diff --git a/game/tl/German/UpdateScript0.05.po b/game/tl/German/UpdateScript0.05.po index 507ab4c5a7e..836977f985c 100644 --- a/game/tl/German/UpdateScript0.05.po +++ b/game/tl/German/UpdateScript0.05.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 07:59\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-20 09:37\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:52 #|#|# # game/UpdateScript0.05.rpy:476 #-#-# translate crowdin sidneys_home_late_4d8ffea6: msgid "{i}(Soft footsteps and door creaking.){/i}" @@ -1438,11 +1438,11 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:1197 #-#-# translate crowdin sidney_search_cf1fab13: msgid "[_R_] Just a second." -msgstr "" +msgstr "[_R_] Einen Moment." # game/UpdateScript0.05.rpy:1198 #-#-# translate crowdin sidney_search_970855d5: msgid "[_R_] Hey Mom, there's some strange men at the door for you!" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Hey, Mom, da sind einige seltsame Männer an der Tür für dich!" # game/UpdateScript0.05.rpy:1201 #-#-# translate crowdin sidney_search_2ad5f047: msgid "[_R_] Wow, Mom! Looking good as ever!" @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:1202 #-#-# translate crowdin sidney_search_6656fe70: msgid "[_M_] Please, [ryan].... not now." -msgstr "" +msgstr "[_M_] Bitte, [ryan].... nicht jetzt." # game/UpdateScript0.05.rpy:1204 #-#-# translate crowdin sidney_search_84e273a3: msgid "[_M_] Were you able to get enough money together to pay them off this week?" -msgstr "" +msgstr "[_M_] waren Sie in der Lage, genug Geld zusammen zu beschaffen, um sie in dieser Woche zu bezahlen?" # game/UpdateScript0.05.rpy:1206 #-#-# translate crowdin sidney_search_74239e20: msgid "[_R_] Of course, Mom, did you really doubt me?" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:1413 #-#-# translate crowdin sidney_search_bbbc8890: msgid "[_RT_] {i}Past the bar, through the casino, and Bingo!{/i}" -msgstr "" +msgstr "[_RT_] {i}Vorbei an der Bar, durch das Kasino und Bingo!{/i}" # game/UpdateScript0.05.rpy:1416 #-#-# translate crowdin sidney_search_1c68d51f: msgid "[_RT_] {i}Oh wow! Now I don't feel so bad!{/i}" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:1596 #-#-# translate crowdin tv_together_a28c1504: msgid "[_R_] Of course!" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Ja, natürlich!" # game/UpdateScript0.05.rpy:1599 #-#-# translate crowdin tv_together_cf83b622: msgid "[_L_] Thanks! I feel so much safer!" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:1671 #-#-# translate crowdin tv_together_a28c1504_1: msgid "[_R_] Of course!" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Ja, natürlich!" # game/UpdateScript0.05.rpy:1674 #-#-# translate crowdin tv_together_cf83b622_1: msgid "[_L_] Thanks! I feel so much safer!" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:1723 #-#-# translate crowdin tv_together_a28c1504_2: msgid "[_R_] Of course!" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Ja, natürlich!" # game/UpdateScript0.05.rpy:1726 #-#-# translate crowdin tv_together_cf83b622_2: msgid "[_L_] Thanks! I feel so much safer!" @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:1895 #-#-# translate crowdin tv_together_a28c1504_3: msgid "[_R_] Of course!" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Ja, natürlich!" # game/UpdateScript0.05.rpy:1898 #-#-# translate crowdin tv_together_cf83b622_3: msgid "[_L_] Thanks! I feel so much safer!" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:2124 #-#-# translate crowdin tv_together_a28c1504_4: msgid "[_R_] Of course!" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Ja, natürlich!" # game/UpdateScript0.05.rpy:2127 #-#-# translate crowdin tv_together_cf83b622_4: msgid "[_L_] Thanks! I feel so much safer!" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:2323 #-#-# translate crowdin tv_together_a28c1504_5: msgid "[_R_] Of course!" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Ja, natürlich!" # game/UpdateScript0.05.rpy:2326 #-#-# translate crowdin tv_together_cf83b622_5: msgid "[_L_] Thanks! I feel so much safer!" @@ -4538,11 +4538,11 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:2775 #-#-# translate crowdin reward_for_payment_cf1fab13: msgid "[_R_] Just a second." -msgstr "" +msgstr "[_R_] Einen Moment." # game/UpdateScript0.05.rpy:2776 #-#-# translate crowdin reward_for_payment_970855d5: msgid "[_R_] Hey Mom, there's some strange men at the door for you!" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Hey, Mom, da sind einige seltsame Männer an der Tür für dich!" # game/UpdateScript0.05.rpy:2779 #-#-# translate crowdin reward_for_payment_79fde2c7: msgid "[_R_] Wow, Mom! You look great!" @@ -4550,11 +4550,11 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:2780 #-#-# translate crowdin reward_for_payment_6656fe70: msgid "[_M_] Please, [ryan].... not now." -msgstr "" +msgstr "[_M_] Bitte, [ryan].... nicht jetzt." # game/UpdateScript0.05.rpy:2782 #-#-# translate crowdin reward_for_payment_84e273a3: msgid "[_M_] Were you able to get enough money together to pay them off this week?" -msgstr "" +msgstr "[_M_] waren Sie in der Lage, genug Geld zusammen zu beschaffen, um sie in dieser Woche zu bezahlen?" # game/UpdateScript0.05.rpy:2785 #-#-# translate crowdin reward_for_payment_74239e20: msgid "[_R_] Of course, Mom, did you really doubt me?" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "[_M_] Joey, danke, dass du vorbeigeschaut hast, und ich bin sicher, wir # game/UpdateScript0.05.rpy:2794 #-#-# translate crowdin reward_for_payment_2513f28b: msgid "[_J_] Well, I'll admit I'm a little disappointed. I mean don't get me wrong, it's admirable that you were able to pay your debt," -msgstr "" +msgstr "[_J_] Nun, ich gebe zu, ich bin ein wenig enttäuscht. Ich meine, verstehen Sie mich nicht falsch, es ist bewundernswert, dass Sie Ihre Schulden bezahlen konnten," # game/UpdateScript0.05.rpy:2795 #-#-# translate crowdin reward_for_payment_9177a126: msgid "[_J_] But I enjoy your company more than I enjoy the money." @@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:3219 #-#-# translate crowdin fix_sink_b2504771: msgid "[_R_] What do you mean?" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Was meinst du damit?" # game/UpdateScript0.05.rpy:3220 #-#-# translate crowdin fix_sink_0d7b3787: msgid "[_M_] The sink started leaking again." @@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "[_M_] [ryan]!...." # game/UpdateScript0.05.rpy:3324 #-#-# translate crowdin fix_sink_4881927b: msgid "[_R_] What?" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Was?" # game/UpdateScript0.05.rpy:3325 #-#-# translate crowdin fix_sink_0b038fbb: msgid "[_M_] [ryan]?...." @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "[_M_] [ryan]?...." # game/UpdateScript0.05.rpy:3326 #-#-# translate crowdin fix_sink_4881927b_1: msgid "[_R_] What?" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Was?" # game/UpdateScript0.05.rpy:3327 #-#-# translate crowdin fix_sink_27275d3e: msgid "[_M_] [ryan]!?...." @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:3379 #-#-# translate crowdin fix_sink_b2504771_1: msgid "[_R_] What do you mean?" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Was meinst du damit?" # game/UpdateScript0.05.rpy:3380 #-#-# translate crowdin fix_sink_0d7b3787_1: msgid "[_M_] The sink started leaking again." @@ -9182,7 +9182,7 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:5408 #-#-# translate crowdin not_fit_enough_aec4b66d: msgid "[_RT_] {i}Holy shit!{/i}" -msgstr "" +msgstr "[_RT_] {i}Heilige Scheiße! {/i}" # game/UpdateScript0.05.rpy:5409 #-#-# translate crowdin not_fit_enough_330cef42: msgid "[_RT_] {i}Mr. Peterson's grabbing Sidney!{/i}" @@ -10538,7 +10538,7 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:6219 #-#-# translate crowdin first_club_cum_4881927b: msgid "[_R_] What?" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Was?" # game/UpdateScript0.05.rpy:6220 #-#-# translate crowdin first_club_cum_aab984da: msgid "[_S_] Because I'm starting to feel the same way as you." @@ -10546,7 +10546,7 @@ msgstr "" # game/UpdateScript0.05.rpy:6221 #-#-# translate crowdin first_club_cum_f6b51e87: msgid "[_R_] Really?" -msgstr "" +msgstr "[_R_] Wirklich?" # game/UpdateScript0.05.rpy:6224 #-#-# translate crowdin first_club_cum_3f5a3f85: msgid "[_S_] Yes.... But I'm not sure if that's a good thing or not. I really just need some time to think about it some more."