From 94ba5f485c3f9343f0a64a2e70ddcd1a58e18218 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:30 +0200 Subject: [PATCH 001/125] New translations gallery.po (French) --- game/tl/French/gallery.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 108 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/gallery.po diff --git a/game/tl/French/gallery.po b/game/tl/French/gallery.po new file mode 100644 index 0000000..bd8fb3b --- /dev/null +++ b/game/tl/French/gallery.po @@ -0,0 +1,108 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/gallery.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3562\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/gallery.rpy:153 +msgid "One of my ealiest test render from when I was working on the livingroom, added a char to test the lighting, kudos to you if you recognize the character, it's a really early version ;)" +msgstr " Un de mes plus anciens rendus de test de l'époque où je travaillais sur le salon, j'ai ajouté un personnage pour tester l'éclairage, bravo à vous si vous reconnaissez le personnage, c'est une version vraiment précoce ;)." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "360° VR test render of Ellie. She looks great in VR ;)" +msgstr "Rendu de test VR 360° d'Ellie. Elle est superbe en VR ;)" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "An early render of Ellie in a cake shop. I thought about adding a scene like that in the game, but didn't find an opportunity yet." +msgstr "Un premier rendu d'Ellie dans une pâtisserie. J'ai pensé à ajouter une telle scène dans le jeu, mais je n'ai pas encore trouvé l'occasion." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A test render I made for one of the in-game scenes, I thought it looked really cute, so I let it run for a while. There's some dirt on her mouth from the scene I was working on previously to this one. One of the reasons why test render are important." +msgstr "Un rendu de test que j'ai fait pour l'une des scènes du jeu, j'ai trouvé qu'il était vraiment mignon, alors je l'ai laissé tourner un moment. Il y a un peu de saleté sur sa bouche provenant de la scène sur laquelle je travaillais précédemment à celle-ci. C'est une des raisons pour lesquelles les rendus de test sont importants." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made for the winner of a contest on the f95zone forum." +msgstr "Un rendu spécial que j'ai fait pour le gagnant d'un concours sur le forum f95zone." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A test render I made while working on the scene where MC follows \"Katie\" to the old \"dopehead corner\". I was testing a few new camera and tone mapping styles I've learned.\n" +"They look great imo, but are too different from the rest of the game, so I decided against using it in production." +msgstr "Un rendu de test que j'ai fait en travaillant sur la scène où MC suit 'Katie' à l'ancien 'coin des drogués'. Je testais quelques nouveaux styles de caméra et de 'tone mapping' que j'ai appris.\n" +"Ils sont superbes en 'imo', mais sont trop différents du reste du jeu, donc j'ai décidé de ne pas les utiliser en production." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made for the invitation screen of a specific discord server ;)" +msgstr " Un rendu spécial que j'ai fait pour l'écran d'invitation d'un serveur discord spécifique ;)." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made after getting a few requests for a Kat render in the style I was testing previously." +msgstr "Un rendu spécial que j'ai fait après avoir reçu quelques demandes pour un rendu de Kat dans le style que je testais précédemment." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made for fun. Hanna is one of my personal favorites in the game and I wanted to show a bit of her naughty side ;)" +msgstr "Un rendu spécial que j'ai fait pour le plaisir. Hanna est l'une de mes préférées dans le jeu et je voulais montrer un peu de son côté coquin ;)" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "One of the earliest renders of Ellie :3" +msgstr "Un des premiers rendus d'Ellie :3" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "Like the previous render I made this one while thinking of some scenes in the early stages in development. The scene itself has changed a lot since then (including Ellie), but the main idea is still there: Ellie sends MC a photo made with her new phone." +msgstr "Comme le rendu précédent, j'ai réalisé celui-ci en pensant à certaines scènes dans les premiers stades de développement. La scène elle-même a beaucoup changé depuis (y compris Ellie), mais l'idée principale est toujours là : Ellie envoie à MC une photo prise avec son nouveau téléphone." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A render that didn't make it into the game because I made an error with the camera position and only noticed it after the render was finished." +msgstr "Un rendu qui n'a pas été intégré au jeu car j'ai fait une erreur avec la position de la caméra et ne l'ai remarqué qu'une fois le rendu terminé." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A random render I made after getting inspired by a painted image by the artist \"wlop\" on deviantart. The model is basically Ellie, I used her shape, but different hair and different skin." +msgstr "Un rendu aléatoire que j'ai fait après avoir été inspiré par une image peinte par l'artiste 'wlop' sur deviantart. Le modèle est essentiellement Ellie, j'ai utilisé sa forme, mais des cheveux et une peau différente." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A render I made for a contest a loooooong while ago. Not my best tbh, but hey, it was fun^^" +msgstr "Un rendu que j'ai fait pour un concours il y a un loooooonnnng moment. Pas mon meilleur, mais bon, c'était amusant^^" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "The very first version of Jada's mom. Pose and background are just random and not really related to the game (I always try to make render look kinda special, even if I'm just testing stuff)." +msgstr "La toute première version de la maman de Jada. La pose et l'arrière-plan sont juste aléatoires et n'ont pas vraiment de rapport avec le jeu (j'essaie toujours de donner au rendu un aspect un peu spécial, même si je ne fais que tester des choses)." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "One of my patreon/subscribestar special render, the topic was \"preggo Ellie\" *shrug*." +msgstr "Un de mes rendus spéciaux patreon/subscribestar, le sujet était 'Ellie enceinte' *haussent d'épaules*." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "Another patreon/ss special render. I really like this one, so I thought I'd include it here as well. There's a little non-canon story behind this. If you're wondering: Ellie and Jada are using a small tricycle for kids to search for MC^^" +msgstr "Un autre rendu spécial patreon/ss. J'aime beaucoup celui-ci, alors j'ai pensé l'inclure ici aussi. Il y a une petite histoire non canonique derrière tout ça. Si vous vous posez la question : Ellie et Jada utilisent un petit tricycle pour enfants pour aller chercher MC^^" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "Unused render from the scene where Kat comes in our room to ask us some questions. I used a \"pussyshot\" instead ;)" +msgstr "Rendu inutilisé de la scène où Kat entre dans notre chambre pour nous poser quelques questions. J'ai utilisé un 'pussyshot' à la place ;)" + +# game/gallery.rpy:196 +msgid "Scenes" +msgstr "Scènes" + +# game/gallery.rpy:197 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +# game/gallery.rpy:199 +msgid "Special" +msgstr "Spécial" + +# game/gallery.rpy:213 +msgid "Male" +msgstr "Homme" + +# game/gallery.rpy:214 +msgid "Female" +msgstr "Femme" + From 774a3221ff6d9142c96ce6c294e2b97afc730740 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:31 +0200 Subject: [PATCH 002/125] New translations gallery.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/gallery.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 108 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/gallery.po diff --git a/game/tl/Spanish/gallery.po b/game/tl/Spanish/gallery.po new file mode 100644 index 0000000..9515ac4 --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/gallery.po @@ -0,0 +1,108 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/gallery.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3562\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/gallery.rpy:153 +msgid "One of my ealiest test render from when I was working on the livingroom, added a char to test the lighting, kudos to you if you recognize the character, it's a really early version ;)" +msgstr "Uno de mis primeros renders de prueba de cuando estaba trabajando en la sala de estar, agregue un personaje para probar la iluminación, felicitaciones para ti si reconoces al personaje, es una versión muy temprana ;)" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "360° VR test render of Ellie. She looks great in VR ;)" +msgstr "render de prueba VR de 360° de Ellie. Se ve muy bien en VR ;)" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "An early render of Ellie in a cake shop. I thought about adding a scene like that in the game, but didn't find an opportunity yet." +msgstr "Una render temprano de Ellie en una pastelería. Pensé en agregar una escena como esa en el juego, pero no encontré una oportunidad." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A test render I made for one of the in-game scenes, I thought it looked really cute, so I let it run for a while. There's some dirt on her mouth from the scene I was working on previously to this one. One of the reasons why test render are important." +msgstr "Un render de prueba que hice para una de las escenas del juego, pensé que se veía muy lindo, así que lo dejé correr por un tiempo. Hay algo de suciedad en su boca desde la escena en la que estaba trabajando anteriormente hasta esta. Una de las razones por las que el renderizado de prueba es importante." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made for the winner of a contest on the f95zone forum." +msgstr "Un render especial que hice para el ganador de un concurso en el foro f95zone." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A test render I made while working on the scene where MC follows \"Katie\" to the old \"dopehead corner\". I was testing a few new camera and tone mapping styles I've learned.\n" +"They look great imo, but are too different from the rest of the game, so I decided against using it in production." +msgstr "Un render de prueba que hice mientras trabajaba en la escena donde MC sigue a \"Katie\" a la vieja \"esquina de dopehead\". Estaba probando algunos nuevos estilos de mapeo de cámaras y tonos que aprendí.\n" +"Se ven muy bien imo, pero son demasiado diferentes del resto del juego, así que decidí no usarlo en producción." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made for the invitation screen of a specific discord server ;)" +msgstr "Un render especial que hice para la pantalla de invitación de un servidor de discord específico ;)" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made after getting a few requests for a Kat render in the style I was testing previously." +msgstr "Un render especial que hice después de recibir algunas solicitudes para un render Kat en el estilo que estaba probando anteriormente." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made for fun. Hanna is one of my personal favorites in the game and I wanted to show a bit of her naughty side ;)" +msgstr "Un render especial que hice por diversión. Hanna es una de mis favoritas en el juego y quería mostrar un poco de su lado travieso ;)" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "One of the earliest renders of Ellie :3" +msgstr "Bad.memories.spanish.rar" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "Like the previous render I made this one while thinking of some scenes in the early stages in development. The scene itself has changed a lot since then (including Ellie), but the main idea is still there: Ellie sends MC a photo made with her new phone." +msgstr "Al igual que el render anterior, hice este mientras pensaba en algunas escenas en las primeras etapas de desarrollo. La escena en sí ha cambiado mucho desde entonces (incluida Ellie), pero la idea principal sigue ahí: Ellie le envía a MC una foto hecha con su nuevo teléfono." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A render that didn't make it into the game because I made an error with the camera position and only noticed it after the render was finished." +msgstr "Un rénder que no llegó al juego porque cometí un error con la posición de la cámara y solo lo noté después de que el rénder estaba terminado." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A random render I made after getting inspired by a painted image by the artist \"wlop\" on deviantart. The model is basically Ellie, I used her shape, but different hair and different skin." +msgstr "Un render aleatorio que hice después de inspirarme en una imagen pintada por el artista \"wlop\" en deviantart. La modelo es básicamente Ellie, utilicé su forma, pero diferente cabello y diferente piel." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A render I made for a contest a loooooong while ago. Not my best tbh, but hey, it was fun^^" +msgstr "Un render que hice para un concurso hace muuuuuuuucho tiempo. No es el mejor, pero bueno, fue divertido^^" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "The very first version of Jada's mom. Pose and background are just random and not really related to the game (I always try to make render look kinda special, even if I'm just testing stuff)." +msgstr "La primera versión de la madre de Jada. La pose y el fondo son aleatorios y no están realmente relacionados con el juego (siempre trato de hacer que el render se vea un poco especial, incluso si solo estoy probando cosas)." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "One of my patreon/subscribestar special render, the topic was \"preggo Ellie\" *shrug*." +msgstr "Uno de mis renders especiales de patreon/subscribestar, el tema fue \"preggo Ellie\" *encogerse de hombros*." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "Another patreon/ss special render. I really like this one, so I thought I'd include it here as well. There's a little non-canon story behind this. If you're wondering: Ellie and Jada are using a small tricycle for kids to search for MC^^" +msgstr "Otro render especial de patreon/ss. Me gusta mucho este, así que pensé que también lo incluiría aquí. Hay una pequeña historia no canónica detrás de esto. Si te estás preguntando: Ellie y Jada están usando un pequeño triciclo de niños para buscar al MC^^" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "Unused render from the scene where Kat comes in our room to ask us some questions. I used a \"pussyshot\" instead ;)" +msgstr "Render no utilizado de la escena en la que Kat entra en nuestra habitación para hacernos algunas preguntas. Usé un \"pussyshot\" en lugar ;)" + +# game/gallery.rpy:196 +msgid "Scenes" +msgstr "Escenas" + +# game/gallery.rpy:197 +msgid "Images" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:199 +msgid "Special" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:213 +msgid "Male" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:214 +msgid "Female" +msgstr "" + From 57d739c25fe048c85fcac26c76cf873c6746ffc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:32 +0200 Subject: [PATCH 003/125] New translations gallery.po (Italian) --- game/tl/Italian/gallery.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 108 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/gallery.po diff --git a/game/tl/Italian/gallery.po b/game/tl/Italian/gallery.po new file mode 100644 index 0000000..c931d8a --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/gallery.po @@ -0,0 +1,108 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/gallery.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3562\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/gallery.rpy:153 +msgid "One of my ealiest test render from when I was working on the livingroom, added a char to test the lighting, kudos to you if you recognize the character, it's a really early version ;)" +msgstr "Uno dei miei più esaltanti rendering di prova da quando stavo lavorando sul soggiorno, ha aggiunto un char per testare l'illuminazione, kudos a te se riconosci il personaggio, è una versione davvero precoce ;)" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "360° VR test render of Ellie. She looks great in VR ;)" +msgstr "Rendering di prova VR a 360° di Ellie. Ha un aspetto fantastico in VR ;)" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "An early render of Ellie in a cake shop. I thought about adding a scene like that in the game, but didn't find an opportunity yet." +msgstr "Un primo rendering di Ellie in una pasticceria. Ho pensato di aggiungere una scena del genere nel gioco, ma non ho ancora trovato l'occasione." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A test render I made for one of the in-game scenes, I thought it looked really cute, so I let it run for a while. There's some dirt on her mouth from the scene I was working on previously to this one. One of the reasons why test render are important." +msgstr "Un rendering di prova che ho fatto per una delle scene in-game, ho pensato che fosse molto carino e l'ho lasciato girare per un po'. C'è un po' di sporco sulla bocca della scena a cui stavo lavorando prima di questa. Uno dei motivi per cui i rendering di prova sono importanti." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made for the winner of a contest on the f95zone forum." +msgstr "Un rendering speciale che ho realizzato per il vincitore di un concorso sul forum di f95zone." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A test render I made while working on the scene where MC follows \"Katie\" to the old \"dopehead corner\". I was testing a few new camera and tone mapping styles I've learned.\n" +"They look great imo, but are too different from the rest of the game, so I decided against using it in production." +msgstr "Un rendering di prova realizzato mentre lavoravo alla scena in cui MC segue \"Katie\" al vecchio \"angolo dei drogati\". Stavo testando alcuni nuovi stili di camera e tone mapping che ho imparato.\n" +"L'effetto è ottimo, ma è troppo diverso dal resto del gioco, quindi ho deciso di non usarlo in produzione." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made for the invitation screen of a specific discord server ;)" +msgstr "Un rendering speciale che ho realizzato per la schermata di invito di un server discord specifico ;)" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made after getting a few requests for a Kat render in the style I was testing previously." +msgstr "Un rendering speciale che ho realizzato dopo aver ricevuto alcune richieste per un rendering di Kat nello stile che stavo testando in precedenza." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made for fun. Hanna is one of my personal favorites in the game and I wanted to show a bit of her naughty side ;)" +msgstr "Un rendering speciale che ho realizzato per divertimento. Hanna è una delle mie preferite nel gioco e ho voluto mostrare un po' del suo lato cattivo ;)" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "One of the earliest renders of Ellie :3" +msgstr "Uno dei primi rendering di Ellie :3" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "Like the previous render I made this one while thinking of some scenes in the early stages in development. The scene itself has changed a lot since then (including Ellie), but the main idea is still there: Ellie sends MC a photo made with her new phone." +msgstr "Come il precedente rendering, l'ho realizzato pensando ad alcune scene nelle prime fasi di sviluppo. La scena stessa è cambiata molto da allora (compresa Ellie), ma l'idea principale è ancora presente: Ellie invia a MC una foto scattata con il suo nuovo telefono." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A render that didn't make it into the game because I made an error with the camera position and only noticed it after the render was finished." +msgstr "Un rendering che non è stato inserito nel gioco perché ho commesso un errore nella posizione della telecamera e me ne sono accorto solo al termine del rendering." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A random render I made after getting inspired by a painted image by the artist \"wlop\" on deviantart. The model is basically Ellie, I used her shape, but different hair and different skin." +msgstr "Un rendering casuale che ho realizzato dopo essermi ispirato a un'immagine dipinta dall'artista \"wlop\" su deviantart. Il modello è fondamentalmente Ellie, ho usato la sua forma, ma con capelli e pelle diversi." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A render I made for a contest a loooooong while ago. Not my best tbh, but hey, it was fun^^" +msgstr "Un rendering che ho realizzato per un concorso molto tempo fa. Non è il mio migliore, ma è stato divertente^^." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "The very first version of Jada's mom. Pose and background are just random and not really related to the game (I always try to make render look kinda special, even if I'm just testing stuff)." +msgstr "La primissima versione della mamma di Jada. La posa e lo sfondo sono casuali e non hanno alcuna attinenza con il gioco (cerco sempre di far sembrare i rendering un po' speciali, anche se sto solo testando qualcosa)." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "One of my patreon/subscribestar special render, the topic was \"preggo Ellie\" *shrug*." +msgstr "In uno dei miei render speciali patreon/subscribestar, l'argomento era \"Ellie incinta\" *shrug*." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "Another patreon/ss special render. I really like this one, so I thought I'd include it here as well. There's a little non-canon story behind this. If you're wondering: Ellie and Jada are using a small tricycle for kids to search for MC^^" +msgstr "Un altro rendering speciale patreon/ss. Mi piace molto questo, quindi ho pensato di includerlo anche qui. C'è una piccola storia non canonica dietro a questo. Se ve lo state chiedendo: Ellie e Jada stanno usando un piccolo triciclo per bambini per cercare MC^^." + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "Unused render from the scene where Kat comes in our room to ask us some questions. I used a \"pussyshot\" instead ;)" +msgstr "Rendering non utilizzato della scena in cui Kat entra nella nostra stanza per farci delle domande. Ho usato invece un \"pussyshot\" ;)" + +# game/gallery.rpy:196 +msgid "Scenes" +msgstr "Scene" + +# game/gallery.rpy:197 +msgid "Images" +msgstr "Immagini" + +# game/gallery.rpy:199 +msgid "Special" +msgstr "Speciale" + +# game/gallery.rpy:213 +msgid "Male" +msgstr "Uomo" + +# game/gallery.rpy:214 +msgid "Female" +msgstr "Donna" + From 389e3af7ad9280318987564072748ab4e24b3ebc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:33 +0200 Subject: [PATCH 004/125] New translations gallery.po (Russian) --- game/tl/Russian/gallery.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 107 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/gallery.po diff --git a/game/tl/Russian/gallery.po b/game/tl/Russian/gallery.po new file mode 100644 index 0000000..5b05cdd --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/gallery.po @@ -0,0 +1,107 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/gallery.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3562\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/gallery.rpy:153 +msgid "One of my ealiest test render from when I was working on the livingroom, added a char to test the lighting, kudos to you if you recognize the character, it's a really early version ;)" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "360° VR test render of Ellie. She looks great in VR ;)" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "An early render of Ellie in a cake shop. I thought about adding a scene like that in the game, but didn't find an opportunity yet." +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A test render I made for one of the in-game scenes, I thought it looked really cute, so I let it run for a while. There's some dirt on her mouth from the scene I was working on previously to this one. One of the reasons why test render are important." +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made for the winner of a contest on the f95zone forum." +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A test render I made while working on the scene where MC follows \"Katie\" to the old \"dopehead corner\". I was testing a few new camera and tone mapping styles I've learned.\n" +"They look great imo, but are too different from the rest of the game, so I decided against using it in production." +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made for the invitation screen of a specific discord server ;)" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made after getting a few requests for a Kat render in the style I was testing previously." +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A special render I made for fun. Hanna is one of my personal favorites in the game and I wanted to show a bit of her naughty side ;)" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "One of the earliest renders of Ellie :3" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "Like the previous render I made this one while thinking of some scenes in the early stages in development. The scene itself has changed a lot since then (including Ellie), but the main idea is still there: Ellie sends MC a photo made with her new phone." +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A render that didn't make it into the game because I made an error with the camera position and only noticed it after the render was finished." +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A random render I made after getting inspired by a painted image by the artist \"wlop\" on deviantart. The model is basically Ellie, I used her shape, but different hair and different skin." +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "A render I made for a contest a loooooong while ago. Not my best tbh, but hey, it was fun^^" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "The very first version of Jada's mom. Pose and background are just random and not really related to the game (I always try to make render look kinda special, even if I'm just testing stuff)." +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "One of my patreon/subscribestar special render, the topic was \"preggo Ellie\" *shrug*." +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "Another patreon/ss special render. I really like this one, so I thought I'd include it here as well. There's a little non-canon story behind this. If you're wondering: Ellie and Jada are using a small tricycle for kids to search for MC^^" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:153 +msgid "Unused render from the scene where Kat comes in our room to ask us some questions. I used a \"pussyshot\" instead ;)" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:196 +msgid "Scenes" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:197 +msgid "Images" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:199 +msgid "Special" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:213 +msgid "Male" +msgstr "" + +# game/gallery.rpy:214 +msgid "Female" +msgstr "" + From 51de9bef65c6789902d6e65c4e223d4e4b62723b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:34 +0200 Subject: [PATCH 005/125] New translations options.po (French) --- game/tl/French/options.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 44 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/options.po diff --git a/game/tl/French/options.po b/game/tl/French/options.po new file mode 100644 index 0000000..6b7155b --- /dev/null +++ b/game/tl/French/options.po @@ -0,0 +1,44 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/options.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3574\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/options.rpy:15 +msgid "Bad Memories" +msgstr "Mauvais souvenirs" + +# game/options.rpy:32 +msgid "{size=+50}{font=SCRIPTIN.ttf}Bad Memories{/font}{/size}\n\n" +"by recreation\n\n\n\n" +"Every asset used in, or for the images in this game is either paid or created by me and rendered with Daz3D.\n\n\n\n" +"Story by recreation\n\n" +"Images by recreation\n\n" +"Coding: recreation\n\n" +"Music: recreation\n\n" +"SFX: freesound.org\n\n" +"French and Italian translation: DonRP, yoyortx13. {a=https://crowdin.com/project/bad-memories/}{b}CrowdIn Project Page{/b}{/a}\n\n" +"Renpy Color Picker by {a=https://github.com/shawna-p/renpy-color-picker/}{b}Feniks{/b}{/a}\n\n\n\n" +"A big {b}thank you{/b} to everyone who helped me in one or the other way and especially to my Supporter on {a=https://www.patreon.com/bmgames}patreon{/a} and {a=https://subscribestar.adult/bm-games}subscribestar{/a}!!\n\n" +"If you want to find me or more info about the game have a look at {a=https://www.f95zone.to/}{b}f95zone{/b}{/a} or visit my {a=https://bm-rec.itch.io/}{b}itch.io{/b}{/a} page ;)" +msgstr "{size=+50}{font=SCRIPTIN.ttf}Mauvais souvenirs{/font}{/size}\n\n" +"par recreation\n\n\n\n" +"Tous les éléments utilisés dans ou pour les images de ce jeu sont soit payés, soit créés par moi et rendus de Daz3D.\n\n\n\n" +"Histoire par recreation\n\n" +"Images par recreation\n\n" +"Codage: recreation\n\n" +"Musique: recreation\n\n" +"SFX: freesound.org\n\n" +"Traduction en français et en italien: DonRP, yoyortx13. {a=https://crowdin.com/project/bad-memories/}{b}Page du projet CrowdIn{/b}{/a}\n\n" +"Renpy Color Picker par {a=https://github.com/shawna-p/renpy-color-picker/}{b}Feniks{/b}{/a}\n\n\n\n" +"Un grand {b}merci{/b} à tous ceux qui m'ont aidé d'une manière ou d'une autre et en particulier à mon Supporter sur {a=https://www.patreon.com/bmgames}patreon{/a} et {a=https://subscribestar.adult/bm-games}subscribestar{/a}!!\n\n" +"Si vous voulez me trouver ou avoir plus d'informations sur le jeu, jetez un coup d'œil à {a=https://www.f95zone.to/}{b}f95zone{/b}{/a} ou visitez ma {a=https://bm-rec.itch.io/}{b}itch.io{/b}{/a} page ;)" + From fc9c183921f2632f5691bf1417355f704800cd56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:34 +0200 Subject: [PATCH 006/125] New translations options.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/options.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 33 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/options.po diff --git a/game/tl/Spanish/options.po b/game/tl/Spanish/options.po new file mode 100644 index 0000000..584af72 --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/options.po @@ -0,0 +1,33 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/options.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3574\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/options.rpy:15 +msgid "Bad Memories" +msgstr "Memorias incorrectas" + +# game/options.rpy:32 +msgid "{size=+50}{font=SCRIPTIN.ttf}Bad Memories{/font}{/size}\n\n" +"by recreation\n\n\n\n" +"Every asset used in, or for the images in this game is either paid or created by me and rendered with Daz3D.\n\n\n\n" +"Story by recreation\n\n" +"Images by recreation\n\n" +"Coding: recreation\n\n" +"Music: recreation\n\n" +"SFX: freesound.org\n\n" +"French and Italian translation: DonRP, yoyortx13. {a=https://crowdin.com/project/bad-memories/}{b}CrowdIn Project Page{/b}{/a}\n\n" +"Renpy Color Picker by {a=https://github.com/shawna-p/renpy-color-picker/}{b}Feniks{/b}{/a}\n\n\n\n" +"A big {b}thank you{/b} to everyone who helped me in one or the other way and especially to my Supporter on {a=https://www.patreon.com/bmgames}patreon{/a} and {a=https://subscribestar.adult/bm-games}subscribestar{/a}!!\n\n" +"If you want to find me or more info about the game have a look at {a=https://www.f95zone.to/}{b}f95zone{/b}{/a} or visit my {a=https://bm-rec.itch.io/}{b}itch.io{/b}{/a} page ;)" +msgstr "" + From e968814026fe681ac9331cbc4cfb2aa2af453ad2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:35 +0200 Subject: [PATCH 007/125] New translations options.po (Italian) --- game/tl/Italian/options.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 44 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/options.po diff --git a/game/tl/Italian/options.po b/game/tl/Italian/options.po new file mode 100644 index 0000000..5f835dc --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/options.po @@ -0,0 +1,44 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/options.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3574\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/options.rpy:15 +msgid "Bad Memories" +msgstr "Brutti ricordi" + +# game/options.rpy:32 +msgid "{size=+50}{font=SCRIPTIN.ttf}Bad Memories{/font}{/size}\n\n" +"by recreation\n\n\n\n" +"Every asset used in, or for the images in this game is either paid or created by me and rendered with Daz3D.\n\n\n\n" +"Story by recreation\n\n" +"Images by recreation\n\n" +"Coding: recreation\n\n" +"Music: recreation\n\n" +"SFX: freesound.org\n\n" +"French and Italian translation: DonRP, yoyortx13. {a=https://crowdin.com/project/bad-memories/}{b}CrowdIn Project Page{/b}{/a}\n\n" +"Renpy Color Picker by {a=https://github.com/shawna-p/renpy-color-picker/}{b}Feniks{/b}{/a}\n\n\n\n" +"A big {b}thank you{/b} to everyone who helped me in one or the other way and especially to my Supporter on {a=https://www.patreon.com/bmgames}patreon{/a} and {a=https://subscribestar.adult/bm-games}subscribestar{/a}!!\n\n" +"If you want to find me or more info about the game have a look at {a=https://www.f95zone.to/}{b}f95zone{/b}{/a} or visit my {a=https://bm-rec.itch.io/}{b}itch.io{/b}{/a} page ;)" +msgstr "{size=+50}{font=SCRIPTIN. tf}Bad Memories{/font}{/size}\n\n" +"per ricreazione\n\n\n\n" +"Ogni asset utilizzato in, o per le immagini in questo gioco è pagato o creato da me e renderizzato con Daz3D.\n\n\n\n" +"Storia per ricreazione\n\n" +"Immagini per ricreazione\n\n" +"Coding: ricreazione\n\n" +"Musica: ricreazione\n\n" +"SFX: freesound. rg\n\n" +"Traduzione francese e italiana: DonRP, yoyortx13. {a=https://crowdin.com/project/bad-memories/}{b}CrowdIn Project Page{/b}{/a}\n\n" +"Renpy Color Picker by {a=https://github. om/shawna-p/renpy-color-picker/}{b}Feniks{/b}{/a}\n\n\n\n" +"Un grande {b}grazie{/b} a tutti coloro che mi hanno aiutato in un modo o nell'altro e soprattutto al mio Sostenitore su {a=https://www. atreon.com/bmgames}patreon{/a} e {a=https://subscribestar. dult/bm-games}subscribestar{/a}!!\n\n" +"Se vuoi trovarmi o maggiori informazioni sul gioco dai un'occhiata a {a=https://www. 95zone.to/}{b}f95zone{/b}{/a} o visita il mio {a=https://bm-rec.itch.io/}{b}itch.io{/b}{/a} pagina ;)" + From b85772b40bb42743caecf092bf3c17a38c4e3a75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:36 +0200 Subject: [PATCH 008/125] New translations options.po (Russian) --- game/tl/Russian/options.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 33 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/options.po diff --git a/game/tl/Russian/options.po b/game/tl/Russian/options.po new file mode 100644 index 0000000..d4dae1b --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/options.po @@ -0,0 +1,33 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/options.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3574\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/options.rpy:15 +msgid "Bad Memories" +msgstr "" + +# game/options.rpy:32 +msgid "{size=+50}{font=SCRIPTIN.ttf}Bad Memories{/font}{/size}\n\n" +"by recreation\n\n\n\n" +"Every asset used in, or for the images in this game is either paid or created by me and rendered with Daz3D.\n\n\n\n" +"Story by recreation\n\n" +"Images by recreation\n\n" +"Coding: recreation\n\n" +"Music: recreation\n\n" +"SFX: freesound.org\n\n" +"French and Italian translation: DonRP, yoyortx13. {a=https://crowdin.com/project/bad-memories/}{b}CrowdIn Project Page{/b}{/a}\n\n" +"Renpy Color Picker by {a=https://github.com/shawna-p/renpy-color-picker/}{b}Feniks{/b}{/a}\n\n\n\n" +"A big {b}thank you{/b} to everyone who helped me in one or the other way and especially to my Supporter on {a=https://www.patreon.com/bmgames}patreon{/a} and {a=https://subscribestar.adult/bm-games}subscribestar{/a}!!\n\n" +"If you want to find me or more info about the game have a look at {a=https://www.f95zone.to/}{b}f95zone{/b}{/a} or visit my {a=https://bm-rec.itch.io/}{b}itch.io{/b}{/a} page ;)" +msgstr "" + From 1ead6b477fc9f96e5ad7c2b6a3766456139dbc0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:37 +0200 Subject: [PATCH 009/125] New translations screens.po (French) --- game/tl/French/screens.po | 431 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 431 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/screens.po diff --git a/game/tl/French/screens.po b/game/tl/French/screens.po new file mode 100644 index 0000000..cbdc56d --- /dev/null +++ b/game/tl/French/screens.po @@ -0,0 +1,431 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/screens.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3576\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/screens.rpy:250 +msgid "{b}Use text outline?{/b}" +msgstr "{b}Utiliser le plan du texte?{/b}" + +# game/screens.rpy:251 +msgid "{i}(You can also change this, the textbox transparency, text color and more in the settings.){/i}" +msgstr "{i}(Vous pouvez également modifier ce paramètre, la transparence de la zone de texte, la couleur du texte et bien d'autres choses encore dans les paramètres..){/i}" + +# game/screens.rpy:252 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +# game/screens.rpy:253 +msgid "No" +msgstr "Non" + +# game/screens.rpy:281 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +# game/screens.rpy:364 +msgid "Back" +msgstr "Précédent" + +# game/screens.rpy:365 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +# game/screens.rpy:366 +msgid "Hide" +msgstr "Masquer" + +# game/screens.rpy:367 +msgid "Skip" +msgstr "Sauter" + +# game/screens.rpy:368 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +# game/screens.rpy:371 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +# game/screens.rpy:372 +msgid "Load" +msgstr "Charger" + +# game/screens.rpy:373 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +# game/screens.rpy:430 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +# game/screens.rpy:434 +msgid "End Replay" +msgstr "Fin de la relecture" + +# game/screens.rpy:438 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu principal" + +# game/screens.rpy:440 +msgid "Gallery" +msgstr "Galerie" + +# game/screens.rpy:442 +msgid "About" +msgstr "A propos" + +# game/screens.rpy:447 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +# game/screens.rpy:450 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +# game/screens.rpy:608 +msgid "Return" +msgstr "Retour" + +# game/screens.rpy:692 +msgid "Version [config.version!t]\n" +msgstr "Version [config.version!t]\n" + +# game/screens.rpy:698 +msgid "Made with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n\n" +"[renpy.license!t]" +msgstr "Fait avec {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n\n" +"[renpy.license!t]" + +# game/screens.rpy:738 +msgid "Page {}" +msgstr "Page {}" + +# game/screens.rpy:738 +msgid "Automatic saves" +msgstr "Sauvegarde automatique" + +# game/screens.rpy:738 +msgid "Quick saves" +msgstr "Sauvegardes rapides" + +# game/screens.rpy:781 +msgid "{#file_time}%a, %b %d %Y, %H:%M" +msgstr "{#file_time}%a, %b %d %Y, %H:%M" + +# game/screens.rpy:781 +msgid "empty slot" +msgstr "Emplacement vide" + +# game/screens.rpy:800 +msgid "<" +msgstr "<" + +# game/screens.rpy:803 +msgid "{#auto_page}A" +msgstr "{#auto_page}A" + +# game/screens.rpy:806 +msgid "{#quick_page}Q" +msgstr "{#quick_page}Q" + +# game/screens.rpy:819 +msgid ">" +msgstr ">" + +# game/screens.rpy:873 +msgid "#General" +msgstr "#Général" + +# game/screens.rpy:881 +msgid "Display" +msgstr "Afficher" + +# game/screens.rpy:882 +msgid "Window" +msgstr "Fenêtre" + +# game/screens.rpy:883 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +# game/screens.rpy:887 +msgid "Rollback Side" +msgstr "Revenir" + +# game/screens.rpy:888 +msgid "Disable" +msgstr "Désactiver" + +# game/screens.rpy:889 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +# game/screens.rpy:890 +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +# game/screens.rpy:895 +msgid "Unseen Text" +msgstr "Texte invisible" + +# game/screens.rpy:896 +msgid "After Choices" +msgstr "Après les choix" + +# game/screens.rpy:897 +msgid "Transitions" +msgstr "Transitions" + +# game/screens.rpy:905 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +# game/screens.rpy:909 +msgid "{size=-10}{color=#ff0000}All translations are fan-made.{/color}{/size}" +msgstr "{size=-10}{color=#ff0000}Toutes les traductions sont faites par des fans.{/color}{/size}" + +# game/screens.rpy:914 +msgid "#Text" +msgstr "#Texte" + +# game/screens.rpy:921 +msgid "Text Outline" +msgstr "Contour du texte" + +# game/screens.rpy:925 +msgid "Dark" +msgstr "Sombre" + +# game/screens.rpy:927 +msgid "Light" +msgstr "Léger" + +# game/screens.rpy:931 +msgid "Thicc " +msgstr "Épais " + +# game/screens.rpy:935 +msgid "Medium " +msgstr "Moyen " + +# game/screens.rpy:939 +msgid "Smol " +msgstr "Lissage " + +# game/screens.rpy:942 +msgid "None " +msgstr "Aucun " + +# game/screens.rpy:949 +msgid "Textbox Transparency" +msgstr "Transparence de la zone de texte" + +# game/screens.rpy:954 +msgid "Text Size Scaling" +msgstr "Redimensionnement du Texte" + +# game/screens.rpy:958 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +# game/screens.rpy:962 +msgid "Reset All" +msgstr "Tout réinitialiser" + +# game/screens.rpy:966 +msgid "Text Speed" +msgstr "Vitesse du texte" + +# game/screens.rpy:970 +msgid "Auto-Forward Time" +msgstr "Délai d'avancement automatique" + +# game/screens.rpy:974 +msgid "Line Spacing Scaling" +msgstr "Mise à l'échelle \n" +"de l'interligne" + +# game/screens.rpy:983 +msgid "#Sound" +msgstr "#Son" + +# game/screens.rpy:991 +msgid "Music Volume" +msgstr "Volume Musique" + +# game/screens.rpy:998 +msgid "Effects Volume" +msgstr "Volume des effets sonores" + +# game/screens.rpy:1004 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +# game/screens.rpy:1008 +msgid "Voice Volume" +msgstr "Volume des voix" + +# game/screens.rpy:1020 +msgid "Mute All" +msgstr "Tous muets" + +# game/screens.rpy:1152 +msgid "The dialogue history is empty." +msgstr "L'historique de dialogue est vide." + +# game/screens.rpy:1222 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +# game/screens.rpy:1223 +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" + +# game/screens.rpy:1226 +msgid "Gamepad" +msgstr "Manette de jeu" + +# game/screens.rpy:1239 +msgid "Enter" +msgstr "Entrée" + +# game/screens.rpy:1240 +msgid "Advances dialogue and activates the interface." +msgstr "Permet de faire avancer le dialogue et d'activer l'interface." + +# game/screens.rpy:1243 +msgid "Space" +msgstr "Espace" + +# game/screens.rpy:1244 +msgid "Advances dialogue without selecting choices." +msgstr "Fait avancer le dialogue sans sélectionner de choix." + +# game/screens.rpy:1247 +msgid "Arrow Keys" +msgstr "Touches de direction" + +# game/screens.rpy:1248 +msgid "Navigate the interface." +msgstr "Naviguer dans l'interface." + +# game/screens.rpy:1251 +msgid "Escape" +msgstr "Échappement" + +# game/screens.rpy:1252 +msgid "Accesses the game menu." +msgstr "Accéder au menu du jeu." + +# game/screens.rpy:1255 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +# game/screens.rpy:1256 +msgid "Skips dialogue while held down." +msgstr "Ignorer le dialogue pendant qu'il est maintenu." + +# game/screens.rpy:1259 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulation" + +# game/screens.rpy:1260 +msgid "Toggles dialogue skipping." +msgstr "Active ou désactive le dialogue." + +# game/screens.rpy:1263 +msgid "Page Up" +msgstr "Page haut" + +# game/screens.rpy:1264 +msgid "Rolls back to earlier dialogue." +msgstr "Revient au dialogue précédent." + +# game/screens.rpy:1267 +msgid "Page Down" +msgstr "Page bas" + +# game/screens.rpy:1268 +msgid "Rolls forward to later dialogue." +msgstr "Passe au dialogue suivant." + +# game/screens.rpy:1272 +msgid "Hides the user interface." +msgstr "Masque l'interface utilisateur." + +# game/screens.rpy:1276 +msgid "Takes a screenshot." +msgstr "Prend une capture d'écran." + +# game/screens.rpy:1280 +msgid "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}." +msgstr "Active/désactive l'assistance {a=https://www.renpy.org/l/voicing}voix automatique{/a}." + +# game/screens.rpy:1286 +msgid "Left Click" +msgstr "Clic gauche" + +# game/screens.rpy:1290 +msgid "Middle Click" +msgstr "Click molette" + +# game/screens.rpy:1294 +msgid "Right Click" +msgstr "Clic droit" + +# game/screens.rpy:1298 +msgid "Mouse Wheel Up\n" +"Click Rollback Side" +msgstr "Molette de la souris vers le haut\n" +"cliquez sur le côté" + +# game/screens.rpy:1302 +msgid "Mouse Wheel Down" +msgstr "Roulette de la souris vers le bas" + +# game/screens.rpy:1309 +msgid "Right Trigger\n" +"A/Bottom Button" +msgstr "Déclencheur droit\n" +"A/Bouton en bas" + +# game/screens.rpy:1313 +msgid "Left Trigger\n" +"Left Shoulder" +msgstr "Déclencheur de gauche\n" +"bouton de gauche" + +# game/screens.rpy:1317 +msgid "Right Shoulder" +msgstr "Bouton de droite" + +# game/screens.rpy:1322 +msgid "D-Pad, Sticks" +msgstr "Croix directionnelle, Joystick" + +# game/screens.rpy:1326 +msgid "Start, Guide" +msgstr "Démarrer, tutoriel" + +# game/screens.rpy:1330 +msgid "Y/Top Button" +msgstr "Y/Bouton du haut" + +# game/screens.rpy:1333 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrer" + +# game/screens.rpy:1445 +msgid "Skipping" +msgstr "Ignorer" + From 0763c319c52db73ada5a58e2b3f9253ecbbfee35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:38 +0200 Subject: [PATCH 010/125] New translations screens.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/screens.po | 427 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 427 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/screens.po diff --git a/game/tl/Spanish/screens.po b/game/tl/Spanish/screens.po new file mode 100644 index 0000000..3426442 --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/screens.po @@ -0,0 +1,427 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/screens.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3576\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/screens.rpy:250 +msgid "{b}Use text outline?{/b}" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:251 +msgid "{i}(You can also change this, the textbox transparency, text color and more in the settings.){/i}" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:252 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +# game/screens.rpy:253 +msgid "No" +msgstr "No" + +# game/screens.rpy:281 +msgid "Ok" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:364 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +# game/screens.rpy:365 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +# game/screens.rpy:366 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +# game/screens.rpy:367 +msgid "Skip" +msgstr "Descartar" + +# game/screens.rpy:368 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +# game/screens.rpy:371 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +# game/screens.rpy:372 +msgid "Load" +msgstr "Cargar" + +# game/screens.rpy:373 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +# game/screens.rpy:430 +msgid "Settings" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:434 +msgid "End Replay" +msgstr "Terminar repetición" + +# game/screens.rpy:438 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menú principal" + +# game/screens.rpy:440 +msgid "Gallery" +msgstr "Galería" + +# game/screens.rpy:442 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +# game/screens.rpy:447 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +# game/screens.rpy:450 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +# game/screens.rpy:608 +msgid "Return" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:692 +msgid "Version [config.version!t]\n" +msgstr "Versión [config.version!t]\n" + +# game/screens.rpy:698 +msgid "Made with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n\n" +"[renpy.license!t]" +msgstr "Hecho con {a=https: //www.renpy.org/} Ren'Py {/a} [renpy.version_only].\n\n" +"[renpy.license! t]" + +# game/screens.rpy:738 +msgid "Page {}" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:738 +msgid "Automatic saves" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:738 +msgid "Quick saves" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:781 +msgid "{#file_time}%a, %b %d %Y, %H:%M" +msgstr "{#file_time}%a, %b %d %Y, %H:%M" + +# game/screens.rpy:781 +msgid "empty slot" +msgstr "ranura vacía" + +# game/screens.rpy:800 +msgid "<" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:803 +msgid "{#auto_page}A" +msgstr "{#auto_page}A" + +# game/screens.rpy:806 +msgid "{#quick_page}Q" +msgstr "{#quick_page}Q" + +# game/screens.rpy:819 +msgid ">" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:873 +msgid "#General" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:881 +msgid "Display" +msgstr "Pantalla" + +# game/screens.rpy:882 +msgid "Window" +msgstr "Windows" + +# game/screens.rpy:883 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +# game/screens.rpy:887 +msgid "Rollback Side" +msgstr "Lado de retroceso" + +# game/screens.rpy:888 +msgid "Disable" +msgstr "Deshabilitar" + +# game/screens.rpy:889 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +# game/screens.rpy:890 +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +# game/screens.rpy:895 +msgid "Unseen Text" +msgstr "Ocultar texto" + +# game/screens.rpy:896 +msgid "After Choices" +msgstr "Después de elegir" + +# game/screens.rpy:897 +msgid "Transitions" +msgstr "Transiciones" + +# game/screens.rpy:905 +msgid "Language" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:909 +msgid "{size=-10}{color=#ff0000}All translations are fan-made.{/color}{/size}" +msgstr "{size=-10}{color=#ff0000}Todas las traducciones son hechas por fans.{/color}{/size}" + +# game/screens.rpy:914 +msgid "#Text" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:921 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:925 +msgid "Dark" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:927 +msgid "Light" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:931 +msgid "Thicc " +msgstr "" + +# game/screens.rpy:935 +msgid "Medium " +msgstr "" + +# game/screens.rpy:939 +msgid "Smol " +msgstr "" + +# game/screens.rpy:942 +msgid "None " +msgstr "" + +# game/screens.rpy:949 +msgid "Textbox Transparency" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:954 +msgid "Text Size Scaling" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:958 +msgid "Reset" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:962 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:966 +msgid "Text Speed" +msgstr "Velocidad del texto" + +# game/screens.rpy:970 +msgid "Auto-Forward Time" +msgstr "Tiempo de auto-avance" + +# game/screens.rpy:974 +msgid "Line Spacing Scaling" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:983 +msgid "#Sound" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:991 +msgid "Music Volume" +msgstr "Volumen de la Música" + +# game/screens.rpy:998 +msgid "Effects Volume" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1004 +msgid "Test" +msgstr "Comprobar" + +# game/screens.rpy:1008 +msgid "Voice Volume" +msgstr "Volumen de la voz" + +# game/screens.rpy:1020 +msgid "Mute All" +msgstr "Silenciar todo" + +# game/screens.rpy:1152 +msgid "The dialogue history is empty." +msgstr "El historial de archivos está vacío." + +# game/screens.rpy:1222 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclados" + +# game/screens.rpy:1223 +msgid "Mouse" +msgstr "Ratón" + +# game/screens.rpy:1226 +msgid "Gamepad" +msgstr "Mando de Juego" + +# game/screens.rpy:1239 +msgid "Enter" +msgstr "Aceptar" + +# game/screens.rpy:1240 +msgid "Advances dialogue and activates the interface." +msgstr "Avanza el diálogo y activa la interfaz." + +# game/screens.rpy:1243 +msgid "Space" +msgstr "Espacio" + +# game/screens.rpy:1244 +msgid "Advances dialogue without selecting choices." +msgstr "Avanza en el diálogo sin seleccionar opciones." + +# game/screens.rpy:1247 +msgid "Arrow Keys" +msgstr "Teclas de dirección" + +# game/screens.rpy:1248 +msgid "Navigate the interface." +msgstr "Navegar por la interfaz." + +# game/screens.rpy:1251 +msgid "Escape" +msgstr "Salir" + +# game/screens.rpy:1252 +msgid "Accesses the game menu." +msgstr "Acceso al menú de juego." + +# game/screens.rpy:1255 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +# game/screens.rpy:1256 +msgid "Skips dialogue while held down." +msgstr "Salta el diálogo mientras está detenido." + +# game/screens.rpy:1259 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulador" + +# game/screens.rpy:1260 +msgid "Toggles dialogue skipping." +msgstr "Activa el salto de diálogo." + +# game/screens.rpy:1263 +msgid "Page Up" +msgstr "Página arriba" + +# game/screens.rpy:1264 +msgid "Rolls back to earlier dialogue." +msgstr "Vuelve al diálogo anterior." + +# game/screens.rpy:1267 +msgid "Page Down" +msgstr "Página hacia abajo" + +# game/screens.rpy:1268 +msgid "Rolls forward to later dialogue." +msgstr "Avanza hacia un diálogo posterior." + +# game/screens.rpy:1272 +msgid "Hides the user interface." +msgstr "Oculta la interfaz de usuario." + +# game/screens.rpy:1276 +msgid "Takes a screenshot." +msgstr "Capturar pantalla." + +# game/screens.rpy:1280 +msgid "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}." +msgstr "Asistencia alterna {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}." + +# game/screens.rpy:1286 +msgid "Left Click" +msgstr "Clicks izquierdo" + +# game/screens.rpy:1290 +msgid "Middle Click" +msgstr "Click botón central" + +# game/screens.rpy:1294 +msgid "Right Click" +msgstr "Click derecho" + +# game/screens.rpy:1298 +msgid "Mouse Wheel Up\n" +"Click Rollback Side" +msgstr "Haz click con la rueda del ratón" + +# game/screens.rpy:1302 +msgid "Mouse Wheel Down" +msgstr "Retrocede con la ruedad el ratón" + +# game/screens.rpy:1309 +msgid "Right Trigger\n" +"A/Bottom Button" +msgstr "Haz click el botón derecho del ratón" + +# game/screens.rpy:1313 +msgid "Left Trigger\n" +"Left Shoulder" +msgstr "Haz click en el botón izquierdo del ratón" + +# game/screens.rpy:1317 +msgid "Right Shoulder" +msgstr "Right Shoulder" + +# game/screens.rpy:1322 +msgid "D-Pad, Sticks" +msgstr "D-Pad, Sticks" + +# game/screens.rpy:1326 +msgid "Start, Guide" +msgstr "Empezar guía" + +# game/screens.rpy:1330 +msgid "Y/Top Button" +msgstr "Y/Top Button" + +# game/screens.rpy:1333 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + +# game/screens.rpy:1445 +msgid "Skipping" +msgstr "Saltando" + From 365d8f986584252210b8f305e5a4354416270c77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:39 +0200 Subject: [PATCH 011/125] New translations screens.po (Italian) --- game/tl/Italian/screens.po | 430 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 430 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/screens.po diff --git a/game/tl/Italian/screens.po b/game/tl/Italian/screens.po new file mode 100644 index 0000000..06bded6 --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/screens.po @@ -0,0 +1,430 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/screens.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3576\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/screens.rpy:250 +msgid "{b}Use text outline?{/b}" +msgstr "{b}Usa il testo contorno?{/b}" + +# game/screens.rpy:251 +msgid "{i}(You can also change this, the textbox transparency, text color and more in the settings.){/i}" +msgstr "{i}(Puoi anche cambiare questo, la trasparenza della casella di testo, il colore del testo e molto altro nelle impostazioni.){/i}" + +# game/screens.rpy:252 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +# game/screens.rpy:253 +msgid "No" +msgstr "No" + +# game/screens.rpy:281 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +# game/screens.rpy:364 +msgid "Back" +msgstr "Torna" + +# game/screens.rpy:365 +msgid "History" +msgstr "Cronologia" + +# game/screens.rpy:366 +msgid "Hide" +msgstr "Nascondere" + +# game/screens.rpy:367 +msgid "Skip" +msgstr "Salta" + +# game/screens.rpy:368 +msgid "Auto" +msgstr "Automatico" + +# game/screens.rpy:371 +msgid "Save" +msgstr "Salvare" + +# game/screens.rpy:372 +msgid "Load" +msgstr "Carica" + +# game/screens.rpy:373 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +# game/screens.rpy:430 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +# game/screens.rpy:434 +msgid "End Replay" +msgstr "Fine Replay" + +# game/screens.rpy:438 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu principale" + +# game/screens.rpy:440 +msgid "Gallery" +msgstr "Galleria" + +# game/screens.rpy:442 +msgid "About" +msgstr "Informazioni" + +# game/screens.rpy:447 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +# game/screens.rpy:450 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +# game/screens.rpy:608 +msgid "Return" +msgstr "Indietro" + +# game/screens.rpy:692 +msgid "Version [config.version!t]\n" +msgstr "Versione [config.version!t]\n" + +# game/screens.rpy:698 +msgid "Made with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n\n" +"[renpy.license!t]" +msgstr "Realizzato con {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n\n" +"[renpy.license!t]" + +# game/screens.rpy:738 +msgid "Page {}" +msgstr "Pagina {}" + +# game/screens.rpy:738 +msgid "Automatic saves" +msgstr "Salvataggi automatici" + +# game/screens.rpy:738 +msgid "Quick saves" +msgstr "Salvataggi rapidi" + +# game/screens.rpy:781 +msgid "{#file_time}%a, %b %d %Y, %H:%M" +msgstr "{#file_time}%a, %b %d %Y, %H:%M" + +# game/screens.rpy:781 +msgid "empty slot" +msgstr "slot vuoto" + +# game/screens.rpy:800 +msgid "<" +msgstr "<" + +# game/screens.rpy:803 +msgid "{#auto_page}A" +msgstr "{#auto_page}A" + +# game/screens.rpy:806 +msgid "{#quick_page}Q" +msgstr "{#quick_page}R" + +# game/screens.rpy:819 +msgid ">" +msgstr ">" + +# game/screens.rpy:873 +msgid "#General" +msgstr "#Generale" + +# game/screens.rpy:881 +msgid "Display" +msgstr "Display" + +# game/screens.rpy:882 +msgid "Window" +msgstr "Finestra" + +# game/screens.rpy:883 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo Intero" + +# game/screens.rpy:887 +msgid "Rollback Side" +msgstr "Lato Di Rollback" + +# game/screens.rpy:888 +msgid "Disable" +msgstr "Disabilita" + +# game/screens.rpy:889 +msgid "Left" +msgstr "Sinistro" + +# game/screens.rpy:890 +msgid "Right" +msgstr "Destro" + +# game/screens.rpy:895 +msgid "Unseen Text" +msgstr "Testo non visto" + +# game/screens.rpy:896 +msgid "After Choices" +msgstr "Dopo Le Scelte" + +# game/screens.rpy:897 +msgid "Transitions" +msgstr "Transizioni" + +# game/screens.rpy:905 +msgid "Language" +msgstr "Linguaggio" + +# game/screens.rpy:909 +msgid "{size=-10}{color=#ff0000}All translations are fan-made.{/color}{/size}" +msgstr "{size=-10}{color=#ff0000}Tutte le traduzioni sono fatte dai fan.{/color}{/size}" + +# game/screens.rpy:914 +msgid "#Text" +msgstr "#Testo" + +# game/screens.rpy:921 +msgid "Text Outline" +msgstr "Contorno Testo" + +# game/screens.rpy:925 +msgid "Dark" +msgstr "Scuro" + +# game/screens.rpy:927 +msgid "Light" +msgstr "Chiaro" + +# game/screens.rpy:931 +msgid "Thicc " +msgstr "Thicc " + +# game/screens.rpy:935 +msgid "Medium " +msgstr "Medio " + +# game/screens.rpy:939 +msgid "Smol " +msgstr "Smol " + +# game/screens.rpy:942 +msgid "None " +msgstr "Nessuno " + +# game/screens.rpy:949 +msgid "Textbox Transparency" +msgstr "Trasparenza della casella di testo" + +# game/screens.rpy:954 +msgid "Text Size Scaling" +msgstr "Dimensione del testo in scala" + +# game/screens.rpy:958 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +# game/screens.rpy:962 +msgid "Reset All" +msgstr "Reimposta Tutto" + +# game/screens.rpy:966 +msgid "Text Speed" +msgstr "Velocità Testo" + +# game/screens.rpy:970 +msgid "Auto-Forward Time" +msgstr "Tempo Di Auto-Inoltro" + +# game/screens.rpy:974 +msgid "Line Spacing Scaling" +msgstr "Interlinea Scala" + +# game/screens.rpy:983 +msgid "#Sound" +msgstr "#Suono" + +# game/screens.rpy:991 +msgid "Music Volume" +msgstr "Volume della musica" + +# game/screens.rpy:998 +msgid "Effects Volume" +msgstr "Volume Effetti" + +# game/screens.rpy:1004 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +# game/screens.rpy:1008 +msgid "Voice Volume" +msgstr "Volume Voce" + +# game/screens.rpy:1020 +msgid "Mute All" +msgstr "Silenzia tutto" + +# game/screens.rpy:1152 +msgid "The dialogue history is empty." +msgstr "La storia del dialogo è vuota." + +# game/screens.rpy:1222 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +# game/screens.rpy:1223 +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +# game/screens.rpy:1226 +msgid "Gamepad" +msgstr "Gamepad" + +# game/screens.rpy:1239 +msgid "Enter" +msgstr "Invio" + +# game/screens.rpy:1240 +msgid "Advances dialogue and activates the interface." +msgstr "Avanza il dialogo e attiva l'interfaccia." + +# game/screens.rpy:1243 +msgid "Space" +msgstr "Spazio" + +# game/screens.rpy:1244 +msgid "Advances dialogue without selecting choices." +msgstr "Avanza il dialogo senza selezionare le scelte." + +# game/screens.rpy:1247 +msgid "Arrow Keys" +msgstr "Tasti Freccia" + +# game/screens.rpy:1248 +msgid "Navigate the interface." +msgstr "Naviga nell'interfaccia." + +# game/screens.rpy:1251 +msgid "Escape" +msgstr "Esci" + +# game/screens.rpy:1252 +msgid "Accesses the game menu." +msgstr "Accede al menu di gioco." + +# game/screens.rpy:1255 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +# game/screens.rpy:1256 +msgid "Skips dialogue while held down." +msgstr "Salta il dialogo mentre è trattenuto." + +# game/screens.rpy:1259 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +# game/screens.rpy:1260 +msgid "Toggles dialogue skipping." +msgstr "Attiva/Disattiva salto dialogo." + +# game/screens.rpy:1263 +msgid "Page Up" +msgstr "Pagina su" + +# game/screens.rpy:1264 +msgid "Rolls back to earlier dialogue." +msgstr "Ritorna al dialogo precedente." + +# game/screens.rpy:1267 +msgid "Page Down" +msgstr "Pagina giu" + +# game/screens.rpy:1268 +msgid "Rolls forward to later dialogue." +msgstr "Si avvicina al dialogo successivo." + +# game/screens.rpy:1272 +msgid "Hides the user interface." +msgstr "Nasconde l'interfaccia utente." + +# game/screens.rpy:1276 +msgid "Takes a screenshot." +msgstr "Prende uno screenshot." + +# game/screens.rpy:1280 +msgid "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}." +msgstr "Attiva/Disattiva assistenza {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}." + +# game/screens.rpy:1286 +msgid "Left Click" +msgstr "Clic Sinistro" + +# game/screens.rpy:1290 +msgid "Middle Click" +msgstr "Clic Centrale" + +# game/screens.rpy:1294 +msgid "Right Click" +msgstr "Click Destro" + +# game/screens.rpy:1298 +msgid "Mouse Wheel Up\n" +"Click Rollback Side" +msgstr "Mouse Wheel Up\n" +"Click Rollback Lato" + +# game/screens.rpy:1302 +msgid "Mouse Wheel Down" +msgstr "Ruota Del Mouse Giù" + +# game/screens.rpy:1309 +msgid "Right Trigger\n" +"A/Bottom Button" +msgstr "Trigger destro\n" +"/ Pulsante inferiore" + +# game/screens.rpy:1313 +msgid "Left Trigger\n" +"Left Shoulder" +msgstr "Innesco sinistro\n" +"Spalla sinistra" + +# game/screens.rpy:1317 +msgid "Right Shoulder" +msgstr "Spalla Destra" + +# game/screens.rpy:1322 +msgid "D-Pad, Sticks" +msgstr "D-Pad, Bastoncini" + +# game/screens.rpy:1326 +msgid "Start, Guide" +msgstr "Iniziare, Guida" + +# game/screens.rpy:1330 +msgid "Y/Top Button" +msgstr "Pulsante Y/Top" + +# game/screens.rpy:1333 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibra" + +# game/screens.rpy:1445 +msgid "Skipping" +msgstr "Saltare" + From 1e09092ce8b99ba475306dff1a504999ba98189d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:39 +0200 Subject: [PATCH 012/125] New translations screens.po (Russian) --- game/tl/Russian/screens.po | 427 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 427 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/screens.po diff --git a/game/tl/Russian/screens.po b/game/tl/Russian/screens.po new file mode 100644 index 0000000..f96586d --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/screens.po @@ -0,0 +1,427 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/screens.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3576\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/screens.rpy:250 +msgid "{b}Use text outline?{/b}" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:251 +msgid "{i}(You can also change this, the textbox transparency, text color and more in the settings.){/i}" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:252 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +# game/screens.rpy:253 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +# game/screens.rpy:281 +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +# game/screens.rpy:364 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +# game/screens.rpy:365 +msgid "History" +msgstr "История" + +# game/screens.rpy:366 +msgid "Hide" +msgstr "Скрыть" + +# game/screens.rpy:367 +msgid "Skip" +msgstr "Пропуск" + +# game/screens.rpy:368 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +# game/screens.rpy:371 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +# game/screens.rpy:372 +msgid "Load" +msgstr "Загрузить" + +# game/screens.rpy:373 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +# game/screens.rpy:430 +msgid "Settings" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:434 +msgid "End Replay" +msgstr "Завершить повтор" + +# game/screens.rpy:438 +msgid "Main Menu" +msgstr "Главное меню" + +# game/screens.rpy:440 +msgid "Gallery" +msgstr "Галерея" + +# game/screens.rpy:442 +msgid "About" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:447 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +# game/screens.rpy:450 +msgid "Quit" +msgstr "Выйти" + +# game/screens.rpy:608 +msgid "Return" +msgstr "Вернуться" + +# game/screens.rpy:692 +msgid "Version [config.version!t]\n" +msgstr "Версия [config.version!t]\n" + +# game/screens.rpy:698 +msgid "Made with {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n\n" +"[renpy.license!t]" +msgstr "Сделано с помощью {a=https://www.renpy.org/}Ren'Py{/a} [renpy.version_only].\n\n" +"[renpy.license!t]" + +# game/screens.rpy:738 +msgid "Page {}" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:738 +msgid "Automatic saves" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:738 +msgid "Quick saves" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:781 +msgid "{#file_time}%a, %b %d %Y, %H:%M" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:781 +msgid "empty slot" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:800 +msgid "<" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:803 +msgid "{#auto_page}A" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:806 +msgid "{#quick_page}Q" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:819 +msgid ">" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:873 +msgid "#General" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:881 +msgid "Display" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:882 +msgid "Window" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:883 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:887 +msgid "Rollback Side" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:888 +msgid "Disable" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:889 +msgid "Left" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:890 +msgid "Right" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:895 +msgid "Unseen Text" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:896 +msgid "After Choices" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:897 +msgid "Transitions" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:905 +msgid "Language" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:909 +msgid "{size=-10}{color=#ff0000}All translations are fan-made.{/color}{/size}" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:914 +msgid "#Text" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:921 +msgid "Text Outline" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:925 +msgid "Dark" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:927 +msgid "Light" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:931 +msgid "Thicc " +msgstr "" + +# game/screens.rpy:935 +msgid "Medium " +msgstr "" + +# game/screens.rpy:939 +msgid "Smol " +msgstr "" + +# game/screens.rpy:942 +msgid "None " +msgstr "" + +# game/screens.rpy:949 +msgid "Textbox Transparency" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:954 +msgid "Text Size Scaling" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:958 +msgid "Reset" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:962 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:966 +msgid "Text Speed" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:970 +msgid "Auto-Forward Time" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:974 +msgid "Line Spacing Scaling" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:983 +msgid "#Sound" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:991 +msgid "Music Volume" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:998 +msgid "Effects Volume" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1004 +msgid "Test" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1008 +msgid "Voice Volume" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1020 +msgid "Mute All" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1152 +msgid "The dialogue history is empty." +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1222 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1223 +msgid "Mouse" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1226 +msgid "Gamepad" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1239 +msgid "Enter" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1240 +msgid "Advances dialogue and activates the interface." +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1243 +msgid "Space" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1244 +msgid "Advances dialogue without selecting choices." +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1247 +msgid "Arrow Keys" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1248 +msgid "Navigate the interface." +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1251 +msgid "Escape" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1252 +msgid "Accesses the game menu." +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1255 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1256 +msgid "Skips dialogue while held down." +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1259 +msgid "Tab" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1260 +msgid "Toggles dialogue skipping." +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1263 +msgid "Page Up" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1264 +msgid "Rolls back to earlier dialogue." +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1267 +msgid "Page Down" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1268 +msgid "Rolls forward to later dialogue." +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1272 +msgid "Hides the user interface." +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1276 +msgid "Takes a screenshot." +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1280 +msgid "Toggles assistive {a=https://www.renpy.org/l/voicing}self-voicing{/a}." +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1286 +msgid "Left Click" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1290 +msgid "Middle Click" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1294 +msgid "Right Click" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1298 +msgid "Mouse Wheel Up\n" +"Click Rollback Side" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1302 +msgid "Mouse Wheel Down" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1309 +msgid "Right Trigger\n" +"A/Bottom Button" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1313 +msgid "Left Trigger\n" +"Left Shoulder" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1317 +msgid "Right Shoulder" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1322 +msgid "D-Pad, Sticks" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1326 +msgid "Start, Guide" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1330 +msgid "Y/Top Button" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1333 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +# game/screens.rpy:1445 +msgid "Skipping" +msgstr "" + From d0ddafd781a497c8a246935386f18491bf95725e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:41 +0200 Subject: [PATCH 013/125] New translations maps.po (French) --- game/tl/French/maps.po | 298 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 298 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/maps.po diff --git a/game/tl/French/maps.po b/game/tl/French/maps.po new file mode 100644 index 0000000..8806257 --- /dev/null +++ b/game/tl/French/maps.po @@ -0,0 +1,298 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/maps.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3602\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/maps.rpy:106 #-#-# translate crowdin pcroom_a8511b74: +msgid "[_mcthink_] I need to use the bathroom..." +msgstr "[_mcthink_] Je dois aller aux toilettes..." + +# game/maps.rpy:109 #-#-# translate crowdin pcroom_cf6641dc: +msgid "[_mcthink_] I should let her sleep." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais la laisser dormir." + +# game/maps.rpy:123 #-#-# translate crowdin pcroom_fd937ee1: +msgid "[_mcthink_] Did I forget anything?" +msgstr "[_mcthink_] J'ai oublié quelque chose ?" + +# game/maps.rpy:136 #-#-# translate crowdin pcroom_0eb0fc14: +msgid "[_mcthink_] I need to find [e]." +msgstr "[_mcthink_] Je dois trouver [e]." + +# game/maps.rpy:140 #-#-# translate crowdin pcroom_1633fd49: +msgid "[_mcthink_] She's not here..." +msgstr "[_mcthink_] Elle n'est pas là ..." + +# game/maps.rpy:165 #-#-# translate crowdin eboard_d5ac03e9: +msgid "[_mcthink_] Hmm, what does the image say... \"I'll be making noise with my brother tonight, so please bear with us, sorry.\"" +msgstr "[_mcthink_] Hmm, que dit le mot... 'Je vais faire du bruit avec mon frère ce soir, alors s'il vous plaît supportez-nous, désolé.'" + +# game/maps.rpy:166 #-#-# translate crowdin eboard_30778f4f: +msgid "[_mcthink_] \"{b}Incest{/b} - if you're about to do it, please inform your neighbours, so they know what's going on.\"" +msgstr "[_mcthink_] '{b}Inceste{/b} - si vous êtes sur le point de le faire, veuillez en informer vos voisins, afin qu'ils sachent ce qui se passe.'" + +# game/maps.rpy:167 #-#-# translate crowdin eboard_a42aba90: +msgid "[_mcthink_] Well that's interesting..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, c'est intéressant..." + +# game/maps.rpy:168 #-#-# translate crowdin eboard_29a18555: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] has ever seen it..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande si [m] l'a déjà vu..." + +# game/maps.rpy:170 #-#-# translate crowdin eboard_3c2a2b40: +msgid "[_mcthink_] ...but she probably never really took a closer look..." +msgstr "[_mcthink_] ...mais elle n'a probablement jamais regardé de plus près..." + +# game/maps.rpy:172 #-#-# translate crowdin eboard_e6ac30c0: +msgid "[_mcthink_] ...but she probably doesn't even understand english..." +msgstr "[_mcthink_] ...mais elle ne comprend probablement pas l'anglais..." + +# game/maps.rpy:185 #-#-# translate crowdin ehifi_347a5127: +msgid "[_mcthink_] Hmm... the clock is showing the wrong time..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... l'horloge affiche la mauvaise heure..." + +# game/maps.rpy:191 #-#-# translate crowdin childroom_38dd87b1: +msgid "[_mcthink_] I have to talk with [m] about that Therapist!" +msgstr "[_mcthink_] Je dois parler avec [m] de ce thérapeute !" + +# game/maps.rpy:193 #-#-# translate crowdin childroom_dd39b3ff: +msgid "[_mcthink_] I have to talk with [m]." +msgstr "[_mcthink_] Je dois parler avec [m]." + +# game/maps.rpy:208 #-#-# translate crowdin childroom_b0aeb3f9: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's this?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Qu'est-ce que c'est ?" + +# game/maps.rpy:226 #-#-# translate crowdin childroom_b52eb456: +msgid "[_mcthink_] I shouldn't go in there when she's not home." +msgstr "[_mcthink_] Je ne devrais pas y aller quand elle n'est pas à la maison." + +# game/maps.rpy:228 #-#-# translate crowdin childroom_239fa763: +msgid "[_mcthink_] I have no reason to go in there at the moment." +msgstr "[_mcthink_] Je n'ai aucune raison d'y aller pour le moment." + +# game/maps.rpy:250 #-#-# translate crowdin bedroom_d988bb36: +msgid "[_mcthink_] Nobody here..." +msgstr "[_mcthink_] Personne ici ..." + +# game/maps.rpy:263 #-#-# translate crowdin ebc__6ff963c9: +msgid "[_mcthink_] Huh, what's that?" +msgstr "[_mcthink_] Huh, c'est quoi ça ?" + +# game/maps.rpy:266 #-#-# translate crowdin ebc__f4067311: +msgid "[_mcthink_] So she really is..." +msgstr "[_mcthink_] Donc elle est vraiment..." + +# game/maps.rpy:268 #-#-# translate crowdin ebc__a7d9f74e: +msgid "[_mcthink_] The old man didn't seem too confident though..." +msgstr "[_mcthink_] Le vieil homme ne semblait pas trop confiant cependant..." + +# game/maps.rpy:285 #-#-# translate crowdin kitchen_137497f4: +msgid "[_mcthink_] Looks like [m] is scrubbing the kitchen floor..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que [m] est en train de récurer le sol de la cuisine..." + +# game/maps.rpy:290 #-#-# translate crowdin kitchen_c195ce44: +msgid "[_mcthink_] [e] isn't there, and I think it's better to leave [m] alone for now." +msgstr "[_mcthink_] [e] n'est pas là, et je pense qu'il est préférable de laisser [m] seul pour l'instant." + +# game/maps.rpy:300 #-#-# translate crowdin halldesk_582fb024: +msgid "[_mcthink_] Boxes full of paperwork. Nothing special." +msgstr "[_mcthink_] Des boîtes pleines de paperasse. Rien de spécial." + +# game/maps.rpy:306 #-#-# translate crowdin halldesk_acd773b4: +msgid "[_n_] You rummage through the paperwork..." +msgstr "[_n_] Vous fouillez dans la paperasse..." + +# game/maps.rpy:307 #-#-# translate crowdin halldesk_e308a506: +msgid "[_n_] Most of the documents are uninteresting, old bills, some insurance documents... but you also find the deed of ownership of the house with your name on it." +msgstr "[_n_] La plupart des documents sont sans intérêt, de vieilles factures, quelques documents d'assurance... mais vous trouvez aussi l'acte de propriété de la maison avec votre nom dessus." + +# game/maps.rpy:308 #-#-# translate crowdin halldesk_4f919040: +msgid "[_mcthink_] Good to know where it is..." +msgstr "[_mcthink_] Il est bon de savoir où il est..." + +# game/maps.rpy:309 #-#-# translate crowdin halldesk_8dc71eeb: +msgid "[_n_] You go on but there seems to be nothing of interest left..." +msgstr "[_n_] Vous continuez mais il ne semble plus y avoir rien d'intéressant..." + +# game/maps.rpy:312 #-#-# translate crowdin halldesk_26dfd9b6: +msgid "[_mc_] {cps=3}...{/cps}" +msgstr "[_mc_] {cps=3}...{/cps}" + +# game/maps.rpy:313 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/maps.rpy:314 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/maps.rpy:315 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/maps.rpy:316 #-#-# translate crowdin halldesk_66cd34a7: +msgid "[_mcthink_] Hmm? What's this?" +msgstr "[_mcthink_] Hmm ? Qu'est-ce que c'est ?" + +# game/maps.rpy:322 #-#-# translate crowdin halldesk_6b2fadb9: +msgid "[_mcthink_] Look at that, [m] didn't lie, [e] really is my sister after all..." +msgstr "[_mcthink_] Regarde ça, [m] n'a pas menti, [e] est vraiment ma sœur après tout..." + +# game/maps.rpy:327 #-#-# translate crowdin halldesk_57e4c58c: +msgid "[_mcthink_] Doesn't look like there's anything left to discover..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait qu'il n'y a plus rien à découvrir..." + +# game/maps.rpy:341 #-#-# translate crowdin leavehome_c65f6a8d: +msgid "[_mcthink_] I have no reason to go outside at the moment." +msgstr "[_mcthink_] Je n'ai aucune raison de sortir pour le moment." + +# game/maps.rpy:349 #-#-# translate crowdin leavehome_737fd083: +msgid "[_mcthink_] Alright, [ma] said to come over after work time, so I guess I should do whatever else I want to do before I go to the rental company..." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, [ma] a dit de venir après le travail, donc je suppose que je devrais faire tout ce que je veux faire avant d'aller chez le loueur..." + +# game/maps.rpy:352 #-#-# translate crowdin leavehome_6337e6eb: +msgid "[_mcthink_] I should look inside first... maybe in her room?" +msgstr "[_mcthink_] Je devrais regarder d'abord ... peut-être dans sa chambre?" + +# game/maps.rpy:355 #-#-# translate crowdin leavehome_3843fc87: +msgid "[_mcthink_] I should talk to [j] first." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais parler à [j] en premier." + +# game/maps.rpy:369 #-#-# translate crowdin school_b99886f0: +msgid "[_mcthink_] Looks like there is no one here I know." +msgstr "[_mcthink_] On dirait qu'il n'y a personne ici que je connais." + +# game/maps.rpy:380 #-#-# translate crowdin cityStreet_6897d7b0: +msgid "[_mcthink_] Okay, I think I have to go right at the end of the street." +msgstr "[_mcthink_] Ok, je pense que je dois aller tout droit au bout de la rue." + +# game/maps.rpy:381 #-#-# translate crowdin cityStreet_f4cc5d2c: +msgid "[_mcthink_] Hum... I wonder if the cafe is open today... and if the girl, what was her name? [h]? ...is there..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... Je me demande si le café est ouvert aujourd'hui... et la fille, quel était son nom? [h]? ...est là..." + +# game/maps.rpy:382 #-#-# translate crowdin cityStreet_250a8415: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should have a look before I check the office? It's not like I'm in a hurry." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que je devrais jeter un coup d'œil avant de vérifier le bureau? Ce n'est pas comme si j'étais pressé." + +# game/maps.rpy:385 #-#-# translate crowdin cityStreet_f7d8ad59: +msgid "[_mcthink_] Yep, nothing better than a nice, hot coffee served by a cute girl." +msgstr "[_mcthink_] Yep, rien de mieux qu'un bon café chaud servi par une jolie fille." + +# game/maps.rpy:390 #-#-# translate crowdin cityStreet_06c33470: +msgid "[_mcthink_] Yeah, whatever, let's go to the office." +msgstr "[_mcthink_] Ouais, peu importe, allons au bureau." + +# game/maps.rpy:401 #-#-# translate crowdin cityStreet_97d969a6: +msgid "[_mcthink_] Hum... nothing to do... here." +msgstr "[_mcthink_] Hum... rien à faire... ici." + +# game/maps.rpy:407 #-#-# translate crowdin working_15629eb8: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I could check the company, maybe there's something new..." +msgstr "[_mcthink_] Ouais, je pourrais vérifier la compagnie, peut-être qu'il y a quelque chose de nouveau..." + +# game/maps.rpy:409 #-#-# translate crowdin working_9516cc83: +msgid "[_n_] You head to Atomic Aeronautics and enter the building." +msgstr "[_n_] Vous vous dirigez vers Atomic Aeronautics et entrez dans le bâtiment." + +# game/maps.rpy:416 #-#-# translate crowdin working_69d735ae: +msgid "[_mcthink_] Should I? ... nah, better not." +msgstr "[_mcthink_] Devrais-je ? ... nah, mieux vaut pas." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/maps.rpy:5 +msgid "Leave Home" +msgstr "Quitter la maison" + +# game/maps.rpy:6 +msgid "Rachel's Bedroom" +msgstr "Chambre de Rachèle" + +# game/maps.rpy:7 +msgid "Kitchen" +msgstr "Cuisine" + +# game/maps.rpy:8 +msgid "Hall" +msgstr "Entrée" + +# game/maps.rpy:9 +msgid "Livingroom" +msgstr "Salle de séjour" + +# game/maps.rpy:10 +msgid "Where do you want to go?" +msgstr "Où voulez-vous aller?" + +# game/maps.rpy:16 +msgid "Your Room" +msgstr "Votre chambre" + +# game/maps.rpy:17 +msgid "Ellie's Room" +msgstr "Chambre d'Ellie" + +# game/maps.rpy:18 +msgid "Bathroom" +msgstr "Salle de bains" + +# game/maps.rpy:19 +msgid "Entrance Hall" +msgstr "Hall d'entrée" + +# game/maps.rpy:20 +msgid "Desk" +msgstr "Bureau" + +# game/maps.rpy:59 +msgid "School" +msgstr "École" + +# game/maps.rpy:65 +msgid "Downtown" +msgstr "Centre-ville" + +# game/maps.rpy:71 +msgid "Atomic Aeronautics" +msgstr "L'aéronautique atomique (job)" + +# game/maps.rpy:77 +msgid "Rental Company" +msgstr "Compagnie de location" + +# game/maps.rpy:83 +msgid "Home" +msgstr "Domicile" + +# game/maps.rpy:302 +msgid "Look closer." +msgstr "Regarder de plus près." + +# game/maps.rpy:302 +msgid "Nah, better not touch it." +msgstr "Nah, mieux vaut ne pas y toucher." + +# game/maps.rpy:310 +msgid "Keep going." +msgstr "Continuer comme ça." + +# game/maps.rpy:310 +msgid "No point in going on..." +msgstr "Pas la peine de continuer..." + +# game/maps.rpy:383 +msgid "Check the cafe." +msgstr "Vérifier le café." + +# game/maps.rpy:383 +msgid "Go to the office." +msgstr "Aller au bureau." + From 99f9dc7cbddb53aabf06353f400261ad2cc3e7d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:42 +0200 Subject: [PATCH 014/125] New translations maps.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/maps.po | 298 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 298 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/maps.po diff --git a/game/tl/Spanish/maps.po b/game/tl/Spanish/maps.po new file mode 100644 index 0000000..99dfa62 --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/maps.po @@ -0,0 +1,298 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/maps.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3602\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/maps.rpy:106 #-#-# translate crowdin pcroom_a8511b74: +msgid "[_mcthink_] I need to use the bathroom..." +msgstr "[_mcthink_] Necesito usar el baño..." + +# game/maps.rpy:109 #-#-# translate crowdin pcroom_cf6641dc: +msgid "[_mcthink_] I should let her sleep." +msgstr "[_mcthink_] Debería dejarla dormir." + +# game/maps.rpy:123 #-#-# translate crowdin pcroom_fd937ee1: +msgid "[_mcthink_] Did I forget anything?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Me olvidé de algo?" + +# game/maps.rpy:136 #-#-# translate crowdin pcroom_0eb0fc14: +msgid "[_mcthink_] I need to find [e]." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:140 #-#-# translate crowdin pcroom_1633fd49: +msgid "[_mcthink_] She's not here..." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:165 #-#-# translate crowdin eboard_d5ac03e9: +msgid "[_mcthink_] Hmm, what does the image say... \"I'll be making noise with my brother tonight, so please bear with us, sorry.\"" +msgstr "[_mcthink_] Hmm, qué dice la imagen... \"Voy a hacer ruido con mi hermano esta noche, así que por favor tengan paciencia con nosotros, lo siento.\"" + +# game/maps.rpy:166 #-#-# translate crowdin eboard_30778f4f: +msgid "[_mcthink_] \"{b}Incest{/b} - if you're about to do it, please inform your neighbours, so they know what's going on.\"" +msgstr "[_mcthink_] \"{b}incesto{/b} - si estás a punto de hacerlo, por favor informa a tus vecinos, para que sepan lo que está pasando.\"" + +# game/maps.rpy:167 #-#-# translate crowdin eboard_a42aba90: +msgid "[_mcthink_] Well that's interesting..." +msgstr "[_mcthink_] Bueno, eso es interesante..." + +# game/maps.rpy:168 #-#-# translate crowdin eboard_29a18555: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] has ever seen it..." +msgstr "[_mcthink_] Me pregunto si [m] lo ha visto..." + +# game/maps.rpy:170 #-#-# translate crowdin eboard_3c2a2b40: +msgid "[_mcthink_] ...but she probably never really took a closer look..." +msgstr "[_mcthink_] ...pero ella probablemente nunca miró más de cerca..." + +# game/maps.rpy:172 #-#-# translate crowdin eboard_e6ac30c0: +msgid "[_mcthink_] ...but she probably doesn't even understand english..." +msgstr "[_mcthink_] ...pero probablemente ni siquiera entiende inglés..." + +# game/maps.rpy:185 #-#-# translate crowdin ehifi_347a5127: +msgid "[_mcthink_] Hmm... the clock is showing the wrong time..." +msgstr "[_mcthink_] Mmm... el reloj está mostrando la hora incorrecta..." + +# game/maps.rpy:191 #-#-# translate crowdin childroom_38dd87b1: +msgid "[_mcthink_] I have to talk with [m] about that Therapist!" +msgstr "[_mcthink_] Tengo que hablar con [m] acerca de ese Terapeuta!" + +# game/maps.rpy:193 #-#-# translate crowdin childroom_dd39b3ff: +msgid "[_mcthink_] I have to talk with [m]." +msgstr "[_mcthink_] Tengo que hablar con [m]." + +# game/maps.rpy:208 #-#-# translate crowdin childroom_b0aeb3f9: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's this?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? ¿Qué es esto?" + +# game/maps.rpy:226 #-#-# translate crowdin childroom_b52eb456: +msgid "[_mcthink_] I shouldn't go in there when she's not home." +msgstr "[_mcthink_] No debería ir allí cuando ella no está en casa." + +# game/maps.rpy:228 #-#-# translate crowdin childroom_239fa763: +msgid "[_mcthink_] I have no reason to go in there at the moment." +msgstr "[_mcthink_] No tengo ninguna razón para ir allí por el momento." + +# game/maps.rpy:250 #-#-# translate crowdin bedroom_d988bb36: +msgid "[_mcthink_] Nobody here..." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:263 #-#-# translate crowdin ebc__6ff963c9: +msgid "[_mcthink_] Huh, what's that?" +msgstr "[_mcthink_] Huh, ¿qué es eso?" + +# game/maps.rpy:266 #-#-# translate crowdin ebc__f4067311: +msgid "[_mcthink_] So she really is..." +msgstr "[_mcthink_] Así que ella realmente es..." + +# game/maps.rpy:268 #-#-# translate crowdin ebc__a7d9f74e: +msgid "[_mcthink_] The old man didn't seem too confident though..." +msgstr "[_mcthink_] Sin embargo, el viejo no parecía demasiado seguro..." + +# game/maps.rpy:285 #-#-# translate crowdin kitchen_137497f4: +msgid "[_mcthink_] Looks like [m] is scrubbing the kitchen floor..." +msgstr "[_mcthink_] Parece que [m] está fregando el piso de la cocina..." + +# game/maps.rpy:290 #-#-# translate crowdin kitchen_c195ce44: +msgid "[_mcthink_] [e] isn't there, and I think it's better to leave [m] alone for now." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:300 #-#-# translate crowdin halldesk_582fb024: +msgid "[_mcthink_] Boxes full of paperwork. Nothing special." +msgstr "[_mcthink_] Cajas llenas de papeleo. Nada especial." + +# game/maps.rpy:306 #-#-# translate crowdin halldesk_acd773b4: +msgid "[_n_] You rummage through the paperwork..." +msgstr "[_n_] Hurgas en el papeleo..." + +# game/maps.rpy:307 #-#-# translate crowdin halldesk_e308a506: +msgid "[_n_] Most of the documents are uninteresting, old bills, some insurance documents... but you also find the deed of ownership of the house with your name on it." +msgstr "[_n_] La mayoría de los documentos son poco interesantes, facturas antiguas, algunos documentos de seguro... Pero también se encuentra la escritura de propiedad de la casa con su nombre en ella." + +# game/maps.rpy:308 #-#-# translate crowdin halldesk_4f919040: +msgid "[_mcthink_] Good to know where it is..." +msgstr "[_mcthink_] Bueno saber dónde está..." + +# game/maps.rpy:309 #-#-# translate crowdin halldesk_8dc71eeb: +msgid "[_n_] You go on but there seems to be nothing of interest left..." +msgstr "[_n_] Sigues, pero parece que no queda nada de interés..." + +# game/maps.rpy:312 #-#-# translate crowdin halldesk_26dfd9b6: +msgid "[_mc_] {cps=3}...{/cps}" +msgstr "[_mc_] {cps= 3}...{/cps}" + +# game/maps.rpy:313 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:314 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:315 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:316 #-#-# translate crowdin halldesk_66cd34a7: +msgid "[_mcthink_] Hmm? What's this?" +msgstr "[_mcthink_] Hmm? ¿Qué es esto?" + +# game/maps.rpy:322 #-#-# translate crowdin halldesk_6b2fadb9: +msgid "[_mcthink_] Look at that, [m] didn't lie, [e] really is my sister after all..." +msgstr "[_mcthink_] Mira eso, [m] no mentía, [e] realmente es mi hermana después de todo..." + +# game/maps.rpy:327 #-#-# translate crowdin halldesk_57e4c58c: +msgid "[_mcthink_] Doesn't look like there's anything left to discover..." +msgstr "[_mcthink_] No parece que quede nada por descubrir..." + +# game/maps.rpy:341 #-#-# translate crowdin leavehome_c65f6a8d: +msgid "[_mcthink_] I have no reason to go outside at the moment." +msgstr "[_mcthink_] No tengo ninguna razón para salir de este momento." + +# game/maps.rpy:349 #-#-# translate crowdin leavehome_737fd083: +msgid "[_mcthink_] Alright, [ma] said to come over after work time, so I guess I should do whatever else I want to do before I go to the rental company..." +msgstr "[_mcthink_] De acuerdo, [ma] dijo que venía después del trabajo, así que supongo que debo hacer lo que quiera hacer antes de ir a la empresa de alquiler..." + +# game/maps.rpy:352 #-#-# translate crowdin leavehome_6337e6eb: +msgid "[_mcthink_] I should look inside first... maybe in her room?" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:355 #-#-# translate crowdin leavehome_3843fc87: +msgid "[_mcthink_] I should talk to [j] first." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:369 #-#-# translate crowdin school_b99886f0: +msgid "[_mcthink_] Looks like there is no one here I know." +msgstr "[_mcthink_] Parece que no hay nadie aquí que yo conozca." + +# game/maps.rpy:380 #-#-# translate crowdin cityStreet_6897d7b0: +msgid "[_mcthink_] Okay, I think I have to go right at the end of the street." +msgstr "[_mcthink_] Bien, creo que tengo que ir justo al final de la calle." + +# game/maps.rpy:381 #-#-# translate crowdin cityStreet_f4cc5d2c: +msgid "[_mcthink_] Hum... I wonder if the cafe is open today... and if the girl, what was her name? [h]? ...is there..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... Me pregunto si el café está abierto hoy... y si la chica, ¿cuál era su nombre? [h]? ...está... allí..." + +# game/maps.rpy:382 #-#-# translate crowdin cityStreet_250a8415: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should have a look before I check the office? It's not like I'm in a hurry." +msgstr "[_mcthink_] ¿Tal vez debería echarle un vistazo antes de comprobar la oficina? No es como si estuviera apurado." + +# game/maps.rpy:385 #-#-# translate crowdin cityStreet_f7d8ad59: +msgid "[_mcthink_] Yep, nothing better than a nice, hot coffee served by a cute girl." +msgstr "[_mcthink_] Sí, nada mejor que un café agradable y caliente servido por una linda chica." + +# game/maps.rpy:390 #-#-# translate crowdin cityStreet_06c33470: +msgid "[_mcthink_] Yeah, whatever, let's go to the office." +msgstr "[_mcthink_] Sí, lo que sea, vamos a la oficina." + +# game/maps.rpy:401 #-#-# translate crowdin cityStreet_97d969a6: +msgid "[_mcthink_] Hum... nothing to do... here." +msgstr "[_mcthink_] Hum... nada que hacer... aquí." + +# game/maps.rpy:407 #-#-# translate crowdin working_15629eb8: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I could check the company, maybe there's something new..." +msgstr "[_mcthink_] Sí, podría comprobar la compañía, quizás hay algo nuevo..." + +# game/maps.rpy:409 #-#-# translate crowdin working_9516cc83: +msgid "[_n_] You head to Atomic Aeronautics and enter the building." +msgstr "[_n_] Te diriges a Atomic Aeronautics y entras en el edificio." + +# game/maps.rpy:416 #-#-# translate crowdin working_69d735ae: +msgid "[_mcthink_] Should I? ... nah, better not." +msgstr "[_mcthink_] ¿Debería? ... nah, mejor no." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/maps.rpy:5 +msgid "Leave Home" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:6 +msgid "Rachel's Bedroom" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:7 +msgid "Kitchen" +msgstr "Cocina" + +# game/maps.rpy:8 +msgid "Hall" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:9 +msgid "Livingroom" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:10 +msgid "Where do you want to go?" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:16 +msgid "Your Room" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:17 +msgid "Ellie's Room" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:18 +msgid "Bathroom" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:19 +msgid "Entrance Hall" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:20 +msgid "Desk" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:59 +msgid "School" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:65 +msgid "Downtown" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:71 +msgid "Atomic Aeronautics" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:77 +msgid "Rental Company" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:83 +msgid "Home" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:302 +msgid "Look closer." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:302 +msgid "Nah, better not touch it." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:310 +msgid "Keep going." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:310 +msgid "No point in going on..." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:383 +msgid "Check the cafe." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:383 +msgid "Go to the office." +msgstr "" + From aceaaee122a2b2851e6e77f4a9bab7d769e708e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:43 +0200 Subject: [PATCH 015/125] New translations maps.po (Italian) --- game/tl/Italian/maps.po | 298 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 298 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/maps.po diff --git a/game/tl/Italian/maps.po b/game/tl/Italian/maps.po new file mode 100644 index 0000000..6d07b2c --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/maps.po @@ -0,0 +1,298 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/maps.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3602\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/maps.rpy:106 #-#-# translate crowdin pcroom_a8511b74: +msgid "[_mcthink_] I need to use the bathroom..." +msgstr "[_mcthink_] Devo andare in bagno..." + +# game/maps.rpy:109 #-#-# translate crowdin pcroom_cf6641dc: +msgid "[_mcthink_] I should let her sleep." +msgstr "[_mcthink_] Dovrei lasciarla dormire." + +# game/maps.rpy:123 #-#-# translate crowdin pcroom_fd937ee1: +msgid "[_mcthink_] Did I forget anything?" +msgstr "[_mcthink_] Ho dimenticato qualcosa?" + +# game/maps.rpy:136 #-#-# translate crowdin pcroom_0eb0fc14: +msgid "[_mcthink_] I need to find [e]." +msgstr "[_mcthink_] Devo trovare [e]." + +# game/maps.rpy:140 #-#-# translate crowdin pcroom_1633fd49: +msgid "[_mcthink_] She's not here..." +msgstr "[_mcthink_] Non è qui..." + +# game/maps.rpy:165 #-#-# translate crowdin eboard_d5ac03e9: +msgid "[_mcthink_] Hmm, what does the image say... \"I'll be making noise with my brother tonight, so please bear with us, sorry.\"" +msgstr "[_mcthink_] Hmm, cosa dice l'immagine... \"Stasera farò rumore con mio fratello, quindi per favore abbiate pazienza, scusate\"." + +# game/maps.rpy:166 #-#-# translate crowdin eboard_30778f4f: +msgid "[_mcthink_] \"{b}Incest{/b} - if you're about to do it, please inform your neighbours, so they know what's going on.\"" +msgstr "[_mcthink_] \"{b}Incesto{/b} - se state per farlo, per favore informate i vostri vicini, così sapranno cosa sta succedendo\"." + +# game/maps.rpy:167 #-#-# translate crowdin eboard_a42aba90: +msgid "[_mcthink_] Well that's interesting..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, questo è interessante..." + +# game/maps.rpy:168 #-#-# translate crowdin eboard_29a18555: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] has ever seen it..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se [m] l'abbia mai visto..." + +# game/maps.rpy:170 #-#-# translate crowdin eboard_3c2a2b40: +msgid "[_mcthink_] ...but she probably never really took a closer look..." +msgstr "[_mcthink_] ...ma probabilmente non ha mai dato un'occhiata da vicino..." + +# game/maps.rpy:172 #-#-# translate crowdin eboard_e6ac30c0: +msgid "[_mcthink_] ...but she probably doesn't even understand english..." +msgstr "[_mcthink_] ...ma probabilmente non capisce nemmeno l'inglese..." + +# game/maps.rpy:185 #-#-# translate crowdin ehifi_347a5127: +msgid "[_mcthink_] Hmm... the clock is showing the wrong time..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... l'orologio mostra l'ora sbagliata..." + +# game/maps.rpy:191 #-#-# translate crowdin childroom_38dd87b1: +msgid "[_mcthink_] I have to talk with [m] about that Therapist!" +msgstr "[_mcthink_] Devo parlare con [m] di quel terapeuta!" + +# game/maps.rpy:193 #-#-# translate crowdin childroom_dd39b3ff: +msgid "[_mcthink_] I have to talk with [m]." +msgstr "[_mcthink_] Devo parlare con [m]." + +# game/maps.rpy:208 #-#-# translate crowdin childroom_b0aeb3f9: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's this?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? Che cos'è?" + +# game/maps.rpy:226 #-#-# translate crowdin childroom_b52eb456: +msgid "[_mcthink_] I shouldn't go in there when she's not home." +msgstr "[_mcthink_] Non dovrei entrare quando lei non è in casa." + +# game/maps.rpy:228 #-#-# translate crowdin childroom_239fa763: +msgid "[_mcthink_] I have no reason to go in there at the moment." +msgstr "[_mcthink_] Al momento non ho motivo di entrarci." + +# game/maps.rpy:250 #-#-# translate crowdin bedroom_d988bb36: +msgid "[_mcthink_] Nobody here..." +msgstr "[_mcthink_] Nessuno qui..." + +# game/maps.rpy:263 #-#-# translate crowdin ebc__6ff963c9: +msgid "[_mcthink_] Huh, what's that?" +msgstr "[_mcthink_] Che cos'è?" + +# game/maps.rpy:266 #-#-# translate crowdin ebc__f4067311: +msgid "[_mcthink_] So she really is..." +msgstr "[_mcthink_] Quindi è davvero..." + +# game/maps.rpy:268 #-#-# translate crowdin ebc__a7d9f74e: +msgid "[_mcthink_] The old man didn't seem too confident though..." +msgstr "[_mcthink_] Il vecchio, però, non sembrava troppo fiducioso..." + +# game/maps.rpy:285 #-#-# translate crowdin kitchen_137497f4: +msgid "[_mcthink_] Looks like [m] is scrubbing the kitchen floor..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che [m] stia lavando il pavimento della cucina..." + +# game/maps.rpy:290 #-#-# translate crowdin kitchen_c195ce44: +msgid "[_mcthink_] [e] isn't there, and I think it's better to leave [m] alone for now." +msgstr "[_mcthink_] [e] non c'è, e credo sia meglio lasciare in pace [m] per ora." + +# game/maps.rpy:300 #-#-# translate crowdin halldesk_582fb024: +msgid "[_mcthink_] Boxes full of paperwork. Nothing special." +msgstr "[_mcthink_] Scatole piene di documenti. Niente di speciale." + +# game/maps.rpy:306 #-#-# translate crowdin halldesk_acd773b4: +msgid "[_n_] You rummage through the paperwork..." +msgstr "[_n_] Si rummage attraverso la carta..." + +# game/maps.rpy:307 #-#-# translate crowdin halldesk_e308a506: +msgid "[_n_] Most of the documents are uninteresting, old bills, some insurance documents... but you also find the deed of ownership of the house with your name on it." +msgstr "[_n_] La maggior parte dei documenti è poco interessante, vecchie fatture, alcuni documenti assicurativi. . ma trovate anche l'atto di proprietà della casa con il vostro nome su di esso." + +# game/maps.rpy:308 #-#-# translate crowdin halldesk_4f919040: +msgid "[_mcthink_] Good to know where it is..." +msgstr "[_mcthink_] È bene sapere dove si trova..." + +# game/maps.rpy:309 #-#-# translate crowdin halldesk_8dc71eeb: +msgid "[_n_] You go on but there seems to be nothing of interest left..." +msgstr "[_n_] Continui, ma sembra che non ci sia nulla di interesse rimasto..." + +# game/maps.rpy:312 #-#-# translate crowdin halldesk_26dfd9b6: +msgid "[_mc_] {cps=3}...{/cps}" +msgstr "[_mc_] {cps=3}...{/cps}" + +# game/maps.rpy:313 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/maps.rpy:314 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/maps.rpy:315 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/maps.rpy:316 #-#-# translate crowdin halldesk_66cd34a7: +msgid "[_mcthink_] Hmm? What's this?" +msgstr "[_mcthink_] Hmm? Cos'è questo?" + +# game/maps.rpy:322 #-#-# translate crowdin halldesk_6b2fadb9: +msgid "[_mcthink_] Look at that, [m] didn't lie, [e] really is my sister after all..." +msgstr "[_mcthink_] Guarda un po', [m] non ha mentito, [e] è davvero mia sorella dopo tutto..." + +# game/maps.rpy:327 #-#-# translate crowdin halldesk_57e4c58c: +msgid "[_mcthink_] Doesn't look like there's anything left to discover..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che non ci sia più nulla da scoprire..." + +# game/maps.rpy:341 #-#-# translate crowdin leavehome_c65f6a8d: +msgid "[_mcthink_] I have no reason to go outside at the moment." +msgstr "[_mcthink_] Al momento non ho motivo di uscire." + +# game/maps.rpy:349 #-#-# translate crowdin leavehome_737fd083: +msgid "[_mcthink_] Alright, [ma] said to come over after work time, so I guess I should do whatever else I want to do before I go to the rental company..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, [ma] ha detto di passare dopo l'orario di lavoro, quindi credo che dovrei fare qualsiasi altra cosa voglia fare prima di andare al noleggiatore..." + +# game/maps.rpy:352 #-#-# translate crowdin leavehome_6337e6eb: +msgid "[_mcthink_] I should look inside first... maybe in her room?" +msgstr "[_mcthink_] Dovrei prima guardare dentro... forse nella sua stanza?" + +# game/maps.rpy:355 #-#-# translate crowdin leavehome_3843fc87: +msgid "[_mcthink_] I should talk to [j] first." +msgstr "[_mcthink_] Prima dovrei parlare con [j] ." + +# game/maps.rpy:369 #-#-# translate crowdin school_b99886f0: +msgid "[_mcthink_] Looks like there is no one here I know." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che qui non ci sia nessuno che conosco." + +# game/maps.rpy:380 #-#-# translate crowdin cityStreet_6897d7b0: +msgid "[_mcthink_] Okay, I think I have to go right at the end of the street." +msgstr "[_mcthink_] Ok, credo di dover andare proprio alla fine della strada." + +# game/maps.rpy:381 #-#-# translate crowdin cityStreet_f4cc5d2c: +msgid "[_mcthink_] Hum... I wonder if the cafe is open today... and if the girl, what was her name? [h]? ...is there..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... Mi chiedo se il caffè sia aperto oggi... e se la ragazza, come si chiamava? [h]...è lì..." + +# game/maps.rpy:382 #-#-# translate crowdin cityStreet_250a8415: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should have a look before I check the office? It's not like I'm in a hurry." +msgstr "[_mcthink_] Forse dovrei dare un'occhiata prima di controllare l'ufficio? Non ho fretta." + +# game/maps.rpy:385 #-#-# translate crowdin cityStreet_f7d8ad59: +msgid "[_mcthink_] Yep, nothing better than a nice, hot coffee served by a cute girl." +msgstr "[_mcthink_] Sì, non c'è niente di meglio di un bel caffè caldo servito da una ragazza carina." + +# game/maps.rpy:390 #-#-# translate crowdin cityStreet_06c33470: +msgid "[_mcthink_] Yeah, whatever, let's go to the office." +msgstr "[_mcthink_] Sì, come no, andiamo in ufficio." + +# game/maps.rpy:401 #-#-# translate crowdin cityStreet_97d969a6: +msgid "[_mcthink_] Hum... nothing to do... here." +msgstr "[_mcthink_] Hum... niente da fare... qui." + +# game/maps.rpy:407 #-#-# translate crowdin working_15629eb8: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I could check the company, maybe there's something new..." +msgstr "[_mcthink_] Sì, potrei controllare l'azienda, forse c'è qualcosa di nuovo..." + +# game/maps.rpy:409 #-#-# translate crowdin working_9516cc83: +msgid "[_n_] You head to Atomic Aeronautics and enter the building." +msgstr "[_n_] Ti dirigi verso l'Aeronautica atomica ed entri nell'edificio." + +# game/maps.rpy:416 #-#-# translate crowdin working_69d735ae: +msgid "[_mcthink_] Should I? ... nah, better not." +msgstr "[_mcthink_] Dovrei? No, meglio di no." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/maps.rpy:5 +msgid "Leave Home" +msgstr "Lasciare la casa" + +# game/maps.rpy:6 +msgid "Rachel's Bedroom" +msgstr "La camera da letto di Rachel" + +# game/maps.rpy:7 +msgid "Kitchen" +msgstr "Cucina" + +# game/maps.rpy:8 +msgid "Hall" +msgstr "Sala" + +# game/maps.rpy:9 +msgid "Livingroom" +msgstr "Soggiorno" + +# game/maps.rpy:10 +msgid "Where do you want to go?" +msgstr "Dove vuoi andare?" + +# game/maps.rpy:16 +msgid "Your Room" +msgstr "La vostra camera" + +# game/maps.rpy:17 +msgid "Ellie's Room" +msgstr "La camera di Ellie" + +# game/maps.rpy:18 +msgid "Bathroom" +msgstr "Bagno" + +# game/maps.rpy:19 +msgid "Entrance Hall" +msgstr "Ingresso" + +# game/maps.rpy:20 +msgid "Desk" +msgstr "Scrivania" + +# game/maps.rpy:59 +msgid "School" +msgstr "Scuola" + +# game/maps.rpy:65 +msgid "Downtown" +msgstr "Centro città" + +# game/maps.rpy:71 +msgid "Atomic Aeronautics" +msgstr "Aeronautica atomica" + +# game/maps.rpy:77 +msgid "Rental Company" +msgstr "Società di noleggio" + +# game/maps.rpy:83 +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +# game/maps.rpy:302 +msgid "Look closer." +msgstr "Guarda più da vicino." + +# game/maps.rpy:302 +msgid "Nah, better not touch it." +msgstr "No, meglio non toccarlo." + +# game/maps.rpy:310 +msgid "Keep going." +msgstr "Continuare." + +# game/maps.rpy:310 +msgid "No point in going on..." +msgstr "Non ha senso continuare..." + +# game/maps.rpy:383 +msgid "Check the cafe." +msgstr "Controllare il bar." + +# game/maps.rpy:383 +msgid "Go to the office." +msgstr "Andare in ufficio." + From a4701947156f15b3de58b48a1a7ce79ae2964906 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:44 +0200 Subject: [PATCH 016/125] New translations maps.po (Russian) --- game/tl/Russian/maps.po | 298 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 298 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/maps.po diff --git a/game/tl/Russian/maps.po b/game/tl/Russian/maps.po new file mode 100644 index 0000000..3c8b8fb --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/maps.po @@ -0,0 +1,298 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/maps.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3602\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/maps.rpy:106 #-#-# translate crowdin pcroom_a8511b74: +msgid "[_mcthink_] I need to use the bathroom..." +msgstr "[_mcthink_] Мне нужно использовать ванную..." + +# game/maps.rpy:109 #-#-# translate crowdin pcroom_cf6641dc: +msgid "[_mcthink_] I should let her sleep." +msgstr "[_mcthink_] Я должен дать ей поспать." + +# game/maps.rpy:123 #-#-# translate crowdin pcroom_fd937ee1: +msgid "[_mcthink_] Did I forget anything?" +msgstr "[_mcthink_] Я что-нибудь забыл?" + +# game/maps.rpy:136 #-#-# translate crowdin pcroom_0eb0fc14: +msgid "[_mcthink_] I need to find [e]." +msgstr "[_mcthink_] Мне нужно найти [e]." + +# game/maps.rpy:140 #-#-# translate crowdin pcroom_1633fd49: +msgid "[_mcthink_] She's not here..." +msgstr "[_mcthink_] Её здесь нет..." + +# game/maps.rpy:165 #-#-# translate crowdin eboard_d5ac03e9: +msgid "[_mcthink_] Hmm, what does the image say... \"I'll be making noise with my brother tonight, so please bear with us, sorry.\"" +msgstr "[_mcthink_] Хм, что говорит изображение... \"Я буду шуметь с моим братом сегодня вечером, так что, пожалуйста, потерпите, извините\"" + +# game/maps.rpy:166 #-#-# translate crowdin eboard_30778f4f: +msgid "[_mcthink_] \"{b}Incest{/b} - if you're about to do it, please inform your neighbours, so they know what's going on.\"" +msgstr "[_mcthink_] \"{b}Инцест {/b}-если вы собираетесь сделать это, пожалуйста, сообщите своим соседям, чтобы они знали, что происходит \"" + +# game/maps.rpy:167 #-#-# translate crowdin eboard_a42aba90: +msgid "[_mcthink_] Well that's interesting..." +msgstr "[_mcthink_] О, интересненько..." + +# game/maps.rpy:168 #-#-# translate crowdin eboard_29a18555: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] has ever seen it..." +msgstr "[_mcthink_] Интересно, что [m] когда-нибудь видел это..." + +# game/maps.rpy:170 #-#-# translate crowdin eboard_3c2a2b40: +msgid "[_mcthink_] ...but she probably never really took a closer look..." +msgstr "[_mcthink_] ...но, наверное, она никогда не видело близко..." + +# game/maps.rpy:172 #-#-# translate crowdin eboard_e6ac30c0: +msgid "[_mcthink_] ...but she probably doesn't even understand english..." +msgstr "[_mcthink_] ... но она, вероятно, даже не понимает английского ..." + +# game/maps.rpy:185 #-#-# translate crowdin ehifi_347a5127: +msgid "[_mcthink_] Hmm... the clock is showing the wrong time..." +msgstr "[_mcthink_] Хмм... часы показывают неправильное время..." + +# game/maps.rpy:191 #-#-# translate crowdin childroom_38dd87b1: +msgid "[_mcthink_] I have to talk with [m] about that Therapist!" +msgstr "[_mcthink_] Мне нужно поговорить с [m] об этом психотерапевте!" + +# game/maps.rpy:193 #-#-# translate crowdin childroom_dd39b3ff: +msgid "[_mcthink_] I have to talk with [m]." +msgstr "[_mcthink_] Мне нужно поговорить с [m]." + +# game/maps.rpy:208 #-#-# translate crowdin childroom_b0aeb3f9: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's this?" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:226 #-#-# translate crowdin childroom_b52eb456: +msgid "[_mcthink_] I shouldn't go in there when she's not home." +msgstr "[_mcthink_] я не должен идти туда, когда её нет дома." + +# game/maps.rpy:228 #-#-# translate crowdin childroom_239fa763: +msgid "[_mcthink_] I have no reason to go in there at the moment." +msgstr "[_mcthink_] У меня нет причин идти туда в данный момент." + +# game/maps.rpy:250 #-#-# translate crowdin bedroom_d988bb36: +msgid "[_mcthink_] Nobody here..." +msgstr "[_mcthink_] Никого здесь нет..." + +# game/maps.rpy:263 #-#-# translate crowdin ebc__6ff963c9: +msgid "[_mcthink_] Huh, what's that?" +msgstr "[_mcthink_] А, что это?" + +# game/maps.rpy:266 #-#-# translate crowdin ebc__f4067311: +msgid "[_mcthink_] So she really is..." +msgstr "[_mcthink_] Так что она действительно..." + +# game/maps.rpy:268 #-#-# translate crowdin ebc__a7d9f74e: +msgid "[_mcthink_] The old man didn't seem too confident though..." +msgstr "[_mcthink_] Однако старик не выглядел слишком уверенным..." + +# game/maps.rpy:285 #-#-# translate crowdin kitchen_137497f4: +msgid "[_mcthink_] Looks like [m] is scrubbing the kitchen floor..." +msgstr "[_mcthink_] Похоже, что [m] моет пол на кухне..." + +# game/maps.rpy:290 #-#-# translate crowdin kitchen_c195ce44: +msgid "[_mcthink_] [e] isn't there, and I think it's better to leave [m] alone for now." +msgstr "[_mcthink_] [e] нет, и я думаю, что лучше пока оставить [m] в покое." + +# game/maps.rpy:300 #-#-# translate crowdin halldesk_582fb024: +msgid "[_mcthink_] Boxes full of paperwork. Nothing special." +msgstr "[_mcthink_] Коробки, набитые бумагами. Ничего особенного." + +# game/maps.rpy:306 #-#-# translate crowdin halldesk_acd773b4: +msgid "[_n_] You rummage through the paperwork..." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:307 #-#-# translate crowdin halldesk_e308a506: +msgid "[_n_] Most of the documents are uninteresting, old bills, some insurance documents... but you also find the deed of ownership of the house with your name on it." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:308 #-#-# translate crowdin halldesk_4f919040: +msgid "[_mcthink_] Good to know where it is..." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:309 #-#-# translate crowdin halldesk_8dc71eeb: +msgid "[_n_] You go on but there seems to be nothing of interest left..." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:312 #-#-# translate crowdin halldesk_26dfd9b6: +msgid "[_mc_] {cps=3}...{/cps}" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:313 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/maps.rpy:314 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/maps.rpy:315 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/maps.rpy:316 #-#-# translate crowdin halldesk_66cd34a7: +msgid "[_mcthink_] Hmm? What's this?" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:322 #-#-# translate crowdin halldesk_6b2fadb9: +msgid "[_mcthink_] Look at that, [m] didn't lie, [e] really is my sister after all..." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:327 #-#-# translate crowdin halldesk_57e4c58c: +msgid "[_mcthink_] Doesn't look like there's anything left to discover..." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:341 #-#-# translate crowdin leavehome_c65f6a8d: +msgid "[_mcthink_] I have no reason to go outside at the moment." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:349 #-#-# translate crowdin leavehome_737fd083: +msgid "[_mcthink_] Alright, [ma] said to come over after work time, so I guess I should do whatever else I want to do before I go to the rental company..." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:352 #-#-# translate crowdin leavehome_6337e6eb: +msgid "[_mcthink_] I should look inside first... maybe in her room?" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:355 #-#-# translate crowdin leavehome_3843fc87: +msgid "[_mcthink_] I should talk to [j] first." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:369 #-#-# translate crowdin school_b99886f0: +msgid "[_mcthink_] Looks like there is no one here I know." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:380 #-#-# translate crowdin cityStreet_6897d7b0: +msgid "[_mcthink_] Okay, I think I have to go right at the end of the street." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:381 #-#-# translate crowdin cityStreet_f4cc5d2c: +msgid "[_mcthink_] Hum... I wonder if the cafe is open today... and if the girl, what was her name? [h]? ...is there..." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:382 #-#-# translate crowdin cityStreet_250a8415: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should have a look before I check the office? It's not like I'm in a hurry." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:385 #-#-# translate crowdin cityStreet_f7d8ad59: +msgid "[_mcthink_] Yep, nothing better than a nice, hot coffee served by a cute girl." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:390 #-#-# translate crowdin cityStreet_06c33470: +msgid "[_mcthink_] Yeah, whatever, let's go to the office." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:401 #-#-# translate crowdin cityStreet_97d969a6: +msgid "[_mcthink_] Hum... nothing to do... here." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:407 #-#-# translate crowdin working_15629eb8: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I could check the company, maybe there's something new..." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:409 #-#-# translate crowdin working_9516cc83: +msgid "[_n_] You head to Atomic Aeronautics and enter the building." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:416 #-#-# translate crowdin working_69d735ae: +msgid "[_mcthink_] Should I? ... nah, better not." +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/maps.rpy:5 +msgid "Leave Home" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:6 +msgid "Rachel's Bedroom" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:7 +msgid "Kitchen" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:8 +msgid "Hall" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:9 +msgid "Livingroom" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:10 +msgid "Where do you want to go?" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:16 +msgid "Your Room" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:17 +msgid "Ellie's Room" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:18 +msgid "Bathroom" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:19 +msgid "Entrance Hall" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:20 +msgid "Desk" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:59 +msgid "School" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:65 +msgid "Downtown" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:71 +msgid "Atomic Aeronautics" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:77 +msgid "Rental Company" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:83 +msgid "Home" +msgstr "" + +# game/maps.rpy:302 +msgid "Look closer." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:302 +msgid "Nah, better not touch it." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:310 +msgid "Keep going." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:310 +msgid "No point in going on..." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:383 +msgid "Check the cafe." +msgstr "" + +# game/maps.rpy:383 +msgid "Go to the office." +msgstr "" + From 5f3bbc07f30614ba519946e492be995cb1fc19ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:44 +0200 Subject: [PATCH 017/125] New translations script.po (French) --- game/tl/French/script.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 130 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/script.po diff --git a/game/tl/French/script.po b/game/tl/French/script.po new file mode 100644 index 0000000..b95ab5f --- /dev/null +++ b/game/tl/French/script.po @@ -0,0 +1,130 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/script.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3604\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/script.rpy:524 #-#-# translate crowdin start_e4253911: +msgid "[_n_] This game is a work of fiction, all characters are at least 99 years old and obviously not related to, or meant to display any living, or dead persons.\n" +" [withfade]" +msgstr "[_n_] Ce jeu est une œuvre de fiction, tous les personnages ont au moins 99 ans et n'ont évidemment aucun lien avec des personnes vivantes ou mortes, ni ne sont censés les représenter.\n" +" [withfade]" + +# game/script.rpy:526 #-#-# translate crowdin start_eb52a69f: +msgid "[_n_] This game is a work of fiction, all characters are designed to represent their age in the game and are at least 18 years old.\n" +"None of the characters are in any way related to, or meant to display any living, or dead persons.\n" +" [withfade]" +msgstr "[_n_] Ce jeu est une œuvre de fiction, tous les personnages sont conçus pour représenter leur âge dans le jeu et sont âgés d'au moins 18 ans.\n" +"Aucun des personnages n'est lié de quelque manière que ce soit à une personne vivante ou décédée, ou n'est censé la représenter.\n" +" [withfade]" + +# game/script.rpy:527 #-#-# translate crowdin start_e2e26806: +msgid "[_n_] Also note that some situations in this game might come off as offensive, and/or aggressive and should {b}NEVER{/b} be practised in real life or without consent! [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Notez également que certaines situations dans ce jeu peuvent être considérées comme offensantes et/ou agressives et ne devraient {b}JAMAIS{/b} être pratiquées dans la vie réelle ou sans consentement ! [withdissolve]" + +# game/script.rpy:528 #-#-# translate crowdin start_36a0049e: +msgid "[_n_] If you're not an adult, close the game now, delete it, and burn your computer/mac/phone! DON'T CLICK AGAIN, OR...\n" +msgstr "[_n_] Si tu n'es pas un adulte, ferme le jeu maintenant, supprime-le et brûle ton ordinateur/mac/téléphone ! NE CLIQUEZ PLUS, OU...\n" + +# game/script.rpy:529 #-#-# translate crowdin start_200b5921: +msgid "[_extend_] ...or the game starts as usual ;_;" +msgstr "[_extend_] ...ou le jeu commence comme d'habitude ;_ ;" + +# game/script.rpy:569 #-#-# translate crowdin start_rachel_5e56089c: +msgid "[_m_] Hello [mc] [mcsure], this is a test!" +msgstr "[_m_] Bonjour [mc] [mcsure], ceci est un test !" + +# game/script.rpy:575 #-#-# translate crowdin endGame_9b5f61b4: +msgid "[_n_] This is the end of the current version, a quick save has been created." +msgstr "[_n_] C'est la fin de la version actuelle, une sauvegarde rapide a été créée." + +# game/script.rpy:576 #-#-# translate crowdin endGame_e7eca580: +msgid "[_n_] I hope you had fun! Be sure to check back soon. The story will progress a lot over time ;)" +msgstr "[_n_] J'espère que vous vous êtes amusés! N'oubliez pas de revenir bientôt. L'histoire va beaucoup progresser au fil du temps ;)" + +# game/script.rpy:595 #-#-# translate crowdin endGame_3ab21b59: +msgid "[_n_] {size=+20}{b}Special thanks to all my {a=https://www.patreon.com/bmgames}{b}{color=#FF9D1F}Patrons{/color}{/b}{/a} and {a=https://subscribestar.adult/bm-games}{b}{color=#FF9D1F}Subscriber{/color}{/b}{/a}\n" +"and everyone who helped me in some way.\n" +"you guys are awesome!{/b}{/size}" +msgstr "[_n_] {size=+20}{b}Un grand merci à tous mes {a=https://www.patreon.com/bmgames}{b}{color=#FF9D1F}Patrons{/color}{/b}{/a} et {a=https://subscribestar.adult/bm-games}{b}{color=#FF9D1F}Subscriber{/color}{/b}{/a}\n" +"et tous ceux qui m'ont aidé d'une manière ou d'une autre.\n" +"vous êtes géniaux!{/b}{/size}" + +# game/script.rpy:597 #-#-# translate crowdin endGame_a5f61313: +msgid "[_n_] {size=+20}{b}Special thanks to all my supporters, testers and everyone who helped me in some way.\n" +"you guys are awesome!{/b}{/size}" +msgstr "[_n_] {size=+20}{b}Un grand merci à tous mes supporters, testeurs et tous ceux qui m'ont aidé d'une manière ou d'une autre.\n" +"vous êtes géniaux!{/b}{/size}" + +# game/script.rpy:604 #-#-# translate crowdin gameOverE_9ad555d3: +msgid "[_n_] Congratulation! You broke her heart...idiot!" +msgstr "[_n_] Félicitations! Tu lui as brisé le cœur... idiot!" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/script.rpy:96 +msgid "Rachel" +msgstr "Rachel" + +# game/script.rpy:522 +msgid "You" +msgstr "Vous" + +# game/script.rpy:531 +msgid "Play as Man" +msgstr "Jouer en tant qu'homme" + +# game/script.rpy:531 +msgid "Play as Woman (lesbian)" +msgstr "Jouer en tant que femme (lesbiennes)" + +# game/script.rpy:533 +msgid "male" +msgstr "mâle" + +# game/script.rpy:543 +msgid "female" +msgstr "femelle" + +# game/script.rpy:544 +msgid "woman" +msgstr "femme" + +# game/script.rpy:545 +msgid "Ms." +msgstr "Mme" + +# game/script.rpy:546 +msgid "she" +msgstr "elle" + +# game/script.rpy:547 +msgid "girl" +msgstr "fille" + +# game/script.rpy:548 +msgid "Mommy" +msgstr "Maman" + +# game/script.rpy:549 +msgid "daughter" +msgstr "fille" + +# game/script.rpy:550 +msgid "her" +msgstr "sa" + +# game/script.rpy:551 +msgid "Jill" +msgstr "Jill" + +# game/script.rpy:552 +msgid "sister" +msgstr "sœur" + From aecce6d62654af95bc94ff5e792dba783654127d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:45 +0200 Subject: [PATCH 018/125] New translations script.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/script.po | 129 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 129 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/script.po diff --git a/game/tl/Spanish/script.po b/game/tl/Spanish/script.po new file mode 100644 index 0000000..4c4b0ad --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/script.po @@ -0,0 +1,129 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/script.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3604\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/script.rpy:524 #-#-# translate crowdin start_e4253911: +msgid "[_n_] This game is a work of fiction, all characters are at least 99 years old and obviously not related to, or meant to display any living, or dead persons.\n" +" [withfade]" +msgstr "[_n_] Este juego es una obra de ficción, todos los personajes tienen al menos 99 años de edad y, obviamente, no están relacionados con, o están destinados a mostrar cualquier persona viva o muerta.\n" +" [withfade]" + +# game/script.rpy:526 #-#-# translate crowdin start_eb52a69f: +msgid "[_n_] This game is a work of fiction, all characters are designed to represent their age in the game and are at least 18 years old.\n" +"None of the characters are in any way related to, or meant to display any living, or dead persons.\n" +" [withfade]" +msgstr "[_n_] Este juego es una obra de ficción, todos los personajes están diseñados para representar su edad en el juego y tienen al menos 18 años. Ninguno de los personajes está relacionado de ninguna manera con ninguna persona viva o muerta.\n" +" [withfade]" + +# game/script.rpy:527 #-#-# translate crowdin start_e2e26806: +msgid "[_n_] Also note that some situations in this game might come off as offensive, and/or aggressive and should {b}NEVER{/b} be practised in real life or without consent! [withdissolve]" +msgstr "[_n_] También hay que tener en cuenta que algunas situaciones de este juego pueden resultar ofensivas y/o agresivas y que {b}¡NUNCA{/b} debe practicarse en la vida real o sin consentimiento! [withdissolve]" + +# game/script.rpy:528 #-#-# translate crowdin start_36a0049e: +msgid "[_n_] If you're not an adult, close the game now, delete it, and burn your computer/mac/phone! DON'T CLICK AGAIN, OR...\n" +msgstr "[_n_] Si no eres adulto, cierra el juego ahora, borralo, y quema tu computadora/mac/telefono! NO VUELVAS A CLICKEAR DE NUEVO, O...\n" + +# game/script.rpy:529 #-#-# translate crowdin start_200b5921: +msgid "[_extend_] ...or the game starts as usual ;_;" +msgstr "[_extend_] ... o el juego comienza como siempre ;_;" + +# game/script.rpy:569 #-#-# translate crowdin start_rachel_5e56089c: +msgid "[_m_] Hello [mc] [mcsure], this is a test!" +msgstr "[_m_] Hola [mc] [mcsure], esto es una prueba!" + +# game/script.rpy:575 #-#-# translate crowdin endGame_9b5f61b4: +msgid "[_n_] This is the end of the current version, a quick save has been created." +msgstr "[_n_] Este es el final de la versión actual, se ha creado un guardado rápido." + +# game/script.rpy:576 #-#-# translate crowdin endGame_e7eca580: +msgid "[_n_] I hope you had fun! Be sure to check back soon. The story will progress a lot over time ;)" +msgstr "[_n_] ¡Espero que te hayas divertido! Asegúrese de volver pronto. La historia progresará mucho con el tiempo ;)" + +# game/script.rpy:595 #-#-# translate crowdin endGame_3ab21b59: +msgid "[_n_] {size=+20}{b}Special thanks to all my {a=https://www.patreon.com/bmgames}{b}{color=#FF9D1F}Patrons{/color}{/b}{/a} and {a=https://subscribestar.adult/bm-games}{b}{color=#FF9D1F}Subscriber{/color}{/b}{/a}\n" +"and everyone who helped me in some way.\n" +"you guys are awesome!{/b}{/size}" +msgstr "[_n_] {size= + 20}{b}Especial gracias a todos mis {a=https: //www.patreon.com/bmgames}{b}{color=#FF9D1F} Patrones {/color} {/b} {/a} y {a=https: //subscribstar.adult/bm-games}{b}{color=#FF9D1F} Suscriptor {/color} {/b} {/a}\n" +"y todos los que me ayudaron de alguna manera.\n" +"ustedes son impresionantes! {/b} {/size}" + +# game/script.rpy:597 #-#-# translate crowdin endGame_a5f61313: +msgid "[_n_] {size=+20}{b}Special thanks to all my supporters, testers and everyone who helped me in some way.\n" +"you guys are awesome!{/b}{/size}" +msgstr "[_n_] {size=+20}{b}Un agradecimiento especial a todos mis seguidores, testers y todos los que me ayudaron de alguna otra manera.\n" +"ustedes son increíbles!{/b} {tamaño}" + +# game/script.rpy:604 #-#-# translate crowdin gameOverE_9ad555d3: +msgid "[_n_] Congratulation! You broke her heart...idiot!" +msgstr "[_n_] ¡Felicidades! ¡Le has roto el corazón... idiota!" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/script.rpy:96 +msgid "Rachel" +msgstr "" + +# game/script.rpy:522 +msgid "You" +msgstr "" + +# game/script.rpy:531 +msgid "Play as Man" +msgstr "" + +# game/script.rpy:531 +msgid "Play as Woman (lesbian)" +msgstr "" + +# game/script.rpy:533 +msgid "male" +msgstr "" + +# game/script.rpy:543 +msgid "female" +msgstr "" + +# game/script.rpy:544 +msgid "woman" +msgstr "" + +# game/script.rpy:545 +msgid "Ms." +msgstr "" + +# game/script.rpy:546 +msgid "she" +msgstr "" + +# game/script.rpy:547 +msgid "girl" +msgstr "" + +# game/script.rpy:548 +msgid "Mommy" +msgstr "" + +# game/script.rpy:549 +msgid "daughter" +msgstr "" + +# game/script.rpy:550 +msgid "her" +msgstr "" + +# game/script.rpy:551 +msgid "Jill" +msgstr "" + +# game/script.rpy:552 +msgid "sister" +msgstr "hermana" + From 76025013f5919c378bb69b1d1ae9fa4361a4d530 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:46 +0200 Subject: [PATCH 019/125] New translations script.po (Italian) --- game/tl/Italian/script.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 130 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/script.po diff --git a/game/tl/Italian/script.po b/game/tl/Italian/script.po new file mode 100644 index 0000000..38d9d07 --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/script.po @@ -0,0 +1,130 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/script.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3604\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/script.rpy:524 #-#-# translate crowdin start_e4253911: +msgid "[_n_] This game is a work of fiction, all characters are at least 99 years old and obviously not related to, or meant to display any living, or dead persons.\n" +" [withfade]" +msgstr "[_n_] Questo gioco è un'opera di fantasia, tutti i personaggi hanno almeno 99 anni e, ovviamente, non sono legati a, né intendono rappresentare, persone vive o morte.\n" +" [withfade]" + +# game/script.rpy:526 #-#-# translate crowdin start_eb52a69f: +msgid "[_n_] This game is a work of fiction, all characters are designed to represent their age in the game and are at least 18 years old.\n" +"None of the characters are in any way related to, or meant to display any living, or dead persons.\n" +" [withfade]" +msgstr "[_n_] Questo gioco è un'opera di fantasia, tutti i personaggi sono progettati per rappresentare la loro età nel gioco e hanno almeno 18 anni.\n" +"Nessuno dei personaggi è in alcun modo collegato o intende rappresentare persone vive o morte.\n" +" [withfade]" + +# game/script.rpy:527 #-#-# translate crowdin start_e2e26806: +msgid "[_n_] Also note that some situations in this game might come off as offensive, and/or aggressive and should {b}NEVER{/b} be practised in real life or without consent! [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Si noti inoltre che alcune situazioni in questo gioco potrebbero risultare offensive e/o aggressive e non dovrebbero {b}MAI{/b} essere praticate nella vita reale o senza consenso! [withdissolve]" + +# game/script.rpy:528 #-#-# translate crowdin start_36a0049e: +msgid "[_n_] If you're not an adult, close the game now, delete it, and burn your computer/mac/phone! DON'T CLICK AGAIN, OR...\n" +msgstr "[_n_] Se non sei un adulto, chiudi il gioco ora, eliminalo e masterizza il tuo computer/mac/phone! NON CLICK AGAIN, O...\n" + +# game/script.rpy:529 #-#-# translate crowdin start_200b5921: +msgid "[_extend_] ...or the game starts as usual ;_;" +msgstr "[_extend_] ...o il gioco inizia come al solito ;_;" + +# game/script.rpy:569 #-#-# translate crowdin start_rachel_5e56089c: +msgid "[_m_] Hello [mc] [mcsure], this is a test!" +msgstr "[_m_] Ciao [mc] [mcsure], questo è un test!" + +# game/script.rpy:575 #-#-# translate crowdin endGame_9b5f61b4: +msgid "[_n_] This is the end of the current version, a quick save has been created." +msgstr "[_n_] Questa è la fine della versione corrente, è stato creato un rapido salvataggio." + +# game/script.rpy:576 #-#-# translate crowdin endGame_e7eca580: +msgid "[_n_] I hope you had fun! Be sure to check back soon. The story will progress a lot over time ;)" +msgstr "[_n_] Spero che ti sia divertito! Assicurati di tornare presto. La storia avanzerà molto nel tempo ;)" + +# game/script.rpy:595 #-#-# translate crowdin endGame_3ab21b59: +msgid "[_n_] {size=+20}{b}Special thanks to all my {a=https://www.patreon.com/bmgames}{b}{color=#FF9D1F}Patrons{/color}{/b}{/a} and {a=https://subscribestar.adult/bm-games}{b}{color=#FF9D1F}Subscriber{/color}{/b}{/a}\n" +"and everyone who helped me in some way.\n" +"you guys are awesome!{/b}{/size}" +msgstr "[_n_] {size=+20}{b}Un ringraziamento speciale a tutti i miei {a=https://www.patreon.com/bmgames}{b}{color=#FF9D1F}Patrons{/color}{/b}{/a} e {a=https://subscribestar. dult/bm-games}{b}{color=#FF9D1F}Abbonato{/color}{/b}{/a}\n" +"e tutti coloro che mi hanno aiutato in qualche modo.\n" +"voi ragazzi siete impressionanti!{/b}{/size}" + +# game/script.rpy:597 #-#-# translate crowdin endGame_a5f61313: +msgid "[_n_] {size=+20}{b}Special thanks to all my supporters, testers and everyone who helped me in some way.\n" +"you guys are awesome!{/b}{/size}" +msgstr "[_n_] {size=+20}{b}Un ringraziamento speciale a tutti i miei sostenitori, tester e a tutti coloro che mi hanno aiutato in qualche modo.\n" +"voi ragazzi siete fantastici!{/b}{/size}" + +# game/script.rpy:604 #-#-# translate crowdin gameOverE_9ad555d3: +msgid "[_n_] Congratulation! You broke her heart...idiot!" +msgstr "[_n_] Congratulazioni! Hai rotto il suo cuore...idiota!" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/script.rpy:96 +msgid "Rachel" +msgstr "Rachele" + +# game/script.rpy:522 +msgid "You" +msgstr "Tu" + +# game/script.rpy:531 +msgid "Play as Man" +msgstr "Gioca come uomo" + +# game/script.rpy:531 +msgid "Play as Woman (lesbian)" +msgstr "Interpretare una donna (lesbica)" + +# game/script.rpy:533 +msgid "male" +msgstr "maschile" + +# game/script.rpy:543 +msgid "female" +msgstr "femminile" + +# game/script.rpy:544 +msgid "woman" +msgstr "donna" + +# game/script.rpy:545 +msgid "Ms." +msgstr "Ms." + +# game/script.rpy:546 +msgid "she" +msgstr "lei" + +# game/script.rpy:547 +msgid "girl" +msgstr "ragazza" + +# game/script.rpy:548 +msgid "Mommy" +msgstr "Mamma" + +# game/script.rpy:549 +msgid "daughter" +msgstr "figlia" + +# game/script.rpy:550 +msgid "her" +msgstr "lei" + +# game/script.rpy:551 +msgid "Jill" +msgstr "Jill" + +# game/script.rpy:552 +msgid "sister" +msgstr "sorella" + From 3c1502e7a0eb63684b2c2049a3eebd9c82d531ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:47 +0200 Subject: [PATCH 020/125] New translations script.po (Russian) --- game/tl/Russian/script.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 128 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/script.po diff --git a/game/tl/Russian/script.po b/game/tl/Russian/script.po new file mode 100644 index 0000000..90cd203 --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/script.po @@ -0,0 +1,128 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/script.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3604\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/script.rpy:524 #-#-# translate crowdin start_e4253911: +msgid "[_n_] This game is a work of fiction, all characters are at least 99 years old and obviously not related to, or meant to display any living, or dead persons.\n" +" [withfade]" +msgstr "[_n_] Данная игра является вымышленным произведением, всем персонажам не менее 99 лет, и они явно не имеют отношения к живым или умершим людям и не предназначены для их отображения.\n" +" [withfade]" + +# game/script.rpy:526 #-#-# translate crowdin start_eb52a69f: +msgid "[_n_] This game is a work of fiction, all characters are designed to represent their age in the game and are at least 18 years old.\n" +"None of the characters are in any way related to, or meant to display any living, or dead persons.\n" +" [withfade]" +msgstr "[_n_] Данная игра является вымышленным произведением, все персонажи соответствуют своему возрасту в игре и им не менее 18 лет.\n" +"Ни один из персонажей никоим образом не связан с живыми или умершими людьми и не предназначен для их изображения.\n" +" [withfade]" + +# game/script.rpy:527 #-#-# translate crowdin start_e2e26806: +msgid "[_n_] Also note that some situations in this game might come off as offensive, and/or aggressive and should {b}NEVER{/b} be practised in real life or without consent! [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Также обратите внимание, что некоторые ситуации в этой игре могут показаться оскорбительными и/или агрессивными и {b}НИКОГДА{/b} не должны практиковаться в реальной жизни или без согласия! [withdissolve]" + +# game/script.rpy:528 #-#-# translate crowdin start_36a0049e: +msgid "[_n_] If you're not an adult, close the game now, delete it, and burn your computer/mac/phone! DON'T CLICK AGAIN, OR...\n" +msgstr "" + +# game/script.rpy:529 #-#-# translate crowdin start_200b5921: +msgid "[_extend_] ...or the game starts as usual ;_;" +msgstr "" + +# game/script.rpy:569 #-#-# translate crowdin start_rachel_5e56089c: +msgid "[_m_] Hello [mc] [mcsure], this is a test!" +msgstr "" + +# game/script.rpy:575 #-#-# translate crowdin endGame_9b5f61b4: +msgid "[_n_] This is the end of the current version, a quick save has been created." +msgstr "" + +# game/script.rpy:576 #-#-# translate crowdin endGame_e7eca580: +msgid "[_n_] I hope you had fun! Be sure to check back soon. The story will progress a lot over time ;)" +msgstr "" + +# game/script.rpy:595 #-#-# translate crowdin endGame_3ab21b59: +msgid "[_n_] {size=+20}{b}Special thanks to all my {a=https://www.patreon.com/bmgames}{b}{color=#FF9D1F}Patrons{/color}{/b}{/a} and {a=https://subscribestar.adult/bm-games}{b}{color=#FF9D1F}Subscriber{/color}{/b}{/a}\n" +"and everyone who helped me in some way.\n" +"you guys are awesome!{/b}{/size}" +msgstr "" + +# game/script.rpy:597 #-#-# translate crowdin endGame_a5f61313: +msgid "[_n_] {size=+20}{b}Special thanks to all my supporters, testers and everyone who helped me in some way.\n" +"you guys are awesome!{/b}{/size}" +msgstr "[_n_] {size= + 20}{b}Особо спасибо всем моим сторонникам, тестерам и всем, кто помогал мне каким-то образом.\n" +"вы, ребята, потрясающие! {/b} {/size}" + +# game/script.rpy:604 #-#-# translate crowdin gameOverE_9ad555d3: +msgid "[_n_] Congratulation! You broke her heart...idiot!" +msgstr "[_n_] Поздравляю! Ты разбил ей сердце... идиот!" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/script.rpy:96 +msgid "Rachel" +msgstr "Рейчел" + +# game/script.rpy:522 +msgid "You" +msgstr "Вы" + +# game/script.rpy:531 +msgid "Play as Man" +msgstr "Сыграть в роли мужчины" + +# game/script.rpy:531 +msgid "Play as Woman (lesbian)" +msgstr "Играть как женщина (лесбиянка)" + +# game/script.rpy:533 +msgid "male" +msgstr "мужской" + +# game/script.rpy:543 +msgid "female" +msgstr "женский" + +# game/script.rpy:544 +msgid "woman" +msgstr "женщина" + +# game/script.rpy:545 +msgid "Ms." +msgstr "Мисс." + +# game/script.rpy:546 +msgid "she" +msgstr "она" + +# game/script.rpy:547 +msgid "girl" +msgstr "девочка" + +# game/script.rpy:548 +msgid "Mommy" +msgstr "Мамочка" + +# game/script.rpy:549 +msgid "daughter" +msgstr "дочька" + +# game/script.rpy:550 +msgid "her" +msgstr "ее" + +# game/script.rpy:551 +msgid "Jill" +msgstr "Джилл" + +# game/script.rpy:552 +msgid "sister" +msgstr "сестра" + From 0f635c1e7fd0ecd2fdeb4a2b799eb254d8094fe0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:48 +0200 Subject: [PATCH 021/125] New translations conditions.po (French) --- game/tl/French/conditions.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 134 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/conditions.po diff --git a/game/tl/French/conditions.po b/game/tl/French/conditions.po new file mode 100644 index 0000000..a76c73f --- /dev/null +++ b/game/tl/French/conditions.po @@ -0,0 +1,134 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/conditions.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3606\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/conditions.rpy:2525 #-#-# translate crowdin dateTime_3e0aad91: +msgid "[_n_] {size=+30}[currentDay]{/size}" +msgstr "[_n_] {size=+30}[currentDay]{/size}" + +# game/conditions.rpy:2535 #-#-# translate crowdin whatToDoHome_970716ba: +msgid "[_q_] What do you want to do? [nointeract]" +msgstr "[_q_] Que voulez-vous faire? [nointeract]" + +# game/conditions.rpy:2538 #-#-# translate crowdin whatToDoHome_5cbe9b52: +msgid "[_mcthink_] I guess I could use a bit more sleep. There's nothing to do anyway until my stuff arrives..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je pourrais dormir un peu plus. Il n'y a rien à faire de toute façon jusqu'à ce que mes affaires reprennent..." + +# game/conditions.rpy:2558 #-#-# translate crowdin whatToDoHome_70aa1e0b: +msgid "[_n_] Later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] A plus tard [withdissolve]" + +# game/conditions.rpy:2570 #-#-# translate crowdin hall_b8fd27d2: +msgid "[_mcthink_] Okay, the bathroom should be the last room on the left if I remember correctly..." +msgstr "[_mcthink_] Ok, la salle de bain devrait être la dernière pièce sur la gauche si je me souviens bien..." + +# game/conditions.rpy:2598 #-#-# translate crowdin livingroom_b48d788b: +msgid "[_mc_] S-shit, sorry." +msgstr "[_mc_] M-merde, désolé." + +# game/conditions.rpy:2613 #-#-# translate crowdin pcStareMBath_7ac8df1b: +msgid "[_m_] Um... [mc]? Are you staring at me?" +msgstr "[_m_] Um... [mc]? Est-ce que tu me fixes?" + +# game/conditions.rpy:2614 #-#-# translate crowdin pcStareMBath_ba45b3e3: +msgid "[_mc_] Ugh... shit, s-sorry." +msgstr "[_mc_] Pouah... merde, d-désolé." + +# game/conditions.rpy:2636 #-#-# translate crowdin bathroom_b06195ee: +msgid "[_mcthink_] Whoops..." +msgstr "[_mcthink_] Oups..." + +# game/conditions.rpy:2642 #-#-# translate crowdin bathroom_c2717674: +msgid "[_mcthink_] Whoa... looks like [m] just got out of the shower." +msgstr "[_mcthink_] Wouaa... on dirait que [m] vient de sortir de la douche." + +# game/conditions.rpy:2646 #-#-# translate crowdin bathroom_864caf06: +msgid "[_m_] [mc]!?" +msgstr "[_m_] [mc]!?" + +# game/conditions.rpy:2647 #-#-# translate crowdin bathroom_3b1b1443: +msgid "[_mcthink_] Uhh..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh..." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/conditions.rpy:14 +msgid "man" +msgstr "homme" + +# game/conditions.rpy:15 +msgid "Mr." +msgstr "M." + +# game/conditions.rpy:16 +msgid "he" +msgstr "elle" + +# game/conditions.rpy:17 +msgid "boy" +msgstr "garçon" + +# game/conditions.rpy:18 +msgid "Daddy" +msgstr "Papa" + +# game/conditions.rpy:19 +msgid "son" +msgstr "fils" + +# game/conditions.rpy:20 +msgid "him" +msgstr "lui" + +# game/conditions.rpy:21 +msgid "John" +msgstr "John" + +# game/conditions.rpy:22 +msgid "brother" +msgstr "frère" + +# game/conditions.rpy:23 +msgid "his" +msgstr "son" + +# game/conditions.rpy:27 +msgid "Doe" +msgstr "Doe" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Take a nap" +msgstr "Faire une sieste" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Look for [e]" +msgstr "Rechercher [e]" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Look for [m]" +msgstr "Rechercher [m]" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Turn the pc on" +msgstr "Allumer le PC" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Leave" +msgstr "Quitter" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Look around" +msgstr "Regarder autour" + +# game/conditions.rpy:2643 +msgid "Look" +msgstr "Regarder" + From c74d716942fdb9e27a27d30099b460a1bfd7cddf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:49 +0200 Subject: [PATCH 022/125] New translations conditions.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/conditions.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 134 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/conditions.po diff --git a/game/tl/Spanish/conditions.po b/game/tl/Spanish/conditions.po new file mode 100644 index 0000000..c69f2f8 --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/conditions.po @@ -0,0 +1,134 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/conditions.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3606\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/conditions.rpy:2525 #-#-# translate crowdin dateTime_3e0aad91: +msgid "[_n_] {size=+30}[currentDay]{/size}" +msgstr "[_n_] {size=+30}[currentDay]{/size}" + +# game/conditions.rpy:2535 #-#-# translate crowdin whatToDoHome_970716ba: +msgid "[_q_] What do you want to do? [nointeract]" +msgstr "[_q_] ¿Qué quieres hacer? [nointeract]" + +# game/conditions.rpy:2538 #-#-# translate crowdin whatToDoHome_5cbe9b52: +msgid "[_mcthink_] I guess I could use a bit more sleep. There's nothing to do anyway until my stuff arrives..." +msgstr "[_mcthink_] Supongo que podría dormir un poco. De todos modos, no hay nada que hacer hasta que lleguen mis cosas..." + +# game/conditions.rpy:2558 #-#-# translate crowdin whatToDoHome_70aa1e0b: +msgid "[_n_] Later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Más Tarde [withdissolve]" + +# game/conditions.rpy:2570 #-#-# translate crowdin hall_b8fd27d2: +msgid "[_mcthink_] Okay, the bathroom should be the last room on the left if I remember correctly..." +msgstr "[_mcthink_] Vale, el baño debería estar en la última habitación de la izquierda si no recuerdo mal..." + +# game/conditions.rpy:2598 #-#-# translate crowdin livingroom_b48d788b: +msgid "[_mc_] S-shit, sorry." +msgstr "[_mc_] Mi-Mierda, lo siento." + +# game/conditions.rpy:2613 #-#-# translate crowdin pcStareMBath_7ac8df1b: +msgid "[_m_] Um... [mc]? Are you staring at me?" +msgstr "[_m_] Um... [mc]? ¿Me estas mirando?" + +# game/conditions.rpy:2614 #-#-# translate crowdin pcStareMBath_ba45b3e3: +msgid "[_mc_] Ugh... shit, s-sorry." +msgstr "[_mc_] Ugh... mierda, lo siento." + +# game/conditions.rpy:2636 #-#-# translate crowdin bathroom_b06195ee: +msgid "[_mcthink_] Whoops..." +msgstr "[_mcthink_] Ups..." + +# game/conditions.rpy:2642 #-#-# translate crowdin bathroom_c2717674: +msgid "[_mcthink_] Whoa... looks like [m] just got out of the shower." +msgstr "[_mcthink_] Vaya... parece que [m] acaba de salir de la ducha." + +# game/conditions.rpy:2646 #-#-# translate crowdin bathroom_864caf06: +msgid "[_m_] [mc]!?" +msgstr "[_m_] [mc]!?" + +# game/conditions.rpy:2647 #-#-# translate crowdin bathroom_3b1b1443: +msgid "[_mcthink_] Uhh..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh..." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/conditions.rpy:14 +msgid "man" +msgstr "hombre" + +# game/conditions.rpy:15 +msgid "Mr." +msgstr "Sr." + +# game/conditions.rpy:16 +msgid "he" +msgstr "él" + +# game/conditions.rpy:17 +msgid "boy" +msgstr "chico" + +# game/conditions.rpy:18 +msgid "Daddy" +msgstr "Papi" + +# game/conditions.rpy:19 +msgid "son" +msgstr "hijo" + +# game/conditions.rpy:20 +msgid "him" +msgstr "él" + +# game/conditions.rpy:21 +msgid "John" +msgstr "John" + +# game/conditions.rpy:22 +msgid "brother" +msgstr "hermano" + +# game/conditions.rpy:23 +msgid "his" +msgstr "su" + +# game/conditions.rpy:27 +msgid "Doe" +msgstr "Doe" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Take a nap" +msgstr "Echar una siesta" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Look for [e]" +msgstr "Buscar [e]" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Look for [m]" +msgstr "Buscar [m]" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Turn the pc on" +msgstr "Encender el PC" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Leave" +msgstr "Salir" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Look around" +msgstr "Mirar alrededor" + +# game/conditions.rpy:2643 +msgid "Look" +msgstr "Mirar" + From e2b4297b3c1db203cbe8f1bb12f2f1825ac37601 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:50 +0200 Subject: [PATCH 023/125] New translations conditions.po (Italian) --- game/tl/Italian/conditions.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 134 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/conditions.po diff --git a/game/tl/Italian/conditions.po b/game/tl/Italian/conditions.po new file mode 100644 index 0000000..4e4b6be --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/conditions.po @@ -0,0 +1,134 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/conditions.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3606\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/conditions.rpy:2525 #-#-# translate crowdin dateTime_3e0aad91: +msgid "[_n_] {size=+30}[currentDay]{/size}" +msgstr "[_n_] {size=+30}[currentDay]{/size}" + +# game/conditions.rpy:2535 #-#-# translate crowdin whatToDoHome_970716ba: +msgid "[_q_] What do you want to do? [nointeract]" +msgstr "[_q_] Cosa vuoi fare? [nointeract]" + +# game/conditions.rpy:2538 #-#-# translate crowdin whatToDoHome_5cbe9b52: +msgid "[_mcthink_] I guess I could use a bit more sleep. There's nothing to do anyway until my stuff arrives..." +msgstr "[_mcthink_] Credo che mi farebbe bene dormire un po' di più. Comunque non c'è niente da fare finché non arriva la mia roba..." + +# game/conditions.rpy:2558 #-#-# translate crowdin whatToDoHome_70aa1e0b: +msgid "[_n_] Later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Più tardi [withdissolve]" + +# game/conditions.rpy:2570 #-#-# translate crowdin hall_b8fd27d2: +msgid "[_mcthink_] Okay, the bathroom should be the last room on the left if I remember correctly..." +msgstr "[_mcthink_] Ok, il bagno dovrebbe essere l'ultima stanza a sinistra se ricordo bene..." + +# game/conditions.rpy:2598 #-#-# translate crowdin livingroom_b48d788b: +msgid "[_mc_] S-shit, sorry." +msgstr "[_mc_] Merda, scusa." + +# game/conditions.rpy:2613 #-#-# translate crowdin pcStareMBath_7ac8df1b: +msgid "[_m_] Um... [mc]? Are you staring at me?" +msgstr "[_m_] Um... [mc]? Mi stai fissando?" + +# game/conditions.rpy:2614 #-#-# translate crowdin pcStareMBath_ba45b3e3: +msgid "[_mc_] Ugh... shit, s-sorry." +msgstr "[_mc_] Ugh... merda, mi dispiace." + +# game/conditions.rpy:2636 #-#-# translate crowdin bathroom_b06195ee: +msgid "[_mcthink_] Whoops..." +msgstr "[_mcthink_] Ops..." + +# game/conditions.rpy:2642 #-#-# translate crowdin bathroom_c2717674: +msgid "[_mcthink_] Whoa... looks like [m] just got out of the shower." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che [m] sia appena uscito dalla doccia." + +# game/conditions.rpy:2646 #-#-# translate crowdin bathroom_864caf06: +msgid "[_m_] [mc]!?" +msgstr "[_m_] [mc]!?" + +# game/conditions.rpy:2647 #-#-# translate crowdin bathroom_3b1b1443: +msgid "[_mcthink_] Uhh..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh..." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/conditions.rpy:14 +msgid "man" +msgstr "uomo" + +# game/conditions.rpy:15 +msgid "Mr." +msgstr "Il Sig." + +# game/conditions.rpy:16 +msgid "he" +msgstr "lui" + +# game/conditions.rpy:17 +msgid "boy" +msgstr "ragazzo" + +# game/conditions.rpy:18 +msgid "Daddy" +msgstr "Papà" + +# game/conditions.rpy:19 +msgid "son" +msgstr "figlio" + +# game/conditions.rpy:20 +msgid "him" +msgstr "lui" + +# game/conditions.rpy:21 +msgid "John" +msgstr "Giovanni" + +# game/conditions.rpy:22 +msgid "brother" +msgstr "fratello" + +# game/conditions.rpy:23 +msgid "his" +msgstr "il suo" + +# game/conditions.rpy:27 +msgid "Doe" +msgstr "Sconosciuto" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Take a nap" +msgstr "Fare un pisolino" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Look for [e]" +msgstr "Cercare [e]" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Look for [m]" +msgstr "Cercare [m]" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Turn the pc on" +msgstr "Accendere il pc" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Leave" +msgstr "Lascia" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Look around" +msgstr "Guardati intorno" + +# game/conditions.rpy:2643 +msgid "Look" +msgstr "Guarda" + From a2d0e700bcbe4d00988f1f039b00368233458f6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:51 +0200 Subject: [PATCH 024/125] New translations conditions.po (Russian) --- game/tl/Russian/conditions.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 134 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/conditions.po diff --git a/game/tl/Russian/conditions.po b/game/tl/Russian/conditions.po new file mode 100644 index 0000000..6940b41 --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/conditions.po @@ -0,0 +1,134 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/conditions.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3606\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/conditions.rpy:2525 #-#-# translate crowdin dateTime_3e0aad91: +msgid "[_n_] {size=+30}[currentDay]{/size}" +msgstr "[_n_] {size=+30}[currentDay]{/size}" + +# game/conditions.rpy:2535 #-#-# translate crowdin whatToDoHome_970716ba: +msgid "[_q_] What do you want to do? [nointeract]" +msgstr "[_q_] Что вы хотите делать? [nointeract]" + +# game/conditions.rpy:2538 #-#-# translate crowdin whatToDoHome_5cbe9b52: +msgid "[_mcthink_] I guess I could use a bit more sleep. There's nothing to do anyway until my stuff arrives..." +msgstr "[_mcthink_] Думаю, мне не помешает еще немного поспать. Все равно делать нечего, пока не прибудут мои вещи..." + +# game/conditions.rpy:2558 #-#-# translate crowdin whatToDoHome_70aa1e0b: +msgid "[_n_] Later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Позже [withdissolve]" + +# game/conditions.rpy:2570 #-#-# translate crowdin hall_b8fd27d2: +msgid "[_mcthink_] Okay, the bathroom should be the last room on the left if I remember correctly..." +msgstr "[_mcthink_] Так, ванная должна быть последней комнатой слева, если я правильно помню..." + +# game/conditions.rpy:2598 #-#-# translate crowdin livingroom_b48d788b: +msgid "[_mc_] S-shit, sorry." +msgstr "[_mc_] Черт, извини." + +# game/conditions.rpy:2613 #-#-# translate crowdin pcStareMBath_7ac8df1b: +msgid "[_m_] Um... [mc]? Are you staring at me?" +msgstr "[_m_] Эм... [mc]? Ты на меня пялишься?" + +# game/conditions.rpy:2614 #-#-# translate crowdin pcStareMBath_ba45b3e3: +msgid "[_mc_] Ugh... shit, s-sorry." +msgstr "[_mc_] Ух... черт, простите." + +# game/conditions.rpy:2636 #-#-# translate crowdin bathroom_b06195ee: +msgid "[_mcthink_] Whoops..." +msgstr "[_mcthink_] Упс..." + +# game/conditions.rpy:2642 #-#-# translate crowdin bathroom_c2717674: +msgid "[_mcthink_] Whoa... looks like [m] just got out of the shower." +msgstr "[_mcthink_] Ого... похоже, что [m] только что вышел из душа." + +# game/conditions.rpy:2646 #-#-# translate crowdin bathroom_864caf06: +msgid "[_m_] [mc]!?" +msgstr "[_m_] [mc]!?" + +# game/conditions.rpy:2647 #-#-# translate crowdin bathroom_3b1b1443: +msgid "[_mcthink_] Uhh..." +msgstr "[_mcthink_] Ух..." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/conditions.rpy:14 +msgid "man" +msgstr "человек" + +# game/conditions.rpy:15 +msgid "Mr." +msgstr "Г-н" + +# game/conditions.rpy:16 +msgid "he" +msgstr "он" + +# game/conditions.rpy:17 +msgid "boy" +msgstr "мальчик" + +# game/conditions.rpy:18 +msgid "Daddy" +msgstr "Папочка" + +# game/conditions.rpy:19 +msgid "son" +msgstr "сын" + +# game/conditions.rpy:20 +msgid "him" +msgstr "ему" + +# game/conditions.rpy:21 +msgid "John" +msgstr "Джон" + +# game/conditions.rpy:22 +msgid "brother" +msgstr "брат" + +# game/conditions.rpy:23 +msgid "his" +msgstr "его" + +# game/conditions.rpy:27 +msgid "Doe" +msgstr "Доэ" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Take a nap" +msgstr "Вздремнуть" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Look for [e]" +msgstr "Искать [e]" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Look for [m]" +msgstr "Искать [m]" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Turn the pc on" +msgstr "Включить ПК" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Leave" +msgstr "Уйти" + +# game/conditions.rpy:2534 +msgid "Look around" +msgstr "Осмотреться" + +# game/conditions.rpy:2643 +msgid "Look" +msgstr "Смотреть" + From 30dc8fa5f3fc9afbbac1cd85acd06c4290ba632b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:52 +0200 Subject: [PATCH 025/125] New translations events_m.po (French) --- game/tl/French/events_m.po | 6946 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6946 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/events_m.po diff --git a/game/tl/French/events_m.po b/game/tl/French/events_m.po new file mode 100644 index 0000000..d20486d --- /dev/null +++ b/game/tl/French/events_m.po @@ -0,0 +1,6946 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_m.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3632\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_m.rpy:6 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_299fb66f: +msgid "[_mcthink_] HOLY!!!" +msgstr "[_mcthink_] VRAIMENT!!!" + +# game/events_m.rpy:8 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:9 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_bf223809: +msgid "[_mcthink_] Shit, that was [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'était [m]..." + +# game/events_m.rpy:10 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_m.rpy:11 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_4dd04583: +msgid "[_mcthink_] I don't think I have ever seen her like that... she's actually hot!" +msgstr "[_mcthink_] Je ne pense pas l'avoir déjà vue comme ça... elle est vraiment sexy !" + +# game/events_m.rpy:12 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_48fff1c7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I could..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que je pourrais..." + +# game/events_m.rpy:13 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:16 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_34188e18: +msgid "[_mcthink_] Wow... that ass..." +msgstr "[_mcthink_] Wow... ce cul..." + +# game/events_m.rpy:18 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_c70865b9: +msgid "[_mcthink_] I'd better leave now." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux de partir maintenant." + +# game/events_m.rpy:20 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_e6c4863a: +msgid "[_mcthink_] It would've been really embarrassing for both of us if she'd seen me." +msgstr "[_mcthink_] Ça aurait été vraiment embarrassant pour nous deux si elle m'avait vu." + +# game/events_m.rpy:22 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_9f4f5bc3: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, she doesn't know I'm lesbian, so she might not even care... hehe." +msgstr "[_mcthink_] D'un autre côté, elle ne sait pas que je suis lesbienne, donc elle pourrait ne pas s'en soucier... héhé." + +# game/events_m.rpy:24 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_c355cc15: +msgid "[_mcthink_] Damn, I really need to use the bathroom..." +msgstr "[_mcthink_] Mince, j'ai vraiment besoin d'aller aux toilettes..." + +# game/events_m.rpy:25 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_6977b251: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have to wait until she is done in there." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je vais devoir attendre qu'elle ait fini là-dedans." + +# game/events_m.rpy:27 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_38e53f54: +msgid "[_n_] 1 Hour later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] 1 Heure plus tard [withdissolve]" + +# game/events_m.rpy:32 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_a4af4e9b: +msgid "[_mcthink_] Phew that was too close..." +msgstr "[_mcthink_] Ouf, c'était trop juste..." + +# game/events_m.rpy:35 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_cb664370: +msgid "[_mcthink_] [m] really took her time in the shower." +msgstr "[_mcthink_] [m] a vraiment pris son temps sous la douche." + +# game/events_m.rpy:36 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_m.rpy:39 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_583e49a9: +msgid "[_mcthink_] It sounds like [m] is making breakfast, maybe I should help her..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que [m] prépare le petit déjeuner, je devrais peut-être l'aider..." + +# game/events_m.rpy:41 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_1a4fb3e7: +msgid "[_mcthink_] ...or maybe not." +msgstr "[_mcthink_] ...ou peut-être pas." + +# game/events_m.rpy:43 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_b7454f44: +msgid "[_mcthink_] I mean, I still hate that bitch... right?" +msgstr "[_mcthink_] Je veux dire, je déteste toujours cette salope... non ?" + +# game/events_m.rpy:45 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_faa39aa8: +msgid "[_mcthink_] Right? ..." +msgstr "[_mcthink_] D'accord? ..." + +# game/events_m.rpy:47 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_cb741fc3: +msgid "[_m_] Good morning [mc]. Did you sleep well?" +msgstr "[_m_] Bonjour [mc]. As-tu bien dormi ?" + +# game/events_m.rpy:48 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_42b41c27: +msgid "[_mc_] Uh... no not really to be honest. I guess that's what you get from sleeping in a chair..." +msgstr "[_mc_] Uh... non pas vraiment pour être honnête. Je suppose que c'est ce que tu obtiens en dormant dans une chaise..." + +# game/events_m.rpy:50 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_41bb9f0f: +msgid "[_m_] Oh no! I'm sorry, I wasn't sure if I should wake you up. You looked so tired yesterday." +msgstr "[_m_] Oh non ! Je suis désolé, je n'étais pas sûr si je devais te réveiller. Tu avais l'air si fatigué hier." + +# game/events_m.rpy:51 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_271cd14d: +msgid "[_mcthink_] Damn, doesn't she wear a bra?..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle ne porte pas de soutien-gorge ?..." + +# game/events_m.rpy:52 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_13f5c76d: +msgid "[_mc_] Uhh... then it was you who put the blanket on me?" +msgstr "[_mc_] Euh... alors c'est toi qui as mis la couverture sur moi ?" + +# game/events_m.rpy:54 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_439ec21e: +msgid "[_m_] Yes, I hope that's okay?" +msgstr "[_m_] Oui, j'espère que c'était bien ?" + +# game/events_m.rpy:55 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_bd22f869: +msgid "[_mc_] Yeah... thanks." +msgstr "[_mc_] Oui... merci." + +# game/events_m.rpy:59 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_9c288c7c: +msgid "[_q_] Ask if she needs help with the breakfast? [nointeract]" +msgstr "[_q_] Lui demander si elle a besoin d'aide pour le petit-déjeuner ? [nointeract]" + +# game/events_m.rpy:61 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_dc4b5a60: +msgid "[_m_] Oh that's nice of you to ask. Thank you. I'm almost done anyway, but..." +msgstr "[_m_] Oh c'est gentil de demander. Merci. J'ai presque fini de toute façon, mais..." + +# game/events_m.rpy:66 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_4c818c4c: +msgid "[_m_] Could you do me a favor and wake up [e]? Breakfast will be ready in a minute and she tends to oversleep." +msgstr "[_m_] Pourrais-tu me faire une faveur et réveiller [e]? Le petit déjeuner sera prêt dans une minute et elle a tendance à trop dormir." + +# game/events_m.rpy:67 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr." + +# game/events_m.rpy:68 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Merci, Hun." + +# game/events_m.rpy:70 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_bb2cf764: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "[_n_]..." + +# game/events_m.rpy:72 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_66759bab: +msgid "[_mcthink_] Okay, [e]'s room should be the last one on the right." +msgstr "[_mcthink_] Ok, la chambre de [e] devrait être la dernière à droite." + +# game/events_m.rpy:74 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_b461f117: +msgid "[_mcthink_] I guess I should knock..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je devrais frapper..." + +# game/events_m.rpy:78 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *toc* *toc*" + +# game/events_m.rpy:79 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_47f3d91c: +msgid "[_mc_] Hey [e] are you awake?" +msgstr "[_mc_] Hé [e] tu es réveillée ?" + +# game/events_m.rpy:80 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_d6743a84: +msgid "[_mcthink_] No answer" +msgstr "[_mcthink_] Pas de réponse" + +# game/events_m.rpy:81 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_04c802a8: +msgid "[_mcthink_] Err... she doesn't talk, what did I expect?" +msgstr "[_mcthink_] Err... elle ne parle pas, à quoi je m'attendais ?" + +# game/events_m.rpy:82 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_41381891: +msgid "[_mc_] I'm coming in." +msgstr "[_mc_] Je rentre." + +# game/events_m.rpy:89 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_cb741fc3: +msgid "[_m_] Good morning [mc]. Did you sleep well?" +msgstr "[_m_] Bonjour [mc]. As-tu bien dormi ?" + +# game/events_m.rpy:90 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] Oui, merci." + +# game/events_m.rpy:92 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_29009c22: +msgid "[_n_] Ask if she needs help? [nointeract]" +msgstr "[_n_] Lui demander si elle a besoin d'aide ? [nointeract]" + +# game/events_m.rpy:94 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_36df2b39: +msgid "[_m_] Oh that's nice of you to ask. Thank you." +msgstr "[_m_] Oh c'est gentil de demander. Merci." + +# game/events_m.rpy:100 #-#-# translate crowdin breakfast_4b0e7351: +msgid "[_m_] Why don't you sit down, breakfast will be ready in a minute." +msgstr "[_m_] Pourquoi ne pas t'asseoir, le petit déjeuner sera prêt dans une minute." + +# game/events_m.rpy:104 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_2e0430bd: +msgid "[_m_] Hey [mc]." +msgstr "[_m_] Salut [mc]." + +# game/events_m.rpy:106 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_260567b9: +msgid "[_m_] How was your day?" +msgstr "[_m_] Comment s'est passée ta journée ?" + +# game/events_m.rpy:107 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_2bc357cf: +msgid "[_mc_] Hey... Nothing special. I slept half the day." +msgstr "[_mc_] Hé... Rien de spécial. J'ai dormi la moitié de la journée." + +# game/events_m.rpy:108 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_87b6d14e: +msgid "[_mcthink_] Does she ever wear a bra?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce qu'elle porte parfois un soutien-gorge ?" + +# game/events_m.rpy:109 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_5354416f: +msgid "[_m_] Oh... Why didn't you go out?" +msgstr "[_m_] Oh... Pourquoi n'es-tu pas sorti ?" + +# game/events_m.rpy:110 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_bb836d57: +msgid "[_mc_] I was still a bit tired. The last night in the motel was kind of... short." +msgstr "[_mc_] J'étais encore un peu fatigué. La dernière nuit dans le motel a été un peu... courte." + +# game/events_m.rpy:111 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_abf5bba7: +msgid "[_m_] Oh I see, then it's good you got a bit more sleep." +msgstr "[_m_] Oh je vois, alors c'est bien que tu aies dormi un peu plus." + +# game/events_m.rpy:112 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_m.rpy:113 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_4e80f06f: +msgid "[_m_] Um... well, did you need something?" +msgstr "[_m_] Um... bien, tu as besoin de quelque chose ?" + +# game/events_m.rpy:114 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_8fa1be6f: +msgid "[_mc_] No, I just wanted to grab a snack." +msgstr "[_mc_] Non, je voulais juste prendre un encas." + +# game/events_m.rpy:115 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_bcf5f116: +msgid "[_m_] Oh okay. There's a lot in the fridge, grab whatever you like!" +msgstr "[_m_] Oh ok. Il y a beaucoup de choses dans le frigo, prends ce que tu veux !" + +# game/events_m.rpy:117 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] Oui, merci." + +# game/events_m.rpy:122 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_c0aa4916: +msgid "[_m_] Oh [mc], there is one thing..." +msgstr "[_m_] Oh [mc], il y a une chose..." + +# game/events_m.rpy:123 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_4bf5e730: +msgid "[_mc_] Mhm?" +msgstr "[_mc_] Mhm ?" + +# game/events_m.rpy:124 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_c00e657c: +msgid "[_mcthink_] Hmm what should I take." +msgstr "[_mcthink_] Hmm qu'est-ce que je dois prendre." + +# game/events_m.rpy:125 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Je..." + +# game/events_m.rpy:126 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Oui?" + +# game/events_m.rpy:127 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_d394f73a: +msgid "[_m_] I... I tend to... read some books in my room for one or two hours every afternoon and..." +msgstr "[_m_] Je... J'ai tendance à... lire quelques livres dans ma chambre pendant une ou deux heures chaque après-midi et..." + +# game/events_m.rpy:128 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_60e4102a: +msgid "[_mcthink_] ...hmm... I can't decide..." +msgstr "[_mcthink_] ...hmm... Je n'arrive pas à me décider..." + +# game/events_m.rpy:129 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_58352c1b: +msgid "[_m_] ... and I would prefer not to be disturbed at that time." +msgstr "[_m_] ... et je préférerais ne pas être dérangée à ce moment-là." + +# game/events_m.rpy:130 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_70491582: +msgid "[_m_] So I hope that's no problem?" +msgstr "[_m_] Donc j'espère que ce n'est pas un problème ?" + +# game/events_m.rpy:132 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_8a6562a1: +msgid "[_mc_] Yeah, sure. No problem." +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr. Pas de problème." + +# game/events_m.rpy:133 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_7c5d6880: +msgid "[_m_] Oh, okay. Thank you for understanding, Hun. I'll be in my room then." +msgstr "[_m_] Oh, ok. Merci de ta compréhension, Hun. Je serai dans ma chambre alors." + +# game/events_m.rpy:135 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_7e2238c7: +msgid "[_mc_] Yeah, later..." +msgstr "[_mc_] Oui, plus tard ..." + +# game/events_m.rpy:136 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_715a5dd9: +msgid "[_mcthink_] What was that all about? She seemed to be nervous..." +msgstr "[_mcthink_] C'était quoi tout ça ? Elle avait l'air d'être nerveuse..." + +# game/events_m.rpy:139 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un peu plus tard [withdissolve]" + +# game/events_m.rpy:144 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_f6865db4: +msgid "[_mcthink_] Damn that was sticky. I should have used a fork..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'était collant. J'aurais dû utiliser une fourchette..." + +# game/events_m.rpy:147 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_2d99733a: +msgid "[_mcthink_] Huh? The tap is dripping..." +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Le robinet coule..." + +# game/events_m.rpy:149 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_a42c8550: +msgid "[_n_] You fiddle a bit with the tap and quickly find out that a loose joint is the reason for it leaking." +msgstr "[_n_] Vous bricolez un peu le robinet et vous découvrez rapidement qu'un joint desserré est à l'origine de la fuite." + +# game/events_m.rpy:150 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_e5d90c22: +msgid "[_mcthink_] Alright, that's easy, I can fix that. All I need is a wrench." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, c'est facile, je peux réparer ça. Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'une clé à molette." + +# game/events_m.rpy:151 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_98f336a7: +msgid "[_mcthink_] I should ask [m] where the tools are." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais demander à [m] où sont les outils." + +# game/events_m.rpy:161 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_027ef263: +msgid "[_mcthink_] Err... wait, didn't [m] tell me not to disturb her?" +msgstr "[_mcthink_] Err... attends, est-ce que [m] ne m'a pas dit de ne pas la déranger ?" + +# game/events_m.rpy:162 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hum ..." + +# game/events_m.rpy:163 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_4e9098a9: +msgid "[_mcthink_] But on the other hand, if I'm going to fix her stuff, why would she complain?" +msgstr "[_mcthink_] Mais d'un autre côté, si je vais réparer ses affaires, pourquoi se plaindrait-elle ?" + +# game/events_m.rpy:164 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_dba1f481: +msgid "[_mcthink_] ...but I should knock, just to be sure." +msgstr "[_mcthink_] ...mais je devrais frapper, juste pour être sûr." + +# game/events_m.rpy:168 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *toc* *toc*" + +# game/events_m.rpy:169 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_a6a8db63: +msgid "[_m_] Come in." +msgstr "[_m_] Entrer." + +# game/events_m.rpy:176 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_f45c764c: +msgid "[_m_] Oh hey Hun. Come in." +msgstr "[_m_] Oh hé Hun. Entre." + +# game/events_m.rpy:177 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0e962e02: +msgid "[_mc_] Hey, [m]. I know you told me not to disturb you, but..." +msgstr "[_mc_] Hé, [m]. Je sais que tu m'as dit de ne pas te déranger, mais..." + +# game/events_m.rpy:179 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_462829cc: +msgid "[_m_] Oh don't worry, Hun." +msgstr "[_m_] Oh ne t'inquiète pas, Hun." + +# game/events_m.rpy:180 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_8f34846b: +msgid "[_mcthink_] Huh? Looks like she doesn't mind." +msgstr "[_mcthink_] Huh ? On dirait que ça ne la dérange pas." + +# game/events_m.rpy:182 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_2adab1bd: +msgid "[_m_] What can I do for you?" +msgstr "[_m_] Que puis-je faire pour toi ?" + +# game/events_m.rpy:183 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_20fa78fe: +msgid "[_mc_] Do you have any tools? I need a wrench." +msgstr "[_mc_] As-tu des outils ? J'ai besoin d'une clé à molette." + +# game/events_m.rpy:184 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_563c4a2e: +msgid "[_m_] Sure. Follow me, I'll show you where they are." +msgstr "[_m_] Bien sûr. Suis-moi, je vais te montrer où ils sont." + +# game/events_m.rpy:185 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_e8d10ab4: +msgid "[_mcthink_] Wow, I would have expected her to be at least upset with me for disturbing her." +msgstr "[_mcthink_] Wow, je me serais attendu à ce qu'elle soit au moins en colère contre moi pour l'avoir dérangée." + +# game/events_m.rpy:187 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_71ccccc7: +msgid "[_n_] You follow her to your room." +msgstr "[_n_] Vous la suivez dans votre chambre." + +# game/events_m.rpy:189 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_b2311543: +msgid "[_m_] There, these are all the tools we have." +msgstr "[_m_] Voilà, ce sont tous les outils que nous avons." + +# game/events_m.rpy:190 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_d7e9ab15: +msgid "[_mc_] Err... there aren't many..." +msgstr "[_mc_] Err... il n'y en a pas beaucoup..." + +# game/events_m.rpy:192 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_91c4f867: +msgid "[_m_] What was it you needed again, a wrench?" +msgstr "[_m_] Qu'est-ce qu'il te fallait déjà, une clé à molette ?" + +# game/events_m.rpy:193 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Oui." + +# game/events_m.rpy:197 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_8b0e35be: +msgid "[_m_] What does it look like?" +msgstr "[_m_] A quoi cela ressemble-t-il ?" + +# game/events_m.rpy:198 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_8c3601c1: +msgid "[_mc_] A bit like a bone I guess." +msgstr "[_mc_] Un peu comme un os je suppose." + +# game/events_m.rpy:200 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_329c5f92: +msgid "[_m_] Hmm, I don't think we have a bone tool." +msgstr "[_m_] Hmm, je ne pense pas que nous ayons un outil pour les os." + +# game/events_m.rpy:201 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_f13c8fde: +msgid "[_mcthink_] What's up with her, is she drunk? She's not that stupid..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce qui se passe avec elle, elle est bourrée ? Elle n'est pas si stupide..." + +# game/events_m.rpy:202 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_e8e75e10: +msgid "[_mc_] It's not a bone tool, it just looks a bit like a bone." +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas un outil d'os, il ressemble juste un peu à un os." + +# game/events_m.rpy:204 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_5f3c56a8: +msgid "[_m_] Oh... sorry, Hun, but I don't think we have a tool that looks like a bone either." +msgstr "[_m_] Oh... désolé, Hun, mais je ne pense pas que nous ayons un outil qui ressemble à un os non plus." + +# game/events_m.rpy:205 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_2a02db06: +msgid "[_mc_] Yeah... looks like it... not even a real pair of pliers." +msgstr "[_mc_] Ouais... ça y ressemble... même pas une vraie paire de pinces." + +# game/events_m.rpy:206 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_b38c3650: +msgid "[_n_] Suddenly your stomach begins to growl." +msgstr "[_n_] Soudain, ton estomac commence à grogner." + +# game/events_m.rpy:207 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0e8ff734: +msgid "[_m_] Oh, are you still hungry? I'll make you something to eat." +msgstr "[_m_] Oh, tu as encore faim ? Je vais te préparer quelque chose à manger." + +# game/events_m.rpy:208 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_a6c25dca: +msgid "[_mc_] No, it's okay, I'll just grab another snack later." +msgstr "[_mc_] Non, c'est bon, je prendrai un autre encas plus tard." + +# game/events_m.rpy:209 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_c444f1ab: +msgid "[_mcthink_] It's not even dinnertime and she wants to make me something to eat?!" +msgstr "[_mcthink_] Ce n'est même pas l'heure du dîner et elle veut me faire quelque chose à manger ?!" + +# game/events_m.rpy:210 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_651ae426: +msgid "[_m_] Are you sure? I'll gladly do anything for you." +msgstr "[_m_] Tu es sûr ? Je ferai volontiers n'importe quoi pour toi." + +# game/events_m.rpy:211 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0cd196a9: +msgid "[_mcthink_] WTF!" +msgstr "[_mcthink_] c’est quoi ce bordel!" + +# game/events_m.rpy:212 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_1de67038: +msgid "[_mc_] Uh... yeah, no, thanks, I'm fine!" +msgstr "[_mc_] Euh... oui, non, merci, ça va !" + +# game/events_m.rpy:213 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_13519a42: +msgid "[_m_] Okay, but be sure to tell me if you need anything, Hun." +msgstr "[_m_] Ok, mais n'oublies pas de me dire si tu as besoin de quelque chose, Hun." + +# game/events_m.rpy:214 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_e5f7fc35: +msgid "[_mc_] Yeah... sure, thanks." +msgstr "[_mc_] Oui... bien sûr, merci." + +# game/events_m.rpy:216 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_9e06d40a: +msgid "[_n_] She goes back to her room." +msgstr "[_n_] Elle retourne dans sa chambre." + +# game/events_m.rpy:218 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_10f7d7aa: +msgid "[_mcthink_] What the fuck was that?" +msgstr "[_mcthink_] C'était quoi ce bordel ?" + +# game/events_m.rpy:219 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_1762247d: +msgid "[_mcthink_] She would do anything for me? Did she really say that?" +msgstr "[_mcthink_] Elle ferait tout pour moi ? A-t-elle vraiment dit ça ?" + +# game/events_m.rpy:221 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_5ab2aaed: +msgid "[_n_] The rest of the day is quite uneventful and you go to bed early." +msgstr "[_n_] Le reste de la journée est plutôt sans histoire et vous vous couchez tôt." + +# game/events_m.rpy:234 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *toc* *toc*" + +# game/events_m.rpy:235 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_a6a8db63: +msgid "[_m_] Come in." +msgstr "[_m_] Entrer." + +# game/events_m.rpy:242 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_afa14fdf: +msgid "[_m_] Oh hey Hun." +msgstr "[_m_] Oh hé Hun." + +# game/events_m.rpy:243 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2c03a782: +msgid "[_mcthink_] Shit, I forgot that she doesn't want to be disturbed in the afternoon." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'ai oublié qu'elle ne veut pas être dérangée l'après-midi." + +# game/events_m.rpy:245 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5d302944: +msgid "[_mc_] Uh, hey [m], sorry to disturb you again..." +msgstr "[_mc_] Uh, hé [m], désolé de te déranger encore..." + +# game/events_m.rpy:246 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9b461f67: +msgid "[_m_] Oh you're not disturbing me, I'm always happy to see you." +msgstr "[_m_] Oh tu ne me déranges pas, je suis toujours heureuse de te voir." + +# game/events_m.rpy:247 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6213a5dd: +msgid "[_mcthink_] Okay... she's being weird again." +msgstr "[_mcthink_] Ok... elle est encore bizarre." + +# game/events_m.rpy:248 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bf66764d: +msgid "[_mc_] Uh, yeah, but you told me not to disturb you in the afternoon." +msgstr "[_mc_] Euh, oui, mais tu m'as dit de ne pas te déranger l'après-midi." + +# game/events_m.rpy:250 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1e065ad9: +msgid "[_m_] Oh that? Don't worry about it, Hun. You know, I said it because I have to take these pills." +msgstr "[_m_] Oh ça ? Ne t'inquiète pas pour ça, Hun. Tu sais, je l'ai dit parce que je dois prendre ces pilules." + +# game/events_m.rpy:251 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_dec58cd2: +msgid "[_mc_] Pills?" +msgstr "[_mc_] Pilules ?" + +# game/events_m.rpy:252 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_30e814e9: +msgid "[_m_] Yes, they help me to get my head straight, but they also make me a bit woozy for an hour or so." +msgstr "[_m_] Oui, elles m'aident à me remettre les idées en place, mais elles me rendent aussi un peu amorphe pendant une heure ou deux." + +# game/events_m.rpy:253 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b8b68fef: +msgid "[_mcthink_] So that's why she's acting so weird." +msgstr "[_mcthink_] C'est donc pour ça qu'elle agit si bizarrement." + +# game/events_m.rpy:254 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_800c0eb8: +msgid "[_m_] The doc said I should make sure to be alone or with only a few people I can really trust..." +msgstr "[_m_] Le doc a dit que je devais m'assurer d'être seul ou avec seulement quelques personnes en qui je peux vraiment avoir confiance..." + +# game/events_m.rpy:255 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_92f0348e: +msgid "[_m_] But I know I can trust you. You're my [mc] after all. Right, Hun?" +msgstr "[_m_] Mais je sais que je peux te faire confiance. Tu es mon [mc] après tout. Pas vrai, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:256 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_eebbec3b: +msgid "[_mcthink_] \"Her\" [mc]??" +msgstr "[_mcthink_] 'Son' [mc]??" + +# game/events_m.rpy:257 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c7d3eb6a: +msgid "[_mc_] Uh, yeah, of course you can trust me..." +msgstr "[_mc_] Euh, oui, bien sûr, tu peux me faire confiance..." + +# game/events_m.rpy:258 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6f7f0216: +msgid "[_m_] I knew it." +msgstr "[_m_] Je le savais." + +# game/events_m.rpy:259 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ce05d950: +msgid "[_mc_] Err... anyway I wanted to ask you something..." +msgstr "[_mc_] Err... de toute façon, je voulais te demander quelque chose..." + +# game/events_m.rpy:260 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b96ddf4f: +msgid "[_m_] Sure, what is it? You can ask me anything." +msgstr "[_m_] Bien sûr, c'est quoi ? Tu peux me demander n'importe quoi." + +# game/events_m.rpy:261 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2320f10b: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's so overly friendly it's almost scary." +msgstr "[_mcthink_] Wow, elle est si excessivement amicale que c'en est presque effrayant." + +# game/events_m.rpy:262 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_25e61668: +msgid "[_mc_] Uh... there is this therapist woman with [e] right now." +msgstr "[_mc_] Euh... il y a cette femme thérapeute avec [e] en ce moment." + +# game/events_m.rpy:263 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bb598d62: +msgid "[_m_] [t]? Oh I forgot to tell you about her. I'm sooo sorry, Hun!" +msgstr "[_m_] [t]? Oh, j'ai oublié de te parler d'elle. Je suis tellement désolée, Hun !" + +# game/events_m.rpy:264 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b79220a3: +msgid "[_mcthink_] Damn, these pills sure have an effect on her... I'll definitely need some time to get used to this..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, ces pilules ont vraiment un effet sur elle... Je vais avoir besoin d'un peu de temps pour m'y habituer..." + +# game/events_m.rpy:265 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_94ae8d13: +msgid "[_mc_] Don't worry about that, but don't you think she is a bit... unfriendly?" +msgstr "[_mc_] Ne t'inquiète pas pour ça, mais tu ne penses pas qu'elle est un peu... inamicale?" + +# game/events_m.rpy:266 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_893fe2d7: +msgid "[_m_] Do you think so?" +msgstr "[_m_] Tu crois?" + +# game/events_m.rpy:267 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d4575f21: +msgid "[_mc_] Absolutely..." +msgstr "[_mc_] Absolument..." + +# game/events_m.rpy:268 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d29f36e5: +msgid "[_mcthink_] Not to mention that shes a bitch!" +msgstr "[_mcthink_] Sans oublier que c'est une salope!" + +# game/events_m.rpy:269 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_39120e68: +msgid "[_m_] Hum... well she is still young and yes, she can be a bit strict, but don't worry Hun. She is really good at what she does." +msgstr "[_m_] Hum... eh bien elle est encore jeune et oui, elle peut être un peu stricte, mais ne t'inquiète pas Hun. Elle est vraiment bonne dans ce qu'elle fait." + +# game/events_m.rpy:270 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bda7318b: +msgid "[_mc_] And what exactly is she doing?" +msgstr "[_mc_] Et que fait-elle exactement?" + +# game/events_m.rpy:272 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_edd29639: +msgid "[_m_] I don't know the exact procedure, but she helps [e] and that's what counts for me." +msgstr "[_m_] Je ne connais pas la procédure exacte, mais elle aide [e] et c'est ce qui compte pour moi." + +# game/events_m.rpy:273 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_53863030: +msgid "[_mc_] [e] didn't seem to be overly excited..." +msgstr "[_mc_] [e] n'avait pas l'air d'être très enthousiaste..." + +# game/events_m.rpy:275 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8e44bdea: +msgid "[_m_] I know she doesn't like the sessions with her, but what should I do? There is no one else willing to help her anymore. Everyone gave up on her and [t] really wants to help." +msgstr "[_m_] Je sais qu'elle n'aime pas les séances avec elle, mais que dois-je faire ? Il n'y a plus personne qui veuille l'aider. Tout le monde l'a abandonnée et [t] veut vraiment l'aider." + +# game/events_m.rpy:276 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7a474881: +msgid "[_mcthink_] And I bet she wants a lot of money for it..." +msgstr "[_mcthink_] Et je parie qu'elle veut beaucoup d'argent pour ça..." + +# game/events_m.rpy:277 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b400726a: +msgid "[_mc_] I didn't get the impression that she really cares for [e]..." +msgstr "[_mc_] Je n'ai pas eu l'impression qu'elle se soucie vraiment de [e]..." + +# game/events_m.rpy:278 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9c63b61f: +msgid "[_m_] Oh Hun, please don't judge her just by your first impression. I know you're worried about [e], but [t] really isn't that bad of a person. Give her a chance, okay?" +msgstr "[_m_] Oh Hun, s'il te plaît ne la juge pas juste sur ta première impression. Je sais que tu es inquiet pour [e], mais [t] n'est pas vraiment une mauvaise personne. Donne-lui une chance, d'accord ?" + +# game/events_m.rpy:279 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_682468d0: +msgid "[_mc_] Well, if you say so..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, si tu le dis..." + +# game/events_m.rpy:280 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f70941e2: +msgid "[_m_] Thank you, Hun, I knew you would understand." +msgstr "[_m_] Merci, Hun, je savais que tu comprendrais." + +# game/events_m.rpy:281 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fd585e55: +msgid "[_mcthink_] I guess I need to find another Therapist myself..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je dois trouver un autre thérapeute moi-même..." + +# game/events_m.rpy:282 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_117f9cbd: +msgid "[_m_] Haahh... getting you back home was really the best decision I ever made." +msgstr "[_m_] Haahh... te récupérer, ici, à la maison a vraiment été la meilleure décision que j'ai prise." + +# game/events_m.rpy:283 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_609ad46c: +msgid "[_mc_] Getting me back? What do you mean?" +msgstr "[_mc_] Me récupérer ? Qu'est-ce que tu veux dire ?" + +# game/events_m.rpy:284 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bb492fdc: +msgid "[_m_] Oh, you know. After all that happened with your dad and then with [e], I almost lost the will to live..." +msgstr "[_m_] Oh, tu sais. Après tout ce qui s'est passé avec ton père et ensuite avec [e], j'ai presque perdu la volonté de vivre..." + +# game/events_m.rpy:285 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_add32904: +msgid "[_mcthink_] Seriously? And she's just casually telling me about it?" +msgstr "[_mcthink_] Sérieusement ? Et elle m'en parle juste comme ça ?" + +# game/events_m.rpy:287 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fb7f1c26: +msgid "[_m_] ...and after I realized how shitty I was to you, it got even worse... I almost destroyed your childhood and [e] lost her precious big [bs] because of me..." +msgstr "[_m_] ...et après avoir réalisé à quel point j'étais une merde pour toi, c'est devenu encore pire... J'ai presque détruit ton enfance et [e] a perdu son précieux grand [bs] à cause de moi..." + +# game/events_m.rpy:288 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f38790ad: +msgid "[_mc_] Well I wasn't really a child anymore..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, je n'étais plus vraiment un enfant..." + +# game/events_m.rpy:289 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_819ec996: +msgid "[_mcthink_] ...not that it makes it better..." +msgstr "[_mcthink_] ...non pas que ce soit mieux..." + +# game/events_m.rpy:290 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_e9a0e4a2: +msgid "[_m_] I know, but still..." +msgstr "[_m_] Je sais, mais quand même..." + +# game/events_m.rpy:293 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c1874669: +msgid "[_m_] But now you're back. [e] is happy to have her big [bs] back and I'm happy to have a handsome young [mcgender] here I can count on and trust." +msgstr "[_m_] Mais maintenant tu es de retour. [e] est heureuse d'avoir son grand [bs] de retour et je suis heureuse d'avoir un beau jeune [mcgender] ici sur lequel je peux compter et avoir confiance." + +# game/events_m.rpy:294 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_18ad1b44: +msgid "[_mcthink_] Handsome huh? Eh... wait..." +msgstr "[_mcthink_] Beau gosse, hein ? Eh... attends..." + +# game/events_m.rpy:296 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f2c96db7: +msgid "[_m_] But now you're back. [e] is happy to have her big [bs] back and I'm happy to have a beautiful young [mcgender] here I can count on and trust." +msgstr "[_m_] Mais maintenant tu es de retour. [e] est heureuse d'avoir sa grande [bs] de retour et je suis heureuse d'avoir une belle et jeune [mcgender] ici sur laquelle je peux compter et avoir confiance." + +# game/events_m.rpy:297 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ae5b9f7f: +msgid "[_mcthink_] Beautiful huh? Eh... wait..." +msgstr "[_mcthink_] Belle hein ? Eh... attends..." + +# game/events_m.rpy:298 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f550aa4a: +msgid "[_mc_] So you're not actually letting me live here to help me out, but to help yourself!?" +msgstr "[_mc_] Donc, en fait, tu ne me laisses pas vivre ici pour m'aider, mais pour vous aider vous-tous!?" + +# game/events_m.rpy:300 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_36b80cea: +msgid "[_m_] Umm, yes, kind of." +msgstr "[_m_] Umm, oui, en quelque sorte." + +# game/events_m.rpy:301 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_429c881e: +msgid "[_mcthink_] Fuck I knew it! She was lying all the time!" +msgstr "[_mcthink_] Putain je le savais ! Elle mentait tout ce temps !" + +# game/events_m.rpy:302 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ee1f8692: +msgid "[_m_] But isn't it good for you, too?" +msgstr "[_m_] Mais n'est-ce pas bon pour toi aussi ?" + +# game/events_m.rpy:303 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_m.rpy:304 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8e6ba7b7: +msgid "[_m_] After all, you don't have to pay any rent." +msgstr "[_m_] Après tout, tu n'as pas à payer de loyer." + +# game/events_m.rpy:305 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9e42e2c2: +msgid "[_mc_] You know this is actually my house, right? You and... him were never married, so I could just throw you out at anytime." +msgstr "[_mc_] Tu sais que c'est en fait ma maison, n'est-ce pas ? Toi et... lui n'avez jamais été mariés, donc je pourrais te jeter dehors n'importe quand." + +# game/events_m.rpy:306 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f2a44f3e: +msgid "[_m_] Of course I know that, Hun. But why would you do that now?" +msgstr "[_m_] Bien sûr que je le sais, Hun. Mais pourquoi le ferais-tu maintenant ?" + +# game/events_m.rpy:307 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bf945f9a: +msgid "[_m_] Aren't you happy to have your sister back? Or to have someone who makes you fresh meals every day, who washes your clothes and takes care of your needs?" +msgstr "[_m_] N'es-tu pas heureux de retrouver ta sœur ? Ou d'avoir quelqu'un qui te prépare des repas frais tous les jours, qui lave tes vêtements et qui s'occupe de tes besoins ?" + +# game/events_m.rpy:308 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_dc90e8df: +msgid "[_mcthink_] \"My needs\" huh? Hehe..." +msgstr "[_mcthink_] 'Mes besoins' hein ? Héhé..." + +# game/events_m.rpy:309 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fe72eec0: +msgid "[_mcthink_] ...but damn, she's right. It's actually quite nice..." +msgstr "[_mcthink_] ...mais bon sang, elle a raison. C'est en fait assez agréable..." + +# game/events_m.rpy:310 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_019866a7: +msgid "[_mcthink_] I wonder if the pills are talking?" +msgstr "[_mcthink_] Je me demande si les pilules parlent ?" + +# game/events_m.rpy:311 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_db9bb5af: +msgid "[_mc_] I guess you're right, it helps us both." +msgstr "[_mc_] Je suppose que tu as raison, ça nous aide tous les deux." + +# game/events_m.rpy:312 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_26de8c89: +msgid "[_m_] See? And if you ever need something, don't be afraid to ask me. I will do anything for you, whatever it is." +msgstr "[_m_] Tu vois ? Et si jamais tu as besoin de quelque chose, n'aie pas peur de me le demander. Je ferai tout pour toi, quoi que ce soit." + +# game/events_m.rpy:313 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7f955168: +msgid "[_mcthink_] Fuck, she said it again..." +msgstr "[_mcthink_] Putain, elle l'a encore dit..." + +# game/events_m.rpy:314 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_140ee0d5: +msgid "[_mc_] ... Yeah... thanks, you told me already." +msgstr "[_mc_] ... Oui... merci, tu me l'as déjà dit." + +# game/events_m.rpy:315 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6f742c5c: +msgid "[_m_] Did I?" +msgstr "[_m_] L'ai-je fait ?" + +# game/events_m.rpy:316 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ec1c3d38: +msgid "[_mc_] Uhh... yes? Yesterday? In the afternoon! Don't you remember?" +msgstr "[_mc_] Euh... oui ? Hier ? Dans l'après-midi ! Tu ne te souviens pas ?" + +# game/events_m.rpy:317 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_06cc8d3a: +msgid "[_m_] Yesterday, in the afternoon? Oh, I'm sorry sweetheart, I don't remember much of what I do when I take the pills." +msgstr "[_m_] Hier, dans l'après-midi ? Oh, je suis désolée mon chéri, je ne me souviens pas bien de ce que je fais quand je prends les pilules." + +# game/events_m.rpy:318 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bc236cb2: +msgid "[_mc_] Really? You just forget it?" +msgstr "[_mc_] Vraiment ? Tu l'as juste oublié ?" + +# game/events_m.rpy:319 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_45014ce5: +msgid "[_m_] Yes, I will most likely forget our conversation here, too." +msgstr "[_m_] Oui, je vais très probablement oublier notre conversation ici aussi." + +# game/events_m.rpy:320 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d5b7fb28: +msgid "[_mcthink_] Seriously? That's... interesting..." +msgstr "[_mcthink_] Sérieusement ? C'est... intéressant..." + +# game/events_m.rpy:321 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6387b2ab: +msgid "[_m_] But please don't get this wrong Hun. Even if I forget it, everything I said was true and I really mean it!" +msgstr "[_m_] Mais s'il te plaît ne te trompe pas Hun. Même si je l'oublie, tout ce que j'ai dit est vrai et je le pense vraiment !" + +# game/events_m.rpy:322 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2c981faa: +msgid "[_mc_] So you don't remember that I asked for tools yesterday?" +msgstr "[_mc_] Donc tu ne te souviens pas que j'ai demandé des outils hier ?" + +# game/events_m.rpy:323 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7d962086: +msgid "[_m_] Tools? No... why did you need them? Did I tell you where they are?" +msgstr "[_m_] Outils ? Non... pourquoi en as-tu eu besoin ? Je t'ai dit où ils étaient ?" + +# game/events_m.rpy:324 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_20c4e56c: +msgid "[_mc_] Yeah, nevermind..." +msgstr "[_mc_] Ouais, c'est pas grave..." + +# game/events_m.rpy:325 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1f2a6143: +msgid "[_mcthink_] Wait, this means she will forget everything that I say or that I do right in this moment?" +msgstr "[_mcthink_] Attends, ça veut dire qu'elle va oublier tout ce que je dis ou que je fais en ce moment ?" + +# game/events_m.rpy:326 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_48fff1c7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I could..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que je pourrais..." + +# game/events_m.rpy:327 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_90f067d7: +msgid "[_mc_] And you don't remember that you showed me your tits?" +msgstr "[_mc_] Et tu ne te souviens pas que tu m'as montré tes seins ?" + +# game/events_m.rpy:328 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6430fd71: +msgid "[_mcthink_] Fuck! That was stupid!" +msgstr "[_mcthink_] Merde ! C'était stupide !" + +# game/events_m.rpy:329 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d07b6889: +msgid "[_m_] Umm, no. I don't think I ever remembered anything I did when I took the pills." +msgstr "[_m_] Umm, non. Je ne pense pas me souvenir de ce que j'ai fait quand j'ai pris les pilules." + +# game/events_m.rpy:330 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_3228a6e5: +msgid "[_m_] But as I said, the effect only lasts for an hour or so. So when you need me to remember something, just tell me a bit later." +msgstr "[_m_] Mais comme je l'ai dit, l'effet ne dure qu'une heure environ. Donc si tu as besoin que je me souvienne de quelque chose, dis-le moi un peu plus tard." + +# game/events_m.rpy:331 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_90aca34c: +msgid "[_mcthink_] WTF, did she even realize what I just said?" +msgstr "[_mcthink_] WTF, est-ce qu'elle a au moins réalisé ce que je viens de dire ?" + +# game/events_m.rpy:332 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7e6a3cfe: +msgid "[_mc_] Err... are sure you heard what I said?" +msgstr "[_mc_] Err... es-tu sûr d'avoir entendu ce que j'ai dit ?" + +# game/events_m.rpy:333 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ffa24ce4: +msgid "[_m_] Yes, sure Hun." +msgstr "[_m_] Oui, bien sûr Hun." + +# game/events_m.rpy:334 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bbcaecbf: +msgid "[_mcthink_] Okaaayyy?" +msgstr "[_mcthink_] D'aaaccccooorrrd?" + +# game/events_m.rpy:335 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fe13b30d: +msgid "[_mc_] Really?!" +msgstr "[_mc_] Vraiment ?!" + +# game/events_m.rpy:336 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4ec5801c: +msgid "[_m_] Yes, you said I showed you my tits." +msgstr "[_m_] Oui, tu as dit que je t'ai montré mes seins." + +# game/events_m.rpy:337 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_eb0805e8: +msgid "[_mcthink_] The fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Putain de merde !" + +# game/events_m.rpy:338 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_cc53e450: +msgid "[_mc_] Do you remember me grabbing your tits?" +msgstr "[_mc_] Tu te souviens que j'ai attrapé tes seins ?" + +# game/events_m.rpy:339 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_569bce33: +msgid "[_mcthink_] Fuck, don't overdo it, [mc]!" +msgstr "[_mcthink_] Putain, n'en fais pas trop, [mc]!" + +# game/events_m.rpy:340 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_597bd35e: +msgid "[_m_] No I don't, I'm sorry Hun." +msgstr "[_m_] Non, je ne m'en souviens pas, je suis désolée Hun." + +# game/events_m.rpy:341 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ec263349: +msgid "[_mc_] W!" +msgstr "[_mc_] PU !" + +# game/events_m.rpy:342 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b0bf3cbc: +msgid "[_mc_] T!" +msgstr "[_mc_] T !" + +# game/events_m.rpy:343 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fab091f9: +msgid "[_mc_] F!" +msgstr "[_mc_] TAIN !" + +# game/events_m.rpy:344 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_44958f39: +msgid "[_mc_] [m], do you even understand what I'm saying here?" +msgstr "[_mc_] [m], est-ce que tu comprends seulement ce que je dis ici ?" + +# game/events_m.rpy:345 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c157ca44: +msgid "[_m_] Um... you said you grabbed my tits... Is something wrong, [mc]? Did I upset you somehow?" +msgstr "[_m_] Um... tu as dit que tu avais attrapé mes seins... Quelque chose ne va pas, [mc]? Est-ce que je t'ai contrarié d'une manière ou d'une autre ?" + +# game/events_m.rpy:346 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_3ce81cf0: +msgid "[_mc_] Uh... no. It's alright..." +msgstr "[_mc_] Euh... non. C'est bon..." + +# game/events_m.rpy:347 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_497fc911: +msgid "[_mcthink_] Holy shit! She doesn't even care. This is ridiculous!" +msgstr "[_mcthink_] Putain de merde ! Elle ne s'en soucie même pas. C'est ridicule !" + +# game/events_m.rpy:348 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8fbbd74e: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I could use this opportunity..." +msgstr "[_mcthink_] ...peut-être pourrais-je utiliser cette opportunité..." + +# game/events_m.rpy:349 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5ae13e2d: +msgid "[_mcthink_] I mean, she doesn't seem to mind... she is basically inviting me... isn't she?" +msgstr "[_mcthink_] Je veux dire, ça n'a pas l'air de la déranger... elle m'invite en fait... n'est-ce pas ?" + +# game/events_m.rpy:350 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_51a83edc: +msgid "[_m_] Is everything alright, Hun?" +msgstr "[_m_] Tout va bien, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:351 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4d087652: +msgid "[_mc_] Errr... yeah..." +msgstr "[_mc_] Errr... ouais..." + +# game/events_m.rpy:352 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_94a01774: +msgid "[_mcthink_] Damn, I just have to ask..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je dois juste demander..." + +# game/events_m.rpy:353 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_11c0b770: +msgid "[_mc_] So... you don't mind me grabbing your tits then?" +msgstr "[_mc_] Alors... ça ne te dérange pas que j'attrape tes seins ?" + +# game/events_m.rpy:354 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_3c2e62b5: +msgid "[_m_] Why would I, Hun?" +msgstr "[_m_] Pourquoi le ferais-je, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:355 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_71681fcb: +msgid "[_mcthink_] Fuck! Why did she have to say that..." +msgstr "[_mcthink_] Putain ! Pourquoi fallait-il qu'elle dise ça..." + +# game/events_m.rpy:356 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_43f09b5e: +msgid "[_mc_] *Gulp* ...okay? Would you say the same if you hadn't taken the pills?" +msgstr "[_mc_] *Gulp* ...okay ? Tu dirais la même chose si tu n'avais pas pris les pilules ?" + +# game/events_m.rpy:358 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_14b395db: +msgid "[_m_] Hum... I'm not sure..." +msgstr "[_m_] Hum... Je ne suis pas sûr..." + +# game/events_m.rpy:360 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_117a14b2: +msgid "[_m_] ...but it's okay, really, Hun." +msgstr "[_m_] ...mais c'est bon, vraiment, Hun." + +# game/events_m.rpy:361 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_56b87281: +msgid "[_mcthink_] Damn, she is serious..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle est sérieuse..." + +# game/events_m.rpy:362 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4006abe1: +msgid "[_mcthink_] ...should I...?" +msgstr "[_mcthink_] ... est-ce que je devrais ...?" + +# game/events_m.rpy:363 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b74bc733: +msgid "[_mcthink_] Shit, she took the pills..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle a pris les pilules..." + +# game/events_m.rpy:364 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_43a9192a: +msgid "[_mcthink_] But I'm not forcing her, right? She is basically begging me to touch her, right?" +msgstr "[_mcthink_] Mais je ne la force pas, n'est-ce pas ? Elle me supplie de la toucher, non ?" + +# game/events_m.rpy:365 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1cfe2ebc: +msgid "[_mcthink_] After all she did to me, this is at least some kind of payback..." +msgstr "[_mcthink_] Après tout ce qu'elle m'a fait, c'est au moins une sorte de revanche..." + +# game/events_m.rpy:366 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5900d9e7: +msgid "[_mcthink_] Fuck, this is too alluring..." +msgstr "[_mcthink_] Putain, c'est trop séduisant..." + +# game/events_m.rpy:368 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_30289013: +msgid "[_mcthink_] Damn, she really doesn't mind!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, ça ne la dérange vraiment pas !" + +# game/events_m.rpy:370 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2123936b: +msgid "[_mcthink_] They feel so soft!" +msgstr "[_mcthink_] Ils sont si doux au toucher !" + +# game/events_m.rpy:372 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_cc6250b7: +msgid "[_m_] Do you like them?" +msgstr "[_m_] Tu les aimes ?" + +# game/events_m.rpy:373 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c401a9ed: +msgid "[_mc_] Oh yes, I do!" +msgstr "[_mc_] Oh oui, je le fais !" + +# game/events_m.rpy:374 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bcece3f2: +msgid "[_m_] That's good." +msgstr "[_m_] C'est bon." + +# game/events_m.rpy:375 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_54ddc3e3: +msgid "[_mcthink_] Gaawd I love these tits... I love these pills!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, j'aime ces seins... J'aime ces pilules !" + +# game/events_m.rpy:377 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_0c79dc9c: +msgid "[_mcthink_] These pills... shit, I don't know when she took them. They could wear off anytime." +msgstr "[_mcthink_] Ces pilules... merde, je ne sais pas quand elle les a prises. Elles peuvent faire effet n'importe quand." + +# game/events_m.rpy:378 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f633af32: +msgid "[_m_] You can touch them whenever you want, sweetheart." +msgstr "[_m_] Tu peux les toucher quand tu veux, mon cœur." + +# game/events_m.rpy:379 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Merde!" + +# game/events_m.rpy:382 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b2c7884a: +msgid "[_mc_] Yeah thanks, [m]." +msgstr "[_mc_] Oui, merci, [m]." + +# game/events_m.rpy:383 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5e453504: +msgid "[_m_] Anytime sweetheart. Do you want to see them?" +msgstr "[_m_] Quand tu veux, mon cœur. Tu veux les voir ?" + +# game/events_m.rpy:384 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1bfd9875: +msgid "[_mcthink_] Holy Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Putain de merde !" + +# game/events_m.rpy:385 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_596784ab: +msgid "[_mc_] *Gulp*" +msgstr "[_mc_] *Avale*" + +# game/events_m.rpy:386 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5f6424ec: +msgid "[_mc_] Uh... I would love to see them, but no... maybe another time." +msgstr "[_mc_] Euh... j'aimerais bien les voir, mais non... peut-être une autre fois." + +# game/events_m.rpy:387 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_acb15e3b: +msgid "[_mcthink_] It's just too risky now." +msgstr "[_mcthink_] C'est juste trop risqué maintenant." + +# game/events_m.rpy:389 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_993fb791: +msgid "[_m_] Oh? Too bad I will most likely have forgotten about it by tomorrow." +msgstr "[_m_] Oh ? Dommage, je l'aurai très probablement oublié d'ici demain." + +# game/events_m.rpy:390 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4b456a45: +msgid "[_mcthink_] That's exactly why." +msgstr "[_mcthink_] C'est exactement pour ça." + +# game/events_m.rpy:392 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_77be046f: +msgid "[_m_] You must remind me then, sweetheart." +msgstr "[_m_] Tu dois me le rappeler alors, mon cœur." + +# game/events_m.rpy:393 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_a6e4a86a: +msgid "[_mc_] Of course [m]! Later, [m]..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr [m]! Plus tard, [m]..." + +# game/events_m.rpy:395 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_76758602: +msgid "[_m_] Oh you are leaving?" +msgstr "[_m_] Oh tu pars ?" + +# game/events_m.rpy:396 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_85d86ca3: +msgid "[_mc_] Yeah, uhh... I have something to do." +msgstr "[_mc_] Ouais, uhh... j'ai quelque chose à faire." + +# game/events_m.rpy:397 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_89054680: +msgid "[_m_] Oh okay, see you later, [mc]." +msgstr "[_m_] Oh ok, à plus tard, [mc]." + +# game/events_m.rpy:400 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6e4d4e8f: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was hot!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'était chaud !" + +# game/events_m.rpy:407 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_fdf41926: +msgid "[_m_] Yes, thank you, good bye..." +msgstr "[_m_] Oui, merci, au revoir..." + +# game/events_m.rpy:408 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_1d7adbb3: +msgid "[_mcthink_] Damn that ass!" +msgstr "[_mcthink_] Maudit soit ce cul !" + +# game/events_m.rpy:410 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_82e1d922: +msgid "[_m_] Oh hey Hun, good morning. I accepted your stuff, I hope that's okay?" +msgstr "[_m_] Oh hé Hun, bonjour. J'ai réceptionné tes affaires, j'espère que c'est bon ?" + +# game/events_m.rpy:411 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_497b4825: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, thanks [m]." +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr, merci [m]." + +# game/events_m.rpy:413 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_6e06e4ee: +msgid "[_m_] It's not much though, is this really all of it?" +msgstr "[_m_] Ce n'est pas beaucoup cependant, est-ce vraiment tout ?" + +# game/events_m.rpy:414 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_c201a757: +msgid "[_mc_] Yeah, I sold most of my stuff before I moved." +msgstr "[_mc_] Ouais, j'ai vendu la plupart de mes affaires avant de déménager." + +# game/events_m.rpy:416 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_1529c04d: +msgid "[_m_] Really? Why did you do that?" +msgstr "[_m_] Vraiment? Pourquoi as-tu fait ça ?" + +# game/events_m.rpy:417 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_527ff07a: +msgid "[_mc_] I guess because it's a new start in a not so new city, so I wanted to buy some new furniture as well..." +msgstr "[_mc_] Je suppose que c'est parce que c'est un nouveau départ dans une ville pas si nouvelle, donc je voulais aussi acheter de nouveaux meubles..." + +# game/events_m.rpy:418 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "[_m_] Je vois ..." + +# game/events_m.rpy:419 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_6a0f6e74: +msgid "[_m_] Well, I'm going to prepare breakfast, just holler if you need help with anything." +msgstr "[_m_] Bien, je vais préparer le petit déjeuner, cries si tu as besoin d'aide pour quoi que ce soit." + +# game/events_m.rpy:420 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] Oui, merci." + +# game/events_m.rpy:422 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_3c9f36a1: +msgid "[_mcthink_] Damn, what happened to the boxes..." +msgstr "[_mcthink_] Mince, qu'est-il arrivé aux boxes..." + +# game/events_m.rpy:423 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_990f7a56: +msgid "[_mcthink_] I hope they didn't break anything." +msgstr "[_mcthink_] J'espère qu'ils n'ont rien cassé." + +# game/events_m.rpy:424 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_1ec0d553: +msgid "[_mcthink_] Let's take the box with my computer and the other \"essentials for surviving\" stuff first, hehe." +msgstr "[_mcthink_] Prenons d'abord la boîte avec mon ordinateur et les autres affaires 'essentielles pour survivre', héhé." + +# game/events_m.rpy:426 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_e2865258: +msgid "[_n_] You grab the first box and take it to your room." +msgstr "[_n_] Vous prenez la première boîte et l'emmenez dans votre chambre." + +# game/events_m.rpy:428 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_fa3bfb11: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's have a look." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, regardons." + +# game/events_m.rpy:430 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_0fc5b808: +msgid "[_mcthink_] Looks good so far..." +msgstr "[_mcthink_] Cela semble bon jusqu'à présent..." + +# game/events_m.rpy:432 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_27cb27ae: +msgid "[_mcthink_] Nice, I can finally use my computer again!" +msgstr "[_mcthink_] Super, je peux enfin utiliser mon ordinateur à nouveau !" + +# game/events_m.rpy:433 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_9f5eade5: +msgid "[_mcthink_] Okay, I'll just carry the rest of the boxes to my room as well and head for breakfast afterwards." +msgstr "[_mcthink_] Ok, je vais juste porter le reste des boîtes dans ma chambre aussi et aller prendre le petit déjeuner après." + +# game/events_m.rpy:435 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_08c42c77: +msgid "[_mcthink_] And when [e] and [m] are gone, it's time to relax and have a good 'ol porn session! Hehe." +msgstr "[_mcthink_] Et quand [e] et [m] sont partis, il est temps de se détendre et d'avoir une bonne vieille session porno ! Héhé." + +# game/events_m.rpy:437 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_7ea17a47: +msgid "[_mcthink_] Hum... now that I think about it, I could use something more relaxing to wear..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... maintenant que j'y pense, je pourrais porter quelque chose de plus relaxant..." + +# game/events_m.rpy:438 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_6fd8aed6: +msgid "[_mcthink_] Which box did I put that shirt in again?" +msgstr "[_mcthink_] Dans quelle boîte ai-je mis cette chemise déjà ?" + +# game/events_m.rpy:440 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_e6b3c7e5: +msgid "[_n_] You rummage through the boxes for a while." +msgstr "[_n_] Vous fouillez dans les boîtes pendant un moment." + +# game/events_m.rpy:441 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_4cc1f4d5: +msgid "[_n_] A few minutes later you find the box with your clothes and carry it to your room." +msgstr "[_n_] Quelques minutes plus tard, vous trouvez la boîte avec vos vêtements et la portez dans votre chambre." + +# game/events_m.rpy:446 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_badab217: +msgid "[_mc_] Haha, oh em gee! Some people really need to get a real life." +msgstr "[_mc_] Haha, oh bon sang! Certaines personnes ont vraiment besoin d'avoir une vraie vie." + +# game/events_m.rpy:448 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_03796a2f: +msgid "[_mcthink_] Speaking of real life... I should finish unpacking..." +msgstr "[_mcthink_] En parlant de vie réelle... Je devrais finir de déballer mes affaires..." + +# game/events_m.rpy:449 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_60ea183b: +msgid "[_n_] *Mobile rings*" +msgstr "[_n_] *Sonneries de téléphone mobile*" + +# game/events_m.rpy:451 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_a4cc58ee: +msgid "[_mc_] Who's that now..." +msgstr "[_mc_] Qui est ce maintenant..." + +# game/events_m.rpy:453 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Oui?" + +# game/events_m.rpy:454 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_ddb1f58a: +msgid "[_m_] {i}Hey, [mc]. It's [m].{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Hé, [mc]. C'est [m].{/i}" + +# game/events_m.rpy:455 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_04c878b9: +msgid "[_mc_] Huh?! Hey [m]..." +msgstr "[_mc_] Huh ?! Hé [m]..." + +# game/events_m.rpy:456 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_1baa77f5: +msgid "[_mcthink_] When did I give her my number?" +msgstr "[_mcthink_] Quand lui ai-je donné mon numéro ?" + +# game/events_m.rpy:457 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_3ec6f739: +msgid "[_m_] {i}Can you do me a favor [mc]?{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Peux-tu me faire une faveur [mc]?{/i}" + +# game/events_m.rpy:458 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_fa010b37: +msgid "[_mc_] Sure... what is it?" +msgstr "[_mc_] Bien sûr... qu'est-ce que c'est ?" + +# game/events_m.rpy:459 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_79a48afc: +msgid "[_m_] {i}I'm stuck in traffic, could you pick [e] up at school? She must be waiting already.{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Je suis coincée dans les embouteillages, pourrais-tu passer prendre [e] à l'école ? Elle doit déjà attendre.{/i}" + +# game/events_m.rpy:460 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_5ba97f61: +msgid "[_mc_] Yeah, sure. Did you call her?" +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr. Tu l'as appelée ?" + +# game/events_m.rpy:461 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_19fc2fc3: +msgid "[_m_] {i}No, I tried to reach [j], but she didn't respond.{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Non, j'ai essayé de joindre [j], mais elle n'a pas répondu.{/i}" + +# game/events_m.rpy:462 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_c2090d5f: +msgid "[_mc_] Why didn't you call [e]?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi n'as-tu pas appelé [e]?" + +# game/events_m.rpy:463 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_7060bb83: +msgid "[_m_] {i}She doesn't have a mobile.{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Elle n'a pas de portable.{/i}" + +# game/events_m.rpy:464 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_69fb21f6: +msgid "[_mc_] Huh? Why?" +msgstr "[_mc_] Huh ? Pourquoi ?" + +# game/events_m.rpy:465 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_5c5edb91: +msgid "[_m_] {i}She wouldn't know how to use it. She's not really good with electronics.{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Elle ne saurait pas s'en servir. Elle n'est pas vraiment douée pour l'électronique. {/i}" + +# game/events_m.rpy:466 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_1da12f8c: +msgid "[_mc_] Err... Are you sure about that?" +msgstr "[_mc_] Err... Tu es sûr de cela ?" + +# game/events_m.rpy:467 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_1a2376b3: +msgid "[_m_] {i}Yes, we had a laptop once, but she didn't even know how to start it and one day it was broken...{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Oui, nous avons eu un ordinateur portable une fois, mais elle ne savait même pas comment le démarrer et un jour il était cassé...{/i}" + +# game/events_m.rpy:468 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_b472b781: +msgid "[_mcthink_] Well that's interesting, she knew how to get my computer working {b}with{/b} the VR headset and that's not the easiest thing to do..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien c'est intéressant, elle a su faire fonctionner mon ordinateur {b}avec{/b} le casque VR et ce n'est pas la chose la plus facile à faire..." + +# game/events_m.rpy:469 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_cc82ed64: +msgid "[_m_] {i}...do you remember how to get to the school?{/i}" +msgstr "[_m_] {i}...tu te rappelles comment aller à l'école ? {/i}" + +# game/events_m.rpy:470 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_afa69341: +msgid "[_mc_] Which one is it?" +msgstr "[_mc_] Laquelle est-ce ?" + +# game/events_m.rpy:471 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_991f77e0: +msgid "[_m_] {i}Sunroad High, the same one you went to.{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Sunroad High, la même que celle où tu es allé. {/i}" + +# game/events_m.rpy:472 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_b68e8c74: +msgid "[_mc_] Oh, okay, yeah I remember..." +msgstr "[_mc_] Oh, ok, oui je me souviens..." + +# game/events_m.rpy:473 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_afecb80e: +msgid "[_m_] {i}Okay, thank you so much, Hun. See you later then.{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Ok, merci beaucoup, Hun. A plus tard alors. {/i}" + +# game/events_m.rpy:474 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_7e2238c7: +msgid "[_mc_] Yeah, later..." +msgstr "[_mc_] Oui, plus tard ..." + +# game/events_m.rpy:476 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_50651a52: +msgid "[_mcthink_] That's interesting..." +msgstr "[_mcthink_] C'est intéressant..." + +# game/events_m.rpy:477 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_aadc20c9: +msgid "[_mcthink_] Why would [e] pretend to be bad with electronics?" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi [e] prétendrait-elle être mauvaise en électronique ?" + +# game/events_m.rpy:478 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_8532cfb1: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better hurry!" +msgstr "[_mcthink_] Bref, je ferais mieux de me dépêcher !" + +# game/events_m.rpy:488 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_a33f8fd3: +msgid "[_m_] Just to make sure, you know what day tomorrow is, right?" +msgstr "[_m_] Juste pour être sûr, tu sais quel jour on est demain, non ?" + +# game/events_m.rpy:489 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_88e943af: +msgid "[_mc_] Uhh... tomorrow is [wday]..." +msgstr "[_mc_] Euh... demain est [wday]..." + +# game/events_m.rpy:490 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_caa7ba66: +msgid "[_m_] That's not what I meant [mc]." +msgstr "[_m_] Ce n'est pas ce que je voulais dire [mc]." + +# game/events_m.rpy:491 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_e521894d: +msgid "[_mcthink_] Err... shit, tomorrow must be some kind of special day..." +msgstr "[_mcthink_] Err... merde, demain doit être un jour spécial..." + +# game/events_m.rpy:492 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_cc30f8dc: +msgid "[_mcthink_] Okay let me think... today is [dtoday], so tomorrow is the..." +msgstr "[_mcthink_] Ok laisses-moi réfléchir... aujourd'hui c'est [dtoday], donc demain c'est le..." + +# game/events_m.rpy:493 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_ea17f715: +msgid "[_mcthink_] ...[day].. damn time flies by..." +msgstr "[_mcthink_] ...[day]... le temps passe vite..." + +# game/events_m.rpy:495 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_9d6171d2: +msgid "[_m_] Did you forget it?" +msgstr "[_m_] Tu l'as oublié ?" + +# game/events_m.rpy:496 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_1a65d243: +msgid "[_mc_] Uhh... n-no... uh I guess tomorrow is..." +msgstr "[_mc_] Uhh... n-non... uh je suppose que demain c'est..." + +# game/events_m.rpy:497 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_1fcdbaa7: +msgid "[_mcthink_] Shit...[day] of [month]... [day] of [month]..." +msgstr "[_mcthink_] Merde...[day] de [month]... [day] de [month]..." + +# game/events_m.rpy:498 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_5f1f5c91: +msgid "[_mcthink_] ...wait, this date... there was something... something special..." +msgstr "[_mcthink_] ...attends, cette date... il y avait quelque chose... quelque chose de spécial..." + +# game/events_m.rpy:499 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_4c2ab69e: +msgid "[_mc_] Eh... [e]'s birthday?" +msgstr "[_mc_] Eh... L'anniversaire de [e]?" + +# game/events_m.rpy:501 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_ac643ebb: +msgid "[_m_] Oh, you remember. That's so nice, I wasn't sure." +msgstr "[_m_] Oh, tu te souviens. C'est très gentil, je n'étais pas sûr." + +# game/events_m.rpy:502 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_10fa6400: +msgid "[_mc_] Ehehe, of course I wouldn't forget that... hehe..." +msgstr "[_mc_] Eh héhé, bien sûr que je n'oublierais pas ça... héhé..." + +# game/events_m.rpy:504 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_a052ed46: +msgid "[_m_] Good, it would be quite embarrassing if you don't have a present for the most important day of a young woman's life..." +msgstr "[_m_] Bien, ce serait assez embarrassant de ne pas avoir de cadeau pour le jour le plus important de la vie d'une jeune femme..." + +# game/events_m.rpy:505 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_77c5827e: +msgid "[_mcthink_] *gulp* ...a present... fuck! Of course I don't have a present." +msgstr "[_mcthink_] *gorgée* ...un cadeau... putain! Bien sûr que je n'ai pas de cadeau." + +# game/events_m.rpy:506 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_fc7b31e6: +msgid "[_mc_] Err... yeah, that's true hehe..." +msgstr "[_mc_] Err... ouais, c'est vrai héhé..." + +# game/events_m.rpy:507 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_89e94611: +msgid "[_mcthink_] Fuck, she knows it!" +msgstr "[_mcthink_] Putain, elle le sait!" + +# game/events_m.rpy:508 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_31c71597: +msgid "[_m_] Right? I mean you only become 18 once in your life..." +msgstr "[_m_] Pas vrai ? Je veux dire que tu n'as 18 ans qu'une fois dans ta vie..." + +# game/events_m.rpy:509 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_d4575f21: +msgid "[_mc_] Absolutely..." +msgstr "[_mc_] Absolument..." + +# game/events_m.rpy:510 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_78d1cb7b: +msgid "[_mc_] Wait, what? 18?!" +msgstr "[_mc_] Attends, quoi? 18?!" + +# game/events_m.rpy:512 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_88f81bd4: +msgid "[_m_] Uh.. yes? Don't tell me you don't know how old your sister is." +msgstr "[_m_] Euh... oui ? Ne me dis pas que tu ne sais pas quel âge a ta sœur." + +# game/events_m.rpy:513 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_92e1c8ea: +msgid "[_mc_] I... uh..." +msgstr "[_mc_] Je... euh..." + +# game/events_m.rpy:514 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_019291b1: +msgid "[_m_] Oh, dear." +msgstr "[_m_] Oh, chéri." + +# game/events_m.rpy:515 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_7f731ec8: +msgid "[_mcthink_] How can [e] be 18? She looks so much younger than that!" +msgstr "[_mcthink_] Comment [e] peut-elle avoir 18 ans ? Elle a l'air tellement plus jeune que ça !" + +# game/events_m.rpy:516 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_259a7740: +msgid "[_m_] Well, I guess I can't really blame you. You were probably blinded by her looks. I know she's a bit underdeveloped for her age." +msgstr "[_m_] Eh bien, je suppose que je ne peux pas vraiment te blâmer. Tu as probablement été aveuglé par son apparence. Je sais qu'elle est un peu sous-développée pour son âge." + +# game/events_m.rpy:517 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_1e6987bd: +msgid "[_mcthink_] Shit! Why didn't I read the signs. [j] looks way older than [e] and they are classmates. And then [e] is way too flirty and... sexual... for how young she looks..." +msgstr "[_mcthink_] Merde ! Pourquoi je n'ai pas lu les signes. [j] a l'air bien plus vielle que [e] et elles sont camarades de classe. Et puis [e] est bien trop coquette et... sexuelle... pour sa jeunesse..." + +# game/events_m.rpy:519 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_eb102296: +msgid "[_m_] Maybe you should buy {b}another{/b} present for her tomorrow morning?" +msgstr "[_m_] Tu devrais peut-être acheter {b}un autre{/b} cadeau pour elle demain matin ?" + +# game/events_m.rpy:520 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_45d917de: +msgid "[_mc_] Yeah... I guess I should do that..." +msgstr "[_mc_] Oui... Je suppose que je devrais faire ça..." + +# game/events_m.rpy:522 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_de2b212b: +msgid "[_m_] I'm taking her on a small shopping trip tomorrow morning... well... when she wakes up..." +msgstr "[_m_] Je l'emmène faire une petite virée shopping demain matin... enfin... quand elle se réveille..." + +# game/events_m.rpy:523 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_7e2b6fa5: +msgid "[_m_] She tends to oversleep on weekends, so you'll have a bit of time." +msgstr "[_m_] Elle a tendance à trop dormir le week-end, tu as donc un peu de temps." + +# game/events_m.rpy:524 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_10400ef6: +msgid "[_mc_] That's good, thanks [m]." +msgstr "[_mc_] C'est bien, merci [m]." + +# game/events_m.rpy:525 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_a800b964: +msgid "[_m_] Anytime, Hun." +msgstr "[_m_] Je t'en pries, Hun." + +# game/events_m.rpy:526 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_41e3ea3f: +msgid "[_m_] Well... I'm going to my room then... you... do remember what that means... right?" +msgstr "[_m_] Bien... Je vais dans ma chambre alors... tu... te souviens de ce que cela signifie... n'est-ce pas ?" + +# game/events_m.rpy:527 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_c4764b50: +msgid "[_mc_] Yeah, don't disturb..." +msgstr "[_mc_] Ouais, ne pas déranger..." + +# game/events_m.rpy:529 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_b04c0709: +msgid "[_m_] Right... Thank you, Hun!" +msgstr "[_m_] Bien... Merci, Hun !" + +# game/events_m.rpy:531 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_8e4a4cd6: +msgid "[_mcthink_] Whoa, what the...?!" +msgstr "[_mcthink_] Wouaa, qu'est-ce que... ...?!" + +# game/events_m.rpy:535 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_7b8f916e: +msgid "[_mcthink_] ... a kiss on the cheek!?" +msgstr "[_mcthink_] ... un baiser sur la joue !?" + +# game/events_m.rpy:537 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_848b4b90: +msgid "[_mcthink_] What the hell, she's never done that before!" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel, elle n'a jamais fait ça avant !" + +# game/events_m.rpy:539 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:541 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_52c816cf: +msgid "[_mcthink_] Damn...I can still smell her perfume..." +msgstr "[_mcthink_] Merde...je peux encore sentir son parfum..." + +# game/events_m.rpy:542 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:544 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_c745f47e: +msgid "[_mcthink_] Wait! ...is she playing with me?!" +msgstr "[_mcthink_] Attends ! ...est-ce qu'elle joue avec moi ?!" + +# game/events_m.rpy:545 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_65dba12d: +msgid "[_mcthink_] She never would've kissed me back then..." +msgstr "[_mcthink_] Elle ne m'aurait jamais embrassé à l'époque..." + +# game/events_m.rpy:546 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_d0bf2e4c: +msgid "[_mcthink_] ...and these clothes... she must know what kind of effect they have!" +msgstr "[_mcthink_] ...et ces vêtements... elle doit savoir quel genre d'effet ils ont !" + +# game/events_m.rpy:547 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_3df3faf0: +msgid "[_mcthink_] ...what kind of fucked up game is this???" +msgstr "[_mcthink_] ...quel genre de jeu foireux est-ce ???" + +# game/events_m.rpy:548 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_62f7da16: +msgid "[_mcthink_] ...and why? She won't gain anything from it..." +msgstr "[_mcthink_] ...et pourquoi ? Elle n'y gagnera rien..." + +# game/events_m.rpy:549 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang..." + +# game/events_m.rpy:550 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_556b1b62: +msgid "[_mcthink_] She's going to take the pills again... Maybe I can get her to tell me what she's up to..." +msgstr "[_mcthink_] Elle va encore prendre les pilules... Peut-être que je peux faire en sorte qu'elle me dise ce qu'elle prépare..." + +# game/events_m.rpy:551 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_87bb6b1d: +msgid "[_mcthink_] ...but I can't just storm into her room, I should at least wait a bit until the pills take effect." +msgstr "[_mcthink_] ...mais je ne peux pas débouler dans sa chambre, je devrais au moins attendre un peu que les pilules fassent effet." + +# game/events_m.rpy:553 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_33828ccc: +msgid "[_mcthink_] Alright, I'll just unpack the rest and sit down for a bit..." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, je vais déballer le reste et m'asseoir un peu..." + +# game/events_m.rpy:555 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:557 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_9be6d82f: +msgid "[_mcthink_] [e]'s birthday... Why would she tell me about it if she's just playing with me? Is [e] really going to turn 18 tomorrow?" +msgstr "[_mcthink_] L'anniversaire de [e]... Pourquoi m'en parlerait-elle si elle ne fait que jouer avec moi ? Est-ce que [e] va vraiment avoir 18 ans demain ?" + +# game/events_m.rpy:558 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_481ff5bc: +msgid "[_mcthink_] Shit, I don't get it... am I imagining things?" +msgstr "[_mcthink_] Merde, je ne comprends pas... est-ce que j'imagine des choses ?" + +# game/events_m.rpy:559 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_e3b82039: +msgid "[_mcthink_] Anyway I have to find a present for [e]. It's better to have one even if I don't need it..." +msgstr "[_mcthink_] De toute façon, je dois trouver un cadeau pour [e]. C'est mieux d'en avoir un même si je n'en ai pas besoin..." + +# game/events_m.rpy:560 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_99e3961b: +msgid "[_mcthink_] But what should I buy for her?" +msgstr "[_mcthink_] Mais qu'est-ce que je dois acheter pour elle ?" + +# game/events_m.rpy:561 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_9d65b52c: +msgid "[_mc_] Humph..." +msgstr "[_mc_] Humph..." + +# game/events_m.rpy:563 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_686cd90a: +msgid "[_n_] 30 minutes later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] 30 minutes plus tard [withdissolve]" + +# game/events_m.rpy:575 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *toc* *toc*" + +# game/events_m.rpy:576 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_f1285a2b: +msgid "[_m_] O-Oh... one second..." +msgstr "[_m_] O-Oh... une seconde..." + +# game/events_m.rpy:577 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_7b3ca3c6: +msgid "[_n_] You can hear some rustling from within the room." +msgstr "[_n_] Vous pouvez entendre un bruissement à l'intérieur de la pièce." + +# game/events_m.rpy:579 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_512ad70a: +msgid "[_mcthink_] What's going on in there?" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce qui se passe là-dedans ?" + +# game/events_m.rpy:580 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_a6a8db63: +msgid "[_m_] Come in." +msgstr "[_m_] Entrer." + +# game/events_m.rpy:583 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_0d6e51fa: +msgid "[_m_] Oh, hi, Hun. Do you need something?" +msgstr "[_m_] Oh, salut, Hun. Tu as besoin de quelque chose ?" + +# game/events_m.rpy:595 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_47827c3d: +msgid "[_mc_] [m] I have to... What the!?" +msgstr "[_mc_] [m] Je dois... Qu'est-ce que c'est que ça !?" + +# game/events_m.rpy:597 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_9c14cc33: +msgid "[_m_] WHAA!! ...[mc]!?" +msgstr "[_m_] QUOI!! ...[mc]!?" + +# game/events_m.rpy:598 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_5fded49b: +msgid "[_mc_] Err... I... err, sorry I just... wanted to ask you something." +msgstr "[_mc_] Err... Je... euh, désolé, je voulais juste... te demander quelque chose." + +# game/events_m.rpy:599 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_f994f93e: +msgid "[_m_] Y-Yes, sure... um..." +msgstr "[_m_] O-Oui, bien sûr... hum..." + +# game/events_m.rpy:600 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_4bbdc2c9: +msgid "[_m_] ...can you turn around for a second?" +msgstr "[_m_] ...peux-tu te retourner une seconde ?" + +# game/events_m.rpy:601 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_b65680ba: +msgid "[_mc_] S-Sure..." +msgstr "[_mc_] B-Bien sûr..." + +# game/events_m.rpy:603 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_5f4293c1: +msgid "[_mcthink_] Damn this is embarrassing." +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'est embarrassant." + +# game/events_m.rpy:604 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_4fab6355: +msgid "[_m_] You should have knocked, Hun." +msgstr "[_m_] Tu aurais dû frapper, Hun." + +# game/events_m.rpy:605 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_0119606b: +msgid "[_mc_] Yeah, I know I..." +msgstr "[_mc_] Ouais, je sais que je..." + +# game/events_m.rpy:606 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_7c322618: +msgid "[_mcthink_] Wait a second, didn't she take the pills? Why am I embarrassed, this is perfect!" +msgstr "[_mcthink_] Attends une seconde, elle n'a pas pris les pilules ? Pourquoi je suis gêné, c'est parfait !" + +# game/events_m.rpy:610 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_b0668787: +msgid "[_m_] Well, this is a bit embarrassing isn't it? I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Eh bien, c'est un peu embarrassant n'est-ce pas ? Je suis désolée, Hun." + +# game/events_m.rpy:611 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_ecc52313: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's hot!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle est chaude !" + +# game/events_m.rpy:613 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_7c26d168: +msgid "[_m_] H-Hun, aren't you supposed to look away?" +msgstr "[_m_] H-Hun, tu n'es pas censé regarder ailleurs ?" + +# game/events_m.rpy:614 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_31ce168c: +msgid "[_mc_] Why? Don't you like me looking at you?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi ? Tu n'aimes pas que je te regarde ?" + +# game/events_m.rpy:616 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_3a84e75a: +msgid "[_m_] Um... I..." +msgstr "[_m_] Um... Je..." + +# game/events_m.rpy:617 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_e46a91f6: +msgid "[_m_] I guess I don't mind..." +msgstr "[_m_] Je suppose que ça ne me dérange pas..." + +# game/events_m.rpy:618 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_61063769: +msgid "[_mcthink_] Ha! It works! ...now you'll tell me everything!" +msgstr "[_mcthink_] Ha ! Ca marche ! ...maintenant tu vas tout me dire !" + +# game/events_m.rpy:620 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_ab8e7ae7: +msgid "[_m_] Okay, Hun. Um... let's just forget about this little... incident. Okay?" +msgstr "[_m_] Ok, Hun. Um... oublions juste ce petit... incident. Okay ?" + +# game/events_m.rpy:623 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_b0668787_1: +msgid "[_m_] Well, this is a bit embarrassing isn't it? I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Eh bien, c'est un peu embarrassant n'est-ce pas ? Je suis désolée, Hun." + +# game/events_m.rpy:624 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_28912cfc: +msgid "[_mc_] Yeah... sorry." +msgstr "[_mc_] Ouais... désolé." + +# game/events_m.rpy:625 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_ab8e7ae7_1: +msgid "[_m_] Okay, Hun. Um... let's just forget about this little... incident. Okay?" +msgstr "[_m_] Ok, Hun. Um... oublions juste ce petit... incident. Okay ?" + +# game/events_m.rpy:627 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] Oui, sûr ..." + +# game/events_m.rpy:628 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_e2cf6ef1: +msgid "[_mcthink_] ...ly not, hehe." +msgstr "[_mcthink_] ...non pas pour moi, héhé." + +# game/events_m.rpy:629 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_c97236b9: +msgid "[_m_] So... what can I do for you, Hun?" +msgstr "[_m_] Alors... que puis-je faire pour toi, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:630 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_m.rpy:631 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_c8bcb88d: +msgid "[_mcthink_] Shit, what did I want here again?" +msgstr "[_mcthink_] Merde, qu'est-ce que je voulais encore ici ?" + +# game/events_m.rpy:632 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_5ae6faf8: +msgid "[_mcthink_] Ah, right." +msgstr "[_mcthink_] Ah, d'accord." + +# game/events_m.rpy:636 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_2cccad8c: +msgid "[_mcthink_] Okay, here we go..." +msgstr "[_mcthink_] Ok, c'est parti..." + +# game/events_m.rpy:637 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_d4ca23b5: +msgid "[_mc_] [m], why are you playing games with me?" +msgstr "[_mc_] [m], pourquoi tu joues avec moi ?" + +# game/events_m.rpy:639 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_48d3b9d7: +msgid "[_m_] G-Games? What are you talking about?" +msgstr "[_m_] J-Joue? De quoi parles-tu ?" + +# game/events_m.rpy:640 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_01412d7a: +msgid "[_mc_] You know what I'm talking about. You kissed me on the cheek!" +msgstr "[_mc_] Tu sais de quoi je parle. Tu m'as embrassée sur la joue !" + +# game/events_m.rpy:641 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_724ea05b: +msgid "[_m_] Oh, that... I'm sorry, did you dislike it?" +msgstr "[_m_] Oh, ça... Je suis désolé, tu ne l'as pas aimé ?" + +# game/events_m.rpy:642 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_d6112a6d: +msgid "[_mc_] Err no, that's not the point..." +msgstr "[_mc_] Err non, ce n'est pas la question..." + +# game/events_m.rpy:643 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_8b766997: +msgid "[_mc_] You would never have kissed me back then! You've even avoided coming close to me. And now?" +msgstr "[_mc_] Tu ne m'aurais jamais embrassé à l'époque ! Tu as même évité de t'approcher de moi. Et maintenant ?" + +# game/events_m.rpy:644 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0cef15e0: +msgid "[_mc_] The clothes you're wearing and the perfume and your god damn overacted friendliness. That's not you! You're just playing with me! I know it!" +msgstr "[_mc_] Les vêtements que tu portes et le parfum et ta foutue amabilité surjouée. Ce n'est pas toi ! Tu ne fais que jouer avec moi ! Je le sais !" + +# game/events_m.rpy:645 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_452f380b: +msgid "[_m_] Um I..." +msgstr "[_m_] Um je..." + +# game/events_m.rpy:646 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_322c09c2: +msgid "[_m_] I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Je suis désolée, Hun." + +# game/events_m.rpy:647 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_671fd1c3: +msgid "[_mcthink_] Ha! Looks like I hit the nail on the head!" +msgstr "[_mcthink_] Ha ! On dirait que j'ai fait mouche !" + +# game/events_m.rpy:648 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0d7ad599: +msgid "[_m_] I didn't expect to trigger so much emotion with just a kiss..." +msgstr "[_m_] Je ne m'attendais pas à déclencher autant d'émotions avec un simple baiser..." + +# game/events_m.rpy:649 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "[_mc_] Huh?!" + +# game/events_m.rpy:650 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7c64f83a: +msgid "[_m_] I just wanted to show some affection." +msgstr "[_m_] Je voulais juste montrer un peu d'affection." + +# game/events_m.rpy:651 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_f4389365: +msgid "[_mc_] Bullshit... you're lying!" +msgstr "[_mc_] Conneries... tu mens !" + +# game/events_m.rpy:652 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ed954814: +msgid "[_m_] I'm not playing games with you [mc]..." +msgstr "[_m_] Je ne joue pas avec toi [mc]..." + +# game/events_m.rpy:653 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e42a2eea: +msgid "[_m_] Is it wrong that I want to feel sexy sometimes?" +msgstr "[_m_] C'est mal que je veuille me sentir sexy parfois ?" + +# game/events_m.rpy:654 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_6c572fae: +msgid "[_m_] Is it bad that I want to have a better relationship with you? To make up for everything I did to you?" +msgstr "[_m_] C'est mal que je veuille avoir une meilleure relation avec toi ? Pour me faire pardonner de tout ce que je t'ai fait ?" + +# game/events_m.rpy:655 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b468c5fc: +msgid "[_mcthink_] Damn, that's really not like her... she has changed a lot..." +msgstr "[_mcthink_] Mince, ça ne lui ressemble vraiment pas... elle a beaucoup changé..." + +# game/events_m.rpy:656 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_c493d1dc: +msgid "[_mcthink_] Wait, what if she's still playing with me? What if she didn't take the pills this time?" +msgstr "[_mcthink_] Attends, et si elle joue encore avec moi ? Et si elle n'avait pas pris les pilules cette fois ?" + +# game/events_m.rpy:657 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_243fa2ca: +msgid "[_mcthink_] Only one way to find out..." +msgstr "[_mcthink_] Une seule façon de le savoir..." + +# game/events_m.rpy:658 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ebf64f47: +msgid "[_mc_] Quick, show me your tits [m]!" +msgstr "[_mc_] Vite, montre-moi tes seins [m]!" + +# game/events_m.rpy:659 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9fad45f5: +msgid "[_m_] M-My tits?" +msgstr "[_m_] M-Mes seins ?" + +# game/events_m.rpy:660 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b38661dc: +msgid "[_mc_] Yes, do it!" +msgstr "[_mc_] Oui, fais-le !" + +# game/events_m.rpy:662 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e8d58b9b: +msgid "[_m_] O-Okay, Hun..." +msgstr "[_m_] O-Okay, Hun..." + +# game/events_m.rpy:663 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_28d082bb: +msgid "[_mcthink_] ...shit." +msgstr "[_mcthink_] ... merde." + +# game/events_m.rpy:665 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9fadb318: +msgid "[_mcthink_] Looks like I was wrong..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que j'avais tort..." + +# game/events_m.rpy:666 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ccfe5b10: +msgid "[_m_] Is everything okay, Hun?" +msgstr "[_m_] Tout va bien, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:667 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ca9b6d70: +msgid "[_mc_] ...yeah..." +msgstr "[_mc_] ... oui..." + +# game/events_m.rpy:668 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9b4932c4: +msgid "[_mcthink_] Shit, I really thought she was just playing with..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je pensais vraiment qu'elle jouait juste avec..." + +# game/events_m.rpy:669 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_fd44e476: +msgid "[_m_] Don't you like them?" +msgstr "[_m_] Tu ne les aimes pas ?" + +# game/events_m.rpy:670 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9f8a4e29: +msgid "[_mc_] Hm? No err... I mean yeah, I do like them." +msgstr "[_mc_] Hm ? Non, euh... Je veux dire oui, je les aime bien." + +# game/events_m.rpy:671 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "[_m_] Merci, Hun." + +# game/events_m.rpy:673 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b753c9f4: +msgid "[_mcthink_] Damn, she was really just trying to be nice and I've been a total ass..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle essayait juste d'être gentille et j'ai été un vrai con..." + +# game/events_m.rpy:675 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_c7041906: +msgid "[_mcthink_] Damn, she was really just trying to be nice and I've been a total bitch..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle essayait juste d'être gentille et j'ai été une vraie salope..." + +# game/events_m.rpy:676 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "[_m_] [mc]?" + +# game/events_m.rpy:677 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7c927b78: +msgid "[_mc_] Yes?" +msgstr "[_mc_] Oui?" + +# game/events_m.rpy:678 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_5714819a: +msgid "[_m_] Did you dislike me kissing you that much?" +msgstr "[_m_] Tu n'as pas aimé que je t'embrasse à ce point ?" + +# game/events_m.rpy:679 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0a06acf1: +msgid "[_mc_] Erm... No, that's not it... I just thought..." +msgstr "[_mc_] Erm... Non, ce n'est pas ça... Je pensais juste..." + +# game/events_m.rpy:680 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_28150f44: +msgid "[_mc_] I actually liked it." +msgstr "[_mc_] En fait, j'ai aimé ça." + +# game/events_m.rpy:682 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b4b1b481: +msgid "[_m_] Really?" +msgstr "[_m_] Vraiment?" + +# game/events_m.rpy:683 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_m.rpy:685 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9b0418ef: +msgid "[_m_] ...so I could do it again?" +msgstr "[_m_] ...pour que je puisse le refaire ?" + +# game/events_m.rpy:686 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/events_m.rpy:688 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_cc7a34e5: +msgid "[_mcthink_] Wait, now? Like this?" +msgstr "[_mcthink_] Attends, maintenant ? Comme ça ?" + +# game/events_m.rpy:690 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_f48268ab: +msgid "[_mcthink_] She must still be under the influence of the pills." +msgstr "[_mcthink_] Elle doit encore être sous l'influence des pilules." + +# game/events_m.rpy:692 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_01182173: +msgid "[_mcthink_] Gawd, these lips... I want to..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, ces lèvres... Je veux..." + +# game/events_m.rpy:694 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_edfefbce: +msgid "[_m_] Mmm?" +msgstr "[_m_] Mmm?" + +# game/events_m.rpy:697 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0a44bdc7: +msgid "[_mcthink_] She isn't even trying to resist..." +msgstr "[_mcthink_] Elle n'essaie même pas de résister..." + +# game/events_m.rpy:700 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_afe22136: +msgid "[_m_] Haa... [mc]." +msgstr "[_m_] Haa... [mc]." + +# game/events_m.rpy:701 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_a602a3e2: +msgid "[_mc_] Sorry, [m]. I couldn't help it." +msgstr "[_mc_] Désolé, [m]. Je n'ai pas pu m'en empêcher." + +# game/events_m.rpy:703 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e4d79090: +msgid "[_m_] Oh don't worry, Hun. You're a good kisser." +msgstr "[_m_] Oh ne t'inquiète pas, Hun. Tu embrasses bien." + +# game/events_m.rpy:704 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7782def7: +msgid "[_mc_] Haha, thanks. You too, [m]." +msgstr "[_mc_] Haha, merci. Toi aussi, [m]." + +# game/events_m.rpy:705 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7b06b113: +msgid "[_mc_] Well, I better leave now, so you can go on with what you were doing before I came in." +msgstr "[_mc_] Je ferais mieux de partir maintenant, pour que vous puissiez continuer à faire ce que vous faisiez avant que j'arrive." + +# game/events_m.rpy:706 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0403ae00: +msgid "[_mcthink_] ...before I do something stupid again..." +msgstr "[_mcthink_] ...avant que je fasse encore quelque chose de stupide..." + +# game/events_m.rpy:707 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7248de78: +msgid "[_m_] Okay, Hun. I'll call you when dinner is ready." +msgstr "[_m_] Ok, Hun. Je t'appelle quand le dîner est prêt." + +# game/events_m.rpy:708 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_723869f5: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks [m]." +msgstr "[_mc_] Oui, merci [m]." + +# game/events_m.rpy:709 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_787b2a6b: +msgid "[_mc_] Oh and... think about me while you do what you do." +msgstr "[_mc_] Oh et... pense à moi pendant que tu fais ce que tu fais." + +# game/events_m.rpy:710 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_1e3c1052: +msgid "[_m_] Sure, I will, Hun." +msgstr "[_m_] Bien sûr, je le ferai, Hun." + +# game/events_m.rpy:712 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_cb379eaf: +msgid "[_mcthink_] Hehe, this was actually a nice idea. If she still thinks about me when the pills wear off, it could have a nice effect." +msgstr "[_mcthink_] Héhé, c'était en fait une bonne idée. Si elle pense encore à moi quand les pilules ne font plus effet, ça pourrait avoir un bel effet." + +# game/events_m.rpy:719 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_9bd77b06: +msgid "[_m_] Uhh... I'm shorry [mc]... *hic*" +msgstr "[_m_] Uhh... Je suis désolé [mc]... *hic*" + +# game/events_m.rpy:720 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_0c1a8bc2: +msgid "[_mc_] Don't worry about it..." +msgstr "[_mc_] Ne vous en faites pas..." + +# game/events_m.rpy:722 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_99c64d45: +msgid "[_m_] I'm really the worsht... firsht deshtroying your child...*hic*...hood... and now [e]'s birthday..." +msgstr "[_m_] Je suis vraiment la pire... la première à détruire mon enfant...*hic*...capuche... et maintenant [e] a l'anniversaire..." + +# game/events_m.rpy:723 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:724 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_ec37912c: +msgid "[_m_] Pleeeeash forgive me, [mc]!" +msgstr "[_m_] Paaarrrrdonneeess-moi, [mc]!" + +# game/events_m.rpy:725 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_bd6d2765: +msgid "[_mc_] Calm down [m], you'll feel better tomorrow..." +msgstr "[_mc_] Calmes-toi [m], tu te sentiras mieux demain..." + +# game/events_m.rpy:727 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_296d5e35: +msgid "[_m_] Ugh... yesh..." +msgstr "[_m_] Ugh... ouih..." + +# game/events_m.rpy:728 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_58a958e6: +msgid "[_m_] I'm... shorry... *hic*" +msgstr "[_m_] Je suis... désolée... *hic*" + +# game/events_m.rpy:729 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_04302bb9: +msgid "[_m_] I'll just shleep a bit and everyshing will be f-fine tomorrow..." +msgstr "[_m_] Je vais juste dormir un peu et tout ira bien demain..." + +# game/events_m.rpy:731 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_84d4444b: +msgid "[_m_] Can you give me the pillsh [mc]?" +msgstr "[_m_] Peux-tu me donner la pilule [mc]?" + +# game/events_m.rpy:732 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_af2b314e: +msgid "[_mc_] I don't think it's a good idea to take them when you feel bad already..." +msgstr "[_mc_] Je ne pense pas que ce soit une bonne idée d'en prendre quand on se sent déjà mal...." + +# game/events_m.rpy:734 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_9282da07: +msgid "[_m_] Ugh... don't worry... they will make me feel better *hic* ...ugh..." +msgstr "[_m_] Ugh... ne t'inquiète pas... elle vas me faire me sentir mieux *hic* ...ugh..." + +# game/events_m.rpy:736 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_4755ce5b: +msgid "[_mcthink_] Shit, I should have a look at the instructions first..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je devrais regarder les instructions d'abord..." + +# game/events_m.rpy:737 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_620380b7: +msgid "[_mcthink_] \"{b}CAUTION: Never{/b} take more than 1 pill per day. {b}Never{/b} use in combination with alcohol. Avoid human interactions for 1 to 2 hours if possible. Only take this medicine in a secure place (e.g. Home). Medicine can cause dizziness, nausea, temporary amnesia, temporary decreased cognitive ability...\"" +msgstr "[_mcthink_] '{b}ATTENTION : Ne jamais{/b} prendre plus d'un comprimé par jour. {b}Ne jamais{/b} utiliser en association avec de l'alcool. Évitez les interactions humaines pendant 1 à 2 heures si possible. Ne prenez ce médicament que dans un endroit sûr (par exemple, à la maison). Le médicament peut provoquer des vertiges, des nausées, une amnésie temporaire, une diminution temporaire des capacités cognitives...'" + +# game/events_m.rpy:738 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_6fbaf71e: +msgid "[_mcthink_] Geez, that's heavy stuff..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, c'est du lourd..." + +# game/events_m.rpy:740 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_7d10fb60: +msgid "[_mc_] Sorry [m], but I can't let you take them right now." +msgstr "[_mc_] Désolé [m], mais je ne peux pas te laisser les prendre maintenant." + +# game/events_m.rpy:741 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_ff0c5dc8: +msgid "[_m_] Wh... why not? *hic*" +msgstr "[_m_] Qu... pourquoi pas ? *hic*" + +# game/events_m.rpy:742 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_2ee96723: +msgid "[_mc_] It's too dangerous." +msgstr "[_mc_] C'est trop dangereux." + +# game/events_m.rpy:743 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_24aa46cd: +msgid "[_m_] There ish nothing dangerous about the pillsh..." +msgstr "[_m_] Il n'y a rien de dangereux dans les pilules..." + +# game/events_m.rpy:744 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_2381dc39: +msgid "[_mc_] There {b}is{/b} [m], and I think it's better if I keep them for now. You can have them back tomorrow." +msgstr "[_mc_] C'{b}est{/b} le cas, [m], et je pense que c'est mieux si je les garde pour l'instant. Tu pourras les récupérer demain." + +# game/events_m.rpy:746 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_de0840e6: +msgid "[_m_] Oh come oooonn... I really need one right now. *hic*" +msgstr "[_m_] Oh allllleeeerrrr... J'en ai vraiment besoin en ce moment. *hic*" + +# game/events_m.rpy:747 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_8d1c80ad: +msgid "[_mc_] No!" +msgstr "[_mc_] Non !" + +# game/events_m.rpy:748 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_5abef4ed: +msgid "[_m_] Whyyy? I neeeed one! Gimmme one!!!" +msgstr "[_m_] Pourquoi ? J'en ai besoin d'une ! Donne m'en une !!!" + +# game/events_m.rpy:749 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_757e39e6: +msgid "[_mcthink_] Damn it..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang..." + +# game/events_m.rpy:752 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_0df8d98a: +msgid "[_mc_] [m] you're drunk, there was alcohol in the fruit-punch..." +msgstr "[_mc_] [m] tu es ivre, il y avait de l'alcool dans le punch aux fruits..." + +# game/events_m.rpy:753 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_fbf6ef7b: +msgid "[_mc_] I won't let you take these pills in combination with alcohol." +msgstr "[_mc_] Je ne te laisserais pas prendre ces pilules en combinaison avec de l'alcool." + +# game/events_m.rpy:754 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:755 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_16e9dbf8: +msgid "[_m_] Ugh... I had a feeling... *hic*" +msgstr "[_m_] Ugh... J'avais l'impression... *hic*" + +# game/events_m.rpy:756 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:757 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_01b5bab3: +msgid "[_m_] Did you pour it in the punch bowl?" +msgstr "[_m_] L'as-tu versé dans le bol à punch ?" + +# game/events_m.rpy:758 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_9079e32b: +msgid "[_mc_] No it wasn't me..." +msgstr "[_mc_] Non ce n'était pas moi..." + +# game/events_m.rpy:759 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:760 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_4ddf21bc: +msgid "[_m_] Shank you for telling me... *hic*" +msgstr "[_m_] Merci de me le dire... *hic*" + +# game/events_m.rpy:763 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_27ea50e4: +msgid "[_mc_] Not today [m]." +msgstr "[_mc_] Pas aujourd'hui [m]." + +# game/events_m.rpy:764 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_f0bbd611: +msgid "[_m_] Pleeeeash..." +msgstr "[_m_] S'il te plaît..." + +# game/events_m.rpy:766 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_03d05640: +msgid "[_mc_] Good night [m]..." +msgstr "[_mc_] Bonne nuit [m]..." + +# game/events_m.rpy:767 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_a951b22b: +msgid "[_m_] Ugh..." +msgstr "[_m_] Ugh ..." + +# game/events_m.rpy:774 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_bbca10b9: +msgid "[_mc_] Whoa shit!" +msgstr "[_mc_] Wouuuaaa merde !" + +# game/events_m.rpy:775 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_a951b22b: +msgid "[_m_] Ugh..." +msgstr "[_m_] Ugh ..." + +# game/events_m.rpy:777 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_112b667a: +msgid "[_m_] Huh?" +msgstr "[_m_] Huh?" + +# game/events_m.rpy:779 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_eb2e4258: +msgid "[_m_] [mc]..." +msgstr "[_m_] [mc]..." + +# game/events_m.rpy:780 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_6f7b17b2: +msgid "[_mc_] God dammit, [m]! Why can't anybody in this house lock the door when they use the bathroom?!" +msgstr "[_mc_] Bon sang, [m]! Pourquoi personne dans cette maison ne peut verrouiller la porte quand il utilise la salle de bain ?!" + +# game/events_m.rpy:782 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ced115de: +msgid "[_m_] I-I'm sorry [mc]... I... I must have forgotten... I don't feel so well today..." +msgstr "[_m_] Je-je suis désolé [mc]... Je... J'ai dû oublier... Je ne me sens pas très bien aujourd'hui..." + +# game/events_m.rpy:784 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_68366430: +msgid "[_mcthink_] Of course, she drank so much yesterday, she must have the worst hangover..." +msgstr "[_mcthink_] Bien sûr, elle a tellement bu hier qu'elle doit avoir une sacrée gueule de bois..." + +# game/events_m.rpy:785 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_bd880d76: +msgid "[_mc_] Uh... [m]?" +msgstr "[_mc_] Euh... [m]?" + +# game/events_m.rpy:786 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] Oui..." + +# game/events_m.rpy:787 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_62c5a8cb: +msgid "[_mc_] You know that you're naked?" +msgstr "[_mc_] Tu sais que tu es nue ?" + +# game/events_m.rpy:788 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_d0add6a8_1: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] Oui..." + +# game/events_m.rpy:790 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_67f54558: +msgid "[_m_] Uhh...I mean..." +msgstr "[_m_] Uhh...Je veux dire..." + +# game/events_m.rpy:792 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_fcd12127: +msgid "[_m_] S-sorry [mc]..." +msgstr "[_m_] D-Désolé [mc]..." + +# game/events_m.rpy:793 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_69046540: +msgid "[_m_] Can you give me just a minute to finish and I'll make us some breakfast..." +msgstr "[_m_] Peux-tu me laisser juste une minute pour finir et je vais nous préparer un petit déjeuner..." + +# game/events_m.rpy:794 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_015ecff7: +msgid "[_mc_] Errr... yeah... sure..." +msgstr "[_mc_] Errr... oui... bien sûr..." + +# game/events_m.rpy:795 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_c030e2d9: +msgid "[_mc_] Do you want me to wake [e]?" +msgstr "[_mc_] Veux-tu que je réveille [e]?" + +# game/events_m.rpy:796 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ad3d7e12: +msgid "[_m_] Uhn... no... It's Sunday, let her sleep..." +msgstr "[_m_] Uhn... non... C'est dimanche, laisses-la dormir..." + +# game/events_m.rpy:797 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_18947e3c: +msgid "[_mc_] Okay... I'll wait in the living room then." +msgstr "[_mc_] Ok... Je vais attendre dans le salon alors." + +# game/events_m.rpy:798 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_fb6c08c2: +msgid "[_m_] Okay, I'll hurry..." +msgstr "[_m_] Ok, je me dépêche..." + +# game/events_m.rpy:799 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_0cebacba: +msgid "[_mcthink_] Damn, [m] must be the hottest milf on the planet!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, [m] doit être la milf la plus chaude de la planète !" + +# game/events_m.rpy:801 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1df8a7df: +msgid "[_n_] A bit later. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un peu plus tard. [withdissolve]" + +# game/events_m.rpy:806 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_c27f1182: +msgid "[_mc_] ...not hungry?" +msgstr "[_mc_] ...pas faim ?" + +# game/events_m.rpy:808 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_be5c34d3: +msgid "[_m_] I... no... I don't think it's going to stay inside..." +msgstr "[_m_] Je... non... Je ne pense pas que ça va rester à l'intérieur..." + +# game/events_m.rpy:810 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:812 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_b823f5da: +msgid "[_m_] [mc]" +msgstr "[_m_] [mc]" + +# game/events_m.rpy:813 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Oui?" + +# game/events_m.rpy:815 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ac7ac64d: +msgid "[_m_] What happened yesterday?" +msgstr "[_m_] Que s'est-il passé hier ?" + +# game/events_m.rpy:816 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_3760c83e: +msgid "[_mc_] You don't remember?" +msgstr "[_mc_] Tu ne te souviens pas ?" + +# game/events_m.rpy:818 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:819 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e7aa4578: +msgid "[_m_] I didn't do anything stupid, did I?" +msgstr "[_m_] Je n'ai rien fait de stupide, n'est-ce pas ?" + +# game/events_m.rpy:820 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1b353904: +msgid "[_mc_] Nothing I can think of..." +msgstr "[_mc_] Rien ne me vient à l'esprit..." + +# game/events_m.rpy:821 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_91adea08: +msgid "[_mcthink_] As if I know what she thinks is stupid..." +msgstr "[_mcthink_] Comme si je savais que ce qu'elle pense est stupide..." + +# game/events_m.rpy:822 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_4953718a: +msgid "[_mc_] Aside from tripping over me." +msgstr "[_mc_] A part me tomber dessus." + +# game/events_m.rpy:824 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:826 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_675fc0a6: +msgid "[_m_] ...I did?" +msgstr "[_m_] ...Je l'ai fait?" + +# game/events_m.rpy:828 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_m.rpy:830 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_5fd5c4d3: +msgid "[_m_] I hope you didn't get hurt?" +msgstr "[_m_] J'espère que tu n'as pas été blessé ?" + +# game/events_m.rpy:831 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_5c0ad2e2: +msgid "[_mc_] No I'm fine..." +msgstr "[_mc_] Non je vais bien..." + +# game/events_m.rpy:832 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_f5f51c33: +msgid "[_m_] Good..." +msgstr "[_m_] Bien..." + +# game/events_m.rpy:833 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:834 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_578aa2b1: +msgid "[_mc_] Erm... [m], isn't that the same dress you were wearing yesterday at the party?" +msgstr "[_mc_] Erm... [m], ce n'est pas la même robe que tu portais hier à la fête ?" + +# game/events_m.rpy:836 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_66d72287: +msgid "[_m_] Is it?" +msgstr "[_m_] Est-ce?" + +# game/events_m.rpy:837 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_69c25b65_1: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_m.rpy:839 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_233cc706: +msgid "[_m_] Oh, yes, of course, I bought it for the party... I must have just grabbed it today in the morning without looking..." +msgstr "[_m_] Oh, oui, bien sûr, je l'ai acheté pour la fête... J'ai dû l'attraper aujourd'hui dans la matinée sans regarder..." + +# game/events_m.rpy:840 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_84f16542: +msgid "[_mc_] Okay..." +msgstr "[_mc_] Ok ..." + +# game/events_m.rpy:841 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_3a79e7f6: +msgid "[_mcthink_] I'd expect it to be quite hard to get into that dress, especially with a hangover..." +msgstr "[_mcthink_] Je m'attendrais à ce que ce soit assez difficile de rentrer dans cette robe, surtout avec une gueule de bois...." + +# game/events_m.rpy:843 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_0123b9bd: +msgid "[_m_] So what are you going to do today? Any plans?" +msgstr "[_m_] Alors, que vas-tu faire aujourd'hui ? Des projets ?" + +# game/events_m.rpy:844 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_d38501e8: +msgid "[_mc_] Well I was thinking about checking my new workplace out, I've never been there and I don't want to be late tomorrow." +msgstr "[_mc_] Eh bien je pensais aller voir mon nouveau lieu de travail, je n'y suis jamais allé et je ne veux pas être en retard demain." + +# game/events_m.rpy:845 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_6aced966: +msgid "[_m_] Oh, right, tomorrow is your first day, isn't it?" +msgstr "[_m_] Oh, c'est vrai, demain c'est ton premier jour, n'est-ce pas ?" + +# game/events_m.rpy:846 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Oui." + +# game/events_m.rpy:847 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_423e8f69: +msgid "[_m_] Well it's a good idea then and very diligent of you." +msgstr "[_m_] Eh bien c'est une bonne idée alors et très diligent de ta part." + +# game/events_m.rpy:848 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2146c3bf: +msgid "[_mc_] I guess... what about you?" +msgstr "[_mc_] Je suppose... et toi ?" + +# game/events_m.rpy:849 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_528a1403: +msgid "[_m_] Oh I think I'm just going to do the household chores..." +msgstr "[_m_] Oh je pense que je vais juste faire les tâches ménagères..." + +# game/events_m.rpy:850 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ff43902f: +msgid "[_m_] By the way, thank you for clearing the table yesterday." +msgstr "[_m_] Au fait, merci d'avoir débarrassé la table hier." + +# game/events_m.rpy:851 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1d8cef28: +msgid "[_mc_] Yeah, no prob..." +msgstr "[_mc_] Ouais, pas de problème..." + +# game/events_m.rpy:852 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_a523c10a: +msgid "[_mcthink_] How did she know it was me if she doesn't remember anything?" +msgstr "[_mcthink_] Comment a-t-elle su que c'était moi si elle ne se souvient de rien ?" + +# game/events_m.rpy:854 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_516cb642: +msgid "A few minutes and an awkward conversation later..." +msgstr "Quelques minutes et une conversation gênante plus tard..." + +# game/events_m.rpy:856 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_82fffb4d: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was awkward..." +msgstr "[_mcthink_] Mince, c'était maladroit..." + +# game/events_m.rpy:858 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_679ad9ec: +msgid "[_mcthink_] I can't remember [m] ever being like that after she drank..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne me rappelle pas [m] avoir été comme ça après avoir bu..." + +# game/events_m.rpy:859 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:861 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_63ec71b6: +msgid "[_mcthink_] [e] is still sleeping..." +msgstr "[_mcthink_] [e] est toujours en train de dormir..." + +# game/events_m.rpy:862 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_58281f09: +msgid "[_mcthink_] Hum... I didn't have the chance to give her the present yesterday..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... Je n'ai pas eu l'occasion de lui donner le cadeau hier..." + +# game/events_m.rpy:863 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e21840c7: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I could surprise her with it when she wakes up..." +msgstr "[_mcthink_] ...peut-être que je pourrais la surprendre avec ça quand elle se réveillera..." + +# game/events_m.rpy:865 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_be22a0fe: +msgid "[_n_] You grab the mobile phone from its hideout." +msgstr "[_n_] Vous prenez le téléphone portable dans sa cachette." + +# game/events_m.rpy:866 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_4a9f981a: +msgid "[_mcthink_] Okay, the battery is fully charged... now the card..." +msgstr "[_mcthink_] Ok, la batterie est complètement chargée... maintenant la carte..." + +# game/events_m.rpy:868 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_56a0b1f9: +msgid "[_mcthink_] Heh... that'll be a nice surprise when she wakes up..." +msgstr "[_mcthink_] Heh... ça sera une belle surprise quand elle se réveillera..." + +# game/events_m.rpy:869 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1acf7d20: +msgid "[_mcthink_] ...at least I hope so..." +msgstr "[_mcthink_] ...du moins je l'espère..." + +# game/events_m.rpy:870 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_546dfc51: +msgid "[_mcthink_] Hum... anyway, I don't want to wake her up, so I guess I'm going to check out the office..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... de toute façon, je ne veux pas la réveiller, alors je suppose que je vais aller vérifier le bureau..." + +# game/events_m.rpy:880 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_34e168dd: +msgid "[_mcthink_] Finally home.. gawd, I need to get out of these wet clothes..." +msgstr "[_mcthink_] Enfin à la maison... Bon sang, il faut que j'enlève ces vêtements mouillés..." + +# game/events_m.rpy:881 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_d376a915: +msgid "[_m_] {size=-10}No, that's something completely different...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}Non, c'est quelque chose de complètement différent...{/size}" + +# game/events_m.rpy:883 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_f96c18be: +msgid "[_mcthink_] Sounds like [m] is talking to someone on the phone..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que [m] parle à quelqu'un au téléphone..." + +# game/events_m.rpy:885 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2e674b6d: +msgid "[_mcthink_] Anyway...I have to thank [oc] properly some day... he helped me out so many times, even though I hated him back then..." +msgstr "[_mcthink_] Quoi qu'il en soit... je dois remercier [oc] correctement un jour... il m'a aidé tellement de fois, même si je le détestais à l'époque..." + +# game/events_m.rpy:887 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_62a41c75: +msgid "[_m_] {size=-10}...yes, but when [mc]'s Dad found out that I was involved with someone else... well, you know what happened.{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}...oui, mais quand [mc] et son père a découvert que j'ai couché avec quelqu'un d'autre... eh bien, vous savez ce qui s'est passé.{/size}" + +# game/events_m.rpy:888 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ace2c92c: +msgid "[_mcthink_] Huh?! Wait!" +msgstr "[_mcthink_] Huh ?! Attendez !" + +# game/events_m.rpy:890 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_578fb70f: +msgid "[_m_] ...I don't want to... I cant ever have this happen again..." +msgstr "[_m_] ...Je ne veux pas... Je ne veux pas que cela se reproduise..." + +# game/events_m.rpy:891 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_c98887c3: +msgid "[_mcthink_] This means she really cheated on the old man?" +msgstr "[_mcthink_] Cela signifie qu'elle a vraiment trompé le vieux ?" + +# game/events_m.rpy:892 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:893 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_698e0e34: +msgid "[_m_] ...No... no I don't." +msgstr "[_m_] ...Non... non je ne le fais pas." + +# game/events_m.rpy:894 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:895 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_41f52a13: +msgid "[_m_] ...of course not. It was just that one time, but I already knew it was a bad decision. I just wanted to... feel something... anything at all." +msgstr "[_m_] ...bien sûr que non. C'était juste cette fois-là, mais je savais déjà que c'était une mauvaise décision. Je voulais juste... ressentir quelque chose... n'importe quoi." + +# game/events_m.rpy:896 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_602ca0a6: +msgid "[_mcthink_] Well I can't blame her for that. The old man didn't even try to show any affection towards her..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne peux pas lui en vouloir pour ça. Le vieil homme n'a même pas essayé de montrer de l'affection envers elle..." + +# game/events_m.rpy:897 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a7168b6d: +msgid "[_m_] ...no. He tried to avoid me after I got pregnant." +msgstr "[_m_] ...non. Il a essayé de m'éviter après que je sois tombée enceinte." + +# game/events_m.rpy:898 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a6e00142: +msgid "[_mcthink_] Yeah, the old man started to freak out more and more the year [m] got pregnant. I can still remember that..." +msgstr "[_mcthink_] Ouais, le vieux a commencé à flipper de plus en plus l'année où [m] est tombée enceinte. Je me souviens encore de ça..." + +# game/events_m.rpy:899 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e955aeba: +msgid "[_m_] Yes, the timing fits..." +msgstr "[_m_] Oui, le timing correspond..." + +# game/events_m.rpy:900 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_67b22bff: +msgid "[_mcthink_] ...timing?" +msgstr "[_mcthink_] ...timing?" + +# game/events_m.rpy:901 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_84f695b1: +msgid "[_m_] ...no I don't think so..." +msgstr "[_m_] ...non je ne pense pas..." + +# game/events_m.rpy:902 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_40265541: +msgid "[_mcthink_] What timing?" +msgstr "[_mcthink_] Quel timing?" + +# game/events_m.rpy:903 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_7d26506d: +msgid "[_m_] Why would I tell him? In the end he was just another asshole." +msgstr "[_m_] Pourquoi je lui dirais ? Au final, c'était juste un autre connard." + +# game/events_m.rpy:904 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_b0e6ce20: +msgid "[_mcthink_] What the hell? Does this mean she got pregnant from the other man?!" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel ? Ça veut dire qu'elle est tombée enceinte de l'autre homme ?!" + +# game/events_m.rpy:905 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ac942552: +msgid "[_m_] Yes, sure..." +msgstr "[_m_] Oui, bien sûr..." + +# game/events_m.rpy:906 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_37c2b024: +msgid "[_mcthink_] This can't be true! Why would she..." +msgstr "[_mcthink_] Cela ne peut pas être vrai ! Pourquoi aurait-elle..." + +# game/events_m.rpy:907 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_4381c1c3: +msgid "[_m_] Uhuh..." +msgstr "[_m_] Uhuh..." + +# game/events_m.rpy:908 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_4877a613: +msgid "[_mcthink_] Damn, of course she wouldn't tell anyone... the old man would have killed her if he knew..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, bien sûr qu'elle ne le dirait à personne... le vieux l'aurait tué s'il avait su..." + +# game/events_m.rpy:909 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] Oui..." + +# game/events_m.rpy:910 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_db0a8150: +msgid "[_mcthink_] Wait... does this mean..." +msgstr "[_mcthink_] Attends... est-ce que ça veut dire..." + +# game/events_m.rpy:911 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_aec70b0c: +msgid "[_m_] I... I don't know..." +msgstr "[_m_] Je... Je ne sais pas..." + +# game/events_m.rpy:912 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a7840a1d: +msgid "[_mcthink_] ...[e] isn't my sister?" +msgstr "[_mcthink_] ...[e] n'est pas ma sœur ?" + +# game/events_m.rpy:913 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_4bc8f377: +msgid "[_m_] ...I'm really unsure..." +msgstr "[_m_] ...Je ne suis vraiment pas sûr..." + +# game/events_m.rpy:914 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_1abc8572: +msgid "[_mcthink_] I... can't believe it..." +msgstr "[_mcthink_] Je... ne peux pas le croire..." + +# game/events_m.rpy:915 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ee24971c: +msgid "[_mcthink_] Why didn't she tell me?" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi elle ne me l'a pas dit ?" + +# game/events_m.rpy:916 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_622d196c: +msgid "[_m_] Yes, I do, but..." +msgstr "[_m_] Oui, je sais, mais..." + +# game/events_m.rpy:917 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_54c1ceff: +msgid "[_mcthink_] She could have at least told me now that I'm back..." +msgstr "[_mcthink_] Elle aurait pu au moins me dire que maintenant que je suis de retour..." + +# game/events_m.rpy:918 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3639356a: +msgid "[_mcthink_] All this talk about her having changed, and yet, she's still lying to me..." +msgstr "[_mcthink_] Tout ce discours sur le fait qu'elle a changé, et pourtant, elle me ment encore..." + +# game/events_m.rpy:919 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_fcd42e14: +msgid "[_m_] Yes [heshe] is, but it feels so wrong... I feel really bad about it and to be honest, I think [heshe] really cares a lot for [e]." +msgstr "[_m_] Oui [heshe] l'est, mais c'est si mal... Je me sens vraiment mal à ce sujet et pour être honnête, je pense que [heshe] tient vraiment beaucoup à [e]." + +# game/events_m.rpy:920 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3ca2a5d5: +msgid "[_mcthink_] She feels bad about what?!" +msgstr "[_mcthink_] Elle se sent mal à propos de quoi ?!" + +# game/events_m.rpy:921 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8b03931d: +msgid "[_m_] I don't know if I should do this anymore." +msgstr "[_m_] Je ne sais pas si je dois continuer à faire ça." + +# game/events_m.rpy:922 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_725cd21b: +msgid "[_mcthink_] What the hell is she talking about?" +msgstr "[_mcthink_] Mais de quoi parle-t-elle ?" + +# game/events_m.rpy:923 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e9a0e4a2: +msgid "[_m_] I know, but still..." +msgstr "[_m_] Je sais, mais quand même..." + +# game/events_m.rpy:924 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:925 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_194c5e6f: +msgid "[_m_] Oh no you don't!" +msgstr "[_m_] Oh non tu ne le fais pas !" + +# game/events_m.rpy:926 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:927 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5702ca3d: +msgid "[_m_] Come on, please!? You can't do that!" +msgstr "[_m_] Allez, s'il vous plaît !? Vous ne pouvez pas faire ça !" + +# game/events_m.rpy:928 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:929 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_d280544c: +msgid "[_m_] ...fine... I... I'll think about it, okay?" +msgstr "[_m_] ...bien... Je... Je vais y réfléchir, d'accord ?" + +# game/events_m.rpy:930 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_5: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:931 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_1d0e3606: +msgid "[_m_] No, I'm sorry, but I think we shouldn't meet for now... I don't want [himher] to notice anything until... until I'm ready for it." +msgstr "[_m_] Non, je suis désolé, mais je pense que nous ne devrions pas nous rencontrer pour le moment... Je ne veux pas que [himher] remarque quoi que ce soit jusqu'à... jusqu'à ce que je sois prête pour ça." + +# game/events_m.rpy:932 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_6: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:933 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_806f1e68: +msgid "[_m_] Yes, thank you for understanding, precious." +msgstr "[_m_] Oui, merci de votre compréhension, précieuse." + +# game/events_m.rpy:934 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_599311f4: +msgid "[_mcthink_] Precious?!" +msgstr "[_mcthink_] Précieuse?!" + +# game/events_m.rpy:935 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_06845916: +msgid "[_m_] Alright, I should hang up, [heshe] could be back soon." +msgstr "[_m_] Très bien, je devrais raccrocher, [heshe] pourrait revenir bientôt." + +# game/events_m.rpy:936 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2e405159: +msgid "[_mcthink_] Fuck, I really want to confront her right now... but maybe it's better if she doesn't know that I know about all that... yet." +msgstr "[_mcthink_] Putain, j'ai vraiment envie de la confronter à cela maintenant... mais peut-être que c'est mieux si elle ne sait pas que je sais tout ça... pour le moment." + +# game/events_m.rpy:937 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_9f592e87: +msgid "[_mcthink_] I better pretend I've just gotten home..." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux de faire comme si je venais de rentrer chez moi..." + +# game/events_m.rpy:938 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_6310dab7: +msgid "[_m_] Thank you... You too. Bye..." +msgstr "[_m_] Merci ... Toi aussi. Bye ..." + +# game/events_m.rpy:940 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ab7b9b38: +msgid "[_n_] You open and close the front door and make sure to make enough noise so that [m] can hear it." +msgstr "[_n_] Vous ouvrez et fermez la porte d'entrée et veillez à faire suffisamment de bruit pour que [m] puisse l'entendre." + +# game/events_m.rpy:942 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_96ff6c38: +msgid "[_mcthink_] Alright, that should do..." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, ça devrait le faire..." + +# game/events_m.rpy:944 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ca6c32dd: +msgid "[_m_] Oh hey, welcome home, hun. How..." +msgstr "[_m_] Oh hé, bienvenue à la maison, hun. Comment..." + +# game/events_m.rpy:946 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e817f122: +msgid "[_m_] Oh no, you're completely soaked!" +msgstr "[_m_] Oh non, tu es complètement trempé !" + +# game/events_m.rpy:947 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_1beb2098: +msgid "[_mcthink_] Yeah, play innocent, [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Ouais, fais l'innocente, [m]..." + +# game/events_m.rpy:948 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a9914e86: +msgid "[_mc_] I ran into a shower... I'm going to change clothes now..." +msgstr "[_mc_] Je me suis pris une douche... Je vais me changer maintenant..." + +# game/events_m.rpy:949 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8535be29: +msgid "[_m_] Yes, good, I don't want you to catch a cold. Do you want me to make you a tea or something?" +msgstr "[_m_] Oui, bien, je ne veux pas que tu prennes froid. Veux-tu que je te fasse un thé ou autre chose ?" + +# game/events_m.rpy:951 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5c07512d: +msgid "[_mc_] No thanks." +msgstr "[_mc_] Non merci." + +# game/events_m.rpy:956 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5858a3b4: +msgid "[_mcthink_] Shit, I have to find out what she's up to..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je dois découvrir ce qu'elle prépare..." + +# game/events_m.rpy:957 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_049d7c4c: +msgid "[_mcthink_] Ugh... but I should change first..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... mais je devrais d'abord me changer..." + +# game/events_m.rpy:960 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc*" + +# game/events_m.rpy:961 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8451c104: +msgid "[_m_] Have you finished changing, Hun?" +msgstr "[_m_] As-tu fini de te changer, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:962 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_925fa791: +msgid "[_mc_] Yeah, come in..." +msgstr "[_mc_] Oui, entres..." + +# game/events_m.rpy:965 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3956b603: +msgid "[_m_] Is everything alright? Do you need something, Hun?" +msgstr "[_m_] Tout va bien ? Tu as besoin de quelque chose, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:966 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5c0ad2e2: +msgid "[_mc_] No I'm fine..." +msgstr "[_mc_] Non je vais bien..." + +# game/events_m.rpy:967 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_28b50b88: +msgid "[_m_] Alright... well I'm going to make dinner now, is there something you’d like in particular?" +msgstr "[_m_] Très bien... je vais préparer le dîner maintenant, y a-t-il quelque chose que tu aimerais en particulier ?" + +# game/events_m.rpy:968 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_cc761816: +msgid "[_mc_] No..." +msgstr "[_mc_] Non." + +# game/events_m.rpy:970 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_55de34af: +msgid "[_m_] Oh... okay..." +msgstr "[_m_] Oh ... ok..." + +# game/events_m.rpy:971 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:972 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_7: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:974 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_b83aaccc: +msgid "[_m_] Well, could you tell [e] that dinner will be ready soon?" +msgstr "[_m_] Eh bien, pourrais-tu dire à [e] que le dîner sera bientôt prêt ?" + +# game/events_m.rpy:975 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/events_m.rpy:976 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2d0f01e2: +msgid "[_m_] Okay... thanks, Hun..." +msgstr "[_m_] Ok... merci, Hun..." + +# game/events_m.rpy:979 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:980 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3a61b617: +msgid "[_mcthink_] Damn it! I almost started to trust her..." +msgstr "[_mcthink_] Merde ! Je commençais presque à lui faire confiance..." + +# game/events_m.rpy:981 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_422e1b8e: +msgid "[_mcthink_] Alright, [m], you won't fool me any longer, I'll be really cautious from now on!" +msgstr "[_mcthink_] D'accord, [m], tu ne me tromperas pas plus longtemps, je serais vraiment prudent à partir de maintenant !" + +# game/events_m.rpy:982 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_m.rpy:983 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_bd16adef: +msgid "[_mcthink_] Ugh... well, let's see what [e] is doing. At least I can trust her... hopefully..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... bien, voyons ce que [e] fait. Au moins je peux lui faire confiance... espérons-le..." + +# game/events_m.rpy:988 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_9669528e: +msgid "Later..." +msgstr "A plus tard..." + +# game/events_m.rpy:990 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_bca3ac64: +msgid "*Knock* *Knock*" +msgstr "*Toc* *Toc*" + +# game/events_m.rpy:991 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_f7916674: +msgid "[_m_] It's me..." +msgstr "[_m_] C'est moi ..." + +# game/events_m.rpy:992 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_a72d2b8c: +msgid "[_mc_] Yeah, come in." +msgstr "[_mc_] Oui, entres." + +# game/events_m.rpy:994 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_020920d9: +msgid "[_m_] Um... [mc]?" +msgstr "[_m_] Um ... [mc]?" + +# game/events_m.rpy:995 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_284f2d10: +msgid "[_mc_] Yeah, what's up?" +msgstr "[_mc_] Ouais, quoi de neuf ?" + +# game/events_m.rpy:997 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_3131a06c: +msgid "[_m_] Um... did you... perhaps..." +msgstr "[_m_] Hum... as-tu... peut-être..." + +# game/events_m.rpy:998 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:999 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_5c9216fb: +msgid "[_m_] Did you maybe... um..." +msgstr "[_m_] Est-ce que tu as peut-être... hum..." + +# game/events_m.rpy:1000 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_f0f9661c: +msgid "[_mcthink_] What's wrong with her?" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce qui ne va pas chez elle ?" + +# game/events_m.rpy:1003 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_953c4c54: +msgid "[_mc_] Come on, what's wrong, [m]? Just spit it out already." +msgstr "[_mc_] Allez, qu'est-ce qui ne va pas, [m]? Crache-le, c'est tout." + +# game/events_m.rpy:1006 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:1008 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_8589d27a: +msgid "[_m_] Uh... I'm sorry, did you... um... for whatever reason... take my pills?" +msgstr "[_m_] Euh... je suis désolé, as-tu... hum... pour une raison quelconque... pris mes pilules ?" + +# game/events_m.rpy:1009 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_9a538f2b: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit, the pills... I totally forgot about them..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... merde, les pilules... Je les avais complètement oubliées..." + +# game/events_m.rpy:1011 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_43a96997: +msgid "[_m_] I-I mean, I'm not saying that I suspect you did, but... I-I can't find them anywhere and... I promise, I won't be mad or anything... it's just..." +msgstr "[_m_] Je-je veux dire, je ne dis pas que je soupçonne que tu l'as fait, mais... Je-je ne les trouve nulle part et... Promis, je ne serai pas en colère ou quoi que ce soit... c'est juste..." + +# game/events_m.rpy:1012 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_1e7b8c90: +msgid "[_mc_] I have them." +msgstr "[_mc_] Je les ai." + +# game/events_m.rpy:1014 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_5520ddef: +msgid "[_m_] Y-You do?!" +msgstr "[_m_] T-Tu les as?!" + +# game/events_m.rpy:1015 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_fbc0e6cd: +msgid "[_mc_] Yeah. Sorry, I forgot about it." +msgstr "[_mc_] Ouais. Désolé, j'ai oublié." + +# game/events_m.rpy:1017 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_87960745: +msgid "[_m_] ...can you... give them back then?" +msgstr "[_m_] ...peux-tu... les rendre alors ?" + +# game/events_m.rpy:1018 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_06ceb393: +msgid "[_mcthink_] Why doesn't she ask why I have them?" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi ne demande-t-elle pas pourquoi je les ai ?" + +# game/events_m.rpy:1019 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_da9f440f: +msgid "[_mcthink_] Wouldn't she be curious, if she really doesn't remember?" +msgstr "[_mcthink_] Ne serait-elle pas curieuse, si elle ne se souvient vraiment pas ?" + +# game/events_m.rpy:1020 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_18b4563e: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's playing with me again..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle joue encore avec moi..." + +# game/events_m.rpy:1021 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_4df94d37: +msgid "[_m_] I-I really need them, Hun." +msgstr "[_m_] J-J'en ai vraiment besoin, Hun." + +# game/events_m.rpy:1022 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_44367e7e: +msgid "[_mcthink_] Hum... that might even be true, but..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... ça pourrait même être vrai, mais..." + +# game/events_m.rpy:1023 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_1d3c109e: +msgid "[_mc_] Did you ever try a day without them?" +msgstr "[_mc_] As-tu déjà essayé une journée sans elle ?" + +# game/events_m.rpy:1025 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_c371ae20: +msgid "[_m_] N-No... please... just give them back, okay, Hun?" +msgstr "[_m_] N-Non... s'il te plaît... rends-les moi, ok, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:1026 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_407266d9: +msgid "[_mc_] Why didn't you get a new bottle if you need them so urgently?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi n'as-tu pas acheté une nouvelle boite si tu en as besoin de façon si urgente ?" + +# game/events_m.rpy:1028 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_41569cd4: +msgid "[_m_] I-I can't, they are still experimental I can't get them in a pharmacy, they are rationed to prevent overdoses as well." +msgstr "[_m_] Je-je ne peux pas, elles sont encore expérimentales je ne peux pas les obtenir en pharmacie, elles sont rationnés pour éviter les overdoses aussi." + +# game/events_m.rpy:1029 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_43712903: +msgid "[_mc_] What?! Why do you use experimental drugs?" +msgstr "[_mc_] Quoi ?! Pourquoi utilises-tu des drogues expérimentales ?" + +# game/events_m.rpy:1030 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2eea1804: +msgid "[_m_] Because I was asked by my doctor, and because they help." +msgstr "[_m_] Parce que mon médecin me l'a demandé, et parce qu'elles aident." + +# game/events_m.rpy:1031 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_64e04f1d: +msgid "[_mc_] Jeez.. [m]... and what if you lose them?" +msgstr "[_mc_] Bon sang... [m]... et si tu les perdais ?" + +# game/events_m.rpy:1032 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_4a231834: +msgid "[_m_] I can make a request, but since they are experimental, they need to get manufactured first and then get shipped, so they need at least a week until they arrive." +msgstr "[_m_] Je peux faire une demande, mais comme elles sont expérimentales, elles doivent d'abord être fabriqués puis expédiés, il faut donc compter au moins une semaine avant qu'elles n'arrivent." + +# game/events_m.rpy:1033 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_67fb442c: +msgid "[_mcthink_] Hum... maybe I could use this as an opportunity... I know she's hiding something from me and if she really has something planned, I'd at least have something up my sleeve..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... peut-être que je pourrais utiliser ça comme une opportunité... Je sais qu'elle me cache quelque chose et si elle a vraiment prévu quelque chose, j'aurais au moins quelque chose dans ma manche..." + +# game/events_m.rpy:1034 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_b6937cd5: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, if I'm wrong... ugh..." +msgstr "[_mcthink_] Par contre, si je me trompe... ugh..." + +# game/events_m.rpy:1038 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_98674335: +msgid "[_mc_] Here, take it, but you really should try to stop using them." +msgstr "[_mc_] Tiens, prends-la, mais tu devrais vraiment essayer d'arrêter de les utiliser." + +# game/events_m.rpy:1040 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_f8295e5c: +msgid "[_m_] Thanks, Hun. I'll try." +msgstr "[_m_] Merci, Hun. Je vais essayer." + +# game/events_m.rpy:1043 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_0c2ef6d9: +msgid "[_mc_] Well, that sounds like it might be better if I keep them, so you won't lose them again." +msgstr "[_mc_] Eh bien, on dirait que c'est mieux si je les garde, comme ça tu ne les perdras plus." + +# game/events_m.rpy:1045 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_99279f27: +msgid "[_m_] Lose? Um... I... I won't lose them again, don't worry, Hun!" +msgstr "[_m_] Perdre ? Hum... Je... Je ne les perdrais plus, ne t'inquiète pas, Hun !" + +# game/events_m.rpy:1046 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_fd7e5ded: +msgid "[_mc_] Better safe than sorry, don't you think?" +msgstr "[_mc_] Mieux vaut prévenir que guérir, tu ne penses pas ?" + +# game/events_m.rpy:1048 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_320b05be: +msgid "[_mc_] Here, I'll give you one per day from now on." +msgstr "[_mc_] Tiens, je t'en donnerai une par jour à partir de maintenant." + +# game/events_m.rpy:1049 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_d3637249: +msgid "[_mcthink_] Heh, no matter if she knows that I took them from her yesterday or not. If she wants to keep up her masquerade, she has no other choice than to accept." +msgstr "[_mcthink_] Heh, peu importe qu'elle sache que je les lui ai pris hier ou pas. Si elle veut continuer sa mascarade, elle n'a pas d'autre choix que d'accepter." + +# game/events_m.rpy:1051 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2e72dd14: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'll keep track of them for you." +msgstr "[_mc_] Ne t'inquiètes pas, je vais garder une trace d'elles pour toi." + +# game/events_m.rpy:1053 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_7baa7fae: +msgid "[_m_] ...okay... thank you, Hun..." +msgstr "[_m_] ...ok... merci, Hun..." + +# game/events_m.rpy:1054 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_c603f909: +msgid "[_mcthink_] HA! I knew it!" +msgstr "[_mcthink_] HA! Je le savais !" + +# game/events_m.rpy:1055 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_fc606e7f: +msgid "[_m_] Good night, Hun." +msgstr "[_m_] Bonne nuit, Hun." + +# game/events_m.rpy:1056 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_e0d064ba: +msgid "[_mc_] Yeah, good night, [m]..." +msgstr "[_mc_] Ouais, bonne nuit, [m]..." + +# game/events_m.rpy:1063 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_c3fc2be7: +msgid "[_mcthink_] ...who would have guessed, hehe." +msgstr "[_mcthink_] ...qui l'aurait deviné, héhé." + +# game/events_m.rpy:1065 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc*" + +# game/events_m.rpy:1067 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "[_m_] [mc]?" + +# game/events_m.rpy:1070 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Merde..." + +# game/events_m.rpy:1075 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Oui?" + +# game/events_m.rpy:1077 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dc933754: +msgid "[_m_] What happened?" +msgstr "[_m_] Que s'est-il passé ?" + +# game/events_m.rpy:1078 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_fbecddb5: +msgid "[_mc_] Err, well she was asking stupid questions... I guess she didn't like my answers." +msgstr "[_mc_] Err, eh bien elle posait des questions stupides... Je suppose qu'elle n'a pas aimé mes réponses." + +# game/events_m.rpy:1080 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_3ffcb482: +msgid "[_m_] [mc], you promised to be nicer to her!" +msgstr "[_m_] [mc], tu as promis d'être plus gentil avec elle !" + +# game/events_m.rpy:1081 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_389f5e1c: +msgid "[_mc_] I tried, okay? I really tried, but then she started to be all bitchy again..." +msgstr "[_mc_] J'ai essayé, ok ? J'ai vraiment essayé, mais elle a recommencé à faire sa garce..." + +# game/events_m.rpy:1083 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_91dbf74a: +msgid "[_m_] Hum, at least you tried... anyway, can we talk a bit?" +msgstr "[_m_] Hum, au moins tu as essayé... bref, on peut parler un peu ?" + +# game/events_m.rpy:1084 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_59ff5daf: +msgid "[_mc_] Sure, what about?" +msgstr "[_mc_] Bien sûr, qu'en est-il ?" + +# game/events_m.rpy:1087 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dc5faaaf: +msgid "[_mc_] Oh, you want the pills, don't you?" +msgstr "[_mc_] Oh, tu veux les pilules, n'est-ce pas ?" + +# game/events_m.rpy:1089 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8f31b7a2: +msgid "[_m_] No... I mean, yes, but that's not what I wanted to talk about..." +msgstr "[_m_] Non... Je veux dire, oui, mais ce n'est pas ce dont je voulais parler..." + +# game/events_m.rpy:1090 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8d9100fd: +msgid "[_mc_] Okay...?" +msgstr "[_mc_] Ok ...?" + +# game/events_m.rpy:1093 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_27dc7a77: +msgid "[_m_] Why don't we sit down?" +msgstr "[_m_] Pourquoi ne pas s'asseoir ?" + +# game/events_m.rpy:1094 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/events_m.rpy:1096 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_252f3573: +msgid "[_m_] So..." +msgstr "[_m_] Donc..." + +# game/events_m.rpy:1098 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_180ce7e4: +msgid "[_m_] How is work going?" +msgstr "[_m_] Comment se passe le travail ?" + +# game/events_m.rpy:1100 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_60e38a82: +msgid "[_mc_] Okay, I guess..." +msgstr "[_mc_] Bien, je suppose..." + +# game/events_m.rpy:1102 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_0710b814: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "[_m_] Ok ..." + +# game/events_m.rpy:1103 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:1105 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e205992d: +msgid "[_m_] Well, I wanted to talk about..." +msgstr "[_m_] Eh bien, je voulais parler de..." + +# game/events_m.rpy:1106 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:1107 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b92f9e61: +msgid "[_m_] You and [e]..." +msgstr "[_m_] Toi et [e]..." + +# game/events_m.rpy:1108 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_c3241325: +msgid "[_mcthink_] Oh right, the kiss, I totally forgot about that..." +msgstr "[_mcthink_] Ah oui, le baiser, j'avais complètement oublié ça..." + +# game/events_m.rpy:1109 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8c828040: +msgid "[_m_] Um... I know you've always been close... and that's totally fine..." +msgstr "[_m_] Um... Je sais que tu as toujours été proches... et c'est totalement bien..." + +# game/events_m.rpy:1110 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2ed4c5f0: +msgid "[_mcthink_] Is she going to moralize me?" +msgstr "[_mcthink_] Va-t-elle me faire la morale ?" + +# game/events_m.rpy:1112 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_ba5c0da4: +msgid "[_m_] ...but, I think that [e] might..." +msgstr "[_m_] ...mais, je pense que [e] pourrait..." + +# game/events_m.rpy:1113 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_ced251c4: +msgid "[_m_] Well... [e] might think more of it..." +msgstr "[_m_] Eh bien... [e] pourrait y penser davantage..." + +# game/events_m.rpy:1114 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b2f2170d: +msgid "[_mcthink_] She isn't my sister, not even my stepsister, but [m] still acts like she is..." +msgstr "[_mcthink_] Elle n'est pas ma sœur, pas même ma demi-sœur, mais [m] elle agit toujours comme si elle l'était..." + +# game/events_m.rpy:1116 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e66e5f77: +msgid "[_m_] Maybe you didn't even realize it... and, I'm not mad or anything, but still... she's your sister..." +msgstr "[_m_] Peut-être que tu ne l'as même pas réalisé... et, je ne suis pas en colère ou quoi que ce soit, mais quand même... c'est ta sœur..." + +# game/events_m.rpy:1118 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_96144d3d: +msgid "[_mc_] Tch..." +msgstr "[_mc_] Tch..." + +# game/events_m.rpy:1120 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_112b667a: +msgid "[_m_] Huh?" +msgstr "[_m_] Huh?" + +# game/events_m.rpy:1121 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_53036c4e: +msgid "[_mc_] Are you fucking serious, [m]?" +msgstr "[_mc_] Tu es sérieuse, [m]?" + +# game/events_m.rpy:1122 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_37bcea53: +msgid "[_m_] W-What...?!" +msgstr "[_m_] Q-Quoi... ...?!" + +# game/events_m.rpy:1123 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_1b23f606: +msgid "[_mc_] How long are you going to play this game? Do you think I don't know what's going on?" +msgstr "[_mc_] Combien de temps vas-tu jouer à ce jeu ? Tu crois que je ne sais pas ce qui se passe ?" + +# game/events_m.rpy:1124 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_7c41cb90: +msgid "[_m_] W-What do you mean? I-I'm not playing any games!" +msgstr "[_m_] Q-Qu'est-ce que tu veux dire ? Je ne joue à aucun jeu !" + +# game/events_m.rpy:1125 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_84589a6a: +msgid "[_mc_] Even {b}if{/b} she was my sister, she's old enough to know what she's doing." +msgstr "[_mc_] Même {b}si{/b} elle était ma sœur, elle est assez grande pour savoir ce qu'elle fait." + +# game/events_m.rpy:1126 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_d81b8ebe: +msgid "[_m_] \"W-was\"?" +msgstr "[_m_] 'E-Etait' ?" + +# game/events_m.rpy:1127 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_48a6a6a2: +msgid "[_mc_] STOP playing dumb, [m]! I know all about your affair!" +msgstr "[_mc_] ARRÊTES de jouer les idiotes, [m]! Je sais tout de ta liaison !" + +# game/events_m.rpy:1129 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_04b91bf1: +msgid "[_m_] Y-You know?! But..." +msgstr "[_m_] T-Tu sais ?! Mais..." + +# game/events_m.rpy:1130 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_d08e6473: +msgid "[_mc_] I was really stupid to think that you might really have changed!" +msgstr "[_mc_] J'ai été vraiment stupide de penser que tu avais peut-être vraiment changé !" + +# game/events_m.rpy:1132 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2c4a6c69: +msgid "[_mc_] But you're still lying to me!" +msgstr "[_mc_] Mais tu me mens encore !" + +# game/events_m.rpy:1133 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:1134 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dc9fdcc6: +msgid "[_mc_] This won't happen again, you can't fool me anymore, [m]!" +msgstr "[_mc_] Cela ne se reproduira plus, tu ne peux plus me tromper, [m]!" + +# game/events_m.rpy:1135 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:1136 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b2cbc34c: +msgid "[_m_] ...I..." +msgstr "[_m_] ...je..." + +# game/events_m.rpy:1138 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b583b956: +msgid "[_m_] I'm sorry..." +msgstr "[_m_] Je suis désolée..." + +# game/events_m.rpy:1143 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:1144 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_3711ad47: +msgid "[_mcthink_] ...and there's the second woman running out of my room today..." +msgstr "[_mcthink_] ...et voilà la deuxième femme qui sort en courant de ma chambre aujourd'hui..." + +# game/events_m.rpy:1145 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_abc78f8b: +msgid "[_mcthink_] I didn't expect her to burst into tears... I guess I lost my temper quite a bit..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne m'attendais pas à ce qu'elle éclate en sanglots... Je crois que j'ai un peu perdu mon sang-froid..." + +# game/events_m.rpy:1146 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_241c47db: +msgid "[_mcthink_] ...or was it just another act from her?" +msgstr "[_mcthink_] ...ou était-ce juste un autre jeu de sa part ?" + +# game/events_m.rpy:1147 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_9fa53e19: +msgid "[_mcthink_] Anyway, the cat is out of the bag now..." +msgstr "[_mcthink_] De toute façon, le chat est sorti du sac maintenant..." + +# game/events_m.rpy:1148 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e588c55c: +msgid "[_mcthink_] Maybe she will even start telling the truth from now on." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être qu'elle va même commencer à dire la vérité à partir de maintenant." + +# game/events_m.rpy:1149 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_m.rpy:1150 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_5a9ef49b: +msgid "[_mcthink_] Damn, I feel a bit bad for her... if she's just acting, then she's really good at it..." +msgstr "[_mcthink_] Mince, je me sens un peu mal pour elle... si elle ne fait que jouer la comédie, alors elle est vraiment douée pour ça...." + +# game/events_m.rpy:1156 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_4dc567ff: +msgid "[_mcthink_] Ugh... great..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... génial..." + +# game/events_m.rpy:1157 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_20eb351a: +msgid "[_m_] Was that [j] on a motorcycle?" +msgstr "[_m_] Est-ce que [j] était sur une moto ?" + +# game/events_m.rpy:1158 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_m.rpy:1160 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a8b3c301: +msgid "[_m_] I didn't know she had a license." +msgstr "[_m_] Je ne savais pas qu'elle avait un permis." + +# game/events_m.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:1163 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_645ee8b5: +msgid "[_m_] Umm... [mc]?" +msgstr "[_m_] Umm... [mc]?" + +# game/events_m.rpy:1164 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "[_mc_] Oui..." + +# game/events_m.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ed9d682b: +msgid "[_m_] I... can we talk?" +msgstr "[_m_] Je... on peut parler ?" + +# game/events_m.rpy:1166 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0e09550b: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit, I don't really want to deal with her right now..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... merde, je n'ai pas vraiment envie de m'occuper d'elle en ce moment..." + +# game/events_m.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ec6c860b: +msgid "[_m_] Please...?" +msgstr "[_m_] S'il te plait...?" + +# game/events_m.rpy:1168 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_19bc86a0: +msgid "[_mcthink_] ...I guess I should have expected her to want to talk after what happened yesterday..." +msgstr "[_mcthink_] ...Je suppose que j'aurais dû m'attendre à ce qu'elle veuille parler après ce qui s'est passé hier..." + +# game/events_m.rpy:1169 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_757a2411: +msgid "[_m_] Listen, I... I'm... I-I know I should have told you about the affair, but..." +msgstr "[_m_] Ecoutes, je... Je suis... Je-je sais que j'aurais dû te parler de la liaison, mais..." + +# game/events_m.rpy:1170 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_812bc6d9: +msgid "[_m_] Can we please go inside and talk?" +msgstr "[_m_] Peut-on aller à l'intérieur et parler ?" + +# game/events_m.rpy:1171 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_cd7a5a0d: +msgid "[_mcthink_] Looks like she might even be honest this time..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait qu'elle pourrait même être honnête cette fois..." + +# game/events_m.rpy:1172 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_5875a1bf: +msgid "[_mc_] Fine..." +msgstr "[_mc_] Très bien..." + +# game/events_m.rpy:1173 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_98c6141c: +msgid "[_m_] Thank you..." +msgstr "[_m_] Merci..." + +# game/events_m.rpy:1176 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_cbea859a: +msgid "[_n_] You follow her to her room. She closes the door behind you." +msgstr "[_n_] Vous la suivez dans sa chambre. Elle ferme la porte derrière vous." + +# game/events_m.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_b951f773: +msgid "[_mc_] Humph... don't want [e] to hear about it?" +msgstr "[_mc_] Humph... tu ne veux pas que [e] en entende parler ?" + +# game/events_m.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d99a9baa: +msgid "[_m_] [t] is here too, I don't want to disturb the therapy..." +msgstr "[_m_] [t] est là aussi, je ne veux pas perturber la thérapie..." + +# game/events_m.rpy:1182 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_9d65b52c: +msgid "[_mc_] Humph..." +msgstr "[_mc_] Humph..." + +# game/events_m.rpy:1183 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_87a77862: +msgid "[_m_] ...and..." +msgstr "[_m_] ... et ..." + +# game/events_m.rpy:1184 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ce041c60: +msgid "[_m_] ...yes, [e] also doesn't know about the affair, so..." +msgstr "[_m_] ...oui, [e] ne sait pas non plus pour la liaison, alors..." + +# game/events_m.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_7a751f0e: +msgid "[_mc_] Tch, I don't believe it, you really are the worst..." +msgstr "[_mc_] Tch, je n'y crois pas, tu es vraiment la pire..." + +# game/events_m.rpy:1186 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_652dd3f6: +msgid "[_m_] But she..." +msgstr "[_m_] Mais elle..." + +# game/events_m.rpy:1188 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_6a3f88eb: +msgid "[_m_] ... don't you think she had enough to deal with in her life?" +msgstr "[_m_] ... tu ne crois pas qu'elle a eu assez à faire dans sa vie ?" + +# game/events_m.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_30d97a05: +msgid "[_m_] Would it be any better if she knew about it?" +msgstr "[_m_] Ce serait mieux si elle le savait ?" + +# game/events_m.rpy:1190 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_8dd0fe8c: +msgid "[_mcthink_] Shit, she has a point..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle a raison..." + +# game/events_m.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_203cd4c1: +msgid "[_m_] I'm really sorry I didn't tell you about it, but it's such a long time ago and you've just come back..." +msgstr "[_m_] Je suis vraiment désolé de ne pas t'en avoir parlé, mais c'est tellement loin et tu viens juste de revenir..." + +# game/events_m.rpy:1193 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_236aa498: +msgid "[_mc_] You could have told me before I left..." +msgstr "[_mc_] Tu aurais pu me le dire avant de partir..." + +# game/events_m.rpy:1194 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0b4ee366: +msgid "[_m_] I... I could've, yes... but we..." +msgstr "[_m_] Je... J'aurais pu, oui... mais nous..." + +# game/events_m.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_dba8a41d: +msgid "[_m_] ...we didn't really have the best relationship back then, did we?" +msgstr "[_m_] ...nous n'avions pas vraiment les meilleures relations à l'époque, n'est-ce pas ?" + +# game/events_m.rpy:1197 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_f85acd98: +msgid "[_mcthink_] Another good point... but!" +msgstr "[_mcthink_] Un autre bon point... mais !" + +# game/events_m.rpy:1198 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d47c070b: +msgid "[_mc_] But you did tell other people about it, didn't you?!" +msgstr "[_mc_] Mais tu en as parlé à d'autres personnes, n'est-ce pas ?!" + +# game/events_m.rpy:1199 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Je..." + +# game/events_m.rpy:1200 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_4b2b96eb: +msgid "[_m_] ...yes..." +msgstr "[_m_] ...oui..." + +# game/events_m.rpy:1201 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d2a56f59: +msgid "[_mc_] Did... the old man know about it?" +msgstr "[_mc_] Est-ce que... le vieil homme est au courant ?" + +# game/events_m.rpy:1203 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_3a13afa1: +msgid "[_m_] Hell no! He would have killed me!" +msgstr "[_m_] Bon sang non ! Il m'aurait tué !" + +# game/events_m.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_40ea963c: +msgid "[_mcthink_] That might even be true... literally..." +msgstr "[_mcthink_] Cela pourrait même être vrai... littéralement..." + +# game/events_m.rpy:1206 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_272e8758: +msgid "[_m_] He... suspected something, but he never knew for sure..." +msgstr "[_m_] Il... soupçonnait quelque chose, mais il n'a jamais été sûr..." + +# game/events_m.rpy:1207 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_08f99738: +msgid "[_m_] He... tried to make me tell him the truth... several times... but I knew if I had told him..." +msgstr "[_m_] Il... a essayé de me faire dire la vérité... plusieurs fois... mais je savais que si je lui avais dit..." + +# game/events_m.rpy:1208 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_8c30ee0d: +msgid "[_mc_] Yeah, I can even remember that..." +msgstr "[_mc_] Ouais, je peux même me rappeler de ça..." + +# game/events_m.rpy:1210 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_36d8c88c: +msgid "[_m_] You can?" +msgstr "[_m_] Tu peux ?" + +# game/events_m.rpy:1211 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_e4b76c3e: +msgid "[_mc_] Yeah... my memory about that time is a bit foggy... I almost forgot about all this... but everything seems to be coming back bit by bit since I've been back..." +msgstr "[_mc_] Oui... mes souvenirs de cette époque sont un peu brumeux... J'avais presque oublié tout ça... mais tout semble revenir petit à petit depuis mon retour..." + +# game/events_m.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_aad6977c: +msgid "[_m_] I'm... so sorry..." +msgstr "[_m_] Je suis... tellement désolée..." + +# game/events_m.rpy:1215 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_12eddbaa: +msgid "[_m_] Can I ask you a question?" +msgstr "[_m_] Je peux te poser une question ?" + +# game/events_m.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2ccc5d3f: +msgid "[_mc_] ...yeah." +msgstr "[_mc_] ... oui." + +# game/events_m.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_785819dd: +msgid "[_m_] Why did you say that [e] isn't your sister?" +msgstr "[_m_] Pourquoi as-tu dit que [e] n'est pas ta sœur ?" + +# game/events_m.rpy:1218 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a59c229e: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's that all about now? Didn't she just admit it?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? C'est quoi cette histoire maintenant ? Elle ne vient pas de l'admettre ?" + +# game/events_m.rpy:1220 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_cc15f051: +msgid "[_m_] I mean... I know you've been mad at me, and that you probably wanted to hurt me..." +msgstr "[_m_] Je veux dire... Je sais que tu as été en colère contre moi, et que tu voulais probablement me faire du mal..." + +# game/events_m.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0d626e1b: +msgid "[_m_] Or maybe it's because you've... developed some feelings for her, feelings one shouldn't have for [hisher] sister..." +msgstr "[_m_] Ou peut-être est-ce parce que tu as... développé des sentiments pour elle, des sentiments que l'on ne devrait pas avoir pour [hisher] sœur..." + +# game/events_m.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_c7cc06d9: +msgid "[_m_] ...but saying something like that isn't fair towards her..." +msgstr "[_m_] ...mais dire quelque chose comme ça n'est pas juste envers elle..." + +# game/events_m.rpy:1223 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0b9d03a8: +msgid "[_mcthink_] What the fuck?!" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel?!" + +# game/events_m.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_124f3cf4: +msgid "[_mc_] What the hell, [m]? You just admitted that she isn't my sister yourself!" +msgstr "[_mc_] C'est quoi ce bordel, [m]? Tu viens d'admettre toi-même qu'elle n'est pas ma sœur !" + +# game/events_m.rpy:1226 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_602cae9a: +msgid "[_m_] What? What are you talking about?" +msgstr "[_m_] Quoi ? De quoi tu parles ?" + +# game/events_m.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_f1018562: +msgid "[_mc_] You had an affair with another man! You got pregnant by that man!" +msgstr "[_mc_] Tu as eu une liaison avec un autre homme ! Tu es tombée enceinte de cet homme !" + +# game/events_m.rpy:1228 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_b4257b40: +msgid "[_m_] What? No!!!" +msgstr "[_m_] Quoi? Non !!!" + +# game/events_m.rpy:1229 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_38ef8535: +msgid "[_extend_] No no no, Hun, that's not true! I didn't even sleep with him once!" +msgstr "[_extend_] Non non non, Hun, ce n'est pas vrai ! Je n'ai même pas couché avec lui une seule fois !" + +# game/events_m.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2bab0c96: +msgid "[_mc_] Bullshit! Do you think I'd believe that?" +msgstr "[_mc_] Conneries ! Tu crois que je vais croire ça ?" + +# game/events_m.rpy:1231 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ea4d1fe5: +msgid "[_m_] But it's true! I was way too scared about what would happen if your dad found out. I wanted to... but I never did." +msgstr "[_m_] Mais c'est vrai ! J'avais bien trop peur de ce qui se passerait si ton père le découvrait. Je voulais le faire... mais je ne l'ai jamais fait." + +# game/events_m.rpy:1232 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_b7f7559b: +msgid "[_mc_] That's..." +msgstr "[_mc_] C'est..." + +# game/events_m.rpy:1233 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_bd28286a: +msgid "[_mcthink_] Fuck... am I supposed to believe this?" +msgstr "[_mcthink_] Putain... je suis censé croire ça ?" + +# game/events_m.rpy:1234 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d6247f70: +msgid "[_mcthink_] This even makes sense considering the situation she was in..." +msgstr "[_mcthink_] C'est même logique vu la situation dans laquelle elle était..." + +# game/events_m.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_42a4d8c0: +msgid "[_m_] Don't worry, Hun, she really is your sister... well, half sister, but still..." +msgstr "[_m_] Ne t'inquiète pas, Hun, c'est vraiment ta sœur enfin, demi-sœur, mais quand même..." + +# game/events_m.rpy:1237 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Merde..." + +# game/events_m.rpy:1239 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_1a522636: +msgid "[_m_] I'm sorry for the confusion, I really should have cleared things up with you way earlier..." +msgstr "[_m_] Je suis désolé pour la confusion, j'aurais vraiment dû clarifier les choses avec toi bien plus tôt..." + +# game/events_m.rpy:1240 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_dbed955c: +msgid "[_mcthink_] But she {b}did{/b} say that [e] is from the other man on the phone... didn't she?" +msgstr "[_mcthink_] Mais elle {b}a dit{/b} que [e] est de l'autre homme au téléphone... n'est-ce pas ?" + +# game/events_m.rpy:1243 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a7168b6d: +msgid "[_m_] ...no. He tried to avoid me after I got pregnant." +msgstr "[_m_] ...non. Il a essayé de m'éviter après que je sois tombée enceinte." + +# game/events_m.rpy:1244 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_e955aeba: +msgid "[_m_] Yes, the timing fits..." +msgstr "[_m_] Oui, le timing correspond..." + +# game/events_m.rpy:1245 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_84f695b1: +msgid "[_m_] ...no I don't think so..." +msgstr "[_m_] ...non je ne pense pas..." + +# game/events_m.rpy:1246 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_7d26506d: +msgid "[_m_] Why would I tell him? In the end he was just another asshole." +msgstr "[_m_] Pourquoi je lui dirais ? Au final, c'était juste un autre connard." + +# game/events_m.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a37f955c: +msgid "[_mcthink_] Shit, this could actually mean that this guy just {b}thought{/b} he was the father, but he wasn't, and [m] never told him..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, ça pourrait en fait signifier que ce gars a juste {b}pensé{/b} qu'il était le père, mais il ne l'était pas, et [m] ne lui a jamais dit..." + +# game/events_m.rpy:1248 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_11e0a942: +msgid "[_mcthink_] But it could also mean that he {b}was{/b} the father, and she never told him... damn it!" +msgstr "[_mcthink_] Mais cela pourrait aussi signifier qu'il {b}était{/b} le père, et qu'elle ne lui a jamais dit... bon sang !" + +# game/events_m.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_11ef7a4a: +msgid "[_m_] I hope you can forgive me one more time..." +msgstr "[_m_] J'espère que tu pourras me pardonner encore une fois..." + +# game/events_m.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_10f57dbd: +msgid "[_mcthink_] Why is everything so complicated when it comes to [m]?" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi tout est si compliqué quand il s'agit de [m]?" + +# game/events_m.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_c6917c60: +msgid "[_m_] I promise I'll be honest from now on and I will make it up to you..." +msgstr "[_m_] Je promets que je serai honnête à partir de maintenant et que je me rattraperai..." + +# game/events_m.rpy:1253 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_5a253e32: +msgid "[_mcthink_] Why can't she just be the same bitch she was when I left?" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi ne peut-elle pas être la même garce qu'elle était quand je suis parti ?" + +# game/events_m.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_07bdc573: +msgid "[_m_] Are you... okay, Hun?" +msgstr "[_m_] Tu vas... bien, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:1256 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_65f396d2: +msgid "[_mcthink_] Damn it, I'll ask her again when she took the pills, and no distractions this time, no tits, no ass, no nothing, I need some answers!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, je vais lui redemander quand elle a pris les pilules, et pas de distractions cette fois, pas de seins, pas de cul, rien, il me faut des réponses !" + +# game/events_m.rpy:1257 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_100576a6: +msgid "[_m_] Hun?" +msgstr "[_m_] Hun?" + +# game/events_m.rpy:1258 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_76f3d4af: +msgid "[_mc_] Eh, yeah, I'm okay!" +msgstr "[_mc_] Eh, ouais, je vais bien !" + +# game/events_m.rpy:1259 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_c0d49b73: +msgid "[_mc_] I was just a bit surprised by our... misunderstanding... but it's good that you cleared things up." +msgstr "[_mc_] J'étais juste un peu surpris par notre... malentendu... mais c'est bien que tu aies clarifié les choses." + +# game/events_m.rpy:1261 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_9b2d37c7: +msgid "[_m_] Yes it is... I think I feel better now, too." +msgstr "[_m_] Oui c'est... Je pense que je me sens mieux maintenant, aussi." + +# game/events_m.rpy:1262 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_58ddd61e: +msgid "[_mc_] Well, I still have a bit of work to do, so I better get started." +msgstr "[_mc_] Bon, j'ai encore un peu de travail à faire, alors je ferais mieux de commencer." + +# game/events_m.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_77beab29: +msgid "[_m_] Okay, thank you for listening to me." +msgstr "[_m_] Ok, merci de m'avoir écoutée." + +# game/events_m.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_11732163: +msgid "[_mc_] Anytime..." +msgstr "[_mc_] En tout temps ..." + +# game/events_m.rpy:1266 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d9a95dc5: +msgid "[_mc_] Oh by the way, do you need your medicine, [m]?" +msgstr "[_mc_] Oh au fait, as-tu besoin de tes médicaments, [m]?" + +# game/events_m.rpy:1267 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_69eb85b5: +msgid "[_m_] Yes, please... I didn't take it yesterday..." +msgstr "[_m_] Oui, s'il te plaît... Je ne l'ai pas pris hier..." + +# game/events_m.rpy:1268 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2807a810: +msgid "[_mc_] Alright, I'll get you a pill. I'll be right back." +msgstr "[_mc_] Très bien, je vais te donner une pilule. Je reviens tout de suite." + +# game/events_m.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_216c7368: +msgid "[_m_] Thank you, Hun, that's really nice of you." +msgstr "[_m_] Merci, Hun, c'est très gentil de ta part." + +# game/events_m.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_m.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3fad21d5: +msgid "[_n_] A while later." +msgstr "[_n_] Un peu plus tard." + +# game/events_m.rpy:1278 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_380d07e2: +msgid "[_mcthink_] I guess that's enough for today..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que c'est assez pour aujourd'hui..." + +# game/events_m.rpy:1279 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_42a1f3de: +msgid "[_mcthink_] Oh shit! I wanted to pump [m] for information!" +msgstr "[_mcthink_] Oh merde ! Je voulais cuisiner [m] pour avoir des informations !" + +# game/events_m.rpy:1281 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_e064db83: +msgid "[_mcthink_] ...hehe, pump [m]..." +msgstr "[_mcthink_] ...héhé, cuisinons [m]..." + +# game/events_m.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_6b49a71f: +msgid "[_mcthink_] Ugh, shit, I should focus on the questions!" +msgstr "[_mcthink_] Ugh, merde, je devrais me concentrer sur les questions !" + +# game/events_m.rpy:1283 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_78a16b8d: +msgid "[_mcthink_] I better hurry, before it's too late..." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux de me dépêcher, avant qu'il ne soit trop tard..." + +# game/events_m.rpy:1286 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_c7d56670: +msgid "[_mc_] [m] I... uff..." +msgstr "[_mc_] [m] Je... uff..." + +# game/events_m.rpy:1288 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_814045c5: +msgid "[_m_] Oh hey, Hun. Can I help you with anything?" +msgstr "[_m_] Oh hé, Hun. Je peux t'aider pour quelque chose ?" + +# game/events_m.rpy:1289 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_b7bc4665: +msgid "[_mc_] Damn, err... I mean, I... just wanted to make sure that you took your medicine..." +msgstr "[_mc_] Merde, err... Je veux dire, je... voulais juste m'assurer que tu avais pris tes médicaments..." + +# game/events_m.rpy:1290 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_b80067f6: +msgid "[_m_] Oh, of course, thank you for caring so much." +msgstr "[_m_] Oh, bien sûr, merci de t'en soucier autant." + +# game/events_m.rpy:1292 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_8070c35f: +msgid "[_m_] ...and thank you for taking care of the pills, that's really nice of you, Hun." +msgstr "[_m_] ...et merci d'avoir pris soin des pilules, c'est vraiment gentil de ta part, Hun." + +# game/events_m.rpy:1293 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_a4803ff4: +msgid "[_mc_] What are you doing there by the way?" +msgstr "[_mc_] Au fait, que fais-tu là ?" + +# game/events_m.rpy:1295 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Je..." + +# game/events_m.rpy:1296 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_64ac67db: +msgid "[_m_] Hum... I don't remember..." +msgstr "[_m_] Hum... Je ne me souviens pas..." + +# game/events_m.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3760c83e: +msgid "[_mc_] You don't remember?" +msgstr "[_mc_] Tu ne te souviens pas ?" + +# game/events_m.rpy:1299 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_102aef02: +msgid "[_m_] Umm... no, I'm sorry..." +msgstr "[_m_] Umm... non, je suis désolée..." + +# game/events_m.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3ffdd92d: +msgid "[_mc_] Looks like you were searching for something." +msgstr "[_mc_] On dirait que tu cherchais quelque chose." + +# game/events_m.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_f4b9e179: +msgid "[_m_] Searching?" +msgstr "[_m_] Cherchais?" + +# game/events_m.rpy:1302 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_a0d1449f: +msgid "[_mcthink_] Alright, there's no doubt she took the pills..." +msgstr "[_mcthink_] D'accord, il ne fait aucun doute qu'elle a pris les pilules..." + +# game/events_m.rpy:1304 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_c79b8bd5: +msgid "[_m_] OH, right, yes. I was searching for the paternity test!" +msgstr "[_m_] OH, oui, oui. Je cherchais le test de paternité !" + +# game/events_m.rpy:1305 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_24f67aa1: +msgid "[_mc_] Paternity test?" +msgstr "[_mc_] Test de paternité ?" + +# game/events_m.rpy:1307 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_bfe34880: +msgid "[_m_] I wanted to show it to you." +msgstr "[_m_] Je voulais te le montrer." + +# game/events_m.rpy:1308 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_30bb38cd: +msgid "[_mc_] What paternity test?" +msgstr "[_mc_] Quel test de paternité ?" + +# game/events_m.rpy:1309 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_9267e233: +msgid "[_m_] Your dad demanded one after I got pregnant with [e]..." +msgstr "[_m_] Ton père en a demandé un après que je sois tombée enceinte de [e]..." + +# game/events_m.rpy:1310 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_ad582c15: +msgid "[_mcthink_] A paternity test... of course he wanted that..." +msgstr "[_mcthink_] Un test de paternité... bien sûr qu'il voulait ça..." + +# game/events_m.rpy:1312 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_10ee6a9a: +msgid "[_m_] ...but I can't find it anywhere..." +msgstr "[_m_] ...mais je ne le trouve nulle part..." + +# game/events_m.rpy:1313 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_7eaa2a9f: +msgid "[_mc_] Damn!" +msgstr "[_mc_] Putain!" + +# game/events_m.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_96bca1fb: +msgid "[_m_] Did you say something?" +msgstr "[_m_] Tu as dit quelque chose ?" + +# game/events_m.rpy:1315 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_38d6efc6: +msgid "[_mc_] Err... no, nothing, haha." +msgstr "[_mc_] Err... non, rien, haha." + +# game/events_m.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_2a440739: +msgid "[_mcthink_] Shit... I'd love to feel that ass..." +msgstr "[_mcthink_] Merde... J'aimerais sentir ce cul..." + +# game/events_m.rpy:1317 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_a4725daa: +msgid "[_mcthink_] Wait a minute... she took the pills so..." +msgstr "[_mcthink_] Attends une minute... elle a pris les pilules donc..." + +# game/events_m.rpy:1322 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_m.rpy:1323 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_e9b497fc: +msgid "[_m_] Yes, Hun?" +msgstr "[_m_] Oui, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_055724f0: +msgid "[_mc_] *Cough* You have a great ass!" +msgstr "[_mc_] *Tousse* Tu as un beau cul!" + +# game/events_m.rpy:1325 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_d63195d3: +msgid "[_m_] Why thank you, Hun! That's so nice of you to say." +msgstr "[_m_] Pourquoi merci, Hun ! C'est très gentil de ta part de le dire." + +# game/events_m.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang..." + +# game/events_m.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_fee13797: +msgid "[_mcthink_] I could just grab her ass and she wouldn't even complain!" +msgstr "[_mcthink_] Je pourrais juste attraper son cul et elle ne se plaindrait même pas !" + +# game/events_m.rpy:1330 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9e2808de: +msgid "[_mcthink_] Shit, okay let's go for it..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, ok, allons-y..." + +# game/events_m.rpy:1332 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_7fd5de7c: +msgid "[_m_] Wha?" +msgstr "[_m_] Quoi ?" + +# game/events_m.rpy:1333 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_069fd12b: +msgid "[_m_] What are you doing, Hun." +msgstr "[_m_] Qu'est-ce que tu fais, Hun." + +# game/events_m.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_803e8bc1: +msgid "[_mc_] Just testing if it feels as good as it looks." +msgstr "[_mc_] Je teste juste si c'est aussi bon que ça en a l'air." + +# game/events_m.rpy:1335 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9960c753: +msgid "[_m_] O-Okay... does it?" +msgstr "[_m_] O-Ok... est-ce le cas ?" + +# game/events_m.rpy:1336 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_d980a6b6_1: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang..." + +# game/events_m.rpy:1337 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1af214c8: +msgid "[_mc_] Oh yes, it does!" +msgstr "[_mc_] Oh oui, c'est le cas!" + +# game/events_m.rpy:1339 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9badc9ca: +msgid "[_mc_] You don't mind, do you?" +msgstr "[_mc_] Ça ne te dérange pas, n'est-ce pas ?" + +# game/events_m.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_2ea6eca8: +msgid "[_m_] No of course not, Hun. I was just surprised." +msgstr "[_m_] Non bien sûr que non, Hun. J'étais juste surprise." + +# game/events_m.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5f4cad15: +msgid "[_m_] Nnnhh..." +msgstr "[_m_] Nnnhh..." + +# game/events_m.rpy:1343 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_7a77015d: +msgid "[_mcthink_] Gaawwwd, she's even moaning!" +msgstr "[_mcthink_] Boonngg ssaaannngg, elle gémit même !" + +# game/events_m.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_137fccfd: +msgid "[_mc_] Do you like that, [m]?" +msgstr "[_mc_] Tu aimes ça, [m]?" + +# game/events_m.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_4f3c9da7: +msgid "[_m_] Hnn... yes, it's been such a long time since somebody touched me there." +msgstr "[_m_] Hnn... oui, cela fait tellement longtemps que quelqu'un ne m'a pas touché à cet endroit." + +# game/events_m.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_acc26762: +msgid "[_mc_] I guess..." +msgstr "[_mc_] Je suppose..." + +# game/events_m.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_2b9c5a7a: +msgid "[_m_] Haa..." +msgstr "[_m_] Haa..." + +# game/events_m.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1f8af26d: +msgid "[_mc_] What about your \"precious\" from the phone call yesterday?" +msgstr "[_mc_] Qu'en est-il de ta 'précieuse' conversation téléphonique d'hier ?" + +# game/events_m.rpy:1355 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_7041b7e3: +msgid "[_mcthink_] I guess it doesn't matter if I mention him now, [m] will forget about it anyway as soon as the pills wear off." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que ça n'a pas d'importance si je la mentionne maintenant, [m] l'oubliera de toute façon dès que les pilules ne feront plus effet." + +# game/events_m.rpy:1356 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_4155da13: +msgid "[_m_] Oh, you heard that?" +msgstr "[_m_] Oh, tu as entendu ça ?" + +# game/events_m.rpy:1360 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_0f5b8a2a: +msgid "[_mc_] Yeah, I heard a few words..." +msgstr "[_mc_] Ouais, j'ai entendu quelques mots..." + +# game/events_m.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_fa1f2367: +msgid "[_m_] Nnnhh... she hasn't touched me that way in a long time..." +msgstr "[_m_] Nnnhh... Elle ne m'a pas touché comme ça depuis longtemps..." + +# game/events_m.rpy:1362 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_a475aa33: +msgid "[_mc_] She?" +msgstr "[_mc_] Elle?" + +# game/events_m.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_73ad0bd4: +msgid "[_m_] Yes, haah..." +msgstr "[_m_] Oui, haah..." + +# game/events_m.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_740e103f: +msgid "[_mc_] You're dating a woman? Really?" +msgstr "[_mc_] Tu sors avec une femme ? Vraiment ?" + +# game/events_m.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_3b52151c: +msgid "[_m_] Y-Yes... nnhh." +msgstr "[_m_] O-Oui... nnhh." + +# game/events_m.rpy:1372 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_6a2104b4: +msgid "[_m_] N-No..." +msgstr "[_m_] N-Non..." + +# game/events_m.rpy:1376 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_2c4a57fc: +msgid "[_mc_] What now, [m]? Are you, or are you not dating a woman?" +msgstr "[_mc_] Et maintenant, [m]? Est-ce que tu sors, ou pas, avec une femme ?" + +# game/events_m.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_f9a806a8: +msgid "[_m_] It's... hnnn... not like that..." +msgstr "[_m_] C'est... hnnn... pas comme ça..." + +# game/events_m.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_fafc3da3: +msgid "[_mc_] Did you have sex with her, [m]?" +msgstr "[_mc_] As-tu couché avec elle, [m]?" + +# game/events_m.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_43895772: +msgid "[_m_] Hhhnn... it's just that... we both were so lonely..." +msgstr "[_m_] Hhhnn... c'est juste que... nous étions tous les deux si seules..." + +# game/events_m.rpy:1386 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5af7fc50: +msgid "[_mcthink_] She's avoiding answering directly..." +msgstr "[_mcthink_] Elle évite de répondre directement..." + +# game/events_m.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8cba2407: +msgid "[_mcthink_] Wait, does that mean..." +msgstr "[_mcthink_] Attends, est-ce que ça veut dire..." + +# game/events_m.rpy:1389 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_12c5f0aa: +msgid "[_mcthink_] Fuck!!" +msgstr "[_mcthink_] Putain!!" + +# game/events_m.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_659e35c5: +msgid "[_m_] Huh? Is something wrong, Hun?" +msgstr "[_m_] Huh ? Il y a un problème, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:1391 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9eae9eb3: +msgid "[_mc_] Err.. no, don't worry... When did you say you took the pills again?" +msgstr "[_mc_] Err... non, ne t'inquiète pas... Quand as-tu dit avoir repris les pilules ?" + +# game/events_m.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1c1f63b3: +msgid "[_m_] Umm... about an hour ago, maybe a bit more... why do you ask?" +msgstr "[_m_] Umm... il y a environ une heure, peut-être un peu plus... pourquoi cette question ?" + +# game/events_m.rpy:1393 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1d36a51e: +msgid "[_mcthink_] Fuck! The pills could wear off any time! I'm lucky they haven't, yet!" +msgstr "[_mcthink_] Merde ! Les pilules peuvent arrêter de faire effet à tout moment ! J'ai de la chance qu'elles ne le soient pas encore !" + +# game/events_m.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_78b29b73: +msgid "[_mc_] Just curious... Anyway, I'll let you go back to your search now." +msgstr "[_mc_] Juste par curiosité... Quoi qu'il en soit, je te laisse retourner à ta recherche maintenant." + +# game/events_m.rpy:1396 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_3bc68927: +msgid "[_m_] Oh, you don't want to go on, Hun?" +msgstr "[_m_] Oh, tu ne veux pas continuer, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:1397 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_cdfbf0ef: +msgid "[_mcthink_] Shit, I'd love to..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'aimerais bien..." + +# game/events_m.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_47836e4a: +msgid "[_mc_] Sorry, but I have... things to do." +msgstr "[_mc_] Désolé, mais j'ai... des choses à faire." + +# game/events_m.rpy:1399 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8f078f99: +msgid "[_m_] Oh, okay..." +msgstr "[_m_] Oh, ok..." + +# game/events_m.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9df870e1: +msgid "[_mcthink_] Damn it, I wish I'd came earlier..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je regrette de ne pas être venu plus tôt..." + +# game/events_m.rpy:1402 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5350d505: +msgid "[_mcthink_] That reminds me..." +msgstr "[_mcthink_] Cela me rappelle..." + +# game/events_m.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_6b60c3b6: +msgid "[_mc_] Why don't you finish yourself off while thinking about me, [m]?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi ne pas finir de te masturber en pensant à moi, [m]?" + +# game/events_m.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5ae9c3fa: +msgid "[_m_] Oh, that's a good idea, thank you, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, c'est une bonne idée, merci, Hun." + +# game/events_m.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_48e932ab: +msgid "[_mcthink_] Hehe..." +msgstr "[_mcthink_] Héhé..." + +# game/events_m.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_aa7086f6: +msgid "[_mc_] Anytime, later, [m]." +msgstr "[_mc_] A plus tard, [m]." + +# game/events_m.rpy:1408 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_11fe7ca6: +msgid "[_m_] Bye, Hun..." +msgstr "[_m_] Bye, Hun..." + +# game/events_m.rpy:1410 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_b9a60fed: +msgid "[_mcthink_] Damn... now I'm horny as fuck... and I didn't even ask her everything... AGAIN!" +msgstr "[_mcthink_] Merde... maintenant je suis excité comme une merde... et je ne lui ai même pas tout demandé... ENCORE UNE FOIS !" + +# game/events_m.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8ada1bbf: +msgid "[_mcthink_] I really need to focus on the questions next time..." +msgstr "[_mcthink_] Je dois vraiment me concentrer sur les questions la prochaine fois..." + +# game/events_m.rpy:1415 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?" + +# game/events_m.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum ..." + +# game/events_m.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_b9e36fb5: +msgid "[_mcthink_] Well, maybe I can at least do something about my horniness..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, peut-être que je peux au moins faire quelque chose à propos de mon excitation..." + +# game/events_m.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9f52a2ef: +msgid "[_mcthink_] She's blushing..." +msgstr "[_mcthink_] Elle rougit..." + +# game/events_m.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_6dbba902: +msgid "[_mcthink_] Nah, better not..." +msgstr "[_mcthink_] Nan, il vaut mieux pas..." + +# game/events_m.rpy:1431 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7dd458b5: +msgid "[_n_] Back home." +msgstr "[_n_] Retour à la maison." + +# game/events_m.rpy:1435 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_68febb5d: +msgid "[_m_] Oh hey, Hun." +msgstr "[_m_] Oh hé, Hun." + +# game/events_m.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_8c8fe713: +msgid "[_mcthink_] perfect timing..." +msgstr "[_mcthink_] timing parfait..." + +# game/events_m.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_f5d19924: +msgid "[_mc_] Hey, [m]... can we talk for a bit?" +msgstr "[_mc_] Hé, [m]... on peut parler un peu ?" + +# game/events_m.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4ad75175: +msgid "[_m_] Sure, what about?" +msgstr "[_m_] Bien sûr, qu'en est-il ?" + +# game/events_m.rpy:1443 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_ad41bc28: +msgid "[_m_] Oh, could you give me one of the pills prior to that? I forgot about it yesterday and have been feeling bad all day." +msgstr "[_m_] Oh, pourrais-tu me donner une des pilules avant ça ? Je l'ai oublié hier et je me suis sentie mal toute la journée." + +# game/events_m.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] Oui, sûr ..." + +# game/events_m.rpy:1447 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_98c6141c: +msgid "[_m_] Thank you..." +msgstr "[_m_] Merci..." + +# game/events_m.rpy:1451 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_c4a96ef1: +msgid "[_m_] So what did you want to talk about?" +msgstr "[_m_] Alors, de quoi voulais-tu parler ?" + +# game/events_m.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_14e01062: +msgid "[_m_] Oh will it take long? I just took one of the pills." +msgstr "[_m_] Oh, ça va être long ? Je viens de prendre une des pilules." + +# game/events_m.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_823fdc8c: +msgid "[_m_] ...and I still have to do the dishes..." +msgstr "[_m_] ...et je dois encore faire la vaisselle..." + +# game/events_m.rpy:1457 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_8941c87f: +msgid "[_mc_] No, it shouldn't take that long." +msgstr "[_mc_] Non, ça ne devrait pas prendre autant de temps." + +# game/events_m.rpy:1459 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7821f6d9: +msgid "[_m_] Okay, so what did you want to talk about?" +msgstr "[_m_] Ok, alors de quoi voulais-tu parler ?" + +# game/events_m.rpy:1460 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_6db14b8e: +msgid "[_mc_] Well... about [j]..." +msgstr "[_mc_] Eh bien... à propos de [j]..." + +# game/events_m.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_b8c29476: +msgid "[_m_] Oh... right..." +msgstr "[_m_] Oh... c'est vrai..." + +# game/events_m.rpy:1465 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_f3b57193: +msgid "[_m_] I... I'm honestly a bit surprised..." +msgstr "[_m_] Je... Je suis honnêtement un peu surprise..." + +# game/events_m.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_184d6515: +msgid "[_m_] I didn't know that you're... I mean..." +msgstr "[_m_] Je ne savais pas que tu étais... Je veux dire..." + +# game/events_m.rpy:1469 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4b3884d3: +msgid "[_mc_] ...lesbian?" +msgstr "[_mc_] ...lesbienne ?" + +# game/events_m.rpy:1471 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_1bb363e7: +msgid "[_m_] Um... yes, I mean, you could have told me." +msgstr "[_m_] Um... oui, je veux dire, tu aurais pu me le dire." + +# game/events_m.rpy:1473 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_9ec6b536: +msgid "[_mc_] Really now? I thought it was kinda obvious, [m]..." +msgstr "[_mc_] Vraiment maintenant ? Je pensais que c'était assez évident, [m]..." + +# game/events_m.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_0b2a539c: +msgid "[_m_] Well I... I didn't want to make assumptions..." +msgstr "[_m_] Eh bien je... Je ne voulais pas faire de suppositions..." + +# game/events_m.rpy:1476 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_17216aa4: +msgid "[_m_] ...but don't get me wrong, I'm absolutely fine with you being... uhm..." +msgstr "[_m_] ...mais ne te méprends pas, je suis absolument d'accord pour que tu sois... uhm..." + +# game/events_m.rpy:1477 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4a3b813d: +msgid "[_m_] A lesbian..." +msgstr "[_m_] Une lesbienne..." + +# game/events_m.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_772064f0: +msgid "[_m_] I'm sorry, Hun. I was just surprised... that's all." +msgstr "[_m_] Je suis désolé, Hun. J'étais juste surprise... c'est tout." + +# game/events_m.rpy:1480 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:1481 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7841b110: +msgid "[_m_] Uhm... so, about [j], are you sure about... her?" +msgstr "[_m_] Uhm... donc, à propos de [j], tu es sûr de... elle ?" + +# game/events_m.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_812fdab4: +msgid "[_m_] I mean, I have nothing against her, but she's..." +msgstr "[_m_] Je veux dire, je n'ai rien contre elle, mais elle est..." + +# game/events_m.rpy:1485 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_2884c4bc: +msgid "[_m_] Well, I don't think she's the right person for you..." +msgstr "[_m_] Eh bien, je ne pense pas qu'elle soit la bonne personne pour toi..." + +# game/events_m.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4035177b: +msgid "[_mc_] [m], this is not about me and her." +msgstr "[_mc_] [m], il ne s'agit pas d'elle et moi." + +# game/events_m.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_ba88d792: +msgid "[_m_] It's not?" +msgstr "[_m_] Ce n'est pas le cas?" + +# game/events_m.rpy:1489 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_cc761816: +msgid "[_mc_] No..." +msgstr "[_mc_] Non." + +# game/events_m.rpy:1490 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_2209b287: +msgid "[_mc_] Alright, the reason why she was sleeping here was that..." +msgstr "[_mc_] Très bien, la raison pour laquelle elle dormait ici était que..." + +# game/events_m.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_9f3c1a2f: +msgid "[_mc_] ...she had an argument with her mom." +msgstr "[_mc_] ...elle s'est disputée avec sa mère." + +# game/events_m.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_33083b51: +msgid "[_m_] Oh..." +msgstr "[_m_] Oh..." + +# game/events_m.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_010d471d: +msgid "[_mc_] Yeah, so she went back today to try and clear things up, but in the end it got worse..." +msgstr "[_mc_] Ouais, donc elle y est retournée aujourd'hui pour essayer d'éclaircir les choses, mais à la fin ça a empiré..." + +# game/events_m.rpy:1497 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_186ba8c8: +msgid "[_mc_] She got kicked out and now she has nowhere to stay..." +msgstr "[_mc_] Elle a été mise à la porte et maintenant elle n'a nulle part où aller..." + +# game/events_m.rpy:1499 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_8ac5a5bc: +msgid "[_m_] Oh no..." +msgstr "[_m_] Oh non ..." + +# game/events_m.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_bbbc5cc3: +msgid "[_mc_] Yeah, so I was thinking that we could let her stay here for a while..." +msgstr "[_mc_] Ouais, donc je pensais qu'on pourrait la laisser rester ici un moment..." + +# game/events_m.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_289a7cb2: +msgid "[_m_] W-What?" +msgstr "[_m_] Q-Quoi ?" + +# game/events_m.rpy:1503 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_84566451: +msgid "[_mc_] Well, at least until things settled down a bit, or until she found somewhere else to stay." +msgstr "[_mc_] Eh bien, au moins jusqu'à ce que les choses se calment un peu, ou qu'elle trouve un autre endroit où rester." + +# game/events_m.rpy:1505 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_423e52db: +msgid "[_m_] No... no, that's a bad idea, [mc]." +msgstr "[_m_] Non... non, c'est une mauvaise idée, [mc]." + +# game/events_m.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_da9d4b45: +msgid "[_mc_] Why is it a bad idea? It would be only for a few days..." +msgstr "[_mc_] Pourquoi est-ce une mauvaise idée ? Ce ne serait que pour quelques jours..." + +# game/events_m.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_27fa8afb: +msgid "[_m_] [mc], you know her, she means trouble. I'm fine with her coming over for a visit every now and then, but living here... no." +msgstr "[_m_] [mc], tu la connais, elle attire les ennuis. Je veux bien qu'elle vienne nous rendre visite de temps en temps, mais vivre ici... non." + +# game/events_m.rpy:1510 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_cb79f333: +msgid "[_mc_] It would be just for a few days." +msgstr "[_mc_] Ce serait juste pour quelques jours." + +# game/events_m.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_d9dd2c98: +msgid "[_m_] No, [mc]!" +msgstr "[_m_] Non, [mc]!" + +# game/events_m.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_92d98755: +msgid "[_mc_] Seriously, what's the problem with having her here for a few days, it's not like she'd be living here forever..." +msgstr "[_mc_] Sérieusement, quel est le problème de l'avoir ici pour quelques jours, ce n'est pas comme si elle allait vivre ici pour toujours..." + +# game/events_m.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_e8371294: +msgid "[_m_] Humph, I said no, [mc], that's my final answer!" +msgstr "[_m_] Humph, j'ai dit non, [mc], c'est ma réponse définitive !" + +# game/events_m.rpy:1515 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_fc896afd: +msgid "[_mc_] But..." +msgstr "[_mc_] Mais..." + +# game/events_m.rpy:1517 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_a480eb01: +msgid "[_m_] ...did you even talk to [e]? They might be friends, but maybe she doesn't want [j] to be here all the time! Maybe she doesn't want to..." +msgstr "[_m_] ...as-tu au moins parlé à [e]? Ils sont peut-être amies, mais peut-être qu'elle ne veut pas que [j] soit là tout le temps ! Peut-être qu'elle ne veut pas..." + +# game/events_m.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_6755d24b: +msgid "[_m_] ...to..." +msgstr "[_m_] ... à ..." + +# game/events_m.rpy:1520 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_31bd3082: +msgid "[_m_] I-It's enough that you and [e] are sleeping together, I... I just can't stomach anymore!" +msgstr "[_m_] C'est déjà assez que toi et [e] couchiez ensemble, je... Je n'en peux plus !" + +# game/events_m.rpy:1521 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] Quoi ?" + +# game/events_m.rpy:1523 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_3a7c7d02: +msgid "[_m_] ...the answer is no, [mc]." +msgstr "[_m_] ...la réponse est non, [mc]." + +# game/events_m.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_b2c94b0d: +msgid "[_mcthink_] Shit... I didn't expect that reaction..." +msgstr "[_mcthink_] Merde... Je ne m'attendais pas à cette réaction..." + +# game/events_m.rpy:1525 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_eb8d63b4: +msgid "[_mcthink_] If I throw the \"it's my house\" card now, things might get out of hand..." +msgstr "[_mcthink_] Si je jette la carte 'c'est ma maison' maintenant, les choses pourraient devenir hors de contrôle..." + +# game/events_m.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_9f864d62: +msgid "[_mcthink_] I better talk to her again when the pills set in..." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux de lui reparler quand les pilules feront effet..." + +# game/events_m.rpy:1527 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_21d15e60: +msgid "[_mcthink_] She's right though, I should've talked to [e] first. I doubt that she'd have anything against [j] living here, but better safe than sorry..." +msgstr "[_mcthink_] Elle a raison cependant, j'aurais dû parler à [e] d'abord. Je doute qu'elle ait quelque chose contre le fait que [j] vive ici, mais mieux vaut prévenir que guérir..." + +# game/events_m.rpy:1528 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7f25320c: +msgid "[_mcthink_] Well, there's a bit of time until the pills set in, so..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, il y a un peu de temps avant que les pilules fassent effet, donc..." + +# game/events_m.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_75305628: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's see how it works out." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, voyons comment cela fonctionne." + +# game/events_m.rpy:1537 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc*" + +# game/events_m.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bace71d6: +msgid "[_mc_] {cps=15}...{/cps}" +msgstr "[_mc_] {cps=15}...{/cps}" + +# game/events_m.rpy:1539 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c159b5ee: +msgid "[_mcthink_] Hum... no reaction..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... aucune réaction..." + +# game/events_m.rpy:1542 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2d7639f7: +msgid "Just when you're about to knock again..." +msgstr "Juste quand vous êtes sur le point de frapper à nouveau..." + +# game/events_m.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4b321dfb: +msgid "[_m_] Come in..." +msgstr "[_m_] Entre..." + +# game/events_m.rpy:1548 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1425d73d: +msgid "[_mcthink_] Huh? She's just lying there..." +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Elle est juste allongée là..." + +# game/events_m.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:1550 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_m.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7b75c766: +msgid "[_m_] Hm? Oh, [mc]..." +msgstr "[_m_] Hm ? Oh, [mc]..." + +# game/events_m.rpy:1555 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "[_mc_] Que fais-tu ?" + +# game/events_m.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_80b46fd4: +msgid "[_m_] I'm just lying..." +msgstr "[_m_] Je suis juste posé..." + +# game/events_m.rpy:1559 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_90de9204: +msgid "[_mc_] I can see that, but why? What's the matter, [m]?" +msgstr "[_mc_] Je peux le voir, mais pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe, [m]?" + +# game/events_m.rpy:1561 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_22f144df: +msgid "[_m_] Oh I... umm..." +msgstr "[_m_] Oh je... humm..." + +# game/events_m.rpy:1563 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ca3f63f8: +msgid "[_m_] I don't remember..." +msgstr "[_m_] Je ne me souviens pas..." + +# game/events_m.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_02f391bc: +msgid "[_mcthink_] Seriously?" +msgstr "[_mcthink_] Sérieusement ?" + +# game/events_m.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0e8f750b: +msgid "[_m_] Do you need something, Hun?" +msgstr "[_m_] Tu as besoin de quelque chose, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:1567 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7fdbcc87: +msgid "[_mc_] Yeah well... We need to talk about [j]." +msgstr "[_mc_] Ouais bien... Nous devons parler de [j]." + +# game/events_m.rpy:1569 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bdf3cde0: +msgid "[_m_] Oh I'm sorry, Hun, I know you want her to stay here." +msgstr "[_m_] Oh je suis désolé, Hun, je sais que tu veux qu'elle reste ici." + +# game/events_m.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7576cb34: +msgid "[_mc_] Yeah, do you remember when you invited me to stay here?" +msgstr "[_mc_] Oui, tu te souviens quand tu m'as invité à rester ici ?" + +# game/events_m.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_fdfde794: +msgid "[_m_] Of course! And I'm really happy that you decided to stay!" +msgstr "[_m_] Bien sûr ! Et je suis vraiment heureuse que tu aies décidé de rester !" + +# game/events_m.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c8c17dce: +msgid "[_mc_] Yeah... I was searching for an apartment, but ended up in a filthy motel." +msgstr "[_mc_] Ouais... Je cherchais un appartement, mais j'ai fini dans un motel crasseux." + +# game/events_m.rpy:1574 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d7431036: +msgid "[_m_] Yes, I know." +msgstr "[_m_] Oui, je sais." + +# game/events_m.rpy:1575 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6a3869c4: +msgid "[_mc_] There was not a single apartment available and the motel was the worst!" +msgstr "[_mc_] Il n'y avait pas un seul appartement disponible et le motel était le pire !" + +# game/events_m.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6946e16a: +msgid "[_mc_] So I had nowhere to go..." +msgstr "[_mc_] Donc je n'avais nulle part où aller..." + +# game/events_m.rpy:1578 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6d1d2d28: +msgid "[_m_] Hmm..." +msgstr "[_m_] Hmm ..." + +# game/events_m.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_19423062: +msgid "[_m_] Is that why you accepted to move in again?" +msgstr "[_m_] C'est pour ça que tu as accepté d'emménager ici ?" + +# game/events_m.rpy:1581 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cbdd6a1c: +msgid "[_mc_] Well, yeah, basically..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, oui, en gros..." + +# game/events_m.rpy:1583 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e82315cc: +msgid "[_m_] Oh, it's okay. I didn't really expect you to accept the offer, but I'm glad you did." +msgstr "[_m_] Oh, c'est bien. Je ne m'attendais pas vraiment à ce que tu acceptes l'offre, mais je suis contente que tu l'aies fait." + +# game/events_m.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b25f8309: +msgid "[_mc_] Really? You didn't expect me to accept? Why did you offer it then?" +msgstr "[_mc_] Vraiment ? Tu ne t'attendais pas à ce que j'accepte ? Pourquoi l'avoir proposé alors ?" + +# game/events_m.rpy:1586 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_82f5520f: +msgid "[_m_] Oh I just had to... I want to make up for everything, and I just had to have you close!" +msgstr "[_m_] Oh je devais juste... Je veux me rattraper pour tout, et je devais juste t'avoir près de moi !" + +# game/events_m.rpy:1587 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a3a11842: +msgid "[_mc_] Have me close? What do you mean?" +msgstr "[_mc_] avoir près de toi ? Qu'est-ce que tu veux dire ?" + +# game/events_m.rpy:1589 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_edc0c40f: +msgid "[_m_] Uhm... well, I want to be close to you, Hun." +msgstr "[_m_] Uhm... et bien, je veux être proche de toi, Hun." + +# game/events_m.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_m.rpy:1592 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6aeed241: +msgid "[_mcthink_] Shit, is she flirting with me?" +msgstr "[_mcthink_] Merde, est-ce qu'elle me drague ?" + +# game/events_m.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a2d6f138: +msgid "[_mcthink_] Nah, that can't be what she meant..." +msgstr "[_mcthink_] Nah, ça ne peut pas être ce qu'elle voulait dire..." + +# game/events_m.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cf430253: +msgid "[_mc_] Anyway, what I'm trying to tell you is that I had no other choice, but to live here." +msgstr "[_mc_] Bref, ce que j'essaie de te dire, c'est que je n'avais pas d'autre choix que de vivre ici." + +# game/events_m.rpy:1595 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_36c5230c: +msgid "[_mc_] Otherwise I would've had to live under a bridge." +msgstr "[_mc_] Sinon, j'aurais dû vivre sous un pont." + +# game/events_m.rpy:1597 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_438fb34f: +msgid "[_m_] Oh, but you're always welcome here, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, mais tu es toujours le bienvenu ici, Hun." + +# game/events_m.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7b36322b: +msgid "[_mc_] Yeah, but the same goes for [j] now. She might end up under a bridge if we don't help her..." +msgstr "[_mc_] Oui, mais il en va de même pour [j] maintenant. Elle pourrait finir sous un pont si on ne l'aide pas..." + +# game/events_m.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d42ea56a: +msgid "[_m_] That would be bad, but I'm sure it won't happen." +msgstr "[_m_] Ce serait mauvais, mais je suis sûr que ça n'arrivera pas." + +# game/events_m.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b4930487: +msgid "[_mc_] Maybe, but what if?! Also, she's [e]'s best friend... her only friend as far as I can tell." +msgstr "[_mc_] Peut-être, mais si ?! De plus, c'est la meilleure amie de [e]... sa seule amie pour autant que je puisse dire." + +# game/events_m.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_731b43d5: +msgid "[_mc_] Would you really want such a fate for [e]'s BFF?" +msgstr "[_mc_] Veux-tu vraiment un tel sort pour la meilleure amie de [e]?" + +# game/events_m.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f1287dd0: +msgid "[_m_] Of course not, but [e] has you now..." +msgstr "[_m_] Bien sûr que non, mais [e] t'a maintenant..." + +# game/events_m.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_712af8a3: +msgid "[_m_] She's so happy since you're back! I haven't seen her smile so much in years!" +msgstr "[_m_] Elle est si heureuse depuis que tu es de retour ! Je ne l'ai pas vue sourire autant depuis des années !" + +# game/events_m.rpy:1607 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8c8bf04b: +msgid "[_mc_] Really? But you don't want her to be close to me?" +msgstr "[_mc_] Vraiment ? Mais tu ne veux pas qu'elle soit proche de moi ?" + +# game/events_m.rpy:1609 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_394471e5: +msgid "[_m_] Umm... well... that's something else..." +msgstr "[_m_] Umm... bien... c'est autre chose..." + +# game/events_m.rpy:1610 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f6aca7f9: +msgid "[_mcthink_] Uhh, this gives me another idea." +msgstr "[_mcthink_] Uhh, ça me donne une autre idée." + +# game/events_m.rpy:1611 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a70158d0: +msgid "[_mc_] Wouldn't it be good for her to be as close to me as possible?" +msgstr "[_mc_] Ne serait-il pas bon pour elle d'être aussi proche de moi que possible ?" + +# game/events_m.rpy:1613 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_dcb6870d: +msgid "[_m_] Umm... I guess that makes sense... but still..." +msgstr "[_m_] Umm... Je suppose que ça a du sens... mais quand même..." + +# game/events_m.rpy:1614 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d6fa7a9c: +msgid "[_mc_] Come on [m], don't you want the best for her?" +msgstr "[_mc_] Aller [m], ne veux-tu pas le meilleur pour elle ?" + +# game/events_m.rpy:1615 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a17aa41f: +msgid "[_m_] Of course, but I'm not sure it really is the best for her..." +msgstr "[_m_] Bien sûr, mais je ne suis pas sûr que ce soit vraiment le mieux pour elle..." + +# game/events_m.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_10a15da9: +msgid "[_m_] I'll have to think about it..." +msgstr "[_m_] Je vais devoir y penser..." + +# game/events_m.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0c1c58ed: +msgid "[_mcthink_] Humph, shit... well anyway..." +msgstr "[_mcthink_] Humph, merde... enfin bref..." + +# game/events_m.rpy:1618 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4384ccb1: +msgid "[_mc_] But don't you think that losing her best friend would be bad for her, even with me being here?" +msgstr "[_mc_] Mais tu ne penses pas que perdre sa meilleure amie serait mauvais pour elle, même avec ma présence ici ?" + +# game/events_m.rpy:1620 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0d7b96ce: +msgid "[_m_] That's true I guess..." +msgstr "[_m_] C'est vrai, je suppose..." + +# game/events_m.rpy:1621 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_9395bf26: +msgid "[_mc_] And you being part of the reason wouldn't make it better right?" +msgstr "[_mc_] Et le fait que tu fasses partie de la raison ne la rendrait pas meilleure, n'est-ce pas ?" + +# game/events_m.rpy:1623 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_02f7b72b: +msgid "[_m_] Yes... but..." +msgstr "[_m_] Oui... mais..." + +# game/events_m.rpy:1624 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bda64d57: +msgid "[_mc_] And did you know that [j] really likes you? She looks up to you, you know." +msgstr "[_mc_] Et sais-tu que [j] t'aime vraiment ? Elle t'admire, tu sais." + +# game/events_m.rpy:1626 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_de6c2eab: +msgid "[_m_] Does she?" +msgstr "[_m_] Le fait-elle ?" + +# game/events_m.rpy:1627 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_85d475fe: +msgid "[_mc_] Of course!" +msgstr "[_mc_] Bien sûr!" + +# game/events_m.rpy:1629 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_5ad3765c: +msgid "[_m_] I thought she was just a horny teen..." +msgstr "[_m_] Je pensais qu'elle était juste une adolescente excitée..." + +# game/events_m.rpy:1630 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e010806e: +msgid "[_mc_] She's an adult, [m]." +msgstr "[_mc_] Elle est adulte, [m]." + +# game/events_m.rpy:1632 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_beda8da9: +msgid "[_m_] But she doesn't really show it..." +msgstr "[_m_] Mais elle ne le montre pas vraiment..." + +# game/events_m.rpy:1633 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6e847c79: +msgid "[_mc_] She does when she's with me..." +msgstr "[_mc_] Elle le fait quand elle est avec moi..." + +# game/events_m.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_388cb871: +msgid "[_mcthink_] ...sometimes..." +msgstr "[_mcthink_] ... parfois ..." + +# game/events_m.rpy:1635 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_32e021c7: +msgid "[_mc_] Maybe she's just nervous around you. I mean, everyone gets a bit nervous around someone [heshe]'s attracted to..." +msgstr "[_mc_] Peut-être qu'elle est juste nerveuse en ta présence. Je veux dire, tout le monde est un peu nerveux autour de quelqu'un [heshe] qui est attiré par..." + +# game/events_m.rpy:1636 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_893fe2d7: +msgid "[_m_] Do you think so?" +msgstr "[_m_] Tu crois?" + +# game/events_m.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_51c6b5b9: +msgid "[_mc_] Yeah, of course." +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr." + +# game/events_m.rpy:1638 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_383ae4fe: +msgid "[_m_] But aren't you together with her?" +msgstr "[_m_] Mais tu n'es pas avec elle ?" + +# game/events_m.rpy:1640 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1b8bfa98: +msgid "[_mc_] Yeah, but I don't mind." +msgstr "[_mc_] Oui, mais ça ne me dérange pas." + +# game/events_m.rpy:1641 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_fc908f8e: +msgid "[_mcthink_] You won't remember anyway, hehe." +msgstr "[_mcthink_] Tu ne t'en souviendras pas de toute façon, héhé." + +# game/events_m.rpy:1643 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_df2d2da2: +msgid "[_mc_] Huh? No not really..." +msgstr "[_mc_] Huh ? Non, pas vraiment..." + +# game/events_m.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ee784563: +msgid "[_mc_] Didn't you have something going on with the woman on the phone? How old is she?" +msgstr "[_mc_] Il n'y avait pas quelque chose entre toi et la femme au téléphone ? Quel âge a-t-elle ?" + +# game/events_m.rpy:1646 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_9fd2a477: +msgid "[_m_] Huh? How did you know?" +msgstr "[_m_] Huh ? Comment le sais-tu ?" + +# game/events_m.rpy:1647 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_09802925: +msgid "[_mc_] You didn't answer my question, [m]." +msgstr "[_mc_] Tu n'as pas répondu à ma question, [m]." + +# game/events_m.rpy:1649 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1db564fa: +msgid "[_m_] Umm, well she is a bit older than me..." +msgstr "[_m_] Umm, bien elle est un peu plus vieille que moi..." + +# game/events_m.rpy:1650 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_37581a8a: +msgid "[_mc_] So I guess it must be flattering to have a young woman like [j] being attracted to you as well..." +msgstr "[_mc_] Donc je suppose que ça doit être flatteur d'avoir une jeune femme comme [j] qui est aussi attirée par toi..." + +# game/events_m.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4314dba8: +msgid "[_m_] I... I guess..." +msgstr "[_m_] Je... Je suppose..." + +# game/events_m.rpy:1654 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6a27e389: +msgid "[_m_] ...yes, it is!" +msgstr "[_m_] ...oui, ça l'est !" + +# game/events_m.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d1135ead: +msgid "[_mc_] Wouldn't it be nice to know there is someone home who really admires you?" +msgstr "[_mc_] Ne serait-il pas agréable de savoir qu'il y a quelqu'un à la maison qui t'admire vraiment ?" + +# game/events_m.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] Oui..." + +# game/events_m.rpy:1658 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f35e2ff9: +msgid "[_mc_] So why don't you let her live here, just for a while?" +msgstr "[_mc_] Alors pourquoi tu ne la laisses pas vivre ici, juste pour un moment ?" + +# game/events_m.rpy:1660 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b028082e: +msgid "[_m_] Umm... maybe..." +msgstr "[_m_] Umm... peut-être..." + +# game/events_m.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7e671775: +msgid "[_mc_] Maybe?" +msgstr "[_mc_] Peut-être?" + +# game/events_m.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_637167d7: +msgid "[_m_] ...maybe you're right..." +msgstr "[_m_] ...tu as peut-être raison..." + +# game/events_m.rpy:1663 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2eebaeb2: +msgid "[_mcthink_] YES!" +msgstr "[_mcthink_] OUI!" + +# game/events_m.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3bf56b59: +msgid "[_mc_] You won't regret it, I promise." +msgstr "[_mc_] Tu ne le regretteras pas, je te le promets." + +# game/events_m.rpy:1665 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_22bbeb26: +msgid "[_m_] But what if she makes trouble?" +msgstr "[_m_] Mais si elle crée des problèmes ?" + +# game/events_m.rpy:1666 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4e05fef2: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'll take care that won't happen." +msgstr "[_mc_] Ne t'inquiète pas, je ferai en sorte que ça n'arrive pas." + +# game/events_m.rpy:1667 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c38900d0: +msgid "[_m_] Okay... I trust you, Hun." +msgstr "[_m_] Ok... Je te fais confiance, Hun." + +# game/events_m.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2da4ae2e: +msgid "[_mcthink_] Damn, that went better than expected. Now I only have make sure she'll remember it somehow..." +msgstr "[_mcthink_] Mince, ça s'est mieux passé que prévu. Maintenant je dois juste m'assurer qu'elle s'en souviendra d'une manière ou d'une autre..." + +# game/events_m.rpy:1670 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3d039464: +msgid "[_m_] To think someone that young would be interested in me..." +msgstr "[_m_] De penser que quelqu'un d'aussi jeune s'intéresserait à moi..." + +# game/events_m.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bffdcff7: +msgid "[_mc_] Is it really that surprising to you?" +msgstr "[_mc_] Est-ce vraiment si surprenant pour toi ?" + +# game/events_m.rpy:1673 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_48d57c85: +msgid "[_m_] Yes... I didn't think I'd be attractive to someone her age... or yours..." +msgstr "[_m_] Oui... Je ne pensais pas que je serais attirante pour quelqu'un de son âge... ou du tiens..." + +# game/events_m.rpy:1674 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b8ace1c5: +msgid "[_mc_] Why though? You're an attractive woman, [m]." +msgstr "[_mc_] Pourquoi cependant ? Tu es une femme attirante, [m]." + +# game/events_m.rpy:1676 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_59284860: +msgid "[_m_] Do you really think so? Am I not too old?" +msgstr "[_m_] Tu le penses vraiment? Ne suis-je pas trop vielle?" + +# game/events_m.rpy:1677 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_14272d40: +msgid "[_mc_] You aren't old, [m], and yes, you are very attractive!" +msgstr "[_mc_] Tu n'es pas vieille, [m], et oui, tu es très attirante !" + +# game/events_m.rpy:1679 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_189e5c99: +msgid "[_m_] Oh thank you, Hun! I wasn't sure about..." +msgstr "[_m_] Oh merci, Hun! Je n'étais pas sûr de..." + +# game/events_m.rpy:1681 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3aaa0aca: +msgid "[_m_] Can I ask you a question, Hun?" +msgstr "[_m_] Je peux te poser une question, Hun?" + +# game/events_m.rpy:1684 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "[_mc_] Bien sûr." + +# game/events_m.rpy:1686 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6bd3c8bc: +msgid "[_m_] Umm... How do you think a person who has done wrongs in the past should approach a person she really likes, someone she really wants to be close to, but who she hurt in the past?" +msgstr "[_m_] Umm... Comment penses-tu qu'une personne qui a fait du mal dans le passé devrait aborder une personne qu'elle aime vraiment, dont elle veut vraiment être proche, mais qu'elle a blessée dans le passé?" + +# game/events_m.rpy:1687 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bbe4458e: +msgid "[_mc_] Eh...?" +msgstr "[_mc_] Eh...?" + +# game/events_m.rpy:1688 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f55a7021: +msgid "[_mcthink_] Is she talking about... me?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce qu'elle parle de... moi?" + +# game/events_m.rpy:1690 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f685679f: +msgid "[_mc_] I think you should... [nointeract]" +msgstr "[_mc_] Je pense que tu devrais... [nointeract]" + +# game/events_m.rpy:1702 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0788e16a: +msgid "[_m_] That's good to know... thank you, Hun." +msgstr "[_m_] C'est bon à savoir... merci, Hun." + +# game/events_m.rpy:1703 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_562cece8: +msgid "[_mc_] No prob..." +msgstr "[_mc_] Pas de problème..." + +# game/events_m.rpy:1704 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d5bfac9f: +msgid "[_mc_] Err... back to topic... you will let [j] stay, right?" +msgstr "[_mc_] Err... retour au sujet... tu vas laisser [j] rester, non ?" + +# game/events_m.rpy:1706 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ba0b8300: +msgid "[_m_] Oh, yes of course, but you'll have to remind me later!" +msgstr "[_m_] Oh, oui bien sûr, mais tu devras me le rappeler plus tard !" + +# game/events_m.rpy:1707 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c33561a1: +msgid "[_mc_] Yeah, I will!" +msgstr "[_mc_] Oui, je le ferai !" + +# game/events_m.rpy:1708 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6c9e038c: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope that isn't necessary..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'espère que ce n'est pas nécessaire..." + +# game/events_m.rpy:1709 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_54633142: +msgid "[_mc_] But you should really think about all the reasons I told you, why you want her to stay here." +msgstr "[_mc_] Mais tu devrais vraiment réfléchir à toutes les raisons que je t'ai dites, pourquoi tu veux qu'elle reste ici." + +# game/events_m.rpy:1711 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c7b3af30: +msgid "[_m_] Yes, you're right." +msgstr "[_m_] Oui, tu as raison." + +# game/events_m.rpy:1712 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d0115574: +msgid "[_mcthink_] Damn, I really hope that helps her remember when the pills wear off..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'espère vraiment que ça l'aidera à se souvenir quand les pilules ne feront plus effet..." + +# game/events_m.rpy:1714 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8f2d9887: +msgid "[_m_] By the way, Hun, how did you know about the phone call?" +msgstr "[_m_] Au fait, Hun, comment as-tu su pour le coup de fil ?" + +# game/events_m.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1a23deaa: +msgid "[_mc_] Oh err... well, I just overheard a bit of it when I came home that day. I didn't hear much though..." +msgstr "[_mc_] Oh err... eh bien, j'en ai juste entendu un peu en rentrant à la maison ce jour-là. Je n'ai pas entendu grand chose cependant..." + +# game/events_m.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8f078f99: +msgid "[_m_] Oh, okay..." +msgstr "[_m_] Oh, ok..." + +# game/events_m.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c5676711: +msgid "[_mc_] Who is she by the way?" +msgstr "[_mc_] Au fait, qui est-elle ?" + +# game/events_m.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b4e6b258: +msgid "[_m_] Oh you know her..." +msgstr "[_m_] Oh tu la connais..." + +# game/events_m.rpy:1721 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Quoi ?!" + +# game/events_m.rpy:1723 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a7b99095: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "[_n_] *Sonneries de la porte*" + +# game/events_m.rpy:1724 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4d934247: +msgid "[_mc_] Shit... what do you mean I know her?" +msgstr "[_mc_] Merde... comment ça je la connais ?" + +# game/events_m.rpy:1726 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a7b99095_1: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "[_n_] *Sonneries de la porte*" + +# game/events_m.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_571784ae: +msgid "[_m_] Well she is..." +msgstr "[_m_] Eh bien elle est..." + +# game/events_m.rpy:1733 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0de8176c: +msgid "[_n_] *Doorbell {cps=30}riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiings*{/cps}" +msgstr "[_n_] *Sonnette {cps=30}ddddriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiings*{/cps}" + +# game/events_m.rpy:1735 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7e6a61ec: +msgid "[_m_] Shouldn't we open the door?" +msgstr "[_m_] On ne devrait pas ouvrir la porte ?" + +# game/events_m.rpy:1736 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_9f9ee7ee: +msgid "[_mc_] Just tell me who..." +msgstr "[_mc_] Dis-moi juste qui..." + +# game/events_m.rpy:1740 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_31b74de7: +msgid "[_n_] *{cps=30}Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnnnnnngggggggggggggggggggggggg{/cps}*" +msgstr "[_n_] *{cps=30}Ddddrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnngggggggggggggggggggg{/cps}*" + +# game/events_m.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3ad74102: +msgid "[_n_] {cps=30}*Ring* *Ring* *Riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing*{/cps}" +msgstr "[_n_] {cps=30}*Dring* *Dring* *Driiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing*{/cps}" + +# game/events_m.rpy:1743 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f2b57b2d: +msgid "[_mc_] Fuck! This is annoying!" +msgstr "[_mc_] Putain ! C'est ennuyeux !" + +# game/events_m.rpy:1745 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1f615222: +msgid "[_n_] {cps=30}*Riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing*{/cps}" +msgstr "[_n_] {cps=30}*Driiiiiiiiiiiiiiiiiiing*{/cps}" + +# game/events_m.rpy:1746 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7fce9b82: +msgid "[_mcthink_] Gawd damn, who ever this is...!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, qui que ce soit...!" + +# game/events_m.rpy:1750 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_dc8acd29: +msgid "[_mc_] [j]!?" +msgstr "[_mc_] [j]!?" + +# game/events_m.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cd88fbb2: +msgid "[_j_] Hey!" +msgstr "[_j_] Hé!" + +# game/events_m.rpy:1753 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b240f384: +msgid "[_mc_] What the fuck are you doing here?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que tu fais ici ?" + +# game/events_m.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_15866cf0: +msgid "[_j_] Yeah I'm happy to see you too..." +msgstr "[_j_] Oui, je suis heureuse de te voir aussi..." + +# game/events_m.rpy:1756 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_537d4e72: +msgid "[_mc_] Ugh... shit, sorry... I was just... really busy you know..." +msgstr "[_mc_] Ugh... merde, désolé... J'étais juste... vraiment occupé tu sais..." + +# game/events_m.rpy:1758 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4289f017: +msgid "[_j_] Sorry... I didn't mean to distract you, but I couldn't bear waiting any longer, hehe." +msgstr "[_j_] Désolé... Je ne voulais pas te distraire, mais je ne supportais pas d'attendre plus longtemps, héhé." + +# game/events_m.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_11c13f86: +msgid "[_mc_] Eh... yeah..." +msgstr "[_mc_] Eh... ouais..." + +# game/events_m.rpy:1761 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_200ae0e9: +msgid "[_j_] Can I come in? I'll be a nice girl, sit down somewhere and be quiet... promise." +msgstr "[_j_] Je peux entrer ? Je serai une gentille fille, je m'assiérai quelque part et je serai tranquille... promis." + +# game/events_m.rpy:1763 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_52ca994c: +msgid "[_m_] Oh hey [j]." +msgstr "[_m_] Oh hé [j]." + +# game/events_m.rpy:1765 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cac75c29: +msgid "[_j_] Hi, [m]!" +msgstr "[_j_] Bonjour, [m]!" + +# game/events_m.rpy:1767 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_884adb50: +msgid "[_m_] Funny that you're here. We've just talked about you and your living situation." +msgstr "[_m_] C'est drôle que tu sois là. Nous venons de parler de toi et de ta situation de vie." + +# game/events_m.rpy:1768 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_56fdab8d: +msgid "[_j_] Oh did you? Hehe." +msgstr "[_j_] Oh, tu l'as fait ? Héhé." + +# game/events_m.rpy:1770 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_17f89419: +msgid "[_m_] Yes, and we've decided that you can stay here for as long as you want!" +msgstr "[_m_] Oui, et nous avons décidé que tu pouvais rester ici aussi longtemps que tu le souhaites !" + +# game/events_m.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0d724a51: +msgid "[_j_] Really?" +msgstr "[_j_] Vraiment?" + +# game/events_m.rpy:1772 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f639c6a8: +msgid "[_mcthink_] For as long as she wants?" +msgstr "[_mcthink_] Pour aussi longtemps qu'elle le souhaite ?" + +# game/events_m.rpy:1773 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ae9213af: +msgid "[_j_] That's awesome!!!" +msgstr "[_j_] C'est génial!!!" + +# game/events_m.rpy:1774 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_315dd0b1: +msgid "[_j_] Thank you so much, [m]!" +msgstr "[_j_] Merci beaucoup, [m]!" + +# game/events_m.rpy:1777 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ff23c1ac: +msgid "[_j_] Thank you so much... {size=-10}[mcmd]{/size}!" +msgstr "[_j_] Merci beaucoup... {size=-10}[mcmd]{/size} !" + +# game/events_m.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_243d94dd: +msgid "[_m_] You're welcome, [j], just make yourself at home." +msgstr "[_m_] Tu es la bienvenue, [j], fais comme chez toi." + +# game/events_m.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d1066dc7: +msgid "[_j_] Thank you, I will! Hehe." +msgstr "[_j_] Merci, je le ferai ! Héhé." + +# game/events_m.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_16f36c50: +msgid "[_j_] {size=-10}She took the pills didn't she?{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}Elle a pris les pilules, n'est-ce pas ? {/size}" + +# game/events_m.rpy:1783 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0419cd9a: +msgid "[_mc_] {size=-10}You know about the pills?{/size}" +msgstr "[_mc_] {size=-10}Tu es au courant pour les pilules ?{/size}" + +# game/events_m.rpy:1785 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_576409fb: +msgid "[_j_] {size=-10}I've seen her taking them and I've noticed her being a bit weird some times after that.{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}Je l'ai vue en prendre et j'ai remarqué qu'elle était un peu bizarre parfois après ça. {/size}" + +# game/events_m.rpy:1787 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_171ef48e: +msgid "[_j_] Oh hey, [e]. Guess who's your new room mate, hehe." +msgstr "[_j_] Oh hé, [e]. Devines qui est ta nouvelle compagne de chambre, héhé." + +# game/events_m.rpy:1789 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] HN !" + +# game/events_m.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d9_backhome_d7ce1c77: +msgid "[_mcthink_] Finally back home..." +msgstr "[_mcthink_] Enfin de retour à la maison..." + +# game/events_m.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d9_backhome_90d0d18e: +msgid "[_mcthink_] It's late afternoon already..." +msgstr "[_mcthink_] C'est déjà la fin de l'après-midi..." + +# game/events_m.rpy:1798 #-#-# translate crowdin d9_backhome_1a3f8de2: +msgid "[_m_] Oh hey, hun." +msgstr "[_m_] Oh hé, hun." + +# game/events_m.rpy:1799 #-#-# translate crowdin d9_backhome_f34e5bff: +msgid "[_mc_] Hey, [m]." +msgstr "[_mc_] Hé, [m]." + +# game/events_m.rpy:1801 #-#-# translate crowdin d9_backhome_e4323e96: +msgid "[_mc_] Err... [mmom]..." +msgstr "[_mc_] Err... [mmom]..." + +# game/events_m.rpy:1803 #-#-# translate crowdin d9_backhome_5753f54a: +msgid "[_m_] Why didn't you tell me that you're going to the city? We could've taken you with us." +msgstr "[_m_] Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu allais en ville ? Nous aurions pu t'emmener avec nous." + +# game/events_m.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d9_backhome_4af6e37b: +msgid "[_mc_] It wasn't really planned, I got a call from the rental company and decided to head over there." +msgstr "[_mc_] Ce n'était pas vraiment prévu, j'ai reçu un appel de la société de location et j'ai décidé de m'y rendre." + +# game/events_m.rpy:1806 #-#-# translate crowdin d9_backhome_5c1451ca: +msgid "[_m_] The... rental company?" +msgstr "[_m_] La... société de location ?" + +# game/events_m.rpy:1807 #-#-# translate crowdin d9_backhome_b3fee93f: +msgid "[_mc_] Yeah, I'll finally get my money back for the burned down apartment." +msgstr "[_mc_] Ouais, je vais enfin récupérer mon argent pour l'appartement incendié." + +# game/events_m.rpy:1809 #-#-# translate crowdin d9_backhome_1258a031: +msgid "[_m_] Oh, I see, that's good news!" +msgstr "[_m_] Oh, je vois, c'est une bonne nouvelle !" + +# game/events_m.rpy:1810 #-#-# translate crowdin d9_backhome_b6dc8105: +msgid "[_mc_] Yeah, one less thing to worry about." +msgstr "[_mc_] Ouais, une chose de moins à s'inquiéter." + +# game/events_m.rpy:1811 #-#-# translate crowdin d9_backhome_a4301c58: +msgid "[_m_] Good, good." +msgstr "[_m_] Bien, bien." + +# game/events_m.rpy:1813 #-#-# translate crowdin d9_backhome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:1816 #-#-# translate crowdin d9_backhome_f81580c9: +msgid "[_m_] Oh by the way, would you give me one of the pills?" +msgstr "[_m_] Oh au fait, tu pourrais me donner une des pilules ?" + +# game/events_m.rpy:1817 #-#-# translate crowdin d9_backhome_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] Oui, sûr ..." + +# game/events_m.rpy:1819 #-#-# translate crowdin d9_backhome_019bcdde: +msgid "[_m_] Thanks." +msgstr "[_m_] Merci." + +# game/events_m.rpy:1821 #-#-# translate crowdin d9_backhome_e5eaabfd: +msgid "[_m_] Well, I'm... I'll be in my room for a while until it's time to make dinner..." +msgstr "[_m_] Eh bien, je... Je vais rester dans ma chambre un moment jusqu'à ce qu'il soit temps de préparer le dîner..." + +# game/events_m.rpy:1824 #-#-# translate crowdin d9_backhome_00a58857: +msgid "[_mc_] Yeah, later, [m]." +msgstr "[_mc_] Oui, plus tard, [m]." + +# game/events_m.rpy:1827 #-#-# translate crowdin d9_backhome_2c39f234: +msgid "[_mcthink_] Well... that was weird..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien... c'était bizarre..." + +# game/events_m.rpy:1828 #-#-# translate crowdin d9_backhome_d19dc7d6: +msgid "[_mcthink_] ...did something change about her?" +msgstr "[_mcthink_] ...est-ce que quelque chose a changé chez elle ?" + +# game/events_m.rpy:1829 #-#-# translate crowdin d9_backhome_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum ..." + +# game/events_m.rpy:1832 #-#-# translate crowdin d9_backhome_8a045583: +msgid "[_mcthink_] Alright, what am I going to do for the rest of the day..." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, que vais-je faire pour le reste de la journée..." + +# game/events_m.rpy:1833 #-#-# translate crowdin d9_backhome_7fe9fe8d: +msgid "[_mcthink_] I don't really want to do any work anymore today, so..." +msgstr "[_mcthink_] Je n'ai plus vraiment envie de travailler aujourd'hui, alors..." + +# game/events_m.rpy:1834 #-#-# translate crowdin d9_backhome_096c08d1: +msgid "[_mcthink_] Right, I should talk to [m], I need to know who the person was she was talking to on the phone..." +msgstr "[_mcthink_] Bien, je devrais parler à [m], j'ai besoin de savoir qui était la personne à qui elle parlait au téléphone..." + +# game/events_m.rpy:1835 #-#-# translate crowdin d9_backhome_02089ff3: +msgid "[_mcthink_] She said I know her, but who could it be?" +msgstr "[_mcthink_] Elle a dit que je la connaissais, mais qui ça peut être ?" + +# game/events_m.rpy:1837 #-#-# translate crowdin d9_backhome_43c056ec: +msgid "[_mcthink_] Well, I'll find out, but I have to wait until the pills start working..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, je vais le découvrir, mais je dois attendre que les pilules commencent à faire effet..." + +# game/events_m.rpy:1839 #-#-# translate crowdin d9_backhome_c1319b2b: +msgid "[_mcthink_] I guess I could have a look at what [e] and [j] are up to... but first I need to use the bathroom." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je pourrais jeter un coup d'œil à ce que [e] et [j] sont en train de faire... mais d'abord je dois utiliser les toilettes." + +# game/events_m.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d10shower_a403419a: +msgid "[_mcthink_] I'm having a lot of these dreams lately..." +msgstr "[_mcthink_] J'ai beaucoup de ces rêves dernièrement..." + +# game/events_m.rpy:1848 #-#-# translate crowdin d10shower_d99463c9: +msgid "[_mcthink_] Coming back here seems to trigger a lot of the old memories..." +msgstr "[_mcthink_] Revenir ici semble déclencher beaucoup de vieux souvenirs..." + +# game/events_m.rpy:1851 #-#-# translate crowdin d10shower_b54fd2db: +msgid "[_mcthink_] Not that I've forgotten anything..." +msgstr "[_mcthink_] Non pas que j'ai oublié quoi que ce soit..." + +# game/events_m.rpy:1852 #-#-# translate crowdin d10shower_497e29c2: +msgid "[_mcthink_] I'd just wish they'd stay buried in the back of my head, where they used to be over the last few years... I don't want to remember that shit..." +msgstr "[_mcthink_] J'aimerais juste qu'ils restent enfouis dans le fond de ma tête, là où ils étaient ces dernières années... Je ne veux pas me souvenir de cette merde..." + +# game/events_m.rpy:1854 #-#-# translate crowdin d10shower_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?" + +# game/events_m.rpy:1856 #-#-# translate crowdin d10shower_d1402c37: +msgid "[_mcthink_] Shit, that's [m], isn't it? Damn, I forgot to lock the door again..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'est [m], n'est-ce pas ? Merde, j'ai encore oublié de verrouiller la porte..." + +# game/events_m.rpy:1857 #-#-# translate crowdin d10shower_339b3ac2: +msgid "[_mcthink_] Is she... I don't think she's noticed that I've seen her..." +msgstr "[_mcthink_] Est-ce qu'elle... Je ne pense pas qu'elle ait remarqué que je l'ai vue..." + +# game/events_m.rpy:1859 #-#-# translate crowdin d10shower_c0634131: +msgid "[_mcthink_] Wow, I think she was checking me out..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, je pense qu'elle me matait..." + +# game/events_m.rpy:1862 #-#-# translate crowdin d10shower_28ea609b: +msgid "[_n_] You finish up and head for breakfast." +msgstr "[_n_] Vous terminez et allez prendre le petit déjeuner." + +# game/events_m.rpy:1864 #-#-# translate crowdin d10shower_e0a340bc: +msgid "[_mcthink_] Hum, looks like breakfast for two?" +msgstr "[_mcthink_] Hum, on dirait un petit déjeuner pour deux ?" + +# game/events_m.rpy:1865 #-#-# translate crowdin d10shower_8b81d1e7: +msgid "[_mcthink_] Ah, it's the weekend. [e] won't get up for a while... and I guess [j] likes to sleep in as well." +msgstr "[_mcthink_] Ah, c'est le week-end. [e] ne se lèvera pas avant un moment... et je suppose que [j] aime aussi faire la grasse matinée." + +# game/events_m.rpy:1866 #-#-# translate crowdin d10shower_f422d8e0: +msgid "[_m_] Good morning, Hun." +msgstr "[_m_] Bonjour, Hun." + +# game/events_m.rpy:1868 #-#-# translate crowdin d10shower_53abadb6: +msgid "[_m_] Are you done in the bathroom?" +msgstr "[_m_] Tu as fini dans la salle de bain ?" + +# game/events_m.rpy:1869 #-#-# translate crowdin d10shower_0ccc03df: +msgid "[_mc_] Morning, yeah..." +msgstr "[_mc_] Bonjour, ouais..." + +# game/events_m.rpy:1871 #-#-# translate crowdin d10shower_16d83b5c: +msgid "[_m_] [e] and [j] will probably not get up soon, but I've made us some breakfast." +msgstr "[_m_] [e] et [j] ne se lèveront probablement pas de sitôt, mais je nous ai préparé un petit déjeuner." + +# game/events_m.rpy:1873 #-#-# translate crowdin d10shower_8561f259: +msgid "[_m_] I hope you don't mind, I thought you might be hungry." +msgstr "[_m_] J'espère que ça ne te dérange pas, j'ai pensé que tu avais peut-être faim." + +# game/events_m.rpy:1875 #-#-# translate crowdin d10shower_f50554fd: +msgid "[_m_] I believe it's something you liked." +msgstr "[_m_] Je crois que c'est quelque chose que tu as aimé." + +# game/events_m.rpy:1877 #-#-# translate crowdin d10shower_f80b7850: +msgid "[_m_] Why don't you sit down? I'll be there in a minute." +msgstr "[_m_] Pourquoi ne pas vous asseoir ? Je serai là dans une minute." + +# game/events_m.rpy:1878 #-#-# translate crowdin d10shower_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, merci." + +# game/events_m.rpy:1882 #-#-# translate crowdin d10shower_a7ed6848: +msgid "[_mcthink_] Isn't that..." +msgstr "[_mcthink_] Ce n'est pas..." + +# game/events_m.rpy:1884 #-#-# translate crowdin d10shower_e291215e: +msgid "[_mcthink_] Oh wow, french toast with syrup {b}and{/b} an omelette, that's two of my favorite foods!" +msgstr "[_mcthink_] Oh wow, du pain perdu avec du sirop {b}et{/b} une omelette, ce sont deux de mes aliments préférés !" + +# game/events_m.rpy:1885 #-#-# translate crowdin d10shower_fb6cfc61: +msgid "[_mcthink_] Is it coincidence, or did she really remember that I like this stuff?" +msgstr "[_mcthink_] C'est une coïncidence, ou elle s'est vraiment souvenue que j'aime ces trucs ?" + +# game/events_m.rpy:1886 #-#-# translate crowdin d10shower_dc39509f: +msgid "[_mcthink_] Well, whatever the case, it looks tasty and I haven't had any of it in a while!" +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, quoi qu'il en soit, ça a l'air savoureux et ça fait longtemps que je n'en ai pas mangé !" + +# game/events_m.rpy:1888 #-#-# translate crowdin d10shower_a29a0859: +msgid "[_n_] You start eating until after a few minutes [m] comes back." +msgstr "[_n_] Vous commencez à manger jusqu'à ce que, après quelques minutes, [m] revienne." + +# game/events_m.rpy:1890 #-#-# translate crowdin d10shower_bbad83e0: +msgid "[_m_] Do you like it?" +msgstr "[_m_] Tu aimes ça ?" + +# game/events_m.rpy:1891 #-#-# translate crowdin d10shower_1364d09a: +msgid "[_mcthink_] Holy! Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Sacré! Fichu..." + +# game/events_m.rpy:1892 #-#-# translate crowdin d10shower_3bce3d24: +msgid "[_mc_] Yeah, it looks great." +msgstr "[_mc_] Oui, ça a l'air bien." + +# game/events_m.rpy:1894 #-#-# translate crowdin d10shower_b84b958e: +msgid "[_m_] Looks?" +msgstr "[_m_] Regarder ?" + +# game/events_m.rpy:1895 #-#-# translate crowdin d10shower_9fa90c22: +msgid "[_mc_] Err... oh you mean the food!" +msgstr "[_mc_] Err... oh tu veux dire la nourriture !" + +# game/events_m.rpy:1897 #-#-# translate crowdin d10shower_599c748b: +msgid "[_m_] Yes, what did you think?" +msgstr "[_m_] Oui, qu'en as-tu pensé ?" + +# game/events_m.rpy:1899 #-#-# translate crowdin d10shower_1cc67508: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks really good this morning!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, elle a l'air vraiment bien ce matin !" + +# game/events_m.rpy:1900 #-#-# translate crowdin d10shower_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_m.rpy:1908 #-#-# translate crowdin d10shower_7c0c8cdb: +msgid "[_mc_] Well, to be honest, I was talking about you... you look great." +msgstr "[_mc_] Eh bien, pour être honnête, je parlais de toi... tu es superbe." + +# game/events_m.rpy:1910 #-#-# translate crowdin d10shower_4a0ea9bd: +msgid "[_m_] R-Really? But I'm not even wearing any makeup." +msgstr "[_m_] V-Vraiment ? Mais je ne porte même pas de maquillage." + +# game/events_m.rpy:1911 #-#-# translate crowdin d10shower_d143fa5e: +msgid "[_mc_] Yeah, I don't think you need any makeup at all, especially not in that outfit." +msgstr "[_mc_] Ouais, je ne pense pas que tu aies besoin de maquillage du tout, surtout pas dans cette tenue." + +# game/events_m.rpy:1913 #-#-# translate crowdin d10shower_3b5e415e: +msgid "[_m_] Oh, thank you! I was actually just going for a little workout after breakfast." +msgstr "[_m_] Oh, merci ! En fait, j'allais juste faire un peu d'exercice après le petit-déjeuner." + +# game/events_m.rpy:1915 #-#-# translate crowdin d10shower_b5cb7ae5: +msgid "[_mc_] I mean the weather, it looks to be a great day today." +msgstr "[_mc_] Je parle de la météo, il semble que ce soit une belle journée aujourd'hui." + +# game/events_m.rpy:1917 #-#-# translate crowdin d10shower_42e98b8a: +msgid "[_m_] Right? That's why I decided to do a little workout after breakfast." +msgstr "[_m_] N'est-ce pas ? C'est pourquoi j'ai décidé de faire un peu d'exercice après le petit-déjeuner." + +# game/events_m.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d10shower_9cb48de7: +msgid "[_m_] You could... you could join me... if you want, maybe you'd enjoy it... I could even make some snacks if you like." +msgstr "[_m_] Tu pourrais... tu pourrais te joindre à moi... si tu veux, peut-être que ça te plairait... Je pourrais même préparer des encas si tu veux." + +# game/events_m.rpy:1923 #-#-# translate crowdin d10shower_4b99d559: +msgid "[_m_] You should join me, I'm sure you'd enjoy a little workout." +msgstr "[_m_] Tu devrais te joindre à moi, je suis sûr que tu apprécierais une petite séance d'entraînement." + +# game/events_m.rpy:1924 #-#-# translate crowdin d10shower_1628d9d8: +msgid "[_mc_] Hmm... well, I guess it won't hurt." +msgstr "[_mc_] Hmm... bien, je suppose que ça ne fera pas de mal." + +# game/events_m.rpy:1925 #-#-# translate crowdin d10shower_8e1e04f6: +msgid "[_mcthink_] Also, seeing more of her in that outfit..." +msgstr "[_mcthink_] Aussi, en voyant plus dans cette tenue..." + +# game/events_m.rpy:1927 #-#-# translate crowdin d10shower_7eeb25e4: +msgid "[_m_] Great! I'll get some snacks and an extra bottle of water for you after breakfast." +msgstr "[_m_] Super ! Je t'apporterai des encas et une bouteille d'eau supplémentaire après le petit-déjeuner." + +# game/events_m.rpy:1929 #-#-# translate crowdin d10shower_5d0907c4: +msgid "[_n_] You eat up and once [m] is ready, both of you head outside for a workout. After a bit of stretching, you start jogging." +msgstr "[_n_] Vous mangez et une fois que [m] est prête, vous sortez tous les deux pour vous entraîner. Après un peu d'étirement, vous commencez à faire du jogging." + +# game/events_m.rpy:1931 #-#-# translate crowdin d10shower_43bbef25: +msgid "[_mc_] The weather, it looks to be a great day today." +msgstr "[_mc_] Le temps, il semble que ce soit une belle journée aujourd'hui." + +# game/events_m.rpy:1933 #-#-# translate crowdin d10shower_42e98b8a_1: +msgid "[_m_] Right? That's why I decided to do a little workout after breakfast." +msgstr "[_m_] N'est-ce pas ? C'est pourquoi j'ai décidé de faire un peu d'exercice après le petit-déjeuner." + +# game/events_m.rpy:1934 #-#-# translate crowdin d10shower_054c5ee0: +msgid "[_mc_] I see." +msgstr "[_mc_] Je vois ." + +# game/events_m.rpy:1936 #-#-# translate crowdin d10shower_f85a6dda: +msgid "[_n_] The conversation slows down, so you eat up and go back to your room while [m] goes out to do her workout." +msgstr "[_n_] La conversation ralentit, alors vous mangez et retournez dans votre chambre pendant que [m] sort pour faire son entraînement." + +# game/events_m.rpy:1944 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5df72150: +msgid "[_mcthink_] Phew... I'm really off form... unlike [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Ouf... Je suis vraiment à côté de la plaque... contrairement à [m]..." + +# game/events_m.rpy:1946 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f9dbbeab: +msgid "[_mcthink_] No wonder she looks like that! Damn, I doubt that I can keep up with her much longer..." +msgstr "[_mcthink_] Pas étonnant qu'elle ressemble à ça ! Bon sang, je doute de pouvoir la suivre encore longtemps..." + +# game/events_m.rpy:1948 #-#-# translate crowdin d10outdoor_383d1500: +msgid "[_m_] Phew! How about a little break?" +msgstr "[_m_] Ouf ! Que dirais-tu d'une petite pause ?" + +# game/events_m.rpy:1949 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Oui." + +# game/events_m.rpy:1950 #-#-# translate crowdin d10outdoor_07288624: +msgid "[_mcthink_] Thank god!" +msgstr "[_mcthink_] Dieu merci !" + +# game/events_m.rpy:1952 #-#-# translate crowdin d10outdoor_23684742: +msgid "[_m_] I must say I'm a bit surprised. I didn't think you'd keep up." +msgstr "[_m_] Je dois dire que je suis un peu surpris. Je ne pensais pas que vous tiendriez le coup." + +# game/events_m.rpy:1954 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a64e8bc0: +msgid "[_mc_] Thanks." +msgstr "[_mc_] Merci." + +# game/events_m.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e5423eef: +msgid "[_mc_] Well, I'm definitely not in {b}top{/b} form, that's for sure..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, je ne suis certainement pas dans le {b}top{/b} de la forme, c'est sûr..." + +# game/events_m.rpy:1958 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6771c80b: +msgid "[_mc_] As opposed to you it seems." +msgstr "[_mc_] Contrairement à toi, il semble." + +# game/events_m.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ffec9528: +msgid "[_m_] Well, I used to do it every day for a while, but it's hard to stay motivated." +msgstr "[_m_] Eh bien, j'avais l'habitude de le faire tous les jours pendant un certain temps, mais c'est difficile de rester motivée." + +# game/events_m.rpy:1961 #-#-# translate crowdin d10outdoor_7fca2e94: +msgid "[_m_] I think the last time I went for a workout was two months ago, and even then it had been quite a while..." +msgstr "[_m_] Je crois que la dernière fois que j'ai fait de la musculation, c'était il y a deux mois, et même là, ça faisait un moment..." + +# game/events_m.rpy:1966 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9b13bb89: +msgid "[_mc_] It'll help you stay fit and healthy." +msgstr "[_mc_] Ca t'aides à rester en forme et en bonne santé." + +# game/events_m.rpy:1968 #-#-# translate crowdin d10outdoor_176ce1b9: +msgid "[_m_] Yes, you're right, I should really do it more often..." +msgstr "[_m_] Oui, tu as raison, je devrais vraiment le faire plus souvent..." + +# game/events_m.rpy:1971 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d111067e: +msgid "[_m_] Would you..." +msgstr "[_m_] Diriez-vous ..." + +# game/events_m.rpy:1973 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ee3a500d: +msgid "[_m_] It would be nice to have somebody to help me stay motivated..." +msgstr "[_m_] Ce serait bien d'avoir quelqu'un pour m'aider à rester motivée..." + +# game/events_m.rpy:1976 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5ca38b83: +msgid "[_m_] You should join me once in a while, it'll help me to stay motivated and it's good for you, too." +msgstr "[_m_] Tu devrais te joindre à moi de temps en temps, cela m'aidera à rester motivée et c'est bon pour toi aussi." + +# game/events_m.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a3d848ee: +msgid "[_mc_] Sure, I can help you with that." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, je peux t'aider avec ça." + +# game/events_m.rpy:1978 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Merci, Hun." + +# game/events_m.rpy:1982 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c9008294: +msgid "[_m_] Oh... thanks, Hun... but the same goes for you, you look really good." +msgstr "[_m_] Oh... merci, Hun... mais c'est pareil pour toi, tu es vraiment bien." + +# game/events_m.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3ee3abc1: +msgid "[_mc_] Heh, thanks." +msgstr "[_mc_] Hé, merci." + +# game/events_m.rpy:1985 #-#-# translate crowdin d10outdoor_412717bd: +msgid "[_m_] Oh, I hope you don't think I asked you to come with me because I think you need it." +msgstr "[_m_] Oh, j'espère que tu ne penses pas que je t'ai demandé de venir avec moi parce que je pense que tu en as besoin." + +# game/events_m.rpy:1987 #-#-# translate crowdin d10outdoor_798d3826: +msgid "[_mc_] You didn't?" +msgstr "[_mc_] Tu ne l’as pas fait ?" + +# game/events_m.rpy:1989 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8238cecc: +msgid "[_m_] N-No, of course not, you're perfectly fine!" +msgstr "[_m_] N-Non, bien sûr que non, tu vaas parfaitement bien !" + +# game/events_m.rpy:1991 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ee8f364a: +msgid "[_m_] Actually, I think you've become a really attractive [mcgender]." +msgstr "[_m_] En fait, je pense que tu es devenu un [mcgender] très attirant." + +# game/events_m.rpy:1993 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:1994 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1916d73b: +msgid "[_mc_] Do I still remind you of the old man?" +msgstr "[_mc_] Est-ce que je te rappelle toujours le vieux ?" + +# game/events_m.rpy:1995 #-#-# translate crowdin d10outdoor_045f1246: +msgid "[_mcthink_] Damn, why did I have to remember that now..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, pourquoi je devais me souvenir de ça maintenant..." + +# game/events_m.rpy:1997 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3999e43f: +msgid "[_m_] No, not in the slightest!" +msgstr "[_m_] Non, pas le moins du monde !" + +# game/events_m.rpy:1999 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a8cbcab4: +msgid "[_m_] You've never actually reminded me of him..." +msgstr "[_m_] Tu ne m'as jamais fait penser à lui..." + +# game/events_m.rpy:2001 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:2003 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b2cbc34c: +msgid "[_m_] ...I..." +msgstr "[_m_] ...je..." + +# game/events_m.rpy:2004 #-#-# translate crowdin d10outdoor_67519a39: +msgid "[_m_] ...I'm sorry..." +msgstr "[_m_] ...Je suis désolée..." + +# game/events_m.rpy:2006 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:2007 #-#-# translate crowdin d10outdoor_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Merde..." + +# game/events_m.rpy:2009 #-#-# translate crowdin d10outdoor_4f3a7da7: +msgid "[_mc_] Shall we go on with the workout?" +msgstr "[_mc_] On continue la séance d'entraînement ?" + +# game/events_m.rpy:2011 #-#-# translate crowdin d10outdoor_762067fe: +msgid "[_m_] Yes, thank you." +msgstr "[_m_] Oui, merci." + +# game/events_m.rpy:2013 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d26a9729: +msgid "[_n_] You head on for a while in silence, but after a few minutes you run out of steam again." +msgstr "[_n_] Vous poursuivez un moment en silence, mais au bout de quelques minutes, vous vous essoufflez à nouveau." + +# game/events_m.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d10outdoor_53535e33: +msgid "[_n_] You're not sure if [m] noticed you're out of breath, but as you come across an old pavilion she stops and quietly heads into it." +msgstr "[_n_] Vous n'êtes pas sûr que [m] ait remarqué votre essoufflement, mais lorsque vous tombez sur un vieux pavillon, elle s'arrête et s'y dirige tranquillement." + +# game/events_m.rpy:2017 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e125f519: +msgid "[_m_] Let's take a short break and then head back, shall we?" +msgstr "[_m_] Faisons une petite pause et rentrons ensuite, d'accord ?" + +# game/events_m.rpy:2019 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e17b88d6: +msgid "[_mc_] Yeah... good idea..." +msgstr "[_mc_] Ouais... bonne idée..." + +# game/events_m.rpy:2021 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d91458f0: +msgid "[_mc_] Phew..." +msgstr "[_mc_] Ouf..." + +# game/events_m.rpy:2023 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3798a81e: +msgid "[_m_] Do you remember this place?" +msgstr "[_m_] Tu te souviens de cet endroit?" + +# game/events_m.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d10outdoor_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_m.rpy:2026 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a8537810: +msgid "[_mc_] Now that you mention it... yeah I think I've been here before." +msgstr "[_mc_] Maintenant que tu le dis... ouais je pense que je suis déjà venu ici." + +# game/events_m.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ebe266a1: +msgid "[_m_] We've been here a few times when I was pregnant with [e]." +msgstr "[_m_] Nous sommes venus ici plusieurs fois quand j'étais enceinte de [e]." + +# game/events_m.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d10outdoor_eafdf0ed: +msgid "[_m_] Until your dad came home early from work one day..." +msgstr "[_m_] Jusqu'à ce que ton père rentre plus tôt du travail un jour..." + +# game/events_m.rpy:2032 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6af210ef: +msgid "[_m_] He was furious at the fact that I wasn't home to make dinner." +msgstr "[_m_] Il était furieux du fait que je n'étais pas à la maison pour préparer le dîner." + +# game/events_m.rpy:2033 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2034 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ef8c3afb: +msgid "[_mc_] I think I remember that part, too." +msgstr "[_mc_] Je pense que je me souviens de cette partie, aussi." + +# game/events_m.rpy:2036 #-#-# translate crowdin d10outdoor_085ab3de: +msgid "[_m_] Your mom used to take care of everything in the house before she died, so he expected me to do the same..." +msgstr "[_m_] Ta mère s'occupait de tout dans la maison avant de mourir, alors il s'attendait à ce que je fasse de même..." + +# game/events_m.rpy:2037 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9e6af15e: +msgid "[_m_] ...but whatever I did, it wasn't good enough..." +msgstr "[_m_] ...mais quoi que je fasse, ce n'était pas assez bien..." + +# game/events_m.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e5088767: +msgid "[_m_] I don't have a problem with being a housewife you know..." +msgstr "[_m_] Je n'ai pas de problème à être une femme au foyer tu sais..." + +# game/events_m.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d10outdoor_493705a8: +msgid "[_m_] It's just..." +msgstr "[_m_] C'est juste ..." + +# game/events_m.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d10outdoor_50d9c930: +msgid "[_m_] It would just be nice to get something back every once in a while." +msgstr "[_m_] Ce serait juste sympa de recevoir quelque chose en retour de temps en temps." + +# game/events_m.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e91345cd: +msgid "[_mcthink_] Odd... did she switch from past to future tense on purpose?" +msgstr "[_mcthink_] Bizarre... a-t-elle fait exprès de passer du passé au futur ?" + +# game/events_m.rpy:2048 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2050 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d50a79e7: +msgid "[_m_] God I'm exhausted!" +msgstr "[_m_] Dieu que je suis épuisée !" + +# game/events_m.rpy:2052 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f102b975: +msgid "[_m_] The pavilion has seen better times as well..." +msgstr "[_m_] Le pavillon a lui aussi connu des jours meilleurs..." + +# game/events_m.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b9dcb048: +msgid "[_m_] Do you mind if I lean on you for a while?" +msgstr "[_m_] Ça te dérange si je m'appuie sur toi un moment ?" + +# game/events_m.rpy:2058 #-#-# translate crowdin d10outdoor_408167d3: +msgid "[_mc_] I don't..." +msgstr "[_mc_] Non, je n'en ai pas..." + +# game/events_m.rpy:2062 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2064 #-#-# translate crowdin d10outdoor_87a42edf: +msgid "[_mcthink_] Whoa!" +msgstr "[_mcthink_] Whoa !" + +# game/events_m.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cfcb5eda: +msgid "[_m_] You don't mind, do you? I just need to lean back for a short while." +msgstr "[_m_] Ça ne te dérange pas, n'est-ce pas ? J'ai juste besoin de m'adosser pendant un court moment." + +# game/events_m.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c4f74685: +msgid "[_mc_] No, it's fine..." +msgstr "[_mc_] Non, c'est bien..." + +# game/events_m.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ace95d68: +msgid "[_m_] Thanks..." +msgstr "[_m_] Merci..." + +# game/events_m.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d75a946c: +msgid "[_m_] ...and thanks for listening, Hun..." +msgstr "[_m_] ...et merci d'avoir écouté, Hun..." + +# game/events_m.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Eh bien..." + +# game/events_m.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b1336647: +msgid "[_mc_] It's... kind of weird to hear your side of the story..." +msgstr "[_mc_] C'est... un peu bizarre d'entendre ta version de l'histoire..." + +# game/events_m.rpy:2077 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2232c64c: +msgid "[_m_] My side?" +msgstr "[_m_] Ma version ?" + +# game/events_m.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d10outdoor_499775e8: +msgid "[_mc_] Yeah... well, I guess I've always just seen it from my perspective..." +msgstr "[_mc_] Ouais... eh bien, je suppose que j'ai toujours vu ça de mon point de vue..." + +# game/events_m.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5f244c1b: +msgid "[_mc_] Much of the time before his death is... I don't know... foggy..." +msgstr "[_mc_] Une grande partie du temps avant sa mort est... je ne sais pas... brumeuse..." + +# game/events_m.rpy:2081 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9d7a44ca: +msgid "[_mc_] I didn't understand much of what happened back then..." +msgstr "[_mc_] Je n'ai pas compris grand chose de ce qui s'est passé à l'époque..." + +# game/events_m.rpy:2083 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d6efa01a: +msgid "[_m_] Understandably, you were just a child." +msgstr "[_m_] C'est compréhensible, vous n'étiez qu'un enfant." + +# game/events_m.rpy:2085 #-#-# translate crowdin d10outdoor_592fb698: +msgid "[_mc_] He always made it look like he didn't do anything bad, like it was never his fault." +msgstr "[_mc_] Il donnait toujours l'impression de n'avoir rien fait de mal, comme si ce n'était jamais sa faute." + +# game/events_m.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d10outdoor_7501ff53: +msgid "[_mc_] \"[m] did something stupid again.\", \"[m] stumbled again.\", \"[m] is just weepy again.\"" +msgstr "[_mc_] '[m] a encore fait une bêtise.' , '[m] a encore trébuché.', '[m] est encore en train de pleurer.'" + +# game/events_m.rpy:2087 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ed5ff645: +msgid "[_mcthink_] Thinking about it... I think I knew somewhere deep in the back of my head, that he was lying, but..." +msgstr "[_mcthink_] En y réfléchissant... Je pense que je savais, au fond de moi, qu'il mentait, mais..." + +# game/events_m.rpy:2088 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a6963e94: +msgid "[_mcthink_] I guess I didn't want to accept it..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je ne voulais pas l'accepter..." + +# game/events_m.rpy:2089 #-#-# translate crowdin d10outdoor_79b07b63: +msgid "[_mc_] As you said, I was just a child and he was my dad... why would he lie to me all the time..." +msgstr "[_mc_] Comme tu l'as dit, je n'étais qu'un enfant et il était mon père... pourquoi me mentirait-il tout le temps..." + +# game/events_m.rpy:2091 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2092 #-#-# translate crowdin d10outdoor_376b7087: +msgid "[_mc_] Then, after that day... after his death... I started to realize how much you hated him... and me..." +msgstr "[_mc_] Puis, après ce jour... après sa mort... J'ai commencé à réaliser à quel point tu le détestais... et moi..." + +# game/events_m.rpy:2094 #-#-# translate crowdin d10outdoor_72d47700: +msgid "[_m_] Oh, I didn't!" +msgstr "[_m_] Oh, je ne l'ai pas fait !" + +# game/events_m.rpy:2096 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cc02ea28: +msgid "[_m_] I didn't hate you... it's just..." +msgstr "[_m_] Je ne te détestais pas... c'est juste..." + +# game/events_m.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d10outdoor_64601a53: +msgid "[_m_] I was so frustrated..." +msgstr "[_m_] J'étais tellement frustrée..." + +# game/events_m.rpy:2098 #-#-# translate crowdin d10outdoor_145cce3e: +msgid "[_m_] Yes, I hated him and he was gone... and you..." +msgstr "[_m_] Oui, je le détestais et il était parti... et toi..." + +# game/events_m.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d10outdoor_471b5f96: +msgid "[_m_] You were still there... his [ds]..." +msgstr "[_m_] Tu étais encore là... son [ds]..." + +# game/events_m.rpy:2100 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8fd2f4f9: +msgid "[_m_] The [ds] of the woman he always compared me with, the [ds] of the man that caused me so much pain..." +msgstr "[_m_] Le [ds] de la femme à laquelle il m'a toujours comparée, le [ds] de l'homme qui m'a fait tant de mal..." + +# game/events_m.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d10outdoor_fbfe2299: +msgid "[_m_] He made me feel like everything I did was wrong and stupid..." +msgstr "[_m_] Il me faisait sentir que tout ce que je faisais était mal et stupide..." + +# game/events_m.rpy:2102 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e71e939b: +msgid "[_m_] I was..." +msgstr "[_m_] J'étais..." + +# game/events_m.rpy:2103 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8299be78: +msgid "[_m_] ...I was just 18 when we came together and when he was gone I was... broken..." +msgstr "[_m_] ...J'avais juste 18 ans quand nous nous sommes mis ensemble et quand il est parti, j'étais... brisée..." + +# game/events_m.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8b25a138: +msgid "[_m_] I wanted to get back at him... somehow... anyhow..." +msgstr "[_m_] Je voulais me venger de lui... d'une manière ou d'une autre... de toute façon..." + +# game/events_m.rpy:2105 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6af8e398: +msgid "[_mc_] ...and then you started drinking..." +msgstr "[_mc_] ...et puis tu as commencé à boire..." + +# game/events_m.rpy:2107 #-#-# translate crowdin d10outdoor_0ae146cf: +msgid "[_m_] I'm so sorry, [mc]." +msgstr "[_m_] Je suis tellement désolée, [mc]." + +# game/events_m.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d10outdoor_fbb33512: +msgid "[_m_] Being drunk is no excuse for being... the way I was towards you..." +msgstr "[_m_] Etre saoul n'est pas une excuse pour être... comme je l'ai été avec toi..." + +# game/events_m.rpy:2110 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d10outdoor_45bd493a: +msgid "[_m_] I won't ask you to forgive me... but if you give me a chance..." +msgstr "[_m_] Je ne te demanderai pas de me pardonner... mais si tu me donnes une chance..." + +# game/events_m.rpy:2113 #-#-# translate crowdin d10outdoor_24a81d81: +msgid "[_m_] I'll do anything... Honey..." +msgstr "[_m_] Je ferais n'importe quoi... Chéri..." + +# game/events_m.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d10outdoor_32c104dc: +msgid "[_mcthink_] ...anything...?" +msgstr "[_mcthink_] ... quoi que ce soit ...?" + +# game/events_m.rpy:2117 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6e48daf2: +msgid "[_m_] ...say..." +msgstr "[_m_] ... dit..." + +# game/events_m.rpy:2119 #-#-# translate crowdin d10outdoor_0fc15fef: +msgid "[_m_] You and [j]..." +msgstr "[_m_] Toi et [j]..." + +# game/events_m.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d10outdoor_845f38a6: +msgid "[_m_] ...is it serious?" +msgstr "[_m_] ...c'est du sérieux ?" + +# game/events_m.rpy:2122 #-#-# translate crowdin d10outdoor_98b782ab: +msgid "[_mc_] Me and [j]? ...well..." +msgstr "[_mc_] Moi et [j]? ...et bien..." + +# game/events_m.rpy:2123 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9bf7f33d: +msgid "[_mc_] I'm not sure to be honest." +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas sûr pour être honnête." + +# game/events_m.rpy:2125 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a4e3818c: +msgid "[_m_] She seems to be quite... open." +msgstr "[_m_] Elle semble être assez... ouverte." + +# game/events_m.rpy:2127 #-#-# translate crowdin d10outdoor_4849ff13: +msgid "[_mc_] Yeah, I'm sure she wouldn't mind being in my place right now." +msgstr "[_mc_] Ouais, je suis sûr que ça ne la dérangerait pas d'être à ma place en ce moment." + +# game/events_m.rpy:2129 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2d7f9893: +msgid "[_m_] You mean... with me?" +msgstr "[_m_] Tu veux dire... avec moi ?" + +# game/events_m.rpy:2131 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b4d07d0b: +msgid "[_m_] I... I'm not sure I could be that open..." +msgstr "[_m_] Je... Je ne suis pas sûr que je pourrais être aussi ouverte..." + +# game/events_m.rpy:2133 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f725ce9a: +msgid "[_mc_] Well, she's still my girlfriend..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, elle est toujours ma petite amie..." + +# game/events_m.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e3e98d27: +msgid "[_mcthink_] I guess?" +msgstr "[_mcthink_] Je suppose ?" + +# game/events_m.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d10outdoor_447d7179: +msgid "[_mc_] ...she wouldn't do anything I'm not okay with." +msgstr "[_mc_] ...elle ne ferait rien qui ne me convienne pas." + +# game/events_m.rpy:2136 #-#-# translate crowdin d10outdoor_aab90225: +msgid "[_mcthink_] I hope..." +msgstr "[_mcthink_] J'espère..." + +# game/events_m.rpy:2138 #-#-# translate crowdin d10outdoor_94a1fb62: +msgid "[_mc_] Nobody said you'd have to." +msgstr "[_mc_] Personne n'a dit que tu devais le faire." + +# game/events_m.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d10outdoor_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "[_m_] Je vois ..." + +# game/events_m.rpy:2140 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:2142 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bdebe6c9: +msgid "[_m_] [mc] I..." +msgstr "[_m_] [mc] Je..." + +# game/events_m.rpy:2146 #-#-# translate crowdin d10outdoor_87a42edf_1: +msgid "[_mcthink_] Whoa!" +msgstr "[_mcthink_] Whoa !" + +# game/events_m.rpy:2151 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1be77741: +msgid "[_mcthink_] Well that was unexpected..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, c'était inattendu..." + +# game/events_m.rpy:2153 #-#-# translate crowdin d10outdoor_55d31a43: +msgid "[_m_] *sniff* *Sniff*" +msgstr "[_m_] *sniff* *Sniff*" + +# game/events_m.rpy:2155 #-#-# translate crowdin d10outdoor_42f29b57: +msgid "[_m_] Phew, we'll need to take a shower when we're back home." +msgstr "[_m_] Ouf, il faudra prendre une douche quand on sera de retour à la maison." + +# game/events_m.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d10outdoor_32ee5235: +msgid "[_mc_] *Sniff* ...ugh... true." +msgstr "[_mc_] *Sniff* ...ugh... vrai." + +# game/events_m.rpy:2159 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bce68814: +msgid "[_m_] You can go first if you like." +msgstr "[_m_] Tu peux commencer si tu veux." + +# game/events_m.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f4fc727d: +msgid "[_m_] But I'll go first!" +msgstr "[_m_] Mais j'y vais en premier !" + +# game/events_m.rpy:2162 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5a724989: +msgid "[_mc_] Sure... we don't want to risk seeing each other naked under the shower, right?" +msgstr "[_mc_] Bien sûr... on ne veut pas risquer de se voir nus sous la douche, non ?" + +# game/events_m.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d10outdoor_0440c7f0: +msgid "[_m_] Was that sarcasm?" +msgstr "[_m_] C'était du sarcasme ?" + +# game/events_m.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d10outdoor_74afa31a: +msgid "[_mc_] Well, we've seen each other naked already..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, nous nous sommes déjà vus nus..." + +# game/events_m.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e02bb496: +msgid "[_m_] H-Huh?" +msgstr "[_m_] H-Huh ?" + +# game/events_m.rpy:2169 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1f8c328b: +msgid "[_mc_] I noticed you this morning." +msgstr "[_mc_] Je t'ai remarqué ce matin." + +# game/events_m.rpy:2171 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6943189c: +msgid "[_m_] Oh I'm sorry, I thought you didn't see me... I... I didn't want to disturb you." +msgstr "[_m_] Oh je suis désolé, je pensais que tu ne m'avais pas vue... Je... Je ne voulais pas te déranger." + +# game/events_m.rpy:2176 #-#-# translate crowdin d10outdoor_98266db6: +msgid "[_mc_] You should come in next time, we've seen each other naked already anyway." +msgstr "[_mc_] Tu devrais venir la prochaine fois, on s'est déjà vus nus de toute façon." + +# game/events_m.rpy:2179 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5001f6d8: +msgid "[_m_] O-Oh, are sure you don't mind?" +msgstr "[_m_] O-Oh, tu es sûr que ça ne te dérange pas ?" + +# game/events_m.rpy:2180 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6f859c19: +msgid "[_mc_] Yeah, it really doesn't bother me." +msgstr "[_mc_] Ouais, ça ne me dérange pas vraiment." + +# game/events_m.rpy:2181 #-#-# translate crowdin d10outdoor_97dc6210: +msgid "[_m_] O-okay... I'll try to remember..." +msgstr "[_m_] O-okay... Je vais essayer de m'en souvenir..." + +# game/events_m.rpy:2183 #-#-# translate crowdin d10outdoor_255da8d6: +msgid "[_m_] Oh, well if you don't mind... I guess I could do that." +msgstr "[_m_] Oh, bien, si ça ne te dérange pas... Je suppose que je pourrais le faire." + +# game/events_m.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d10outdoor_70bcbec3: +msgid "[_m_] I mean, since we have seen each other naked already..." +msgstr "[_m_] Je veux dire, puisque nous nous sommes déjà vus nus..." + +# game/events_m.rpy:2185 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cf1adef2_1: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Oui." + +# game/events_m.rpy:2187 #-#-# translate crowdin d10outdoor_fc9d02e5: +msgid "[_mc_] Would you mind me seeing you under the shower?" +msgstr "[_mc_] Ça te dérange si je te vois sous la douche ?" + +# game/events_m.rpy:2189 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5465203b: +msgid "[_m_] Oh I... I mean... I guess I'd be okay with that..." +msgstr "[_m_] Oh je... Je veux dire... Je suppose que je serais d'accord avec ça..." + +# game/events_m.rpy:2192 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f2c33288: +msgid "[_mc_] Peeping on people under the shower is not nice you know." +msgstr "[_mc_] Épier les gens sous la douche n'est pas bien tu sais." + +# game/events_m.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8035b023: +msgid "[_m_] I-I didn't, I was just surprised, I didn't know what to do for a second!" +msgstr "[_m_] J-Je ne l'ai pas fait, j'ai juste été surprise, je n'ai pas su quoi faire pendant une seconde !" + +# game/events_m.rpy:2195 #-#-# translate crowdin d10outdoor_080d49eb: +msgid "[_mc_] So surprised that you kept staring at my naked, wet body..." +msgstr "[_mc_] Tellement surprise que tu as continué à regarder mon corps nu et humide..." + +# game/events_m.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5201bc3c: +msgid "[_m_] I-I... it wasn't..." +msgstr "[_m_] Je-je... ce n'était pas..." + +# game/events_m.rpy:2197 #-#-# translate crowdin d10outdoor_03f29d2e: +msgid "[_mc_] Maybe I should turn around next time so you can see more of me." +msgstr "[_mc_] Je devrais peut-être me retourner la prochaine fois pour que tu puisses me voir davantage." + +# game/events_m.rpy:2199 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3c033e7f: +msgid "[_m_] Oh stop making fun of me, [mc]!" +msgstr "[_m_] Oh arrêtes de te moquer de moi, [mc]!" + +# game/events_m.rpy:2201 #-#-# translate crowdin d10outdoor_add0e0c9: +msgid "[_mc_] Haha, just teasing." +msgstr "[_mc_] Haha, je te taquine." + +# game/events_m.rpy:2203 #-#-# translate crowdin d10outdoor_490e8f8c: +msgid "[_m_] Oh, by the way I think we should head back, [e] and [j] will probably wake up soon." +msgstr "[_m_] Oh, au fait je pense que nous devrions rentrer, [e] et [j] vont probablement se réveiller bientôt." + +# game/events_m.rpy:2205 #-#-# translate crowdin d10outdoor_582359ea_1: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_m.rpy:2207 #-#-# translate crowdin d10outdoor_19dc7795: +msgid "[_mcthink_] She changed the subject so suddenly..." +msgstr "[_mcthink_] Elle a changé de sujet si soudainement..." + +# game/events_m.rpy:2209 #-#-# translate crowdin d10outdoor_852dac05: +msgid "[_mc_] Yeah, let's go then." +msgstr "[_mc_] Ouais, allons-y alors." + +# game/events_m.rpy:2211 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bb13efe5: +msgid "[_n_] You make your way back home at a slow pace, occasionally engaging in some small talk followed by awkward moments of silence." +msgstr "[_n_] Vous rentrez chez vous à un rythme lent, engageant de temps en temps une petite conversation suivie de moments de silence gênants." + +# game/events_m.rpy:2212 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b4b32bba: +msgid "[_n_] [m] seems to feel relieved when you arrive home, you can't help but feel the same..." +msgstr "[_n_] [m] semble se sentir soulagé lorsque vous arrivez à la maison, vous ne pouvez vous empêcher de ressentir la même chose..." + +# game/events_m.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ec000b2e: +msgid "[_m_] *Yaaaaawn*" +msgstr "[_m_] *Yaaaaawn*" + +# game/events_m.rpy:2217 #-#-# translate crowdin d10outdoor_177ddc15: +msgid "[_m_] ...I can't wait to get under the shower..." +msgstr "[_m_] ...J'ai hâte de me mettre sous la douche..." + +# game/events_m.rpy:2219 #-#-# translate crowdin d10outdoor_10e302c7: +msgid "[_j_] There you are!" +msgstr "[_j_] Vous voilà!" + +# game/events_m.rpy:2221 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e94639ee: +msgid "[_m_] Oh good morning, [j]." +msgstr "[_m_] Oh bonjour, [j]." + +# game/events_m.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d10outdoor_85d22a72: +msgid "[_mcthink_] What the hell did she do in my room?" +msgstr "[_mcthink_] Que diable a-t-elle fait dans ma chambre ?" + +# game/events_m.rpy:2225 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ed808c9b: +msgid "[_j_] Mornin', where have you been?" +msgstr "[_j_] Jour', où étiez-vous ?" + +# game/events_m.rpy:2227 #-#-# translate crowdin d10outdoor_02c11067: +msgid "[_m_] We did a little morning workout." +msgstr "[_m_] Nous avons fait un petit entraînement matinal." + +# game/events_m.rpy:2229 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2ba5d592: +msgid "[_j_] Morning workout, huh? Hehe..." +msgstr "[_j_] Entraînement matinal, hein ? Héhé..." + +# game/events_m.rpy:2230 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c295bf63: +msgid "[_m_] Ugh... [j]." +msgstr "[_m_] Ugh... [j]." + +# game/events_m.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d10outdoor_49288f48: +msgid "[_j_] Come on, [mc], I need to show you something!" +msgstr "[_j_] Viens, [mc], je dois te montrer quelque chose !" + +# game/events_m.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1fda7353: +msgid "[_mc_] Huh? What's the matter?" +msgstr "[_mc_] Huh ? Qu'est-ce qu'il y a ?" + +# game/events_m.rpy:2236 #-#-# translate crowdin d10outdoor_df22f1b6: +msgid "[_j_] Just come, it's a surprise, you'll see!" +msgstr "[_j_] Viens, c'est une surprise, tu verras !" + +# game/events_m.rpy:2238 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1655b0ed: +msgid "[_m_] Well, I guess I'll be using the shower first, then." +msgstr "[_m_] Eh bien, je suppose que je vais utiliser la douche en premier, alors." + +# game/events_m.rpy:2239 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr." + +# game/events_m.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bf3e9f67: +msgid "[_mc_] Damn, [j], what are you up to?" +msgstr "[_mc_] Merde, [j], qu'est-ce que tu fais ?" + +# game/events_m.rpy:2242 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1bba5b0e: +msgid "[_j_] You'll love it, promise!" +msgstr "[_j_] Tu vas l'adorer, promis !" + +# game/events_m.rpy:2249 #-#-# translate crowdin d10shower2_b3d7e69e: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I can at least take a shower now..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, je suppose que je peux au moins prendre une douche maintenant..." + +# game/events_m.rpy:2250 #-#-# translate crowdin d10shower2_bc54cabe: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] is done already, maybe I should check." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande si [m] est déjà fait, je devrais peut-être vérifier." + +# game/events_m.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d10shower2_b1275e9d: +msgid "[_mcthink_] Sounds like she's still under the shower..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait qu'elle est toujours sous la douche..." + +# game/events_m.rpy:2260 #-#-# translate crowdin d10shower2_de669d96: +msgid "[_mcthink_] Yeah, she's fine with it, right?" +msgstr "[_mcthink_] Ouais, elle est d'accord avec ça, non ?" + +# game/events_m.rpy:2262 #-#-# translate crowdin d10shower2_5c00133f: +msgid "[_mcthink_] And even if not..." +msgstr "[_mcthink_] Et même si ce n'est pas le cas..." + +# game/events_m.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d10shower2_28a2680f: +msgid "[_mcthink_] Yeah, who wants to see a hot and naked milf..." +msgstr "[_mcthink_] Ouais, qui veut voir une milf chaude et nue..." + +# game/events_m.rpy:2274 #-#-# translate crowdin d10shower2_4eb8c45e: +msgid "[_mcthink_] Damn she's hot!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle est chaude !" + +# game/events_m.rpy:2276 #-#-# translate crowdin d10shower2_d84dbf6b: +msgid "[_mcthink_] Phew!" +msgstr "[_mcthink_] Ouf !" + +# game/events_m.rpy:2278 #-#-# translate crowdin d10shower2_01964dee: +msgid "[_m_] O-Oh...[mc]..." +msgstr "[_m_] O-Oh...[mc]..." + +# game/events_m.rpy:2280 #-#-# translate crowdin d10shower2_ca2630fd: +msgid "[_mcthink_] Now we'll see if she's really okay with it..." +msgstr "[_mcthink_] Maintenant nous allons voir si elle est vraiment d'accord avec ça..." + +# game/events_m.rpy:2282 #-#-# translate crowdin d10shower2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2284 #-#-# translate crowdin d10shower2_e664da62: +msgid "[_mcthink_] Wow... I guess she is..." +msgstr "[_mcthink_] Wow... Je suppose qu'elle est..." + +# game/events_m.rpy:2286 #-#-# translate crowdin d10shower2_da5f3298: +msgid "[_mcthink_] Well, time to join her." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, il est temps de la rejoindre." + +# game/events_m.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d10shower2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d10shower2_64da247c: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's a bit unsure..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait qu'elle est un peu incertaine..." + +# game/events_m.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d10shower2_58ffde20: +msgid "[_m_] Are you... sure this is what you want, [mc]?" +msgstr "[_m_] Es-tu... sûr que c'est ce que tu veux, [mc]?" + +# game/events_m.rpy:2299 #-#-# translate crowdin d10shower2_4df0cd38: +msgid "[_mc_] I am..." +msgstr "[_mc_] Je suis ..." + +# game/events_m.rpy:2301 #-#-# translate crowdin d10shower2_397e4be2: +msgid "[_m_] Mhmm..." +msgstr "[_m_] Mhmm ..." + +# game/events_m.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d10shower2_07d8873b: +msgid "[_m_] Hnnn..." +msgstr "[_m_] Hnnn ..." + +# game/events_m.rpy:2311 #-#-# translate crowdin d10shower2_eb2e4258: +msgid "[_m_] [mc]..." +msgstr "[_m_] [mc]..." + +# game/events_m.rpy:2321 #-#-# translate crowdin d10shower2_efbf3953: +msgid "[_m_] Nnnh..." +msgstr "[_m_] Nnnh ..." + +# game/events_m.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d10shower2_62d77bb4: +msgid "[_m_] N-No, [mc]..." +msgstr "[_m_] N-Non, [mc]..." + +# game/events_m.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d10shower2_f3b3d28f: +msgid "[_mc_] What's wrong?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce qui ne va pas?" + +# game/events_m.rpy:2327 #-#-# translate crowdin d10shower2_4d8d089e: +msgid "[_m_] I... the others could hear us." +msgstr "[_m_] Je... les autres pouvaient nous entendre." + +# game/events_m.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d10shower2_360f63ca: +msgid "[_mc_] We just have to be quiet." +msgstr "[_mc_] Nous devons juste être silencieux." + +# game/events_m.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d10shower2_2a34dca1: +msgid "[_m_] I-I... can't..." +msgstr "[_m_] Je-je... ne peux pas..." + +# game/events_m.rpy:2332 #-#-# translate crowdin d10shower2_f0bb2872: +msgid "[_mc_] Why, what's wrong, [m]?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi, qu'est-ce qui ne va pas, [m]?" + +# game/events_m.rpy:2334 #-#-# translate crowdin d10shower2_223ebebc: +msgid "[_m_] That was [t] at the door, right?" +msgstr "[_m_] C'était [t] à la porte, non?" + +# game/events_m.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d10shower2_59b4db31: +msgid "[_mc_] Yeah, why?" +msgstr "[_mc_] Oui, pourquoi?" + +# game/events_m.rpy:2336 #-#-# translate crowdin d10shower2_2e77b6a3: +msgid "[_m_] So we have two visitors, [t] and [j]..." +msgstr "[_m_] Nous avons donc deux visiteurs, [t] et [j]..." + +# game/events_m.rpy:2338 #-#-# translate crowdin d10shower2_e6b5c996: +msgid "[_m_] I-I just don't feel comfortable... like that..." +msgstr "[_m_] Je ne me sens pas à l'aise ... comme ça ..." + +# game/events_m.rpy:2340 #-#-# translate crowdin d10shower2_0006a182: +msgid "[_mc_] [t] and [e] are busy with their session." +msgstr "[_mc_] [t] et [e] sont occupés par leur session." + +# game/events_m.rpy:2342 #-#-# translate crowdin d10shower2_327a82b7: +msgid "[_m_] Which means [j] has nothing to do... you know her..." +msgstr "[_m_] Ce qui signifie que [j] n'a rien à faire... tu la connais..." + +# game/events_m.rpy:2344 #-#-# translate crowdin d10shower2_e535f312: +msgid "[_m_] We can still wash each other if you like." +msgstr "[_m_] On peut toujours se laver l'un l'autre si tu veux." + +# game/events_m.rpy:2345 #-#-# translate crowdin d10shower2_7976b1c9: +msgid "[_mc_] Hmph... fine..." +msgstr "[_mc_] Hmph... bien..." + +# game/events_m.rpy:2348 #-#-# translate crowdin d10shower2_db6d7bdc: +msgid "[_n_] Highly disappointed, you help [m] wash herself and she returns the favor, cautiously avoiding every sensitive spot." +msgstr "[_n_] Très déçu, vous aidez [m] à se laver et elle vous rend la pareille, en évitant prudemment chaque endroit sensible." + +# game/events_m.rpy:2350 #-#-# translate crowdin d10shower2_069f3e25: +msgid "[_n_] She also completely ignores that you have a boner..." +msgstr "[_n_] Elle ignore aussi complètement que vous avez une trique..." + +# game/events_m.rpy:2353 #-#-# translate crowdin d10shower2_2aacafaf: +msgid "[_n_] A little bit later. [withslowdissolve]" +msgstr "[_n_] Un peu plus tard. [withslowdissolve]" + +# game/events_m.rpy:2357 #-#-# translate crowdin d12rachel_5f3edcc8: +msgid "[_n_] An hour later." +msgstr "[_n_] Une heure plus tard." + +# game/events_m.rpy:2359 #-#-# translate crowdin d12rachel_2c614a49: +msgid "[_mcthink_] Phew, finally. What a pain..." +msgstr "[_mcthink_] Ouf, finalement. Quelle douleur..." + +# game/events_m.rpy:2360 #-#-# translate crowdin d12rachel_4030a347: +msgid "[_mcthink_] That thing is huge, it would've been a lot easier with a helping hand..." +msgstr "[_mcthink_] Ce truc est énorme, ça aurait été plus facile avec un coup de main..." + +# game/events_m.rpy:2361 #-#-# translate crowdin d12rachel_ab97b8d4: +msgid "[_mcthink_] But the image is great!" +msgstr "[_mcthink_] Mais l'image est superbe !" + +# game/events_m.rpy:2362 #-#-# translate crowdin d12rachel_95887230: +msgid "[_mcthink_] I'm glad the old outlet was still there behind the painting, it's in the perfect spot to hide the cable." +msgstr "[_mcthink_] Je suis content que le vieux magasin soit toujours là derrière le tableau, c'est l'endroit parfait pour cacher le câble." + +# game/events_m.rpy:2364 #-#-# translate crowdin d12rachel_bf12bc21: +msgid "[_mcthink_] I almost expected it to be..." +msgstr "[_mcthink_] Je m'attendais presque à ce que ce soit..." + +# game/events_m.rpy:2368 #-#-# translate crowdin d12rachel_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?" + +# game/events_m.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d12rachel_911bc92c: +msgid "[_mcthink_] That was the front door..." +msgstr "[_mcthink_] C'était la porte d'entrée..." + +# game/events_m.rpy:2373 #-#-# translate crowdin d12rachel_8fea2db2: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Hmm..." + +# game/events_m.rpy:2375 #-#-# translate crowdin d12rachel_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d12rachel_523ffa1f: +msgid "[_mc_] Anybody here?" +msgstr "[_mc_] Il y a quelqu'un ici ?" + +# game/events_m.rpy:2380 #-#-# translate crowdin d12rachel_b1762422: +msgid "[_m_] {size=-10}Oh, sorry, it's just me.{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}Oh, désolé, c'est juste moi.{/size}" + +# game/events_m.rpy:2382 #-#-# translate crowdin d12rachel_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_m.rpy:2383 #-#-# translate crowdin d12rachel_0e11bc7b: +msgid "[_m_] {size=-10}Yes, give me a minute...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}Oui, donnez-moi une minute...{/size}" + +# game/events_m.rpy:2384 #-#-# translate crowdin d12rachel_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "[_mc_] D'accord..." + +# game/events_m.rpy:2386 #-#-# translate crowdin d12rachel_13dfca38: +msgid "[_mcthink_] I guess she forgot something..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose qu'elle a oublié quelque chose..." + +# game/events_m.rpy:2391 #-#-# translate crowdin d12rachel_dc15e57e: +msgid "[_mcthink_] Alright..." +msgstr "[_mcthink_] D'accord..." + +# game/events_m.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d12rachel_122b8e89: +msgid "[_mcthink_] What do I do with the packaging..." +msgstr "[_mcthink_] Que dois-je faire avec l'emballage..." + +# game/events_m.rpy:2394 #-#-# translate crowdin d12rachel_64495c96: +msgid "[_mcthink_] It's probably better to not throw it away, yet..." +msgstr "[_mcthink_] C'est probablement mieux de ne pas le jeter, mais ..." + +# game/events_m.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d12rachel_6c73a087: +msgid "[_mcthink_] Maybe there's room for it in the shed." +msgstr "[_mcthink_] Il y a peut-être de la place dans la remise." + +# game/events_m.rpy:2400 #-#-# translate crowdin d12rachel_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_m.rpy:2402 #-#-# translate crowdin d12rachel_8bdfc7b1: +msgid "[_mc_] Come in." +msgstr "[_mc_] Entre." + +# game/events_m.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d12rachel_3bf30197: +msgid "[_m_] Hey, Hun. Sorry, I..." +msgstr "[_m_] Hé, Hun. Désolé, je..." + +# game/events_m.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d12rachel_877ee2af: +msgid "[_m_] O-Oh, you got yourself a new TV?" +msgstr "[_m_] O-Oh, tu t'es acheté une nouvelle télé ?" + +# game/events_m.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d12rachel_5395463a: +msgid "[_mc_] Err... yeah, just finished setting it up." +msgstr "[_mc_] Euh... ouais, je viens de finir de l'installer." + +# game/events_m.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d12rachel_54d918bb: +msgid "[_m_] Oh, well... anyway, I just forgot some papers for work, I have to leave again already." +msgstr "[_m_] Oh, bien... de toute façon, j'ai juste oublié quelques papiers pour le travail, je dois déjà repartir." + +# game/events_m.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d12rachel_f1bef6b8: +msgid "[_mc_] Yeah, I thought it must be something like that." +msgstr "[_mc_] Oui, je pensais que ça devait être quelque chose comme ça." + +# game/events_m.rpy:2415 #-#-# translate crowdin d12rachel_66997ed8: +msgid "[_m_] Alright, I need to hurry, see you later, Hun, and sorry for the trouble." +msgstr "[_m_] Bon, je dois me dépêcher, à plus tard, Hun, et désolé pour le dérangement." + +# game/events_m.rpy:2416 #-#-# translate crowdin d12rachel_c1a3796e: +msgid "[_mc_] No problem, see you later." +msgstr "[_mc_] Pas de problème, à plus tard." + +# game/events_m.rpy:2428 #-#-# translate crowdin d12rachels_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_m.rpy:2430 #-#-# translate crowdin d12rachels_8bdfc7b1: +msgid "[_mc_] Come in." +msgstr "[_mc_] Entre." + +# game/events_m.rpy:2435 #-#-# translate crowdin d12rachels_768b3ed0: +msgid "[_mcthink_] Holy shit!" +msgstr "[_mcthink_] Putain de merde !" + +# game/events_m.rpy:2437 #-#-# translate crowdin d12rachels_877ee2af: +msgid "[_m_] O-Oh, you got yourself a new TV?" +msgstr "[_m_] O-Oh, tu t'es acheté une nouvelle télé ?" + +# game/events_m.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d12rachels_5395463a: +msgid "[_mc_] Err... yeah, just finished setting it up." +msgstr "[_mc_] Euh... ouais, je viens de finir de l'installer." + +# game/events_m.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d12rachels_8552b989: +msgid "[_m_] It's so big..." +msgstr "[_m_] C'est tellement gros..." + +# game/events_m.rpy:2444 #-#-# translate crowdin d12rachels_8d110ecf: +msgid "[_mc_] Err... what's with this outfit, and shouldn't you be at work?" +msgstr "[_mc_] Euh... c'est quoi cette tenue, et tu ne devrais pas être au travail ?" + +# game/events_m.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d12rachels_45a43805: +msgid "[_m_] Oh, sorry, I... I thought I'd take a day off... I hope you don't mind... what do you think?" +msgstr "[_m_] Oh, désolé, je... J'ai pensé que je pourrais prendre un jour de congé... J'espère que ça ne vous dérange pas... qu'en pensez-vous ?" + +# game/events_m.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d12rachels_04b93f1f: +msgid "[_m_] Oh, right... I took a day off... what do you think?" +msgstr "[_m_] Oh, c'est vrai... J'ai pris un jour de congé... qu'en pensez-vous ?" + +# game/events_m.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d12rachels_d31d4d90: +msgid "[_mc_] About the outfit?" +msgstr "[_mc_] A propos de la tenue ?" + +# game/events_m.rpy:2453 #-#-# translate crowdin d12rachels_8cb62253: +msgid "[_m_] Yes." +msgstr "[_m_] Oui." + +# game/events_m.rpy:2455 #-#-# translate crowdin d12rachels_2291f69a: +msgid "[_mc_] It's... incredibly hot." +msgstr "[_mc_] C'est... incroyablement chaud." + +# game/events_m.rpy:2457 #-#-# translate crowdin d12rachels_34002d1f: +msgid "[_m_] Thank, you, I was hoping you'd like it." +msgstr "[_m_] Merci, j'espérais que vous l'aimeriez." + +# game/events_m.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d12rachels_d3e0887f: +msgid "[_m_] To be honest, I wasn't even sure if it still fits." +msgstr "[_m_] Pour être honnête, je n'étais même pas sûr qu'elle me convienne encore." + +# game/events_m.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d12rachels_e984b880: +msgid "[_mc_] It fits perfectly." +msgstr "[_mc_] Il s'adapte parfaitement." + +# game/events_m.rpy:2462 #-#-# translate crowdin d12rachels_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Merci, Hun." + +# game/events_m.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d12rachels_c5602319: +msgid "[_m_] You know..." +msgstr "[_m_] Tu sais..." + +# game/events_m.rpy:2466 #-#-# translate crowdin d12rachels_cb9517e0: +msgid "[_m_] ...I thought that, since we're alone now..." +msgstr "[_m_] ...je pensais que, puisque nous sommes seuls maintenant..." + +# game/events_m.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d12rachels_c2bea8b0: +msgid "[_m_] ... maybe... maybe you wanted to go on where we stopped last time under the shower?" +msgstr "[_m_] ... peut-être... peut-être que tu voulais continuer là où nous nous sommes arrêtés la dernière fois, sous la douche ?" + +# game/events_m.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d12rachels_9621de32: +msgid "[_m_] ...I think we should go on where we stopped last time under the shower." +msgstr "[_m_] ...je pense que nous devrions continuer là où nous nous sommes arrêtés la dernière fois, sous la douche." + +# game/events_m.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d12rachels_be017c1c: +msgid "[_m_] I... we could go on where we stopped last time under the shower." +msgstr "[_m_] Je... nous pourrions continuer là où nous nous sommes arrêtés la dernière fois, sous la douche." + +# game/events_m.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d12rachels_30d2a7c7: +msgid "[_m_] I was thinking, maybe we should spend some time together..." +msgstr "[_m_] Je me disais qu'on devrait peut-être passer du temps ensemble..." + +# game/events_m.rpy:2476 #-#-# translate crowdin d12rachels_79b801f0: +msgid "[_m_] ... we could... I mean, we can do whatever you want..." +msgstr "[_m_] ... on pourrait... Je veux dire, on peut faire tout ce que tu veux..." + +# game/events_m.rpy:2478 #-#-# translate crowdin d12rachels_0db079ef: +msgid "[_m_] ...get to know each other a little bit... closer." +msgstr "[_m_] ...apprendre à se connaître un peu plus... intimement." + +# game/events_m.rpy:2480 #-#-# translate crowdin d12rachels_374f77b8: +msgid "[_m_] I mean... just if you want." +msgstr "[_m_] Je veux dire... juste si tu veux." + +# game/events_m.rpy:2482 #-#-# translate crowdin d12rachels_b42d4ac2: +msgid "[_mcthink_] Shit, why do I get the feeling that this is all a bit sudden?" +msgstr "[_mcthink_] Merde, pourquoi j'ai l'impression que tout ça est un peu soudain ?" + +# game/events_m.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d12rachels_e176019e: +msgid "[_mc_] Err... [mmom], don't get me wrong, but... what's going on all of a sudden, are you sure this is what you want?" +msgstr "[_mc_] Err... [mmom]. ne vous méprenez pas, mais... qu'est-ce qui se passe tout d'un coup, vous êtes sûr que c'est ce que vous voulez ?" + +# game/events_m.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d12rachels_39230627: +msgid "[_m_] Huh? Y-Yes, of course, why do you ask?" +msgstr "[_m_] Hein ? O-Oui, bien sûr, pourquoi cette question ?" + +# game/events_m.rpy:2486 #-#-# translate crowdin d12rachels_02f287e6: +msgid "[_mc_] I don't know, it's just a bit unexpected." +msgstr "[_mc_] Je ne sais pas, c'est juste un peu inattendu." + +# game/events_m.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d12rachels_2330f062: +msgid "[_mc_] I mean, I'm sure you know what's going on..." +msgstr "[_mc_] Je veux dire, je suis sûr que vous savez ce qui se passe..." + +# game/events_m.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2490 #-#-# translate crowdin d12rachels_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] Oui..." + +# game/events_m.rpy:2493 #-#-# translate crowdin d12rachels_64258b5a: +msgid "[_m_] I... I know I can't stop [j] from being the naughty girls she is..." +msgstr "[_m_] Je... Je sais que je ne peux pas empêcher [j] d'être la vilaine fille qu'elle est..." + +# game/events_m.rpy:2494 #-#-# translate crowdin d12rachels_9ffbd0c6: +msgid "[_m_] ...and I can understand that you like her." +msgstr "[_m_] ...et je peux comprendre que tu l'aimes bien." + +# game/events_m.rpy:2496 #-#-# translate crowdin d12rachels_48336caa: +msgid "[_m_] I honestly didn't expect [t] to... I thought she'd be a bit more professional..." +msgstr "[_m_] Honnêtement, je ne m'attendais pas à ce que [t] ... Je pensais qu'elle serait un peu plus professionnelle..." + +# game/events_m.rpy:2498 #-#-# translate crowdin d12rachels_504df604: +msgid "[_m_] I don't blame her though, you're a handsome man." +msgstr "[_m_] Je ne la blâme pas, vous êtes un bel homme." + +# game/events_m.rpy:2500 #-#-# translate crowdin d12rachels_84d1787f: +msgid "[_m_] I don't blame her though, you're a beautiful woman." +msgstr "[_m_] Je ne lui en veux pas, vous êtes une belle femme." + +# game/events_m.rpy:2502 #-#-# translate crowdin d12rachels_217ea8f2: +msgid "[_m_] I can't believe she's okay with you being with multiple girls though..." +msgstr "[_m_] Je ne peux pas croire qu'elle soit d'accord avec le fait que tu sois avec plusieurs filles..." + +# game/events_m.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d12rachels_4fc4d2a2: +msgid "[_m_] [e]..." +msgstr "[_m_] [e]..." + +# game/events_m.rpy:2505 #-#-# translate crowdin d12rachels_a4cd34bc: +msgid "[_m_] I honestly don't know what to think..." +msgstr "[_m_] Honnêtement, je ne sais pas quoi penser..." + +# game/events_m.rpy:2506 #-#-# translate crowdin d12rachels_4bdad18e: +msgid "[_m_] The only thing I know is that I..." +msgstr "[_m_] La seule chose que je sais, c'est que je..." + +# game/events_m.rpy:2508 #-#-# translate crowdin d12rachels_5ec3ef0d: +msgid "[_m_] That I'm willing to try... whatever you have in mind..." +msgstr "[_m_] que je suis prêt à essayer... tout ce que vous avez en tête..." + +# game/events_m.rpy:2510 #-#-# translate crowdin d12rachels_e911631e: +msgid "[_mc_] Whatever I have in mind?" +msgstr "[_mc_] Ce que j'ai en tête ?" + +# game/events_m.rpy:2512 #-#-# translate crowdin d12rachels_cddec1ba: +msgid "[_m_] Yes, I... I don't know how far I'm ready to go, yet... but..." +msgstr "[_m_] Oui, je... Je ne sais pas jusqu'où je suis prêt à aller, encore... mais..." + +# game/events_m.rpy:2514 #-#-# translate crowdin d12rachels_5d73cc41: +msgid "[_m_] I'd do almost anything... for you... if you let me." +msgstr "[_m_] Je ferais presque tout... pour toi... si tu me laisses faire." + +# game/events_m.rpy:2516 #-#-# translate crowdin d12rachels_22e66383: +msgid "[_m_] I'll try..." +msgstr "[_m_] Je vais essayer..." + +# game/events_m.rpy:2519 #-#-# translate crowdin d12rachels_6d6d7589: +msgid "[_m_] I... I know that [j] is your girlfriend..." +msgstr "[_m_] I... Je sais que [j] est ta petite amie..." + +# game/events_m.rpy:2520 #-#-# translate crowdin d12rachels_9ffbd0c6_1: +msgid "[_m_] ...and I can understand that you like her." +msgstr "[_m_] ...et je peux comprendre que tu l'aimes bien." + +# game/events_m.rpy:2522 #-#-# translate crowdin d12rachels_b3980218: +msgid "[_m_] I honestly didn't expect [t] to... who would've thought she'd want to be your girlfriend." +msgstr "[_m_] Honnêtement, je ne m'attendais pas à ce que [t] ... qui aurait pensé qu'elle voudrait être ta petite amie." + +# game/events_m.rpy:2524 #-#-# translate crowdin d12rachels_32b58cad: +msgid "[_m_] You should probably talk to them and make a decision." +msgstr "[_m_] Vous devriez probablement leur parler et prendre une décision." + +# game/events_m.rpy:2526 #-#-# translate crowdin d12rachels_4fc4d2a2_1: +msgid "[_m_] [e]..." +msgstr "[_m_] [e]..." + +# game/events_m.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d12rachels_b407019a: +msgid "[_m_] I honestly don't know what to think... I'm not even entirely sure what's going on, but I try not to think about it..." +msgstr "[_m_] Honnêtement, je ne sais pas quoi penser... Je ne suis même pas entièrement sûre de ce qui se passe, mais j'essaie de ne pas y penser..." + +# game/events_m.rpy:2528 #-#-# translate crowdin d12rachels_eb687e8a: +msgid "[_m_] What I did think about is that..." +msgstr "[_m_] Ce à quoi j'ai pensé, c'est que..." + +# game/events_m.rpy:2530 #-#-# translate crowdin d12rachels_324a9b88: +msgid "[_m_] I know I'm not the youngest anymore, I know we have a bad past, and that it's all my fault..." +msgstr "[_m_] Je sais que je ne suis plus la plus jeune, je sais que nous avons un mauvais passé, et que tout est de ma faute..." + +# game/events_m.rpy:2531 #-#-# translate crowdin d12rachels_00b6a9b4: +msgid "[_m_] ...but as long as there is a chance... I want to use it, and accept whatever you decide... for who you decide..." +msgstr "[_m_] ...mais tant qu'il y a une chance... je veux l'utiliser, et accepter ce que vous décidez... pour qui vous décidez..." + +# game/events_m.rpy:2533 #-#-# translate crowdin d12rachels_4e539f4f: +msgid "[_mc_] Are you really sure that's what you want?" +msgstr "[_mc_] Tu es vraiment sûr que c'est ce que tu veux ?" + +# game/events_m.rpy:2535 #-#-# translate crowdin d12rachels_620da104: +msgid "[_m_] Yes, I'm ready to jump over the fence..." +msgstr "[_m_] Oui, je suis prêt à sauter par-dessus la barrière..." + +# game/events_m.rpy:2537 #-#-# translate crowdin d12rachels_95cb0a91: +msgid "[_mc_] Well, that's... I don't know what to say, I honestly didn't expect that." +msgstr "[_mc_] Eh bien, c'est... Je ne sais pas quoi dire, honnêtement, je ne m'attendais pas à ça." + +# game/events_m.rpy:2538 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2540 #-#-# translate crowdin d12rachels_6977e6de: +msgid "[_m_] Oh, I... I guess I've destroyed the mood now... I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, je... Je suppose que j'ai détruit l'ambiance maintenant... Je suis désolé, Hun." + +# game/events_m.rpy:2544 #-#-# translate crowdin d12rachels_773ad6c4: +msgid "[_mc_] You didn't." +msgstr "[_mc_] Tu ne l’as pas fait." + +# game/events_m.rpy:2553 #-#-# translate crowdin d12rachels_008acec1: +msgid "[_m_] Nhh..." +msgstr "[_m_] Nhh..." + +# game/events_m.rpy:2556 #-#-# translate crowdin d12rachels_e7230675: +msgid "[_m_] So, do you want to see what's under my outfit?" +msgstr "[_m_] Alors, tu veux voir ce qu'il y a sous ma tenue ?" + +# game/events_m.rpy:2557 #-#-# translate crowdin d12rachels_8b8a764a: +msgid "[_mc_] I'd love to." +msgstr "[_mc_] J'en serais ravi." + +# game/events_m.rpy:2562 #-#-# translate crowdin d12rachels_7b3c3d7f: +msgid "[_mc_] Shit, come here, [mmom]!" +msgstr "[_mc_] Merde, viens ici, [mmom]!" + +# game/events_m.rpy:2564 #-#-# translate crowdin d12rachels_083e29cd: +msgid "[_m_] Whaa!?" +msgstr "[_m_] Quoiii!?" + +# game/events_m.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d12rachels_f4e4bc17: +msgid "[_m_] I guess not." +msgstr "[_m_] Je suppose que non." + +# game/events_m.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d12rachels_3fb4a0fb: +msgid "[_mc_] Not with this outfit... let's see what's under there." +msgstr "[_mc_] Pas avec cette tenue... Voyons ce qu'il y a là-dessous." + +# game/events_m.rpy:2575 #-#-# translate crowdin d12rachels_d6a745a6: +msgid "[_mc_] Damn, what a sight." +msgstr "[_mc_] Bon sang, quel spectacle." + +# game/events_m.rpy:2577 #-#-# translate crowdin d12rachels_4b6b00b3: +msgid "[_mc_] You have such a beautiful body, [mmom]!" +msgstr "[_mc_] Tu as un si beau corps, [mmom]!" + +# game/events_m.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d12rachels_5bf2b37b: +msgid "[_m_] Thank you, Hun, but so do you!" +msgstr "[_m_] Merci, Hun, mais toi aussi !" + +# game/events_m.rpy:2581 #-#-# translate crowdin d12rachels_74458453: +msgid "[_m_] Let's go to the bed, Hun." +msgstr "[_m_] Allons au lit, Hun." + +# game/events_m.rpy:2583 #-#-# translate crowdin d12rachels_28e94aae: +msgid "[_m_] Can we use the bed, Hun?" +msgstr "[_m_] On peut utiliser le lit, Hun ?" + +# game/events_m.rpy:2585 #-#-# translate crowdin d12rachels_a36db7cc: +msgid "[_m_] Shall we go over to the bed?" +msgstr "[_m_] On va sur le lit ?" + +# game/events_m.rpy:2586 #-#-# translate crowdin d12rachels_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "[_mc_] Bien sûr." + +# game/events_m.rpy:2588 #-#-# translate crowdin d12rachels_88649592: +msgid "[_m_] What are you looking at?" +msgstr "[_m_] Qu'est-ce que tu regardais ?" + +# game/events_m.rpy:2590 #-#-# translate crowdin d12rachels_0ee64baa: +msgid "[_mc_] I'm looking at an incredibly hot woman." +msgstr "[_mc_] Je regarde une femme incroyablement sexy." + +# game/events_m.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d12rachels_218d7931: +msgid "[_m_] Oh, thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, merci, Hun." + +# game/events_m.rpy:2594 #-#-# translate crowdin d12rachels_85d5ef8f: +msgid "[_mc_] Alright, let's go on." +msgstr "[_mc_] D'accord, continuons." + +# game/events_m.rpy:2597 #-#-# translate crowdin d12rachels_a327e58c: +msgid "[_mc_] Mh-hm." +msgstr "[_mc_] Mh-hm." + +# game/events_m.rpy:2615 #-#-# translate crowdin d12rachels_c72f1396: +msgid "[_m_] Haah... it's been so long..." +msgstr "[_m_] Haah... ça fait si longtemps..." + +# game/events_m.rpy:2616 #-#-# translate crowdin d12rachels_ed63aa8a: +msgid "[_mc_] How about this then?" +msgstr "[_mc_] Que penses-tu de ça alors ?" + +# game/events_m.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d12rachels_82cb9f22: +msgid "[_m_] Hnn! Oh god, yes, Hun..." +msgstr "[_m_] Hnn ! Oh mon dieu, oui, Hun..." + +# game/events_m.rpy:2626 #-#-# translate crowdin d12rachels_30fbf381: +msgid "[_m_] Nnnh, haaa..." +msgstr "[_m_] Nnnh, haaa..." + +# game/events_m.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d12rachels_a517dc4b: +msgid "[_mcthink_] She's getting close!" +msgstr "[_mcthink_] Elle se rapproche !" + +# game/events_m.rpy:2628 #-#-# translate crowdin d12rachels_902a5e48: +msgid "[_m_] Mmhh, hmmm..." +msgstr "[_m_] Mmhh, hmmm..." + +# game/events_m.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d12rachels_ed0d357c: +msgid "[_m_] Haaa... ahhh!" +msgstr "[_m_] Haaa... ahhh !" + +# game/events_m.rpy:2633 #-#-# translate crowdin d12rachels_324d8d7f: +msgid "[_m_] Haaah... god... that felt so good... Hun..." +msgstr "[_m_] Haaah... mon dieu... c'était si bon... Hun..." + +# game/events_m.rpy:2634 #-#-# translate crowdin d12rachels_b9a152a3: +msgid "[_mc_] And we've just started." +msgstr "[_mc_] Et nous venons juste de commencer." + +# game/events_m.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d12rachels_984b7eb6: +msgid "[_m_] Haah... oh, I'm ready for more... don't let me stop you." +msgstr "[_m_] Haah... oh, je suis prêt pour plus... ne me laisse pas t'arrêter." + +# game/events_m.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d12rachels_7d6050b1: +msgid "[_mc_] Let's try this then..." +msgstr "[_mc_] Essayons ceci alors..." + +# game/events_m.rpy:2641 #-#-# translate crowdin d12rachels_442356a5: +msgid "[_m_] Ahh... haaa..." +msgstr "[_m_] Ahh... haaa..." + +# game/events_m.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d12rachels_34c829da: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a view!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, quelle vue !" + +# game/events_m.rpy:2643 #-#-# translate crowdin d12rachels_60690d8b: +msgid "[_m_] Oh god, yes!" +msgstr "[_m_] Oh mon Dieu, oui !" + +# game/events_m.rpy:2650 #-#-# translate crowdin d12rachels_1064d32a: +msgid "[_m_] Hnn... nnhh..." +msgstr "[_m_] Hnn... nnhh..." + +# game/events_m.rpy:2653 #-#-# translate crowdin d12rachels_c7829391: +msgid "[_m_] Will... hnnn... will you come inside me?" +msgstr "[_m_] Veux-tu... hnnn... veux-tu venir en moi ?" + +# game/events_m.rpy:2654 #-#-# translate crowdin d12rachels_3c140d5c: +msgid "[_mc_] Do you want that?" +msgstr "[_mc_] C'est ce que tu veux ?" + +# game/events_m.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d12rachels_cc71f5ad: +msgid "[_m_] Hnnn... I... don't know... haaa... I don't mind... haaa..." +msgstr "[_m_] Hnnn... Je... ne sais pas... haaa... ça ne me dérange pas... haaa..." + +# game/events_m.rpy:2656 #-#-# translate crowdin d12rachels_07fea3ab: +msgid "[_m_] I-I'm on the pill anyway... hnnn..." +msgstr "[_m_] Je-je prends la pilule de toute façon... hnnn..." + +# game/events_m.rpy:2658 #-#-# translate crowdin d12rachels_403c0481: +msgid "[_m_] Mhhh... you can... ahnn... come inside me, if you want...hnnn..." +msgstr "[_m_] Mhhh... tu peux... ahnn... venir en moi, si tu veux... hnnn..." + +# game/events_m.rpy:2659 #-#-# translate crowdin d12rachels_cfce055e: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "[_mc_] Tu es sûr?" + +# game/events_m.rpy:2660 #-#-# translate crowdin d12rachels_f4a590a5: +msgid "[_m_] I'm on the pill anyway... haaah..." +msgstr "[_m_] Je prends la pilule de toute façon... haaah..." + +# game/events_m.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d12rachels_fe0044c8: +msgid "[_mc_] Damn, I think even if I wanted to hold back, I wouldn't be able to..." +msgstr "[_mc_] Bon sang, je pense que même si je voulais me retenir, je n'y arriverais pas..." + +# game/events_m.rpy:2662 #-#-# translate crowdin d12rachels_0284a8ac: +msgid "[_mc_] Hngh!" +msgstr "[_mc_] Hngh !" + +# game/events_m.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d12rachels_e6bfe51d: +msgid "[_m_] Ahh... haah...{w=1}{nw}" +msgstr "[_m_] Ahh... haah... {w=1}{nw}" + +# game/events_m.rpy:2667 #-#-# translate crowdin d12rachels_535b6d2a: +msgid "[_mcthink_] Shit, that felt good!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, ça fait du bien !" + +# game/events_m.rpy:2670 #-#-# translate crowdin d12rachels_1ce0b818: +msgid "[_m_] You're so... mmhh... beautiful... haa..." +msgstr "[_m_] Tu es si... mmhh... belle... haa..." + +# game/events_m.rpy:2673 #-#-# translate crowdin d12rachels_a5f93caf: +msgid "[_m_] Mhaaa... haaa! [withhpunch]" +msgstr "[_m_] Mhaaa... haaa ! [withhpunch]" + +# game/events_m.rpy:2674 #-#-# translate crowdin d12rachels_23c8b861: +msgid "[_m_] Oh god, Hun..." +msgstr "[_m_] Oh mon dieu, Hun..." + +# game/events_m.rpy:2675 #-#-# translate crowdin d12rachels_ce3fd2ce: +msgid "[_mc_] Ready for another round, [mmom]?" +msgstr "[_mc_] Prêt pour un autre round, [mmom]?" + +# game/events_m.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d12rachels_4a2fb722: +msgid "[_m_] Of course, Hun!" +msgstr "[_m_] Bien sûr, Hun !" + +# game/events_m.rpy:2683 #-#-# translate crowdin d12rachels_e5c2d6fb: +msgid "[_n_] Hours later..." +msgstr "[_n_] Quelques heures plus tard..." + +# game/events_m.rpy:2685 #-#-# translate crowdin d12rachels_d9d8c021: +msgid "[_m_] Hmmm... I really needed that..." +msgstr "[_m_] Hmmm... J'avais vraiment besoin de ça..." + +# game/events_m.rpy:2687 #-#-# translate crowdin d12rachels_8ae272d2: +msgid "[_mc_] Glad I was able to help out." +msgstr "[_mc_] Content d'avoir pu aider." + +# game/events_m.rpy:2689 #-#-# translate crowdin d12rachels_fe140204: +msgid "[_m_] Oh, don't sell yourself short, Hun. I'm glad we finally did it." +msgstr "[_m_] Oh, ne te sous-estime pas, Hun. Je suis heureux que nous l'ayons finalement fait." + +# game/events_m.rpy:2691 #-#-# translate crowdin d12rachels_74f83bd8: +msgid "[_mc_] I just hope it wasn't a one time thing." +msgstr "[_mc_] J'espère juste que ce n'était pas une chose unique." + +# game/events_m.rpy:2693 #-#-# translate crowdin d12rachels_b0a54000: +msgid "[_m_] We can do it as much as you like, Hun." +msgstr "[_m_] On peut le faire autant que tu veux, Hun." + +# game/events_m.rpy:2696 #-#-# translate crowdin d12rachels_7ba7ca2b: +msgid "[_mc_] Well, you were very reluctant under the shower." +msgstr "[_mc_] Eh bien, tu étais très réticent sous la douche." + +# game/events_m.rpy:2698 #-#-# translate crowdin d12rachels_c0d50767: +msgid "[_m_] Oh... but that was only because we weren't alone at the time." +msgstr "[_m_] Oh... mais c'était seulement parce que nous n'étions pas seuls à ce moment-là." + +# game/events_m.rpy:2700 #-#-# translate crowdin d12rachels_09681d46: +msgid "[_mc_] Well, you've never been like this before." +msgstr "[_mc_] Eh bien, tu n'as jamais été comme ça avant." + +# game/events_m.rpy:2702 #-#-# translate crowdin d12rachels_24b26cfa: +msgid "[_m_] But that's because we were never alone." +msgstr "[_m_] Mais c'est parce que nous n'avons jamais été seuls." + +# game/events_m.rpy:2704 #-#-# translate crowdin d12rachels_97988602: +msgid "[_mc_] Well, we had some time alone before." +msgstr "[_mc_] Eh bien, nous avons eu du temps seul avant." + +# game/events_m.rpy:2706 #-#-# translate crowdin d12rachels_21b67d8d: +msgid "[_m_] Yes, but... there has always been someone around the house..." +msgstr "[_m_] Oui, mais... il y a toujours eu quelqu'un dans la maison..." + +# game/events_m.rpy:2708 #-#-# translate crowdin d12rachels_bf30e20b: +msgid "[_mc_] There'll be someone around most of the time, but honestly, I don't care about that." +msgstr "[_mc_] Il y aura quelqu'un dans le coin la plupart du temps, mais honnêtement, ça ne m'intéresse pas." + +# game/events_m.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d12rachels_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Je..." + +# game/events_m.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d12rachels_c68f4101: +msgid "[_m_] I'm sorry... I know I should be more open about it... It's just that... what if they hear us?" +msgstr "[_m_] Je suis désolé... Je sais que je devrais être plus ouvert à ce sujet... C'est juste que... et s'ils nous entendent ?" + +# game/events_m.rpy:2714 #-#-# translate crowdin d12rachels_4728fc03: +msgid "[_mc_] Who cares, they'll find out anyway." +msgstr "[_mc_] On s'en fiche, ils le découvriront de toute façon." + +# game/events_m.rpy:2716 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2718 #-#-# translate crowdin d12rachels_0aa3b07a: +msgid "[_m_] You're right... it won't work if I don't jump over my own fence. I'll do it!" +msgstr "[_m_] Tu as raison... ça ne marchera pas si je ne saute pas par-dessus ma propre barrière. Je vais le faire !" + +# game/events_m.rpy:2720 #-#-# translate crowdin d12rachels_cfce055e_1: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "[_mc_] Tu es sûr?" + +# game/events_m.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d12rachels_6fe63bad: +msgid "[_m_] Yes, I'll be more open from now on, a good relationship needs good sex. Otherwise it won't last long." +msgstr "[_m_] Oui, je serai plus ouvert à partir de maintenant, une bonne relation a besoin de bon sexe. Sinon, ça ne durera pas longtemps." + +# game/events_m.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d12rachels_3c4580b7: +msgid "[_mc_] That's true..." +msgstr "[_mc_] C'est vrai..." + +# game/events_m.rpy:2725 #-#-# translate crowdin d12rachels_9a56adc6: +msgid "[_mc_] So you won't mind if I come over to your bedroom later?" +msgstr "[_mc_] Donc ça ne te dérange pas si je viens dans ta chambre plus tard ?" + +# game/events_m.rpy:2727 #-#-# translate crowdin d12rachels_005dde1d: +msgid "[_m_] Of course I don't mind... we'll just have to be more quiet." +msgstr "[_m_] Bien sûr, ça ne me dérange pas... nous devrons juste être plus silencieux." + +# game/events_m.rpy:2729 #-#-# translate crowdin d12rachels_2a143ed1: +msgid "[_mc_] Heh, I don't mind if they hear us." +msgstr "[_mc_] Heh, ça ne me dérange pas s'ils nous entendent." + +# game/events_m.rpy:2731 #-#-# translate crowdin d12rachels_33e32971: +msgid "[_m_] Oh, I bet you don't..." +msgstr "[_m_] Oh, je parie que vous n'avez pas..." + +# game/events_m.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d12rachels_5ba37574: +msgid "[_mc_] And I bet [j] would enjoy hearing us." +msgstr "[_mc_] Et je parie que [j] aimerait nous entendre." + +# game/events_m.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d12rachels_061f9ecb: +msgid "[_m_] Oh... that..." +msgstr "[_m_] Oh... ça..." + +# game/events_m.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d12rachels_8e27e9d4: +msgid "[_m_] Do you think she'd..." +msgstr "[_m_] Tu crois qu'elle..." + +# game/events_m.rpy:2740 #-#-# translate crowdin d12rachels_ee874216: +msgid "[_mc_] She'd probably want to join us." +msgstr "[_mc_] Elle voudrait probablement se joindre à nous." + +# game/events_m.rpy:2742 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2744 #-#-# translate crowdin d12rachels_cc7a323c: +msgid "[_m_] Do you..." +msgstr "[_m_] Tu fais..." + +# game/events_m.rpy:2746 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2748 #-#-# translate crowdin d12rachels_08b59ef1: +msgid "[_m_] I-I don't know if I can do that..." +msgstr "[_m_] Je ne sais pas si je peux faire ça..." + +# game/events_m.rpy:2751 #-#-# translate crowdin d12rachels_23a0ed21: +msgid "[_mc_] You had sex with a woman before..." +msgstr "[_mc_] Vous avez eu des rapports sexuels avec une femme avant..." + +# game/events_m.rpy:2753 #-#-# translate crowdin d12rachels_f2e306f4: +msgid "[_m_] Yes... yes, but..." +msgstr "[_m_] Oui... oui, mais..." + +# game/events_m.rpy:2756 #-#-# translate crowdin d12rachels_553d9627: +msgid "[_mc_] Didn't you say you'd do anything for me?" +msgstr "[_mc_] N'as-tu pas dit que tu ferais n'importe quoi pour moi ?" + +# game/events_m.rpy:2758 #-#-# translate crowdin d12rachels_ea4942f9: +msgid "[_m_] Yes... yes... I..." +msgstr "[_m_] Oui... oui... je..." + +# game/events_m.rpy:2760 #-#-# translate crowdin d12rachels_46fb0fa9: +msgid "[_m_] I promise, I'll try, but please give me a bit time, Hun." +msgstr "[_m_] Je promets, je vais essayer, mais s'il vous plaît donnez-moi un peu de temps, Hun." + +# game/events_m.rpy:2762 #-#-# translate crowdin d12rachels_d12f9523: +msgid "[_mc_] Sure, but don't take too much time." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, mais ne prenez pas trop de temps." + +# game/events_m.rpy:2764 #-#-# translate crowdin d12rachels_ad1c97ff: +msgid "[_m_] I won't, I promise." +msgstr "[_m_] Je ne le ferai pas, je le promets." + +# game/events_m.rpy:2767 #-#-# translate crowdin d12rachels_af2b49d8: +msgid "[_m_] Maybe if I'm in the right mood..." +msgstr "[_m_] Peut-être que si je suis de bonne humeur..." + +# game/events_m.rpy:2769 #-#-# translate crowdin d12rachels_f203a1d5: +msgid "[_mc_] We don't need to push it." +msgstr "[_mc_] Nous n'avons pas besoin de le pousser." + +# game/events_m.rpy:2771 #-#-# translate crowdin d12rachels_6f4c46dc_1: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Merci, Hun." + +# game/events_m.rpy:2773 #-#-# translate crowdin d12rachels_aaf37f29: +msgid "[_m_] Maybe I should wait to take my meds before you come..." +msgstr "[_m_] Peut-être que je devrais attendre de prendre mes médicaments avant de venir..." + +# game/events_m.rpy:2775 #-#-# translate crowdin d12rachels_d352dd75: +msgid "[_mc_] Eh, you'd forget we had sex the moment the effect wears off." +msgstr "[_mc_] Eh, tu oublierais qu'on a fait l'amour au moment où l'effet se dissipe." + +# game/events_m.rpy:2777 #-#-# translate crowdin d12rachels_70cba569: +msgid "[_m_] But I'd still feel it, and I'd probably be more open to... things, while the effect lasts." +msgstr "[_m_] Mais je le ressentirais encore, et je serais probablement plus ouvert aux... choses, tant que l'effet dure." + +# game/events_m.rpy:2779 #-#-# translate crowdin d12rachels_38a404ff: +msgid "[_mc_] Yeah, but I want you to be more open in general." +msgstr "[_mc_] Oui, mais je veux que tu sois plus ouvert en général." + +# game/events_m.rpy:2781 #-#-# translate crowdin d12rachels_ad323304: +msgid "[_m_] Oh, I know, and I'll try..." +msgstr "[_m_] Oh, je sais, et je vais essayer..." + +# game/events_m.rpy:2783 #-#-# translate crowdin d12rachels_2f48c905: +msgid "[_mc_] That's all I want." +msgstr "[_mc_] C'est tout ce que je veux." + +# game/events_m.rpy:2785 #-#-# translate crowdin d12rachels_faa03e1a: +msgid "[_mc_] Haha." +msgstr "[_mc_] Haha ." + +# game/events_m.rpy:2786 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_5: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d12rachels_7044aecc: +msgid "[_m_] I'm glad we can finally look behind the past..." +msgstr "[_m_] Je suis content qu'on puisse enfin regarder derrière le passé..." + +# game/events_m.rpy:2789 #-#-# translate crowdin d12rachels_c72f4019: +msgid "[_m_] ...maybe even forget about it." +msgstr "[_m_] ...peut-être même l'oublier." + +# game/events_m.rpy:2791 #-#-# translate crowdin d12rachels_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_m.rpy:2794 #-#-# translate crowdin d12rachels_4b84156e: +msgid "[_m_] Oh, I should get ready. I need to pick up the girls." +msgstr "[_m_] Oh, je devrais me préparer. Je dois aller chercher les filles." + +# game/events_m.rpy:2796 #-#-# translate crowdin d12rachels_e52f5795: +msgid "[_mc_] Yeah, right, it's probably time..." +msgstr "[_mc_] Oui, c'est vrai, il est probablement temps..." + +# game/events_m.rpy:2798 #-#-# translate crowdin d12rachels_a33a4f8c: +msgid "[_m_] Sorry, Hun. See you later." +msgstr "[_m_] Désolé, Hun. A plus tard." + +# game/events_m.rpy:2800 #-#-# translate crowdin d12rachels_1a79366e: +msgid "[_m_] *smooch*" +msgstr "[_m_] *bisous*" + +# game/events_m.rpy:2802 #-#-# translate crowdin d12rachels_ef16ecbe: +msgid "[_mc_] Later, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Plus tard, [mmom]." + +# game/events_m.rpy:2804 #-#-# translate crowdin d12rachels_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_m.rpy:2808 #-#-# translate crowdin d12rachels_b8f9ea6c: +msgid "[_mcthink_] ...what a day..." +msgstr "[_mcthink_] ...quelle journée..." + +# game/events_m.rpy:2817 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_8fef7f6e: +msgid "[_mc_] Hey, [mmom], did she come back?" +msgstr "[_mc_] Hé, [mmom], est elle revenue ?" + +# game/events_m.rpy:2819 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_7acab59d: +msgid "[_m_] No, I haven't seen her. She's not in the garden?" +msgstr "[_m_] Non, je ne l'ai pas vue. Elle n'est pas dans le jardin?" + +# game/events_m.rpy:2821 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_b1c3ee5b: +msgid "[_mc_] No, but don't worry, she's probably not far away." +msgstr "[_mc_] Non, mais ne vous inquiétez pas, elle n'est probablement pas très loin." + +# game/events_m.rpy:2823 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_22ab29d2: +msgid "[_m_] But I {b}am{/b} worried, [mc]. She never just disappeared like that, except one time, and you know what happened..." +msgstr "[_m_] Mais moi {b}je suis inquiète{/b}, [mc]. Elle n'a jamais disparu comme ça, sauf une fois, et vous savez ce qui s'est passé..." + +# game/events_m.rpy:2825 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_bbec196a: +msgid "[_mc_] Don't worry, it was just a small argument, nothing dramatic, she just needs to calm down." +msgstr "[_mc_] Ne vous inquiétez pas, c'était juste un petit argument, rien de dramatique, elle a juste besoin de se calmer." + +# game/events_m.rpy:2827 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_c3ec3b3d: +msgid "[_m_] Okay... if you say so..." +msgstr "[_m_] Ok, si tu le dis..." + +# game/events_m.rpy:2828 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_38ce56dd: +msgid "[_mcthink_] At least I hope so..." +msgstr "[_mcthink_] Du moins je l'espère..." + +# game/events_m.rpy:2837 #-#-# translate crowdin d12mevening_aaef2673: +msgid "[_mcthink_] Looks like [j] didn't say a word to anyone. [m] was probably in her room the whole time, and [e] still has her session with [t]..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que [j] n'a pas dit de mot à personne. [m] a probablement été dans sa salle tout le temps, et [e] a encore sa session avec [t]..." + +# game/events_m.rpy:2838 #-#-# translate crowdin d12mevening_d6fe42b2: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [j] really doesn't care..." +msgstr "[_mcthink_] je me demande si [j] ne s'en soucie vraiment pas..." + +# game/events_m.rpy:2839 #-#-# translate crowdin d12mevening_ae4249a3: +msgid "[_mcthink_] Anyway, what am I gonna do now?" +msgstr "[_mcthink_] Quoi qu'il en soit, que vais-je faire maintenant ?" + +# game/events_m.rpy:2841 #-#-# translate crowdin d12mevening_df385ad7: +msgid "[_mcthink_] Hmm, that was a lot of talk for less changes than I expected, I could probably fix that in one or two hours..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, c'était beaucoup de parler pour moins de changements que je ne l'avais, je pourrais probablement y remédier en une ou deux heures..." + +# game/events_m.rpy:2844 #-#-# translate crowdin d12mevening_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc*" + +# game/events_m.rpy:2850 #-#-# translate crowdin d12mevening_1fbec05b: +msgid "[_mc_] Hm? [mmom]? What's up?" +msgstr "[_mc_] Hm? [mmom]? Quoi de neuf ?" + +# game/events_m.rpy:2854 #-#-# translate crowdin d12mevening_ddc195e8: +msgid "[_m_] Shhh..." +msgstr "[_m_] Chut..." + +# game/events_m.rpy:2856 #-#-# translate crowdin d12mevening_6135c0b8: +msgid "[_m_] ...hm?" +msgstr "[_m_] ... hm?" + +# game/events_m.rpy:2858 #-#-# translate crowdin d12mevening_52f082d4: +msgid "[_m_] You moved the furniture." +msgstr "[_m_] Tu as déplacé des meubles." + +# game/events_m.rpy:2859 #-#-# translate crowdin d12mevening_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_m.rpy:2861 #-#-# translate crowdin d12mevening_ac85739b: +msgid "[_m_] ... anyway, I'm sorry for earlier... I might've overreacted a bit when I heard that [e] disappeared..." +msgstr "[_m_] ... en tout cas, je suis désolé pour plus tôt... Je pourrais avoir réagi un peu trop quand j'ai entendu que [e] a disparu..." + +# game/events_m.rpy:2867 #-#-# translate crowdin d12mevening_a793e92e: +msgid "[_m_] But still, I should've listened to you..." +msgstr "[_m_] Mais j'aurais dû t'écouter ..." + +# game/events_m.rpy:2870 #-#-# translate crowdin d12mevening_01992f42: +msgid "[_m_] Thanks, Hun, but still..." +msgstr "[_m_] Merci, Hun, mais quand même..." + +# game/events_m.rpy:2874 #-#-# translate crowdin d12mevening_b538454c: +msgid "[_m_] I know, I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Je sais, je suis désolé, Hun." + +# game/events_m.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d12mevening_6194ccf5: +msgid "[_m_] I was just so worried..." +msgstr "[_m_] J'étais tellement inquiète ..." + +# game/events_m.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d12mevening_49771941: +msgid "[_m_] I want to make it up to you... and... you want me to be more open right?" +msgstr "[_m_] Je veux vous rattraper... et... vous voulez que je sois plus ouvert ?" + +# game/events_m.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d12mevening_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "[_mc_] Oui..." + +# game/events_m.rpy:2884 #-#-# translate crowdin d12mevening_8720508c: +msgid "[_m_] So, I thought... maybe you want to do something..." +msgstr "[_m_] Alors, je pensais... peut-être voulez-vous faire quelque chose..." + +# game/events_m.rpy:2886 #-#-# translate crowdin d12mevening_8cc8f92e: +msgid "[_mc_] Something?" +msgstr "[_mc_] Quelque chose ?" + +# game/events_m.rpy:2888 #-#-# translate crowdin d12mevening_e8ec7015: +msgid "[_m_] Yes, whatever you want to do... maybe something... naughty..." +msgstr "[_m_] Oui, ce que tu veux faire... peut-être quelque chose... de vilain..." + +# game/events_m.rpy:2890 #-#-# translate crowdin d12mevening_4ab5929b: +msgid "[_mc_] Something naughty, huh? Now you have my interest. What do you have in mind?" +msgstr "[_mc_] Quelque chose de vilain, hein? Maintenant tu as mon intérêt. A quoi tu penses?" + +# game/events_m.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d12mevening_a13815bc: +msgid "[_m_] So, I thought, now might be a good idea to show you that I {b}{i}can{/i}{/b} be more open..." +msgstr "[_m_] Alors, je pensais que c'est une bonne idée de te montrer que je {b}{i}peut{/i}{/b} être plus ouverte..." + +# game/events_m.rpy:2894 #-#-# translate crowdin d12mevening_6c4e9a51: +msgid "[_mc_] Sounds good, what do you have in mind?" +msgstr "[_mc_] Ça semble bien, qu'as-tu en tête ?" + +# game/events_m.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d12mevening_3539013c: +msgid "[_m_] I... well, I want to make you happy, so you should decide what we do." +msgstr "[_m_] Je... eh bien, je veux te rendre heureux, alors tu devrais décider de ce que nous faisons." + +# game/events_m.rpy:2899 #-#-# translate crowdin d12mevening_62d5ed3b: +msgid "[_mc_] Hmm... well, why don't you show me what you have under those clothes, for a start." +msgstr "[_mc_] Hum... Eh bien, pourquoi ne pas me montrer ce que tu as sous ces vêtements, pour commencer." + +# game/events_m.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d12mevening_e4ae0d1f: +msgid "[_m_] Oh, of course." +msgstr "[_m_] Oh, bien sûr." + +# game/events_m.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d12mevening_2a5bf264: +msgid "[_m_] Well, first of all get rid of all the unnecesseray clothes..." +msgstr "[_m_] Eh bien, tout d'abord, débarrasses-toi de tous les vêtements inutiles..." + +# game/events_m.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d12mevening_364c9875: +msgid "[_mc_] Heh, good idea." +msgstr "[_mc_] Hé, bonne idée." + +# game/events_m.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d12mevening_bccf0f73: +msgid "[_mc_] Mhh... no underwear? Naughty." +msgstr "[_mc_] Mhhh... pas de sous-vêtements? Vilaine." + +# game/events_m.rpy:2917 #-#-# translate crowdin d12mevening_840d436f: +msgid "[_m_] Is that... okay for you? I thought it might be easier, but I don't want you to think I'm a slut." +msgstr "[_m_] Est-ce que... ok pour toi? Je pensais que ce serait plus facile, mais je ne veux pas que tu crois que je suis une salope." + +# game/events_m.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d12mevening_905c941d: +msgid "[_mc_] It's fine, [mmom]. You don't need to wear underwear at all." +msgstr "[_mc_] C'est bon, [mmom]. Tu n'as pas besoin de porter de sous-vêtement." + +# game/events_m.rpy:2922 #-#-# translate crowdin d12mevening_c88d3cba: +msgid "[_mc_] Don't worry, [mmom], it's a good idea." +msgstr "[_mc_] Ne t'inquiètes pas, [mmom], c'est une bonne idée." + +# game/events_m.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d12mevening_2e989b42: +msgid "[_m_] I thought you might like that." +msgstr "[_m_] Je pensais que ça pourrait te plaire." + +# game/events_m.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d12mevening_e2fdb398: +msgid "[_mc_] Oh, I do!" +msgstr "[_mc_] Oh, oui !" + +# game/events_m.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d12mevening_8f151143: +msgid "[_m_] So... shall we go over to the bed?" +msgstr "[_m_] Alors, allons-nous aller au lit ?" + +# game/events_m.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d12mevening_81fb2402: +msgid "[_mc_] Sure, but first let me enjoy the view for a sec." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, mais laisses-moi d'abord profiter de la vue pendant une seconde." + +# game/events_m.rpy:2935 #-#-# translate crowdin d12mevening_40c35369: +msgid "[_m_] Enough?" +msgstr "[_m_] Assez?" + +# game/events_m.rpy:2937 #-#-# translate crowdin d12mevening_cafceea2: +msgid "[_mc_] I'm not sure I'll ever get enough of that view." +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas sûr que j'en aurai assez de cette vue." + +# game/events_m.rpy:2939 #-#-# translate crowdin d12mevening_1897b9c3: +msgid "[_m_] Oh, you can look at me as much as you like, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, tu peux me regarder autant que tu veux, Hun." + +# game/events_m.rpy:2941 #-#-# translate crowdin d12mevening_7c6c0ca0: +msgid "[_mc_] Good to know, now let's head to the bed." +msgstr "[_mc_] Bon de savoir, maintenant nous allons nous rendre au lit." + +# game/events_m.rpy:2944 #-#-# translate crowdin d12mevening_5b1fcf1a: +msgid "[_m_] Mhh, you really have a nice body, Hun." +msgstr "[_m_] Mhh, tu as vraiment un joli corps, Hun." + +# game/events_m.rpy:2946 #-#-# translate crowdin d12mevening_707de6a6: +msgid "[_mc_] I could say the same to you." +msgstr "[_mc_] Je pourrais te dire la même chose." + +# game/events_m.rpy:2949 #-#-# translate crowdin d12mevening_796f8950: +msgid "[_m_] So, what do you want me to do, Hun?" +msgstr "[_m_] Alors, que veux-tu que je fasse, Hun?" + +# game/events_m.rpy:2952 #-#-# translate crowdin d12mevening_c38afe8f: +msgid "[_mc_] Why don't you put it in your mouth?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi ne pas le mettre dans ta bouche?" + +# game/events_m.rpy:2954 #-#-# translate crowdin d12mevening_30a66545: +msgid "[_m_] Okay." +msgstr "[_m_] Ok." + +# game/events_m.rpy:2956 #-#-# translate crowdin d12mevening_c00474fe: +msgid "[_mc_] Hmm... why don't you start with my tits?" +msgstr "[_mc_] Hmm ... pourquoi ne pas commencer avec tes seins?" + +# game/events_m.rpy:2958 #-#-# translate crowdin d12mevening_30a66545_1: +msgid "[_m_] Okay." +msgstr "[_m_] Ok." + +# game/events_m.rpy:2960 #-#-# translate crowdin d12mevening_b391f9a1: +msgid "[_m_] Why don't you lean back and let me take care of you, Hun?" +msgstr "[_m_] Pourquoi ne pas t'étaler et me laisser prendre soin de toi, Hun?" + +# game/events_m.rpy:2962 #-#-# translate crowdin d12mevening_9745bd51: +msgid "[_mc_] With pleasure." +msgstr "[_mc_] Avec plaisir." + +# game/events_m.rpy:2966 #-#-# translate crowdin d12mevening_17dcf185: +msgid "[_m_] Mhm, so big..." +msgstr "[_m_] Mhm, tellement grand..." + +# game/events_m.rpy:2968 #-#-# translate crowdin d12mevening_00d47240: +msgid "[_m_] I think it's the biggest one I've ever seen." +msgstr "[_m_] Je pense que c'est le plus grand que j'ai jamais vu." + +# game/events_m.rpy:2970 #-#-# translate crowdin d12mevening_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2975 #-#-# translate crowdin d12mevening_39baad65: +msgid "[_m_] You're so beautiful..." +msgstr "[_m_] Tu es si belle ..." + +# game/events_m.rpy:2977 #-#-# translate crowdin d12mevening_25a7ffc1: +msgid "[_m_] *Smooch*" +msgstr "[_m_] *Bisous*" + +# game/events_m.rpy:2979 #-#-# translate crowdin d12mevening_25a7ffc1_1: +msgid "[_m_] *Smooch*" +msgstr "[_m_] *Bisous*" + +# game/events_m.rpy:2986 #-#-# translate crowdin d12mevening_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_m.rpy:2988 #-#-# translate crowdin d12mevening_63c59aad: +msgid "[_m_] I'm sorry for earlier..." +msgstr "[_m_] Je suis désolé pour tout à l'heure..." + +# game/events_m.rpy:2990 #-#-# translate crowdin d12mevening_7a2b6926: +msgid "[_m_] ...I might've overreacted a bit when I heard that [e] disappeared..." +msgstr "[_m_] ...Je pourrais avoir réagi un peu trop quand j'ai entendu que [e] avait disparu..." + +# game/events_m.rpy:2996 #-#-# translate crowdin d12mevening_a793e92e_1: +msgid "[_m_] But still, I should've listened to you..." +msgstr "[_m_] Mais j'aurais dû t'écouter ..." + +# game/events_m.rpy:2999 #-#-# translate crowdin d12mevening_01992f42_1: +msgid "[_m_] Thanks, Hun, but still..." +msgstr "[_m_] Merci, Hun, mais quand même..." + +# game/events_m.rpy:3003 #-#-# translate crowdin d12mevening_b538454c_1: +msgid "[_m_] I know, I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Je sais, je suis désolé, Hun." + +# game/events_m.rpy:3006 #-#-# translate crowdin d12mevening_6194ccf5_1: +msgid "[_m_] I was just so worried..." +msgstr "[_m_] J'étais tellement inquiète ..." + +# game/events_m.rpy:3008 #-#-# translate crowdin d12mevening_a0f59a92: +msgid "[_m_] It won't happen again, I promise..." +msgstr "[_m_] Cela ne se reproduira pas, je promets ..." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_m.rpy:75 +msgid "Knock at the door" +msgstr "Frapper à la porte" + +# game/events_m.rpy:75 +msgid "Just open the door" +msgstr "Ouvrir juste la porte" + +# game/events_m.rpy:572 +msgid "Storm in" +msgstr "Tempête en cours" + +# game/events_m.rpy:607 +msgid "Look." +msgstr "Regarder." + +# game/events_m.rpy:607 +msgid "Don't look." +msgstr "Ne pas regarder." + +# game/events_m.rpy:750 +msgid "Tell her about the alcohol" +msgstr "Lui dire à propos de l'alcool" + +# game/events_m.rpy:750 +msgid "Don't tell her" +msgstr "Ne pas lui dire" + +# game/events_m.rpy:1001 +msgid "Push her to talk." +msgstr "La pousser à parler." + +# game/events_m.rpy:1001 +msgid "Wait." +msgstr "Attendre." + +# game/events_m.rpy:1035 +msgid "Give her the bottle." +msgstr "Lui donner la bouteille." + +# game/events_m.rpy:1035 +msgid "Give her one pill." +msgstr "Lui donner une pilule." + +# game/events_m.rpy:1422 +msgid "Grab her arm." +msgstr "Saisir son bras." + +# game/events_m.rpy:1422 +msgid "Let her be." +msgstr "La laisser." + +# game/events_m.rpy:1534 +msgid "Knock." +msgstr "Toquer." + +# game/events_m.rpy:1534 +msgid "Just go in." +msgstr "Entrez simplement." + +# game/events_m.rpy:1540 +msgid "Knock again." +msgstr "Frapper à nouveau." + +# game/events_m.rpy:1689 +msgid "Be honest and show your feelings." +msgstr "Etre honnête et montrer vos sentiments." + +# game/events_m.rpy:1689 +msgid "Listen to [himher] and focus on what [heshe] wants!" +msgstr "Ecouter [himher] et se concentrer sur ce que [heshe] veut!" + +# game/events_m.rpy:1689 +msgid "Don't approach [himher]!" +msgstr "Ne pas t'approcher de [himher]!" + +# game/events_m.rpy:1902 +msgid "Tell her that she looks great." +msgstr "Lui dire qu'elle est très belle." + +# game/events_m.rpy:1902 +msgid "The weather! The weather looks to be great!" +msgstr "Le temps! La météo s'annonce excellente!" + +# game/events_m.rpy:1963 +msgid "You should keep doing workouts." +msgstr "Continuer à faire des exercices." + +# game/events_m.rpy:1963 +msgid "You don't need that workout you look great anyway!" +msgstr "Tu n'as pas besoin de cette séance d'entraînement, tu es très belle!" + +# game/events_m.rpy:2173 +msgid "Tell her to come in next time." +msgstr "Lui dire de venir la prochaine fois." + +# game/events_m.rpy:2173 +msgid "Ask her if she would mind you seeing her under the shower again." +msgstr "Lui demander si ça la dérangerait que vous la rejoiniez sous la douche." + +# game/events_m.rpy:2173 +msgid "Tease her." +msgstr "La taquiner." + +# game/events_m.rpy:2252 +msgid "Check." +msgstr "Vérifier." + +# game/events_m.rpy:2252 +msgid "Go back to your room." +msgstr "Retourner dans votre chambre." + +# game/events_m.rpy:2258 +msgid "Go in." +msgstr "Entrer." + +# game/events_m.rpy:2258 +msgid "Don't. (Go back to your room)" +msgstr "Ne pas le faire. (Retourner dans votre chambre)" + +# game/events_m.rpy:2541 +msgid "Kiss her." +msgstr "L'embrasser." + +# game/events_m.rpy:2541 +msgid "Rip her clothes off." +msgstr "Arracher ses vêtements." + +# game/events_m.rpy:2863 +msgid "It's okay, I know it's not usual for [e] to just leave like that." +msgstr "C'est bon, je sais que ce n'est pas habituel pour [e] de partir comme ça." + +# game/events_m.rpy:2863 +msgid "You should've just listened to me." +msgstr "Vous devriez juste m'écouter." + From b318fde9f1164c600bf89807cee7c12074ae3b52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:53 +0200 Subject: [PATCH 026/125] New translations events_m.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_m.po | 6946 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6946 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/events_m.po diff --git a/game/tl/Spanish/events_m.po b/game/tl/Spanish/events_m.po new file mode 100644 index 0000000..5e9ce2f --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/events_m.po @@ -0,0 +1,6946 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_m.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3632\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_m.rpy:6 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_299fb66f: +msgid "[_mcthink_] HOLY!!!" +msgstr "[_mcthink_] SANTO!!!" + +# game/events_m.rpy:8 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:9 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_bf223809: +msgid "[_mcthink_] Shit, that was [m]..." +msgstr "[_mcthink_] mierda, esa era [m]..." + +# game/events_m.rpy:10 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:11 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_4dd04583: +msgid "[_mcthink_] I don't think I have ever seen her like that... she's actually hot!" +msgstr "[_mcthink_] No creo que la haya visto así jamás... ¡Ella es realmente ardiente!" + +# game/events_m.rpy:12 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_48fff1c7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I could..." +msgstr "[_mcthink_] tal vez podría..." + +# game/events_m.rpy:13 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:16 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_34188e18: +msgid "[_mcthink_] Wow... that ass..." +msgstr "[_mcthink_] Wow... ese culo..." + +# game/events_m.rpy:18 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_c70865b9: +msgid "[_mcthink_] I'd better leave now." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:20 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_e6c4863a: +msgid "[_mcthink_] It would've been really embarrassing for both of us if she'd seen me." +msgstr "[_mcthink_] Hubiera sido realmente vergonzoso para los dos si ella me hubiera visto." + +# game/events_m.rpy:22 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_9f4f5bc3: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, she doesn't know I'm lesbian, so she might not even care... hehe." +msgstr "[_mcthink_] Por otro lado, no sabe que soy lesbiana, así que podría ni siquiera preocuparle... jeje." + +# game/events_m.rpy:24 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_c355cc15: +msgid "[_mcthink_] Damn, I really need to use the bathroom..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea, realmente necesito usar el baño..." + +# game/events_m.rpy:25 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_6977b251: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have to wait until she is done in there." +msgstr "[_mcthink_] supongo que tendré que esperar hasta que termine allí." + +# game/events_m.rpy:27 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_38e53f54: +msgid "[_n_] 1 Hour later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] 1 hora más tarde [withdissolve]" + +# game/events_m.rpy:32 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_a4af4e9b: +msgid "[_mcthink_] Phew that was too close..." +msgstr "[_mcthink_] Phew eso estuvo cerca..." + +# game/events_m.rpy:35 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_cb664370: +msgid "[_mcthink_] [m] really took her time in the shower." +msgstr "[_mcthink_] [m] realmente se tomó su tiempo en la ducha." + +# game/events_m.rpy:36 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:39 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_583e49a9: +msgid "[_mcthink_] It sounds like [m] is making breakfast, maybe I should help her..." +msgstr "[_mcthink_] Parece que [m] está preparando el desayuno, tal vez debería ayudarla..." + +# game/events_m.rpy:41 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_1a4fb3e7: +msgid "[_mcthink_] ...or maybe not." +msgstr "[_mcthink_] ...o tal vez no." + +# game/events_m.rpy:43 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_b7454f44: +msgid "[_mcthink_] I mean, I still hate that bitch... right?" +msgstr "[_mcthink_] quiero decir, todavía odio a esa perra... ¿verdad?" + +# game/events_m.rpy:45 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_faa39aa8: +msgid "[_mcthink_] Right? ..." +msgstr "[_mcthink_] ¿Verdad? ..." + +# game/events_m.rpy:47 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_cb741fc3: +msgid "[_m_] Good morning [mc]. Did you sleep well?" +msgstr "[_m_] Buenos días [mc]. ¿Dormiste bien?" + +# game/events_m.rpy:48 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_42b41c27: +msgid "[_mc_] Uh... no not really to be honest. I guess that's what you get from sleeping in a chair..." +msgstr "[_mc_] Uh... no, no para ser honesto. Supongo que eso es lo que obtienes al dormir en una silla..." + +# game/events_m.rpy:50 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_41bb9f0f: +msgid "[_m_] Oh no! I'm sorry, I wasn't sure if I should wake you up. You looked so tired yesterday." +msgstr "[_m_] ¡Oh no! Lo siento, no estaba segura de si debería despertarte. Te veías tan cansado ayer." + +# game/events_m.rpy:51 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_271cd14d: +msgid "[_mcthink_] Damn, doesn't she wear a bra?..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea, ¿no usa sujetador?..." + +# game/events_m.rpy:52 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_13f5c76d: +msgid "[_mc_] Uhh... then it was you who put the blanket on me?" +msgstr "[_mc_] Uhh... entonces fuiste tú quien me puso la manta?" + +# game/events_m.rpy:54 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_439ec21e: +msgid "[_m_] Yes, I hope that's okay?" +msgstr "[_m_] Sí, espero que eso esté bien?" + +# game/events_m.rpy:55 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_bd22f869: +msgid "[_mc_] Yeah... thanks." +msgstr "[_mc_] Sí... gracias." + +# game/events_m.rpy:59 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_9c288c7c: +msgid "[_q_] Ask if she needs help with the breakfast? [nointeract]" +msgstr "[_q_] Pregúntale si necesita ayuda con el desayuno? [nointeract]" + +# game/events_m.rpy:61 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_dc4b5a60: +msgid "[_m_] Oh that's nice of you to ask. Thank you. I'm almost done anyway, but..." +msgstr "[_m_] Oh, es bueno que preguntes. Gracias. Casi he terminado de todos modos, pero..." + +# game/events_m.rpy:66 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_4c818c4c: +msgid "[_m_] Could you do me a favor and wake up [e]? Breakfast will be ready in a minute and she tends to oversleep." +msgstr "[_m_] ¿Podrías hacerme un favor y despertar a [e]? El desayuno estará listo en un minuto y ella tiende a dormir demasiado." + +# game/events_m.rpy:67 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "[_mc_] sí, claro." + +# game/events_m.rpy:68 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Gracias, Hun." + +# game/events_m.rpy:70 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_bb2cf764: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:72 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_66759bab: +msgid "[_mcthink_] Okay, [e]'s room should be the last one on the right." +msgstr "[_mcthink_] Está bien, la habitación de [e] debería ser la última a la derecha." + +# game/events_m.rpy:74 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_b461f117: +msgid "[_mcthink_] I guess I should knock..." +msgstr "[_mcthink_] supongo que debería llamar..." + +# game/events_m.rpy:78 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *knock* *knock*" + +# game/events_m.rpy:79 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_47f3d91c: +msgid "[_mc_] Hey [e] are you awake?" +msgstr "[_mc_] Oye, [e] estás despierta?" + +# game/events_m.rpy:80 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_d6743a84: +msgid "[_mcthink_] No answer" +msgstr "[_mcthink_] Sin respuesta" + +# game/events_m.rpy:81 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_04c802a8: +msgid "[_mcthink_] Err... she doesn't talk, what did I expect?" +msgstr "[_mcthink_] Err... ella no habla, ¿qué esperaba?" + +# game/events_m.rpy:82 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_41381891: +msgid "[_mc_] I'm coming in." +msgstr "[_mc_] voy a entrar." + +# game/events_m.rpy:89 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_cb741fc3: +msgid "[_m_] Good morning [mc]. Did you sleep well?" +msgstr "[_m_] Buenos días [mc]. ¿Dormiste bien?" + +# game/events_m.rpy:90 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] sí, gracias." + +# game/events_m.rpy:92 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_29009c22: +msgid "[_n_] Ask if she needs help? [nointeract]" +msgstr "[_n_] Pregúntale si necesita ayuda? [nointeract]" + +# game/events_m.rpy:94 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_36df2b39: +msgid "[_m_] Oh that's nice of you to ask. Thank you." +msgstr "[_m_] Oh, es bueno que preguntes. Gracias." + +# game/events_m.rpy:100 #-#-# translate crowdin breakfast_4b0e7351: +msgid "[_m_] Why don't you sit down, breakfast will be ready in a minute." +msgstr "[_m_] Por qué no te sientas, el desayuno estará listo en un minuto." + +# game/events_m.rpy:104 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_2e0430bd: +msgid "[_m_] Hey [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:106 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_260567b9: +msgid "[_m_] How was your day?" +msgstr "[_m_] ¿Cómo fue tu día?" + +# game/events_m.rpy:107 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_2bc357cf: +msgid "[_mc_] Hey... Nothing special. I slept half the day." +msgstr "[_mc_] Hey... Nada especial. Dormí la mitad del día." + +# game/events_m.rpy:108 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_87b6d14e: +msgid "[_mcthink_] Does she ever wear a bra?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Alguna vez usa un sujetador?" + +# game/events_m.rpy:109 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_5354416f: +msgid "[_m_] Oh... Why didn't you go out?" +msgstr "[_m_] Oh... ¿Por qué no saliste?" + +# game/events_m.rpy:110 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_bb836d57: +msgid "[_mc_] I was still a bit tired. The last night in the motel was kind of... short." +msgstr "[_mc_] todavía estaba un poco cansado. La última noche en el motel fue algo así como... corto." + +# game/events_m.rpy:111 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_abf5bba7: +msgid "[_m_] Oh I see, then it's good you got a bit more sleep." +msgstr "[_m_] Oh, ya veo, entonces es bueno que duermas un poco más." + +# game/events_m.rpy:112 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_m.rpy:113 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_4e80f06f: +msgid "[_m_] Um... well, did you need something?" +msgstr "[_m_] Um... bueno, ¿necesitabas algo?" + +# game/events_m.rpy:114 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_8fa1be6f: +msgid "[_mc_] No, I just wanted to grab a snack." +msgstr "[_mc_] No, solo quería tomar un bocadillo." + +# game/events_m.rpy:115 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_bcf5f116: +msgid "[_m_] Oh okay. There's a lot in the fridge, grab whatever you like!" +msgstr "[_m_] Oh, está bien. Hay mucho en la nevera, agarra lo que quieras!" + +# game/events_m.rpy:117 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] sí, gracias." + +# game/events_m.rpy:122 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_c0aa4916: +msgid "[_m_] Oh [mc], there is one thing..." +msgstr "[_m_] Oh [mc], hay una cosa..." + +# game/events_m.rpy:123 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_4bf5e730: +msgid "[_mc_] Mhm?" +msgstr "[_mc_] Mhm?" + +# game/events_m.rpy:124 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_c00e657c: +msgid "[_mcthink_] Hmm what should I take." +msgstr "[_mcthink_] Hmm qué debo tomar." + +# game/events_m.rpy:125 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Yo..." + +# game/events_m.rpy:126 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] sí?" + +# game/events_m.rpy:127 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_d394f73a: +msgid "[_m_] I... I tend to... read some books in my room for one or two hours every afternoon and..." +msgstr "[_m_] Yo... Tiendo a... leer algunos libros en mi habitación durante una o dos horas cada tarde y..." + +# game/events_m.rpy:128 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_60e4102a: +msgid "[_mcthink_] ...hmm... I can't decide..." +msgstr "[_mcthink_] ...hmm... No puedo decidir..." + +# game/events_m.rpy:129 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_58352c1b: +msgid "[_m_] ... and I would prefer not to be disturbed at that time." +msgstr "[_m_] ... y preferiría que no me molestaran en ese momento." + +# game/events_m.rpy:130 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_70491582: +msgid "[_m_] So I hope that's no problem?" +msgstr "[_m_] ¿Así que espero que no haya problema?" + +# game/events_m.rpy:132 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_8a6562a1: +msgid "[_mc_] Yeah, sure. No problem." +msgstr "[_mc_] sí, claro. No hay problema." + +# game/events_m.rpy:133 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_7c5d6880: +msgid "[_m_] Oh, okay. Thank you for understanding, Hun. I'll be in my room then." +msgstr "[_m_] Oh, está bien. Gracias por su comprensión, Hun. Estaré en mi habitación entonces." + +# game/events_m.rpy:135 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_7e2238c7: +msgid "[_mc_] Yeah, later..." +msgstr "[_mc_] sí, te veo luego..." + +# game/events_m.rpy:136 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_715a5dd9: +msgid "[_mcthink_] What was that all about? She seemed to be nervous..." +msgstr "[_mcthink_] ¿De qué se trataba? Parecía estar nerviosa..." + +# game/events_m.rpy:139 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un poco más tarde [withdissolve]" + +# game/events_m.rpy:144 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_f6865db4: +msgid "[_mcthink_] Damn that was sticky. I should have used a fork..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea que era pegajosa. Debería haber usado un tenedor..." + +# game/events_m.rpy:147 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_2d99733a: +msgid "[_mcthink_] Huh? The tap is dripping..." +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh? El grifo está goteando..." + +# game/events_m.rpy:149 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_a42c8550: +msgid "[_n_] You fiddle a bit with the tap and quickly find out that a loose joint is the reason for it leaking." +msgstr "[_n_] Juegas un poco con el grifo y descubres rápidamente que una articulación suelta es la razón por la que tiene fugas." + +# game/events_m.rpy:150 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_e5d90c22: +msgid "[_mcthink_] Alright, that's easy, I can fix that. All I need is a wrench." +msgstr "[_mcthink_] Muy bien, eso es fácil, puedo arreglar eso. Todo lo que necesito es una llave inglesa." + +# game/events_m.rpy:151 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_98f336a7: +msgid "[_mcthink_] I should ask [m] where the tools are." +msgstr "[_mcthink_] debería preguntar [m] dónde están las herramientas." + +# game/events_m.rpy:161 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_027ef263: +msgid "[_mcthink_] Err... wait, didn't [m] tell me not to disturb her?" +msgstr "[_mcthink_] Err... espera, ¿no me dijo [m] que no la molestara?" + +# game/events_m.rpy:162 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm..." + +# game/events_m.rpy:163 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_4e9098a9: +msgid "[_mcthink_] But on the other hand, if I'm going to fix her stuff, why would she complain?" +msgstr "[_mcthink_] Pero, por otro lado, si voy a arreglar sus cosas, ¿por qué se quejaría?" + +# game/events_m.rpy:164 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_dba1f481: +msgid "[_mcthink_] ...but I should knock, just to be sure." +msgstr "[_mcthink_] ...pero debería llamar, solo para estar seguro." + +# game/events_m.rpy:168 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *knock* *knock*" + +# game/events_m.rpy:169 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_a6a8db63: +msgid "[_m_] Come in." +msgstr "[_m_] Entra." + +# game/events_m.rpy:176 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_f45c764c: +msgid "[_m_] Oh hey Hun. Come in." +msgstr "[_m_] Oh hey Hun. Pasa." + +# game/events_m.rpy:177 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0e962e02: +msgid "[_mc_] Hey, [m]. I know you told me not to disturb you, but..." +msgstr "[_mc_] Oye, [m]. Sé que me dijiste que no te molestara, pero..." + +# game/events_m.rpy:179 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_462829cc: +msgid "[_m_] Oh don't worry, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, no te preocupes, Hun." + +# game/events_m.rpy:180 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_8f34846b: +msgid "[_mcthink_] Huh? Looks like she doesn't mind." +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh? Parece que no le importa." + +# game/events_m.rpy:182 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_2adab1bd: +msgid "[_m_] What can I do for you?" +msgstr "[_m_] ¿Qué puedo hacer por ti?" + +# game/events_m.rpy:183 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_20fa78fe: +msgid "[_mc_] Do you have any tools? I need a wrench." +msgstr "[_mc_] ¿Tienes alguna herramienta? Necesito una llave inglesa." + +# game/events_m.rpy:184 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_563c4a2e: +msgid "[_m_] Sure. Follow me, I'll show you where they are." +msgstr "[_m_] Claro. Sígueme, te mostraré dónde están." + +# game/events_m.rpy:185 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_e8d10ab4: +msgid "[_mcthink_] Wow, I would have expected her to be at least upset with me for disturbing her." +msgstr "[_mcthink_] Wow, hubiera esperado que ella estuviera al menos molesta conmigo por molestarla." + +# game/events_m.rpy:187 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_71ccccc7: +msgid "[_n_] You follow her to your room." +msgstr "[_n_] La sigues a tu habitación." + +# game/events_m.rpy:189 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_b2311543: +msgid "[_m_] There, these are all the tools we have." +msgstr "[_m_] Ahí, estas son todas las herramientas que tenemos." + +# game/events_m.rpy:190 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_d7e9ab15: +msgid "[_mc_] Err... there aren't many..." +msgstr "[_mc_] Err... no hay muchas..." + +# game/events_m.rpy:192 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_91c4f867: +msgid "[_m_] What was it you needed again, a wrench?" +msgstr "[_m_] ¿Qué era lo que necesitabas de nuevo, una llave inglesa?" + +# game/events_m.rpy:193 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] sí." + +# game/events_m.rpy:197 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_8b0e35be: +msgid "[_m_] What does it look like?" +msgstr "[_m_] ¿Cómo se ve?" + +# game/events_m.rpy:198 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_8c3601c1: +msgid "[_mc_] A bit like a bone I guess." +msgstr "[_mc_] Un poco como un hueso, supongo." + +# game/events_m.rpy:200 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_329c5f92: +msgid "[_m_] Hmm, I don't think we have a bone tool." +msgstr "[_m_] Hmm, no creo que tengamos una herramienta de hueso." + +# game/events_m.rpy:201 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_f13c8fde: +msgid "[_mcthink_] What's up with her, is she drunk? She's not that stupid..." +msgstr "[_mcthink_] ¿Qué pasa con ella, está borracha? Ella no es tan estúpida..." + +# game/events_m.rpy:202 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_e8e75e10: +msgid "[_mc_] It's not a bone tool, it just looks a bit like a bone." +msgstr "[_mc_] No es una herramienta de hueso, simplemente se parece un poco a un hueso." + +# game/events_m.rpy:204 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_5f3c56a8: +msgid "[_m_] Oh... sorry, Hun, but I don't think we have a tool that looks like a bone either." +msgstr "[_m_] Oh... Lo siento, Hun, pero tampoco creo que tengamos una herramienta que parezca un hueso." + +# game/events_m.rpy:205 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_2a02db06: +msgid "[_mc_] Yeah... looks like it... not even a real pair of pliers." +msgstr "[_mc_] sí... parece que... ni siquiera un par de alicates reales." + +# game/events_m.rpy:206 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_b38c3650: +msgid "[_n_] Suddenly your stomach begins to growl." +msgstr "[_n_] De repente tu estómago comienza a gruñir." + +# game/events_m.rpy:207 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0e8ff734: +msgid "[_m_] Oh, are you still hungry? I'll make you something to eat." +msgstr "[_m_] Oh, ¿todavía tienes hambre? Te haré algo de comer." + +# game/events_m.rpy:208 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_a6c25dca: +msgid "[_mc_] No, it's okay, I'll just grab another snack later." +msgstr "[_mc_] No, está bien, solo tomaré otro bocadillo más tarde." + +# game/events_m.rpy:209 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_c444f1ab: +msgid "[_mcthink_] It's not even dinnertime and she wants to make me something to eat?!" +msgstr "[_mcthink_] ¡¿Ni siquiera es la hora de la cena y ella quiere hacerme algo de comer?!" + +# game/events_m.rpy:210 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_651ae426: +msgid "[_m_] Are you sure? I'll gladly do anything for you." +msgstr "[_m_] ¿Estás seguro? Con mucho gusto haré cualquier cosa por ti." + +# game/events_m.rpy:211 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0cd196a9: +msgid "[_mcthink_] WTF!" +msgstr "[_mcthink_] WTF!" + +# game/events_m.rpy:212 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_1de67038: +msgid "[_mc_] Uh... yeah, no, thanks, I'm fine!" +msgstr "[_mc_] Uh... Sí, no, gracias, ¡estoy bien!" + +# game/events_m.rpy:213 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_13519a42: +msgid "[_m_] Okay, but be sure to tell me if you need anything, Hun." +msgstr "[_m_] Está bien, pero asegúrate de decirme si necesitas algo, Hun." + +# game/events_m.rpy:214 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_e5f7fc35: +msgid "[_mc_] Yeah... sure, thanks." +msgstr "[_mc_] sí... claro, gracias." + +# game/events_m.rpy:216 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_9e06d40a: +msgid "[_n_] She goes back to her room." +msgstr "[_n_] Ella regresa a su habitación." + +# game/events_m.rpy:218 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_10f7d7aa: +msgid "[_mcthink_] What the fuck was that?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Qué mierda fue eso?" + +# game/events_m.rpy:219 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_1762247d: +msgid "[_mcthink_] She would do anything for me? Did she really say that?" +msgstr "[_mcthink_] Ella haría cualquier cosa por mí? ¿Realmente dijo eso?" + +# game/events_m.rpy:221 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_5ab2aaed: +msgid "[_n_] The rest of the day is quite uneventful and you go to bed early." +msgstr "[_n_] El resto del día es bastante tranquilo y te acuestas temprano." + +# game/events_m.rpy:234 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *knock* *knock*" + +# game/events_m.rpy:235 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_a6a8db63: +msgid "[_m_] Come in." +msgstr "[_m_] Entra." + +# game/events_m.rpy:242 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_afa14fdf: +msgid "[_m_] Oh hey Hun." +msgstr "[_m_] Oh hey Hun." + +# game/events_m.rpy:243 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2c03a782: +msgid "[_mcthink_] Shit, I forgot that she doesn't want to be disturbed in the afternoon." +msgstr "[_mcthink_] mierda, olvidé que no quiere que la molesten por la tarde." + +# game/events_m.rpy:245 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5d302944: +msgid "[_mc_] Uh, hey [m], sorry to disturb you again..." +msgstr "[_mc_] Uh, oye [m], siento molestarte de nuevo..." + +# game/events_m.rpy:246 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9b461f67: +msgid "[_m_] Oh you're not disturbing me, I'm always happy to see you." +msgstr "[_m_] Oh, no me estás molestando, siempre estoy feliz de verte." + +# game/events_m.rpy:247 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6213a5dd: +msgid "[_mcthink_] Okay... she's being weird again." +msgstr "[_mcthink_] Está bien... ella está siendo rara otra vez." + +# game/events_m.rpy:248 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bf66764d: +msgid "[_mc_] Uh, yeah, but you told me not to disturb you in the afternoon." +msgstr "[_mc_] Uh, sí, pero me dijiste que no te molestara por la tarde." + +# game/events_m.rpy:250 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1e065ad9: +msgid "[_m_] Oh that? Don't worry about it, Hun. You know, I said it because I have to take these pills." +msgstr "[_m_] Oh eso? No te preocupes por eso, Hun. Sabes, lo dije porque tengo que tomar estas píldoras." + +# game/events_m.rpy:251 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_dec58cd2: +msgid "[_mc_] Pills?" +msgstr "[_mc_] píldoras?" + +# game/events_m.rpy:252 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_30e814e9: +msgid "[_m_] Yes, they help me to get my head straight, but they also make me a bit woozy for an hour or so." +msgstr "[_m_] Sí, me ayudan a enderezar la cabeza, pero también me ponen un poco mareado durante una hora más o menos." + +# game/events_m.rpy:253 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b8b68fef: +msgid "[_mcthink_] So that's why she's acting so weird." +msgstr "[_mcthink_] Así que es por eso que está actuando tan raro." + +# game/events_m.rpy:254 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_800c0eb8: +msgid "[_m_] The doc said I should make sure to be alone or with only a few people I can really trust..." +msgstr "[_m_] El doctor dijo que debería asegurarme de estar solo o con solo unas pocas personas en las que realmente pueda confiar..." + +# game/events_m.rpy:255 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_92f0348e: +msgid "[_m_] But I know I can trust you. You're my [mc] after all. Right, Hun?" +msgstr "[_m_] Pero sé que puedo confiar en ti. Después de todo, eres mi [mc]. ¿Verdad, Hun?" + +# game/events_m.rpy:256 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_eebbec3b: +msgid "[_mcthink_] \"Her\" [mc]??" +msgstr "[_mcthink_] \"Su\" [mc]??" + +# game/events_m.rpy:257 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c7d3eb6a: +msgid "[_mc_] Uh, yeah, of course you can trust me..." +msgstr "[_mc_] Uh, sí, por supuesto que puedes confiar en mí..." + +# game/events_m.rpy:258 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6f7f0216: +msgid "[_m_] I knew it." +msgstr "[_m_] lo sabía." + +# game/events_m.rpy:259 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ce05d950: +msgid "[_mc_] Err... anyway I wanted to ask you something..." +msgstr "[_mc_] Err... de todos modos quería preguntarte algo..." + +# game/events_m.rpy:260 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b96ddf4f: +msgid "[_m_] Sure, what is it? You can ask me anything." +msgstr "[_m_] Claro, ¿qué es? Puedes preguntarme cualquier cosa." + +# game/events_m.rpy:261 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2320f10b: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's so overly friendly it's almost scary." +msgstr "[_mcthink_] Wow, ella es tan amigable que es casi aterradora." + +# game/events_m.rpy:262 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_25e61668: +msgid "[_mc_] Uh... there is this therapist woman with [e] right now." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:263 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bb598d62: +msgid "[_m_] [t]? Oh I forgot to tell you about her. I'm sooo sorry, Hun!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:264 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b79220a3: +msgid "[_mcthink_] Damn, these pills sure have an effect on her... I'll definitely need some time to get used to this..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:265 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_94ae8d13: +msgid "[_mc_] Don't worry about that, but don't you think she is a bit... unfriendly?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:266 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_893fe2d7: +msgid "[_m_] Do you think so?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:267 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d4575f21: +msgid "[_mc_] Absolutely..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:268 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d29f36e5: +msgid "[_mcthink_] Not to mention that shes a bitch!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:269 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_39120e68: +msgid "[_m_] Hum... well she is still young and yes, she can be a bit strict, but don't worry Hun. She is really good at what she does." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:270 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bda7318b: +msgid "[_mc_] And what exactly is she doing?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:272 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_edd29639: +msgid "[_m_] I don't know the exact procedure, but she helps [e] and that's what counts for me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:273 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_53863030: +msgid "[_mc_] [e] didn't seem to be overly excited..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:275 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8e44bdea: +msgid "[_m_] I know she doesn't like the sessions with her, but what should I do? There is no one else willing to help her anymore. Everyone gave up on her and [t] really wants to help." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:276 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7a474881: +msgid "[_mcthink_] And I bet she wants a lot of money for it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:277 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b400726a: +msgid "[_mc_] I didn't get the impression that she really cares for [e]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:278 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9c63b61f: +msgid "[_m_] Oh Hun, please don't judge her just by your first impression. I know you're worried about [e], but [t] really isn't that bad of a person. Give her a chance, okay?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:279 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_682468d0: +msgid "[_mc_] Well, if you say so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:280 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f70941e2: +msgid "[_m_] Thank you, Hun, I knew you would understand." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:281 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fd585e55: +msgid "[_mcthink_] I guess I need to find another Therapist myself..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:282 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_117f9cbd: +msgid "[_m_] Haahh... getting you back home was really the best decision I ever made." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:283 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_609ad46c: +msgid "[_mc_] Getting me back? What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:284 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bb492fdc: +msgid "[_m_] Oh, you know. After all that happened with your dad and then with [e], I almost lost the will to live..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:285 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_add32904: +msgid "[_mcthink_] Seriously? And she's just casually telling me about it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:287 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fb7f1c26: +msgid "[_m_] ...and after I realized how shitty I was to you, it got even worse... I almost destroyed your childhood and [e] lost her precious big [bs] because of me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:288 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f38790ad: +msgid "[_mc_] Well I wasn't really a child anymore..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:289 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_819ec996: +msgid "[_mcthink_] ...not that it makes it better..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:290 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_e9a0e4a2: +msgid "[_m_] I know, but still..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:293 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c1874669: +msgid "[_m_] But now you're back. [e] is happy to have her big [bs] back and I'm happy to have a handsome young [mcgender] here I can count on and trust." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:294 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_18ad1b44: +msgid "[_mcthink_] Handsome huh? Eh... wait..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:296 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f2c96db7: +msgid "[_m_] But now you're back. [e] is happy to have her big [bs] back and I'm happy to have a beautiful young [mcgender] here I can count on and trust." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:297 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ae5b9f7f: +msgid "[_mcthink_] Beautiful huh? Eh... wait..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:298 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f550aa4a: +msgid "[_mc_] So you're not actually letting me live here to help me out, but to help yourself!?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:300 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_36b80cea: +msgid "[_m_] Umm, yes, kind of." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:301 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_429c881e: +msgid "[_mcthink_] Fuck I knew it! She was lying all the time!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:302 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ee1f8692: +msgid "[_m_] But isn't it good for you, too?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:303 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_m.rpy:304 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8e6ba7b7: +msgid "[_m_] After all, you don't have to pay any rent." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:305 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9e42e2c2: +msgid "[_mc_] You know this is actually my house, right? You and... him were never married, so I could just throw you out at anytime." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:306 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f2a44f3e: +msgid "[_m_] Of course I know that, Hun. But why would you do that now?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:307 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bf945f9a: +msgid "[_m_] Aren't you happy to have your sister back? Or to have someone who makes you fresh meals every day, who washes your clothes and takes care of your needs?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:308 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_dc90e8df: +msgid "[_mcthink_] \"My needs\" huh? Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:309 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fe72eec0: +msgid "[_mcthink_] ...but damn, she's right. It's actually quite nice..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:310 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_019866a7: +msgid "[_mcthink_] I wonder if the pills are talking?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:311 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_db9bb5af: +msgid "[_mc_] I guess you're right, it helps us both." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:312 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_26de8c89: +msgid "[_m_] See? And if you ever need something, don't be afraid to ask me. I will do anything for you, whatever it is." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:313 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7f955168: +msgid "[_mcthink_] Fuck, she said it again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:314 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_140ee0d5: +msgid "[_mc_] ... Yeah... thanks, you told me already." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:315 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6f742c5c: +msgid "[_m_] Did I?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:316 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ec1c3d38: +msgid "[_mc_] Uhh... yes? Yesterday? In the afternoon! Don't you remember?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:317 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_06cc8d3a: +msgid "[_m_] Yesterday, in the afternoon? Oh, I'm sorry sweetheart, I don't remember much of what I do when I take the pills." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:318 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bc236cb2: +msgid "[_mc_] Really? You just forget it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:319 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_45014ce5: +msgid "[_m_] Yes, I will most likely forget our conversation here, too." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:320 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d5b7fb28: +msgid "[_mcthink_] Seriously? That's... interesting..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:321 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6387b2ab: +msgid "[_m_] But please don't get this wrong Hun. Even if I forget it, everything I said was true and I really mean it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:322 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2c981faa: +msgid "[_mc_] So you don't remember that I asked for tools yesterday?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:323 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7d962086: +msgid "[_m_] Tools? No... why did you need them? Did I tell you where they are?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:324 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_20c4e56c: +msgid "[_mc_] Yeah, nevermind..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:325 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1f2a6143: +msgid "[_mcthink_] Wait, this means she will forget everything that I say or that I do right in this moment?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:326 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_48fff1c7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I could..." +msgstr "[_mcthink_] tal vez podría..." + +# game/events_m.rpy:327 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_90f067d7: +msgid "[_mc_] And you don't remember that you showed me your tits?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:328 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6430fd71: +msgid "[_mcthink_] Fuck! That was stupid!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:329 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d07b6889: +msgid "[_m_] Umm, no. I don't think I ever remembered anything I did when I took the pills." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:330 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_3228a6e5: +msgid "[_m_] But as I said, the effect only lasts for an hour or so. So when you need me to remember something, just tell me a bit later." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:331 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_90aca34c: +msgid "[_mcthink_] WTF, did she even realize what I just said?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:332 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7e6a3cfe: +msgid "[_mc_] Err... are sure you heard what I said?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:333 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ffa24ce4: +msgid "[_m_] Yes, sure Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:334 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bbcaecbf: +msgid "[_mcthink_] Okaaayyy?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:335 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fe13b30d: +msgid "[_mc_] Really?!" +msgstr "[_mc_] ¡De verdad?!" + +# game/events_m.rpy:336 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4ec5801c: +msgid "[_m_] Yes, you said I showed you my tits." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:337 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_eb0805e8: +msgid "[_mcthink_] The fuck!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:338 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_cc53e450: +msgid "[_mc_] Do you remember me grabbing your tits?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:339 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_569bce33: +msgid "[_mcthink_] Fuck, don't overdo it, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:340 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_597bd35e: +msgid "[_m_] No I don't, I'm sorry Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:341 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ec263349: +msgid "[_mc_] W!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:342 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b0bf3cbc: +msgid "[_mc_] T!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:343 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fab091f9: +msgid "[_mc_] F!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:344 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_44958f39: +msgid "[_mc_] [m], do you even understand what I'm saying here?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:345 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c157ca44: +msgid "[_m_] Um... you said you grabbed my tits... Is something wrong, [mc]? Did I upset you somehow?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:346 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_3ce81cf0: +msgid "[_mc_] Uh... no. It's alright..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:347 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_497fc911: +msgid "[_mcthink_] Holy shit! She doesn't even care. This is ridiculous!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:348 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8fbbd74e: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I could use this opportunity..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:349 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5ae13e2d: +msgid "[_mcthink_] I mean, she doesn't seem to mind... she is basically inviting me... isn't she?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:350 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_51a83edc: +msgid "[_m_] Is everything alright, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:351 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4d087652: +msgid "[_mc_] Errr... yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:352 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_94a01774: +msgid "[_mcthink_] Damn, I just have to ask..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:353 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_11c0b770: +msgid "[_mc_] So... you don't mind me grabbing your tits then?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:354 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_3c2e62b5: +msgid "[_m_] Why would I, Hun?" +msgstr "[_m_] ¿Por qué yo, Hun?" + +# game/events_m.rpy:355 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_71681fcb: +msgid "[_mcthink_] Fuck! Why did she have to say that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:356 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_43f09b5e: +msgid "[_mc_] *Gulp* ...okay? Would you say the same if you hadn't taken the pills?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:358 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_14b395db: +msgid "[_m_] Hum... I'm not sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:360 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_117a14b2: +msgid "[_m_] ...but it's okay, really, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:361 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_56b87281: +msgid "[_mcthink_] Damn, she is serious..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:362 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4006abe1: +msgid "[_mcthink_] ...should I...?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:363 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b74bc733: +msgid "[_mcthink_] Shit, she took the pills..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:364 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_43a9192a: +msgid "[_mcthink_] But I'm not forcing her, right? She is basically begging me to touch her, right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:365 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1cfe2ebc: +msgid "[_mcthink_] After all she did to me, this is at least some kind of payback..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:366 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5900d9e7: +msgid "[_mcthink_] Fuck, this is too alluring..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:368 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_30289013: +msgid "[_mcthink_] Damn, she really doesn't mind!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:370 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2123936b: +msgid "[_mcthink_] They feel so soft!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:372 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_cc6250b7: +msgid "[_m_] Do you like them?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:373 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c401a9ed: +msgid "[_mc_] Oh yes, I do!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:374 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bcece3f2: +msgid "[_m_] That's good." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:375 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_54ddc3e3: +msgid "[_mcthink_] Gaawd I love these tits... I love these pills!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:377 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_0c79dc9c: +msgid "[_mcthink_] These pills... shit, I don't know when she took them. They could wear off anytime." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:378 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f633af32: +msgid "[_m_] You can touch them whenever you want, sweetheart." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:379 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mierda!" + +# game/events_m.rpy:382 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b2c7884a: +msgid "[_mc_] Yeah thanks, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:383 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5e453504: +msgid "[_m_] Anytime sweetheart. Do you want to see them?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:384 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1bfd9875: +msgid "[_mcthink_] Holy Shit!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:385 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_596784ab: +msgid "[_mc_] *Gulp*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:386 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5f6424ec: +msgid "[_mc_] Uh... I would love to see them, but no... maybe another time." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:387 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_acb15e3b: +msgid "[_mcthink_] It's just too risky now." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:389 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_993fb791: +msgid "[_m_] Oh? Too bad I will most likely have forgotten about it by tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:390 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4b456a45: +msgid "[_mcthink_] That's exactly why." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:392 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_77be046f: +msgid "[_m_] You must remind me then, sweetheart." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:393 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_a6e4a86a: +msgid "[_mc_] Of course [m]! Later, [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:395 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_76758602: +msgid "[_m_] Oh you are leaving?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:396 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_85d86ca3: +msgid "[_mc_] Yeah, uhh... I have something to do." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:397 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_89054680: +msgid "[_m_] Oh okay, see you later, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:400 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6e4d4e8f: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was hot!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:407 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_fdf41926: +msgid "[_m_] Yes, thank you, good bye..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:408 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_1d7adbb3: +msgid "[_mcthink_] Damn that ass!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:410 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_82e1d922: +msgid "[_m_] Oh hey Hun, good morning. I accepted your stuff, I hope that's okay?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:411 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_497b4825: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, thanks [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:413 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_6e06e4ee: +msgid "[_m_] It's not much though, is this really all of it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:414 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_c201a757: +msgid "[_mc_] Yeah, I sold most of my stuff before I moved." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:416 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_1529c04d: +msgid "[_m_] Really? Why did you do that?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:417 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_527ff07a: +msgid "[_mc_] I guess because it's a new start in a not so new city, so I wanted to buy some new furniture as well..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:418 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:419 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_6a0f6e74: +msgid "[_m_] Well, I'm going to prepare breakfast, just holler if you need help with anything." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:420 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] sí, gracias." + +# game/events_m.rpy:422 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_3c9f36a1: +msgid "[_mcthink_] Damn, what happened to the boxes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:423 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_990f7a56: +msgid "[_mcthink_] I hope they didn't break anything." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:424 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_1ec0d553: +msgid "[_mcthink_] Let's take the box with my computer and the other \"essentials for surviving\" stuff first, hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:426 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_e2865258: +msgid "[_n_] You grab the first box and take it to your room." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:428 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_fa3bfb11: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's have a look." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:430 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_0fc5b808: +msgid "[_mcthink_] Looks good so far..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:432 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_27cb27ae: +msgid "[_mcthink_] Nice, I can finally use my computer again!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:433 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_9f5eade5: +msgid "[_mcthink_] Okay, I'll just carry the rest of the boxes to my room as well and head for breakfast afterwards." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:435 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_08c42c77: +msgid "[_mcthink_] And when [e] and [m] are gone, it's time to relax and have a good 'ol porn session! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:437 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_7ea17a47: +msgid "[_mcthink_] Hum... now that I think about it, I could use something more relaxing to wear..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:438 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_6fd8aed6: +msgid "[_mcthink_] Which box did I put that shirt in again?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:440 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_e6b3c7e5: +msgid "[_n_] You rummage through the boxes for a while." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:441 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_4cc1f4d5: +msgid "[_n_] A few minutes later you find the box with your clothes and carry it to your room." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:446 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_badab217: +msgid "[_mc_] Haha, oh em gee! Some people really need to get a real life." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:448 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_03796a2f: +msgid "[_mcthink_] Speaking of real life... I should finish unpacking..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:449 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_60ea183b: +msgid "[_n_] *Mobile rings*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:451 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_a4cc58ee: +msgid "[_mc_] Who's that now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:453 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] sí?" + +# game/events_m.rpy:454 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_ddb1f58a: +msgid "[_m_] {i}Hey, [mc]. It's [m].{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:455 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_04c878b9: +msgid "[_mc_] Huh?! Hey [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:456 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_1baa77f5: +msgid "[_mcthink_] When did I give her my number?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:457 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_3ec6f739: +msgid "[_m_] {i}Can you do me a favor [mc]?{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:458 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_fa010b37: +msgid "[_mc_] Sure... what is it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:459 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_79a48afc: +msgid "[_m_] {i}I'm stuck in traffic, could you pick [e] up at school? She must be waiting already.{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:460 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_5ba97f61: +msgid "[_mc_] Yeah, sure. Did you call her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:461 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_19fc2fc3: +msgid "[_m_] {i}No, I tried to reach [j], but she didn't respond.{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:462 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_c2090d5f: +msgid "[_mc_] Why didn't you call [e]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:463 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_7060bb83: +msgid "[_m_] {i}She doesn't have a mobile.{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:464 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_69fb21f6: +msgid "[_mc_] Huh? Why?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:465 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_5c5edb91: +msgid "[_m_] {i}She wouldn't know how to use it. She's not really good with electronics.{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:466 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_1da12f8c: +msgid "[_mc_] Err... Are you sure about that?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:467 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_1a2376b3: +msgid "[_m_] {i}Yes, we had a laptop once, but she didn't even know how to start it and one day it was broken...{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:468 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_b472b781: +msgid "[_mcthink_] Well that's interesting, she knew how to get my computer working {b}with{/b} the VR headset and that's not the easiest thing to do..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:469 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_cc82ed64: +msgid "[_m_] {i}...do you remember how to get to the school?{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:470 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_afa69341: +msgid "[_mc_] Which one is it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:471 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_991f77e0: +msgid "[_m_] {i}Sunroad High, the same one you went to.{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:472 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_b68e8c74: +msgid "[_mc_] Oh, okay, yeah I remember..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:473 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_afecb80e: +msgid "[_m_] {i}Okay, thank you so much, Hun. See you later then.{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:474 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_7e2238c7: +msgid "[_mc_] Yeah, later..." +msgstr "[_mc_] sí, te veo luego..." + +# game/events_m.rpy:476 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_50651a52: +msgid "[_mcthink_] That's interesting..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:477 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_aadc20c9: +msgid "[_mcthink_] Why would [e] pretend to be bad with electronics?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:478 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_8532cfb1: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better hurry!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:488 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_a33f8fd3: +msgid "[_m_] Just to make sure, you know what day tomorrow is, right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:489 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_88e943af: +msgid "[_mc_] Uhh... tomorrow is [wday]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:490 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_caa7ba66: +msgid "[_m_] That's not what I meant [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:491 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_e521894d: +msgid "[_mcthink_] Err... shit, tomorrow must be some kind of special day..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:492 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_cc30f8dc: +msgid "[_mcthink_] Okay let me think... today is [dtoday], so tomorrow is the..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:493 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_ea17f715: +msgid "[_mcthink_] ...[day].. damn time flies by..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:495 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_9d6171d2: +msgid "[_m_] Did you forget it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:496 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_1a65d243: +msgid "[_mc_] Uhh... n-no... uh I guess tomorrow is..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:497 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_1fcdbaa7: +msgid "[_mcthink_] Shit...[day] of [month]... [day] of [month]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:498 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_5f1f5c91: +msgid "[_mcthink_] ...wait, this date... there was something... something special..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:499 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_4c2ab69e: +msgid "[_mc_] Eh... [e]'s birthday?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:501 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_ac643ebb: +msgid "[_m_] Oh, you remember. That's so nice, I wasn't sure." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:502 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_10fa6400: +msgid "[_mc_] Ehehe, of course I wouldn't forget that... hehe..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:504 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_a052ed46: +msgid "[_m_] Good, it would be quite embarrassing if you don't have a present for the most important day of a young woman's life..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:505 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_77c5827e: +msgid "[_mcthink_] *gulp* ...a present... fuck! Of course I don't have a present." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:506 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_fc7b31e6: +msgid "[_mc_] Err... yeah, that's true hehe..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:507 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_89e94611: +msgid "[_mcthink_] Fuck, she knows it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:508 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_31c71597: +msgid "[_m_] Right? I mean you only become 18 once in your life..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:509 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_d4575f21: +msgid "[_mc_] Absolutely..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:510 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_78d1cb7b: +msgid "[_mc_] Wait, what? 18?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:512 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_88f81bd4: +msgid "[_m_] Uh.. yes? Don't tell me you don't know how old your sister is." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:513 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_92e1c8ea: +msgid "[_mc_] I... uh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:514 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_019291b1: +msgid "[_m_] Oh, dear." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:515 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_7f731ec8: +msgid "[_mcthink_] How can [e] be 18? She looks so much younger than that!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:516 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_259a7740: +msgid "[_m_] Well, I guess I can't really blame you. You were probably blinded by her looks. I know she's a bit underdeveloped for her age." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:517 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_1e6987bd: +msgid "[_mcthink_] Shit! Why didn't I read the signs. [j] looks way older than [e] and they are classmates. And then [e] is way too flirty and... sexual... for how young she looks..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:519 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_eb102296: +msgid "[_m_] Maybe you should buy {b}another{/b} present for her tomorrow morning?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:520 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_45d917de: +msgid "[_mc_] Yeah... I guess I should do that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:522 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_de2b212b: +msgid "[_m_] I'm taking her on a small shopping trip tomorrow morning... well... when she wakes up..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:523 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_7e2b6fa5: +msgid "[_m_] She tends to oversleep on weekends, so you'll have a bit of time." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:524 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_10400ef6: +msgid "[_mc_] That's good, thanks [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:525 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_a800b964: +msgid "[_m_] Anytime, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:526 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_41e3ea3f: +msgid "[_m_] Well... I'm going to my room then... you... do remember what that means... right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:527 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_c4764b50: +msgid "[_mc_] Yeah, don't disturb..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:529 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_b04c0709: +msgid "[_m_] Right... Thank you, Hun!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:531 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_8e4a4cd6: +msgid "[_mcthink_] Whoa, what the...?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:535 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_7b8f916e: +msgid "[_mcthink_] ... a kiss on the cheek!?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:537 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_848b4b90: +msgid "[_mcthink_] What the hell, she's never done that before!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:539 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:541 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_52c816cf: +msgid "[_mcthink_] Damn...I can still smell her perfume..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:542 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:544 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_c745f47e: +msgid "[_mcthink_] Wait! ...is she playing with me?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:545 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_65dba12d: +msgid "[_mcthink_] She never would've kissed me back then..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:546 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_d0bf2e4c: +msgid "[_mcthink_] ...and these clothes... she must know what kind of effect they have!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:547 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_3df3faf0: +msgid "[_mcthink_] ...what kind of fucked up game is this???" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:548 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_62f7da16: +msgid "[_mcthink_] ...and why? She won't gain anything from it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:549 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea..." + +# game/events_m.rpy:550 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_556b1b62: +msgid "[_mcthink_] She's going to take the pills again... Maybe I can get her to tell me what she's up to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:551 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_87bb6b1d: +msgid "[_mcthink_] ...but I can't just storm into her room, I should at least wait a bit until the pills take effect." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:553 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_33828ccc: +msgid "[_mcthink_] Alright, I'll just unpack the rest and sit down for a bit..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:555 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:557 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_9be6d82f: +msgid "[_mcthink_] [e]'s birthday... Why would she tell me about it if she's just playing with me? Is [e] really going to turn 18 tomorrow?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:558 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_481ff5bc: +msgid "[_mcthink_] Shit, I don't get it... am I imagining things?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:559 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_e3b82039: +msgid "[_mcthink_] Anyway I have to find a present for [e]. It's better to have one even if I don't need it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:560 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_99e3961b: +msgid "[_mcthink_] But what should I buy for her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:561 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_9d65b52c: +msgid "[_mc_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:563 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_686cd90a: +msgid "[_n_] 30 minutes later [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:575 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *knock* *knock*" + +# game/events_m.rpy:576 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_f1285a2b: +msgid "[_m_] O-Oh... one second..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:577 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_7b3ca3c6: +msgid "[_n_] You can hear some rustling from within the room." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:579 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_512ad70a: +msgid "[_mcthink_] What's going on in there?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:580 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_a6a8db63: +msgid "[_m_] Come in." +msgstr "[_m_] Entra." + +# game/events_m.rpy:583 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_0d6e51fa: +msgid "[_m_] Oh, hi, Hun. Do you need something?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:595 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_47827c3d: +msgid "[_mc_] [m] I have to... What the!?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:597 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_9c14cc33: +msgid "[_m_] WHAA!! ...[mc]!?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:598 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_5fded49b: +msgid "[_mc_] Err... I... err, sorry I just... wanted to ask you something." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:599 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_f994f93e: +msgid "[_m_] Y-Yes, sure... um..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:600 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_4bbdc2c9: +msgid "[_m_] ...can you turn around for a second?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:601 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_b65680ba: +msgid "[_mc_] S-Sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:603 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_5f4293c1: +msgid "[_mcthink_] Damn this is embarrassing." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:604 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_4fab6355: +msgid "[_m_] You should have knocked, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:605 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_0119606b: +msgid "[_mc_] Yeah, I know I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:606 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_7c322618: +msgid "[_mcthink_] Wait a second, didn't she take the pills? Why am I embarrassed, this is perfect!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:610 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_b0668787: +msgid "[_m_] Well, this is a bit embarrassing isn't it? I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:611 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_ecc52313: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's hot!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:613 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_7c26d168: +msgid "[_m_] H-Hun, aren't you supposed to look away?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:614 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_31ce168c: +msgid "[_mc_] Why? Don't you like me looking at you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:616 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_3a84e75a: +msgid "[_m_] Um... I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:617 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_e46a91f6: +msgid "[_m_] I guess I don't mind..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:618 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_61063769: +msgid "[_mcthink_] Ha! It works! ...now you'll tell me everything!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:620 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_ab8e7ae7: +msgid "[_m_] Okay, Hun. Um... let's just forget about this little... incident. Okay?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:623 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_b0668787_1: +msgid "[_m_] Well, this is a bit embarrassing isn't it? I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:624 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_28912cfc: +msgid "[_mc_] Yeah... sorry." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:625 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_ab8e7ae7_1: +msgid "[_m_] Okay, Hun. Um... let's just forget about this little... incident. Okay?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:627 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] sí, claro..." + +# game/events_m.rpy:628 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_e2cf6ef1: +msgid "[_mcthink_] ...ly not, hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:629 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_c97236b9: +msgid "[_m_] So... what can I do for you, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:630 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:631 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_c8bcb88d: +msgid "[_mcthink_] Shit, what did I want here again?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:632 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_5ae6faf8: +msgid "[_mcthink_] Ah, right." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:636 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_2cccad8c: +msgid "[_mcthink_] Okay, here we go..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:637 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_d4ca23b5: +msgid "[_mc_] [m], why are you playing games with me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:639 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_48d3b9d7: +msgid "[_m_] G-Games? What are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:640 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_01412d7a: +msgid "[_mc_] You know what I'm talking about. You kissed me on the cheek!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:641 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_724ea05b: +msgid "[_m_] Oh, that... I'm sorry, did you dislike it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:642 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_d6112a6d: +msgid "[_mc_] Err no, that's not the point..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:643 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_8b766997: +msgid "[_mc_] You would never have kissed me back then! You've even avoided coming close to me. And now?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:644 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0cef15e0: +msgid "[_mc_] The clothes you're wearing and the perfume and your god damn overacted friendliness. That's not you! You're just playing with me! I know it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:645 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_452f380b: +msgid "[_m_] Um I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:646 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_322c09c2: +msgid "[_m_] I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:647 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_671fd1c3: +msgid "[_mcthink_] Ha! Looks like I hit the nail on the head!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:648 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0d7ad599: +msgid "[_m_] I didn't expect to trigger so much emotion with just a kiss..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:649 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?!" + +# game/events_m.rpy:650 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7c64f83a: +msgid "[_m_] I just wanted to show some affection." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:651 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_f4389365: +msgid "[_mc_] Bullshit... you're lying!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:652 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ed954814: +msgid "[_m_] I'm not playing games with you [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:653 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e42a2eea: +msgid "[_m_] Is it wrong that I want to feel sexy sometimes?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:654 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_6c572fae: +msgid "[_m_] Is it bad that I want to have a better relationship with you? To make up for everything I did to you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:655 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b468c5fc: +msgid "[_mcthink_] Damn, that's really not like her... she has changed a lot..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:656 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_c493d1dc: +msgid "[_mcthink_] Wait, what if she's still playing with me? What if she didn't take the pills this time?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:657 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_243fa2ca: +msgid "[_mcthink_] Only one way to find out..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:658 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ebf64f47: +msgid "[_mc_] Quick, show me your tits [m]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:659 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9fad45f5: +msgid "[_m_] M-My tits?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:660 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b38661dc: +msgid "[_mc_] Yes, do it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:662 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e8d58b9b: +msgid "[_m_] O-Okay, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:663 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_28d082bb: +msgid "[_mcthink_] ...shit." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:665 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9fadb318: +msgid "[_mcthink_] Looks like I was wrong..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:666 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ccfe5b10: +msgid "[_m_] Is everything okay, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:667 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ca9b6d70: +msgid "[_mc_] ...yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:668 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9b4932c4: +msgid "[_mcthink_] Shit, I really thought she was just playing with..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:669 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_fd44e476: +msgid "[_m_] Don't you like them?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:670 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9f8a4e29: +msgid "[_mc_] Hm? No err... I mean yeah, I do like them." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:671 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:673 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b753c9f4: +msgid "[_mcthink_] Damn, she was really just trying to be nice and I've been a total ass..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:675 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_c7041906: +msgid "[_mcthink_] Damn, she was really just trying to be nice and I've been a total bitch..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:676 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:677 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7c927b78: +msgid "[_mc_] Yes?" +msgstr "[_mc_] ¿Sí?" + +# game/events_m.rpy:678 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_5714819a: +msgid "[_m_] Did you dislike me kissing you that much?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:679 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0a06acf1: +msgid "[_mc_] Erm... No, that's not it... I just thought..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:680 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_28150f44: +msgid "[_mc_] I actually liked it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:682 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b4b1b481: +msgid "[_m_] Really?" +msgstr "[_m_] ¡De verdad?" + +# game/events_m.rpy:683 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_m.rpy:685 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9b0418ef: +msgid "[_m_] ...so I could do it again?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:686 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:688 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_cc7a34e5: +msgid "[_mcthink_] Wait, now? Like this?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:690 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_f48268ab: +msgid "[_mcthink_] She must still be under the influence of the pills." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:692 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_01182173: +msgid "[_mcthink_] Gawd, these lips... I want to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:694 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_edfefbce: +msgid "[_m_] Mmm?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:697 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0a44bdc7: +msgid "[_mcthink_] She isn't even trying to resist..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:700 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_afe22136: +msgid "[_m_] Haa... [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:701 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_a602a3e2: +msgid "[_mc_] Sorry, [m]. I couldn't help it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:703 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e4d79090: +msgid "[_m_] Oh don't worry, Hun. You're a good kisser." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:704 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7782def7: +msgid "[_mc_] Haha, thanks. You too, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:705 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7b06b113: +msgid "[_mc_] Well, I better leave now, so you can go on with what you were doing before I came in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:706 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0403ae00: +msgid "[_mcthink_] ...before I do something stupid again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:707 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7248de78: +msgid "[_m_] Okay, Hun. I'll call you when dinner is ready." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:708 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_723869f5: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:709 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_787b2a6b: +msgid "[_mc_] Oh and... think about me while you do what you do." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:710 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_1e3c1052: +msgid "[_m_] Sure, I will, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:712 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_cb379eaf: +msgid "[_mcthink_] Hehe, this was actually a nice idea. If she still thinks about me when the pills wear off, it could have a nice effect." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:719 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_9bd77b06: +msgid "[_m_] Uhh... I'm shorry [mc]... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:720 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_0c1a8bc2: +msgid "[_mc_] Don't worry about it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:722 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_99c64d45: +msgid "[_m_] I'm really the worsht... firsht deshtroying your child...*hic*...hood... and now [e]'s birthday..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:723 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:724 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_ec37912c: +msgid "[_m_] Pleeeeash forgive me, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:725 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_bd6d2765: +msgid "[_mc_] Calm down [m], you'll feel better tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:727 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_296d5e35: +msgid "[_m_] Ugh... yesh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:728 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_58a958e6: +msgid "[_m_] I'm... shorry... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:729 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_04302bb9: +msgid "[_m_] I'll just shleep a bit and everyshing will be f-fine tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:731 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_84d4444b: +msgid "[_m_] Can you give me the pillsh [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:732 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_af2b314e: +msgid "[_mc_] I don't think it's a good idea to take them when you feel bad already..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:734 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_9282da07: +msgid "[_m_] Ugh... don't worry... they will make me feel better *hic* ...ugh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:736 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_4755ce5b: +msgid "[_mcthink_] Shit, I should have a look at the instructions first..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:737 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_620380b7: +msgid "[_mcthink_] \"{b}CAUTION: Never{/b} take more than 1 pill per day. {b}Never{/b} use in combination with alcohol. Avoid human interactions for 1 to 2 hours if possible. Only take this medicine in a secure place (e.g. Home). Medicine can cause dizziness, nausea, temporary amnesia, temporary decreased cognitive ability...\"" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:738 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_6fbaf71e: +msgid "[_mcthink_] Geez, that's heavy stuff..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:740 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_7d10fb60: +msgid "[_mc_] Sorry [m], but I can't let you take them right now." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:741 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_ff0c5dc8: +msgid "[_m_] Wh... why not? *hic*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:742 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_2ee96723: +msgid "[_mc_] It's too dangerous." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:743 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_24aa46cd: +msgid "[_m_] There ish nothing dangerous about the pillsh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:744 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_2381dc39: +msgid "[_mc_] There {b}is{/b} [m], and I think it's better if I keep them for now. You can have them back tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:746 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_de0840e6: +msgid "[_m_] Oh come oooonn... I really need one right now. *hic*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:747 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_8d1c80ad: +msgid "[_mc_] No!" +msgstr "[_mc_] No!" + +# game/events_m.rpy:748 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_5abef4ed: +msgid "[_m_] Whyyy? I neeeed one! Gimmme one!!!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:749 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_757e39e6: +msgid "[_mcthink_] Damn it..." +msgstr "[_mcthink_] ¡Maldita sea..." + +# game/events_m.rpy:752 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_0df8d98a: +msgid "[_mc_] [m] you're drunk, there was alcohol in the fruit-punch..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:753 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_fbf6ef7b: +msgid "[_mc_] I won't let you take these pills in combination with alcohol." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:754 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:755 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_16e9dbf8: +msgid "[_m_] Ugh... I had a feeling... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:756 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:757 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_01b5bab3: +msgid "[_m_] Did you pour it in the punch bowl?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:758 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_9079e32b: +msgid "[_mc_] No it wasn't me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:759 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:760 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_4ddf21bc: +msgid "[_m_] Shank you for telling me... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:763 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_27ea50e4: +msgid "[_mc_] Not today [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:764 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_f0bbd611: +msgid "[_m_] Pleeeeash..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:766 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_03d05640: +msgid "[_mc_] Good night [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:767 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_a951b22b: +msgid "[_m_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:774 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_bbca10b9: +msgid "[_mc_] Whoa shit!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:775 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_a951b22b: +msgid "[_m_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:777 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_112b667a: +msgid "[_m_] Huh?" +msgstr "[_m_] ¿Eh?" + +# game/events_m.rpy:779 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_eb2e4258: +msgid "[_m_] [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:780 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_6f7b17b2: +msgid "[_mc_] God dammit, [m]! Why can't anybody in this house lock the door when they use the bathroom?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:782 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ced115de: +msgid "[_m_] I-I'm sorry [mc]... I... I must have forgotten... I don't feel so well today..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:784 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_68366430: +msgid "[_mcthink_] Of course, she drank so much yesterday, she must have the worst hangover..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:785 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_bd880d76: +msgid "[_mc_] Uh... [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:786 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] ¿Sí..." + +# game/events_m.rpy:787 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_62c5a8cb: +msgid "[_mc_] You know that you're naked?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:788 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_d0add6a8_1: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] ¿Sí..." + +# game/events_m.rpy:790 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_67f54558: +msgid "[_m_] Uhh...I mean..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:792 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_fcd12127: +msgid "[_m_] S-sorry [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:793 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_69046540: +msgid "[_m_] Can you give me just a minute to finish and I'll make us some breakfast..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:794 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_015ecff7: +msgid "[_mc_] Errr... yeah... sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:795 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_c030e2d9: +msgid "[_mc_] Do you want me to wake [e]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:796 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ad3d7e12: +msgid "[_m_] Uhn... no... It's Sunday, let her sleep..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:797 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_18947e3c: +msgid "[_mc_] Okay... I'll wait in the living room then." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:798 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_fb6c08c2: +msgid "[_m_] Okay, I'll hurry..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:799 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_0cebacba: +msgid "[_mcthink_] Damn, [m] must be the hottest milf on the planet!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:801 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1df8a7df: +msgid "[_n_] A bit later. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:806 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_c27f1182: +msgid "[_mc_] ...not hungry?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:808 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_be5c34d3: +msgid "[_m_] I... no... I don't think it's going to stay inside..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:810 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:812 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_b823f5da: +msgid "[_m_] [mc]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:813 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] sí?" + +# game/events_m.rpy:815 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ac7ac64d: +msgid "[_m_] What happened yesterday?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:816 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_3760c83e: +msgid "[_mc_] You don't remember?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:818 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:819 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e7aa4578: +msgid "[_m_] I didn't do anything stupid, did I?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:820 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1b353904: +msgid "[_mc_] Nothing I can think of..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:821 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_91adea08: +msgid "[_mcthink_] As if I know what she thinks is stupid..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:822 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_4953718a: +msgid "[_mc_] Aside from tripping over me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:824 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:826 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_675fc0a6: +msgid "[_m_] ...I did?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:828 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_m.rpy:830 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_5fd5c4d3: +msgid "[_m_] I hope you didn't get hurt?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:831 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_5c0ad2e2: +msgid "[_mc_] No I'm fine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:832 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_f5f51c33: +msgid "[_m_] Good..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:833 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:834 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_578aa2b1: +msgid "[_mc_] Erm... [m], isn't that the same dress you were wearing yesterday at the party?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:836 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_66d72287: +msgid "[_m_] Is it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:837 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_69c25b65_1: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_m.rpy:839 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_233cc706: +msgid "[_m_] Oh, yes, of course, I bought it for the party... I must have just grabbed it today in the morning without looking..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:840 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_84f16542: +msgid "[_mc_] Okay..." +msgstr "[_mc_] Vale..." + +# game/events_m.rpy:841 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_3a79e7f6: +msgid "[_mcthink_] I'd expect it to be quite hard to get into that dress, especially with a hangover..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:843 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_0123b9bd: +msgid "[_m_] So what are you going to do today? Any plans?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:844 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_d38501e8: +msgid "[_mc_] Well I was thinking about checking my new workplace out, I've never been there and I don't want to be late tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:845 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_6aced966: +msgid "[_m_] Oh, right, tomorrow is your first day, isn't it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:846 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] sí." + +# game/events_m.rpy:847 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_423e8f69: +msgid "[_m_] Well it's a good idea then and very diligent of you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:848 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2146c3bf: +msgid "[_mc_] I guess... what about you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:849 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_528a1403: +msgid "[_m_] Oh I think I'm just going to do the household chores..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:850 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ff43902f: +msgid "[_m_] By the way, thank you for clearing the table yesterday." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:851 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1d8cef28: +msgid "[_mc_] Yeah, no prob..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:852 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_a523c10a: +msgid "[_mcthink_] How did she know it was me if she doesn't remember anything?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:854 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_516cb642: +msgid "A few minutes and an awkward conversation later..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:856 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_82fffb4d: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was awkward..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:858 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_679ad9ec: +msgid "[_mcthink_] I can't remember [m] ever being like that after she drank..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:859 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:861 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_63ec71b6: +msgid "[_mcthink_] [e] is still sleeping..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:862 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_58281f09: +msgid "[_mcthink_] Hum... I didn't have the chance to give her the present yesterday..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:863 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e21840c7: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I could surprise her with it when she wakes up..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:865 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_be22a0fe: +msgid "[_n_] You grab the mobile phone from its hideout." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:866 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_4a9f981a: +msgid "[_mcthink_] Okay, the battery is fully charged... now the card..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:868 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_56a0b1f9: +msgid "[_mcthink_] Heh... that'll be a nice surprise when she wakes up..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:869 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1acf7d20: +msgid "[_mcthink_] ...at least I hope so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:870 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_546dfc51: +msgid "[_mcthink_] Hum... anyway, I don't want to wake her up, so I guess I'm going to check out the office..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:880 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_34e168dd: +msgid "[_mcthink_] Finally home.. gawd, I need to get out of these wet clothes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:881 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_d376a915: +msgid "[_m_] {size=-10}No, that's something completely different...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:883 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_f96c18be: +msgid "[_mcthink_] Sounds like [m] is talking to someone on the phone..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:885 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2e674b6d: +msgid "[_mcthink_] Anyway...I have to thank [oc] properly some day... he helped me out so many times, even though I hated him back then..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:887 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_62a41c75: +msgid "[_m_] {size=-10}...yes, but when [mc]'s Dad found out that I was involved with someone else... well, you know what happened.{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:888 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ace2c92c: +msgid "[_mcthink_] Huh?! Wait!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:890 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_578fb70f: +msgid "[_m_] ...I don't want to... I cant ever have this happen again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:891 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_c98887c3: +msgid "[_mcthink_] This means she really cheated on the old man?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:892 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:893 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_698e0e34: +msgid "[_m_] ...No... no I don't." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:894 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:895 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_41f52a13: +msgid "[_m_] ...of course not. It was just that one time, but I already knew it was a bad decision. I just wanted to... feel something... anything at all." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:896 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_602ca0a6: +msgid "[_mcthink_] Well I can't blame her for that. The old man didn't even try to show any affection towards her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:897 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a7168b6d: +msgid "[_m_] ...no. He tried to avoid me after I got pregnant." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:898 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a6e00142: +msgid "[_mcthink_] Yeah, the old man started to freak out more and more the year [m] got pregnant. I can still remember that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:899 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e955aeba: +msgid "[_m_] Yes, the timing fits..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:900 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_67b22bff: +msgid "[_mcthink_] ...timing?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:901 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_84f695b1: +msgid "[_m_] ...no I don't think so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:902 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_40265541: +msgid "[_mcthink_] What timing?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:903 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_7d26506d: +msgid "[_m_] Why would I tell him? In the end he was just another asshole." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:904 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_b0e6ce20: +msgid "[_mcthink_] What the hell? Does this mean she got pregnant from the other man?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:905 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ac942552: +msgid "[_m_] Yes, sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:906 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_37c2b024: +msgid "[_mcthink_] This can't be true! Why would she..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:907 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_4381c1c3: +msgid "[_m_] Uhuh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:908 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_4877a613: +msgid "[_mcthink_] Damn, of course she wouldn't tell anyone... the old man would have killed her if he knew..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:909 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] ¿Sí..." + +# game/events_m.rpy:910 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_db0a8150: +msgid "[_mcthink_] Wait... does this mean..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:911 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_aec70b0c: +msgid "[_m_] I... I don't know..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:912 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a7840a1d: +msgid "[_mcthink_] ...[e] isn't my sister?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:913 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_4bc8f377: +msgid "[_m_] ...I'm really unsure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:914 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_1abc8572: +msgid "[_mcthink_] I... can't believe it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:915 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ee24971c: +msgid "[_mcthink_] Why didn't she tell me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:916 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_622d196c: +msgid "[_m_] Yes, I do, but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:917 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_54c1ceff: +msgid "[_mcthink_] She could have at least told me now that I'm back..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:918 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3639356a: +msgid "[_mcthink_] All this talk about her having changed, and yet, she's still lying to me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:919 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_fcd42e14: +msgid "[_m_] Yes [heshe] is, but it feels so wrong... I feel really bad about it and to be honest, I think [heshe] really cares a lot for [e]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:920 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3ca2a5d5: +msgid "[_mcthink_] She feels bad about what?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:921 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8b03931d: +msgid "[_m_] I don't know if I should do this anymore." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:922 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_725cd21b: +msgid "[_mcthink_] What the hell is she talking about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:923 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e9a0e4a2: +msgid "[_m_] I know, but still..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:924 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:925 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_194c5e6f: +msgid "[_m_] Oh no you don't!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:926 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:927 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5702ca3d: +msgid "[_m_] Come on, please!? You can't do that!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:928 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:929 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_d280544c: +msgid "[_m_] ...fine... I... I'll think about it, okay?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:930 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_5: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:931 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_1d0e3606: +msgid "[_m_] No, I'm sorry, but I think we shouldn't meet for now... I don't want [himher] to notice anything until... until I'm ready for it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:932 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_6: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:933 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_806f1e68: +msgid "[_m_] Yes, thank you for understanding, precious." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:934 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_599311f4: +msgid "[_mcthink_] Precious?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:935 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_06845916: +msgid "[_m_] Alright, I should hang up, [heshe] could be back soon." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:936 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2e405159: +msgid "[_mcthink_] Fuck, I really want to confront her right now... but maybe it's better if she doesn't know that I know about all that... yet." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:937 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_9f592e87: +msgid "[_mcthink_] I better pretend I've just gotten home..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:938 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_6310dab7: +msgid "[_m_] Thank you... You too. Bye..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:940 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ab7b9b38: +msgid "[_n_] You open and close the front door and make sure to make enough noise so that [m] can hear it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:942 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_96ff6c38: +msgid "[_mcthink_] Alright, that should do..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:944 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ca6c32dd: +msgid "[_m_] Oh hey, welcome home, hun. How..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:946 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e817f122: +msgid "[_m_] Oh no, you're completely soaked!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:947 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_1beb2098: +msgid "[_mcthink_] Yeah, play innocent, [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:948 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a9914e86: +msgid "[_mc_] I ran into a shower... I'm going to change clothes now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:949 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8535be29: +msgid "[_m_] Yes, good, I don't want you to catch a cold. Do you want me to make you a tea or something?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:951 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5c07512d: +msgid "[_mc_] No thanks." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:956 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5858a3b4: +msgid "[_mcthink_] Shit, I have to find out what she's up to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:957 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_049d7c4c: +msgid "[_mcthink_] Ugh... but I should change first..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:960 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_m.rpy:961 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8451c104: +msgid "[_m_] Have you finished changing, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:962 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_925fa791: +msgid "[_mc_] Yeah, come in..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:965 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3956b603: +msgid "[_m_] Is everything alright? Do you need something, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:966 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5c0ad2e2: +msgid "[_mc_] No I'm fine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:967 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_28b50b88: +msgid "[_m_] Alright... well I'm going to make dinner now, is there something you’d like in particular?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:968 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_cc761816: +msgid "[_mc_] No..." +msgstr "[_mc_] No..." + +# game/events_m.rpy:970 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_55de34af: +msgid "[_m_] Oh... okay..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:971 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:972 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_7: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:974 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_b83aaccc: +msgid "[_m_] Well, could you tell [e] that dinner will be ready soon?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:975 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:976 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2d0f01e2: +msgid "[_m_] Okay... thanks, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:979 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:980 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3a61b617: +msgid "[_mcthink_] Damn it! I almost started to trust her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:981 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_422e1b8e: +msgid "[_mcthink_] Alright, [m], you won't fool me any longer, I'll be really cautious from now on!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:982 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:983 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_bd16adef: +msgid "[_mcthink_] Ugh... well, let's see what [e] is doing. At least I can trust her... hopefully..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:988 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_9669528e: +msgid "Later..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:990 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_bca3ac64: +msgid "*Knock* *Knock*" +msgstr "*Knock* *Knock*" + +# game/events_m.rpy:991 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_f7916674: +msgid "[_m_] It's me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:992 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_a72d2b8c: +msgid "[_mc_] Yeah, come in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:994 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_020920d9: +msgid "[_m_] Um... [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:995 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_284f2d10: +msgid "[_mc_] Yeah, what's up?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:997 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_3131a06c: +msgid "[_m_] Um... did you... perhaps..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:998 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:999 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_5c9216fb: +msgid "[_m_] Did you maybe... um..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1000 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_f0f9661c: +msgid "[_mcthink_] What's wrong with her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1003 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_953c4c54: +msgid "[_mc_] Come on, what's wrong, [m]? Just spit it out already." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1006 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1008 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_8589d27a: +msgid "[_m_] Uh... I'm sorry, did you... um... for whatever reason... take my pills?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1009 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_9a538f2b: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit, the pills... I totally forgot about them..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1011 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_43a96997: +msgid "[_m_] I-I mean, I'm not saying that I suspect you did, but... I-I can't find them anywhere and... I promise, I won't be mad or anything... it's just..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1012 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_1e7b8c90: +msgid "[_mc_] I have them." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1014 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_5520ddef: +msgid "[_m_] Y-You do?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1015 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_fbc0e6cd: +msgid "[_mc_] Yeah. Sorry, I forgot about it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1017 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_87960745: +msgid "[_m_] ...can you... give them back then?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1018 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_06ceb393: +msgid "[_mcthink_] Why doesn't she ask why I have them?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1019 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_da9f440f: +msgid "[_mcthink_] Wouldn't she be curious, if she really doesn't remember?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1020 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_18b4563e: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's playing with me again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1021 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_4df94d37: +msgid "[_m_] I-I really need them, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1022 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_44367e7e: +msgid "[_mcthink_] Hum... that might even be true, but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1023 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_1d3c109e: +msgid "[_mc_] Did you ever try a day without them?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1025 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_c371ae20: +msgid "[_m_] N-No... please... just give them back, okay, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1026 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_407266d9: +msgid "[_mc_] Why didn't you get a new bottle if you need them so urgently?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1028 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_41569cd4: +msgid "[_m_] I-I can't, they are still experimental I can't get them in a pharmacy, they are rationed to prevent overdoses as well." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1029 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_43712903: +msgid "[_mc_] What?! Why do you use experimental drugs?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1030 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2eea1804: +msgid "[_m_] Because I was asked by my doctor, and because they help." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1031 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_64e04f1d: +msgid "[_mc_] Jeez.. [m]... and what if you lose them?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1032 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_4a231834: +msgid "[_m_] I can make a request, but since they are experimental, they need to get manufactured first and then get shipped, so they need at least a week until they arrive." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1033 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_67fb442c: +msgid "[_mcthink_] Hum... maybe I could use this as an opportunity... I know she's hiding something from me and if she really has something planned, I'd at least have something up my sleeve..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1034 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_b6937cd5: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, if I'm wrong... ugh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1038 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_98674335: +msgid "[_mc_] Here, take it, but you really should try to stop using them." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1040 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_f8295e5c: +msgid "[_m_] Thanks, Hun. I'll try." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1043 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_0c2ef6d9: +msgid "[_mc_] Well, that sounds like it might be better if I keep them, so you won't lose them again." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1045 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_99279f27: +msgid "[_m_] Lose? Um... I... I won't lose them again, don't worry, Hun!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1046 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_fd7e5ded: +msgid "[_mc_] Better safe than sorry, don't you think?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1048 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_320b05be: +msgid "[_mc_] Here, I'll give you one per day from now on." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1049 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_d3637249: +msgid "[_mcthink_] Heh, no matter if she knows that I took them from her yesterday or not. If she wants to keep up her masquerade, she has no other choice than to accept." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1051 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2e72dd14: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'll keep track of them for you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1053 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_7baa7fae: +msgid "[_m_] ...okay... thank you, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1054 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_c603f909: +msgid "[_mcthink_] HA! I knew it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1055 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_fc606e7f: +msgid "[_m_] Good night, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1056 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_e0d064ba: +msgid "[_mc_] Yeah, good night, [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1063 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_c3fc2be7: +msgid "[_mcthink_] ...who would have guessed, hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1065 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_m.rpy:1067 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1070 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mierda..." + +# game/events_m.rpy:1075 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] sí?" + +# game/events_m.rpy:1077 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dc933754: +msgid "[_m_] What happened?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1078 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_fbecddb5: +msgid "[_mc_] Err, well she was asking stupid questions... I guess she didn't like my answers." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1080 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_3ffcb482: +msgid "[_m_] [mc], you promised to be nicer to her!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1081 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_389f5e1c: +msgid "[_mc_] I tried, okay? I really tried, but then she started to be all bitchy again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1083 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_91dbf74a: +msgid "[_m_] Hum, at least you tried... anyway, can we talk a bit?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1084 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_59ff5daf: +msgid "[_mc_] Sure, what about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1087 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dc5faaaf: +msgid "[_mc_] Oh, you want the pills, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1089 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8f31b7a2: +msgid "[_m_] No... I mean, yes, but that's not what I wanted to talk about..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1090 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8d9100fd: +msgid "[_mc_] Okay...?" +msgstr "[_mc_] Vale...?" + +# game/events_m.rpy:1093 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_27dc7a77: +msgid "[_m_] Why don't we sit down?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1094 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1096 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_252f3573: +msgid "[_m_] So..." +msgstr "[_m_] Entonces..." + +# game/events_m.rpy:1098 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_180ce7e4: +msgid "[_m_] How is work going?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1100 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_60e38a82: +msgid "[_mc_] Okay, I guess..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1102 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_0710b814: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "[_m_] Vale..." + +# game/events_m.rpy:1103 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1105 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e205992d: +msgid "[_m_] Well, I wanted to talk about..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1106 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1107 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b92f9e61: +msgid "[_m_] You and [e]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1108 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_c3241325: +msgid "[_mcthink_] Oh right, the kiss, I totally forgot about that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1109 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8c828040: +msgid "[_m_] Um... I know you've always been close... and that's totally fine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1110 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2ed4c5f0: +msgid "[_mcthink_] Is she going to moralize me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1112 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_ba5c0da4: +msgid "[_m_] ...but, I think that [e] might..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1113 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_ced251c4: +msgid "[_m_] Well... [e] might think more of it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1114 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b2f2170d: +msgid "[_mcthink_] She isn't my sister, not even my stepsister, but [m] still acts like she is..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1116 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e66e5f77: +msgid "[_m_] Maybe you didn't even realize it... and, I'm not mad or anything, but still... she's your sister..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1118 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_96144d3d: +msgid "[_mc_] Tch..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1120 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_112b667a: +msgid "[_m_] Huh?" +msgstr "[_m_] ¿Eh?" + +# game/events_m.rpy:1121 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_53036c4e: +msgid "[_mc_] Are you fucking serious, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1122 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_37bcea53: +msgid "[_m_] W-What...?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1123 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_1b23f606: +msgid "[_mc_] How long are you going to play this game? Do you think I don't know what's going on?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1124 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_7c41cb90: +msgid "[_m_] W-What do you mean? I-I'm not playing any games!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1125 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_84589a6a: +msgid "[_mc_] Even {b}if{/b} she was my sister, she's old enough to know what she's doing." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1126 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_d81b8ebe: +msgid "[_m_] \"W-was\"?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1127 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_48a6a6a2: +msgid "[_mc_] STOP playing dumb, [m]! I know all about your affair!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1129 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_04b91bf1: +msgid "[_m_] Y-You know?! But..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1130 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_d08e6473: +msgid "[_mc_] I was really stupid to think that you might really have changed!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1132 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2c4a6c69: +msgid "[_mc_] But you're still lying to me!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1133 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1134 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dc9fdcc6: +msgid "[_mc_] This won't happen again, you can't fool me anymore, [m]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1135 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1136 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b2cbc34c: +msgid "[_m_] ...I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1138 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b583b956: +msgid "[_m_] I'm sorry..." +msgstr "[_m_] lo siento..." + +# game/events_m.rpy:1143 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1144 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_3711ad47: +msgid "[_mcthink_] ...and there's the second woman running out of my room today..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1145 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_abc78f8b: +msgid "[_mcthink_] I didn't expect her to burst into tears... I guess I lost my temper quite a bit..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1146 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_241c47db: +msgid "[_mcthink_] ...or was it just another act from her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1147 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_9fa53e19: +msgid "[_mcthink_] Anyway, the cat is out of the bag now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1148 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e588c55c: +msgid "[_mcthink_] Maybe she will even start telling the truth from now on." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1149 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1150 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_5a9ef49b: +msgid "[_mcthink_] Damn, I feel a bit bad for her... if she's just acting, then she's really good at it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1156 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_4dc567ff: +msgid "[_mcthink_] Ugh... great..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1157 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_20eb351a: +msgid "[_m_] Was that [j] on a motorcycle?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1158 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_m.rpy:1160 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a8b3c301: +msgid "[_m_] I didn't know she had a license." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1163 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_645ee8b5: +msgid "[_m_] Umm... [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1164 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "[_mc_] ¿Sí..." + +# game/events_m.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ed9d682b: +msgid "[_m_] I... can we talk?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1166 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0e09550b: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit, I don't really want to deal with her right now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ec6c860b: +msgid "[_m_] Please...?" +msgstr "[_m_] ¡Por favor...?" + +# game/events_m.rpy:1168 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_19bc86a0: +msgid "[_mcthink_] ...I guess I should have expected her to want to talk after what happened yesterday..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1169 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_757a2411: +msgid "[_m_] Listen, I... I'm... I-I know I should have told you about the affair, but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1170 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_812bc6d9: +msgid "[_m_] Can we please go inside and talk?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1171 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_cd7a5a0d: +msgid "[_mcthink_] Looks like she might even be honest this time..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1172 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_5875a1bf: +msgid "[_mc_] Fine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1173 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_98c6141c: +msgid "[_m_] Thank you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1176 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_cbea859a: +msgid "[_n_] You follow her to her room. She closes the door behind you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_b951f773: +msgid "[_mc_] Humph... don't want [e] to hear about it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d99a9baa: +msgid "[_m_] [t] is here too, I don't want to disturb the therapy..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1182 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_9d65b52c: +msgid "[_mc_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1183 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_87a77862: +msgid "[_m_] ...and..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1184 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ce041c60: +msgid "[_m_] ...yes, [e] also doesn't know about the affair, so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_7a751f0e: +msgid "[_mc_] Tch, I don't believe it, you really are the worst..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1186 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_652dd3f6: +msgid "[_m_] But she..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1188 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_6a3f88eb: +msgid "[_m_] ... don't you think she had enough to deal with in her life?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_30d97a05: +msgid "[_m_] Would it be any better if she knew about it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1190 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_8dd0fe8c: +msgid "[_mcthink_] Shit, she has a point..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_203cd4c1: +msgid "[_m_] I'm really sorry I didn't tell you about it, but it's such a long time ago and you've just come back..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1193 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_236aa498: +msgid "[_mc_] You could have told me before I left..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1194 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0b4ee366: +msgid "[_m_] I... I could've, yes... but we..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_dba8a41d: +msgid "[_m_] ...we didn't really have the best relationship back then, did we?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1197 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_f85acd98: +msgid "[_mcthink_] Another good point... but!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1198 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d47c070b: +msgid "[_mc_] But you did tell other people about it, didn't you?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1199 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Yo..." + +# game/events_m.rpy:1200 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_4b2b96eb: +msgid "[_m_] ...yes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1201 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d2a56f59: +msgid "[_mc_] Did... the old man know about it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1203 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_3a13afa1: +msgid "[_m_] Hell no! He would have killed me!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_40ea963c: +msgid "[_mcthink_] That might even be true... literally..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1206 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_272e8758: +msgid "[_m_] He... suspected something, but he never knew for sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1207 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_08f99738: +msgid "[_m_] He... tried to make me tell him the truth... several times... but I knew if I had told him..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1208 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_8c30ee0d: +msgid "[_mc_] Yeah, I can even remember that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1210 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_36d8c88c: +msgid "[_m_] You can?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1211 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_e4b76c3e: +msgid "[_mc_] Yeah... my memory about that time is a bit foggy... I almost forgot about all this... but everything seems to be coming back bit by bit since I've been back..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_aad6977c: +msgid "[_m_] I'm... so sorry..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1215 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_12eddbaa: +msgid "[_m_] Can I ask you a question?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2ccc5d3f: +msgid "[_mc_] ...yeah." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_785819dd: +msgid "[_m_] Why did you say that [e] isn't your sister?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1218 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a59c229e: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's that all about now? Didn't she just admit it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1220 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_cc15f051: +msgid "[_m_] I mean... I know you've been mad at me, and that you probably wanted to hurt me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0d626e1b: +msgid "[_m_] Or maybe it's because you've... developed some feelings for her, feelings one shouldn't have for [hisher] sister..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_c7cc06d9: +msgid "[_m_] ...but saying something like that isn't fair towards her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1223 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0b9d03a8: +msgid "[_mcthink_] What the fuck?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_124f3cf4: +msgid "[_mc_] What the hell, [m]? You just admitted that she isn't my sister yourself!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1226 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_602cae9a: +msgid "[_m_] What? What are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_f1018562: +msgid "[_mc_] You had an affair with another man! You got pregnant by that man!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1228 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_b4257b40: +msgid "[_m_] What? No!!!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1229 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_38ef8535: +msgid "[_extend_] No no no, Hun, that's not true! I didn't even sleep with him once!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2bab0c96: +msgid "[_mc_] Bullshit! Do you think I'd believe that?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1231 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ea4d1fe5: +msgid "[_m_] But it's true! I was way too scared about what would happen if your dad found out. I wanted to... but I never did." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1232 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_b7f7559b: +msgid "[_mc_] That's..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1233 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_bd28286a: +msgid "[_mcthink_] Fuck... am I supposed to believe this?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1234 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d6247f70: +msgid "[_mcthink_] This even makes sense considering the situation she was in..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_42a4d8c0: +msgid "[_m_] Don't worry, Hun, she really is your sister... well, half sister, but still..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1237 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mierda..." + +# game/events_m.rpy:1239 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_1a522636: +msgid "[_m_] I'm sorry for the confusion, I really should have cleared things up with you way earlier..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1240 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_dbed955c: +msgid "[_mcthink_] But she {b}did{/b} say that [e] is from the other man on the phone... didn't she?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1243 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a7168b6d: +msgid "[_m_] ...no. He tried to avoid me after I got pregnant." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1244 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_e955aeba: +msgid "[_m_] Yes, the timing fits..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1245 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_84f695b1: +msgid "[_m_] ...no I don't think so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1246 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_7d26506d: +msgid "[_m_] Why would I tell him? In the end he was just another asshole." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a37f955c: +msgid "[_mcthink_] Shit, this could actually mean that this guy just {b}thought{/b} he was the father, but he wasn't, and [m] never told him..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1248 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_11e0a942: +msgid "[_mcthink_] But it could also mean that he {b}was{/b} the father, and she never told him... damn it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_11ef7a4a: +msgid "[_m_] I hope you can forgive me one more time..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_10f57dbd: +msgid "[_mcthink_] Why is everything so complicated when it comes to [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_c6917c60: +msgid "[_m_] I promise I'll be honest from now on and I will make it up to you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1253 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_5a253e32: +msgid "[_mcthink_] Why can't she just be the same bitch she was when I left?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_07bdc573: +msgid "[_m_] Are you... okay, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1256 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_65f396d2: +msgid "[_mcthink_] Damn it, I'll ask her again when she took the pills, and no distractions this time, no tits, no ass, no nothing, I need some answers!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1257 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_100576a6: +msgid "[_m_] Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1258 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_76f3d4af: +msgid "[_mc_] Eh, yeah, I'm okay!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1259 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_c0d49b73: +msgid "[_mc_] I was just a bit surprised by our... misunderstanding... but it's good that you cleared things up." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1261 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_9b2d37c7: +msgid "[_m_] Yes it is... I think I feel better now, too." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1262 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_58ddd61e: +msgid "[_mc_] Well, I still have a bit of work to do, so I better get started." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_77beab29: +msgid "[_m_] Okay, thank you for listening to me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_11732163: +msgid "[_mc_] Anytime..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1266 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d9a95dc5: +msgid "[_mc_] Oh by the way, do you need your medicine, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1267 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_69eb85b5: +msgid "[_m_] Yes, please... I didn't take it yesterday..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1268 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2807a810: +msgid "[_mc_] Alright, I'll get you a pill. I'll be right back." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_216c7368: +msgid "[_m_] Thank you, Hun, that's really nice of you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3fad21d5: +msgid "[_n_] A while later." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1278 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_380d07e2: +msgid "[_mcthink_] I guess that's enough for today..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1279 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_42a1f3de: +msgid "[_mcthink_] Oh shit! I wanted to pump [m] for information!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1281 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_e064db83: +msgid "[_mcthink_] ...hehe, pump [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_6b49a71f: +msgid "[_mcthink_] Ugh, shit, I should focus on the questions!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1283 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_78a16b8d: +msgid "[_mcthink_] I better hurry, before it's too late..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1286 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_c7d56670: +msgid "[_mc_] [m] I... uff..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1288 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_814045c5: +msgid "[_m_] Oh hey, Hun. Can I help you with anything?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1289 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_b7bc4665: +msgid "[_mc_] Damn, err... I mean, I... just wanted to make sure that you took your medicine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1290 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_b80067f6: +msgid "[_m_] Oh, of course, thank you for caring so much." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1292 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_8070c35f: +msgid "[_m_] ...and thank you for taking care of the pills, that's really nice of you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1293 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_a4803ff4: +msgid "[_mc_] What are you doing there by the way?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1295 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Yo..." + +# game/events_m.rpy:1296 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_64ac67db: +msgid "[_m_] Hum... I don't remember..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3760c83e: +msgid "[_mc_] You don't remember?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1299 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_102aef02: +msgid "[_m_] Umm... no, I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3ffdd92d: +msgid "[_mc_] Looks like you were searching for something." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_f4b9e179: +msgid "[_m_] Searching?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1302 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_a0d1449f: +msgid "[_mcthink_] Alright, there's no doubt she took the pills..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1304 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_c79b8bd5: +msgid "[_m_] OH, right, yes. I was searching for the paternity test!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1305 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_24f67aa1: +msgid "[_mc_] Paternity test?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1307 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_bfe34880: +msgid "[_m_] I wanted to show it to you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1308 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_30bb38cd: +msgid "[_mc_] What paternity test?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1309 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_9267e233: +msgid "[_m_] Your dad demanded one after I got pregnant with [e]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1310 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_ad582c15: +msgid "[_mcthink_] A paternity test... of course he wanted that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1312 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_10ee6a9a: +msgid "[_m_] ...but I can't find it anywhere..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1313 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_7eaa2a9f: +msgid "[_mc_] Damn!" +msgstr "[_mc_] Maldita sea!" + +# game/events_m.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_96bca1fb: +msgid "[_m_] Did you say something?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1315 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_38d6efc6: +msgid "[_mc_] Err... no, nothing, haha." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_2a440739: +msgid "[_mcthink_] Shit... I'd love to feel that ass..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1317 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_a4725daa: +msgid "[_mcthink_] Wait a minute... she took the pills so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1322 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_m.rpy:1323 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_e9b497fc: +msgid "[_m_] Yes, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_055724f0: +msgid "[_mc_] *Cough* You have a great ass!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1325 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_d63195d3: +msgid "[_m_] Why thank you, Hun! That's so nice of you to say." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea..." + +# game/events_m.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_fee13797: +msgid "[_mcthink_] I could just grab her ass and she wouldn't even complain!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1330 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9e2808de: +msgid "[_mcthink_] Shit, okay let's go for it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1332 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_7fd5de7c: +msgid "[_m_] Wha?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1333 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_069fd12b: +msgid "[_m_] What are you doing, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_803e8bc1: +msgid "[_mc_] Just testing if it feels as good as it looks." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1335 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9960c753: +msgid "[_m_] O-Okay... does it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1336 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_d980a6b6_1: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea..." + +# game/events_m.rpy:1337 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1af214c8: +msgid "[_mc_] Oh yes, it does!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1339 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9badc9ca: +msgid "[_mc_] You don't mind, do you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_2ea6eca8: +msgid "[_m_] No of course not, Hun. I was just surprised." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5f4cad15: +msgid "[_m_] Nnnhh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1343 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_7a77015d: +msgid "[_mcthink_] Gaawwwd, she's even moaning!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_137fccfd: +msgid "[_mc_] Do you like that, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_4f3c9da7: +msgid "[_m_] Hnn... yes, it's been such a long time since somebody touched me there." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_acc26762: +msgid "[_mc_] I guess..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_2b9c5a7a: +msgid "[_m_] Haa..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1f8af26d: +msgid "[_mc_] What about your \"precious\" from the phone call yesterday?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1355 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_7041b7e3: +msgid "[_mcthink_] I guess it doesn't matter if I mention him now, [m] will forget about it anyway as soon as the pills wear off." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1356 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_4155da13: +msgid "[_m_] Oh, you heard that?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1360 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_0f5b8a2a: +msgid "[_mc_] Yeah, I heard a few words..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_fa1f2367: +msgid "[_m_] Nnnhh... she hasn't touched me that way in a long time..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1362 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_a475aa33: +msgid "[_mc_] She?" +msgstr "[_mc_] Ella?" + +# game/events_m.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_73ad0bd4: +msgid "[_m_] Yes, haah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_740e103f: +msgid "[_mc_] You're dating a woman? Really?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_3b52151c: +msgid "[_m_] Y-Yes... nnhh." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1372 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_6a2104b4: +msgid "[_m_] N-No..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1376 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_2c4a57fc: +msgid "[_mc_] What now, [m]? Are you, or are you not dating a woman?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_f9a806a8: +msgid "[_m_] It's... hnnn... not like that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_fafc3da3: +msgid "[_mc_] Did you have sex with her, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_43895772: +msgid "[_m_] Hhhnn... it's just that... we both were so lonely..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1386 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5af7fc50: +msgid "[_mcthink_] She's avoiding answering directly..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8cba2407: +msgid "[_mcthink_] Wait, does that mean..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1389 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_12c5f0aa: +msgid "[_mcthink_] Fuck!!" +msgstr "[_mcthink_] Mierda!!" + +# game/events_m.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_659e35c5: +msgid "[_m_] Huh? Is something wrong, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1391 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9eae9eb3: +msgid "[_mc_] Err.. no, don't worry... When did you say you took the pills again?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1c1f63b3: +msgid "[_m_] Umm... about an hour ago, maybe a bit more... why do you ask?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1393 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1d36a51e: +msgid "[_mcthink_] Fuck! The pills could wear off any time! I'm lucky they haven't, yet!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_78b29b73: +msgid "[_mc_] Just curious... Anyway, I'll let you go back to your search now." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1396 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_3bc68927: +msgid "[_m_] Oh, you don't want to go on, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1397 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_cdfbf0ef: +msgid "[_mcthink_] Shit, I'd love to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_47836e4a: +msgid "[_mc_] Sorry, but I have... things to do." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1399 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8f078f99: +msgid "[_m_] Oh, okay..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9df870e1: +msgid "[_mcthink_] Damn it, I wish I'd came earlier..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1402 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5350d505: +msgid "[_mcthink_] That reminds me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_6b60c3b6: +msgid "[_mc_] Why don't you finish yourself off while thinking about me, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5ae9c3fa: +msgid "[_m_] Oh, that's a good idea, thank you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_48e932ab: +msgid "[_mcthink_] Hehe..." +msgstr "[_mcthink_] Hehe..." + +# game/events_m.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_aa7086f6: +msgid "[_mc_] Anytime, later, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1408 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_11fe7ca6: +msgid "[_m_] Bye, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1410 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_b9a60fed: +msgid "[_mcthink_] Damn... now I'm horny as fuck... and I didn't even ask her everything... AGAIN!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8ada1bbf: +msgid "[_mcthink_] I really need to focus on the questions next time..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1415 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" + +# game/events_m.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_b9e36fb5: +msgid "[_mcthink_] Well, maybe I can at least do something about my horniness..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9f52a2ef: +msgid "[_mcthink_] She's blushing..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_6dbba902: +msgid "[_mcthink_] Nah, better not..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1431 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7dd458b5: +msgid "[_n_] Back home." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1435 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_68febb5d: +msgid "[_m_] Oh hey, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_8c8fe713: +msgid "[_mcthink_] perfect timing..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_f5d19924: +msgid "[_mc_] Hey, [m]... can we talk for a bit?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4ad75175: +msgid "[_m_] Sure, what about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1443 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_ad41bc28: +msgid "[_m_] Oh, could you give me one of the pills prior to that? I forgot about it yesterday and have been feeling bad all day." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] sí, claro..." + +# game/events_m.rpy:1447 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_98c6141c: +msgid "[_m_] Thank you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1451 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_c4a96ef1: +msgid "[_m_] So what did you want to talk about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_14e01062: +msgid "[_m_] Oh will it take long? I just took one of the pills." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_823fdc8c: +msgid "[_m_] ...and I still have to do the dishes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1457 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_8941c87f: +msgid "[_mc_] No, it shouldn't take that long." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1459 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7821f6d9: +msgid "[_m_] Okay, so what did you want to talk about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1460 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_6db14b8e: +msgid "[_mc_] Well... about [j]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_b8c29476: +msgid "[_m_] Oh... right..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1465 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_f3b57193: +msgid "[_m_] I... I'm honestly a bit surprised..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_184d6515: +msgid "[_m_] I didn't know that you're... I mean..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1469 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4b3884d3: +msgid "[_mc_] ...lesbian?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1471 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_1bb363e7: +msgid "[_m_] Um... yes, I mean, you could have told me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1473 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_9ec6b536: +msgid "[_mc_] Really now? I thought it was kinda obvious, [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_0b2a539c: +msgid "[_m_] Well I... I didn't want to make assumptions..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1476 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_17216aa4: +msgid "[_m_] ...but don't get me wrong, I'm absolutely fine with you being... uhm..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1477 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4a3b813d: +msgid "[_m_] A lesbian..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_772064f0: +msgid "[_m_] I'm sorry, Hun. I was just surprised... that's all." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1480 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1481 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7841b110: +msgid "[_m_] Uhm... so, about [j], are you sure about... her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_812fdab4: +msgid "[_m_] I mean, I have nothing against her, but she's..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1485 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_2884c4bc: +msgid "[_m_] Well, I don't think she's the right person for you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4035177b: +msgid "[_mc_] [m], this is not about me and her." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_ba88d792: +msgid "[_m_] It's not?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1489 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_cc761816: +msgid "[_mc_] No..." +msgstr "[_mc_] No..." + +# game/events_m.rpy:1490 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_2209b287: +msgid "[_mc_] Alright, the reason why she was sleeping here was that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_9f3c1a2f: +msgid "[_mc_] ...she had an argument with her mom." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_33083b51: +msgid "[_m_] Oh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_010d471d: +msgid "[_mc_] Yeah, so she went back today to try and clear things up, but in the end it got worse..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1497 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_186ba8c8: +msgid "[_mc_] She got kicked out and now she has nowhere to stay..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1499 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_8ac5a5bc: +msgid "[_m_] Oh no..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_bbbc5cc3: +msgid "[_mc_] Yeah, so I was thinking that we could let her stay here for a while..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_289a7cb2: +msgid "[_m_] W-What?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1503 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_84566451: +msgid "[_mc_] Well, at least until things settled down a bit, or until she found somewhere else to stay." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1505 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_423e52db: +msgid "[_m_] No... no, that's a bad idea, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_da9d4b45: +msgid "[_mc_] Why is it a bad idea? It would be only for a few days..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_27fa8afb: +msgid "[_m_] [mc], you know her, she means trouble. I'm fine with her coming over for a visit every now and then, but living here... no." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1510 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_cb79f333: +msgid "[_mc_] It would be just for a few days." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_d9dd2c98: +msgid "[_m_] No, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_92d98755: +msgid "[_mc_] Seriously, what's the problem with having her here for a few days, it's not like she'd be living here forever..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_e8371294: +msgid "[_m_] Humph, I said no, [mc], that's my final answer!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1515 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_fc896afd: +msgid "[_mc_] But..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1517 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_a480eb01: +msgid "[_m_] ...did you even talk to [e]? They might be friends, but maybe she doesn't want [j] to be here all the time! Maybe she doesn't want to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_6755d24b: +msgid "[_m_] ...to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1520 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_31bd3082: +msgid "[_m_] I-It's enough that you and [e] are sleeping together, I... I just can't stomach anymore!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1521 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?" + +# game/events_m.rpy:1523 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_3a7c7d02: +msgid "[_m_] ...the answer is no, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_b2c94b0d: +msgid "[_mcthink_] Shit... I didn't expect that reaction..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1525 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_eb8d63b4: +msgid "[_mcthink_] If I throw the \"it's my house\" card now, things might get out of hand..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_9f864d62: +msgid "[_mcthink_] I better talk to her again when the pills set in..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1527 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_21d15e60: +msgid "[_mcthink_] She's right though, I should've talked to [e] first. I doubt that she'd have anything against [j] living here, but better safe than sorry..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1528 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7f25320c: +msgid "[_mcthink_] Well, there's a bit of time until the pills set in, so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_75305628: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's see how it works out." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1537 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_m.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bace71d6: +msgid "[_mc_] {cps=15}...{/cps}" +msgstr "[_mc_] {cps= 15}...{/cps}" + +# game/events_m.rpy:1539 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c159b5ee: +msgid "[_mcthink_] Hum... no reaction..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1542 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2d7639f7: +msgid "Just when you're about to knock again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4b321dfb: +msgid "[_m_] Come in..." +msgstr "[_m_] Entra..." + +# game/events_m.rpy:1548 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1425d73d: +msgid "[_mcthink_] Huh? She's just lying there..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1550 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_m.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7b75c766: +msgid "[_m_] Hm? Oh, [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1555 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "[_mc_] ¿Qué estás haciendo?" + +# game/events_m.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_80b46fd4: +msgid "[_m_] I'm just lying..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1559 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_90de9204: +msgid "[_mc_] I can see that, but why? What's the matter, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1561 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_22f144df: +msgid "[_m_] Oh I... umm..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1563 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ca3f63f8: +msgid "[_m_] I don't remember..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_02f391bc: +msgid "[_mcthink_] Seriously?" +msgstr "[_mcthink_] ¿En serio?" + +# game/events_m.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0e8f750b: +msgid "[_m_] Do you need something, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1567 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7fdbcc87: +msgid "[_mc_] Yeah well... We need to talk about [j]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1569 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bdf3cde0: +msgid "[_m_] Oh I'm sorry, Hun, I know you want her to stay here." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7576cb34: +msgid "[_mc_] Yeah, do you remember when you invited me to stay here?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_fdfde794: +msgid "[_m_] Of course! And I'm really happy that you decided to stay!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c8c17dce: +msgid "[_mc_] Yeah... I was searching for an apartment, but ended up in a filthy motel." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1574 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d7431036: +msgid "[_m_] Yes, I know." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1575 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6a3869c4: +msgid "[_mc_] There was not a single apartment available and the motel was the worst!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6946e16a: +msgid "[_mc_] So I had nowhere to go..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1578 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6d1d2d28: +msgid "[_m_] Hmm..." +msgstr "[_m_] Hmm..." + +# game/events_m.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_19423062: +msgid "[_m_] Is that why you accepted to move in again?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1581 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cbdd6a1c: +msgid "[_mc_] Well, yeah, basically..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1583 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e82315cc: +msgid "[_m_] Oh, it's okay. I didn't really expect you to accept the offer, but I'm glad you did." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b25f8309: +msgid "[_mc_] Really? You didn't expect me to accept? Why did you offer it then?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1586 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_82f5520f: +msgid "[_m_] Oh I just had to... I want to make up for everything, and I just had to have you close!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1587 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a3a11842: +msgid "[_mc_] Have me close? What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1589 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_edc0c40f: +msgid "[_m_] Uhm... well, I want to be close to you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1592 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6aeed241: +msgid "[_mcthink_] Shit, is she flirting with me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a2d6f138: +msgid "[_mcthink_] Nah, that can't be what she meant..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cf430253: +msgid "[_mc_] Anyway, what I'm trying to tell you is that I had no other choice, but to live here." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1595 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_36c5230c: +msgid "[_mc_] Otherwise I would've had to live under a bridge." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1597 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_438fb34f: +msgid "[_m_] Oh, but you're always welcome here, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7b36322b: +msgid "[_mc_] Yeah, but the same goes for [j] now. She might end up under a bridge if we don't help her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d42ea56a: +msgid "[_m_] That would be bad, but I'm sure it won't happen." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b4930487: +msgid "[_mc_] Maybe, but what if?! Also, she's [e]'s best friend... her only friend as far as I can tell." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_731b43d5: +msgid "[_mc_] Would you really want such a fate for [e]'s BFF?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f1287dd0: +msgid "[_m_] Of course not, but [e] has you now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_712af8a3: +msgid "[_m_] She's so happy since you're back! I haven't seen her smile so much in years!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1607 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8c8bf04b: +msgid "[_mc_] Really? But you don't want her to be close to me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1609 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_394471e5: +msgid "[_m_] Umm... well... that's something else..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1610 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f6aca7f9: +msgid "[_mcthink_] Uhh, this gives me another idea." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1611 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a70158d0: +msgid "[_mc_] Wouldn't it be good for her to be as close to me as possible?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1613 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_dcb6870d: +msgid "[_m_] Umm... I guess that makes sense... but still..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1614 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d6fa7a9c: +msgid "[_mc_] Come on [m], don't you want the best for her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1615 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a17aa41f: +msgid "[_m_] Of course, but I'm not sure it really is the best for her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_10a15da9: +msgid "[_m_] I'll have to think about it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0c1c58ed: +msgid "[_mcthink_] Humph, shit... well anyway..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1618 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4384ccb1: +msgid "[_mc_] But don't you think that losing her best friend would be bad for her, even with me being here?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1620 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0d7b96ce: +msgid "[_m_] That's true I guess..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1621 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_9395bf26: +msgid "[_mc_] And you being part of the reason wouldn't make it better right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1623 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_02f7b72b: +msgid "[_m_] Yes... but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1624 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bda64d57: +msgid "[_mc_] And did you know that [j] really likes you? She looks up to you, you know." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1626 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_de6c2eab: +msgid "[_m_] Does she?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1627 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_85d475fe: +msgid "[_mc_] Of course!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1629 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_5ad3765c: +msgid "[_m_] I thought she was just a horny teen..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1630 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e010806e: +msgid "[_mc_] She's an adult, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1632 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_beda8da9: +msgid "[_m_] But she doesn't really show it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1633 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6e847c79: +msgid "[_mc_] She does when she's with me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_388cb871: +msgid "[_mcthink_] ...sometimes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1635 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_32e021c7: +msgid "[_mc_] Maybe she's just nervous around you. I mean, everyone gets a bit nervous around someone [heshe]'s attracted to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1636 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_893fe2d7: +msgid "[_m_] Do you think so?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_51c6b5b9: +msgid "[_mc_] Yeah, of course." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1638 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_383ae4fe: +msgid "[_m_] But aren't you together with her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1640 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1b8bfa98: +msgid "[_mc_] Yeah, but I don't mind." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1641 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_fc908f8e: +msgid "[_mcthink_] You won't remember anyway, hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1643 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_df2d2da2: +msgid "[_mc_] Huh? No not really..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ee784563: +msgid "[_mc_] Didn't you have something going on with the woman on the phone? How old is she?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1646 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_9fd2a477: +msgid "[_m_] Huh? How did you know?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1647 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_09802925: +msgid "[_mc_] You didn't answer my question, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1649 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1db564fa: +msgid "[_m_] Umm, well she is a bit older than me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1650 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_37581a8a: +msgid "[_mc_] So I guess it must be flattering to have a young woman like [j] being attracted to you as well..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4314dba8: +msgid "[_m_] I... I guess..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1654 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6a27e389: +msgid "[_m_] ...yes, it is!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d1135ead: +msgid "[_mc_] Wouldn't it be nice to know there is someone home who really admires you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] ¿Sí..." + +# game/events_m.rpy:1658 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f35e2ff9: +msgid "[_mc_] So why don't you let her live here, just for a while?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1660 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b028082e: +msgid "[_m_] Umm... maybe..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7e671775: +msgid "[_mc_] Maybe?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_637167d7: +msgid "[_m_] ...maybe you're right..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1663 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2eebaeb2: +msgid "[_mcthink_] YES!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3bf56b59: +msgid "[_mc_] You won't regret it, I promise." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1665 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_22bbeb26: +msgid "[_m_] But what if she makes trouble?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1666 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4e05fef2: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'll take care that won't happen." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1667 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c38900d0: +msgid "[_m_] Okay... I trust you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2da4ae2e: +msgid "[_mcthink_] Damn, that went better than expected. Now I only have make sure she'll remember it somehow..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1670 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3d039464: +msgid "[_m_] To think someone that young would be interested in me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bffdcff7: +msgid "[_mc_] Is it really that surprising to you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1673 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_48d57c85: +msgid "[_m_] Yes... I didn't think I'd be attractive to someone her age... or yours..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1674 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b8ace1c5: +msgid "[_mc_] Why though? You're an attractive woman, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1676 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_59284860: +msgid "[_m_] Do you really think so? Am I not too old?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1677 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_14272d40: +msgid "[_mc_] You aren't old, [m], and yes, you are very attractive!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1679 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_189e5c99: +msgid "[_m_] Oh thank you, Hun! I wasn't sure about..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1681 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3aaa0aca: +msgid "[_m_] Can I ask you a question, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1684 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1686 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6bd3c8bc: +msgid "[_m_] Umm... How do you think a person who has done wrongs in the past should approach a person she really likes, someone she really wants to be close to, but who she hurt in the past?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1687 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bbe4458e: +msgid "[_mc_] Eh...?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1688 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f55a7021: +msgid "[_mcthink_] Is she talking about... me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1690 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f685679f: +msgid "[_mc_] I think you should... [nointeract]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1702 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0788e16a: +msgid "[_m_] That's good to know... thank you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1703 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_562cece8: +msgid "[_mc_] No prob..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1704 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d5bfac9f: +msgid "[_mc_] Err... back to topic... you will let [j] stay, right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1706 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ba0b8300: +msgid "[_m_] Oh, yes of course, but you'll have to remind me later!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1707 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c33561a1: +msgid "[_mc_] Yeah, I will!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1708 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6c9e038c: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope that isn't necessary..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1709 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_54633142: +msgid "[_mc_] But you should really think about all the reasons I told you, why you want her to stay here." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1711 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c7b3af30: +msgid "[_m_] Yes, you're right." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1712 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d0115574: +msgid "[_mcthink_] Damn, I really hope that helps her remember when the pills wear off..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1714 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8f2d9887: +msgid "[_m_] By the way, Hun, how did you know about the phone call?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1a23deaa: +msgid "[_mc_] Oh err... well, I just overheard a bit of it when I came home that day. I didn't hear much though..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8f078f99: +msgid "[_m_] Oh, okay..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c5676711: +msgid "[_mc_] Who is she by the way?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b4e6b258: +msgid "[_m_] Oh you know her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1721 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?!" + +# game/events_m.rpy:1723 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a7b99095: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1724 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4d934247: +msgid "[_mc_] Shit... what do you mean I know her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1726 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a7b99095_1: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_571784ae: +msgid "[_m_] Well she is..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1733 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0de8176c: +msgid "[_n_] *Doorbell {cps=30}riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiings*{/cps}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1735 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7e6a61ec: +msgid "[_m_] Shouldn't we open the door?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1736 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_9f9ee7ee: +msgid "[_mc_] Just tell me who..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1740 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_31b74de7: +msgid "[_n_] *{cps=30}Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnnnnnngggggggggggggggggggggggg{/cps}*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3ad74102: +msgid "[_n_] {cps=30}*Ring* *Ring* *Riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing*{/cps}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1743 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f2b57b2d: +msgid "[_mc_] Fuck! This is annoying!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1745 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1f615222: +msgid "[_n_] {cps=30}*Riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing*{/cps}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1746 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7fce9b82: +msgid "[_mcthink_] Gawd damn, who ever this is...!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1750 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_dc8acd29: +msgid "[_mc_] [j]!?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cd88fbb2: +msgid "[_j_] Hey!" +msgstr "[_j_] ¡Oye!" + +# game/events_m.rpy:1753 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b240f384: +msgid "[_mc_] What the fuck are you doing here?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_15866cf0: +msgid "[_j_] Yeah I'm happy to see you too..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1756 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_537d4e72: +msgid "[_mc_] Ugh... shit, sorry... I was just... really busy you know..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1758 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4289f017: +msgid "[_j_] Sorry... I didn't mean to distract you, but I couldn't bear waiting any longer, hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_11c13f86: +msgid "[_mc_] Eh... yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1761 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_200ae0e9: +msgid "[_j_] Can I come in? I'll be a nice girl, sit down somewhere and be quiet... promise." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1763 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_52ca994c: +msgid "[_m_] Oh hey [j]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1765 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cac75c29: +msgid "[_j_] Hi, [m]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1767 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_884adb50: +msgid "[_m_] Funny that you're here. We've just talked about you and your living situation." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1768 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_56fdab8d: +msgid "[_j_] Oh did you? Hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1770 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_17f89419: +msgid "[_m_] Yes, and we've decided that you can stay here for as long as you want!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0d724a51: +msgid "[_j_] Really?" +msgstr "[_j_] ¡De verdad?" + +# game/events_m.rpy:1772 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f639c6a8: +msgid "[_mcthink_] For as long as she wants?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1773 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ae9213af: +msgid "[_j_] That's awesome!!!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1774 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_315dd0b1: +msgid "[_j_] Thank you so much, [m]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1777 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ff23c1ac: +msgid "[_j_] Thank you so much... {size=-10}[mcmd]{/size}!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_243d94dd: +msgid "[_m_] You're welcome, [j], just make yourself at home." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d1066dc7: +msgid "[_j_] Thank you, I will! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_16f36c50: +msgid "[_j_] {size=-10}She took the pills didn't she?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1783 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0419cd9a: +msgid "[_mc_] {size=-10}You know about the pills?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1785 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_576409fb: +msgid "[_j_] {size=-10}I've seen her taking them and I've noticed her being a bit weird some times after that.{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1787 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_171ef48e: +msgid "[_j_] Oh hey, [e]. Guess who's your new room mate, hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1789 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d9_backhome_d7ce1c77: +msgid "[_mcthink_] Finally back home..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d9_backhome_90d0d18e: +msgid "[_mcthink_] It's late afternoon already..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1798 #-#-# translate crowdin d9_backhome_1a3f8de2: +msgid "[_m_] Oh hey, hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1799 #-#-# translate crowdin d9_backhome_f34e5bff: +msgid "[_mc_] Hey, [m]." +msgstr "[_mc_] ¡Oye, [m]." + +# game/events_m.rpy:1801 #-#-# translate crowdin d9_backhome_e4323e96: +msgid "[_mc_] Err... [mmom]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1803 #-#-# translate crowdin d9_backhome_5753f54a: +msgid "[_m_] Why didn't you tell me that you're going to the city? We could've taken you with us." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d9_backhome_4af6e37b: +msgid "[_mc_] It wasn't really planned, I got a call from the rental company and decided to head over there." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1806 #-#-# translate crowdin d9_backhome_5c1451ca: +msgid "[_m_] The... rental company?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1807 #-#-# translate crowdin d9_backhome_b3fee93f: +msgid "[_mc_] Yeah, I'll finally get my money back for the burned down apartment." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1809 #-#-# translate crowdin d9_backhome_1258a031: +msgid "[_m_] Oh, I see, that's good news!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1810 #-#-# translate crowdin d9_backhome_b6dc8105: +msgid "[_mc_] Yeah, one less thing to worry about." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1811 #-#-# translate crowdin d9_backhome_a4301c58: +msgid "[_m_] Good, good." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1813 #-#-# translate crowdin d9_backhome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1816 #-#-# translate crowdin d9_backhome_f81580c9: +msgid "[_m_] Oh by the way, would you give me one of the pills?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1817 #-#-# translate crowdin d9_backhome_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] sí, claro..." + +# game/events_m.rpy:1819 #-#-# translate crowdin d9_backhome_019bcdde: +msgid "[_m_] Thanks." +msgstr "[_m_] ¡Gracias." + +# game/events_m.rpy:1821 #-#-# translate crowdin d9_backhome_e5eaabfd: +msgid "[_m_] Well, I'm... I'll be in my room for a while until it's time to make dinner..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1824 #-#-# translate crowdin d9_backhome_00a58857: +msgid "[_mc_] Yeah, later, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1827 #-#-# translate crowdin d9_backhome_2c39f234: +msgid "[_mcthink_] Well... that was weird..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1828 #-#-# translate crowdin d9_backhome_d19dc7d6: +msgid "[_mcthink_] ...did something change about her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1829 #-#-# translate crowdin d9_backhome_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1832 #-#-# translate crowdin d9_backhome_8a045583: +msgid "[_mcthink_] Alright, what am I going to do for the rest of the day..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1833 #-#-# translate crowdin d9_backhome_7fe9fe8d: +msgid "[_mcthink_] I don't really want to do any work anymore today, so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1834 #-#-# translate crowdin d9_backhome_096c08d1: +msgid "[_mcthink_] Right, I should talk to [m], I need to know who the person was she was talking to on the phone..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1835 #-#-# translate crowdin d9_backhome_02089ff3: +msgid "[_mcthink_] She said I know her, but who could it be?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1837 #-#-# translate crowdin d9_backhome_43c056ec: +msgid "[_mcthink_] Well, I'll find out, but I have to wait until the pills start working..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1839 #-#-# translate crowdin d9_backhome_c1319b2b: +msgid "[_mcthink_] I guess I could have a look at what [e] and [j] are up to... but first I need to use the bathroom." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d10shower_a403419a: +msgid "[_mcthink_] I'm having a lot of these dreams lately..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1848 #-#-# translate crowdin d10shower_d99463c9: +msgid "[_mcthink_] Coming back here seems to trigger a lot of the old memories..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1851 #-#-# translate crowdin d10shower_b54fd2db: +msgid "[_mcthink_] Not that I've forgotten anything..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1852 #-#-# translate crowdin d10shower_497e29c2: +msgid "[_mcthink_] I'd just wish they'd stay buried in the back of my head, where they used to be over the last few years... I don't want to remember that shit..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1854 #-#-# translate crowdin d10shower_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" + +# game/events_m.rpy:1856 #-#-# translate crowdin d10shower_d1402c37: +msgid "[_mcthink_] Shit, that's [m], isn't it? Damn, I forgot to lock the door again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1857 #-#-# translate crowdin d10shower_339b3ac2: +msgid "[_mcthink_] Is she... I don't think she's noticed that I've seen her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1859 #-#-# translate crowdin d10shower_c0634131: +msgid "[_mcthink_] Wow, I think she was checking me out..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1862 #-#-# translate crowdin d10shower_28ea609b: +msgid "[_n_] You finish up and head for breakfast." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1864 #-#-# translate crowdin d10shower_e0a340bc: +msgid "[_mcthink_] Hum, looks like breakfast for two?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1865 #-#-# translate crowdin d10shower_8b81d1e7: +msgid "[_mcthink_] Ah, it's the weekend. [e] won't get up for a while... and I guess [j] likes to sleep in as well." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1866 #-#-# translate crowdin d10shower_f422d8e0: +msgid "[_m_] Good morning, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1868 #-#-# translate crowdin d10shower_53abadb6: +msgid "[_m_] Are you done in the bathroom?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1869 #-#-# translate crowdin d10shower_0ccc03df: +msgid "[_mc_] Morning, yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1871 #-#-# translate crowdin d10shower_16d83b5c: +msgid "[_m_] [e] and [j] will probably not get up soon, but I've made us some breakfast." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1873 #-#-# translate crowdin d10shower_8561f259: +msgid "[_m_] I hope you don't mind, I thought you might be hungry." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1875 #-#-# translate crowdin d10shower_f50554fd: +msgid "[_m_] I believe it's something you liked." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1877 #-#-# translate crowdin d10shower_f80b7850: +msgid "[_m_] Why don't you sit down? I'll be there in a minute." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1878 #-#-# translate crowdin d10shower_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1882 #-#-# translate crowdin d10shower_a7ed6848: +msgid "[_mcthink_] Isn't that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1884 #-#-# translate crowdin d10shower_e291215e: +msgid "[_mcthink_] Oh wow, french toast with syrup {b}and{/b} an omelette, that's two of my favorite foods!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1885 #-#-# translate crowdin d10shower_fb6cfc61: +msgid "[_mcthink_] Is it coincidence, or did she really remember that I like this stuff?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1886 #-#-# translate crowdin d10shower_dc39509f: +msgid "[_mcthink_] Well, whatever the case, it looks tasty and I haven't had any of it in a while!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1888 #-#-# translate crowdin d10shower_a29a0859: +msgid "[_n_] You start eating until after a few minutes [m] comes back." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1890 #-#-# translate crowdin d10shower_bbad83e0: +msgid "[_m_] Do you like it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1891 #-#-# translate crowdin d10shower_1364d09a: +msgid "[_mcthink_] Holy! Damn..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1892 #-#-# translate crowdin d10shower_3bce3d24: +msgid "[_mc_] Yeah, it looks great." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1894 #-#-# translate crowdin d10shower_b84b958e: +msgid "[_m_] Looks?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1895 #-#-# translate crowdin d10shower_9fa90c22: +msgid "[_mc_] Err... oh you mean the food!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1897 #-#-# translate crowdin d10shower_599c748b: +msgid "[_m_] Yes, what did you think?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1899 #-#-# translate crowdin d10shower_1cc67508: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks really good this morning!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1900 #-#-# translate crowdin d10shower_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1908 #-#-# translate crowdin d10shower_7c0c8cdb: +msgid "[_mc_] Well, to be honest, I was talking about you... you look great." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1910 #-#-# translate crowdin d10shower_4a0ea9bd: +msgid "[_m_] R-Really? But I'm not even wearing any makeup." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1911 #-#-# translate crowdin d10shower_d143fa5e: +msgid "[_mc_] Yeah, I don't think you need any makeup at all, especially not in that outfit." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1913 #-#-# translate crowdin d10shower_3b5e415e: +msgid "[_m_] Oh, thank you! I was actually just going for a little workout after breakfast." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1915 #-#-# translate crowdin d10shower_b5cb7ae5: +msgid "[_mc_] I mean the weather, it looks to be a great day today." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1917 #-#-# translate crowdin d10shower_42e98b8a: +msgid "[_m_] Right? That's why I decided to do a little workout after breakfast." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d10shower_9cb48de7: +msgid "[_m_] You could... you could join me... if you want, maybe you'd enjoy it... I could even make some snacks if you like." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1923 #-#-# translate crowdin d10shower_4b99d559: +msgid "[_m_] You should join me, I'm sure you'd enjoy a little workout." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1924 #-#-# translate crowdin d10shower_1628d9d8: +msgid "[_mc_] Hmm... well, I guess it won't hurt." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1925 #-#-# translate crowdin d10shower_8e1e04f6: +msgid "[_mcthink_] Also, seeing more of her in that outfit..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1927 #-#-# translate crowdin d10shower_7eeb25e4: +msgid "[_m_] Great! I'll get some snacks and an extra bottle of water for you after breakfast." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1929 #-#-# translate crowdin d10shower_5d0907c4: +msgid "[_n_] You eat up and once [m] is ready, both of you head outside for a workout. After a bit of stretching, you start jogging." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1931 #-#-# translate crowdin d10shower_43bbef25: +msgid "[_mc_] The weather, it looks to be a great day today." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1933 #-#-# translate crowdin d10shower_42e98b8a_1: +msgid "[_m_] Right? That's why I decided to do a little workout after breakfast." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1934 #-#-# translate crowdin d10shower_054c5ee0: +msgid "[_mc_] I see." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1936 #-#-# translate crowdin d10shower_f85a6dda: +msgid "[_n_] The conversation slows down, so you eat up and go back to your room while [m] goes out to do her workout." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1944 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5df72150: +msgid "[_mcthink_] Phew... I'm really off form... unlike [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1946 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f9dbbeab: +msgid "[_mcthink_] No wonder she looks like that! Damn, I doubt that I can keep up with her much longer..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1948 #-#-# translate crowdin d10outdoor_383d1500: +msgid "[_m_] Phew! How about a little break?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1949 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] sí." + +# game/events_m.rpy:1950 #-#-# translate crowdin d10outdoor_07288624: +msgid "[_mcthink_] Thank god!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1952 #-#-# translate crowdin d10outdoor_23684742: +msgid "[_m_] I must say I'm a bit surprised. I didn't think you'd keep up." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1954 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a64e8bc0: +msgid "[_mc_] Thanks." +msgstr "[_mc_] ¡Gracias." + +# game/events_m.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e5423eef: +msgid "[_mc_] Well, I'm definitely not in {b}top{/b} form, that's for sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1958 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6771c80b: +msgid "[_mc_] As opposed to you it seems." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ffec9528: +msgid "[_m_] Well, I used to do it every day for a while, but it's hard to stay motivated." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1961 #-#-# translate crowdin d10outdoor_7fca2e94: +msgid "[_m_] I think the last time I went for a workout was two months ago, and even then it had been quite a while..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1966 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9b13bb89: +msgid "[_mc_] It'll help you stay fit and healthy." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1968 #-#-# translate crowdin d10outdoor_176ce1b9: +msgid "[_m_] Yes, you're right, I should really do it more often..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1971 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d111067e: +msgid "[_m_] Would you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1973 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ee3a500d: +msgid "[_m_] It would be nice to have somebody to help me stay motivated..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1976 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5ca38b83: +msgid "[_m_] You should join me once in a while, it'll help me to stay motivated and it's good for you, too." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a3d848ee: +msgid "[_mc_] Sure, I can help you with that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1978 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Gracias, Hun." + +# game/events_m.rpy:1982 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c9008294: +msgid "[_m_] Oh... thanks, Hun... but the same goes for you, you look really good." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3ee3abc1: +msgid "[_mc_] Heh, thanks." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1985 #-#-# translate crowdin d10outdoor_412717bd: +msgid "[_m_] Oh, I hope you don't think I asked you to come with me because I think you need it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1987 #-#-# translate crowdin d10outdoor_798d3826: +msgid "[_mc_] You didn't?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1989 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8238cecc: +msgid "[_m_] N-No, of course not, you're perfectly fine!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1991 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ee8f364a: +msgid "[_m_] Actually, I think you've become a really attractive [mcgender]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1993 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1994 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1916d73b: +msgid "[_mc_] Do I still remind you of the old man?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1995 #-#-# translate crowdin d10outdoor_045f1246: +msgid "[_mcthink_] Damn, why did I have to remember that now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1997 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3999e43f: +msgid "[_m_] No, not in the slightest!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1999 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a8cbcab4: +msgid "[_m_] You've never actually reminded me of him..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2001 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2003 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b2cbc34c: +msgid "[_m_] ...I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2004 #-#-# translate crowdin d10outdoor_67519a39: +msgid "[_m_] ...I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2006 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2007 #-#-# translate crowdin d10outdoor_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mierda..." + +# game/events_m.rpy:2009 #-#-# translate crowdin d10outdoor_4f3a7da7: +msgid "[_mc_] Shall we go on with the workout?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2011 #-#-# translate crowdin d10outdoor_762067fe: +msgid "[_m_] Yes, thank you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2013 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d26a9729: +msgid "[_n_] You head on for a while in silence, but after a few minutes you run out of steam again." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d10outdoor_53535e33: +msgid "[_n_] You're not sure if [m] noticed you're out of breath, but as you come across an old pavilion she stops and quietly heads into it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2017 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e125f519: +msgid "[_m_] Let's take a short break and then head back, shall we?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2019 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e17b88d6: +msgid "[_mc_] Yeah... good idea..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2021 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d91458f0: +msgid "[_mc_] Phew..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2023 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3798a81e: +msgid "[_m_] Do you remember this place?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d10outdoor_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_m.rpy:2026 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a8537810: +msgid "[_mc_] Now that you mention it... yeah I think I've been here before." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ebe266a1: +msgid "[_m_] We've been here a few times when I was pregnant with [e]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d10outdoor_eafdf0ed: +msgid "[_m_] Until your dad came home early from work one day..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2032 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6af210ef: +msgid "[_m_] He was furious at the fact that I wasn't home to make dinner." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2033 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2034 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ef8c3afb: +msgid "[_mc_] I think I remember that part, too." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2036 #-#-# translate crowdin d10outdoor_085ab3de: +msgid "[_m_] Your mom used to take care of everything in the house before she died, so he expected me to do the same..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2037 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9e6af15e: +msgid "[_m_] ...but whatever I did, it wasn't good enough..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e5088767: +msgid "[_m_] I don't have a problem with being a housewife you know..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d10outdoor_493705a8: +msgid "[_m_] It's just..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d10outdoor_50d9c930: +msgid "[_m_] It would just be nice to get something back every once in a while." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e91345cd: +msgid "[_mcthink_] Odd... did she switch from past to future tense on purpose?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2048 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2050 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d50a79e7: +msgid "[_m_] God I'm exhausted!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2052 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f102b975: +msgid "[_m_] The pavilion has seen better times as well..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b9dcb048: +msgid "[_m_] Do you mind if I lean on you for a while?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2058 #-#-# translate crowdin d10outdoor_408167d3: +msgid "[_mc_] I don't..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2062 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2064 #-#-# translate crowdin d10outdoor_87a42edf: +msgid "[_mcthink_] Whoa!" +msgstr "[_mcthink_] ¡Vaya!" + +# game/events_m.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cfcb5eda: +msgid "[_m_] You don't mind, do you? I just need to lean back for a short while." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c4f74685: +msgid "[_mc_] No, it's fine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ace95d68: +msgid "[_m_] Thanks..." +msgstr "[_m_] ¡Gracias..." + +# game/events_m.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d75a946c: +msgid "[_m_] ...and thanks for listening, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Bueno..." + +# game/events_m.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b1336647: +msgid "[_mc_] It's... kind of weird to hear your side of the story..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2077 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2232c64c: +msgid "[_m_] My side?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d10outdoor_499775e8: +msgid "[_mc_] Yeah... well, I guess I've always just seen it from my perspective..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5f244c1b: +msgid "[_mc_] Much of the time before his death is... I don't know... foggy..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2081 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9d7a44ca: +msgid "[_mc_] I didn't understand much of what happened back then..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2083 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d6efa01a: +msgid "[_m_] Understandably, you were just a child." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2085 #-#-# translate crowdin d10outdoor_592fb698: +msgid "[_mc_] He always made it look like he didn't do anything bad, like it was never his fault." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d10outdoor_7501ff53: +msgid "[_mc_] \"[m] did something stupid again.\", \"[m] stumbled again.\", \"[m] is just weepy again.\"" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2087 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ed5ff645: +msgid "[_mcthink_] Thinking about it... I think I knew somewhere deep in the back of my head, that he was lying, but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2088 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a6963e94: +msgid "[_mcthink_] I guess I didn't want to accept it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2089 #-#-# translate crowdin d10outdoor_79b07b63: +msgid "[_mc_] As you said, I was just a child and he was my dad... why would he lie to me all the time..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2091 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2092 #-#-# translate crowdin d10outdoor_376b7087: +msgid "[_mc_] Then, after that day... after his death... I started to realize how much you hated him... and me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2094 #-#-# translate crowdin d10outdoor_72d47700: +msgid "[_m_] Oh, I didn't!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2096 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cc02ea28: +msgid "[_m_] I didn't hate you... it's just..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d10outdoor_64601a53: +msgid "[_m_] I was so frustrated..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2098 #-#-# translate crowdin d10outdoor_145cce3e: +msgid "[_m_] Yes, I hated him and he was gone... and you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d10outdoor_471b5f96: +msgid "[_m_] You were still there... his [ds]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2100 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8fd2f4f9: +msgid "[_m_] The [ds] of the woman he always compared me with, the [ds] of the man that caused me so much pain..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d10outdoor_fbfe2299: +msgid "[_m_] He made me feel like everything I did was wrong and stupid..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2102 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e71e939b: +msgid "[_m_] I was..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2103 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8299be78: +msgid "[_m_] ...I was just 18 when we came together and when he was gone I was... broken..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8b25a138: +msgid "[_m_] I wanted to get back at him... somehow... anyhow..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2105 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6af8e398: +msgid "[_mc_] ...and then you started drinking..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2107 #-#-# translate crowdin d10outdoor_0ae146cf: +msgid "[_m_] I'm so sorry, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d10outdoor_fbb33512: +msgid "[_m_] Being drunk is no excuse for being... the way I was towards you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2110 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d10outdoor_45bd493a: +msgid "[_m_] I won't ask you to forgive me... but if you give me a chance..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2113 #-#-# translate crowdin d10outdoor_24a81d81: +msgid "[_m_] I'll do anything... Honey..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d10outdoor_32c104dc: +msgid "[_mcthink_] ...anything...?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2117 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6e48daf2: +msgid "[_m_] ...say..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2119 #-#-# translate crowdin d10outdoor_0fc15fef: +msgid "[_m_] You and [j]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d10outdoor_845f38a6: +msgid "[_m_] ...is it serious?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2122 #-#-# translate crowdin d10outdoor_98b782ab: +msgid "[_mc_] Me and [j]? ...well..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2123 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9bf7f33d: +msgid "[_mc_] I'm not sure to be honest." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2125 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a4e3818c: +msgid "[_m_] She seems to be quite... open." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2127 #-#-# translate crowdin d10outdoor_4849ff13: +msgid "[_mc_] Yeah, I'm sure she wouldn't mind being in my place right now." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2129 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2d7f9893: +msgid "[_m_] You mean... with me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2131 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b4d07d0b: +msgid "[_m_] I... I'm not sure I could be that open..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2133 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f725ce9a: +msgid "[_mc_] Well, she's still my girlfriend..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e3e98d27: +msgid "[_mcthink_] I guess?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d10outdoor_447d7179: +msgid "[_mc_] ...she wouldn't do anything I'm not okay with." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2136 #-#-# translate crowdin d10outdoor_aab90225: +msgid "[_mcthink_] I hope..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2138 #-#-# translate crowdin d10outdoor_94a1fb62: +msgid "[_mc_] Nobody said you'd have to." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d10outdoor_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2140 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2142 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bdebe6c9: +msgid "[_m_] [mc] I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2146 #-#-# translate crowdin d10outdoor_87a42edf_1: +msgid "[_mcthink_] Whoa!" +msgstr "[_mcthink_] ¡Vaya!" + +# game/events_m.rpy:2151 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1be77741: +msgid "[_mcthink_] Well that was unexpected..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2153 #-#-# translate crowdin d10outdoor_55d31a43: +msgid "[_m_] *sniff* *Sniff*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2155 #-#-# translate crowdin d10outdoor_42f29b57: +msgid "[_m_] Phew, we'll need to take a shower when we're back home." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d10outdoor_32ee5235: +msgid "[_mc_] *Sniff* ...ugh... true." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2159 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bce68814: +msgid "[_m_] You can go first if you like." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f4fc727d: +msgid "[_m_] But I'll go first!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2162 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5a724989: +msgid "[_mc_] Sure... we don't want to risk seeing each other naked under the shower, right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d10outdoor_0440c7f0: +msgid "[_m_] Was that sarcasm?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d10outdoor_74afa31a: +msgid "[_mc_] Well, we've seen each other naked already..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e02bb496: +msgid "[_m_] H-Huh?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2169 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1f8c328b: +msgid "[_mc_] I noticed you this morning." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2171 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6943189c: +msgid "[_m_] Oh I'm sorry, I thought you didn't see me... I... I didn't want to disturb you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2176 #-#-# translate crowdin d10outdoor_98266db6: +msgid "[_mc_] You should come in next time, we've seen each other naked already anyway." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2179 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5001f6d8: +msgid "[_m_] O-Oh, are sure you don't mind?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2180 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6f859c19: +msgid "[_mc_] Yeah, it really doesn't bother me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2181 #-#-# translate crowdin d10outdoor_97dc6210: +msgid "[_m_] O-okay... I'll try to remember..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2183 #-#-# translate crowdin d10outdoor_255da8d6: +msgid "[_m_] Oh, well if you don't mind... I guess I could do that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d10outdoor_70bcbec3: +msgid "[_m_] I mean, since we have seen each other naked already..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2185 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cf1adef2_1: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] sí." + +# game/events_m.rpy:2187 #-#-# translate crowdin d10outdoor_fc9d02e5: +msgid "[_mc_] Would you mind me seeing you under the shower?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2189 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5465203b: +msgid "[_m_] Oh I... I mean... I guess I'd be okay with that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2192 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f2c33288: +msgid "[_mc_] Peeping on people under the shower is not nice you know." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8035b023: +msgid "[_m_] I-I didn't, I was just surprised, I didn't know what to do for a second!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2195 #-#-# translate crowdin d10outdoor_080d49eb: +msgid "[_mc_] So surprised that you kept staring at my naked, wet body..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5201bc3c: +msgid "[_m_] I-I... it wasn't..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2197 #-#-# translate crowdin d10outdoor_03f29d2e: +msgid "[_mc_] Maybe I should turn around next time so you can see more of me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2199 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3c033e7f: +msgid "[_m_] Oh stop making fun of me, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2201 #-#-# translate crowdin d10outdoor_add0e0c9: +msgid "[_mc_] Haha, just teasing." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2203 #-#-# translate crowdin d10outdoor_490e8f8c: +msgid "[_m_] Oh, by the way I think we should head back, [e] and [j] will probably wake up soon." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2205 #-#-# translate crowdin d10outdoor_582359ea_1: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_m.rpy:2207 #-#-# translate crowdin d10outdoor_19dc7795: +msgid "[_mcthink_] She changed the subject so suddenly..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2209 #-#-# translate crowdin d10outdoor_852dac05: +msgid "[_mc_] Yeah, let's go then." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2211 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bb13efe5: +msgid "[_n_] You make your way back home at a slow pace, occasionally engaging in some small talk followed by awkward moments of silence." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2212 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b4b32bba: +msgid "[_n_] [m] seems to feel relieved when you arrive home, you can't help but feel the same..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ec000b2e: +msgid "[_m_] *Yaaaaawn*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2217 #-#-# translate crowdin d10outdoor_177ddc15: +msgid "[_m_] ...I can't wait to get under the shower..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2219 #-#-# translate crowdin d10outdoor_10e302c7: +msgid "[_j_] There you are!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2221 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e94639ee: +msgid "[_m_] Oh good morning, [j]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d10outdoor_85d22a72: +msgid "[_mcthink_] What the hell did she do in my room?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2225 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ed808c9b: +msgid "[_j_] Mornin', where have you been?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2227 #-#-# translate crowdin d10outdoor_02c11067: +msgid "[_m_] We did a little morning workout." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2229 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2ba5d592: +msgid "[_j_] Morning workout, huh? Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2230 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c295bf63: +msgid "[_m_] Ugh... [j]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d10outdoor_49288f48: +msgid "[_j_] Come on, [mc], I need to show you something!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1fda7353: +msgid "[_mc_] Huh? What's the matter?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2236 #-#-# translate crowdin d10outdoor_df22f1b6: +msgid "[_j_] Just come, it's a surprise, you'll see!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2238 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1655b0ed: +msgid "[_m_] Well, I guess I'll be using the shower first, then." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2239 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "[_mc_] sí, claro." + +# game/events_m.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bf3e9f67: +msgid "[_mc_] Damn, [j], what are you up to?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2242 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1bba5b0e: +msgid "[_j_] You'll love it, promise!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2249 #-#-# translate crowdin d10shower2_b3d7e69e: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I can at least take a shower now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2250 #-#-# translate crowdin d10shower2_bc54cabe: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] is done already, maybe I should check." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d10shower2_b1275e9d: +msgid "[_mcthink_] Sounds like she's still under the shower..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2260 #-#-# translate crowdin d10shower2_de669d96: +msgid "[_mcthink_] Yeah, she's fine with it, right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2262 #-#-# translate crowdin d10shower2_5c00133f: +msgid "[_mcthink_] And even if not..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d10shower2_28a2680f: +msgid "[_mcthink_] Yeah, who wants to see a hot and naked milf..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2274 #-#-# translate crowdin d10shower2_4eb8c45e: +msgid "[_mcthink_] Damn she's hot!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2276 #-#-# translate crowdin d10shower2_d84dbf6b: +msgid "[_mcthink_] Phew!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2278 #-#-# translate crowdin d10shower2_01964dee: +msgid "[_m_] O-Oh...[mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2280 #-#-# translate crowdin d10shower2_ca2630fd: +msgid "[_mcthink_] Now we'll see if she's really okay with it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2282 #-#-# translate crowdin d10shower2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2284 #-#-# translate crowdin d10shower2_e664da62: +msgid "[_mcthink_] Wow... I guess she is..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2286 #-#-# translate crowdin d10shower2_da5f3298: +msgid "[_mcthink_] Well, time to join her." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d10shower2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d10shower2_64da247c: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's a bit unsure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d10shower2_58ffde20: +msgid "[_m_] Are you... sure this is what you want, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2299 #-#-# translate crowdin d10shower2_4df0cd38: +msgid "[_mc_] I am..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2301 #-#-# translate crowdin d10shower2_397e4be2: +msgid "[_m_] Mhmm..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d10shower2_07d8873b: +msgid "[_m_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2311 #-#-# translate crowdin d10shower2_eb2e4258: +msgid "[_m_] [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2321 #-#-# translate crowdin d10shower2_efbf3953: +msgid "[_m_] Nnnh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d10shower2_62d77bb4: +msgid "[_m_] N-No, [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d10shower2_f3b3d28f: +msgid "[_mc_] What's wrong?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2327 #-#-# translate crowdin d10shower2_4d8d089e: +msgid "[_m_] I... the others could hear us." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d10shower2_360f63ca: +msgid "[_mc_] We just have to be quiet." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d10shower2_2a34dca1: +msgid "[_m_] I-I... can't..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2332 #-#-# translate crowdin d10shower2_f0bb2872: +msgid "[_mc_] Why, what's wrong, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2334 #-#-# translate crowdin d10shower2_223ebebc: +msgid "[_m_] That was [t] at the door, right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d10shower2_59b4db31: +msgid "[_mc_] Yeah, why?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2336 #-#-# translate crowdin d10shower2_2e77b6a3: +msgid "[_m_] So we have two visitors, [t] and [j]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2338 #-#-# translate crowdin d10shower2_e6b5c996: +msgid "[_m_] I-I just don't feel comfortable... like that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2340 #-#-# translate crowdin d10shower2_0006a182: +msgid "[_mc_] [t] and [e] are busy with their session." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2342 #-#-# translate crowdin d10shower2_327a82b7: +msgid "[_m_] Which means [j] has nothing to do... you know her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2344 #-#-# translate crowdin d10shower2_e535f312: +msgid "[_m_] We can still wash each other if you like." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2345 #-#-# translate crowdin d10shower2_7976b1c9: +msgid "[_mc_] Hmph... fine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2348 #-#-# translate crowdin d10shower2_db6d7bdc: +msgid "[_n_] Highly disappointed, you help [m] wash herself and she returns the favor, cautiously avoiding every sensitive spot." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2350 #-#-# translate crowdin d10shower2_069f3e25: +msgid "[_n_] She also completely ignores that you have a boner..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2353 #-#-# translate crowdin d10shower2_2aacafaf: +msgid "[_n_] A little bit later. [withslowdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2357 #-#-# translate crowdin d12rachel_5f3edcc8: +msgid "[_n_] An hour later." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2359 #-#-# translate crowdin d12rachel_2c614a49: +msgid "[_mcthink_] Phew, finally. What a pain..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2360 #-#-# translate crowdin d12rachel_4030a347: +msgid "[_mcthink_] That thing is huge, it would've been a lot easier with a helping hand..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2361 #-#-# translate crowdin d12rachel_ab97b8d4: +msgid "[_mcthink_] But the image is great!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2362 #-#-# translate crowdin d12rachel_95887230: +msgid "[_mcthink_] I'm glad the old outlet was still there behind the painting, it's in the perfect spot to hide the cable." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2364 #-#-# translate crowdin d12rachel_bf12bc21: +msgid "[_mcthink_] I almost expected it to be..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2368 #-#-# translate crowdin d12rachel_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" + +# game/events_m.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d12rachel_911bc92c: +msgid "[_mcthink_] That was the front door..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2373 #-#-# translate crowdin d12rachel_8fea2db2: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Hmm..." + +# game/events_m.rpy:2375 #-#-# translate crowdin d12rachel_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d12rachel_523ffa1f: +msgid "[_mc_] Anybody here?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2380 #-#-# translate crowdin d12rachel_b1762422: +msgid "[_m_] {size=-10}Oh, sorry, it's just me.{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2382 #-#-# translate crowdin d12rachel_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_m.rpy:2383 #-#-# translate crowdin d12rachel_0e11bc7b: +msgid "[_m_] {size=-10}Yes, give me a minute...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2384 #-#-# translate crowdin d12rachel_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2386 #-#-# translate crowdin d12rachel_13dfca38: +msgid "[_mcthink_] I guess she forgot something..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2391 #-#-# translate crowdin d12rachel_dc15e57e: +msgid "[_mcthink_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d12rachel_122b8e89: +msgid "[_mcthink_] What do I do with the packaging..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2394 #-#-# translate crowdin d12rachel_64495c96: +msgid "[_mcthink_] It's probably better to not throw it away, yet..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d12rachel_6c73a087: +msgid "[_mcthink_] Maybe there's room for it in the shed." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2400 #-#-# translate crowdin d12rachel_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_m.rpy:2402 #-#-# translate crowdin d12rachel_8bdfc7b1: +msgid "[_mc_] Come in." +msgstr "[_mc_] Entra." + +# game/events_m.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d12rachel_3bf30197: +msgid "[_m_] Hey, Hun. Sorry, I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d12rachel_877ee2af: +msgid "[_m_] O-Oh, you got yourself a new TV?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d12rachel_5395463a: +msgid "[_mc_] Err... yeah, just finished setting it up." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d12rachel_54d918bb: +msgid "[_m_] Oh, well... anyway, I just forgot some papers for work, I have to leave again already." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d12rachel_f1bef6b8: +msgid "[_mc_] Yeah, I thought it must be something like that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2415 #-#-# translate crowdin d12rachel_66997ed8: +msgid "[_m_] Alright, I need to hurry, see you later, Hun, and sorry for the trouble." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2416 #-#-# translate crowdin d12rachel_c1a3796e: +msgid "[_mc_] No problem, see you later." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2428 #-#-# translate crowdin d12rachels_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_m.rpy:2430 #-#-# translate crowdin d12rachels_8bdfc7b1: +msgid "[_mc_] Come in." +msgstr "[_mc_] Entra." + +# game/events_m.rpy:2435 #-#-# translate crowdin d12rachels_768b3ed0: +msgid "[_mcthink_] Holy shit!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2437 #-#-# translate crowdin d12rachels_877ee2af: +msgid "[_m_] O-Oh, you got yourself a new TV?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d12rachels_5395463a: +msgid "[_mc_] Err... yeah, just finished setting it up." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d12rachels_8552b989: +msgid "[_m_] It's so big..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2444 #-#-# translate crowdin d12rachels_8d110ecf: +msgid "[_mc_] Err... what's with this outfit, and shouldn't you be at work?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d12rachels_45a43805: +msgid "[_m_] Oh, sorry, I... I thought I'd take a day off... I hope you don't mind... what do you think?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d12rachels_04b93f1f: +msgid "[_m_] Oh, right... I took a day off... what do you think?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d12rachels_d31d4d90: +msgid "[_mc_] About the outfit?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2453 #-#-# translate crowdin d12rachels_8cb62253: +msgid "[_m_] Yes." +msgstr "[_m_] ¿Sí." + +# game/events_m.rpy:2455 #-#-# translate crowdin d12rachels_2291f69a: +msgid "[_mc_] It's... incredibly hot." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2457 #-#-# translate crowdin d12rachels_34002d1f: +msgid "[_m_] Thank, you, I was hoping you'd like it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d12rachels_d3e0887f: +msgid "[_m_] To be honest, I wasn't even sure if it still fits." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d12rachels_e984b880: +msgid "[_mc_] It fits perfectly." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2462 #-#-# translate crowdin d12rachels_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Gracias, Hun." + +# game/events_m.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d12rachels_c5602319: +msgid "[_m_] You know..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2466 #-#-# translate crowdin d12rachels_cb9517e0: +msgid "[_m_] ...I thought that, since we're alone now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d12rachels_c2bea8b0: +msgid "[_m_] ... maybe... maybe you wanted to go on where we stopped last time under the shower?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d12rachels_9621de32: +msgid "[_m_] ...I think we should go on where we stopped last time under the shower." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d12rachels_be017c1c: +msgid "[_m_] I... we could go on where we stopped last time under the shower." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d12rachels_30d2a7c7: +msgid "[_m_] I was thinking, maybe we should spend some time together..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2476 #-#-# translate crowdin d12rachels_79b801f0: +msgid "[_m_] ... we could... I mean, we can do whatever you want..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2478 #-#-# translate crowdin d12rachels_0db079ef: +msgid "[_m_] ...get to know each other a little bit... closer." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2480 #-#-# translate crowdin d12rachels_374f77b8: +msgid "[_m_] I mean... just if you want." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2482 #-#-# translate crowdin d12rachels_b42d4ac2: +msgid "[_mcthink_] Shit, why do I get the feeling that this is all a bit sudden?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d12rachels_e176019e: +msgid "[_mc_] Err... [mmom], don't get me wrong, but... what's going on all of a sudden, are you sure this is what you want?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d12rachels_39230627: +msgid "[_m_] Huh? Y-Yes, of course, why do you ask?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2486 #-#-# translate crowdin d12rachels_02f287e6: +msgid "[_mc_] I don't know, it's just a bit unexpected." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d12rachels_2330f062: +msgid "[_mc_] I mean, I'm sure you know what's going on..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2490 #-#-# translate crowdin d12rachels_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] ¿Sí..." + +# game/events_m.rpy:2493 #-#-# translate crowdin d12rachels_64258b5a: +msgid "[_m_] I... I know I can't stop [j] from being the naughty girls she is..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2494 #-#-# translate crowdin d12rachels_9ffbd0c6: +msgid "[_m_] ...and I can understand that you like her." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2496 #-#-# translate crowdin d12rachels_48336caa: +msgid "[_m_] I honestly didn't expect [t] to... I thought she'd be a bit more professional..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2498 #-#-# translate crowdin d12rachels_504df604: +msgid "[_m_] I don't blame her though, you're a handsome man." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2500 #-#-# translate crowdin d12rachels_84d1787f: +msgid "[_m_] I don't blame her though, you're a beautiful woman." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2502 #-#-# translate crowdin d12rachels_217ea8f2: +msgid "[_m_] I can't believe she's okay with you being with multiple girls though..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d12rachels_4fc4d2a2: +msgid "[_m_] [e]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2505 #-#-# translate crowdin d12rachels_a4cd34bc: +msgid "[_m_] I honestly don't know what to think..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2506 #-#-# translate crowdin d12rachels_4bdad18e: +msgid "[_m_] The only thing I know is that I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2508 #-#-# translate crowdin d12rachels_5ec3ef0d: +msgid "[_m_] That I'm willing to try... whatever you have in mind..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2510 #-#-# translate crowdin d12rachels_e911631e: +msgid "[_mc_] Whatever I have in mind?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2512 #-#-# translate crowdin d12rachels_cddec1ba: +msgid "[_m_] Yes, I... I don't know how far I'm ready to go, yet... but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2514 #-#-# translate crowdin d12rachels_5d73cc41: +msgid "[_m_] I'd do almost anything... for you... if you let me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2516 #-#-# translate crowdin d12rachels_22e66383: +msgid "[_m_] I'll try..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2519 #-#-# translate crowdin d12rachels_6d6d7589: +msgid "[_m_] I... I know that [j] is your girlfriend..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2520 #-#-# translate crowdin d12rachels_9ffbd0c6_1: +msgid "[_m_] ...and I can understand that you like her." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2522 #-#-# translate crowdin d12rachels_b3980218: +msgid "[_m_] I honestly didn't expect [t] to... who would've thought she'd want to be your girlfriend." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2524 #-#-# translate crowdin d12rachels_32b58cad: +msgid "[_m_] You should probably talk to them and make a decision." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2526 #-#-# translate crowdin d12rachels_4fc4d2a2_1: +msgid "[_m_] [e]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d12rachels_b407019a: +msgid "[_m_] I honestly don't know what to think... I'm not even entirely sure what's going on, but I try not to think about it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2528 #-#-# translate crowdin d12rachels_eb687e8a: +msgid "[_m_] What I did think about is that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2530 #-#-# translate crowdin d12rachels_324a9b88: +msgid "[_m_] I know I'm not the youngest anymore, I know we have a bad past, and that it's all my fault..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2531 #-#-# translate crowdin d12rachels_00b6a9b4: +msgid "[_m_] ...but as long as there is a chance... I want to use it, and accept whatever you decide... for who you decide..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2533 #-#-# translate crowdin d12rachels_4e539f4f: +msgid "[_mc_] Are you really sure that's what you want?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2535 #-#-# translate crowdin d12rachels_620da104: +msgid "[_m_] Yes, I'm ready to jump over the fence..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2537 #-#-# translate crowdin d12rachels_95cb0a91: +msgid "[_mc_] Well, that's... I don't know what to say, I honestly didn't expect that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2538 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2540 #-#-# translate crowdin d12rachels_6977e6de: +msgid "[_m_] Oh, I... I guess I've destroyed the mood now... I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2544 #-#-# translate crowdin d12rachels_773ad6c4: +msgid "[_mc_] You didn't." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2553 #-#-# translate crowdin d12rachels_008acec1: +msgid "[_m_] Nhh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2556 #-#-# translate crowdin d12rachels_e7230675: +msgid "[_m_] So, do you want to see what's under my outfit?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2557 #-#-# translate crowdin d12rachels_8b8a764a: +msgid "[_mc_] I'd love to." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2562 #-#-# translate crowdin d12rachels_7b3c3d7f: +msgid "[_mc_] Shit, come here, [mmom]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2564 #-#-# translate crowdin d12rachels_083e29cd: +msgid "[_m_] Whaa!?" +msgstr "[_m_] Whaa!?" + +# game/events_m.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d12rachels_f4e4bc17: +msgid "[_m_] I guess not." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d12rachels_3fb4a0fb: +msgid "[_mc_] Not with this outfit... let's see what's under there." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2575 #-#-# translate crowdin d12rachels_d6a745a6: +msgid "[_mc_] Damn, what a sight." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2577 #-#-# translate crowdin d12rachels_4b6b00b3: +msgid "[_mc_] You have such a beautiful body, [mmom]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d12rachels_5bf2b37b: +msgid "[_m_] Thank you, Hun, but so do you!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2581 #-#-# translate crowdin d12rachels_74458453: +msgid "[_m_] Let's go to the bed, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2583 #-#-# translate crowdin d12rachels_28e94aae: +msgid "[_m_] Can we use the bed, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2585 #-#-# translate crowdin d12rachels_a36db7cc: +msgid "[_m_] Shall we go over to the bed?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2586 #-#-# translate crowdin d12rachels_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2588 #-#-# translate crowdin d12rachels_88649592: +msgid "[_m_] What are you looking at?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2590 #-#-# translate crowdin d12rachels_0ee64baa: +msgid "[_mc_] I'm looking at an incredibly hot woman." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d12rachels_218d7931: +msgid "[_m_] Oh, thanks, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2594 #-#-# translate crowdin d12rachels_85d5ef8f: +msgid "[_mc_] Alright, let's go on." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2597 #-#-# translate crowdin d12rachels_a327e58c: +msgid "[_mc_] Mh-hm." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2615 #-#-# translate crowdin d12rachels_c72f1396: +msgid "[_m_] Haah... it's been so long..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2616 #-#-# translate crowdin d12rachels_ed63aa8a: +msgid "[_mc_] How about this then?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d12rachels_82cb9f22: +msgid "[_m_] Hnn! Oh god, yes, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2626 #-#-# translate crowdin d12rachels_30fbf381: +msgid "[_m_] Nnnh, haaa..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d12rachels_a517dc4b: +msgid "[_mcthink_] She's getting close!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2628 #-#-# translate crowdin d12rachels_902a5e48: +msgid "[_m_] Mmhh, hmmm..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d12rachels_ed0d357c: +msgid "[_m_] Haaa... ahhh!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2633 #-#-# translate crowdin d12rachels_324d8d7f: +msgid "[_m_] Haaah... god... that felt so good... Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2634 #-#-# translate crowdin d12rachels_b9a152a3: +msgid "[_mc_] And we've just started." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d12rachels_984b7eb6: +msgid "[_m_] Haah... oh, I'm ready for more... don't let me stop you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d12rachels_7d6050b1: +msgid "[_mc_] Let's try this then..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2641 #-#-# translate crowdin d12rachels_442356a5: +msgid "[_m_] Ahh... haaa..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d12rachels_34c829da: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a view!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2643 #-#-# translate crowdin d12rachels_60690d8b: +msgid "[_m_] Oh god, yes!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2650 #-#-# translate crowdin d12rachels_1064d32a: +msgid "[_m_] Hnn... nnhh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2653 #-#-# translate crowdin d12rachels_c7829391: +msgid "[_m_] Will... hnnn... will you come inside me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2654 #-#-# translate crowdin d12rachels_3c140d5c: +msgid "[_mc_] Do you want that?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d12rachels_cc71f5ad: +msgid "[_m_] Hnnn... I... don't know... haaa... I don't mind... haaa..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2656 #-#-# translate crowdin d12rachels_07fea3ab: +msgid "[_m_] I-I'm on the pill anyway... hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2658 #-#-# translate crowdin d12rachels_403c0481: +msgid "[_m_] Mhhh... you can... ahnn... come inside me, if you want...hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2659 #-#-# translate crowdin d12rachels_cfce055e: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2660 #-#-# translate crowdin d12rachels_f4a590a5: +msgid "[_m_] I'm on the pill anyway... haaah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d12rachels_fe0044c8: +msgid "[_mc_] Damn, I think even if I wanted to hold back, I wouldn't be able to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2662 #-#-# translate crowdin d12rachels_0284a8ac: +msgid "[_mc_] Hngh!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d12rachels_e6bfe51d: +msgid "[_m_] Ahh... haah...{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2667 #-#-# translate crowdin d12rachels_535b6d2a: +msgid "[_mcthink_] Shit, that felt good!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2670 #-#-# translate crowdin d12rachels_1ce0b818: +msgid "[_m_] You're so... mmhh... beautiful... haa..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2673 #-#-# translate crowdin d12rachels_a5f93caf: +msgid "[_m_] Mhaaa... haaa! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2674 #-#-# translate crowdin d12rachels_23c8b861: +msgid "[_m_] Oh god, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2675 #-#-# translate crowdin d12rachels_ce3fd2ce: +msgid "[_mc_] Ready for another round, [mmom]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d12rachels_4a2fb722: +msgid "[_m_] Of course, Hun!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2683 #-#-# translate crowdin d12rachels_e5c2d6fb: +msgid "[_n_] Hours later..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2685 #-#-# translate crowdin d12rachels_d9d8c021: +msgid "[_m_] Hmmm... I really needed that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2687 #-#-# translate crowdin d12rachels_8ae272d2: +msgid "[_mc_] Glad I was able to help out." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2689 #-#-# translate crowdin d12rachels_fe140204: +msgid "[_m_] Oh, don't sell yourself short, Hun. I'm glad we finally did it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2691 #-#-# translate crowdin d12rachels_74f83bd8: +msgid "[_mc_] I just hope it wasn't a one time thing." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2693 #-#-# translate crowdin d12rachels_b0a54000: +msgid "[_m_] We can do it as much as you like, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2696 #-#-# translate crowdin d12rachels_7ba7ca2b: +msgid "[_mc_] Well, you were very reluctant under the shower." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2698 #-#-# translate crowdin d12rachels_c0d50767: +msgid "[_m_] Oh... but that was only because we weren't alone at the time." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2700 #-#-# translate crowdin d12rachels_09681d46: +msgid "[_mc_] Well, you've never been like this before." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2702 #-#-# translate crowdin d12rachels_24b26cfa: +msgid "[_m_] But that's because we were never alone." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2704 #-#-# translate crowdin d12rachels_97988602: +msgid "[_mc_] Well, we had some time alone before." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2706 #-#-# translate crowdin d12rachels_21b67d8d: +msgid "[_m_] Yes, but... there has always been someone around the house..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2708 #-#-# translate crowdin d12rachels_bf30e20b: +msgid "[_mc_] There'll be someone around most of the time, but honestly, I don't care about that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d12rachels_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Yo..." + +# game/events_m.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d12rachels_c68f4101: +msgid "[_m_] I'm sorry... I know I should be more open about it... It's just that... what if they hear us?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2714 #-#-# translate crowdin d12rachels_4728fc03: +msgid "[_mc_] Who cares, they'll find out anyway." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2716 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2718 #-#-# translate crowdin d12rachels_0aa3b07a: +msgid "[_m_] You're right... it won't work if I don't jump over my own fence. I'll do it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2720 #-#-# translate crowdin d12rachels_cfce055e_1: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d12rachels_6fe63bad: +msgid "[_m_] Yes, I'll be more open from now on, a good relationship needs good sex. Otherwise it won't last long." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d12rachels_3c4580b7: +msgid "[_mc_] That's true..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2725 #-#-# translate crowdin d12rachels_9a56adc6: +msgid "[_mc_] So you won't mind if I come over to your bedroom later?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2727 #-#-# translate crowdin d12rachels_005dde1d: +msgid "[_m_] Of course I don't mind... we'll just have to be more quiet." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2729 #-#-# translate crowdin d12rachels_2a143ed1: +msgid "[_mc_] Heh, I don't mind if they hear us." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2731 #-#-# translate crowdin d12rachels_33e32971: +msgid "[_m_] Oh, I bet you don't..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d12rachels_5ba37574: +msgid "[_mc_] And I bet [j] would enjoy hearing us." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d12rachels_061f9ecb: +msgid "[_m_] Oh... that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d12rachels_8e27e9d4: +msgid "[_m_] Do you think she'd..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2740 #-#-# translate crowdin d12rachels_ee874216: +msgid "[_mc_] She'd probably want to join us." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2742 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2744 #-#-# translate crowdin d12rachels_cc7a323c: +msgid "[_m_] Do you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2746 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2748 #-#-# translate crowdin d12rachels_08b59ef1: +msgid "[_m_] I-I don't know if I can do that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2751 #-#-# translate crowdin d12rachels_23a0ed21: +msgid "[_mc_] You had sex with a woman before..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2753 #-#-# translate crowdin d12rachels_f2e306f4: +msgid "[_m_] Yes... yes, but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2756 #-#-# translate crowdin d12rachels_553d9627: +msgid "[_mc_] Didn't you say you'd do anything for me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2758 #-#-# translate crowdin d12rachels_ea4942f9: +msgid "[_m_] Yes... yes... I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2760 #-#-# translate crowdin d12rachels_46fb0fa9: +msgid "[_m_] I promise, I'll try, but please give me a bit time, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2762 #-#-# translate crowdin d12rachels_d12f9523: +msgid "[_mc_] Sure, but don't take too much time." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2764 #-#-# translate crowdin d12rachels_ad1c97ff: +msgid "[_m_] I won't, I promise." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2767 #-#-# translate crowdin d12rachels_af2b49d8: +msgid "[_m_] Maybe if I'm in the right mood..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2769 #-#-# translate crowdin d12rachels_f203a1d5: +msgid "[_mc_] We don't need to push it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2771 #-#-# translate crowdin d12rachels_6f4c46dc_1: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Gracias, Hun." + +# game/events_m.rpy:2773 #-#-# translate crowdin d12rachels_aaf37f29: +msgid "[_m_] Maybe I should wait to take my meds before you come..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2775 #-#-# translate crowdin d12rachels_d352dd75: +msgid "[_mc_] Eh, you'd forget we had sex the moment the effect wears off." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2777 #-#-# translate crowdin d12rachels_70cba569: +msgid "[_m_] But I'd still feel it, and I'd probably be more open to... things, while the effect lasts." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2779 #-#-# translate crowdin d12rachels_38a404ff: +msgid "[_mc_] Yeah, but I want you to be more open in general." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2781 #-#-# translate crowdin d12rachels_ad323304: +msgid "[_m_] Oh, I know, and I'll try..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2783 #-#-# translate crowdin d12rachels_2f48c905: +msgid "[_mc_] That's all I want." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2785 #-#-# translate crowdin d12rachels_faa03e1a: +msgid "[_mc_] Haha." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2786 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_5: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d12rachels_7044aecc: +msgid "[_m_] I'm glad we can finally look behind the past..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2789 #-#-# translate crowdin d12rachels_c72f4019: +msgid "[_m_] ...maybe even forget about it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2791 #-#-# translate crowdin d12rachels_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2794 #-#-# translate crowdin d12rachels_4b84156e: +msgid "[_m_] Oh, I should get ready. I need to pick up the girls." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2796 #-#-# translate crowdin d12rachels_e52f5795: +msgid "[_mc_] Yeah, right, it's probably time..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2798 #-#-# translate crowdin d12rachels_a33a4f8c: +msgid "[_m_] Sorry, Hun. See you later." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2800 #-#-# translate crowdin d12rachels_1a79366e: +msgid "[_m_] *smooch*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2802 #-#-# translate crowdin d12rachels_ef16ecbe: +msgid "[_mc_] Later, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2804 #-#-# translate crowdin d12rachels_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2808 #-#-# translate crowdin d12rachels_b8f9ea6c: +msgid "[_mcthink_] ...what a day..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2817 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_8fef7f6e: +msgid "[_mc_] Hey, [mmom], did she come back?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2819 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_7acab59d: +msgid "[_m_] No, I haven't seen her. She's not in the garden?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2821 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_b1c3ee5b: +msgid "[_mc_] No, but don't worry, she's probably not far away." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2823 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_22ab29d2: +msgid "[_m_] But I {b}am{/b} worried, [mc]. She never just disappeared like that, except one time, and you know what happened..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2825 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_bbec196a: +msgid "[_mc_] Don't worry, it was just a small argument, nothing dramatic, she just needs to calm down." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2827 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_c3ec3b3d: +msgid "[_m_] Okay... if you say so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2828 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_38ce56dd: +msgid "[_mcthink_] At least I hope so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2837 #-#-# translate crowdin d12mevening_aaef2673: +msgid "[_mcthink_] Looks like [j] didn't say a word to anyone. [m] was probably in her room the whole time, and [e] still has her session with [t]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2838 #-#-# translate crowdin d12mevening_d6fe42b2: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [j] really doesn't care..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2839 #-#-# translate crowdin d12mevening_ae4249a3: +msgid "[_mcthink_] Anyway, what am I gonna do now?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2841 #-#-# translate crowdin d12mevening_df385ad7: +msgid "[_mcthink_] Hmm, that was a lot of talk for less changes than I expected, I could probably fix that in one or two hours..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2844 #-#-# translate crowdin d12mevening_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_m.rpy:2850 #-#-# translate crowdin d12mevening_1fbec05b: +msgid "[_mc_] Hm? [mmom]? What's up?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2854 #-#-# translate crowdin d12mevening_ddc195e8: +msgid "[_m_] Shhh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2856 #-#-# translate crowdin d12mevening_6135c0b8: +msgid "[_m_] ...hm?" +msgstr "[_m_] ...¿Hm?" + +# game/events_m.rpy:2858 #-#-# translate crowdin d12mevening_52f082d4: +msgid "[_m_] You moved the furniture." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2859 #-#-# translate crowdin d12mevening_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_m.rpy:2861 #-#-# translate crowdin d12mevening_ac85739b: +msgid "[_m_] ... anyway, I'm sorry for earlier... I might've overreacted a bit when I heard that [e] disappeared..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2867 #-#-# translate crowdin d12mevening_a793e92e: +msgid "[_m_] But still, I should've listened to you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2870 #-#-# translate crowdin d12mevening_01992f42: +msgid "[_m_] Thanks, Hun, but still..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2874 #-#-# translate crowdin d12mevening_b538454c: +msgid "[_m_] I know, I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d12mevening_6194ccf5: +msgid "[_m_] I was just so worried..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d12mevening_49771941: +msgid "[_m_] I want to make it up to you... and... you want me to be more open right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d12mevening_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "[_mc_] ¿Sí..." + +# game/events_m.rpy:2884 #-#-# translate crowdin d12mevening_8720508c: +msgid "[_m_] So, I thought... maybe you want to do something..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2886 #-#-# translate crowdin d12mevening_8cc8f92e: +msgid "[_mc_] Something?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2888 #-#-# translate crowdin d12mevening_e8ec7015: +msgid "[_m_] Yes, whatever you want to do... maybe something... naughty..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2890 #-#-# translate crowdin d12mevening_4ab5929b: +msgid "[_mc_] Something naughty, huh? Now you have my interest. What do you have in mind?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d12mevening_a13815bc: +msgid "[_m_] So, I thought, now might be a good idea to show you that I {b}{i}can{/i}{/b} be more open..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2894 #-#-# translate crowdin d12mevening_6c4e9a51: +msgid "[_mc_] Sounds good, what do you have in mind?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d12mevening_3539013c: +msgid "[_m_] I... well, I want to make you happy, so you should decide what we do." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2899 #-#-# translate crowdin d12mevening_62d5ed3b: +msgid "[_mc_] Hmm... well, why don't you show me what you have under those clothes, for a start." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d12mevening_e4ae0d1f: +msgid "[_m_] Oh, of course." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d12mevening_2a5bf264: +msgid "[_m_] Well, first of all get rid of all the unnecesseray clothes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d12mevening_364c9875: +msgid "[_mc_] Heh, good idea." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d12mevening_bccf0f73: +msgid "[_mc_] Mhh... no underwear? Naughty." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2917 #-#-# translate crowdin d12mevening_840d436f: +msgid "[_m_] Is that... okay for you? I thought it might be easier, but I don't want you to think I'm a slut." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d12mevening_905c941d: +msgid "[_mc_] It's fine, [mmom]. You don't need to wear underwear at all." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2922 #-#-# translate crowdin d12mevening_c88d3cba: +msgid "[_mc_] Don't worry, [mmom], it's a good idea." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d12mevening_2e989b42: +msgid "[_m_] I thought you might like that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d12mevening_e2fdb398: +msgid "[_mc_] Oh, I do!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d12mevening_8f151143: +msgid "[_m_] So... shall we go over to the bed?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d12mevening_81fb2402: +msgid "[_mc_] Sure, but first let me enjoy the view for a sec." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2935 #-#-# translate crowdin d12mevening_40c35369: +msgid "[_m_] Enough?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2937 #-#-# translate crowdin d12mevening_cafceea2: +msgid "[_mc_] I'm not sure I'll ever get enough of that view." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2939 #-#-# translate crowdin d12mevening_1897b9c3: +msgid "[_m_] Oh, you can look at me as much as you like, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2941 #-#-# translate crowdin d12mevening_7c6c0ca0: +msgid "[_mc_] Good to know, now let's head to the bed." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2944 #-#-# translate crowdin d12mevening_5b1fcf1a: +msgid "[_m_] Mhh, you really have a nice body, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2946 #-#-# translate crowdin d12mevening_707de6a6: +msgid "[_mc_] I could say the same to you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2949 #-#-# translate crowdin d12mevening_796f8950: +msgid "[_m_] So, what do you want me to do, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2952 #-#-# translate crowdin d12mevening_c38afe8f: +msgid "[_mc_] Why don't you put it in your mouth?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2954 #-#-# translate crowdin d12mevening_30a66545: +msgid "[_m_] Okay." +msgstr "[_m_] Vale." + +# game/events_m.rpy:2956 #-#-# translate crowdin d12mevening_c00474fe: +msgid "[_mc_] Hmm... why don't you start with my tits?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2958 #-#-# translate crowdin d12mevening_30a66545_1: +msgid "[_m_] Okay." +msgstr "[_m_] Vale." + +# game/events_m.rpy:2960 #-#-# translate crowdin d12mevening_b391f9a1: +msgid "[_m_] Why don't you lean back and let me take care of you, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2962 #-#-# translate crowdin d12mevening_9745bd51: +msgid "[_mc_] With pleasure." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2966 #-#-# translate crowdin d12mevening_17dcf185: +msgid "[_m_] Mhm, so big..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2968 #-#-# translate crowdin d12mevening_00d47240: +msgid "[_m_] I think it's the biggest one I've ever seen." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2970 #-#-# translate crowdin d12mevening_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2975 #-#-# translate crowdin d12mevening_39baad65: +msgid "[_m_] You're so beautiful..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2977 #-#-# translate crowdin d12mevening_25a7ffc1: +msgid "[_m_] *Smooch*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2979 #-#-# translate crowdin d12mevening_25a7ffc1_1: +msgid "[_m_] *Smooch*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2986 #-#-# translate crowdin d12mevening_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2988 #-#-# translate crowdin d12mevening_63c59aad: +msgid "[_m_] I'm sorry for earlier..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2990 #-#-# translate crowdin d12mevening_7a2b6926: +msgid "[_m_] ...I might've overreacted a bit when I heard that [e] disappeared..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2996 #-#-# translate crowdin d12mevening_a793e92e_1: +msgid "[_m_] But still, I should've listened to you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2999 #-#-# translate crowdin d12mevening_01992f42_1: +msgid "[_m_] Thanks, Hun, but still..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:3003 #-#-# translate crowdin d12mevening_b538454c_1: +msgid "[_m_] I know, I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:3006 #-#-# translate crowdin d12mevening_6194ccf5_1: +msgid "[_m_] I was just so worried..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:3008 #-#-# translate crowdin d12mevening_a0f59a92: +msgid "[_m_] It won't happen again, I promise..." +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_m.rpy:75 +msgid "Knock at the door" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:75 +msgid "Just open the door" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:572 +msgid "Storm in" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:607 +msgid "Look." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:607 +msgid "Don't look." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:750 +msgid "Tell her about the alcohol" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:750 +msgid "Don't tell her" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1001 +msgid "Push her to talk." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1001 +msgid "Wait." +msgstr "Esperar." + +# game/events_m.rpy:1035 +msgid "Give her the bottle." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1035 +msgid "Give her one pill." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1422 +msgid "Grab her arm." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1422 +msgid "Let her be." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1534 +msgid "Knock." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1534 +msgid "Just go in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1540 +msgid "Knock again." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1689 +msgid "Be honest and show your feelings." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1689 +msgid "Listen to [himher] and focus on what [heshe] wants!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1689 +msgid "Don't approach [himher]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1902 +msgid "Tell her that she looks great." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1902 +msgid "The weather! The weather looks to be great!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1963 +msgid "You should keep doing workouts." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1963 +msgid "You don't need that workout you look great anyway!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2173 +msgid "Tell her to come in next time." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2173 +msgid "Ask her if she would mind you seeing her under the shower again." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2173 +msgid "Tease her." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2252 +msgid "Check." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2252 +msgid "Go back to your room." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2258 +msgid "Go in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2258 +msgid "Don't. (Go back to your room)" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2541 +msgid "Kiss her." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2541 +msgid "Rip her clothes off." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2863 +msgid "It's okay, I know it's not usual for [e] to just leave like that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2863 +msgid "You should've just listened to me." +msgstr "" + From 9e1ff427f748a7abebbed672c328c97c989db8b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:55 +0200 Subject: [PATCH 027/125] New translations events_m.po (Italian) --- game/tl/Italian/events_m.po | 6946 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6946 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/events_m.po diff --git a/game/tl/Italian/events_m.po b/game/tl/Italian/events_m.po new file mode 100644 index 0000000..acb457a --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/events_m.po @@ -0,0 +1,6946 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_m.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3632\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_m.rpy:6 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_299fb66f: +msgid "[_mcthink_] HOLY!!!" +msgstr "[_mcthink_] SANTO!!!" + +# game/events_m.rpy:8 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:9 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_bf223809: +msgid "[_mcthink_] Shit, that was [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, era [m]..." + +# game/events_m.rpy:10 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_m.rpy:11 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_4dd04583: +msgid "[_mcthink_] I don't think I have ever seen her like that... she's actually hot!" +msgstr "[_mcthink_] Non credo di averla mai vista così... è davvero sexy!" + +# game/events_m.rpy:12 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_48fff1c7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I could..." +msgstr "[_mcthink_] Forse potrei..." + +# game/events_m.rpy:13 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:16 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_34188e18: +msgid "[_mcthink_] Wow... that ass..." +msgstr "[_mcthink_] Wow... quel culo..." + +# game/events_m.rpy:18 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_c70865b9: +msgid "[_mcthink_] I'd better leave now." +msgstr "[_mcthink_] È meglio che me ne vada subito." + +# game/events_m.rpy:20 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_e6c4863a: +msgid "[_mcthink_] It would've been really embarrassing for both of us if she'd seen me." +msgstr "[_mcthink_] Sarebbe stato davvero imbarazzante per entrambi se mi avesse visto." + +# game/events_m.rpy:22 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_9f4f5bc3: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, she doesn't know I'm lesbian, so she might not even care... hehe." +msgstr "[_mcthink_] D'altra parte, lei non sa che sono lesbica, quindi potrebbe anche non interessarle... hehe." + +# game/events_m.rpy:24 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_c355cc15: +msgid "[_mcthink_] Damn, I really need to use the bathroom..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, devo proprio andare in bagno..." + +# game/events_m.rpy:25 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_6977b251: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have to wait until she is done in there." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che dovrò aspettare che abbia finito lì dentro." + +# game/events_m.rpy:27 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_38e53f54: +msgid "[_n_] 1 Hour later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] 1 Ora più tardi [withdissolve]" + +# game/events_m.rpy:32 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_a4af4e9b: +msgid "[_mcthink_] Phew that was too close..." +msgstr "[_mcthink_] Phew era troppo vicino..." + +# game/events_m.rpy:35 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_cb664370: +msgid "[_mcthink_] [m] really took her time in the shower." +msgstr "[_mcthink_] [m] si è presa tutto il tempo necessario per fare la doccia." + +# game/events_m.rpy:36 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_m.rpy:39 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_583e49a9: +msgid "[_mcthink_] It sounds like [m] is making breakfast, maybe I should help her..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che [m] stia preparando la colazione, forse dovrei aiutarla..." + +# game/events_m.rpy:41 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_1a4fb3e7: +msgid "[_mcthink_] ...or maybe not." +msgstr "[_mcthink_] ...o forse no." + +# game/events_m.rpy:43 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_b7454f44: +msgid "[_mcthink_] I mean, I still hate that bitch... right?" +msgstr "[_mcthink_] Voglio dire, odio ancora quella stronza... giusto?" + +# game/events_m.rpy:45 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_faa39aa8: +msgid "[_mcthink_] Right? ..." +msgstr "[_mcthink_] A destra? ..." + +# game/events_m.rpy:47 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_cb741fc3: +msgid "[_m_] Good morning [mc]. Did you sleep well?" +msgstr "[_m_] Buongiorno [mc]. Avete dormito bene?" + +# game/events_m.rpy:48 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_42b41c27: +msgid "[_mc_] Uh... no not really to be honest. I guess that's what you get from sleeping in a chair..." +msgstr "[_mc_] Uh... no, non proprio, ad essere onesti. Immagino sia quello che si ottiene dormendo su una sedia..." + +# game/events_m.rpy:50 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_41bb9f0f: +msgid "[_m_] Oh no! I'm sorry, I wasn't sure if I should wake you up. You looked so tired yesterday." +msgstr "[_m_] Oh no! Mi dispiace, non ero sicuro se dovessi svegliarti. Sembri così stanco ieri." + +# game/events_m.rpy:51 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_271cd14d: +msgid "[_mcthink_] Damn, doesn't she wear a bra?..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, non porta il reggiseno?..." + +# game/events_m.rpy:52 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_13f5c76d: +msgid "[_mc_] Uhh... then it was you who put the blanket on me?" +msgstr "[_mc_] Allora sei stato tu a mettermi la coperta addosso?" + +# game/events_m.rpy:54 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_439ec21e: +msgid "[_m_] Yes, I hope that's okay?" +msgstr "[_m_] Sì, spero che vada bene?" + +# game/events_m.rpy:55 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_bd22f869: +msgid "[_mc_] Yeah... thanks." +msgstr "[_mc_] Sì... grazie." + +# game/events_m.rpy:59 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_9c288c7c: +msgid "[_q_] Ask if she needs help with the breakfast? [nointeract]" +msgstr "[_q_] Chiedi se ha bisogno di aiuto per la colazione? [nointeract]" + +# game/events_m.rpy:61 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_dc4b5a60: +msgid "[_m_] Oh that's nice of you to ask. Thank you. I'm almost done anyway, but..." +msgstr "[_m_] Oh è bello da parte tua chiedere. Grazie. Ho quasi finito comunque, ma..." + +# game/events_m.rpy:66 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_4c818c4c: +msgid "[_m_] Could you do me a favor and wake up [e]? Breakfast will be ready in a minute and she tends to oversleep." +msgstr "[_m_] Potresti farmi un favore e svegliarmi [e]? La colazione sarà pronta tra un minuto e tende a dormire." + +# game/events_m.rpy:67 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "[_mc_] Sì, certo." + +# game/events_m.rpy:68 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun." + +# game/events_m.rpy:70 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_bb2cf764: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "[_n_] ..." + +# game/events_m.rpy:72 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_66759bab: +msgid "[_mcthink_] Okay, [e]'s room should be the last one on the right." +msgstr "[_mcthink_] Ok, la stanza di [e]dovrebbe essere l'ultima a destra." + +# game/events_m.rpy:74 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_b461f117: +msgid "[_mcthink_] I guess I should knock..." +msgstr "[_mcthink_] Credo che dovrei bussare..." + +# game/events_m.rpy:78 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *knock* *knock*" + +# game/events_m.rpy:79 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_47f3d91c: +msgid "[_mc_] Hey [e] are you awake?" +msgstr "[_mc_] Ehi [e] sei sveglio?" + +# game/events_m.rpy:80 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_d6743a84: +msgid "[_mcthink_] No answer" +msgstr "[_mcthink_] Nessuna risposta" + +# game/events_m.rpy:81 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_04c802a8: +msgid "[_mcthink_] Err... she doesn't talk, what did I expect?" +msgstr "[_mcthink_] Ehm... non parla, cosa mi aspettavo?" + +# game/events_m.rpy:82 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_41381891: +msgid "[_mc_] I'm coming in." +msgstr "[_mc_] Sto entrando." + +# game/events_m.rpy:89 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_cb741fc3: +msgid "[_m_] Good morning [mc]. Did you sleep well?" +msgstr "[_m_] Buongiorno [mc]. Avete dormito bene?" + +# game/events_m.rpy:90 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] Sì, grazie." + +# game/events_m.rpy:92 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_29009c22: +msgid "[_n_] Ask if she needs help? [nointeract]" +msgstr "[_n_] Chiedi se ha bisogno di aiuto? [nointeract]" + +# game/events_m.rpy:94 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_36df2b39: +msgid "[_m_] Oh that's nice of you to ask. Thank you." +msgstr "[_m_] Oh è bello da parte tua chiedere. Grazie." + +# game/events_m.rpy:100 #-#-# translate crowdin breakfast_4b0e7351: +msgid "[_m_] Why don't you sit down, breakfast will be ready in a minute." +msgstr "[_m_] Perché non ti siedi, la colazione sarà pronta tra un minuto." + +# game/events_m.rpy:104 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_2e0430bd: +msgid "[_m_] Hey [mc]." +msgstr "[_m_] Ehi [mc]." + +# game/events_m.rpy:106 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_260567b9: +msgid "[_m_] How was your day?" +msgstr "[_m_] Com'è stata la tua giornata?" + +# game/events_m.rpy:107 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_2bc357cf: +msgid "[_mc_] Hey... Nothing special. I slept half the day." +msgstr "[_mc_] Ehi... Niente di speciale. Ho dormito per metà giornata." + +# game/events_m.rpy:108 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_87b6d14e: +msgid "[_mcthink_] Does she ever wear a bra?" +msgstr "[_mcthink_] Indossa mai il reggiseno?" + +# game/events_m.rpy:109 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_5354416f: +msgid "[_m_] Oh... Why didn't you go out?" +msgstr "[_m_] Oh... Perché non sei uscito?" + +# game/events_m.rpy:110 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_bb836d57: +msgid "[_mc_] I was still a bit tired. The last night in the motel was kind of... short." +msgstr "[_mc_] Ero ancora un po' stanco. L'ultima notte in motel fu piuttosto... breve." + +# game/events_m.rpy:111 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_abf5bba7: +msgid "[_m_] Oh I see, then it's good you got a bit more sleep." +msgstr "[_m_] Oh lo vedo, allora è buono che hai un po' più di sonno." + +# game/events_m.rpy:112 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_m.rpy:113 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_4e80f06f: +msgid "[_m_] Um... well, did you need something?" +msgstr "[_m_] Um... beh, ti serviva qualcosa?" + +# game/events_m.rpy:114 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_8fa1be6f: +msgid "[_mc_] No, I just wanted to grab a snack." +msgstr "[_mc_] No, volevo solo fare uno spuntino." + +# game/events_m.rpy:115 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_bcf5f116: +msgid "[_m_] Oh okay. There's a lot in the fridge, grab whatever you like!" +msgstr "[_m_] Oh okay. C'è molto in frigo, afferrare quello che ti piace!" + +# game/events_m.rpy:117 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] Sì, grazie." + +# game/events_m.rpy:122 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_c0aa4916: +msgid "[_m_] Oh [mc], there is one thing..." +msgstr "[_m_] Oh [mc], c'è una cosa..." + +# game/events_m.rpy:123 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_4bf5e730: +msgid "[_mc_] Mhm?" +msgstr "[_mc_] Mhm?" + +# game/events_m.rpy:124 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_c00e657c: +msgid "[_mcthink_] Hmm what should I take." +msgstr "[_mcthink_] Cosa dovrei prendere?" + +# game/events_m.rpy:125 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] I..." + +# game/events_m.rpy:126 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Sì?" + +# game/events_m.rpy:127 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_d394f73a: +msgid "[_m_] I... I tend to... read some books in my room for one or two hours every afternoon and..." +msgstr "[_m_] Io... tendo a leggere alcuni libri nella mia stanza per una o due ore ogni pomeriggio e..." + +# game/events_m.rpy:128 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_60e4102a: +msgid "[_mcthink_] ...hmm... I can't decide..." +msgstr "[_mcthink_] ...hmm... Non riesco a decidere..." + +# game/events_m.rpy:129 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_58352c1b: +msgid "[_m_] ... and I would prefer not to be disturbed at that time." +msgstr "[_m_] ... e preferirei non essere disturbato in quel momento." + +# game/events_m.rpy:130 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_70491582: +msgid "[_m_] So I hope that's no problem?" +msgstr "[_m_] Quindi spero che non sia un problema?" + +# game/events_m.rpy:132 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_8a6562a1: +msgid "[_mc_] Yeah, sure. No problem." +msgstr "[_mc_] Sì, certo. Non c'è problema." + +# game/events_m.rpy:133 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_7c5d6880: +msgid "[_m_] Oh, okay. Thank you for understanding, Hun. I'll be in my room then." +msgstr "[_m_] Oh, va bene. Grazie per averci compreso, Hun. Sarò nella mia stanza allora." + +# game/events_m.rpy:135 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_7e2238c7: +msgid "[_mc_] Yeah, later..." +msgstr "[_mc_] Sì, più tardi..." + +# game/events_m.rpy:136 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_715a5dd9: +msgid "[_mcthink_] What was that all about? She seemed to be nervous..." +msgstr "[_mcthink_] Che cos'è successo? Sembrava nervosa..." + +# game/events_m.rpy:139 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un po' più tardi [withdissolve]" + +# game/events_m.rpy:144 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_f6865db4: +msgid "[_mcthink_] Damn that was sticky. I should have used a fork..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, era appiccicoso. Avrei dovuto usare una forchetta..." + +# game/events_m.rpy:147 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_2d99733a: +msgid "[_mcthink_] Huh? The tap is dripping..." +msgstr "[_mcthink_] Eh? Il rubinetto sta gocciolando..." + +# game/events_m.rpy:149 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_a42c8550: +msgid "[_n_] You fiddle a bit with the tap and quickly find out that a loose joint is the reason for it leaking." +msgstr "[_n_] Hai un po 'con il rubinetto e scopri rapidamente che un giunto sciolto è la ragione per cui perde." + +# game/events_m.rpy:150 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_e5d90c22: +msgid "[_mcthink_] Alright, that's easy, I can fix that. All I need is a wrench." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, è facile, posso sistemarlo. Mi serve solo una chiave inglese." + +# game/events_m.rpy:151 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_98f336a7: +msgid "[_mcthink_] I should ask [m] where the tools are." +msgstr "[_mcthink_] Dovrei chiedere a [m] dove sono gli attrezzi." + +# game/events_m.rpy:161 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_027ef263: +msgid "[_mcthink_] Err... wait, didn't [m] tell me not to disturb her?" +msgstr "[_mcthink_] Ehm... aspetta, [m] non mi ha detto di non disturbarla?" + +# game/events_m.rpy:162 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm..." + +# game/events_m.rpy:163 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_4e9098a9: +msgid "[_mcthink_] But on the other hand, if I'm going to fix her stuff, why would she complain?" +msgstr "[_mcthink_] Ma d'altra parte, se le aggiusto le cose, perché dovrebbe lamentarsi?" + +# game/events_m.rpy:164 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_dba1f481: +msgid "[_mcthink_] ...but I should knock, just to be sure." +msgstr "[_mcthink_] ...ma dovrei bussare, per essere sicuro." + +# game/events_m.rpy:168 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *knock* *knock*" + +# game/events_m.rpy:169 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_a6a8db63: +msgid "[_m_] Come in." +msgstr "[_m_] Entra." + +# game/events_m.rpy:176 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_f45c764c: +msgid "[_m_] Oh hey Hun. Come in." +msgstr "[_m_] Oh hey Hun. Entra." + +# game/events_m.rpy:177 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0e962e02: +msgid "[_mc_] Hey, [m]. I know you told me not to disturb you, but..." +msgstr "[_mc_] Ehi, [m]. So che mi hai detto di non disturbarti, ma..." + +# game/events_m.rpy:179 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_462829cc: +msgid "[_m_] Oh don't worry, Hun." +msgstr "[_m_] Oh non ti preoccupare, Hun." + +# game/events_m.rpy:180 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_8f34846b: +msgid "[_mcthink_] Huh? Looks like she doesn't mind." +msgstr "[_mcthink_] Eh? Sembra che non le dispiaccia." + +# game/events_m.rpy:182 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_2adab1bd: +msgid "[_m_] What can I do for you?" +msgstr "[_m_] Cosa posso fare per te?" + +# game/events_m.rpy:183 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_20fa78fe: +msgid "[_mc_] Do you have any tools? I need a wrench." +msgstr "[_mc_] Ha qualche attrezzo? Mi serve una chiave inglese." + +# game/events_m.rpy:184 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_563c4a2e: +msgid "[_m_] Sure. Follow me, I'll show you where they are." +msgstr "[_m_] Certo. Seguimi, ti mostrerò dove sono." + +# game/events_m.rpy:185 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_e8d10ab4: +msgid "[_mcthink_] Wow, I would have expected her to be at least upset with me for disturbing her." +msgstr "[_mcthink_] Wow, mi sarei aspettato che fosse almeno arrabbiata con me per averla disturbata." + +# game/events_m.rpy:187 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_71ccccc7: +msgid "[_n_] You follow her to your room." +msgstr "[_n_] La segui nella tua stanza." + +# game/events_m.rpy:189 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_b2311543: +msgid "[_m_] There, these are all the tools we have." +msgstr "[_m_] Lì, questi sono tutti gli strumenti che abbiamo." + +# game/events_m.rpy:190 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_d7e9ab15: +msgid "[_mc_] Err... there aren't many..." +msgstr "[_mc_] Ehm... non ce ne sono molti..." + +# game/events_m.rpy:192 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_91c4f867: +msgid "[_m_] What was it you needed again, a wrench?" +msgstr "[_m_] Di cosa ti serviva di nuovo, una chiave?" + +# game/events_m.rpy:193 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Si." + +# game/events_m.rpy:197 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_8b0e35be: +msgid "[_m_] What does it look like?" +msgstr "[_m_] Che aspetto assomiglia?" + +# game/events_m.rpy:198 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_8c3601c1: +msgid "[_mc_] A bit like a bone I guess." +msgstr "[_mc_] Un po' come un osso, credo." + +# game/events_m.rpy:200 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_329c5f92: +msgid "[_m_] Hmm, I don't think we have a bone tool." +msgstr "[_m_] Hmm, non credo che abbiamo uno strumento osseo." + +# game/events_m.rpy:201 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_f13c8fde: +msgid "[_mcthink_] What's up with her, is she drunk? She's not that stupid..." +msgstr "[_mcthink_] Che le succede, è ubriaca? Non è così stupida..." + +# game/events_m.rpy:202 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_e8e75e10: +msgid "[_mc_] It's not a bone tool, it just looks a bit like a bone." +msgstr "[_mc_] Non è uno strumento per le ossa, ha solo l'aspetto di un osso." + +# game/events_m.rpy:204 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_5f3c56a8: +msgid "[_m_] Oh... sorry, Hun, but I don't think we have a tool that looks like a bone either." +msgstr "[_m_] Oh... mi dispiace, Hun, ma non credo che abbiamo uno strumento che assomigli a un osso." + +# game/events_m.rpy:205 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_2a02db06: +msgid "[_mc_] Yeah... looks like it... not even a real pair of pliers." +msgstr "[_mc_] Sì... sembra proprio così... nemmeno un vero paio di pinze." + +# game/events_m.rpy:206 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_b38c3650: +msgid "[_n_] Suddenly your stomach begins to growl." +msgstr "[_n_] Improvvisamente il tuo stomaco comincia a crescere." + +# game/events_m.rpy:207 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0e8ff734: +msgid "[_m_] Oh, are you still hungry? I'll make you something to eat." +msgstr "[_m_] Oh, hai ancora fame? Ti farò qualcosa da mangiare." + +# game/events_m.rpy:208 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_a6c25dca: +msgid "[_mc_] No, it's okay, I'll just grab another snack later." +msgstr "[_mc_] No, va bene, prenderò un altro spuntino più tardi." + +# game/events_m.rpy:209 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_c444f1ab: +msgid "[_mcthink_] It's not even dinnertime and she wants to make me something to eat?!" +msgstr "[_mcthink_] Non è nemmeno l'ora di cena e vuole prepararmi qualcosa da mangiare?!" + +# game/events_m.rpy:210 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_651ae426: +msgid "[_m_] Are you sure? I'll gladly do anything for you." +msgstr "[_m_] Sei sicuro? Sarò lieto di fare qualcosa per te." + +# game/events_m.rpy:211 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0cd196a9: +msgid "[_mcthink_] WTF!" +msgstr "[_mcthink_] WTF!" + +# game/events_m.rpy:212 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_1de67038: +msgid "[_mc_] Uh... yeah, no, thanks, I'm fine!" +msgstr "[_mc_] Ah... sì, no, grazie, sto bene così!" + +# game/events_m.rpy:213 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_13519a42: +msgid "[_m_] Okay, but be sure to tell me if you need anything, Hun." +msgstr "[_m_] Ok, ma assicurati di dirmi se hai bisogno di qualcosa, Hun." + +# game/events_m.rpy:214 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_e5f7fc35: +msgid "[_mc_] Yeah... sure, thanks." +msgstr "[_mc_] Sì... certo, grazie." + +# game/events_m.rpy:216 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_9e06d40a: +msgid "[_n_] She goes back to her room." +msgstr "[_n_] Lei torna nella sua stanza." + +# game/events_m.rpy:218 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_10f7d7aa: +msgid "[_mcthink_] What the fuck was that?" +msgstr "[_mcthink_] Che cazzo era quello?" + +# game/events_m.rpy:219 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_1762247d: +msgid "[_mcthink_] She would do anything for me? Did she really say that?" +msgstr "[_mcthink_] Farebbe qualsiasi cosa per me? L'ha detto davvero?" + +# game/events_m.rpy:221 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_5ab2aaed: +msgid "[_n_] The rest of the day is quite uneventful and you go to bed early." +msgstr "[_n_] Il resto della giornata è abbastanza senza eventi e si va a letto presto." + +# game/events_m.rpy:234 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *knock* *knock*" + +# game/events_m.rpy:235 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_a6a8db63: +msgid "[_m_] Come in." +msgstr "[_m_] Entra." + +# game/events_m.rpy:242 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_afa14fdf: +msgid "[_m_] Oh hey Hun." +msgstr "[_m_] Oh, hey Hun." + +# game/events_m.rpy:243 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2c03a782: +msgid "[_mcthink_] Shit, I forgot that she doesn't want to be disturbed in the afternoon." +msgstr "[_mcthink_] Merda, ho dimenticato che non vuole essere disturbata nel pomeriggio." + +# game/events_m.rpy:245 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5d302944: +msgid "[_mc_] Uh, hey [m], sorry to disturb you again..." +msgstr "[_mc_] Ehm, ciao [m], scusa se ti disturbo ancora..." + +# game/events_m.rpy:246 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9b461f67: +msgid "[_m_] Oh you're not disturbing me, I'm always happy to see you." +msgstr "[_m_] Oh non mi stai disturbando, sono sempre felice di vederti." + +# game/events_m.rpy:247 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6213a5dd: +msgid "[_mcthink_] Okay... she's being weird again." +msgstr "[_mcthink_] Ok... si sta comportando di nuovo in modo strano." + +# game/events_m.rpy:248 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bf66764d: +msgid "[_mc_] Uh, yeah, but you told me not to disturb you in the afternoon." +msgstr "[_mc_] Sì, ma mi hai detto di non disturbarti nel pomeriggio." + +# game/events_m.rpy:250 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1e065ad9: +msgid "[_m_] Oh that? Don't worry about it, Hun. You know, I said it because I have to take these pills." +msgstr "[_m_] Oh quello? Non preoccupatevi, Hun. Sai, l'ho detto perché devo prendere queste pillole." + +# game/events_m.rpy:251 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_dec58cd2: +msgid "[_mc_] Pills?" +msgstr "[_mc_] Pillole?" + +# game/events_m.rpy:252 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_30e814e9: +msgid "[_m_] Yes, they help me to get my head straight, but they also make me a bit woozy for an hour or so." +msgstr "[_m_] Sì, mi aiutano ad ottenere la testa dritta, ma mi rendono anche un po 'boscoso per un'ora o giù di lì." + +# game/events_m.rpy:253 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b8b68fef: +msgid "[_mcthink_] So that's why she's acting so weird." +msgstr "[_mcthink_] Ecco perché si comporta in modo così strano." + +# game/events_m.rpy:254 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_800c0eb8: +msgid "[_m_] The doc said I should make sure to be alone or with only a few people I can really trust..." +msgstr "[_m_] Il doc ha detto che dovrei assicurarmi di essere da solo o solo con poche persone di cui posso davvero fidarsi..." + +# game/events_m.rpy:255 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_92f0348e: +msgid "[_m_] But I know I can trust you. You're my [mc] after all. Right, Hun?" +msgstr "[_m_] Ma so che posso fidarmi di te. Dopotutto sei il mio [mc] . Vero, Hun?" + +# game/events_m.rpy:256 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_eebbec3b: +msgid "[_mcthink_] \"Her\" [mc]??" +msgstr "[_mcthink_] Il \"suo\" [mc]?" + +# game/events_m.rpy:257 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c7d3eb6a: +msgid "[_mc_] Uh, yeah, of course you can trust me..." +msgstr "[_mc_] Sì, certo che puoi fidarti di me..." + +# game/events_m.rpy:258 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6f7f0216: +msgid "[_m_] I knew it." +msgstr "[_m_] Lo sapevo." + +# game/events_m.rpy:259 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ce05d950: +msgid "[_mc_] Err... anyway I wanted to ask you something..." +msgstr "[_mc_] Ehm... comunque volevo chiederti una cosa..." + +# game/events_m.rpy:260 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b96ddf4f: +msgid "[_m_] Sure, what is it? You can ask me anything." +msgstr "[_m_] Certo, cos'è? Puoi chiedermi qualcosa." + +# game/events_m.rpy:261 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2320f10b: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's so overly friendly it's almost scary." +msgstr "[_mcthink_] Wow, è così eccessivamente amichevole che fa quasi paura." + +# game/events_m.rpy:262 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_25e61668: +msgid "[_mc_] Uh... there is this therapist woman with [e] right now." +msgstr "[_mc_] C'è una terapista con [e] in questo momento." + +# game/events_m.rpy:263 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bb598d62: +msgid "[_m_] [t]? Oh I forgot to tell you about her. I'm sooo sorry, Hun!" +msgstr "[_m_] [t]? Oh ho dimenticato di dirti di lei. Mi dispiace molto, Hun!" + +# game/events_m.rpy:264 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b79220a3: +msgid "[_mcthink_] Damn, these pills sure have an effect on her... I'll definitely need some time to get used to this..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, queste pillole hanno un certo effetto su di lei... Avrò sicuramente bisogno di un po' di tempo per abituarmi..." + +# game/events_m.rpy:265 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_94ae8d13: +msgid "[_mc_] Don't worry about that, but don't you think she is a bit... unfriendly?" +msgstr "[_mc_] Non preoccuparti di questo, ma non pensi che sia un po'... ostile?" + +# game/events_m.rpy:266 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_893fe2d7: +msgid "[_m_] Do you think so?" +msgstr "[_m_] Lo pensi così?" + +# game/events_m.rpy:267 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d4575f21: +msgid "[_mc_] Absolutely..." +msgstr "[_mc_] Assolutamente sì..." + +# game/events_m.rpy:268 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d29f36e5: +msgid "[_mcthink_] Not to mention that shes a bitch!" +msgstr "[_mcthink_] Per non parlare del fatto che è una stronza!" + +# game/events_m.rpy:269 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_39120e68: +msgid "[_m_] Hum... well she is still young and yes, she can be a bit strict, but don't worry Hun. She is really good at what she does." +msgstr "[_m_] Uomo... bene è ancora giovane e sì, può essere un po' severa, ma non preoccuparti Hun. È davvero brava in quello che fa." + +# game/events_m.rpy:270 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bda7318b: +msgid "[_mc_] And what exactly is she doing?" +msgstr "[_mc_] E cosa sta facendo esattamente?" + +# game/events_m.rpy:272 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_edd29639: +msgid "[_m_] I don't know the exact procedure, but she helps [e] and that's what counts for me." +msgstr "[_m_] Non conosco la procedura esatta, ma aiuta [e] e questo è ciò che conta per me." + +# game/events_m.rpy:273 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_53863030: +msgid "[_mc_] [e] didn't seem to be overly excited..." +msgstr "[_mc_] [e] non sembrava essere troppo eccitato..." + +# game/events_m.rpy:275 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8e44bdea: +msgid "[_m_] I know she doesn't like the sessions with her, but what should I do? There is no one else willing to help her anymore. Everyone gave up on her and [t] really wants to help." +msgstr "[_m_] So che non le piacciono le sedute con lei, ma cosa devo fare? Non c'è più nessuno disposto ad aiutarla. Tutti si sono arresi con lei e [t] vuole davvero aiutarla." + +# game/events_m.rpy:276 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7a474881: +msgid "[_mcthink_] And I bet she wants a lot of money for it..." +msgstr "[_mcthink_] E scommetto che vuole un sacco di soldi per questo..." + +# game/events_m.rpy:277 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b400726a: +msgid "[_mc_] I didn't get the impression that she really cares for [e]..." +msgstr "[_mc_] Non ho avuto l'impressione che le importasse davvero di [e]..." + +# game/events_m.rpy:278 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9c63b61f: +msgid "[_m_] Oh Hun, please don't judge her just by your first impression. I know you're worried about [e], but [t] really isn't that bad of a person. Give her a chance, okay?" +msgstr "[_m_] Oh Hun, per favore non giudicarla solo dalla tua prima impressione. So che sei preoccupata per [e], ma [t] non è poi così male. Dalle una possibilità, ok?" + +# game/events_m.rpy:279 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_682468d0: +msgid "[_mc_] Well, if you say so..." +msgstr "[_mc_] Beh, se lo dici tu..." + +# game/events_m.rpy:280 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f70941e2: +msgid "[_m_] Thank you, Hun, I knew you would understand." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun, sapevo che avrebbe capito." + +# game/events_m.rpy:281 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fd585e55: +msgid "[_mcthink_] I guess I need to find another Therapist myself..." +msgstr "[_mcthink_] Credo di dover trovare un altro terapeuta..." + +# game/events_m.rpy:282 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_117f9cbd: +msgid "[_m_] Haahh... getting you back home was really the best decision I ever made." +msgstr "[_m_] Haahh... tornare a casa è stata davvero la decisione migliore che io abbia mai preso." + +# game/events_m.rpy:283 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_609ad46c: +msgid "[_mc_] Getting me back? What do you mean?" +msgstr "[_mc_] Riprendermi? Cosa intendi dire?" + +# game/events_m.rpy:284 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bb492fdc: +msgid "[_m_] Oh, you know. After all that happened with your dad and then with [e], I almost lost the will to live..." +msgstr "[_m_] Oh, sai. Dopo tutto quello che è successo con tuo papà e poi con [e], ho quasi perso la volontà di vivere..." + +# game/events_m.rpy:285 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_add32904: +msgid "[_mcthink_] Seriously? And she's just casually telling me about it?" +msgstr "[_mcthink_] Sul serio? E me ne parla solo casualmente?" + +# game/events_m.rpy:287 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fb7f1c26: +msgid "[_m_] ...and after I realized how shitty I was to you, it got even worse... I almost destroyed your childhood and [e] lost her precious big [bs] because of me..." +msgstr "[_m_] ...e dopo aver capito quanto sono stata una merda con te, è andata ancora peggio... Ho quasi distrutto la tua infanzia e [e] ha perso il suo prezioso [bs] per colpa mia..." + +# game/events_m.rpy:288 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f38790ad: +msgid "[_mc_] Well I wasn't really a child anymore..." +msgstr "[_mc_] Beh, non ero più un bambino..." + +# game/events_m.rpy:289 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_819ec996: +msgid "[_mcthink_] ...not that it makes it better..." +msgstr "[_mcthink_] ...non che questo lo renda migliore..." + +# game/events_m.rpy:290 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_e9a0e4a2: +msgid "[_m_] I know, but still..." +msgstr "[_m_] Lo so, ma ancora..." + +# game/events_m.rpy:293 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c1874669: +msgid "[_m_] But now you're back. [e] is happy to have her big [bs] back and I'm happy to have a handsome young [mcgender] here I can count on and trust." +msgstr "[_m_] Ma ora sei tornato. [e] è felice di riavere il suo grande [bs] e io sono felice di avere qui un bel giovane [mcgender] su cui posso contare e di cui mi fido." + +# game/events_m.rpy:294 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_18ad1b44: +msgid "[_mcthink_] Handsome huh? Eh... wait..." +msgstr "[_mcthink_] Bello, eh? Eh... aspetta..." + +# game/events_m.rpy:296 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f2c96db7: +msgid "[_m_] But now you're back. [e] is happy to have her big [bs] back and I'm happy to have a beautiful young [mcgender] here I can count on and trust." +msgstr "[_m_] Ma ora sei tornata. [e] è felice di riavere il suo grande [bs] e io sono felice di avere qui una bella e giovane [mcgender] su cui posso contare e di cui mi fido." + +# game/events_m.rpy:297 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ae5b9f7f: +msgid "[_mcthink_] Beautiful huh? Eh... wait..." +msgstr "[_mcthink_] Bello, eh? Eh... aspetta..." + +# game/events_m.rpy:298 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f550aa4a: +msgid "[_mc_] So you're not actually letting me live here to help me out, but to help yourself!?" +msgstr "[_mc_] Quindi non mi lasciate vivere qui per aiutarmi, ma per aiutare voi stessi!?" + +# game/events_m.rpy:300 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_36b80cea: +msgid "[_m_] Umm, yes, kind of." +msgstr "[_m_] Umm, sì, del genere." + +# game/events_m.rpy:301 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_429c881e: +msgid "[_mcthink_] Fuck I knew it! She was lying all the time!" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo, lo sapevo! Mentiva sempre!" + +# game/events_m.rpy:302 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ee1f8692: +msgid "[_m_] But isn't it good for you, too?" +msgstr "[_m_] Ma non è anche per te?" + +# game/events_m.rpy:303 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_m.rpy:304 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8e6ba7b7: +msgid "[_m_] After all, you don't have to pay any rent." +msgstr "[_m_] Dopo tutto, non devi pagare alcun affitto." + +# game/events_m.rpy:305 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9e42e2c2: +msgid "[_mc_] You know this is actually my house, right? You and... him were never married, so I could just throw you out at anytime." +msgstr "[_mc_] Sai che questa è casa mia, vero? Tu e... lui non siete mai stati sposati, quindi potrei buttarti fuori in qualsiasi momento." + +# game/events_m.rpy:306 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f2a44f3e: +msgid "[_m_] Of course I know that, Hun. But why would you do that now?" +msgstr "[_m_] Naturalmente lo so, Hun. Ma perché lo farebbe adesso?" + +# game/events_m.rpy:307 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bf945f9a: +msgid "[_m_] Aren't you happy to have your sister back? Or to have someone who makes you fresh meals every day, who washes your clothes and takes care of your needs?" +msgstr "[_m_] Non sei felice di far tornare tua sorella? O per avere qualcuno che ti fa pasti freschi ogni giorno, che lava i tuoi vestiti e si prende cura delle tue esigenze?" + +# game/events_m.rpy:308 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_dc90e8df: +msgid "[_mcthink_] \"My needs\" huh? Hehe..." +msgstr "[_mcthink_] \"I miei bisogni\", eh? Hehe..." + +# game/events_m.rpy:309 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fe72eec0: +msgid "[_mcthink_] ...but damn, she's right. It's actually quite nice..." +msgstr "[_mcthink_] ...ma cavolo, ha ragione. E' davvero molto bello..." + +# game/events_m.rpy:310 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_019866a7: +msgid "[_mcthink_] I wonder if the pills are talking?" +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se le pillole stiano parlando." + +# game/events_m.rpy:311 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_db9bb5af: +msgid "[_mc_] I guess you're right, it helps us both." +msgstr "[_mc_] Credo che tu abbia ragione, ci aiuta entrambi." + +# game/events_m.rpy:312 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_26de8c89: +msgid "[_m_] See? And if you ever need something, don't be afraid to ask me. I will do anything for you, whatever it is." +msgstr "[_m_] Vedi? E se avete mai bisogno di qualcosa, non abbiate paura di chiedermi. Farò qualcosa per voi, qualunque cosa sia." + +# game/events_m.rpy:313 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7f955168: +msgid "[_mcthink_] Fuck, she said it again..." +msgstr "[_mcthink_] Cazzo, l'ha detto di nuovo..." + +# game/events_m.rpy:314 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_140ee0d5: +msgid "[_mc_] ... Yeah... thanks, you told me already." +msgstr "[_mc_] ... Sì... grazie, me l'hai già detto." + +# game/events_m.rpy:315 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6f742c5c: +msgid "[_m_] Did I?" +msgstr "[_m_] Io?" + +# game/events_m.rpy:316 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ec1c3d38: +msgid "[_mc_] Uhh... yes? Yesterday? In the afternoon! Don't you remember?" +msgstr "[_mc_] Ehm... sì? Ieri? Nel pomeriggio! Non ti ricordi?" + +# game/events_m.rpy:317 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_06cc8d3a: +msgid "[_m_] Yesterday, in the afternoon? Oh, I'm sorry sweetheart, I don't remember much of what I do when I take the pills." +msgstr "[_m_] Ieri, nel pomeriggio? Oh, mi dispiace per l'innamorato, non ricordo molto di quello che faccio quando prendo le pillole." + +# game/events_m.rpy:318 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bc236cb2: +msgid "[_mc_] Really? You just forget it?" +msgstr "[_mc_] Davvero? Lo hai semplicemente dimenticato?" + +# game/events_m.rpy:319 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_45014ce5: +msgid "[_m_] Yes, I will most likely forget our conversation here, too." +msgstr "[_m_] Sì, molto probabilmente dimenticherò la nostra conversazione anche qui." + +# game/events_m.rpy:320 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d5b7fb28: +msgid "[_mcthink_] Seriously? That's... interesting..." +msgstr "[_mcthink_] Sul serio? E'... interessante..." + +# game/events_m.rpy:321 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6387b2ab: +msgid "[_m_] But please don't get this wrong Hun. Even if I forget it, everything I said was true and I really mean it!" +msgstr "[_m_] Ma per favore non ottieni questo Cacciatore sbagliato. Anche se lo dimentico, tutto quello che ho detto era vero e lo intendo davvero!" + +# game/events_m.rpy:322 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2c981faa: +msgid "[_mc_] So you don't remember that I asked for tools yesterday?" +msgstr "[_mc_] Quindi non ti ricordi che ieri ti ho chiesto degli strumenti?" + +# game/events_m.rpy:323 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7d962086: +msgid "[_m_] Tools? No... why did you need them? Did I tell you where they are?" +msgstr "[_m_] Strumenti? No... perché ne hai bisogno? Ti ho detto dove sono?" + +# game/events_m.rpy:324 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_20c4e56c: +msgid "[_mc_] Yeah, nevermind..." +msgstr "[_mc_] Sì, non importa..." + +# game/events_m.rpy:325 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1f2a6143: +msgid "[_mcthink_] Wait, this means she will forget everything that I say or that I do right in this moment?" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta, questo significa che dimenticherà tutto quello che dico o che faccio in questo momento?" + +# game/events_m.rpy:326 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_48fff1c7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I could..." +msgstr "[_mcthink_] Forse potrei..." + +# game/events_m.rpy:327 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_90f067d7: +msgid "[_mc_] And you don't remember that you showed me your tits?" +msgstr "[_mc_] E non ricordi che mi hai mostrato le tette?" + +# game/events_m.rpy:328 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6430fd71: +msgid "[_mcthink_] Fuck! That was stupid!" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo! E' stato stupido!" + +# game/events_m.rpy:329 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d07b6889: +msgid "[_m_] Umm, no. I don't think I ever remembered anything I did when I took the pills." +msgstr "[_m_] Umm, no. Non credo di aver mai ricordato nulla che ho fatto quando ho preso le pillole." + +# game/events_m.rpy:330 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_3228a6e5: +msgid "[_m_] But as I said, the effect only lasts for an hour or so. So when you need me to remember something, just tell me a bit later." +msgstr "[_m_] Ma come ho detto, l'effetto dura solo per un'ora o giù di lì. Quindi, quando hai bisogno di me per ricordare qualcosa, basta dirmi un po 'più tardi." + +# game/events_m.rpy:331 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_90aca34c: +msgid "[_mcthink_] WTF, did she even realize what I just said?" +msgstr "[_mcthink_] WTF, si è resa conto di quello che ho appena detto?" + +# game/events_m.rpy:332 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7e6a3cfe: +msgid "[_mc_] Err... are sure you heard what I said?" +msgstr "[_mc_] Ehm... sei sicuro di aver sentito quello che ho detto?" + +# game/events_m.rpy:333 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ffa24ce4: +msgid "[_m_] Yes, sure Hun." +msgstr "[_m_] Sì, sicuro Hun." + +# game/events_m.rpy:334 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bbcaecbf: +msgid "[_mcthink_] Okaaayyy?" +msgstr "[_mcthink_] Okaaayyy?" + +# game/events_m.rpy:335 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fe13b30d: +msgid "[_mc_] Really?!" +msgstr "[_mc_] Davvero?!" + +# game/events_m.rpy:336 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4ec5801c: +msgid "[_m_] Yes, you said I showed you my tits." +msgstr "[_m_] Sì, hai detto che ti ho mostrato le mie tette." + +# game/events_m.rpy:337 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_eb0805e8: +msgid "[_mcthink_] The fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo!" + +# game/events_m.rpy:338 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_cc53e450: +msgid "[_mc_] Do you remember me grabbing your tits?" +msgstr "[_mc_] Ti ricordi che ti ho palpato le tette?" + +# game/events_m.rpy:339 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_569bce33: +msgid "[_mcthink_] Fuck, don't overdo it, [mc]!" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo, non esagerare, [mc]!" + +# game/events_m.rpy:340 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_597bd35e: +msgid "[_m_] No I don't, I'm sorry Hun." +msgstr "[_m_] No, sono spiacente di Hun." + +# game/events_m.rpy:341 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ec263349: +msgid "[_mc_] W!" +msgstr "[_mc_] W!" + +# game/events_m.rpy:342 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b0bf3cbc: +msgid "[_mc_] T!" +msgstr "[_mc_] T!" + +# game/events_m.rpy:343 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fab091f9: +msgid "[_mc_] F!" +msgstr "[_mc_] F!" + +# game/events_m.rpy:344 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_44958f39: +msgid "[_mc_] [m], do you even understand what I'm saying here?" +msgstr "[_mc_] [m]Capisci almeno quello che sto dicendo?" + +# game/events_m.rpy:345 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c157ca44: +msgid "[_m_] Um... you said you grabbed my tits... Is something wrong, [mc]? Did I upset you somehow?" +msgstr "[_m_] Hai detto che mi hai toccato le tette... C'è qualcosa che non va, [mc]? Ti ho fatto arrabbiare in qualche modo?" + +# game/events_m.rpy:346 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_3ce81cf0: +msgid "[_mc_] Uh... no. It's alright..." +msgstr "[_mc_] Ehm... no. Va tutto bene..." + +# game/events_m.rpy:347 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_497fc911: +msgid "[_mcthink_] Holy shit! She doesn't even care. This is ridiculous!" +msgstr "[_mcthink_] Porca puttana! Non le importa nemmeno. E' ridicolo!" + +# game/events_m.rpy:348 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8fbbd74e: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I could use this opportunity..." +msgstr "[_mcthink_] ...forse potrei sfruttare questa opportunità..." + +# game/events_m.rpy:349 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5ae13e2d: +msgid "[_mcthink_] I mean, she doesn't seem to mind... she is basically inviting me... isn't she?" +msgstr "[_mcthink_] Insomma, non sembra che le dispiaccia... in fondo mi sta invitando... no?" + +# game/events_m.rpy:350 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_51a83edc: +msgid "[_m_] Is everything alright, Hun?" +msgstr "[_m_] Va tutto bene, Hun?" + +# game/events_m.rpy:351 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4d087652: +msgid "[_mc_] Errr... yeah..." +msgstr "[_mc_] Ehm... sì..." + +# game/events_m.rpy:352 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_94a01774: +msgid "[_mcthink_] Damn, I just have to ask..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, devo proprio chiederlo..." + +# game/events_m.rpy:353 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_11c0b770: +msgid "[_mc_] So... you don't mind me grabbing your tits then?" +msgstr "[_mc_] Allora... non ti dispiace se ti palpo le tette?" + +# game/events_m.rpy:354 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_3c2e62b5: +msgid "[_m_] Why would I, Hun?" +msgstr "[_m_] Perché io, Hun?" + +# game/events_m.rpy:355 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_71681fcb: +msgid "[_mcthink_] Fuck! Why did she have to say that..." +msgstr "[_mcthink_] Cazzo! Perché doveva dirlo..." + +# game/events_m.rpy:356 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_43f09b5e: +msgid "[_mc_] *Gulp* ...okay? Would you say the same if you hadn't taken the pills?" +msgstr "[_mc_] *...ok? Diresti lo stesso se non avessi preso le pillole?" + +# game/events_m.rpy:358 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_14b395db: +msgid "[_m_] Hum... I'm not sure..." +msgstr "[_m_] Uomo... Non sono sicuro..." + +# game/events_m.rpy:360 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_117a14b2: +msgid "[_m_] ...but it's okay, really, Hun." +msgstr "[_m_] ...ma va bene, davvero, Hun." + +# game/events_m.rpy:361 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_56b87281: +msgid "[_mcthink_] Damn, she is serious..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, fa sul serio..." + +# game/events_m.rpy:362 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4006abe1: +msgid "[_mcthink_] ...should I...?" +msgstr "[_mcthink_] ...dovrei...?" + +# game/events_m.rpy:363 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b74bc733: +msgid "[_mcthink_] Shit, she took the pills..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, ha preso le pillole..." + +# game/events_m.rpy:364 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_43a9192a: +msgid "[_mcthink_] But I'm not forcing her, right? She is basically begging me to touch her, right?" +msgstr "[_mcthink_] Ma non la sto forzando, giusto? In pratica mi sta implorando di toccarla, giusto?" + +# game/events_m.rpy:365 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1cfe2ebc: +msgid "[_mcthink_] After all she did to me, this is at least some kind of payback..." +msgstr "[_mcthink_] Dopo tutto quello che mi ha fatto, questa è almeno una specie di vendetta..." + +# game/events_m.rpy:366 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5900d9e7: +msgid "[_mcthink_] Fuck, this is too alluring..." +msgstr "[_mcthink_] Cazzo, è troppo allettante..." + +# game/events_m.rpy:368 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_30289013: +msgid "[_mcthink_] Damn, she really doesn't mind!" +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, non le dispiace affatto!" + +# game/events_m.rpy:370 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2123936b: +msgid "[_mcthink_] They feel so soft!" +msgstr "[_mcthink_] Sono così morbidi!" + +# game/events_m.rpy:372 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_cc6250b7: +msgid "[_m_] Do you like them?" +msgstr "[_m_] Ti piacciono?" + +# game/events_m.rpy:373 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c401a9ed: +msgid "[_mc_] Oh yes, I do!" +msgstr "[_mc_] Oh sì, lo so!" + +# game/events_m.rpy:374 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bcece3f2: +msgid "[_m_] That's good." +msgstr "[_m_] È buono." + +# game/events_m.rpy:375 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_54ddc3e3: +msgid "[_mcthink_] Gaawd I love these tits... I love these pills!" +msgstr "[_mcthink_] Adoro queste tette... Adoro queste pillole!" + +# game/events_m.rpy:377 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_0c79dc9c: +msgid "[_mcthink_] These pills... shit, I don't know when she took them. They could wear off anytime." +msgstr "[_mcthink_] Queste pillole... merda, non so quando le ha prese. Potrebbero finire in qualsiasi momento." + +# game/events_m.rpy:378 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f633af32: +msgid "[_m_] You can touch them whenever you want, sweetheart." +msgstr "[_m_] Puoi toccarli ogni volta che vuoi, innamorati." + +# game/events_m.rpy:379 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mossa!" + +# game/events_m.rpy:382 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b2c7884a: +msgid "[_mc_] Yeah thanks, [m]." +msgstr "[_mc_] Sì, grazie, [m]." + +# game/events_m.rpy:383 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5e453504: +msgid "[_m_] Anytime sweetheart. Do you want to see them?" +msgstr "[_m_] Innamorati in qualsiasi momento. Vuoi vederli?" + +# game/events_m.rpy:384 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1bfd9875: +msgid "[_mcthink_] Holy Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Santo cielo!" + +# game/events_m.rpy:385 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_596784ab: +msgid "[_mc_] *Gulp*" +msgstr "[_mc_] *Gulp*" + +# game/events_m.rpy:386 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5f6424ec: +msgid "[_mc_] Uh... I would love to see them, but no... maybe another time." +msgstr "[_mc_] Mi piacerebbe vederli, ma no... forse un'altra volta." + +# game/events_m.rpy:387 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_acb15e3b: +msgid "[_mcthink_] It's just too risky now." +msgstr "[_mcthink_] Ora è troppo rischioso." + +# game/events_m.rpy:389 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_993fb791: +msgid "[_m_] Oh? Too bad I will most likely have forgotten about it by tomorrow." +msgstr "[_m_] Oh? Peccato che molto probabilmente ne avrò dimenticato entro domani." + +# game/events_m.rpy:390 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4b456a45: +msgid "[_mcthink_] That's exactly why." +msgstr "[_mcthink_] È proprio questo il motivo." + +# game/events_m.rpy:392 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_77be046f: +msgid "[_m_] You must remind me then, sweetheart." +msgstr "[_m_] Dovete ricordarmi allora, innamorato." + +# game/events_m.rpy:393 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_a6e4a86a: +msgid "[_mc_] Of course [m]! Later, [m]..." +msgstr "[_mc_] Naturalmente [m]! In seguito, [m]..." + +# game/events_m.rpy:395 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_76758602: +msgid "[_m_] Oh you are leaving?" +msgstr "[_m_] Oh stai partendo?" + +# game/events_m.rpy:396 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_85d86ca3: +msgid "[_mc_] Yeah, uhh... I have something to do." +msgstr "[_mc_] Sì, ehm... ho qualcosa da fare." + +# game/events_m.rpy:397 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_89054680: +msgid "[_m_] Oh okay, see you later, [mc]." +msgstr "[_m_] Oh ok, ci vediamo dopo, [mc]." + +# game/events_m.rpy:400 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6e4d4e8f: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was hot!" +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, che caldo!" + +# game/events_m.rpy:407 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_fdf41926: +msgid "[_m_] Yes, thank you, good bye..." +msgstr "[_m_] Sì, grazie, grazie..." + +# game/events_m.rpy:408 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_1d7adbb3: +msgid "[_mcthink_] Damn that ass!" +msgstr "[_mcthink_] Maledetto culo!" + +# game/events_m.rpy:410 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_82e1d922: +msgid "[_m_] Oh hey Hun, good morning. I accepted your stuff, I hope that's okay?" +msgstr "[_m_] Oh hey Hun, buon mattino. Ho accettato la tua roba, spero che vada bene?" + +# game/events_m.rpy:411 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_497b4825: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, thanks [m]." +msgstr "[_mc_] Sì, certo, grazie [m]." + +# game/events_m.rpy:413 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_6e06e4ee: +msgid "[_m_] It's not much though, is this really all of it?" +msgstr "[_m_] Non è molto però, è davvero tutto questo?" + +# game/events_m.rpy:414 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_c201a757: +msgid "[_mc_] Yeah, I sold most of my stuff before I moved." +msgstr "[_mc_] Sì, ho venduto la maggior parte delle mie cose prima di trasferirmi." + +# game/events_m.rpy:416 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_1529c04d: +msgid "[_m_] Really? Why did you do that?" +msgstr "[_m_] Davvero? Perché lo hai fatto?" + +# game/events_m.rpy:417 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_527ff07a: +msgid "[_mc_] I guess because it's a new start in a not so new city, so I wanted to buy some new furniture as well..." +msgstr "[_mc_] Forse perché è un nuovo inizio in una città non tanto nuova, quindi volevo comprare anche dei mobili nuovi..." + +# game/events_m.rpy:418 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "[_m_] Vedo che..." + +# game/events_m.rpy:419 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_6a0f6e74: +msgid "[_m_] Well, I'm going to prepare breakfast, just holler if you need help with anything." +msgstr "[_m_] Beh, sto andando a preparare la colazione, solo holler se avete bisogno di aiuto con qualsiasi cosa." + +# game/events_m.rpy:420 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] Sì, grazie." + +# game/events_m.rpy:422 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_3c9f36a1: +msgid "[_mcthink_] Damn, what happened to the boxes..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, che fine hanno fatto le scatole..." + +# game/events_m.rpy:423 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_990f7a56: +msgid "[_mcthink_] I hope they didn't break anything." +msgstr "[_mcthink_] Spero che non abbiano rotto nulla." + +# game/events_m.rpy:424 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_1ec0d553: +msgid "[_mcthink_] Let's take the box with my computer and the other \"essentials for surviving\" stuff first, hehe." +msgstr "[_mcthink_] Prendiamo prima la scatola con il mio computer e le altre cose \"essenziali per sopravvivere\", hehehe." + +# game/events_m.rpy:426 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_e2865258: +msgid "[_n_] You grab the first box and take it to your room." +msgstr "[_n_] Prendi la prima scatola e portala nella tua stanza." + +# game/events_m.rpy:428 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_fa3bfb11: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's have a look." +msgstr "[_mcthink_] Bene, diamo un'occhiata." + +# game/events_m.rpy:430 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_0fc5b808: +msgid "[_mcthink_] Looks good so far..." +msgstr "[_mcthink_] Per ora sembra buono..." + +# game/events_m.rpy:432 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_27cb27ae: +msgid "[_mcthink_] Nice, I can finally use my computer again!" +msgstr "[_mcthink_] Bene, finalmente posso usare di nuovo il mio computer!" + +# game/events_m.rpy:433 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_9f5eade5: +msgid "[_mcthink_] Okay, I'll just carry the rest of the boxes to my room as well and head for breakfast afterwards." +msgstr "[_mcthink_] Ok, porterò anche il resto delle scatole in camera mia e poi andrò a fare colazione." + +# game/events_m.rpy:435 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_08c42c77: +msgid "[_mcthink_] And when [e] and [m] are gone, it's time to relax and have a good 'ol porn session! Hehe." +msgstr "[_mcthink_] E quando [e] e [m] se ne vanno, è il momento di rilassarsi e di fare una bella sessione di porno! Hehe." + +# game/events_m.rpy:437 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_7ea17a47: +msgid "[_mcthink_] Hum... now that I think about it, I could use something more relaxing to wear..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... ora che ci penso, mi servirebbe qualcosa di più rilassante da indossare..." + +# game/events_m.rpy:438 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_6fd8aed6: +msgid "[_mcthink_] Which box did I put that shirt in again?" +msgstr "[_mcthink_] In quale scatola ho rimesso quella camicia?" + +# game/events_m.rpy:440 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_e6b3c7e5: +msgid "[_n_] You rummage through the boxes for a while." +msgstr "[_n_] Si rummage attraverso le scatole per un po'." + +# game/events_m.rpy:441 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_4cc1f4d5: +msgid "[_n_] A few minutes later you find the box with your clothes and carry it to your room." +msgstr "[_n_] Pochi minuti dopo trovi la scatola con i tuoi vestiti e portala nella tua stanza." + +# game/events_m.rpy:446 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_badab217: +msgid "[_mc_] Haha, oh em gee! Some people really need to get a real life." +msgstr "[_mc_] Alcune persone hanno davvero bisogno di una vita reale." + +# game/events_m.rpy:448 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_03796a2f: +msgid "[_mcthink_] Speaking of real life... I should finish unpacking..." +msgstr "[_mcthink_] A proposito di vita reale... Dovrei finire di disfare i bagagli..." + +# game/events_m.rpy:449 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_60ea183b: +msgid "[_n_] *Mobile rings*" +msgstr "[_n_] *Anelli mobili*" + +# game/events_m.rpy:451 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_a4cc58ee: +msgid "[_mc_] Who's that now..." +msgstr "[_mc_] Chi è adesso..." + +# game/events_m.rpy:453 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Sì?" + +# game/events_m.rpy:454 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_ddb1f58a: +msgid "[_m_] {i}Hey, [mc]. It's [m].{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Ehi, [mc]. E' [m].{/i}" + +# game/events_m.rpy:455 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_04c878b9: +msgid "[_mc_] Huh?! Hey [m]..." +msgstr "[_mc_] Eh?! Ehi [m]..." + +# game/events_m.rpy:456 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_1baa77f5: +msgid "[_mcthink_] When did I give her my number?" +msgstr "[_mcthink_] Quando le ho dato il mio numero?" + +# game/events_m.rpy:457 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_3ec6f739: +msgid "[_m_] {i}Can you do me a favor [mc]?{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Puoi farmi un favore [mc]?" + +# game/events_m.rpy:458 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_fa010b37: +msgid "[_mc_] Sure... what is it?" +msgstr "[_mc_] Certo... che cos'è?" + +# game/events_m.rpy:459 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_79a48afc: +msgid "[_m_] {i}I'm stuck in traffic, could you pick [e] up at school? She must be waiting already.{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Sono bloccato nel traffico, potresti andare a prendere [e] a scuola? Starà già aspettando." + +# game/events_m.rpy:460 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_5ba97f61: +msgid "[_mc_] Yeah, sure. Did you call her?" +msgstr "[_mc_] Sì, certo. L'hai chiamata?" + +# game/events_m.rpy:461 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_19fc2fc3: +msgid "[_m_] {i}No, I tried to reach [j], but she didn't respond.{/i}" +msgstr "[_m_] {i}No, ho provato a contattare [j], ma non ha risposto." + +# game/events_m.rpy:462 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_c2090d5f: +msgid "[_mc_] Why didn't you call [e]?" +msgstr "[_mc_] Perché non hai chiamato [e]?" + +# game/events_m.rpy:463 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_7060bb83: +msgid "[_m_] {i}She doesn't have a mobile.{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Non ha un cellulare." + +# game/events_m.rpy:464 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_69fb21f6: +msgid "[_mc_] Huh? Why?" +msgstr "[_mc_] Eh? Perché?" + +# game/events_m.rpy:465 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_5c5edb91: +msgid "[_m_] {i}She wouldn't know how to use it. She's not really good with electronics.{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Non sa come usarlo. Non è molto brava con l'elettronica.{/i}" + +# game/events_m.rpy:466 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_1da12f8c: +msgid "[_mc_] Err... Are you sure about that?" +msgstr "[_mc_] Ehm... Ne è sicuro?" + +# game/events_m.rpy:467 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_1a2376b3: +msgid "[_m_] {i}Yes, we had a laptop once, but she didn't even know how to start it and one day it was broken...{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Sì, abbiamo avuto un computer portatile una volta, ma non sapeva nemmeno come iniziarlo e un giorno è stato rotto...{/i}" + +# game/events_m.rpy:468 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_b472b781: +msgid "[_mcthink_] Well that's interesting, she knew how to get my computer working {b}with{/b} the VR headset and that's not the easiest thing to do..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, questo è interessante, sapeva come far funzionare il mio computer {b}con{/b} le cuffie VR e non è la cosa più facile da fare..." + +# game/events_m.rpy:469 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_cc82ed64: +msgid "[_m_] {i}...do you remember how to get to the school?{/i}" +msgstr "[_m_] {i}...ti ricordi come arrivare alla scuola?{/i}" + +# game/events_m.rpy:470 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_afa69341: +msgid "[_mc_] Which one is it?" +msgstr "[_mc_] Qual è?" + +# game/events_m.rpy:471 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_991f77e0: +msgid "[_m_] {i}Sunroad High, the same one you went to.{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Sunroad High, lo stesso a cui sei andato.{/i}" + +# game/events_m.rpy:472 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_b68e8c74: +msgid "[_mc_] Oh, okay, yeah I remember..." +msgstr "[_mc_] Oh, ok, sì, mi ricordo..." + +# game/events_m.rpy:473 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_afecb80e: +msgid "[_m_] {i}Okay, thank you so much, Hun. See you later then.{/i}" +msgstr "[_m_] {i}Okay, grazie mille, Hun. Ci vediamo più tardi {/i}" + +# game/events_m.rpy:474 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_7e2238c7: +msgid "[_mc_] Yeah, later..." +msgstr "[_mc_] Sì, più tardi..." + +# game/events_m.rpy:476 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_50651a52: +msgid "[_mcthink_] That's interesting..." +msgstr "[_mcthink_] È interessante..." + +# game/events_m.rpy:477 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_aadc20c9: +msgid "[_mcthink_] Why would [e] pretend to be bad with electronics?" +msgstr "[_mcthink_] Perché [e] dovrebbe fingere di non saper usare l'elettronica?" + +# game/events_m.rpy:478 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_8532cfb1: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better hurry!" +msgstr "[_mcthink_] Comunque, è meglio che mi sbrighi!" + +# game/events_m.rpy:488 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_a33f8fd3: +msgid "[_m_] Just to make sure, you know what day tomorrow is, right?" +msgstr "[_m_] Per essere sicuri, sai qual è il giorno di domani, giusto?" + +# game/events_m.rpy:489 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_88e943af: +msgid "[_mc_] Uhh... tomorrow is [wday]..." +msgstr "[_mc_] Uhh... domani è [wday]..." + +# game/events_m.rpy:490 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_caa7ba66: +msgid "[_m_] That's not what I meant [mc]." +msgstr "[_m_] Non è quello che intendevo [mc]." + +# game/events_m.rpy:491 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_e521894d: +msgid "[_mcthink_] Err... shit, tomorrow must be some kind of special day..." +msgstr "[_mcthink_] Ehm... merda, domani deve essere un giorno speciale..." + +# game/events_m.rpy:492 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_cc30f8dc: +msgid "[_mcthink_] Okay let me think... today is [dtoday], so tomorrow is the..." +msgstr "[_mcthink_] Ok, fammi pensare... oggi è [dtoday], quindi domani è il..." + +# game/events_m.rpy:493 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_ea17f715: +msgid "[_mcthink_] ...[day].. damn time flies by..." +msgstr "[_mcthink_] ...[day]... il tempo vola..." + +# game/events_m.rpy:495 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_9d6171d2: +msgid "[_m_] Did you forget it?" +msgstr "[_m_] L'hai dimenticato?" + +# game/events_m.rpy:496 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_1a65d243: +msgid "[_mc_] Uhh... n-no... uh I guess tomorrow is..." +msgstr "[_mc_] Uhh... n-no... credo che domani sia..." + +# game/events_m.rpy:497 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_1fcdbaa7: +msgid "[_mcthink_] Shit...[day] of [month]... [day] of [month]..." +msgstr "[_mcthink_] Merda...[day] di [month]... [day] di [month]..." + +# game/events_m.rpy:498 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_5f1f5c91: +msgid "[_mcthink_] ...wait, this date... there was something... something special..." +msgstr "[_mcthink_] ...aspetta, questo appuntamento... c'era qualcosa... qualcosa di speciale..." + +# game/events_m.rpy:499 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_4c2ab69e: +msgid "[_mc_] Eh... [e]'s birthday?" +msgstr "[_mc_] Eh... [e]compie gli anni?" + +# game/events_m.rpy:501 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_ac643ebb: +msgid "[_m_] Oh, you remember. That's so nice, I wasn't sure." +msgstr "[_m_] Oh, ti ricordi. Che bello, non ne ero sicuro." + +# game/events_m.rpy:502 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_10fa6400: +msgid "[_mc_] Ehehe, of course I wouldn't forget that... hehe..." +msgstr "[_mc_] Ehehe, certo che non lo dimenticherei... hehe..." + +# game/events_m.rpy:504 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_a052ed46: +msgid "[_m_] Good, it would be quite embarrassing if you don't have a present for the most important day of a young woman's life..." +msgstr "[_m_] Bene, sarebbe abbastanza imbarazzante se non avessi un regalo per il giorno più importante della vita di una giovane donna..." + +# game/events_m.rpy:505 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_77c5827e: +msgid "[_mcthink_] *gulp* ...a present... fuck! Of course I don't have a present." +msgstr "[_mcthink_] *gulp* ... un regalo... cazzo! Certo che non ho un regalo." + +# game/events_m.rpy:506 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_fc7b31e6: +msgid "[_mc_] Err... yeah, that's true hehe..." +msgstr "[_mc_] Ehm... sì, è vero..." + +# game/events_m.rpy:507 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_89e94611: +msgid "[_mcthink_] Fuck, she knows it!" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo, lo sa!" + +# game/events_m.rpy:508 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_31c71597: +msgid "[_m_] Right? I mean you only become 18 once in your life..." +msgstr "[_m_] Giusto? Voglio dire che diventate solo 18 una volta nella vostra vita..." + +# game/events_m.rpy:509 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_d4575f21: +msgid "[_mc_] Absolutely..." +msgstr "[_mc_] Assolutamente sì..." + +# game/events_m.rpy:510 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_78d1cb7b: +msgid "[_mc_] Wait, what? 18?!" +msgstr "[_mc_] Aspetta, cosa? 18?!" + +# game/events_m.rpy:512 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_88f81bd4: +msgid "[_m_] Uh.. yes? Don't tell me you don't know how old your sister is." +msgstr "[_m_] Uh.. sì? Non dirmi che non sai quanto è vecchia tua sorella." + +# game/events_m.rpy:513 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_92e1c8ea: +msgid "[_mc_] I... uh..." +msgstr "[_mc_] Io..." + +# game/events_m.rpy:514 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_019291b1: +msgid "[_m_] Oh, dear." +msgstr "[_m_] Oh, caro." + +# game/events_m.rpy:515 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_7f731ec8: +msgid "[_mcthink_] How can [e] be 18? She looks so much younger than that!" +msgstr "[_mcthink_] Come può [e] avere 18 anni? Sembra molto più giovane!" + +# game/events_m.rpy:516 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_259a7740: +msgid "[_m_] Well, I guess I can't really blame you. You were probably blinded by her looks. I know she's a bit underdeveloped for her age." +msgstr "[_m_] Beh, immagino di non poterti incolpare. Probabilmente sei stato accecato dai suoi sguardi. So che è un po' sottosviluppata per la sua età." + +# game/events_m.rpy:517 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_1e6987bd: +msgid "[_mcthink_] Shit! Why didn't I read the signs. [j] looks way older than [e] and they are classmates. And then [e] is way too flirty and... sexual... for how young she looks..." +msgstr "[_mcthink_] Merda! Perché non ho letto i cartelli. [j] sembra molto più vecchio di [e] e sono compagni di classe. E poi [e] è troppo civettuola e... sessuale... per quanto sembra giovane..." + +# game/events_m.rpy:519 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_eb102296: +msgid "[_m_] Maybe you should buy {b}another{/b} present for her tomorrow morning?" +msgstr "[_m_] Forse dovresti comprare {b}un altro{/b} presente per lei domani mattina?" + +# game/events_m.rpy:520 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_45d917de: +msgid "[_mc_] Yeah... I guess I should do that..." +msgstr "[_mc_] Sì... credo che dovrei farlo..." + +# game/events_m.rpy:522 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_de2b212b: +msgid "[_m_] I'm taking her on a small shopping trip tomorrow morning... well... when she wakes up..." +msgstr "[_m_] La sto prendendo in un piccolo viaggio di shopping domani mattina... beh, quando si sveglia..." + +# game/events_m.rpy:523 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_7e2b6fa5: +msgid "[_m_] She tends to oversleep on weekends, so you'll have a bit of time." +msgstr "[_m_] Lei tende a dormire troppo nei fine settimana, quindi avrai un po' di tempo." + +# game/events_m.rpy:524 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_10400ef6: +msgid "[_mc_] That's good, thanks [m]." +msgstr "[_mc_] Bene, grazie [m]." + +# game/events_m.rpy:525 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_a800b964: +msgid "[_m_] Anytime, Hun." +msgstr "[_m_] In qualsiasi momento, Caccio." + +# game/events_m.rpy:526 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_41e3ea3f: +msgid "[_m_] Well... I'm going to my room then... you... do remember what that means... right?" +msgstr "[_m_] Beh, allora andrò nella mia stanza... tu... ricordati che cosa significa... giusto?" + +# game/events_m.rpy:527 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_c4764b50: +msgid "[_mc_] Yeah, don't disturb..." +msgstr "[_mc_] Sì, non disturbare..." + +# game/events_m.rpy:529 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_b04c0709: +msgid "[_m_] Right... Thank you, Hun!" +msgstr "[_m_] A destra... Grazie, Caccio!" + +# game/events_m.rpy:531 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_8e4a4cd6: +msgid "[_mcthink_] Whoa, what the...?!" +msgstr "[_mcthink_] Ma che...?!" + +# game/events_m.rpy:535 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_7b8f916e: +msgid "[_mcthink_] ... a kiss on the cheek!?" +msgstr "[_mcthink_] ... un bacio sulla guancia!?" + +# game/events_m.rpy:537 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_848b4b90: +msgid "[_mcthink_] What the hell, she's never done that before!" +msgstr "[_mcthink_] Che diavolo, non l'ha mai fatto prima!" + +# game/events_m.rpy:539 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:541 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_52c816cf: +msgid "[_mcthink_] Damn...I can still smell her perfume..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti... sento ancora il suo profumo..." + +# game/events_m.rpy:542 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:544 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_c745f47e: +msgid "[_mcthink_] Wait! ...is she playing with me?!" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta! ...sta giocando con me?!" + +# game/events_m.rpy:545 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_65dba12d: +msgid "[_mcthink_] She never would've kissed me back then..." +msgstr "[_mcthink_] Non mi avrebbe mai baciato allora..." + +# game/events_m.rpy:546 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_d0bf2e4c: +msgid "[_mcthink_] ...and these clothes... she must know what kind of effect they have!" +msgstr "[_mcthink_] ...e questi vestiti... deve sapere che effetto fanno!" + +# game/events_m.rpy:547 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_3df3faf0: +msgid "[_mcthink_] ...what kind of fucked up game is this???" +msgstr "[_mcthink_] che razza di gioco del cazzo è questo?" + +# game/events_m.rpy:548 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_62f7da16: +msgid "[_mcthink_] ...and why? She won't gain anything from it..." +msgstr "[_mcthink_] ...e perché? Non ci guadagnerà nulla..." + +# game/events_m.rpy:549 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione..." + +# game/events_m.rpy:550 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_556b1b62: +msgid "[_mcthink_] She's going to take the pills again... Maybe I can get her to tell me what she's up to..." +msgstr "[_mcthink_] Prenderà di nuovo le pillole... Forse riesco a farmi dire cosa sta facendo..." + +# game/events_m.rpy:551 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_87bb6b1d: +msgid "[_mcthink_] ...but I can't just storm into her room, I should at least wait a bit until the pills take effect." +msgstr "[_mcthink_] ...ma non posso irrompere nella sua stanza, dovrei almeno aspettare un po' che le pillole facciano effetto." + +# game/events_m.rpy:553 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_33828ccc: +msgid "[_mcthink_] Alright, I'll just unpack the rest and sit down for a bit..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, disfo il resto e mi siedo per un po'..." + +# game/events_m.rpy:555 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:557 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_9be6d82f: +msgid "[_mcthink_] [e]'s birthday... Why would she tell me about it if she's just playing with me? Is [e] really going to turn 18 tomorrow?" +msgstr "[_mcthink_] [e]compleanno... Perché me ne ha parlato se sta solo giocando con me? [e] compie davvero 18 anni domani?" + +# game/events_m.rpy:558 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_481ff5bc: +msgid "[_mcthink_] Shit, I don't get it... am I imagining things?" +msgstr "[_mcthink_] Merda, non capisco... mi sto immaginando qualcosa?" + +# game/events_m.rpy:559 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_e3b82039: +msgid "[_mcthink_] Anyway I have to find a present for [e]. It's better to have one even if I don't need it..." +msgstr "[_mcthink_] Comunque devo trovare un regalo per [e]. E' meglio averne uno anche se non mi serve..." + +# game/events_m.rpy:560 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_99e3961b: +msgid "[_mcthink_] But what should I buy for her?" +msgstr "[_mcthink_] Ma cosa devo comprare per lei?" + +# game/events_m.rpy:561 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_9d65b52c: +msgid "[_mc_] Humph..." +msgstr "[_mc_] Humph..." + +# game/events_m.rpy:563 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_686cd90a: +msgid "[_n_] 30 minutes later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] 30 minuti dopo [withdissolve]" + +# game/events_m.rpy:575 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *knock* *knock*" + +# game/events_m.rpy:576 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_f1285a2b: +msgid "[_m_] O-Oh... one second..." +msgstr "[_m_] O-Oh... un secondo..." + +# game/events_m.rpy:577 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_7b3ca3c6: +msgid "[_n_] You can hear some rustling from within the room." +msgstr "[_n_] Puoi sentire qualche fruscio dall'interno della stanza." + +# game/events_m.rpy:579 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_512ad70a: +msgid "[_mcthink_] What's going on in there?" +msgstr "[_mcthink_] Cosa succede lì dentro?" + +# game/events_m.rpy:580 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_a6a8db63: +msgid "[_m_] Come in." +msgstr "[_m_] Entra." + +# game/events_m.rpy:583 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_0d6e51fa: +msgid "[_m_] Oh, hi, Hun. Do you need something?" +msgstr "[_m_] Oh, hi, Hun. Hai bisogno di qualcosa?" + +# game/events_m.rpy:595 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_47827c3d: +msgid "[_mc_] [m] I have to... What the!?" +msgstr "[_mc_] [m] Devo... Ma che!?" + +# game/events_m.rpy:597 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_9c14cc33: +msgid "[_m_] WHAA!! ...[mc]!?" +msgstr "[_m_] WHAA! ...[mc]!?" + +# game/events_m.rpy:598 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_5fded49b: +msgid "[_mc_] Err... I... err, sorry I just... wanted to ask you something." +msgstr "[_mc_] Ehm... Io... ehm, scusa, volevo solo... chiederti una cosa." + +# game/events_m.rpy:599 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_f994f93e: +msgid "[_m_] Y-Yes, sure... um..." +msgstr "[_m_] Y-Sì, sicuro... um..." + +# game/events_m.rpy:600 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_4bbdc2c9: +msgid "[_m_] ...can you turn around for a second?" +msgstr "[_m_] ...puoi girare per un secondo?" + +# game/events_m.rpy:601 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_b65680ba: +msgid "[_mc_] S-Sure..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_m.rpy:603 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_5f4293c1: +msgid "[_mcthink_] Damn this is embarrassing." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, questo è imbarazzante." + +# game/events_m.rpy:604 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_4fab6355: +msgid "[_m_] You should have knocked, Hun." +msgstr "[_m_] Avresti dovuto battere, Hun." + +# game/events_m.rpy:605 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_0119606b: +msgid "[_mc_] Yeah, I know I..." +msgstr "[_mc_] Sì, lo so..." + +# game/events_m.rpy:606 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_7c322618: +msgid "[_mcthink_] Wait a second, didn't she take the pills? Why am I embarrassed, this is perfect!" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta un attimo, non ha preso le pillole? Perché sono in imbarazzo, è perfetto!" + +# game/events_m.rpy:610 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_b0668787: +msgid "[_m_] Well, this is a bit embarrassing isn't it? I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Beh, questo è un po' imbarazzante vero? Mi dispiace, Hun." + +# game/events_m.rpy:611 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_ecc52313: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's hot!" +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, è sexy!" + +# game/events_m.rpy:613 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_7c26d168: +msgid "[_m_] H-Hun, aren't you supposed to look away?" +msgstr "[_m_] H-Hun, non dovresti guardare lontano?" + +# game/events_m.rpy:614 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_31ce168c: +msgid "[_mc_] Why? Don't you like me looking at you?" +msgstr "[_mc_] Perché? Non ti piace che ti guardi?" + +# game/events_m.rpy:616 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_3a84e75a: +msgid "[_m_] Um... I..." +msgstr "[_m_] Ehm... io..." + +# game/events_m.rpy:617 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_e46a91f6: +msgid "[_m_] I guess I don't mind..." +msgstr "[_m_] Immagino che non mi dispiace..." + +# game/events_m.rpy:618 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_61063769: +msgid "[_mcthink_] Ha! It works! ...now you'll tell me everything!" +msgstr "[_mcthink_] Ha! Funziona! ...ora mi dirai tutto!" + +# game/events_m.rpy:620 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_ab8e7ae7: +msgid "[_m_] Okay, Hun. Um... let's just forget about this little... incident. Okay?" +msgstr "[_m_] Okay, Hun. Um... dimentichiamo solo questo piccolo... incidente. Okay?" + +# game/events_m.rpy:623 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_b0668787_1: +msgid "[_m_] Well, this is a bit embarrassing isn't it? I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Beh, questo è un po' imbarazzante vero? Mi dispiace, Hun." + +# game/events_m.rpy:624 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_28912cfc: +msgid "[_mc_] Yeah... sorry." +msgstr "[_mc_] Sì... scusa." + +# game/events_m.rpy:625 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_ab8e7ae7_1: +msgid "[_m_] Okay, Hun. Um... let's just forget about this little... incident. Okay?" +msgstr "[_m_] Okay, Hun. Um... dimentichiamo solo questo piccolo... incidente. Okay?" + +# game/events_m.rpy:627 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] Sì, certo..." + +# game/events_m.rpy:628 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_e2cf6ef1: +msgid "[_mcthink_] ...ly not, hehe." +msgstr "[_mcthink_] ...non è così, hehe." + +# game/events_m.rpy:629 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_c97236b9: +msgid "[_m_] So... what can I do for you, Hun?" +msgstr "[_m_] Quindi... cosa posso fare per te, Hun?" + +# game/events_m.rpy:630 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_m.rpy:631 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_c8bcb88d: +msgid "[_mcthink_] Shit, what did I want here again?" +msgstr "[_mcthink_] Merda, cosa volevo di nuovo qui?" + +# game/events_m.rpy:632 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_5ae6faf8: +msgid "[_mcthink_] Ah, right." +msgstr "[_mcthink_] Ah, giusto." + +# game/events_m.rpy:636 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_2cccad8c: +msgid "[_mcthink_] Okay, here we go..." +msgstr "[_mcthink_] Ok, ci siamo..." + +# game/events_m.rpy:637 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_d4ca23b5: +msgid "[_mc_] [m], why are you playing games with me?" +msgstr "[_mc_] [m]Perché mi stai prendendo in giro?" + +# game/events_m.rpy:639 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_48d3b9d7: +msgid "[_m_] G-Games? What are you talking about?" +msgstr "[_m_] G-Games? Di cosa stai parlando?" + +# game/events_m.rpy:640 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_01412d7a: +msgid "[_mc_] You know what I'm talking about. You kissed me on the cheek!" +msgstr "[_mc_] Sai di cosa sto parlando. Mi hai baciato sulla guancia!" + +# game/events_m.rpy:641 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_724ea05b: +msgid "[_m_] Oh, that... I'm sorry, did you dislike it?" +msgstr "[_m_] Oh, quello... Mi dispiace, non ti è piaciuto?" + +# game/events_m.rpy:642 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_d6112a6d: +msgid "[_mc_] Err no, that's not the point..." +msgstr "[_mc_] No, non è questo il punto..." + +# game/events_m.rpy:643 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_8b766997: +msgid "[_mc_] You would never have kissed me back then! You've even avoided coming close to me. And now?" +msgstr "[_mc_] Non mi avresti mai baciato allora! Hai persino evitato di avvicinarti a me. E adesso?" + +# game/events_m.rpy:644 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0cef15e0: +msgid "[_mc_] The clothes you're wearing and the perfume and your god damn overacted friendliness. That's not you! You're just playing with me! I know it!" +msgstr "[_mc_] I vestiti che indossi, il profumo e la tua dannata cordialità esagerata. Non sei tu! Stai solo giocando con me! Lo so!" + +# game/events_m.rpy:645 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_452f380b: +msgid "[_m_] Um I..." +msgstr "[_m_] Io..." + +# game/events_m.rpy:646 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_322c09c2: +msgid "[_m_] I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Mi dispiace, Hun." + +# game/events_m.rpy:647 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_671fd1c3: +msgid "[_mcthink_] Ha! Looks like I hit the nail on the head!" +msgstr "[_mcthink_] Ha! Sembra che abbia fatto centro!" + +# game/events_m.rpy:648 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0d7ad599: +msgid "[_m_] I didn't expect to trigger so much emotion with just a kiss..." +msgstr "[_m_] Non mi aspettavo di innescare tanta emozione con solo un bacio..." + +# game/events_m.rpy:649 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "[_mc_] Eh?!" + +# game/events_m.rpy:650 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7c64f83a: +msgid "[_m_] I just wanted to show some affection." +msgstr "[_m_] Volevo solo mostrare un po' di affetto." + +# game/events_m.rpy:651 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_f4389365: +msgid "[_mc_] Bullshit... you're lying!" +msgstr "[_mc_] Stronzate... stai mentendo!" + +# game/events_m.rpy:652 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ed954814: +msgid "[_m_] I'm not playing games with you [mc]..." +msgstr "[_m_] Non sto giocando con te [mc]..." + +# game/events_m.rpy:653 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e42a2eea: +msgid "[_m_] Is it wrong that I want to feel sexy sometimes?" +msgstr "[_m_] È sbagliato che a volte voglio sentirmi sexy?" + +# game/events_m.rpy:654 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_6c572fae: +msgid "[_m_] Is it bad that I want to have a better relationship with you? To make up for everything I did to you?" +msgstr "[_m_] È male che voglio avere un rapporto migliore con te? Per compensare tutto quello che ti ho fatto?" + +# game/events_m.rpy:655 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b468c5fc: +msgid "[_mcthink_] Damn, that's really not like her... she has changed a lot..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, non è proprio da lei... è cambiata molto..." + +# game/events_m.rpy:656 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_c493d1dc: +msgid "[_mcthink_] Wait, what if she's still playing with me? What if she didn't take the pills this time?" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta, e se stesse ancora giocando con me? E se questa volta non avesse preso le pillole?" + +# game/events_m.rpy:657 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_243fa2ca: +msgid "[_mcthink_] Only one way to find out..." +msgstr "[_mcthink_] C'è solo un modo per scoprirlo..." + +# game/events_m.rpy:658 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ebf64f47: +msgid "[_mc_] Quick, show me your tits [m]!" +msgstr "[_mc_] Presto, mostrami le tette [m]!" + +# game/events_m.rpy:659 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9fad45f5: +msgid "[_m_] M-My tits?" +msgstr "[_m_] Le mie tette?" + +# game/events_m.rpy:660 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b38661dc: +msgid "[_mc_] Yes, do it!" +msgstr "[_mc_] Sì, fatelo!" + +# game/events_m.rpy:662 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e8d58b9b: +msgid "[_m_] O-Okay, Hun..." +msgstr "[_m_] Ok, Hun..." + +# game/events_m.rpy:663 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_28d082bb: +msgid "[_mcthink_] ...shit." +msgstr "[_mcthink_] ...merda." + +# game/events_m.rpy:665 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9fadb318: +msgid "[_mcthink_] Looks like I was wrong..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che mi sia sbagliato..." + +# game/events_m.rpy:666 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ccfe5b10: +msgid "[_m_] Is everything okay, Hun?" +msgstr "[_m_] Va tutto bene, Hun?" + +# game/events_m.rpy:667 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ca9b6d70: +msgid "[_mc_] ...yeah..." +msgstr "[_mc_] ...sì..." + +# game/events_m.rpy:668 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9b4932c4: +msgid "[_mcthink_] Shit, I really thought she was just playing with..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, pensavo davvero che stesse solo giocando con..." + +# game/events_m.rpy:669 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_fd44e476: +msgid "[_m_] Don't you like them?" +msgstr "[_m_] Non ti piacciono?" + +# game/events_m.rpy:670 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9f8a4e29: +msgid "[_mc_] Hm? No err... I mean yeah, I do like them." +msgstr "[_mc_] Hm? No, ehm... Cioè, sì, mi piacciono." + +# game/events_m.rpy:671 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun." + +# game/events_m.rpy:673 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b753c9f4: +msgid "[_mcthink_] Damn, she was really just trying to be nice and I've been a total ass..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, stava davvero cercando di essere gentile e io sono stato un completo idiota..." + +# game/events_m.rpy:675 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_c7041906: +msgid "[_mcthink_] Damn, she was really just trying to be nice and I've been a total bitch..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, stava davvero cercando di essere gentile e io sono stata una vera stronza..." + +# game/events_m.rpy:676 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "[_m_] [mc]?" + +# game/events_m.rpy:677 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7c927b78: +msgid "[_mc_] Yes?" +msgstr "[_mc_] Si?" + +# game/events_m.rpy:678 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_5714819a: +msgid "[_m_] Did you dislike me kissing you that much?" +msgstr "[_m_] Ti sono dispiaciuto che ti abbia baciato tanto?" + +# game/events_m.rpy:679 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0a06acf1: +msgid "[_mc_] Erm... No, that's not it... I just thought..." +msgstr "[_mc_] Ehm... No, non è questo... Ho solo pensato..." + +# game/events_m.rpy:680 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_28150f44: +msgid "[_mc_] I actually liked it." +msgstr "[_mc_] In realtà mi è piaciuto." + +# game/events_m.rpy:682 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b4b1b481: +msgid "[_m_] Really?" +msgstr "[_m_] Davvero?" + +# game/events_m.rpy:683 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_m.rpy:685 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9b0418ef: +msgid "[_m_] ...so I could do it again?" +msgstr "[_m_] ...quindi potrei farlo di nuovo?" + +# game/events_m.rpy:686 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_m.rpy:688 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_cc7a34e5: +msgid "[_mcthink_] Wait, now? Like this?" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta, adesso? Come questo?" + +# game/events_m.rpy:690 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_f48268ab: +msgid "[_mcthink_] She must still be under the influence of the pills." +msgstr "[_mcthink_] Deve essere ancora sotto l'effetto delle pillole." + +# game/events_m.rpy:692 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_01182173: +msgid "[_mcthink_] Gawd, these lips... I want to..." +msgstr "[_mcthink_] Dio, queste labbra... Voglio..." + +# game/events_m.rpy:694 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_edfefbce: +msgid "[_m_] Mmm?" +msgstr "[_m_] Mmm?" + +# game/events_m.rpy:697 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0a44bdc7: +msgid "[_mcthink_] She isn't even trying to resist..." +msgstr "[_mcthink_] Non cerca nemmeno di resistere..." + +# game/events_m.rpy:700 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_afe22136: +msgid "[_m_] Haa... [mc]." +msgstr "[_m_] Haa... [mc]." + +# game/events_m.rpy:701 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_a602a3e2: +msgid "[_mc_] Sorry, [m]. I couldn't help it." +msgstr "[_mc_] Scusa, [m]. Non ho potuto farne a meno." + +# game/events_m.rpy:703 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e4d79090: +msgid "[_m_] Oh don't worry, Hun. You're a good kisser." +msgstr "[_m_] Oh non ti preoccupare, Hun. Sei un buon kisser." + +# game/events_m.rpy:704 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7782def7: +msgid "[_mc_] Haha, thanks. You too, [m]." +msgstr "[_mc_] Haha, grazie. Anche tu, [m]." + +# game/events_m.rpy:705 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7b06b113: +msgid "[_mc_] Well, I better leave now, so you can go on with what you were doing before I came in." +msgstr "[_mc_] È meglio che me ne vada ora, così potete continuare a fare quello che stavate facendo prima che io entrassi." + +# game/events_m.rpy:706 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0403ae00: +msgid "[_mcthink_] ...before I do something stupid again..." +msgstr "[_mcthink_] ...prima che faccia di nuovo qualcosa di stupido..." + +# game/events_m.rpy:707 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7248de78: +msgid "[_m_] Okay, Hun. I'll call you when dinner is ready." +msgstr "[_m_] Okay, Hun. Ti chiamerò quando la cena è pronta." + +# game/events_m.rpy:708 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_723869f5: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks [m]." +msgstr "[_mc_] Sì, grazie [m]." + +# game/events_m.rpy:709 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_787b2a6b: +msgid "[_mc_] Oh and... think about me while you do what you do." +msgstr "[_mc_] Oh e... pensa a me mentre fai quello che fai." + +# game/events_m.rpy:710 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_1e3c1052: +msgid "[_m_] Sure, I will, Hun." +msgstr "[_m_] Certo, lo farò, Hun." + +# game/events_m.rpy:712 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_cb379eaf: +msgid "[_mcthink_] Hehe, this was actually a nice idea. If she still thinks about me when the pills wear off, it could have a nice effect." +msgstr "[_mcthink_] In effetti è un'idea carina. Se penserà ancora a me quando le pillole saranno finite, potrebbe avere un bell'effetto." + +# game/events_m.rpy:719 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_9bd77b06: +msgid "[_m_] Uhh... I'm shorry [mc]... *hic*" +msgstr "[_m_] Uhh... Mi dispiace [mc]... *hic*" + +# game/events_m.rpy:720 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_0c1a8bc2: +msgid "[_mc_] Don't worry about it..." +msgstr "[_mc_] Non preoccuparti..." + +# game/events_m.rpy:722 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_99c64d45: +msgid "[_m_] I'm really the worsht... firsht deshtroying your child...*hic*...hood... and now [e]'s birthday..." +msgstr "[_m_] Sono davvero il worsht... fermarmi a deshtroying tuo bambino...*hic*...hood... ed ora [e]'s birthday..." + +# game/events_m.rpy:723 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:724 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_ec37912c: +msgid "[_m_] Pleeeeash forgive me, [mc]!" +msgstr "[_m_] Ti prego di perdonarmi, [mc]!" + +# game/events_m.rpy:725 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_bd6d2765: +msgid "[_mc_] Calm down [m], you'll feel better tomorrow..." +msgstr "[_mc_] Calmati [m], domani ti sentirai meglio..." + +# game/events_m.rpy:727 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_296d5e35: +msgid "[_m_] Ugh... yesh..." +msgstr "[_m_] Ah... sì..." + +# game/events_m.rpy:728 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_58a958e6: +msgid "[_m_] I'm... shorry... *hic*" +msgstr "[_m_] Io... accorcia... *hic*" + +# game/events_m.rpy:729 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_04302bb9: +msgid "[_m_] I'll just shleep a bit and everyshing will be f-fine tomorrow..." +msgstr "[_m_] Tornerò un po 'e tutti saranno f-fine domani..." + +# game/events_m.rpy:731 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_84d4444b: +msgid "[_m_] Can you give me the pillsh [mc]?" +msgstr "[_m_] Puoi darmi la pillola [mc]?" + +# game/events_m.rpy:732 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_af2b314e: +msgid "[_mc_] I don't think it's a good idea to take them when you feel bad already..." +msgstr "[_mc_] Non credo sia una buona idea prenderli quando si sta già male..." + +# game/events_m.rpy:734 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_9282da07: +msgid "[_m_] Ugh... don't worry... they will make me feel better *hic* ...ugh..." +msgstr "[_m_] Ugh... non preoccuparti... mi faranno sentire meglio *hic* ...ugh..." + +# game/events_m.rpy:736 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_4755ce5b: +msgid "[_mcthink_] Shit, I should have a look at the instructions first..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, dovrei prima dare un'occhiata alle istruzioni..." + +# game/events_m.rpy:737 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_620380b7: +msgid "[_mcthink_] \"{b}CAUTION: Never{/b} take more than 1 pill per day. {b}Never{/b} use in combination with alcohol. Avoid human interactions for 1 to 2 hours if possible. Only take this medicine in a secure place (e.g. Home). Medicine can cause dizziness, nausea, temporary amnesia, temporary decreased cognitive ability...\"" +msgstr "[_mcthink_] \"{b}ATTENZIONE: non assumere mai più di 1 pillola al giorno. {b}Non usare mai{/b} in combinazione con l'alcol. Evitare possibilmente le interazioni umane per 1 o 2 ore. Assumere il farmaco solo in un luogo sicuro (es. casa). Il farmaco può causare vertigini, nausea, amnesia temporanea, diminuzione temporanea delle capacità cognitive...\"" + +# game/events_m.rpy:738 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_6fbaf71e: +msgid "[_mcthink_] Geez, that's heavy stuff..." +msgstr "[_mcthink_] Cavolo, è roba pesante..." + +# game/events_m.rpy:740 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_7d10fb60: +msgid "[_mc_] Sorry [m], but I can't let you take them right now." +msgstr "[_mc_] Mi dispiace [m], ma non posso lasciarteli prendere in questo momento." + +# game/events_m.rpy:741 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_ff0c5dc8: +msgid "[_m_] Wh... why not? *hic*" +msgstr "[_m_] Dove... perché no? *hic*" + +# game/events_m.rpy:742 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_2ee96723: +msgid "[_mc_] It's too dangerous." +msgstr "[_mc_] È troppo pericoloso." + +# game/events_m.rpy:743 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_24aa46cd: +msgid "[_m_] There ish nothing dangerous about the pillsh..." +msgstr "[_m_] Non c'è niente di pericoloso circa la pillsh..." + +# game/events_m.rpy:744 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_2381dc39: +msgid "[_mc_] There {b}is{/b} [m], and I think it's better if I keep them for now. You can have them back tomorrow." +msgstr "[_mc_] C'è {b}è{/b} [m]e credo sia meglio che li tenga io per ora. Potrete riaverli domani." + +# game/events_m.rpy:746 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_de0840e6: +msgid "[_m_] Oh come oooonn... I really need one right now. *hic*" +msgstr "[_m_] Oh come oooonn... Ho davvero bisogno di uno in questo momento. *hic*" + +# game/events_m.rpy:747 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_8d1c80ad: +msgid "[_mc_] No!" +msgstr "[_mc_] No!" + +# game/events_m.rpy:748 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_5abef4ed: +msgid "[_m_] Whyyy? I neeeed one! Gimmme one!!!" +msgstr "[_m_] Perché? Ne avevo bisogno! Gimmme uno!!!" + +# game/events_m.rpy:749 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_757e39e6: +msgid "[_mcthink_] Damn it..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione..." + +# game/events_m.rpy:752 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_0df8d98a: +msgid "[_mc_] [m] you're drunk, there was alcohol in the fruit-punch..." +msgstr "[_mc_] [m] sei ubriaco, c'era dell'alcol nel succo di frutta..." + +# game/events_m.rpy:753 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_fbf6ef7b: +msgid "[_mc_] I won't let you take these pills in combination with alcohol." +msgstr "[_mc_] Non le permetterò di prendere queste pillole insieme all'alcol." + +# game/events_m.rpy:754 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:755 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_16e9dbf8: +msgid "[_m_] Ugh... I had a feeling... *hic*" +msgstr "[_m_] Ugh... Ho avuto un sentimento... *hic*" + +# game/events_m.rpy:756 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:757 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_01b5bab3: +msgid "[_m_] Did you pour it in the punch bowl?" +msgstr "[_m_] L'hai versata nella ciotola di pugna?" + +# game/events_m.rpy:758 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_9079e32b: +msgid "[_mc_] No it wasn't me..." +msgstr "[_mc_] No, non sono stato io..." + +# game/events_m.rpy:759 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:760 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_4ddf21bc: +msgid "[_m_] Shank you for telling me... *hic*" +msgstr "[_m_] Shank tu per avermi detto... *hic*" + +# game/events_m.rpy:763 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_27ea50e4: +msgid "[_mc_] Not today [m]." +msgstr "[_mc_] Non oggi [m]." + +# game/events_m.rpy:764 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_f0bbd611: +msgid "[_m_] Pleeeeash..." +msgstr "[_m_] Per favore..." + +# game/events_m.rpy:766 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_03d05640: +msgid "[_mc_] Good night [m]..." +msgstr "[_mc_] Buona notte [m]..." + +# game/events_m.rpy:767 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_a951b22b: +msgid "[_m_] Ugh..." +msgstr "[_m_] Uff..." + +# game/events_m.rpy:774 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_bbca10b9: +msgid "[_mc_] Whoa shit!" +msgstr "[_mc_] Oh, merda!" + +# game/events_m.rpy:775 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_a951b22b: +msgid "[_m_] Ugh..." +msgstr "[_m_] Uff..." + +# game/events_m.rpy:777 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_112b667a: +msgid "[_m_] Huh?" +msgstr "[_m_] Eh?" + +# game/events_m.rpy:779 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_eb2e4258: +msgid "[_m_] [mc]..." +msgstr "[_m_] [mc]..." + +# game/events_m.rpy:780 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_6f7b17b2: +msgid "[_mc_] God dammit, [m]! Why can't anybody in this house lock the door when they use the bathroom?!" +msgstr "[_mc_] Dannazione, [m]! Perché nessuno in questa casa può chiudere a chiave la porta quando va in bagno?!" + +# game/events_m.rpy:782 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ced115de: +msgid "[_m_] I-I'm sorry [mc]... I... I must have forgotten... I don't feel so well today..." +msgstr "[_m_] Mi... mi dispiace [mc]... I... Devo aver dimenticato... Non mi sento molto bene oggi..." + +# game/events_m.rpy:784 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_68366430: +msgid "[_mcthink_] Of course, she drank so much yesterday, she must have the worst hangover..." +msgstr "[_mcthink_] Certo, ha bevuto così tanto ieri che deve avere i peggiori postumi della sbornia..." + +# game/events_m.rpy:785 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_bd880d76: +msgid "[_mc_] Uh... [m]?" +msgstr "[_mc_] Uh... [m]?" + +# game/events_m.rpy:786 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] Sì..." + +# game/events_m.rpy:787 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_62c5a8cb: +msgid "[_mc_] You know that you're naked?" +msgstr "[_mc_] Lo sai che sei nudo?" + +# game/events_m.rpy:788 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_d0add6a8_1: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] Sì..." + +# game/events_m.rpy:790 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_67f54558: +msgid "[_m_] Uhh...I mean..." +msgstr "[_m_] Uhh... Voglio dire..." + +# game/events_m.rpy:792 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_fcd12127: +msgid "[_m_] S-sorry [mc]..." +msgstr "[_m_] Mi dispiace [mc]..." + +# game/events_m.rpy:793 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_69046540: +msgid "[_m_] Can you give me just a minute to finish and I'll make us some breakfast..." +msgstr "[_m_] Puoi darmi solo un minuto per finire e ci farò un po' di colazione..." + +# game/events_m.rpy:794 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_015ecff7: +msgid "[_mc_] Errr... yeah... sure..." +msgstr "[_mc_] Ehm... sì... certo..." + +# game/events_m.rpy:795 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_c030e2d9: +msgid "[_mc_] Do you want me to wake [e]?" +msgstr "[_mc_] Vuoi che svegli [e]?" + +# game/events_m.rpy:796 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ad3d7e12: +msgid "[_m_] Uhn... no... It's Sunday, let her sleep..." +msgstr "[_m_] Uhn... no... È domenica, lascia che dormia..." + +# game/events_m.rpy:797 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_18947e3c: +msgid "[_mc_] Okay... I'll wait in the living room then." +msgstr "[_mc_] Ok... Aspetterò in salotto, allora." + +# game/events_m.rpy:798 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_fb6c08c2: +msgid "[_m_] Okay, I'll hurry..." +msgstr "[_m_] Ok, mi affretterò..." + +# game/events_m.rpy:799 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_0cebacba: +msgid "[_mcthink_] Damn, [m] must be the hottest milf on the planet!" +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, [m] deve essere la milf più sexy del pianeta!" + +# game/events_m.rpy:801 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1df8a7df: +msgid "[_n_] A bit later. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un po' più tardi. [withdissolve]" + +# game/events_m.rpy:806 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_c27f1182: +msgid "[_mc_] ...not hungry?" +msgstr "[_mc_] ...non ha fame?" + +# game/events_m.rpy:808 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_be5c34d3: +msgid "[_m_] I... no... I don't think it's going to stay inside..." +msgstr "[_m_] Io... no... Non penso che rimarrà dentro..." + +# game/events_m.rpy:810 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:812 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_b823f5da: +msgid "[_m_] [mc]" +msgstr "[_m_] [mc]" + +# game/events_m.rpy:813 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Sì?" + +# game/events_m.rpy:815 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ac7ac64d: +msgid "[_m_] What happened yesterday?" +msgstr "[_m_] Cos'è successo ieri?" + +# game/events_m.rpy:816 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_3760c83e: +msgid "[_mc_] You don't remember?" +msgstr "[_mc_] Non ti ricordi?" + +# game/events_m.rpy:818 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:819 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e7aa4578: +msgid "[_m_] I didn't do anything stupid, did I?" +msgstr "[_m_] Non ho fatto nulla di stupido, vero?" + +# game/events_m.rpy:820 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1b353904: +msgid "[_mc_] Nothing I can think of..." +msgstr "[_mc_] Non mi viene in mente nulla..." + +# game/events_m.rpy:821 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_91adea08: +msgid "[_mcthink_] As if I know what she thinks is stupid..." +msgstr "[_mcthink_] Come se sapessi cosa pensa sia stupido..." + +# game/events_m.rpy:822 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_4953718a: +msgid "[_mc_] Aside from tripping over me." +msgstr "[_mc_] A parte inciampare su di me." + +# game/events_m.rpy:824 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:826 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_675fc0a6: +msgid "[_m_] ...I did?" +msgstr "[_m_] ...Ho fatto?" + +# game/events_m.rpy:828 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_m.rpy:830 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_5fd5c4d3: +msgid "[_m_] I hope you didn't get hurt?" +msgstr "[_m_] Spero che non ti sei ferita?" + +# game/events_m.rpy:831 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_5c0ad2e2: +msgid "[_mc_] No I'm fine..." +msgstr "[_mc_] No, sto bene..." + +# game/events_m.rpy:832 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_f5f51c33: +msgid "[_m_] Good..." +msgstr "[_m_] Buono..." + +# game/events_m.rpy:833 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:834 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_578aa2b1: +msgid "[_mc_] Erm... [m], isn't that the same dress you were wearing yesterday at the party?" +msgstr "[_mc_] Ehm... [m]Non è lo stesso vestito che indossava ieri alla festa?" + +# game/events_m.rpy:836 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_66d72287: +msgid "[_m_] Is it?" +msgstr "[_m_] È vero?" + +# game/events_m.rpy:837 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_69c25b65_1: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_m.rpy:839 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_233cc706: +msgid "[_m_] Oh, yes, of course, I bought it for the party... I must have just grabbed it today in the morning without looking..." +msgstr "[_m_] Oh, sì, naturalmente, l'ho comprato per la festa... devo averlo appena afferrato oggi al mattino senza guardare..." + +# game/events_m.rpy:840 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_84f16542: +msgid "[_mc_] Okay..." +msgstr "[_mc_] Okay..." + +# game/events_m.rpy:841 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_3a79e7f6: +msgid "[_mcthink_] I'd expect it to be quite hard to get into that dress, especially with a hangover..." +msgstr "[_mcthink_] Mi aspetto che sia piuttosto difficile entrare in quel vestito, soprattutto con i postumi di una sbornia..." + +# game/events_m.rpy:843 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_0123b9bd: +msgid "[_m_] So what are you going to do today? Any plans?" +msgstr "[_m_] Che cosa farete oggi? Qualche piano?" + +# game/events_m.rpy:844 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_d38501e8: +msgid "[_mc_] Well I was thinking about checking my new workplace out, I've never been there and I don't want to be late tomorrow." +msgstr "[_mc_] Stavo pensando di andare a vedere il mio nuovo posto di lavoro, non ci sono mai stato e non voglio fare tardi domani." + +# game/events_m.rpy:845 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_6aced966: +msgid "[_m_] Oh, right, tomorrow is your first day, isn't it?" +msgstr "[_m_] Oh, giusto, domani è il tuo primo giorno, vero?" + +# game/events_m.rpy:846 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Si." + +# game/events_m.rpy:847 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_423e8f69: +msgid "[_m_] Well it's a good idea then and very diligent of you." +msgstr "[_m_] Beh, allora è una buona idea e molto diligente di voi." + +# game/events_m.rpy:848 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2146c3bf: +msgid "[_mc_] I guess... what about you?" +msgstr "[_mc_] Immagino... e tu?" + +# game/events_m.rpy:849 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_528a1403: +msgid "[_m_] Oh I think I'm just going to do the household chores..." +msgstr "[_m_] Oh penso che sto solo andando a fare le faccende domestiche..." + +# game/events_m.rpy:850 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ff43902f: +msgid "[_m_] By the way, thank you for clearing the table yesterday." +msgstr "[_m_] A proposito, grazie per aver chiarito il tavolo ieri." + +# game/events_m.rpy:851 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1d8cef28: +msgid "[_mc_] Yeah, no prob..." +msgstr "[_mc_] Sì, nessun problema..." + +# game/events_m.rpy:852 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_a523c10a: +msgid "[_mcthink_] How did she know it was me if she doesn't remember anything?" +msgstr "[_mcthink_] Come faceva a sapere che ero io se non ricorda nulla?" + +# game/events_m.rpy:854 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_516cb642: +msgid "A few minutes and an awkward conversation later..." +msgstr "Pochi minuti e dopo una conversazione imbarazzante..." + +# game/events_m.rpy:856 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_82fffb4d: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was awkward..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, è stato imbarazzante..." + +# game/events_m.rpy:858 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_679ad9ec: +msgid "[_mcthink_] I can't remember [m] ever being like that after she drank..." +msgstr "[_mcthink_] Non ricordo che [m] sia mai stata così dopo aver bevuto..." + +# game/events_m.rpy:859 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:861 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_63ec71b6: +msgid "[_mcthink_] [e] is still sleeping..." +msgstr "[_mcthink_] [e] sta ancora dormendo..." + +# game/events_m.rpy:862 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_58281f09: +msgid "[_mcthink_] Hum... I didn't have the chance to give her the present yesterday..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... Non ho avuto modo di darle il regalo ieri..." + +# game/events_m.rpy:863 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e21840c7: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I could surprise her with it when she wakes up..." +msgstr "[_mcthink_] ...forse potrei farle una sorpresa quando si sveglia..." + +# game/events_m.rpy:865 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_be22a0fe: +msgid "[_n_] You grab the mobile phone from its hideout." +msgstr "[_n_] Si afferra il telefono cellulare dal suo nascondiglio." + +# game/events_m.rpy:866 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_4a9f981a: +msgid "[_mcthink_] Okay, the battery is fully charged... now the card..." +msgstr "[_mcthink_] Ok, la batteria è completamente carica... ora la scheda..." + +# game/events_m.rpy:868 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_56a0b1f9: +msgid "[_mcthink_] Heh... that'll be a nice surprise when she wakes up..." +msgstr "[_mcthink_] Sarà una bella sorpresa quando si sveglierà..." + +# game/events_m.rpy:869 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1acf7d20: +msgid "[_mcthink_] ...at least I hope so..." +msgstr "[_mcthink_] ...almeno lo spero..." + +# game/events_m.rpy:870 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_546dfc51: +msgid "[_mcthink_] Hum... anyway, I don't want to wake her up, so I guess I'm going to check out the office..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... comunque, non voglio svegliarla, quindi credo che andrò a controllare l'ufficio..." + +# game/events_m.rpy:880 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_34e168dd: +msgid "[_mcthink_] Finally home.. gawd, I need to get out of these wet clothes..." +msgstr "[_mcthink_] Finalmente a casa... accidenti, devo togliermi questi vestiti bagnati..." + +# game/events_m.rpy:881 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_d376a915: +msgid "[_m_] {size=-10}No, that's something completely different...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}No, è qualcosa di completamente diverso...{/size}" + +# game/events_m.rpy:883 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_f96c18be: +msgid "[_mcthink_] Sounds like [m] is talking to someone on the phone..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che [m] stia parlando con qualcuno al telefono..." + +# game/events_m.rpy:885 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2e674b6d: +msgid "[_mcthink_] Anyway...I have to thank [oc] properly some day... he helped me out so many times, even though I hated him back then..." +msgstr "[_mcthink_] Comunque... un giorno dovrò ringraziare adeguatamente [oc] ... mi ha aiutato così tante volte, anche se allora lo odiavo..." + +# game/events_m.rpy:887 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_62a41c75: +msgid "[_m_] {size=-10}...yes, but when [mc]'s Dad found out that I was involved with someone else... well, you know what happened.{/size}" +msgstr "[_m_] {Sì, ma quando il padre di [mc]ha scoperto che avevo una relazione con un'altra persona... beh, sapete cosa è successo." + +# game/events_m.rpy:888 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ace2c92c: +msgid "[_mcthink_] Huh?! Wait!" +msgstr "[_mcthink_] Eh?! Aspettate!" + +# game/events_m.rpy:890 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_578fb70f: +msgid "[_m_] ...I don't want to... I cant ever have this happen again..." +msgstr "[_m_] ...Non voglio che... cant mai che questo avvenga di nuovo..." + +# game/events_m.rpy:891 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_c98887c3: +msgid "[_mcthink_] This means she really cheated on the old man?" +msgstr "[_mcthink_] Questo significa che ha davvero tradito il vecchio?" + +# game/events_m.rpy:892 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:893 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_698e0e34: +msgid "[_m_] ...No... no I don't." +msgstr "[_m_] ... no... no no." + +# game/events_m.rpy:894 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:895 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_41f52a13: +msgid "[_m_] ...of course not. It was just that one time, but I already knew it was a bad decision. I just wanted to... feel something... anything at all." +msgstr "[_m_] naturalmente no. Era solo quella volta, ma già sapevo che era una cattiva decisione. Volevo solo sentire... qualcosa... niente affatto." + +# game/events_m.rpy:896 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_602ca0a6: +msgid "[_mcthink_] Well I can't blame her for that. The old man didn't even try to show any affection towards her..." +msgstr "[_mcthink_] Non posso certo biasimarla per questo. Il vecchio non ha nemmeno provato a mostrarle affetto..." + +# game/events_m.rpy:897 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a7168b6d: +msgid "[_m_] ...no. He tried to avoid me after I got pregnant." +msgstr "[_m_] ...no. Ha cercato di evitarmi dopo la gravidanza." + +# game/events_m.rpy:898 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a6e00142: +msgid "[_mcthink_] Yeah, the old man started to freak out more and more the year [m] got pregnant. I can still remember that..." +msgstr "[_mcthink_] Sì, il vecchio iniziò a dare sempre più di matto l'anno in cui [m] rimase incinta. Me lo ricordo ancora..." + +# game/events_m.rpy:899 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e955aeba: +msgid "[_m_] Yes, the timing fits..." +msgstr "[_m_] Sì, la tempistica si adatta..." + +# game/events_m.rpy:900 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_67b22bff: +msgid "[_mcthink_] ...timing?" +msgstr "[_mcthink_] ...tempismo?" + +# game/events_m.rpy:901 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_84f695b1: +msgid "[_m_] ...no I don't think so..." +msgstr "[_m_] ...no non credo così..." + +# game/events_m.rpy:902 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_40265541: +msgid "[_mcthink_] What timing?" +msgstr "[_mcthink_] Quale tempistica?" + +# game/events_m.rpy:903 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_7d26506d: +msgid "[_m_] Why would I tell him? In the end he was just another asshole." +msgstr "[_m_] Perché glielo direi? Alla fine era solo un altro stronzo." + +# game/events_m.rpy:904 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_b0e6ce20: +msgid "[_mcthink_] What the hell? Does this mean she got pregnant from the other man?!" +msgstr "[_mcthink_] Ma che diavolo? Significa che è rimasta incinta dell'altro uomo?!" + +# game/events_m.rpy:905 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ac942552: +msgid "[_m_] Yes, sure..." +msgstr "[_m_] Sì, sicuro..." + +# game/events_m.rpy:906 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_37c2b024: +msgid "[_mcthink_] This can't be true! Why would she..." +msgstr "[_mcthink_] Non può essere vero! Perché dovrebbe..." + +# game/events_m.rpy:907 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_4381c1c3: +msgid "[_m_] Uhuh..." +msgstr "[_m_] Uhuh..." + +# game/events_m.rpy:908 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_4877a613: +msgid "[_mcthink_] Damn, of course she wouldn't tell anyone... the old man would have killed her if he knew..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, certo che non l'avrebbe detto a nessuno... il vecchio l'avrebbe uccisa se l'avesse saputo..." + +# game/events_m.rpy:909 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] Sì..." + +# game/events_m.rpy:910 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_db0a8150: +msgid "[_mcthink_] Wait... does this mean..." +msgstr "[_mcthink_] Aspetta... questo significa..." + +# game/events_m.rpy:911 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_aec70b0c: +msgid "[_m_] I... I don't know..." +msgstr "[_m_] Io... Non lo so..." + +# game/events_m.rpy:912 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a7840a1d: +msgid "[_mcthink_] ...[e] isn't my sister?" +msgstr "[_mcthink_] ...[e] non è mia sorella?" + +# game/events_m.rpy:913 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_4bc8f377: +msgid "[_m_] ...I'm really unsure..." +msgstr "[_m_] ...Sono davvero insicuro..." + +# game/events_m.rpy:914 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_1abc8572: +msgid "[_mcthink_] I... can't believe it..." +msgstr "[_mcthink_] Io... non posso crederci..." + +# game/events_m.rpy:915 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ee24971c: +msgid "[_mcthink_] Why didn't she tell me?" +msgstr "[_mcthink_] Perché non me l'ha detto?" + +# game/events_m.rpy:916 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_622d196c: +msgid "[_m_] Yes, I do, but..." +msgstr "[_m_] Sì, lo faccio ma..." + +# game/events_m.rpy:917 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_54c1ceff: +msgid "[_mcthink_] She could have at least told me now that I'm back..." +msgstr "[_mcthink_] Avrebbe potuto almeno dirmelo ora che sono tornato..." + +# game/events_m.rpy:918 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3639356a: +msgid "[_mcthink_] All this talk about her having changed, and yet, she's still lying to me..." +msgstr "[_mcthink_] Tutto questo parlare di lei che è cambiata, eppure mi sta ancora mentendo..." + +# game/events_m.rpy:919 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_fcd42e14: +msgid "[_m_] Yes [heshe] is, but it feels so wrong... I feel really bad about it and to be honest, I think [heshe] really cares a lot for [e]." +msgstr "[_m_] Sì, [heshe] lo è, ma mi sembra così sbagliato... Mi sento davvero in colpa e, ad essere onesti, credo che [heshe] tenga molto a [e]." + +# game/events_m.rpy:920 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3ca2a5d5: +msgid "[_mcthink_] She feels bad about what?!" +msgstr "[_mcthink_] Si sente in colpa per cosa?" + +# game/events_m.rpy:921 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8b03931d: +msgid "[_m_] I don't know if I should do this anymore." +msgstr "[_m_] Non so se dovrei più fare questo." + +# game/events_m.rpy:922 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_725cd21b: +msgid "[_mcthink_] What the hell is she talking about?" +msgstr "[_mcthink_] Di cosa diavolo sta parlando?" + +# game/events_m.rpy:923 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e9a0e4a2: +msgid "[_m_] I know, but still..." +msgstr "[_m_] Lo so, ma ancora..." + +# game/events_m.rpy:924 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:925 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_194c5e6f: +msgid "[_m_] Oh no you don't!" +msgstr "[_m_] Oh no tu no!" + +# game/events_m.rpy:926 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:927 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5702ca3d: +msgid "[_m_] Come on, please!? You can't do that!" +msgstr "[_m_] Avanti, per favore!? Non puoi farlo!" + +# game/events_m.rpy:928 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:929 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_d280544c: +msgid "[_m_] ...fine... I... I'll think about it, okay?" +msgstr "[_m_] ...bene... Io... ci penserò, okay?" + +# game/events_m.rpy:930 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_5: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:931 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_1d0e3606: +msgid "[_m_] No, I'm sorry, but I think we shouldn't meet for now... I don't want [himher] to notice anything until... until I'm ready for it." +msgstr "[_m_] No, mi dispiace, ma credo che non dovremmo incontrarci per ora... Non voglio che [himher] si accorga di nulla finché... finché non sarò pronta." + +# game/events_m.rpy:932 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_6: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:933 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_806f1e68: +msgid "[_m_] Yes, thank you for understanding, precious." +msgstr "[_m_] Sì, grazie per la comprensione, preziosa." + +# game/events_m.rpy:934 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_599311f4: +msgid "[_mcthink_] Precious?!" +msgstr "[_mcthink_] Prezioso?" + +# game/events_m.rpy:935 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_06845916: +msgid "[_m_] Alright, I should hang up, [heshe] could be back soon." +msgstr "[_m_] Va bene, dovrei riattaccare, [heshe] potrebbe tornare presto." + +# game/events_m.rpy:936 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2e405159: +msgid "[_mcthink_] Fuck, I really want to confront her right now... but maybe it's better if she doesn't know that I know about all that... yet." +msgstr "[_mcthink_] Cazzo, vorrei proprio affrontarla adesso... ma forse è meglio che non sappia che io so tutto questo... ancora." + +# game/events_m.rpy:937 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_9f592e87: +msgid "[_mcthink_] I better pretend I've just gotten home..." +msgstr "[_mcthink_] Meglio far finta di essere appena arrivato a casa..." + +# game/events_m.rpy:938 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_6310dab7: +msgid "[_m_] Thank you... You too. Bye..." +msgstr "[_m_] Grazie... Anche tu. Ciao..." + +# game/events_m.rpy:940 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ab7b9b38: +msgid "[_n_] You open and close the front door and make sure to make enough noise so that [m] can hear it." +msgstr "[_n_] Aprite e chiudete la porta d'ingresso e assicuratevi di fare abbastanza rumore perché [m] possa sentirlo." + +# game/events_m.rpy:942 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_96ff6c38: +msgid "[_mcthink_] Alright, that should do..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, dovrebbe bastare..." + +# game/events_m.rpy:944 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ca6c32dd: +msgid "[_m_] Oh hey, welcome home, hun. How..." +msgstr "[_m_] Oh hey, benvenuto a casa, hun. Come..." + +# game/events_m.rpy:946 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e817f122: +msgid "[_m_] Oh no, you're completely soaked!" +msgstr "[_m_] Oh no, sei completamente immerso!" + +# game/events_m.rpy:947 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_1beb2098: +msgid "[_mcthink_] Yeah, play innocent, [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Sì, fai l'innocente, [m]..." + +# game/events_m.rpy:948 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a9914e86: +msgid "[_mc_] I ran into a shower... I'm going to change clothes now..." +msgstr "[_mc_] Mi sono imbattuto in una doccia... Ora vado a cambiarmi..." + +# game/events_m.rpy:949 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8535be29: +msgid "[_m_] Yes, good, I don't want you to catch a cold. Do you want me to make you a tea or something?" +msgstr "[_m_] Sì, bene, non voglio che tu prenda il raffreddore. Vuoi che ti faccia un tè o qualcosa?" + +# game/events_m.rpy:951 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5c07512d: +msgid "[_mc_] No thanks." +msgstr "[_mc_] No, grazie." + +# game/events_m.rpy:956 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5858a3b4: +msgid "[_mcthink_] Shit, I have to find out what she's up to..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, devo scoprire cosa sta combinando..." + +# game/events_m.rpy:957 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_049d7c4c: +msgid "[_mcthink_] Ugh... but I should change first..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... ma prima dovrei cambiarmi..." + +# game/events_m.rpy:960 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_m.rpy:961 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8451c104: +msgid "[_m_] Have you finished changing, Hun?" +msgstr "[_m_] Hai finito di cambiare, Hun?" + +# game/events_m.rpy:962 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_925fa791: +msgid "[_mc_] Yeah, come in..." +msgstr "[_mc_] Sì, entrate..." + +# game/events_m.rpy:965 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3956b603: +msgid "[_m_] Is everything alright? Do you need something, Hun?" +msgstr "[_m_] Va tutto bene? Hai bisogno di qualcosa, Caccia?" + +# game/events_m.rpy:966 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5c0ad2e2: +msgid "[_mc_] No I'm fine..." +msgstr "[_mc_] No, sto bene..." + +# game/events_m.rpy:967 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_28b50b88: +msgid "[_m_] Alright... well I'm going to make dinner now, is there something you’d like in particular?" +msgstr "[_m_] Va bene... ora farò la cena, c'è qualcosa che vorresti in particolare?" + +# game/events_m.rpy:968 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_cc761816: +msgid "[_mc_] No..." +msgstr "[_mc_] No..." + +# game/events_m.rpy:970 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_55de34af: +msgid "[_m_] Oh... okay..." +msgstr "[_m_] Oh... ok..." + +# game/events_m.rpy:971 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:972 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_7: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:974 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_b83aaccc: +msgid "[_m_] Well, could you tell [e] that dinner will be ready soon?" +msgstr "[_m_] Potresti dire a [e] che la cena sarà pronta tra poco?" + +# game/events_m.rpy:975 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_m.rpy:976 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2d0f01e2: +msgid "[_m_] Okay... thanks, Hun..." +msgstr "[_m_] Okay... grazie, Hun..." + +# game/events_m.rpy:979 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:980 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3a61b617: +msgid "[_mcthink_] Damn it! I almost started to trust her..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione! Avevo quasi iniziato a fidarmi di lei..." + +# game/events_m.rpy:981 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_422e1b8e: +msgid "[_mcthink_] Alright, [m], you won't fool me any longer, I'll be really cautious from now on!" +msgstr "[_mcthink_] Va bene, [m], non mi inganni più, d'ora in poi sarò molto cauto!" + +# game/events_m.rpy:982 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_m.rpy:983 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_bd16adef: +msgid "[_mcthink_] Ugh... well, let's see what [e] is doing. At least I can trust her... hopefully..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... beh, vediamo cosa fa [e] . Almeno posso fidarmi di lei... speriamo..." + +# game/events_m.rpy:988 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_9669528e: +msgid "Later..." +msgstr "Più tardi..." + +# game/events_m.rpy:990 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_bca3ac64: +msgid "*Knock* *Knock*" +msgstr "*Knock* *Knock*" + +# game/events_m.rpy:991 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_f7916674: +msgid "[_m_] It's me..." +msgstr "[_m_] Sono io..." + +# game/events_m.rpy:992 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_a72d2b8c: +msgid "[_mc_] Yeah, come in." +msgstr "[_mc_] Sì, entrate." + +# game/events_m.rpy:994 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_020920d9: +msgid "[_m_] Um... [mc]?" +msgstr "[_m_] Um... [mc]?" + +# game/events_m.rpy:995 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_284f2d10: +msgid "[_mc_] Yeah, what's up?" +msgstr "[_mc_] Sì, che c'è?" + +# game/events_m.rpy:997 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_3131a06c: +msgid "[_m_] Um... did you... perhaps..." +msgstr "[_m_] Um... ti ha fatto... forse..." + +# game/events_m.rpy:998 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:999 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_5c9216fb: +msgid "[_m_] Did you maybe... um..." +msgstr "[_m_] Forse tu... um..." + +# game/events_m.rpy:1000 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_f0f9661c: +msgid "[_mcthink_] What's wrong with her?" +msgstr "[_mcthink_] Cosa c'è che non va in lei?" + +# game/events_m.rpy:1003 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_953c4c54: +msgid "[_mc_] Come on, what's wrong, [m]? Just spit it out already." +msgstr "[_mc_] Dai, cosa c'è che non va, [m]? Sputa il rospo." + +# game/events_m.rpy:1006 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1008 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_8589d27a: +msgid "[_m_] Uh... I'm sorry, did you... um... for whatever reason... take my pills?" +msgstr "[_m_] Uh... Mi dispiace, hai fatto... um... per qualsiasi motivo... prendi le mie pillole?" + +# game/events_m.rpy:1009 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_9a538f2b: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit, the pills... I totally forgot about them..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... merda, le pillole... Me ne sono completamente dimenticato..." + +# game/events_m.rpy:1011 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_43a96997: +msgid "[_m_] I-I mean, I'm not saying that I suspect you did, but... I-I can't find them anywhere and... I promise, I won't be mad or anything... it's just..." +msgstr "[_m_] Voglio dire, non sto dicendo che sospetto che tu abbia fatto, ma... Non riesco a trovarli da nessuna parte e... prometto, non sarò arrabbiato o nulla... è solo..." + +# game/events_m.rpy:1012 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_1e7b8c90: +msgid "[_mc_] I have them." +msgstr "[_mc_] Io li ho." + +# game/events_m.rpy:1014 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_5520ddef: +msgid "[_m_] Y-You do?!" +msgstr "[_m_] Y-You fare?!" + +# game/events_m.rpy:1015 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_fbc0e6cd: +msgid "[_mc_] Yeah. Sorry, I forgot about it." +msgstr "[_mc_] Già. Scusa, me ne sono dimenticato." + +# game/events_m.rpy:1017 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_87960745: +msgid "[_m_] ...can you... give them back then?" +msgstr "[_m_] ...puoi... restituirli allora?" + +# game/events_m.rpy:1018 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_06ceb393: +msgid "[_mcthink_] Why doesn't she ask why I have them?" +msgstr "[_mcthink_] Perché non mi chiede perché li ho?" + +# game/events_m.rpy:1019 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_da9f440f: +msgid "[_mcthink_] Wouldn't she be curious, if she really doesn't remember?" +msgstr "[_mcthink_] Non sarebbe curiosa, se davvero non se lo ricorda?" + +# game/events_m.rpy:1020 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_18b4563e: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's playing with me again..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, sta di nuovo giocando con me..." + +# game/events_m.rpy:1021 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_4df94d37: +msgid "[_m_] I-I really need them, Hun." +msgstr "[_m_] I-Ho davvero bisogno di loro, Hun." + +# game/events_m.rpy:1022 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_44367e7e: +msgid "[_mcthink_] Hum... that might even be true, but..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... potrebbe anche essere vero, ma..." + +# game/events_m.rpy:1023 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_1d3c109e: +msgid "[_mc_] Did you ever try a day without them?" +msgstr "[_mc_] Avete mai provato a trascorrere un giorno senza?" + +# game/events_m.rpy:1025 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_c371ae20: +msgid "[_m_] N-No... please... just give them back, okay, Hun?" +msgstr "[_m_] N-No... per favore... basta restituirli, ok, Hun?" + +# game/events_m.rpy:1026 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_407266d9: +msgid "[_mc_] Why didn't you get a new bottle if you need them so urgently?" +msgstr "[_mc_] Perché non hai preso una nuova bottiglia se ne hai bisogno così urgentemente?" + +# game/events_m.rpy:1028 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_41569cd4: +msgid "[_m_] I-I can't, they are still experimental I can't get them in a pharmacy, they are rationed to prevent overdoses as well." +msgstr "[_m_] Non posso, sono ancora sperimentali non riesco a farli in farmacia, sono razionati per prevenire il sovradosaggio." + +# game/events_m.rpy:1029 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_43712903: +msgid "[_mc_] What?! Why do you use experimental drugs?" +msgstr "[_mc_] Cosa? Perché usate farmaci sperimentali?" + +# game/events_m.rpy:1030 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2eea1804: +msgid "[_m_] Because I was asked by my doctor, and because they help." +msgstr "[_m_] Perché mi è stato chiesto dal mio dottore, e perché aiutano." + +# game/events_m.rpy:1031 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_64e04f1d: +msgid "[_mc_] Jeez.. [m]... and what if you lose them?" +msgstr "[_mc_] Cavolo. [m]... e se li perdete?" + +# game/events_m.rpy:1032 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_4a231834: +msgid "[_m_] I can make a request, but since they are experimental, they need to get manufactured first and then get shipped, so they need at least a week until they arrive." +msgstr "[_m_] Posso fare una richiesta, ma dal momento che sono sperimentali, hanno bisogno di ottenere fabbricato prima e poi ottenere spedito, quindi hanno bisogno di almeno una settimana fino al loro arrivo." + +# game/events_m.rpy:1033 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_67fb442c: +msgid "[_mcthink_] Hum... maybe I could use this as an opportunity... I know she's hiding something from me and if she really has something planned, I'd at least have something up my sleeve..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... forse potrei sfruttare questa opportunità... So che mi sta nascondendo qualcosa e se davvero ha in mente qualcosa, almeno avrei un asso nella manica..." + +# game/events_m.rpy:1034 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_b6937cd5: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, if I'm wrong... ugh..." +msgstr "[_mcthink_] D'altra parte, se mi sbaglio... ugh..." + +# game/events_m.rpy:1038 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_98674335: +msgid "[_mc_] Here, take it, but you really should try to stop using them." +msgstr "[_mc_] Ecco, prendetelo, ma dovreste davvero cercare di smettere di usarlo." + +# game/events_m.rpy:1040 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_f8295e5c: +msgid "[_m_] Thanks, Hun. I'll try." +msgstr "[_m_] Grazie, Caccio. Proverò." + +# game/events_m.rpy:1043 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_0c2ef6d9: +msgid "[_mc_] Well, that sounds like it might be better if I keep them, so you won't lose them again." +msgstr "[_mc_] Beh, sembra che sia meglio che li tenga io, così non li perderai di nuovo." + +# game/events_m.rpy:1045 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_99279f27: +msgid "[_m_] Lose? Um... I... I won't lose them again, don't worry, Hun!" +msgstr "[_m_] Perdite? Um... Io... Non perderò di nuovo, non preoccupatevi, Hun!" + +# game/events_m.rpy:1046 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_fd7e5ded: +msgid "[_mc_] Better safe than sorry, don't you think?" +msgstr "[_mc_] Meglio prevenire che curare, non credete?" + +# game/events_m.rpy:1048 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_320b05be: +msgid "[_mc_] Here, I'll give you one per day from now on." +msgstr "[_mc_] Ecco, d'ora in poi ve ne darò uno al giorno." + +# game/events_m.rpy:1049 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_d3637249: +msgid "[_mcthink_] Heh, no matter if she knows that I took them from her yesterday or not. If she wants to keep up her masquerade, she has no other choice than to accept." +msgstr "[_mcthink_] Non importa se sa che ieri glieli ho presi o meno. Se vuole continuare a mascherarsi, non ha altra scelta che accettare." + +# game/events_m.rpy:1051 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2e72dd14: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'll keep track of them for you." +msgstr "[_mc_] Non preoccupatevi, ne terrò traccia per voi." + +# game/events_m.rpy:1053 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_7baa7fae: +msgid "[_m_] ...okay... thank you, Hun..." +msgstr "[_m_] ...okay... grazie, Hun..." + +# game/events_m.rpy:1054 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_c603f909: +msgid "[_mcthink_] HA! I knew it!" +msgstr "[_mcthink_] HA! Lo sapevo!" + +# game/events_m.rpy:1055 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_fc606e7f: +msgid "[_m_] Good night, Hun." +msgstr "[_m_] Buona notte, Hun." + +# game/events_m.rpy:1056 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_e0d064ba: +msgid "[_mc_] Yeah, good night, [m]..." +msgstr "[_mc_] Sì, buona notte, [m]..." + +# game/events_m.rpy:1063 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_c3fc2be7: +msgid "[_mcthink_] ...who would have guessed, hehe." +msgstr "[_mcthink_] ...chi l'avrebbe mai detto, hehe." + +# game/events_m.rpy:1065 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_m.rpy:1067 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "[_m_] [mc]?" + +# game/events_m.rpy:1070 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mossa..." + +# game/events_m.rpy:1075 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Sì?" + +# game/events_m.rpy:1077 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dc933754: +msgid "[_m_] What happened?" +msgstr "[_m_] Cos'è successo?" + +# game/events_m.rpy:1078 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_fbecddb5: +msgid "[_mc_] Err, well she was asking stupid questions... I guess she didn't like my answers." +msgstr "[_mc_] Beh, faceva domande stupide... Immagino che non le siano piaciute le mie risposte." + +# game/events_m.rpy:1080 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_3ffcb482: +msgid "[_m_] [mc], you promised to be nicer to her!" +msgstr "[_m_] [mc]Hai promesso di essere più gentile con lei!" + +# game/events_m.rpy:1081 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_389f5e1c: +msgid "[_mc_] I tried, okay? I really tried, but then she started to be all bitchy again..." +msgstr "[_mc_] Ci ho provato, ok? Ci ho provato davvero, ma poi ha ricominciato a fare la stronza..." + +# game/events_m.rpy:1083 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_91dbf74a: +msgid "[_m_] Hum, at least you tried... anyway, can we talk a bit?" +msgstr "[_m_] Hum, almeno hai provato... comunque, possiamo parlare un po'?" + +# game/events_m.rpy:1084 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_59ff5daf: +msgid "[_mc_] Sure, what about?" +msgstr "[_mc_] Certo, e di cosa?" + +# game/events_m.rpy:1087 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dc5faaaf: +msgid "[_mc_] Oh, you want the pills, don't you?" +msgstr "[_mc_] Oh, vuoi le pillole, vero?" + +# game/events_m.rpy:1089 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8f31b7a2: +msgid "[_m_] No... I mean, yes, but that's not what I wanted to talk about..." +msgstr "[_m_] No... Voglio dire, sì, ma non è quello di cui volevo parlare..." + +# game/events_m.rpy:1090 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8d9100fd: +msgid "[_mc_] Okay...?" +msgstr "[_mc_] Okay...?" + +# game/events_m.rpy:1093 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_27dc7a77: +msgid "[_m_] Why don't we sit down?" +msgstr "[_m_] Perché non ci sediamo?" + +# game/events_m.rpy:1094 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_m.rpy:1096 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_252f3573: +msgid "[_m_] So..." +msgstr "[_m_] Così..." + +# game/events_m.rpy:1098 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_180ce7e4: +msgid "[_m_] How is work going?" +msgstr "[_m_] Come sta andando il lavoro?" + +# game/events_m.rpy:1100 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_60e38a82: +msgid "[_mc_] Okay, I guess..." +msgstr "[_mc_] Ok, credo..." + +# game/events_m.rpy:1102 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_0710b814: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "[_m_] Okay..." + +# game/events_m.rpy:1103 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1105 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e205992d: +msgid "[_m_] Well, I wanted to talk about..." +msgstr "[_m_] Beh, volevo parlare..." + +# game/events_m.rpy:1106 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:1107 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b92f9e61: +msgid "[_m_] You and [e]..." +msgstr "[_m_] Tu e [e]..." + +# game/events_m.rpy:1108 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_c3241325: +msgid "[_mcthink_] Oh right, the kiss, I totally forgot about that..." +msgstr "[_mcthink_] Oh, giusto, il bacio, me ne ero completamente dimenticato..." + +# game/events_m.rpy:1109 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8c828040: +msgid "[_m_] Um... I know you've always been close... and that's totally fine..." +msgstr "[_m_] Um... So che sei sempre stato chiuso... ed è totalmente bene..." + +# game/events_m.rpy:1110 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2ed4c5f0: +msgid "[_mcthink_] Is she going to moralize me?" +msgstr "[_mcthink_] Mi farà la morale?" + +# game/events_m.rpy:1112 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_ba5c0da4: +msgid "[_m_] ...but, I think that [e] might..." +msgstr "[_m_] ...ma credo che [e] potrebbe..." + +# game/events_m.rpy:1113 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_ced251c4: +msgid "[_m_] Well... [e] might think more of it..." +msgstr "[_m_] Beh... [e] potrebbe pensarci di più..." + +# game/events_m.rpy:1114 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b2f2170d: +msgid "[_mcthink_] She isn't my sister, not even my stepsister, but [m] still acts like she is..." +msgstr "[_mcthink_] Non è mia sorella, nemmeno la mia sorellastra, ma [m] si comporta comunque come se lo fosse..." + +# game/events_m.rpy:1116 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e66e5f77: +msgid "[_m_] Maybe you didn't even realize it... and, I'm not mad or anything, but still... she's your sister..." +msgstr "[_m_] Forse non l'hai nemmeno realizzata... e, non sono arrabbiato o nulla, ma ancora... è tua sorella..." + +# game/events_m.rpy:1118 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_96144d3d: +msgid "[_mc_] Tch..." +msgstr "[_mc_] Tch..." + +# game/events_m.rpy:1120 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_112b667a: +msgid "[_m_] Huh?" +msgstr "[_m_] Eh?" + +# game/events_m.rpy:1121 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_53036c4e: +msgid "[_mc_] Are you fucking serious, [m]?" +msgstr "[_mc_] Sei serio, cazzo, [m]?" + +# game/events_m.rpy:1122 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_37bcea53: +msgid "[_m_] W-What...?!" +msgstr "[_m_] W-Cosa...?!" + +# game/events_m.rpy:1123 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_1b23f606: +msgid "[_mc_] How long are you going to play this game? Do you think I don't know what's going on?" +msgstr "[_mc_] Per quanto tempo hai intenzione di giocare a questo gioco? Pensi che non sappia cosa sta succedendo?" + +# game/events_m.rpy:1124 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_7c41cb90: +msgid "[_m_] W-What do you mean? I-I'm not playing any games!" +msgstr "[_m_] W-Che cosa intendi? Non sto giocando nessuna partita!" + +# game/events_m.rpy:1125 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_84589a6a: +msgid "[_mc_] Even {b}if{/b} she was my sister, she's old enough to know what she's doing." +msgstr "[_mc_] Anche {b}se fosse mia sorella, è abbastanza grande da sapere cosa sta facendo." + +# game/events_m.rpy:1126 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_d81b8ebe: +msgid "[_m_] \"W-was\"?" +msgstr "[_m_] \"W-era\"?" + +# game/events_m.rpy:1127 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_48a6a6a2: +msgid "[_mc_] STOP playing dumb, [m]! I know all about your affair!" +msgstr "[_mc_] Smettila di fare il finto tonto, [m]! So tutto della tua relazione!" + +# game/events_m.rpy:1129 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_04b91bf1: +msgid "[_m_] Y-You know?! But..." +msgstr "[_m_] Sai?! Ma..." + +# game/events_m.rpy:1130 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_d08e6473: +msgid "[_mc_] I was really stupid to think that you might really have changed!" +msgstr "[_mc_] Sono stata davvero stupida a pensare che tu fossi davvero cambiato!" + +# game/events_m.rpy:1132 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2c4a6c69: +msgid "[_mc_] But you're still lying to me!" +msgstr "[_mc_] Ma mi stai ancora mentendo!" + +# game/events_m.rpy:1133 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:1134 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dc9fdcc6: +msgid "[_mc_] This won't happen again, you can't fool me anymore, [m]!" +msgstr "[_mc_] Non succederà più, non puoi più ingannarmi, [m]!" + +# game/events_m.rpy:1135 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:1136 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b2cbc34c: +msgid "[_m_] ...I..." +msgstr "[_m_] ...I..." + +# game/events_m.rpy:1138 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b583b956: +msgid "[_m_] I'm sorry..." +msgstr "[_m_] Mi dispiace..." + +# game/events_m.rpy:1143 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1144 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_3711ad47: +msgid "[_mcthink_] ...and there's the second woman running out of my room today..." +msgstr "[_mcthink_] ...ed ecco la seconda donna che corre fuori dalla mia stanza oggi..." + +# game/events_m.rpy:1145 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_abc78f8b: +msgid "[_mcthink_] I didn't expect her to burst into tears... I guess I lost my temper quite a bit..." +msgstr "[_mcthink_] Non mi aspettavo che scoppiasse in lacrime... Credo di aver perso un po' la calma..." + +# game/events_m.rpy:1146 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_241c47db: +msgid "[_mcthink_] ...or was it just another act from her?" +msgstr "[_mcthink_] ...o era solo un'altra recita da parte sua?" + +# game/events_m.rpy:1147 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_9fa53e19: +msgid "[_mcthink_] Anyway, the cat is out of the bag now..." +msgstr "[_mcthink_] Comunque, il gatto è fuori dal sacco ora..." + +# game/events_m.rpy:1148 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e588c55c: +msgid "[_mcthink_] Maybe she will even start telling the truth from now on." +msgstr "[_mcthink_] Forse d'ora in poi inizierà a dire la verità." + +# game/events_m.rpy:1149 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_m.rpy:1150 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_5a9ef49b: +msgid "[_mcthink_] Damn, I feel a bit bad for her... if she's just acting, then she's really good at it..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, mi dispiace un po' per lei... se sta solo recitando, allora è davvero brava..." + +# game/events_m.rpy:1156 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_4dc567ff: +msgid "[_mcthink_] Ugh... great..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... grande..." + +# game/events_m.rpy:1157 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_20eb351a: +msgid "[_m_] Was that [j] on a motorcycle?" +msgstr "[_m_] Era [j] su una moto?" + +# game/events_m.rpy:1158 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_m.rpy:1160 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a8b3c301: +msgid "[_m_] I didn't know she had a license." +msgstr "[_m_] Non sapevo che avesse una licenza." + +# game/events_m.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1163 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_645ee8b5: +msgid "[_m_] Umm... [mc]?" +msgstr "[_m_] Umm... [mc]?" + +# game/events_m.rpy:1164 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "[_mc_] Si..." + +# game/events_m.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ed9d682b: +msgid "[_m_] I... can we talk?" +msgstr "[_m_] Posso parlare?" + +# game/events_m.rpy:1166 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0e09550b: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit, I don't really want to deal with her right now..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, non voglio avere a che fare con lei in questo momento..." + +# game/events_m.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ec6c860b: +msgid "[_m_] Please...?" +msgstr "[_m_] Per favore...?" + +# game/events_m.rpy:1168 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_19bc86a0: +msgid "[_mcthink_] ...I guess I should have expected her to want to talk after what happened yesterday..." +msgstr "[_mcthink_] ...credo che avrei dovuto aspettarmi che volesse parlare dopo quello che è successo ieri..." + +# game/events_m.rpy:1169 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_757a2411: +msgid "[_m_] Listen, I... I'm... I-I know I should have told you about the affair, but..." +msgstr "[_m_] Ascolta, io... Io... Lo so che avrei dovuto dirti della vicenda, ma..." + +# game/events_m.rpy:1170 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_812bc6d9: +msgid "[_m_] Can we please go inside and talk?" +msgstr "[_m_] Possiamo entrare e parlare, per favore?" + +# game/events_m.rpy:1171 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_cd7a5a0d: +msgid "[_mcthink_] Looks like she might even be honest this time..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che questa volta potrebbe anche essere onesta..." + +# game/events_m.rpy:1172 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_5875a1bf: +msgid "[_mc_] Fine..." +msgstr "[_mc_] Bene..." + +# game/events_m.rpy:1173 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_98c6141c: +msgid "[_m_] Thank you..." +msgstr "[_m_] Grazie..." + +# game/events_m.rpy:1176 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_cbea859a: +msgid "[_n_] You follow her to her room. She closes the door behind you." +msgstr "[_n_] La segui nella sua stanza. Chiude la porta dietro di te." + +# game/events_m.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_b951f773: +msgid "[_mc_] Humph... don't want [e] to hear about it?" +msgstr "[_mc_] Humph... non vuoi che [e] lo venga a sapere?" + +# game/events_m.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d99a9baa: +msgid "[_m_] [t] is here too, I don't want to disturb the therapy..." +msgstr "[_m_] [t] è anche qui, non voglio disturbare la terapia..." + +# game/events_m.rpy:1182 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_9d65b52c: +msgid "[_mc_] Humph..." +msgstr "[_mc_] Humph..." + +# game/events_m.rpy:1183 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_87a77862: +msgid "[_m_] ...and..." +msgstr "[_m_] ...e..." + +# game/events_m.rpy:1184 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ce041c60: +msgid "[_m_] ...yes, [e] also doesn't know about the affair, so..." +msgstr "[_m_] ...sì, anche [e] non sa della relazione, quindi..." + +# game/events_m.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_7a751f0e: +msgid "[_mc_] Tch, I don't believe it, you really are the worst..." +msgstr "[_mc_] Non ci credo, sei davvero il peggiore..." + +# game/events_m.rpy:1186 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_652dd3f6: +msgid "[_m_] But she..." +msgstr "[_m_] Ma lei..." + +# game/events_m.rpy:1188 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_6a3f88eb: +msgid "[_m_] ... don't you think she had enough to deal with in her life?" +msgstr "[_m_] ... non pensi che abbia avuto abbastanza per affrontare la sua vita?" + +# game/events_m.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_30d97a05: +msgid "[_m_] Would it be any better if she knew about it?" +msgstr "[_m_] Sarebbe meglio se sapesse di esso?" + +# game/events_m.rpy:1190 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_8dd0fe8c: +msgid "[_mcthink_] Shit, she has a point..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, non ha tutti i torti..." + +# game/events_m.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_203cd4c1: +msgid "[_m_] I'm really sorry I didn't tell you about it, but it's such a long time ago and you've just come back..." +msgstr "[_m_] Mi dispiace davvero di non averne parlato, ma è così tanto tempo fa e sei appena tornato..." + +# game/events_m.rpy:1193 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_236aa498: +msgid "[_mc_] You could have told me before I left..." +msgstr "[_mc_] Potevi dirmelo prima che partissi..." + +# game/events_m.rpy:1194 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0b4ee366: +msgid "[_m_] I... I could've, yes... but we..." +msgstr "[_m_] Io... Potrei dare, sì... ma noi..." + +# game/events_m.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_dba8a41d: +msgid "[_m_] ...we didn't really have the best relationship back then, did we?" +msgstr "[_m_] ... non avevamo davvero il miglior rapporto in quel momento, vero?" + +# game/events_m.rpy:1197 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_f85acd98: +msgid "[_mcthink_] Another good point... but!" +msgstr "[_mcthink_] Un'altra buona osservazione... ma!" + +# game/events_m.rpy:1198 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d47c070b: +msgid "[_mc_] But you did tell other people about it, didn't you?!" +msgstr "[_mc_] Ma ne hai parlato con altre persone, vero?!" + +# game/events_m.rpy:1199 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] I..." + +# game/events_m.rpy:1200 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_4b2b96eb: +msgid "[_m_] ...yes..." +msgstr "[_m_] ...sì..." + +# game/events_m.rpy:1201 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d2a56f59: +msgid "[_mc_] Did... the old man know about it?" +msgstr "[_mc_] Il vecchio lo sapeva?" + +# game/events_m.rpy:1203 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_3a13afa1: +msgid "[_m_] Hell no! He would have killed me!" +msgstr "[_m_] Inferno no! Mi avrebbe ucciso!" + +# game/events_m.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_40ea963c: +msgid "[_mcthink_] That might even be true... literally..." +msgstr "[_mcthink_] Potrebbe anche essere vero... letteralmente..." + +# game/events_m.rpy:1206 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_272e8758: +msgid "[_m_] He... suspected something, but he never knew for sure..." +msgstr "[_m_] Lui... sospettava qualcosa, ma non sapeva mai di sicuro..." + +# game/events_m.rpy:1207 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_08f99738: +msgid "[_m_] He... tried to make me tell him the truth... several times... but I knew if I had told him..." +msgstr "[_m_] Ha provato a farmi dire la verità... diverse volte... ma sapevo se gli avevo detto..." + +# game/events_m.rpy:1208 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_8c30ee0d: +msgid "[_mc_] Yeah, I can even remember that..." +msgstr "[_mc_] Sì, me lo ricordo anche io..." + +# game/events_m.rpy:1210 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_36d8c88c: +msgid "[_m_] You can?" +msgstr "[_m_] È possibile?" + +# game/events_m.rpy:1211 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_e4b76c3e: +msgid "[_mc_] Yeah... my memory about that time is a bit foggy... I almost forgot about all this... but everything seems to be coming back bit by bit since I've been back..." +msgstr "[_mc_] Sì... la mia memoria su quel periodo è un po' annebbiata... Mi ero quasi dimenticato di tutto questo... ma sembra che tutto stia tornando a galla un po' alla volta da quando sono tornato..." + +# game/events_m.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_aad6977c: +msgid "[_m_] I'm... so sorry..." +msgstr "[_m_] Mi dispiace..." + +# game/events_m.rpy:1215 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_12eddbaa: +msgid "[_m_] Can I ask you a question?" +msgstr "[_m_] Posso farti una domanda?" + +# game/events_m.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2ccc5d3f: +msgid "[_mc_] ...yeah." +msgstr "[_mc_] ...sì." + +# game/events_m.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_785819dd: +msgid "[_m_] Why did you say that [e] isn't your sister?" +msgstr "[_m_] Perché hai detto che [e] non è tua sorella?" + +# game/events_m.rpy:1218 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a59c229e: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's that all about now? Didn't she just admit it?" +msgstr "[_mcthink_] Eh? Cosa c'entra adesso? Non l'ha appena ammesso?" + +# game/events_m.rpy:1220 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_cc15f051: +msgid "[_m_] I mean... I know you've been mad at me, and that you probably wanted to hurt me..." +msgstr "[_m_] Voglio dire... So che sei stato arrabbiato con me, e che probabilmente volevi farmi del male..." + +# game/events_m.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0d626e1b: +msgid "[_m_] Or maybe it's because you've... developed some feelings for her, feelings one shouldn't have for [hisher] sister..." +msgstr "[_m_] O forse è perché hai... sviluppato dei sentimenti per lei, sentimenti che non si dovrebbero avere per [hisher] sorella..." + +# game/events_m.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_c7cc06d9: +msgid "[_m_] ...but saying something like that isn't fair towards her..." +msgstr "[_m_] ...ma dire qualcosa del genere non è giusto verso di lei..." + +# game/events_m.rpy:1223 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0b9d03a8: +msgid "[_mcthink_] What the fuck?!" +msgstr "[_mcthink_] Che cazzo?!" + +# game/events_m.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_124f3cf4: +msgid "[_mc_] What the hell, [m]? You just admitted that she isn't my sister yourself!" +msgstr "[_mc_] Che diavolo, [m]? Hai appena ammesso tu stesso che non è mia sorella!" + +# game/events_m.rpy:1226 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_602cae9a: +msgid "[_m_] What? What are you talking about?" +msgstr "[_m_] Cosa? Di cosa stai parlando?" + +# game/events_m.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_f1018562: +msgid "[_mc_] You had an affair with another man! You got pregnant by that man!" +msgstr "[_mc_] Hai avuto una relazione con un altro uomo! Sei rimasta incinta di quell'uomo!" + +# game/events_m.rpy:1228 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_b4257b40: +msgid "[_m_] What? No!!!" +msgstr "[_m_] Cosa? No!!!" + +# game/events_m.rpy:1229 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_38ef8535: +msgid "[_extend_] No no no, Hun, that's not true! I didn't even sleep with him once!" +msgstr "[_extend_] No no no, Hun, non è vero! Non ho nemmeno dormito con lui una volta!" + +# game/events_m.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2bab0c96: +msgid "[_mc_] Bullshit! Do you think I'd believe that?" +msgstr "[_mc_] Stronzate! Pensi che ci crederei?" + +# game/events_m.rpy:1231 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ea4d1fe5: +msgid "[_m_] But it's true! I was way too scared about what would happen if your dad found out. I wanted to... but I never did." +msgstr "[_m_] Ma è vero! Ero troppo spaventato di cosa succederebbe se tuo papà lo scoprisse. Volevo... ma non l'ho mai fatto." + +# game/events_m.rpy:1232 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_b7f7559b: +msgid "[_mc_] That's..." +msgstr "[_mc_] E'..." + +# game/events_m.rpy:1233 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_bd28286a: +msgid "[_mcthink_] Fuck... am I supposed to believe this?" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo... dovrei crederci?" + +# game/events_m.rpy:1234 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d6247f70: +msgid "[_mcthink_] This even makes sense considering the situation she was in..." +msgstr "[_mcthink_] Questo ha senso anche considerando la situazione in cui si trovava..." + +# game/events_m.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_42a4d8c0: +msgid "[_m_] Don't worry, Hun, she really is your sister... well, half sister, but still..." +msgstr "[_m_] Non ti preoccupare, Hun, è davvero tua sorella... beh, mezza sorella, ma ancora..." + +# game/events_m.rpy:1237 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mossa..." + +# game/events_m.rpy:1239 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_1a522636: +msgid "[_m_] I'm sorry for the confusion, I really should have cleared things up with you way earlier..." +msgstr "[_m_] Mi dispiace per la confusione, avrei davvero dovuto sgomberare le cose con voi prima di..." + +# game/events_m.rpy:1240 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_dbed955c: +msgid "[_mcthink_] But she {b}did{/b} say that [e] is from the other man on the phone... didn't she?" +msgstr "[_mcthink_] Ma lei {b}ha detto che [e] è dell'altro uomo al telefono... non è vero?" + +# game/events_m.rpy:1243 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a7168b6d: +msgid "[_m_] ...no. He tried to avoid me after I got pregnant." +msgstr "[_m_] ...no. Ha cercato di evitarmi dopo la gravidanza." + +# game/events_m.rpy:1244 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_e955aeba: +msgid "[_m_] Yes, the timing fits..." +msgstr "[_m_] Sì, la tempistica si adatta..." + +# game/events_m.rpy:1245 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_84f695b1: +msgid "[_m_] ...no I don't think so..." +msgstr "[_m_] ...no non credo così..." + +# game/events_m.rpy:1246 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_7d26506d: +msgid "[_m_] Why would I tell him? In the end he was just another asshole." +msgstr "[_m_] Perché glielo direi? Alla fine era solo un altro stronzo." + +# game/events_m.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a37f955c: +msgid "[_mcthink_] Shit, this could actually mean that this guy just {b}thought{/b} he was the father, but he wasn't, and [m] never told him..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, questo potrebbe significare che questo ragazzo {b}pensava di essere il padre, ma non lo era, e [m] non glielo ha mai detto..." + +# game/events_m.rpy:1248 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_11e0a942: +msgid "[_mcthink_] But it could also mean that he {b}was{/b} the father, and she never told him... damn it!" +msgstr "[_mcthink_] Ma potrebbe anche significare che lui {b}era{/b} il padre, e lei non glielo ha mai detto... dannazione!" + +# game/events_m.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_11ef7a4a: +msgid "[_m_] I hope you can forgive me one more time..." +msgstr "[_m_] Spero che tu possa perdonarmi ancora una volta..." + +# game/events_m.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_10f57dbd: +msgid "[_mcthink_] Why is everything so complicated when it comes to [m]?" +msgstr "[_mcthink_] Perché è tutto così complicato quando si parla di [m]?" + +# game/events_m.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_c6917c60: +msgid "[_m_] I promise I'll be honest from now on and I will make it up to you..." +msgstr "[_m_] Prometto che sarò onesto d'ora in poi e lo farò a voi..." + +# game/events_m.rpy:1253 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_5a253e32: +msgid "[_mcthink_] Why can't she just be the same bitch she was when I left?" +msgstr "[_mcthink_] Perché non può essere la stessa stronza che era quando me ne sono andato?" + +# game/events_m.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_07bdc573: +msgid "[_m_] Are you... okay, Hun?" +msgstr "[_m_] Stai... ok, Hun?" + +# game/events_m.rpy:1256 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_65f396d2: +msgid "[_mcthink_] Damn it, I'll ask her again when she took the pills, and no distractions this time, no tits, no ass, no nothing, I need some answers!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, le chiederò di nuovo quando ha preso le pillole, e stavolta niente distrazioni, niente tette, niente culo, niente di niente, ho bisogno di risposte!" + +# game/events_m.rpy:1257 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_100576a6: +msgid "[_m_] Hun?" +msgstr "[_m_] Hun?" + +# game/events_m.rpy:1258 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_76f3d4af: +msgid "[_mc_] Eh, yeah, I'm okay!" +msgstr "[_mc_] Eh, sì, sto bene!" + +# game/events_m.rpy:1259 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_c0d49b73: +msgid "[_mc_] I was just a bit surprised by our... misunderstanding... but it's good that you cleared things up." +msgstr "[_mc_] Sono rimasto un po' sorpreso dal nostro... malinteso... ma è un bene che tu abbia chiarito le cose." + +# game/events_m.rpy:1261 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_9b2d37c7: +msgid "[_m_] Yes it is... I think I feel better now, too." +msgstr "[_m_] Sì lo è... penso di sentirmi meglio anche ora." + +# game/events_m.rpy:1262 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_58ddd61e: +msgid "[_mc_] Well, I still have a bit of work to do, so I better get started." +msgstr "[_mc_] Beh, ho ancora un po' di lavoro da fare, quindi è meglio che inizi." + +# game/events_m.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_77beab29: +msgid "[_m_] Okay, thank you for listening to me." +msgstr "[_m_] Ok, grazie per avermi ascoltato." + +# game/events_m.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_11732163: +msgid "[_mc_] Anytime..." +msgstr "[_mc_] Quando vuoi..." + +# game/events_m.rpy:1266 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d9a95dc5: +msgid "[_mc_] Oh by the way, do you need your medicine, [m]?" +msgstr "[_mc_] A proposito, hai bisogno della tua medicina, [m]?" + +# game/events_m.rpy:1267 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_69eb85b5: +msgid "[_m_] Yes, please... I didn't take it yesterday..." +msgstr "[_m_] Sì, per favore... Non l'ho preso ieri..." + +# game/events_m.rpy:1268 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2807a810: +msgid "[_mc_] Alright, I'll get you a pill. I'll be right back." +msgstr "[_mc_] Va bene, ti prendo una pillola. Torno subito." + +# game/events_m.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_216c7368: +msgid "[_m_] Thank you, Hun, that's really nice of you." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun, è davvero bello di voi." + +# game/events_m.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_m.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3fad21d5: +msgid "[_n_] A while later." +msgstr "[_n_] Un po' più tardi." + +# game/events_m.rpy:1278 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_380d07e2: +msgid "[_mcthink_] I guess that's enough for today..." +msgstr "[_mcthink_] Credo che per oggi sia sufficiente..." + +# game/events_m.rpy:1279 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_42a1f3de: +msgid "[_mcthink_] Oh shit! I wanted to pump [m] for information!" +msgstr "[_mcthink_] Oh merda! Volevo chiedere informazioni a [m] !" + +# game/events_m.rpy:1281 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_e064db83: +msgid "[_mcthink_] ...hehe, pump [m]..." +msgstr "[_mcthink_] ...hehe, pompa [m]..." + +# game/events_m.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_6b49a71f: +msgid "[_mcthink_] Ugh, shit, I should focus on the questions!" +msgstr "[_mcthink_] Merda, dovrei concentrarmi sulle domande!" + +# game/events_m.rpy:1283 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_78a16b8d: +msgid "[_mcthink_] I better hurry, before it's too late..." +msgstr "[_mcthink_] Meglio che mi sbrighi, prima che sia troppo tardi..." + +# game/events_m.rpy:1286 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_c7d56670: +msgid "[_mc_] [m] I... uff..." +msgstr "[_mc_] [m] Io... uff..." + +# game/events_m.rpy:1288 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_814045c5: +msgid "[_m_] Oh hey, Hun. Can I help you with anything?" +msgstr "[_m_] Oh hey, Hun. Posso aiutarti con qualcosa?" + +# game/events_m.rpy:1289 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_b7bc4665: +msgid "[_mc_] Damn, err... I mean, I... just wanted to make sure that you took your medicine..." +msgstr "[_mc_] Dannazione, ehm... Voglio dire, io... volevo solo assicurarmi che prendessi la tua medicina..." + +# game/events_m.rpy:1290 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_b80067f6: +msgid "[_m_] Oh, of course, thank you for caring so much." +msgstr "[_m_] Oh, naturalmente, grazie per la cura così tanto." + +# game/events_m.rpy:1292 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_8070c35f: +msgid "[_m_] ...and thank you for taking care of the pills, that's really nice of you, Hun." +msgstr "[_m_] ...e grazie per aver preso cura delle pillole, che è davvero bello di voi, Hun." + +# game/events_m.rpy:1293 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_a4803ff4: +msgid "[_mc_] What are you doing there by the way?" +msgstr "[_mc_] A proposito, cosa ci fai lì?" + +# game/events_m.rpy:1295 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] I..." + +# game/events_m.rpy:1296 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_64ac67db: +msgid "[_m_] Hum... I don't remember..." +msgstr "[_m_] Uomo... Non ricordo..." + +# game/events_m.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3760c83e: +msgid "[_mc_] You don't remember?" +msgstr "[_mc_] Non ti ricordi?" + +# game/events_m.rpy:1299 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_102aef02: +msgid "[_m_] Umm... no, I'm sorry..." +msgstr "[_m_] Umm... no, mi dispiace..." + +# game/events_m.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3ffdd92d: +msgid "[_mc_] Looks like you were searching for something." +msgstr "[_mc_] Sembra che tu stia cercando qualcosa." + +# game/events_m.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_f4b9e179: +msgid "[_m_] Searching?" +msgstr "[_m_] Ricerca?" + +# game/events_m.rpy:1302 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_a0d1449f: +msgid "[_mcthink_] Alright, there's no doubt she took the pills..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, non c'è dubbio che abbia preso le pillole..." + +# game/events_m.rpy:1304 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_c79b8bd5: +msgid "[_m_] OH, right, yes. I was searching for the paternity test!" +msgstr "[_m_] OH, giusto, sì. Stavo cercando il test di paternità!" + +# game/events_m.rpy:1305 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_24f67aa1: +msgid "[_mc_] Paternity test?" +msgstr "[_mc_] Test di paternità?" + +# game/events_m.rpy:1307 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_bfe34880: +msgid "[_m_] I wanted to show it to you." +msgstr "[_m_] Volevo mostrarvelo." + +# game/events_m.rpy:1308 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_30bb38cd: +msgid "[_mc_] What paternity test?" +msgstr "[_mc_] Quale test di paternità?" + +# game/events_m.rpy:1309 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_9267e233: +msgid "[_m_] Your dad demanded one after I got pregnant with [e]..." +msgstr "[_m_] Il tuo papà ne ha richiesto uno dopo la gravidanza con [e]..." + +# game/events_m.rpy:1310 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_ad582c15: +msgid "[_mcthink_] A paternity test... of course he wanted that..." +msgstr "[_mcthink_] Un test di paternità... certo che lo voleva..." + +# game/events_m.rpy:1312 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_10ee6a9a: +msgid "[_m_] ...but I can't find it anywhere..." +msgstr "[_m_] ...ma non riesco a trovarlo da nessuna parte..." + +# game/events_m.rpy:1313 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_7eaa2a9f: +msgid "[_mc_] Damn!" +msgstr "[_mc_] Dannazione!" + +# game/events_m.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_96bca1fb: +msgid "[_m_] Did you say something?" +msgstr "[_m_] Hai detto qualcosa?" + +# game/events_m.rpy:1315 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_38d6efc6: +msgid "[_mc_] Err... no, nothing, haha." +msgstr "[_mc_] Ehm... no, niente, haha." + +# game/events_m.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_2a440739: +msgid "[_mcthink_] Shit... I'd love to feel that ass..." +msgstr "[_mcthink_] Cazzo... Mi piacerebbe sentire quel culo..." + +# game/events_m.rpy:1317 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_a4725daa: +msgid "[_mcthink_] Wait a minute... she took the pills so..." +msgstr "[_mcthink_] Aspetta un attimo... ha preso le pillole, quindi..." + +# game/events_m.rpy:1322 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_m.rpy:1323 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_e9b497fc: +msgid "[_m_] Yes, Hun?" +msgstr "[_m_] Sì, Caccia?" + +# game/events_m.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_055724f0: +msgid "[_mc_] *Cough* You have a great ass!" +msgstr "[_mc_] *Hai un culo fantastico!" + +# game/events_m.rpy:1325 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_d63195d3: +msgid "[_m_] Why thank you, Hun! That's so nice of you to say." +msgstr "[_m_] Perché grazie, Hun! È così bello da dire." + +# game/events_m.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione..." + +# game/events_m.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_fee13797: +msgid "[_mcthink_] I could just grab her ass and she wouldn't even complain!" +msgstr "[_mcthink_] Potrei afferrarle il culo e non si lamenterebbe nemmeno!" + +# game/events_m.rpy:1330 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9e2808de: +msgid "[_mcthink_] Shit, okay let's go for it..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, ok, andiamo avanti..." + +# game/events_m.rpy:1332 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_7fd5de7c: +msgid "[_m_] Wha?" +msgstr "[_m_] Cosa?" + +# game/events_m.rpy:1333 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_069fd12b: +msgid "[_m_] What are you doing, Hun." +msgstr "[_m_] Cosa stai facendo, Hun." + +# game/events_m.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_803e8bc1: +msgid "[_mc_] Just testing if it feels as good as it looks." +msgstr "[_mc_] Sto solo testando se la sensazione è buona come l'aspetto." + +# game/events_m.rpy:1335 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9960c753: +msgid "[_m_] O-Okay... does it?" +msgstr "[_m_] O-Okay... vero?" + +# game/events_m.rpy:1336 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_d980a6b6_1: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione..." + +# game/events_m.rpy:1337 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1af214c8: +msgid "[_mc_] Oh yes, it does!" +msgstr "[_mc_] Oh sì, è così!" + +# game/events_m.rpy:1339 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9badc9ca: +msgid "[_mc_] You don't mind, do you?" +msgstr "[_mc_] Non ti dispiace, vero?" + +# game/events_m.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_2ea6eca8: +msgid "[_m_] No of course not, Hun. I was just surprised." +msgstr "[_m_] No naturalmente no, Hun. Sono rimasto solo sorpreso." + +# game/events_m.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5f4cad15: +msgid "[_m_] Nnnhh..." +msgstr "[_m_] Nnhh..." + +# game/events_m.rpy:1343 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_7a77015d: +msgid "[_mcthink_] Gaawwwd, she's even moaning!" +msgstr "[_mcthink_] Gaawwwd, sta persino gemendo!" + +# game/events_m.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_137fccfd: +msgid "[_mc_] Do you like that, [m]?" +msgstr "[_mc_] Ti piace, [m]?" + +# game/events_m.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_4f3c9da7: +msgid "[_m_] Hnn... yes, it's been such a long time since somebody touched me there." +msgstr "[_m_] Hnn... sì, è stato così tanto tempo da qualcuno mi ha toccato lì." + +# game/events_m.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_acc26762: +msgid "[_mc_] I guess..." +msgstr "[_mc_] Immagino..." + +# game/events_m.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_2b9c5a7a: +msgid "[_m_] Haa..." +msgstr "[_m_] Haa..." + +# game/events_m.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1f8af26d: +msgid "[_mc_] What about your \"precious\" from the phone call yesterday?" +msgstr "[_mc_] E il vostro \"prezioso\" della telefonata di ieri?" + +# game/events_m.rpy:1355 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_7041b7e3: +msgid "[_mcthink_] I guess it doesn't matter if I mention him now, [m] will forget about it anyway as soon as the pills wear off." +msgstr "[_mcthink_] Credo che non abbia importanza se lo menziono ora, [m] se ne dimenticherà comunque non appena le pillole avranno smesso di funzionare." + +# game/events_m.rpy:1356 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_4155da13: +msgid "[_m_] Oh, you heard that?" +msgstr "[_m_] Oh, lo avete sentito?" + +# game/events_m.rpy:1360 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_0f5b8a2a: +msgid "[_mc_] Yeah, I heard a few words..." +msgstr "[_mc_] Sì, ho sentito qualche parola..." + +# game/events_m.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_fa1f2367: +msgid "[_m_] Nnnhh... she hasn't touched me that way in a long time..." +msgstr "[_m_] Nnhh... non mi ha toccato così da molto tempo..." + +# game/events_m.rpy:1362 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_a475aa33: +msgid "[_mc_] She?" +msgstr "[_mc_] Lei?" + +# game/events_m.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_73ad0bd4: +msgid "[_m_] Yes, haah..." +msgstr "[_m_] Sì, haah..." + +# game/events_m.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_740e103f: +msgid "[_mc_] You're dating a woman? Really?" +msgstr "[_mc_] Esci con una donna? Davvero? E' un'idea che non mi piace." + +# game/events_m.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_3b52151c: +msgid "[_m_] Y-Yes... nnhh." +msgstr "[_m_] S-Sì... nnhh." + +# game/events_m.rpy:1372 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_6a2104b4: +msgid "[_m_] N-No..." +msgstr "[_m_] N-No..." + +# game/events_m.rpy:1376 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_2c4a57fc: +msgid "[_mc_] What now, [m]? Are you, or are you not dating a woman?" +msgstr "[_mc_] E adesso, [m]? Esci o non esci con una donna?" + +# game/events_m.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_f9a806a8: +msgid "[_m_] It's... hnnn... not like that..." +msgstr "[_m_] E... hnnnn... non è così..." + +# game/events_m.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_fafc3da3: +msgid "[_mc_] Did you have sex with her, [m]?" +msgstr "[_mc_] Hai fatto sesso con lei, [m]?" + +# game/events_m.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_43895772: +msgid "[_m_] Hhhnn... it's just that... we both were so lonely..." +msgstr "[_m_] Hhhnnn... è proprio questo... eravamo entrambi così soli..." + +# game/events_m.rpy:1386 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5af7fc50: +msgid "[_mcthink_] She's avoiding answering directly..." +msgstr "[_mcthink_] Evita di rispondere direttamente..." + +# game/events_m.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8cba2407: +msgid "[_mcthink_] Wait, does that mean..." +msgstr "[_mcthink_] Aspetta, questo significa..." + +# game/events_m.rpy:1389 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_12c5f0aa: +msgid "[_mcthink_] Fuck!!" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo!" + +# game/events_m.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_659e35c5: +msgid "[_m_] Huh? Is something wrong, Hun?" +msgstr "[_m_] Huh? C'è qualcosa di sbagliato, Hun?" + +# game/events_m.rpy:1391 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9eae9eb3: +msgid "[_mc_] Err.. no, don't worry... When did you say you took the pills again?" +msgstr "[_mc_] Ehm... no, non si preoccupi... Quando hai detto di aver preso di nuovo le pillole?" + +# game/events_m.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1c1f63b3: +msgid "[_m_] Umm... about an hour ago, maybe a bit more... why do you ask?" +msgstr "[_m_] Umm... circa un'ora fa, forse un po' di più... perché chiedi?" + +# game/events_m.rpy:1393 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1d36a51e: +msgid "[_mcthink_] Fuck! The pills could wear off any time! I'm lucky they haven't, yet!" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo! Le pillole potrebbero finire in qualsiasi momento! Sono fortunato che non l'abbiano ancora fatto!" + +# game/events_m.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_78b29b73: +msgid "[_mc_] Just curious... Anyway, I'll let you go back to your search now." +msgstr "[_mc_] Solo per curiosità... Comunque, ora vi lascio tornare alla vostra ricerca." + +# game/events_m.rpy:1396 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_3bc68927: +msgid "[_m_] Oh, you don't want to go on, Hun?" +msgstr "[_m_] Oh, non vuoi andare avanti, Hun?" + +# game/events_m.rpy:1397 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_cdfbf0ef: +msgid "[_mcthink_] Shit, I'd love to..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, mi piacerebbe..." + +# game/events_m.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_47836e4a: +msgid "[_mc_] Sorry, but I have... things to do." +msgstr "[_mc_] Mi dispiace, ma ho... cose da fare." + +# game/events_m.rpy:1399 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8f078f99: +msgid "[_m_] Oh, okay..." +msgstr "[_m_] Oh, ok..." + +# game/events_m.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9df870e1: +msgid "[_mcthink_] Damn it, I wish I'd came earlier..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, vorrei essere venuto prima..." + +# game/events_m.rpy:1402 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5350d505: +msgid "[_mcthink_] That reminds me..." +msgstr "[_mcthink_] Questo mi ricorda..." + +# game/events_m.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_6b60c3b6: +msgid "[_mc_] Why don't you finish yourself off while thinking about me, [m]?" +msgstr "[_mc_] Perché non finisci di pensare a me, [m]?" + +# game/events_m.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5ae9c3fa: +msgid "[_m_] Oh, that's a good idea, thank you, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, questa è una buona idea, grazie, Hun." + +# game/events_m.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_48e932ab: +msgid "[_mcthink_] Hehe..." +msgstr "[_mcthink_] Hehe..." + +# game/events_m.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_aa7086f6: +msgid "[_mc_] Anytime, later, [m]." +msgstr "[_mc_] In qualsiasi momento, più tardi, [m]." + +# game/events_m.rpy:1408 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_11fe7ca6: +msgid "[_m_] Bye, Hun..." +msgstr "[_m_] Ciao, Hun..." + +# game/events_m.rpy:1410 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_b9a60fed: +msgid "[_mcthink_] Damn... now I'm horny as fuck... and I didn't even ask her everything... AGAIN!" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo... ora sono arrapato da morire... e non le ho nemmeno chiesto tutto... DI NUOVO!" + +# game/events_m.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8ada1bbf: +msgid "[_mcthink_] I really need to focus on the questions next time..." +msgstr "[_mcthink_] La prossima volta devo concentrarmi sulle domande..." + +# game/events_m.rpy:1415 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Eh?" + +# game/events_m.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum..." + +# game/events_m.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_b9e36fb5: +msgid "[_mcthink_] Well, maybe I can at least do something about my horniness..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, forse posso almeno fare qualcosa per la mia arrapatezza..." + +# game/events_m.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9f52a2ef: +msgid "[_mcthink_] She's blushing..." +msgstr "[_mcthink_] Arrossisce..." + +# game/events_m.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_6dbba902: +msgid "[_mcthink_] Nah, better not..." +msgstr "[_mcthink_] No, meglio di no..." + +# game/events_m.rpy:1431 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7dd458b5: +msgid "[_n_] Back home." +msgstr "[_n_] Torna a casa." + +# game/events_m.rpy:1435 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_68febb5d: +msgid "[_m_] Oh hey, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, ehi, Hun." + +# game/events_m.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_8c8fe713: +msgid "[_mcthink_] perfect timing..." +msgstr "[_mcthink_] tempismo perfetto..." + +# game/events_m.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_f5d19924: +msgid "[_mc_] Hey, [m]... can we talk for a bit?" +msgstr "[_mc_] Ehi, [m]... possiamo parlare un po'?" + +# game/events_m.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4ad75175: +msgid "[_m_] Sure, what about?" +msgstr "[_m_] Certo, che dire?" + +# game/events_m.rpy:1443 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_ad41bc28: +msgid "[_m_] Oh, could you give me one of the pills prior to that? I forgot about it yesterday and have been feeling bad all day." +msgstr "[_m_] Oh, potresti darmi una delle pillole prima di quello? Mi sono dimenticato ieri e mi sono sentito male tutto il giorno." + +# game/events_m.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] Sì, certo..." + +# game/events_m.rpy:1447 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_98c6141c: +msgid "[_m_] Thank you..." +msgstr "[_m_] Grazie..." + +# game/events_m.rpy:1451 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_c4a96ef1: +msgid "[_m_] So what did you want to talk about?" +msgstr "[_m_] Quindi di cosa volevi parlare?" + +# game/events_m.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_14e01062: +msgid "[_m_] Oh will it take long? I just took one of the pills." +msgstr "[_m_] Oh ci vorrà molto tempo? Ho appena preso una delle pillole." + +# game/events_m.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_823fdc8c: +msgid "[_m_] ...and I still have to do the dishes..." +msgstr "[_m_] ...e devo ancora fare i piatti..." + +# game/events_m.rpy:1457 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_8941c87f: +msgid "[_mc_] No, it shouldn't take that long." +msgstr "[_mc_] No, non dovrebbe volerci tanto." + +# game/events_m.rpy:1459 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7821f6d9: +msgid "[_m_] Okay, so what did you want to talk about?" +msgstr "[_m_] Okay, quindi di cosa volevi parlare?" + +# game/events_m.rpy:1460 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_6db14b8e: +msgid "[_mc_] Well... about [j]..." +msgstr "[_mc_] Beh... su [j]..." + +# game/events_m.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_b8c29476: +msgid "[_m_] Oh... right..." +msgstr "[_m_] Oh... destra..." + +# game/events_m.rpy:1465 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_f3b57193: +msgid "[_m_] I... I'm honestly a bit surprised..." +msgstr "[_m_] Io... Sono sinceramente un po' sorpreso..." + +# game/events_m.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_184d6515: +msgid "[_m_] I didn't know that you're... I mean..." +msgstr "[_m_] Non sapevo che tu stessi... Voglio dire..." + +# game/events_m.rpy:1469 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4b3884d3: +msgid "[_mc_] ...lesbian?" +msgstr "[_mc_] ...lesbica?" + +# game/events_m.rpy:1471 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_1bb363e7: +msgid "[_m_] Um... yes, I mean, you could have told me." +msgstr "[_m_] Um... sì, voglio dire, tu mi avresti potuto dire." + +# game/events_m.rpy:1473 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_9ec6b536: +msgid "[_mc_] Really now? I thought it was kinda obvious, [m]..." +msgstr "[_mc_] Davvero adesso? Pensavo fosse abbastanza ovvio, [m]..." + +# game/events_m.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_0b2a539c: +msgid "[_m_] Well I... I didn't want to make assumptions..." +msgstr "[_m_] Beh io... Non volevo fare delle ipotesi..." + +# game/events_m.rpy:1476 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_17216aa4: +msgid "[_m_] ...but don't get me wrong, I'm absolutely fine with you being... uhm..." +msgstr "[_m_] ...ma non sbagliarmi, sto assolutamente bene con te... uhm..." + +# game/events_m.rpy:1477 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4a3b813d: +msgid "[_m_] A lesbian..." +msgstr "[_m_] Una lesbica..." + +# game/events_m.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_772064f0: +msgid "[_m_] I'm sorry, Hun. I was just surprised... that's all." +msgstr "[_m_] Mi dispiace, Hun. Ero appena sorpreso... è tutto." + +# game/events_m.rpy:1480 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1481 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7841b110: +msgid "[_m_] Uhm... so, about [j], are you sure about... her?" +msgstr "[_m_] Uhm... così, circa [j], sei sicuro... lei?" + +# game/events_m.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_812fdab4: +msgid "[_m_] I mean, I have nothing against her, but she's..." +msgstr "[_m_] Intendo dire che non ho nulla contro di lei, ma lei..." + +# game/events_m.rpy:1485 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_2884c4bc: +msgid "[_m_] Well, I don't think she's the right person for you..." +msgstr "[_m_] Beh, non penso che lei sia la persona giusta per te..." + +# game/events_m.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4035177b: +msgid "[_mc_] [m], this is not about me and her." +msgstr "[_mc_] [m]Non si tratta di me e lei." + +# game/events_m.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_ba88d792: +msgid "[_m_] It's not?" +msgstr "[_m_] Non è vero?" + +# game/events_m.rpy:1489 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_cc761816: +msgid "[_mc_] No..." +msgstr "[_mc_] No..." + +# game/events_m.rpy:1490 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_2209b287: +msgid "[_mc_] Alright, the reason why she was sleeping here was that..." +msgstr "[_mc_] Va bene, il motivo per cui dormiva qui era che..." + +# game/events_m.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_9f3c1a2f: +msgid "[_mc_] ...she had an argument with her mom." +msgstr "[_mc_] ...ha avuto una discussione con sua madre." + +# game/events_m.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_33083b51: +msgid "[_m_] Oh..." +msgstr "[_m_] Oh..." + +# game/events_m.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_010d471d: +msgid "[_mc_] Yeah, so she went back today to try and clear things up, but in the end it got worse..." +msgstr "[_mc_] Sì, oggi è tornata per cercare di chiarire le cose, ma alla fine la situazione è peggiorata..." + +# game/events_m.rpy:1497 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_186ba8c8: +msgid "[_mc_] She got kicked out and now she has nowhere to stay..." +msgstr "[_mc_] È stata cacciata e ora non ha un posto dove stare..." + +# game/events_m.rpy:1499 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_8ac5a5bc: +msgid "[_m_] Oh no..." +msgstr "[_m_] Oh no..." + +# game/events_m.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_bbbc5cc3: +msgid "[_mc_] Yeah, so I was thinking that we could let her stay here for a while..." +msgstr "[_mc_] Sì, quindi pensavo che potremmo farla stare qui per un po'..." + +# game/events_m.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_289a7cb2: +msgid "[_m_] W-What?" +msgstr "[_m_] W-Cosa?" + +# game/events_m.rpy:1503 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_84566451: +msgid "[_mc_] Well, at least until things settled down a bit, or until she found somewhere else to stay." +msgstr "[_mc_] Almeno fino a quando le cose non si fossero sistemate un po', o fino a quando non avesse trovato un altro posto dove stare." + +# game/events_m.rpy:1505 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_423e52db: +msgid "[_m_] No... no, that's a bad idea, [mc]." +msgstr "[_m_] No... no, è una cattiva idea, [mc]." + +# game/events_m.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_da9d4b45: +msgid "[_mc_] Why is it a bad idea? It would be only for a few days..." +msgstr "[_mc_] Perché è una cattiva idea? Sarebbe solo per pochi giorni..." + +# game/events_m.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_27fa8afb: +msgid "[_m_] [mc], you know her, she means trouble. I'm fine with her coming over for a visit every now and then, but living here... no." +msgstr "[_m_] [mc]Se la conosci, significa che porta guai. Mi sta bene che venga a trovarci ogni tanto, ma che viva qui... no." + +# game/events_m.rpy:1510 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_cb79f333: +msgid "[_mc_] It would be just for a few days." +msgstr "[_mc_] Sarebbe solo per pochi giorni." + +# game/events_m.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_d9dd2c98: +msgid "[_m_] No, [mc]!" +msgstr "[_m_] No, [mc]!" + +# game/events_m.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_92d98755: +msgid "[_mc_] Seriously, what's the problem with having her here for a few days, it's not like she'd be living here forever..." +msgstr "[_mc_] Davvero, che problema c'è ad averla qui per qualche giorno, non è che vivrà qui per sempre..." + +# game/events_m.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_e8371294: +msgid "[_m_] Humph, I said no, [mc], that's my final answer!" +msgstr "[_m_] Humph, ho detto no, [mc], questa è la mia risposta definitiva!" + +# game/events_m.rpy:1515 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_fc896afd: +msgid "[_mc_] But..." +msgstr "[_mc_] Ma..." + +# game/events_m.rpy:1517 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_a480eb01: +msgid "[_m_] ...did you even talk to [e]? They might be friends, but maybe she doesn't want [j] to be here all the time! Maybe she doesn't want to..." +msgstr "[_m_] ...hai parlato con [e]? Potrebbero essere amiche, ma forse lei non vuole che [j] sia sempre qui! Forse non vuole..." + +# game/events_m.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_6755d24b: +msgid "[_m_] ...to..." +msgstr "[_m_] ... a..." + +# game/events_m.rpy:1520 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_31bd3082: +msgid "[_m_] I-It's enough that you and [e] are sleeping together, I... I just can't stomach anymore!" +msgstr "[_m_] È già abbastanza che tu e [e] andiate a letto insieme, io... non ce la faccio più!" + +# game/events_m.rpy:1521 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] Quale?" + +# game/events_m.rpy:1523 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_3a7c7d02: +msgid "[_m_] ...the answer is no, [mc]." +msgstr "[_m_] ...la risposta è no, [mc]." + +# game/events_m.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_b2c94b0d: +msgid "[_mcthink_] Shit... I didn't expect that reaction..." +msgstr "[_mcthink_] Merda... Non mi aspettavo questa reazione..." + +# game/events_m.rpy:1525 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_eb8d63b4: +msgid "[_mcthink_] If I throw the \"it's my house\" card now, things might get out of hand..." +msgstr "[_mcthink_] Se tiro fuori la carta del \"è casa mia\" ora, le cose potrebbero sfuggire di mano..." + +# game/events_m.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_9f864d62: +msgid "[_mcthink_] I better talk to her again when the pills set in..." +msgstr "[_mcthink_] Sarà meglio che le parli di nuovo quando le pillole faranno effetto..." + +# game/events_m.rpy:1527 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_21d15e60: +msgid "[_mcthink_] She's right though, I should've talked to [e] first. I doubt that she'd have anything against [j] living here, but better safe than sorry..." +msgstr "[_mcthink_] Ha ragione però, avrei dovuto parlare prima con [e] . Dubito che abbia qualcosa contro [j] che vive qui, ma meglio prevenire che curare..." + +# game/events_m.rpy:1528 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7f25320c: +msgid "[_mcthink_] Well, there's a bit of time until the pills set in, so..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, c'è un po' di tempo prima che le pillole facciano effetto, quindi..." + +# game/events_m.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_75305628: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's see how it works out." +msgstr "[_mcthink_] Bene, vediamo come funziona." + +# game/events_m.rpy:1537 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_m.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bace71d6: +msgid "[_mc_] {cps=15}...{/cps}" +msgstr "[_mc_] {cps=15}...{/cps}" + +# game/events_m.rpy:1539 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c159b5ee: +msgid "[_mcthink_] Hum... no reaction..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... nessuna reazione..." + +# game/events_m.rpy:1542 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2d7639f7: +msgid "Just when you're about to knock again..." +msgstr "Proprio quando si sta per bussare di nuovo..." + +# game/events_m.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4b321dfb: +msgid "[_m_] Come in..." +msgstr "[_m_] Vieni in..." + +# game/events_m.rpy:1548 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1425d73d: +msgid "[_mcthink_] Huh? She's just lying there..." +msgstr "[_mcthink_] Eh? E' semplicemente sdraiata lì..." + +# game/events_m.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:1550 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_m.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7b75c766: +msgid "[_m_] Hm? Oh, [mc]..." +msgstr "[_m_] Hm? Oh, [mc]..." + +# game/events_m.rpy:1555 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "[_mc_] Cosa stai facendo?" + +# game/events_m.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_80b46fd4: +msgid "[_m_] I'm just lying..." +msgstr "[_m_] Sto solo mentendo..." + +# game/events_m.rpy:1559 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_90de9204: +msgid "[_mc_] I can see that, but why? What's the matter, [m]?" +msgstr "[_mc_] Lo vedo, ma perché? Qual è il problema, [m]?" + +# game/events_m.rpy:1561 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_22f144df: +msgid "[_m_] Oh I... umm..." +msgstr "[_m_] Oh io... umm..." + +# game/events_m.rpy:1563 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ca3f63f8: +msgid "[_m_] I don't remember..." +msgstr "[_m_] Non mi ricordo..." + +# game/events_m.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_02f391bc: +msgid "[_mcthink_] Seriously?" +msgstr "[_mcthink_] Sul serio?" + +# game/events_m.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0e8f750b: +msgid "[_m_] Do you need something, Hun?" +msgstr "[_m_] Hai bisogno di qualcosa, Caccia?" + +# game/events_m.rpy:1567 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7fdbcc87: +msgid "[_mc_] Yeah well... We need to talk about [j]." +msgstr "[_mc_] Sì, beh... Dobbiamo parlare di [j]." + +# game/events_m.rpy:1569 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bdf3cde0: +msgid "[_m_] Oh I'm sorry, Hun, I know you want her to stay here." +msgstr "[_m_] Oh mi dispiace, Hun, so che vuoi che lei rimanga qui." + +# game/events_m.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7576cb34: +msgid "[_mc_] Yeah, do you remember when you invited me to stay here?" +msgstr "[_mc_] Sì, ti ricordi quando mi hai invitato a stare qui?" + +# game/events_m.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_fdfde794: +msgid "[_m_] Of course! And I'm really happy that you decided to stay!" +msgstr "[_m_] Certo! E sono davvero felice che tu abbia deciso di rimanere!" + +# game/events_m.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c8c17dce: +msgid "[_mc_] Yeah... I was searching for an apartment, but ended up in a filthy motel." +msgstr "[_mc_] Sì... stavo cercando un appartamento, ma sono finito in un motel sudicio." + +# game/events_m.rpy:1574 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d7431036: +msgid "[_m_] Yes, I know." +msgstr "[_m_] Sì, lo so." + +# game/events_m.rpy:1575 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6a3869c4: +msgid "[_mc_] There was not a single apartment available and the motel was the worst!" +msgstr "[_mc_] Non c'era un solo appartamento disponibile e il motel era il peggiore!" + +# game/events_m.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6946e16a: +msgid "[_mc_] So I had nowhere to go..." +msgstr "[_mc_] Quindi non avevo un posto dove andare..." + +# game/events_m.rpy:1578 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6d1d2d28: +msgid "[_m_] Hmm..." +msgstr "[_m_] Hmm..." + +# game/events_m.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_19423062: +msgid "[_m_] Is that why you accepted to move in again?" +msgstr "[_m_] È per questo che hai accettato di tornare dentro?" + +# game/events_m.rpy:1581 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cbdd6a1c: +msgid "[_mc_] Well, yeah, basically..." +msgstr "[_mc_] Beh, sì, in pratica..." + +# game/events_m.rpy:1583 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e82315cc: +msgid "[_m_] Oh, it's okay. I didn't really expect you to accept the offer, but I'm glad you did." +msgstr "[_m_] Oh, va bene. Non mi aspettavo davvero che accettassi l'offerta, ma sono contento che tu abbia fatto." + +# game/events_m.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b25f8309: +msgid "[_mc_] Really? You didn't expect me to accept? Why did you offer it then?" +msgstr "[_mc_] Davvero? E' un'idea che non si aspettava che io accettassi? Non ti aspettavi che accettassi? Perché me l'hai offerto allora?" + +# game/events_m.rpy:1586 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_82f5520f: +msgid "[_m_] Oh I just had to... I want to make up for everything, and I just had to have you close!" +msgstr "[_m_] Oh ho appena dovuto fare... Voglio recuperare tutto, e ho dovuto solo averti chiuso!" + +# game/events_m.rpy:1587 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a3a11842: +msgid "[_mc_] Have me close? What do you mean?" +msgstr "[_mc_] Avere me vicino? Cosa intendi dire?" + +# game/events_m.rpy:1589 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_edc0c40f: +msgid "[_m_] Uhm... well, I want to be close to you, Hun." +msgstr "[_m_] Uhm... beh, voglio essere vicino a te, Hun." + +# game/events_m.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_m.rpy:1592 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6aeed241: +msgid "[_mcthink_] Shit, is she flirting with me?" +msgstr "[_mcthink_] Merda, sta flirtando con me?" + +# game/events_m.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a2d6f138: +msgid "[_mcthink_] Nah, that can't be what she meant..." +msgstr "[_mcthink_] No, non può essere quello che intendeva..." + +# game/events_m.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cf430253: +msgid "[_mc_] Anyway, what I'm trying to tell you is that I had no other choice, but to live here." +msgstr "[_mc_] Comunque, quello che sto cercando di dirvi è che non avevo altra scelta, se non quella di vivere qui." + +# game/events_m.rpy:1595 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_36c5230c: +msgid "[_mc_] Otherwise I would've had to live under a bridge." +msgstr "[_mc_] Altrimenti avrei dovuto vivere sotto un ponte." + +# game/events_m.rpy:1597 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_438fb34f: +msgid "[_m_] Oh, but you're always welcome here, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, ma sei sempre il benvenuto qui, Hun." + +# game/events_m.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7b36322b: +msgid "[_mc_] Yeah, but the same goes for [j] now. She might end up under a bridge if we don't help her..." +msgstr "[_mc_] Sì, ma lo stesso vale per [j] . Potrebbe finire sotto un ponte se non la aiutiamo..." + +# game/events_m.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d42ea56a: +msgid "[_m_] That would be bad, but I'm sure it won't happen." +msgstr "[_m_] Sarebbe male, ma sono sicuro che non succederà." + +# game/events_m.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b4930487: +msgid "[_mc_] Maybe, but what if?! Also, she's [e]'s best friend... her only friend as far as I can tell." +msgstr "[_mc_] Forse, ma se? Inoltre, è la migliore amica di [e]... la sua unica amica, per quanto ne so." + +# game/events_m.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_731b43d5: +msgid "[_mc_] Would you really want such a fate for [e]'s BFF?" +msgstr "[_mc_] Vorresti davvero un destino simile per la migliore amica di [e]?" + +# game/events_m.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f1287dd0: +msgid "[_m_] Of course not, but [e] has you now..." +msgstr "[_m_] Certo che no, ma [e] ti ha preso adesso..." + +# game/events_m.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_712af8a3: +msgid "[_m_] She's so happy since you're back! I haven't seen her smile so much in years!" +msgstr "[_m_] È così felice da quando sei tornato! Non ho visto il suo sorriso così tanto da anni!" + +# game/events_m.rpy:1607 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8c8bf04b: +msgid "[_mc_] Really? But you don't want her to be close to me?" +msgstr "[_mc_] Davvero? E' un'idea che mi piace molto. Ma non vuoi che stia vicino a me?" + +# game/events_m.rpy:1609 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_394471e5: +msgid "[_m_] Umm... well... that's something else..." +msgstr "[_m_] Umm... beh, è qualcos'altro..." + +# game/events_m.rpy:1610 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f6aca7f9: +msgid "[_mcthink_] Uhh, this gives me another idea." +msgstr "[_mcthink_] Questo mi dà un'altra idea." + +# game/events_m.rpy:1611 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a70158d0: +msgid "[_mc_] Wouldn't it be good for her to be as close to me as possible?" +msgstr "[_mc_] Non sarebbe un bene per lei stare il più vicino possibile a me?" + +# game/events_m.rpy:1613 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_dcb6870d: +msgid "[_m_] Umm... I guess that makes sense... but still..." +msgstr "[_m_] Umm... Immagino che abbia senso... ma ancora..." + +# game/events_m.rpy:1614 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d6fa7a9c: +msgid "[_mc_] Come on [m], don't you want the best for her?" +msgstr "[_mc_] Dai [m], non vuoi il meglio per lei?" + +# game/events_m.rpy:1615 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a17aa41f: +msgid "[_m_] Of course, but I'm not sure it really is the best for her..." +msgstr "[_m_] Naturalmente, ma non sono sicuro che sia davvero il meglio per lei..." + +# game/events_m.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_10a15da9: +msgid "[_m_] I'll have to think about it..." +msgstr "[_m_] Dovrò pensarci..." + +# game/events_m.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0c1c58ed: +msgid "[_mcthink_] Humph, shit... well anyway..." +msgstr "[_mcthink_] Humph, merda... beh, comunque..." + +# game/events_m.rpy:1618 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4384ccb1: +msgid "[_mc_] But don't you think that losing her best friend would be bad for her, even with me being here?" +msgstr "[_mc_] Ma non credi che perdere la sua migliore amica le farebbe male, anche se ci sono io?" + +# game/events_m.rpy:1620 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0d7b96ce: +msgid "[_m_] That's true I guess..." +msgstr "[_m_] È vero che immagino..." + +# game/events_m.rpy:1621 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_9395bf26: +msgid "[_mc_] And you being part of the reason wouldn't make it better right?" +msgstr "[_mc_] E il fatto che tu sia parte del motivo non migliorerebbe le cose, giusto?" + +# game/events_m.rpy:1623 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_02f7b72b: +msgid "[_m_] Yes... but..." +msgstr "[_m_] Sì... ma..." + +# game/events_m.rpy:1624 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bda64d57: +msgid "[_mc_] And did you know that [j] really likes you? She looks up to you, you know." +msgstr "[_mc_] E sapevi che a [j] piaci molto? Ti ammira, lo sai." + +# game/events_m.rpy:1626 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_de6c2eab: +msgid "[_m_] Does she?" +msgstr "[_m_] vero?" + +# game/events_m.rpy:1627 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_85d475fe: +msgid "[_mc_] Of course!" +msgstr "[_mc_] Certamente!" + +# game/events_m.rpy:1629 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_5ad3765c: +msgid "[_m_] I thought she was just a horny teen..." +msgstr "[_m_] Pensavo che fosse solo un'adolescente arrapata..." + +# game/events_m.rpy:1630 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e010806e: +msgid "[_mc_] She's an adult, [m]." +msgstr "[_mc_] È un'adulta, [m]." + +# game/events_m.rpy:1632 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_beda8da9: +msgid "[_m_] But she doesn't really show it..." +msgstr "[_m_] Ma lei non lo mostra davvero?" + +# game/events_m.rpy:1633 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6e847c79: +msgid "[_mc_] She does when she's with me..." +msgstr "[_mc_] Lo fa quando è con me..." + +# game/events_m.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_388cb871: +msgid "[_mcthink_] ...sometimes..." +msgstr "[_mcthink_] ...a volte..." + +# game/events_m.rpy:1635 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_32e021c7: +msgid "[_mc_] Maybe she's just nervous around you. I mean, everyone gets a bit nervous around someone [heshe]'s attracted to..." +msgstr "[_mc_] Forse è solo nervosa con te. Voglio dire, tutti diventano un po' nervosi con qualcuno [heshe]cui sono attratti..." + +# game/events_m.rpy:1636 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_893fe2d7: +msgid "[_m_] Do you think so?" +msgstr "[_m_] Lo pensi così?" + +# game/events_m.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_51c6b5b9: +msgid "[_mc_] Yeah, of course." +msgstr "[_mc_] Sì, certo." + +# game/events_m.rpy:1638 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_383ae4fe: +msgid "[_m_] But aren't you together with her?" +msgstr "[_m_] Ma non sei insieme a lei?" + +# game/events_m.rpy:1640 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1b8bfa98: +msgid "[_mc_] Yeah, but I don't mind." +msgstr "[_mc_] Sì, ma non mi dispiace." + +# game/events_m.rpy:1641 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_fc908f8e: +msgid "[_mcthink_] You won't remember anyway, hehe." +msgstr "[_mcthink_] Non te lo ricorderai comunque, hehe." + +# game/events_m.rpy:1643 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_df2d2da2: +msgid "[_mc_] Huh? No not really..." +msgstr "[_mc_] Eh? No, non proprio..." + +# game/events_m.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ee784563: +msgid "[_mc_] Didn't you have something going on with the woman on the phone? How old is she?" +msgstr "[_mc_] Non avevi qualcosa in ballo con la donna al telefono? Quanti anni ha?" + +# game/events_m.rpy:1646 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_9fd2a477: +msgid "[_m_] Huh? How did you know?" +msgstr "[_m_] Huh? Come lo sapevi?" + +# game/events_m.rpy:1647 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_09802925: +msgid "[_mc_] You didn't answer my question, [m]." +msgstr "[_mc_] Non hai risposto alla mia domanda, [m]." + +# game/events_m.rpy:1649 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1db564fa: +msgid "[_m_] Umm, well she is a bit older than me..." +msgstr "[_m_] Umm, bene lei è un po 'più vecchio di me..." + +# game/events_m.rpy:1650 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_37581a8a: +msgid "[_mc_] So I guess it must be flattering to have a young woman like [j] being attracted to you as well..." +msgstr "[_mc_] Immagino che sia lusinghiero che anche una giovane donna come [j] sia attratta da te..." + +# game/events_m.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4314dba8: +msgid "[_m_] I... I guess..." +msgstr "[_m_] Io... Immagino..." + +# game/events_m.rpy:1654 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6a27e389: +msgid "[_m_] ...yes, it is!" +msgstr "[_m_] ...sì, lo è!" + +# game/events_m.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d1135ead: +msgid "[_mc_] Wouldn't it be nice to know there is someone home who really admires you?" +msgstr "[_mc_] Non sarebbe bello sapere che a casa c'è qualcuno che vi ammira davvero?" + +# game/events_m.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] Sì..." + +# game/events_m.rpy:1658 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f35e2ff9: +msgid "[_mc_] So why don't you let her live here, just for a while?" +msgstr "[_mc_] Allora perché non la lasciate vivere qui, solo per un po'?" + +# game/events_m.rpy:1660 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b028082e: +msgid "[_m_] Umm... maybe..." +msgstr "[_m_] Umm... forse..." + +# game/events_m.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7e671775: +msgid "[_mc_] Maybe?" +msgstr "[_mc_] Può darsi?" + +# game/events_m.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_637167d7: +msgid "[_m_] ...maybe you're right..." +msgstr "[_m_] ... forse hai ragione..." + +# game/events_m.rpy:1663 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2eebaeb2: +msgid "[_mcthink_] YES!" +msgstr "[_mcthink_] SÌ!" + +# game/events_m.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3bf56b59: +msgid "[_mc_] You won't regret it, I promise." +msgstr "[_mc_] Non ve ne pentirete, ve lo assicuro." + +# game/events_m.rpy:1665 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_22bbeb26: +msgid "[_m_] But what if she makes trouble?" +msgstr "[_m_] Ma cosa succede se lei fa dei guai?" + +# game/events_m.rpy:1666 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4e05fef2: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'll take care that won't happen." +msgstr "[_mc_] Non si preoccupi, farò in modo che non accada." + +# game/events_m.rpy:1667 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c38900d0: +msgid "[_m_] Okay... I trust you, Hun." +msgstr "[_m_] Okay... Mi fido di te, Hun." + +# game/events_m.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2da4ae2e: +msgid "[_mcthink_] Damn, that went better than expected. Now I only have make sure she'll remember it somehow..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, è andata meglio del previsto. Ora devo solo assicurarmi che se lo ricordi in qualche modo..." + +# game/events_m.rpy:1670 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3d039464: +msgid "[_m_] To think someone that young would be interested in me..." +msgstr "[_m_] Pensare che qualcuno che giovane sarebbe interessato a me..." + +# game/events_m.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bffdcff7: +msgid "[_mc_] Is it really that surprising to you?" +msgstr "[_mc_] È davvero così sorprendente per voi?" + +# game/events_m.rpy:1673 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_48d57c85: +msgid "[_m_] Yes... I didn't think I'd be attractive to someone her age... or yours..." +msgstr "[_m_] Sì... Non pensavo che sarei stato attraente per qualcuno della sua età... o la tua..." + +# game/events_m.rpy:1674 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b8ace1c5: +msgid "[_mc_] Why though? You're an attractive woman, [m]." +msgstr "[_mc_] Ma perché? Sei una donna attraente, [m]." + +# game/events_m.rpy:1676 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_59284860: +msgid "[_m_] Do you really think so? Am I not too old?" +msgstr "[_m_] Lo pensi veramente? Non sono troppo vecchio?" + +# game/events_m.rpy:1677 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_14272d40: +msgid "[_mc_] You aren't old, [m], and yes, you are very attractive!" +msgstr "[_mc_] Non sei vecchia, [m], e sì, sei molto attraente!" + +# game/events_m.rpy:1679 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_189e5c99: +msgid "[_m_] Oh thank you, Hun! I wasn't sure about..." +msgstr "[_m_] Oh grazie, Caccio! Non ero sicuro..." + +# game/events_m.rpy:1681 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3aaa0aca: +msgid "[_m_] Can I ask you a question, Hun?" +msgstr "[_m_] Posso farti una domanda, Hun?" + +# game/events_m.rpy:1684 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "[_mc_] Certo." + +# game/events_m.rpy:1686 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6bd3c8bc: +msgid "[_m_] Umm... How do you think a person who has done wrongs in the past should approach a person she really likes, someone she really wants to be close to, but who she hurt in the past?" +msgstr "[_m_] Umm... Come pensi che una persona che ha fatto torti in passato dovrebbe avvicinarsi a una persona che le piace davvero, qualcuno che vuole davvero essere vicino, ma che ha fatto male in passato?" + +# game/events_m.rpy:1687 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bbe4458e: +msgid "[_mc_] Eh...?" +msgstr "[_mc_] Eh...?" + +# game/events_m.rpy:1688 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f55a7021: +msgid "[_mcthink_] Is she talking about... me?" +msgstr "[_mcthink_] Sta parlando di... me?" + +# game/events_m.rpy:1690 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f685679f: +msgid "[_mc_] I think you should... [nointeract]" +msgstr "[_mc_] Penso che dovresti... [nointeract]" + +# game/events_m.rpy:1702 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0788e16a: +msgid "[_m_] That's good to know... thank you, Hun." +msgstr "[_m_] È bello sapere... grazie, Hun." + +# game/events_m.rpy:1703 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_562cece8: +msgid "[_mc_] No prob..." +msgstr "[_mc_] Nessun problema..." + +# game/events_m.rpy:1704 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d5bfac9f: +msgid "[_mc_] Err... back to topic... you will let [j] stay, right?" +msgstr "[_mc_] Ehm... tornando all'argomento... lascerete che [j] rimanga, vero?" + +# game/events_m.rpy:1706 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ba0b8300: +msgid "[_m_] Oh, yes of course, but you'll have to remind me later!" +msgstr "[_m_] Oh, certamente, sì, ma dovrai ricordarmi più tardi!" + +# game/events_m.rpy:1707 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c33561a1: +msgid "[_mc_] Yeah, I will!" +msgstr "[_mc_] Sì, lo farò!" + +# game/events_m.rpy:1708 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6c9e038c: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope that isn't necessary..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, spero che non sia necessario..." + +# game/events_m.rpy:1709 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_54633142: +msgid "[_mc_] But you should really think about all the reasons I told you, why you want her to stay here." +msgstr "[_mc_] Ma dovresti davvero pensare a tutti i motivi che ti ho detto, perché vuoi che lei rimanga qui." + +# game/events_m.rpy:1711 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c7b3af30: +msgid "[_m_] Yes, you're right." +msgstr "[_m_] Sì, hai ragione." + +# game/events_m.rpy:1712 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d0115574: +msgid "[_mcthink_] Damn, I really hope that helps her remember when the pills wear off..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, spero davvero che questo la aiuti a ricordare quando le pillole finiscono..." + +# game/events_m.rpy:1714 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8f2d9887: +msgid "[_m_] By the way, Hun, how did you know about the phone call?" +msgstr "[_m_] A proposito, Hun, come hai saputo della telefonata?" + +# game/events_m.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1a23deaa: +msgid "[_mc_] Oh err... well, I just overheard a bit of it when I came home that day. I didn't hear much though..." +msgstr "[_mc_] Oh, ehm... beh, ne ho solo sentito un po' quando sono tornata a casa quel giorno. Non ho sentito molto, però..." + +# game/events_m.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8f078f99: +msgid "[_m_] Oh, okay..." +msgstr "[_m_] Oh, ok..." + +# game/events_m.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c5676711: +msgid "[_mc_] Who is she by the way?" +msgstr "[_mc_] A proposito, chi è?" + +# game/events_m.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b4e6b258: +msgid "[_m_] Oh you know her..." +msgstr "[_m_] Oh la conoscete..." + +# game/events_m.rpy:1721 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Cosa?!" + +# game/events_m.rpy:1723 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a7b99095: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "[_n_] *Campanella suoneria*" + +# game/events_m.rpy:1724 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4d934247: +msgid "[_mc_] Shit... what do you mean I know her?" +msgstr "[_mc_] Merda... cosa vuol dire che la conosco?" + +# game/events_m.rpy:1726 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a7b99095_1: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "[_n_] *Campanella suoneria*" + +# game/events_m.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_571784ae: +msgid "[_m_] Well she is..." +msgstr "[_m_] Beh, lei è..." + +# game/events_m.rpy:1733 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0de8176c: +msgid "[_n_] *Doorbell {cps=30}riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiings*{/cps}" +msgstr "[_n_] *Doorbell {cps=30}riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing*{/cps}" + +# game/events_m.rpy:1735 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7e6a61ec: +msgid "[_m_] Shouldn't we open the door?" +msgstr "[_m_] Non dovremmo aprire la porta?" + +# game/events_m.rpy:1736 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_9f9ee7ee: +msgid "[_mc_] Just tell me who..." +msgstr "[_mc_] Dimmi solo chi..." + +# game/events_m.rpy:1740 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_31b74de7: +msgid "[_n_] *{cps=30}Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnnnnnngggggggggggggggggggggggg{/cps}*" +msgstr "[_n_] *{cps=30}Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnngggggggggggg{/cps}*" + +# game/events_m.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3ad74102: +msgid "[_n_] {cps=30}*Ring* *Ring* *Riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing*{/cps}" +msgstr "[_n_] {cps=30}*Ring* *Ring* *Riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing*{/cps}" + +# game/events_m.rpy:1743 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f2b57b2d: +msgid "[_mc_] Fuck! This is annoying!" +msgstr "[_mc_] Cazzo! E' fastidioso!" + +# game/events_m.rpy:1745 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1f615222: +msgid "[_n_] {cps=30}*Riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing*{/cps}" +msgstr "[_n_] {cps=30}*Riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing*{/cps}" + +# game/events_m.rpy:1746 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7fce9b82: +msgid "[_mcthink_] Gawd damn, who ever this is...!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, chi è questo...!" + +# game/events_m.rpy:1750 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_dc8acd29: +msgid "[_mc_] [j]!?" +msgstr "[_mc_] [j]!?" + +# game/events_m.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cd88fbb2: +msgid "[_j_] Hey!" +msgstr "[_j_] Ehi!" + +# game/events_m.rpy:1753 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b240f384: +msgid "[_mc_] What the fuck are you doing here?" +msgstr "[_mc_] Che cazzo ci fai qui?" + +# game/events_m.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_15866cf0: +msgid "[_j_] Yeah I'm happy to see you too..." +msgstr "[_j_] Sì, sono felice di vederti anche tu..." + +# game/events_m.rpy:1756 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_537d4e72: +msgid "[_mc_] Ugh... shit, sorry... I was just... really busy you know..." +msgstr "[_mc_] Ugh... merda, scusa... Ero solo... molto occupato, sai..." + +# game/events_m.rpy:1758 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4289f017: +msgid "[_j_] Sorry... I didn't mean to distract you, but I couldn't bear waiting any longer, hehe." +msgstr "[_j_] Mi dispiace... Non avevo intenzione di distrarti, ma non potevo più sopportare aspettare, lui." + +# game/events_m.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_11c13f86: +msgid "[_mc_] Eh... yeah..." +msgstr "[_mc_] Eh... sì..." + +# game/events_m.rpy:1761 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_200ae0e9: +msgid "[_j_] Can I come in? I'll be a nice girl, sit down somewhere and be quiet... promise." +msgstr "[_j_] Posso entrare? Sarò una bella ragazza, sedermi da qualche parte ed essere tranquillo... promessa." + +# game/events_m.rpy:1763 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_52ca994c: +msgid "[_m_] Oh hey [j]." +msgstr "[_m_] Oh hey [j]." + +# game/events_m.rpy:1765 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cac75c29: +msgid "[_j_] Hi, [m]!" +msgstr "[_j_] Ciao, [m]!" + +# game/events_m.rpy:1767 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_884adb50: +msgid "[_m_] Funny that you're here. We've just talked about you and your living situation." +msgstr "[_m_] Divertente che tu sia qui. Abbiamo appena parlato di te e della tua situazione di vita." + +# game/events_m.rpy:1768 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_56fdab8d: +msgid "[_j_] Oh did you? Hehe." +msgstr "[_j_] Oh ti ha fatto? Hehe." + +# game/events_m.rpy:1770 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_17f89419: +msgid "[_m_] Yes, and we've decided that you can stay here for as long as you want!" +msgstr "[_m_] Sì, e abbiamo deciso che puoi rimanere qui per tutto il tempo che vuoi!" + +# game/events_m.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0d724a51: +msgid "[_j_] Really?" +msgstr "[_j_] Davvero?" + +# game/events_m.rpy:1772 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f639c6a8: +msgid "[_mcthink_] For as long as she wants?" +msgstr "[_mcthink_] Per tutto il tempo che vuole?" + +# game/events_m.rpy:1773 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ae9213af: +msgid "[_j_] That's awesome!!!" +msgstr "[_j_] È fantastico!!!" + +# game/events_m.rpy:1774 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_315dd0b1: +msgid "[_j_] Thank you so much, [m]!" +msgstr "[_j_] Grazie mille, [m]!" + +# game/events_m.rpy:1777 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ff23c1ac: +msgid "[_j_] Thank you so much... {size=-10}[mcmd]{/size}!" +msgstr "[_j_] Grazie mille... {size=-10}[mcmd]{/size}!" + +# game/events_m.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_243d94dd: +msgid "[_m_] You're welcome, [j], just make yourself at home." +msgstr "[_m_] Sei il benvenuto, [j], ti fai solo a casa." + +# game/events_m.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d1066dc7: +msgid "[_j_] Thank you, I will! Hehe." +msgstr "[_j_] Grazie, lo farò! Hehe." + +# game/events_m.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_16f36c50: +msgid "[_j_] {size=-10}She took the pills didn't she?{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}Ha preso le pillole non lei?{/size}" + +# game/events_m.rpy:1783 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0419cd9a: +msgid "[_mc_] {size=-10}You know about the pills?{/size}" +msgstr "[_mc_] {Sai delle pillole?" + +# game/events_m.rpy:1785 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_576409fb: +msgid "[_j_] {size=-10}I've seen her taking them and I've noticed her being a bit weird some times after that.{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}L'ho vista prendere e ho notato che è un po' strana dopo quello.{/size}" + +# game/events_m.rpy:1787 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_171ef48e: +msgid "[_j_] Oh hey, [e]. Guess who's your new room mate, hehe." +msgstr "[_j_] Oh hey, [e]. Indovina chi è il tuo nuovo compagno di stanza, hehe." + +# game/events_m.rpy:1789 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] HN!" + +# game/events_m.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d9_backhome_d7ce1c77: +msgid "[_mcthink_] Finally back home..." +msgstr "[_mcthink_] Finalmente a casa..." + +# game/events_m.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d9_backhome_90d0d18e: +msgid "[_mcthink_] It's late afternoon already..." +msgstr "[_mcthink_] È già tardo pomeriggio..." + +# game/events_m.rpy:1798 #-#-# translate crowdin d9_backhome_1a3f8de2: +msgid "[_m_] Oh hey, hun." +msgstr "[_m_] Oh, ehi, tesoro." + +# game/events_m.rpy:1799 #-#-# translate crowdin d9_backhome_f34e5bff: +msgid "[_mc_] Hey, [m]." +msgstr "[_mc_] Ehi, [m]." + +# game/events_m.rpy:1801 #-#-# translate crowdin d9_backhome_e4323e96: +msgid "[_mc_] Err... [mmom]..." +msgstr "[_mc_] Err... [mmom]..." + +# game/events_m.rpy:1803 #-#-# translate crowdin d9_backhome_5753f54a: +msgid "[_m_] Why didn't you tell me that you're going to the city? We could've taken you with us." +msgstr "[_m_] Perché non mi hai detto che andrai in città? Avremmo potuto portarti con noi." + +# game/events_m.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d9_backhome_4af6e37b: +msgid "[_mc_] It wasn't really planned, I got a call from the rental company and decided to head over there." +msgstr "[_mc_] Non era previsto, ho ricevuto una telefonata dalla società di noleggio e ho deciso di andare lì." + +# game/events_m.rpy:1806 #-#-# translate crowdin d9_backhome_5c1451ca: +msgid "[_m_] The... rental company?" +msgstr "[_m_] Il... società di noleggio?" + +# game/events_m.rpy:1807 #-#-# translate crowdin d9_backhome_b3fee93f: +msgid "[_mc_] Yeah, I'll finally get my money back for the burned down apartment." +msgstr "[_mc_] Sì, finalmente riavrò i miei soldi per l'appartamento bruciato." + +# game/events_m.rpy:1809 #-#-# translate crowdin d9_backhome_1258a031: +msgid "[_m_] Oh, I see, that's good news!" +msgstr "[_m_] Oh, vedo, è una buona notizia!" + +# game/events_m.rpy:1810 #-#-# translate crowdin d9_backhome_b6dc8105: +msgid "[_mc_] Yeah, one less thing to worry about." +msgstr "[_mc_] Sì, una cosa in meno di cui preoccuparsi." + +# game/events_m.rpy:1811 #-#-# translate crowdin d9_backhome_a4301c58: +msgid "[_m_] Good, good." +msgstr "[_m_] Buono, buono." + +# game/events_m.rpy:1813 #-#-# translate crowdin d9_backhome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1816 #-#-# translate crowdin d9_backhome_f81580c9: +msgid "[_m_] Oh by the way, would you give me one of the pills?" +msgstr "[_m_] A proposito, mi daresti una delle pillole?" + +# game/events_m.rpy:1817 #-#-# translate crowdin d9_backhome_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] Sì, certo..." + +# game/events_m.rpy:1819 #-#-# translate crowdin d9_backhome_019bcdde: +msgid "[_m_] Thanks." +msgstr "[_m_] Grazie." + +# game/events_m.rpy:1821 #-#-# translate crowdin d9_backhome_e5eaabfd: +msgid "[_m_] Well, I'm... I'll be in my room for a while until it's time to make dinner..." +msgstr "[_m_] Beh, sono... sarò nella mia stanza per un po' fino a quando non è il momento di cenare..." + +# game/events_m.rpy:1824 #-#-# translate crowdin d9_backhome_00a58857: +msgid "[_mc_] Yeah, later, [m]." +msgstr "[_mc_] Sì, più tardi, [m]." + +# game/events_m.rpy:1827 #-#-# translate crowdin d9_backhome_2c39f234: +msgid "[_mcthink_] Well... that was weird..." +msgstr "[_mcthink_] Beh... è stato strano..." + +# game/events_m.rpy:1828 #-#-# translate crowdin d9_backhome_d19dc7d6: +msgid "[_mcthink_] ...did something change about her?" +msgstr "[_mcthink_] ...è cambiato qualcosa in lei?" + +# game/events_m.rpy:1829 #-#-# translate crowdin d9_backhome_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum..." + +# game/events_m.rpy:1832 #-#-# translate crowdin d9_backhome_8a045583: +msgid "[_mcthink_] Alright, what am I going to do for the rest of the day..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, cosa farò per il resto della giornata..." + +# game/events_m.rpy:1833 #-#-# translate crowdin d9_backhome_7fe9fe8d: +msgid "[_mcthink_] I don't really want to do any work anymore today, so..." +msgstr "[_mcthink_] Oggi non ho più voglia di lavorare, quindi..." + +# game/events_m.rpy:1834 #-#-# translate crowdin d9_backhome_096c08d1: +msgid "[_mcthink_] Right, I should talk to [m], I need to know who the person was she was talking to on the phone..." +msgstr "[_mcthink_] Giusto, dovrei parlare con [m], devo sapere chi era la persona con cui stava parlando al telefono..." + +# game/events_m.rpy:1835 #-#-# translate crowdin d9_backhome_02089ff3: +msgid "[_mcthink_] She said I know her, but who could it be?" +msgstr "[_mcthink_] Ha detto che la conosco, ma chi può essere?" + +# game/events_m.rpy:1837 #-#-# translate crowdin d9_backhome_43c056ec: +msgid "[_mcthink_] Well, I'll find out, but I have to wait until the pills start working..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, lo scoprirò, ma devo aspettare che le pillole inizino a fare effetto..." + +# game/events_m.rpy:1839 #-#-# translate crowdin d9_backhome_c1319b2b: +msgid "[_mcthink_] I guess I could have a look at what [e] and [j] are up to... but first I need to use the bathroom." +msgstr "[_mcthink_] Potrei dare un'occhiata a quello che stanno facendo [e] e [j] ... ma prima devo andare in bagno." + +# game/events_m.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d10shower_a403419a: +msgid "[_mcthink_] I'm having a lot of these dreams lately..." +msgstr "[_mcthink_] Sto facendo molti di questi sogni ultimamente..." + +# game/events_m.rpy:1848 #-#-# translate crowdin d10shower_d99463c9: +msgid "[_mcthink_] Coming back here seems to trigger a lot of the old memories..." +msgstr "[_mcthink_] Tornare qui sembra far riaffiorare molti dei vecchi ricordi..." + +# game/events_m.rpy:1851 #-#-# translate crowdin d10shower_b54fd2db: +msgid "[_mcthink_] Not that I've forgotten anything..." +msgstr "[_mcthink_] Non che abbia dimenticato qualcosa..." + +# game/events_m.rpy:1852 #-#-# translate crowdin d10shower_497e29c2: +msgid "[_mcthink_] I'd just wish they'd stay buried in the back of my head, where they used to be over the last few years... I don't want to remember that shit..." +msgstr "[_mcthink_] Vorrei solo che rimanessero sepolti nella parte posteriore della mia testa, dove sono stati negli ultimi anni... Non voglio ricordare quella merda..." + +# game/events_m.rpy:1854 #-#-# translate crowdin d10shower_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Eh?" + +# game/events_m.rpy:1856 #-#-# translate crowdin d10shower_d1402c37: +msgid "[_mcthink_] Shit, that's [m], isn't it? Damn, I forgot to lock the door again..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, è [m], vero? Dannazione, ho dimenticato di nuovo di chiudere la porta..." + +# game/events_m.rpy:1857 #-#-# translate crowdin d10shower_339b3ac2: +msgid "[_mcthink_] Is she... I don't think she's noticed that I've seen her..." +msgstr "[_mcthink_] Lei è... Non credo che si sia accorta che l'ho vista..." + +# game/events_m.rpy:1859 #-#-# translate crowdin d10shower_c0634131: +msgid "[_mcthink_] Wow, I think she was checking me out..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, credo che mi stesse squadrando..." + +# game/events_m.rpy:1862 #-#-# translate crowdin d10shower_28ea609b: +msgid "[_n_] You finish up and head for breakfast." +msgstr "[_n_] Finisci e vai a colazione." + +# game/events_m.rpy:1864 #-#-# translate crowdin d10shower_e0a340bc: +msgid "[_mcthink_] Hum, looks like breakfast for two?" +msgstr "[_mcthink_] Sembra una colazione per due?" + +# game/events_m.rpy:1865 #-#-# translate crowdin d10shower_8b81d1e7: +msgid "[_mcthink_] Ah, it's the weekend. [e] won't get up for a while... and I guess [j] likes to sleep in as well." +msgstr "[_mcthink_] Ah, è il fine settimana. [e] non si alzerà per un po'... e credo che anche a [j] piaccia dormire fino a tardi." + +# game/events_m.rpy:1866 #-#-# translate crowdin d10shower_f422d8e0: +msgid "[_m_] Good morning, Hun." +msgstr "[_m_] Buongiorno, Caccio." + +# game/events_m.rpy:1868 #-#-# translate crowdin d10shower_53abadb6: +msgid "[_m_] Are you done in the bathroom?" +msgstr "[_m_] Hai finito in bagno?" + +# game/events_m.rpy:1869 #-#-# translate crowdin d10shower_0ccc03df: +msgid "[_mc_] Morning, yeah..." +msgstr "[_mc_] Buongiorno, sì..." + +# game/events_m.rpy:1871 #-#-# translate crowdin d10shower_16d83b5c: +msgid "[_m_] [e] and [j] will probably not get up soon, but I've made us some breakfast." +msgstr "[_m_] [e] e [j] probabilmente non si alzeranno presto, ma ho preparato la colazione." + +# game/events_m.rpy:1873 #-#-# translate crowdin d10shower_8561f259: +msgid "[_m_] I hope you don't mind, I thought you might be hungry." +msgstr "[_m_] Spero che non vi importi, pensavo che avreste potuto avere fame." + +# game/events_m.rpy:1875 #-#-# translate crowdin d10shower_f50554fd: +msgid "[_m_] I believe it's something you liked." +msgstr "[_m_] Credo che sia qualcosa che ti piace." + +# game/events_m.rpy:1877 #-#-# translate crowdin d10shower_f80b7850: +msgid "[_m_] Why don't you sit down? I'll be there in a minute." +msgstr "[_m_] Perché non ti siedi? Sarò lì tra un minuto." + +# game/events_m.rpy:1878 #-#-# translate crowdin d10shower_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "[_mc_] Certo, grazie." + +# game/events_m.rpy:1882 #-#-# translate crowdin d10shower_a7ed6848: +msgid "[_mcthink_] Isn't that..." +msgstr "[_mcthink_] Non è che..." + +# game/events_m.rpy:1884 #-#-# translate crowdin d10shower_e291215e: +msgid "[_mcthink_] Oh wow, french toast with syrup {b}and{/b} an omelette, that's two of my favorite foods!" +msgstr "[_mcthink_] Oh wow, french toast con sciroppo {b}e{/b} un'omelette, sono due dei miei cibi preferiti!" + +# game/events_m.rpy:1885 #-#-# translate crowdin d10shower_fb6cfc61: +msgid "[_mcthink_] Is it coincidence, or did she really remember that I like this stuff?" +msgstr "[_mcthink_] È una coincidenza o si è davvero ricordata che mi piace questa roba?" + +# game/events_m.rpy:1886 #-#-# translate crowdin d10shower_dc39509f: +msgid "[_mcthink_] Well, whatever the case, it looks tasty and I haven't had any of it in a while!" +msgstr "[_mcthink_] Beh, in ogni caso, sembra gustoso e non lo mangio da un po'!" + +# game/events_m.rpy:1888 #-#-# translate crowdin d10shower_a29a0859: +msgid "[_n_] You start eating until after a few minutes [m] comes back." +msgstr "[_n_] Si inizia a mangiare e dopo qualche minuto torna [m] ." + +# game/events_m.rpy:1890 #-#-# translate crowdin d10shower_bbad83e0: +msgid "[_m_] Do you like it?" +msgstr "[_m_] Ti piace?" + +# game/events_m.rpy:1891 #-#-# translate crowdin d10shower_1364d09a: +msgid "[_mcthink_] Holy! Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Santo! Dannazione..." + +# game/events_m.rpy:1892 #-#-# translate crowdin d10shower_3bce3d24: +msgid "[_mc_] Yeah, it looks great." +msgstr "[_mc_] Sì, ha un aspetto fantastico." + +# game/events_m.rpy:1894 #-#-# translate crowdin d10shower_b84b958e: +msgid "[_m_] Looks?" +msgstr "[_m_] Guarda?" + +# game/events_m.rpy:1895 #-#-# translate crowdin d10shower_9fa90c22: +msgid "[_mc_] Err... oh you mean the food!" +msgstr "[_mc_] Ehm... oh vuoi dire il cibo!" + +# game/events_m.rpy:1897 #-#-# translate crowdin d10shower_599c748b: +msgid "[_m_] Yes, what did you think?" +msgstr "[_m_] Sì, cosa hai pensato?" + +# game/events_m.rpy:1899 #-#-# translate crowdin d10shower_1cc67508: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks really good this morning!" +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, ha proprio un bell'aspetto stamattina!" + +# game/events_m.rpy:1900 #-#-# translate crowdin d10shower_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_m.rpy:1908 #-#-# translate crowdin d10shower_7c0c8cdb: +msgid "[_mc_] Well, to be honest, I was talking about you... you look great." +msgstr "[_mc_] Beh, a dire il vero, stavo parlando di te... stai benissimo." + +# game/events_m.rpy:1910 #-#-# translate crowdin d10shower_4a0ea9bd: +msgid "[_m_] R-Really? But I'm not even wearing any makeup." +msgstr "[_m_] R-Really? Ma non sto nemmeno indossando alcun trucco." + +# game/events_m.rpy:1911 #-#-# translate crowdin d10shower_d143fa5e: +msgid "[_mc_] Yeah, I don't think you need any makeup at all, especially not in that outfit." +msgstr "[_mc_] Sì, non credo che tu abbia bisogno di trucco, soprattutto con quel vestito." + +# game/events_m.rpy:1913 #-#-# translate crowdin d10shower_3b5e415e: +msgid "[_m_] Oh, thank you! I was actually just going for a little workout after breakfast." +msgstr "[_m_] Oh, grazie! In realtà stavo solo andando per un po 'di allenamento dopo la colazione." + +# game/events_m.rpy:1915 #-#-# translate crowdin d10shower_b5cb7ae5: +msgid "[_mc_] I mean the weather, it looks to be a great day today." +msgstr "[_mc_] Intendo il tempo, sembra che oggi sia una bella giornata." + +# game/events_m.rpy:1917 #-#-# translate crowdin d10shower_42e98b8a: +msgid "[_m_] Right? That's why I decided to do a little workout after breakfast." +msgstr "[_m_] Giusto? Ecco perché ho deciso di fare un po' di allenamento dopo la colazione." + +# game/events_m.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d10shower_9cb48de7: +msgid "[_m_] You could... you could join me... if you want, maybe you'd enjoy it... I could even make some snacks if you like." +msgstr "[_m_] Potresti unirti a me... se vuoi, forse ti piaceresti... potrei anche fare qualche spuntino se vuoi." + +# game/events_m.rpy:1923 #-#-# translate crowdin d10shower_4b99d559: +msgid "[_m_] You should join me, I'm sure you'd enjoy a little workout." +msgstr "[_m_] Dovresti unirti a me, sono sicuro che ti piacerebbe un po' di allenamento." + +# game/events_m.rpy:1924 #-#-# translate crowdin d10shower_1628d9d8: +msgid "[_mc_] Hmm... well, I guess it won't hurt." +msgstr "[_mc_] Hmm... beh, credo che non faccia male." + +# game/events_m.rpy:1925 #-#-# translate crowdin d10shower_8e1e04f6: +msgid "[_mcthink_] Also, seeing more of her in that outfit..." +msgstr "[_mcthink_] Inoltre, vederla di più con quel vestito..." + +# game/events_m.rpy:1927 #-#-# translate crowdin d10shower_7eeb25e4: +msgid "[_m_] Great! I'll get some snacks and an extra bottle of water for you after breakfast." +msgstr "[_m_] Ottimo! Riceverò qualche spuntino e una bottiglia d'acqua in più per te dopo la colazione." + +# game/events_m.rpy:1929 #-#-# translate crowdin d10shower_5d0907c4: +msgid "[_n_] You eat up and once [m] is ready, both of you head outside for a workout. After a bit of stretching, you start jogging." +msgstr "[_n_] Mangiate e, una volta che [m] è pronto, vi dirigete fuori per allenarvi. Dopo un po' di stretching, iniziate a correre." + +# game/events_m.rpy:1931 #-#-# translate crowdin d10shower_43bbef25: +msgid "[_mc_] The weather, it looks to be a great day today." +msgstr "[_mc_] Il tempo, oggi, sembra essere un'ottima giornata." + +# game/events_m.rpy:1933 #-#-# translate crowdin d10shower_42e98b8a_1: +msgid "[_m_] Right? That's why I decided to do a little workout after breakfast." +msgstr "[_m_] Giusto? Ecco perché ho deciso di fare un po' di allenamento dopo la colazione." + +# game/events_m.rpy:1934 #-#-# translate crowdin d10shower_054c5ee0: +msgid "[_mc_] I see." +msgstr "[_mc_] Lo vedo." + +# game/events_m.rpy:1936 #-#-# translate crowdin d10shower_f85a6dda: +msgid "[_n_] The conversation slows down, so you eat up and go back to your room while [m] goes out to do her workout." +msgstr "[_n_] La conversazione rallenta, così mangiate e tornate in camera vostra, mentre [m] esce a fare il suo allenamento." + +# game/events_m.rpy:1944 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5df72150: +msgid "[_mcthink_] Phew... I'm really off form... unlike [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Uff... Sono davvero fuori forma... a differenza di [m]..." + +# game/events_m.rpy:1946 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f9dbbeab: +msgid "[_mcthink_] No wonder she looks like that! Damn, I doubt that I can keep up with her much longer..." +msgstr "[_mcthink_] Non c'è da stupirsi che abbia quell'aspetto! Dannazione, dubito di poter tenere il passo con lei ancora per molto..." + +# game/events_m.rpy:1948 #-#-# translate crowdin d10outdoor_383d1500: +msgid "[_m_] Phew! How about a little break?" +msgstr "[_m_] Phew! Che ne dici di una piccola pausa?" + +# game/events_m.rpy:1949 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Si." + +# game/events_m.rpy:1950 #-#-# translate crowdin d10outdoor_07288624: +msgid "[_mcthink_] Thank god!" +msgstr "[_mcthink_] Grazie a Dio!" + +# game/events_m.rpy:1952 #-#-# translate crowdin d10outdoor_23684742: +msgid "[_m_] I must say I'm a bit surprised. I didn't think you'd keep up." +msgstr "[_m_] Devo dire che sono un po' sorpreso. Non pensavo che avresti tenuto il passo." + +# game/events_m.rpy:1954 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a64e8bc0: +msgid "[_mc_] Thanks." +msgstr "[_mc_] Grazie." + +# game/events_m.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e5423eef: +msgid "[_mc_] Well, I'm definitely not in {b}top{/b} form, that's for sure..." +msgstr "[_mc_] Beh, di sicuro non sono in {b}forma smagliante{/b}, questo è certo..." + +# game/events_m.rpy:1958 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6771c80b: +msgid "[_mc_] As opposed to you it seems." +msgstr "[_mc_] Al contrario di te, a quanto pare." + +# game/events_m.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ffec9528: +msgid "[_m_] Well, I used to do it every day for a while, but it's hard to stay motivated." +msgstr "[_m_] Beh, ero solito farlo ogni giorno per un po', ma è difficile rimanere motivato." + +# game/events_m.rpy:1961 #-#-# translate crowdin d10outdoor_7fca2e94: +msgid "[_m_] I think the last time I went for a workout was two months ago, and even then it had been quite a while..." +msgstr "[_m_] Credo che l'ultima volta che sono andata ad allenarmi sia stato due mesi fa, e anche allora era passato un bel po' di tempo..." + +# game/events_m.rpy:1966 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9b13bb89: +msgid "[_mc_] It'll help you stay fit and healthy." +msgstr "[_mc_] Vi aiuterà a rimanere in forma e in salute." + +# game/events_m.rpy:1968 #-#-# translate crowdin d10outdoor_176ce1b9: +msgid "[_m_] Yes, you're right, I should really do it more often..." +msgstr "[_m_] Sì, hai ragione, dovrei davvero farlo più spesso..." + +# game/events_m.rpy:1971 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d111067e: +msgid "[_m_] Would you..." +msgstr "[_m_] Vuoi tu..." + +# game/events_m.rpy:1973 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ee3a500d: +msgid "[_m_] It would be nice to have somebody to help me stay motivated..." +msgstr "[_m_] Sarebbe bello avere qualcuno che mi aiuti a rimanere motivato..." + +# game/events_m.rpy:1976 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5ca38b83: +msgid "[_m_] You should join me once in a while, it'll help me to stay motivated and it's good for you, too." +msgstr "[_m_] Dovresti unirti a me una volta ogni tanto, mi aiuterà a rimanere motivato ed è un bene anche per te." + +# game/events_m.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a3d848ee: +msgid "[_mc_] Sure, I can help you with that." +msgstr "[_mc_] Certo, posso aiutarla." + +# game/events_m.rpy:1978 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun." + +# game/events_m.rpy:1982 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c9008294: +msgid "[_m_] Oh... thanks, Hun... but the same goes for you, you look really good." +msgstr "[_m_] Oh... grazie, Hun... ma lo stesso vale per te, hai un aspetto davvero buono." + +# game/events_m.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3ee3abc1: +msgid "[_mc_] Heh, thanks." +msgstr "[_mc_] Grazie." + +# game/events_m.rpy:1985 #-#-# translate crowdin d10outdoor_412717bd: +msgid "[_m_] Oh, I hope you don't think I asked you to come with me because I think you need it." +msgstr "[_m_] Oh, spero che tu non pensi di averti chiesto di venire con me perché penso che tu ne abbia bisogno." + +# game/events_m.rpy:1987 #-#-# translate crowdin d10outdoor_798d3826: +msgid "[_mc_] You didn't?" +msgstr "[_mc_] Non l'hai fatto?" + +# game/events_m.rpy:1989 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8238cecc: +msgid "[_m_] N-No, of course not, you're perfectly fine!" +msgstr "[_m_] N-No, ovviamente, non va bene!" + +# game/events_m.rpy:1991 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ee8f364a: +msgid "[_m_] Actually, I think you've become a really attractive [mcgender]." +msgstr "[_m_] In realtà, credo che tu sia diventato un [mcgender]davvero attraente." + +# game/events_m.rpy:1993 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1994 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1916d73b: +msgid "[_mc_] Do I still remind you of the old man?" +msgstr "[_mc_] Le ricordo ancora il vecchio?" + +# game/events_m.rpy:1995 #-#-# translate crowdin d10outdoor_045f1246: +msgid "[_mcthink_] Damn, why did I have to remember that now..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, perché me lo sono ricordato proprio ora..." + +# game/events_m.rpy:1997 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3999e43f: +msgid "[_m_] No, not in the slightest!" +msgstr "[_m_] No, non per niente!" + +# game/events_m.rpy:1999 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a8cbcab4: +msgid "[_m_] You've never actually reminded me of him..." +msgstr "[_m_] In realtà non mi hai mai ricordato di lui..." + +# game/events_m.rpy:2001 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2003 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b2cbc34c: +msgid "[_m_] ...I..." +msgstr "[_m_] ...I..." + +# game/events_m.rpy:2004 #-#-# translate crowdin d10outdoor_67519a39: +msgid "[_m_] ...I'm sorry..." +msgstr "[_m_] ...mi dispiace..." + +# game/events_m.rpy:2006 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2007 #-#-# translate crowdin d10outdoor_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mossa..." + +# game/events_m.rpy:2009 #-#-# translate crowdin d10outdoor_4f3a7da7: +msgid "[_mc_] Shall we go on with the workout?" +msgstr "[_mc_] Vogliamo continuare l'allenamento?" + +# game/events_m.rpy:2011 #-#-# translate crowdin d10outdoor_762067fe: +msgid "[_m_] Yes, thank you." +msgstr "[_m_] Sì, grazie." + +# game/events_m.rpy:2013 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d26a9729: +msgid "[_n_] You head on for a while in silence, but after a few minutes you run out of steam again." +msgstr "[_n_] Si va avanti per un po 'in silenzio, ma dopo pochi minuti si esaurisce di nuovo il vapore." + +# game/events_m.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d10outdoor_53535e33: +msgid "[_n_] You're not sure if [m] noticed you're out of breath, but as you come across an old pavilion she stops and quietly heads into it." +msgstr "[_n_] Non siete sicuri che [m] si sia accorta del vostro fiato corto, ma quando vi trovate di fronte a un vecchio padiglione si ferma e vi entra silenziosamente." + +# game/events_m.rpy:2017 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e125f519: +msgid "[_m_] Let's take a short break and then head back, shall we?" +msgstr "[_m_] Facciamo una breve pausa e poi torniamo indietro, vero?" + +# game/events_m.rpy:2019 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e17b88d6: +msgid "[_mc_] Yeah... good idea..." +msgstr "[_mc_] Sì... buona idea..." + +# game/events_m.rpy:2021 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d91458f0: +msgid "[_mc_] Phew..." +msgstr "[_mc_] Phew..." + +# game/events_m.rpy:2023 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3798a81e: +msgid "[_m_] Do you remember this place?" +msgstr "[_m_] Ti ricordi questo posto?" + +# game/events_m.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d10outdoor_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_m.rpy:2026 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a8537810: +msgid "[_mc_] Now that you mention it... yeah I think I've been here before." +msgstr "[_mc_] Ora che mi ci fai pensare... sì, credo di essere già stato qui." + +# game/events_m.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ebe266a1: +msgid "[_m_] We've been here a few times when I was pregnant with [e]." +msgstr "[_m_] Siamo stati qui un paio di volte quando ero incinta di [e]." + +# game/events_m.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d10outdoor_eafdf0ed: +msgid "[_m_] Until your dad came home early from work one day..." +msgstr "[_m_] Fino a quando il papà è tornato a casa presto dal lavoro un giorno..." + +# game/events_m.rpy:2032 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6af210ef: +msgid "[_m_] He was furious at the fact that I wasn't home to make dinner." +msgstr "[_m_] Era furioso per il fatto che non ero a casa per fare la cena." + +# game/events_m.rpy:2033 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2034 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ef8c3afb: +msgid "[_mc_] I think I remember that part, too." +msgstr "[_mc_] Credo di ricordare anche quella parte." + +# game/events_m.rpy:2036 #-#-# translate crowdin d10outdoor_085ab3de: +msgid "[_m_] Your mom used to take care of everything in the house before she died, so he expected me to do the same..." +msgstr "[_m_] Tua mamma si occupava di tutto ciò che era in casa prima che morisse, quindi si aspettava che facessi lo stesso..." + +# game/events_m.rpy:2037 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9e6af15e: +msgid "[_m_] ...but whatever I did, it wasn't good enough..." +msgstr "[_m_] ...ma quello che ho fatto, non era abbastanza buono..." + +# game/events_m.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e5088767: +msgid "[_m_] I don't have a problem with being a housewife you know..." +msgstr "[_m_] Non ho problemi ad essere una casalinga che conoscete..." + +# game/events_m.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d10outdoor_493705a8: +msgid "[_m_] It's just..." +msgstr "[_m_] È solo..." + +# game/events_m.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d10outdoor_50d9c930: +msgid "[_m_] It would just be nice to get something back every once in a while." +msgstr "[_m_] Sarebbe bello ottenere qualcosa di nuovo ogni tanto." + +# game/events_m.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e91345cd: +msgid "[_mcthink_] Odd... did she switch from past to future tense on purpose?" +msgstr "[_mcthink_] Strano... è passata dal passato al futuro di proposito?" + +# game/events_m.rpy:2048 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2050 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d50a79e7: +msgid "[_m_] God I'm exhausted!" +msgstr "[_m_] Dio sono esausto!" + +# game/events_m.rpy:2052 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f102b975: +msgid "[_m_] The pavilion has seen better times as well..." +msgstr "[_m_] Il padiglione ha visto anche tempi migliori..." + +# game/events_m.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b9dcb048: +msgid "[_m_] Do you mind if I lean on you for a while?" +msgstr "[_m_] Ti dispiace se ti appoggiassi per un po'?" + +# game/events_m.rpy:2058 #-#-# translate crowdin d10outdoor_408167d3: +msgid "[_mc_] I don't..." +msgstr "[_mc_] Io non..." + +# game/events_m.rpy:2062 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2064 #-#-# translate crowdin d10outdoor_87a42edf: +msgid "[_mcthink_] Whoa!" +msgstr "[_mcthink_] Wow!" + +# game/events_m.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cfcb5eda: +msgid "[_m_] You don't mind, do you? I just need to lean back for a short while." +msgstr "[_m_] Non ti dispiace, vero? Ho solo bisogno di appoggiarmi per un po'." + +# game/events_m.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c4f74685: +msgid "[_mc_] No, it's fine..." +msgstr "[_mc_] No, va bene..." + +# game/events_m.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ace95d68: +msgid "[_m_] Thanks..." +msgstr "[_m_] Grazie..." + +# game/events_m.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d75a946c: +msgid "[_m_] ...and thanks for listening, Hun..." +msgstr "[_m_] ...e grazie per l'ascolto, Hun..." + +# game/events_m.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Beh..." + +# game/events_m.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b1336647: +msgid "[_mc_] It's... kind of weird to hear your side of the story..." +msgstr "[_mc_] E'... un po' strano sentire la tua versione della storia..." + +# game/events_m.rpy:2077 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2232c64c: +msgid "[_m_] My side?" +msgstr "[_m_] Il mio lato?" + +# game/events_m.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d10outdoor_499775e8: +msgid "[_mc_] Yeah... well, I guess I've always just seen it from my perspective..." +msgstr "[_mc_] Sì... beh, credo di averla sempre vista dalla mia prospettiva..." + +# game/events_m.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5f244c1b: +msgid "[_mc_] Much of the time before his death is... I don't know... foggy..." +msgstr "[_mc_] Gran parte del tempo prima della sua morte è... non lo so... nebbioso..." + +# game/events_m.rpy:2081 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9d7a44ca: +msgid "[_mc_] I didn't understand much of what happened back then..." +msgstr "[_mc_] Non capivo molto di quello che succedeva allora..." + +# game/events_m.rpy:2083 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d6efa01a: +msgid "[_m_] Understandably, you were just a child." +msgstr "[_m_] È comprensibile che tu fossi solo un bambino." + +# game/events_m.rpy:2085 #-#-# translate crowdin d10outdoor_592fb698: +msgid "[_mc_] He always made it look like he didn't do anything bad, like it was never his fault." +msgstr "[_mc_] Ha sempre fatto credere di non aver fatto nulla di male, come se non fosse mai colpa sua." + +# game/events_m.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d10outdoor_7501ff53: +msgid "[_mc_] \"[m] did something stupid again.\", \"[m] stumbled again.\", \"[m] is just weepy again.\"" +msgstr "[_mc_] \"[m] ha fatto di nuovo qualcosa di stupido\", \"[m] è inciampato di nuovo\", \"[m] è di nuovo in lacrime\"." + +# game/events_m.rpy:2087 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ed5ff645: +msgid "[_mcthink_] Thinking about it... I think I knew somewhere deep in the back of my head, that he was lying, but..." +msgstr "[_mcthink_] Ripensandoci... Credo di aver capito, in fondo alla mia testa, che stava mentendo, ma..." + +# game/events_m.rpy:2088 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a6963e94: +msgid "[_mcthink_] I guess I didn't want to accept it..." +msgstr "[_mcthink_] Forse non volevo accettarlo..." + +# game/events_m.rpy:2089 #-#-# translate crowdin d10outdoor_79b07b63: +msgid "[_mc_] As you said, I was just a child and he was my dad... why would he lie to me all the time..." +msgstr "[_mc_] Come hai detto tu, ero solo un bambino e lui era mio padre... perché avrebbe dovuto mentirmi tutto il tempo..." + +# game/events_m.rpy:2091 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2092 #-#-# translate crowdin d10outdoor_376b7087: +msgid "[_mc_] Then, after that day... after his death... I started to realize how much you hated him... and me..." +msgstr "[_mc_] Poi, dopo quel giorno... dopo la sua morte... ho iniziato a capire quanto tu odiassi lui... e me..." + +# game/events_m.rpy:2094 #-#-# translate crowdin d10outdoor_72d47700: +msgid "[_m_] Oh, I didn't!" +msgstr "[_m_] Oh, non l'ho fatto!" + +# game/events_m.rpy:2096 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cc02ea28: +msgid "[_m_] I didn't hate you... it's just..." +msgstr "[_m_] Non ti odio... è solo..." + +# game/events_m.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d10outdoor_64601a53: +msgid "[_m_] I was so frustrated..." +msgstr "[_m_] Ero così frustrato..." + +# game/events_m.rpy:2098 #-#-# translate crowdin d10outdoor_145cce3e: +msgid "[_m_] Yes, I hated him and he was gone... and you..." +msgstr "[_m_] Sì, lo odiavo e lui era andato... e tu..." + +# game/events_m.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d10outdoor_471b5f96: +msgid "[_m_] You were still there... his [ds]..." +msgstr "[_m_] Eravate ancora lì... il suo [ds]..." + +# game/events_m.rpy:2100 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8fd2f4f9: +msgid "[_m_] The [ds] of the woman he always compared me with, the [ds] of the man that caused me so much pain..." +msgstr "[_m_] [ds] della donna con cui mi ha sempre paragonato, [ds] dell'uomo che mi ha fatto soffrire così tanto..." + +# game/events_m.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d10outdoor_fbfe2299: +msgid "[_m_] He made me feel like everything I did was wrong and stupid..." +msgstr "[_m_] Mi ha fatto sentire come tutto quello che ho fatto era sbagliato e stupido..." + +# game/events_m.rpy:2102 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e71e939b: +msgid "[_m_] I was..." +msgstr "[_m_] Sono stato..." + +# game/events_m.rpy:2103 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8299be78: +msgid "[_m_] ...I was just 18 when we came together and when he was gone I was... broken..." +msgstr "[_m_] ...Avevo appena 18 anni quando ci siamo riuniti e quando era andato fu... rotto..." + +# game/events_m.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8b25a138: +msgid "[_m_] I wanted to get back at him... somehow... anyhow..." +msgstr "[_m_] Volevo tornare da lui... in qualche modo... comunque..." + +# game/events_m.rpy:2105 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6af8e398: +msgid "[_mc_] ...and then you started drinking..." +msgstr "[_mc_] ...e poi hai iniziato a bere..." + +# game/events_m.rpy:2107 #-#-# translate crowdin d10outdoor_0ae146cf: +msgid "[_m_] I'm so sorry, [mc]." +msgstr "[_m_] Mi dispiace tanto, [mc]." + +# game/events_m.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d10outdoor_fbb33512: +msgid "[_m_] Being drunk is no excuse for being... the way I was towards you..." +msgstr "[_m_] Essere ubriachi non è una scusa per essere... il modo in cui mi sono comportato con te..." + +# game/events_m.rpy:2110 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d10outdoor_45bd493a: +msgid "[_m_] I won't ask you to forgive me... but if you give me a chance..." +msgstr "[_m_] Non ti chiederò di perdonarmi... ma se mi darai una possibilità..." + +# game/events_m.rpy:2113 #-#-# translate crowdin d10outdoor_24a81d81: +msgid "[_m_] I'll do anything... Honey..." +msgstr "[_m_] Farò qualsiasi cosa... Miele..." + +# game/events_m.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d10outdoor_32c104dc: +msgid "[_mcthink_] ...anything...?" +msgstr "[_mcthink_] ...qualcosa...?" + +# game/events_m.rpy:2117 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6e48daf2: +msgid "[_m_] ...say..." +msgstr "[_m_] ... dici..." + +# game/events_m.rpy:2119 #-#-# translate crowdin d10outdoor_0fc15fef: +msgid "[_m_] You and [j]..." +msgstr "[_m_] Tu e [j]..." + +# game/events_m.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d10outdoor_845f38a6: +msgid "[_m_] ...is it serious?" +msgstr "[_m_] ...è grave?" + +# game/events_m.rpy:2122 #-#-# translate crowdin d10outdoor_98b782ab: +msgid "[_mc_] Me and [j]? ...well..." +msgstr "[_mc_] Io e [j]? ...beh..." + +# game/events_m.rpy:2123 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9bf7f33d: +msgid "[_mc_] I'm not sure to be honest." +msgstr "[_mc_] Non ne sono sicuro, a dire il vero." + +# game/events_m.rpy:2125 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a4e3818c: +msgid "[_m_] She seems to be quite... open." +msgstr "[_m_] Sembra che lei sia abbandonata... aperta." + +# game/events_m.rpy:2127 #-#-# translate crowdin d10outdoor_4849ff13: +msgid "[_mc_] Yeah, I'm sure she wouldn't mind being in my place right now." +msgstr "[_mc_] Sì, sono sicuro che non le dispiacerebbe essere al mio posto in questo momento." + +# game/events_m.rpy:2129 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2d7f9893: +msgid "[_m_] You mean... with me?" +msgstr "[_m_] Vuoi dire... con me?" + +# game/events_m.rpy:2131 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b4d07d0b: +msgid "[_m_] I... I'm not sure I could be that open..." +msgstr "[_m_] Io... Non sono sicuro di poter essere così aperto..." + +# game/events_m.rpy:2133 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f725ce9a: +msgid "[_mc_] Well, she's still my girlfriend..." +msgstr "[_mc_] Beh, è ancora la mia ragazza..." + +# game/events_m.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e3e98d27: +msgid "[_mcthink_] I guess?" +msgstr "[_mcthink_] Immagino?" + +# game/events_m.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d10outdoor_447d7179: +msgid "[_mc_] ...she wouldn't do anything I'm not okay with." +msgstr "[_mc_] ...non farebbe nulla che non mi vada bene." + +# game/events_m.rpy:2136 #-#-# translate crowdin d10outdoor_aab90225: +msgid "[_mcthink_] I hope..." +msgstr "[_mcthink_] Spero..." + +# game/events_m.rpy:2138 #-#-# translate crowdin d10outdoor_94a1fb62: +msgid "[_mc_] Nobody said you'd have to." +msgstr "[_mc_] Nessuno ha detto che dovrete farlo." + +# game/events_m.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d10outdoor_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "[_m_] Vedo che..." + +# game/events_m.rpy:2140 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2142 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bdebe6c9: +msgid "[_m_] [mc] I..." +msgstr "[_m_] [mc] I..." + +# game/events_m.rpy:2146 #-#-# translate crowdin d10outdoor_87a42edf_1: +msgid "[_mcthink_] Whoa!" +msgstr "[_mcthink_] Wow!" + +# game/events_m.rpy:2151 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1be77741: +msgid "[_mcthink_] Well that was unexpected..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, questo è stato inaspettato..." + +# game/events_m.rpy:2153 #-#-# translate crowdin d10outdoor_55d31a43: +msgid "[_m_] *sniff* *Sniff*" +msgstr "[_m_] *sniff* *Sniff*" + +# game/events_m.rpy:2155 #-#-# translate crowdin d10outdoor_42f29b57: +msgid "[_m_] Phew, we'll need to take a shower when we're back home." +msgstr "[_m_] Phew, abbiamo bisogno di fare una doccia quando siamo tornati a casa." + +# game/events_m.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d10outdoor_32ee5235: +msgid "[_mc_] *Sniff* ...ugh... true." +msgstr "[_mc_] *...ugh... vero." + +# game/events_m.rpy:2159 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bce68814: +msgid "[_m_] You can go first if you like." +msgstr "[_m_] Puoi andare prima se vuoi." + +# game/events_m.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f4fc727d: +msgid "[_m_] But I'll go first!" +msgstr "[_m_] Ma andrò per primo!" + +# game/events_m.rpy:2162 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5a724989: +msgid "[_mc_] Sure... we don't want to risk seeing each other naked under the shower, right?" +msgstr "[_mc_] Certo... non vogliamo rischiare di vederci nudi sotto la doccia, giusto?" + +# game/events_m.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d10outdoor_0440c7f0: +msgid "[_m_] Was that sarcasm?" +msgstr "[_m_] Era quel sarcasmo?" + +# game/events_m.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d10outdoor_74afa31a: +msgid "[_mc_] Well, we've seen each other naked already..." +msgstr "[_mc_] Beh, ci siamo già visti nudi..." + +# game/events_m.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e02bb496: +msgid "[_m_] H-Huh?" +msgstr "[_m_] H-Huh?" + +# game/events_m.rpy:2169 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1f8c328b: +msgid "[_mc_] I noticed you this morning." +msgstr "[_mc_] Ti ho notato stamattina." + +# game/events_m.rpy:2171 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6943189c: +msgid "[_m_] Oh I'm sorry, I thought you didn't see me... I... I didn't want to disturb you." +msgstr "[_m_] Oh mi dispiace, pensavo che non mi avessi visto... Non volevo disturbarti." + +# game/events_m.rpy:2176 #-#-# translate crowdin d10outdoor_98266db6: +msgid "[_mc_] You should come in next time, we've seen each other naked already anyway." +msgstr "[_mc_] Dovresti venire la prossima volta, tanto ci siamo già visti nudi." + +# game/events_m.rpy:2179 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5001f6d8: +msgid "[_m_] O-Oh, are sure you don't mind?" +msgstr "[_m_] O-Oh, è sicuro che non ti dispiace?" + +# game/events_m.rpy:2180 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6f859c19: +msgid "[_mc_] Yeah, it really doesn't bother me." +msgstr "[_mc_] Sì, non mi disturba affatto." + +# game/events_m.rpy:2181 #-#-# translate crowdin d10outdoor_97dc6210: +msgid "[_m_] O-okay... I'll try to remember..." +msgstr "[_m_] Ok okay... Cercherò di ricordare..." + +# game/events_m.rpy:2183 #-#-# translate crowdin d10outdoor_255da8d6: +msgid "[_m_] Oh, well if you don't mind... I guess I could do that." +msgstr "[_m_] Oh, bene se non ti dispiace... Immagino che potrei farlo." + +# game/events_m.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d10outdoor_70bcbec3: +msgid "[_m_] I mean, since we have seen each other naked already..." +msgstr "[_m_] Voglio dire, dal momento che ci siamo visti nudi già..." + +# game/events_m.rpy:2185 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cf1adef2_1: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Si." + +# game/events_m.rpy:2187 #-#-# translate crowdin d10outdoor_fc9d02e5: +msgid "[_mc_] Would you mind me seeing you under the shower?" +msgstr "[_mc_] Ti dispiacerebbe se ti vedessi sotto la doccia?" + +# game/events_m.rpy:2189 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5465203b: +msgid "[_m_] Oh I... I mean... I guess I'd be okay with that..." +msgstr "[_m_] Oh io... Voglio dire... Immagino che io sarei d'accordo con quello..." + +# game/events_m.rpy:2192 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f2c33288: +msgid "[_mc_] Peeping on people under the shower is not nice you know." +msgstr "[_mc_] Sbirciare le persone sotto la doccia non è bello, lo sai." + +# game/events_m.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8035b023: +msgid "[_m_] I-I didn't, I was just surprised, I didn't know what to do for a second!" +msgstr "[_m_] Non l'ho fatto, ero appena sorpreso, non sapevo cosa fare per un secondo!" + +# game/events_m.rpy:2195 #-#-# translate crowdin d10outdoor_080d49eb: +msgid "[_mc_] So surprised that you kept staring at my naked, wet body..." +msgstr "[_mc_] Sono così sorpreso che tu abbia continuato a fissare il mio corpo nudo e bagnato..." + +# game/events_m.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5201bc3c: +msgid "[_m_] I-I... it wasn't..." +msgstr "[_m_] I-I... non è stato..." + +# game/events_m.rpy:2197 #-#-# translate crowdin d10outdoor_03f29d2e: +msgid "[_mc_] Maybe I should turn around next time so you can see more of me." +msgstr "[_mc_] Forse la prossima volta dovrei girarmi, in modo che possiate vedermi meglio." + +# game/events_m.rpy:2199 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3c033e7f: +msgid "[_m_] Oh stop making fun of me, [mc]!" +msgstr "[_m_] Smettila di prendermi in giro, [mc]!" + +# game/events_m.rpy:2201 #-#-# translate crowdin d10outdoor_add0e0c9: +msgid "[_mc_] Haha, just teasing." +msgstr "[_mc_] Haha, stavo solo scherzando." + +# game/events_m.rpy:2203 #-#-# translate crowdin d10outdoor_490e8f8c: +msgid "[_m_] Oh, by the way I think we should head back, [e] and [j] will probably wake up soon." +msgstr "[_m_] A proposito, credo che dovremmo tornare indietro, [e] e [j] probabilmente si sveglieranno presto." + +# game/events_m.rpy:2205 #-#-# translate crowdin d10outdoor_582359ea_1: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_m.rpy:2207 #-#-# translate crowdin d10outdoor_19dc7795: +msgid "[_mcthink_] She changed the subject so suddenly..." +msgstr "[_mcthink_] Ha cambiato argomento così all'improvviso..." + +# game/events_m.rpy:2209 #-#-# translate crowdin d10outdoor_852dac05: +msgid "[_mc_] Yeah, let's go then." +msgstr "[_mc_] Sì, andiamo allora." + +# game/events_m.rpy:2211 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bb13efe5: +msgid "[_n_] You make your way back home at a slow pace, occasionally engaging in some small talk followed by awkward moments of silence." +msgstr "[_n_] Ritornate a casa a un ritmo lento, occasionalmente impegnandovi in qualche piccolo colloquio seguito da momenti di silenzio imbarazzanti." + +# game/events_m.rpy:2212 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b4b32bba: +msgid "[_n_] [m] seems to feel relieved when you arrive home, you can't help but feel the same..." +msgstr "[_n_] [m] sembra sentirsi sollevato quando si arriva a casa, non si può fare a meno di sentire lo stesso..." + +# game/events_m.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ec000b2e: +msgid "[_m_] *Yaaaaawn*" +msgstr "[_m_] *Yaaaaawn*" + +# game/events_m.rpy:2217 #-#-# translate crowdin d10outdoor_177ddc15: +msgid "[_m_] ...I can't wait to get under the shower..." +msgstr "[_m_] ...Non vedo l'ora di andare sotto la doccia..." + +# game/events_m.rpy:2219 #-#-# translate crowdin d10outdoor_10e302c7: +msgid "[_j_] There you are!" +msgstr "[_j_] Ci sei!" + +# game/events_m.rpy:2221 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e94639ee: +msgid "[_m_] Oh good morning, [j]." +msgstr "[_m_] Buongiorno, [j]." + +# game/events_m.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d10outdoor_85d22a72: +msgid "[_mcthink_] What the hell did she do in my room?" +msgstr "[_mcthink_] Cosa diavolo ha fatto nella mia stanza?" + +# game/events_m.rpy:2225 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ed808c9b: +msgid "[_j_] Mornin', where have you been?" +msgstr "[_j_] Mornin', dove sei stato?" + +# game/events_m.rpy:2227 #-#-# translate crowdin d10outdoor_02c11067: +msgid "[_m_] We did a little morning workout." +msgstr "[_m_] Abbiamo fatto un po' di allenamento mattutino." + +# game/events_m.rpy:2229 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2ba5d592: +msgid "[_j_] Morning workout, huh? Hehe..." +msgstr "[_j_] Mattina allenamento, eh? Hehe..." + +# game/events_m.rpy:2230 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c295bf63: +msgid "[_m_] Ugh... [j]." +msgstr "[_m_] Ugh... [j]." + +# game/events_m.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d10outdoor_49288f48: +msgid "[_j_] Come on, [mc], I need to show you something!" +msgstr "[_j_] Andiamo, [mc], devo mostrarti qualcosa!" + +# game/events_m.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1fda7353: +msgid "[_mc_] Huh? What's the matter?" +msgstr "[_mc_] Eh? Qual è il problema?" + +# game/events_m.rpy:2236 #-#-# translate crowdin d10outdoor_df22f1b6: +msgid "[_j_] Just come, it's a surprise, you'll see!" +msgstr "[_j_] Appena venite, è una sorpresa, vedrete!" + +# game/events_m.rpy:2238 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1655b0ed: +msgid "[_m_] Well, I guess I'll be using the shower first, then." +msgstr "[_m_] Beh, immagino che userò la doccia prima, allora." + +# game/events_m.rpy:2239 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "[_mc_] Sì, certo." + +# game/events_m.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bf3e9f67: +msgid "[_mc_] Damn, [j], what are you up to?" +msgstr "[_mc_] Accidenti, [j], cosa stai combinando?" + +# game/events_m.rpy:2242 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1bba5b0e: +msgid "[_j_] You'll love it, promise!" +msgstr "[_j_] Lo amerai, promessa!" + +# game/events_m.rpy:2249 #-#-# translate crowdin d10shower2_b3d7e69e: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I can at least take a shower now..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, credo di poter almeno fare una doccia ora..." + +# game/events_m.rpy:2250 #-#-# translate crowdin d10shower2_bc54cabe: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] is done already, maybe I should check." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se [m] sia già pronto, forse dovrei controllare." + +# game/events_m.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d10shower2_b1275e9d: +msgid "[_mcthink_] Sounds like she's still under the shower..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che sia ancora sotto la doccia..." + +# game/events_m.rpy:2260 #-#-# translate crowdin d10shower2_de669d96: +msgid "[_mcthink_] Yeah, she's fine with it, right?" +msgstr "[_mcthink_] Sì, le sta bene, vero?" + +# game/events_m.rpy:2262 #-#-# translate crowdin d10shower2_5c00133f: +msgid "[_mcthink_] And even if not..." +msgstr "[_mcthink_] E anche se non lo fosse..." + +# game/events_m.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d10shower2_28a2680f: +msgid "[_mcthink_] Yeah, who wants to see a hot and naked milf..." +msgstr "[_mcthink_] Sì, chi vuole vedere una milf sexy e nuda..." + +# game/events_m.rpy:2274 #-#-# translate crowdin d10shower2_4eb8c45e: +msgid "[_mcthink_] Damn she's hot!" +msgstr "[_mcthink_] Accidenti se è sexy!" + +# game/events_m.rpy:2276 #-#-# translate crowdin d10shower2_d84dbf6b: +msgid "[_mcthink_] Phew!" +msgstr "[_mcthink_] Fiuuu!" + +# game/events_m.rpy:2278 #-#-# translate crowdin d10shower2_01964dee: +msgid "[_m_] O-Oh...[mc]..." +msgstr "[_m_] O-Oh...[mc]..." + +# game/events_m.rpy:2280 #-#-# translate crowdin d10shower2_ca2630fd: +msgid "[_mcthink_] Now we'll see if she's really okay with it..." +msgstr "[_mcthink_] Ora vedremo se le va bene davvero..." + +# game/events_m.rpy:2282 #-#-# translate crowdin d10shower2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2284 #-#-# translate crowdin d10shower2_e664da62: +msgid "[_mcthink_] Wow... I guess she is..." +msgstr "[_mcthink_] Wow... Credo che lo sia..." + +# game/events_m.rpy:2286 #-#-# translate crowdin d10shower2_da5f3298: +msgid "[_mcthink_] Well, time to join her." +msgstr "[_mcthink_] È ora di raggiungerla." + +# game/events_m.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d10shower2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d10shower2_64da247c: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's a bit unsure..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che sia un po' insicura..." + +# game/events_m.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d10shower2_58ffde20: +msgid "[_m_] Are you... sure this is what you want, [mc]?" +msgstr "[_m_] Sei... sicuro di volere questo, [mc]?" + +# game/events_m.rpy:2299 #-#-# translate crowdin d10shower2_4df0cd38: +msgid "[_mc_] I am..." +msgstr "[_mc_] Io sono..." + +# game/events_m.rpy:2301 #-#-# translate crowdin d10shower2_397e4be2: +msgid "[_m_] Mhmm..." +msgstr "[_m_] Mhmm..." + +# game/events_m.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d10shower2_07d8873b: +msgid "[_m_] Hnnn..." +msgstr "[_m_] Hnnn..." + +# game/events_m.rpy:2311 #-#-# translate crowdin d10shower2_eb2e4258: +msgid "[_m_] [mc]..." +msgstr "[_m_] [mc]..." + +# game/events_m.rpy:2321 #-#-# translate crowdin d10shower2_efbf3953: +msgid "[_m_] Nnnh..." +msgstr "[_m_] Nnnh..." + +# game/events_m.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d10shower2_62d77bb4: +msgid "[_m_] N-No, [mc]..." +msgstr "[_m_] N-No, [mc]..." + +# game/events_m.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d10shower2_f3b3d28f: +msgid "[_mc_] What's wrong?" +msgstr "[_mc_] Cosa c'è che non va?" + +# game/events_m.rpy:2327 #-#-# translate crowdin d10shower2_4d8d089e: +msgid "[_m_] I... the others could hear us." +msgstr "[_m_] Io... gli altri potrebbero sentirci." + +# game/events_m.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d10shower2_360f63ca: +msgid "[_mc_] We just have to be quiet." +msgstr "[_mc_] Dobbiamo solo stare tranquilli." + +# game/events_m.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d10shower2_2a34dca1: +msgid "[_m_] I-I... can't..." +msgstr "[_m_] I-I... non può..." + +# game/events_m.rpy:2332 #-#-# translate crowdin d10shower2_f0bb2872: +msgid "[_mc_] Why, what's wrong, [m]?" +msgstr "[_mc_] Perché, cosa c'è che non va, [m]?" + +# game/events_m.rpy:2334 #-#-# translate crowdin d10shower2_223ebebc: +msgid "[_m_] That was [t] at the door, right?" +msgstr "[_m_] Era [t] alla porta, giusto?" + +# game/events_m.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d10shower2_59b4db31: +msgid "[_mc_] Yeah, why?" +msgstr "[_mc_] Sì, perché?" + +# game/events_m.rpy:2336 #-#-# translate crowdin d10shower2_2e77b6a3: +msgid "[_m_] So we have two visitors, [t] and [j]..." +msgstr "[_m_] Abbiamo due visitatori, [t] e [j]..." + +# game/events_m.rpy:2338 #-#-# translate crowdin d10shower2_e6b5c996: +msgid "[_m_] I-I just don't feel comfortable... like that..." +msgstr "[_m_] I-Non mi sento a mio agno... così..." + +# game/events_m.rpy:2340 #-#-# translate crowdin d10shower2_0006a182: +msgid "[_mc_] [t] and [e] are busy with their session." +msgstr "[_mc_] [t] e [e] sono impegnati nella loro sessione." + +# game/events_m.rpy:2342 #-#-# translate crowdin d10shower2_327a82b7: +msgid "[_m_] Which means [j] has nothing to do... you know her..." +msgstr "[_m_] Il che significa che [j] non ha nulla da fare... la conoscete..." + +# game/events_m.rpy:2344 #-#-# translate crowdin d10shower2_e535f312: +msgid "[_m_] We can still wash each other if you like." +msgstr "[_m_] Possiamo ancora lavarci a vicenda se ti piace." + +# game/events_m.rpy:2345 #-#-# translate crowdin d10shower2_7976b1c9: +msgid "[_mc_] Hmph... fine..." +msgstr "[_mc_] Hmph... bene..." + +# game/events_m.rpy:2348 #-#-# translate crowdin d10shower2_db6d7bdc: +msgid "[_n_] Highly disappointed, you help [m] wash herself and she returns the favor, cautiously avoiding every sensitive spot." +msgstr "[_n_] Molto delusi, aiutate [m] a lavarsi e lei ricambia il favore, evitando con cautela ogni punto sensibile." + +# game/events_m.rpy:2350 #-#-# translate crowdin d10shower2_069f3e25: +msgid "[_n_] She also completely ignores that you have a boner..." +msgstr "[_n_] Lei ignora anche completamente che si ha un boner..." + +# game/events_m.rpy:2353 #-#-# translate crowdin d10shower2_2aacafaf: +msgid "[_n_] A little bit later. [withslowdissolve]" +msgstr "[_n_] Un po' più tardi. [withslowdissolve]" + +# game/events_m.rpy:2357 #-#-# translate crowdin d12rachel_5f3edcc8: +msgid "[_n_] An hour later." +msgstr "[_n_] Un'ora dopo." + +# game/events_m.rpy:2359 #-#-# translate crowdin d12rachel_2c614a49: +msgid "[_mcthink_] Phew, finally. What a pain..." +msgstr "[_mcthink_] Finalmente. Che dolore..." + +# game/events_m.rpy:2360 #-#-# translate crowdin d12rachel_4030a347: +msgid "[_mcthink_] That thing is huge, it would've been a lot easier with a helping hand..." +msgstr "[_mcthink_] Quella cosa è enorme, sarebbe stato molto più facile con una mano..." + +# game/events_m.rpy:2361 #-#-# translate crowdin d12rachel_ab97b8d4: +msgid "[_mcthink_] But the image is great!" +msgstr "[_mcthink_] Ma l'immagine è fantastica!" + +# game/events_m.rpy:2362 #-#-# translate crowdin d12rachel_95887230: +msgid "[_mcthink_] I'm glad the old outlet was still there behind the painting, it's in the perfect spot to hide the cable." +msgstr "[_mcthink_] Sono contento che la vecchia presa di corrente fosse ancora lì dietro il quadro, è nel punto perfetto per nascondere il cavo." + +# game/events_m.rpy:2364 #-#-# translate crowdin d12rachel_bf12bc21: +msgid "[_mcthink_] I almost expected it to be..." +msgstr "[_mcthink_] Mi aspettavo quasi che fosse..." + +# game/events_m.rpy:2368 #-#-# translate crowdin d12rachel_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Eh?" + +# game/events_m.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d12rachel_911bc92c: +msgid "[_mcthink_] That was the front door..." +msgstr "[_mcthink_] Quella era la porta d'ingresso..." + +# game/events_m.rpy:2373 #-#-# translate crowdin d12rachel_8fea2db2: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Hmm..." + +# game/events_m.rpy:2375 #-#-# translate crowdin d12rachel_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d12rachel_523ffa1f: +msgid "[_mc_] Anybody here?" +msgstr "[_mc_] C'è qualcuno qui?" + +# game/events_m.rpy:2380 #-#-# translate crowdin d12rachel_b1762422: +msgid "[_m_] {size=-10}Oh, sorry, it's just me.{/size}" +msgstr "[_m_] {Oh, scusate, sono solo io." + +# game/events_m.rpy:2382 #-#-# translate crowdin d12rachel_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_m.rpy:2383 #-#-# translate crowdin d12rachel_0e11bc7b: +msgid "[_m_] {size=-10}Yes, give me a minute...{/size}" +msgstr "[_m_] {Si', mi dia un minuto..." + +# game/events_m.rpy:2384 #-#-# translate crowdin d12rachel_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "[_mc_] Va bene..." + +# game/events_m.rpy:2386 #-#-# translate crowdin d12rachel_13dfca38: +msgid "[_mcthink_] I guess she forgot something..." +msgstr "[_mcthink_] Credo che abbia dimenticato qualcosa..." + +# game/events_m.rpy:2391 #-#-# translate crowdin d12rachel_dc15e57e: +msgid "[_mcthink_] Alright..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene..." + +# game/events_m.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d12rachel_122b8e89: +msgid "[_mcthink_] What do I do with the packaging..." +msgstr "[_mcthink_] Cosa devo fare con l'imballaggio..." + +# game/events_m.rpy:2394 #-#-# translate crowdin d12rachel_64495c96: +msgid "[_mcthink_] It's probably better to not throw it away, yet..." +msgstr "[_mcthink_] Forse è meglio non buttarlo via, ancora..." + +# game/events_m.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d12rachel_6c73a087: +msgid "[_mcthink_] Maybe there's room for it in the shed." +msgstr "[_mcthink_] Forse c'è spazio per il capanno." + +# game/events_m.rpy:2400 #-#-# translate crowdin d12rachel_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_m.rpy:2402 #-#-# translate crowdin d12rachel_8bdfc7b1: +msgid "[_mc_] Come in." +msgstr "[_mc_] Entra." + +# game/events_m.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d12rachel_3bf30197: +msgid "[_m_] Hey, Hun. Sorry, I..." +msgstr "[_m_] Ehi, Hun. Scusa, io..." + +# game/events_m.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d12rachel_877ee2af: +msgid "[_m_] O-Oh, you got yourself a new TV?" +msgstr "[_m_] Hai comprato un nuovo televisore?" + +# game/events_m.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d12rachel_5395463a: +msgid "[_mc_] Err... yeah, just finished setting it up." +msgstr "[_mc_] Ehm... sì, ho appena finito di configurarlo." + +# game/events_m.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d12rachel_54d918bb: +msgid "[_m_] Oh, well... anyway, I just forgot some papers for work, I have to leave again already." +msgstr "[_m_] Oh, beh... comunque, ho dimenticato dei documenti per il lavoro, devo già ripartire." + +# game/events_m.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d12rachel_f1bef6b8: +msgid "[_mc_] Yeah, I thought it must be something like that." +msgstr "[_mc_] Sì, ho pensato che si trattasse di qualcosa del genere." + +# game/events_m.rpy:2415 #-#-# translate crowdin d12rachel_66997ed8: +msgid "[_m_] Alright, I need to hurry, see you later, Hun, and sorry for the trouble." +msgstr "[_m_] Va bene, devo sbrigarmi, ci vediamo dopo, Hun, e scusa per il disturbo." + +# game/events_m.rpy:2416 #-#-# translate crowdin d12rachel_c1a3796e: +msgid "[_mc_] No problem, see you later." +msgstr "[_mc_] Nessun problema, ci vediamo dopo." + +# game/events_m.rpy:2428 #-#-# translate crowdin d12rachels_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_m.rpy:2430 #-#-# translate crowdin d12rachels_8bdfc7b1: +msgid "[_mc_] Come in." +msgstr "[_mc_] Entra." + +# game/events_m.rpy:2435 #-#-# translate crowdin d12rachels_768b3ed0: +msgid "[_mcthink_] Holy shit!" +msgstr "[_mcthink_] Porca puttana!" + +# game/events_m.rpy:2437 #-#-# translate crowdin d12rachels_877ee2af: +msgid "[_m_] O-Oh, you got yourself a new TV?" +msgstr "[_m_] Hai comprato un nuovo televisore?" + +# game/events_m.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d12rachels_5395463a: +msgid "[_mc_] Err... yeah, just finished setting it up." +msgstr "[_mc_] Ehm... sì, ho appena finito di configurarlo." + +# game/events_m.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d12rachels_8552b989: +msgid "[_m_] It's so big..." +msgstr "[_m_] È così grande..." + +# game/events_m.rpy:2444 #-#-# translate crowdin d12rachels_8d110ecf: +msgid "[_mc_] Err... what's with this outfit, and shouldn't you be at work?" +msgstr "[_mc_] Come mai sei vestita così e non dovresti essere al lavoro?" + +# game/events_m.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d12rachels_45a43805: +msgid "[_m_] Oh, sorry, I... I thought I'd take a day off... I hope you don't mind... what do you think?" +msgstr "[_m_] Oh, scusate, io... Ho pensato di prendermi un giorno libero... Spero che non ti dispiaccia... cosa ne pensi?" + +# game/events_m.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d12rachels_04b93f1f: +msgid "[_m_] Oh, right... I took a day off... what do you think?" +msgstr "[_m_] Oh, giusto... Mi sono preso un giorno di riposo... che ne pensi?" + +# game/events_m.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d12rachels_d31d4d90: +msgid "[_mc_] About the outfit?" +msgstr "[_mc_] Per quanto riguarda l'abbigliamento?" + +# game/events_m.rpy:2453 #-#-# translate crowdin d12rachels_8cb62253: +msgid "[_m_] Yes." +msgstr "[_m_] Sì." + +# game/events_m.rpy:2455 #-#-# translate crowdin d12rachels_2291f69a: +msgid "[_mc_] It's... incredibly hot." +msgstr "[_mc_] È... incredibilmente caldo." + +# game/events_m.rpy:2457 #-#-# translate crowdin d12rachels_34002d1f: +msgid "[_m_] Thank, you, I was hoping you'd like it." +msgstr "[_m_] Grazie, speravo che ti piacesse." + +# game/events_m.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d12rachels_d3e0887f: +msgid "[_m_] To be honest, I wasn't even sure if it still fits." +msgstr "[_m_] A dire il vero, non ero nemmeno sicuro che andasse ancora bene." + +# game/events_m.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d12rachels_e984b880: +msgid "[_mc_] It fits perfectly." +msgstr "[_mc_] Si adatta perfettamente." + +# game/events_m.rpy:2462 #-#-# translate crowdin d12rachels_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun." + +# game/events_m.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d12rachels_c5602319: +msgid "[_m_] You know..." +msgstr "[_m_] Sai..." + +# game/events_m.rpy:2466 #-#-# translate crowdin d12rachels_cb9517e0: +msgid "[_m_] ...I thought that, since we're alone now..." +msgstr "[_m_] ...pensavo che, dato che siamo soli ora..." + +# game/events_m.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d12rachels_c2bea8b0: +msgid "[_m_] ... maybe... maybe you wanted to go on where we stopped last time under the shower?" +msgstr "[_m_] ... forse... forse volevi continuare dove ci siamo fermati l'ultima volta, sotto la doccia?" + +# game/events_m.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d12rachels_9621de32: +msgid "[_m_] ...I think we should go on where we stopped last time under the shower." +msgstr "[_m_] ...credo che dovremmo continuare dove ci siamo fermati l'ultima volta, sotto la doccia." + +# game/events_m.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d12rachels_be017c1c: +msgid "[_m_] I... we could go on where we stopped last time under the shower." +msgstr "[_m_] Io... potremmo continuare dove ci siamo fermati l'ultima volta, sotto la doccia." + +# game/events_m.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d12rachels_30d2a7c7: +msgid "[_m_] I was thinking, maybe we should spend some time together..." +msgstr "[_m_] Stavo pensando che forse dovremmo passare un po' di tempo insieme..." + +# game/events_m.rpy:2476 #-#-# translate crowdin d12rachels_79b801f0: +msgid "[_m_] ... we could... I mean, we can do whatever you want..." +msgstr "[_m_] ... potremmo... Cioè, possiamo fare quello che vuoi..." + +# game/events_m.rpy:2478 #-#-# translate crowdin d12rachels_0db079ef: +msgid "[_m_] ...get to know each other a little bit... closer." +msgstr "[_m_] ...conoscerci un po' di più... più da vicino." + +# game/events_m.rpy:2480 #-#-# translate crowdin d12rachels_374f77b8: +msgid "[_m_] I mean... just if you want." +msgstr "[_m_] Voglio dire... solo se vuoi." + +# game/events_m.rpy:2482 #-#-# translate crowdin d12rachels_b42d4ac2: +msgid "[_mcthink_] Shit, why do I get the feeling that this is all a bit sudden?" +msgstr "[_mcthink_] Merda, perché ho la sensazione che tutto questo sia un po' improvviso?" + +# game/events_m.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d12rachels_e176019e: +msgid "[_mc_] Err... [mmom], don't get me wrong, but... what's going on all of a sudden, are you sure this is what you want?" +msgstr "[_mc_] Ehm... [mmom]Non fraintendetemi, ma... cosa sta succedendo all'improvviso, siete sicuri di volere questo?" + +# game/events_m.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d12rachels_39230627: +msgid "[_m_] Huh? Y-Yes, of course, why do you ask?" +msgstr "[_m_] Eh? Sì, certo, perché me lo chiede?" + +# game/events_m.rpy:2486 #-#-# translate crowdin d12rachels_02f287e6: +msgid "[_mc_] I don't know, it's just a bit unexpected." +msgstr "[_mc_] Non so, è solo un po' inaspettato." + +# game/events_m.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d12rachels_2330f062: +msgid "[_mc_] I mean, I'm sure you know what's going on..." +msgstr "[_mc_] Voglio dire, sono sicuro che sai cosa sta succedendo..." + +# game/events_m.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2490 #-#-# translate crowdin d12rachels_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "[_m_] Sì..." + +# game/events_m.rpy:2493 #-#-# translate crowdin d12rachels_64258b5a: +msgid "[_m_] I... I know I can't stop [j] from being the naughty girls she is..." +msgstr "[_m_] I... So che non posso impedire a [j] di essere la ragazza cattiva che è..." + +# game/events_m.rpy:2494 #-#-# translate crowdin d12rachels_9ffbd0c6: +msgid "[_m_] ...and I can understand that you like her." +msgstr "[_m_] ...e posso capire che ti piaccia." + +# game/events_m.rpy:2496 #-#-# translate crowdin d12rachels_48336caa: +msgid "[_m_] I honestly didn't expect [t] to... I thought she'd be a bit more professional..." +msgstr "[_m_] Sinceramente non mi aspettavo che [t] ... Pensavo che sarebbe stata un po' più professionale..." + +# game/events_m.rpy:2498 #-#-# translate crowdin d12rachels_504df604: +msgid "[_m_] I don't blame her though, you're a handsome man." +msgstr "[_m_] Non la biasimo però, lei è un bell'uomo." + +# game/events_m.rpy:2500 #-#-# translate crowdin d12rachels_84d1787f: +msgid "[_m_] I don't blame her though, you're a beautiful woman." +msgstr "[_m_] Non la biasimo però, lei è una bella donna." + +# game/events_m.rpy:2502 #-#-# translate crowdin d12rachels_217ea8f2: +msgid "[_m_] I can't believe she's okay with you being with multiple girls though..." +msgstr "[_m_] Non posso credere che le vada bene che tu stia con più ragazze..." + +# game/events_m.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d12rachels_4fc4d2a2: +msgid "[_m_] [e]..." +msgstr "[_m_] [e]..." + +# game/events_m.rpy:2505 #-#-# translate crowdin d12rachels_a4cd34bc: +msgid "[_m_] I honestly don't know what to think..." +msgstr "[_m_] Onestamente non so cosa pensare..." + +# game/events_m.rpy:2506 #-#-# translate crowdin d12rachels_4bdad18e: +msgid "[_m_] The only thing I know is that I..." +msgstr "[_m_] L'unica cosa che so è che..." + +# game/events_m.rpy:2508 #-#-# translate crowdin d12rachels_5ec3ef0d: +msgid "[_m_] That I'm willing to try... whatever you have in mind..." +msgstr "[_m_] Che sono disposto a provare... qualsiasi cosa tu abbia in mente..." + +# game/events_m.rpy:2510 #-#-# translate crowdin d12rachels_e911631e: +msgid "[_mc_] Whatever I have in mind?" +msgstr "[_mc_] Qualunque cosa abbia in mente?" + +# game/events_m.rpy:2512 #-#-# translate crowdin d12rachels_cddec1ba: +msgid "[_m_] Yes, I... I don't know how far I'm ready to go, yet... but..." +msgstr "[_m_] Sì, io... Non so ancora fino a che punto sono pronto a spingermi, ma..." + +# game/events_m.rpy:2514 #-#-# translate crowdin d12rachels_5d73cc41: +msgid "[_m_] I'd do almost anything... for you... if you let me." +msgstr "[_m_] Farei quasi tutto... per te... se me lo permettessi." + +# game/events_m.rpy:2516 #-#-# translate crowdin d12rachels_22e66383: +msgid "[_m_] I'll try..." +msgstr "[_m_] Cercherò..." + +# game/events_m.rpy:2519 #-#-# translate crowdin d12rachels_6d6d7589: +msgid "[_m_] I... I know that [j] is your girlfriend..." +msgstr "[_m_] I... So che [j] è la tua ragazza..." + +# game/events_m.rpy:2520 #-#-# translate crowdin d12rachels_9ffbd0c6_1: +msgid "[_m_] ...and I can understand that you like her." +msgstr "[_m_] ...e posso capire che ti piaccia." + +# game/events_m.rpy:2522 #-#-# translate crowdin d12rachels_b3980218: +msgid "[_m_] I honestly didn't expect [t] to... who would've thought she'd want to be your girlfriend." +msgstr "[_m_] Sinceramente non mi aspettavo che [t] ... chi avrebbe mai pensato che volesse essere la tua ragazza." + +# game/events_m.rpy:2524 #-#-# translate crowdin d12rachels_32b58cad: +msgid "[_m_] You should probably talk to them and make a decision." +msgstr "[_m_] Probabilmente dovreste parlare con loro e prendere una decisione." + +# game/events_m.rpy:2526 #-#-# translate crowdin d12rachels_4fc4d2a2_1: +msgid "[_m_] [e]..." +msgstr "[_m_] [e]..." + +# game/events_m.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d12rachels_b407019a: +msgid "[_m_] I honestly don't know what to think... I'm not even entirely sure what's going on, but I try not to think about it..." +msgstr "[_m_] Sinceramente non so cosa pensare... Non sono nemmeno del tutto sicuro di quello che sta succedendo, ma cerco di non pensarci..." + +# game/events_m.rpy:2528 #-#-# translate crowdin d12rachels_eb687e8a: +msgid "[_m_] What I did think about is that..." +msgstr "[_m_] Quello che ho pensato è che..." + +# game/events_m.rpy:2530 #-#-# translate crowdin d12rachels_324a9b88: +msgid "[_m_] I know I'm not the youngest anymore, I know we have a bad past, and that it's all my fault..." +msgstr "[_m_] So di non essere più la più giovane, so che abbiamo un brutto passato e che è tutta colpa mia..." + +# game/events_m.rpy:2531 #-#-# translate crowdin d12rachels_00b6a9b4: +msgid "[_m_] ...but as long as there is a chance... I want to use it, and accept whatever you decide... for who you decide..." +msgstr "[_m_] ...ma finché c'è una possibilità... voglio sfruttarla, e accettare qualsiasi cosa decidiate... per chi decidete voi..." + +# game/events_m.rpy:2533 #-#-# translate crowdin d12rachels_4e539f4f: +msgid "[_mc_] Are you really sure that's what you want?" +msgstr "[_mc_] Siete davvero sicuri di volere questo?" + +# game/events_m.rpy:2535 #-#-# translate crowdin d12rachels_620da104: +msgid "[_m_] Yes, I'm ready to jump over the fence..." +msgstr "[_m_] Sì, sono pronto a saltare la recinzione..." + +# game/events_m.rpy:2537 #-#-# translate crowdin d12rachels_95cb0a91: +msgid "[_mc_] Well, that's... I don't know what to say, I honestly didn't expect that." +msgstr "[_mc_] Beh, è... Non so cosa dire, sinceramente non me l'aspettavo." + +# game/events_m.rpy:2538 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2540 #-#-# translate crowdin d12rachels_6977e6de: +msgid "[_m_] Oh, I... I guess I've destroyed the mood now... I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, io... Credo di aver distrutto l'atmosfera... Mi dispiace, Hun." + +# game/events_m.rpy:2544 #-#-# translate crowdin d12rachels_773ad6c4: +msgid "[_mc_] You didn't." +msgstr "[_mc_] Non l'hai fatto." + +# game/events_m.rpy:2553 #-#-# translate crowdin d12rachels_008acec1: +msgid "[_m_] Nhh..." +msgstr "[_m_] Nhh..." + +# game/events_m.rpy:2556 #-#-# translate crowdin d12rachels_e7230675: +msgid "[_m_] So, do you want to see what's under my outfit?" +msgstr "[_m_] Allora, vuoi vedere cosa c'è sotto il mio vestito?" + +# game/events_m.rpy:2557 #-#-# translate crowdin d12rachels_8b8a764a: +msgid "[_mc_] I'd love to." +msgstr "[_mc_] Mi piacerebbe molto." + +# game/events_m.rpy:2562 #-#-# translate crowdin d12rachels_7b3c3d7f: +msgid "[_mc_] Shit, come here, [mmom]!" +msgstr "[_mc_] Merda, vieni qui, [mmom]!" + +# game/events_m.rpy:2564 #-#-# translate crowdin d12rachels_083e29cd: +msgid "[_m_] Whaa!?" +msgstr "[_m_] Cosa?" + +# game/events_m.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d12rachels_f4e4bc17: +msgid "[_m_] I guess not." +msgstr "[_m_] Credo di no." + +# game/events_m.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d12rachels_3fb4a0fb: +msgid "[_mc_] Not with this outfit... let's see what's under there." +msgstr "[_mc_] Non con questo vestito... vediamo cosa c'è sotto." + +# game/events_m.rpy:2575 #-#-# translate crowdin d12rachels_d6a745a6: +msgid "[_mc_] Damn, what a sight." +msgstr "[_mc_] Accidenti, che spettacolo." + +# game/events_m.rpy:2577 #-#-# translate crowdin d12rachels_4b6b00b3: +msgid "[_mc_] You have such a beautiful body, [mmom]!" +msgstr "[_mc_] Hai un corpo così bello, [mmom]!" + +# game/events_m.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d12rachels_5bf2b37b: +msgid "[_m_] Thank you, Hun, but so do you!" +msgstr "[_m_] Grazie, Hun, ma anche tu!" + +# game/events_m.rpy:2581 #-#-# translate crowdin d12rachels_74458453: +msgid "[_m_] Let's go to the bed, Hun." +msgstr "[_m_] Andiamo a letto, Hun." + +# game/events_m.rpy:2583 #-#-# translate crowdin d12rachels_28e94aae: +msgid "[_m_] Can we use the bed, Hun?" +msgstr "[_m_] Possiamo usare il letto, Hun?" + +# game/events_m.rpy:2585 #-#-# translate crowdin d12rachels_a36db7cc: +msgid "[_m_] Shall we go over to the bed?" +msgstr "[_m_] Andiamo sul letto?" + +# game/events_m.rpy:2586 #-#-# translate crowdin d12rachels_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "[_mc_] Certo." + +# game/events_m.rpy:2588 #-#-# translate crowdin d12rachels_88649592: +msgid "[_m_] What are you looking at?" +msgstr "[_m_] Cosa stai guardando?" + +# game/events_m.rpy:2590 #-#-# translate crowdin d12rachels_0ee64baa: +msgid "[_mc_] I'm looking at an incredibly hot woman." +msgstr "[_mc_] Sto guardando una donna incredibilmente sexy." + +# game/events_m.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d12rachels_218d7931: +msgid "[_m_] Oh, thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, grazie, Hun." + +# game/events_m.rpy:2594 #-#-# translate crowdin d12rachels_85d5ef8f: +msgid "[_mc_] Alright, let's go on." +msgstr "[_mc_] Va bene, andiamo avanti." + +# game/events_m.rpy:2597 #-#-# translate crowdin d12rachels_a327e58c: +msgid "[_mc_] Mh-hm." +msgstr "[_mc_] Mh-hm." + +# game/events_m.rpy:2615 #-#-# translate crowdin d12rachels_c72f1396: +msgid "[_m_] Haah... it's been so long..." +msgstr "[_m_] Ah... è passato così tanto tempo..." + +# game/events_m.rpy:2616 #-#-# translate crowdin d12rachels_ed63aa8a: +msgid "[_mc_] How about this then?" +msgstr "[_mc_] Che ne dite di questo?" + +# game/events_m.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d12rachels_82cb9f22: +msgid "[_m_] Hnn! Oh god, yes, Hun..." +msgstr "[_m_] Hnn! Oh Dio, sì, Hun..." + +# game/events_m.rpy:2626 #-#-# translate crowdin d12rachels_30fbf381: +msgid "[_m_] Nnnh, haaa..." +msgstr "[_m_] Nnnh, haaa..." + +# game/events_m.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d12rachels_a517dc4b: +msgid "[_mcthink_] She's getting close!" +msgstr "[_mcthink_] Si sta avvicinando!" + +# game/events_m.rpy:2628 #-#-# translate crowdin d12rachels_902a5e48: +msgid "[_m_] Mmhh, hmmm..." +msgstr "[_m_] Mmhh, hmmm..." + +# game/events_m.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d12rachels_ed0d357c: +msgid "[_m_] Haaa... ahhh!" +msgstr "[_m_] Haaa... ahhh!" + +# game/events_m.rpy:2633 #-#-# translate crowdin d12rachels_324d8d7f: +msgid "[_m_] Haaah... god... that felt so good... Hun..." +msgstr "[_m_] Haaah... Dio... che bella sensazione... Hun..." + +# game/events_m.rpy:2634 #-#-# translate crowdin d12rachels_b9a152a3: +msgid "[_mc_] And we've just started." +msgstr "[_mc_] E abbiamo appena iniziato." + +# game/events_m.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d12rachels_984b7eb6: +msgid "[_m_] Haah... oh, I'm ready for more... don't let me stop you." +msgstr "[_m_] Haah... oh, sono pronto per altro... non lasciare che ti fermi." + +# game/events_m.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d12rachels_7d6050b1: +msgid "[_mc_] Let's try this then..." +msgstr "[_mc_] Proviamo allora..." + +# game/events_m.rpy:2641 #-#-# translate crowdin d12rachels_442356a5: +msgid "[_m_] Ahh... haaa..." +msgstr "[_m_] Ahh... haaa..." + +# game/events_m.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d12rachels_34c829da: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a view!" +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, che vista!" + +# game/events_m.rpy:2643 #-#-# translate crowdin d12rachels_60690d8b: +msgid "[_m_] Oh god, yes!" +msgstr "[_m_] Oh Dio, sì!" + +# game/events_m.rpy:2650 #-#-# translate crowdin d12rachels_1064d32a: +msgid "[_m_] Hnn... nnhh..." +msgstr "[_m_] Hnn... nnhh..." + +# game/events_m.rpy:2653 #-#-# translate crowdin d12rachels_c7829391: +msgid "[_m_] Will... hnnn... will you come inside me?" +msgstr "[_m_] Verrai... hnnn... verrai dentro di me?" + +# game/events_m.rpy:2654 #-#-# translate crowdin d12rachels_3c140d5c: +msgid "[_mc_] Do you want that?" +msgstr "[_mc_] Lo vuoi?" + +# game/events_m.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d12rachels_cc71f5ad: +msgid "[_m_] Hnnn... I... don't know... haaa... I don't mind... haaa..." +msgstr "[_m_] Hnnn... Io... non so... haaa... non mi dispiace... haaa..." + +# game/events_m.rpy:2656 #-#-# translate crowdin d12rachels_07fea3ab: +msgid "[_m_] I-I'm on the pill anyway... hnnn..." +msgstr "[_m_] Comunque prendo la pillola... hnnn..." + +# game/events_m.rpy:2658 #-#-# translate crowdin d12rachels_403c0481: +msgid "[_m_] Mhhh... you can... ahnn... come inside me, if you want...hnnn..." +msgstr "[_m_] Mhhh... puoi... ahnn... venire dentro di me, se vuoi... hnnn..." + +# game/events_m.rpy:2659 #-#-# translate crowdin d12rachels_cfce055e: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "[_mc_] Sei sicura?" + +# game/events_m.rpy:2660 #-#-# translate crowdin d12rachels_f4a590a5: +msgid "[_m_] I'm on the pill anyway... haaah..." +msgstr "[_m_] Comunque prendo la pillola... haaah..." + +# game/events_m.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d12rachels_fe0044c8: +msgid "[_mc_] Damn, I think even if I wanted to hold back, I wouldn't be able to..." +msgstr "[_mc_] Dannazione, credo che anche se volessi trattenermi, non ci riuscirei..." + +# game/events_m.rpy:2662 #-#-# translate crowdin d12rachels_0284a8ac: +msgid "[_mc_] Hngh!" +msgstr "[_mc_] Hngh!" + +# game/events_m.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d12rachels_e6bfe51d: +msgid "[_m_] Ahh... haah...{w=1}{nw}" +msgstr "[_m_] Ahh... haah... {w=1}{nw}" + +# game/events_m.rpy:2667 #-#-# translate crowdin d12rachels_535b6d2a: +msgid "[_mcthink_] Shit, that felt good!" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo, che bella sensazione!" + +# game/events_m.rpy:2670 #-#-# translate crowdin d12rachels_1ce0b818: +msgid "[_m_] You're so... mmhh... beautiful... haa..." +msgstr "[_m_] Sei così... mmhh... bella... haa..." + +# game/events_m.rpy:2673 #-#-# translate crowdin d12rachels_a5f93caf: +msgid "[_m_] Mhaaa... haaa! [withhpunch]" +msgstr "[_m_] Mhaaa... haaa! [withhpunch]" + +# game/events_m.rpy:2674 #-#-# translate crowdin d12rachels_23c8b861: +msgid "[_m_] Oh god, Hun..." +msgstr "[_m_] Oh Dio, Hun..." + +# game/events_m.rpy:2675 #-#-# translate crowdin d12rachels_ce3fd2ce: +msgid "[_mc_] Ready for another round, [mmom]?" +msgstr "[_mc_] Pronto per un altro giro, [mmom]?" + +# game/events_m.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d12rachels_4a2fb722: +msgid "[_m_] Of course, Hun!" +msgstr "[_m_] Certo, Hun!" + +# game/events_m.rpy:2683 #-#-# translate crowdin d12rachels_e5c2d6fb: +msgid "[_n_] Hours later..." +msgstr "[_n_] Ore dopo..." + +# game/events_m.rpy:2685 #-#-# translate crowdin d12rachels_d9d8c021: +msgid "[_m_] Hmmm... I really needed that..." +msgstr "[_m_] Hmmm... Ne avevo proprio bisogno..." + +# game/events_m.rpy:2687 #-#-# translate crowdin d12rachels_8ae272d2: +msgid "[_mc_] Glad I was able to help out." +msgstr "[_mc_] Sono felice di aver potuto dare una mano." + +# game/events_m.rpy:2689 #-#-# translate crowdin d12rachels_fe140204: +msgid "[_m_] Oh, don't sell yourself short, Hun. I'm glad we finally did it." +msgstr "[_m_] Oh, non ti sminuire, Hun. Sono felice che alla fine ce l'abbiamo fatta." + +# game/events_m.rpy:2691 #-#-# translate crowdin d12rachels_74f83bd8: +msgid "[_mc_] I just hope it wasn't a one time thing." +msgstr "[_mc_] Spero solo che non si tratti di un caso isolato." + +# game/events_m.rpy:2693 #-#-# translate crowdin d12rachels_b0a54000: +msgid "[_m_] We can do it as much as you like, Hun." +msgstr "[_m_] Possiamo farlo quanto vuoi, Hun." + +# game/events_m.rpy:2696 #-#-# translate crowdin d12rachels_7ba7ca2b: +msgid "[_mc_] Well, you were very reluctant under the shower." +msgstr "[_mc_] Beh, eri molto riluttante sotto la doccia." + +# game/events_m.rpy:2698 #-#-# translate crowdin d12rachels_c0d50767: +msgid "[_m_] Oh... but that was only because we weren't alone at the time." +msgstr "[_m_] Oh... ma questo solo perché non eravamo soli in quel momento." + +# game/events_m.rpy:2700 #-#-# translate crowdin d12rachels_09681d46: +msgid "[_mc_] Well, you've never been like this before." +msgstr "[_mc_] Beh, non sei mai stato così prima d'ora." + +# game/events_m.rpy:2702 #-#-# translate crowdin d12rachels_24b26cfa: +msgid "[_m_] But that's because we were never alone." +msgstr "[_m_] Ma questo perché non siamo mai stati soli." + +# game/events_m.rpy:2704 #-#-# translate crowdin d12rachels_97988602: +msgid "[_mc_] Well, we had some time alone before." +msgstr "[_mc_] Abbiamo passato un po' di tempo da soli prima." + +# game/events_m.rpy:2706 #-#-# translate crowdin d12rachels_21b67d8d: +msgid "[_m_] Yes, but... there has always been someone around the house..." +msgstr "[_m_] Sì, ma... c'è sempre stato qualcuno in casa..." + +# game/events_m.rpy:2708 #-#-# translate crowdin d12rachels_bf30e20b: +msgid "[_mc_] There'll be someone around most of the time, but honestly, I don't care about that." +msgstr "[_mc_] Ci sarà qualcuno in giro per la maggior parte del tempo, ma onestamente non mi interessa." + +# game/events_m.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d12rachels_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] I..." + +# game/events_m.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d12rachels_c68f4101: +msgid "[_m_] I'm sorry... I know I should be more open about it... It's just that... what if they hear us?" +msgstr "[_m_] Mi dispiace... So che dovrei essere più aperta... È solo che... e se ci sentissero?" + +# game/events_m.rpy:2714 #-#-# translate crowdin d12rachels_4728fc03: +msgid "[_mc_] Who cares, they'll find out anyway." +msgstr "[_mc_] Chi se ne frega, lo scopriranno comunque." + +# game/events_m.rpy:2716 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2718 #-#-# translate crowdin d12rachels_0aa3b07a: +msgid "[_m_] You're right... it won't work if I don't jump over my own fence. I'll do it!" +msgstr "[_m_] Hai ragione... non funzionerà se non salto il mio stesso recinto. Lo farò!" + +# game/events_m.rpy:2720 #-#-# translate crowdin d12rachels_cfce055e_1: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "[_mc_] Sei sicura?" + +# game/events_m.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d12rachels_6fe63bad: +msgid "[_m_] Yes, I'll be more open from now on, a good relationship needs good sex. Otherwise it won't last long." +msgstr "[_m_] Sì, d'ora in poi sarò più aperto, una buona relazione ha bisogno di buon sesso. Altrimenti non durerà a lungo." + +# game/events_m.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d12rachels_3c4580b7: +msgid "[_mc_] That's true..." +msgstr "[_mc_] È vero..." + +# game/events_m.rpy:2725 #-#-# translate crowdin d12rachels_9a56adc6: +msgid "[_mc_] So you won't mind if I come over to your bedroom later?" +msgstr "[_mc_] Quindi non ti dispiace se vengo in camera tua più tardi?" + +# game/events_m.rpy:2727 #-#-# translate crowdin d12rachels_005dde1d: +msgid "[_m_] Of course I don't mind... we'll just have to be more quiet." +msgstr "[_m_] Naturalmente non mi dispiace... dovremo solo essere più silenziosi." + +# game/events_m.rpy:2729 #-#-# translate crowdin d12rachels_2a143ed1: +msgid "[_mc_] Heh, I don't mind if they hear us." +msgstr "[_mc_] Non mi importa se ci sentono." + +# game/events_m.rpy:2731 #-#-# translate crowdin d12rachels_33e32971: +msgid "[_m_] Oh, I bet you don't..." +msgstr "[_m_] Oh, scommetto che non lo sai..." + +# game/events_m.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d12rachels_5ba37574: +msgid "[_mc_] And I bet [j] would enjoy hearing us." +msgstr "[_mc_] E scommetto che a [j] piacerebbe ascoltarci." + +# game/events_m.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d12rachels_061f9ecb: +msgid "[_m_] Oh... that..." +msgstr "[_m_] Oh... quello..." + +# game/events_m.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d12rachels_8e27e9d4: +msgid "[_m_] Do you think she'd..." +msgstr "[_m_] Pensi che lei..." + +# game/events_m.rpy:2740 #-#-# translate crowdin d12rachels_ee874216: +msgid "[_mc_] She'd probably want to join us." +msgstr "[_mc_] Probabilmente vorrebbe unirsi a noi." + +# game/events_m.rpy:2742 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2744 #-#-# translate crowdin d12rachels_cc7a323c: +msgid "[_m_] Do you..." +msgstr "[_m_] Tu..." + +# game/events_m.rpy:2746 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2748 #-#-# translate crowdin d12rachels_08b59ef1: +msgid "[_m_] I-I don't know if I can do that..." +msgstr "[_m_] Non so se posso farlo..." + +# game/events_m.rpy:2751 #-#-# translate crowdin d12rachels_23a0ed21: +msgid "[_mc_] You had sex with a woman before..." +msgstr "[_mc_] Hai già fatto sesso con una donna..." + +# game/events_m.rpy:2753 #-#-# translate crowdin d12rachels_f2e306f4: +msgid "[_m_] Yes... yes, but..." +msgstr "[_m_] Sì... sì, ma..." + +# game/events_m.rpy:2756 #-#-# translate crowdin d12rachels_553d9627: +msgid "[_mc_] Didn't you say you'd do anything for me?" +msgstr "[_mc_] Non avevi detto che avresti fatto qualsiasi cosa per me?" + +# game/events_m.rpy:2758 #-#-# translate crowdin d12rachels_ea4942f9: +msgid "[_m_] Yes... yes... I..." +msgstr "[_m_] Sì... sì... I..." + +# game/events_m.rpy:2760 #-#-# translate crowdin d12rachels_46fb0fa9: +msgid "[_m_] I promise, I'll try, but please give me a bit time, Hun." +msgstr "[_m_] Ti prometto che ci proverò, ma per favore dammi un po' di tempo, Hun." + +# game/events_m.rpy:2762 #-#-# translate crowdin d12rachels_d12f9523: +msgid "[_mc_] Sure, but don't take too much time." +msgstr "[_mc_] Certo, ma non prendetevi troppo tempo." + +# game/events_m.rpy:2764 #-#-# translate crowdin d12rachels_ad1c97ff: +msgid "[_m_] I won't, I promise." +msgstr "[_m_] Non lo farò, te lo prometto." + +# game/events_m.rpy:2767 #-#-# translate crowdin d12rachels_af2b49d8: +msgid "[_m_] Maybe if I'm in the right mood..." +msgstr "[_m_] Forse se sono dell'umore giusto..." + +# game/events_m.rpy:2769 #-#-# translate crowdin d12rachels_f203a1d5: +msgid "[_mc_] We don't need to push it." +msgstr "[_mc_] Non c'è bisogno di insistere." + +# game/events_m.rpy:2771 #-#-# translate crowdin d12rachels_6f4c46dc_1: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun." + +# game/events_m.rpy:2773 #-#-# translate crowdin d12rachels_aaf37f29: +msgid "[_m_] Maybe I should wait to take my meds before you come..." +msgstr "[_m_] Forse dovrei aspettare di prendere le mie medicine prima che tu venga..." + +# game/events_m.rpy:2775 #-#-# translate crowdin d12rachels_d352dd75: +msgid "[_mc_] Eh, you'd forget we had sex the moment the effect wears off." +msgstr "[_mc_] Eh, ti dimenticheresti di aver fatto sesso nel momento in cui l'effetto svanisce." + +# game/events_m.rpy:2777 #-#-# translate crowdin d12rachels_70cba569: +msgid "[_m_] But I'd still feel it, and I'd probably be more open to... things, while the effect lasts." +msgstr "[_m_] Ma lo sentirei ancora, e probabilmente sarei più aperto a... cose, finché dura l'effetto." + +# game/events_m.rpy:2779 #-#-# translate crowdin d12rachels_38a404ff: +msgid "[_mc_] Yeah, but I want you to be more open in general." +msgstr "[_mc_] Sì, ma voglio che tu sia più aperto in generale." + +# game/events_m.rpy:2781 #-#-# translate crowdin d12rachels_ad323304: +msgid "[_m_] Oh, I know, and I'll try..." +msgstr "[_m_] Oh, lo so, e ci proverò..." + +# game/events_m.rpy:2783 #-#-# translate crowdin d12rachels_2f48c905: +msgid "[_mc_] That's all I want." +msgstr "[_mc_] È tutto ciò che voglio." + +# game/events_m.rpy:2785 #-#-# translate crowdin d12rachels_faa03e1a: +msgid "[_mc_] Haha." +msgstr "[_mc_] Haha." + +# game/events_m.rpy:2786 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_5: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d12rachels_7044aecc: +msgid "[_m_] I'm glad we can finally look behind the past..." +msgstr "[_m_] Sono contento che finalmente possiamo guardare dietro al passato..." + +# game/events_m.rpy:2789 #-#-# translate crowdin d12rachels_c72f4019: +msgid "[_m_] ...maybe even forget about it." +msgstr "[_m_] ... forse anche di dimenticarlo." + +# game/events_m.rpy:2791 #-#-# translate crowdin d12rachels_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2794 #-#-# translate crowdin d12rachels_4b84156e: +msgid "[_m_] Oh, I should get ready. I need to pick up the girls." +msgstr "[_m_] Oh, dovrei prepararmi. Devo andare a prendere le ragazze." + +# game/events_m.rpy:2796 #-#-# translate crowdin d12rachels_e52f5795: +msgid "[_mc_] Yeah, right, it's probably time..." +msgstr "[_mc_] Sì, giusto, probabilmente è ora..." + +# game/events_m.rpy:2798 #-#-# translate crowdin d12rachels_a33a4f8c: +msgid "[_m_] Sorry, Hun. See you later." +msgstr "[_m_] Mi dispiace, Hun. Ci vediamo dopo." + +# game/events_m.rpy:2800 #-#-# translate crowdin d12rachels_1a79366e: +msgid "[_m_] *smooch*" +msgstr "[_m_] *smooch*" + +# game/events_m.rpy:2802 #-#-# translate crowdin d12rachels_ef16ecbe: +msgid "[_mc_] Later, [mmom]." +msgstr "[_mc_] In seguito, [mmom]." + +# game/events_m.rpy:2804 #-#-# translate crowdin d12rachels_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_m.rpy:2808 #-#-# translate crowdin d12rachels_b8f9ea6c: +msgid "[_mcthink_] ...what a day..." +msgstr "[_mcthink_] ...che giornata..." + +# game/events_m.rpy:2817 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_8fef7f6e: +msgid "[_mc_] Hey, [mmom], did she come back?" +msgstr "[_mc_] Ehi, [mmom], è tornata?" + +# game/events_m.rpy:2819 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_7acab59d: +msgid "[_m_] No, I haven't seen her. She's not in the garden?" +msgstr "[_m_] No, non l'ho vista. Non è in giardino?" + +# game/events_m.rpy:2821 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_b1c3ee5b: +msgid "[_mc_] No, but don't worry, she's probably not far away." +msgstr "[_mc_] No, ma non preoccuparti, probabilmente non è lontana." + +# game/events_m.rpy:2823 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_22ab29d2: +msgid "[_m_] But I {b}am{/b} worried, [mc]. She never just disappeared like that, except one time, and you know what happened..." +msgstr "[_m_] Ma io {b}sono{/b} preoccupato, [mc]. Non è mai scomparsa così, tranne una volta, e sai cosa è successo..." + +# game/events_m.rpy:2825 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_bbec196a: +msgid "[_mc_] Don't worry, it was just a small argument, nothing dramatic, she just needs to calm down." +msgstr "[_mc_] Non preoccuparti, è stata solo una piccola discussione, niente di drammatico, ha solo bisogno di calmarsi." + +# game/events_m.rpy:2827 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_c3ec3b3d: +msgid "[_m_] Okay... if you say so..." +msgstr "[_m_] Ok... se lo dici tu..." + +# game/events_m.rpy:2828 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_38ce56dd: +msgid "[_mcthink_] At least I hope so..." +msgstr "[_mcthink_] Almeno lo spero..." + +# game/events_m.rpy:2837 #-#-# translate crowdin d12mevening_aaef2673: +msgid "[_mcthink_] Looks like [j] didn't say a word to anyone. [m] was probably in her room the whole time, and [e] still has her session with [t]..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che [j] non abbia detto una parola a nessuno. [m] probabilmente è stato nella sua stanza per tutto il tempo, e [e] ha ancora la sua sessione con [t]..." + +# game/events_m.rpy:2838 #-#-# translate crowdin d12mevening_d6fe42b2: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [j] really doesn't care..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se a [j] non interessi davvero..." + +# game/events_m.rpy:2839 #-#-# translate crowdin d12mevening_ae4249a3: +msgid "[_mcthink_] Anyway, what am I gonna do now?" +msgstr "[_mcthink_] Ad ogni modo, cosa farò adesso?" + +# game/events_m.rpy:2841 #-#-# translate crowdin d12mevening_df385ad7: +msgid "[_mcthink_] Hmm, that was a lot of talk for less changes than I expected, I could probably fix that in one or two hours..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, è stato un gran parlare per meno modifiche di quanto mi aspettassi, probabilmente potrei sistemare tutto in una o due ore..." + +# game/events_m.rpy:2844 #-#-# translate crowdin d12mevening_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_m.rpy:2850 #-#-# translate crowdin d12mevening_1fbec05b: +msgid "[_mc_] Hm? [mmom]? What's up?" +msgstr "[_mc_] Hm? [mmom]? Cosa c'è?" + +# game/events_m.rpy:2854 #-#-# translate crowdin d12mevening_ddc195e8: +msgid "[_m_] Shhh..." +msgstr "[_m_] Shhh..." + +# game/events_m.rpy:2856 #-#-# translate crowdin d12mevening_6135c0b8: +msgid "[_m_] ...hm?" +msgstr "[_m_] ...hm?" + +# game/events_m.rpy:2858 #-#-# translate crowdin d12mevening_52f082d4: +msgid "[_m_] You moved the furniture." +msgstr "[_m_] Avete spostato i mobili." + +# game/events_m.rpy:2859 #-#-# translate crowdin d12mevening_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_m.rpy:2861 #-#-# translate crowdin d12mevening_ac85739b: +msgid "[_m_] ... anyway, I'm sorry for earlier... I might've overreacted a bit when I heard that [e] disappeared..." +msgstr "[_m_] ... comunque, mi dispiace per prima... Forse ho esagerato un po' quando ho sentito che [e] è scomparso..." + +# game/events_m.rpy:2867 #-#-# translate crowdin d12mevening_a793e92e: +msgid "[_m_] But still, I should've listened to you..." +msgstr "[_m_] Ma comunque, avrei dovuto darti retta..." + +# game/events_m.rpy:2870 #-#-# translate crowdin d12mevening_01992f42: +msgid "[_m_] Thanks, Hun, but still..." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun, ma comunque..." + +# game/events_m.rpy:2874 #-#-# translate crowdin d12mevening_b538454c: +msgid "[_m_] I know, I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Lo so, mi dispiace, Hun." + +# game/events_m.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d12mevening_6194ccf5: +msgid "[_m_] I was just so worried..." +msgstr "[_m_] Ero così preoccupato..." + +# game/events_m.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d12mevening_49771941: +msgid "[_m_] I want to make it up to you... and... you want me to be more open right?" +msgstr "[_m_] Voglio farmi perdonare... e... vuoi che sia più aperto, vero?" + +# game/events_m.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d12mevening_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "[_mc_] Si..." + +# game/events_m.rpy:2884 #-#-# translate crowdin d12mevening_8720508c: +msgid "[_m_] So, I thought... maybe you want to do something..." +msgstr "[_m_] Così, ho pensato... forse vuoi fare qualcosa..." + +# game/events_m.rpy:2886 #-#-# translate crowdin d12mevening_8cc8f92e: +msgid "[_mc_] Something?" +msgstr "[_mc_] Qualcosa?" + +# game/events_m.rpy:2888 #-#-# translate crowdin d12mevening_e8ec7015: +msgid "[_m_] Yes, whatever you want to do... maybe something... naughty..." +msgstr "[_m_] Sì, qualsiasi cosa tu voglia fare... magari qualcosa di... sconcio..." + +# game/events_m.rpy:2890 #-#-# translate crowdin d12mevening_4ab5929b: +msgid "[_mc_] Something naughty, huh? Now you have my interest. What do you have in mind?" +msgstr "[_mc_] Qualcosa di sconcio, eh? Ora hai il mio interesse. Che cosa ha in mente?" + +# game/events_m.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d12mevening_a13815bc: +msgid "[_m_] So, I thought, now might be a good idea to show you that I {b}{i}can{/i}{/b} be more open..." +msgstr "[_m_] Così, ho pensato, potrebbe essere una buona idea mostrarvi che {b}{i}può{/i}{/b} essere più aperto..." + +# game/events_m.rpy:2894 #-#-# translate crowdin d12mevening_6c4e9a51: +msgid "[_mc_] Sounds good, what do you have in mind?" +msgstr "[_mc_] Sembra buono, cosa hai in mente?" + +# game/events_m.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d12mevening_3539013c: +msgid "[_m_] I... well, I want to make you happy, so you should decide what we do." +msgstr "[_m_] Io... beh, voglio renderti felice, quindi dovresti decidere tu cosa fare." + +# game/events_m.rpy:2899 #-#-# translate crowdin d12mevening_62d5ed3b: +msgid "[_mc_] Hmm... well, why don't you show me what you have under those clothes, for a start." +msgstr "[_mc_] Hmm... beh, perché non mi fai vedere cosa hai sotto quei vestiti, tanto per cominciare." + +# game/events_m.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d12mevening_e4ae0d1f: +msgid "[_m_] Oh, of course." +msgstr "[_m_] Oh, naturalmente." + +# game/events_m.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d12mevening_2a5bf264: +msgid "[_m_] Well, first of all get rid of all the unnecesseray clothes..." +msgstr "[_m_] Beh, prima di tutto sbarazzatevi di tutti i vestiti inutili..." + +# game/events_m.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d12mevening_364c9875: +msgid "[_mc_] Heh, good idea." +msgstr "[_mc_] Buona idea." + +# game/events_m.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d12mevening_bccf0f73: +msgid "[_mc_] Mhh... no underwear? Naughty." +msgstr "[_mc_] Senza biancheria intima? Birichino." + +# game/events_m.rpy:2917 #-#-# translate crowdin d12mevening_840d436f: +msgid "[_m_] Is that... okay for you? I thought it might be easier, but I don't want you to think I'm a slut." +msgstr "[_m_] Va... bene per te? Pensavo fosse più facile, ma non voglio che pensi che sono una sgualdrina." + +# game/events_m.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d12mevening_905c941d: +msgid "[_mc_] It's fine, [mmom]. You don't need to wear underwear at all." +msgstr "[_mc_] Va bene, [mmom]. Non è necessario indossare biancheria intima." + +# game/events_m.rpy:2922 #-#-# translate crowdin d12mevening_c88d3cba: +msgid "[_mc_] Don't worry, [mmom], it's a good idea." +msgstr "[_mc_] Non preoccuparti, [mmom], è una buona idea." + +# game/events_m.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d12mevening_2e989b42: +msgid "[_m_] I thought you might like that." +msgstr "[_m_] Ho pensato che potesse piacerti." + +# game/events_m.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d12mevening_e2fdb398: +msgid "[_mc_] Oh, I do!" +msgstr "[_mc_] Oh, io!" + +# game/events_m.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d12mevening_8f151143: +msgid "[_m_] So... shall we go over to the bed?" +msgstr "[_m_] Allora... andiamo a letto?" + +# game/events_m.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d12mevening_81fb2402: +msgid "[_mc_] Sure, but first let me enjoy the view for a sec." +msgstr "[_mc_] Certo, ma prima lasciatemi godere del panorama per un secondo." + +# game/events_m.rpy:2935 #-#-# translate crowdin d12mevening_40c35369: +msgid "[_m_] Enough?" +msgstr "[_m_] Basta?" + +# game/events_m.rpy:2937 #-#-# translate crowdin d12mevening_cafceea2: +msgid "[_mc_] I'm not sure I'll ever get enough of that view." +msgstr "[_mc_] Non credo che ne avrò mai abbastanza di questa vista." + +# game/events_m.rpy:2939 #-#-# translate crowdin d12mevening_1897b9c3: +msgid "[_m_] Oh, you can look at me as much as you like, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, puoi guardarmi quanto vuoi, Hun." + +# game/events_m.rpy:2941 #-#-# translate crowdin d12mevening_7c6c0ca0: +msgid "[_mc_] Good to know, now let's head to the bed." +msgstr "[_mc_] Buono a sapersi, ora andiamo a letto." + +# game/events_m.rpy:2944 #-#-# translate crowdin d12mevening_5b1fcf1a: +msgid "[_m_] Mhh, you really have a nice body, Hun." +msgstr "[_m_] Hai davvero un bel corpo, Hun." + +# game/events_m.rpy:2946 #-#-# translate crowdin d12mevening_707de6a6: +msgid "[_mc_] I could say the same to you." +msgstr "[_mc_] Potrei dire lo stesso a voi." + +# game/events_m.rpy:2949 #-#-# translate crowdin d12mevening_796f8950: +msgid "[_m_] So, what do you want me to do, Hun?" +msgstr "[_m_] Allora, cosa vuoi che faccia, Hun?" + +# game/events_m.rpy:2952 #-#-# translate crowdin d12mevening_c38afe8f: +msgid "[_mc_] Why don't you put it in your mouth?" +msgstr "[_mc_] Perché non lo metti in bocca?" + +# game/events_m.rpy:2954 #-#-# translate crowdin d12mevening_30a66545: +msgid "[_m_] Okay." +msgstr "[_m_] Okay." + +# game/events_m.rpy:2956 #-#-# translate crowdin d12mevening_c00474fe: +msgid "[_mc_] Hmm... why don't you start with my tits?" +msgstr "[_mc_] Perché non inizi con le mie tette?" + +# game/events_m.rpy:2958 #-#-# translate crowdin d12mevening_30a66545_1: +msgid "[_m_] Okay." +msgstr "[_m_] Okay." + +# game/events_m.rpy:2960 #-#-# translate crowdin d12mevening_b391f9a1: +msgid "[_m_] Why don't you lean back and let me take care of you, Hun?" +msgstr "[_m_] Perché non ti metti comodo e lasci che mi occupi di te, Hun?" + +# game/events_m.rpy:2962 #-#-# translate crowdin d12mevening_9745bd51: +msgid "[_mc_] With pleasure." +msgstr "[_mc_] Con piacere." + +# game/events_m.rpy:2966 #-#-# translate crowdin d12mevening_17dcf185: +msgid "[_m_] Mhm, so big..." +msgstr "[_m_] Mhm, così grande..." + +# game/events_m.rpy:2968 #-#-# translate crowdin d12mevening_00d47240: +msgid "[_m_] I think it's the biggest one I've ever seen." +msgstr "[_m_] Credo sia il più grande che abbia mai visto." + +# game/events_m.rpy:2970 #-#-# translate crowdin d12mevening_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2975 #-#-# translate crowdin d12mevening_39baad65: +msgid "[_m_] You're so beautiful..." +msgstr "[_m_] Sei così bella..." + +# game/events_m.rpy:2977 #-#-# translate crowdin d12mevening_25a7ffc1: +msgid "[_m_] *Smooch*" +msgstr "[_m_] *Smooch*" + +# game/events_m.rpy:2979 #-#-# translate crowdin d12mevening_25a7ffc1_1: +msgid "[_m_] *Smooch*" +msgstr "[_m_] *Smooch*" + +# game/events_m.rpy:2986 #-#-# translate crowdin d12mevening_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2988 #-#-# translate crowdin d12mevening_63c59aad: +msgid "[_m_] I'm sorry for earlier..." +msgstr "[_m_] Mi dispiace per prima..." + +# game/events_m.rpy:2990 #-#-# translate crowdin d12mevening_7a2b6926: +msgid "[_m_] ...I might've overreacted a bit when I heard that [e] disappeared..." +msgstr "[_m_] ...forse ho esagerato un po' quando ho sentito che [e] è scomparso..." + +# game/events_m.rpy:2996 #-#-# translate crowdin d12mevening_a793e92e_1: +msgid "[_m_] But still, I should've listened to you..." +msgstr "[_m_] Ma comunque, avrei dovuto darti retta..." + +# game/events_m.rpy:2999 #-#-# translate crowdin d12mevening_01992f42_1: +msgid "[_m_] Thanks, Hun, but still..." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun, ma comunque..." + +# game/events_m.rpy:3003 #-#-# translate crowdin d12mevening_b538454c_1: +msgid "[_m_] I know, I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Lo so, mi dispiace, Hun." + +# game/events_m.rpy:3006 #-#-# translate crowdin d12mevening_6194ccf5_1: +msgid "[_m_] I was just so worried..." +msgstr "[_m_] Ero così preoccupato..." + +# game/events_m.rpy:3008 #-#-# translate crowdin d12mevening_a0f59a92: +msgid "[_m_] It won't happen again, I promise..." +msgstr "[_m_] Non succederà più, lo prometto..." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_m.rpy:75 +msgid "Knock at the door" +msgstr "Bussare alla porta" + +# game/events_m.rpy:75 +msgid "Just open the door" +msgstr "Aprire la porta" + +# game/events_m.rpy:572 +msgid "Storm in" +msgstr "Tempesta in" + +# game/events_m.rpy:607 +msgid "Look." +msgstr "Guarda." + +# game/events_m.rpy:607 +msgid "Don't look." +msgstr "Non guardare." + +# game/events_m.rpy:750 +msgid "Tell her about the alcohol" +msgstr "Parlatele dell'alcol" + +# game/events_m.rpy:750 +msgid "Don't tell her" +msgstr "Non dirle" + +# game/events_m.rpy:1001 +msgid "Push her to talk." +msgstr "Spingetela a parlare." + +# game/events_m.rpy:1001 +msgid "Wait." +msgstr "Attendi." + +# game/events_m.rpy:1035 +msgid "Give her the bottle." +msgstr "Datele il biberon." + +# game/events_m.rpy:1035 +msgid "Give her one pill." +msgstr "Datele una pillola." + +# game/events_m.rpy:1422 +msgid "Grab her arm." +msgstr "Afferrare il suo braccio." + +# game/events_m.rpy:1422 +msgid "Let her be." +msgstr "Lasciatela stare." + +# game/events_m.rpy:1534 +msgid "Knock." +msgstr "Bussare." + +# game/events_m.rpy:1534 +msgid "Just go in." +msgstr "Entrare e basta." + +# game/events_m.rpy:1540 +msgid "Knock again." +msgstr "Bussare di nuovo." + +# game/events_m.rpy:1689 +msgid "Be honest and show your feelings." +msgstr "Siate onesti e mostrate i vostri sentimenti." + +# game/events_m.rpy:1689 +msgid "Listen to [himher] and focus on what [heshe] wants!" +msgstr "Ascoltate [himher] e concentratevi su ciò che [heshe] vuole!" + +# game/events_m.rpy:1689 +msgid "Don't approach [himher]!" +msgstr "Non avvicinatevi a [himher]!" + +# game/events_m.rpy:1902 +msgid "Tell her that she looks great." +msgstr "Dille che sta benissimo." + +# game/events_m.rpy:1902 +msgid "The weather! The weather looks to be great!" +msgstr "Il tempo! Il tempo sembra essere fantastico!" + +# game/events_m.rpy:1963 +msgid "You should keep doing workouts." +msgstr "Dovrebbe continuare ad allenarsi." + +# game/events_m.rpy:1963 +msgid "You don't need that workout you look great anyway!" +msgstr "Non hai bisogno di quell'allenamento, stai benissimo comunque!" + +# game/events_m.rpy:2173 +msgid "Tell her to come in next time." +msgstr "Dille di venire la prossima volta." + +# game/events_m.rpy:2173 +msgid "Ask her if she would mind you seeing her under the shower again." +msgstr "Chiedile se le dispiace che tu la veda di nuovo sotto la doccia." + +# game/events_m.rpy:2173 +msgid "Tease her." +msgstr "Stuzzicarla." + +# game/events_m.rpy:2252 +msgid "Check." +msgstr "Controllo." + +# game/events_m.rpy:2252 +msgid "Go back to your room." +msgstr "Tornate nella vostra stanza." + +# game/events_m.rpy:2258 +msgid "Go in." +msgstr "Entrare." + +# game/events_m.rpy:2258 +msgid "Don't. (Go back to your room)" +msgstr "Non farlo. (Torna nella tua stanza)" + +# game/events_m.rpy:2541 +msgid "Kiss her." +msgstr "Baciarla." + +# game/events_m.rpy:2541 +msgid "Rip her clothes off." +msgstr "Strapparle i vestiti di dosso." + +# game/events_m.rpy:2863 +msgid "It's okay, I know it's not usual for [e] to just leave like that." +msgstr "Va bene, so che non è normale che [e] se ne vada così." + +# game/events_m.rpy:2863 +msgid "You should've just listened to me." +msgstr "Avresti dovuto ascoltarmi." + From b57ea61cb18a29c2c9c6a6fc26a5a7f956a696c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:57 +0200 Subject: [PATCH 028/125] New translations events_m.po (Russian) --- game/tl/Russian/events_m.po | 6946 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6946 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/events_m.po diff --git a/game/tl/Russian/events_m.po b/game/tl/Russian/events_m.po new file mode 100644 index 0000000..85f25e5 --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/events_m.po @@ -0,0 +1,6946 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_m.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3632\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_m.rpy:6 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_299fb66f: +msgid "[_mcthink_] HOLY!!!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:8 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:9 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_bf223809: +msgid "[_mcthink_] Shit, that was [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:10 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_m.rpy:11 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_4dd04583: +msgid "[_mcthink_] I don't think I have ever seen her like that... she's actually hot!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:12 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_48fff1c7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I could..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:13 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:16 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_34188e18: +msgid "[_mcthink_] Wow... that ass..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:18 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_c70865b9: +msgid "[_mcthink_] I'd better leave now." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:20 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_e6c4863a: +msgid "[_mcthink_] It would've been really embarrassing for both of us if she'd seen me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:22 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_9f4f5bc3: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, she doesn't know I'm lesbian, so she might not even care... hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:24 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_c355cc15: +msgid "[_mcthink_] Damn, I really need to use the bathroom..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:25 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_6977b251: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have to wait until she is done in there." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:27 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_38e53f54: +msgid "[_n_] 1 Hour later [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:32 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_a4af4e9b: +msgid "[_mcthink_] Phew that was too close..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:35 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_cb664370: +msgid "[_mcthink_] [m] really took her time in the shower." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:36 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_m.rpy:39 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_583e49a9: +msgid "[_mcthink_] It sounds like [m] is making breakfast, maybe I should help her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:41 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_1a4fb3e7: +msgid "[_mcthink_] ...or maybe not." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:43 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_b7454f44: +msgid "[_mcthink_] I mean, I still hate that bitch... right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:45 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_faa39aa8: +msgid "[_mcthink_] Right? ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:47 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_cb741fc3: +msgid "[_m_] Good morning [mc]. Did you sleep well?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:48 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_42b41c27: +msgid "[_mc_] Uh... no not really to be honest. I guess that's what you get from sleeping in a chair..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:50 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_41bb9f0f: +msgid "[_m_] Oh no! I'm sorry, I wasn't sure if I should wake you up. You looked so tired yesterday." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:51 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_271cd14d: +msgid "[_mcthink_] Damn, doesn't she wear a bra?..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:52 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_13f5c76d: +msgid "[_mc_] Uhh... then it was you who put the blanket on me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:54 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_439ec21e: +msgid "[_m_] Yes, I hope that's okay?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:55 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_bd22f869: +msgid "[_mc_] Yeah... thanks." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:59 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_9c288c7c: +msgid "[_q_] Ask if she needs help with the breakfast? [nointeract]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:61 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_dc4b5a60: +msgid "[_m_] Oh that's nice of you to ask. Thank you. I'm almost done anyway, but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:66 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_4c818c4c: +msgid "[_m_] Could you do me a favor and wake up [e]? Breakfast will be ready in a minute and she tends to oversleep." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:67 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:68 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Спасибо, милый." + +# game/events_m.rpy:70 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_bb2cf764: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:72 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_66759bab: +msgid "[_mcthink_] Okay, [e]'s room should be the last one on the right." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:74 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_b461f117: +msgid "[_mcthink_] I guess I should knock..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:78 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:79 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_47f3d91c: +msgid "[_mc_] Hey [e] are you awake?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:80 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_d6743a84: +msgid "[_mcthink_] No answer" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:81 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_04c802a8: +msgid "[_mcthink_] Err... she doesn't talk, what did I expect?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:82 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_41381891: +msgid "[_mc_] I'm coming in." +msgstr "[_mc_] Я вхожу." + +# game/events_m.rpy:89 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_cb741fc3: +msgid "[_m_] Good morning [mc]. Did you sleep well?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:90 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:92 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_29009c22: +msgid "[_n_] Ask if she needs help? [nointeract]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:94 #-#-# translate crowdin rachelMorningKitchen_36df2b39: +msgid "[_m_] Oh that's nice of you to ask. Thank you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:100 #-#-# translate crowdin breakfast_4b0e7351: +msgid "[_m_] Why don't you sit down, breakfast will be ready in a minute." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:104 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_2e0430bd: +msgid "[_m_] Hey [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:106 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_260567b9: +msgid "[_m_] How was your day?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:107 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_2bc357cf: +msgid "[_mc_] Hey... Nothing special. I slept half the day." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:108 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_87b6d14e: +msgid "[_mcthink_] Does she ever wear a bra?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:109 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_5354416f: +msgid "[_m_] Oh... Why didn't you go out?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:110 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_bb836d57: +msgid "[_mc_] I was still a bit tired. The last night in the motel was kind of... short." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:111 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_abf5bba7: +msgid "[_m_] Oh I see, then it's good you got a bit more sleep." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:112 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:113 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_4e80f06f: +msgid "[_m_] Um... well, did you need something?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:114 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_8fa1be6f: +msgid "[_mc_] No, I just wanted to grab a snack." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:115 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_bcf5f116: +msgid "[_m_] Oh okay. There's a lot in the fridge, grab whatever you like!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:117 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:122 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_c0aa4916: +msgid "[_m_] Oh [mc], there is one thing..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:123 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_4bf5e730: +msgid "[_mc_] Mhm?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:124 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_c00e657c: +msgid "[_mcthink_] Hmm what should I take." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:125 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:126 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:127 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_d394f73a: +msgid "[_m_] I... I tend to... read some books in my room for one or two hours every afternoon and..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:128 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_60e4102a: +msgid "[_mcthink_] ...hmm... I can't decide..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:129 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_58352c1b: +msgid "[_m_] ... and I would prefer not to be disturbed at that time." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:130 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_70491582: +msgid "[_m_] So I hope that's no problem?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:132 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_8a6562a1: +msgid "[_mc_] Yeah, sure. No problem." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:133 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_7c5d6880: +msgid "[_m_] Oh, okay. Thank you for understanding, Hun. I'll be in my room then." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:135 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_7e2238c7: +msgid "[_mc_] Yeah, later..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:136 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_715a5dd9: +msgid "[_mcthink_] What was that all about? She seemed to be nervous..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:139 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:144 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_f6865db4: +msgid "[_mcthink_] Damn that was sticky. I should have used a fork..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:147 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_2d99733a: +msgid "[_mcthink_] Huh? The tap is dripping..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:149 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_a42c8550: +msgid "[_n_] You fiddle a bit with the tap and quickly find out that a loose joint is the reason for it leaking." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:150 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_e5d90c22: +msgid "[_mcthink_] Alright, that's easy, I can fix that. All I need is a wrench." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:151 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_98f336a7: +msgid "[_mcthink_] I should ask [m] where the tools are." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:161 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_027ef263: +msgid "[_mcthink_] Err... wait, didn't [m] tell me not to disturb her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:162 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:163 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_4e9098a9: +msgid "[_mcthink_] But on the other hand, if I'm going to fix her stuff, why would she complain?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:164 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_dba1f481: +msgid "[_mcthink_] ...but I should knock, just to be sure." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:168 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:169 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_a6a8db63: +msgid "[_m_] Come in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:176 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_f45c764c: +msgid "[_m_] Oh hey Hun. Come in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:177 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0e962e02: +msgid "[_mc_] Hey, [m]. I know you told me not to disturb you, but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:179 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_462829cc: +msgid "[_m_] Oh don't worry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:180 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_8f34846b: +msgid "[_mcthink_] Huh? Looks like she doesn't mind." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:182 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_2adab1bd: +msgid "[_m_] What can I do for you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:183 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_20fa78fe: +msgid "[_mc_] Do you have any tools? I need a wrench." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:184 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_563c4a2e: +msgid "[_m_] Sure. Follow me, I'll show you where they are." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:185 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_e8d10ab4: +msgid "[_mcthink_] Wow, I would have expected her to be at least upset with me for disturbing her." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:187 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_71ccccc7: +msgid "[_n_] You follow her to your room." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:189 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_b2311543: +msgid "[_m_] There, these are all the tools we have." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:190 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_d7e9ab15: +msgid "[_mc_] Err... there aren't many..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:192 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_91c4f867: +msgid "[_m_] What was it you needed again, a wrench?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:193 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:197 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_8b0e35be: +msgid "[_m_] What does it look like?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:198 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_8c3601c1: +msgid "[_mc_] A bit like a bone I guess." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:200 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_329c5f92: +msgid "[_m_] Hmm, I don't think we have a bone tool." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:201 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_f13c8fde: +msgid "[_mcthink_] What's up with her, is she drunk? She's not that stupid..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:202 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_e8e75e10: +msgid "[_mc_] It's not a bone tool, it just looks a bit like a bone." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:204 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_5f3c56a8: +msgid "[_m_] Oh... sorry, Hun, but I don't think we have a tool that looks like a bone either." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:205 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_2a02db06: +msgid "[_mc_] Yeah... looks like it... not even a real pair of pliers." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:206 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_b38c3650: +msgid "[_n_] Suddenly your stomach begins to growl." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:207 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0e8ff734: +msgid "[_m_] Oh, are you still hungry? I'll make you something to eat." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:208 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_a6c25dca: +msgid "[_mc_] No, it's okay, I'll just grab another snack later." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:209 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_c444f1ab: +msgid "[_mcthink_] It's not even dinnertime and she wants to make me something to eat?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:210 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_651ae426: +msgid "[_m_] Are you sure? I'll gladly do anything for you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:211 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_0cd196a9: +msgid "[_mcthink_] WTF!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:212 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_1de67038: +msgid "[_mc_] Uh... yeah, no, thanks, I'm fine!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:213 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_13519a42: +msgid "[_m_] Okay, but be sure to tell me if you need anything, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:214 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_e5f7fc35: +msgid "[_mc_] Yeah... sure, thanks." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:216 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_9e06d40a: +msgid "[_n_] She goes back to her room." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:218 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_10f7d7aa: +msgid "[_mcthink_] What the fuck was that?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:219 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_1762247d: +msgid "[_mcthink_] She would do anything for me? Did she really say that?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:221 #-#-# translate crowdin rachelPills1st_5ab2aaed: +msgid "[_n_] The rest of the day is quite uneventful and you go to bed early." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:234 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:235 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_a6a8db63: +msgid "[_m_] Come in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:242 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_afa14fdf: +msgid "[_m_] Oh hey Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:243 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2c03a782: +msgid "[_mcthink_] Shit, I forgot that she doesn't want to be disturbed in the afternoon." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:245 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5d302944: +msgid "[_mc_] Uh, hey [m], sorry to disturb you again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:246 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9b461f67: +msgid "[_m_] Oh you're not disturbing me, I'm always happy to see you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:247 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6213a5dd: +msgid "[_mcthink_] Okay... she's being weird again." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:248 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bf66764d: +msgid "[_mc_] Uh, yeah, but you told me not to disturb you in the afternoon." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:250 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1e065ad9: +msgid "[_m_] Oh that? Don't worry about it, Hun. You know, I said it because I have to take these pills." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:251 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_dec58cd2: +msgid "[_mc_] Pills?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:252 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_30e814e9: +msgid "[_m_] Yes, they help me to get my head straight, but they also make me a bit woozy for an hour or so." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:253 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b8b68fef: +msgid "[_mcthink_] So that's why she's acting so weird." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:254 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_800c0eb8: +msgid "[_m_] The doc said I should make sure to be alone or with only a few people I can really trust..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:255 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_92f0348e: +msgid "[_m_] But I know I can trust you. You're my [mc] after all. Right, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:256 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_eebbec3b: +msgid "[_mcthink_] \"Her\" [mc]??" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:257 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c7d3eb6a: +msgid "[_mc_] Uh, yeah, of course you can trust me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:258 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6f7f0216: +msgid "[_m_] I knew it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:259 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ce05d950: +msgid "[_mc_] Err... anyway I wanted to ask you something..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:260 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b96ddf4f: +msgid "[_m_] Sure, what is it? You can ask me anything." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:261 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2320f10b: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's so overly friendly it's almost scary." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:262 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_25e61668: +msgid "[_mc_] Uh... there is this therapist woman with [e] right now." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:263 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bb598d62: +msgid "[_m_] [t]? Oh I forgot to tell you about her. I'm sooo sorry, Hun!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:264 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b79220a3: +msgid "[_mcthink_] Damn, these pills sure have an effect on her... I'll definitely need some time to get used to this..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:265 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_94ae8d13: +msgid "[_mc_] Don't worry about that, but don't you think she is a bit... unfriendly?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:266 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_893fe2d7: +msgid "[_m_] Do you think so?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:267 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d4575f21: +msgid "[_mc_] Absolutely..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:268 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d29f36e5: +msgid "[_mcthink_] Not to mention that shes a bitch!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:269 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_39120e68: +msgid "[_m_] Hum... well she is still young and yes, she can be a bit strict, but don't worry Hun. She is really good at what she does." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:270 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bda7318b: +msgid "[_mc_] And what exactly is she doing?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:272 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_edd29639: +msgid "[_m_] I don't know the exact procedure, but she helps [e] and that's what counts for me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:273 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_53863030: +msgid "[_mc_] [e] didn't seem to be overly excited..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:275 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8e44bdea: +msgid "[_m_] I know she doesn't like the sessions with her, but what should I do? There is no one else willing to help her anymore. Everyone gave up on her and [t] really wants to help." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:276 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7a474881: +msgid "[_mcthink_] And I bet she wants a lot of money for it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:277 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b400726a: +msgid "[_mc_] I didn't get the impression that she really cares for [e]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:278 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9c63b61f: +msgid "[_m_] Oh Hun, please don't judge her just by your first impression. I know you're worried about [e], but [t] really isn't that bad of a person. Give her a chance, okay?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:279 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_682468d0: +msgid "[_mc_] Well, if you say so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:280 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f70941e2: +msgid "[_m_] Thank you, Hun, I knew you would understand." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:281 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fd585e55: +msgid "[_mcthink_] I guess I need to find another Therapist myself..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:282 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_117f9cbd: +msgid "[_m_] Haahh... getting you back home was really the best decision I ever made." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:283 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_609ad46c: +msgid "[_mc_] Getting me back? What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:284 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bb492fdc: +msgid "[_m_] Oh, you know. After all that happened with your dad and then with [e], I almost lost the will to live..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:285 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_add32904: +msgid "[_mcthink_] Seriously? And she's just casually telling me about it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:287 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fb7f1c26: +msgid "[_m_] ...and after I realized how shitty I was to you, it got even worse... I almost destroyed your childhood and [e] lost her precious big [bs] because of me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:288 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f38790ad: +msgid "[_mc_] Well I wasn't really a child anymore..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:289 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_819ec996: +msgid "[_mcthink_] ...not that it makes it better..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:290 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_e9a0e4a2: +msgid "[_m_] I know, but still..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:293 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c1874669: +msgid "[_m_] But now you're back. [e] is happy to have her big [bs] back and I'm happy to have a handsome young [mcgender] here I can count on and trust." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:294 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_18ad1b44: +msgid "[_mcthink_] Handsome huh? Eh... wait..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:296 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f2c96db7: +msgid "[_m_] But now you're back. [e] is happy to have her big [bs] back and I'm happy to have a beautiful young [mcgender] here I can count on and trust." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:297 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ae5b9f7f: +msgid "[_mcthink_] Beautiful huh? Eh... wait..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:298 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f550aa4a: +msgid "[_mc_] So you're not actually letting me live here to help me out, but to help yourself!?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:300 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_36b80cea: +msgid "[_m_] Umm, yes, kind of." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:301 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_429c881e: +msgid "[_mcthink_] Fuck I knew it! She was lying all the time!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:302 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ee1f8692: +msgid "[_m_] But isn't it good for you, too?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:303 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_m.rpy:304 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8e6ba7b7: +msgid "[_m_] After all, you don't have to pay any rent." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:305 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9e42e2c2: +msgid "[_mc_] You know this is actually my house, right? You and... him were never married, so I could just throw you out at anytime." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:306 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f2a44f3e: +msgid "[_m_] Of course I know that, Hun. But why would you do that now?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:307 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bf945f9a: +msgid "[_m_] Aren't you happy to have your sister back? Or to have someone who makes you fresh meals every day, who washes your clothes and takes care of your needs?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:308 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_dc90e8df: +msgid "[_mcthink_] \"My needs\" huh? Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:309 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fe72eec0: +msgid "[_mcthink_] ...but damn, she's right. It's actually quite nice..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:310 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_019866a7: +msgid "[_mcthink_] I wonder if the pills are talking?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:311 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_db9bb5af: +msgid "[_mc_] I guess you're right, it helps us both." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:312 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_26de8c89: +msgid "[_m_] See? And if you ever need something, don't be afraid to ask me. I will do anything for you, whatever it is." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:313 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7f955168: +msgid "[_mcthink_] Fuck, she said it again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:314 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_140ee0d5: +msgid "[_mc_] ... Yeah... thanks, you told me already." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:315 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6f742c5c: +msgid "[_m_] Did I?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:316 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ec1c3d38: +msgid "[_mc_] Uhh... yes? Yesterday? In the afternoon! Don't you remember?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:317 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_06cc8d3a: +msgid "[_m_] Yesterday, in the afternoon? Oh, I'm sorry sweetheart, I don't remember much of what I do when I take the pills." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:318 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bc236cb2: +msgid "[_mc_] Really? You just forget it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:319 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_45014ce5: +msgid "[_m_] Yes, I will most likely forget our conversation here, too." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:320 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d5b7fb28: +msgid "[_mcthink_] Seriously? That's... interesting..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:321 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6387b2ab: +msgid "[_m_] But please don't get this wrong Hun. Even if I forget it, everything I said was true and I really mean it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:322 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2c981faa: +msgid "[_mc_] So you don't remember that I asked for tools yesterday?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:323 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7d962086: +msgid "[_m_] Tools? No... why did you need them? Did I tell you where they are?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:324 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_20c4e56c: +msgid "[_mc_] Yeah, nevermind..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:325 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1f2a6143: +msgid "[_mcthink_] Wait, this means she will forget everything that I say or that I do right in this moment?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:326 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_48fff1c7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I could..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:327 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_90f067d7: +msgid "[_mc_] And you don't remember that you showed me your tits?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:328 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6430fd71: +msgid "[_mcthink_] Fuck! That was stupid!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:329 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d07b6889: +msgid "[_m_] Umm, no. I don't think I ever remembered anything I did when I took the pills." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:330 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_3228a6e5: +msgid "[_m_] But as I said, the effect only lasts for an hour or so. So when you need me to remember something, just tell me a bit later." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:331 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_90aca34c: +msgid "[_mcthink_] WTF, did she even realize what I just said?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:332 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7e6a3cfe: +msgid "[_mc_] Err... are sure you heard what I said?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:333 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ffa24ce4: +msgid "[_m_] Yes, sure Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:334 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bbcaecbf: +msgid "[_mcthink_] Okaaayyy?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:335 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fe13b30d: +msgid "[_mc_] Really?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:336 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4ec5801c: +msgid "[_m_] Yes, you said I showed you my tits." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:337 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_eb0805e8: +msgid "[_mcthink_] The fuck!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:338 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_cc53e450: +msgid "[_mc_] Do you remember me grabbing your tits?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:339 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_569bce33: +msgid "[_mcthink_] Fuck, don't overdo it, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:340 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_597bd35e: +msgid "[_m_] No I don't, I'm sorry Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:341 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ec263349: +msgid "[_mc_] W!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:342 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b0bf3cbc: +msgid "[_mc_] T!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:343 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fab091f9: +msgid "[_mc_] F!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:344 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_44958f39: +msgid "[_mc_] [m], do you even understand what I'm saying here?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:345 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c157ca44: +msgid "[_m_] Um... you said you grabbed my tits... Is something wrong, [mc]? Did I upset you somehow?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:346 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_3ce81cf0: +msgid "[_mc_] Uh... no. It's alright..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:347 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_497fc911: +msgid "[_mcthink_] Holy shit! She doesn't even care. This is ridiculous!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:348 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8fbbd74e: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I could use this opportunity..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:349 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5ae13e2d: +msgid "[_mcthink_] I mean, she doesn't seem to mind... she is basically inviting me... isn't she?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:350 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_51a83edc: +msgid "[_m_] Is everything alright, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:351 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4d087652: +msgid "[_mc_] Errr... yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:352 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_94a01774: +msgid "[_mcthink_] Damn, I just have to ask..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:353 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_11c0b770: +msgid "[_mc_] So... you don't mind me grabbing your tits then?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:354 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_3c2e62b5: +msgid "[_m_] Why would I, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:355 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_71681fcb: +msgid "[_mcthink_] Fuck! Why did she have to say that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:356 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_43f09b5e: +msgid "[_mc_] *Gulp* ...okay? Would you say the same if you hadn't taken the pills?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:358 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_14b395db: +msgid "[_m_] Hum... I'm not sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:360 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_117a14b2: +msgid "[_m_] ...but it's okay, really, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:361 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_56b87281: +msgid "[_mcthink_] Damn, she is serious..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:362 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4006abe1: +msgid "[_mcthink_] ...should I...?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:363 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b74bc733: +msgid "[_mcthink_] Shit, she took the pills..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:364 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_43a9192a: +msgid "[_mcthink_] But I'm not forcing her, right? She is basically begging me to touch her, right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:365 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1cfe2ebc: +msgid "[_mcthink_] After all she did to me, this is at least some kind of payback..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:366 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5900d9e7: +msgid "[_mcthink_] Fuck, this is too alluring..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:368 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_30289013: +msgid "[_mcthink_] Damn, she really doesn't mind!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:370 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_2123936b: +msgid "[_mcthink_] They feel so soft!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:372 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_cc6250b7: +msgid "[_m_] Do you like them?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:373 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_c401a9ed: +msgid "[_mc_] Oh yes, I do!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:374 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bcece3f2: +msgid "[_m_] That's good." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:375 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_54ddc3e3: +msgid "[_mcthink_] Gaawd I love these tits... I love these pills!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:377 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_0c79dc9c: +msgid "[_mcthink_] These pills... shit, I don't know when she took them. They could wear off anytime." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:378 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f633af32: +msgid "[_m_] You can touch them whenever you want, sweetheart." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:379 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:382 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b2c7884a: +msgid "[_mc_] Yeah thanks, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:383 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5e453504: +msgid "[_m_] Anytime sweetheart. Do you want to see them?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:384 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_1bfd9875: +msgid "[_mcthink_] Holy Shit!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:385 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_596784ab: +msgid "[_mc_] *Gulp*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:386 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_5f6424ec: +msgid "[_mc_] Uh... I would love to see them, but no... maybe another time." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:387 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_acb15e3b: +msgid "[_mcthink_] It's just too risky now." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:389 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_993fb791: +msgid "[_m_] Oh? Too bad I will most likely have forgotten about it by tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:390 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_4b456a45: +msgid "[_mcthink_] That's exactly why." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:392 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_77be046f: +msgid "[_m_] You must remind me then, sweetheart." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:393 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_a6e4a86a: +msgid "[_mc_] Of course [m]! Later, [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:395 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_76758602: +msgid "[_m_] Oh you are leaving?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:396 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_85d86ca3: +msgid "[_mc_] Yeah, uhh... I have something to do." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:397 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_89054680: +msgid "[_m_] Oh okay, see you later, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:400 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6e4d4e8f: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was hot!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:407 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_fdf41926: +msgid "[_m_] Yes, thank you, good bye..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:408 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_1d7adbb3: +msgid "[_mcthink_] Damn that ass!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:410 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_82e1d922: +msgid "[_m_] Oh hey Hun, good morning. I accepted your stuff, I hope that's okay?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:411 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_497b4825: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, thanks [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:413 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_6e06e4ee: +msgid "[_m_] It's not much though, is this really all of it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:414 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_c201a757: +msgid "[_mc_] Yeah, I sold most of my stuff before I moved." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:416 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_1529c04d: +msgid "[_m_] Really? Why did you do that?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:417 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_527ff07a: +msgid "[_mc_] I guess because it's a new start in a not so new city, so I wanted to buy some new furniture as well..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:418 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:419 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_6a0f6e74: +msgid "[_m_] Well, I'm going to prepare breakfast, just holler if you need help with anything." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:420 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:422 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_3c9f36a1: +msgid "[_mcthink_] Damn, what happened to the boxes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:423 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_990f7a56: +msgid "[_mcthink_] I hope they didn't break anything." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:424 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_1ec0d553: +msgid "[_mcthink_] Let's take the box with my computer and the other \"essentials for surviving\" stuff first, hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:426 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_e2865258: +msgid "[_n_] You grab the first box and take it to your room." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:428 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_fa3bfb11: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's have a look." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:430 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_0fc5b808: +msgid "[_mcthink_] Looks good so far..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:432 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_27cb27ae: +msgid "[_mcthink_] Nice, I can finally use my computer again!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:433 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_9f5eade5: +msgid "[_mcthink_] Okay, I'll just carry the rest of the boxes to my room as well and head for breakfast afterwards." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:435 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_08c42c77: +msgid "[_mcthink_] And when [e] and [m] are gone, it's time to relax and have a good 'ol porn session! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:437 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_7ea17a47: +msgid "[_mcthink_] Hum... now that I think about it, I could use something more relaxing to wear..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:438 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_6fd8aed6: +msgid "[_mcthink_] Which box did I put that shirt in again?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:440 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_e6b3c7e5: +msgid "[_n_] You rummage through the boxes for a while." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:441 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3Door_4cc1f4d5: +msgid "[_n_] A few minutes later you find the box with your clothes and carry it to your room." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:446 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_badab217: +msgid "[_mc_] Haha, oh em gee! Some people really need to get a real life." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:448 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_03796a2f: +msgid "[_mcthink_] Speaking of real life... I should finish unpacking..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:449 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_60ea183b: +msgid "[_n_] *Mobile rings*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:451 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_a4cc58ee: +msgid "[_mc_] Who's that now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:453 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:454 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_ddb1f58a: +msgid "[_m_] {i}Hey, [mc]. It's [m].{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:455 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_04c878b9: +msgid "[_mc_] Huh?! Hey [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:456 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_1baa77f5: +msgid "[_mcthink_] When did I give her my number?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:457 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_3ec6f739: +msgid "[_m_] {i}Can you do me a favor [mc]?{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:458 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_fa010b37: +msgid "[_mc_] Sure... what is it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:459 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_79a48afc: +msgid "[_m_] {i}I'm stuck in traffic, could you pick [e] up at school? She must be waiting already.{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:460 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_5ba97f61: +msgid "[_mc_] Yeah, sure. Did you call her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:461 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_19fc2fc3: +msgid "[_m_] {i}No, I tried to reach [j], but she didn't respond.{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:462 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_c2090d5f: +msgid "[_mc_] Why didn't you call [e]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:463 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_7060bb83: +msgid "[_m_] {i}She doesn't have a mobile.{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:464 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_69fb21f6: +msgid "[_mc_] Huh? Why?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:465 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_5c5edb91: +msgid "[_m_] {i}She wouldn't know how to use it. She's not really good with electronics.{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:466 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_1da12f8c: +msgid "[_mc_] Err... Are you sure about that?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:467 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_1a2376b3: +msgid "[_m_] {i}Yes, we had a laptop once, but she didn't even know how to start it and one day it was broken...{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:468 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_b472b781: +msgid "[_mcthink_] Well that's interesting, she knew how to get my computer working {b}with{/b} the VR headset and that's not the easiest thing to do..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:469 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_cc82ed64: +msgid "[_m_] {i}...do you remember how to get to the school?{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:470 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_afa69341: +msgid "[_mc_] Which one is it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:471 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_991f77e0: +msgid "[_m_] {i}Sunroad High, the same one you went to.{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:472 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_b68e8c74: +msgid "[_mc_] Oh, okay, yeah I remember..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:473 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_afecb80e: +msgid "[_m_] {i}Okay, thank you so much, Hun. See you later then.{/i}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:474 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_7e2238c7: +msgid "[_mc_] Yeah, later..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:476 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_50651a52: +msgid "[_mcthink_] That's interesting..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:477 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_aadc20c9: +msgid "[_mcthink_] Why would [e] pretend to be bad with electronics?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:478 #-#-# translate crowdin rachelStuckInTraffic_8532cfb1: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better hurry!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:488 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_a33f8fd3: +msgid "[_m_] Just to make sure, you know what day tomorrow is, right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:489 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_88e943af: +msgid "[_mc_] Uhh... tomorrow is [wday]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:490 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_caa7ba66: +msgid "[_m_] That's not what I meant [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:491 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_e521894d: +msgid "[_mcthink_] Err... shit, tomorrow must be some kind of special day..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:492 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_cc30f8dc: +msgid "[_mcthink_] Okay let me think... today is [dtoday], so tomorrow is the..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:493 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_ea17f715: +msgid "[_mcthink_] ...[day].. damn time flies by..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:495 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_9d6171d2: +msgid "[_m_] Did you forget it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:496 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_1a65d243: +msgid "[_mc_] Uhh... n-no... uh I guess tomorrow is..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:497 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_1fcdbaa7: +msgid "[_mcthink_] Shit...[day] of [month]... [day] of [month]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:498 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_5f1f5c91: +msgid "[_mcthink_] ...wait, this date... there was something... something special..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:499 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_4c2ab69e: +msgid "[_mc_] Eh... [e]'s birthday?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:501 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_ac643ebb: +msgid "[_m_] Oh, you remember. That's so nice, I wasn't sure." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:502 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_10fa6400: +msgid "[_mc_] Ehehe, of course I wouldn't forget that... hehe..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:504 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_a052ed46: +msgid "[_m_] Good, it would be quite embarrassing if you don't have a present for the most important day of a young woman's life..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:505 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_77c5827e: +msgid "[_mcthink_] *gulp* ...a present... fuck! Of course I don't have a present." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:506 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_fc7b31e6: +msgid "[_mc_] Err... yeah, that's true hehe..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:507 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_89e94611: +msgid "[_mcthink_] Fuck, she knows it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:508 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_31c71597: +msgid "[_m_] Right? I mean you only become 18 once in your life..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:509 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_d4575f21: +msgid "[_mc_] Absolutely..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:510 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_78d1cb7b: +msgid "[_mc_] Wait, what? 18?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:512 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_88f81bd4: +msgid "[_m_] Uh.. yes? Don't tell me you don't know how old your sister is." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:513 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_92e1c8ea: +msgid "[_mc_] I... uh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:514 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_019291b1: +msgid "[_m_] Oh, dear." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:515 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_7f731ec8: +msgid "[_mcthink_] How can [e] be 18? She looks so much younger than that!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:516 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_259a7740: +msgid "[_m_] Well, I guess I can't really blame you. You were probably blinded by her looks. I know she's a bit underdeveloped for her age." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:517 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_1e6987bd: +msgid "[_mcthink_] Shit! Why didn't I read the signs. [j] looks way older than [e] and they are classmates. And then [e] is way too flirty and... sexual... for how young she looks..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:519 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_eb102296: +msgid "[_m_] Maybe you should buy {b}another{/b} present for her tomorrow morning?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:520 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_45d917de: +msgid "[_mc_] Yeah... I guess I should do that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:522 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_de2b212b: +msgid "[_m_] I'm taking her on a small shopping trip tomorrow morning... well... when she wakes up..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:523 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_7e2b6fa5: +msgid "[_m_] She tends to oversleep on weekends, so you'll have a bit of time." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:524 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_10400ef6: +msgid "[_mc_] That's good, thanks [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:525 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_a800b964: +msgid "[_m_] Anytime, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:526 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_41e3ea3f: +msgid "[_m_] Well... I'm going to my room then... you... do remember what that means... right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:527 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_c4764b50: +msgid "[_mc_] Yeah, don't disturb..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:529 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_b04c0709: +msgid "[_m_] Right... Thank you, Hun!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:531 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_8e4a4cd6: +msgid "[_mcthink_] Whoa, what the...?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:535 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_7b8f916e: +msgid "[_mcthink_] ... a kiss on the cheek!?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:537 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_848b4b90: +msgid "[_mcthink_] What the hell, she's never done that before!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:539 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:541 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_52c816cf: +msgid "[_mcthink_] Damn...I can still smell her perfume..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:542 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:544 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_c745f47e: +msgid "[_mcthink_] Wait! ...is she playing with me?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:545 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_65dba12d: +msgid "[_mcthink_] She never would've kissed me back then..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:546 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_d0bf2e4c: +msgid "[_mcthink_] ...and these clothes... she must know what kind of effect they have!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:547 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_3df3faf0: +msgid "[_mcthink_] ...what kind of fucked up game is this???" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:548 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_62f7da16: +msgid "[_mcthink_] ...and why? She won't gain anything from it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:549 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:550 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_556b1b62: +msgid "[_mcthink_] She's going to take the pills again... Maybe I can get her to tell me what she's up to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:551 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_87bb6b1d: +msgid "[_mcthink_] ...but I can't just storm into her room, I should at least wait a bit until the pills take effect." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:553 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_33828ccc: +msgid "[_mcthink_] Alright, I'll just unpack the rest and sit down for a bit..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:555 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:557 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_9be6d82f: +msgid "[_mcthink_] [e]'s birthday... Why would she tell me about it if she's just playing with me? Is [e] really going to turn 18 tomorrow?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:558 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_481ff5bc: +msgid "[_mcthink_] Shit, I don't get it... am I imagining things?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:559 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_e3b82039: +msgid "[_mcthink_] Anyway I have to find a present for [e]. It's better to have one even if I don't need it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:560 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_99e3961b: +msgid "[_mcthink_] But what should I buy for her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:561 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_9d65b52c: +msgid "[_mc_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:563 #-#-# translate crowdin rachelElliesBDayReminder_686cd90a: +msgid "[_n_] 30 minutes later [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:575 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_24cda31b: +msgid "[_n_] *knock* *knock*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:576 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_f1285a2b: +msgid "[_m_] O-Oh... one second..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:577 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_7b3ca3c6: +msgid "[_n_] You can hear some rustling from within the room." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:579 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_512ad70a: +msgid "[_mcthink_] What's going on in there?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:580 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_a6a8db63: +msgid "[_m_] Come in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:583 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_0d6e51fa: +msgid "[_m_] Oh, hi, Hun. Do you need something?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:595 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_47827c3d: +msgid "[_mc_] [m] I have to... What the!?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:597 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_9c14cc33: +msgid "[_m_] WHAA!! ...[mc]!?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:598 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_5fded49b: +msgid "[_mc_] Err... I... err, sorry I just... wanted to ask you something." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:599 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_f994f93e: +msgid "[_m_] Y-Yes, sure... um..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:600 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_4bbdc2c9: +msgid "[_m_] ...can you turn around for a second?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:601 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_b65680ba: +msgid "[_mc_] S-Sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:603 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_5f4293c1: +msgid "[_mcthink_] Damn this is embarrassing." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:604 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_4fab6355: +msgid "[_m_] You should have knocked, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:605 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_0119606b: +msgid "[_mc_] Yeah, I know I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:606 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_7c322618: +msgid "[_mcthink_] Wait a second, didn't she take the pills? Why am I embarrassed, this is perfect!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:610 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_b0668787: +msgid "[_m_] Well, this is a bit embarrassing isn't it? I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:611 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_ecc52313: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's hot!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:613 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_7c26d168: +msgid "[_m_] H-Hun, aren't you supposed to look away?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:614 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_31ce168c: +msgid "[_mc_] Why? Don't you like me looking at you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:616 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_3a84e75a: +msgid "[_m_] Um... I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:617 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_e46a91f6: +msgid "[_m_] I guess I don't mind..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:618 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_61063769: +msgid "[_mcthink_] Ha! It works! ...now you'll tell me everything!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:620 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_ab8e7ae7: +msgid "[_m_] Okay, Hun. Um... let's just forget about this little... incident. Okay?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:623 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_b0668787_1: +msgid "[_m_] Well, this is a bit embarrassing isn't it? I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:624 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_28912cfc: +msgid "[_mc_] Yeah... sorry." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:625 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_ab8e7ae7_1: +msgid "[_m_] Okay, Hun. Um... let's just forget about this little... incident. Okay?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:627 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:628 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_e2cf6ef1: +msgid "[_mcthink_] ...ly not, hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:629 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_c97236b9: +msgid "[_m_] So... what can I do for you, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:630 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:631 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_c8bcb88d: +msgid "[_mcthink_] Shit, what did I want here again?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:632 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd_5ae6faf8: +msgid "[_mcthink_] Ah, right." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:636 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_2cccad8c: +msgid "[_mcthink_] Okay, here we go..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:637 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_d4ca23b5: +msgid "[_mc_] [m], why are you playing games with me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:639 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_48d3b9d7: +msgid "[_m_] G-Games? What are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:640 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_01412d7a: +msgid "[_mc_] You know what I'm talking about. You kissed me on the cheek!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:641 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_724ea05b: +msgid "[_m_] Oh, that... I'm sorry, did you dislike it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:642 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_d6112a6d: +msgid "[_mc_] Err no, that's not the point..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:643 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_8b766997: +msgid "[_mc_] You would never have kissed me back then! You've even avoided coming close to me. And now?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:644 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0cef15e0: +msgid "[_mc_] The clothes you're wearing and the perfume and your god damn overacted friendliness. That's not you! You're just playing with me! I know it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:645 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_452f380b: +msgid "[_m_] Um I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:646 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_322c09c2: +msgid "[_m_] I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:647 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_671fd1c3: +msgid "[_mcthink_] Ha! Looks like I hit the nail on the head!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:648 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0d7ad599: +msgid "[_m_] I didn't expect to trigger so much emotion with just a kiss..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:649 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:650 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7c64f83a: +msgid "[_m_] I just wanted to show some affection." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:651 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_f4389365: +msgid "[_mc_] Bullshit... you're lying!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:652 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ed954814: +msgid "[_m_] I'm not playing games with you [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:653 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e42a2eea: +msgid "[_m_] Is it wrong that I want to feel sexy sometimes?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:654 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_6c572fae: +msgid "[_m_] Is it bad that I want to have a better relationship with you? To make up for everything I did to you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:655 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b468c5fc: +msgid "[_mcthink_] Damn, that's really not like her... she has changed a lot..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:656 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_c493d1dc: +msgid "[_mcthink_] Wait, what if she's still playing with me? What if she didn't take the pills this time?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:657 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_243fa2ca: +msgid "[_mcthink_] Only one way to find out..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:658 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ebf64f47: +msgid "[_mc_] Quick, show me your tits [m]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:659 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9fad45f5: +msgid "[_m_] M-My tits?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:660 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b38661dc: +msgid "[_mc_] Yes, do it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:662 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e8d58b9b: +msgid "[_m_] O-Okay, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:663 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_28d082bb: +msgid "[_mcthink_] ...shit." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:665 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9fadb318: +msgid "[_mcthink_] Looks like I was wrong..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:666 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ccfe5b10: +msgid "[_m_] Is everything okay, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:667 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_ca9b6d70: +msgid "[_mc_] ...yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:668 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9b4932c4: +msgid "[_mcthink_] Shit, I really thought she was just playing with..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:669 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_fd44e476: +msgid "[_m_] Don't you like them?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:670 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9f8a4e29: +msgid "[_mc_] Hm? No err... I mean yeah, I do like them." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:671 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:673 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b753c9f4: +msgid "[_mcthink_] Damn, she was really just trying to be nice and I've been a total ass..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:675 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_c7041906: +msgid "[_mcthink_] Damn, she was really just trying to be nice and I've been a total bitch..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:676 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:677 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7c927b78: +msgid "[_mc_] Yes?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:678 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_5714819a: +msgid "[_m_] Did you dislike me kissing you that much?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:679 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0a06acf1: +msgid "[_mc_] Erm... No, that's not it... I just thought..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:680 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_28150f44: +msgid "[_mc_] I actually liked it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:682 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_b4b1b481: +msgid "[_m_] Really?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:683 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:685 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_9b0418ef: +msgid "[_m_] ...so I could do it again?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:686 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:688 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_cc7a34e5: +msgid "[_mcthink_] Wait, now? Like this?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:690 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_f48268ab: +msgid "[_mcthink_] She must still be under the influence of the pills." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:692 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_01182173: +msgid "[_mcthink_] Gawd, these lips... I want to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:694 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_edfefbce: +msgid "[_m_] Mmm?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:697 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0a44bdc7: +msgid "[_mcthink_] She isn't even trying to resist..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:700 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_afe22136: +msgid "[_m_] Haa... [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:701 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_a602a3e2: +msgid "[_mc_] Sorry, [m]. I couldn't help it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:703 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_e4d79090: +msgid "[_m_] Oh don't worry, Hun. You're a good kisser." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:704 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7782def7: +msgid "[_mc_] Haha, thanks. You too, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:705 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7b06b113: +msgid "[_mc_] Well, I better leave now, so you can go on with what you were doing before I came in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:706 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_0403ae00: +msgid "[_mcthink_] ...before I do something stupid again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:707 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_7248de78: +msgid "[_m_] Okay, Hun. I'll call you when dinner is ready." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:708 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_723869f5: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:709 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_787b2a6b: +msgid "[_mc_] Oh and... think about me while you do what you do." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:710 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_1e3c1052: +msgid "[_m_] Sure, I will, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:712 #-#-# translate crowdin rachelPills3rd2_cb379eaf: +msgid "[_mcthink_] Hehe, this was actually a nice idea. If she still thinks about me when the pills wear off, it could have a nice effect." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:719 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_9bd77b06: +msgid "[_m_] Uhh... I'm shorry [mc]... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:720 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_0c1a8bc2: +msgid "[_mc_] Don't worry about it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:722 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_99c64d45: +msgid "[_m_] I'm really the worsht... firsht deshtroying your child...*hic*...hood... and now [e]'s birthday..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:723 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:724 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_ec37912c: +msgid "[_m_] Pleeeeash forgive me, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:725 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_bd6d2765: +msgid "[_mc_] Calm down [m], you'll feel better tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:727 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_296d5e35: +msgid "[_m_] Ugh... yesh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:728 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_58a958e6: +msgid "[_m_] I'm... shorry... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:729 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_04302bb9: +msgid "[_m_] I'll just shleep a bit and everyshing will be f-fine tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:731 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_84d4444b: +msgid "[_m_] Can you give me the pillsh [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:732 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_af2b314e: +msgid "[_mc_] I don't think it's a good idea to take them when you feel bad already..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:734 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_9282da07: +msgid "[_m_] Ugh... don't worry... they will make me feel better *hic* ...ugh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:736 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_4755ce5b: +msgid "[_mcthink_] Shit, I should have a look at the instructions first..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:737 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_620380b7: +msgid "[_mcthink_] \"{b}CAUTION: Never{/b} take more than 1 pill per day. {b}Never{/b} use in combination with alcohol. Avoid human interactions for 1 to 2 hours if possible. Only take this medicine in a secure place (e.g. Home). Medicine can cause dizziness, nausea, temporary amnesia, temporary decreased cognitive ability...\"" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:738 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_6fbaf71e: +msgid "[_mcthink_] Geez, that's heavy stuff..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:740 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_7d10fb60: +msgid "[_mc_] Sorry [m], but I can't let you take them right now." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:741 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_ff0c5dc8: +msgid "[_m_] Wh... why not? *hic*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:742 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_2ee96723: +msgid "[_mc_] It's too dangerous." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:743 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_24aa46cd: +msgid "[_m_] There ish nothing dangerous about the pillsh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:744 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_2381dc39: +msgid "[_mc_] There {b}is{/b} [m], and I think it's better if I keep them for now. You can have them back tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:746 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_de0840e6: +msgid "[_m_] Oh come oooonn... I really need one right now. *hic*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:747 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_8d1c80ad: +msgid "[_mc_] No!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:748 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_5abef4ed: +msgid "[_m_] Whyyy? I neeeed one! Gimmme one!!!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:749 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_757e39e6: +msgid "[_mcthink_] Damn it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:752 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_0df8d98a: +msgid "[_mc_] [m] you're drunk, there was alcohol in the fruit-punch..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:753 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_fbf6ef7b: +msgid "[_mc_] I won't let you take these pills in combination with alcohol." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:754 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:755 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_16e9dbf8: +msgid "[_m_] Ugh... I had a feeling... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:756 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:757 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_01b5bab3: +msgid "[_m_] Did you pour it in the punch bowl?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:758 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_9079e32b: +msgid "[_mc_] No it wasn't me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:759 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:760 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_4ddf21bc: +msgid "[_m_] Shank you for telling me... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:763 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_27ea50e4: +msgid "[_mc_] Not today [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:764 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_f0bbd611: +msgid "[_m_] Pleeeeash..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:766 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_03d05640: +msgid "[_mc_] Good night [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:767 #-#-# translate crowdin ebdRachelToBed_a951b22b: +msgid "[_m_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:774 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_bbca10b9: +msgid "[_mc_] Whoa shit!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:775 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_a951b22b: +msgid "[_m_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:777 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_112b667a: +msgid "[_m_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:779 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_eb2e4258: +msgid "[_m_] [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:780 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_6f7b17b2: +msgid "[_mc_] God dammit, [m]! Why can't anybody in this house lock the door when they use the bathroom?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:782 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ced115de: +msgid "[_m_] I-I'm sorry [mc]... I... I must have forgotten... I don't feel so well today..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:784 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_68366430: +msgid "[_mcthink_] Of course, she drank so much yesterday, she must have the worst hangover..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:785 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_bd880d76: +msgid "[_mc_] Uh... [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:786 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:787 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_62c5a8cb: +msgid "[_mc_] You know that you're naked?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:788 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_d0add6a8_1: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:790 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_67f54558: +msgid "[_m_] Uhh...I mean..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:792 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_fcd12127: +msgid "[_m_] S-sorry [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:793 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_69046540: +msgid "[_m_] Can you give me just a minute to finish and I'll make us some breakfast..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:794 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_015ecff7: +msgid "[_mc_] Errr... yeah... sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:795 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_c030e2d9: +msgid "[_mc_] Do you want me to wake [e]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:796 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ad3d7e12: +msgid "[_m_] Uhn... no... It's Sunday, let her sleep..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:797 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_18947e3c: +msgid "[_mc_] Okay... I'll wait in the living room then." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:798 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_fb6c08c2: +msgid "[_m_] Okay, I'll hurry..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:799 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_0cebacba: +msgid "[_mcthink_] Damn, [m] must be the hottest milf on the planet!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:801 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1df8a7df: +msgid "[_n_] A bit later. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:806 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_c27f1182: +msgid "[_mc_] ...not hungry?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:808 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_be5c34d3: +msgid "[_m_] I... no... I don't think it's going to stay inside..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:810 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:812 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_b823f5da: +msgid "[_m_] [mc]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:813 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:815 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ac7ac64d: +msgid "[_m_] What happened yesterday?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:816 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_3760c83e: +msgid "[_mc_] You don't remember?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:818 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:819 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e7aa4578: +msgid "[_m_] I didn't do anything stupid, did I?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:820 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1b353904: +msgid "[_mc_] Nothing I can think of..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:821 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_91adea08: +msgid "[_mcthink_] As if I know what she thinks is stupid..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:822 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_4953718a: +msgid "[_mc_] Aside from tripping over me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:824 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:826 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_675fc0a6: +msgid "[_m_] ...I did?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:828 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:830 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_5fd5c4d3: +msgid "[_m_] I hope you didn't get hurt?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:831 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_5c0ad2e2: +msgid "[_mc_] No I'm fine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:832 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_f5f51c33: +msgid "[_m_] Good..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:833 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:834 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_578aa2b1: +msgid "[_mc_] Erm... [m], isn't that the same dress you were wearing yesterday at the party?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:836 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_66d72287: +msgid "[_m_] Is it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:837 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_69c25b65_1: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:839 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_233cc706: +msgid "[_m_] Oh, yes, of course, I bought it for the party... I must have just grabbed it today in the morning without looking..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:840 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_84f16542: +msgid "[_mc_] Okay..." +msgstr "[_mc_] Ладно..." + +# game/events_m.rpy:841 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_3a79e7f6: +msgid "[_mcthink_] I'd expect it to be quite hard to get into that dress, especially with a hangover..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:843 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_0123b9bd: +msgid "[_m_] So what are you going to do today? Any plans?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:844 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_d38501e8: +msgid "[_mc_] Well I was thinking about checking my new workplace out, I've never been there and I don't want to be late tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:845 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_6aced966: +msgid "[_m_] Oh, right, tomorrow is your first day, isn't it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:846 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:847 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_423e8f69: +msgid "[_m_] Well it's a good idea then and very diligent of you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:848 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2146c3bf: +msgid "[_mc_] I guess... what about you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:849 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_528a1403: +msgid "[_m_] Oh I think I'm just going to do the household chores..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:850 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_ff43902f: +msgid "[_m_] By the way, thank you for clearing the table yesterday." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:851 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1d8cef28: +msgid "[_mc_] Yeah, no prob..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:852 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_a523c10a: +msgid "[_mcthink_] How did she know it was me if she doesn't remember anything?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:854 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_516cb642: +msgid "A few minutes and an awkward conversation later..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:856 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_82fffb4d: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was awkward..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:858 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_679ad9ec: +msgid "[_mcthink_] I can't remember [m] ever being like that after she drank..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:859 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:861 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_63ec71b6: +msgid "[_mcthink_] [e] is still sleeping..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:862 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_58281f09: +msgid "[_mcthink_] Hum... I didn't have the chance to give her the present yesterday..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:863 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_e21840c7: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I could surprise her with it when she wakes up..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:865 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_be22a0fe: +msgid "[_n_] You grab the mobile phone from its hideout." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:866 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_4a9f981a: +msgid "[_mcthink_] Okay, the battery is fully charged... now the card..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:868 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_56a0b1f9: +msgid "[_mcthink_] Heh... that'll be a nice surprise when she wakes up..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:869 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_1acf7d20: +msgid "[_mcthink_] ...at least I hope so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:870 #-#-# translate crowdin bathroomRAfterEBD_546dfc51: +msgid "[_mcthink_] Hum... anyway, I don't want to wake her up, so I guess I'm going to check out the office..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:880 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_34e168dd: +msgid "[_mcthink_] Finally home.. gawd, I need to get out of these wet clothes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:881 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_d376a915: +msgid "[_m_] {size=-10}No, that's something completely different...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:883 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_f96c18be: +msgid "[_mcthink_] Sounds like [m] is talking to someone on the phone..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:885 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2e674b6d: +msgid "[_mcthink_] Anyway...I have to thank [oc] properly some day... he helped me out so many times, even though I hated him back then..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:887 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_62a41c75: +msgid "[_m_] {size=-10}...yes, but when [mc]'s Dad found out that I was involved with someone else... well, you know what happened.{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:888 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ace2c92c: +msgid "[_mcthink_] Huh?! Wait!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:890 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_578fb70f: +msgid "[_m_] ...I don't want to... I cant ever have this happen again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:891 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_c98887c3: +msgid "[_mcthink_] This means she really cheated on the old man?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:892 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:893 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_698e0e34: +msgid "[_m_] ...No... no I don't." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:894 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:895 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_41f52a13: +msgid "[_m_] ...of course not. It was just that one time, but I already knew it was a bad decision. I just wanted to... feel something... anything at all." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:896 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_602ca0a6: +msgid "[_mcthink_] Well I can't blame her for that. The old man didn't even try to show any affection towards her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:897 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a7168b6d: +msgid "[_m_] ...no. He tried to avoid me after I got pregnant." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:898 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a6e00142: +msgid "[_mcthink_] Yeah, the old man started to freak out more and more the year [m] got pregnant. I can still remember that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:899 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e955aeba: +msgid "[_m_] Yes, the timing fits..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:900 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_67b22bff: +msgid "[_mcthink_] ...timing?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:901 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_84f695b1: +msgid "[_m_] ...no I don't think so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:902 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_40265541: +msgid "[_mcthink_] What timing?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:903 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_7d26506d: +msgid "[_m_] Why would I tell him? In the end he was just another asshole." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:904 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_b0e6ce20: +msgid "[_mcthink_] What the hell? Does this mean she got pregnant from the other man?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:905 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ac942552: +msgid "[_m_] Yes, sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:906 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_37c2b024: +msgid "[_mcthink_] This can't be true! Why would she..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:907 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_4381c1c3: +msgid "[_m_] Uhuh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:908 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_4877a613: +msgid "[_mcthink_] Damn, of course she wouldn't tell anyone... the old man would have killed her if he knew..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:909 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:910 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_db0a8150: +msgid "[_mcthink_] Wait... does this mean..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:911 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_aec70b0c: +msgid "[_m_] I... I don't know..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:912 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a7840a1d: +msgid "[_mcthink_] ...[e] isn't my sister?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:913 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_4bc8f377: +msgid "[_m_] ...I'm really unsure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:914 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_1abc8572: +msgid "[_mcthink_] I... can't believe it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:915 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ee24971c: +msgid "[_mcthink_] Why didn't she tell me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:916 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_622d196c: +msgid "[_m_] Yes, I do, but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:917 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_54c1ceff: +msgid "[_mcthink_] She could have at least told me now that I'm back..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:918 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3639356a: +msgid "[_mcthink_] All this talk about her having changed, and yet, she's still lying to me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:919 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_fcd42e14: +msgid "[_m_] Yes [heshe] is, but it feels so wrong... I feel really bad about it and to be honest, I think [heshe] really cares a lot for [e]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:920 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3ca2a5d5: +msgid "[_mcthink_] She feels bad about what?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:921 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8b03931d: +msgid "[_m_] I don't know if I should do this anymore." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:922 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_725cd21b: +msgid "[_mcthink_] What the hell is she talking about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:923 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e9a0e4a2: +msgid "[_m_] I know, but still..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:924 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:925 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_194c5e6f: +msgid "[_m_] Oh no you don't!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:926 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:927 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5702ca3d: +msgid "[_m_] Come on, please!? You can't do that!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:928 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:929 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_d280544c: +msgid "[_m_] ...fine... I... I'll think about it, okay?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:930 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_5: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:931 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_1d0e3606: +msgid "[_m_] No, I'm sorry, but I think we shouldn't meet for now... I don't want [himher] to notice anything until... until I'm ready for it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:932 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_6: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:933 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_806f1e68: +msgid "[_m_] Yes, thank you for understanding, precious." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:934 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_599311f4: +msgid "[_mcthink_] Precious?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:935 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_06845916: +msgid "[_m_] Alright, I should hang up, [heshe] could be back soon." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:936 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2e405159: +msgid "[_mcthink_] Fuck, I really want to confront her right now... but maybe it's better if she doesn't know that I know about all that... yet." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:937 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_9f592e87: +msgid "[_mcthink_] I better pretend I've just gotten home..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:938 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_6310dab7: +msgid "[_m_] Thank you... You too. Bye..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:940 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ab7b9b38: +msgid "[_n_] You open and close the front door and make sure to make enough noise so that [m] can hear it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:942 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_96ff6c38: +msgid "[_mcthink_] Alright, that should do..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:944 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_ca6c32dd: +msgid "[_m_] Oh hey, welcome home, hun. How..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:946 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e817f122: +msgid "[_m_] Oh no, you're completely soaked!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:947 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_1beb2098: +msgid "[_mcthink_] Yeah, play innocent, [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:948 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_a9914e86: +msgid "[_mc_] I ran into a shower... I'm going to change clothes now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:949 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8535be29: +msgid "[_m_] Yes, good, I don't want you to catch a cold. Do you want me to make you a tea or something?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:951 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5c07512d: +msgid "[_mc_] No thanks." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:956 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5858a3b4: +msgid "[_mcthink_] Shit, I have to find out what she's up to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:957 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_049d7c4c: +msgid "[_mcthink_] Ugh... but I should change first..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:960 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:961 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_8451c104: +msgid "[_m_] Have you finished changing, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:962 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_925fa791: +msgid "[_mc_] Yeah, come in..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:965 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3956b603: +msgid "[_m_] Is everything alright? Do you need something, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:966 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_5c0ad2e2: +msgid "[_mc_] No I'm fine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:967 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_28b50b88: +msgid "[_m_] Alright... well I'm going to make dinner now, is there something you’d like in particular?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:968 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_cc761816: +msgid "[_mc_] No..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:970 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_55de34af: +msgid "[_m_] Oh... okay..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:971 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:972 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_e612037c_7: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:974 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_b83aaccc: +msgid "[_m_] Well, could you tell [e] that dinner will be ready soon?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:975 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:976 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2d0f01e2: +msgid "[_m_] Okay... thanks, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:979 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:980 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_3a61b617: +msgid "[_mcthink_] Damn it! I almost started to trust her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:981 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_422e1b8e: +msgid "[_mcthink_] Alright, [m], you won't fool me any longer, I'll be really cautious from now on!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:982 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_m.rpy:983 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_bd16adef: +msgid "[_mcthink_] Ugh... well, let's see what [e] is doing. At least I can trust her... hopefully..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:988 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_9669528e: +msgid "Later..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:990 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_bca3ac64: +msgid "*Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:991 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_f7916674: +msgid "[_m_] It's me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:992 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_a72d2b8c: +msgid "[_mc_] Yeah, come in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:994 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_020920d9: +msgid "[_m_] Um... [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:995 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_284f2d10: +msgid "[_mc_] Yeah, what's up?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:997 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_3131a06c: +msgid "[_m_] Um... did you... perhaps..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:998 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:999 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_5c9216fb: +msgid "[_m_] Did you maybe... um..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1000 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_f0f9661c: +msgid "[_mcthink_] What's wrong with her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1003 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_953c4c54: +msgid "[_mc_] Come on, what's wrong, [m]? Just spit it out already." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1006 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1008 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_8589d27a: +msgid "[_m_] Uh... I'm sorry, did you... um... for whatever reason... take my pills?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1009 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_9a538f2b: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit, the pills... I totally forgot about them..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1011 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_43a96997: +msgid "[_m_] I-I mean, I'm not saying that I suspect you did, but... I-I can't find them anywhere and... I promise, I won't be mad or anything... it's just..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1012 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_1e7b8c90: +msgid "[_mc_] I have them." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1014 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_5520ddef: +msgid "[_m_] Y-You do?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1015 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_fbc0e6cd: +msgid "[_mc_] Yeah. Sorry, I forgot about it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1017 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_87960745: +msgid "[_m_] ...can you... give them back then?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1018 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_06ceb393: +msgid "[_mcthink_] Why doesn't she ask why I have them?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1019 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_da9f440f: +msgid "[_mcthink_] Wouldn't she be curious, if she really doesn't remember?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1020 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_18b4563e: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's playing with me again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1021 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_4df94d37: +msgid "[_m_] I-I really need them, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1022 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_44367e7e: +msgid "[_mcthink_] Hum... that might even be true, but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1023 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_1d3c109e: +msgid "[_mc_] Did you ever try a day without them?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1025 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_c371ae20: +msgid "[_m_] N-No... please... just give them back, okay, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1026 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_407266d9: +msgid "[_mc_] Why didn't you get a new bottle if you need them so urgently?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1028 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_41569cd4: +msgid "[_m_] I-I can't, they are still experimental I can't get them in a pharmacy, they are rationed to prevent overdoses as well." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1029 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_43712903: +msgid "[_mc_] What?! Why do you use experimental drugs?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1030 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2eea1804: +msgid "[_m_] Because I was asked by my doctor, and because they help." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1031 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_64e04f1d: +msgid "[_mc_] Jeez.. [m]... and what if you lose them?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1032 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_4a231834: +msgid "[_m_] I can make a request, but since they are experimental, they need to get manufactured first and then get shipped, so they need at least a week until they arrive." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1033 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_67fb442c: +msgid "[_mcthink_] Hum... maybe I could use this as an opportunity... I know she's hiding something from me and if she really has something planned, I'd at least have something up my sleeve..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1034 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_b6937cd5: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, if I'm wrong... ugh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1038 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_98674335: +msgid "[_mc_] Here, take it, but you really should try to stop using them." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1040 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_f8295e5c: +msgid "[_m_] Thanks, Hun. I'll try." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1043 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_0c2ef6d9: +msgid "[_mc_] Well, that sounds like it might be better if I keep them, so you won't lose them again." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1045 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_99279f27: +msgid "[_m_] Lose? Um... I... I won't lose them again, don't worry, Hun!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1046 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_fd7e5ded: +msgid "[_mc_] Better safe than sorry, don't you think?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1048 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_320b05be: +msgid "[_mc_] Here, I'll give you one per day from now on." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1049 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_d3637249: +msgid "[_mcthink_] Heh, no matter if she knows that I took them from her yesterday or not. If she wants to keep up her masquerade, she has no other choice than to accept." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1051 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_2e72dd14: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'll keep track of them for you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1053 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_7baa7fae: +msgid "[_m_] ...okay... thank you, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1054 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_c603f909: +msgid "[_mcthink_] HA! I knew it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1055 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_fc606e7f: +msgid "[_m_] Good night, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1056 #-#-# translate crowdin rachelGivePills_e0d064ba: +msgid "[_mc_] Yeah, good night, [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1063 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_c3fc2be7: +msgid "[_mcthink_] ...who would have guessed, hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1065 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1067 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1070 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Черт..." + +# game/events_m.rpy:1075 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1077 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dc933754: +msgid "[_m_] What happened?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1078 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_fbecddb5: +msgid "[_mc_] Err, well she was asking stupid questions... I guess she didn't like my answers." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1080 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_3ffcb482: +msgid "[_m_] [mc], you promised to be nicer to her!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1081 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_389f5e1c: +msgid "[_mc_] I tried, okay? I really tried, but then she started to be all bitchy again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1083 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_91dbf74a: +msgid "[_m_] Hum, at least you tried... anyway, can we talk a bit?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1084 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_59ff5daf: +msgid "[_mc_] Sure, what about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1087 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dc5faaaf: +msgid "[_mc_] Oh, you want the pills, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1089 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8f31b7a2: +msgid "[_m_] No... I mean, yes, but that's not what I wanted to talk about..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1090 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8d9100fd: +msgid "[_mc_] Okay...?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1093 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_27dc7a77: +msgid "[_m_] Why don't we sit down?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1094 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1096 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_252f3573: +msgid "[_m_] So..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1098 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_180ce7e4: +msgid "[_m_] How is work going?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1100 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_60e38a82: +msgid "[_mc_] Okay, I guess..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1102 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_0710b814: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1103 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1105 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e205992d: +msgid "[_m_] Well, I wanted to talk about..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1106 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:1107 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b92f9e61: +msgid "[_m_] You and [e]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1108 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_c3241325: +msgid "[_mcthink_] Oh right, the kiss, I totally forgot about that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1109 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_8c828040: +msgid "[_m_] Um... I know you've always been close... and that's totally fine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1110 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2ed4c5f0: +msgid "[_mcthink_] Is she going to moralize me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1112 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_ba5c0da4: +msgid "[_m_] ...but, I think that [e] might..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1113 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_ced251c4: +msgid "[_m_] Well... [e] might think more of it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1114 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b2f2170d: +msgid "[_mcthink_] She isn't my sister, not even my stepsister, but [m] still acts like she is..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1116 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e66e5f77: +msgid "[_m_] Maybe you didn't even realize it... and, I'm not mad or anything, but still... she's your sister..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1118 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_96144d3d: +msgid "[_mc_] Tch..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1120 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_112b667a: +msgid "[_m_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1121 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_53036c4e: +msgid "[_mc_] Are you fucking serious, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1122 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_37bcea53: +msgid "[_m_] W-What...?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1123 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_1b23f606: +msgid "[_mc_] How long are you going to play this game? Do you think I don't know what's going on?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1124 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_7c41cb90: +msgid "[_m_] W-What do you mean? I-I'm not playing any games!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1125 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_84589a6a: +msgid "[_mc_] Even {b}if{/b} she was my sister, she's old enough to know what she's doing." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1126 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_d81b8ebe: +msgid "[_m_] \"W-was\"?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1127 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_48a6a6a2: +msgid "[_mc_] STOP playing dumb, [m]! I know all about your affair!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1129 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_04b91bf1: +msgid "[_m_] Y-You know?! But..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1130 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_d08e6473: +msgid "[_mc_] I was really stupid to think that you might really have changed!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1132 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2c4a6c69: +msgid "[_mc_] But you're still lying to me!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1133 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:1134 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_dc9fdcc6: +msgid "[_mc_] This won't happen again, you can't fool me anymore, [m]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1135 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:1136 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b2cbc34c: +msgid "[_m_] ...I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1138 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_b583b956: +msgid "[_m_] I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1143 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1144 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_3711ad47: +msgid "[_mcthink_] ...and there's the second woman running out of my room today..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1145 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_abc78f8b: +msgid "[_mcthink_] I didn't expect her to burst into tears... I guess I lost my temper quite a bit..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1146 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_241c47db: +msgid "[_mcthink_] ...or was it just another act from her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1147 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_9fa53e19: +msgid "[_mcthink_] Anyway, the cat is out of the bag now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1148 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_e588c55c: +msgid "[_mcthink_] Maybe she will even start telling the truth from now on." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1149 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_m.rpy:1150 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_5a9ef49b: +msgid "[_mcthink_] Damn, I feel a bit bad for her... if she's just acting, then she's really good at it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1156 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_4dc567ff: +msgid "[_mcthink_] Ugh... great..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1157 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_20eb351a: +msgid "[_m_] Was that [j] on a motorcycle?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1158 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1160 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a8b3c301: +msgid "[_m_] I didn't know she had a license." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1163 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_645ee8b5: +msgid "[_m_] Umm... [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1164 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ed9d682b: +msgid "[_m_] I... can we talk?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1166 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0e09550b: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit, I don't really want to deal with her right now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ec6c860b: +msgid "[_m_] Please...?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1168 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_19bc86a0: +msgid "[_mcthink_] ...I guess I should have expected her to want to talk after what happened yesterday..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1169 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_757a2411: +msgid "[_m_] Listen, I... I'm... I-I know I should have told you about the affair, but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1170 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_812bc6d9: +msgid "[_m_] Can we please go inside and talk?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1171 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_cd7a5a0d: +msgid "[_mcthink_] Looks like she might even be honest this time..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1172 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_5875a1bf: +msgid "[_mc_] Fine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1173 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_98c6141c: +msgid "[_m_] Thank you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1176 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_cbea859a: +msgid "[_n_] You follow her to her room. She closes the door behind you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_b951f773: +msgid "[_mc_] Humph... don't want [e] to hear about it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d99a9baa: +msgid "[_m_] [t] is here too, I don't want to disturb the therapy..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1182 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_9d65b52c: +msgid "[_mc_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1183 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_87a77862: +msgid "[_m_] ...and..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1184 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ce041c60: +msgid "[_m_] ...yes, [e] also doesn't know about the affair, so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_7a751f0e: +msgid "[_mc_] Tch, I don't believe it, you really are the worst..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1186 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_652dd3f6: +msgid "[_m_] But she..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1188 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_6a3f88eb: +msgid "[_m_] ... don't you think she had enough to deal with in her life?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_30d97a05: +msgid "[_m_] Would it be any better if she knew about it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1190 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_8dd0fe8c: +msgid "[_mcthink_] Shit, she has a point..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_203cd4c1: +msgid "[_m_] I'm really sorry I didn't tell you about it, but it's such a long time ago and you've just come back..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1193 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_236aa498: +msgid "[_mc_] You could have told me before I left..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1194 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0b4ee366: +msgid "[_m_] I... I could've, yes... but we..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_dba8a41d: +msgid "[_m_] ...we didn't really have the best relationship back then, did we?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1197 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_f85acd98: +msgid "[_mcthink_] Another good point... but!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1198 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d47c070b: +msgid "[_mc_] But you did tell other people about it, didn't you?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1199 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1200 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_4b2b96eb: +msgid "[_m_] ...yes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1201 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d2a56f59: +msgid "[_mc_] Did... the old man know about it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1203 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_3a13afa1: +msgid "[_m_] Hell no! He would have killed me!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_40ea963c: +msgid "[_mcthink_] That might even be true... literally..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1206 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_272e8758: +msgid "[_m_] He... suspected something, but he never knew for sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1207 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_08f99738: +msgid "[_m_] He... tried to make me tell him the truth... several times... but I knew if I had told him..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1208 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_8c30ee0d: +msgid "[_mc_] Yeah, I can even remember that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1210 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_36d8c88c: +msgid "[_m_] You can?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1211 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_e4b76c3e: +msgid "[_mc_] Yeah... my memory about that time is a bit foggy... I almost forgot about all this... but everything seems to be coming back bit by bit since I've been back..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_aad6977c: +msgid "[_m_] I'm... so sorry..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1215 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_12eddbaa: +msgid "[_m_] Can I ask you a question?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2ccc5d3f: +msgid "[_mc_] ...yeah." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_785819dd: +msgid "[_m_] Why did you say that [e] isn't your sister?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1218 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a59c229e: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's that all about now? Didn't she just admit it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1220 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_cc15f051: +msgid "[_m_] I mean... I know you've been mad at me, and that you probably wanted to hurt me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0d626e1b: +msgid "[_m_] Or maybe it's because you've... developed some feelings for her, feelings one shouldn't have for [hisher] sister..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_c7cc06d9: +msgid "[_m_] ...but saying something like that isn't fair towards her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1223 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_0b9d03a8: +msgid "[_mcthink_] What the fuck?!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_124f3cf4: +msgid "[_mc_] What the hell, [m]? You just admitted that she isn't my sister yourself!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1226 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_602cae9a: +msgid "[_m_] What? What are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_f1018562: +msgid "[_mc_] You had an affair with another man! You got pregnant by that man!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1228 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_b4257b40: +msgid "[_m_] What? No!!!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1229 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_38ef8535: +msgid "[_extend_] No no no, Hun, that's not true! I didn't even sleep with him once!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2bab0c96: +msgid "[_mc_] Bullshit! Do you think I'd believe that?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1231 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_ea4d1fe5: +msgid "[_m_] But it's true! I was way too scared about what would happen if your dad found out. I wanted to... but I never did." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1232 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_b7f7559b: +msgid "[_mc_] That's..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1233 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_bd28286a: +msgid "[_mcthink_] Fuck... am I supposed to believe this?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1234 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d6247f70: +msgid "[_mcthink_] This even makes sense considering the situation she was in..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_42a4d8c0: +msgid "[_m_] Don't worry, Hun, she really is your sister... well, half sister, but still..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1237 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Черт..." + +# game/events_m.rpy:1239 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_1a522636: +msgid "[_m_] I'm sorry for the confusion, I really should have cleared things up with you way earlier..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1240 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_dbed955c: +msgid "[_mcthink_] But she {b}did{/b} say that [e] is from the other man on the phone... didn't she?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1243 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a7168b6d: +msgid "[_m_] ...no. He tried to avoid me after I got pregnant." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1244 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_e955aeba: +msgid "[_m_] Yes, the timing fits..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1245 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_84f695b1: +msgid "[_m_] ...no I don't think so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1246 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_7d26506d: +msgid "[_m_] Why would I tell him? In the end he was just another asshole." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_a37f955c: +msgid "[_mcthink_] Shit, this could actually mean that this guy just {b}thought{/b} he was the father, but he wasn't, and [m] never told him..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1248 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_11e0a942: +msgid "[_mcthink_] But it could also mean that he {b}was{/b} the father, and she never told him... damn it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_11ef7a4a: +msgid "[_m_] I hope you can forgive me one more time..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_10f57dbd: +msgid "[_mcthink_] Why is everything so complicated when it comes to [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_c6917c60: +msgid "[_m_] I promise I'll be honest from now on and I will make it up to you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1253 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_5a253e32: +msgid "[_mcthink_] Why can't she just be the same bitch she was when I left?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_07bdc573: +msgid "[_m_] Are you... okay, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1256 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_65f396d2: +msgid "[_mcthink_] Damn it, I'll ask her again when she took the pills, and no distractions this time, no tits, no ass, no nothing, I need some answers!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1257 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_100576a6: +msgid "[_m_] Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1258 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_76f3d4af: +msgid "[_mc_] Eh, yeah, I'm okay!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1259 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_c0d49b73: +msgid "[_mc_] I was just a bit surprised by our... misunderstanding... but it's good that you cleared things up." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1261 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_9b2d37c7: +msgid "[_m_] Yes it is... I think I feel better now, too." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1262 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_58ddd61e: +msgid "[_mc_] Well, I still have a bit of work to do, so I better get started." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_77beab29: +msgid "[_m_] Okay, thank you for listening to me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_11732163: +msgid "[_mc_] Anytime..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1266 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_d9a95dc5: +msgid "[_mc_] Oh by the way, do you need your medicine, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1267 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_69eb85b5: +msgid "[_m_] Yes, please... I didn't take it yesterday..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1268 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_2807a810: +msgid "[_mc_] Alright, I'll get you a pill. I'll be right back." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_216c7368: +msgid "[_m_] Thank you, Hun, that's really nice of you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_m.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3fad21d5: +msgid "[_n_] A while later." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1278 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_380d07e2: +msgid "[_mcthink_] I guess that's enough for today..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1279 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_42a1f3de: +msgid "[_mcthink_] Oh shit! I wanted to pump [m] for information!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1281 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_e064db83: +msgid "[_mcthink_] ...hehe, pump [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_6b49a71f: +msgid "[_mcthink_] Ugh, shit, I should focus on the questions!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1283 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_78a16b8d: +msgid "[_mcthink_] I better hurry, before it's too late..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1286 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_c7d56670: +msgid "[_mc_] [m] I... uff..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1288 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_814045c5: +msgid "[_m_] Oh hey, Hun. Can I help you with anything?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1289 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_b7bc4665: +msgid "[_mc_] Damn, err... I mean, I... just wanted to make sure that you took your medicine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1290 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_b80067f6: +msgid "[_m_] Oh, of course, thank you for caring so much." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1292 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_8070c35f: +msgid "[_m_] ...and thank you for taking care of the pills, that's really nice of you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1293 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_a4803ff4: +msgid "[_mc_] What are you doing there by the way?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1295 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1296 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_64ac67db: +msgid "[_m_] Hum... I don't remember..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3760c83e: +msgid "[_mc_] You don't remember?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1299 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_102aef02: +msgid "[_m_] Umm... no, I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3ffdd92d: +msgid "[_mc_] Looks like you were searching for something." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_f4b9e179: +msgid "[_m_] Searching?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1302 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_a0d1449f: +msgid "[_mcthink_] Alright, there's no doubt she took the pills..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1304 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_c79b8bd5: +msgid "[_m_] OH, right, yes. I was searching for the paternity test!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1305 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_24f67aa1: +msgid "[_mc_] Paternity test?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1307 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_bfe34880: +msgid "[_m_] I wanted to show it to you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1308 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_30bb38cd: +msgid "[_mc_] What paternity test?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1309 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_9267e233: +msgid "[_m_] Your dad demanded one after I got pregnant with [e]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1310 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_ad582c15: +msgid "[_mcthink_] A paternity test... of course he wanted that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1312 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_10ee6a9a: +msgid "[_m_] ...but I can't find it anywhere..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1313 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_7eaa2a9f: +msgid "[_mc_] Damn!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_96bca1fb: +msgid "[_m_] Did you say something?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1315 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_38d6efc6: +msgid "[_mc_] Err... no, nothing, haha." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_2a440739: +msgid "[_mcthink_] Shit... I'd love to feel that ass..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1317 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_a4725daa: +msgid "[_mcthink_] Wait a minute... she took the pills so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1322 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_m.rpy:1323 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_e9b497fc: +msgid "[_m_] Yes, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_055724f0: +msgid "[_mc_] *Cough* You have a great ass!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1325 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_d63195d3: +msgid "[_m_] Why thank you, Hun! That's so nice of you to say." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_fee13797: +msgid "[_mcthink_] I could just grab her ass and she wouldn't even complain!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1330 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9e2808de: +msgid "[_mcthink_] Shit, okay let's go for it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1332 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_7fd5de7c: +msgid "[_m_] Wha?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1333 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_069fd12b: +msgid "[_m_] What are you doing, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_803e8bc1: +msgid "[_mc_] Just testing if it feels as good as it looks." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1335 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9960c753: +msgid "[_m_] O-Okay... does it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1336 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_d980a6b6_1: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1337 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1af214c8: +msgid "[_mc_] Oh yes, it does!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1339 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9badc9ca: +msgid "[_mc_] You don't mind, do you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_2ea6eca8: +msgid "[_m_] No of course not, Hun. I was just surprised." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5f4cad15: +msgid "[_m_] Nnnhh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1343 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_7a77015d: +msgid "[_mcthink_] Gaawwwd, she's even moaning!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_137fccfd: +msgid "[_mc_] Do you like that, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_4f3c9da7: +msgid "[_m_] Hnn... yes, it's been such a long time since somebody touched me there." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_acc26762: +msgid "[_mc_] I guess..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_2b9c5a7a: +msgid "[_m_] Haa..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1f8af26d: +msgid "[_mc_] What about your \"precious\" from the phone call yesterday?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1355 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_7041b7e3: +msgid "[_mcthink_] I guess it doesn't matter if I mention him now, [m] will forget about it anyway as soon as the pills wear off." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1356 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_4155da13: +msgid "[_m_] Oh, you heard that?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1360 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_0f5b8a2a: +msgid "[_mc_] Yeah, I heard a few words..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_fa1f2367: +msgid "[_m_] Nnnhh... she hasn't touched me that way in a long time..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1362 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_a475aa33: +msgid "[_mc_] She?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_73ad0bd4: +msgid "[_m_] Yes, haah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_740e103f: +msgid "[_mc_] You're dating a woman? Really?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_3b52151c: +msgid "[_m_] Y-Yes... nnhh." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1372 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_6a2104b4: +msgid "[_m_] N-No..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1376 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_2c4a57fc: +msgid "[_mc_] What now, [m]? Are you, or are you not dating a woman?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_f9a806a8: +msgid "[_m_] It's... hnnn... not like that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_fafc3da3: +msgid "[_mc_] Did you have sex with her, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_43895772: +msgid "[_m_] Hhhnn... it's just that... we both were so lonely..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1386 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5af7fc50: +msgid "[_mcthink_] She's avoiding answering directly..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8cba2407: +msgid "[_mcthink_] Wait, does that mean..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1389 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_12c5f0aa: +msgid "[_mcthink_] Fuck!!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_659e35c5: +msgid "[_m_] Huh? Is something wrong, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1391 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9eae9eb3: +msgid "[_mc_] Err.. no, don't worry... When did you say you took the pills again?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1c1f63b3: +msgid "[_m_] Umm... about an hour ago, maybe a bit more... why do you ask?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1393 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_1d36a51e: +msgid "[_mcthink_] Fuck! The pills could wear off any time! I'm lucky they haven't, yet!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_78b29b73: +msgid "[_mc_] Just curious... Anyway, I'll let you go back to your search now." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1396 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_3bc68927: +msgid "[_m_] Oh, you don't want to go on, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1397 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_cdfbf0ef: +msgid "[_mcthink_] Shit, I'd love to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_47836e4a: +msgid "[_mc_] Sorry, but I have... things to do." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1399 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8f078f99: +msgid "[_m_] Oh, okay..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9df870e1: +msgid "[_mcthink_] Damn it, I wish I'd came earlier..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1402 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5350d505: +msgid "[_mcthink_] That reminds me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_6b60c3b6: +msgid "[_mc_] Why don't you finish yourself off while thinking about me, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_5ae9c3fa: +msgid "[_m_] Oh, that's a good idea, thank you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_48e932ab: +msgid "[_mcthink_] Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_aa7086f6: +msgid "[_mc_] Anytime, later, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1408 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_11fe7ca6: +msgid "[_m_] Bye, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1410 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_b9a60fed: +msgid "[_mcthink_] Damn... now I'm horny as fuck... and I didn't even ask her everything... AGAIN!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_8ada1bbf: +msgid "[_mcthink_] I really need to focus on the questions next time..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1415 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Хм..." + +# game/events_m.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_b9e36fb5: +msgid "[_mcthink_] Well, maybe I can at least do something about my horniness..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_9f52a2ef: +msgid "[_mcthink_] She's blushing..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_6dbba902: +msgid "[_mcthink_] Nah, better not..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1431 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7dd458b5: +msgid "[_n_] Back home." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1435 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_68febb5d: +msgid "[_m_] Oh hey, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_8c8fe713: +msgid "[_mcthink_] perfect timing..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_f5d19924: +msgid "[_mc_] Hey, [m]... can we talk for a bit?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4ad75175: +msgid "[_m_] Sure, what about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1443 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_ad41bc28: +msgid "[_m_] Oh, could you give me one of the pills prior to that? I forgot about it yesterday and have been feeling bad all day." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1447 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_98c6141c: +msgid "[_m_] Thank you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1451 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_c4a96ef1: +msgid "[_m_] So what did you want to talk about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_14e01062: +msgid "[_m_] Oh will it take long? I just took one of the pills." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_823fdc8c: +msgid "[_m_] ...and I still have to do the dishes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1457 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_8941c87f: +msgid "[_mc_] No, it shouldn't take that long." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1459 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7821f6d9: +msgid "[_m_] Okay, so what did you want to talk about?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1460 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_6db14b8e: +msgid "[_mc_] Well... about [j]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_b8c29476: +msgid "[_m_] Oh... right..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1465 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_f3b57193: +msgid "[_m_] I... I'm honestly a bit surprised..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_184d6515: +msgid "[_m_] I didn't know that you're... I mean..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1469 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4b3884d3: +msgid "[_mc_] ...lesbian?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1471 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_1bb363e7: +msgid "[_m_] Um... yes, I mean, you could have told me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1473 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_9ec6b536: +msgid "[_mc_] Really now? I thought it was kinda obvious, [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_0b2a539c: +msgid "[_m_] Well I... I didn't want to make assumptions..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1476 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_17216aa4: +msgid "[_m_] ...but don't get me wrong, I'm absolutely fine with you being... uhm..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1477 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4a3b813d: +msgid "[_m_] A lesbian..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_772064f0: +msgid "[_m_] I'm sorry, Hun. I was just surprised... that's all." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1480 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1481 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7841b110: +msgid "[_m_] Uhm... so, about [j], are you sure about... her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_812fdab4: +msgid "[_m_] I mean, I have nothing against her, but she's..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1485 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_2884c4bc: +msgid "[_m_] Well, I don't think she's the right person for you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_4035177b: +msgid "[_mc_] [m], this is not about me and her." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_ba88d792: +msgid "[_m_] It's not?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1489 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_cc761816: +msgid "[_mc_] No..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1490 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_2209b287: +msgid "[_mc_] Alright, the reason why she was sleeping here was that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_9f3c1a2f: +msgid "[_mc_] ...she had an argument with her mom." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_33083b51: +msgid "[_m_] Oh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_010d471d: +msgid "[_mc_] Yeah, so she went back today to try and clear things up, but in the end it got worse..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1497 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_186ba8c8: +msgid "[_mc_] She got kicked out and now she has nowhere to stay..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1499 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_8ac5a5bc: +msgid "[_m_] Oh no..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_bbbc5cc3: +msgid "[_mc_] Yeah, so I was thinking that we could let her stay here for a while..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_289a7cb2: +msgid "[_m_] W-What?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1503 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_84566451: +msgid "[_mc_] Well, at least until things settled down a bit, or until she found somewhere else to stay." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1505 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_423e52db: +msgid "[_m_] No... no, that's a bad idea, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_da9d4b45: +msgid "[_mc_] Why is it a bad idea? It would be only for a few days..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_27fa8afb: +msgid "[_m_] [mc], you know her, she means trouble. I'm fine with her coming over for a visit every now and then, but living here... no." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1510 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_cb79f333: +msgid "[_mc_] It would be just for a few days." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_d9dd2c98: +msgid "[_m_] No, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_92d98755: +msgid "[_mc_] Seriously, what's the problem with having her here for a few days, it's not like she'd be living here forever..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_e8371294: +msgid "[_m_] Humph, I said no, [mc], that's my final answer!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1515 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_fc896afd: +msgid "[_mc_] But..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1517 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_a480eb01: +msgid "[_m_] ...did you even talk to [e]? They might be friends, but maybe she doesn't want [j] to be here all the time! Maybe she doesn't want to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_6755d24b: +msgid "[_m_] ...to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1520 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_31bd3082: +msgid "[_m_] I-It's enough that you and [e] are sleeping together, I... I just can't stomach anymore!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1521 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] Что?" + +# game/events_m.rpy:1523 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_3a7c7d02: +msgid "[_m_] ...the answer is no, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_b2c94b0d: +msgid "[_mcthink_] Shit... I didn't expect that reaction..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1525 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_eb8d63b4: +msgid "[_mcthink_] If I throw the \"it's my house\" card now, things might get out of hand..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_9f864d62: +msgid "[_mcthink_] I better talk to her again when the pills set in..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1527 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_21d15e60: +msgid "[_mcthink_] She's right though, I should've talked to [e] first. I doubt that she'd have anything against [j] living here, but better safe than sorry..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1528 #-#-# translate crowdin d8_rachel_talk_7f25320c: +msgid "[_mcthink_] Well, there's a bit of time until the pills set in, so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_75305628: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's see how it works out." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1537 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bace71d6: +msgid "[_mc_] {cps=15}...{/cps}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1539 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c159b5ee: +msgid "[_mcthink_] Hum... no reaction..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1542 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2d7639f7: +msgid "Just when you're about to knock again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4b321dfb: +msgid "[_m_] Come in..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1548 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1425d73d: +msgid "[_mcthink_] Huh? She's just lying there..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:1550 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_m.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7b75c766: +msgid "[_m_] Hm? Oh, [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1555 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_80b46fd4: +msgid "[_m_] I'm just lying..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1559 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_90de9204: +msgid "[_mc_] I can see that, but why? What's the matter, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1561 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_22f144df: +msgid "[_m_] Oh I... umm..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1563 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ca3f63f8: +msgid "[_m_] I don't remember..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_02f391bc: +msgid "[_mcthink_] Seriously?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0e8f750b: +msgid "[_m_] Do you need something, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1567 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7fdbcc87: +msgid "[_mc_] Yeah well... We need to talk about [j]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1569 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bdf3cde0: +msgid "[_m_] Oh I'm sorry, Hun, I know you want her to stay here." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7576cb34: +msgid "[_mc_] Yeah, do you remember when you invited me to stay here?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_fdfde794: +msgid "[_m_] Of course! And I'm really happy that you decided to stay!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c8c17dce: +msgid "[_mc_] Yeah... I was searching for an apartment, but ended up in a filthy motel." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1574 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d7431036: +msgid "[_m_] Yes, I know." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1575 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6a3869c4: +msgid "[_mc_] There was not a single apartment available and the motel was the worst!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6946e16a: +msgid "[_mc_] So I had nowhere to go..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1578 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6d1d2d28: +msgid "[_m_] Hmm..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_19423062: +msgid "[_m_] Is that why you accepted to move in again?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1581 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cbdd6a1c: +msgid "[_mc_] Well, yeah, basically..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1583 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e82315cc: +msgid "[_m_] Oh, it's okay. I didn't really expect you to accept the offer, but I'm glad you did." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b25f8309: +msgid "[_mc_] Really? You didn't expect me to accept? Why did you offer it then?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1586 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_82f5520f: +msgid "[_m_] Oh I just had to... I want to make up for everything, and I just had to have you close!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1587 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a3a11842: +msgid "[_mc_] Have me close? What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1589 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_edc0c40f: +msgid "[_m_] Uhm... well, I want to be close to you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1592 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6aeed241: +msgid "[_mcthink_] Shit, is she flirting with me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a2d6f138: +msgid "[_mcthink_] Nah, that can't be what she meant..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cf430253: +msgid "[_mc_] Anyway, what I'm trying to tell you is that I had no other choice, but to live here." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1595 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_36c5230c: +msgid "[_mc_] Otherwise I would've had to live under a bridge." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1597 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_438fb34f: +msgid "[_m_] Oh, but you're always welcome here, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7b36322b: +msgid "[_mc_] Yeah, but the same goes for [j] now. She might end up under a bridge if we don't help her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d42ea56a: +msgid "[_m_] That would be bad, but I'm sure it won't happen." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b4930487: +msgid "[_mc_] Maybe, but what if?! Also, she's [e]'s best friend... her only friend as far as I can tell." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_731b43d5: +msgid "[_mc_] Would you really want such a fate for [e]'s BFF?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f1287dd0: +msgid "[_m_] Of course not, but [e] has you now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_712af8a3: +msgid "[_m_] She's so happy since you're back! I haven't seen her smile so much in years!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1607 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8c8bf04b: +msgid "[_mc_] Really? But you don't want her to be close to me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1609 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_394471e5: +msgid "[_m_] Umm... well... that's something else..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1610 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f6aca7f9: +msgid "[_mcthink_] Uhh, this gives me another idea." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1611 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a70158d0: +msgid "[_mc_] Wouldn't it be good for her to be as close to me as possible?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1613 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_dcb6870d: +msgid "[_m_] Umm... I guess that makes sense... but still..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1614 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d6fa7a9c: +msgid "[_mc_] Come on [m], don't you want the best for her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1615 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a17aa41f: +msgid "[_m_] Of course, but I'm not sure it really is the best for her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_10a15da9: +msgid "[_m_] I'll have to think about it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0c1c58ed: +msgid "[_mcthink_] Humph, shit... well anyway..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1618 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4384ccb1: +msgid "[_mc_] But don't you think that losing her best friend would be bad for her, even with me being here?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1620 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0d7b96ce: +msgid "[_m_] That's true I guess..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1621 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_9395bf26: +msgid "[_mc_] And you being part of the reason wouldn't make it better right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1623 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_02f7b72b: +msgid "[_m_] Yes... but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1624 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bda64d57: +msgid "[_mc_] And did you know that [j] really likes you? She looks up to you, you know." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1626 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_de6c2eab: +msgid "[_m_] Does she?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1627 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_85d475fe: +msgid "[_mc_] Of course!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1629 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_5ad3765c: +msgid "[_m_] I thought she was just a horny teen..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1630 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e010806e: +msgid "[_mc_] She's an adult, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1632 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_beda8da9: +msgid "[_m_] But she doesn't really show it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1633 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6e847c79: +msgid "[_mc_] She does when she's with me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_388cb871: +msgid "[_mcthink_] ...sometimes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1635 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_32e021c7: +msgid "[_mc_] Maybe she's just nervous around you. I mean, everyone gets a bit nervous around someone [heshe]'s attracted to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1636 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_893fe2d7: +msgid "[_m_] Do you think so?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_51c6b5b9: +msgid "[_mc_] Yeah, of course." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1638 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_383ae4fe: +msgid "[_m_] But aren't you together with her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1640 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1b8bfa98: +msgid "[_mc_] Yeah, but I don't mind." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1641 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_fc908f8e: +msgid "[_mcthink_] You won't remember anyway, hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1643 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_df2d2da2: +msgid "[_mc_] Huh? No not really..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ee784563: +msgid "[_mc_] Didn't you have something going on with the woman on the phone? How old is she?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1646 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_9fd2a477: +msgid "[_m_] Huh? How did you know?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1647 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_09802925: +msgid "[_mc_] You didn't answer my question, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1649 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1db564fa: +msgid "[_m_] Umm, well she is a bit older than me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1650 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_37581a8a: +msgid "[_mc_] So I guess it must be flattering to have a young woman like [j] being attracted to you as well..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4314dba8: +msgid "[_m_] I... I guess..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1654 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6a27e389: +msgid "[_m_] ...yes, it is!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d1135ead: +msgid "[_mc_] Wouldn't it be nice to know there is someone home who really admires you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1658 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f35e2ff9: +msgid "[_mc_] So why don't you let her live here, just for a while?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1660 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b028082e: +msgid "[_m_] Umm... maybe..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7e671775: +msgid "[_mc_] Maybe?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_637167d7: +msgid "[_m_] ...maybe you're right..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1663 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2eebaeb2: +msgid "[_mcthink_] YES!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3bf56b59: +msgid "[_mc_] You won't regret it, I promise." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1665 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_22bbeb26: +msgid "[_m_] But what if she makes trouble?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1666 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4e05fef2: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'll take care that won't happen." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1667 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c38900d0: +msgid "[_m_] Okay... I trust you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_2da4ae2e: +msgid "[_mcthink_] Damn, that went better than expected. Now I only have make sure she'll remember it somehow..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1670 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3d039464: +msgid "[_m_] To think someone that young would be interested in me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bffdcff7: +msgid "[_mc_] Is it really that surprising to you?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1673 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_48d57c85: +msgid "[_m_] Yes... I didn't think I'd be attractive to someone her age... or yours..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1674 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b8ace1c5: +msgid "[_mc_] Why though? You're an attractive woman, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1676 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_59284860: +msgid "[_m_] Do you really think so? Am I not too old?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1677 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_14272d40: +msgid "[_mc_] You aren't old, [m], and yes, you are very attractive!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1679 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_189e5c99: +msgid "[_m_] Oh thank you, Hun! I wasn't sure about..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1681 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3aaa0aca: +msgid "[_m_] Can I ask you a question, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1684 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1686 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6bd3c8bc: +msgid "[_m_] Umm... How do you think a person who has done wrongs in the past should approach a person she really likes, someone she really wants to be close to, but who she hurt in the past?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1687 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_bbe4458e: +msgid "[_mc_] Eh...?" +msgstr "[_mc_] А...?" + +# game/events_m.rpy:1688 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f55a7021: +msgid "[_mcthink_] Is she talking about... me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1690 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f685679f: +msgid "[_mc_] I think you should... [nointeract]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1702 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0788e16a: +msgid "[_m_] That's good to know... thank you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1703 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_562cece8: +msgid "[_mc_] No prob..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1704 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d5bfac9f: +msgid "[_mc_] Err... back to topic... you will let [j] stay, right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1706 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ba0b8300: +msgid "[_m_] Oh, yes of course, but you'll have to remind me later!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1707 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c33561a1: +msgid "[_mc_] Yeah, I will!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1708 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_6c9e038c: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope that isn't necessary..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1709 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_54633142: +msgid "[_mc_] But you should really think about all the reasons I told you, why you want her to stay here." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1711 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c7b3af30: +msgid "[_m_] Yes, you're right." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1712 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d0115574: +msgid "[_mcthink_] Damn, I really hope that helps her remember when the pills wear off..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1714 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8f2d9887: +msgid "[_m_] By the way, Hun, how did you know about the phone call?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1a23deaa: +msgid "[_mc_] Oh err... well, I just overheard a bit of it when I came home that day. I didn't hear much though..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_8f078f99: +msgid "[_m_] Oh, okay..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_c5676711: +msgid "[_mc_] Who is she by the way?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b4e6b258: +msgid "[_m_] Oh you know her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1721 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Что?!" + +# game/events_m.rpy:1723 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a7b99095: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1724 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4d934247: +msgid "[_mc_] Shit... what do you mean I know her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1726 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_a7b99095_1: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_571784ae: +msgid "[_m_] Well she is..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1733 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0de8176c: +msgid "[_n_] *Doorbell {cps=30}riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiings*{/cps}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1735 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7e6a61ec: +msgid "[_m_] Shouldn't we open the door?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1736 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_9f9ee7ee: +msgid "[_mc_] Just tell me who..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1740 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_31b74de7: +msgid "[_n_] *{cps=30}Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnnnnnngggggggggggggggggggggggg{/cps}*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_3ad74102: +msgid "[_n_] {cps=30}*Ring* *Ring* *Riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing*{/cps}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1743 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f2b57b2d: +msgid "[_mc_] Fuck! This is annoying!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1745 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1f615222: +msgid "[_n_] {cps=30}*Riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiing*{/cps}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1746 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_7fce9b82: +msgid "[_mcthink_] Gawd damn, who ever this is...!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1750 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_dc8acd29: +msgid "[_mc_] [j]!?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cd88fbb2: +msgid "[_j_] Hey!" +msgstr "[_j_] Эй!" + +# game/events_m.rpy:1753 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_b240f384: +msgid "[_mc_] What the fuck are you doing here?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_15866cf0: +msgid "[_j_] Yeah I'm happy to see you too..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1756 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_537d4e72: +msgid "[_mc_] Ugh... shit, sorry... I was just... really busy you know..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1758 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_4289f017: +msgid "[_j_] Sorry... I didn't mean to distract you, but I couldn't bear waiting any longer, hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_11c13f86: +msgid "[_mc_] Eh... yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1761 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_200ae0e9: +msgid "[_j_] Can I come in? I'll be a nice girl, sit down somewhere and be quiet... promise." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1763 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_52ca994c: +msgid "[_m_] Oh hey [j]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1765 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_cac75c29: +msgid "[_j_] Hi, [m]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1767 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_884adb50: +msgid "[_m_] Funny that you're here. We've just talked about you and your living situation." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1768 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_56fdab8d: +msgid "[_j_] Oh did you? Hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1770 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_17f89419: +msgid "[_m_] Yes, and we've decided that you can stay here for as long as you want!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0d724a51: +msgid "[_j_] Really?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1772 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_f639c6a8: +msgid "[_mcthink_] For as long as she wants?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1773 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ae9213af: +msgid "[_j_] That's awesome!!!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1774 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_315dd0b1: +msgid "[_j_] Thank you so much, [m]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1777 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_ff23c1ac: +msgid "[_j_] Thank you so much... {size=-10}[mcmd]{/size}!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_243d94dd: +msgid "[_m_] You're welcome, [j], just make yourself at home." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_d1066dc7: +msgid "[_j_] Thank you, I will! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_16f36c50: +msgid "[_j_] {size=-10}She took the pills didn't she?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1783 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_0419cd9a: +msgid "[_mc_] {size=-10}You know about the pills?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1785 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_576409fb: +msgid "[_j_] {size=-10}I've seen her taking them and I've noticed her being a bit weird some times after that.{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1787 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_171ef48e: +msgid "[_j_] Oh hey, [e]. Guess who's your new room mate, hehe." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1789 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] ММ!" + +# game/events_m.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d9_backhome_d7ce1c77: +msgid "[_mcthink_] Finally back home..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d9_backhome_90d0d18e: +msgid "[_mcthink_] It's late afternoon already..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1798 #-#-# translate crowdin d9_backhome_1a3f8de2: +msgid "[_m_] Oh hey, hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1799 #-#-# translate crowdin d9_backhome_f34e5bff: +msgid "[_mc_] Hey, [m]." +msgstr "[_mc_] Эй, [m]." + +# game/events_m.rpy:1801 #-#-# translate crowdin d9_backhome_e4323e96: +msgid "[_mc_] Err... [mmom]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1803 #-#-# translate crowdin d9_backhome_5753f54a: +msgid "[_m_] Why didn't you tell me that you're going to the city? We could've taken you with us." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d9_backhome_4af6e37b: +msgid "[_mc_] It wasn't really planned, I got a call from the rental company and decided to head over there." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1806 #-#-# translate crowdin d9_backhome_5c1451ca: +msgid "[_m_] The... rental company?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1807 #-#-# translate crowdin d9_backhome_b3fee93f: +msgid "[_mc_] Yeah, I'll finally get my money back for the burned down apartment." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1809 #-#-# translate crowdin d9_backhome_1258a031: +msgid "[_m_] Oh, I see, that's good news!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1810 #-#-# translate crowdin d9_backhome_b6dc8105: +msgid "[_mc_] Yeah, one less thing to worry about." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1811 #-#-# translate crowdin d9_backhome_a4301c58: +msgid "[_m_] Good, good." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1813 #-#-# translate crowdin d9_backhome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1816 #-#-# translate crowdin d9_backhome_f81580c9: +msgid "[_m_] Oh by the way, would you give me one of the pills?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1817 #-#-# translate crowdin d9_backhome_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1819 #-#-# translate crowdin d9_backhome_019bcdde: +msgid "[_m_] Thanks." +msgstr "[_m_] Спасибо." + +# game/events_m.rpy:1821 #-#-# translate crowdin d9_backhome_e5eaabfd: +msgid "[_m_] Well, I'm... I'll be in my room for a while until it's time to make dinner..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1824 #-#-# translate crowdin d9_backhome_00a58857: +msgid "[_mc_] Yeah, later, [m]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1827 #-#-# translate crowdin d9_backhome_2c39f234: +msgid "[_mcthink_] Well... that was weird..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1828 #-#-# translate crowdin d9_backhome_d19dc7d6: +msgid "[_mcthink_] ...did something change about her?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1829 #-#-# translate crowdin d9_backhome_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Хм..." + +# game/events_m.rpy:1832 #-#-# translate crowdin d9_backhome_8a045583: +msgid "[_mcthink_] Alright, what am I going to do for the rest of the day..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1833 #-#-# translate crowdin d9_backhome_7fe9fe8d: +msgid "[_mcthink_] I don't really want to do any work anymore today, so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1834 #-#-# translate crowdin d9_backhome_096c08d1: +msgid "[_mcthink_] Right, I should talk to [m], I need to know who the person was she was talking to on the phone..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1835 #-#-# translate crowdin d9_backhome_02089ff3: +msgid "[_mcthink_] She said I know her, but who could it be?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1837 #-#-# translate crowdin d9_backhome_43c056ec: +msgid "[_mcthink_] Well, I'll find out, but I have to wait until the pills start working..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1839 #-#-# translate crowdin d9_backhome_c1319b2b: +msgid "[_mcthink_] I guess I could have a look at what [e] and [j] are up to... but first I need to use the bathroom." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d10shower_a403419a: +msgid "[_mcthink_] I'm having a lot of these dreams lately..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1848 #-#-# translate crowdin d10shower_d99463c9: +msgid "[_mcthink_] Coming back here seems to trigger a lot of the old memories..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1851 #-#-# translate crowdin d10shower_b54fd2db: +msgid "[_mcthink_] Not that I've forgotten anything..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1852 #-#-# translate crowdin d10shower_497e29c2: +msgid "[_mcthink_] I'd just wish they'd stay buried in the back of my head, where they used to be over the last few years... I don't want to remember that shit..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1854 #-#-# translate crowdin d10shower_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1856 #-#-# translate crowdin d10shower_d1402c37: +msgid "[_mcthink_] Shit, that's [m], isn't it? Damn, I forgot to lock the door again..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1857 #-#-# translate crowdin d10shower_339b3ac2: +msgid "[_mcthink_] Is she... I don't think she's noticed that I've seen her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1859 #-#-# translate crowdin d10shower_c0634131: +msgid "[_mcthink_] Wow, I think she was checking me out..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1862 #-#-# translate crowdin d10shower_28ea609b: +msgid "[_n_] You finish up and head for breakfast." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1864 #-#-# translate crowdin d10shower_e0a340bc: +msgid "[_mcthink_] Hum, looks like breakfast for two?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1865 #-#-# translate crowdin d10shower_8b81d1e7: +msgid "[_mcthink_] Ah, it's the weekend. [e] won't get up for a while... and I guess [j] likes to sleep in as well." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1866 #-#-# translate crowdin d10shower_f422d8e0: +msgid "[_m_] Good morning, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1868 #-#-# translate crowdin d10shower_53abadb6: +msgid "[_m_] Are you done in the bathroom?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1869 #-#-# translate crowdin d10shower_0ccc03df: +msgid "[_mc_] Morning, yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1871 #-#-# translate crowdin d10shower_16d83b5c: +msgid "[_m_] [e] and [j] will probably not get up soon, but I've made us some breakfast." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1873 #-#-# translate crowdin d10shower_8561f259: +msgid "[_m_] I hope you don't mind, I thought you might be hungry." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1875 #-#-# translate crowdin d10shower_f50554fd: +msgid "[_m_] I believe it's something you liked." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1877 #-#-# translate crowdin d10shower_f80b7850: +msgid "[_m_] Why don't you sit down? I'll be there in a minute." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1878 #-#-# translate crowdin d10shower_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1882 #-#-# translate crowdin d10shower_a7ed6848: +msgid "[_mcthink_] Isn't that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1884 #-#-# translate crowdin d10shower_e291215e: +msgid "[_mcthink_] Oh wow, french toast with syrup {b}and{/b} an omelette, that's two of my favorite foods!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1885 #-#-# translate crowdin d10shower_fb6cfc61: +msgid "[_mcthink_] Is it coincidence, or did she really remember that I like this stuff?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1886 #-#-# translate crowdin d10shower_dc39509f: +msgid "[_mcthink_] Well, whatever the case, it looks tasty and I haven't had any of it in a while!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1888 #-#-# translate crowdin d10shower_a29a0859: +msgid "[_n_] You start eating until after a few minutes [m] comes back." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1890 #-#-# translate crowdin d10shower_bbad83e0: +msgid "[_m_] Do you like it?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1891 #-#-# translate crowdin d10shower_1364d09a: +msgid "[_mcthink_] Holy! Damn..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1892 #-#-# translate crowdin d10shower_3bce3d24: +msgid "[_mc_] Yeah, it looks great." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1894 #-#-# translate crowdin d10shower_b84b958e: +msgid "[_m_] Looks?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1895 #-#-# translate crowdin d10shower_9fa90c22: +msgid "[_mc_] Err... oh you mean the food!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1897 #-#-# translate crowdin d10shower_599c748b: +msgid "[_m_] Yes, what did you think?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1899 #-#-# translate crowdin d10shower_1cc67508: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks really good this morning!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1900 #-#-# translate crowdin d10shower_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1908 #-#-# translate crowdin d10shower_7c0c8cdb: +msgid "[_mc_] Well, to be honest, I was talking about you... you look great." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1910 #-#-# translate crowdin d10shower_4a0ea9bd: +msgid "[_m_] R-Really? But I'm not even wearing any makeup." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1911 #-#-# translate crowdin d10shower_d143fa5e: +msgid "[_mc_] Yeah, I don't think you need any makeup at all, especially not in that outfit." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1913 #-#-# translate crowdin d10shower_3b5e415e: +msgid "[_m_] Oh, thank you! I was actually just going for a little workout after breakfast." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1915 #-#-# translate crowdin d10shower_b5cb7ae5: +msgid "[_mc_] I mean the weather, it looks to be a great day today." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1917 #-#-# translate crowdin d10shower_42e98b8a: +msgid "[_m_] Right? That's why I decided to do a little workout after breakfast." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d10shower_9cb48de7: +msgid "[_m_] You could... you could join me... if you want, maybe you'd enjoy it... I could even make some snacks if you like." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1923 #-#-# translate crowdin d10shower_4b99d559: +msgid "[_m_] You should join me, I'm sure you'd enjoy a little workout." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1924 #-#-# translate crowdin d10shower_1628d9d8: +msgid "[_mc_] Hmm... well, I guess it won't hurt." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1925 #-#-# translate crowdin d10shower_8e1e04f6: +msgid "[_mcthink_] Also, seeing more of her in that outfit..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1927 #-#-# translate crowdin d10shower_7eeb25e4: +msgid "[_m_] Great! I'll get some snacks and an extra bottle of water for you after breakfast." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1929 #-#-# translate crowdin d10shower_5d0907c4: +msgid "[_n_] You eat up and once [m] is ready, both of you head outside for a workout. After a bit of stretching, you start jogging." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1931 #-#-# translate crowdin d10shower_43bbef25: +msgid "[_mc_] The weather, it looks to be a great day today." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1933 #-#-# translate crowdin d10shower_42e98b8a_1: +msgid "[_m_] Right? That's why I decided to do a little workout after breakfast." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1934 #-#-# translate crowdin d10shower_054c5ee0: +msgid "[_mc_] I see." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1936 #-#-# translate crowdin d10shower_f85a6dda: +msgid "[_n_] The conversation slows down, so you eat up and go back to your room while [m] goes out to do her workout." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1944 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5df72150: +msgid "[_mcthink_] Phew... I'm really off form... unlike [m]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1946 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f9dbbeab: +msgid "[_mcthink_] No wonder she looks like that! Damn, I doubt that I can keep up with her much longer..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1948 #-#-# translate crowdin d10outdoor_383d1500: +msgid "[_m_] Phew! How about a little break?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1949 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1950 #-#-# translate crowdin d10outdoor_07288624: +msgid "[_mcthink_] Thank god!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1952 #-#-# translate crowdin d10outdoor_23684742: +msgid "[_m_] I must say I'm a bit surprised. I didn't think you'd keep up." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1954 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a64e8bc0: +msgid "[_mc_] Thanks." +msgstr "[_mc_] Спасибо." + +# game/events_m.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e5423eef: +msgid "[_mc_] Well, I'm definitely not in {b}top{/b} form, that's for sure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1958 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6771c80b: +msgid "[_mc_] As opposed to you it seems." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ffec9528: +msgid "[_m_] Well, I used to do it every day for a while, but it's hard to stay motivated." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1961 #-#-# translate crowdin d10outdoor_7fca2e94: +msgid "[_m_] I think the last time I went for a workout was two months ago, and even then it had been quite a while..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1966 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9b13bb89: +msgid "[_mc_] It'll help you stay fit and healthy." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1968 #-#-# translate crowdin d10outdoor_176ce1b9: +msgid "[_m_] Yes, you're right, I should really do it more often..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1971 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d111067e: +msgid "[_m_] Would you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1973 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ee3a500d: +msgid "[_m_] It would be nice to have somebody to help me stay motivated..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1976 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5ca38b83: +msgid "[_m_] You should join me once in a while, it'll help me to stay motivated and it's good for you, too." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a3d848ee: +msgid "[_mc_] Sure, I can help you with that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1978 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Спасибо, милый." + +# game/events_m.rpy:1982 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c9008294: +msgid "[_m_] Oh... thanks, Hun... but the same goes for you, you look really good." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3ee3abc1: +msgid "[_mc_] Heh, thanks." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1985 #-#-# translate crowdin d10outdoor_412717bd: +msgid "[_m_] Oh, I hope you don't think I asked you to come with me because I think you need it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1987 #-#-# translate crowdin d10outdoor_798d3826: +msgid "[_mc_] You didn't?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1989 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8238cecc: +msgid "[_m_] N-No, of course not, you're perfectly fine!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1991 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ee8f364a: +msgid "[_m_] Actually, I think you've become a really attractive [mcgender]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1993 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:1994 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1916d73b: +msgid "[_mc_] Do I still remind you of the old man?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1995 #-#-# translate crowdin d10outdoor_045f1246: +msgid "[_mcthink_] Damn, why did I have to remember that now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1997 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3999e43f: +msgid "[_m_] No, not in the slightest!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1999 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a8cbcab4: +msgid "[_m_] You've never actually reminded me of him..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2001 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2003 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b2cbc34c: +msgid "[_m_] ...I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2004 #-#-# translate crowdin d10outdoor_67519a39: +msgid "[_m_] ...I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2006 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2007 #-#-# translate crowdin d10outdoor_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Черт..." + +# game/events_m.rpy:2009 #-#-# translate crowdin d10outdoor_4f3a7da7: +msgid "[_mc_] Shall we go on with the workout?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2011 #-#-# translate crowdin d10outdoor_762067fe: +msgid "[_m_] Yes, thank you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2013 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d26a9729: +msgid "[_n_] You head on for a while in silence, but after a few minutes you run out of steam again." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d10outdoor_53535e33: +msgid "[_n_] You're not sure if [m] noticed you're out of breath, but as you come across an old pavilion she stops and quietly heads into it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2017 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e125f519: +msgid "[_m_] Let's take a short break and then head back, shall we?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2019 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e17b88d6: +msgid "[_mc_] Yeah... good idea..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2021 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d91458f0: +msgid "[_mc_] Phew..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2023 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3798a81e: +msgid "[_m_] Do you remember this place?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d10outdoor_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_m.rpy:2026 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a8537810: +msgid "[_mc_] Now that you mention it... yeah I think I've been here before." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ebe266a1: +msgid "[_m_] We've been here a few times when I was pregnant with [e]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d10outdoor_eafdf0ed: +msgid "[_m_] Until your dad came home early from work one day..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2032 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6af210ef: +msgid "[_m_] He was furious at the fact that I wasn't home to make dinner." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2033 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2034 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ef8c3afb: +msgid "[_mc_] I think I remember that part, too." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2036 #-#-# translate crowdin d10outdoor_085ab3de: +msgid "[_m_] Your mom used to take care of everything in the house before she died, so he expected me to do the same..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2037 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9e6af15e: +msgid "[_m_] ...but whatever I did, it wasn't good enough..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e5088767: +msgid "[_m_] I don't have a problem with being a housewife you know..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d10outdoor_493705a8: +msgid "[_m_] It's just..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d10outdoor_50d9c930: +msgid "[_m_] It would just be nice to get something back every once in a while." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e91345cd: +msgid "[_mcthink_] Odd... did she switch from past to future tense on purpose?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2048 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2050 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d50a79e7: +msgid "[_m_] God I'm exhausted!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2052 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f102b975: +msgid "[_m_] The pavilion has seen better times as well..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b9dcb048: +msgid "[_m_] Do you mind if I lean on you for a while?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2058 #-#-# translate crowdin d10outdoor_408167d3: +msgid "[_mc_] I don't..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2062 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2064 #-#-# translate crowdin d10outdoor_87a42edf: +msgid "[_mcthink_] Whoa!" +msgstr "[_mcthink_] Ого!" + +# game/events_m.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cfcb5eda: +msgid "[_m_] You don't mind, do you? I just need to lean back for a short while." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c4f74685: +msgid "[_mc_] No, it's fine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ace95d68: +msgid "[_m_] Thanks..." +msgstr "[_m_] Спасибо..." + +# game/events_m.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d75a946c: +msgid "[_m_] ...and thanks for listening, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b1336647: +msgid "[_mc_] It's... kind of weird to hear your side of the story..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2077 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2232c64c: +msgid "[_m_] My side?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d10outdoor_499775e8: +msgid "[_mc_] Yeah... well, I guess I've always just seen it from my perspective..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5f244c1b: +msgid "[_mc_] Much of the time before his death is... I don't know... foggy..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2081 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9d7a44ca: +msgid "[_mc_] I didn't understand much of what happened back then..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2083 #-#-# translate crowdin d10outdoor_d6efa01a: +msgid "[_m_] Understandably, you were just a child." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2085 #-#-# translate crowdin d10outdoor_592fb698: +msgid "[_mc_] He always made it look like he didn't do anything bad, like it was never his fault." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d10outdoor_7501ff53: +msgid "[_mc_] \"[m] did something stupid again.\", \"[m] stumbled again.\", \"[m] is just weepy again.\"" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2087 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ed5ff645: +msgid "[_mcthink_] Thinking about it... I think I knew somewhere deep in the back of my head, that he was lying, but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2088 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a6963e94: +msgid "[_mcthink_] I guess I didn't want to accept it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2089 #-#-# translate crowdin d10outdoor_79b07b63: +msgid "[_mc_] As you said, I was just a child and he was my dad... why would he lie to me all the time..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2091 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2092 #-#-# translate crowdin d10outdoor_376b7087: +msgid "[_mc_] Then, after that day... after his death... I started to realize how much you hated him... and me..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2094 #-#-# translate crowdin d10outdoor_72d47700: +msgid "[_m_] Oh, I didn't!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2096 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cc02ea28: +msgid "[_m_] I didn't hate you... it's just..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d10outdoor_64601a53: +msgid "[_m_] I was so frustrated..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2098 #-#-# translate crowdin d10outdoor_145cce3e: +msgid "[_m_] Yes, I hated him and he was gone... and you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d10outdoor_471b5f96: +msgid "[_m_] You were still there... his [ds]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2100 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8fd2f4f9: +msgid "[_m_] The [ds] of the woman he always compared me with, the [ds] of the man that caused me so much pain..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d10outdoor_fbfe2299: +msgid "[_m_] He made me feel like everything I did was wrong and stupid..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2102 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e71e939b: +msgid "[_m_] I was..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2103 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8299be78: +msgid "[_m_] ...I was just 18 when we came together and when he was gone I was... broken..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8b25a138: +msgid "[_m_] I wanted to get back at him... somehow... anyhow..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2105 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6af8e398: +msgid "[_mc_] ...and then you started drinking..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2107 #-#-# translate crowdin d10outdoor_0ae146cf: +msgid "[_m_] I'm so sorry, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d10outdoor_fbb33512: +msgid "[_m_] Being drunk is no excuse for being... the way I was towards you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2110 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d10outdoor_45bd493a: +msgid "[_m_] I won't ask you to forgive me... but if you give me a chance..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2113 #-#-# translate crowdin d10outdoor_24a81d81: +msgid "[_m_] I'll do anything... Honey..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d10outdoor_32c104dc: +msgid "[_mcthink_] ...anything...?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2117 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6e48daf2: +msgid "[_m_] ...say..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2119 #-#-# translate crowdin d10outdoor_0fc15fef: +msgid "[_m_] You and [j]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d10outdoor_845f38a6: +msgid "[_m_] ...is it serious?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2122 #-#-# translate crowdin d10outdoor_98b782ab: +msgid "[_mc_] Me and [j]? ...well..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2123 #-#-# translate crowdin d10outdoor_9bf7f33d: +msgid "[_mc_] I'm not sure to be honest." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2125 #-#-# translate crowdin d10outdoor_a4e3818c: +msgid "[_m_] She seems to be quite... open." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2127 #-#-# translate crowdin d10outdoor_4849ff13: +msgid "[_mc_] Yeah, I'm sure she wouldn't mind being in my place right now." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2129 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2d7f9893: +msgid "[_m_] You mean... with me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2131 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b4d07d0b: +msgid "[_m_] I... I'm not sure I could be that open..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2133 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f725ce9a: +msgid "[_mc_] Well, she's still my girlfriend..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e3e98d27: +msgid "[_mcthink_] I guess?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d10outdoor_447d7179: +msgid "[_mc_] ...she wouldn't do anything I'm not okay with." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2136 #-#-# translate crowdin d10outdoor_aab90225: +msgid "[_mcthink_] I hope..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2138 #-#-# translate crowdin d10outdoor_94a1fb62: +msgid "[_mc_] Nobody said you'd have to." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d10outdoor_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2140 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2142 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bdebe6c9: +msgid "[_m_] [mc] I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2146 #-#-# translate crowdin d10outdoor_87a42edf_1: +msgid "[_mcthink_] Whoa!" +msgstr "[_mcthink_] Ого!" + +# game/events_m.rpy:2151 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1be77741: +msgid "[_mcthink_] Well that was unexpected..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2153 #-#-# translate crowdin d10outdoor_55d31a43: +msgid "[_m_] *sniff* *Sniff*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2155 #-#-# translate crowdin d10outdoor_42f29b57: +msgid "[_m_] Phew, we'll need to take a shower when we're back home." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d10outdoor_32ee5235: +msgid "[_mc_] *Sniff* ...ugh... true." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2159 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bce68814: +msgid "[_m_] You can go first if you like." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f4fc727d: +msgid "[_m_] But I'll go first!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2162 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5a724989: +msgid "[_mc_] Sure... we don't want to risk seeing each other naked under the shower, right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d10outdoor_0440c7f0: +msgid "[_m_] Was that sarcasm?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d10outdoor_74afa31a: +msgid "[_mc_] Well, we've seen each other naked already..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e02bb496: +msgid "[_m_] H-Huh?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2169 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1f8c328b: +msgid "[_mc_] I noticed you this morning." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2171 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6943189c: +msgid "[_m_] Oh I'm sorry, I thought you didn't see me... I... I didn't want to disturb you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2176 #-#-# translate crowdin d10outdoor_98266db6: +msgid "[_mc_] You should come in next time, we've seen each other naked already anyway." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2179 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5001f6d8: +msgid "[_m_] O-Oh, are sure you don't mind?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2180 #-#-# translate crowdin d10outdoor_6f859c19: +msgid "[_mc_] Yeah, it really doesn't bother me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2181 #-#-# translate crowdin d10outdoor_97dc6210: +msgid "[_m_] O-okay... I'll try to remember..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2183 #-#-# translate crowdin d10outdoor_255da8d6: +msgid "[_m_] Oh, well if you don't mind... I guess I could do that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d10outdoor_70bcbec3: +msgid "[_m_] I mean, since we have seen each other naked already..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2185 #-#-# translate crowdin d10outdoor_cf1adef2_1: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2187 #-#-# translate crowdin d10outdoor_fc9d02e5: +msgid "[_mc_] Would you mind me seeing you under the shower?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2189 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5465203b: +msgid "[_m_] Oh I... I mean... I guess I'd be okay with that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2192 #-#-# translate crowdin d10outdoor_f2c33288: +msgid "[_mc_] Peeping on people under the shower is not nice you know." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d10outdoor_8035b023: +msgid "[_m_] I-I didn't, I was just surprised, I didn't know what to do for a second!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2195 #-#-# translate crowdin d10outdoor_080d49eb: +msgid "[_mc_] So surprised that you kept staring at my naked, wet body..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d10outdoor_5201bc3c: +msgid "[_m_] I-I... it wasn't..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2197 #-#-# translate crowdin d10outdoor_03f29d2e: +msgid "[_mc_] Maybe I should turn around next time so you can see more of me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2199 #-#-# translate crowdin d10outdoor_3c033e7f: +msgid "[_m_] Oh stop making fun of me, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2201 #-#-# translate crowdin d10outdoor_add0e0c9: +msgid "[_mc_] Haha, just teasing." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2203 #-#-# translate crowdin d10outdoor_490e8f8c: +msgid "[_m_] Oh, by the way I think we should head back, [e] and [j] will probably wake up soon." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2205 #-#-# translate crowdin d10outdoor_582359ea_1: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_m.rpy:2207 #-#-# translate crowdin d10outdoor_19dc7795: +msgid "[_mcthink_] She changed the subject so suddenly..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2209 #-#-# translate crowdin d10outdoor_852dac05: +msgid "[_mc_] Yeah, let's go then." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2211 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bb13efe5: +msgid "[_n_] You make your way back home at a slow pace, occasionally engaging in some small talk followed by awkward moments of silence." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2212 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b4b32bba: +msgid "[_n_] [m] seems to feel relieved when you arrive home, you can't help but feel the same..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ec000b2e: +msgid "[_m_] *Yaaaaawn*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2217 #-#-# translate crowdin d10outdoor_177ddc15: +msgid "[_m_] ...I can't wait to get under the shower..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2219 #-#-# translate crowdin d10outdoor_10e302c7: +msgid "[_j_] There you are!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2221 #-#-# translate crowdin d10outdoor_e94639ee: +msgid "[_m_] Oh good morning, [j]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d10outdoor_85d22a72: +msgid "[_mcthink_] What the hell did she do in my room?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2225 #-#-# translate crowdin d10outdoor_ed808c9b: +msgid "[_j_] Mornin', where have you been?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2227 #-#-# translate crowdin d10outdoor_02c11067: +msgid "[_m_] We did a little morning workout." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2229 #-#-# translate crowdin d10outdoor_2ba5d592: +msgid "[_j_] Morning workout, huh? Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2230 #-#-# translate crowdin d10outdoor_c295bf63: +msgid "[_m_] Ugh... [j]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d10outdoor_49288f48: +msgid "[_j_] Come on, [mc], I need to show you something!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1fda7353: +msgid "[_mc_] Huh? What's the matter?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2236 #-#-# translate crowdin d10outdoor_df22f1b6: +msgid "[_j_] Just come, it's a surprise, you'll see!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2238 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1655b0ed: +msgid "[_m_] Well, I guess I'll be using the shower first, then." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2239 #-#-# translate crowdin d10outdoor_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d10outdoor_bf3e9f67: +msgid "[_mc_] Damn, [j], what are you up to?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2242 #-#-# translate crowdin d10outdoor_1bba5b0e: +msgid "[_j_] You'll love it, promise!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2249 #-#-# translate crowdin d10shower2_b3d7e69e: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I can at least take a shower now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2250 #-#-# translate crowdin d10shower2_bc54cabe: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] is done already, maybe I should check." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d10shower2_b1275e9d: +msgid "[_mcthink_] Sounds like she's still under the shower..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2260 #-#-# translate crowdin d10shower2_de669d96: +msgid "[_mcthink_] Yeah, she's fine with it, right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2262 #-#-# translate crowdin d10shower2_5c00133f: +msgid "[_mcthink_] And even if not..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d10shower2_28a2680f: +msgid "[_mcthink_] Yeah, who wants to see a hot and naked milf..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2274 #-#-# translate crowdin d10shower2_4eb8c45e: +msgid "[_mcthink_] Damn she's hot!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2276 #-#-# translate crowdin d10shower2_d84dbf6b: +msgid "[_mcthink_] Phew!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2278 #-#-# translate crowdin d10shower2_01964dee: +msgid "[_m_] O-Oh...[mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2280 #-#-# translate crowdin d10shower2_ca2630fd: +msgid "[_mcthink_] Now we'll see if she's really okay with it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2282 #-#-# translate crowdin d10shower2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2284 #-#-# translate crowdin d10shower2_e664da62: +msgid "[_mcthink_] Wow... I guess she is..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2286 #-#-# translate crowdin d10shower2_da5f3298: +msgid "[_mcthink_] Well, time to join her." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d10shower2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d10shower2_64da247c: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's a bit unsure..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d10shower2_58ffde20: +msgid "[_m_] Are you... sure this is what you want, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2299 #-#-# translate crowdin d10shower2_4df0cd38: +msgid "[_mc_] I am..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2301 #-#-# translate crowdin d10shower2_397e4be2: +msgid "[_m_] Mhmm..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d10shower2_07d8873b: +msgid "[_m_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2311 #-#-# translate crowdin d10shower2_eb2e4258: +msgid "[_m_] [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2321 #-#-# translate crowdin d10shower2_efbf3953: +msgid "[_m_] Nnnh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d10shower2_62d77bb4: +msgid "[_m_] N-No, [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d10shower2_f3b3d28f: +msgid "[_mc_] What's wrong?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2327 #-#-# translate crowdin d10shower2_4d8d089e: +msgid "[_m_] I... the others could hear us." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d10shower2_360f63ca: +msgid "[_mc_] We just have to be quiet." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d10shower2_2a34dca1: +msgid "[_m_] I-I... can't..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2332 #-#-# translate crowdin d10shower2_f0bb2872: +msgid "[_mc_] Why, what's wrong, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2334 #-#-# translate crowdin d10shower2_223ebebc: +msgid "[_m_] That was [t] at the door, right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d10shower2_59b4db31: +msgid "[_mc_] Yeah, why?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2336 #-#-# translate crowdin d10shower2_2e77b6a3: +msgid "[_m_] So we have two visitors, [t] and [j]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2338 #-#-# translate crowdin d10shower2_e6b5c996: +msgid "[_m_] I-I just don't feel comfortable... like that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2340 #-#-# translate crowdin d10shower2_0006a182: +msgid "[_mc_] [t] and [e] are busy with their session." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2342 #-#-# translate crowdin d10shower2_327a82b7: +msgid "[_m_] Which means [j] has nothing to do... you know her..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2344 #-#-# translate crowdin d10shower2_e535f312: +msgid "[_m_] We can still wash each other if you like." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2345 #-#-# translate crowdin d10shower2_7976b1c9: +msgid "[_mc_] Hmph... fine..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2348 #-#-# translate crowdin d10shower2_db6d7bdc: +msgid "[_n_] Highly disappointed, you help [m] wash herself and she returns the favor, cautiously avoiding every sensitive spot." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2350 #-#-# translate crowdin d10shower2_069f3e25: +msgid "[_n_] She also completely ignores that you have a boner..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2353 #-#-# translate crowdin d10shower2_2aacafaf: +msgid "[_n_] A little bit later. [withslowdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2357 #-#-# translate crowdin d12rachel_5f3edcc8: +msgid "[_n_] An hour later." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2359 #-#-# translate crowdin d12rachel_2c614a49: +msgid "[_mcthink_] Phew, finally. What a pain..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2360 #-#-# translate crowdin d12rachel_4030a347: +msgid "[_mcthink_] That thing is huge, it would've been a lot easier with a helping hand..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2361 #-#-# translate crowdin d12rachel_ab97b8d4: +msgid "[_mcthink_] But the image is great!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2362 #-#-# translate crowdin d12rachel_95887230: +msgid "[_mcthink_] I'm glad the old outlet was still there behind the painting, it's in the perfect spot to hide the cable." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2364 #-#-# translate crowdin d12rachel_bf12bc21: +msgid "[_mcthink_] I almost expected it to be..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2368 #-#-# translate crowdin d12rachel_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d12rachel_911bc92c: +msgid "[_mcthink_] That was the front door..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2373 #-#-# translate crowdin d12rachel_8fea2db2: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Хмм..." + +# game/events_m.rpy:2375 #-#-# translate crowdin d12rachel_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d12rachel_523ffa1f: +msgid "[_mc_] Anybody here?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2380 #-#-# translate crowdin d12rachel_b1762422: +msgid "[_m_] {size=-10}Oh, sorry, it's just me.{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2382 #-#-# translate crowdin d12rachel_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_m.rpy:2383 #-#-# translate crowdin d12rachel_0e11bc7b: +msgid "[_m_] {size=-10}Yes, give me a minute...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2384 #-#-# translate crowdin d12rachel_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2386 #-#-# translate crowdin d12rachel_13dfca38: +msgid "[_mcthink_] I guess she forgot something..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2391 #-#-# translate crowdin d12rachel_dc15e57e: +msgid "[_mcthink_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d12rachel_122b8e89: +msgid "[_mcthink_] What do I do with the packaging..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2394 #-#-# translate crowdin d12rachel_64495c96: +msgid "[_mcthink_] It's probably better to not throw it away, yet..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d12rachel_6c73a087: +msgid "[_mcthink_] Maybe there's room for it in the shed." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2400 #-#-# translate crowdin d12rachel_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_m.rpy:2402 #-#-# translate crowdin d12rachel_8bdfc7b1: +msgid "[_mc_] Come in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d12rachel_3bf30197: +msgid "[_m_] Hey, Hun. Sorry, I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d12rachel_877ee2af: +msgid "[_m_] O-Oh, you got yourself a new TV?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d12rachel_5395463a: +msgid "[_mc_] Err... yeah, just finished setting it up." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d12rachel_54d918bb: +msgid "[_m_] Oh, well... anyway, I just forgot some papers for work, I have to leave again already." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d12rachel_f1bef6b8: +msgid "[_mc_] Yeah, I thought it must be something like that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2415 #-#-# translate crowdin d12rachel_66997ed8: +msgid "[_m_] Alright, I need to hurry, see you later, Hun, and sorry for the trouble." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2416 #-#-# translate crowdin d12rachel_c1a3796e: +msgid "[_mc_] No problem, see you later." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2428 #-#-# translate crowdin d12rachels_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_m.rpy:2430 #-#-# translate crowdin d12rachels_8bdfc7b1: +msgid "[_mc_] Come in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2435 #-#-# translate crowdin d12rachels_768b3ed0: +msgid "[_mcthink_] Holy shit!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2437 #-#-# translate crowdin d12rachels_877ee2af: +msgid "[_m_] O-Oh, you got yourself a new TV?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d12rachels_5395463a: +msgid "[_mc_] Err... yeah, just finished setting it up." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d12rachels_8552b989: +msgid "[_m_] It's so big..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2444 #-#-# translate crowdin d12rachels_8d110ecf: +msgid "[_mc_] Err... what's with this outfit, and shouldn't you be at work?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d12rachels_45a43805: +msgid "[_m_] Oh, sorry, I... I thought I'd take a day off... I hope you don't mind... what do you think?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d12rachels_04b93f1f: +msgid "[_m_] Oh, right... I took a day off... what do you think?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d12rachels_d31d4d90: +msgid "[_mc_] About the outfit?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2453 #-#-# translate crowdin d12rachels_8cb62253: +msgid "[_m_] Yes." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2455 #-#-# translate crowdin d12rachels_2291f69a: +msgid "[_mc_] It's... incredibly hot." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2457 #-#-# translate crowdin d12rachels_34002d1f: +msgid "[_m_] Thank, you, I was hoping you'd like it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d12rachels_d3e0887f: +msgid "[_m_] To be honest, I wasn't even sure if it still fits." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d12rachels_e984b880: +msgid "[_mc_] It fits perfectly." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2462 #-#-# translate crowdin d12rachels_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Спасибо, милый." + +# game/events_m.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d12rachels_c5602319: +msgid "[_m_] You know..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2466 #-#-# translate crowdin d12rachels_cb9517e0: +msgid "[_m_] ...I thought that, since we're alone now..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d12rachels_c2bea8b0: +msgid "[_m_] ... maybe... maybe you wanted to go on where we stopped last time under the shower?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d12rachels_9621de32: +msgid "[_m_] ...I think we should go on where we stopped last time under the shower." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d12rachels_be017c1c: +msgid "[_m_] I... we could go on where we stopped last time under the shower." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d12rachels_30d2a7c7: +msgid "[_m_] I was thinking, maybe we should spend some time together..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2476 #-#-# translate crowdin d12rachels_79b801f0: +msgid "[_m_] ... we could... I mean, we can do whatever you want..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2478 #-#-# translate crowdin d12rachels_0db079ef: +msgid "[_m_] ...get to know each other a little bit... closer." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2480 #-#-# translate crowdin d12rachels_374f77b8: +msgid "[_m_] I mean... just if you want." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2482 #-#-# translate crowdin d12rachels_b42d4ac2: +msgid "[_mcthink_] Shit, why do I get the feeling that this is all a bit sudden?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d12rachels_e176019e: +msgid "[_mc_] Err... [mmom], don't get me wrong, but... what's going on all of a sudden, are you sure this is what you want?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d12rachels_39230627: +msgid "[_m_] Huh? Y-Yes, of course, why do you ask?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2486 #-#-# translate crowdin d12rachels_02f287e6: +msgid "[_mc_] I don't know, it's just a bit unexpected." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d12rachels_2330f062: +msgid "[_mc_] I mean, I'm sure you know what's going on..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2490 #-#-# translate crowdin d12rachels_d0add6a8: +msgid "[_m_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2493 #-#-# translate crowdin d12rachels_64258b5a: +msgid "[_m_] I... I know I can't stop [j] from being the naughty girls she is..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2494 #-#-# translate crowdin d12rachels_9ffbd0c6: +msgid "[_m_] ...and I can understand that you like her." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2496 #-#-# translate crowdin d12rachels_48336caa: +msgid "[_m_] I honestly didn't expect [t] to... I thought she'd be a bit more professional..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2498 #-#-# translate crowdin d12rachels_504df604: +msgid "[_m_] I don't blame her though, you're a handsome man." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2500 #-#-# translate crowdin d12rachels_84d1787f: +msgid "[_m_] I don't blame her though, you're a beautiful woman." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2502 #-#-# translate crowdin d12rachels_217ea8f2: +msgid "[_m_] I can't believe she's okay with you being with multiple girls though..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d12rachels_4fc4d2a2: +msgid "[_m_] [e]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2505 #-#-# translate crowdin d12rachels_a4cd34bc: +msgid "[_m_] I honestly don't know what to think..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2506 #-#-# translate crowdin d12rachels_4bdad18e: +msgid "[_m_] The only thing I know is that I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2508 #-#-# translate crowdin d12rachels_5ec3ef0d: +msgid "[_m_] That I'm willing to try... whatever you have in mind..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2510 #-#-# translate crowdin d12rachels_e911631e: +msgid "[_mc_] Whatever I have in mind?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2512 #-#-# translate crowdin d12rachels_cddec1ba: +msgid "[_m_] Yes, I... I don't know how far I'm ready to go, yet... but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2514 #-#-# translate crowdin d12rachels_5d73cc41: +msgid "[_m_] I'd do almost anything... for you... if you let me." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2516 #-#-# translate crowdin d12rachels_22e66383: +msgid "[_m_] I'll try..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2519 #-#-# translate crowdin d12rachels_6d6d7589: +msgid "[_m_] I... I know that [j] is your girlfriend..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2520 #-#-# translate crowdin d12rachels_9ffbd0c6_1: +msgid "[_m_] ...and I can understand that you like her." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2522 #-#-# translate crowdin d12rachels_b3980218: +msgid "[_m_] I honestly didn't expect [t] to... who would've thought she'd want to be your girlfriend." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2524 #-#-# translate crowdin d12rachels_32b58cad: +msgid "[_m_] You should probably talk to them and make a decision." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2526 #-#-# translate crowdin d12rachels_4fc4d2a2_1: +msgid "[_m_] [e]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d12rachels_b407019a: +msgid "[_m_] I honestly don't know what to think... I'm not even entirely sure what's going on, but I try not to think about it..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2528 #-#-# translate crowdin d12rachels_eb687e8a: +msgid "[_m_] What I did think about is that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2530 #-#-# translate crowdin d12rachels_324a9b88: +msgid "[_m_] I know I'm not the youngest anymore, I know we have a bad past, and that it's all my fault..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2531 #-#-# translate crowdin d12rachels_00b6a9b4: +msgid "[_m_] ...but as long as there is a chance... I want to use it, and accept whatever you decide... for who you decide..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2533 #-#-# translate crowdin d12rachels_4e539f4f: +msgid "[_mc_] Are you really sure that's what you want?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2535 #-#-# translate crowdin d12rachels_620da104: +msgid "[_m_] Yes, I'm ready to jump over the fence..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2537 #-#-# translate crowdin d12rachels_95cb0a91: +msgid "[_mc_] Well, that's... I don't know what to say, I honestly didn't expect that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2538 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2540 #-#-# translate crowdin d12rachels_6977e6de: +msgid "[_m_] Oh, I... I guess I've destroyed the mood now... I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2544 #-#-# translate crowdin d12rachels_773ad6c4: +msgid "[_mc_] You didn't." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2553 #-#-# translate crowdin d12rachels_008acec1: +msgid "[_m_] Nhh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2556 #-#-# translate crowdin d12rachels_e7230675: +msgid "[_m_] So, do you want to see what's under my outfit?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2557 #-#-# translate crowdin d12rachels_8b8a764a: +msgid "[_mc_] I'd love to." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2562 #-#-# translate crowdin d12rachels_7b3c3d7f: +msgid "[_mc_] Shit, come here, [mmom]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2564 #-#-# translate crowdin d12rachels_083e29cd: +msgid "[_m_] Whaa!?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d12rachels_f4e4bc17: +msgid "[_m_] I guess not." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d12rachels_3fb4a0fb: +msgid "[_mc_] Not with this outfit... let's see what's under there." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2575 #-#-# translate crowdin d12rachels_d6a745a6: +msgid "[_mc_] Damn, what a sight." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2577 #-#-# translate crowdin d12rachels_4b6b00b3: +msgid "[_mc_] You have such a beautiful body, [mmom]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d12rachels_5bf2b37b: +msgid "[_m_] Thank you, Hun, but so do you!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2581 #-#-# translate crowdin d12rachels_74458453: +msgid "[_m_] Let's go to the bed, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2583 #-#-# translate crowdin d12rachels_28e94aae: +msgid "[_m_] Can we use the bed, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2585 #-#-# translate crowdin d12rachels_a36db7cc: +msgid "[_m_] Shall we go over to the bed?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2586 #-#-# translate crowdin d12rachels_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2588 #-#-# translate crowdin d12rachels_88649592: +msgid "[_m_] What are you looking at?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2590 #-#-# translate crowdin d12rachels_0ee64baa: +msgid "[_mc_] I'm looking at an incredibly hot woman." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d12rachels_218d7931: +msgid "[_m_] Oh, thanks, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2594 #-#-# translate crowdin d12rachels_85d5ef8f: +msgid "[_mc_] Alright, let's go on." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2597 #-#-# translate crowdin d12rachels_a327e58c: +msgid "[_mc_] Mh-hm." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2615 #-#-# translate crowdin d12rachels_c72f1396: +msgid "[_m_] Haah... it's been so long..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2616 #-#-# translate crowdin d12rachels_ed63aa8a: +msgid "[_mc_] How about this then?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d12rachels_82cb9f22: +msgid "[_m_] Hnn! Oh god, yes, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2626 #-#-# translate crowdin d12rachels_30fbf381: +msgid "[_m_] Nnnh, haaa..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d12rachels_a517dc4b: +msgid "[_mcthink_] She's getting close!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2628 #-#-# translate crowdin d12rachels_902a5e48: +msgid "[_m_] Mmhh, hmmm..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d12rachels_ed0d357c: +msgid "[_m_] Haaa... ahhh!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2633 #-#-# translate crowdin d12rachels_324d8d7f: +msgid "[_m_] Haaah... god... that felt so good... Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2634 #-#-# translate crowdin d12rachels_b9a152a3: +msgid "[_mc_] And we've just started." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d12rachels_984b7eb6: +msgid "[_m_] Haah... oh, I'm ready for more... don't let me stop you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d12rachels_7d6050b1: +msgid "[_mc_] Let's try this then..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2641 #-#-# translate crowdin d12rachels_442356a5: +msgid "[_m_] Ahh... haaa..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d12rachels_34c829da: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a view!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2643 #-#-# translate crowdin d12rachels_60690d8b: +msgid "[_m_] Oh god, yes!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2650 #-#-# translate crowdin d12rachels_1064d32a: +msgid "[_m_] Hnn... nnhh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2653 #-#-# translate crowdin d12rachels_c7829391: +msgid "[_m_] Will... hnnn... will you come inside me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2654 #-#-# translate crowdin d12rachels_3c140d5c: +msgid "[_mc_] Do you want that?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d12rachels_cc71f5ad: +msgid "[_m_] Hnnn... I... don't know... haaa... I don't mind... haaa..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2656 #-#-# translate crowdin d12rachels_07fea3ab: +msgid "[_m_] I-I'm on the pill anyway... hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2658 #-#-# translate crowdin d12rachels_403c0481: +msgid "[_m_] Mhhh... you can... ahnn... come inside me, if you want...hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2659 #-#-# translate crowdin d12rachels_cfce055e: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2660 #-#-# translate crowdin d12rachels_f4a590a5: +msgid "[_m_] I'm on the pill anyway... haaah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d12rachels_fe0044c8: +msgid "[_mc_] Damn, I think even if I wanted to hold back, I wouldn't be able to..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2662 #-#-# translate crowdin d12rachels_0284a8ac: +msgid "[_mc_] Hngh!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d12rachels_e6bfe51d: +msgid "[_m_] Ahh... haah...{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2667 #-#-# translate crowdin d12rachels_535b6d2a: +msgid "[_mcthink_] Shit, that felt good!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2670 #-#-# translate crowdin d12rachels_1ce0b818: +msgid "[_m_] You're so... mmhh... beautiful... haa..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2673 #-#-# translate crowdin d12rachels_a5f93caf: +msgid "[_m_] Mhaaa... haaa! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2674 #-#-# translate crowdin d12rachels_23c8b861: +msgid "[_m_] Oh god, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2675 #-#-# translate crowdin d12rachels_ce3fd2ce: +msgid "[_mc_] Ready for another round, [mmom]?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d12rachels_4a2fb722: +msgid "[_m_] Of course, Hun!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2683 #-#-# translate crowdin d12rachels_e5c2d6fb: +msgid "[_n_] Hours later..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2685 #-#-# translate crowdin d12rachels_d9d8c021: +msgid "[_m_] Hmmm... I really needed that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2687 #-#-# translate crowdin d12rachels_8ae272d2: +msgid "[_mc_] Glad I was able to help out." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2689 #-#-# translate crowdin d12rachels_fe140204: +msgid "[_m_] Oh, don't sell yourself short, Hun. I'm glad we finally did it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2691 #-#-# translate crowdin d12rachels_74f83bd8: +msgid "[_mc_] I just hope it wasn't a one time thing." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2693 #-#-# translate crowdin d12rachels_b0a54000: +msgid "[_m_] We can do it as much as you like, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2696 #-#-# translate crowdin d12rachels_7ba7ca2b: +msgid "[_mc_] Well, you were very reluctant under the shower." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2698 #-#-# translate crowdin d12rachels_c0d50767: +msgid "[_m_] Oh... but that was only because we weren't alone at the time." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2700 #-#-# translate crowdin d12rachels_09681d46: +msgid "[_mc_] Well, you've never been like this before." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2702 #-#-# translate crowdin d12rachels_24b26cfa: +msgid "[_m_] But that's because we were never alone." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2704 #-#-# translate crowdin d12rachels_97988602: +msgid "[_mc_] Well, we had some time alone before." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2706 #-#-# translate crowdin d12rachels_21b67d8d: +msgid "[_m_] Yes, but... there has always been someone around the house..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2708 #-#-# translate crowdin d12rachels_bf30e20b: +msgid "[_mc_] There'll be someone around most of the time, but honestly, I don't care about that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d12rachels_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d12rachels_c68f4101: +msgid "[_m_] I'm sorry... I know I should be more open about it... It's just that... what if they hear us?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2714 #-#-# translate crowdin d12rachels_4728fc03: +msgid "[_mc_] Who cares, they'll find out anyway." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2716 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2718 #-#-# translate crowdin d12rachels_0aa3b07a: +msgid "[_m_] You're right... it won't work if I don't jump over my own fence. I'll do it!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2720 #-#-# translate crowdin d12rachels_cfce055e_1: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d12rachels_6fe63bad: +msgid "[_m_] Yes, I'll be more open from now on, a good relationship needs good sex. Otherwise it won't last long." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d12rachels_3c4580b7: +msgid "[_mc_] That's true..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2725 #-#-# translate crowdin d12rachels_9a56adc6: +msgid "[_mc_] So you won't mind if I come over to your bedroom later?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2727 #-#-# translate crowdin d12rachels_005dde1d: +msgid "[_m_] Of course I don't mind... we'll just have to be more quiet." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2729 #-#-# translate crowdin d12rachels_2a143ed1: +msgid "[_mc_] Heh, I don't mind if they hear us." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2731 #-#-# translate crowdin d12rachels_33e32971: +msgid "[_m_] Oh, I bet you don't..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d12rachels_5ba37574: +msgid "[_mc_] And I bet [j] would enjoy hearing us." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d12rachels_061f9ecb: +msgid "[_m_] Oh... that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d12rachels_8e27e9d4: +msgid "[_m_] Do you think she'd..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2740 #-#-# translate crowdin d12rachels_ee874216: +msgid "[_mc_] She'd probably want to join us." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2742 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2744 #-#-# translate crowdin d12rachels_cc7a323c: +msgid "[_m_] Do you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2746 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2748 #-#-# translate crowdin d12rachels_08b59ef1: +msgid "[_m_] I-I don't know if I can do that..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2751 #-#-# translate crowdin d12rachels_23a0ed21: +msgid "[_mc_] You had sex with a woman before..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2753 #-#-# translate crowdin d12rachels_f2e306f4: +msgid "[_m_] Yes... yes, but..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2756 #-#-# translate crowdin d12rachels_553d9627: +msgid "[_mc_] Didn't you say you'd do anything for me?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2758 #-#-# translate crowdin d12rachels_ea4942f9: +msgid "[_m_] Yes... yes... I..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2760 #-#-# translate crowdin d12rachels_46fb0fa9: +msgid "[_m_] I promise, I'll try, but please give me a bit time, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2762 #-#-# translate crowdin d12rachels_d12f9523: +msgid "[_mc_] Sure, but don't take too much time." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2764 #-#-# translate crowdin d12rachels_ad1c97ff: +msgid "[_m_] I won't, I promise." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2767 #-#-# translate crowdin d12rachels_af2b49d8: +msgid "[_m_] Maybe if I'm in the right mood..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2769 #-#-# translate crowdin d12rachels_f203a1d5: +msgid "[_mc_] We don't need to push it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2771 #-#-# translate crowdin d12rachels_6f4c46dc_1: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Спасибо, милый." + +# game/events_m.rpy:2773 #-#-# translate crowdin d12rachels_aaf37f29: +msgid "[_m_] Maybe I should wait to take my meds before you come..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2775 #-#-# translate crowdin d12rachels_d352dd75: +msgid "[_mc_] Eh, you'd forget we had sex the moment the effect wears off." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2777 #-#-# translate crowdin d12rachels_70cba569: +msgid "[_m_] But I'd still feel it, and I'd probably be more open to... things, while the effect lasts." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2779 #-#-# translate crowdin d12rachels_38a404ff: +msgid "[_mc_] Yeah, but I want you to be more open in general." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2781 #-#-# translate crowdin d12rachels_ad323304: +msgid "[_m_] Oh, I know, and I'll try..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2783 #-#-# translate crowdin d12rachels_2f48c905: +msgid "[_mc_] That's all I want." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2785 #-#-# translate crowdin d12rachels_faa03e1a: +msgid "[_mc_] Haha." +msgstr "[_mc_] Хаха." + +# game/events_m.rpy:2786 #-#-# translate crowdin d12rachels_e612037c_5: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d12rachels_7044aecc: +msgid "[_m_] I'm glad we can finally look behind the past..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2789 #-#-# translate crowdin d12rachels_c72f4019: +msgid "[_m_] ...maybe even forget about it." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2791 #-#-# translate crowdin d12rachels_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_m.rpy:2794 #-#-# translate crowdin d12rachels_4b84156e: +msgid "[_m_] Oh, I should get ready. I need to pick up the girls." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2796 #-#-# translate crowdin d12rachels_e52f5795: +msgid "[_mc_] Yeah, right, it's probably time..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2798 #-#-# translate crowdin d12rachels_a33a4f8c: +msgid "[_m_] Sorry, Hun. See you later." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2800 #-#-# translate crowdin d12rachels_1a79366e: +msgid "[_m_] *smooch*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2802 #-#-# translate crowdin d12rachels_ef16ecbe: +msgid "[_mc_] Later, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2804 #-#-# translate crowdin d12rachels_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_m.rpy:2808 #-#-# translate crowdin d12rachels_b8f9ea6c: +msgid "[_mcthink_] ...what a day..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2817 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_8fef7f6e: +msgid "[_mc_] Hey, [mmom], did she come back?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2819 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_7acab59d: +msgid "[_m_] No, I haven't seen her. She's not in the garden?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2821 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_b1c3ee5b: +msgid "[_mc_] No, but don't worry, she's probably not far away." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2823 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_22ab29d2: +msgid "[_m_] But I {b}am{/b} worried, [mc]. She never just disappeared like that, except one time, and you know what happened..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2825 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_bbec196a: +msgid "[_mc_] Don't worry, it was just a small argument, nothing dramatic, she just needs to calm down." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2827 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_c3ec3b3d: +msgid "[_m_] Okay... if you say so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2828 #-#-# translate crowdin d12mkitchen_38ce56dd: +msgid "[_mcthink_] At least I hope so..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2837 #-#-# translate crowdin d12mevening_aaef2673: +msgid "[_mcthink_] Looks like [j] didn't say a word to anyone. [m] was probably in her room the whole time, and [e] still has her session with [t]..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2838 #-#-# translate crowdin d12mevening_d6fe42b2: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [j] really doesn't care..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2839 #-#-# translate crowdin d12mevening_ae4249a3: +msgid "[_mcthink_] Anyway, what am I gonna do now?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2841 #-#-# translate crowdin d12mevening_df385ad7: +msgid "[_mcthink_] Hmm, that was a lot of talk for less changes than I expected, I could probably fix that in one or two hours..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2844 #-#-# translate crowdin d12mevening_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2850 #-#-# translate crowdin d12mevening_1fbec05b: +msgid "[_mc_] Hm? [mmom]? What's up?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2854 #-#-# translate crowdin d12mevening_ddc195e8: +msgid "[_m_] Shhh..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2856 #-#-# translate crowdin d12mevening_6135c0b8: +msgid "[_m_] ...hm?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2858 #-#-# translate crowdin d12mevening_52f082d4: +msgid "[_m_] You moved the furniture." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2859 #-#-# translate crowdin d12mevening_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2861 #-#-# translate crowdin d12mevening_ac85739b: +msgid "[_m_] ... anyway, I'm sorry for earlier... I might've overreacted a bit when I heard that [e] disappeared..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2867 #-#-# translate crowdin d12mevening_a793e92e: +msgid "[_m_] But still, I should've listened to you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2870 #-#-# translate crowdin d12mevening_01992f42: +msgid "[_m_] Thanks, Hun, but still..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2874 #-#-# translate crowdin d12mevening_b538454c: +msgid "[_m_] I know, I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d12mevening_6194ccf5: +msgid "[_m_] I was just so worried..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d12mevening_49771941: +msgid "[_m_] I want to make it up to you... and... you want me to be more open right?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d12mevening_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2884 #-#-# translate crowdin d12mevening_8720508c: +msgid "[_m_] So, I thought... maybe you want to do something..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2886 #-#-# translate crowdin d12mevening_8cc8f92e: +msgid "[_mc_] Something?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2888 #-#-# translate crowdin d12mevening_e8ec7015: +msgid "[_m_] Yes, whatever you want to do... maybe something... naughty..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2890 #-#-# translate crowdin d12mevening_4ab5929b: +msgid "[_mc_] Something naughty, huh? Now you have my interest. What do you have in mind?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d12mevening_a13815bc: +msgid "[_m_] So, I thought, now might be a good idea to show you that I {b}{i}can{/i}{/b} be more open..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2894 #-#-# translate crowdin d12mevening_6c4e9a51: +msgid "[_mc_] Sounds good, what do you have in mind?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d12mevening_3539013c: +msgid "[_m_] I... well, I want to make you happy, so you should decide what we do." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2899 #-#-# translate crowdin d12mevening_62d5ed3b: +msgid "[_mc_] Hmm... well, why don't you show me what you have under those clothes, for a start." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d12mevening_e4ae0d1f: +msgid "[_m_] Oh, of course." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d12mevening_2a5bf264: +msgid "[_m_] Well, first of all get rid of all the unnecesseray clothes..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d12mevening_364c9875: +msgid "[_mc_] Heh, good idea." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d12mevening_bccf0f73: +msgid "[_mc_] Mhh... no underwear? Naughty." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2917 #-#-# translate crowdin d12mevening_840d436f: +msgid "[_m_] Is that... okay for you? I thought it might be easier, but I don't want you to think I'm a slut." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d12mevening_905c941d: +msgid "[_mc_] It's fine, [mmom]. You don't need to wear underwear at all." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2922 #-#-# translate crowdin d12mevening_c88d3cba: +msgid "[_mc_] Don't worry, [mmom], it's a good idea." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d12mevening_2e989b42: +msgid "[_m_] I thought you might like that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d12mevening_e2fdb398: +msgid "[_mc_] Oh, I do!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d12mevening_8f151143: +msgid "[_m_] So... shall we go over to the bed?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d12mevening_81fb2402: +msgid "[_mc_] Sure, but first let me enjoy the view for a sec." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2935 #-#-# translate crowdin d12mevening_40c35369: +msgid "[_m_] Enough?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2937 #-#-# translate crowdin d12mevening_cafceea2: +msgid "[_mc_] I'm not sure I'll ever get enough of that view." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2939 #-#-# translate crowdin d12mevening_1897b9c3: +msgid "[_m_] Oh, you can look at me as much as you like, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2941 #-#-# translate crowdin d12mevening_7c6c0ca0: +msgid "[_mc_] Good to know, now let's head to the bed." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2944 #-#-# translate crowdin d12mevening_5b1fcf1a: +msgid "[_m_] Mhh, you really have a nice body, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2946 #-#-# translate crowdin d12mevening_707de6a6: +msgid "[_mc_] I could say the same to you." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2949 #-#-# translate crowdin d12mevening_796f8950: +msgid "[_m_] So, what do you want me to do, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2952 #-#-# translate crowdin d12mevening_c38afe8f: +msgid "[_mc_] Why don't you put it in your mouth?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2954 #-#-# translate crowdin d12mevening_30a66545: +msgid "[_m_] Okay." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2956 #-#-# translate crowdin d12mevening_c00474fe: +msgid "[_mc_] Hmm... why don't you start with my tits?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2958 #-#-# translate crowdin d12mevening_30a66545_1: +msgid "[_m_] Okay." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2960 #-#-# translate crowdin d12mevening_b391f9a1: +msgid "[_m_] Why don't you lean back and let me take care of you, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2962 #-#-# translate crowdin d12mevening_9745bd51: +msgid "[_mc_] With pleasure." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2966 #-#-# translate crowdin d12mevening_17dcf185: +msgid "[_m_] Mhm, so big..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2968 #-#-# translate crowdin d12mevening_00d47240: +msgid "[_m_] I think it's the biggest one I've ever seen." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2970 #-#-# translate crowdin d12mevening_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2975 #-#-# translate crowdin d12mevening_39baad65: +msgid "[_m_] You're so beautiful..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2977 #-#-# translate crowdin d12mevening_25a7ffc1: +msgid "[_m_] *Smooch*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2979 #-#-# translate crowdin d12mevening_25a7ffc1_1: +msgid "[_m_] *Smooch*" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2986 #-#-# translate crowdin d12mevening_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_m.rpy:2988 #-#-# translate crowdin d12mevening_63c59aad: +msgid "[_m_] I'm sorry for earlier..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2990 #-#-# translate crowdin d12mevening_7a2b6926: +msgid "[_m_] ...I might've overreacted a bit when I heard that [e] disappeared..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2996 #-#-# translate crowdin d12mevening_a793e92e_1: +msgid "[_m_] But still, I should've listened to you..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2999 #-#-# translate crowdin d12mevening_01992f42_1: +msgid "[_m_] Thanks, Hun, but still..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:3003 #-#-# translate crowdin d12mevening_b538454c_1: +msgid "[_m_] I know, I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:3006 #-#-# translate crowdin d12mevening_6194ccf5_1: +msgid "[_m_] I was just so worried..." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:3008 #-#-# translate crowdin d12mevening_a0f59a92: +msgid "[_m_] It won't happen again, I promise..." +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_m.rpy:75 +msgid "Knock at the door" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:75 +msgid "Just open the door" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:572 +msgid "Storm in" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:607 +msgid "Look." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:607 +msgid "Don't look." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:750 +msgid "Tell her about the alcohol" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:750 +msgid "Don't tell her" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1001 +msgid "Push her to talk." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1001 +msgid "Wait." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1035 +msgid "Give her the bottle." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1035 +msgid "Give her one pill." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1422 +msgid "Grab her arm." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1422 +msgid "Let her be." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1534 +msgid "Knock." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1534 +msgid "Just go in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1540 +msgid "Knock again." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1689 +msgid "Be honest and show your feelings." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1689 +msgid "Listen to [himher] and focus on what [heshe] wants!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1689 +msgid "Don't approach [himher]!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1902 +msgid "Tell her that she looks great." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1902 +msgid "The weather! The weather looks to be great!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1963 +msgid "You should keep doing workouts." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:1963 +msgid "You don't need that workout you look great anyway!" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2173 +msgid "Tell her to come in next time." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2173 +msgid "Ask her if she would mind you seeing her under the shower again." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2173 +msgid "Tease her." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2252 +msgid "Check." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2252 +msgid "Go back to your room." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2258 +msgid "Go in." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2258 +msgid "Don't. (Go back to your room)" +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2541 +msgid "Kiss her." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2541 +msgid "Rip her clothes off." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2863 +msgid "It's okay, I know it's not usual for [e] to just leave like that." +msgstr "" + +# game/events_m.rpy:2863 +msgid "You should've just listened to me." +msgstr "" + From 5bfcde427d3c27e86509ae8491c9cc2af8df2659 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:58 +0200 Subject: [PATCH 029/125] New translations intro.po (French) --- game/tl/French/intro.po | 282 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 282 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/intro.po diff --git a/game/tl/French/intro.po b/game/tl/French/intro.po new file mode 100644 index 0000000..e2beb25 --- /dev/null +++ b/game/tl/French/intro.po @@ -0,0 +1,282 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3640\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro.rpy:5 #-#-# translate crowdin intro_af100c11: +msgid "[_n_] Somewhere in a cab." +msgstr "[_n_] Quelque part dans un taxi." + +# game/intro.rpy:8 #-#-# translate crowdin intro_01c697a2: +msgid "[_mcthink_] Alright, almost there..." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, on y est presque..." + +# game/intro.rpy:9 #-#-# translate crowdin intro_e55dd2d3: +msgid "[_mcthink_] ...it feels weird to come back here..." +msgstr "[_mcthink_] ... c'est bizarre de revenir ici ..." + +# game/intro.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_d48be227: +msgid "[_mcthink_] After all these years to be back in my hometown..." +msgstr "[_mcthink_] Après toutes ces années, être de retour dans ma ville natale..." + +# game/intro.rpy:11 #-#-# translate crowdin intro_96ccb4c8: +msgid "[_mcthink_] Who would have guessed I'd ever come back..." +msgstr "[_mcthink_] Qui aurait cru que je reviendrais un jour..." + +# game/intro.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_d77beb2e: +msgid "[_mcthink_] ...just for a job." +msgstr "[_mcthink_] ...juste pour un travail." + +# game/intro.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/intro.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_e4c039d6: +msgid "[_mcthink_] We must be close to the hotel..." +msgstr "[_mcthink_] On doit être près de l'hôtel..." + +# game/intro.rpy:17 #-#-# translate crowdin intro_cd66e642: +msgid "[_mcthink_] I hope the new apartment is ready when I move in, in a few days..." +msgstr "[_mcthink_] J'espère que le nouvel appartement sera prêt quand j'emménagerai, dans quelques jours...." + +# game/intro.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_31613dc0: +msgid "[_mcthink_] And that it looks as good as it does in the pictures." +msgstr "[_mcthink_] Et qu'il soit aussi beau que sur les photos." + +# game/intro.rpy:19 #-#-# translate crowdin intro_9b9cd938: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I should have a look before I go to the hotel?" +msgstr "[_mcthink_] ...je devrais peut-être jeter un coup d'œil avant d'aller à l'hôtel ?" + +# game/intro.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_e1cb0469: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, my stuff won't be shipped for another few days, and I can't move in yet anyway..." +msgstr "[_mcthink_] D'un autre côté, mes affaires ne seront pas expédiées avant quelques jours, et je ne peux pas encore emménager de toute façon...." + +# game/intro.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_c1a5851a: +msgid "[_mcthink_] Naaah, whatever, I'm too curious right now. I'll have a look!" +msgstr "[_mcthink_] Noooaaann, peu importe, je suis trop curieux en ce moment. Je vais jeter un coup d'œil !" + +# game/intro.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_ef06476f: +msgid "Cab driver [special_delimiter] Alright, that's as close as we can get." +msgstr "Chauffeur [special_delimiter] D'accord, c'est aussi proche que possible." + +# game/intro.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_dbcbd63e: +msgid "Cab driver [special_delimiter] As I said earlier, the road is blocked by construction work, but it's not far from here anyway." +msgstr "Chauffeur [special_delimiter] Comme je l'ai dit plus tôt, la route est bloquée par des travaux de construction, mais ce n'est pas loin d'ici de toute façon." + +# game/intro.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_d4f8633c: +msgid "[_mc_] That's okay, I'll walk." +msgstr "[_mc_] C'est bon, je vais marcher." + +# game/intro.rpy:28 #-#-# translate crowdin intro_40374778: +msgid "Cab driver [special_delimiter] You know the way?" +msgstr "Chauffeur [special_delimiter] Vous connaissez le chemin ?" + +# game/intro.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_59b19076: +msgid "[_mc_] Yeah, I grew up in this town." +msgstr "[_mc_] Oui, j'ai grandi dans cette ville." + +# game/intro.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_f5a5e7ce: +msgid "Cab driver [special_delimiter] 'Kay, good luck." +msgstr "Chauffeur [special_delimiter] 'Kay, bonne chance." + +# game/intro.rpy:32 #-#-# translate crowdin intro_942da871: +msgid "[_n_] You give the driver his money and walk towards your new apartment, using some side roads you still remember from the past." +msgstr "[_n_] Vous donnez son argent au chauffeur et vous vous dirigez vers votre nouvel appartement, en empruntant quelques routes secondaires dont vous vous souvenez encore du passé." + +# game/intro.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_da8fa4e5: +msgid "[_n_] As you turn into a small alley you notice a girl looking at you." +msgstr "[_n_] En tournant dans une petite ruelle, vous remarquez une fille qui vous regarde." + +# game/intro.rpy:36 #-#-# translate crowdin intro_59650aa3: +msgid "[_mcthink_] Huh?! Why is that girl staring at me like that?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ?! Pourquoi cette fille me regarde-t-elle comme ça ?" + +# game/intro.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_b96a2916: +msgid "[_mcthink_] Do I know her?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce que je la connais ?" + +# game/intro.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_c6a5bd01: +msgid "[_mcthink_] She's cute... I guess I'd remember her." +msgstr "[_mcthink_] Elle est mignonne... Je suppose que je me souviendrais d'elle." + +# game/intro.rpy:41 #-#-# translate crowdin intro_bf980550: +msgid "[_mcthink_] I love her hair..." +msgstr "[_mcthink_] J'aime ses cheveux..." + +# game/intro.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_e3288900: +msgid "[_n_] You give her a slight smile as you walk by." +msgstr "[_n_] Vous lui adressez un petit sourire en passant devant elle." + +# game/intro.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_70c3ae80: +msgid "[_mcthink_] She must have fallen for me at first sight...haha." +msgstr "[_mcthink_] Elle a dû tomber amoureuse de moi au premier regard...haha." + +# game/intro.rpy:45 #-#-# translate crowdin intro_3dc8b368: +msgid "[_mcthink_] Anyway, my new apartment should be just around the corner." +msgstr "[_mcthink_] Bref, mon nouvel appartement devrait être juste au coin de la rue." + +# game/intro.rpy:46 #-#-# translate crowdin intro_e9e282fd: +msgid "[_mcthink_] My new home in my old hometown." +msgstr "[_mcthink_] Ma nouvelle maison dans mon ancienne ville natale." + +# game/intro.rpy:47 #-#-# translate crowdin intro_b56c821e: +msgid "[_mcthink_] ...What the?!" +msgstr "[_mcthink_] ...Que se passe-t-il ?!" + +# game/intro.rpy:51 #-#-# translate crowdin intro_4f12e6ae: +msgid "[_n_] As you go around the corner you see the building where your soon-to-be apartment is located in flames." +msgstr "[_n_] En tournant le coin de la rue, vous voyez l'immeuble où se trouve votre futur appartement en flammes." + +# game/intro.rpy:52 #-#-# translate crowdin intro_9e568e0a: +msgid "[_n_] You run towards the building, but a cop stops you." +msgstr "[_n_] Vous courez vers le bâtiment, mais un policier vous arrête." + +# game/intro.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_bd5fb625: +msgid "Cop [special_delimiter] Hey! Stop! What do you think you're doing?" +msgstr "Policier [special_delimiter] Hé ! Stop! Que pensez-vous que vous faites?" + +# game/intro.rpy:55 #-#-# translate crowdin intro_97a1406a: +msgid "[_mc_] T-That is my new apartment!" +msgstr "[_mc_] C-C'est mon nouvel appartement !" + +# game/intro.rpy:56 #-#-# translate crowdin intro_bfb964d4: +msgid "Cop [special_delimiter] Your apartment?" +msgstr "Policier [special_delimiter] Votre appartement ?" + +# game/intro.rpy:57 #-#-# translate crowdin intro_d768ac49: +msgid "[_mc_] Y-yeah, I mean, I haven't moved in yet, but still..." +msgstr "[_mc_] O-oui, je veux dire, je n'ai pas encore emménagé, mais quand même..." + +# game/intro.rpy:58 #-#-# translate crowdin intro_de262cb5: +msgid "Cop [special_delimiter] You haven't moved in yet, and it's already on fire?" +msgstr "Policier [special_delimiter] Vous n'avez pas encore déménagé et il est déjà en feu ?" + +# game/intro.rpy:60 #-#-# translate crowdin intro_d011e9b5: +msgid "Cop [special_delimiter] ...that sounds fishy! Let me see your ID!" +msgstr "Policier [special_delimiter] ...cela a l'air louche ! Laissez-moi voir votre pièce d'identité !" + +# game/intro.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_415a0a53: +msgid "[_mc_] What? I just arrived in the city! I haven't been here for years!!" +msgstr "[_mc_] Quoi? Je viens d'arriver en ville! Je ne suis pas venu ici depuis des années!!" + +# game/intro.rpy:62 #-#-# translate crowdin intro_7144fd86: +msgid "Cop [special_delimiter] Yeah, that's what they all say... Your ID!" +msgstr "Policier [special_delimiter] Oui, c'est ce qu'ils disent tous... Votre ID!" + +# game/intro.rpy:63 #-#-# translate crowdin intro_e7dd4f82: +msgid "[_mc_] Who are \"they\"? This doesn't make any sense!" +msgstr "[_mc_] Qui sont 'ils'? Cela n'a aucun sens!" + +# game/intro.rpy:64 #-#-# translate crowdin intro_a512ea4d: +msgid "Cop [special_delimiter] Listen, [boygirl]! If you don't show me your ID right now, I have some comfortable cuffs and a cosy little holding cell waiting for you." +msgstr "Policier [special_delimiter] Ecoutez, [boygirl]! Si vous ne me montrez pas votre carte d'identité tout de suite, j'ai des menottes confortables et une petite cellule de détention confortable qui vous attend." + +# game/intro.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_dadc482c: +msgid "[_mc_] Ugh, this is insane...!" +msgstr "[_mc_] Ugh, c'est de la folie... !" + +# game/intro.rpy:66 #-#-# translate crowdin intro_b5c3adfb: +msgid "[_mc_] Fine... Here is my ID... and don't call me [boygirl]..." +msgstr "[_mc_] Bien... Voici ma carte... et ne m'appelez pas [boygirl]..." + +# game/intro.rpy:68 #-#-# translate crowdin intro_d5ceade4: +msgid "[_n_] You give him your ID and answer a lot of stupid questions while the officer is treating you like a felonious gangster." +msgstr "[_n_] Vous lui donnez votre carte d'identité et répondez à un tas de questions stupides pendant que l'officier vous traite comme un gangster criminel." + +# game/intro.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_12354bf5: +msgid "[_n_] After a while... [withslowdissolve]" +msgstr "[_n_] Après un certain temps... [withslowdissolve]" + +# game/intro.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_69874e88: +msgid "Cop [special_delimiter] ...and you better stay in the city, or you'll be in trouble!" +msgstr "Policier [special_delimiter] ...et vous feriez mieux de séjourner en ville, ou vous serez en difficulté!" + +# game/intro.rpy:72 #-#-# translate crowdin intro_5ed32148: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] Ouais, ouais, bien sûr..." + +# game/intro.rpy:73 #-#-# translate crowdin intro_61e1063b: +msgid "[_mcthink_] Asshole..." +msgstr "[_mcthink_] Trou du cul..." + +# game/intro.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_6387471a: +msgid "[_mcthink_] Damn, the day started out so well and now this..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, la journée avait si bien commencé et maintenant ça..." + +# game/intro.rpy:77 #-#-# translate crowdin intro_932e84e0: +msgid "[_n_] You head to the hotel..." +msgstr "[_n_] Vous allez à l'hôtel..." + +# game/intro.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_a09e7d34: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Good evening, how can I help you?" +msgstr "Réceptionniste [special_delimiter] Bonsoir comment puis-je vous aider?" + +# game/intro.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_1d9905d0: +msgid "[_mc_] Hey, I booked a room for a few days, the name is..." +msgstr "[_mc_] Bonjour, j'ai réservé une chambre pour quelques jours, mon nom est..." + +# game/intro.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_07b4f57e: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Uhm... uh-huh, yes..." +msgstr "Réceptionniste [special_delimiter] Uhm... uh-huh, oui..." + +# game/intro.rpy:108 #-#-# translate crowdin intro_76dc0edd: +msgid "[_mcthink_] Hum... should I tell her that her areolas are peaking out of her top?" +msgstr "[_mcthink_] Hum... devrais-je lui dire que ses tétons dépassent de son haut?" + +# game/intro.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_7dc85376: +msgid "Receptionist [special_delimiter] It's room number 24 on the second floor." +msgstr "Réceptionniste [special_delimiter] C'est la chambre numéro 24 au deuxième étage." + +# game/intro.rpy:112 #-#-# translate crowdin intro_e8b2bd40: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Here's the key. Have a pleasant stay!" +msgstr "Réceptionniste [special_delimiter] Voici la clé. Passez un agréable séjour !" + +# game/intro.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_c7dd4914: +msgid "[_mc_] Thanks, I hope so." +msgstr "[_mc_] Merci, je l'espère." + +# game/intro.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_0d472fd2: +msgid "[_mc_] At least the room seems to be okay..." +msgstr "[_mc_] Au moins la pièce semble être en bon état..." + +# game/intro.rpy:117 #-#-# translate crowdin intro_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_830c2d03: +msgid "[_mc_] Looks like I need to find a new apartment... As soon as possible!" +msgstr "[_mc_] On dirait que je dois trouver un nouvel appartement... Le plus vite possible !" + +# game/intro.rpy:119 #-#-# translate crowdin intro_0e8bcd4c: +msgid "[_mc_] Yaaaahwn..." +msgstr "[_mc_] Yaaaahwn..." + +# game/intro.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_c1a15379: +msgid "[_mc_] ...damn, I'm tired." +msgstr "[_mc_] ...bon sang, je suis fatigué." + +# game/intro.rpy:121 #-#-# translate crowdin intro_98c69f0c: +msgid "[_mc_] Shit, it's late already..." +msgstr "[_mc_] Merde, il est déjà tard..." + +# game/intro.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_01bf7bb9: +msgid "[_mc_] I better go to bed... I can't do anything at this time anyway." +msgstr "[_mc_] Je ferais mieux d'aller me coucher... Je ne peux rien faire à cette heure-ci de toute façon." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/intro.rpy:83 +msgid "Choose your first name." +msgstr "Choisissez votre prénom." + +# game/intro.rpy:84 +msgid "Choose your last name." +msgstr "Choisissez votre nom." + From 56ffe5e954f4ebe2158530e785371392ba3a7058 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:40:59 +0200 Subject: [PATCH 030/125] New translations intro.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/intro.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 282 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/intro.po diff --git a/game/tl/Spanish/intro.po b/game/tl/Spanish/intro.po new file mode 100644 index 0000000..1d1cca4 --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/intro.po @@ -0,0 +1,282 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3640\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro.rpy:5 #-#-# translate crowdin intro_af100c11: +msgid "[_n_] Somewhere in a cab." +msgstr "[_n_] En algún lugar en un taxi." + +# game/intro.rpy:8 #-#-# translate crowdin intro_01c697a2: +msgid "[_mcthink_] Alright, almost there..." +msgstr "[_mcthink_] Muy bien, casi ahí..." + +# game/intro.rpy:9 #-#-# translate crowdin intro_e55dd2d3: +msgid "[_mcthink_] ...it feels weird to come back here..." +msgstr "[_mcthink_] ...se siente raro volver aquí..." + +# game/intro.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_d48be227: +msgid "[_mcthink_] After all these years to be back in my hometown..." +msgstr "[_mcthink_] Después de todos estos años para estar de vuelta en mi ciudad natal..." + +# game/intro.rpy:11 #-#-# translate crowdin intro_96ccb4c8: +msgid "[_mcthink_] Who would have guessed I'd ever come back..." +msgstr "[_mcthink_] Quién hubiera adivinado que alguna vez volvería..." + +# game/intro.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_d77beb2e: +msgid "[_mcthink_] ...just for a job." +msgstr "[_mcthink_] ...solo por un trabajo." + +# game/intro.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/intro.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_e4c039d6: +msgid "[_mcthink_] We must be close to the hotel..." +msgstr "[_mcthink_] Debemos estar cerca del hotel..." + +# game/intro.rpy:17 #-#-# translate crowdin intro_cd66e642: +msgid "[_mcthink_] I hope the new apartment is ready when I move in, in a few days..." +msgstr "[_mcthink_] espero que el nuevo apartamento esté listo cuando me mude, en unos días..." + +# game/intro.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_31613dc0: +msgid "[_mcthink_] And that it looks as good as it does in the pictures." +msgstr "[_mcthink_] Y que se vea tan bien como en las fotos." + +# game/intro.rpy:19 #-#-# translate crowdin intro_9b9cd938: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I should have a look before I go to the hotel?" +msgstr "[_mcthink_] ...tal vez debería echar un vistazo antes de ir al hotel?" + +# game/intro.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_e1cb0469: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, my stuff won't be shipped for another few days, and I can't move in yet anyway..." +msgstr "[_mcthink_] Por otro lado, mis cosas no se enviarán hasta dentro de unos días, y aún no puedo mudarme de todos modos..." + +# game/intro.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_c1a5851a: +msgid "[_mcthink_] Naaah, whatever, I'm too curious right now. I'll have a look!" +msgstr "[_mcthink_] Naaah, lo que sea, tengo demasiada curiosidad en este momento. ¡Voy a echar un vistazo!" + +# game/intro.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_ef06476f: +msgid "Cab driver [special_delimiter] Alright, that's as close as we can get." +msgstr "Taxista [special_delimiter] Muy bien, esto es lo más cerca que puedo dejar." + +# game/intro.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_dbcbd63e: +msgid "Cab driver [special_delimiter] As I said earlier, the road is blocked by construction work, but it's not far from here anyway." +msgstr "Taxista [special_delimiter] Como dije antes, el camino está bloqueado por unas obras, pero no está lejos de aquí de todos modos." + +# game/intro.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_d4f8633c: +msgid "[_mc_] That's okay, I'll walk." +msgstr "[_mc_] Está bien, caminaré." + +# game/intro.rpy:28 #-#-# translate crowdin intro_40374778: +msgid "Cab driver [special_delimiter] You know the way?" +msgstr "Taxista [special_delimiter] ¿Sabes el camino?" + +# game/intro.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_59b19076: +msgid "[_mc_] Yeah, I grew up in this town." +msgstr "[_mc_] sí, crecí en esta ciudad." + +# game/intro.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_f5a5e7ce: +msgid "Cab driver [special_delimiter] 'Kay, good luck." +msgstr "Taxista [special_delimiter] Vale, buena suerte." + +# game/intro.rpy:32 #-#-# translate crowdin intro_942da871: +msgid "[_n_] You give the driver his money and walk towards your new apartment, using some side roads you still remember from the past." +msgstr "[_n_] Le das al conductor su dinero y caminas hacia tu nuevo apartamento, usando algunas carreteras laterales que aún recuerdas del pasado." + +# game/intro.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_da8fa4e5: +msgid "[_n_] As you turn into a small alley you notice a girl looking at you." +msgstr "[_n_] A medida que te acercas a un pequeño callejón notas que una chica te mira." + +# game/intro.rpy:36 #-#-# translate crowdin intro_59650aa3: +msgid "[_mcthink_] Huh?! Why is that girl staring at me like that?" +msgstr "" + +# game/intro.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_b96a2916: +msgid "[_mcthink_] Do I know her?" +msgstr "[_mcthink_] ¿La conozco?" + +# game/intro.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_c6a5bd01: +msgid "[_mcthink_] She's cute... I guess I'd remember her." +msgstr "[_mcthink_] Ella es linda... Supongo que la recordaría." + +# game/intro.rpy:41 #-#-# translate crowdin intro_bf980550: +msgid "[_mcthink_] I love her hair..." +msgstr "[_mcthink_] me encanta su cabello..." + +# game/intro.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_e3288900: +msgid "[_n_] You give her a slight smile as you walk by." +msgstr "[_n_] Le muestras una leve sonrisa mientras caminas." + +# game/intro.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_70c3ae80: +msgid "[_mcthink_] She must have fallen for me at first sight...haha." +msgstr "[_mcthink_] Ella debe haberse enamorado de mí a primera vista...jaja." + +# game/intro.rpy:45 #-#-# translate crowdin intro_3dc8b368: +msgid "[_mcthink_] Anyway, my new apartment should be just around the corner." +msgstr "[_mcthink_] De todos modos, mi nuevo apartamento debería estar a la vuelta de la esquina." + +# game/intro.rpy:46 #-#-# translate crowdin intro_e9e282fd: +msgid "[_mcthink_] My new home in my old hometown." +msgstr "[_mcthink_] Mi nuevo hogar en mi antigua ciudad natal." + +# game/intro.rpy:47 #-#-# translate crowdin intro_b56c821e: +msgid "[_mcthink_] ...What the?!" +msgstr "[_mcthink_] ...¡¿Qué?!" + +# game/intro.rpy:51 #-#-# translate crowdin intro_4f12e6ae: +msgid "[_n_] As you go around the corner you see the building where your soon-to-be apartment is located in flames." +msgstr "[_n_] A medida que das la vuelta a la esquina ves el edificio donde se encuentra en llamas tu futuro apartamento." + +# game/intro.rpy:52 #-#-# translate crowdin intro_9e568e0a: +msgid "[_n_] You run towards the building, but a cop stops you." +msgstr "[_n_] Corres hacia el edificio, pero un policía te detiene." + +# game/intro.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_bd5fb625: +msgid "Cop [special_delimiter] Hey! Stop! What do you think you're doing?" +msgstr "Policía [special_delimiter] ¡Ey! ¡Quieto! ¿Qué crees que estás haciendo?" + +# game/intro.rpy:55 #-#-# translate crowdin intro_97a1406a: +msgid "[_mc_] T-That is my new apartment!" +msgstr "[_mc_] E-Ese es mi nuevo apartamento!" + +# game/intro.rpy:56 #-#-# translate crowdin intro_bfb964d4: +msgid "Cop [special_delimiter] Your apartment?" +msgstr "Policía [special_delimiter] ¿Tu apartamento?" + +# game/intro.rpy:57 #-#-# translate crowdin intro_d768ac49: +msgid "[_mc_] Y-yeah, I mean, I haven't moved in yet, but still..." +msgstr "[_mc_] Sí, quiero decir, aún no me he mudado, pero aún así..." + +# game/intro.rpy:58 #-#-# translate crowdin intro_de262cb5: +msgid "Cop [special_delimiter] You haven't moved in yet, and it's already on fire?" +msgstr "Policía [special_delimiter] ¿Aún no te has mudado y ya está en llamas?" + +# game/intro.rpy:60 #-#-# translate crowdin intro_d011e9b5: +msgid "Cop [special_delimiter] ...that sounds fishy! Let me see your ID!" +msgstr "Policía [special_delimiter] ...¡eso suena sospechoso! ¡Enséñame tu identificación!" + +# game/intro.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_415a0a53: +msgid "[_mc_] What? I just arrived in the city! I haven't been here for years!!" +msgstr "[_mc_] ¿Qué? ¡Acabo de llegar a la ciudad! ¡¡No he estado aquí en años!!" + +# game/intro.rpy:62 #-#-# translate crowdin intro_7144fd86: +msgid "Cop [special_delimiter] Yeah, that's what they all say... Your ID!" +msgstr "Policía [special_delimiter] Sí, eso es lo que dicen todos... ¡Tu identificación!" + +# game/intro.rpy:63 #-#-# translate crowdin intro_e7dd4f82: +msgid "[_mc_] Who are \"they\"? This doesn't make any sense!" +msgstr "[_mc_] ¿Quiénes son \"ellos\"? ¡Esto no tiene ningún sentido!" + +# game/intro.rpy:64 #-#-# translate crowdin intro_a512ea4d: +msgid "Cop [special_delimiter] Listen, [boygirl]! If you don't show me your ID right now, I have some comfortable cuffs and a cosy little holding cell waiting for you." +msgstr "Policía [special_delimiter] ¡Escucha, [boygirl]! Si no me muestras tu identificación en este momento, tengo unas cómodas esposas y una pequeña y acogedora celda esperándote." + +# game/intro.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_dadc482c: +msgid "[_mc_] Ugh, this is insane...!" +msgstr "[_mc_] Ugh, esto es una locura...!" + +# game/intro.rpy:66 #-#-# translate crowdin intro_b5c3adfb: +msgid "[_mc_] Fine... Here is my ID... and don't call me [boygirl]..." +msgstr "[_mc_] Bien... Aquí está mi identificación... y no me llames [boygirl]..." + +# game/intro.rpy:68 #-#-# translate crowdin intro_d5ceade4: +msgid "[_n_] You give him your ID and answer a lot of stupid questions while the officer is treating you like a felonious gangster." +msgstr "[_n_] Le das tu identificación y respondes muchas preguntas estúpidas mientras el oficial te trata como un gángster criminal." + +# game/intro.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_12354bf5: +msgid "[_n_] After a while... [withslowdissolve]" +msgstr "[_n_] Después de un tiempo... [withslowdissolve]" + +# game/intro.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_69874e88: +msgid "Cop [special_delimiter] ...and you better stay in the city, or you'll be in trouble!" +msgstr "Policía [special_delimiter] ...y es mejor que te quedes en la ciudad, ¡o estarás en problemas!" + +# game/intro.rpy:72 #-#-# translate crowdin intro_5ed32148: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] sí, sí, claro..." + +# game/intro.rpy:73 #-#-# translate crowdin intro_61e1063b: +msgid "[_mcthink_] Asshole..." +msgstr "[_mcthink_] Gilipollas..." + +# game/intro.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_6387471a: +msgid "[_mcthink_] Damn, the day started out so well and now this..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea, el día comenzó tan bien y ahora esto..." + +# game/intro.rpy:77 #-#-# translate crowdin intro_932e84e0: +msgid "[_n_] You head to the hotel..." +msgstr "[_n_] Te diriges al hotel..." + +# game/intro.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_a09e7d34: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Good evening, how can I help you?" +msgstr "Recepcionista [special_delimiter] Buenas noches, ¿cómo puedo ayudarte?" + +# game/intro.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_1d9905d0: +msgid "[_mc_] Hey, I booked a room for a few days, the name is..." +msgstr "[_mc_] Hey, reservé una habitación por unos días, el nombre es..." + +# game/intro.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_07b4f57e: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Uhm... uh-huh, yes..." +msgstr "Recepcionista [special_delimiter] Uhm... uh-huh, sí..." + +# game/intro.rpy:108 #-#-# translate crowdin intro_76dc0edd: +msgid "[_mcthink_] Hum... should I tell her that her areolas are peaking out of her top?" +msgstr "[_mcthink_] Hum... ¿Debería decirle que sus areolas están alcanzando su punto máximo fuera de su cima?" + +# game/intro.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_7dc85376: +msgid "Receptionist [special_delimiter] It's room number 24 on the second floor." +msgstr "Recepcionista [special_delimiter] Es la habitación número 24 en el segundo piso." + +# game/intro.rpy:112 #-#-# translate crowdin intro_e8b2bd40: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Here's the key. Have a pleasant stay!" +msgstr "Recepcionista [special_delimiter] Aquí está la llave. ¡Que tengas una estancia agradable!" + +# game/intro.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_c7dd4914: +msgid "[_mc_] Thanks, I hope so." +msgstr "[_mc_] Gracias, espero que sí." + +# game/intro.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_0d472fd2: +msgid "[_mc_] At least the room seems to be okay..." +msgstr "[_mc_] Al menos la habitación parece estar bien..." + +# game/intro.rpy:117 #-#-# translate crowdin intro_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_830c2d03: +msgid "[_mc_] Looks like I need to find a new apartment... As soon as possible!" +msgstr "[_mc_] Parece que necesito encontrar un nuevo apartamento... ¡Lo antes posible!" + +# game/intro.rpy:119 #-#-# translate crowdin intro_0e8bcd4c: +msgid "[_mc_] Yaaaahwn..." +msgstr "[_mc_] Yaaaahwn..." + +# game/intro.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_c1a15379: +msgid "[_mc_] ...damn, I'm tired." +msgstr "[_mc_] ... maldita sea, estoy cansado." + +# game/intro.rpy:121 #-#-# translate crowdin intro_98c69f0c: +msgid "[_mc_] Shit, it's late already..." +msgstr "[_mc_] mierda, ya es tarde..." + +# game/intro.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_01bf7bb9: +msgid "[_mc_] I better go to bed... I can't do anything at this time anyway." +msgstr "[_mc_] mejor me voy a la cama... No puedo hacer nada en este momento de todos modos." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/intro.rpy:83 +msgid "Choose your first name." +msgstr "Elige tu nombre." + +# game/intro.rpy:84 +msgid "Choose your last name." +msgstr "Elige tu apellido." + From 6aa647306eea8b504fa3e7ba0073f98c59da4656 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:00 +0200 Subject: [PATCH 031/125] New translations intro.po (Italian) --- game/tl/Italian/intro.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 282 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/intro.po diff --git a/game/tl/Italian/intro.po b/game/tl/Italian/intro.po new file mode 100644 index 0000000..7e1ecd1 --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/intro.po @@ -0,0 +1,282 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3640\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro.rpy:5 #-#-# translate crowdin intro_af100c11: +msgid "[_n_] Somewhere in a cab." +msgstr "[_n_] Da qualche parte in cabina." + +# game/intro.rpy:8 #-#-# translate crowdin intro_01c697a2: +msgid "[_mcthink_] Alright, almost there..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, ci siamo quasi..." + +# game/intro.rpy:9 #-#-# translate crowdin intro_e55dd2d3: +msgid "[_mcthink_] ...it feels weird to come back here..." +msgstr "[_mcthink_] ...è strano tornare qui..." + +# game/intro.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_d48be227: +msgid "[_mcthink_] After all these years to be back in my hometown..." +msgstr "[_mcthink_] Dopo tutti questi anni, tornare nella mia città natale..." + +# game/intro.rpy:11 #-#-# translate crowdin intro_96ccb4c8: +msgid "[_mcthink_] Who would have guessed I'd ever come back..." +msgstr "[_mcthink_] Chi l'avrebbe mai detto che sarei tornato..." + +# game/intro.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_d77beb2e: +msgid "[_mcthink_] ...just for a job." +msgstr "[_mcthink_] ...solo per un lavoro." + +# game/intro.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_e4c039d6: +msgid "[_mcthink_] We must be close to the hotel..." +msgstr "[_mcthink_] Dobbiamo essere vicini all'hotel..." + +# game/intro.rpy:17 #-#-# translate crowdin intro_cd66e642: +msgid "[_mcthink_] I hope the new apartment is ready when I move in, in a few days..." +msgstr "[_mcthink_] Spero che il nuovo appartamento sia pronto quando mi trasferirò, tra pochi giorni..." + +# game/intro.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_31613dc0: +msgid "[_mcthink_] And that it looks as good as it does in the pictures." +msgstr "[_mcthink_] E che sia bello come nelle foto." + +# game/intro.rpy:19 #-#-# translate crowdin intro_9b9cd938: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I should have a look before I go to the hotel?" +msgstr "[_mcthink_] ...forse dovrei dare un'occhiata prima di andare in albergo?" + +# game/intro.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_e1cb0469: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, my stuff won't be shipped for another few days, and I can't move in yet anyway..." +msgstr "[_mcthink_] D'altra parte, la mia roba non sarà spedita prima di qualche giorno e non posso ancora trasferirmi..." + +# game/intro.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_c1a5851a: +msgid "[_mcthink_] Naaah, whatever, I'm too curious right now. I'll have a look!" +msgstr "[_mcthink_] Naaah, non importa, sono troppo curiosa in questo momento. Darò un'occhiata!" + +# game/intro.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_ef06476f: +msgid "Cab driver [special_delimiter] Alright, that's as close as we can get." +msgstr "Tassista [special_delimiter] Va bene, questo è il massimo che possiamo ottenere." + +# game/intro.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_dbcbd63e: +msgid "Cab driver [special_delimiter] As I said earlier, the road is blocked by construction work, but it's not far from here anyway." +msgstr "Autista di taxi [special_delimiter] Come ho detto prima, la strada è bloccata dai lavori, ma non è comunque lontana da qui." + +# game/intro.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_d4f8633c: +msgid "[_mc_] That's okay, I'll walk." +msgstr "[_mc_] Non c'è problema, vado a piedi." + +# game/intro.rpy:28 #-#-# translate crowdin intro_40374778: +msgid "Cab driver [special_delimiter] You know the way?" +msgstr "Tassista [special_delimiter] Conosce la strada?" + +# game/intro.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_59b19076: +msgid "[_mc_] Yeah, I grew up in this town." +msgstr "[_mc_] Sì, sono cresciuto in questa città." + +# game/intro.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_f5a5e7ce: +msgid "Cab driver [special_delimiter] 'Kay, good luck." +msgstr "Il tassista [special_delimiter] \"Bene, buona fortuna\"." + +# game/intro.rpy:32 #-#-# translate crowdin intro_942da871: +msgid "[_n_] You give the driver his money and walk towards your new apartment, using some side roads you still remember from the past." +msgstr "[_n_] Si dà al conducente il suo denaro e camminare verso il vostro nuovo appartamento, utilizzando alcune strade laterali che ancora ricordate dal passato." + +# game/intro.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_da8fa4e5: +msgid "[_n_] As you turn into a small alley you notice a girl looking at you." +msgstr "[_n_] Quando ti trasformi in un piccolo vicolo, nota una ragazza che ti guarda." + +# game/intro.rpy:36 #-#-# translate crowdin intro_59650aa3: +msgid "[_mcthink_] Huh?! Why is that girl staring at me like that?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?! Perché quella ragazza mi sta fissando così?" + +# game/intro.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_b96a2916: +msgid "[_mcthink_] Do I know her?" +msgstr "[_mcthink_] La conosco?" + +# game/intro.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_c6a5bd01: +msgid "[_mcthink_] She's cute... I guess I'd remember her." +msgstr "[_mcthink_] È carina... Credo che mi ricorderei di lei." + +# game/intro.rpy:41 #-#-# translate crowdin intro_bf980550: +msgid "[_mcthink_] I love her hair..." +msgstr "[_mcthink_] Adoro i suoi capelli..." + +# game/intro.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_e3288900: +msgid "[_n_] You give her a slight smile as you walk by." +msgstr "[_n_] Le fai un leggero sorriso mentre passi." + +# game/intro.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_70c3ae80: +msgid "[_mcthink_] She must have fallen for me at first sight...haha." +msgstr "[_mcthink_] Deve essersi innamorata di me a prima vista... haha." + +# game/intro.rpy:45 #-#-# translate crowdin intro_3dc8b368: +msgid "[_mcthink_] Anyway, my new apartment should be just around the corner." +msgstr "[_mcthink_] Comunque, il mio nuovo appartamento dovrebbe essere dietro l'angolo." + +# game/intro.rpy:46 #-#-# translate crowdin intro_e9e282fd: +msgid "[_mcthink_] My new home in my old hometown." +msgstr "[_mcthink_] La mia nuova casa nella mia vecchia città natale." + +# game/intro.rpy:47 #-#-# translate crowdin intro_b56c821e: +msgid "[_mcthink_] ...What the?!" +msgstr "[_mcthink_] ...che cosa?!" + +# game/intro.rpy:51 #-#-# translate crowdin intro_4f12e6ae: +msgid "[_n_] As you go around the corner you see the building where your soon-to-be apartment is located in flames." +msgstr "[_n_] Mentre vai dietro l'angolo vedi l'edificio dove si trova il tuo prossimo appartamento in fiamme." + +# game/intro.rpy:52 #-#-# translate crowdin intro_9e568e0a: +msgid "[_n_] You run towards the building, but a cop stops you." +msgstr "[_n_] Corri verso l'edificio, ma un poliziotto ti ferma." + +# game/intro.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_bd5fb625: +msgid "Cop [special_delimiter] Hey! Stop! What do you think you're doing?" +msgstr "Poliziotto [special_delimiter] Ehi! Fermati! Cosa pensi di fare?" + +# game/intro.rpy:55 #-#-# translate crowdin intro_97a1406a: +msgid "[_mc_] T-That is my new apartment!" +msgstr "[_mc_] Quello è il mio nuovo appartamento!" + +# game/intro.rpy:56 #-#-# translate crowdin intro_bfb964d4: +msgid "Cop [special_delimiter] Your apartment?" +msgstr "Poliziotto [special_delimiter] Il tuo appartamento?" + +# game/intro.rpy:57 #-#-# translate crowdin intro_d768ac49: +msgid "[_mc_] Y-yeah, I mean, I haven't moved in yet, but still..." +msgstr "[_mc_] Si', cioe', non mi sono ancora trasferito, ma comunque..." + +# game/intro.rpy:58 #-#-# translate crowdin intro_de262cb5: +msgid "Cop [special_delimiter] You haven't moved in yet, and it's already on fire?" +msgstr "Poliziotto [special_delimiter] Non vi siete ancora trasferiti e già va a fuoco?" + +# game/intro.rpy:60 #-#-# translate crowdin intro_d011e9b5: +msgid "Cop [special_delimiter] ...that sounds fishy! Let me see your ID!" +msgstr "Poliziotto [special_delimiter] ... sembra strano! Fammi vedere i tuoi documenti!" + +# game/intro.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_415a0a53: +msgid "[_mc_] What? I just arrived in the city! I haven't been here for years!!" +msgstr "[_mc_] Cosa? Sono appena arrivato in città! Sono anni che non vengo qui!!!" + +# game/intro.rpy:62 #-#-# translate crowdin intro_7144fd86: +msgid "Cop [special_delimiter] Yeah, that's what they all say... Your ID!" +msgstr "Poliziotto [special_delimiter] Sì, è quello che dicono tutti... La tua carta d'identità!" + +# game/intro.rpy:63 #-#-# translate crowdin intro_e7dd4f82: +msgid "[_mc_] Who are \"they\"? This doesn't make any sense!" +msgstr "[_mc_] Chi sono \"loro\"? Non ha alcun senso!" + +# game/intro.rpy:64 #-#-# translate crowdin intro_a512ea4d: +msgid "Cop [special_delimiter] Listen, [boygirl]! If you don't show me your ID right now, I have some comfortable cuffs and a cosy little holding cell waiting for you." +msgstr "Poliziotto [special_delimiter] Ascolta, [boygirl]! Se non mi mostri subito i tuoi documenti, ho delle comode manette e una piccola e accogliente cella di detenzione che ti aspettano." + +# game/intro.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_dadc482c: +msgid "[_mc_] Ugh, this is insane...!" +msgstr "[_mc_] E' una follia...!" + +# game/intro.rpy:66 #-#-# translate crowdin intro_b5c3adfb: +msgid "[_mc_] Fine... Here is my ID... and don't call me [boygirl]..." +msgstr "[_mc_] Bene... Ecco la mia carta d'identità... e non chiamatemi [boygirl]..." + +# game/intro.rpy:68 #-#-# translate crowdin intro_d5ceade4: +msgid "[_n_] You give him your ID and answer a lot of stupid questions while the officer is treating you like a felonious gangster." +msgstr "[_n_] Gli dai il tuo documento d'identità e rispondi a molte domande stupide mentre l'ufficiale ti sta trattando come un gangster felice." + +# game/intro.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_12354bf5: +msgid "[_n_] After a while... [withslowdissolve]" +msgstr "[_n_] Dopo un po'... [withslowdissolve]" + +# game/intro.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_69874e88: +msgid "Cop [special_delimiter] ...and you better stay in the city, or you'll be in trouble!" +msgstr "Poliziotto [special_delimiter] ... e faresti meglio a rimanere in città, o sarai nei guai!" + +# game/intro.rpy:72 #-#-# translate crowdin intro_5ed32148: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] Sì, sì, certo..." + +# game/intro.rpy:73 #-#-# translate crowdin intro_61e1063b: +msgid "[_mcthink_] Asshole..." +msgstr "[_mcthink_] Stronzo..." + +# game/intro.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_6387471a: +msgid "[_mcthink_] Damn, the day started out so well and now this..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, la giornata era iniziata così bene e ora questo..." + +# game/intro.rpy:77 #-#-# translate crowdin intro_932e84e0: +msgid "[_n_] You head to the hotel..." +msgstr "[_n_] Ti dirigi verso l'hotel..." + +# game/intro.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_a09e7d34: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Good evening, how can I help you?" +msgstr "Receptionist [special_delimiter] Buonasera, come posso aiutarla?" + +# game/intro.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_1d9905d0: +msgid "[_mc_] Hey, I booked a room for a few days, the name is..." +msgstr "[_mc_] Ehi, ho prenotato una stanza per qualche giorno, il nome è..." + +# game/intro.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_07b4f57e: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Uhm... uh-huh, yes..." +msgstr "Receptionist [special_delimiter] Uhm... uh-huh, sì..." + +# game/intro.rpy:108 #-#-# translate crowdin intro_76dc0edd: +msgid "[_mcthink_] Hum... should I tell her that her areolas are peaking out of her top?" +msgstr "[_mcthink_] Devo dirle che le sue areole spuntano dal top?" + +# game/intro.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_7dc85376: +msgid "Receptionist [special_delimiter] It's room number 24 on the second floor." +msgstr "Receptionist [special_delimiter] È la stanza numero 24 al secondo piano." + +# game/intro.rpy:112 #-#-# translate crowdin intro_e8b2bd40: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Here's the key. Have a pleasant stay!" +msgstr "Receptionist [special_delimiter] Ecco la chiave. Buon soggiorno!" + +# game/intro.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_c7dd4914: +msgid "[_mc_] Thanks, I hope so." +msgstr "[_mc_] Grazie, lo spero." + +# game/intro.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_0d472fd2: +msgid "[_mc_] At least the room seems to be okay..." +msgstr "[_mc_] Almeno la stanza sembra essere a posto..." + +# game/intro.rpy:117 #-#-# translate crowdin intro_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_830c2d03: +msgid "[_mc_] Looks like I need to find a new apartment... As soon as possible!" +msgstr "[_mc_] Sembra che debba trovare un nuovo appartamento... Il prima possibile!" + +# game/intro.rpy:119 #-#-# translate crowdin intro_0e8bcd4c: +msgid "[_mc_] Yaaaahwn..." +msgstr "[_mc_] Yaaaahwn..." + +# game/intro.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_c1a15379: +msgid "[_mc_] ...damn, I'm tired." +msgstr "[_mc_] ...accidenti, sono stanco." + +# game/intro.rpy:121 #-#-# translate crowdin intro_98c69f0c: +msgid "[_mc_] Shit, it's late already..." +msgstr "[_mc_] Merda, è già tardi..." + +# game/intro.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_01bf7bb9: +msgid "[_mc_] I better go to bed... I can't do anything at this time anyway." +msgstr "[_mc_] È meglio che vada a letto... Tanto non posso fare nulla a quest'ora." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/intro.rpy:83 +msgid "Choose your first name." +msgstr "Scegliete il vostro nome di battesimo." + +# game/intro.rpy:84 +msgid "Choose your last name." +msgstr "Scegliete il vostro cognome." + From 5222e8c4ee80ac04e68c4799570d7072f44a5e98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:01 +0200 Subject: [PATCH 032/125] New translations intro.po (Russian) --- game/tl/Russian/intro.po | 282 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 282 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/intro.po diff --git a/game/tl/Russian/intro.po b/game/tl/Russian/intro.po new file mode 100644 index 0000000..aeb0081 --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/intro.po @@ -0,0 +1,282 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3640\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro.rpy:5 #-#-# translate crowdin intro_af100c11: +msgid "[_n_] Somewhere in a cab." +msgstr "[_n_] Где-то в такси." + +# game/intro.rpy:8 #-#-# translate crowdin intro_01c697a2: +msgid "[_mcthink_] Alright, almost there..." +msgstr "[_mcthink_] Хорошо, почти здесь..." + +# game/intro.rpy:9 #-#-# translate crowdin intro_e55dd2d3: +msgid "[_mcthink_] ...it feels weird to come back here..." +msgstr "[_mcthink_] ... как-то странно вернуться сюда ..." + +# game/intro.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_d48be227: +msgid "[_mcthink_] After all these years to be back in my hometown..." +msgstr "[_mcthink_] После всех этих лет вернуться в мой родной город..." + +# game/intro.rpy:11 #-#-# translate crowdin intro_96ccb4c8: +msgid "[_mcthink_] Who would have guessed I'd ever come back..." +msgstr "[_mcthink_] Кто бы мог догадаться, что я когда-нибудь вернусь..." + +# game/intro.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_d77beb2e: +msgid "[_mcthink_] ...just for a job." +msgstr "[_mcthink_] ...только для работы." + +# game/intro.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_e4c039d6: +msgid "[_mcthink_] We must be close to the hotel..." +msgstr "[_mcthink_] Мы должны быть рядом с отелем..." + +# game/intro.rpy:17 #-#-# translate crowdin intro_cd66e642: +msgid "[_mcthink_] I hope the new apartment is ready when I move in, in a few days..." +msgstr "[_mcthink_] Я надеюсь, что новая квартира будет готова, когда я заселюсь, через несколько дней..." + +# game/intro.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_31613dc0: +msgid "[_mcthink_] And that it looks as good as it does in the pictures." +msgstr "[_mcthink_] И что выглядит так же хорошо, как и в фотографиях." + +# game/intro.rpy:19 #-#-# translate crowdin intro_9b9cd938: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I should have a look before I go to the hotel?" +msgstr "[_mcthink_] ... возможно, мне стоит осмотреться, прежде чем я пойду в отель?" + +# game/intro.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_e1cb0469: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, my stuff won't be shipped for another few days, and I can't move in yet anyway..." +msgstr "[_mcthink_] С другой стороны, мои вещи не будут доставлены еще на несколько дней, и я все равно не смогу заселиться..." + +# game/intro.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_c1a5851a: +msgid "[_mcthink_] Naaah, whatever, I'm too curious right now. I'll have a look!" +msgstr "[_mcthink_] Ах, без раницы, мне слишком любопытно сейчас. Я посмотрю!" + +# game/intro.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_ef06476f: +msgid "Cab driver [special_delimiter] Alright, that's as close as we can get." +msgstr "Водитель такси [special_delimiter] Хорошо, это так близко, как мы можем добраться." + +# game/intro.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_dbcbd63e: +msgid "Cab driver [special_delimiter] As I said earlier, the road is blocked by construction work, but it's not far from here anyway." +msgstr "Таксист [special_delimiter] Как я уже говорил, дорога перекрыта строительными работами, но это не далеко отсюда." + +# game/intro.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_d4f8633c: +msgid "[_mc_] That's okay, I'll walk." +msgstr "[_mc_] Все в порядке, я пойду." + +# game/intro.rpy:28 #-#-# translate crowdin intro_40374778: +msgid "Cab driver [special_delimiter] You know the way?" +msgstr "Водитель такси [special_delimiter] Вы знаете дорогу?" + +# game/intro.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_59b19076: +msgid "[_mc_] Yeah, I grew up in this town." +msgstr "[_mc_] Да, я вырос в этом городе." + +# game/intro.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_f5a5e7ce: +msgid "Cab driver [special_delimiter] 'Kay, good luck." +msgstr "Водитель такси [special_delimiter] Окей, удачи." + +# game/intro.rpy:32 #-#-# translate crowdin intro_942da871: +msgid "[_n_] You give the driver his money and walk towards your new apartment, using some side roads you still remember from the past." +msgstr "[_n_] Вы даете водителю свои деньги и идете по направлению к вашей новой квартире, используя какие-то боковые дороги, которые вы все еще помните из прошлого." + +# game/intro.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_da8fa4e5: +msgid "[_n_] As you turn into a small alley you notice a girl looking at you." +msgstr "[_n_] Как только вы повернули в маленькую аллею, вы замечаете девушку, которая смотрит на вас." + +# game/intro.rpy:36 #-#-# translate crowdin intro_59650aa3: +msgid "[_mcthink_] Huh?! Why is that girl staring at me like that?" +msgstr "" + +# game/intro.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_b96a2916: +msgid "[_mcthink_] Do I know her?" +msgstr "[_mcthink_] Я ее знаю?" + +# game/intro.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_c6a5bd01: +msgid "[_mcthink_] She's cute... I guess I'd remember her." +msgstr "[_mcthink_] Она милая... Думаю, я помню ее." + +# game/intro.rpy:41 #-#-# translate crowdin intro_bf980550: +msgid "[_mcthink_] I love her hair..." +msgstr "[_mcthink_] Мне нравится её волосы..." + +# game/intro.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_e3288900: +msgid "[_n_] You give her a slight smile as you walk by." +msgstr "[_n_] Вы даете ей легкую улыбку, когда проходите мимо." + +# game/intro.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_70c3ae80: +msgid "[_mcthink_] She must have fallen for me at first sight...haha." +msgstr "[_mcthink_] Она, должно быть, влюбилась в меня с первого взгляда... ха-ха." + +# game/intro.rpy:45 #-#-# translate crowdin intro_3dc8b368: +msgid "[_mcthink_] Anyway, my new apartment should be just around the corner." +msgstr "[_mcthink_] Во всяком случае, моя новая квартира должна быть как раз за углом." + +# game/intro.rpy:46 #-#-# translate crowdin intro_e9e282fd: +msgid "[_mcthink_] My new home in my old hometown." +msgstr "[_mcthink_] Мой новый дом в моем старом родном городе." + +# game/intro.rpy:47 #-#-# translate crowdin intro_b56c821e: +msgid "[_mcthink_] ...What the?!" +msgstr "[_mcthink_] ...Что за?!" + +# game/intro.rpy:51 #-#-# translate crowdin intro_4f12e6ae: +msgid "[_n_] As you go around the corner you see the building where your soon-to-be apartment is located in flames." +msgstr "[_n_] Как только вы заходите за угол, вы видите здание, где должна быть ваша квартира, в огне." + +# game/intro.rpy:52 #-#-# translate crowdin intro_9e568e0a: +msgid "[_n_] You run towards the building, but a cop stops you." +msgstr "[_n_] Вы бежите к зданию, но коп останавливает вас." + +# game/intro.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_bd5fb625: +msgid "Cop [special_delimiter] Hey! Stop! What do you think you're doing?" +msgstr "Полицейский [special_delimiter] Эй! Стой! Что ты делаешь?" + +# game/intro.rpy:55 #-#-# translate crowdin intro_97a1406a: +msgid "[_mc_] T-That is my new apartment!" +msgstr "[_mc_] Э-Это моя новая квартира!" + +# game/intro.rpy:56 #-#-# translate crowdin intro_bfb964d4: +msgid "Cop [special_delimiter] Your apartment?" +msgstr "Коп [special_delimiter] Ваша квартира?" + +# game/intro.rpy:57 #-#-# translate crowdin intro_d768ac49: +msgid "[_mc_] Y-yeah, I mean, I haven't moved in yet, but still..." +msgstr "[_mc_] Да, я имею в виду, что я еще не переехал, но все же..." + +# game/intro.rpy:58 #-#-# translate crowdin intro_de262cb5: +msgid "Cop [special_delimiter] You haven't moved in yet, and it's already on fire?" +msgstr "Коп [special_delimiter] Вы еще не переехали, а она уже в огне?" + +# game/intro.rpy:60 #-#-# translate crowdin intro_d011e9b5: +msgid "Cop [special_delimiter] ...that sounds fishy! Let me see your ID!" +msgstr "Коп [special_delimiter] ... это звучит подозрительно! Дай мне посмотреть твой паспорт!" + +# game/intro.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_415a0a53: +msgid "[_mc_] What? I just arrived in the city! I haven't been here for years!!" +msgstr "[_mc_] Что? Я только что прибыл в город! Я не был здесь много лет!!" + +# game/intro.rpy:62 #-#-# translate crowdin intro_7144fd86: +msgid "Cop [special_delimiter] Yeah, that's what they all say... Your ID!" +msgstr "Коп [special_delimiter] Да, все они так говорят... Твой паспорт!" + +# game/intro.rpy:63 #-#-# translate crowdin intro_e7dd4f82: +msgid "[_mc_] Who are \"they\"? This doesn't make any sense!" +msgstr "[_mc_] Кто такие \"они\"? Это бред!" + +# game/intro.rpy:64 #-#-# translate crowdin intro_a512ea4d: +msgid "Cop [special_delimiter] Listen, [boygirl]! If you don't show me your ID right now, I have some comfortable cuffs and a cosy little holding cell waiting for you." +msgstr "Коп [special_delimiter] Слушай, [boygirl]! Если вы не покажете мне ваш паспорт сейчас, у меня есть несколько удобных манжет и уютных маленьких камер, ожидающих вас." + +# game/intro.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_dadc482c: +msgid "[_mc_] Ugh, this is insane...!" +msgstr "[_mc_] Но, это безумие...!" + +# game/intro.rpy:66 #-#-# translate crowdin intro_b5c3adfb: +msgid "[_mc_] Fine... Here is my ID... and don't call me [boygirl]..." +msgstr "[_mc_] Хорошо... Вот мой паспорт... и не называй меня [boygirl]..." + +# game/intro.rpy:68 #-#-# translate crowdin intro_d5ceade4: +msgid "[_n_] You give him your ID and answer a lot of stupid questions while the officer is treating you like a felonious gangster." +msgstr "[_n_] Вы даете ему свой паспорт и отвечаете на множество глупых вопросов, пока офицер обращается с вами, как с преступником." + +# game/intro.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_12354bf5: +msgid "[_n_] After a while... [withslowdissolve]" +msgstr "[_n_] Через некоторое время... [withslowdissolve]" + +# game/intro.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_69874e88: +msgid "Cop [special_delimiter] ...and you better stay in the city, or you'll be in trouble!" +msgstr "Коп [special_delimiter] ... и вам лучше остаться в городе, иначе у тебя будут проблемы!" + +# game/intro.rpy:72 #-#-# translate crowdin intro_5ed32148: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] Да, да, конечно..." + +# game/intro.rpy:73 #-#-# translate crowdin intro_61e1063b: +msgid "[_mcthink_] Asshole..." +msgstr "[_mcthink_] Козел..." + +# game/intro.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_6387471a: +msgid "[_mcthink_] Damn, the day started out so well and now this..." +msgstr "[_mcthink_] Черт, день начался так хорошо и теперь это..." + +# game/intro.rpy:77 #-#-# translate crowdin intro_932e84e0: +msgid "[_n_] You head to the hotel..." +msgstr "[_n_] Вы отправляетесь в гостиницу..." + +# game/intro.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_a09e7d34: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Good evening, how can I help you?" +msgstr "Администратор [special_delimiter] Добрый вечер, как я могу вам помочь?" + +# game/intro.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_1d9905d0: +msgid "[_mc_] Hey, I booked a room for a few days, the name is..." +msgstr "[_mc_] Привет, я забронировал номер на несколько дней, имя..." + +# game/intro.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_07b4f57e: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Uhm... uh-huh, yes..." +msgstr "Администратор [special_delimiter] Ммм... ага, да..." + +# game/intro.rpy:108 #-#-# translate crowdin intro_76dc0edd: +msgid "[_mcthink_] Hum... should I tell her that her areolas are peaking out of her top?" +msgstr "[_mcthink_] Хм... должен ли я сказать ей, что ее соски выпячиваются из ее топа?" + +# game/intro.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_7dc85376: +msgid "Receptionist [special_delimiter] It's room number 24 on the second floor." +msgstr "Администратор [special_delimiter] Номер 24 на втором этаже." + +# game/intro.rpy:112 #-#-# translate crowdin intro_e8b2bd40: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Here's the key. Have a pleasant stay!" +msgstr "Администратор [special_delimiter] Вот ключ. Приятного пребывания!" + +# game/intro.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_c7dd4914: +msgid "[_mc_] Thanks, I hope so." +msgstr "[_mc_] Спасибо, надеюсь, что так." + +# game/intro.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_0d472fd2: +msgid "[_mc_] At least the room seems to be okay..." +msgstr "[_mc_] По крайней мере, комната, кажется, в порядке..." + +# game/intro.rpy:117 #-#-# translate crowdin intro_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_830c2d03: +msgid "[_mc_] Looks like I need to find a new apartment... As soon as possible!" +msgstr "[_mc_] Похоже, мне нужно найти новую квартиру... Как можно скорее!" + +# game/intro.rpy:119 #-#-# translate crowdin intro_0e8bcd4c: +msgid "[_mc_] Yaaaahwn..." +msgstr "[_mc_] Уааах..." + +# game/intro.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_c1a15379: +msgid "[_mc_] ...damn, I'm tired." +msgstr "[_mc_] ... черт, я устал." + +# game/intro.rpy:121 #-#-# translate crowdin intro_98c69f0c: +msgid "[_mc_] Shit, it's late already..." +msgstr "[_mc_] Черт, уже поздно..." + +# game/intro.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_01bf7bb9: +msgid "[_mc_] I better go to bed... I can't do anything at this time anyway." +msgstr "[_mc_] Мне лучше пойти в постель... В это время я ничего не могу сделать." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/intro.rpy:83 +msgid "Choose your first name." +msgstr "Укажите свое имя." + +# game/intro.rpy:84 +msgid "Choose your last name." +msgstr "Укажите фамилию." + From a2d4dd907cbf376bee19240877c3ed9b53f2f13f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:02 +0200 Subject: [PATCH 033/125] New translations events_e.po (French) --- game/tl/French/events_e.po | 3270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3270 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/events_e.po diff --git a/game/tl/French/events_e.po b/game/tl/French/events_e.po new file mode 100644 index 0000000..3d4d478 --- /dev/null +++ b/game/tl/French/events_e.po @@ -0,0 +1,3270 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_e.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3648\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: +msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" +msgstr "[_mcthink_] Quoi?! [e]?" + +# game/events_e.rpy:5 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_96b18f42: +msgid "[_mcthink_] Why is she sleeping in my bed?" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi est-ce qu'elle dort dans mon lit ?" + +# game/events_e.rpy:14 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_2e832735: +msgid "[_mcthink_] She looks so cute when she's sleeping..." +msgstr "[_mcthink_] Elle est si mignonne quand elle dort..." + +# game/events_e.rpy:21 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_90ab927d: +msgid "[_mc_] Hey sleepyhead, wake up!" +msgstr "[_mc_] Hé toi qui es endormie, réveille-toi!" + +# game/events_e.rpy:29 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_5135defc: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... merde..." + +# game/events_e.rpy:30 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh ..." + +# game/events_e.rpy:34 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_03c093a1: +msgid "[_mc_] Good morning [e]..." +msgstr "[_mc_] Bonjour [e]..." + +# game/events_e.rpy:35 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_a1e05117: +msgid "[_mc_] You know this is my bed... right?" +msgstr "[_mc_] Tu sais que c'est mon lit... n'est-ce pas ?" + +# game/events_e.rpy:39 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_92b385ec: +msgid "[_e_] Hisss..." +msgstr "[_e_] Sifflements..." + +# game/events_e.rpy:40 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_edb9970a: +msgid "[_mc_] WHOA WTF!!!" +msgstr "[_mc_] WOUAAA WTF!!!" + +# game/events_e.rpy:42 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_01b39e2c: +msgid "[_e_] Khehehe..." +msgstr "[_e_] Khéhéhéhé..." + +# game/events_e.rpy:43 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_561e4411: +msgid "[_mc_] Gosh, [e]! I almost had a heart attack!" +msgstr "[_mc_] Mon Dieu, [e]! J'ai failli avoir une crise cardiaque !" + +# game/events_e.rpy:44 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:45 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_e7449d19: +msgid "[_mc_] Anyway, [m] says breakfast is almost finished, so you better get up..." +msgstr "[_mc_] De toute façon, [m] dit que le petit déjeuner est presque terminé, alors tu ferai mieux de te lever..." + +# game/events_e.rpy:47 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_e1d44993: +msgid "[_n_] She takes her time to get up and leaves the room." +msgstr "[_n_] Elle prend son temps pour se lever et quitte la pièce." + +# game/events_e.rpy:48 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_9c048024: +msgid "[_mcthink_] Damn, she got me with that surprise attack..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle m'a eu avec cette attaque surprise..." + +# game/events_e.rpy:49 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_9549a635: +msgid "[_mcthink_] Usually I was the one always trying to scare her when we were younger." +msgstr "[_mcthink_] D'habitude, c'est moi qui essayais toujours de lui faire peur quand on était plus jeunes." + +# game/events_e.rpy:50 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_91b955b9: +msgid "[_mcthink_] Sometimes I scared her so much that she started to cry... I always felt so sorry when that happened..." +msgstr "[_mcthink_] Parfois, je lui faisais tellement peur qu'elle se mettait à pleurer... Je me suis toujours senti désolé quand c'est arrivé..." + +# game/events_e.rpy:51 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_842a4446: +msgid "[_mcthink_] ...and I was even more sorry when [m] noticed what I did..." +msgstr "[_mcthink_] ...et j'étais encore plus désolé quand [m] a remarqué ce que j'avais fait..." + +# game/events_e.rpy:58 #-#-# translate crowdin eOnLap_13e3fb92: +msgid "[_n_] A while later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un peu plus tard [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:62 #-#-# translate crowdin eOnLap_bd8f5a38: +msgid "[_mcthink_] Damn, I wanted to play with myself a bit after touching [m]s tits, but this stupid therapist bitch totally destroyed the mood..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je voulais jouer un peu avec moi après avoir touché les seins de [m], mais cette stupide chienne de thérapeute a totalement détruit l'ambiance..." + +# game/events_e.rpy:63 #-#-# translate crowdin eOnLap_ce400ffb: +msgid "[_mcthink_] But the pills [m] takes... I wonder how far I could go..." +msgstr "[_mcthink_] Mais les pilules que [m] prend... Je me demande jusqu'où je pourrais aller..." + +# game/events_e.rpy:65 #-#-# translate crowdin eOnLap_21aa356b: +msgid "[_n_] The door to your room opens." +msgstr "[_n_] La porte de votre chambre s'ouvre." + +# game/events_e.rpy:66 #-#-# translate crowdin eOnLap_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_e.rpy:68 #-#-# translate crowdin eOnLap_22e5faef: +msgid "[_mc_] Hey [e], what's up?" +msgstr "[_mc_] Hé [e], quoi de neuf ?" + +# game/events_e.rpy:71 #-#-# translate crowdin eOnLap_9fe0d0ed: +msgid "[_mc_] What's wrong? Why are you being shy now?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce qui ne va pas? Pourquoi es-tu timide maintenant?" + +# game/events_e.rpy:77 #-#-# translate crowdin eOnLap_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Whoa !" + +# game/events_e.rpy:79 #-#-# translate crowdin eOnLap_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Khéhéhe..." + +# game/events_e.rpy:80 #-#-# translate crowdin eOnLap_c62b8722: +msgid "[_mcthink_] Okay, definitely not shy!" +msgstr "[_mcthink_] Ok, définitivement pas timide !" + +# game/events_e.rpy:82 #-#-# translate crowdin eOnLap_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:83 #-#-# translate crowdin eOnLap_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:84 #-#-# translate crowdin eOnLap_904069d0: +msgid "[_mc_] This [t] is quite annoying, huh?" +msgstr "[_mc_] Ce [t] est assez ennuyeux, non ?" + +# game/events_e.rpy:86 #-#-# translate crowdin eOnLap_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:87 #-#-# translate crowdin eOnLap_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:88 #-#-# translate crowdin eOnLap_54787d43: +msgid "[_mc_] Yeah, I don't like her either..." +msgstr "[_mc_] Ouais, je ne l'aime pas non plus..." + +# game/events_e.rpy:90 #-#-# translate crowdin eOnLap_89f46bf4: +msgid "[_mcthink_] Awww..." +msgstr "[_mcthink_] Awww..." + +# game/events_e.rpy:92 #-#-# translate crowdin eOnLap_5208bfef: +msgid "[_mc_] Come here..." +msgstr "[_mc_] Viens ici..." + +# game/events_e.rpy:93 #-#-# translate crowdin eOnLap_274daa9f: +msgid "[_e_] Hmmm..." +msgstr "[_e_] Hmmm..." + +# game/events_e.rpy:94 #-#-# translate crowdin eOnLap_1d81583b: +msgid "[_mc_] I missed you, sis..." +msgstr "[_mc_] Tu m'as manqué, sœurette..." + +# game/events_e.rpy:97 #-#-# translate crowdin eOnLap_4a5e5694: +msgid "[_mc_] ???" +msgstr "[_mc_] ???" + +# game/events_e.rpy:101 #-#-# translate crowdin eOnLap_c3b845e5: +msgid "[_mcthink_] Wow, I guess she missed me, too." +msgstr "[_mcthink_] Wow, je suppose que je lui ai manqué aussi." + +# game/events_e.rpy:104 #-#-# translate crowdin eOnLap_a3b9f1c1: +msgid "[_n_] She rests on your lap for a while. Both of you keep quiet until [m] calls for dinner." +msgstr "[_n_] Elle repose sur vos genoux pendant un moment. Vous restez tous les deux silencieux jusqu’à ce que [m] vous appelle pour le dîner." + +# game/events_e.rpy:110 #-#-# translate crowdin eNightTwo_571fd885: +msgid "[_n_] Night [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Nuit [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:114 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:115 #-#-# translate crowdin eNightTwo_6b729f69: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [e] is going to sneak over again..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande si [e] va encore se faufiler..." + +# game/events_e.rpy:116 #-#-# translate crowdin eNightTwo_fd32e0bb: +msgid "[_mcthink_] I can't remember a day she didn't at least try to sleep over back when we were kids." +msgstr "[_mcthink_] Je ne me souviens pas d'un jour où elle n'a pas au moins essayé de dormir chez nous quand nous étions enfants." + +# game/events_e.rpy:117 #-#-# translate crowdin eNightTwo_600c224f: +msgid "[_mcthink_] It all started after Dad's death..." +msgstr "[_mcthink_] Tout a commencé après la mort de Papa..." + +# game/events_e.rpy:118 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:119 #-#-# translate crowdin eNightTwo_7a4696f3: +msgid "[_mcthink_] ...it's a bit weird that she is still doing it..." +msgstr "[_mcthink_] ...c'est un peu bizarre qu'elle le fasse encore..." + +# game/events_e.rpy:120 #-#-# translate crowdin eNightTwo_be430d7d: +msgid "[_mcthink_] ...but it's also kind of cute, hehe." +msgstr "[_mcthink_] ...mais c'est aussi assez mignon, héhé." + +# game/events_e.rpy:121 #-#-# translate crowdin eNightTwo_469ab42c: +msgid "[_n_] You can hear the door handle being moved slowly." +msgstr "[_n_] Vous pouvez entendre la porte être déplacée lentement." + +# game/events_e.rpy:123 #-#-# translate crowdin eNightTwo_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_e.rpy:124 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e3f7187d: +msgid "[_mcthink_] I guess there is my answer..." +msgstr "[_mcthink_] Je crois que voilà ma réponse..." + +# game/events_e.rpy:125 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b327a9c: +msgid "[_mcthink_] Ha! Time for a revenge attack." +msgstr "[_mcthink_] Ha! C'est l'heure de la revanche." + +# game/events_e.rpy:127 #-#-# translate crowdin eNightTwo_48a6aa32: +msgid "[_n_] You pretend to be asleep." +msgstr "[_n_] Vous faites semblant de dormir." + +# game/events_e.rpy:128 #-#-# translate crowdin eNightTwo_90c3eb04: +msgid "[_n_] [e] moves slowly, trying to make no noises. As she reaches your bed, she climbs into it and gives you a soft poke." +msgstr "[_n_] [e] se déplace lentement, en essayant de ne faire aucun bruit. Alors qu'elle atteint votre lit, elle y grimpe et vous donne un coup de coude." + +# game/events_e.rpy:129 #-#-# translate crowdin eNightTwo_dc9ddb38: +msgid "[_mcthink_] That poke was so soft, she was definitely not trying to wake me up." +msgstr "[_mcthink_] Ce coup était si doux, elle n'essayait certainement pas de me réveiller." + +# game/events_e.rpy:130 #-#-# translate crowdin eNightTwo_240afb77: +msgid "[_n_] [e] fiddles a bit with the blanket, you assume that she is trying to get under it without waking you up." +msgstr "[_n_] [e] tripote un peu la couverture, vous supposez qu'elle essaie de se glisser dessous sans vous réveiller." + +# game/events_e.rpy:131 #-#-# translate crowdin eNightTwo_9ab1a7a1: +msgid "[_mcthink_] Alright, this is my chance for a surprise attack!" +msgstr "[_mcthink_] Très bien, c'est ma chance pour une attaque surprise !" + +# game/events_e.rpy:133 #-#-# translate crowdin eNightTwo_98981a47: +msgid "[_mcthink_] What the... she isn't trying to get under the blanket! She is staring at my crotch!" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce que... elle n'essaie pas de se mettre sous la couverture! Elle regarde mon entrejambe!" + +# game/events_e.rpy:134 #-#-# translate crowdin eNightTwo_4738fb51: +msgid "[_mcthink_] Shit, I didn't expect this..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je ne m'attendais pas à ça..." + +# game/events_e.rpy:136 #-#-# translate crowdin eNightTwo_f5767e49: +msgid "[_mc_] Gotcha!" +msgstr "[_mc_] Je l'ai eu !" + +# game/events_e.rpy:138 #-#-# translate crowdin eNightTwo_7a55dfbe: +msgid "[_e_] *Squeak*" +msgstr "[_e_] *Grincement*" + +# game/events_e.rpy:140 #-#-# translate crowdin eNightTwo_0af336e2: +msgid "[_mc_] Haha, too bad I'm wearing shorts this time, eh [e]?" +msgstr "[_mc_] Haha, dommage que je porte un short cette fois, hein [e]?" + +# game/events_e.rpy:141 #-#-# translate crowdin eNightTwo_d9e6d20c: +msgid "[_mc_] Naughty little sis, did you do that yesterday too?" +msgstr "[_mc_] Vilaine petite sœur, tu as fait ça hier aussi ?" + +# game/events_e.rpy:143 #-#-# translate crowdin eNightTwo_16996926: +msgid "[_n_] She shakes her head fiercely, still hiding behind the blanket." +msgstr "[_n_] Elle secoue farouchement la tête, toujours cachée derrière la couverture." + +# game/events_e.rpy:144 #-#-# translate crowdin eNightTwo_1990ce24: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, elle est si mignonne..." + +# game/events_e.rpy:146 #-#-# translate crowdin eNightTwo_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Whoa !" + +# game/events_e.rpy:149 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:150 #-#-# translate crowdin eNightTwo_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:151 #-#-# translate crowdin eNightTwo_fdd79761: +msgid "[_mc_] You know, as the older one of us I should mention that this is quite inappropriate..." +msgstr "[_mc_] Tu sais, en tant que plus âgé d'entre nous, je devrais mentionner que c'est tout à fait inapproprié..." + +# game/events_e.rpy:154 #-#-# translate crowdin eNightTwo_35d3fed2: +msgid "[_mc_] ...but who cares, right?" +msgstr "[_mc_] ...mais on s'en fiche, non ?" + +# game/events_e.rpy:155 #-#-# translate crowdin eNightTwo_36c3f881: +msgid "[_mcthink_] She obviously doesn't..." +msgstr "[_mcthink_] Elle ne le fait évidemment pas..." + +# game/events_e.rpy:156 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:158 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e21ce108: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can feel her pussy lips on my leg..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je peux sentir les lèvres de sa chatte sur ma jambe..." + +# game/events_e.rpy:159 #-#-# translate crowdin eNightTwo_fdfb7fe0: +msgid "[_mcthink_] It almost feels like she isn't wearing anything under her pyjamas..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait presque qu'elle ne porte rien sous son pyjama..." + +# game/events_e.rpy:160 #-#-# translate crowdin eNightTwo_db5b4f16: +msgid "[_mcthink_] Wait!" +msgstr "[_mcthink_] Attendez !" + +# game/events_e.rpy:161 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e32e6669: +msgid "[_mcthink_] She {b}isn't{/b} wearing anything under her pyjamas!" +msgstr "[_mcthink_] Elle {b}ne porte rien{/b} sous son pyjama !" + +# game/events_e.rpy:162 #-#-# translate crowdin eNightTwo_3fd6d342: +msgid "[_mcthink_] Fuck... is she wet?" +msgstr "[_mcthink_] Putain... elle est mouillée ?" + +# game/events_e.rpy:163 #-#-# translate crowdin eNightTwo_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Hnn ..." + +# game/events_e.rpy:164 #-#-# translate crowdin eNightTwo_254b84a8: +msgid "[_n_] You notice that she very subtly grinds on your leg." +msgstr "[_n_] Vous remarquez qu'elle serre très subtilement sur votre jambe." + +# game/events_e.rpy:167 #-#-# translate crowdin eNightTwo_678edfcd: +msgid "[_mcthink_] What the hell, is she doing this on purpose?" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel, elle fait ça exprès ?" + +# game/events_e.rpy:168 #-#-# translate crowdin eNightTwo_f776ab15: +msgid "[_mcthink_] Gawd, Sis, don't do this to me! I'm horny enough already..." +msgstr "[_mcthink_] Mon dieu, Sœurette, ne me fais pas ça! Je suis déjà assez excité..." + +# game/events_e.rpy:170 #-#-# translate crowdin eNightTwo_41b647d6: +msgid "[_mcthink_] I'm getting the hardest boner ever!" +msgstr "[_mcthink_] J'ai la trique la plus dure de tous les temps !" + +# game/events_e.rpy:171 #-#-# translate crowdin eNightTwo_f90ac728: +msgid "[_mcthink_] Shit I have to think about something else..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je dois penser à autre chose..." + +# game/events_e.rpy:172 #-#-# translate crowdin eNightTwo_1729e527: +msgid "[_mcthink_] Err... Lions... Rats... Little Cats... Catgirls... Fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Err... Lions... Rats... Petits chats... Catgirls... Putain !" + +# game/events_e.rpy:174 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e896ee61: +msgid "[_n_] After a while of struggling you manage to fall asleep." +msgstr "[_n_] Après un moment de lutte, vous parvenez à vous endormir." + +# game/events_e.rpy:181 #-#-# translate crowdin ellieVR_ce82f96f: +msgid "[_mc_] Huh? [e]?" +msgstr "[_mc_] Huh ? [e]?" + +# game/events_e.rpy:182 #-#-# translate crowdin ellieVR_b535bcdc: +msgid "[_mcthink_] Damn, she is sneaky!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle est sournoise !" + +# game/events_e.rpy:183 #-#-# translate crowdin ellieVR_a741adbb: +msgid "[_mc_] Hey, [e]!" +msgstr "[_mc_] Hey, [e]!" + +# game/events_e.rpy:184 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:185 #-#-# translate crowdin ellieVR_78346d90: +msgid "[_mcthink_] She hasn't even noticed me..." +msgstr "[_mcthink_] Elle ne m'a même pas remarqué..." + +# game/events_e.rpy:186 #-#-# translate crowdin ellieVR_f9cadde4: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's having fun in the VR world." +msgstr "[_mcthink_] On dirait qu'elle s'amuse dans le monde VR." + +# game/events_e.rpy:187 #-#-# translate crowdin ellieVR_15d970ba: +msgid "[_mcthink_] I guess she has never experienced anything like it before." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose qu'elle n'a jamais connu quelque chose comme ça avant." + +# game/events_e.rpy:189 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:191 #-#-# translate crowdin ellieVR_da5ec8f8: +msgid "[_mcthink_] I'm a bit impressed she could set it up so quickly..." +msgstr "[_mcthink_] Je suis un peu impressionné qu'elle ait pu le mettre en place si rapidement..." + +# game/events_e.rpy:192 #-#-# translate crowdin ellieVR_702fb837: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I just let her be..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, je suppose que je l'ai juste laissée faire..." + +# game/events_e.rpy:194 #-#-# translate crowdin ellieVR_87a42edf: +msgid "[_mcthink_] Whoa!" +msgstr "[_mcthink_] Whoa !" + +# game/events_e.rpy:198 #-#-# translate crowdin ellieVR_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est ce que..." + +# game/events_e.rpy:202 #-#-# translate crowdin ellieVR_f5cb18e2: +msgid "[_mcthink_] What is she doing?" +msgstr "[_mcthink_] Que fait-elle ?" + +# game/events_e.rpy:206 #-#-# translate crowdin ellieVR_f882adc6: +msgid "[_mcthink_] What the fuck!? VR porn?!" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel !? Porno VR ?!" + +# game/events_e.rpy:207 #-#-# translate crowdin ellieVR_adf6a5cd: +msgid "[_mcthink_] She's watching VR porn?!" +msgstr "[_mcthink_] Elle regarde un porno VR ?!" + +# game/events_e.rpy:208 #-#-# translate crowdin ellieVR_4baad9ce: +msgid "[_mc_] Shit!" +msgstr "[_mc_] Merde!" + +# game/events_e.rpy:210 #-#-# translate crowdin ellieVR_94d61eb1: +msgid "[_n_] You quickly turn around and take the HMD from her head." +msgstr "[_n_] Vous vous retournez rapidement et prenez le visiocasque de sa tête." + +# game/events_e.rpy:212 #-#-# translate crowdin ellieVR_cdd8496d: +msgid "[_e_] Whaa?!" +msgstr "[_e_] Quoiii?!" + +# game/events_e.rpy:214 #-#-# translate crowdin ellieVR_f9e34732: +msgid "[_mc_] What the fuck [e]! Who the hell told you that you could use my stuff??" +msgstr "[_mc_] C'est quoi ce bordel [e]! Qui t'a dit, bordel, que tu pouvais utiliser mes trucs??" + +# game/events_e.rpy:215 #-#-# translate crowdin ellieVR_22a5e275: +msgid "[_mc_] This isn't yours!" +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas à toi!" + +# game/events_e.rpy:217 #-#-# translate crowdin ellieVR_d1b12b7a: +msgid "[_n_] She runs out of the room." +msgstr "[_n_] Elle sort de la pièce en courant." + +# game/events_e.rpy:219 #-#-# translate crowdin ellieVR_3a9a172d: +msgid "[_mcthink_] Damn... She looked kinda scared..." +msgstr "[_mcthink_] Merde... Elle avait l'air d'avoir peur..." + +# game/events_e.rpy:220 #-#-# translate crowdin ellieVR_674fc12c: +msgid "[_mcthink_] ...did I overdo it?" +msgstr "[_mcthink_] ...est-ce que j'en ai trop fait ?" + +# game/events_e.rpy:222 #-#-# translate crowdin ellieVR_171240a7: +msgid "[_mcthink_] Shit, why didn't she just play a Game or watch one of the animated Movies?" +msgstr "[_mcthink_] Merde, pourquoi n'a-t-elle pas simplement joué à un jeu ou regardé un des films d'animation ?" + +# game/events_e.rpy:223 #-#-# translate crowdin ellieVR_59d6f38a: +msgid "[_mcthink_] Why did she have to watch porn?!" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi a-t-elle dû regarder du porno ?!" + +# game/events_e.rpy:224 #-#-# translate crowdin ellieVR_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Putain!" + +# game/events_e.rpy:225 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:227 #-#-# translate crowdin ellieVR_36c9ca96: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should have a look for her." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que je devrais la chercher." + +# game/events_e.rpy:228 #-#-# translate crowdin ellieVR_6fbe0b1f: +msgid "[_mcthink_] But she did use my stuff without even asking..." +msgstr "[_mcthink_] Mais elle a utilisé mes affaires sans même demander..." + +# game/events_e.rpy:229 #-#-# translate crowdin ellieVR_59c474f7: +msgid "[_mc_] Ugh, fuck!" +msgstr "[_mc_] Ugh, putain !" + +# game/events_e.rpy:230 #-#-# translate crowdin ellieVR_71387968: +msgid "[_mcthink_] Of course she didn't ask, she doesn't speak... dammit." +msgstr "[_mcthink_] Bien sûr qu'elle n'a pas demandé, elle ne parle pas... bon sang." + +# game/events_e.rpy:232 #-#-# translate crowdin ellieVR_1eefa636: +msgid "[_e_] Uaahhh..." +msgstr "[_e_] Uaahhh..." + +# game/events_e.rpy:233 #-#-# translate crowdin ellieVR_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_e.rpy:234 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:236 #-#-# translate crowdin ellieVR_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:238 #-#-# translate crowdin ellieVR_7aa8b0ff: +msgid "[_mc_] Thanks [e]." +msgstr "[_mc_] Merci [e]." + +# game/events_e.rpy:242 #-#-# translate crowdin ellieVR_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:244 #-#-# translate crowdin ellieVR_46f1afbc: +msgid "[_mc_] *Sigh*" +msgstr "[_mc_] * Soupir*" + +# game/events_e.rpy:245 #-#-# translate crowdin ellieVR_ab67ab69: +msgid "[_mc_] ...Sorry [e]. I didn't mean to yell at you..." +msgstr "[_mc_] ...Désolé [e]. Je ne voulais pas te crier dessus..." + +# game/events_e.rpy:246 #-#-# translate crowdin ellieVR_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:247 #-#-# translate crowdin ellieVR_5fbc88df: +msgid "[_mc_] Listen, you can use my stuff if you want, but at least give me a hint, okay?" +msgstr "[_mc_] Ecoute, tu peux utiliser mes trucs si tu veux, mais au moins donne-moi un indice, ok ?" + +# game/events_e.rpy:249 #-#-# translate crowdin ellieVR_7ce4c65f: +msgid "[_mcthink_] So I have the chance to hide my porn collection..." +msgstr "[_mcthink_] J'ai donc meilleur temp de cacher ma collection de pornos..." + +# game/events_e.rpy:251 #-#-# translate crowdin ellieVR_a66ad07d: +msgid "[_n_] You and [e] get the rest of the boxes into your room and head to the livingroom for breakfast afterwards." +msgstr "[_n_] Vous et [e] récupérez le reste des cartons dans votre chambre et vous vous dirigez ensuite vers le salon pour le petit-déjeuner." + +# game/events_e.rpy:252 #-#-# translate crowdin ellieVR_c6363fdf: +msgid "[_n_] After [e] and [m] left, you start to unpack the rest of your stuff." +msgstr "[_n_] Après le départ de [e] et [m] , vous commencez à déballer le reste de vos affaires." + +# game/events_e.rpy:253 #-#-# translate crowdin ellieVR_d40b86d0: +msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Quelques heures plus tard [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:262 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_321adaf1: +msgid "[_mc_] Hey, [e]." +msgstr "[_mc_] Hé, [e]." + +# game/events_e.rpy:264 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_bf1085db: +msgid "[_mcthink_] Huh? She looks sad..." +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Elle a l'air triste..." + +# game/events_e.rpy:266 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_df18d662: +msgid "[_mcthink_] Or not?" +msgstr "[_mcthink_] Ou pas ?" + +# game/events_e.rpy:268 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_66a0f235: +msgid "[_mcthink_] ...must have been my imagination..." +msgstr "[_mcthink_] ...ça doit être mon imagination..." + +# game/events_e.rpy:270 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_c99ad2a7: +msgid "[_mcthink_] ...Anyway..." +msgstr "[_mcthink_] ...Bref..." + +# game/events_e.rpy:271 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_dcc8b5b7: +msgid "[_mc_] ... we didn't have the chance to talk since I've come back, so I thought now might be a good time?" +msgstr "[_mc_] ... nous n'avons pas eu l'occasion de parler depuis que je suis revenu, alors j'ai pensé que ce serait le bon moment ?" + +# game/events_e.rpy:273 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_2266e395: +msgid "[_mc_] Hey, don't worry, there is nothing to be concerned about, okay?" +msgstr "[_mc_] Hé, ne t'inquiète pas, il n'y a rien à craindre, ok ?" + +# game/events_e.rpy:279 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_dc2e4c4c: +msgid "[_mc_] Heh, right..." +msgstr "[_mc_] Heh, c'est vrai..." + +# game/events_e.rpy:281 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_dc181147: +msgid "[_mc_] So... errm... how are you [e]?" +msgstr "[_mc_] Alors... errm... comment vas-tu [e]?" + +# game/events_e.rpy:283 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:284 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_2fc45a7b: +msgid "[_mc_] Eh... well you know... about when I left back then..." +msgstr "[_mc_] Eh... bien tu sais... à propos de quand je suis parti à l'époque..." + +# game/events_e.rpy:285 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_10adad41: +msgid "[_mc_] Err... I'm sorry [e]... I know I should have told you that I was leaving, and I promise that it's not going to happen again..." +msgstr "[_mc_] Heuurmmm... Je suis désolé [e]... Je sais que j'aurais dû te dire que je partais, et je te promets que ça ne se reproduira plus..." + +# game/events_e.rpy:286 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_e8f97edc: +msgid "[_mc_] I mean... I might not stay here, but..." +msgstr "[_mc_] Je veux dire... Je ne vais peut-être pas rester ici, mais..." + +# game/events_e.rpy:288 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_306cb5c7: +msgid "[_e_] Eh?!" +msgstr "[_e_] Eh?!" + +# game/events_e.rpy:290 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_3025cf03: +msgid "[_e_] HNN!!" +msgstr "[_e_] HNN !!!" + +# game/events_e.rpy:291 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_4beb5f89: +msgid "[_mc_] H-Hey, I won't leave, don't worry..." +msgstr "[_mc_] H-Hé, je ne partirais pas, ne t'inquiète pas..." + +# game/events_e.rpy:293 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_cb5cbd5a: +msgid "[_mc_] What I meant is, even if I'm not going to stay here in the house, I'm not going to leave the city." +msgstr "[_mc_] Ce que je voulais dire, c'est que même si je ne vais pas rester ici dans la maison, je ne vais pas quitter la ville." + +# game/events_e.rpy:294 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_46c056a3: +msgid "[_mc_] {b}If{/b} I'm going to move out again, you're going to be the first one to know, and you can come visit me whenever you want..." +msgstr "[_mc_] {b}Si {/b} Je déménage à nouveau, tu seras la première à le savoir, et tu pourras me rendre visite quand tu voudras..." + +# game/events_e.rpy:295 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_81d9ad6a: +msgid "[_mc_] Well... actually, I demand that you are going to come visit me every day, hehe." +msgstr "[_mc_] Eh bien... en fait, j'exige que tu viennes me rendre visite tous les jours, héhé." + +# game/events_e.rpy:297 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Khéhéhe..." + +# game/events_e.rpy:299 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_59d200fe: +msgid "[_n_] [e] hugs you again as if she doesn't want to let you go anymore. You assure her that you're not going to disappear again. She doesn't answer, but you can tell that she is happy.{p}After a while [m] calls for dinner..." +msgstr "[_n_] [e] vous serre à nouveau dans ses bras comme si elle ne voulait plus vous laisser partir. Vous lui assurez que vous n'allez pas disparaître à nouveau. Elle ne répond pas, mais vous devinez qu'elle est heureuse.{p}Après un moment, [m] appelle pour le dîner..." + +# game/events_e.rpy:304 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_8070db34: +msgid "[_mcthink_] Hum... [m] said that [e] usually oversleeps on weekends." +msgstr "[_mcthink_] Hum... [m] dit que [e] a l'habitude de dormir trop longtemps le week-end." + +# game/events_e.rpy:307 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_6eafcfa5: +msgid "[_mcthink_] Just to see if she's okay..." +msgstr "[_mcthink_] Juste pour voir si elle va bien..." + +# game/events_e.rpy:309 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_dea19dea: +msgid "[_mcthink_] There she is, sleeping peacefully..." +msgstr "[_mcthink_] Elle est là, dormant paisiblement..." + +# game/events_e.rpy:314 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_98e5f1cf: +msgid "[_mcthink_] Damn she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle est si mignonne..." + +# game/events_e.rpy:316 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_da573687: +msgid "[_mcthink_] I can't believe she still sleeps with that old teddy..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne peux pas croire qu'elle dort encore avec ce vieux nounours..." + +# game/events_e.rpy:317 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_989272ef: +msgid "[_mcthink_] I can still remember the day my Mom gave it to me..." +msgstr "[_mcthink_] Je me souviens encore du jour où ma mère me l'a donné..." + +# game/events_e.rpy:319 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_b01279f0: +msgid "[_mcthink_] Anyway, no time to revel in the past, I have to buy a present!" +msgstr "[_mcthink_] Bref, pas le temps de se délecter du passé, je dois acheter un cadeau !" + +# game/events_e.rpy:322 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_7292a047: +msgid "[_mcthink_] I guess I better hurry to find an awesome present for her." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je devrais me dépêcher de trouver un cadeau génial pour elle." + +# game/events_e.rpy:333 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_2e9aa731: +msgid "[_m_] ...and then [mc] jumped up and ran after him." +msgstr "[_m_] ...et puis [mc] a sauté et a couru après lui." + +# game/events_e.rpy:335 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b7ae879e: +msgid "[_j_] Haha." +msgstr "[_j_] Haha." + +# game/events_e.rpy:336 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_340eb60b: +msgid "[_m_] At first I wasn't even sure what happened, but when I saw [e] crying, I knew *hic*" +msgstr "[_m_] Au début, je n'étais même pas sûr de ce qui s'était passé, mais quand j'ai vu [e] pleurer, j'ai su *hic*" + +# game/events_e.rpy:339 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_ab709cce: +msgid "[_j_] [mc] the heroine, hehe." +msgstr "[_j_] [mc] l'héroïne, héhé." + +# game/events_e.rpy:341 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_c82f1a7a: +msgid "[_j_] [mc] the hero, hehe." +msgstr "[_j_] [mc] le héros, héhé." + +# game/events_e.rpy:342 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5400efb8: +msgid "[_m_] Haha, yes [heshe] was always like that when it came to [e]..." +msgstr "[_m_] Haha, oui [heshe] était toujours comme ça quand il s'agissait de [e]...." + +# game/events_e.rpy:345 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_3dad1e68: +msgid "[_t_] I wonder how much is left of that heroine nowadays." +msgstr "[_t_] Je me demande ce qu'il reste de cette héroïne de nos jours." + +# game/events_e.rpy:347 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_fed36e56: +msgid "[_t_] I wonder how much is left of that hero nowadays." +msgstr "[_t_] Je me demande ce qu'il reste de ce héros de nos jours." + +# game/events_e.rpy:348 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:349 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f72ffc4e: +msgid "[_m_] *hic*" +msgstr "[_m_] *hic*" + +# game/events_e.rpy:351 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d9eb849e: +msgid "[_t_] Are you sure there is no alcohol in the punch [m]?" +msgstr "[_t_] Es-tu sûr qu'il n'y a pas d'alcool dans le punch [m]?" + +# game/events_e.rpy:353 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_3e0e7543: +msgid "[_m_] Yes, of course, I'm sure..." +msgstr "[_m_] Oui, bien sûr, je suis sûr..." + +# game/events_e.rpy:355 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_303d55d9: +msgid "[_t_] I have to admit, I feel a bit dizzy..." +msgstr "[_t_] Je dois admettre que je me sens un peu étourdie..." + +# game/events_e.rpy:357 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_337564ea: +msgid "[_m_] Hum... now that you mention it, I'm feeling a bit weird myself..." +msgstr "[_m_] Hum... maintenant que tu le dis, je me sens un peu bizarre moi-même..." + +# game/events_e.rpy:359 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f78253ad: +msgid "[_j_] Maybe it's the weather, it's really hot today, hehe." +msgstr "[_j_] Peut-être que c'est le temps, il fait vraiment chaud aujourd'hui, héhé." + +# game/events_e.rpy:361 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_6ec464da: +msgid "[_t_] I doubt that." +msgstr "[_t_] J'en doute." + +# game/events_e.rpy:363 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_e2c722ef: +msgid "[_m_] Oh I hope it's not the fruit. I made extra sure they were fresh..." +msgstr "[_m_] Oh j'espère que ce n'est pas les fruits. Je me suis assuré qu'ils étaient frais..." + +# game/events_e.rpy:365 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_e3f7c481: +msgid "[_j_] I feel good and the punch tastes as awesome as always [m]." +msgstr "[_j_] Je me sens bien et le punch a un goût toujours aussi génial [m]." + +# game/events_e.rpy:366 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8d381bc6: +msgid "[_m_] Thanks, [j]." +msgstr "[_m_] Merci, [j]." + +# game/events_e.rpy:368 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_bd52da88: +msgid "[_m_] How about you [mc]?" +msgstr "[_m_] Et toi [mc]?" + +# game/events_e.rpy:369 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_a0199fe1: +msgid "[_mc_] I didn't notice anything and it tastes really good." +msgstr "[_mc_] Je n'ai rien remarqué et le goût est vraiment bon." + +# game/events_e.rpy:371 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Merci, Hun." + +# game/events_e.rpy:372 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5ea967a8: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope this doesn't backfire..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'espère que ça ne va pas se retourner contre moi..." + +# game/events_e.rpy:374 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5d6a045c: +msgid "[_j_] I wonder why [e] is taking so long..." +msgstr "[_j_] Je me demande pourquoi [e] prend autant de temps..." + +# game/events_e.rpy:375 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_4c1706c1: +msgid "[_m_] Hum, right. I'll have a look for her." +msgstr "[_m_] Hum, d'accord. Je vais la chercher." + +# game/events_e.rpy:377 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d8c66817: +msgid "[_j_] Oh, why don't you let [mc] have a look. You've done so much for [e] today, you should sit down and enjoy the punch, hehe." +msgstr "[_j_] Oh, pourquoi ne pas laisser [mc] jeter un coup d'œil. Tu as tant fait pour [e] aujourd'hui, tu devrais t'asseoir et profiter du punch, héhé." + +# game/events_e.rpy:379 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_ea81b982: +msgid "[_mc_] Yeah, let me look for her..." +msgstr "[_mc_] Ouais, laisse-moi aller la chercher..." + +# game/events_e.rpy:381 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f6ada66b: +msgid "[_m_] Oh... sure [mc]." +msgstr "[_m_] Oh... bien sûr [mc]." + +# game/events_e.rpy:383 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5c1bb3b3: +msgid "[_j_] Another glass [m]?" +msgstr "[_j_] Un autre verre [m]?" + +# game/events_e.rpy:384 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_0c8e912c: +msgid "[_m_] Umm... sure, why not?" +msgstr "[_m_] Umm... bien sûr, pourquoi pas ?" + +# game/events_e.rpy:386 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8015c030: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope [j] doesn't overdo it..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'espère que [j] n'en fait pas trop..." + +# game/events_e.rpy:388 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_12945e00: +msgid "[_mc_] [e], it's me..." +msgstr "[_mc_] [e], c'est moi..." + +# game/events_e.rpy:389 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_41381891: +msgid "[_mc_] I'm coming in." +msgstr "[_mc_] Je rentre." + +# game/events_e.rpy:391 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_aa70b82d: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's going on with her?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Qu'est-ce qui se passe avec elle ?" + +# game/events_e.rpy:392 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_4b4fd6bc: +msgid "[_mc_] What's up [e]? Everybody is waiting for you?" +msgstr "[_mc_] Quoi de neuf [e]? Tout le monde t'attend ?" + +# game/events_e.rpy:394 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_61b2095d: +msgid "[_mcthink_] Is she crying?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce qu'elle pleure ?" + +# game/events_e.rpy:396 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_e5181d06: +msgid "[_mc_] Hey, what's wrong? For a second I thought you were crying..." +msgstr "[_mc_] Hey, qu'est-ce qui ne va pas ? Pendant une seconde, j'ai cru que tu pleurais..." + +# game/events_e.rpy:398 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:400 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5b1734cb: +msgid "[_mcthink_] Damn, I bet it's [t]'s fault! That bitch!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, je parie que c'est la faute de [t]! Cette salope!" + +# game/events_e.rpy:401 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum ..." + +# game/events_e.rpy:402 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_86131769: +msgid "[_mc_] *Hop*" +msgstr "[_mc_] *Saut*" + +# game/events_e.rpy:405 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_c480b24e: +msgid "[_mc_] Come on [e], whatever happened, forget about it. It's your birthday and you should be happy." +msgstr "[_mc_] Aller [e], quoi qu'il se soit passé, oublie ça. C'est ton anniversaire et tu devrais être heureuse." + +# game/events_e.rpy:407 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:408 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_21c2e4c1: +msgid "[_mc_] Come on, there is a lot of cake waiting for you and of course some neat presents. I bet you'll love them." +msgstr "[_mc_] Viens, il y a beaucoup de gâteaux qui t'attendent et bien sûr de superbes cadeaux. Je parie que tu vas les adorer." + +# game/events_e.rpy:410 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:411 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5cef61e2: +msgid "[_mc_] Hey, I spent {i}ages{/i} to find a good present for you, so if you don't get up and attend your own birthday party I'm sure I'll start crying like a baby." +msgstr "[_mc_] Hé, j'ai passé {i}des siècles{/i} à trouver un bon cadeau pour toi, alors si tu ne te lèves pas pour aller à ta propre fête d'anniversaire, je suis sûre que je vais me mettre à pleurer comme un bébé." + +# game/events_e.rpy:413 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_3: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:415 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f7d47dfc: +msgid "[_n_] She gets up, goes to the wardrobe and looks at you meaningfully." +msgstr "[_n_] Elle se lève, va vers l'armoire et vous regarde de manière significative." + +# game/events_e.rpy:417 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b2fd9202: +msgid "[_mc_] Oh, yeah, I get it. I'll let you change..." +msgstr "[_mc_] Oh, oui, j'ai compris. Je vais te laisser te changer..." + +# game/events_e.rpy:419 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_2c73c434: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's hope the rest of this \"party\" is going to work out better..." +msgstr "[_mcthink_] Bon, espérons que le reste de cette 'fête' va mieux se passer..." + +# game/events_e.rpy:421 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5f622c83: +msgid "[_mcthink_] Just a quick visit to the toilet..." +msgstr "[_mcthink_] Juste une visite rapide aux toilettes..." + +# game/events_e.rpy:425 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_6bea1581: +msgid "[_mc_] Whoa... sorry..." +msgstr "[_mc_] Whoua... désolé..." + +# game/events_e.rpy:427 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8412aa7d: +msgid "[_mcthink_] Shit, why didn't she lock the door?" +msgstr "[_mcthink_] Merde, pourquoi elle n'a pas verrouillé la porte ?" + +# game/events_e.rpy:428 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_7087669c: +msgid "[_t_] {size=-10}Pervert...{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}Pervers...{/size}" + +# game/events_e.rpy:429 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_e.rpy:430 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_e.rpy:431 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_e.rpy:432 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_e.rpy:433 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_91475a02: +msgid "[_extend_] keep." +msgstr "[_extend_] rester." + +# game/events_e.rpy:434 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_052f0617: +msgid "[_extend_] calm." +msgstr "[_extend_] calme." + +# game/events_e.rpy:435 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d969f75e: +msgid "[_extend_] [mc]." +msgstr "[_extend_] [mc]." + +# game/events_e.rpy:436 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_275e6ea4: +msgid "[_t_] {size=-10}Would you shut the door already or are you going to peep on me forever?{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}Tu veux bien fermer la porte ou tu vas m'espionner longtemps?{/size}" + +# game/events_e.rpy:437 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_954d675c: +msgid "[_mcthink_] FUCK!" +msgstr "[_mcthink_] PUTAIN !" + +# game/events_e.rpy:442 #-#-# translate crowdin eKitten_4ccf8bb0: +msgid "[_mcthink_] I hope she doesn't have a hangover as bad as [m]..." +msgstr "[_mcthink_] J'espère qu'elle n'a pas une aussi mauvaise gueule de bois que [m]..." + +# game/events_e.rpy:443 #-#-# translate crowdin eKitten_a490b195: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Nya!{/size}" +msgstr "Voix [special_delimiter] {size=-10}miaou!{/size}" + +# game/events_e.rpy:444 #-#-# translate crowdin eKitten_6dbfa288: +msgid "[_mcthink_] Huh? What was that?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Qu'est-ce que c'est que ça ?" + +# game/events_e.rpy:445 #-#-# translate crowdin eKitten_750ee628: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Nya nya nya...{/size}" +msgstr "Voix [special_delimiter] {size=-10}miaou miaou miaou...{/size}" + +# game/events_e.rpy:446 #-#-# translate crowdin eKitten_aeda453d: +msgid "[_mcthink_] Is that [e]?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce [e]?" + +# game/events_e.rpy:447 #-#-# translate crowdin eKitten_b5de9b13: +msgid "[_e_] {size=-10}Nyaaa...{/size}" +msgstr "[_e_] {size=-10}Miaouuuuu...{/size}" + +# game/events_e.rpy:448 #-#-# translate crowdin eKitten_a42aba90: +msgid "[_mcthink_] Well that's interesting..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, c'est intéressant..." + +# game/events_e.rpy:449 #-#-# translate crowdin eKitten_c9519318: +msgid "[_mcthink_] I guess it's time for a..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose qu'il est temps pour une..." + +# game/events_e.rpy:452 #-#-# translate crowdin eKitten_94d183bb: +msgid "[_mc_] SURPRISE ATTACK! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] ATTAQUE SURPRISE ! [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:454 #-#-# translate crowdin eKitten_f76a2d84: +msgid "[_e_] {cps=20}NYAAAAAA!!{/cps}" +msgstr "[_e_] {cps=20}MIAOOUUUUU!!{/cps}" + +# game/events_e.rpy:455 #-#-# translate crowdin eKitten_8aef7132: +msgid "[_mc_] Haha, gotya!" +msgstr "[_mc_] Haha, compris !" + +# game/events_e.rpy:456 #-#-# translate crowdin eKitten_cc8d0386: +msgid "[_e_] HNN!" +msgstr "[_e_] HNN !" + +# game/events_e.rpy:458 #-#-# translate crowdin eKitten_b5be68bf: +msgid "[_mc_] Hey, cute outfit! Is this your present from [j]?" +msgstr "[_mc_] Hé, jolie tenue ! C'est ton cadeau de la part de [j]?" + +# game/events_e.rpy:459 #-#-# translate crowdin eKitten_195237dc: +msgid "[_e_] ?!" +msgstr "[_e_] ?!" + +# game/events_e.rpy:461 #-#-# translate crowdin eKitten_d195ccda: +msgid "[_mc_] So that's why you where making these cute anime cat noises..." +msgstr "[_mc_] Alors c'est pour ça que tu as fait ces mignons chats animés ..." + +# game/events_e.rpy:463 #-#-# translate crowdin eKitten_e9c6b621: +msgid "[_mc_] Come on, do it again." +msgstr "[_mc_] Aller, refais-le." + +# game/events_e.rpy:464 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:465 #-#-# translate crowdin eKitten_9537746d: +msgid "[_mc_] Haha, no need to be embarrassed [e], I've heard you anyway and it was actually really cute." +msgstr "[_mc_] Haha, pas besoin d'être embarrassée [e], je t'ai entendu de toute façon et c'était en fait très mignon." + +# game/events_e.rpy:466 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:467 #-#-# translate crowdin eKitten_5684a0d4: +msgid "[_mc_] Come on [e], or do I have to tickle your cat ears?" +msgstr "[_mc_] Allez [e], ou dois-je chatouiller tes oreilles de chat ?" + +# game/events_e.rpy:469 #-#-# translate crowdin eKitten_18fb8869: +msgid "[_e_] Nnn..." +msgstr "[_e_] Nnn..." + +# game/events_e.rpy:470 #-#-# translate crowdin eKitten_7a0d4510: +msgid "[_mc_] ...or maybe the tail?" +msgstr "[_mc_] ...ou peut-être la queue ?" + +# game/events_e.rpy:472 #-#-# translate crowdin eKitten_ea4c64ae: +msgid "[_e_] Nnn!" +msgstr "[_e_] Nnn!" + +# game/events_e.rpy:474 #-#-# translate crowdin eKitten_42e616c7: +msgid "[_mc_] You won't escape me!" +msgstr "[_mc_] Tu ne m'échapperas pas !" + +# game/events_e.rpy:476 #-#-# translate crowdin eKitten_16425dd4: +msgid "[_e_] NYAAA!!" +msgstr "[_e_] MIAOUUUUU !!" + +# game/events_e.rpy:478 #-#-# translate crowdin eKitten_6e4ec503: +msgid "[_mc_] What the?!" +msgstr "[_mc_] Qu'est ce que?!" + +# game/events_e.rpy:479 #-#-# translate crowdin eKitten_e28f27c5: +msgid "[_e_] NNNNaaah..." +msgstr "[_e_] NNNNaaah..." + +# game/events_e.rpy:480 #-#-# translate crowdin eKitten_b8b3b730: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me this is..." +msgstr "[_mcthink_] Ne me dis pas que c'est..." + +# game/events_e.rpy:482 #-#-# translate crowdin eKitten_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Merde..." + +# game/events_e.rpy:483 #-#-# translate crowdin eKitten_99093faf: +msgid "[_mc_] ...a plug?!" +msgstr "[_mc_] ...un plug ?!" + +# game/events_e.rpy:485 #-#-# translate crowdin eKitten_a0b0d43d: +msgid "[_mcthink_] So that's what [j] meant with the \"secret\" present yesterday... who would have guessed..." +msgstr "[_mcthink_] C'est donc ce que [j] voulait dire avec le cadeau 'secret' d'hier... qui l'aurait deviné..." + +# game/events_e.rpy:486 #-#-# translate crowdin eKitten_93bf6ff1: +msgid "[_mc_] That's fucking naughty... haha." +msgstr "[_mc_] C'est vachement coquin... haha." + +# game/events_e.rpy:488 #-#-# translate crowdin eKitten_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] HN !" + +# game/events_e.rpy:489 #-#-# translate crowdin eKitten_5a883dd1: +msgid "[_mc_] Whoa, hey. Wait a minute!" +msgstr "[_mc_] Whoa, hé. Attends une minute !" + +# game/events_e.rpy:491 #-#-# translate crowdin eKitten_5a42c9d0: +msgid "[_mc_] If you want it back, I want you to say \"Nya\" for me." +msgstr "[_mc_] Si tu veux le récupérer, je veux que tu dises 'Miaou' pour moi." + +# game/events_e.rpy:493 #-#-# translate crowdin eKitten_200d9606: +msgid "[_e_] ...NYAA!!" +msgstr "[_e_] ...MIAOUUU !!" + +# game/events_e.rpy:495 #-#-# translate crowdin eKitten_0eb53f4d: +msgid "[_mc_] Fuuuck! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Meeerrdde ! [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:497 #-#-# translate crowdin eKitten_656e7ab6: +msgid "[_mc_] Holy kitty attack..." +msgstr "[_mc_] Attaque de la sainte chatte..." + +# game/events_e.rpy:499 #-#-# translate crowdin eKitten_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Khéhéhe..." + +# game/events_e.rpy:501 #-#-# translate crowdin eKitten_32878cec: +msgid "[_e_] Eh!" +msgstr "[_e_] Eh!" + +# game/events_e.rpy:502 #-#-# translate crowdin eKitten_b2617dca: +msgid "[_mc_] Haha, nope!" +msgstr "[_mc_] Haha, non !" + +# game/events_e.rpy:504 #-#-# translate crowdin eKitten_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:505 #-#-# translate crowdin eKitten_4c4e270a: +msgid "[_mc_] Come on, one more time..." +msgstr "[_mc_] Aller, encore une fois..." + +# game/events_e.rpy:507 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:509 #-#-# translate crowdin eKitten_9a87df45: +msgid "[_e_] ...nya?" +msgstr "[_e_] ...miaou?" + +# game/events_e.rpy:511 #-#-# translate crowdin eKitten_e560e372: +msgid "[_mc_] ... cuuute~" +msgstr "[_mc_] ... chooouuu~" + +# game/events_e.rpy:513 #-#-# translate crowdin eKitten_c8d0beb9: +msgid "[_e_] Hehe..." +msgstr "[_e_] Hehe..." + +# game/events_e.rpy:514 #-#-# translate crowdin eKitten_5a7c19c6: +msgid "[_e_] Nyaaaa..." +msgstr "[_e_] Miaouuuu..." + +# game/events_e.rpy:515 #-#-# translate crowdin eKitten_213898cb: +msgid "[_mcthink_] She's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] Elle est si mignonne..." + +# game/events_e.rpy:516 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_3: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:518 #-#-# translate crowdin eKitten_64352745: +msgid "[_mcthink_] So cute..." +msgstr "[_mcthink_] Si mignonne..." + +# game/events_e.rpy:519 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_4: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:520 #-#-# translate crowdin eKitten_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:521 #-#-# translate crowdin eKitten_3ad7f9fa: +msgid "[_mcthink_] Damn it!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang!" + +# game/events_e.rpy:522 #-#-# translate crowdin eKitten_a6b6c93e: +msgid "[_mcthink_] She's not my sister, so who cares..." +msgstr "[_mcthink_] Ce n'est pas ma sœur, alors on s'en fout..." + +# game/events_e.rpy:524 #-#-# translate crowdin eKitten_1b97765e: +msgid "[_mc_] I don't care..." +msgstr "[_mc_] Je m'en fiche..." + +# game/events_e.rpy:528 #-#-# translate crowdin eKitten_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Unn..." + +# game/events_e.rpy:533 #-#-# translate crowdin eKitten_56c49b5a: +msgid "[_e_] Nyahaha!" +msgstr "[_e_] Miaouououou !" + +# game/events_e.rpy:534 #-#-# translate crowdin eKitten_3c16f4da: +msgid "[_mc_] Whoa, hey, that's not fair!" +msgstr "[_mc_] Whoua, hé, ce n'est pas juste !" + +# game/events_e.rpy:536 #-#-# translate crowdin eKitten_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khéhéhéhé." + +# game/events_e.rpy:539 #-#-# translate crowdin eKitten_adffea2c: +msgid "[_mc_] Little cheater!" +msgstr "[_mc_] Petite tricheuse !" + +# game/events_e.rpy:543 #-#-# translate crowdin eKitten_9a94daf4: +msgid "[_mc_] Alright, you better get changed now, [m] asked me to get you for dinner, and I'm not sure how she would react if you show up like this..." +msgstr "[_mc_] Très bien, tu ferais mieux de te changer maintenant, [m] m'a demandé de t'emmener dîner, et je ne suis pas sûr de sa réaction si tu te montres comme ça..." + +# game/events_e.rpy:544 #-#-# translate crowdin eKitten_463fd4ab: +msgid "[_e_] ...nya." +msgstr "[_e_] ...miaou." + +# game/events_e.rpy:545 #-#-# translate crowdin eKitten_e4de79ad: +msgid "[_mc_] I'll see you in a bit then." +msgstr "[_mc_] Je te verrais dans un moment alors." + +# game/events_e.rpy:547 #-#-# translate crowdin eKitten_d6c2a397: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a surprise..." +msgstr "[_mcthink_] Mince, quelle surprise..." + +# game/events_e.rpy:549 #-#-# translate crowdin eKitten_cfc2e902: +msgid "[_mcthink_] But I guess I should have expected something like this with a friend like [j]." +msgstr "[_mcthink_] Mais je suppose que j'aurais dû m'attendre à quelque chose comme cela avec un ami comme [j]." + +# game/events_e.rpy:550 #-#-# translate crowdin eKitten_89ef9a54: +msgid "[_mcthink_] Shit, [e] is even naughtier than I thought..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, [e] est encore plus vilaine que je ne le pensais..." + +# game/events_e.rpy:555 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_b2fd9451: +msgid "[_mcthink_] I guess I'm not the only one who expected dinner to be ready..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je ne suis pas le seul qui s'attendait à ce que le dîner soit prêt..." + +# game/events_e.rpy:556 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_4a26ea78: +msgid "[_mc_] Hey [e]." +msgstr "[_mc_] Hé [e]." + +# game/events_e.rpy:558 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2b40a022: +msgid "[_e_] Huh?" +msgstr "[_e_] Hein ?" + +# game/events_e.rpy:567 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_aadd0180: +msgid "[_e_] *Smootch*" +msgstr "[_e_] *Biiisssous*" + +# game/events_e.rpy:570 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_5d9a2297: +msgid "[_mc_] Looks like we have to make dinner today." +msgstr "[_mc_] On dirait qu'on doit préparer le dîner aujourd'hui." + +# game/events_e.rpy:572 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a78ec29f: +msgid "[_mc_] Err... yeah, I guess [m] isn't going to make dinner today..." +msgstr "[_mc_] Err... oui, je suppose que [m] ne va pas faire le dîner aujourd'hui..." + +# game/events_e.rpy:574 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_bb585fc3: +msgid "[_mc_] Sorry, that's my fault. I had an argument with her a bit earlier today..." +msgstr "[_mc_] Désolé, c'est ma faute. Je me suis disputé avec elle un peu plus tôt dans la journée..." + +# game/events_e.rpy:575 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_7e00e9ab: +msgid "[_mc_] Anyway..." +msgstr "[_mc_] Bref..." + +# game/events_e.rpy:576 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_9cc4b469: +msgid "[_mc_] What do you think, should we cook something together?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que tu en penses, on devrait cuisiner quelque chose ensemble ?" + +# game/events_e.rpy:578 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:581 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_45c48d7b: +msgid "[_n_] You check the available food and decide to make some noodles." +msgstr "[_n_] Vous vérifiez la nourriture disponible et décidez de faire des nouilles." + +# game/events_e.rpy:583 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_6da1ccad: +msgid "[_mcthink_] Damn, that's a lot to eat..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, ça fait beaucoup à manger..." + +# game/events_e.rpy:584 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a7f2f2e8: +msgid "[_mc_] How is it?" +msgstr "[_mc_] Comment est-ce?" + +# game/events_e.rpy:586 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_1d00ffaa: +msgid "[_e_] Uhuh!" +msgstr "[_e_] Uhuh!" + +# game/events_e.rpy:587 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_ec2492cd: +msgid "[_mc_] Alright, let's eat then." +msgstr "[_mc_] Très bien, mangeons alors." + +# game/events_e.rpy:591 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_1b121f23: +msgid "[_mc_] Phew, quite spicy..." +msgstr "[_mc_] Ouf, assez piquant..." + +# game/events_e.rpy:593 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_8dc2d98e: +msgid "[_mc_] ...don't you think, [e]?" +msgstr "[_mc_] ...ne penses-tu pas, [e]?" + +# game/events_e.rpy:594 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a2067332: +msgid "[_mc_] PWAHAHA, do you need a bib, [e]?" +msgstr "[_mc_] PWAHAHA, tu as besoin d'un bavoir, [e]?" + +# game/events_e.rpy:596 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_321634ed: +msgid "[_mc_] The sauce is all over your face..." +msgstr "[_mc_] La sauce est partout sur ton visage..." + +# game/events_e.rpy:598 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Whoa !" + +# game/events_e.rpy:600 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_3c456130: +msgid "[_mc_] Hey, what if I wanted to eat that?" +msgstr "[_mc_] Hé, et si je voulais manger ça ?" + +# game/events_e.rpy:602 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_e28fe5b2: +msgid "[_e_] Tee-hee." +msgstr "[_e_] Tee-hee." + +# game/events_e.rpy:606 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2808519c: +msgid "[_mcthink_] Phew... I'm full..." +msgstr "[_mcthink_] Ouf... Je suis rassasié..." + +# game/events_e.rpy:608 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_54c62a50: +msgid "[_mc_] [e], you still want more?" +msgstr "[_mc_] [e], tu en veux encore ?" + +# game/events_e.rpy:610 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_dea16caf: +msgid "[_e_] Uh-uh..." +msgstr "[_e_] Uh-uh..." + +# game/events_e.rpy:612 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_845bacdd: +msgid "[_mcthink_] Oh, she's going to give it to [m]?" +msgstr "[_mcthink_] Oh, elle va le donner à [m]?" + +# game/events_e.rpy:614 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_48cdd89a: +msgid "[_m_] {size=-10}[e], what are you...?! Oh...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}[e], qu'est ce que tu... ?! Oh...{/size}" + +# game/events_e.rpy:615 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2859ad31: +msgid "[_mcthink_] Hum, I didn't expect [e] to be so caring about her mother..." +msgstr "[_mcthink_] Hum, je ne m'attendais pas à ce que [e] soit si attentionnée envers sa mère..." + +# game/events_e.rpy:616 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_4666b727: +msgid "[_m_] {size=-10}Thank you, but I'm not hungry.{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}Merci, mais je n'ai pas faim.{/size}" + +# game/events_e.rpy:618 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_b5466672: +msgid "[_n_] You can hear the door to [m]'s room closing." +msgstr "[_n_] Vous pouvez entendre la porte de la chambre de [m] se fermer." + +# game/events_e.rpy:619 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_c3fd0d51: +msgid "[_mcthink_] Hah, looks like [e] doesn't accept a no as an answer..." +msgstr "[_mcthink_] Hah, on dirait que [e] n'accepte pas un non comme réponse..." + +# game/events_e.rpy:622 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_cc85c724: +msgid "[_n_] You wait a few minutes for [e] to come back, but she doesn't. After a while you go back to your room and spend the rest of the evening watching some funny videos and finally decide to go to bed..." +msgstr "[_n_] Vous attendez quelques minutes que [e] revienne, mais elle ne le fait pas. Après un moment, vous retournez dans votre chambre et passez le reste de la soirée à regarder des vidéos amusantes et vous décidez finalement d'aller vous coucher..." + +# game/events_e.rpy:628 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_d8b6e64b: +msgid "[_n_] At night [withdissolve]" +msgstr "[_n_] La nuit [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:629 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_3b4daaf7: +msgid "[_m_] [bpc] WHERE IS MY WINE? [withhpunch]" +msgstr "[_m_] [bpc] OÙ EST MON VIN ? [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:630 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_80dbab52: +msgid "[_mc_] Huh? How would I know?" +msgstr "[_mc_] Huh ? Comment le saurais-je ?" + +# game/events_e.rpy:631 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_38ceb860: +msgid "[_m_] I KNOW YOU HAVE IT! GIVE IT BACK YOU LITTLE BASTARD!" +msgstr "[_m_] JE SAIS QUE TU L'AS! RENDS-LE MOI, PETIT BÂTARD !" + +# game/events_e.rpy:632 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_425733e3: +msgid "[_mc_] I don't have your stupid wine..." +msgstr "[_mc_] Je n'ai pas ton stupide vin..." + +# game/events_e.rpy:633 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_dd5fa9f8: +msgid "[_m_] Oh, so the bottle just disappeared from the kitchen table by itself? DO YOU THINK I'M STUPID?!" +msgstr "[_m_] Oh, donc la bouteille a juste disparu de la table de la cuisine toute seule ? TU CROIS QUE JE SUIS STUPIDE ?!" + +# game/events_e.rpy:634 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_ebc0fa33: +msgid "[_mc_] You mean the bottle you drank before the last one?" +msgstr "[_mc_] Tu veux dire la bouteille que tu as bue avant la dernière ?" + +# game/events_e.rpy:635 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_de238c83: +msgid "[_m_] What?!" +msgstr "[_m_] Quoi?!" + +# game/events_e.rpy:636 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_45625b6a: +msgid "[_mc_] Maybe you should drink a little bit less, then you might actually remember how much you drank..." +msgstr "[_mc_] Tu devrais peut-être boire un peu moins, tu te souviendrais peut-être de ce que tu as bu..." + +# game/events_e.rpy:637 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_4e2d4e16: +msgid "[_m_] What did you just say?" +msgstr "[_m_] Qu'est-ce que tu viens de dire ?" + +# game/events_e.rpy:638 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_52e4a233: +msgid "[_m_] Do you think I don't know how much I drink?!" +msgstr "[_m_] Tu crois que je ne sais pas combien je bois ?!" + +# game/events_e.rpy:639 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_9f7e4aa4: +msgid "[_mc_] Obviously..." +msgstr "[_mc_] Évidemment..." + +# game/events_e.rpy:640 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_8a60a841: +msgid "[_m_] Oh, you will regret saying this! Come here, take your pants off!" +msgstr "[_m_] Oh, tu vas regretter d'avoir dit ça ! Viens ici, enlève ton pantalon !" + +# game/events_e.rpy:642 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_553041f5: +msgid "[_mcthink_] W-What?" +msgstr "[_mcthink_] Q-Quoi ?" + +# game/events_e.rpy:644 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_b42b6009: +msgid "[_m_] As a punishment, I will suck your cock!" +msgstr "[_m_] Comme punition, je vais te sucer la bite !" + +# game/events_e.rpy:646 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_18bf16a5: +msgid "[_m_] As a punishment, I will lick your pussy!" +msgstr "[_m_] Comme punition, je vais te lécher la chatte !" + +# game/events_e.rpy:647 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_4722f18c: +msgid "[_mcthink_] What the...!" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est ce que...!" + +# game/events_e.rpy:648 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_7d9fd67b: +msgid "[_m_] SHUT UP! You'll regret everything you said once I have... *hmmmph* *slurp*" +msgstr "[_m_] TAIS-TOI! Tu regretteras tout ce que tu as dit une fois que je l'aurai... *hmmmph * *slurp*" + +# game/events_e.rpy:652 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9b19ae6f: +msgid "[_mcthink_] What the fuck!" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel!" + +# game/events_e.rpy:653 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1383f788: +msgid "[_e_] Hmmm... *slurp* *slurp*" +msgstr "[_e_] Hmmm... *slurp* *slurp*" + +# game/events_e.rpy:654 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9029586f: +msgid "[_mcthink_] Shit, what's going on?!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, qu'est-ce qui se passe ?!" + +# game/events_e.rpy:655 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1b5fea38: +msgid "[_m_] *Slurp*" +msgstr "[_m_] *Slurp*" + +# game/events_e.rpy:656 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_97088a3e: +msgid "[_mc_] Damn, this feels good..." +msgstr "[_mc_] Merde, ça fait du bien..." + +# game/events_e.rpy:657 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "[_e_] Hn..." + +# game/events_e.rpy:658 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ef4019a8: +msgid "[_mcthink_] W-Wait, what?" +msgstr "[_mcthink_] A-Attends, quoi ?" + +# game/events_e.rpy:660 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel ?" + +# game/events_e.rpy:663 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_76fbaa58: +msgid "[_mc_] [e]?!" +msgstr "[_mc_] [e]?!" + +# game/events_e.rpy:667 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_52ce903d: +msgid "[_mc_] What are you doing [e]?" +msgstr "[_mc_] Que fais-tu [e]?" + +# game/events_e.rpy:669 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_6e3b6836: +msgid "[_e_] Hehe." +msgstr "[_e_] Hehe." + +# game/events_e.rpy:673 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_98aa830c: +msgid "[_mcthink_] Am I still dreaming?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce que je rêve encore ?" + +# game/events_e.rpy:675 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_2cb092fa: +msgid "[_mcthink_] Shit this is... so hot, I'm so horny, I can't believe it!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'est ... si chaud, je suis si excité, je ne peux pas le croire !" + +# game/events_e.rpy:676 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_5cab906b: +msgid "[_mcthink_] I would've never expected her to do something like this!" +msgstr "[_mcthink_] Je ne me serais jamais attendu à ce qu'elle fasse quelque chose comme ça !" + +# game/events_e.rpy:679 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f0101653: +msgid "[_mcthink_] She's clearly inexperienced, but damn..." +msgstr "[_mcthink_] Elle est clairement inexpérimentée, mais bon sang..." + +# game/events_e.rpy:681 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f92c46fa: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's really good with her tongue..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, elle est vraiment bonne avec sa langue..." + +# game/events_e.rpy:682 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_962ce38a: +msgid "[_e_] *Slurp*" +msgstr "[_e_] *Slurp*" + +# game/events_e.rpy:684 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_e.rpy:686 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Merde..." + +# game/events_e.rpy:688 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_2b079e63: +msgid "[_mc_] Are you sure about this, [e]?" +msgstr "[_mc_] Es-tu sûr de cela, [e]?" + +# game/events_e.rpy:690 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:694 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_6493d6be: +msgid "[_e_] Haaahn..." +msgstr "[_e_] Haaahn..." + +# game/events_e.rpy:696 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_3fa6652e: +msgid "[_mc_] Shit, [e]..." +msgstr "[_mc_] Merde, [e]..." + +# game/events_e.rpy:697 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_559f6c59: +msgid "[_mcthink_] She just shoved it in..." +msgstr "[_mcthink_] Elle l'a juste poussé dedans..." + +# game/events_e.rpy:702 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_18fb8869: +msgid "[_e_] Nnn..." +msgstr "[_e_] Nnn..." + +# game/events_e.rpy:710 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_57ace962: +msgid "[_mcthink_] God..." +msgstr "[_mcthink_] Mon Dieu..." + +# game/events_e.rpy:712 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a741c8a5: +msgid "[_extend_] so tight!" +msgstr "[_extend_] si serré !" + +# game/events_e.rpy:714 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a15f96b0: +msgid "[_extend_] [e]..." +msgstr "[_extend_] [e]..." + +# game/events_e.rpy:715 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ba5afc34: +msgid "[_e_] Nnnh..." +msgstr "[_e_] Nnnh..." + +# game/events_e.rpy:717 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f3e02235: +msgid "[_mc_] Damn, [e], this feels incredible!" +msgstr "[_mc_] Merde, [e], c'est incroyable !" + +# game/events_e.rpy:718 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_7e6e776f: +msgid "[_e_] Hnn... nhnn..." +msgstr "[_e_] Hnn... nhnn..." + +# game/events_e.rpy:720 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_5b9e35c6: +msgid "[_mc_] Shit, I'm going to cum, [e]!" +msgstr "[_mc_] Merde, je vais jouir, [e]!" + +# game/events_e.rpy:721 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a9a510d6: +msgid "[_e_] Hnnn... haah... [withflash]" +msgstr "[_e_] Hnnn... haah... [withflash]" + +# game/events_e.rpy:724 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ccfe6e9c: +msgid "[_e_] Nnnhaaah! [withflash]" +msgstr "[_e_] Nnnhaaah ! [withflash]" + +# game/events_e.rpy:726 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_848a432b: +msgid "[_e_] Haa..." +msgstr "[_e_] Haa..." + +# game/events_e.rpy:728 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_36fcc878: +msgid "[_e_] *Pant*" +msgstr "[_e_] *Halètement*" + +# game/events_e.rpy:730 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_c52f5a7a: +msgid "[_n_] [e] collapses on top of you, she hugs you tightly and softly kisses your neck a few times while still panting heavily." +msgstr "[_n_] [e] s'effondre sur vous, elle vous serre fort et embrasse doucement votre cou à plusieurs reprises tout en haletant fortement." + +# game/events_e.rpy:732 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1b392326: +msgid "[_mcthink_] Damn, I came right inside her..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'ai joui en elle..." + +# game/events_e.rpy:734 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_e.rpy:735 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a8f8312f: +msgid "[_mcthink_] Doesn't she want me to pull out?" +msgstr "[_mcthink_] Elle ne veut pas que je me retire ?" + +# game/events_e.rpy:736 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_8b99c58d: +msgid "[_n_] You hug her and softly stroke her back for a while until both of you fall asleep." +msgstr "[_n_] Vous la serrez dans vos bras et lui caressez doucement le dos pendant un moment jusqu'à ce que vous vous endormiez toutes les deux." + +# game/events_e.rpy:746 #-#-# translate crowdin eschool_d6_892b1bb5: +msgid "[_mcthink_] Looks like it's break time..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que c'est l'heure de la pause..." + +# game/events_e.rpy:748 #-#-# translate crowdin eschool_d6_eff0a42a: +msgid "[_mcthink_] Not many pupils out here... but it's hot today, so... huh?!" +msgstr "[_mcthink_] Pas beaucoup d'élèves par ici... mais il fait chaud aujourd'hui, alors... hum ?!" + +# game/events_e.rpy:750 #-#-# translate crowdin eschool_d6_09ce9ab4: +msgid "[_mcthink_] [e]? She's alone?" +msgstr "[_mcthink_] [e]? Elle est seule ?" + +# game/events_e.rpy:752 #-#-# translate crowdin eschool_d6_a741adbb: +msgid "[_mc_] Hey, [e]!" +msgstr "[_mc_] Hey, [e]!" + +# game/events_e.rpy:756 #-#-# translate crowdin eschool_d6_4498bb06: +msgid "[_mc_] Hey, I'm going for a walk and thought I'd come by and have a look if I see you." +msgstr "[_mc_] Hé, je vais me promener et j'ai pensé passer jeter un coup d'œil si je te vois." + +# game/events_e.rpy:759 #-#-# translate crowdin eschool_d6_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "[_e_] *Smooch*" + +# game/events_e.rpy:761 #-#-# translate crowdin eschool_d6_972c6add: +msgid "[_mc_] Too bad, looks like the break is over already..." +msgstr "[_mc_] Dommage, on dirait que la pause est déjà terminée..." + +# game/events_e.rpy:765 #-#-# translate crowdin eschool_d6_bc41ce09: +msgid "[_mc_] See you at home, [e]." +msgstr "[_mc_] On se voit à la maison, [e]." + +# game/events_e.rpy:767 #-#-# translate crowdin eschool_d6_e86e3f9b: +msgid "[_mcthink_] Well, time to move on..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, il est temps de passer à autre chose..." + +# game/events_e.rpy:774 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum ..." + +# game/events_e.rpy:775 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_30c2c674: +msgid "[_mcthink_] Alright, I think I'll stop for today... I've made some progress at least..." +msgstr "[_mcthink_] Bon, je pense que je vais arrêter pour aujourd'hui... J'ai fait quelques progrès au moins..." + +# game/events_e.rpy:776 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:777 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_bff1e0c9: +msgid "[_mcthink_] Hum... maybe I'll watch some VR porn..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... peut-être que je vais regarder un porno VR..." + +# game/events_e.rpy:778 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_a1feef41: +msgid "[_mcthink_] Oh wait, I still need some answers from [m], I should go ask her out first!" +msgstr "[_mcthink_] Oh attends, j'ai encore besoin de réponses de [m], je devrais d'abord aller lui demander d'abord !" + +# game/events_e.rpy:780 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_2e7510bd: +msgid "[_mcthink_] Wait, did I give her a pill today?" +msgstr "[_mcthink_] Attends, je lui ai donné une pilule aujourd'hui ?" + +# game/events_e.rpy:782 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_e.rpy:784 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_b929e9b2: +msgid "[_mc_] Oh hey, err..." +msgstr "[_mc_] Oh hé, err..." + +# game/events_e.rpy:785 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_6af44877: +msgid "[_mcthink_] That catgirl costume again." +msgstr "[_mcthink_] Encore ce costume de catgirl." + +# game/events_e.rpy:786 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_5ccb24b0: +msgid "[_mc_] ... Kitten." +msgstr "[_mc_] ... Chaton." + +# game/events_e.rpy:788 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_53fea70b: +msgid "[_e_] Nya!!" +msgstr "[_e_] Miaou !!" + +# game/events_e.rpy:790 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_47f0ea46: +msgid "[_mc_] Wha..." +msgstr "[_mc_] Quoi..." + +# game/events_e.rpy:792 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8ee4b356: +msgid "[_mc_] Umph!" +msgstr "[_mc_] Umph !" + +# game/events_e.rpy:794 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_d21c78e1: +msgid "[_mcthink_] I guess I won't ask [m] any questions today..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je ne poserai pas de questions à [m] aujourd'hui..." + +# game/events_e.rpy:797 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8d602797: +msgid "[_mc_] You really like to assault me out of nowhere, don't you, [e]?" +msgstr "[_mc_] Tu aimes vraiment m'agresser de partout, n'est-ce pas, [e]?" + +# game/events_e.rpy:798 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8de614b1: +msgid "[_e_] Khehe!" +msgstr "[_e_] Khehe!" + +# game/events_e.rpy:800 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_e.rpy:804 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_59592220: +msgid "[_mc_] Do you want to use it?" +msgstr "[_mc_] Veux-tu l'utiliser ?" + +# game/events_e.rpy:806 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] HN !" + +# game/events_e.rpy:808 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_84f16542: +msgid "[_mc_] Okay..." +msgstr "[_mc_] Ok ..." + +# game/events_e.rpy:809 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_24e2e73a: +msgid "[_mc_] But no porn!" +msgstr "[_mc_] Mais pas de porno !" + +# game/events_e.rpy:811 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1da7971d: +msgid "[_e_] Unh..." +msgstr "[_e_] Unh..." + +# game/events_e.rpy:812 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_d93af161: +msgid "[_mc_] Arf... fine, you're old enough anyway..." +msgstr "[_mc_] Arf... bien, tu es assez âgée de toute façon..." + +# game/events_e.rpy:814 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khéhéhéhé." + +# game/events_e.rpy:817 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_0445b44a: +msgid "[_e_] Whoooo!" +msgstr "[_e_] Whoooo !" + +# game/events_e.rpy:819 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_6cc64e73: +msgid "[_mcthink_] Damn, she really likes these lesbian scenes." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle aime vraiment ces scènes lesbiennes." + +# game/events_e.rpy:821 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_9d6ed293: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's really into that stuff." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle est vraiment à fond dans ce truc." + +# game/events_e.rpy:823 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1f939a1a: +msgid "[_mcthink_] Hum, isn't that the scene where the camera suddenly shakes for a few seconds?" +msgstr "[_mcthink_] Hum, ce n'est pas la scène où la caméra tremble soudainement pendant quelques secondes ?" + +# game/events_e.rpy:825 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_b84c4489: +msgid "[_e_] Ugh uhhh..." +msgstr "[_e_] Ugh uhhh..." + +# game/events_e.rpy:826 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_ae9e12ac: +msgid "[_mcthink_] Yep, it is." +msgstr "[_mcthink_] Oui, c'est ça." + +# game/events_e.rpy:828 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_03de4f2a: +msgid "[_mc_] Whoa, hold tight, [e]! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Whoua, accroches-toi, [e]! [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:830 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_e792b68b: +msgid "[_e_] Uhhh..." +msgstr "[_e_] Uhhh..." + +# game/events_e.rpy:831 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_9f918409: +msgid "[_mc_] Haha, looks like it was a bit too much." +msgstr "[_mc_] Haha, on dirait que c'était un peu trop." + +# game/events_e.rpy:833 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8d18633d: +msgid "[_e_] Unnnh..." +msgstr "[_e_] Unnnh..." + +# game/events_e.rpy:834 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_248e6977: +msgid "[_mc_] Don't worry, it'll stop in a few seconds." +msgstr "[_mc_] Ne t'inquiètes pas, ça va s'arrêter dans quelques secondes." + +# game/events_e.rpy:836 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_ed95c37f: +msgid "[_n_] After a while..." +msgstr "[_n_] Après un certain temps..." + +# game/events_e.rpy:838 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_a686c5ad: +msgid "[_mcthink_] Hum... she's fallen asleep..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... elle s'est endormie..." + +# game/events_e.rpy:840 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_98270c19: +msgid "[_mcthink_] Looks like it hit her a bit harder then I'd have expected..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que ça l'a frappé un peu plus fort que prévu..." + +# game/events_e.rpy:841 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_e4166c3e: +msgid "[_e_] {size=-10}Hnnn...{/size}" +msgstr "[_e_] {size=-10}Hnnn...{/size}" + +# game/events_e.rpy:842 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_de54bd6f: +msgid "[_mc_] ...Cutie..." +msgstr "[_mc_] ...Mignon..." + +# game/events_e.rpy:843 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_249dde85: +msgid "[_mcthink_] I guess I should take her to bed..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je devrais l'emmener au lit..." + +# game/events_e.rpy:849 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_689bbee5: +msgid "[_mcthink_] ...she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] ... elle est si mignonne ..." + +# game/events_e.rpy:854 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_689bbee5_1: +msgid "[_mcthink_] ...she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] ... elle est si mignonne ..." + +# game/events_e.rpy:857 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8b76ea0e: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I should get some sleep too..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, je suppose que je devrais aussi dormir un peu..." + +# game/events_e.rpy:858 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_41792d1d: +msgid "[_mc_] Good night, sweetie..." +msgstr "[_mc_] Bonne nuit, mon cœur..." + +# game/events_e.rpy:867 #-#-# translate crowdin d8_etalk_ca928d31: +msgid "[_mc_] Hey [e], there's something we should talk about." +msgstr "[_mc_] Hé [e], il y a quelque chose dont on devrait parler." + +# game/events_e.rpy:869 #-#-# translate crowdin d8_etalk_bcdf8669: +msgid "[_mc_] I'm sure [j] told you about her situation..." +msgstr "[_mc_] Je suis sûr que [j] t'a parlé de sa situation..." + +# game/events_e.rpy:870 #-#-# translate crowdin d8_etalk_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:872 #-#-# translate crowdin d8_etalk_3f4e2618: +msgid "[_mc_] Good... well I was thinking that... maybe she could live here for a while... with us." +msgstr "[_mc_] Bon... eh bien je pensais que... peut-être qu'elle pourrait vivre ici pendant un moment... avec nous." + +# game/events_e.rpy:873 #-#-# translate crowdin d8_etalk_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] HN !" + +# game/events_e.rpy:875 #-#-# translate crowdin d8_etalk_252f17df: +msgid "[_mc_] Oh she told you about it already?" +msgstr "[_mc_] Oh, elle t'en a déjà parlé ?" + +# game/events_e.rpy:876 #-#-# translate crowdin d8_etalk_587e6ebd: +msgid "[_e_] Nhn!" +msgstr "[_e_] Nhn !" + +# game/events_e.rpy:877 #-#-# translate crowdin d8_etalk_11e3c8ea: +msgid "[_mc_] Ha, of course she did." +msgstr "[_mc_] Ha, bien sûr qu'elle l'a fait." + +# game/events_e.rpy:879 #-#-# translate crowdin d8_etalk_81bedd9e: +msgid "[_mc_] Well, I told her I'll ask [m], but I'm also asking you. I don't want her to live here if you're not okay with it..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, je lui ai dit que je demanderais à [m], mais je te le demande aussi. Je ne veux pas qu'elle vive ici si tu n'es pas d'accord avec ça..." + +# game/events_e.rpy:880 #-#-# translate crowdin d8_etalk_10d0fccf: +msgid "[_mc_] I know you're friends, but I also know that she can be a bit annoying at times, so if you don't want her to live here, you can tell me." +msgstr "[_mc_] Je sais que vous êtes amies, mais je sais aussi qu'elle peut être un peu ennuyeuse parfois, alors si tu ne veux pas qu'elle vive ici, tu peux me le dire." + +# game/events_e.rpy:881 #-#-# translate crowdin d8_etalk_836b39ba: +msgid "[_mc_] So, what do you think, should we let her live with us for a while?" +msgstr "[_mc_] Alors, qu'en penses-tu, devrions-nous la laisser vivre avec nous pendant un moment ?" + +# game/events_e.rpy:884 #-#-# translate crowdin d8_etalk_ea4c64ae: +msgid "[_e_] Nnn!" +msgstr "[_e_] Nnn!" + +# game/events_e.rpy:885 #-#-# translate crowdin d8_etalk_272b6391: +msgid "[_mc_] Err... just to make sure, you're okay with her staying here?" +msgstr "[_mc_] Err... juste pour être sûr, tu es d'accord pour qu'elle reste ici ?" + +# game/events_e.rpy:886 #-#-# translate crowdin d8_etalk_9a87cbd7: +msgid "[_e_] HNNN!" +msgstr "[_e_] HNNN !" + +# game/events_e.rpy:891 #-#-# translate crowdin d8_etalk_4892ad1e: +msgid "[_n_] She nods in a very exaggerated way to make sure that you really get it." +msgstr "[_n_] Elle hoche la tête de manière très exagérée pour s'assurer que vous avez bien compris." + +# game/events_e.rpy:892 #-#-# translate crowdin d8_etalk_67756ae4: +msgid "[_mc_] Haha, okay I get!" +msgstr "[_mc_] Haha, ok je comprends !" + +# game/events_e.rpy:894 #-#-# translate crowdin d8_etalk_93227c0c: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Khehe." + +# game/events_e.rpy:895 #-#-# translate crowdin d8_etalk_6476d8e4: +msgid "[_mc_] So now we only have to convince [m]... which might not be so easy..." +msgstr "[_mc_] Il ne nous reste donc plus qu'à convaincre [m]... ce qui ne sera peut-être pas si facile..." + +# game/events_e.rpy:896 #-#-# translate crowdin d8_etalk_fbade8c1: +msgid "[_mc_] You don't happen to know anything that could convince her?" +msgstr "[_mc_] Tu ne saurais pas quelque chose qui pourrait la convaincre ?" + +# game/events_e.rpy:898 #-#-# translate crowdin d8_etalk_de828ddd: +msgid "[_e_] Hum..." +msgstr "[_e_] Hum..." + +# game/events_e.rpy:901 #-#-# translate crowdin d8_etalk_2284960a: +msgid "[_e_] Mwhaa" +msgstr "[_e_] Mwhaa" + +# game/events_e.rpy:903 #-#-# translate crowdin d8_etalk_9e3ccd85: +msgid "[_mc_] Wait a minute, that gives me an idea..." +msgstr "[_mc_] Attends une minute, ça me donne une idée..." + +# game/events_e.rpy:904 #-#-# translate crowdin d8_etalk_864f5fc2: +msgid "[_mc_] I think I should go talk to [m] now, thanks [e]." +msgstr "[_mc_] Je pense que je devrais aller parler à [m] maintenant, merci [e]." + +# game/events_e.rpy:905 #-#-# translate crowdin d8_etalk_93227c0c_1: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Khehe." + +# game/events_e.rpy:912 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_5e052277: +msgid "[_mcthink_] ...time to get out." +msgstr "[_mcthink_] ...il est temps de sortir." + +# game/events_e.rpy:916 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_4711d07b: +msgid "[_mcthink_] Hm? [e]?" +msgstr "[_mcthink_] Hm ? [e]?" + +# game/events_e.rpy:918 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:920 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_8b993db7: +msgid "[_mcthink_] Doesn't she notice me?" +msgstr "[_mcthink_] Ne me remarque-t-elle pas?" + +# game/events_e.rpy:924 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_ca3af21d: +msgid "[_mc_] Ahem!" +msgstr "[_mc_] Ahem!" + +# game/events_e.rpy:926 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:927 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_03c093a1: +msgid "[_mc_] Good morning [e]..." +msgstr "[_mc_] Bonjour [e]..." + +# game/events_e.rpy:931 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_0972c153: +msgid "[_mc_] Erm..." +msgstr "[_mc_] Erm..." + +# game/events_e.rpy:934 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_d593d4b0_1: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:935 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_2e02e516: +msgid "[_mc_] Morning [e], I was wondering when you'd notice me, haha." +msgstr "[_mc_] Bonjour [e], je me demandais quand tu allais me remarquer, haha." + +# game/events_e.rpy:939 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "[_e_] *Smooch*" + +# game/events_e.rpy:944 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_07e7357b: +msgid "[_mcthink_] Wow, she was still half asleep..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, elle était encore à moitié endormie..." + +# game/events_e.rpy:946 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_2e41202a: +msgid "[_mcthink_] Anyway, let's get ready for the day." +msgstr "[_mcthink_] Bref, préparons-nous pour la journée." + +# game/events_e.rpy:948 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_f0f72c75: +msgid "[_n_] You get dressed and go to the living room where the others have already started their breakfast." +msgstr "[_n_] Vous vous habillez et allez au salon où les autres ont déjà commencé leur petit déjeuner." + +# game/events_e.rpy:955 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_5984ed7b: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess I should look for..." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, je suppose que je devrais chercher..." + +# game/events_e.rpy:957 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_134bdf68: +msgid "[_mcthink_] Huh? What the..." +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Qu'est-ce que..." + +# game/events_e.rpy:958 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_90fb2234: +msgid "[_mc_] [e]?" +msgstr "[_mc_] [e]?" + +# game/events_e.rpy:959 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_589d6261: +msgid "[_mcthink_] What's she doing?" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce qu'elle fait ?" + +# game/events_e.rpy:961 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_2fdf0376: +msgid "[_mc_] [e] are you alright?" +msgstr "[_mc_] [e] est-ce que ça va ?" + +# game/events_e.rpy:963 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_ceb2e0ba: +msgid "[_mcthink_] Oh, I get it, she's trying to prank me again." +msgstr "[_mcthink_] Oh, j'ai compris, elle essaie encore de me faire une blague." + +# game/events_e.rpy:965 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dcd86f14: +msgid "[_mcthink_] But not this time!" +msgstr "[_mcthink_] Mais pas cette fois-ci !" + +# game/events_e.rpy:968 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dcb4aec9: +msgid "[_n_] *SMACK*" +msgstr "[_n_] *CLAQUE*" + +# game/events_e.rpy:970 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_a03f5e6c: +msgid "[_e_] WHAAA!" +msgstr "[_e_] WHAAA!" + +# game/events_e.rpy:972 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_8aef7132: +msgid "[_mc_] Haha, gotya!" +msgstr "[_mc_] Haha, compris !" + +# game/events_e.rpy:973 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_cc8d0386: +msgid "[_e_] HNN!" +msgstr "[_e_] HNN !" + +# game/events_e.rpy:974 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_1eb5f038: +msgid "[_mc_] What? Are you mad that I didn't fall for your little prank? You won't get me so easy anymore." +msgstr "[_mc_] Quoi ? Tu es en colère parce que je ne suis pas tombé dans ton piège ? Tu ne m'auras plus aussi facilement." + +# game/events_e.rpy:976 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_b12a297a: +msgid "[_e_] Mmmmm!" +msgstr "[_e_] Mmmmm!" + +# game/events_e.rpy:977 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_693fdd56: +msgid "[_mc_] Haha, you're cute." +msgstr "[_mc_] Haha, tu es mignonne." + +# game/events_e.rpy:979 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_3ca0f6e9: +msgid "[_mc_] By the way, why are you wearing my shirt?" +msgstr "[_mc_] Au fait, pourquoi portes-tu ma chemise ?" + +# game/events_e.rpy:981 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:982 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d87588d8: +msgid "[_mc_] Speak up young lady, or I'll have to..." +msgstr "[_mc_] Parles plus fort jeune fille, ou je vais devoir..." + +# game/events_e.rpy:984 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_65d69d96: +msgid "[_mc_] Tickle you until you submit! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Te chatouiller jusqu'à ce que tu te soumets! [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:986 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_b3a08e3e: +msgid "[_e_] Wha..." +msgstr "[_e_] Quoi..." + +# game/events_e.rpy:988 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_74a7a7ab: +msgid "[_e_] Hahahahaha!" +msgstr "[_e_] Hahahahaha !" + +# game/events_e.rpy:989 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d598c365: +msgid "[_mc_] WHOA!" +msgstr "[_mc_] WHOUA !" + +# game/events_e.rpy:992 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_7b4b2ccf: +msgid "[_mc_] Ouch..." +msgstr "[_mc_] Ouch..." + +# game/events_e.rpy:994 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Hnn ..." + +# game/events_e.rpy:996 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_9b9d9591: +msgid "[_mcthink_] Uff, she's heavier than she looks." +msgstr "[_mcthink_] Uff, elle est plus lourde qu'elle n'en a l'air." + +# game/events_e.rpy:998 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_609b26be: +msgid "[_e_] Mmmmh..." +msgstr "[_e_] Mmmmh..." + +# game/events_e.rpy:1000 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_22ea82b8: +msgid "[_mc_] Cutie..." +msgstr "[_mc_] Mignonne..." + +# game/events_e.rpy:1002 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_fb2e5377: +msgid "[_mc_] Eh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_943b6183: +msgid "[_mcthink_] Oh damn!" +msgstr "[_mcthink_] Oh bon sang !" + +# game/events_e.rpy:1010 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_aa040d63: +msgid "[_mc_] Cute and hot!" +msgstr "[_mc_] Mignonne et chaude !" + +# game/events_e.rpy:1014 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_bf2f4cbd: +msgid "[_mcthink_] Shit, first [j] and now [e] too?" +msgstr "[_mcthink_] Merde, d'abord [j] et maintenant [e] aussi ?" + +# game/events_e.rpy:1017 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_83ecf350: +msgid "[_mcthink_] Damn, okay, I'm rock hard again just from her grinding on it..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, ok, je suis à nouveau dur comme de la pierre juste à cause de son frottement dessus moi..." + +# game/events_e.rpy:1019 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_33ff280b: +msgid "[_mcthink_] Damn, I'm rock hard just from her grinding on it..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je suis dur comme de la pierre juste à cause de son frottement dessus moi..." + +# game/events_e.rpy:1021 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_4aaa0914: +msgid "[_mc_] Hmm, you're so beautiful, [e]." +msgstr "[_mc_] Hmm, tu es si belle, [e]." + +# game/events_e.rpy:1022 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Khéhéhe..." + +# game/events_e.rpy:1027 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1033 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_120d67b0: +msgid "[_mcthink_] Oh I know where this is going." +msgstr "[_mcthink_] Oh je sais où ça va nous mener." + +# game/events_e.rpy:1034 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_4c949a83: +msgid "[_mc_] Give me that cute pussy!" +msgstr "[_mc_] Donne-moi cette jolie chatte !" + +# game/events_e.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_2d458537: +msgid "[_mc_] Look who's all excited already." +msgstr "[_mc_] Regarde qui est déjà tout excité." + +# game/events_e.rpy:1038 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_069bf969: +msgid "[_e_] *Smooch* kehehe." +msgstr "[_e_] *Bisous* kehéhé." + +# game/events_e.rpy:1040 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_480e4b44: +msgid "[_n_] [e] kisses the head of your dick and starts to suck it." +msgstr "[_n_] [e] embrasse la tête de votre bite et commence à la sucer." + +# game/events_e.rpy:1042 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_1910c5a9: +msgid "[_n_] [e] kisses your already moist slit and starts to lick your clit." +msgstr "[_n_] [e] embrasse votre fente déjà humide et commence à lécher votre clito." + +# game/events_e.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_7f0c8c2e: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to taste that honey I guess." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, il est temps de goûter ce miel je suppose." + +# game/events_e.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_848a0e8e: +msgid "[_e_] Hnnnn..." +msgstr "[_e_] Hnnnn..." + +# game/events_e.rpy:1047 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dbde3c75: +msgid "[_mcthink_] Wait, what's this taste?" +msgstr "[_mcthink_] Attends, c'est quoi ce goût ?" + +# game/events_e.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_25a3d31f: +msgid "[_e_] ...nnnh." +msgstr "[_e_] ...nnnh." + +# game/events_e.rpy:1049 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_977ec534: +msgid "[_mcthink_] This tastes like..." +msgstr "[_mcthink_] Ça a le goût de..." + +# game/events_e.rpy:1051 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_546ad35c: +msgid "[_mc_] [e] did you smear honey onto your pussy?" +msgstr "[_mc_] [e] as-tu étalé du miel sur ta chatte ?" + +# game/events_e.rpy:1052 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d04c5a54: +msgid "[_e_] Mhmm..." +msgstr "[_e_] Mhmm..." + +# game/events_e.rpy:1053 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_3565d6bb: +msgid "[_mc_] Haha, you're crazy!" +msgstr "[_mc_] Haha, tu es folle !" + +# game/events_e.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e66e62b7: +msgid "[_e_] Khehehe!" +msgstr "[_e_] Khehehe !" + +# game/events_e.rpy:1056 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_372f6be7: +msgid "[_mcthink_] Did she plan this together with [j]?" +msgstr "[_mcthink_] A-t-elle planifié cela avec [j]?" + +# game/events_e.rpy:1059 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_bd01f82a: +msgid "[_mcthink_] But if [j] knew about it, why did she want to go down on me first?" +msgstr "[_mcthink_] Mais si [j] le savait, pourquoi voulait-elle coucher avec moi en premier ?" + +# game/events_e.rpy:1061 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e87cca40: +msgid "[_mcthink_] Naughty girls!" +msgstr "[_mcthink_] Vilaines filles !" + +# game/events_e.rpy:1068 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_ecd29a3b: +msgid "[_mcthink_] Damn, now she's giving it her all..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, maintenant elle donne tout ce qu'elle a..." + +# game/events_e.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e7944f43: +msgid "[_mc_] Oh shit, this feels great [e]!" +msgstr "[_mc_] Oh merde, ça fait du bien [e]!" + +# game/events_e.rpy:1071 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_233e0bf2: +msgid "[_e_] Hnnn... nnnnhnn!" +msgstr "[_e_] Hnnn... nnnnhnn !" + +# game/events_e.rpy:1073 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_c3ee7755: +msgid "[_e_] Nnnnh... hnnn!" +msgstr "[_e_] Nnnnh... hnnn !" + +# game/events_e.rpy:1074 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72884bb0: +msgid "[_mcthink_] Oh damn, oh shit!" +msgstr "[_mcthink_] Oh putain, oh putain !" + +# game/events_e.rpy:1081 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_00140258: +msgid "[_mcthink_] Shit, what is she..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, qu'est-ce qu'elle..." + +# game/events_e.rpy:1083 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_38d74f1a: +msgid "[_mcthink_] Now she wants to ride me? Shit, I already almost came!" +msgstr "[_mcthink_] Maintenant elle veut me monter ? Merde, j'ai déjà presque joui !" + +# game/events_e.rpy:1090 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_5748521c: +msgid "[_e_] Nhhh... haaa..." +msgstr "[_e_] Nhhhh... haaa..." + +# game/events_e.rpy:1091 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e5ac0958: +msgid "[_mcthink_] Damn, I'm so close..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je suis si proche..." + +# game/events_e.rpy:1097 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_0a45a02d: +msgid "[_mc_] Oh god, oh god... I'm gonna..." +msgstr "[_mc_] Oh mon dieu, oh mon dieu... Je vais..." + +# game/events_e.rpy:1098 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_9c0d642e: +msgid "[_e_] HAAAA! [withflash]" +msgstr "[_e_] HAAAA ! [withflash]" + +# game/events_e.rpy:1105 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_a6fa37ed: +msgid "[_e_] Hnaaa, haaa, haaaaa! [withflash]" +msgstr "[_e_] Hnaaa, haaa, haaaaa ! [withflash]" + +# game/events_e.rpy:1116 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_53d3cd71: +msgid "[_mc_] Fuck..." +msgstr "[_mc_] Putain ..." + +# game/events_e.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_c5b8faf1: +msgid "[_mc_] Hnnaaa..." +msgstr "[_mc_] Hnnaaa ..." + +# game/events_e.rpy:1122 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_c19d5638: +msgid "[_e_] *pant*..." +msgstr "[_e_] *halètement*..." + +# game/events_e.rpy:1123 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_702040ca: +msgid "[_extend_] *pant*" +msgstr "[_extend_] *halètement*" + +# game/events_e.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/events_e.rpy:1126 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1127 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:1128 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dfb8f8bc: +msgid "[_mc_] I can still taste that honey..." +msgstr "[_mc_] Je peux encore goûter ce miel..." + +# game/events_e.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_082bfa42: +msgid "[_e_] Kehehehe..." +msgstr "[_e_] Kehéhéhéhéhe..." + +# game/events_e.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "[_e_] *Smooch*" + +# game/events_e.rpy:1135 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_10caec51: +msgid "[_n_] You cuddle for a while until you remember that you wanted to question [m] about that woman you're supposed to know." +msgstr "[_n_] Vous vous câlinez un moment jusqu'à ce que vous vous rappeliez que vous vouliez interroger [m] sur cette femme que vous êtes censé connaître." + +# game/events_e.rpy:1136 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_63a2e702: +msgid "[_mc_] I'll be right back, [e]." +msgstr "[_mc_] Je reviens tout de suite, [e]." + +# game/events_e.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_3f6ea813: +msgid "[_e_] Mhmm." +msgstr "[_e_] Mhmm." + +# game/events_e.rpy:1143 #-#-# translate crowdin d10eshow_3b5ad369: +msgid "[_mc_] Hm? Where's [e]?" +msgstr "[_mc_] Hm ? Où est [e]?" + +# game/events_e.rpy:1144 #-#-# translate crowdin d10eshow_a54d485b: +msgid "[_e_] NYAAAAA!" +msgstr "[_e_] MIAOOUUUU !" + +# game/events_e.rpy:1146 #-#-# translate crowdin d10eshow_02dfb483: +msgid "[_mc_] Wh...{w=.5}{nw}" +msgstr "[_mc_] Qu...{w=.5}{nw}" + +# game/events_e.rpy:1148 #-#-# translate crowdin d10eshow_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Whoa !" + +# game/events_e.rpy:1149 #-#-# translate crowdin d10eshow_06e1f691: +msgid "[_j_] Haha, I don't remember that being part of the plan, [e]." +msgstr "[_j_] Haha, je ne me souviens pas que cela faisait partie du plan, [e]." + +# game/events_e.rpy:1151 #-#-# translate crowdin d10eshow_e66e62b7: +msgid "[_e_] Khehehe!" +msgstr "[_e_] Khehehe !" + +# game/events_e.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d10eshow_6ef43781: +msgid "[_mc_] Damn... what are you guys up to?" +msgstr "[_mc_] Merde... qu'est-ce que vous faites les gars ?" + +# game/events_e.rpy:1154 #-#-# translate crowdin d10eshow_fbb7ffce: +msgid "[_j_] [e] wasn't sure what to wear today, so we decided to let you decide." +msgstr "[_j_] [e] ne savait pas trop quoi porter aujourd'hui, alors nous avons décidé de te laisser décider." + +# game/events_e.rpy:1155 #-#-# translate crowdin d10eshow_faf363ba: +msgid "[_j_] Though, I'm not so sure if that's still the plan, hehe." +msgstr "[_j_] Bien que, je ne suis pas sûr que ce soit encore le plan, héhé." + +# game/events_e.rpy:1157 #-#-# translate crowdin d10eshow_ca7f80d9: +msgid "[_e_] Eh..." +msgstr "[_e_] Eh..." + +# game/events_e.rpy:1159 #-#-# translate crowdin d10eshow_61e271ca: +msgid "[_n_] [e] gets up and you place yourself on the bed next to your old teddy bear..." +msgstr "[_n_] [e] se lève et vous vous placez sur le lit à côté de votre vieil ours en peluche..." + +# game/events_e.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d10eshow_73bfdce0: +msgid "[_n_] Seeing the old teddy again makes you think about old times before your mom died... [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Revoir le vieux nounours vous fait penser au bon vieux temps avant la mort de votre maman.... [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d10eshow_3268304f: +msgid "[_mc_] ... [withdissolve]" +msgstr "[_mc_] ... [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:1163 #-#-# translate crowdin d10eshow_688cad9a: +msgid "[_j_] Hey, [e]..." +msgstr "[_j_] Hé, [e]..." + +# game/events_e.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d10eshow_3176312f: +msgid "[_j_] ...hurry up, [mc] is getting bored already!" +msgstr "[_j_] ...dépêches-toi, [mc] s'ennuie déjà !" + +# game/events_e.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d10eshow_e16c645a: +msgid "[_mc_] Huh? No I was just thinking about something..." +msgstr "[_mc_] Huh ? Non, je pensais juste à quelque chose..." + +# game/events_e.rpy:1169 #-#-# translate crowdin d10eshow_4d4db786: +msgid "[_j_] Maybe you need to shake your ass a bit to get [hisher] attention, hehe." +msgstr "[_j_] Peut-être que tu dois secouer un peu ton cul pour attirer l'attention de [hisher] , héhé." + +# game/events_e.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d10eshow_69996647: +msgid "[_mc_] Haha, yes, I'm fully focused now!" +msgstr "[_mc_] Haha, oui, je suis complètement concentré maintenant !" + +# game/events_e.rpy:1180 #-#-# translate crowdin d10eshow_93227c0c: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Khehe." + +# game/events_e.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d10eshow_0e4787b7: +msgid "[_j_] Now hurry up, [e] before [heshe] loses concentration again!" +msgstr "[_j_] Maintenant dépêche-toi, [e] avant que [heshe] ne perde à nouveau sa concentration !" + +# game/events_e.rpy:1182 #-#-# translate crowdin d10eshow_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d10eshow_328234f8: +msgid "[_j_] Oh come on [e], that looks almost like your normal outfit!" +msgstr "[_j_] Oh aller [e], ça ressemble presque à ta tenue normale !" + +# game/events_e.rpy:1191 #-#-# translate crowdin d10eshow_7d3f0a17: +msgid "[_j_] Show [himher] the next outfit, [e]." +msgstr "[_j_] Montre [himher] la tenue suivante, [e]." + +# game/events_e.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d10eshow_9bee5006_1: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:1195 #-#-# translate crowdin d10eshow_10e0ed24: +msgid "[_j_] Uhh, I like that one!" +msgstr "[_j_] Uhh, j'aime bien celle-là !" + +# game/events_e.rpy:1201 #-#-# translate crowdin d10eshow_60c72bfa: +msgid "[_j_] Okay, next one, [e]." +msgstr "[_j_] Ok, la suivante, [e]." + +# game/events_e.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d10eshow_23987803: +msgid "[_j_] Cuuuuute~" +msgstr "[_j_] Migggnnoonnn~" + +# game/events_e.rpy:1209 #-#-# translate crowdin d10eshow_a3f90caf: +msgid "[_j_] I knew it, hehe!" +msgstr "[_j_] Je le savais, héhé !" + +# game/events_e.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d10eshow_d078077d: +msgid "[_j_] Next one, [e]." +msgstr "[_j_] Suivant, [e]." + +# game/events_e.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d10eshow_f5cfa47a: +msgid "[_j_] Haha, we should do a cosplay together one time, [e]." +msgstr "[_j_] Haha, nous devrions faire un cosplay ensemble une fois, [e]." + +# game/events_e.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d10eshow_11a7ee4c: +msgid "[_j_] Next one." +msgstr "[_j_] Suivant." + +# game/events_e.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d10eshow_fd0c551d: +msgid "[_j_] Aww, who's that now..." +msgstr "[_j_] Aww, qui c'est maintenant..." + +# game/events_e.rpy:1223 #-#-# translate crowdin d10eshow_5c10a83f: +msgid "[_mc_] Damn, [m] is probably still under the shower..." +msgstr "[_mc_] Merde, [m] est probablement encore sous la douche..." + +# game/events_e.rpy:1225 #-#-# translate crowdin d10eshow_32cd212d: +msgid "[_mc_] Guess, I should open the door then. Why don't you choose the next outfit until I'm back?" +msgstr "[_mc_] Je suppose que je devrais ouvrir la porte alors. Pourquoi ne choisirais-tu pas la prochaine tenue en attendant mon retour ?" + +# game/events_e.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d10eshow_76a9f2bd: +msgid "[_mc_] By the way, I like this outfit most, [e]." +msgstr "[_mc_] Au fait, c'est cette tenue qui me plaît le plus, [e]." + +# game/events_e.rpy:1228 #-#-# translate crowdin d10eshow_93227c0c_1: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Khehe." + +# game/events_e.rpy:1233 #-#-# translate crowdin d10eshow_a59e7505: +msgid "[_mc_] Oh... [t]..." +msgstr "[_mc_] Oh... [t]..." + +# game/events_e.rpy:1234 #-#-# translate crowdin d10eshow_1758e38a: +msgid "[_mc_] Right, you got a session with [e], right?" +msgstr "[_mc_] Bon, tu as une session avec [e], non ?" + +# game/events_e.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d10eshow_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_e.rpy:1238 #-#-# translate crowdin d10eshow_0972c153: +msgid "[_mc_] Erm..." +msgstr "[_mc_] Erm..." + +# game/events_e.rpy:1240 #-#-# translate crowdin d10eshow_2963891b: +msgid "[_mc_] Yeah it's nice to see you, too, why don't you just come in..." +msgstr "[_mc_] Ouais, c'est sympa de te voir aussi, pourquoi tu n'entres pas..." + +# game/events_e.rpy:1242 #-#-# translate crowdin d10eshow_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:1243 #-#-# translate crowdin d10eshow_c4e8c71d: +msgid "[_mc_] Jeez, what's up with her again..." +msgstr "[_mc_] Bon sang, qu'est-ce qui se passe avec elle encore..." + +# game/events_e.rpy:1246 #-#-# translate crowdin d10eshow_327daeaf: +msgid "[_mcthink_] And here I thought she'd be a bit more... reasonable after yesterday..." +msgstr "[_mcthink_] Et moi qui pensais qu'elle serait un peu plus... raisonnable après hier..." + +# game/events_e.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d10eshow_0bfaa88d: +msgid "[_mcthink_] She's like the prototype of a tsundere in manga..." +msgstr "[_mcthink_] Elle est comme le prototype du Tsundere dans les mangas..." + +# game/events_e.rpy:1248 #-#-# translate crowdin d10eshow_424b170a: +msgid "[_mcthink_] I wonder if she ever reads manga." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande si elle a déjà lu des mangas." + +# game/events_e.rpy:1249 #-#-# translate crowdin d10eshow_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d10eshow_fc4d4d75: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, I hope [e] got dressed in time!" +msgstr "[_mcthink_] Oh merde, j'espère que [e] s'est habillé à temps !" + +# game/events_e.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d10eshow_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_e.rpy:1259 #-#-# translate crowdin d12founde_b12df24a: +msgid "[_j_] This is the spot, and it looks like I was right." +msgstr "[_j_] C'est l'endroit, et on dirait que j'avais raison." + +# game/events_e.rpy:1262 #-#-# translate crowdin d12founde_532bf210: +msgid "[_mc_] Yeah, you were right." +msgstr "[_mc_] Oui, vous avez raison." + +# game/events_e.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d12founde_630ea86c: +msgid "[_mc_] Jeez, not now..." +msgstr "[_mc_] Jeez, pas maintenant ..." + +# game/events_e.rpy:1265 #-#-# translate crowdin d12founde_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_e.rpy:1268 #-#-# translate crowdin d12founde_242ddf06: +msgid "[_mc_] What's up, [mmom]?" +msgstr "[_mc_] Quoi de neuf, [mmom]?" + +# game/events_e.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d12founde_2da082c4: +msgid "[_m_] Hey, Hun, uhm..." +msgstr "[_m_] Hey, Hun, uhm ..." + +# game/events_e.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d12founde_420f93be: +msgid "[_m_] ...err..." +msgstr "[_m_] ... err ..." + +# game/events_e.rpy:1271 #-#-# translate crowdin d12founde_40f38c48: +msgid "[_m_] ...did you find [e]?" +msgstr "[_m_] ... avez-vous trouvé [e]?" + +# game/events_e.rpy:1273 #-#-# translate crowdin d12founde_d17e1189: +msgid "[_mc_] Yeah, we just found her, she's fine." +msgstr "[_mc_] Oui, on vient de la trouver, elle va bien." + +# game/events_e.rpy:1274 #-#-# translate crowdin d12founde_2713c020: +msgid "[_m_] Oh{cps=2}...{/cps} I mean, thank god!" +msgstr "[_m_] Oh{cps=2}...{/cps} Je veux dire, Dieu merci!" + +# game/events_e.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d12founde_23b3f239: +msgid "[_mc_] \"Oh\"?" +msgstr "[_mc_] 'Oh'?" + +# game/events_e.rpy:1277 #-#-# translate crowdin d12founde_69fbbc0a: +msgid "[_m_] Uhm... well... I just called [oc]..." +msgstr "[_m_] Uhm ... eh bien ... Je viens de appeler [oc]..." + +# game/events_e.rpy:1279 #-#-# translate crowdin d12founde_7219e6f6: +msgid "[_mc_] [oc]!? But why?" +msgstr "[_mc_] [oc]!? Mais pourquoi?" + +# game/events_e.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d12founde_30495ff7: +msgid "[_m_] I was worried [e] ran away again. I just couldn't sit still and do nothing." +msgstr "[_m_] J'étais inquiet [e] s'est de nouveau enfuie. Je ne pouvais juste pas m'asseoir et ne rien faire." + +# game/events_e.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d12founde_5d6aea14: +msgid "[_mc_] But I told you it was just a minor argument, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Mais je vous ai dit que c'était juste un argument mineur, [mmom]." + +# game/events_e.rpy:1283 #-#-# translate crowdin d12founde_03628af6: +msgid "[_m_] I know, it's just..." +msgstr "[_m_] Je sais, c'est juste ..." + +# game/events_e.rpy:1284 #-#-# translate crowdin d12founde_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_e.rpy:1288 #-#-# translate crowdin d12founde_7193f325: +msgid "[_mc_] It's okay, [mmom], I can understand you." +msgstr "[_mc_] C'est bien, [mmom], je peux vous comprendre." + +# game/events_e.rpy:1289 #-#-# translate crowdin d12founde_d569fad9: +msgid "[_m_] Thanks, Hun..." +msgstr "[_m_] Merci, Hun..." + +# game/events_e.rpy:1291 #-#-# translate crowdin d12founde_d1e70e05: +msgid "[_mc_] [mmom], that was absolutely unnecessary. You should've just listened to me." +msgstr "[_mc_] [mmom], c'était absolument inutile. Vous devriez juste m'écouter." + +# game/events_e.rpy:1293 #-#-# translate crowdin d12founde_cf976efa: +msgid "[_m_] I-I know... I... I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Je sais... Je... Je suis désolé, Hun." + +# game/events_e.rpy:1295 #-#-# translate crowdin d12founde_8ca3a3bc: +msgid "[_extend_] I know I should've listened to you, I promise it won't happen again." +msgstr "[_extend_] Je sais que je devrais vous écouter, je vous promets que cela ne se reproduira plus." + +# game/events_e.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d12founde_7cea3671: +msgid "[_m_] I know... I was just so worried... I overreacted..." +msgstr "[_m_] Je sais... J'étais tellement inquiet... j'ai réagi de manière excessive..." + +# game/events_e.rpy:1299 #-#-# translate crowdin d12founde_aae147af: +msgid "[_m_] I'll call [oc] again and tell him that you found her... and..." +msgstr "[_m_] Je vais à nouveau appeler [oc] et lui dire que vous l'avez trouvé... et..." + +# game/events_e.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d12founde_64ec0f12: +msgid "[_m_] ...please don't tell [e] that I reacted like that." +msgstr "[_m_] ...ne dites pas à [e] que j'ai réagi de la sorte." + +# game/events_e.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d12founde_9c066d4d: +msgid "[_mc_] Okay... we'll be back soon." +msgstr "[_mc_] Ok, nous reviendrons bientôt." + +# game/events_e.rpy:1303 #-#-# translate crowdin d12founde_aec6737f: +msgid "[_mcthink_] Wow, I didn't expect her to be so worried..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, je ne m'attendais pas à ce qu'elle soit aussi inquiète..." + +# game/events_e.rpy:1304 #-#-# translate crowdin d12founde_5c947442: +msgid "[_j_] What happened?" +msgstr "[_j_] Que s'est-il passé ?" + +# game/events_e.rpy:1306 #-#-# translate crowdin d12founde_c05eba5c: +msgid "[_mc_] Err... well, nothing special, [m] was just worried." +msgstr "[_mc_] Err ... bien, rien de spécial, [m] était juste inquiète." + +# game/events_e.rpy:1308 #-#-# translate crowdin d12founde_e87529f8: +msgid "[_j_] Oh, okay..." +msgstr "[_j_] Oh, ok..." + +# game/events_e.rpy:1310 #-#-# translate crowdin d12founde_5d890138: +msgid "[_mc_] Looks like [e] didn't notice us, yet..." +msgstr "[_mc_] On dirait que [e] ne nous a pas remarqué, pourtant ..." + +# game/events_e.rpy:1312 #-#-# translate crowdin d12founde_eea6e5a9: +msgid "[_mc_] Alright, I guess it's better if I talk to her alone." +msgstr "[_mc_] D'accord, je suppose que c'est mieux si je lui parle seul." + +# game/events_e.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d12founde_7d0fdebe: +msgid "[_j_] Yeah, I'll leave you to it." +msgstr "[_j_] Oui, je vais vous laisser le soin de le faire." + +# game/events_e.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d12founde_5088a5e5: +msgid "[_mc_] Thanks, [j]." +msgstr "[_mc_] Merci, [j]." + +# game/events_e.rpy:1319 #-#-# translate crowdin d12founde_81815153: +msgid "[_mcthink_] I wonder what she's thinking..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande ce qu'elle pense ..." + +# game/events_e.rpy:1321 #-#-# translate crowdin d12founde_d83dcc7d: +msgid "[_mc_] [e]." +msgstr "[_mc_] [e]." + +# game/events_e.rpy:1323 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d12founde_5db35a38: +msgid "[_mc_] Why did you run away, [e]? Why don't you talk to me?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi vous êtes-vous enfui, [e]? Pourquoi ne pas me parler?" + +# game/events_e.rpy:1325 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d12founde_7d6aef6d: +msgid "[_mc_] Look, I don't know why you don't want to talk to me, but the cat is out of the bag now. I know you can talk, so what's the point of keep being silent?" +msgstr "[_mc_] Regardez, je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas me parler, mais le chat est sorti du sac maintenant. Je sais que vous pouvez parler, alors à quoi bon rester silencieux?" + +# game/events_e.rpy:1327 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d12founde_c01e1149: +msgid "[_mcthink_] Hmm, she still doesn't want to talk to me..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, elle ne veut toujours pas me parler..." + +# game/events_e.rpy:1329 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_3: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1331 #-#-# translate crowdin d12founde_62185db9: +msgid "[_mc_] Alright, alright..." +msgstr "[_mc_] D'accord, d'accord..." + +# game/events_e.rpy:1333 #-#-# translate crowdin d12founde_2f792493: +msgid "[_mc_] I know you wanted me to stay, so I'll just sit here and shut up." +msgstr "[_mc_] Je sais que vous vouliez que je reste, alors je vais juste m'asseoir ici et me taire." + +# game/events_e.rpy:1335 #-#-# translate crowdin d12founde_db89f17e: +msgid "[_mc_] Let's both be silent..." +msgstr "[_mc_] Gardons tous les deux le silence..." + +# game/events_e.rpy:1337 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_4: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d12founde_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d12founde_5e674c82: +msgid "[_mcthink_] Hrm... why doesn't she talk to me?" +msgstr "[_mcthink_] Hrm ... pourquoi ne me parle-t-elle pas?" + +# game/events_e.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d12founde_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_e.rpy:1343 #-#-# translate crowdin d12founde_67b3e392: +msgid "[_mcthink_] This area... I haven't been here since I was a child..." +msgstr "[_mcthink_] Cette région... Je ne suis pas là depuis mon enfance..." + +# game/events_e.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d12founde_627669d7: +msgid "[_mcthink_] It used to be way above the water... then it got flooded after they built the dam, and now it's a marsh..." +msgstr "[_mcthink_] Il était bien au-dessus de l'eau... puis il a été inondé après avoir construit le barrage, et maintenant c'est un marais..." + +# game/events_e.rpy:1345 #-#-# translate crowdin d12founde_57dedef6: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [e] knows about any of it." +msgstr "[_mcthink_] je me demande si [e] est au courant de l'un d'entre eux." + +# game/events_e.rpy:1346 #-#-# translate crowdin d12founde_163bd0d7: +msgid "[_e_] You just left." +msgstr "[_e_] Vous venez de partir." + +# game/events_e.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d12founde_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_e.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_5: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1351 #-#-# translate crowdin d12founde_948b5791: +msgid "[_e_] You didn't even say goodbye..." +msgstr "[_e_] Vous n'avez même pas dit au revoir..." + +# game/events_e.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d12founde_dab90c03: +msgid "[_mc_] Is that why you didn't want to talk to me?" +msgstr "[_mc_] Est-ce pour cela que vous ne vouliez pas me parler?" + +# game/events_e.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_6: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1355 #-#-# translate crowdin d12founde_78688855: +msgid "[_mc_] Look, I'm sorry. It was..." +msgstr "[_mc_] Écoute, je suis désolé. C'était ..." + +# game/events_e.rpy:1357 #-#-# translate crowdin d12founde_1c71e874: +msgid "[_mc_] ... it was... well, you know the circumstances..." +msgstr "[_mc_] ... c'était ... eh bien, vous connaissez les circonstances..." + +# game/events_e.rpy:1359 #-#-# translate crowdin d12founde_f370e1c8: +msgid "[_mc_] I know I shouldn't have just left without a word, I know I should've told you, but I was young, I was angry, I was desperate, I just didn't know any better way." +msgstr "[_mc_] Je sais que je n'aurais pas dû partir sans mot, je sais que je devrais vous dire, mais j'étais jeune, j'étais en colère, j'étais désespéré, je ne savais rien de mieux." + +# game/events_e.rpy:1360 #-#-# translate crowdin d12founde_0dd6c55c: +msgid "[_e_] I..." +msgstr "[_e_] Je..." + +# game/events_e.rpy:1364 #-#-# translate crowdin d12founde_4caf6306: +msgid "[_e_] I missed you..." +msgstr "[_e_] Je vous ai manqué..." + +# game/events_e.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d12founde_377b7f9b: +msgid "[_mc_] I'm sorry, [e]." +msgstr "[_mc_] Je suis désolé, [e]." + +# game/events_e.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_7: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1369 #-#-# translate crowdin d12founde_7430a1e3: +msgid "[_e_] I wanted to talk to you..." +msgstr "[_e_] Je voulais te parler..." + +# game/events_e.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d12founde_b60ecc88: +msgid "[_mc_] But you wanted to know if I'd stay..." +msgstr "[_mc_] Mais tu voulais savoir si je resterais ..." + +# game/events_e.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d12founde_ffce2520: +msgid "[_e_] I needed to be sure..." +msgstr "[_e_] Je devais être sûr..." + +# game/events_e.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d12founde_6b6945bc: +msgid "[_e_] ...but then..." +msgstr "[_e_] ...mais alors..." + +# game/events_e.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_8: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d12founde_e4becfc3: +msgid "[_mc_] Then what? What happened?" +msgstr "[_mc_] Alors quoi? Que s'est-il passé?" + +# game/events_e.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d12founde_cc6176e3: +msgid "[_e_] I... I got scared about what you'd think of me, if I told you it was all just a lie..." +msgstr "[_e_] Je... J'ai eu peur de ce que vous pensiez de moi, si je vous disais que ce n'était qu'un mensonge..." + +# game/events_e.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d12founde_b49c82a8: +msgid "[_e_] I thought you might leave again if I told you..." +msgstr "[_e_] Je pensais que vous pourriez partir à nouveau si je vous disais..." + +# game/events_e.rpy:1383 #-#-# translate crowdin d12founde_4cc6327f: +msgid "[_e_] I don't want you to leave..." +msgstr "[_e_] Je ne veux pas que tu parles ..." + +# game/events_e.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d12founde_861b8df0: +msgid "[_mc_] I already told you I won't leave. I have a good job here, and it looks like [m] really has changed, so, I guess it's time to let the past be the past..." +msgstr "[_mc_] Je vous ai déjà dit que je ne partirai pas. J'ai un bon travail ici, et il semble que [m] ait vraiment changé, Je pense qu'il est temps de laisser le passé être le passé..." + +# game/events_e.rpy:1386 #-#-# translate crowdin d12founde_bfaa4279: +msgid "[_mc_] ... and that aside you're the only family I have left." +msgstr "[_mc_] ... et qu'au-delà de cela, vous êtes la seule famille que j'ai laissée." + +# game/events_e.rpy:1388 #-#-# translate crowdin d12founde_14329d51: +msgid "[_e_] You aren't mad at me?" +msgstr "[_e_] Vous n'êtes pas fou de moi ?" + +# game/events_e.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d12founde_fa47f9b7: +msgid "[_mc_] Not really... a bit disappointed... but I guess I kinda deserved it." +msgstr "[_mc_] Pas vraiment... un peu déçu... mais je suppose que je le méritais." + +# game/events_e.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d12founde_eb4c8c60: +msgid "[_e_] I'm sorry..." +msgstr "[_e_] Je suis désolée..." + +# game/events_e.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d12founde_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_e.rpy:1396 #-#-# translate crowdin d12founde_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Unn..." + +# game/events_e.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d12founde_5554e5fc: +msgid "[_mc_] Whoa, [e] watch out!" +msgstr "[_mc_] Whoa, [e] montre !" + +# game/events_e.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d12founde_a7d23cfc: +msgid "[_mc_] Ugh... are you okay, [e]?" +msgstr "[_mc_] Ugh ... tu vas bien, [e]?" + +# game/events_e.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d12founde_93f8632f: +msgid "[_e_] Egh..." +msgstr "[_e_] Egh ..." + +# game/events_e.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d12founde_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d12founde_52c5726e: +msgid "[_mc_] Hn? Are you falling back to being silent again?" +msgstr "[_mc_] Hn? Êtes-vous en train de revenir pour être à nouveau silencieuse?" + +# game/events_e.rpy:1411 #-#-# translate crowdin d12founde_9d7d0855: +msgid "[_e_] Eh... s-sorry, I'm just not used to talking much..." +msgstr "[_e_] Eh ... je suis désolé, je ne suis pas habitué à parler beaucoup ..." + +# game/events_e.rpy:1414 #-#-# translate crowdin d12founde_6722b901: +msgid "[_mc_] Nngh... You really only talk to [j], don't you?" +msgstr "[_mc_] Nngh ... Tu ne parle vraiment qu'avec [j], n'est-ce pas?" + +# game/events_e.rpy:1416 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_9: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1418 #-#-# translate crowdin d12founde_2d91591f: +msgid "[_mc_] Why did you stop talking anyway?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi avez-vous cessé de parler?" + +# game/events_e.rpy:1420 #-#-# translate crowdin d12founde_3f88a4cf: +msgid "[_e_] I... don't know..." +msgstr "[_e_] Je ... ne sais pas ..." + +# game/events_e.rpy:1422 #-#-# translate crowdin d12founde_9a364fd1: +msgid "[_mc_] You don't know?" +msgstr "[_mc_] Vous ne savez pas?" + +# game/events_e.rpy:1424 #-#-# translate crowdin d12founde_4bb1b0d9: +msgid "[_e_] I... for a while I wasn't able to speak... I think..." +msgstr "[_e_] Je... pendant un certain temps, je n'ai pas pu parler... Je pense..." + +# game/events_e.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d12founde_5f427bc2: +msgid "[_mc_] You think? You're not sure?" +msgstr "[_mc_] Vous pensez ? Vous n'êtes pas sûr ?" + +# game/events_e.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d12founde_46e508b3: +msgid "[_e_] It's been so long... for a while I really thought I can't speak, I hadn't said anything for a long time, but one day I just blurped out some words and realized I could talk again..." +msgstr "[_e_] Il a été si longtemps... pendant un certain temps, je pensais vraiment ne pas pouvoir parler, je n'avais rien dit depuis longtemps, mais un jour je viens de brouiller quelques mots et j'ai réalisé que je pouvais parler à nouveau..." + +# game/events_e.rpy:1430 #-#-# translate crowdin d12founde_880b86ef: +msgid "[_mc_] Do you remember what happened that day when you went missing?" +msgstr "[_mc_] Vous souvenez-vous de ce qui s'est passé ce jour-là où vous avez manqué ?" + +# game/events_e.rpy:1432 #-#-# translate crowdin d12founde_c7ff2f69: +msgid "[_e_] Uh-nh..." +msgstr "[_e_] Uh-nh..." + +# game/events_e.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d12founde_427520df: +msgid "[_e_] I... all I remember is seeing a white light..." +msgstr "[_e_] Je... tout ce que je me souviens, c'est de voir une lumière blanche..." + +# game/events_e.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d12founde_b95ae7cf: +msgid "[_mc_] A white light?" +msgstr "[_mc_] Une lumière blanche?" + +# game/events_e.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d12founde_b31df3a4: +msgid "[_e_] Uh-huh... like headlights of a car." +msgstr "[_e_] Uh-huh... comme des phares d'une voiture." + +# game/events_e.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d12founde_9526c46b: +msgid "[_mc_] A car, huh. Do you think you got hit by it?" +msgstr "[_mc_] Une voiture, hein. Pensez-vous avoir été frappé?" + +# game/events_e.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d12founde_de82b08f: +msgid "[_e_] Uh-uh... I don't think so." +msgstr "[_e_] Uh-uh... Je ne le pense pas." + +# game/events_e.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d12founde_282e63c1: +msgid "[_mc_] Oh, right, [m] mentioned that doctors checked you when they found you..." +msgstr "[_mc_] Oh, non, [m] a indiqué que les médecins vous ont vérifié quand ils vous ont trouvé..." + +# game/events_e.rpy:1446 #-#-# translate crowdin d12founde_8ac64678: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "[_e_] Hn." + +# game/events_e.rpy:1448 #-#-# translate crowdin d12founde_e55a8818: +msgid "[_mc_] Anything else you remember?" +msgstr "[_mc_] Vous vous rappelez autre chose ?" + +# game/events_e.rpy:1450 #-#-# translate crowdin d12founde_ca035141: +msgid "[_e_] I don't know... it was late... it was dark..." +msgstr "[_e_] Je ne sais pas... il était en retard... il faisait sombre..." + +# game/events_e.rpy:1452 #-#-# translate crowdin d12founde_3ba82c8b: +msgid "[_e_] I was getting cold..." +msgstr "[_e_] Je me refroidis..." + +# game/events_e.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d12founde_4bf3a0a8: +msgid "[_e_] I was walking on a street, then the light... that's all I remember." +msgstr "[_e_] Je marchais dans une rue, puis la lumière... c'est tout ce dont je me souviens." + +# game/events_e.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d12founde_8fea2db2: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Hmm..." + +# game/events_e.rpy:1458 #-#-# translate crowdin d12founde_238d90b9: +msgid "[_e_] You won't tell Mom, right?" +msgstr "[_e_] Vous ne le direz pas, non ?" + +# game/events_e.rpy:1460 #-#-# translate crowdin d12founde_0ea927a7: +msgid "[_mc_] [m]? She really doesn't know?" +msgstr "[_mc_] [m]? Elle ne sait pas vraiment ?" + +# game/events_e.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d12founde_338e0c12: +msgid "[_e_] Uh-uh." +msgstr "[_e_] Uh-uh." + +# game/events_e.rpy:1464 #-#-# translate crowdin d12founde_2f3f7cb7: +msgid "[_mc_] But why? Why didn't you tell her? I doubt you've just started talking a few days ago." +msgstr "[_mc_] Mais pourquoi? Pourquoi ne l'avez-vous pas dit? Je doute que vous veniez de commencer à parler il y a quelques jours." + +# game/events_e.rpy:1466 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_10: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d12founde_b6bbb0fe: +msgid "[_mc_] [e] you need to tell her! She's your mother!" +msgstr "[_mc_] [e] vous devez lui dire ! Elle est votre mère !" + +# game/events_e.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d12founde_8ce5b6cf: +msgid "[_e_] I know!" +msgstr "[_e_] Je sais!" + +# game/events_e.rpy:1472 #-#-# translate crowdin d12founde_d4993d94: +msgid "[_e_] But..." +msgstr "[_e_] Mais..." + +# game/events_e.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d12founde_3cfcf66d: +msgid "[_e_] If she knew I was able to talk all this time..." +msgstr "[_e_] Si elle savait que je pouvais parler tout ce temps..." + +# game/events_e.rpy:1476 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_11: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1478 #-#-# translate crowdin d12founde_8ba44c7b: +msgid "[_mc_] How long have you been able to talk again?" +msgstr "[_mc_] Depuis combien de temps avez-vous pu reparler ?" + +# game/events_e.rpy:1480 #-#-# translate crowdin d12founde_9aac9d76: +msgid "[_e_] ... three or four years I think..." +msgstr "[_e_] ... trois ou quatre ans, je pense..." + +# game/events_e.rpy:1482 #-#-# translate crowdin d12founde_5e4ae1b4: +msgid "[_mc_] Really?! And you haven't ever talked to [m] since then?" +msgstr "[_mc_] Vraiment?! Et vous n'avez jamais parlé à [m] depuis ?" + +# game/events_e.rpy:1484 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_12: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d12founde_b47472ea: +msgid "[_mc_] [e]..." +msgstr "[_mc_] [e]..." + +# game/events_e.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d12founde_75d38b76: +msgid "[_e_] She made you leave! It was her fault!" +msgstr "[_e_] Elle vous a fait partir ! C'était sa faute !" + +# game/events_e.rpy:1490 #-#-# translate crowdin d12founde_f7611903: +msgid "[_mc_] She's changed, [e], you know that better than anybody else, don't you? ...and I know you care about her." +msgstr "[_mc_] Elle a changé, [e], vous savez que mieux que n'importe qui d'autre, n'est-ce pas? ...et je sais que vous vous souciez d'elle." + +# game/events_e.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d12founde_1ab9e770: +msgid "[_e_] I do..." +msgstr "[_e_] Je le pense..." + +# game/events_e.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d12founde_6dbf29b9: +msgid "[_mc_] Look, I can forget about the past, and I think you can do it too, don't you think?" +msgstr "[_mc_] Regardez, je peux oublier le passé, et je pense que vous pouvez le faire aussi, n'est-ce pas?" + +# game/events_e.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d12founde_b3e547fa: +msgid "[_e_] It's... not only that... I just don't know how to tell her..." +msgstr "[_e_] C'est... pas seulement ça... Je ne sais pas comment lui dire..." + +# game/events_e.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d12founde_b4a084ac: +msgid "[_e_] You've been disappointed I didn't talk to you for a few days, but for her it's been years." +msgstr "[_e_] Vous avez été déçue que je ne vous ai pas parlé depuis quelques jours, mais pour elle, cela fait des années." + +# game/events_e.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d12founde_4ebfb5a1: +msgid "[_mc_] I get that you don't want to hurt her feelings, but I'm sure she'd just be happy to hear you talk again." +msgstr "[_mc_] J'entends que vous ne voulez pas lui faire de mal, mais je suis sûr qu'elle serait heureuse de vous entendre reparler." + +# game/events_e.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d12founde_95027ac7: +msgid "[_e_] No, I mean... she's been through so much... your dad... the alcohol... the therapy..." +msgstr "[_e_] Non, je veux dire... elle a tellement traversé ... votre père... l'alcool... la thérapie..." + +# game/events_e.rpy:1504 #-#-# translate crowdin d12founde_52dafab9: +msgid "[_e_] I'm scared of what telling her might do to her... to her psyche." +msgstr "[_e_] Je suis effrayée par ce qu'elle pourrait lui dire... à son psyché." + +# game/events_e.rpy:1506 #-#-# translate crowdin d12founde_8fea2db2_1: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Hmm..." + +# game/events_e.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d12founde_429990d1: +msgid "[_mcthink_] I can understand her concerns... [m] has changed, and she might even be able to discontinue using the pills, but her mind is still somewhat fragile..." +msgstr "[_mcthink_] Je peux comprendre ses inquiétudes... [m] a changé, et elle pourrait même pouvoir cesser d'utiliser les pilules, mais son esprit est encore quelque peu fragile..." + +# game/events_e.rpy:1508 #-#-# translate crowdin d12founde_dce920d4: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should talk to [t]... she's a trained psychologist after all. That reminds me..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être devrais-je parler à [t]... Après tout, c'est un psychologue bien formé. Cela me rappelle..." + +# game/events_e.rpy:1510 #-#-# translate crowdin d12founde_e13a1979: +msgid "[_mc_] By the way, could it be that you've been talking to [t] at some point?" +msgstr "[_mc_] D'ailleurs, serait-il possible que vous parliez à [t] à un moment donné ?" + +# game/events_e.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d12founde_7406841e: +msgid "[_e_] Err..." +msgstr "[_e_] Err..." + +# game/events_e.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d12founde_6118e94a: +msgid "[_e_] A few words... at the beginning..." +msgstr "[_e_] Quelques mots... au début..." + +# game/events_e.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d12founde_89160b2e: +msgid "[_mc_] I thought so. Why did you stop? Because you don't like her?" +msgstr "[_mc_] Je le pensais. Pourquoi vous êtes-vous arrêté? Parce que vous ne l'aimez pas ?" + +# game/events_e.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d12founde_5d25027a: +msgid "[_e_] No..." +msgstr "[_e_] Non..." + +# game/events_e.rpy:1520 #-#-# translate crowdin d12founde_3c703554: +msgid "[_e_] She always wanted me to practice this and that... tried to make me talk..." +msgstr "[_e_] Elle voulait toujours que je pratique cela et que... essaye de me faire parler..." + +# game/events_e.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d12founde_9ee4962b: +msgid "[_e_] ...when she noticed I {b}can{/b} talk, she tried even more, it was so annoying..." +msgstr "[_e_] ...quand elle a remarqué que je suis {b}peut parler{/b}, elle a essayé encore plus, c'était tellement ennuyeux..." + +# game/events_e.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_13: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d12founde_cb490328: +msgid "[_e_] I don't like to talk much..." +msgstr "[_e_] Je n'aime pas beaucoup parler..." + +# game/events_e.rpy:1528 #-#-# translate crowdin d12founde_e04be80d: +msgid "[_mc_] But you should at least talk to the people close to you, [e]. Being quiet all the time can cause a lot of trouble, but I'm sure you know that better than anyone." +msgstr "[_mc_] Mais vous devriez au moins parler aux gens proches de vous, [e]. Être calme tout le temps peut causer beaucoup de problèmes, mais je suis sûr que vous le savez mieux que quiconque." + +# game/events_e.rpy:1530 #-#-# translate crowdin d12founde_e8cdee2a: +msgid "[_e_] But even when you talk, people don't understand, they don't listen. They rather hear what they want." +msgstr "[_e_] Mais même lorsque vous parlez, les gens ne comprennent pas, ils n'écoutent pas. Ils entendent plutôt ce qu'ils veulent." + +# game/events_e.rpy:1532 #-#-# translate crowdin d12founde_1e1789cb: +msgid "[_e_] I don't want to talk to people..." +msgstr "[_e_] Je ne veux pas parler à des gens..." + +# game/events_e.rpy:1534 #-#-# translate crowdin d12founde_804d9637: +msgid "[_mc_] But you talk to [j]... and me now." +msgstr "[_mc_] Mais vous parlez à [j]... et moi maintenant." + +# game/events_e.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d12founde_d6faa8fa: +msgid "[_e_] That's different... and [t]... I don't hate her, I just wanted her to leave me alone, so I stopped talking to her." +msgstr "[_e_] C'est différent... et [t]... je ne la déteste pas, je voulais juste qu'elle me laisse tranquille, alors j'ai cessé de lui parler." + +# game/events_e.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d12founde_457883fa: +msgid "[_mc_] Well, that didn't work out, did it?" +msgstr "[_mc_] Eh bien, cela n'a pas fonctionné, n'est-ce pas?" + +# game/events_e.rpy:1540 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_14: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1541 #-#-# translate crowdin d12founde_8fea2db2_2: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Hmm..." + +# game/events_e.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d12founde_3f2aedca: +msgid "[_mc_] So you don't hate her?" +msgstr "[_mc_] Alors, vous ne la haïssez pas ?" + +# game/events_e.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d12founde_8a93dcfa: +msgid "[_e_] No, I just don't like the sessions..." +msgstr "[_e_] Non, je n'aime pas les sessions..." + +# game/events_e.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d12founde_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Je voir..." + +# game/events_e.rpy:1548 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_15: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1550 #-#-# translate crowdin d12founde_8087eeb0: +msgid "[_mc_] Alright, well, why don't we head back? [m] must be wondering where we are, and I think [j] might be a bit worried." +msgstr "[_mc_] D'accord, bien sûr, pourquoi ne pas revenir en arrière ? [m] doit se demander où nous sommes, et je pense que [j] pourrait être un peu inquiet." + +# game/events_e.rpy:1552 #-#-# translate crowdin d12founde_7a9c7117_1: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Unn..." + +# game/events_e.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d12founde_4bf805e7: +msgid "[_mc_] Come on, [e]. Do you want them to worry about us?" +msgstr "[_mc_] Allez, [e]. Voulez-vous qu'ils s'inquiètent de nous ?" + +# game/events_e.rpy:1555 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_16: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d12founde_0741d388: +msgid "[_mc_] I'll think about something regarding [m], so you don't have to worry, but you have to promise me something." +msgstr "[_mc_] Je vais penser à quelque chose à propos de [m], donc vous n'avez pas à vous inquiéter, mais vous devez me promettre quelque chose." + +# game/events_e.rpy:1559 #-#-# translate crowdin d12founde_349d364e: +msgid "[_e_] Hn?" +msgstr "[_e_] Hn?" + +# game/events_e.rpy:1560 #-#-# translate crowdin d12founde_d6d1cf16: +msgid "[_mc_] Don't stop talking to me like you did with [t]." +msgstr "[_mc_] N'arrêtez pas de me parler comme vous l'avez fait avec [t]." + +# game/events_e.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d12founde_6d4c997e: +msgid "[_e_] I-I won't." +msgstr "[_e_] Je ne le ferai pas." + +# game/events_e.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d12founde_ab23fbf0: +msgid "[_mc_] Alright, let's go then." +msgstr "[_mc_] D'accord, allons-y." + +# game/events_e.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d12founde_0d2fe0a9: +msgid "[_mc_] By the way, [e]." +msgstr "[_mc_] En passant, [e]." + +# game/events_e.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d12founde_0fba19b8: +msgid "[_e_] Hm?" +msgstr "[_e_] Hm?" + +# game/events_e.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d12founde_fdbfc645: +msgid "[_mc_] Why did you think you'd need to make me stay with sex?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi pensez-vous que vous auriez besoin de me faire rester avec le sexe ?" + +# game/events_e.rpy:1574 #-#-# translate crowdin d12founde_5cde65bd: +msgid "[_e_] E-Eh?!" +msgstr "[_e_] E-Eh?!" + +# game/events_e.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d12founde_6c6b5f0e: +msgid "[_e_] T-That was just..." +msgstr "[_e_] C-C'était juste..." + +# game/events_e.rpy:1578 #-#-# translate crowdin d12founde_a7385111: +msgid "[_e_] ...it was not..." +msgstr "[_e_] ... ce n'était pas ..." + +# game/events_e.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_17: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1582 #-#-# translate crowdin d12founde_949cb8bf: +msgid "[_e_] The others are waiting!" +msgstr "[_e_] Les autres attendent !" + +# game/events_e.rpy:1583 #-#-# translate crowdin d12founde_466f3b0a: +msgid "[_mcthink_] Heh, she's embarrassed..." +msgstr "[_mcthink_] Hé, elle est embarrassée..." + +# game/events_e.rpy:1585 #-#-# translate crowdin d12founde_2bfec3d2: +msgid "[_mcthink_] Huh, who's that?" +msgstr "[_mcthink_] Huh, qui est ça ?" + +# game/events_e.rpy:1587 #-#-# translate crowdin d12founde_53be607e: +msgid "[_mcthink_] Is that [oc]?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce [oc]?" + +# game/events_e.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d12founde_d48e7efc: +msgid "[_mcthink_] Damn, he must've come to see if everything's alright..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, il doit venir voir si tout va bien..." + +# game/events_e.rpy:1592 #-#-# translate crowdin d12founde_881d2057: +msgid "[_mc_] Hey, [oc]. Sorry for the trouble. I think [m] is a little overprotective." +msgstr "[_mc_] Hé, [oc]. Désolé pour les problèmes. Je pense que [m] est un peu trop protecteur." + +# game/events_e.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d12founde_1d43850b: +msgid "[_oc_] No surprise with your history, you guys should know better. You're lucky I could stop the \"rescue operation\" in time, after [m] called me a second time." +msgstr "[_oc_] Pas de surprise avec votre histoire, vous devriez savoir mieux. Vous êtes chanceux, je pourrais arrêter l'opération de sauvetage dans le temps, après [m] m'a appelé une deuxième fois." + +# game/events_e.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d12founde_97856d53: +msgid "[_mc_] Rescue operation?! Shit." +msgstr "[_mc_] Opération de sauvetage ! Merde." + +# game/events_e.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d12founde_1653d084: +msgid "[_oc_] [e], you're old enough to think about your decisions, so think twice before you just disappear without a word again." +msgstr "[_oc_] [e], tu es assez vieux pour penser à tes décisions, alors réfléchis à deux fois avant de disparaître sans un mot." + +# game/events_e.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_18: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d12founde_f50e25c3: +msgid "[_oc_] I know you don't talk, but there's always a way to let others know." +msgstr "[_oc_] Je sais que vous ne parlez pas, mais il y a toujours un moyen de le faire savoir." + +# game/events_e.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d12founde_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "[_e_] Hn..." + +# game/events_e.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d12founde_e4da8e3d: +msgid "[_mc_] Come on, [oc], everyone needs some fresh air once in a while, [m] just overreacted." +msgstr "[_mc_] Allez, [oc], tout le monde a besoin d'air frais de temps en temps, [m] a juste réagi." + +# game/events_e.rpy:1608 #-#-# translate crowdin d12founde_97632af7: +msgid "[_oc_] True, but not everyone is mute and has a history like you two." +msgstr "[_oc_] Vrai, mais tout le monde n'est pas muet et a une histoire comme vous deux." + +# game/events_e.rpy:1610 #-#-# translate crowdin d12founde_9c660865: +msgid "[_mc_] Well... true... I guess, but history is history... and shouldn't we leave the past in the past, and all that stuff?" +msgstr "[_mc_] Eh bien... vrai... Je suppose, mais l'histoire est de l'histoire... et ne devons-nous pas laisser le passé dans le passé, et toutes ces choses ?" + +# game/events_e.rpy:1612 #-#-# translate crowdin d12founde_7cb2b25a: +msgid "[_oc_] You've always been good at talking your way out of bad situations..." +msgstr "[_oc_] Vous avez toujours été doué pour vous sortir de mauvaises situations..." + +# game/events_e.rpy:1615 #-#-# translate crowdin d12founde_ff04d9d4: +msgid "[_oc_] ...but what about your sister, do you think she's the same?" +msgstr "[_oc_] ...mais qu'en est-il de votre sœur, pensez-vous qu'elle soit la même?" + +# game/events_e.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_19: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_e.rpy:1619 #-#-# translate crowdin d12founde_29096bb3: +msgid "[_mc_] Let's get inside, [e]." +msgstr "[_mc_] Mettons à l'intérieur, [e]." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_e.rpy:6 +msgid "get closer" +msgstr "se rapprocher" + +# game/events_e.rpy:15 +msgid "get really close" +msgstr "être vraiment proche" + +# game/events_e.rpy:19 +msgid "Wake her up" +msgstr "La réveiller" + +# game/events_e.rpy:19 +msgid "Just look" +msgstr "Regarder simplement" + +# game/events_e.rpy:305 +msgid "Look for her." +msgstr "La regarder." + +# game/events_e.rpy:305 +msgid "Don't look for her." +msgstr "Ne pas la regarder." + +# game/events_e.rpy:310 +msgid "Get closer." +msgstr "Se rapprocher." + +# game/events_e.rpy:310 +msgid "Leave." +msgstr "Partir." + +# game/events_e.rpy:844 +msgid "Her bed." +msgstr "Son lit." + +# game/events_e.rpy:844 +msgid "Your bed." +msgstr "Votre lit." + +# game/events_e.rpy:922 +msgid "(Make a noise)" +msgstr "(Faire du bruit)" + +# game/events_e.rpy:922 +msgid "(Wait)" +msgstr "(Attendre)" + +# game/events_e.rpy:1186 +msgid "Looks great, I like it." +msgstr "C'est super, j'aime bien." + +# game/events_e.rpy:1186 +msgid "Nah, your normal outfit looks better." +msgstr "Nan, ta tenue normale est mieux." + +# game/events_e.rpy:1196 +msgid "Hot!" +msgstr "Chaud!" + +# game/events_e.rpy:1196 +msgid "Nah, that's too goth style." +msgstr "Nah, c'est trop style gothique." + +# game/events_e.rpy:1205 +msgid "Looks great, but isn't that a little bit too much for everyday use?" +msgstr "Ça a l'air génial, mais n'est-ce pas un peu trop pour un usage quotidien ?" + +# game/events_e.rpy:1205 +msgid "Luscious! I love it!" +msgstr "Succulent! Je l'adore!" + +# game/events_e.rpy:1286 +msgid "Comfort her." +msgstr "La réconforter." + +# game/events_e.rpy:1286 +msgid "Scold her." +msgstr "La secouer." + From bad0160b07e469f9ffae517f241e45cd59b933cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:03 +0200 Subject: [PATCH 034/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 3270 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3270 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/events_e.po diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po new file mode 100644 index 0000000..b107e4b --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -0,0 +1,3270 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_e.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3648\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: +msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Qué?! [e]?" + +# game/events_e.rpy:5 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_96b18f42: +msgid "[_mcthink_] Why is she sleeping in my bed?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Por qué está durmiendo en mi cama?" + +# game/events_e.rpy:14 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_2e832735: +msgid "[_mcthink_] She looks so cute when she's sleeping..." +msgstr "[_mcthink_] Se ve tan linda cuando está durmiendo..." + +# game/events_e.rpy:21 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_90ab927d: +msgid "[_mc_] Hey sleepyhead, wake up!" +msgstr "[_mc_] ¡Hey dormilona, despierta!" + +# game/events_e.rpy:29 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_5135defc: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... mierda..." + +# game/events_e.rpy:30 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_e.rpy:34 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_03c093a1: +msgid "[_mc_] Good morning [e]..." +msgstr "[_mc_] Buenos días [e]..." + +# game/events_e.rpy:35 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_a1e05117: +msgid "[_mc_] You know this is my bed... right?" +msgstr "[_mc_] Sabes que esta es mi cama... ¿verdad?" + +# game/events_e.rpy:39 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_92b385ec: +msgid "[_e_] Hisss..." +msgstr "[_e_] Hisss..." + +# game/events_e.rpy:40 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_edb9970a: +msgid "[_mc_] WHOA WTF!!!" +msgstr "[_mc_] WHOA WTF!!!" + +# game/events_e.rpy:42 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_01b39e2c: +msgid "[_e_] Khehehe..." +msgstr "[_e_] Khehehe..." + +# game/events_e.rpy:43 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_561e4411: +msgid "[_mc_] Gosh, [e]! I almost had a heart attack!" +msgstr "[_mc_] ¡Dios mío, [e]! ¡Casi me das un ataque al corazón!" + +# game/events_e.rpy:44 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:45 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_e7449d19: +msgid "[_mc_] Anyway, [m] says breakfast is almost finished, so you better get up..." +msgstr "[_mc_] De todos modos, [m] dice que el desayuno está casi terminado, así que es mejor que te levantes..." + +# game/events_e.rpy:47 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_e1d44993: +msgid "[_n_] She takes her time to get up and leaves the room." +msgstr "[_n_] Se toma su tiempo para levantarse y sale de la habitación." + +# game/events_e.rpy:48 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_9c048024: +msgid "[_mcthink_] Damn, she got me with that surprise attack..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea, me atrapó con ese ataque sorpresa..." + +# game/events_e.rpy:49 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_9549a635: +msgid "[_mcthink_] Usually I was the one always trying to scare her when we were younger." +msgstr "[_mcthink_] Por lo general, yo era quien siempre intentaba asustarla cuando éramos más jóvenes." + +# game/events_e.rpy:50 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_91b955b9: +msgid "[_mcthink_] Sometimes I scared her so much that she started to cry... I always felt so sorry when that happened..." +msgstr "[_mcthink_] A veces la asustaba tanto que se ponía a llorar... Siempre me sentí muy apenado cuando eso sucedió..." + +# game/events_e.rpy:51 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_842a4446: +msgid "[_mcthink_] ...and I was even more sorry when [m] noticed what I did..." +msgstr "[_mcthink_] ... y me arrepentí aún más cuando [m] se dio cuenta de lo que hice..." + +# game/events_e.rpy:58 #-#-# translate crowdin eOnLap_13e3fb92: +msgid "[_n_] A while later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un tiempo después [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:62 #-#-# translate crowdin eOnLap_bd8f5a38: +msgid "[_mcthink_] Damn, I wanted to play with myself a bit after touching [m]s tits, but this stupid therapist bitch totally destroyed the mood..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea, quería jugar conmigo un poco después de tocar las tetas de [m], pero esta estúpida perra terapeuta destruyó totalmente el estado de ánimo..." + +# game/events_e.rpy:63 #-#-# translate crowdin eOnLap_ce400ffb: +msgid "[_mcthink_] But the pills [m] takes... I wonder how far I could go..." +msgstr "[_mcthink_] Pero las pastillas que [m] toma... Me pregunto hasta dónde podría llegar..." + +# game/events_e.rpy:65 #-#-# translate crowdin eOnLap_21aa356b: +msgid "[_n_] The door to your room opens." +msgstr "[_n_] La puerta de tu habitación se abre." + +# game/events_e.rpy:66 #-#-# translate crowdin eOnLap_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_e.rpy:68 #-#-# translate crowdin eOnLap_22e5faef: +msgid "[_mc_] Hey [e], what's up?" +msgstr "[_mc_] Hola [e], ¿qué pasa?" + +# game/events_e.rpy:71 #-#-# translate crowdin eOnLap_9fe0d0ed: +msgid "[_mc_] What's wrong? Why are you being shy now?" +msgstr "[_mc_] ¿Qué pasa? ¿Por qué estás siendo tímida ahora?" + +# game/events_e.rpy:77 #-#-# translate crowdin eOnLap_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] ¡Vaya!" + +# game/events_e.rpy:79 #-#-# translate crowdin eOnLap_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Khehe..." + +# game/events_e.rpy:80 #-#-# translate crowdin eOnLap_c62b8722: +msgid "[_mcthink_] Okay, definitely not shy!" +msgstr "[_mcthink_] Está bien, ¡definitivamente no es tímida!" + +# game/events_e.rpy:82 #-#-# translate crowdin eOnLap_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:83 #-#-# translate crowdin eOnLap_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:84 #-#-# translate crowdin eOnLap_904069d0: +msgid "[_mc_] This [t] is quite annoying, huh?" +msgstr "[_mc_] Esta [t] es bastante molesta, ¿eh?" + +# game/events_e.rpy:86 #-#-# translate crowdin eOnLap_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:87 #-#-# translate crowdin eOnLap_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:88 #-#-# translate crowdin eOnLap_54787d43: +msgid "[_mc_] Yeah, I don't like her either..." +msgstr "[_mc_] sí, tampoco me gusta..." + +# game/events_e.rpy:90 #-#-# translate crowdin eOnLap_89f46bf4: +msgid "[_mcthink_] Awww..." +msgstr "[_mcthink_] Awww..." + +# game/events_e.rpy:92 #-#-# translate crowdin eOnLap_5208bfef: +msgid "[_mc_] Come here..." +msgstr "[_mc_] Ven aquí..." + +# game/events_e.rpy:93 #-#-# translate crowdin eOnLap_274daa9f: +msgid "[_e_] Hmmm..." +msgstr "[_e_] Hmmm..." + +# game/events_e.rpy:94 #-#-# translate crowdin eOnLap_1d81583b: +msgid "[_mc_] I missed you, sis..." +msgstr "[_mc_] Te extrañaba, hermanita..." + +# game/events_e.rpy:97 #-#-# translate crowdin eOnLap_4a5e5694: +msgid "[_mc_] ???" +msgstr "[_mc_] ???" + +# game/events_e.rpy:101 #-#-# translate crowdin eOnLap_c3b845e5: +msgid "[_mcthink_] Wow, I guess she missed me, too." +msgstr "[_mcthink_] Wow, supongo que ella también me extrañaba." + +# game/events_e.rpy:104 #-#-# translate crowdin eOnLap_a3b9f1c1: +msgid "[_n_] She rests on your lap for a while. Both of you keep quiet until [m] calls for dinner." +msgstr "[_n_] Ella descansa en tu regazo por un tiempo. Ambos guardan silencio hasta que [m] llama para cenar." + +# game/events_e.rpy:110 #-#-# translate crowdin eNightTwo_571fd885: +msgid "[_n_] Night [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Noche [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:114 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:115 #-#-# translate crowdin eNightTwo_6b729f69: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [e] is going to sneak over again..." +msgstr "[_mcthink_] me pregunto si [e] va a escabullirse de nuevo..." + +# game/events_e.rpy:116 #-#-# translate crowdin eNightTwo_fd32e0bb: +msgid "[_mcthink_] I can't remember a day she didn't at least try to sleep over back when we were kids." +msgstr "[_mcthink_] no recuerdo un día en que al menos no intentara dormir cuando éramos niños." + +# game/events_e.rpy:117 #-#-# translate crowdin eNightTwo_600c224f: +msgid "[_mcthink_] It all started after Dad's death..." +msgstr "[_mcthink_] Todo comenzó después de la muerte de papá..." + +# game/events_e.rpy:118 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:119 #-#-# translate crowdin eNightTwo_7a4696f3: +msgid "[_mcthink_] ...it's a bit weird that she is still doing it..." +msgstr "[_mcthink_] ... es un poco extraño que todavía lo esté haciendo ..." + +# game/events_e.rpy:120 #-#-# translate crowdin eNightTwo_be430d7d: +msgid "[_mcthink_] ...but it's also kind of cute, hehe." +msgstr "[_mcthink_] ... pero también es un poco lindo, jeje." + +# game/events_e.rpy:121 #-#-# translate crowdin eNightTwo_469ab42c: +msgid "[_n_] You can hear the door handle being moved slowly." +msgstr "[_n_] Puedes escuchar la manija de la puerta que se mueve lentamente." + +# game/events_e.rpy:123 #-#-# translate crowdin eNightTwo_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_e.rpy:124 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e3f7187d: +msgid "[_mcthink_] I guess there is my answer..." +msgstr "[_mcthink_] supongo que ahí está mi respuesta..." + +# game/events_e.rpy:125 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b327a9c: +msgid "[_mcthink_] Ha! Time for a revenge attack." +msgstr "[_mcthink_] ¡Ja! Es hora de un ataque de venganza." + +# game/events_e.rpy:127 #-#-# translate crowdin eNightTwo_48a6aa32: +msgid "[_n_] You pretend to be asleep." +msgstr "[_n_] Finges estar dormido." + +# game/events_e.rpy:128 #-#-# translate crowdin eNightTwo_90c3eb04: +msgid "[_n_] [e] moves slowly, trying to make no noises. As she reaches your bed, she climbs into it and gives you a soft poke." +msgstr "[_n_] [e] se mueve despacio, tratando de no hacer ruidos. A medida que llega a tu cama, sube a ella y te da un toque de suavidad." + +# game/events_e.rpy:129 #-#-# translate crowdin eNightTwo_dc9ddb38: +msgid "[_mcthink_] That poke was so soft, she was definitely not trying to wake me up." +msgstr "[_mcthink_] Ese golpe fue tan suave que definitivamente no estaba tratando de despertarme." + +# game/events_e.rpy:130 #-#-# translate crowdin eNightTwo_240afb77: +msgid "[_n_] [e] fiddles a bit with the blanket, you assume that she is trying to get under it without waking you up." +msgstr "[_n_] [e] juguetea un poco con la manta, asumes que ella está tratando de meterse debajo de ella sin despertarte." + +# game/events_e.rpy:131 #-#-# translate crowdin eNightTwo_9ab1a7a1: +msgid "[_mcthink_] Alright, this is my chance for a surprise attack!" +msgstr "[_mcthink_] ¡Muy bien, esta es mi oportunidad para un ataque sorpresa!" + +# game/events_e.rpy:133 #-#-# translate crowdin eNightTwo_98981a47: +msgid "[_mcthink_] What the... she isn't trying to get under the blanket! She is staring at my crotch!" +msgstr "[_mcthink_] Pero que... ¡ella no está tratando de meterse debajo de la manta! ¡Ella está mirando mi entrepierna!" + +# game/events_e.rpy:134 #-#-# translate crowdin eNightTwo_4738fb51: +msgid "[_mcthink_] Shit, I didn't expect this..." +msgstr "[_mcthink_] mierda, no esperaba esto..." + +# game/events_e.rpy:136 #-#-# translate crowdin eNightTwo_f5767e49: +msgid "[_mc_] Gotcha!" +msgstr "[_mc_] Te atrape!" + +# game/events_e.rpy:138 #-#-# translate crowdin eNightTwo_7a55dfbe: +msgid "[_e_] *Squeak*" +msgstr "[_e_] *Chirrido*" + +# game/events_e.rpy:140 #-#-# translate crowdin eNightTwo_0af336e2: +msgid "[_mc_] Haha, too bad I'm wearing shorts this time, eh [e]?" +msgstr "[_mc_] Jaja, lástima que esta vez esté usando pantalones cortos, ¿eh [e]?" + +# game/events_e.rpy:141 #-#-# translate crowdin eNightTwo_d9e6d20c: +msgid "[_mc_] Naughty little sis, did you do that yesterday too?" +msgstr "[_mc_] Pequeña hermanita traviesa, ¿también lo hiciste ayer?" + +# game/events_e.rpy:143 #-#-# translate crowdin eNightTwo_16996926: +msgid "[_n_] She shakes her head fiercely, still hiding behind the blanket." +msgstr "[_n_] Ella sacude la cabeza ferozmente, todavía escondida detrás de la manta." + +# game/events_e.rpy:144 #-#-# translate crowdin eNightTwo_1990ce24: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea, es tan linda..." + +# game/events_e.rpy:146 #-#-# translate crowdin eNightTwo_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] ¡Vaya!" + +# game/events_e.rpy:149 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:150 #-#-# translate crowdin eNightTwo_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:151 #-#-# translate crowdin eNightTwo_fdd79761: +msgid "[_mc_] You know, as the older one of us I should mention that this is quite inappropriate..." +msgstr "[_mc_] Sabes, como el mayor de nosotros debo mencionar que esto es bastante inapropiado..." + +# game/events_e.rpy:154 #-#-# translate crowdin eNightTwo_35d3fed2: +msgid "[_mc_] ...but who cares, right?" +msgstr "[_mc_] ...pero a quién le importa, ¿verdad?" + +# game/events_e.rpy:155 #-#-# translate crowdin eNightTwo_36c3f881: +msgid "[_mcthink_] She obviously doesn't..." +msgstr "[_mcthink_] Obviamente no..." + +# game/events_e.rpy:156 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:158 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e21ce108: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can feel her pussy lips on my leg..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea, puedo sentir sus labios vaginales en mi pierna..." + +# game/events_e.rpy:159 #-#-# translate crowdin eNightTwo_fdfb7fe0: +msgid "[_mcthink_] It almost feels like she isn't wearing anything under her pyjamas..." +msgstr "[_mcthink_] Casi se siente como si no llevara nada debajo del pijama..." + +# game/events_e.rpy:160 #-#-# translate crowdin eNightTwo_db5b4f16: +msgid "[_mcthink_] Wait!" +msgstr "[_mcthink_] ¡Espera!" + +# game/events_e.rpy:161 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e32e6669: +msgid "[_mcthink_] She {b}isn't{/b} wearing anything under her pyjamas!" +msgstr "[_mcthink_] ¡Ella {b}no está{/b} usando nada debajo de su pijama!" + +# game/events_e.rpy:162 #-#-# translate crowdin eNightTwo_3fd6d342: +msgid "[_mcthink_] Fuck... is she wet?" +msgstr "[_mcthink_] Joder... ¿Está mojada?" + +# game/events_e.rpy:163 #-#-# translate crowdin eNightTwo_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Hnn..." + +# game/events_e.rpy:164 #-#-# translate crowdin eNightTwo_254b84a8: +msgid "[_n_] You notice that she very subtly grinds on your leg." +msgstr "[_n_] Se nota que ella muy sutilmente amolda en tu pierna." + +# game/events_e.rpy:167 #-#-# translate crowdin eNightTwo_678edfcd: +msgid "[_mcthink_] What the hell, is she doing this on purpose?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Qué demonios, está haciendo esto a propósito?" + +# game/events_e.rpy:168 #-#-# translate crowdin eNightTwo_f776ab15: +msgid "[_mcthink_] Gawd, Sis, don't do this to me! I'm horny enough already..." +msgstr "[_mcthink_] Gawd, Sis, ¡no me hagas esto! Ya estoy lo suficientemente caliente..." + +# game/events_e.rpy:170 #-#-# translate crowdin eNightTwo_41b647d6: +msgid "[_mcthink_] I'm getting the hardest boner ever!" +msgstr "[_mcthink_] ¡Estoy recibiendo la erección más dura de la historia!" + +# game/events_e.rpy:171 #-#-# translate crowdin eNightTwo_f90ac728: +msgid "[_mcthink_] Shit I have to think about something else..." +msgstr "[_mcthink_] Mierda tengo que pensar en otra cosa..." + +# game/events_e.rpy:172 #-#-# translate crowdin eNightTwo_1729e527: +msgid "[_mcthink_] Err... Lions... Rats... Little Cats... Catgirls... Fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Err... Leones... Ratas... Gatitos... Catgirls... ¡Joder!" + +# game/events_e.rpy:174 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e896ee61: +msgid "[_n_] After a while of struggling you manage to fall asleep." +msgstr "[_n_] Después de un tiempo de lucha logras conciliar el sueño." + +# game/events_e.rpy:181 #-#-# translate crowdin ellieVR_ce82f96f: +msgid "[_mc_] Huh? [e]?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh? [e]?" + +# game/events_e.rpy:182 #-#-# translate crowdin ellieVR_b535bcdc: +msgid "[_mcthink_] Damn, she is sneaky!" +msgstr "[_mcthink_] ¡Maldita sea, es astuta!" + +# game/events_e.rpy:183 #-#-# translate crowdin ellieVR_a741adbb: +msgid "[_mc_] Hey, [e]!" +msgstr "[_mc_] ¡Oye, [e]!" + +# game/events_e.rpy:184 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:185 #-#-# translate crowdin ellieVR_78346d90: +msgid "[_mcthink_] She hasn't even noticed me..." +msgstr "[_mcthink_] Ni siquiera se ha fijado en mí..." + +# game/events_e.rpy:186 #-#-# translate crowdin ellieVR_f9cadde4: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's having fun in the VR world." +msgstr "[_mcthink_] Parece que se está divirtiendo en el mundo de la realidad virtual." + +# game/events_e.rpy:187 #-#-# translate crowdin ellieVR_15d970ba: +msgid "[_mcthink_] I guess she has never experienced anything like it before." +msgstr "[_mcthink_] supongo que nunca antes había experimentado algo así." + +# game/events_e.rpy:189 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:191 #-#-# translate crowdin ellieVR_da5ec8f8: +msgid "[_mcthink_] I'm a bit impressed she could set it up so quickly..." +msgstr "[_mcthink_] estoy un poco impresionado de que pudiera configurarlo tan rápido..." + +# game/events_e.rpy:192 #-#-# translate crowdin ellieVR_702fb837: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I just let her be..." +msgstr "[_mcthink_] Bueno, supongo que la dejé ser..." + +# game/events_e.rpy:194 #-#-# translate crowdin ellieVR_87a42edf: +msgid "[_mcthink_] Whoa!" +msgstr "[_mcthink_] ¡Vaya!" + +# game/events_e.rpy:198 #-#-# translate crowdin ellieVR_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Pero que..." + +# game/events_e.rpy:202 #-#-# translate crowdin ellieVR_f5cb18e2: +msgid "[_mcthink_] What is she doing?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Qué está haciendo?" + +# game/events_e.rpy:206 #-#-# translate crowdin ellieVR_f882adc6: +msgid "[_mcthink_] What the fuck!? VR porn?!" +msgstr "[_mcthink_] ¡Qué mierda!? ¿¿Porno VR?!" + +# game/events_e.rpy:207 #-#-# translate crowdin ellieVR_adf6a5cd: +msgid "[_mcthink_] She's watching VR porn?!" +msgstr "[_mcthink_] ¡¿Ve a ver porno VR?!" + +# game/events_e.rpy:208 #-#-# translate crowdin ellieVR_4baad9ce: +msgid "[_mc_] Shit!" +msgstr "[_mc_] Mierda!" + +# game/events_e.rpy:210 #-#-# translate crowdin ellieVR_94d61eb1: +msgid "[_n_] You quickly turn around and take the HMD from her head." +msgstr "[_n_] Rápidamente te das la vuelta y le quitas el HMD de la cabeza." + +# game/events_e.rpy:212 #-#-# translate crowdin ellieVR_cdd8496d: +msgid "[_e_] Whaa?!" +msgstr "[_e_] Whaa?!" + +# game/events_e.rpy:214 #-#-# translate crowdin ellieVR_f9e34732: +msgid "[_mc_] What the fuck [e]! Who the hell told you that you could use my stuff??" +msgstr "[_mc_] ¡Qué coño [e]! ¿Quién diablos te dijo que podías usar mis cosas??" + +# game/events_e.rpy:215 #-#-# translate crowdin ellieVR_22a5e275: +msgid "[_mc_] This isn't yours!" +msgstr "[_mc_] ¡Esto no es tuyo!" + +# game/events_e.rpy:217 #-#-# translate crowdin ellieVR_d1b12b7a: +msgid "[_n_] She runs out of the room." +msgstr "[_n_] Ella sale corriendo de la habitación." + +# game/events_e.rpy:219 #-#-# translate crowdin ellieVR_3a9a172d: +msgid "[_mcthink_] Damn... She looked kinda scared..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea... Parecía un poco asustada..." + +# game/events_e.rpy:220 #-#-# translate crowdin ellieVR_674fc12c: +msgid "[_mcthink_] ...did I overdo it?" +msgstr "[_mcthink_] ... ¿Me excedí?" + +# game/events_e.rpy:222 #-#-# translate crowdin ellieVR_171240a7: +msgid "[_mcthink_] Shit, why didn't she just play a Game or watch one of the animated Movies?" +msgstr "[_mcthink_] mierda, ¿por qué no jugó un juego o vio una de las películas animadas?" + +# game/events_e.rpy:223 #-#-# translate crowdin ellieVR_59d6f38a: +msgid "[_mcthink_] Why did she have to watch porn?!" +msgstr "[_mcthink_] ¡¿Por qué tenía que ver porno?!" + +# game/events_e.rpy:224 #-#-# translate crowdin ellieVR_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Mierda!" + +# game/events_e.rpy:225 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:227 #-#-# translate crowdin ellieVR_36c9ca96: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should have a look for her." +msgstr "[_mcthink_] Tal vez debería echarle un vistazo." + +# game/events_e.rpy:228 #-#-# translate crowdin ellieVR_6fbe0b1f: +msgid "[_mcthink_] But she did use my stuff without even asking..." +msgstr "[_mcthink_] Pero ella usó mis cosas sin siquiera preguntar..." + +# game/events_e.rpy:229 #-#-# translate crowdin ellieVR_59c474f7: +msgid "[_mc_] Ugh, fuck!" +msgstr "[_mc_] ¡Ugh, joder!" + +# game/events_e.rpy:230 #-#-# translate crowdin ellieVR_71387968: +msgid "[_mcthink_] Of course she didn't ask, she doesn't speak... dammit." +msgstr "[_mcthink_] Por supuesto que no preguntó, ella no habla... ¡mierda!" + +# game/events_e.rpy:232 #-#-# translate crowdin ellieVR_1eefa636: +msgid "[_e_] Uaahhh..." +msgstr "[_e_] Uaahhh..." + +# game/events_e.rpy:233 #-#-# translate crowdin ellieVR_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_e.rpy:234 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:236 #-#-# translate crowdin ellieVR_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] ¿Eh?" + +# game/events_e.rpy:238 #-#-# translate crowdin ellieVR_7aa8b0ff: +msgid "[_mc_] Thanks [e]." +msgstr "[_mc_] Gracias [e]." + +# game/events_e.rpy:242 #-#-# translate crowdin ellieVR_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:244 #-#-# translate crowdin ellieVR_46f1afbc: +msgid "[_mc_] *Sigh*" +msgstr "[_mc_] *Suspiro*" + +# game/events_e.rpy:245 #-#-# translate crowdin ellieVR_ab67ab69: +msgid "[_mc_] ...Sorry [e]. I didn't mean to yell at you..." +msgstr "[_mc_] ...Lo siento [e]. No quería gritarte..." + +# game/events_e.rpy:246 #-#-# translate crowdin ellieVR_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:247 #-#-# translate crowdin ellieVR_5fbc88df: +msgid "[_mc_] Listen, you can use my stuff if you want, but at least give me a hint, okay?" +msgstr "[_mc_] Escucha, puedes usar mis cosas si quieres, pero al menos dame una pista, ¿de acuerdo?" + +# game/events_e.rpy:249 #-#-# translate crowdin ellieVR_7ce4c65f: +msgid "[_mcthink_] So I have the chance to hide my porn collection..." +msgstr "[_mcthink_] Así que tengo la oportunidad de ocultar mi colección de porno..." + +# game/events_e.rpy:251 #-#-# translate crowdin ellieVR_a66ad07d: +msgid "[_n_] You and [e] get the rest of the boxes into your room and head to the livingroom for breakfast afterwards." +msgstr "[_n_] Tú y [e] metes el resto de las cajas en tu habitación y después vais a la sala de estar para el desayuno." + +# game/events_e.rpy:252 #-#-# translate crowdin ellieVR_c6363fdf: +msgid "[_n_] After [e] and [m] left, you start to unpack the rest of your stuff." +msgstr "[_n_] Después de que [e] y [m] se han ido, comienzas a desempaquetar el resto de tus cosas." + +# game/events_e.rpy:253 #-#-# translate crowdin ellieVR_d40b86d0: +msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Unas horas más tarde [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:262 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_321adaf1: +msgid "[_mc_] Hey, [e]." +msgstr "[_mc_] ¡Oye, [e]." + +# game/events_e.rpy:264 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_bf1085db: +msgid "[_mcthink_] Huh? She looks sad..." +msgstr "[_mcthink_] ¿Huh? Parece triste..." + +# game/events_e.rpy:266 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_df18d662: +msgid "[_mcthink_] Or not?" +msgstr "[_mcthink_] ¿O no?" + +# game/events_e.rpy:268 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_66a0f235: +msgid "[_mcthink_] ...must have been my imagination..." +msgstr "[_mcthink_] ...debe haber sido mi imaginación..." + +# game/events_e.rpy:270 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_c99ad2a7: +msgid "[_mcthink_] ...Anyway..." +msgstr "[_mcthink_] ...En fin..." + +# game/events_e.rpy:271 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_dcc8b5b7: +msgid "[_mc_] ... we didn't have the chance to talk since I've come back, so I thought now might be a good time?" +msgstr "[_mc_] ...no hemos tenido la oportunidad de hablar desde que he vuelto, así que pensé que ahora podría ser un buen momento?" + +# game/events_e.rpy:273 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_2266e395: +msgid "[_mc_] Hey, don't worry, there is nothing to be concerned about, okay?" +msgstr "[_mc_] Oye, no te preocupes, no hay nada que preocuparse, ¿de acuerdo?" + +# game/events_e.rpy:279 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_dc2e4c4c: +msgid "[_mc_] Heh, right..." +msgstr "[_mc_] Heh, cierto..." + +# game/events_e.rpy:281 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_dc181147: +msgid "[_mc_] So... errm... how are you [e]?" +msgstr "[_mc_] Así que... errm... ¿cómo estás [e]?" + +# game/events_e.rpy:283 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:284 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_2fc45a7b: +msgid "[_mc_] Eh... well you know... about when I left back then..." +msgstr "[_mc_] Eh... bueno ya sabes... sobre cuando me fui entonces..." + +# game/events_e.rpy:285 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_10adad41: +msgid "[_mc_] Err... I'm sorry [e]... I know I should have told you that I was leaving, and I promise that it's not going to happen again..." +msgstr "[_mc_] Err... Lo siento [e]... Sé que debería haberte dicho que me iba, y te prometo que no va a volver a pasar..." + +# game/events_e.rpy:286 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_e8f97edc: +msgid "[_mc_] I mean... I might not stay here, but..." +msgstr "[_mc_] Quiero decir... Podría no quedarme aquí, pero..." + +# game/events_e.rpy:288 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_306cb5c7: +msgid "[_e_] Eh?!" +msgstr "[_e_] ¿Eh?!" + +# game/events_e.rpy:290 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_3025cf03: +msgid "[_e_] HNN!!" +msgstr "[_e_] HNN!!" + +# game/events_e.rpy:291 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_4beb5f89: +msgid "[_mc_] H-Hey, I won't leave, don't worry..." +msgstr "[_mc_] O-Oye, no me voy a ir, no te preocupes..." + +# game/events_e.rpy:293 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_cb5cbd5a: +msgid "[_mc_] What I meant is, even if I'm not going to stay here in the house, I'm not going to leave the city." +msgstr "[_mc_] Lo que quise decir es que, aunque no me vaya a quedar aquí en la casa, no voy a salir de la ciudad." + +# game/events_e.rpy:294 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_46c056a3: +msgid "[_mc_] {b}If{/b} I'm going to move out again, you're going to be the first one to know, and you can come visit me whenever you want..." +msgstr "[_mc_] {b}Si{/b} me mudo de nuevo, vas a ser la primera en saberlo, y puedes venir a visitarme cuando quieras..." + +# game/events_e.rpy:295 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_81d9ad6a: +msgid "[_mc_] Well... actually, I demand that you are going to come visit me every day, hehe." +msgstr "[_mc_] Bien... en realidad, te pido que vayas a visitarme todos los días, jeje." + +# game/events_e.rpy:297 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Khehe..." + +# game/events_e.rpy:299 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_59d200fe: +msgid "[_n_] [e] hugs you again as if she doesn't want to let you go anymore. You assure her that you're not going to disappear again. She doesn't answer, but you can tell that she is happy.{p}After a while [m] calls for dinner..." +msgstr "[_n_] [e] te abraza de nuevo como si no te quiera dejar ir más. Le aseguras que no vas a volver a desaparecer. Ella no te responde, pero puedes decir que está feliz.{p}Después de un tiempo [m] llama a cenar..." + +# game/events_e.rpy:304 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_8070db34: +msgid "[_mcthink_] Hum... [m] said that [e] usually oversleeps on weekends." +msgstr "[_mcthink_] Hum... [m] dijo que [e] normalmente duerme demasiado los fines de semana." + +# game/events_e.rpy:307 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_6eafcfa5: +msgid "[_mcthink_] Just to see if she's okay..." +msgstr "[_mcthink_] Solo para ver si está bien..." + +# game/events_e.rpy:309 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_dea19dea: +msgid "[_mcthink_] There she is, sleeping peacefully..." +msgstr "[_mcthink_] Ahí está, durmiendo tranquilamente..." + +# game/events_e.rpy:314 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_98e5f1cf: +msgid "[_mcthink_] Damn she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] Dios mío, es tan guapa..." + +# game/events_e.rpy:316 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_da573687: +msgid "[_mcthink_] I can't believe she still sleeps with that old teddy..." +msgstr "[_mcthink_] No puedo creer que todavía duerme con ese viejo peluche..." + +# game/events_e.rpy:317 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_989272ef: +msgid "[_mcthink_] I can still remember the day my Mom gave it to me..." +msgstr "[_mcthink_] Todavía recuerdo el día que mamá me lo regaló..." + +# game/events_e.rpy:319 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_b01279f0: +msgid "[_mcthink_] Anyway, no time to revel in the past, I have to buy a present!" +msgstr "[_mcthink_] De todos modos, no hay tiempo para deleitarse en el pasado, ¡tengo que comprar un regalo!" + +# game/events_e.rpy:322 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_7292a047: +msgid "[_mcthink_] I guess I better hurry to find an awesome present for her." +msgstr "[_mcthink_] Supongo que mejor me apresuro a encontrar un regalo impresionante para ella." + +# game/events_e.rpy:333 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_2e9aa731: +msgid "[_m_] ...and then [mc] jumped up and ran after him." +msgstr "[_m_] ...y entonces [mc] saltó y corrió detrás después de él." + +# game/events_e.rpy:335 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b7ae879e: +msgid "[_j_] Haha." +msgstr "[_j_] Haha." + +# game/events_e.rpy:336 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_340eb60b: +msgid "[_m_] At first I wasn't even sure what happened, but when I saw [e] crying, I knew *hic*" +msgstr "[_m_] Al principio no estaba ni siquiera seguro de lo que pasó, pero cuando vi a [e] llorando, sabía *hic*" + +# game/events_e.rpy:339 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_ab709cce: +msgid "[_j_] [mc] the heroine, hehe." +msgstr "[_j_] [mc] la heroína, jeje." + +# game/events_e.rpy:341 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_c82f1a7a: +msgid "[_j_] [mc] the hero, hehe." +msgstr "[_j_] [mc] el héroe, jeje." + +# game/events_e.rpy:342 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5400efb8: +msgid "[_m_] Haha, yes [heshe] was always like that when it came to [e]..." +msgstr "[_m_] Haha, sí [heshe] siempre fue así cuando se trata de [e]..." + +# game/events_e.rpy:345 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_3dad1e68: +msgid "[_t_] I wonder how much is left of that heroine nowadays." +msgstr "[_t_] Me pregunto cuánto queda de esa heroína hoy en día." + +# game/events_e.rpy:347 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_fed36e56: +msgid "[_t_] I wonder how much is left of that hero nowadays." +msgstr "[_t_] Me pregunto cuánto queda de ese héroe hoy en día." + +# game/events_e.rpy:348 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:349 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f72ffc4e: +msgid "[_m_] *hic*" +msgstr "[_m_] *hic*" + +# game/events_e.rpy:351 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d9eb849e: +msgid "[_t_] Are you sure there is no alcohol in the punch [m]?" +msgstr "[_t_] ¿Estás seguro de que no hay alcohol en el ponche[m]?" + +# game/events_e.rpy:353 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_3e0e7543: +msgid "[_m_] Yes, of course, I'm sure..." +msgstr "[_m_] Sí, obvio, estoy seguro..." + +# game/events_e.rpy:355 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_303d55d9: +msgid "[_t_] I have to admit, I feel a bit dizzy..." +msgstr "[_t_] Tengo que admitir que me siento un poco mareada..." + +# game/events_e.rpy:357 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_337564ea: +msgid "[_m_] Hum... now that you mention it, I'm feeling a bit weird myself..." +msgstr "[_m_] Hum... ahora que lo mencionas, me siento un poco raro..." + +# game/events_e.rpy:359 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f78253ad: +msgid "[_j_] Maybe it's the weather, it's really hot today, hehe." +msgstr "[_j_] Tal vez sea el clima, es realmente caluroso hoy, je." + +# game/events_e.rpy:361 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_6ec464da: +msgid "[_t_] I doubt that." +msgstr "[_t_] Lo dudo." + +# game/events_e.rpy:363 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_e2c722ef: +msgid "[_m_] Oh I hope it's not the fruit. I made extra sure they were fresh..." +msgstr "[_m_] Oh, espero que no sea la fruta. Me aseguré de que estaban frescos ..." + +# game/events_e.rpy:365 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_e3f7c481: +msgid "[_j_] I feel good and the punch tastes as awesome as always [m]." +msgstr "[_j_] Me siento bien y el puñetazo sabe tan impresionante como siempre [m]." + +# game/events_e.rpy:366 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8d381bc6: +msgid "[_m_] Thanks, [j]." +msgstr "[_m_] Gracias, [j]." + +# game/events_e.rpy:368 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_bd52da88: +msgid "[_m_] How about you [mc]?" +msgstr "[_m_] ¿Qué te parece [mc]?" + +# game/events_e.rpy:369 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_a0199fe1: +msgid "[_mc_] I didn't notice anything and it tastes really good." +msgstr "[_mc_] No me di cuenta de nada y sabe muy bien." + +# game/events_e.rpy:371 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Gracias, Hun." + +# game/events_e.rpy:372 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5ea967a8: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope this doesn't backfire..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:374 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5d6a045c: +msgid "[_j_] I wonder why [e] is taking so long..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:375 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_4c1706c1: +msgid "[_m_] Hum, right. I'll have a look for her." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:377 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d8c66817: +msgid "[_j_] Oh, why don't you let [mc] have a look. You've done so much for [e] today, you should sit down and enjoy the punch, hehe." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:379 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_ea81b982: +msgid "[_mc_] Yeah, let me look for her..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:381 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f6ada66b: +msgid "[_m_] Oh... sure [mc]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:383 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5c1bb3b3: +msgid "[_j_] Another glass [m]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:384 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_0c8e912c: +msgid "[_m_] Umm... sure, why not?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:386 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8015c030: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope [j] doesn't overdo it..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:388 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_12945e00: +msgid "[_mc_] [e], it's me..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:389 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_41381891: +msgid "[_mc_] I'm coming in." +msgstr "[_mc_] voy a entrar." + +# game/events_e.rpy:391 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_aa70b82d: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's going on with her?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:392 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_4b4fd6bc: +msgid "[_mc_] What's up [e]? Everybody is waiting for you?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:394 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_61b2095d: +msgid "[_mcthink_] Is she crying?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:396 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_e5181d06: +msgid "[_mc_] Hey, what's wrong? For a second I thought you were crying..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:398 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:400 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5b1734cb: +msgid "[_mcthink_] Damn, I bet it's [t]'s fault! That bitch!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:401 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:402 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_86131769: +msgid "[_mc_] *Hop*" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:405 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_c480b24e: +msgid "[_mc_] Come on [e], whatever happened, forget about it. It's your birthday and you should be happy." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:407 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:408 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_21c2e4c1: +msgid "[_mc_] Come on, there is a lot of cake waiting for you and of course some neat presents. I bet you'll love them." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:410 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:411 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5cef61e2: +msgid "[_mc_] Hey, I spent {i}ages{/i} to find a good present for you, so if you don't get up and attend your own birthday party I'm sure I'll start crying like a baby." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:413 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_3: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:415 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f7d47dfc: +msgid "[_n_] She gets up, goes to the wardrobe and looks at you meaningfully." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:417 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b2fd9202: +msgid "[_mc_] Oh, yeah, I get it. I'll let you change..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:419 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_2c73c434: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's hope the rest of this \"party\" is going to work out better..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:421 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5f622c83: +msgid "[_mcthink_] Just a quick visit to the toilet..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:425 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_6bea1581: +msgid "[_mc_] Whoa... sorry..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:427 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8412aa7d: +msgid "[_mcthink_] Shit, why didn't she lock the door?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:428 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_7087669c: +msgid "[_t_] {size=-10}Pervert...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:429 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:430 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:431 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:432 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:433 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_91475a02: +msgid "[_extend_] keep." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:434 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_052f0617: +msgid "[_extend_] calm." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:435 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d969f75e: +msgid "[_extend_] [mc]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:436 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_275e6ea4: +msgid "[_t_] {size=-10}Would you shut the door already or are you going to peep on me forever?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:437 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_954d675c: +msgid "[_mcthink_] FUCK!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:442 #-#-# translate crowdin eKitten_4ccf8bb0: +msgid "[_mcthink_] I hope she doesn't have a hangover as bad as [m]..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:443 #-#-# translate crowdin eKitten_a490b195: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Nya!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:444 #-#-# translate crowdin eKitten_6dbfa288: +msgid "[_mcthink_] Huh? What was that?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:445 #-#-# translate crowdin eKitten_750ee628: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Nya nya nya...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:446 #-#-# translate crowdin eKitten_aeda453d: +msgid "[_mcthink_] Is that [e]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:447 #-#-# translate crowdin eKitten_b5de9b13: +msgid "[_e_] {size=-10}Nyaaa...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:448 #-#-# translate crowdin eKitten_a42aba90: +msgid "[_mcthink_] Well that's interesting..." +msgstr "[_mcthink_] Bueno, eso es interesante..." + +# game/events_e.rpy:449 #-#-# translate crowdin eKitten_c9519318: +msgid "[_mcthink_] I guess it's time for a..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:452 #-#-# translate crowdin eKitten_94d183bb: +msgid "[_mc_] SURPRISE ATTACK! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:454 #-#-# translate crowdin eKitten_f76a2d84: +msgid "[_e_] {cps=20}NYAAAAAA!!{/cps}" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:455 #-#-# translate crowdin eKitten_8aef7132: +msgid "[_mc_] Haha, gotya!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:456 #-#-# translate crowdin eKitten_cc8d0386: +msgid "[_e_] HNN!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:458 #-#-# translate crowdin eKitten_b5be68bf: +msgid "[_mc_] Hey, cute outfit! Is this your present from [j]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:459 #-#-# translate crowdin eKitten_195237dc: +msgid "[_e_] ?!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:461 #-#-# translate crowdin eKitten_d195ccda: +msgid "[_mc_] So that's why you where making these cute anime cat noises..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:463 #-#-# translate crowdin eKitten_e9c6b621: +msgid "[_mc_] Come on, do it again." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:464 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:465 #-#-# translate crowdin eKitten_9537746d: +msgid "[_mc_] Haha, no need to be embarrassed [e], I've heard you anyway and it was actually really cute." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:466 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:467 #-#-# translate crowdin eKitten_5684a0d4: +msgid "[_mc_] Come on [e], or do I have to tickle your cat ears?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:469 #-#-# translate crowdin eKitten_18fb8869: +msgid "[_e_] Nnn..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:470 #-#-# translate crowdin eKitten_7a0d4510: +msgid "[_mc_] ...or maybe the tail?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:472 #-#-# translate crowdin eKitten_ea4c64ae: +msgid "[_e_] Nnn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:474 #-#-# translate crowdin eKitten_42e616c7: +msgid "[_mc_] You won't escape me!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:476 #-#-# translate crowdin eKitten_16425dd4: +msgid "[_e_] NYAAA!!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:478 #-#-# translate crowdin eKitten_6e4ec503: +msgid "[_mc_] What the?!" +msgstr "[_mc_] Pero que?!" + +# game/events_e.rpy:479 #-#-# translate crowdin eKitten_e28f27c5: +msgid "[_e_] NNNNaaah..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:480 #-#-# translate crowdin eKitten_b8b3b730: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me this is..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:482 #-#-# translate crowdin eKitten_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mierda..." + +# game/events_e.rpy:483 #-#-# translate crowdin eKitten_99093faf: +msgid "[_mc_] ...a plug?!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:485 #-#-# translate crowdin eKitten_a0b0d43d: +msgid "[_mcthink_] So that's what [j] meant with the \"secret\" present yesterday... who would have guessed..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:486 #-#-# translate crowdin eKitten_93bf6ff1: +msgid "[_mc_] That's fucking naughty... haha." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:488 #-#-# translate crowdin eKitten_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:489 #-#-# translate crowdin eKitten_5a883dd1: +msgid "[_mc_] Whoa, hey. Wait a minute!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:491 #-#-# translate crowdin eKitten_5a42c9d0: +msgid "[_mc_] If you want it back, I want you to say \"Nya\" for me." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:493 #-#-# translate crowdin eKitten_200d9606: +msgid "[_e_] ...NYAA!!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:495 #-#-# translate crowdin eKitten_0eb53f4d: +msgid "[_mc_] Fuuuck! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:497 #-#-# translate crowdin eKitten_656e7ab6: +msgid "[_mc_] Holy kitty attack..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:499 #-#-# translate crowdin eKitten_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Khehe..." + +# game/events_e.rpy:501 #-#-# translate crowdin eKitten_32878cec: +msgid "[_e_] Eh!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:502 #-#-# translate crowdin eKitten_b2617dca: +msgid "[_mc_] Haha, nope!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:504 #-#-# translate crowdin eKitten_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:505 #-#-# translate crowdin eKitten_4c4e270a: +msgid "[_mc_] Come on, one more time..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:507 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:509 #-#-# translate crowdin eKitten_9a87df45: +msgid "[_e_] ...nya?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:511 #-#-# translate crowdin eKitten_e560e372: +msgid "[_mc_] ... cuuute~" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:513 #-#-# translate crowdin eKitten_c8d0beb9: +msgid "[_e_] Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:514 #-#-# translate crowdin eKitten_5a7c19c6: +msgid "[_e_] Nyaaaa..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:515 #-#-# translate crowdin eKitten_213898cb: +msgid "[_mcthink_] She's so cute..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:516 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_3: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:518 #-#-# translate crowdin eKitten_64352745: +msgid "[_mcthink_] So cute..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:519 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_4: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:520 #-#-# translate crowdin eKitten_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:521 #-#-# translate crowdin eKitten_3ad7f9fa: +msgid "[_mcthink_] Damn it!" +msgstr "[_mcthink_] ¡Maldita sea!" + +# game/events_e.rpy:522 #-#-# translate crowdin eKitten_a6b6c93e: +msgid "[_mcthink_] She's not my sister, so who cares..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:524 #-#-# translate crowdin eKitten_1b97765e: +msgid "[_mc_] I don't care..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:528 #-#-# translate crowdin eKitten_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:533 #-#-# translate crowdin eKitten_56c49b5a: +msgid "[_e_] Nyahaha!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:534 #-#-# translate crowdin eKitten_3c16f4da: +msgid "[_mc_] Whoa, hey, that's not fair!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:536 #-#-# translate crowdin eKitten_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khehehe." + +# game/events_e.rpy:539 #-#-# translate crowdin eKitten_adffea2c: +msgid "[_mc_] Little cheater!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:543 #-#-# translate crowdin eKitten_9a94daf4: +msgid "[_mc_] Alright, you better get changed now, [m] asked me to get you for dinner, and I'm not sure how she would react if you show up like this..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:544 #-#-# translate crowdin eKitten_463fd4ab: +msgid "[_e_] ...nya." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:545 #-#-# translate crowdin eKitten_e4de79ad: +msgid "[_mc_] I'll see you in a bit then." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:547 #-#-# translate crowdin eKitten_d6c2a397: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a surprise..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:549 #-#-# translate crowdin eKitten_cfc2e902: +msgid "[_mcthink_] But I guess I should have expected something like this with a friend like [j]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:550 #-#-# translate crowdin eKitten_89ef9a54: +msgid "[_mcthink_] Shit, [e] is even naughtier than I thought..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:555 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_b2fd9451: +msgid "[_mcthink_] I guess I'm not the only one who expected dinner to be ready..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:556 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_4a26ea78: +msgid "[_mc_] Hey [e]." +msgstr "[_mc_] Hola [e]." + +# game/events_e.rpy:558 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2b40a022: +msgid "[_e_] Huh?" +msgstr "[_e_] ¿Eh?" + +# game/events_e.rpy:567 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_aadd0180: +msgid "[_e_] *Smootch*" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:570 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_5d9a2297: +msgid "[_mc_] Looks like we have to make dinner today." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:572 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a78ec29f: +msgid "[_mc_] Err... yeah, I guess [m] isn't going to make dinner today..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:574 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_bb585fc3: +msgid "[_mc_] Sorry, that's my fault. I had an argument with her a bit earlier today..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:575 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_7e00e9ab: +msgid "[_mc_] Anyway..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:576 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_9cc4b469: +msgid "[_mc_] What do you think, should we cook something together?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:578 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:581 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_45c48d7b: +msgid "[_n_] You check the available food and decide to make some noodles." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:583 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_6da1ccad: +msgid "[_mcthink_] Damn, that's a lot to eat..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:584 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a7f2f2e8: +msgid "[_mc_] How is it?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:586 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_1d00ffaa: +msgid "[_e_] Uhuh!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:587 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_ec2492cd: +msgid "[_mc_] Alright, let's eat then." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:591 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_1b121f23: +msgid "[_mc_] Phew, quite spicy..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:593 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_8dc2d98e: +msgid "[_mc_] ...don't you think, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:594 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a2067332: +msgid "[_mc_] PWAHAHA, do you need a bib, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:596 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_321634ed: +msgid "[_mc_] The sauce is all over your face..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:598 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] ¡Vaya!" + +# game/events_e.rpy:600 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_3c456130: +msgid "[_mc_] Hey, what if I wanted to eat that?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:602 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_e28fe5b2: +msgid "[_e_] Tee-hee." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:606 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2808519c: +msgid "[_mcthink_] Phew... I'm full..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:608 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_54c62a50: +msgid "[_mc_] [e], you still want more?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:610 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_dea16caf: +msgid "[_e_] Uh-uh..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:612 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_845bacdd: +msgid "[_mcthink_] Oh, she's going to give it to [m]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:614 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_48cdd89a: +msgid "[_m_] {size=-10}[e], what are you...?! Oh...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:615 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2859ad31: +msgid "[_mcthink_] Hum, I didn't expect [e] to be so caring about her mother..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:616 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_4666b727: +msgid "[_m_] {size=-10}Thank you, but I'm not hungry.{/size}" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:618 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_b5466672: +msgid "[_n_] You can hear the door to [m]'s room closing." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:619 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_c3fd0d51: +msgid "[_mcthink_] Hah, looks like [e] doesn't accept a no as an answer..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:622 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_cc85c724: +msgid "[_n_] You wait a few minutes for [e] to come back, but she doesn't. After a while you go back to your room and spend the rest of the evening watching some funny videos and finally decide to go to bed..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:628 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_d8b6e64b: +msgid "[_n_] At night [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:629 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_3b4daaf7: +msgid "[_m_] [bpc] WHERE IS MY WINE? [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:630 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_80dbab52: +msgid "[_mc_] Huh? How would I know?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:631 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_38ceb860: +msgid "[_m_] I KNOW YOU HAVE IT! GIVE IT BACK YOU LITTLE BASTARD!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:632 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_425733e3: +msgid "[_mc_] I don't have your stupid wine..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:633 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_dd5fa9f8: +msgid "[_m_] Oh, so the bottle just disappeared from the kitchen table by itself? DO YOU THINK I'M STUPID?!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:634 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_ebc0fa33: +msgid "[_mc_] You mean the bottle you drank before the last one?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:635 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_de238c83: +msgid "[_m_] What?!" +msgstr "[_m_] ¿Qué?!" + +# game/events_e.rpy:636 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_45625b6a: +msgid "[_mc_] Maybe you should drink a little bit less, then you might actually remember how much you drank..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:637 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_4e2d4e16: +msgid "[_m_] What did you just say?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:638 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_52e4a233: +msgid "[_m_] Do you think I don't know how much I drink?!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:639 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_9f7e4aa4: +msgid "[_mc_] Obviously..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:640 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_8a60a841: +msgid "[_m_] Oh, you will regret saying this! Come here, take your pants off!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:642 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_553041f5: +msgid "[_mcthink_] W-What?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:644 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_b42b6009: +msgid "[_m_] As a punishment, I will suck your cock!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:646 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_18bf16a5: +msgid "[_m_] As a punishment, I will lick your pussy!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:647 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_4722f18c: +msgid "[_mcthink_] What the...!" +msgstr "[_mcthink_] Pero que...!" + +# game/events_e.rpy:648 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_7d9fd67b: +msgid "[_m_] SHUT UP! You'll regret everything you said once I have... *hmmmph* *slurp*" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:652 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9b19ae6f: +msgid "[_mcthink_] What the fuck!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:653 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1383f788: +msgid "[_e_] Hmmm... *slurp* *slurp*" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:654 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9029586f: +msgid "[_mcthink_] Shit, what's going on?!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:655 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1b5fea38: +msgid "[_m_] *Slurp*" +msgstr "[_m_] *Sorbe*" + +# game/events_e.rpy:656 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_97088a3e: +msgid "[_mc_] Damn, this feels good..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:657 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:658 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ef4019a8: +msgid "[_mcthink_] W-Wait, what?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:660 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:663 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_76fbaa58: +msgid "[_mc_] [e]?!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:667 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_52ce903d: +msgid "[_mc_] What are you doing [e]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:669 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_6e3b6836: +msgid "[_e_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:673 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_98aa830c: +msgid "[_mcthink_] Am I still dreaming?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:675 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_2cb092fa: +msgid "[_mcthink_] Shit this is... so hot, I'm so horny, I can't believe it!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:676 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_5cab906b: +msgid "[_mcthink_] I would've never expected her to do something like this!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:679 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f0101653: +msgid "[_mcthink_] She's clearly inexperienced, but damn..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:681 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f92c46fa: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's really good with her tongue..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:682 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_962ce38a: +msgid "[_e_] *Slurp*" +msgstr "[_e_] *Sorbe*" + +# game/events_e.rpy:684 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_e.rpy:686 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mierda..." + +# game/events_e.rpy:688 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_2b079e63: +msgid "[_mc_] Are you sure about this, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:690 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:694 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_6493d6be: +msgid "[_e_] Haaahn..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:696 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_3fa6652e: +msgid "[_mc_] Shit, [e]..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:697 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_559f6c59: +msgid "[_mcthink_] She just shoved it in..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:702 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_18fb8869: +msgid "[_e_] Nnn..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:710 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_57ace962: +msgid "[_mcthink_] God..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:712 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a741c8a5: +msgid "[_extend_] so tight!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:714 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a15f96b0: +msgid "[_extend_] [e]..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:715 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ba5afc34: +msgid "[_e_] Nnnh..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:717 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f3e02235: +msgid "[_mc_] Damn, [e], this feels incredible!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:718 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_7e6e776f: +msgid "[_e_] Hnn... nhnn..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:720 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_5b9e35c6: +msgid "[_mc_] Shit, I'm going to cum, [e]!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:721 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a9a510d6: +msgid "[_e_] Hnnn... haah... [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:724 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ccfe6e9c: +msgid "[_e_] Nnnhaaah! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:726 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_848a432b: +msgid "[_e_] Haa..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:728 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_36fcc878: +msgid "[_e_] *Pant*" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:730 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_c52f5a7a: +msgid "[_n_] [e] collapses on top of you, she hugs you tightly and softly kisses your neck a few times while still panting heavily." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:732 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1b392326: +msgid "[_mcthink_] Damn, I came right inside her..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:734 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:735 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a8f8312f: +msgid "[_mcthink_] Doesn't she want me to pull out?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:736 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_8b99c58d: +msgid "[_n_] You hug her and softly stroke her back for a while until both of you fall asleep." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:746 #-#-# translate crowdin eschool_d6_892b1bb5: +msgid "[_mcthink_] Looks like it's break time..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:748 #-#-# translate crowdin eschool_d6_eff0a42a: +msgid "[_mcthink_] Not many pupils out here... but it's hot today, so... huh?!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:750 #-#-# translate crowdin eschool_d6_09ce9ab4: +msgid "[_mcthink_] [e]? She's alone?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:752 #-#-# translate crowdin eschool_d6_a741adbb: +msgid "[_mc_] Hey, [e]!" +msgstr "[_mc_] ¡Oye, [e]!" + +# game/events_e.rpy:756 #-#-# translate crowdin eschool_d6_4498bb06: +msgid "[_mc_] Hey, I'm going for a walk and thought I'd come by and have a look if I see you." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:759 #-#-# translate crowdin eschool_d6_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:761 #-#-# translate crowdin eschool_d6_972c6add: +msgid "[_mc_] Too bad, looks like the break is over already..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:765 #-#-# translate crowdin eschool_d6_bc41ce09: +msgid "[_mc_] See you at home, [e]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:767 #-#-# translate crowdin eschool_d6_e86e3f9b: +msgid "[_mcthink_] Well, time to move on..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:774 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:775 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_30c2c674: +msgid "[_mcthink_] Alright, I think I'll stop for today... I've made some progress at least..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:776 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:777 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_bff1e0c9: +msgid "[_mcthink_] Hum... maybe I'll watch some VR porn..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:778 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_a1feef41: +msgid "[_mcthink_] Oh wait, I still need some answers from [m], I should go ask her out first!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:780 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_2e7510bd: +msgid "[_mcthink_] Wait, did I give her a pill today?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:782 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_e.rpy:784 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_b929e9b2: +msgid "[_mc_] Oh hey, err..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:785 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_6af44877: +msgid "[_mcthink_] That catgirl costume again." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:786 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_5ccb24b0: +msgid "[_mc_] ... Kitten." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:788 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_53fea70b: +msgid "[_e_] Nya!!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:790 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_47f0ea46: +msgid "[_mc_] Wha..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:792 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8ee4b356: +msgid "[_mc_] Umph!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:794 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_d21c78e1: +msgid "[_mcthink_] I guess I won't ask [m] any questions today..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:797 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8d602797: +msgid "[_mc_] You really like to assault me out of nowhere, don't you, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:798 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8de614b1: +msgid "[_e_] Khehe!" +msgstr "[_e_] Khehe!" + +# game/events_e.rpy:800 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_e.rpy:804 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_59592220: +msgid "[_mc_] Do you want to use it?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:806 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:808 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_84f16542: +msgid "[_mc_] Okay..." +msgstr "[_mc_] Vale..." + +# game/events_e.rpy:809 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_24e2e73a: +msgid "[_mc_] But no porn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:811 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1da7971d: +msgid "[_e_] Unh..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:812 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_d93af161: +msgid "[_mc_] Arf... fine, you're old enough anyway..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:814 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khehehe." + +# game/events_e.rpy:817 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_0445b44a: +msgid "[_e_] Whoooo!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:819 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_6cc64e73: +msgid "[_mcthink_] Damn, she really likes these lesbian scenes." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:821 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_9d6ed293: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's really into that stuff." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:823 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1f939a1a: +msgid "[_mcthink_] Hum, isn't that the scene where the camera suddenly shakes for a few seconds?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:825 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_b84c4489: +msgid "[_e_] Ugh uhhh..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:826 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_ae9e12ac: +msgid "[_mcthink_] Yep, it is." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:828 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_03de4f2a: +msgid "[_mc_] Whoa, hold tight, [e]! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:830 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_e792b68b: +msgid "[_e_] Uhhh..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:831 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_9f918409: +msgid "[_mc_] Haha, looks like it was a bit too much." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:833 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8d18633d: +msgid "[_e_] Unnnh..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:834 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_248e6977: +msgid "[_mc_] Don't worry, it'll stop in a few seconds." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:836 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_ed95c37f: +msgid "[_n_] After a while..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:838 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_a686c5ad: +msgid "[_mcthink_] Hum... she's fallen asleep..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:840 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_98270c19: +msgid "[_mcthink_] Looks like it hit her a bit harder then I'd have expected..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:841 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_e4166c3e: +msgid "[_e_] {size=-10}Hnnn...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:842 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_de54bd6f: +msgid "[_mc_] ...Cutie..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:843 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_249dde85: +msgid "[_mcthink_] I guess I should take her to bed..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:849 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_689bbee5: +msgid "[_mcthink_] ...she's so cute..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:854 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_689bbee5_1: +msgid "[_mcthink_] ...she's so cute..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:857 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8b76ea0e: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I should get some sleep too..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:858 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_41792d1d: +msgid "[_mc_] Good night, sweetie..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:867 #-#-# translate crowdin d8_etalk_ca928d31: +msgid "[_mc_] Hey [e], there's something we should talk about." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:869 #-#-# translate crowdin d8_etalk_bcdf8669: +msgid "[_mc_] I'm sure [j] told you about her situation..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:870 #-#-# translate crowdin d8_etalk_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:872 #-#-# translate crowdin d8_etalk_3f4e2618: +msgid "[_mc_] Good... well I was thinking that... maybe she could live here for a while... with us." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:873 #-#-# translate crowdin d8_etalk_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:875 #-#-# translate crowdin d8_etalk_252f17df: +msgid "[_mc_] Oh she told you about it already?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:876 #-#-# translate crowdin d8_etalk_587e6ebd: +msgid "[_e_] Nhn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:877 #-#-# translate crowdin d8_etalk_11e3c8ea: +msgid "[_mc_] Ha, of course she did." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:879 #-#-# translate crowdin d8_etalk_81bedd9e: +msgid "[_mc_] Well, I told her I'll ask [m], but I'm also asking you. I don't want her to live here if you're not okay with it..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:880 #-#-# translate crowdin d8_etalk_10d0fccf: +msgid "[_mc_] I know you're friends, but I also know that she can be a bit annoying at times, so if you don't want her to live here, you can tell me." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:881 #-#-# translate crowdin d8_etalk_836b39ba: +msgid "[_mc_] So, what do you think, should we let her live with us for a while?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:884 #-#-# translate crowdin d8_etalk_ea4c64ae: +msgid "[_e_] Nnn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:885 #-#-# translate crowdin d8_etalk_272b6391: +msgid "[_mc_] Err... just to make sure, you're okay with her staying here?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:886 #-#-# translate crowdin d8_etalk_9a87cbd7: +msgid "[_e_] HNNN!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:891 #-#-# translate crowdin d8_etalk_4892ad1e: +msgid "[_n_] She nods in a very exaggerated way to make sure that you really get it." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:892 #-#-# translate crowdin d8_etalk_67756ae4: +msgid "[_mc_] Haha, okay I get!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:894 #-#-# translate crowdin d8_etalk_93227c0c: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Khehe." + +# game/events_e.rpy:895 #-#-# translate crowdin d8_etalk_6476d8e4: +msgid "[_mc_] So now we only have to convince [m]... which might not be so easy..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:896 #-#-# translate crowdin d8_etalk_fbade8c1: +msgid "[_mc_] You don't happen to know anything that could convince her?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:898 #-#-# translate crowdin d8_etalk_de828ddd: +msgid "[_e_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:901 #-#-# translate crowdin d8_etalk_2284960a: +msgid "[_e_] Mwhaa" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:903 #-#-# translate crowdin d8_etalk_9e3ccd85: +msgid "[_mc_] Wait a minute, that gives me an idea..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:904 #-#-# translate crowdin d8_etalk_864f5fc2: +msgid "[_mc_] I think I should go talk to [m] now, thanks [e]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:905 #-#-# translate crowdin d8_etalk_93227c0c_1: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Khehe." + +# game/events_e.rpy:912 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_5e052277: +msgid "[_mcthink_] ...time to get out." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:916 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_4711d07b: +msgid "[_mcthink_] Hm? [e]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:918 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:920 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_8b993db7: +msgid "[_mcthink_] Doesn't she notice me?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:924 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_ca3af21d: +msgid "[_mc_] Ahem!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:926 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] ¿Eh?" + +# game/events_e.rpy:927 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_03c093a1: +msgid "[_mc_] Good morning [e]..." +msgstr "[_mc_] Buenos días [e]..." + +# game/events_e.rpy:931 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_0972c153: +msgid "[_mc_] Erm..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:934 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_d593d4b0_1: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] ¿Eh?" + +# game/events_e.rpy:935 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_2e02e516: +msgid "[_mc_] Morning [e], I was wondering when you'd notice me, haha." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:939 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:944 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_07e7357b: +msgid "[_mcthink_] Wow, she was still half asleep..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:946 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_2e41202a: +msgid "[_mcthink_] Anyway, let's get ready for the day." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:948 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_f0f72c75: +msgid "[_n_] You get dressed and go to the living room where the others have already started their breakfast." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:955 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_5984ed7b: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess I should look for..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:957 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_134bdf68: +msgid "[_mcthink_] Huh? What the..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:958 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_90fb2234: +msgid "[_mc_] [e]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:959 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_589d6261: +msgid "[_mcthink_] What's she doing?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:961 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_2fdf0376: +msgid "[_mc_] [e] are you alright?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:963 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_ceb2e0ba: +msgid "[_mcthink_] Oh, I get it, she's trying to prank me again." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:965 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dcd86f14: +msgid "[_mcthink_] But not this time!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:968 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dcb4aec9: +msgid "[_n_] *SMACK*" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:970 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_a03f5e6c: +msgid "[_e_] WHAAA!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:972 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_8aef7132: +msgid "[_mc_] Haha, gotya!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:973 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_cc8d0386: +msgid "[_e_] HNN!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:974 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_1eb5f038: +msgid "[_mc_] What? Are you mad that I didn't fall for your little prank? You won't get me so easy anymore." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:976 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_b12a297a: +msgid "[_e_] Mmmmm!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:977 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_693fdd56: +msgid "[_mc_] Haha, you're cute." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:979 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_3ca0f6e9: +msgid "[_mc_] By the way, why are you wearing my shirt?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:981 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:982 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d87588d8: +msgid "[_mc_] Speak up young lady, or I'll have to..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:984 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_65d69d96: +msgid "[_mc_] Tickle you until you submit! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:986 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_b3a08e3e: +msgid "[_e_] Wha..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:988 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_74a7a7ab: +msgid "[_e_] Hahahahaha!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:989 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d598c365: +msgid "[_mc_] WHOA!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:992 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_7b4b2ccf: +msgid "[_mc_] Ouch..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:994 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Hnn..." + +# game/events_e.rpy:996 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_9b9d9591: +msgid "[_mcthink_] Uff, she's heavier than she looks." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:998 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_609b26be: +msgid "[_e_] Mmmmh..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1000 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_22ea82b8: +msgid "[_mc_] Cutie..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1002 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_fb2e5377: +msgid "[_mc_] Eh?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_943b6183: +msgid "[_mcthink_] Oh damn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1010 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_aa040d63: +msgid "[_mc_] Cute and hot!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1014 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_bf2f4cbd: +msgid "[_mcthink_] Shit, first [j] and now [e] too?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1017 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_83ecf350: +msgid "[_mcthink_] Damn, okay, I'm rock hard again just from her grinding on it..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1019 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_33ff280b: +msgid "[_mcthink_] Damn, I'm rock hard just from her grinding on it..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1021 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_4aaa0914: +msgid "[_mc_] Hmm, you're so beautiful, [e]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1022 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Khehe..." + +# game/events_e.rpy:1027 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1033 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_120d67b0: +msgid "[_mcthink_] Oh I know where this is going." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1034 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_4c949a83: +msgid "[_mc_] Give me that cute pussy!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_2d458537: +msgid "[_mc_] Look who's all excited already." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1038 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_069bf969: +msgid "[_e_] *Smooch* kehehe." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1040 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_480e4b44: +msgid "[_n_] [e] kisses the head of your dick and starts to suck it." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1042 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_1910c5a9: +msgid "[_n_] [e] kisses your already moist slit and starts to lick your clit." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_7f0c8c2e: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to taste that honey I guess." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_848a0e8e: +msgid "[_e_] Hnnnn..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1047 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dbde3c75: +msgid "[_mcthink_] Wait, what's this taste?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_25a3d31f: +msgid "[_e_] ...nnnh." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1049 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_977ec534: +msgid "[_mcthink_] This tastes like..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1051 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_546ad35c: +msgid "[_mc_] [e] did you smear honey onto your pussy?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1052 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d04c5a54: +msgid "[_e_] Mhmm..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1053 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_3565d6bb: +msgid "[_mc_] Haha, you're crazy!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e66e62b7: +msgid "[_e_] Khehehe!" +msgstr "[_e_] Khehehe!" + +# game/events_e.rpy:1056 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_372f6be7: +msgid "[_mcthink_] Did she plan this together with [j]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1059 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_bd01f82a: +msgid "[_mcthink_] But if [j] knew about it, why did she want to go down on me first?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1061 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e87cca40: +msgid "[_mcthink_] Naughty girls!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1068 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_ecd29a3b: +msgid "[_mcthink_] Damn, now she's giving it her all..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e7944f43: +msgid "[_mc_] Oh shit, this feels great [e]!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1071 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_233e0bf2: +msgid "[_e_] Hnnn... nnnnhnn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1073 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_c3ee7755: +msgid "[_e_] Nnnnh... hnnn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1074 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72884bb0: +msgid "[_mcthink_] Oh damn, oh shit!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1081 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_00140258: +msgid "[_mcthink_] Shit, what is she..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1083 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_38d74f1a: +msgid "[_mcthink_] Now she wants to ride me? Shit, I already almost came!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1090 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_5748521c: +msgid "[_e_] Nhhh... haaa..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1091 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e5ac0958: +msgid "[_mcthink_] Damn, I'm so close..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1097 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_0a45a02d: +msgid "[_mc_] Oh god, oh god... I'm gonna..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1098 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_9c0d642e: +msgid "[_e_] HAAAA! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1105 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_a6fa37ed: +msgid "[_e_] Hnaaa, haaa, haaaaa! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1116 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_53d3cd71: +msgid "[_mc_] Fuck..." +msgstr "[_mc_] Mierda..." + +# game/events_e.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_c5b8faf1: +msgid "[_mc_] Hnnaaa..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1122 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_c19d5638: +msgid "[_e_] *pant*..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1123 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_702040ca: +msgid "[_extend_] *pant*" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Maldita sea..." + +# game/events_e.rpy:1126 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1127 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1128 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dfb8f8bc: +msgid "[_mc_] I can still taste that honey..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_082bfa42: +msgid "[_e_] Kehehehe..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1135 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_10caec51: +msgid "[_n_] You cuddle for a while until you remember that you wanted to question [m] about that woman you're supposed to know." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1136 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_63a2e702: +msgid "[_mc_] I'll be right back, [e]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_3f6ea813: +msgid "[_e_] Mhmm." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1143 #-#-# translate crowdin d10eshow_3b5ad369: +msgid "[_mc_] Hm? Where's [e]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1144 #-#-# translate crowdin d10eshow_a54d485b: +msgid "[_e_] NYAAAAA!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1146 #-#-# translate crowdin d10eshow_02dfb483: +msgid "[_mc_] Wh...{w=.5}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1148 #-#-# translate crowdin d10eshow_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] ¡Vaya!" + +# game/events_e.rpy:1149 #-#-# translate crowdin d10eshow_06e1f691: +msgid "[_j_] Haha, I don't remember that being part of the plan, [e]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1151 #-#-# translate crowdin d10eshow_e66e62b7: +msgid "[_e_] Khehehe!" +msgstr "[_e_] Khehehe!" + +# game/events_e.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d10eshow_6ef43781: +msgid "[_mc_] Damn... what are you guys up to?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1154 #-#-# translate crowdin d10eshow_fbb7ffce: +msgid "[_j_] [e] wasn't sure what to wear today, so we decided to let you decide." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1155 #-#-# translate crowdin d10eshow_faf363ba: +msgid "[_j_] Though, I'm not so sure if that's still the plan, hehe." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1157 #-#-# translate crowdin d10eshow_ca7f80d9: +msgid "[_e_] Eh..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1159 #-#-# translate crowdin d10eshow_61e271ca: +msgid "[_n_] [e] gets up and you place yourself on the bed next to your old teddy bear..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d10eshow_73bfdce0: +msgid "[_n_] Seeing the old teddy again makes you think about old times before your mom died... [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d10eshow_3268304f: +msgid "[_mc_] ... [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1163 #-#-# translate crowdin d10eshow_688cad9a: +msgid "[_j_] Hey, [e]..." +msgstr "[_j_] ¡Oye, [e]..." + +# game/events_e.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d10eshow_3176312f: +msgid "[_j_] ...hurry up, [mc] is getting bored already!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d10eshow_e16c645a: +msgid "[_mc_] Huh? No I was just thinking about something..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1169 #-#-# translate crowdin d10eshow_4d4db786: +msgid "[_j_] Maybe you need to shake your ass a bit to get [hisher] attention, hehe." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d10eshow_69996647: +msgid "[_mc_] Haha, yes, I'm fully focused now!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1180 #-#-# translate crowdin d10eshow_93227c0c: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Khehe." + +# game/events_e.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d10eshow_0e4787b7: +msgid "[_j_] Now hurry up, [e] before [heshe] loses concentration again!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1182 #-#-# translate crowdin d10eshow_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d10eshow_328234f8: +msgid "[_j_] Oh come on [e], that looks almost like your normal outfit!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1191 #-#-# translate crowdin d10eshow_7d3f0a17: +msgid "[_j_] Show [himher] the next outfit, [e]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d10eshow_9bee5006_1: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1195 #-#-# translate crowdin d10eshow_10e0ed24: +msgid "[_j_] Uhh, I like that one!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1201 #-#-# translate crowdin d10eshow_60c72bfa: +msgid "[_j_] Okay, next one, [e]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d10eshow_23987803: +msgid "[_j_] Cuuuuute~" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1209 #-#-# translate crowdin d10eshow_a3f90caf: +msgid "[_j_] I knew it, hehe!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d10eshow_d078077d: +msgid "[_j_] Next one, [e]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d10eshow_f5cfa47a: +msgid "[_j_] Haha, we should do a cosplay together one time, [e]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d10eshow_11a7ee4c: +msgid "[_j_] Next one." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d10eshow_fd0c551d: +msgid "[_j_] Aww, who's that now..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1223 #-#-# translate crowdin d10eshow_5c10a83f: +msgid "[_mc_] Damn, [m] is probably still under the shower..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1225 #-#-# translate crowdin d10eshow_32cd212d: +msgid "[_mc_] Guess, I should open the door then. Why don't you choose the next outfit until I'm back?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d10eshow_76a9f2bd: +msgid "[_mc_] By the way, I like this outfit most, [e]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1228 #-#-# translate crowdin d10eshow_93227c0c_1: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Khehe." + +# game/events_e.rpy:1233 #-#-# translate crowdin d10eshow_a59e7505: +msgid "[_mc_] Oh... [t]..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1234 #-#-# translate crowdin d10eshow_1758e38a: +msgid "[_mc_] Right, you got a session with [e], right?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d10eshow_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1238 #-#-# translate crowdin d10eshow_0972c153: +msgid "[_mc_] Erm..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1240 #-#-# translate crowdin d10eshow_2963891b: +msgid "[_mc_] Yeah it's nice to see you, too, why don't you just come in..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1242 #-#-# translate crowdin d10eshow_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1243 #-#-# translate crowdin d10eshow_c4e8c71d: +msgid "[_mc_] Jeez, what's up with her again..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1246 #-#-# translate crowdin d10eshow_327daeaf: +msgid "[_mcthink_] And here I thought she'd be a bit more... reasonable after yesterday..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d10eshow_0bfaa88d: +msgid "[_mcthink_] She's like the prototype of a tsundere in manga..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1248 #-#-# translate crowdin d10eshow_424b170a: +msgid "[_mcthink_] I wonder if she ever reads manga." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1249 #-#-# translate crowdin d10eshow_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d10eshow_fc4d4d75: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, I hope [e] got dressed in time!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d10eshow_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1259 #-#-# translate crowdin d12founde_b12df24a: +msgid "[_j_] This is the spot, and it looks like I was right." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1262 #-#-# translate crowdin d12founde_532bf210: +msgid "[_mc_] Yeah, you were right." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d12founde_630ea86c: +msgid "[_mc_] Jeez, not now..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1265 #-#-# translate crowdin d12founde_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_e.rpy:1268 #-#-# translate crowdin d12founde_242ddf06: +msgid "[_mc_] What's up, [mmom]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d12founde_2da082c4: +msgid "[_m_] Hey, Hun, uhm..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d12founde_420f93be: +msgid "[_m_] ...err..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1271 #-#-# translate crowdin d12founde_40f38c48: +msgid "[_m_] ...did you find [e]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1273 #-#-# translate crowdin d12founde_d17e1189: +msgid "[_mc_] Yeah, we just found her, she's fine." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1274 #-#-# translate crowdin d12founde_2713c020: +msgid "[_m_] Oh{cps=2}...{/cps} I mean, thank god!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d12founde_23b3f239: +msgid "[_mc_] \"Oh\"?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1277 #-#-# translate crowdin d12founde_69fbbc0a: +msgid "[_m_] Uhm... well... I just called [oc]..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1279 #-#-# translate crowdin d12founde_7219e6f6: +msgid "[_mc_] [oc]!? But why?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d12founde_30495ff7: +msgid "[_m_] I was worried [e] ran away again. I just couldn't sit still and do nothing." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d12founde_5d6aea14: +msgid "[_mc_] But I told you it was just a minor argument, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1283 #-#-# translate crowdin d12founde_03628af6: +msgid "[_m_] I know, it's just..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1284 #-#-# translate crowdin d12founde_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1288 #-#-# translate crowdin d12founde_7193f325: +msgid "[_mc_] It's okay, [mmom], I can understand you." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1289 #-#-# translate crowdin d12founde_d569fad9: +msgid "[_m_] Thanks, Hun..." +msgstr "[_m_] Gracias, Hun..." + +# game/events_e.rpy:1291 #-#-# translate crowdin d12founde_d1e70e05: +msgid "[_mc_] [mmom], that was absolutely unnecessary. You should've just listened to me." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1293 #-#-# translate crowdin d12founde_cf976efa: +msgid "[_m_] I-I know... I... I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1295 #-#-# translate crowdin d12founde_8ca3a3bc: +msgid "[_extend_] I know I should've listened to you, I promise it won't happen again." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d12founde_7cea3671: +msgid "[_m_] I know... I was just so worried... I overreacted..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1299 #-#-# translate crowdin d12founde_aae147af: +msgid "[_m_] I'll call [oc] again and tell him that you found her... and..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d12founde_64ec0f12: +msgid "[_m_] ...please don't tell [e] that I reacted like that." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d12founde_9c066d4d: +msgid "[_mc_] Okay... we'll be back soon." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1303 #-#-# translate crowdin d12founde_aec6737f: +msgid "[_mcthink_] Wow, I didn't expect her to be so worried..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1304 #-#-# translate crowdin d12founde_5c947442: +msgid "[_j_] What happened?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1306 #-#-# translate crowdin d12founde_c05eba5c: +msgid "[_mc_] Err... well, nothing special, [m] was just worried." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1308 #-#-# translate crowdin d12founde_e87529f8: +msgid "[_j_] Oh, okay..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1310 #-#-# translate crowdin d12founde_5d890138: +msgid "[_mc_] Looks like [e] didn't notice us, yet..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1312 #-#-# translate crowdin d12founde_eea6e5a9: +msgid "[_mc_] Alright, I guess it's better if I talk to her alone." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d12founde_7d0fdebe: +msgid "[_j_] Yeah, I'll leave you to it." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d12founde_5088a5e5: +msgid "[_mc_] Thanks, [j]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1319 #-#-# translate crowdin d12founde_81815153: +msgid "[_mcthink_] I wonder what she's thinking..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1321 #-#-# translate crowdin d12founde_d83dcc7d: +msgid "[_mc_] [e]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1323 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d12founde_5db35a38: +msgid "[_mc_] Why did you run away, [e]? Why don't you talk to me?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1325 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d12founde_7d6aef6d: +msgid "[_mc_] Look, I don't know why you don't want to talk to me, but the cat is out of the bag now. I know you can talk, so what's the point of keep being silent?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1327 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d12founde_c01e1149: +msgid "[_mcthink_] Hmm, she still doesn't want to talk to me..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1329 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_3: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1331 #-#-# translate crowdin d12founde_62185db9: +msgid "[_mc_] Alright, alright..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1333 #-#-# translate crowdin d12founde_2f792493: +msgid "[_mc_] I know you wanted me to stay, so I'll just sit here and shut up." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1335 #-#-# translate crowdin d12founde_db89f17e: +msgid "[_mc_] Let's both be silent..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1337 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_4: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d12founde_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d12founde_5e674c82: +msgid "[_mcthink_] Hrm... why doesn't she talk to me?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d12founde_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1343 #-#-# translate crowdin d12founde_67b3e392: +msgid "[_mcthink_] This area... I haven't been here since I was a child..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d12founde_627669d7: +msgid "[_mcthink_] It used to be way above the water... then it got flooded after they built the dam, and now it's a marsh..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1345 #-#-# translate crowdin d12founde_57dedef6: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [e] knows about any of it." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1346 #-#-# translate crowdin d12founde_163bd0d7: +msgid "[_e_] You just left." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d12founde_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_e.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_5: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1351 #-#-# translate crowdin d12founde_948b5791: +msgid "[_e_] You didn't even say goodbye..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d12founde_dab90c03: +msgid "[_mc_] Is that why you didn't want to talk to me?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_6: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1355 #-#-# translate crowdin d12founde_78688855: +msgid "[_mc_] Look, I'm sorry. It was..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1357 #-#-# translate crowdin d12founde_1c71e874: +msgid "[_mc_] ... it was... well, you know the circumstances..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1359 #-#-# translate crowdin d12founde_f370e1c8: +msgid "[_mc_] I know I shouldn't have just left without a word, I know I should've told you, but I was young, I was angry, I was desperate, I just didn't know any better way." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1360 #-#-# translate crowdin d12founde_0dd6c55c: +msgid "[_e_] I..." +msgstr "[_e_] Yo..." + +# game/events_e.rpy:1364 #-#-# translate crowdin d12founde_4caf6306: +msgid "[_e_] I missed you..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d12founde_377b7f9b: +msgid "[_mc_] I'm sorry, [e]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_7: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1369 #-#-# translate crowdin d12founde_7430a1e3: +msgid "[_e_] I wanted to talk to you..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d12founde_b60ecc88: +msgid "[_mc_] But you wanted to know if I'd stay..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d12founde_ffce2520: +msgid "[_e_] I needed to be sure..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d12founde_6b6945bc: +msgid "[_e_] ...but then..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_8: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d12founde_e4becfc3: +msgid "[_mc_] Then what? What happened?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d12founde_cc6176e3: +msgid "[_e_] I... I got scared about what you'd think of me, if I told you it was all just a lie..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d12founde_b49c82a8: +msgid "[_e_] I thought you might leave again if I told you..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1383 #-#-# translate crowdin d12founde_4cc6327f: +msgid "[_e_] I don't want you to leave..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d12founde_861b8df0: +msgid "[_mc_] I already told you I won't leave. I have a good job here, and it looks like [m] really has changed, so, I guess it's time to let the past be the past..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1386 #-#-# translate crowdin d12founde_bfaa4279: +msgid "[_mc_] ... and that aside you're the only family I have left." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1388 #-#-# translate crowdin d12founde_14329d51: +msgid "[_e_] You aren't mad at me?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d12founde_fa47f9b7: +msgid "[_mc_] Not really... a bit disappointed... but I guess I kinda deserved it." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d12founde_eb4c8c60: +msgid "[_e_] I'm sorry..." +msgstr "[_e_] lo siento..." + +# game/events_e.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d12founde_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1396 #-#-# translate crowdin d12founde_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d12founde_5554e5fc: +msgid "[_mc_] Whoa, [e] watch out!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d12founde_a7d23cfc: +msgid "[_mc_] Ugh... are you okay, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d12founde_93f8632f: +msgid "[_e_] Egh..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d12founde_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d12founde_52c5726e: +msgid "[_mc_] Hn? Are you falling back to being silent again?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1411 #-#-# translate crowdin d12founde_9d7d0855: +msgid "[_e_] Eh... s-sorry, I'm just not used to talking much..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1414 #-#-# translate crowdin d12founde_6722b901: +msgid "[_mc_] Nngh... You really only talk to [j], don't you?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1416 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_9: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1418 #-#-# translate crowdin d12founde_2d91591f: +msgid "[_mc_] Why did you stop talking anyway?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1420 #-#-# translate crowdin d12founde_3f88a4cf: +msgid "[_e_] I... don't know..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1422 #-#-# translate crowdin d12founde_9a364fd1: +msgid "[_mc_] You don't know?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1424 #-#-# translate crowdin d12founde_4bb1b0d9: +msgid "[_e_] I... for a while I wasn't able to speak... I think..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d12founde_5f427bc2: +msgid "[_mc_] You think? You're not sure?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d12founde_46e508b3: +msgid "[_e_] It's been so long... for a while I really thought I can't speak, I hadn't said anything for a long time, but one day I just blurped out some words and realized I could talk again..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1430 #-#-# translate crowdin d12founde_880b86ef: +msgid "[_mc_] Do you remember what happened that day when you went missing?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1432 #-#-# translate crowdin d12founde_c7ff2f69: +msgid "[_e_] Uh-nh..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d12founde_427520df: +msgid "[_e_] I... all I remember is seeing a white light..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d12founde_b95ae7cf: +msgid "[_mc_] A white light?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d12founde_b31df3a4: +msgid "[_e_] Uh-huh... like headlights of a car." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d12founde_9526c46b: +msgid "[_mc_] A car, huh. Do you think you got hit by it?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d12founde_de82b08f: +msgid "[_e_] Uh-uh... I don't think so." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d12founde_282e63c1: +msgid "[_mc_] Oh, right, [m] mentioned that doctors checked you when they found you..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1446 #-#-# translate crowdin d12founde_8ac64678: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1448 #-#-# translate crowdin d12founde_e55a8818: +msgid "[_mc_] Anything else you remember?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1450 #-#-# translate crowdin d12founde_ca035141: +msgid "[_e_] I don't know... it was late... it was dark..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1452 #-#-# translate crowdin d12founde_3ba82c8b: +msgid "[_e_] I was getting cold..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d12founde_4bf3a0a8: +msgid "[_e_] I was walking on a street, then the light... that's all I remember." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d12founde_8fea2db2: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Hmm..." + +# game/events_e.rpy:1458 #-#-# translate crowdin d12founde_238d90b9: +msgid "[_e_] You won't tell Mom, right?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1460 #-#-# translate crowdin d12founde_0ea927a7: +msgid "[_mc_] [m]? She really doesn't know?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d12founde_338e0c12: +msgid "[_e_] Uh-uh." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1464 #-#-# translate crowdin d12founde_2f3f7cb7: +msgid "[_mc_] But why? Why didn't you tell her? I doubt you've just started talking a few days ago." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1466 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_10: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d12founde_b6bbb0fe: +msgid "[_mc_] [e] you need to tell her! She's your mother!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d12founde_8ce5b6cf: +msgid "[_e_] I know!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1472 #-#-# translate crowdin d12founde_d4993d94: +msgid "[_e_] But..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d12founde_3cfcf66d: +msgid "[_e_] If she knew I was able to talk all this time..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1476 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_11: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1478 #-#-# translate crowdin d12founde_8ba44c7b: +msgid "[_mc_] How long have you been able to talk again?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1480 #-#-# translate crowdin d12founde_9aac9d76: +msgid "[_e_] ... three or four years I think..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1482 #-#-# translate crowdin d12founde_5e4ae1b4: +msgid "[_mc_] Really?! And you haven't ever talked to [m] since then?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1484 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_12: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d12founde_b47472ea: +msgid "[_mc_] [e]..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d12founde_75d38b76: +msgid "[_e_] She made you leave! It was her fault!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1490 #-#-# translate crowdin d12founde_f7611903: +msgid "[_mc_] She's changed, [e], you know that better than anybody else, don't you? ...and I know you care about her." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d12founde_1ab9e770: +msgid "[_e_] I do..." +msgstr "[_e_] ¿ a sí..." + +# game/events_e.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d12founde_6dbf29b9: +msgid "[_mc_] Look, I can forget about the past, and I think you can do it too, don't you think?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d12founde_b3e547fa: +msgid "[_e_] It's... not only that... I just don't know how to tell her..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d12founde_b4a084ac: +msgid "[_e_] You've been disappointed I didn't talk to you for a few days, but for her it's been years." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d12founde_4ebfb5a1: +msgid "[_mc_] I get that you don't want to hurt her feelings, but I'm sure she'd just be happy to hear you talk again." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d12founde_95027ac7: +msgid "[_e_] No, I mean... she's been through so much... your dad... the alcohol... the therapy..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1504 #-#-# translate crowdin d12founde_52dafab9: +msgid "[_e_] I'm scared of what telling her might do to her... to her psyche." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1506 #-#-# translate crowdin d12founde_8fea2db2_1: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Hmm..." + +# game/events_e.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d12founde_429990d1: +msgid "[_mcthink_] I can understand her concerns... [m] has changed, and she might even be able to discontinue using the pills, but her mind is still somewhat fragile..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1508 #-#-# translate crowdin d12founde_dce920d4: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should talk to [t]... she's a trained psychologist after all. That reminds me..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1510 #-#-# translate crowdin d12founde_e13a1979: +msgid "[_mc_] By the way, could it be that you've been talking to [t] at some point?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d12founde_7406841e: +msgid "[_e_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d12founde_6118e94a: +msgid "[_e_] A few words... at the beginning..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d12founde_89160b2e: +msgid "[_mc_] I thought so. Why did you stop? Because you don't like her?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d12founde_5d25027a: +msgid "[_e_] No..." +msgstr "[_e_] No..." + +# game/events_e.rpy:1520 #-#-# translate crowdin d12founde_3c703554: +msgid "[_e_] She always wanted me to practice this and that... tried to make me talk..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d12founde_9ee4962b: +msgid "[_e_] ...when she noticed I {b}can{/b} talk, she tried even more, it was so annoying..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_13: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d12founde_cb490328: +msgid "[_e_] I don't like to talk much..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1528 #-#-# translate crowdin d12founde_e04be80d: +msgid "[_mc_] But you should at least talk to the people close to you, [e]. Being quiet all the time can cause a lot of trouble, but I'm sure you know that better than anyone." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1530 #-#-# translate crowdin d12founde_e8cdee2a: +msgid "[_e_] But even when you talk, people don't understand, they don't listen. They rather hear what they want." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1532 #-#-# translate crowdin d12founde_1e1789cb: +msgid "[_e_] I don't want to talk to people..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1534 #-#-# translate crowdin d12founde_804d9637: +msgid "[_mc_] But you talk to [j]... and me now." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d12founde_d6faa8fa: +msgid "[_e_] That's different... and [t]... I don't hate her, I just wanted her to leave me alone, so I stopped talking to her." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d12founde_457883fa: +msgid "[_mc_] Well, that didn't work out, did it?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1540 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_14: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1541 #-#-# translate crowdin d12founde_8fea2db2_2: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Hmm..." + +# game/events_e.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d12founde_3f2aedca: +msgid "[_mc_] So you don't hate her?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d12founde_8a93dcfa: +msgid "[_e_] No, I just don't like the sessions..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d12founde_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1548 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_15: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1550 #-#-# translate crowdin d12founde_8087eeb0: +msgid "[_mc_] Alright, well, why don't we head back? [m] must be wondering where we are, and I think [j] might be a bit worried." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1552 #-#-# translate crowdin d12founde_7a9c7117_1: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d12founde_4bf805e7: +msgid "[_mc_] Come on, [e]. Do you want them to worry about us?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1555 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_16: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d12founde_0741d388: +msgid "[_mc_] I'll think about something regarding [m], so you don't have to worry, but you have to promise me something." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1559 #-#-# translate crowdin d12founde_349d364e: +msgid "[_e_] Hn?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1560 #-#-# translate crowdin d12founde_d6d1cf16: +msgid "[_mc_] Don't stop talking to me like you did with [t]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d12founde_6d4c997e: +msgid "[_e_] I-I won't." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d12founde_ab23fbf0: +msgid "[_mc_] Alright, let's go then." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d12founde_0d2fe0a9: +msgid "[_mc_] By the way, [e]." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d12founde_0fba19b8: +msgid "[_e_] Hm?" +msgstr "[_e_] ¿Hm?" + +# game/events_e.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d12founde_fdbfc645: +msgid "[_mc_] Why did you think you'd need to make me stay with sex?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1574 #-#-# translate crowdin d12founde_5cde65bd: +msgid "[_e_] E-Eh?!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d12founde_6c6b5f0e: +msgid "[_e_] T-That was just..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1578 #-#-# translate crowdin d12founde_a7385111: +msgid "[_e_] ...it was not..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_17: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1582 #-#-# translate crowdin d12founde_949cb8bf: +msgid "[_e_] The others are waiting!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1583 #-#-# translate crowdin d12founde_466f3b0a: +msgid "[_mcthink_] Heh, she's embarrassed..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1585 #-#-# translate crowdin d12founde_2bfec3d2: +msgid "[_mcthink_] Huh, who's that?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1587 #-#-# translate crowdin d12founde_53be607e: +msgid "[_mcthink_] Is that [oc]?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d12founde_d48e7efc: +msgid "[_mcthink_] Damn, he must've come to see if everything's alright..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1592 #-#-# translate crowdin d12founde_881d2057: +msgid "[_mc_] Hey, [oc]. Sorry for the trouble. I think [m] is a little overprotective." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d12founde_1d43850b: +msgid "[_oc_] No surprise with your history, you guys should know better. You're lucky I could stop the \"rescue operation\" in time, after [m] called me a second time." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d12founde_97856d53: +msgid "[_mc_] Rescue operation?! Shit." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d12founde_1653d084: +msgid "[_oc_] [e], you're old enough to think about your decisions, so think twice before you just disappear without a word again." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_18: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d12founde_f50e25c3: +msgid "[_oc_] I know you don't talk, but there's always a way to let others know." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d12founde_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d12founde_e4da8e3d: +msgid "[_mc_] Come on, [oc], everyone needs some fresh air once in a while, [m] just overreacted." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1608 #-#-# translate crowdin d12founde_97632af7: +msgid "[_oc_] True, but not everyone is mute and has a history like you two." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1610 #-#-# translate crowdin d12founde_9c660865: +msgid "[_mc_] Well... true... I guess, but history is history... and shouldn't we leave the past in the past, and all that stuff?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1612 #-#-# translate crowdin d12founde_7cb2b25a: +msgid "[_oc_] You've always been good at talking your way out of bad situations..." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1615 #-#-# translate crowdin d12founde_ff04d9d4: +msgid "[_oc_] ...but what about your sister, do you think she's the same?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_19: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1619 #-#-# translate crowdin d12founde_29096bb3: +msgid "[_mc_] Let's get inside, [e]." +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_e.rpy:6 +msgid "get closer" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:15 +msgid "get really close" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:19 +msgid "Wake her up" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:19 +msgid "Just look" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:305 +msgid "Look for her." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:305 +msgid "Don't look for her." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:310 +msgid "Get closer." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:310 +msgid "Leave." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:844 +msgid "Her bed." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:844 +msgid "Your bed." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:922 +msgid "(Make a noise)" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:922 +msgid "(Wait)" +msgstr "(Esperar)" + +# game/events_e.rpy:1186 +msgid "Looks great, I like it." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1186 +msgid "Nah, your normal outfit looks better." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1196 +msgid "Hot!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1196 +msgid "Nah, that's too goth style." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1205 +msgid "Looks great, but isn't that a little bit too much for everyday use?" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1205 +msgid "Luscious! I love it!" +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1286 +msgid "Comfort her." +msgstr "" + +# game/events_e.rpy:1286 +msgid "Scold her." +msgstr "" + From 8d0ea1fe7821c166d6e84858718cf8d3dc712971 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:05 +0200 Subject: [PATCH 035/125] New translations events_e.po (Italian) --- game/tl/Italian/events_e.po | 3270 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3270 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/events_e.po diff --git a/game/tl/Italian/events_e.po b/game/tl/Italian/events_e.po new file mode 100644 index 0000000..646715f --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/events_e.po @@ -0,0 +1,3270 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_e.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3648\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: +msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" +msgstr "[_mcthink_] Cosa?! [e]?" + +# game/events_e.rpy:5 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_96b18f42: +msgid "[_mcthink_] Why is she sleeping in my bed?" +msgstr "[_mcthink_] Perché dorme nel mio letto?" + +# game/events_e.rpy:14 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_2e832735: +msgid "[_mcthink_] She looks so cute when she's sleeping..." +msgstr "[_mcthink_] È così carina quando dorme..." + +# game/events_e.rpy:21 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_90ab927d: +msgid "[_mc_] Hey sleepyhead, wake up!" +msgstr "[_mc_] Ehi dormiglione, svegliati!" + +# game/events_e.rpy:29 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_5135defc: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... merda..." + +# game/events_e.rpy:30 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_e.rpy:34 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_03c093a1: +msgid "[_mc_] Good morning [e]..." +msgstr "[_mc_] Buongiorno [e]..." + +# game/events_e.rpy:35 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_a1e05117: +msgid "[_mc_] You know this is my bed... right?" +msgstr "[_mc_] Lo sai che questo è il mio letto... vero?" + +# game/events_e.rpy:39 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_92b385ec: +msgid "[_e_] Hisss..." +msgstr "[_e_] Hisss..." + +# game/events_e.rpy:40 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_edb9970a: +msgid "[_mc_] WHOA WTF!!!" +msgstr "[_mc_] WHOA WTF!!!" + +# game/events_e.rpy:42 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_01b39e2c: +msgid "[_e_] Khehehe..." +msgstr "[_e_] Khehehe..." + +# game/events_e.rpy:43 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_561e4411: +msgid "[_mc_] Gosh, [e]! I almost had a heart attack!" +msgstr "[_mc_] Accidenti, [e]! Ho quasi avuto un infarto!" + +# game/events_e.rpy:44 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:45 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_e7449d19: +msgid "[_mc_] Anyway, [m] says breakfast is almost finished, so you better get up..." +msgstr "[_mc_] Comunque, [m] dice che la colazione è quasi finita, quindi è meglio che ti alzi..." + +# game/events_e.rpy:47 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_e1d44993: +msgid "[_n_] She takes her time to get up and leaves the room." +msgstr "[_n_] Lei prende il suo tempo per alzarsi e lasciare la stanza." + +# game/events_e.rpy:48 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_9c048024: +msgid "[_mcthink_] Damn, she got me with that surprise attack..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, mi ha fregato con quell'attacco a sorpresa..." + +# game/events_e.rpy:49 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_9549a635: +msgid "[_mcthink_] Usually I was the one always trying to scare her when we were younger." +msgstr "[_mcthink_] Di solito ero io che cercavo sempre di spaventarla quando eravamo più giovani." + +# game/events_e.rpy:50 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_91b955b9: +msgid "[_mcthink_] Sometimes I scared her so much that she started to cry... I always felt so sorry when that happened..." +msgstr "[_mcthink_] A volte l'ho spaventata così tanto che si è messa a piangere... Mi è sempre dispiaciuto molto quando è successo..." + +# game/events_e.rpy:51 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_842a4446: +msgid "[_mcthink_] ...and I was even more sorry when [m] noticed what I did..." +msgstr "[_mcthink_] ...e mi è dispiaciuto ancora di più quando [m] ha notato quello che ho fatto..." + +# game/events_e.rpy:58 #-#-# translate crowdin eOnLap_13e3fb92: +msgid "[_n_] A while later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un po' più tardi [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:62 #-#-# translate crowdin eOnLap_bd8f5a38: +msgid "[_mcthink_] Damn, I wanted to play with myself a bit after touching [m]s tits, but this stupid therapist bitch totally destroyed the mood..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, volevo giocare un po' con me stesso dopo aver toccato le tette di [m], ma questa stupida terapista ha distrutto completamente l'atmosfera..." + +# game/events_e.rpy:63 #-#-# translate crowdin eOnLap_ce400ffb: +msgid "[_mcthink_] But the pills [m] takes... I wonder how far I could go..." +msgstr "[_mcthink_] Ma le pillole che prende [m] ... Mi chiedo fino a che punto potrei spingermi..." + +# game/events_e.rpy:65 #-#-# translate crowdin eOnLap_21aa356b: +msgid "[_n_] The door to your room opens." +msgstr "[_n_] Si apre la porta della tua stanza." + +# game/events_e.rpy:66 #-#-# translate crowdin eOnLap_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:68 #-#-# translate crowdin eOnLap_22e5faef: +msgid "[_mc_] Hey [e], what's up?" +msgstr "[_mc_] Ehi [e], come va?" + +# game/events_e.rpy:71 #-#-# translate crowdin eOnLap_9fe0d0ed: +msgid "[_mc_] What's wrong? Why are you being shy now?" +msgstr "[_mc_] Cosa c'è che non va? Perché ora sei timido?" + +# game/events_e.rpy:77 #-#-# translate crowdin eOnLap_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Wow!" + +# game/events_e.rpy:79 #-#-# translate crowdin eOnLap_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Khehe..." + +# game/events_e.rpy:80 #-#-# translate crowdin eOnLap_c62b8722: +msgid "[_mcthink_] Okay, definitely not shy!" +msgstr "[_mcthink_] Ok, decisamente non timido!" + +# game/events_e.rpy:82 #-#-# translate crowdin eOnLap_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:83 #-#-# translate crowdin eOnLap_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:84 #-#-# translate crowdin eOnLap_904069d0: +msgid "[_mc_] This [t] is quite annoying, huh?" +msgstr "[_mc_] Questo [t] è piuttosto fastidioso, eh?" + +# game/events_e.rpy:86 #-#-# translate crowdin eOnLap_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:87 #-#-# translate crowdin eOnLap_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:88 #-#-# translate crowdin eOnLap_54787d43: +msgid "[_mc_] Yeah, I don't like her either..." +msgstr "[_mc_] Sì, non piace neanche a me..." + +# game/events_e.rpy:90 #-#-# translate crowdin eOnLap_89f46bf4: +msgid "[_mcthink_] Awww..." +msgstr "[_mcthink_] Awww..." + +# game/events_e.rpy:92 #-#-# translate crowdin eOnLap_5208bfef: +msgid "[_mc_] Come here..." +msgstr "[_mc_] Vieni qui..." + +# game/events_e.rpy:93 #-#-# translate crowdin eOnLap_274daa9f: +msgid "[_e_] Hmmm..." +msgstr "[_e_] Hmmm..." + +# game/events_e.rpy:94 #-#-# translate crowdin eOnLap_1d81583b: +msgid "[_mc_] I missed you, sis..." +msgstr "[_mc_] Mi sei mancata, sorellina..." + +# game/events_e.rpy:97 #-#-# translate crowdin eOnLap_4a5e5694: +msgid "[_mc_] ???" +msgstr "[_mc_] ???" + +# game/events_e.rpy:101 #-#-# translate crowdin eOnLap_c3b845e5: +msgid "[_mcthink_] Wow, I guess she missed me, too." +msgstr "[_mcthink_] Wow, immagino che anche lei abbia sentito la mia mancanza." + +# game/events_e.rpy:104 #-#-# translate crowdin eOnLap_a3b9f1c1: +msgid "[_n_] She rests on your lap for a while. Both of you keep quiet until [m] calls for dinner." +msgstr "[_n_] Si riposa sulle vostre ginocchia per un po'. Entrambi rimanete in silenzio finché [m] non chiama per la cena." + +# game/events_e.rpy:110 #-#-# translate crowdin eNightTwo_571fd885: +msgid "[_n_] Night [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Notte [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:114 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:115 #-#-# translate crowdin eNightTwo_6b729f69: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [e] is going to sneak over again..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se [e] si intrufolerà di nuovo..." + +# game/events_e.rpy:116 #-#-# translate crowdin eNightTwo_fd32e0bb: +msgid "[_mcthink_] I can't remember a day she didn't at least try to sleep over back when we were kids." +msgstr "[_mcthink_] Non riesco a ricordare un giorno in cui non abbia almeno provato a dormire da noi quando eravamo bambini." + +# game/events_e.rpy:117 #-#-# translate crowdin eNightTwo_600c224f: +msgid "[_mcthink_] It all started after Dad's death..." +msgstr "[_mcthink_] Tutto è iniziato dopo la morte di papà..." + +# game/events_e.rpy:118 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:119 #-#-# translate crowdin eNightTwo_7a4696f3: +msgid "[_mcthink_] ...it's a bit weird that she is still doing it..." +msgstr "[_mcthink_] ...è un po' strano che lo faccia ancora..." + +# game/events_e.rpy:120 #-#-# translate crowdin eNightTwo_be430d7d: +msgid "[_mcthink_] ...but it's also kind of cute, hehe." +msgstr "[_mcthink_] ...ma è anche piuttosto carino, hehe." + +# game/events_e.rpy:121 #-#-# translate crowdin eNightTwo_469ab42c: +msgid "[_n_] You can hear the door handle being moved slowly." +msgstr "[_n_] Puoi sentire che la maniglia della porta viene spostata lentamente." + +# game/events_e.rpy:123 #-#-# translate crowdin eNightTwo_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_e.rpy:124 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e3f7187d: +msgid "[_mcthink_] I guess there is my answer..." +msgstr "[_mcthink_] Credo che questa sia la mia risposta..." + +# game/events_e.rpy:125 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b327a9c: +msgid "[_mcthink_] Ha! Time for a revenge attack." +msgstr "[_mcthink_] Ha! È tempo di vendicarsi." + +# game/events_e.rpy:127 #-#-# translate crowdin eNightTwo_48a6aa32: +msgid "[_n_] You pretend to be asleep." +msgstr "[_n_] Fingi di dormire." + +# game/events_e.rpy:128 #-#-# translate crowdin eNightTwo_90c3eb04: +msgid "[_n_] [e] moves slowly, trying to make no noises. As she reaches your bed, she climbs into it and gives you a soft poke." +msgstr "[_n_] [e] si muove lentamente, cercando di non fare rumore. Quando raggiunge il vostro letto, vi sale sopra e vi dà un leggero colpetto." + +# game/events_e.rpy:129 #-#-# translate crowdin eNightTwo_dc9ddb38: +msgid "[_mcthink_] That poke was so soft, she was definitely not trying to wake me up." +msgstr "[_mcthink_] Il colpo è stato così morbido, che sicuramente non stava cercando di svegliarmi." + +# game/events_e.rpy:130 #-#-# translate crowdin eNightTwo_240afb77: +msgid "[_n_] [e] fiddles a bit with the blanket, you assume that she is trying to get under it without waking you up." +msgstr "[_n_] [e] armeggia un po' con la coperta, si presume che stia cercando di infilarsi sotto di essa senza svegliarvi." + +# game/events_e.rpy:131 #-#-# translate crowdin eNightTwo_9ab1a7a1: +msgid "[_mcthink_] Alright, this is my chance for a surprise attack!" +msgstr "[_mcthink_] Bene, questa è la mia occasione per un attacco a sorpresa!" + +# game/events_e.rpy:133 #-#-# translate crowdin eNightTwo_98981a47: +msgid "[_mcthink_] What the... she isn't trying to get under the blanket! She is staring at my crotch!" +msgstr "[_mcthink_] Ma che... non sta cercando di infilarsi sotto la coperta! Mi sta fissando l'inguine!" + +# game/events_e.rpy:134 #-#-# translate crowdin eNightTwo_4738fb51: +msgid "[_mcthink_] Shit, I didn't expect this..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, non me l'aspettavo..." + +# game/events_e.rpy:136 #-#-# translate crowdin eNightTwo_f5767e49: +msgid "[_mc_] Gotcha!" +msgstr "[_mc_] Capito!" + +# game/events_e.rpy:138 #-#-# translate crowdin eNightTwo_7a55dfbe: +msgid "[_e_] *Squeak*" +msgstr "[_e_] *Squeak*" + +# game/events_e.rpy:140 #-#-# translate crowdin eNightTwo_0af336e2: +msgid "[_mc_] Haha, too bad I'm wearing shorts this time, eh [e]?" +msgstr "[_mc_] Haha, peccato che questa volta indossi i pantaloncini, eh [e]?" + +# game/events_e.rpy:141 #-#-# translate crowdin eNightTwo_d9e6d20c: +msgid "[_mc_] Naughty little sis, did you do that yesterday too?" +msgstr "[_mc_] Sorellina birichina, l'hai fatto anche ieri?" + +# game/events_e.rpy:143 #-#-# translate crowdin eNightTwo_16996926: +msgid "[_n_] She shakes her head fiercely, still hiding behind the blanket." +msgstr "[_n_] Scuote la testa ferocemente e si nasconde ancora dietro la coperta." + +# game/events_e.rpy:144 #-#-# translate crowdin eNightTwo_1990ce24: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, è così carina..." + +# game/events_e.rpy:146 #-#-# translate crowdin eNightTwo_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Wow!" + +# game/events_e.rpy:149 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:150 #-#-# translate crowdin eNightTwo_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:151 #-#-# translate crowdin eNightTwo_fdd79761: +msgid "[_mc_] You know, as the older one of us I should mention that this is quite inappropriate..." +msgstr "[_mc_] Sai, essendo il più anziano di noi, dovrei dire che questo è piuttosto inappropriato..." + +# game/events_e.rpy:154 #-#-# translate crowdin eNightTwo_35d3fed2: +msgid "[_mc_] ...but who cares, right?" +msgstr "[_mc_] ...ma chi se ne frega, giusto?" + +# game/events_e.rpy:155 #-#-# translate crowdin eNightTwo_36c3f881: +msgid "[_mcthink_] She obviously doesn't..." +msgstr "[_mcthink_] Lei ovviamente non..." + +# game/events_e.rpy:156 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:158 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e21ce108: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can feel her pussy lips on my leg..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, sento le labbra della sua figa sulla mia gamba..." + +# game/events_e.rpy:159 #-#-# translate crowdin eNightTwo_fdfb7fe0: +msgid "[_mcthink_] It almost feels like she isn't wearing anything under her pyjamas..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra quasi che non indossi nulla sotto il pigiama..." + +# game/events_e.rpy:160 #-#-# translate crowdin eNightTwo_db5b4f16: +msgid "[_mcthink_] Wait!" +msgstr "[_mcthink_] Attendi!" + +# game/events_e.rpy:161 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e32e6669: +msgid "[_mcthink_] She {b}isn't{/b} wearing anything under her pyjamas!" +msgstr "[_mcthink_] {b}non indossa nulla sotto il pigiama!" + +# game/events_e.rpy:162 #-#-# translate crowdin eNightTwo_3fd6d342: +msgid "[_mcthink_] Fuck... is she wet?" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo... è bagnata?" + +# game/events_e.rpy:163 #-#-# translate crowdin eNightTwo_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Hnn..." + +# game/events_e.rpy:164 #-#-# translate crowdin eNightTwo_254b84a8: +msgid "[_n_] You notice that she very subtly grinds on your leg." +msgstr "[_n_] Si nota che lei molto sottilmente macina sulla gamba." + +# game/events_e.rpy:167 #-#-# translate crowdin eNightTwo_678edfcd: +msgid "[_mcthink_] What the hell, is she doing this on purpose?" +msgstr "[_mcthink_] Che diavolo, lo sta facendo di proposito?" + +# game/events_e.rpy:168 #-#-# translate crowdin eNightTwo_f776ab15: +msgid "[_mcthink_] Gawd, Sis, don't do this to me! I'm horny enough already..." +msgstr "[_mcthink_] Dio, sorella, non farmi questo! Sono già abbastanza arrapata..." + +# game/events_e.rpy:170 #-#-# translate crowdin eNightTwo_41b647d6: +msgid "[_mcthink_] I'm getting the hardest boner ever!" +msgstr "[_mcthink_] Mi sta venendo l'erezione più forte di sempre!" + +# game/events_e.rpy:171 #-#-# translate crowdin eNightTwo_f90ac728: +msgid "[_mcthink_] Shit I have to think about something else..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, devo pensare a qualcos'altro..." + +# game/events_e.rpy:172 #-#-# translate crowdin eNightTwo_1729e527: +msgid "[_mcthink_] Err... Lions... Rats... Little Cats... Catgirls... Fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Err... Leoni... Ratti... Gattini... Gatte... Cazzo!" + +# game/events_e.rpy:174 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e896ee61: +msgid "[_n_] After a while of struggling you manage to fall asleep." +msgstr "[_n_] Dopo un po' di fatica riesci ad addormentarti." + +# game/events_e.rpy:181 #-#-# translate crowdin ellieVR_ce82f96f: +msgid "[_mc_] Huh? [e]?" +msgstr "[_mc_] Eh? [e]?" + +# game/events_e.rpy:182 #-#-# translate crowdin ellieVR_b535bcdc: +msgid "[_mcthink_] Damn, she is sneaky!" +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, è subdola!" + +# game/events_e.rpy:183 #-#-# translate crowdin ellieVR_a741adbb: +msgid "[_mc_] Hey, [e]!" +msgstr "[_mc_] Ehi, [e]!" + +# game/events_e.rpy:184 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:185 #-#-# translate crowdin ellieVR_78346d90: +msgid "[_mcthink_] She hasn't even noticed me..." +msgstr "[_mcthink_] Non mi ha nemmeno notato..." + +# game/events_e.rpy:186 #-#-# translate crowdin ellieVR_f9cadde4: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's having fun in the VR world." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che si stia divertendo nel mondo VR." + +# game/events_e.rpy:187 #-#-# translate crowdin ellieVR_15d970ba: +msgid "[_mcthink_] I guess she has never experienced anything like it before." +msgstr "[_mcthink_] Credo che non abbia mai provato nulla di simile prima d'ora." + +# game/events_e.rpy:189 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:191 #-#-# translate crowdin ellieVR_da5ec8f8: +msgid "[_mcthink_] I'm a bit impressed she could set it up so quickly..." +msgstr "[_mcthink_] Sono un po' impressionato dal fatto che sia riuscita ad organizzarlo così velocemente..." + +# game/events_e.rpy:192 #-#-# translate crowdin ellieVR_702fb837: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I just let her be..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, credo di averla lasciata stare..." + +# game/events_e.rpy:194 #-#-# translate crowdin ellieVR_87a42edf: +msgid "[_mcthink_] Whoa!" +msgstr "[_mcthink_] Wow!" + +# game/events_e.rpy:198 #-#-# translate crowdin ellieVR_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Cosa..." + +# game/events_e.rpy:202 #-#-# translate crowdin ellieVR_f5cb18e2: +msgid "[_mcthink_] What is she doing?" +msgstr "[_mcthink_] Cosa sta facendo?" + +# game/events_e.rpy:206 #-#-# translate crowdin ellieVR_f882adc6: +msgid "[_mcthink_] What the fuck!? VR porn?!" +msgstr "[_mcthink_] Ma che cazzo!? Porno VR?!" + +# game/events_e.rpy:207 #-#-# translate crowdin ellieVR_adf6a5cd: +msgid "[_mcthink_] She's watching VR porn?!" +msgstr "[_mcthink_] Sta guardando un porno in VR?" + +# game/events_e.rpy:208 #-#-# translate crowdin ellieVR_4baad9ce: +msgid "[_mc_] Shit!" +msgstr "[_mc_] Mossa!" + +# game/events_e.rpy:210 #-#-# translate crowdin ellieVR_94d61eb1: +msgid "[_n_] You quickly turn around and take the HMD from her head." +msgstr "[_n_] Si gira rapidamente e prendere l'HMD dalla sua testa." + +# game/events_e.rpy:212 #-#-# translate crowdin ellieVR_cdd8496d: +msgid "[_e_] Whaa?!" +msgstr "[_e_] Cosa?" + +# game/events_e.rpy:214 #-#-# translate crowdin ellieVR_f9e34732: +msgid "[_mc_] What the fuck [e]! Who the hell told you that you could use my stuff??" +msgstr "[_mc_] Che cazzo [e]! Chi diavolo ti ha detto che puoi usare la mia roba?" + +# game/events_e.rpy:215 #-#-# translate crowdin ellieVR_22a5e275: +msgid "[_mc_] This isn't yours!" +msgstr "[_mc_] Questo non è tuo!" + +# game/events_e.rpy:217 #-#-# translate crowdin ellieVR_d1b12b7a: +msgid "[_n_] She runs out of the room." +msgstr "[_n_] Lei corre fuori dalla stanza." + +# game/events_e.rpy:219 #-#-# translate crowdin ellieVR_3a9a172d: +msgid "[_mcthink_] Damn... She looked kinda scared..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione... Sembrava un po' spaventata..." + +# game/events_e.rpy:220 #-#-# translate crowdin ellieVR_674fc12c: +msgid "[_mcthink_] ...did I overdo it?" +msgstr "[_mcthink_] ...ho esagerato?" + +# game/events_e.rpy:222 #-#-# translate crowdin ellieVR_171240a7: +msgid "[_mcthink_] Shit, why didn't she just play a Game or watch one of the animated Movies?" +msgstr "[_mcthink_] Merda, perché non ha giocato a un gioco o guardato uno dei film d'animazione?" + +# game/events_e.rpy:223 #-#-# translate crowdin ellieVR_59d6f38a: +msgid "[_mcthink_] Why did she have to watch porn?!" +msgstr "[_mcthink_] Perché ha dovuto guardare un porno?" + +# game/events_e.rpy:224 #-#-# translate crowdin ellieVR_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Cazzo!" + +# game/events_e.rpy:225 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:227 #-#-# translate crowdin ellieVR_36c9ca96: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should have a look for her." +msgstr "[_mcthink_] Forse dovrei cercarla." + +# game/events_e.rpy:228 #-#-# translate crowdin ellieVR_6fbe0b1f: +msgid "[_mcthink_] But she did use my stuff without even asking..." +msgstr "[_mcthink_] Ma ha usato le mie cose senza nemmeno chiedere..." + +# game/events_e.rpy:229 #-#-# translate crowdin ellieVR_59c474f7: +msgid "[_mc_] Ugh, fuck!" +msgstr "[_mc_] Cazzo!" + +# game/events_e.rpy:230 #-#-# translate crowdin ellieVR_71387968: +msgid "[_mcthink_] Of course she didn't ask, she doesn't speak... dammit." +msgstr "[_mcthink_] Naturalmente non ha chiesto, non parla... dannazione." + +# game/events_e.rpy:232 #-#-# translate crowdin ellieVR_1eefa636: +msgid "[_e_] Uaahhh..." +msgstr "[_e_] Uaahhh..." + +# game/events_e.rpy:233 #-#-# translate crowdin ellieVR_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:234 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:236 #-#-# translate crowdin ellieVR_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:238 #-#-# translate crowdin ellieVR_7aa8b0ff: +msgid "[_mc_] Thanks [e]." +msgstr "[_mc_] Grazie [e]." + +# game/events_e.rpy:242 #-#-# translate crowdin ellieVR_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:244 #-#-# translate crowdin ellieVR_46f1afbc: +msgid "[_mc_] *Sigh*" +msgstr "[_mc_] *Sigh*" + +# game/events_e.rpy:245 #-#-# translate crowdin ellieVR_ab67ab69: +msgid "[_mc_] ...Sorry [e]. I didn't mean to yell at you..." +msgstr "[_mc_] ...Scusa [e]. Non volevo urlarti contro..." + +# game/events_e.rpy:246 #-#-# translate crowdin ellieVR_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:247 #-#-# translate crowdin ellieVR_5fbc88df: +msgid "[_mc_] Listen, you can use my stuff if you want, but at least give me a hint, okay?" +msgstr "[_mc_] Ascolta, puoi usare la mia roba se vuoi, ma almeno dammi un indizio, ok?" + +# game/events_e.rpy:249 #-#-# translate crowdin ellieVR_7ce4c65f: +msgid "[_mcthink_] So I have the chance to hide my porn collection..." +msgstr "[_mcthink_] Così ho la possibilità di nascondere la mia collezione di porno..." + +# game/events_e.rpy:251 #-#-# translate crowdin ellieVR_a66ad07d: +msgid "[_n_] You and [e] get the rest of the boxes into your room and head to the livingroom for breakfast afterwards." +msgstr "[_n_] Tu e [e] portate il resto delle scatole in camera e poi vi dirigete in salotto per la colazione." + +# game/events_e.rpy:252 #-#-# translate crowdin ellieVR_c6363fdf: +msgid "[_n_] After [e] and [m] left, you start to unpack the rest of your stuff." +msgstr "[_n_] Dopo che [e] e [m] se ne sono andati, iniziate a disfare il resto delle vostre cose." + +# game/events_e.rpy:253 #-#-# translate crowdin ellieVR_d40b86d0: +msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Ore successive [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:262 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_321adaf1: +msgid "[_mc_] Hey, [e]." +msgstr "[_mc_] Ehi, [e]." + +# game/events_e.rpy:264 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_bf1085db: +msgid "[_mcthink_] Huh? She looks sad..." +msgstr "[_mcthink_] Eh? Sembra triste..." + +# game/events_e.rpy:266 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_df18d662: +msgid "[_mcthink_] Or not?" +msgstr "[_mcthink_] Oppure no?" + +# game/events_e.rpy:268 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_66a0f235: +msgid "[_mcthink_] ...must have been my imagination..." +msgstr "[_mcthink_] ...deve essere stata la mia immaginazione..." + +# game/events_e.rpy:270 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_c99ad2a7: +msgid "[_mcthink_] ...Anyway..." +msgstr "[_mcthink_] ...Comunque..." + +# game/events_e.rpy:271 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_dcc8b5b7: +msgid "[_mc_] ... we didn't have the chance to talk since I've come back, so I thought now might be a good time?" +msgstr "[_mc_] ... non abbiamo avuto modo di parlare da quando sono tornato, quindi ho pensato che questo fosse un buon momento?" + +# game/events_e.rpy:273 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_2266e395: +msgid "[_mc_] Hey, don't worry, there is nothing to be concerned about, okay?" +msgstr "[_mc_] Ehi, non preoccuparti, non c'è nulla di cui preoccuparsi, ok?" + +# game/events_e.rpy:279 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_dc2e4c4c: +msgid "[_mc_] Heh, right..." +msgstr "[_mc_] Giusto..." + +# game/events_e.rpy:281 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_dc181147: +msgid "[_mc_] So... errm... how are you [e]?" +msgstr "[_mc_] Allora... ehm... come stai [e]?" + +# game/events_e.rpy:283 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:284 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_2fc45a7b: +msgid "[_mc_] Eh... well you know... about when I left back then..." +msgstr "[_mc_] Eh... beh, sai... quando me ne sono andato allora..." + +# game/events_e.rpy:285 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_10adad41: +msgid "[_mc_] Err... I'm sorry [e]... I know I should have told you that I was leaving, and I promise that it's not going to happen again..." +msgstr "[_mc_] Err... Mi dispiace [e]... So che avrei dovuto dirti che me ne stavo andando, e ti prometto che non succederà più..." + +# game/events_e.rpy:286 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_e8f97edc: +msgid "[_mc_] I mean... I might not stay here, but..." +msgstr "[_mc_] Voglio dire... Forse non resterò qui, ma..." + +# game/events_e.rpy:288 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_306cb5c7: +msgid "[_e_] Eh?!" +msgstr "[_e_] Eh?!" + +# game/events_e.rpy:290 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_3025cf03: +msgid "[_e_] HNN!!" +msgstr "[_e_] HNN!!!" + +# game/events_e.rpy:291 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_4beb5f89: +msgid "[_mc_] H-Hey, I won't leave, don't worry..." +msgstr "[_mc_] Ehi, non me ne andrò, non preoccuparti..." + +# game/events_e.rpy:293 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_cb5cbd5a: +msgid "[_mc_] What I meant is, even if I'm not going to stay here in the house, I'm not going to leave the city." +msgstr "[_mc_] Intendevo dire che, anche se non ho intenzione di rimanere qui in casa, non ho intenzione di lasciare la città." + +# game/events_e.rpy:294 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_46c056a3: +msgid "[_mc_] {b}If{/b} I'm going to move out again, you're going to be the first one to know, and you can come visit me whenever you want..." +msgstr "[_mc_] {b}Se mi trasferirò di nuovo, sarai il primo a saperlo e potrai venire a trovarmi quando vorrai..." + +# game/events_e.rpy:295 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_81d9ad6a: +msgid "[_mc_] Well... actually, I demand that you are going to come visit me every day, hehe." +msgstr "[_mc_] Beh... in realtà pretendo che tu venga a trovarmi ogni giorno, hehehe." + +# game/events_e.rpy:297 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Khehe..." + +# game/events_e.rpy:299 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_59d200fe: +msgid "[_n_] [e] hugs you again as if she doesn't want to let you go anymore. You assure her that you're not going to disappear again. She doesn't answer, but you can tell that she is happy.{p}After a while [m] calls for dinner..." +msgstr "[_n_] [e] Ti abbraccia di nuovo come se non volesse più lasciarti andare. Le assicuri che non sparirai di nuovo. Lei non risponde, ma si capisce che è felice.{p}Dopo un po' [m] chiama per la cena..." + +# game/events_e.rpy:304 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_8070db34: +msgid "[_mcthink_] Hum... [m] said that [e] usually oversleeps on weekends." +msgstr "[_mcthink_] Hum... [m] ha detto che [e] di solito dorme troppo nei fine settimana." + +# game/events_e.rpy:307 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_6eafcfa5: +msgid "[_mcthink_] Just to see if she's okay..." +msgstr "[_mcthink_] Solo per vedere se sta bene..." + +# game/events_e.rpy:309 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_dea19dea: +msgid "[_mcthink_] There she is, sleeping peacefully..." +msgstr "[_mcthink_] Eccola lì, che dorme tranquillamente..." + +# game/events_e.rpy:314 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_98e5f1cf: +msgid "[_mcthink_] Damn she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, è così carina..." + +# game/events_e.rpy:316 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_da573687: +msgid "[_mcthink_] I can't believe she still sleeps with that old teddy..." +msgstr "[_mcthink_] Non posso credere che dorma ancora con quel vecchio orsacchiotto..." + +# game/events_e.rpy:317 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_989272ef: +msgid "[_mcthink_] I can still remember the day my Mom gave it to me..." +msgstr "[_mcthink_] Ricordo ancora il giorno in cui mia madre me lo regalò..." + +# game/events_e.rpy:319 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_b01279f0: +msgid "[_mcthink_] Anyway, no time to revel in the past, I have to buy a present!" +msgstr "[_mcthink_] Ad ogni modo, non c'è tempo per rivangare il passato, devo comprare un regalo!" + +# game/events_e.rpy:322 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_7292a047: +msgid "[_mcthink_] I guess I better hurry to find an awesome present for her." +msgstr "[_mcthink_] Sarà meglio che mi affretti a trovare un regalo fantastico per lei." + +# game/events_e.rpy:333 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_2e9aa731: +msgid "[_m_] ...and then [mc] jumped up and ran after him." +msgstr "[_m_] ... e poi [mc] saltò in piedi e gli corse dietro." + +# game/events_e.rpy:335 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b7ae879e: +msgid "[_j_] Haha." +msgstr "[_j_] Haha." + +# game/events_e.rpy:336 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_340eb60b: +msgid "[_m_] At first I wasn't even sure what happened, but when I saw [e] crying, I knew *hic*" +msgstr "[_m_] All'inizio non ero nemmeno sicura di cosa fosse successo, ma quando ho visto [e] piangere, ho capito *hic*" + +# game/events_e.rpy:339 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_ab709cce: +msgid "[_j_] [mc] the heroine, hehe." +msgstr "[_j_] [mc] l'eroina, hehe." + +# game/events_e.rpy:341 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_c82f1a7a: +msgid "[_j_] [mc] the hero, hehe." +msgstr "[_j_] [mc] l'eroe, hehe." + +# game/events_e.rpy:342 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5400efb8: +msgid "[_m_] Haha, yes [heshe] was always like that when it came to [e]..." +msgstr "[_m_] Haha, sì [heshe] è sempre stato così quando si trattava di [e]..." + +# game/events_e.rpy:345 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_3dad1e68: +msgid "[_t_] I wonder how much is left of that heroine nowadays." +msgstr "[_t_] Mi chiedo quanto sia rimasto di questa eroina al giorno d'oggi." + +# game/events_e.rpy:347 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_fed36e56: +msgid "[_t_] I wonder how much is left of that hero nowadays." +msgstr "[_t_] Mi chiedo quanto rimane di quell'eroe al giorno d'oggi." + +# game/events_e.rpy:348 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:349 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f72ffc4e: +msgid "[_m_] *hic*" +msgstr "[_m_] *hic*" + +# game/events_e.rpy:351 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d9eb849e: +msgid "[_t_] Are you sure there is no alcohol in the punch [m]?" +msgstr "[_t_] Sei sicuro che non c'è alcool nel pugno [m]?" + +# game/events_e.rpy:353 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_3e0e7543: +msgid "[_m_] Yes, of course, I'm sure..." +msgstr "[_m_] Sì, naturalmente, sono sicuro..." + +# game/events_e.rpy:355 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_303d55d9: +msgid "[_t_] I have to admit, I feel a bit dizzy..." +msgstr "[_t_] Devo ammettere, mi sento un po' capogiro..." + +# game/events_e.rpy:357 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_337564ea: +msgid "[_m_] Hum... now that you mention it, I'm feeling a bit weird myself..." +msgstr "[_m_] Uomo... ora che lo menzioni, mi sento un po' strano..." + +# game/events_e.rpy:359 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f78253ad: +msgid "[_j_] Maybe it's the weather, it's really hot today, hehe." +msgstr "[_j_] Forse è il tempo, è davvero caldo oggi, hehe." + +# game/events_e.rpy:361 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_6ec464da: +msgid "[_t_] I doubt that." +msgstr "[_t_] Ne dubito." + +# game/events_e.rpy:363 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_e2c722ef: +msgid "[_m_] Oh I hope it's not the fruit. I made extra sure they were fresh..." +msgstr "[_m_] Oh spero che non sia il frutto. Ho fatto in più sicuro che fossero fresche..." + +# game/events_e.rpy:365 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_e3f7c481: +msgid "[_j_] I feel good and the punch tastes as awesome as always [m]." +msgstr "[_j_] Mi sento bene e il pugno ha un sapore impressionante come sempre [m]." + +# game/events_e.rpy:366 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8d381bc6: +msgid "[_m_] Thanks, [j]." +msgstr "[_m_] Grazie, [j]." + +# game/events_e.rpy:368 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_bd52da88: +msgid "[_m_] How about you [mc]?" +msgstr "[_m_] E tu [mc]?" + +# game/events_e.rpy:369 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_a0199fe1: +msgid "[_mc_] I didn't notice anything and it tastes really good." +msgstr "[_mc_] Non ho notato nulla e il sapore è davvero buono." + +# game/events_e.rpy:371 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun." + +# game/events_e.rpy:372 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5ea967a8: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope this doesn't backfire..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, spero che questo non si ritorca contro..." + +# game/events_e.rpy:374 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5d6a045c: +msgid "[_j_] I wonder why [e] is taking so long..." +msgstr "[_j_] Mi chiedo perché [e] ci stia mettendo così tanto..." + +# game/events_e.rpy:375 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_4c1706c1: +msgid "[_m_] Hum, right. I'll have a look for her." +msgstr "[_m_] Hum, giusto. La cercherò." + +# game/events_e.rpy:377 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d8c66817: +msgid "[_j_] Oh, why don't you let [mc] have a look. You've done so much for [e] today, you should sit down and enjoy the punch, hehe." +msgstr "[_j_] Oh, perché non lasciate che [mc] dia un'occhiata. Hai fatto tanto per [e] oggi, dovresti sederti e goderti il punch, hehe." + +# game/events_e.rpy:379 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_ea81b982: +msgid "[_mc_] Yeah, let me look for her..." +msgstr "[_mc_] Sì, fammi cercare..." + +# game/events_e.rpy:381 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f6ada66b: +msgid "[_m_] Oh... sure [mc]." +msgstr "[_m_] Oh... certo [mc]." + +# game/events_e.rpy:383 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5c1bb3b3: +msgid "[_j_] Another glass [m]?" +msgstr "[_j_] Un altro bicchiere [m]?" + +# game/events_e.rpy:384 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_0c8e912c: +msgid "[_m_] Umm... sure, why not?" +msgstr "[_m_] Umm... sicuro, perché no?" + +# game/events_e.rpy:386 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8015c030: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope [j] doesn't overdo it..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, spero che [j] non esageri..." + +# game/events_e.rpy:388 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_12945e00: +msgid "[_mc_] [e], it's me..." +msgstr "[_mc_] [e]Sono io..." + +# game/events_e.rpy:389 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_41381891: +msgid "[_mc_] I'm coming in." +msgstr "[_mc_] Sto entrando." + +# game/events_e.rpy:391 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_aa70b82d: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's going on with her?" +msgstr "[_mcthink_] Eh? Cosa le sta succedendo?" + +# game/events_e.rpy:392 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_4b4fd6bc: +msgid "[_mc_] What's up [e]? Everybody is waiting for you?" +msgstr "[_mc_] Come va [e]? Vi aspettano tutti?" + +# game/events_e.rpy:394 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_61b2095d: +msgid "[_mcthink_] Is she crying?" +msgstr "[_mcthink_] Sta piangendo?" + +# game/events_e.rpy:396 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_e5181d06: +msgid "[_mc_] Hey, what's wrong? For a second I thought you were crying..." +msgstr "[_mc_] Ehi, cosa c'è che non va? Per un attimo ho pensato che stessi piangendo..." + +# game/events_e.rpy:398 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:400 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5b1734cb: +msgid "[_mcthink_] Damn, I bet it's [t]'s fault! That bitch!" +msgstr "[_mcthink_] Scommetto che è colpa di [t]! Quella stronza!" + +# game/events_e.rpy:401 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum..." + +# game/events_e.rpy:402 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_86131769: +msgid "[_mc_] *Hop*" +msgstr "[_mc_] *Hop*" + +# game/events_e.rpy:405 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_c480b24e: +msgid "[_mc_] Come on [e], whatever happened, forget about it. It's your birthday and you should be happy." +msgstr "[_mc_] Forza [e], qualsiasi cosa sia successa, dimenticala. È il tuo compleanno e dovresti essere felice." + +# game/events_e.rpy:407 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:408 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_21c2e4c1: +msgid "[_mc_] Come on, there is a lot of cake waiting for you and of course some neat presents. I bet you'll love them." +msgstr "[_mc_] Vieni, c'è un sacco di torta che ti aspetta e, naturalmente, dei bei regali. Scommetto che vi piaceranno." + +# game/events_e.rpy:410 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:411 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5cef61e2: +msgid "[_mc_] Hey, I spent {i}ages{/i} to find a good present for you, so if you don't get up and attend your own birthday party I'm sure I'll start crying like a baby." +msgstr "[_mc_] Ehi, ho passato {i}secoli{/i} per trovare un buon regalo per te, quindi se non ti alzi e non partecipi alla tua festa di compleanno sono sicuro che inizierò a piangere come un bambino." + +# game/events_e.rpy:413 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_3: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:415 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f7d47dfc: +msgid "[_n_] She gets up, goes to the wardrobe and looks at you meaningfully." +msgstr "[_n_] Si alza, va al guardaroba e ti guarda in modo significativo." + +# game/events_e.rpy:417 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b2fd9202: +msgid "[_mc_] Oh, yeah, I get it. I'll let you change..." +msgstr "[_mc_] Oh, sì, ho capito. Ti lascio cambiare..." + +# game/events_e.rpy:419 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_2c73c434: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's hope the rest of this \"party\" is going to work out better..." +msgstr "[_mcthink_] Bene, speriamo che il resto di questa \"festa\" funzioni meglio..." + +# game/events_e.rpy:421 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5f622c83: +msgid "[_mcthink_] Just a quick visit to the toilet..." +msgstr "[_mcthink_] Solo una visita veloce alla toilette..." + +# game/events_e.rpy:425 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_6bea1581: +msgid "[_mc_] Whoa... sorry..." +msgstr "[_mc_] Whoa... scusate..." + +# game/events_e.rpy:427 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8412aa7d: +msgid "[_mcthink_] Shit, why didn't she lock the door?" +msgstr "[_mcthink_] Merda, perché non ha chiuso a chiave la porta?" + +# game/events_e.rpy:428 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_7087669c: +msgid "[_t_] {size=-10}Pervert...{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}Pervert...{/size}" + +# game/events_e.rpy:429 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_e.rpy:430 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_e.rpy:431 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_e.rpy:432 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_e.rpy:433 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_91475a02: +msgid "[_extend_] keep." +msgstr "[_extend_] tieni." + +# game/events_e.rpy:434 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_052f0617: +msgid "[_extend_] calm." +msgstr "[_extend_] calma." + +# game/events_e.rpy:435 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d969f75e: +msgid "[_extend_] [mc]." +msgstr "[_extend_] [mc]." + +# game/events_e.rpy:436 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_275e6ea4: +msgid "[_t_] {size=-10}Would you shut the door already or are you going to peep on me forever?{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}Chiuderesti già la porta o stai per farmi un'occhiatina per sempre?{/size}" + +# game/events_e.rpy:437 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_954d675c: +msgid "[_mcthink_] FUCK!" +msgstr "[_mcthink_] CAZZO!" + +# game/events_e.rpy:442 #-#-# translate crowdin eKitten_4ccf8bb0: +msgid "[_mcthink_] I hope she doesn't have a hangover as bad as [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Spero che non abbia i postumi di una sbornia come quella di [m]..." + +# game/events_e.rpy:443 #-#-# translate crowdin eKitten_a490b195: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Nya!{/size}" +msgstr "Voce [special_delimiter] {size=-10}Nya!{/size}" + +# game/events_e.rpy:444 #-#-# translate crowdin eKitten_6dbfa288: +msgid "[_mcthink_] Huh? What was that?" +msgstr "[_mcthink_] Eh? Che cos'è stato?" + +# game/events_e.rpy:445 #-#-# translate crowdin eKitten_750ee628: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Nya nya nya...{/size}" +msgstr "Voce [special_delimiter] {size=-10}Nya nya nya...{/size}" + +# game/events_e.rpy:446 #-#-# translate crowdin eKitten_aeda453d: +msgid "[_mcthink_] Is that [e]?" +msgstr "[_mcthink_] Quello è [e]?" + +# game/events_e.rpy:447 #-#-# translate crowdin eKitten_b5de9b13: +msgid "[_e_] {size=-10}Nyaaa...{/size}" +msgstr "[_e_] {size=-10}Nyaaa...{/size}" + +# game/events_e.rpy:448 #-#-# translate crowdin eKitten_a42aba90: +msgid "[_mcthink_] Well that's interesting..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, questo è interessante..." + +# game/events_e.rpy:449 #-#-# translate crowdin eKitten_c9519318: +msgid "[_mcthink_] I guess it's time for a..." +msgstr "[_mcthink_] Credo sia arrivato il momento di..." + +# game/events_e.rpy:452 #-#-# translate crowdin eKitten_94d183bb: +msgid "[_mc_] SURPRISE ATTACK! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] ATTACCO A SORPRESA! [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:454 #-#-# translate crowdin eKitten_f76a2d84: +msgid "[_e_] {cps=20}NYAAAAAA!!{/cps}" +msgstr "[_e_] {cps=20}NYAAAAAA!!{/cps}" + +# game/events_e.rpy:455 #-#-# translate crowdin eKitten_8aef7132: +msgid "[_mc_] Haha, gotya!" +msgstr "[_mc_] Haha, capito!" + +# game/events_e.rpy:456 #-#-# translate crowdin eKitten_cc8d0386: +msgid "[_e_] HNN!" +msgstr "[_e_] HNN!" + +# game/events_e.rpy:458 #-#-# translate crowdin eKitten_b5be68bf: +msgid "[_mc_] Hey, cute outfit! Is this your present from [j]?" +msgstr "[_mc_] Ehi, che bel vestito! È il tuo regalo da [j]?" + +# game/events_e.rpy:459 #-#-# translate crowdin eKitten_195237dc: +msgid "[_e_] ?!" +msgstr "[_e_] ?!" + +# game/events_e.rpy:461 #-#-# translate crowdin eKitten_d195ccda: +msgid "[_mc_] So that's why you where making these cute anime cat noises..." +msgstr "[_mc_] Quindi è per questo che stavi facendo questi simpatici versi da gatto anime..." + +# game/events_e.rpy:463 #-#-# translate crowdin eKitten_e9c6b621: +msgid "[_mc_] Come on, do it again." +msgstr "[_mc_] Dai, fallo di nuovo." + +# game/events_e.rpy:464 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:465 #-#-# translate crowdin eKitten_9537746d: +msgid "[_mc_] Haha, no need to be embarrassed [e], I've heard you anyway and it was actually really cute." +msgstr "[_mc_] Haha, non c'è bisogno di essere imbarazzati [e], ti ho sentito comunque ed è stato davvero molto carino." + +# game/events_e.rpy:466 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:467 #-#-# translate crowdin eKitten_5684a0d4: +msgid "[_mc_] Come on [e], or do I have to tickle your cat ears?" +msgstr "[_mc_] Vieni su [e], o devo solleticare le tue orecchie da gatto?" + +# game/events_e.rpy:469 #-#-# translate crowdin eKitten_18fb8869: +msgid "[_e_] Nnn..." +msgstr "[_e_] Nnn..." + +# game/events_e.rpy:470 #-#-# translate crowdin eKitten_7a0d4510: +msgid "[_mc_] ...or maybe the tail?" +msgstr "[_mc_] ...o forse la coda?" + +# game/events_e.rpy:472 #-#-# translate crowdin eKitten_ea4c64ae: +msgid "[_e_] Nnn!" +msgstr "[_e_] Nnn!" + +# game/events_e.rpy:474 #-#-# translate crowdin eKitten_42e616c7: +msgid "[_mc_] You won't escape me!" +msgstr "[_mc_] Non mi sfuggirai!" + +# game/events_e.rpy:476 #-#-# translate crowdin eKitten_16425dd4: +msgid "[_e_] NYAAA!!" +msgstr "[_e_] NYAAA!!!" + +# game/events_e.rpy:478 #-#-# translate crowdin eKitten_6e4ec503: +msgid "[_mc_] What the?!" +msgstr "[_mc_] Ma che...?" + +# game/events_e.rpy:479 #-#-# translate crowdin eKitten_e28f27c5: +msgid "[_e_] NNNNaaah..." +msgstr "[_e_] NNNNaaah..." + +# game/events_e.rpy:480 #-#-# translate crowdin eKitten_b8b3b730: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me this is..." +msgstr "[_mcthink_] Non dirmi che è..." + +# game/events_e.rpy:482 #-#-# translate crowdin eKitten_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mossa..." + +# game/events_e.rpy:483 #-#-# translate crowdin eKitten_99093faf: +msgid "[_mc_] ...a plug?!" +msgstr "[_mc_] ...una spina?!" + +# game/events_e.rpy:485 #-#-# translate crowdin eKitten_a0b0d43d: +msgid "[_mcthink_] So that's what [j] meant with the \"secret\" present yesterday... who would have guessed..." +msgstr "[_mcthink_] Ecco cosa intendeva [j] con il regalo \"segreto\" di ieri... chi l'avrebbe detto..." + +# game/events_e.rpy:486 #-#-# translate crowdin eKitten_93bf6ff1: +msgid "[_mc_] That's fucking naughty... haha." +msgstr "[_mc_] E' una cosa fottutamente cattiva... haha." + +# game/events_e.rpy:488 #-#-# translate crowdin eKitten_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] HN!" + +# game/events_e.rpy:489 #-#-# translate crowdin eKitten_5a883dd1: +msgid "[_mc_] Whoa, hey. Wait a minute!" +msgstr "[_mc_] Ehi, ehi. Aspettate un attimo!" + +# game/events_e.rpy:491 #-#-# translate crowdin eKitten_5a42c9d0: +msgid "[_mc_] If you want it back, I want you to say \"Nya\" for me." +msgstr "[_mc_] Se lo rivuoi, voglio che tu dica \"Nya\" per me." + +# game/events_e.rpy:493 #-#-# translate crowdin eKitten_200d9606: +msgid "[_e_] ...NYAA!!" +msgstr "[_e_] ...NYAA!!!" + +# game/events_e.rpy:495 #-#-# translate crowdin eKitten_0eb53f4d: +msgid "[_mc_] Fuuuck! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Fuuuck! [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:497 #-#-# translate crowdin eKitten_656e7ab6: +msgid "[_mc_] Holy kitty attack..." +msgstr "[_mc_] Santo attacco di gattini..." + +# game/events_e.rpy:499 #-#-# translate crowdin eKitten_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Khehe..." + +# game/events_e.rpy:501 #-#-# translate crowdin eKitten_32878cec: +msgid "[_e_] Eh!" +msgstr "[_e_] Eh!" + +# game/events_e.rpy:502 #-#-# translate crowdin eKitten_b2617dca: +msgid "[_mc_] Haha, nope!" +msgstr "[_mc_] Haha, no!" + +# game/events_e.rpy:504 #-#-# translate crowdin eKitten_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:505 #-#-# translate crowdin eKitten_4c4e270a: +msgid "[_mc_] Come on, one more time..." +msgstr "[_mc_] Dai, ancora una volta..." + +# game/events_e.rpy:507 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:509 #-#-# translate crowdin eKitten_9a87df45: +msgid "[_e_] ...nya?" +msgstr "[_e_] ...nya?" + +# game/events_e.rpy:511 #-#-# translate crowdin eKitten_e560e372: +msgid "[_mc_] ... cuuute~" +msgstr "[_mc_] ... carino~" + +# game/events_e.rpy:513 #-#-# translate crowdin eKitten_c8d0beb9: +msgid "[_e_] Hehe..." +msgstr "[_e_] Hehehe..." + +# game/events_e.rpy:514 #-#-# translate crowdin eKitten_5a7c19c6: +msgid "[_e_] Nyaaaa..." +msgstr "[_e_] Nyaaaa..." + +# game/events_e.rpy:515 #-#-# translate crowdin eKitten_213898cb: +msgid "[_mcthink_] She's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] E' così carina..." + +# game/events_e.rpy:516 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_3: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:518 #-#-# translate crowdin eKitten_64352745: +msgid "[_mcthink_] So cute..." +msgstr "[_mcthink_] Così carino..." + +# game/events_e.rpy:519 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_4: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:520 #-#-# translate crowdin eKitten_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:521 #-#-# translate crowdin eKitten_3ad7f9fa: +msgid "[_mcthink_] Damn it!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione!" + +# game/events_e.rpy:522 #-#-# translate crowdin eKitten_a6b6c93e: +msgid "[_mcthink_] She's not my sister, so who cares..." +msgstr "[_mcthink_] Non è mia sorella, quindi chi se ne frega..." + +# game/events_e.rpy:524 #-#-# translate crowdin eKitten_1b97765e: +msgid "[_mc_] I don't care..." +msgstr "[_mc_] Non mi importa..." + +# game/events_e.rpy:528 #-#-# translate crowdin eKitten_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Non..." + +# game/events_e.rpy:533 #-#-# translate crowdin eKitten_56c49b5a: +msgid "[_e_] Nyahaha!" +msgstr "[_e_] Nyahaha!" + +# game/events_e.rpy:534 #-#-# translate crowdin eKitten_3c16f4da: +msgid "[_mc_] Whoa, hey, that's not fair!" +msgstr "[_mc_] Ehi, non è giusto!" + +# game/events_e.rpy:536 #-#-# translate crowdin eKitten_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khehehe." + +# game/events_e.rpy:539 #-#-# translate crowdin eKitten_adffea2c: +msgid "[_mc_] Little cheater!" +msgstr "[_mc_] Piccolo imbroglione!" + +# game/events_e.rpy:543 #-#-# translate crowdin eKitten_9a94daf4: +msgid "[_mc_] Alright, you better get changed now, [m] asked me to get you for dinner, and I'm not sure how she would react if you show up like this..." +msgstr "[_mc_] Va bene, è meglio che ti cambi subito, [m] mi ha chiesto di portarti a cena e non so come reagirebbe se ti presentassi così..." + +# game/events_e.rpy:544 #-#-# translate crowdin eKitten_463fd4ab: +msgid "[_e_] ...nya." +msgstr "[_e_] ...nya." + +# game/events_e.rpy:545 #-#-# translate crowdin eKitten_e4de79ad: +msgid "[_mc_] I'll see you in a bit then." +msgstr "[_mc_] Ci vediamo tra poco allora." + +# game/events_e.rpy:547 #-#-# translate crowdin eKitten_d6c2a397: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a surprise..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, che sorpresa..." + +# game/events_e.rpy:549 #-#-# translate crowdin eKitten_cfc2e902: +msgid "[_mcthink_] But I guess I should have expected something like this with a friend like [j]." +msgstr "[_mcthink_] Ma credo che avrei dovuto aspettarmi qualcosa del genere con un amico come [j]." + +# game/events_e.rpy:550 #-#-# translate crowdin eKitten_89ef9a54: +msgid "[_mcthink_] Shit, [e] is even naughtier than I thought..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, [e] è ancora più cattivo di quanto pensassi..." + +# game/events_e.rpy:555 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_b2fd9451: +msgid "[_mcthink_] I guess I'm not the only one who expected dinner to be ready..." +msgstr "[_mcthink_] Credo di non essere l'unico ad aspettarsi che la cena sia pronta..." + +# game/events_e.rpy:556 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_4a26ea78: +msgid "[_mc_] Hey [e]." +msgstr "[_mc_] Ehi [e]." + +# game/events_e.rpy:558 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2b40a022: +msgid "[_e_] Huh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:567 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_aadd0180: +msgid "[_e_] *Smootch*" +msgstr "[_e_] *Smootch*" + +# game/events_e.rpy:570 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_5d9a2297: +msgid "[_mc_] Looks like we have to make dinner today." +msgstr "[_mc_] Sembra che oggi dobbiamo preparare la cena." + +# game/events_e.rpy:572 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a78ec29f: +msgid "[_mc_] Err... yeah, I guess [m] isn't going to make dinner today..." +msgstr "[_mc_] Ehm... sì, credo che [m] non preparerà la cena oggi..." + +# game/events_e.rpy:574 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_bb585fc3: +msgid "[_mc_] Sorry, that's my fault. I had an argument with her a bit earlier today..." +msgstr "[_mc_] Scusate, è colpa mia. Ho avuto una discussione con lei poco fa..." + +# game/events_e.rpy:575 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_7e00e9ab: +msgid "[_mc_] Anyway..." +msgstr "[_mc_] Comunque..." + +# game/events_e.rpy:576 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_9cc4b469: +msgid "[_mc_] What do you think, should we cook something together?" +msgstr "[_mc_] Che ne dici, cuciniamo qualcosa insieme?" + +# game/events_e.rpy:578 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:581 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_45c48d7b: +msgid "[_n_] You check the available food and decide to make some noodles." +msgstr "[_n_] Controllate il cibo disponibile e decidete di fare delle tagliatelle." + +# game/events_e.rpy:583 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_6da1ccad: +msgid "[_mcthink_] Damn, that's a lot to eat..." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, c'è molto da mangiare..." + +# game/events_e.rpy:584 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a7f2f2e8: +msgid "[_mc_] How is it?" +msgstr "[_mc_] Com'è?" + +# game/events_e.rpy:586 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_1d00ffaa: +msgid "[_e_] Uhuh!" +msgstr "[_e_] Uhuh!" + +# game/events_e.rpy:587 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_ec2492cd: +msgid "[_mc_] Alright, let's eat then." +msgstr "[_mc_] Bene, allora mangiamo." + +# game/events_e.rpy:591 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_1b121f23: +msgid "[_mc_] Phew, quite spicy..." +msgstr "[_mc_] Phew, piuttosto piccante..." + +# game/events_e.rpy:593 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_8dc2d98e: +msgid "[_mc_] ...don't you think, [e]?" +msgstr "[_mc_] ...non credi, [e]?" + +# game/events_e.rpy:594 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a2067332: +msgid "[_mc_] PWAHAHA, do you need a bib, [e]?" +msgstr "[_mc_] PWAHAHA, ti serve una pettorina, [e]?" + +# game/events_e.rpy:596 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_321634ed: +msgid "[_mc_] The sauce is all over your face..." +msgstr "[_mc_] La salsa è su tutto il viso..." + +# game/events_e.rpy:598 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Wow!" + +# game/events_e.rpy:600 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_3c456130: +msgid "[_mc_] Hey, what if I wanted to eat that?" +msgstr "[_mc_] E se volessi mangiarlo?" + +# game/events_e.rpy:602 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_e28fe5b2: +msgid "[_e_] Tee-hee." +msgstr "[_e_] Tee-hee." + +# game/events_e.rpy:606 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2808519c: +msgid "[_mcthink_] Phew... I'm full..." +msgstr "[_mcthink_] Uff... Sono pieno..." + +# game/events_e.rpy:608 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_54c62a50: +msgid "[_mc_] [e], you still want more?" +msgstr "[_mc_] [e]Vuoi ancora di più?" + +# game/events_e.rpy:610 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_dea16caf: +msgid "[_e_] Uh-uh..." +msgstr "[_e_] Uh-uh..." + +# game/events_e.rpy:612 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_845bacdd: +msgid "[_mcthink_] Oh, she's going to give it to [m]?" +msgstr "[_mcthink_] Oh, lo darà a [m]?" + +# game/events_e.rpy:614 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_48cdd89a: +msgid "[_m_] {size=-10}[e], what are you...?! Oh...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}[e], cosa sei...?! Oh...{/size}" + +# game/events_e.rpy:615 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2859ad31: +msgid "[_mcthink_] Hum, I didn't expect [e] to be so caring about her mother..." +msgstr "[_mcthink_] Hum, non mi aspettavo che [e] fosse così premuroso nei confronti della madre..." + +# game/events_e.rpy:616 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_4666b727: +msgid "[_m_] {size=-10}Thank you, but I'm not hungry.{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}Grazie, ma non ho fame.{/size}" + +# game/events_e.rpy:618 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_b5466672: +msgid "[_n_] You can hear the door to [m]'s room closing." +msgstr "[_n_] Puoi sentire la porta alla chiusura della stanza di [m]." + +# game/events_e.rpy:619 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_c3fd0d51: +msgid "[_mcthink_] Hah, looks like [e] doesn't accept a no as an answer..." +msgstr "[_mcthink_] Hah, sembra che [e] non accetti un no come risposta..." + +# game/events_e.rpy:622 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_cc85c724: +msgid "[_n_] You wait a few minutes for [e] to come back, but she doesn't. After a while you go back to your room and spend the rest of the evening watching some funny videos and finally decide to go to bed..." +msgstr "[_n_] Aspettate qualche minuto che [e] torni, ma non lo fa. Dopo un po' tornate nella vostra stanza e passate il resto della serata a guardare qualche video divertente e finalmente decidete di andare a letto..." + +# game/events_e.rpy:628 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_d8b6e64b: +msgid "[_n_] At night [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Di notte [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:629 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_3b4daaf7: +msgid "[_m_] [bpc] WHERE IS MY WINE? [withhpunch]" +msgstr "[_m_] [bpc] DOV'È IL MIO VINO? [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:630 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_80dbab52: +msgid "[_mc_] Huh? How would I know?" +msgstr "[_mc_] Eh? Come faccio a saperlo?" + +# game/events_e.rpy:631 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_38ceb860: +msgid "[_m_] I KNOW YOU HAVE IT! GIVE IT BACK YOU LITTLE BASTARD!" +msgstr "[_m_] Lo so che lo hai! VIVI TORNA A BACK LITTLE BASTARD!" + +# game/events_e.rpy:632 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_425733e3: +msgid "[_mc_] I don't have your stupid wine..." +msgstr "[_mc_] Non ho il tuo stupido vino..." + +# game/events_e.rpy:633 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_dd5fa9f8: +msgid "[_m_] Oh, so the bottle just disappeared from the kitchen table by itself? DO YOU THINK I'M STUPID?!" +msgstr "[_m_] Oh, quindi la bottiglia è appena scomparsa dal tavolo da cucina da sola? FATTI SIAMO STUPID?!" + +# game/events_e.rpy:634 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_ebc0fa33: +msgid "[_mc_] You mean the bottle you drank before the last one?" +msgstr "[_mc_] Intendi la bottiglia che hai bevuto prima dell'ultima?" + +# game/events_e.rpy:635 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_de238c83: +msgid "[_m_] What?!" +msgstr "[_m_] Cosa?!" + +# game/events_e.rpy:636 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_45625b6a: +msgid "[_mc_] Maybe you should drink a little bit less, then you might actually remember how much you drank..." +msgstr "[_mc_] Forse dovresti bere un po' meno, così potresti davvero ricordare quanto hai bevuto..." + +# game/events_e.rpy:637 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_4e2d4e16: +msgid "[_m_] What did you just say?" +msgstr "[_m_] Che cosa hai appena detto?" + +# game/events_e.rpy:638 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_52e4a233: +msgid "[_m_] Do you think I don't know how much I drink?!" +msgstr "[_m_] Pensi che io non so quanto bevo?!" + +# game/events_e.rpy:639 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_9f7e4aa4: +msgid "[_mc_] Obviously..." +msgstr "[_mc_] Ovviamente..." + +# game/events_e.rpy:640 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_8a60a841: +msgid "[_m_] Oh, you will regret saying this! Come here, take your pants off!" +msgstr "[_m_] Oh, ti pentirai di dirlo! Vieni qui, tolga i pantaloni!" + +# game/events_e.rpy:642 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_553041f5: +msgid "[_mcthink_] W-What?" +msgstr "[_mcthink_] Cosa?" + +# game/events_e.rpy:644 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_b42b6009: +msgid "[_m_] As a punishment, I will suck your cock!" +msgstr "[_m_] Come punizione, io succherò il tuo cazzo!" + +# game/events_e.rpy:646 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_18bf16a5: +msgid "[_m_] As a punishment, I will lick your pussy!" +msgstr "[_m_] Come punizione, leccherò la tua figa!" + +# game/events_e.rpy:647 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_4722f18c: +msgid "[_mcthink_] What the...!" +msgstr "[_mcthink_] Ma che...!" + +# game/events_e.rpy:648 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_7d9fd67b: +msgid "[_m_] SHUT UP! You'll regret everything you said once I have... *hmmmph* *slurp*" +msgstr "[_m_] SHUT UP! Ti pentirai di tutto quello che hai detto una volta... *hmmmph* *slurp*" + +# game/events_e.rpy:652 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9b19ae6f: +msgid "[_mcthink_] What the fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Che cazzo!" + +# game/events_e.rpy:653 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1383f788: +msgid "[_e_] Hmmm... *slurp* *slurp*" +msgstr "[_e_] Hmmm... *slurp* *slurp*" + +# game/events_e.rpy:654 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9029586f: +msgid "[_mcthink_] Shit, what's going on?!" +msgstr "[_mcthink_] Merda, che succede?!" + +# game/events_e.rpy:655 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1b5fea38: +msgid "[_m_] *Slurp*" +msgstr "[_m_] *Slurp*" + +# game/events_e.rpy:656 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_97088a3e: +msgid "[_mc_] Damn, this feels good..." +msgstr "[_mc_] Accidenti, che bella sensazione..." + +# game/events_e.rpy:657 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "[_e_] Hn..." + +# game/events_e.rpy:658 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ef4019a8: +msgid "[_mcthink_] W-Wait, what?" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta, cosa?" + +# game/events_e.rpy:660 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "[_mcthink_] Ma che diavolo?" + +# game/events_e.rpy:663 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_76fbaa58: +msgid "[_mc_] [e]?!" +msgstr "[_mc_] [e]?!" + +# game/events_e.rpy:667 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_52ce903d: +msgid "[_mc_] What are you doing [e]?" +msgstr "[_mc_] Cosa stai facendo [e]?" + +# game/events_e.rpy:669 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_6e3b6836: +msgid "[_e_] Hehe." +msgstr "[_e_] Hehe." + +# game/events_e.rpy:673 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_98aa830c: +msgid "[_mcthink_] Am I still dreaming?" +msgstr "[_mcthink_] Sto ancora sognando?" + +# game/events_e.rpy:675 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_2cb092fa: +msgid "[_mcthink_] Shit this is... so hot, I'm so horny, I can't believe it!" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo, è... così eccitante, sono così arrapato, non posso crederci!" + +# game/events_e.rpy:676 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_5cab906b: +msgid "[_mcthink_] I would've never expected her to do something like this!" +msgstr "[_mcthink_] Non mi sarei mai aspettato che facesse una cosa del genere!" + +# game/events_e.rpy:679 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f0101653: +msgid "[_mcthink_] She's clearly inexperienced, but damn..." +msgstr "[_mcthink_] E' chiaramente inesperta, ma cavolo..." + +# game/events_e.rpy:681 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f92c46fa: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's really good with her tongue..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, è davvero brava con la lingua..." + +# game/events_e.rpy:682 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_962ce38a: +msgid "[_e_] *Slurp*" +msgstr "[_e_] *Slurp*" + +# game/events_e.rpy:684 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:686 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mossa..." + +# game/events_e.rpy:688 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_2b079e63: +msgid "[_mc_] Are you sure about this, [e]?" +msgstr "[_mc_] Ne sei sicuro, [e]?" + +# game/events_e.rpy:690 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:694 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_6493d6be: +msgid "[_e_] Haaahn..." +msgstr "[_e_] Haaahn..." + +# game/events_e.rpy:696 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_3fa6652e: +msgid "[_mc_] Shit, [e]..." +msgstr "[_mc_] Merda, [e]..." + +# game/events_e.rpy:697 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_559f6c59: +msgid "[_mcthink_] She just shoved it in..." +msgstr "[_mcthink_] L'ha infilato dentro..." + +# game/events_e.rpy:702 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_18fb8869: +msgid "[_e_] Nnn..." +msgstr "[_e_] Nnn..." + +# game/events_e.rpy:710 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_57ace962: +msgid "[_mcthink_] God..." +msgstr "[_mcthink_] Dio..." + +# game/events_e.rpy:712 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a741c8a5: +msgid "[_extend_] so tight!" +msgstr "[_extend_] così stretto!" + +# game/events_e.rpy:714 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a15f96b0: +msgid "[_extend_] [e]..." +msgstr "[_extend_] [e]..." + +# game/events_e.rpy:715 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ba5afc34: +msgid "[_e_] Nnnh..." +msgstr "[_e_] Nnnh..." + +# game/events_e.rpy:717 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f3e02235: +msgid "[_mc_] Damn, [e], this feels incredible!" +msgstr "[_mc_] Accidenti, [e], è una sensazione incredibile!" + +# game/events_e.rpy:718 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_7e6e776f: +msgid "[_e_] Hnn... nhnn..." +msgstr "[_e_] Hnn... nhnn..." + +# game/events_e.rpy:720 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_5b9e35c6: +msgid "[_mc_] Shit, I'm going to cum, [e]!" +msgstr "[_mc_] Cazzo, sto per sborrare, [e]!" + +# game/events_e.rpy:721 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a9a510d6: +msgid "[_e_] Hnnn... haah... [withflash]" +msgstr "[_e_] Hnnn... haah... [withflash]" + +# game/events_e.rpy:724 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ccfe6e9c: +msgid "[_e_] Nnnhaaah! [withflash]" +msgstr "[_e_] Nnnhaaah! [withflash]" + +# game/events_e.rpy:726 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_848a432b: +msgid "[_e_] Haa..." +msgstr "[_e_] Haa..." + +# game/events_e.rpy:728 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_36fcc878: +msgid "[_e_] *Pant*" +msgstr "[_e_] *Pant*" + +# game/events_e.rpy:730 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_c52f5a7a: +msgid "[_n_] [e] collapses on top of you, she hugs you tightly and softly kisses your neck a few times while still panting heavily." +msgstr "[_n_] [e] si accascia su di te, ti abbraccia forte e ti bacia dolcemente il collo un paio di volte, mentre ancora ansima pesantemente." + +# game/events_e.rpy:732 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1b392326: +msgid "[_mcthink_] Damn, I came right inside her..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, sono venuto proprio dentro di lei..." + +# game/events_e.rpy:734 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_e.rpy:735 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a8f8312f: +msgid "[_mcthink_] Doesn't she want me to pull out?" +msgstr "[_mcthink_] Non vuole che mi ritiri?" + +# game/events_e.rpy:736 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_8b99c58d: +msgid "[_n_] You hug her and softly stroke her back for a while until both of you fall asleep." +msgstr "[_n_] La abbracciate e la soffocate dolcemente per un po' fino ad addormentarsi entrambi." + +# game/events_e.rpy:746 #-#-# translate crowdin eschool_d6_892b1bb5: +msgid "[_mcthink_] Looks like it's break time..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che sia arrivato il momento della pausa..." + +# game/events_e.rpy:748 #-#-# translate crowdin eschool_d6_eff0a42a: +msgid "[_mcthink_] Not many pupils out here... but it's hot today, so... huh?!" +msgstr "[_mcthink_] Non ci sono molti alunni qui fuori... ma oggi fa caldo, quindi... eh?!" + +# game/events_e.rpy:750 #-#-# translate crowdin eschool_d6_09ce9ab4: +msgid "[_mcthink_] [e]? She's alone?" +msgstr "[_mcthink_] [e]? E' sola?" + +# game/events_e.rpy:752 #-#-# translate crowdin eschool_d6_a741adbb: +msgid "[_mc_] Hey, [e]!" +msgstr "[_mc_] Ehi, [e]!" + +# game/events_e.rpy:756 #-#-# translate crowdin eschool_d6_4498bb06: +msgid "[_mc_] Hey, I'm going for a walk and thought I'd come by and have a look if I see you." +msgstr "[_mc_] Ehi, sto facendo una passeggiata e ho pensato di passare a dare un'occhiata se ti vedo." + +# game/events_e.rpy:759 #-#-# translate crowdin eschool_d6_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "[_e_] *Smooch*" + +# game/events_e.rpy:761 #-#-# translate crowdin eschool_d6_972c6add: +msgid "[_mc_] Too bad, looks like the break is over already..." +msgstr "[_mc_] Peccato, sembra che la pausa sia già finita..." + +# game/events_e.rpy:765 #-#-# translate crowdin eschool_d6_bc41ce09: +msgid "[_mc_] See you at home, [e]." +msgstr "[_mc_] Ci vediamo a casa, [e]." + +# game/events_e.rpy:767 #-#-# translate crowdin eschool_d6_e86e3f9b: +msgid "[_mcthink_] Well, time to move on..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, è ora di andare avanti..." + +# game/events_e.rpy:774 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum..." + +# game/events_e.rpy:775 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_30c2c674: +msgid "[_mcthink_] Alright, I think I'll stop for today... I've made some progress at least..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, credo che per oggi mi fermerò... Almeno ho fatto qualche progresso..." + +# game/events_e.rpy:776 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:777 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_bff1e0c9: +msgid "[_mcthink_] Hum... maybe I'll watch some VR porn..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... forse guarderò qualche porno VR..." + +# game/events_e.rpy:778 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_a1feef41: +msgid "[_mcthink_] Oh wait, I still need some answers from [m], I should go ask her out first!" +msgstr "[_mcthink_] Oh, aspetta, ho ancora bisogno di risposte da [m], dovrei prima chiederle di uscire!" + +# game/events_e.rpy:780 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_2e7510bd: +msgid "[_mcthink_] Wait, did I give her a pill today?" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta, le ho dato una pillola oggi?" + +# game/events_e.rpy:782 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:784 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_b929e9b2: +msgid "[_mc_] Oh hey, err..." +msgstr "[_mc_] Oh, ehi, ehm..." + +# game/events_e.rpy:785 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_6af44877: +msgid "[_mcthink_] That catgirl costume again." +msgstr "[_mcthink_] Ancora quel costume da catgirl." + +# game/events_e.rpy:786 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_5ccb24b0: +msgid "[_mc_] ... Kitten." +msgstr "[_mc_] ... Gattino." + +# game/events_e.rpy:788 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_53fea70b: +msgid "[_e_] Nya!!" +msgstr "[_e_] Nya!!!" + +# game/events_e.rpy:790 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_47f0ea46: +msgid "[_mc_] Wha..." +msgstr "[_mc_] Cosa..." + +# game/events_e.rpy:792 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8ee4b356: +msgid "[_mc_] Umph!" +msgstr "[_mc_] Umph!" + +# game/events_e.rpy:794 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_d21c78e1: +msgid "[_mcthink_] I guess I won't ask [m] any questions today..." +msgstr "[_mcthink_] Credo che oggi non farò domande a [m] ..." + +# game/events_e.rpy:797 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8d602797: +msgid "[_mc_] You really like to assault me out of nowhere, don't you, [e]?" +msgstr "[_mc_] Ti piace proprio aggredirmi all'improvviso, vero, [e]?" + +# game/events_e.rpy:798 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8de614b1: +msgid "[_e_] Khehe!" +msgstr "[_e_] Khehe!" + +# game/events_e.rpy:800 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_e.rpy:804 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_59592220: +msgid "[_mc_] Do you want to use it?" +msgstr "[_mc_] Vuoi usarlo?" + +# game/events_e.rpy:806 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] HN!" + +# game/events_e.rpy:808 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_84f16542: +msgid "[_mc_] Okay..." +msgstr "[_mc_] Okay..." + +# game/events_e.rpy:809 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_24e2e73a: +msgid "[_mc_] But no porn!" +msgstr "[_mc_] Ma niente porno!" + +# game/events_e.rpy:811 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1da7971d: +msgid "[_e_] Unh..." +msgstr "[_e_] Unh..." + +# game/events_e.rpy:812 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_d93af161: +msgid "[_mc_] Arf... fine, you're old enough anyway..." +msgstr "[_mc_] Arf... bene, sei comunque abbastanza grande..." + +# game/events_e.rpy:814 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khehehe." + +# game/events_e.rpy:817 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_0445b44a: +msgid "[_e_] Whoooo!" +msgstr "[_e_] Whoooo!" + +# game/events_e.rpy:819 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_6cc64e73: +msgid "[_mcthink_] Damn, she really likes these lesbian scenes." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, le piacciono molto queste scene lesbiche." + +# game/events_e.rpy:821 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_9d6ed293: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's really into that stuff." +msgstr "[_mcthink_] Accidenti, è davvero appassionata di queste cose." + +# game/events_e.rpy:823 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1f939a1a: +msgid "[_mcthink_] Hum, isn't that the scene where the camera suddenly shakes for a few seconds?" +msgstr "[_mcthink_] Non è la scena in cui la telecamera trema improvvisamente per qualche secondo?" + +# game/events_e.rpy:825 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_b84c4489: +msgid "[_e_] Ugh uhhh..." +msgstr "[_e_] Ugh uhhh..." + +# game/events_e.rpy:826 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_ae9e12ac: +msgid "[_mcthink_] Yep, it is." +msgstr "[_mcthink_] Sì, è così." + +# game/events_e.rpy:828 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_03de4f2a: +msgid "[_mc_] Whoa, hold tight, [e]! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Tieni duro, [e]! [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:830 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_e792b68b: +msgid "[_e_] Uhhh..." +msgstr "[_e_] Uhhh..." + +# game/events_e.rpy:831 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_9f918409: +msgid "[_mc_] Haha, looks like it was a bit too much." +msgstr "[_mc_] Haha, sembra che sia stato un po' troppo." + +# game/events_e.rpy:833 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8d18633d: +msgid "[_e_] Unnnh..." +msgstr "[_e_] Unnnh..." + +# game/events_e.rpy:834 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_248e6977: +msgid "[_mc_] Don't worry, it'll stop in a few seconds." +msgstr "[_mc_] Non preoccupatevi, si fermerà in pochi secondi." + +# game/events_e.rpy:836 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_ed95c37f: +msgid "[_n_] After a while..." +msgstr "[_n_] Dopo un po'..." + +# game/events_e.rpy:838 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_a686c5ad: +msgid "[_mcthink_] Hum... she's fallen asleep..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... si è addormentata..." + +# game/events_e.rpy:840 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_98270c19: +msgid "[_mcthink_] Looks like it hit her a bit harder then I'd have expected..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che l'abbia colpita un po' più duramente di quanto mi sarei aspettato..." + +# game/events_e.rpy:841 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_e4166c3e: +msgid "[_e_] {size=-10}Hnnn...{/size}" +msgstr "[_e_] {size=-10}Hnnn...{/size}" + +# game/events_e.rpy:842 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_de54bd6f: +msgid "[_mc_] ...Cutie..." +msgstr "[_mc_] ...carino..." + +# game/events_e.rpy:843 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_249dde85: +msgid "[_mcthink_] I guess I should take her to bed..." +msgstr "[_mcthink_] Credo che dovrei portarla a letto..." + +# game/events_e.rpy:849 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_689bbee5: +msgid "[_mcthink_] ...she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] ...è così carina..." + +# game/events_e.rpy:854 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_689bbee5_1: +msgid "[_mcthink_] ...she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] ...è così carina..." + +# game/events_e.rpy:857 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8b76ea0e: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I should get some sleep too..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, credo che anch'io dovrei dormire un po'..." + +# game/events_e.rpy:858 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_41792d1d: +msgid "[_mc_] Good night, sweetie..." +msgstr "[_mc_] Buonanotte, tesoro..." + +# game/events_e.rpy:867 #-#-# translate crowdin d8_etalk_ca928d31: +msgid "[_mc_] Hey [e], there's something we should talk about." +msgstr "[_mc_] Ehi [e], c'è qualcosa di cui dovremmo parlare." + +# game/events_e.rpy:869 #-#-# translate crowdin d8_etalk_bcdf8669: +msgid "[_mc_] I'm sure [j] told you about her situation..." +msgstr "[_mc_] Sono sicuro che [j] ti ha parlato della sua situazione..." + +# game/events_e.rpy:870 #-#-# translate crowdin d8_etalk_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:872 #-#-# translate crowdin d8_etalk_3f4e2618: +msgid "[_mc_] Good... well I was thinking that... maybe she could live here for a while... with us." +msgstr "[_mc_] Bene... stavo pensando che... forse potrebbe vivere qui per un po'... con noi." + +# game/events_e.rpy:873 #-#-# translate crowdin d8_etalk_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] HN!" + +# game/events_e.rpy:875 #-#-# translate crowdin d8_etalk_252f17df: +msgid "[_mc_] Oh she told you about it already?" +msgstr "[_mc_] Oh, te ne ha già parlato?" + +# game/events_e.rpy:876 #-#-# translate crowdin d8_etalk_587e6ebd: +msgid "[_e_] Nhn!" +msgstr "[_e_] Nhn!" + +# game/events_e.rpy:877 #-#-# translate crowdin d8_etalk_11e3c8ea: +msgid "[_mc_] Ha, of course she did." +msgstr "[_mc_] Certo che l'ha fatto." + +# game/events_e.rpy:879 #-#-# translate crowdin d8_etalk_81bedd9e: +msgid "[_mc_] Well, I told her I'll ask [m], but I'm also asking you. I don't want her to live here if you're not okay with it..." +msgstr "[_mc_] Beh, le ho detto che lo chiederò a [m], ma lo chiedo anche a te. Non voglio che viva qui se tu non sei d'accordo..." + +# game/events_e.rpy:880 #-#-# translate crowdin d8_etalk_10d0fccf: +msgid "[_mc_] I know you're friends, but I also know that she can be a bit annoying at times, so if you don't want her to live here, you can tell me." +msgstr "[_mc_] So che siete amici, ma so anche che a volte è un po' fastidiosa, quindi se non vuoi che viva qui, puoi dirmelo." + +# game/events_e.rpy:881 #-#-# translate crowdin d8_etalk_836b39ba: +msgid "[_mc_] So, what do you think, should we let her live with us for a while?" +msgstr "[_mc_] Allora, cosa ne pensi, dovremmo lasciarla vivere con noi per un po'?" + +# game/events_e.rpy:884 #-#-# translate crowdin d8_etalk_ea4c64ae: +msgid "[_e_] Nnn!" +msgstr "[_e_] Nnn!" + +# game/events_e.rpy:885 #-#-# translate crowdin d8_etalk_272b6391: +msgid "[_mc_] Err... just to make sure, you're okay with her staying here?" +msgstr "[_mc_] Ehm... solo per essere sicuri, ti va bene che rimanga qui?" + +# game/events_e.rpy:886 #-#-# translate crowdin d8_etalk_9a87cbd7: +msgid "[_e_] HNNN!" +msgstr "[_e_] HNNN!" + +# game/events_e.rpy:891 #-#-# translate crowdin d8_etalk_4892ad1e: +msgid "[_n_] She nods in a very exaggerated way to make sure that you really get it." +msgstr "[_n_] Lei annuisce in modo molto esagerato per assicurarsi che si ottiene davvero." + +# game/events_e.rpy:892 #-#-# translate crowdin d8_etalk_67756ae4: +msgid "[_mc_] Haha, okay I get!" +msgstr "[_mc_] Haha, ok ho capito!" + +# game/events_e.rpy:894 #-#-# translate crowdin d8_etalk_93227c0c: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Khehe." + +# game/events_e.rpy:895 #-#-# translate crowdin d8_etalk_6476d8e4: +msgid "[_mc_] So now we only have to convince [m]... which might not be so easy..." +msgstr "[_mc_] Quindi ora dobbiamo solo convincere [m]... il che potrebbe non essere così facile..." + +# game/events_e.rpy:896 #-#-# translate crowdin d8_etalk_fbade8c1: +msgid "[_mc_] You don't happen to know anything that could convince her?" +msgstr "[_mc_] Non è che sa qualcosa che possa convincerla?" + +# game/events_e.rpy:898 #-#-# translate crowdin d8_etalk_de828ddd: +msgid "[_e_] Hum..." +msgstr "[_e_] Hum..." + +# game/events_e.rpy:901 #-#-# translate crowdin d8_etalk_2284960a: +msgid "[_e_] Mwhaa" +msgstr "[_e_] Mwhaa" + +# game/events_e.rpy:903 #-#-# translate crowdin d8_etalk_9e3ccd85: +msgid "[_mc_] Wait a minute, that gives me an idea..." +msgstr "[_mc_] Aspetta un attimo, questo mi dà un'idea..." + +# game/events_e.rpy:904 #-#-# translate crowdin d8_etalk_864f5fc2: +msgid "[_mc_] I think I should go talk to [m] now, thanks [e]." +msgstr "[_mc_] Penso che ora dovrei andare a parlare con [m] , grazie [e]." + +# game/events_e.rpy:905 #-#-# translate crowdin d8_etalk_93227c0c_1: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Khehe." + +# game/events_e.rpy:912 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_5e052277: +msgid "[_mcthink_] ...time to get out." +msgstr "[_mcthink_] ...è ora di uscire." + +# game/events_e.rpy:916 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_4711d07b: +msgid "[_mcthink_] Hm? [e]?" +msgstr "[_mcthink_] Hm? [e]?" + +# game/events_e.rpy:918 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:920 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_8b993db7: +msgid "[_mcthink_] Doesn't she notice me?" +msgstr "[_mcthink_] Non si accorge di me?" + +# game/events_e.rpy:924 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_ca3af21d: +msgid "[_mc_] Ahem!" +msgstr "[_mc_] Ahem!" + +# game/events_e.rpy:926 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:927 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_03c093a1: +msgid "[_mc_] Good morning [e]..." +msgstr "[_mc_] Buongiorno [e]..." + +# game/events_e.rpy:931 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_0972c153: +msgid "[_mc_] Erm..." +msgstr "[_mc_] Ehm..." + +# game/events_e.rpy:934 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_d593d4b0_1: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:935 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_2e02e516: +msgid "[_mc_] Morning [e], I was wondering when you'd notice me, haha." +msgstr "[_mc_] Buongiorno [e], mi chiedevo quando ti saresti accorto di me, haha." + +# game/events_e.rpy:939 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "[_e_] *Smooch*" + +# game/events_e.rpy:944 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_07e7357b: +msgid "[_mcthink_] Wow, she was still half asleep..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, era ancora mezza addormentata..." + +# game/events_e.rpy:946 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_2e41202a: +msgid "[_mcthink_] Anyway, let's get ready for the day." +msgstr "[_mcthink_] Comunque, prepariamoci per la giornata." + +# game/events_e.rpy:948 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_f0f72c75: +msgid "[_n_] You get dressed and go to the living room where the others have already started their breakfast." +msgstr "[_n_] Ti vesti e vai in salotto dove gli altri hanno già iniziato la loro colazione." + +# game/events_e.rpy:955 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_5984ed7b: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess I should look for..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, credo che dovrei cercare..." + +# game/events_e.rpy:957 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_134bdf68: +msgid "[_mcthink_] Huh? What the..." +msgstr "[_mcthink_] Eh? Ma che..." + +# game/events_e.rpy:958 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_90fb2234: +msgid "[_mc_] [e]?" +msgstr "[_mc_] [e]?" + +# game/events_e.rpy:959 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_589d6261: +msgid "[_mcthink_] What's she doing?" +msgstr "[_mcthink_] Cosa sta facendo?" + +# game/events_e.rpy:961 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_2fdf0376: +msgid "[_mc_] [e] are you alright?" +msgstr "[_mc_] [e] Stai bene?" + +# game/events_e.rpy:963 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_ceb2e0ba: +msgid "[_mcthink_] Oh, I get it, she's trying to prank me again." +msgstr "[_mcthink_] Oh, ho capito, sta cercando di farmi un altro scherzo." + +# game/events_e.rpy:965 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dcd86f14: +msgid "[_mcthink_] But not this time!" +msgstr "[_mcthink_] Ma non questa volta!" + +# game/events_e.rpy:968 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dcb4aec9: +msgid "[_n_] *SMACK*" +msgstr "[_n_] *SMACK*" + +# game/events_e.rpy:970 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_a03f5e6c: +msgid "[_e_] WHAAA!" +msgstr "[_e_] WHAAA!" + +# game/events_e.rpy:972 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_8aef7132: +msgid "[_mc_] Haha, gotya!" +msgstr "[_mc_] Haha, capito!" + +# game/events_e.rpy:973 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_cc8d0386: +msgid "[_e_] HNN!" +msgstr "[_e_] HNN!" + +# game/events_e.rpy:974 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_1eb5f038: +msgid "[_mc_] What? Are you mad that I didn't fall for your little prank? You won't get me so easy anymore." +msgstr "[_mc_] Cosa? Sei arrabbiato perché non sono caduto nel tuo scherzetto? Non mi fregherai più così facilmente." + +# game/events_e.rpy:976 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_b12a297a: +msgid "[_e_] Mmmmm!" +msgstr "[_e_] Mmmmm!" + +# game/events_e.rpy:977 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_693fdd56: +msgid "[_mc_] Haha, you're cute." +msgstr "[_mc_] Haha, sei carino." + +# game/events_e.rpy:979 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_3ca0f6e9: +msgid "[_mc_] By the way, why are you wearing my shirt?" +msgstr "[_mc_] A proposito, perché indossi la mia camicia?" + +# game/events_e.rpy:981 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:982 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d87588d8: +msgid "[_mc_] Speak up young lady, or I'll have to..." +msgstr "[_mc_] Parli più forte, signorina, o dovrò..." + +# game/events_e.rpy:984 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_65d69d96: +msgid "[_mc_] Tickle you until you submit! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Solleticarvi finché non vi sottomettete! [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:986 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_b3a08e3e: +msgid "[_e_] Wha..." +msgstr "[_e_] Cosa..." + +# game/events_e.rpy:988 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_74a7a7ab: +msgid "[_e_] Hahahahaha!" +msgstr "[_e_] Hahahahahaha!" + +# game/events_e.rpy:989 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d598c365: +msgid "[_mc_] WHOA!" +msgstr "[_mc_] WHOA!" + +# game/events_e.rpy:992 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_7b4b2ccf: +msgid "[_mc_] Ouch..." +msgstr "[_mc_] Ahi..." + +# game/events_e.rpy:994 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Hnn..." + +# game/events_e.rpy:996 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_9b9d9591: +msgid "[_mcthink_] Uff, she's heavier than she looks." +msgstr "[_mcthink_] È più pesante di quanto sembri." + +# game/events_e.rpy:998 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_609b26be: +msgid "[_e_] Mmmmh..." +msgstr "[_e_] Mmmmh..." + +# game/events_e.rpy:1000 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_22ea82b8: +msgid "[_mc_] Cutie..." +msgstr "[_mc_] Carino..." + +# game/events_e.rpy:1002 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_fb2e5377: +msgid "[_mc_] Eh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_943b6183: +msgid "[_mcthink_] Oh damn!" +msgstr "[_mcthink_] Oh, dannazione!" + +# game/events_e.rpy:1010 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_aa040d63: +msgid "[_mc_] Cute and hot!" +msgstr "[_mc_] Carino e sexy!" + +# game/events_e.rpy:1014 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_bf2f4cbd: +msgid "[_mcthink_] Shit, first [j] and now [e] too?" +msgstr "[_mcthink_] Merda, prima [j] e ora anche [e] ?" + +# game/events_e.rpy:1017 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_83ecf350: +msgid "[_mcthink_] Damn, okay, I'm rock hard again just from her grinding on it..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, ok, sono di nuovo duro solo grazie al suo strusciamento..." + +# game/events_e.rpy:1019 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_33ff280b: +msgid "[_mcthink_] Damn, I'm rock hard just from her grinding on it..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, sono duro come una roccia solo per il suo strusciamento..." + +# game/events_e.rpy:1021 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_4aaa0914: +msgid "[_mc_] Hmm, you're so beautiful, [e]." +msgstr "[_mc_] Hmm, sei così bella, [e]." + +# game/events_e.rpy:1022 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Khehe..." + +# game/events_e.rpy:1027 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1033 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_120d67b0: +msgid "[_mcthink_] Oh I know where this is going." +msgstr "[_mcthink_] Oh, so dove si va a parare." + +# game/events_e.rpy:1034 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_4c949a83: +msgid "[_mc_] Give me that cute pussy!" +msgstr "[_mc_] Dammi quella bella figa!" + +# game/events_e.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_2d458537: +msgid "[_mc_] Look who's all excited already." +msgstr "[_mc_] Guardate chi è già tutto eccitato." + +# game/events_e.rpy:1038 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_069bf969: +msgid "[_e_] *Smooch* kehehe." +msgstr "[_e_] *Smooch* kehehe." + +# game/events_e.rpy:1040 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_480e4b44: +msgid "[_n_] [e] kisses the head of your dick and starts to suck it." +msgstr "[_n_] [e] bacia la testa del tuo cazzo e inizia a succhiarlo." + +# game/events_e.rpy:1042 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_1910c5a9: +msgid "[_n_] [e] kisses your already moist slit and starts to lick your clit." +msgstr "[_n_] [e] bacia la tua fessura già umida e inizia a leccare il tuo clitoride." + +# game/events_e.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_7f0c8c2e: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to taste that honey I guess." +msgstr "[_mcthink_] Bene, è ora di assaggiare il miele, credo." + +# game/events_e.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_848a0e8e: +msgid "[_e_] Hnnnn..." +msgstr "[_e_] Hnnnn..." + +# game/events_e.rpy:1047 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dbde3c75: +msgid "[_mcthink_] Wait, what's this taste?" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta, cos'è questo sapore?" + +# game/events_e.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_25a3d31f: +msgid "[_e_] ...nnnh." +msgstr "[_e_] ...nnh." + +# game/events_e.rpy:1049 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_977ec534: +msgid "[_mcthink_] This tastes like..." +msgstr "[_mcthink_] Questo ha il sapore di..." + +# game/events_e.rpy:1051 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_546ad35c: +msgid "[_mc_] [e] did you smear honey onto your pussy?" +msgstr "[_mc_] [e] Hai spalmato del miele sulla tua figa?" + +# game/events_e.rpy:1052 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d04c5a54: +msgid "[_e_] Mhmm..." +msgstr "[_e_] Mhmm..." + +# game/events_e.rpy:1053 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_3565d6bb: +msgid "[_mc_] Haha, you're crazy!" +msgstr "[_mc_] Haha, sei pazzo!" + +# game/events_e.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e66e62b7: +msgid "[_e_] Khehehe!" +msgstr "[_e_] Khehehe!" + +# game/events_e.rpy:1056 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_372f6be7: +msgid "[_mcthink_] Did she plan this together with [j]?" +msgstr "[_mcthink_] L'ha pianificato insieme a [j]?" + +# game/events_e.rpy:1059 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_bd01f82a: +msgid "[_mcthink_] But if [j] knew about it, why did she want to go down on me first?" +msgstr "[_mcthink_] Ma se [j] ne era a conoscenza, perché ha voluto fare sesso con me per prima?" + +# game/events_e.rpy:1061 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e87cca40: +msgid "[_mcthink_] Naughty girls!" +msgstr "[_mcthink_] Ragazze cattive!" + +# game/events_e.rpy:1068 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_ecd29a3b: +msgid "[_mcthink_] Damn, now she's giving it her all..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, ora sta dando il massimo..." + +# game/events_e.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e7944f43: +msgid "[_mc_] Oh shit, this feels great [e]!" +msgstr "[_mc_] Oh merda, è una sensazione fantastica [e]!" + +# game/events_e.rpy:1071 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_233e0bf2: +msgid "[_e_] Hnnn... nnnnhnn!" +msgstr "[_e_] Hnnn... nnnnn!" + +# game/events_e.rpy:1073 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_c3ee7755: +msgid "[_e_] Nnnnh... hnnn!" +msgstr "[_e_] Nnnnh... hnnn!" + +# game/events_e.rpy:1074 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72884bb0: +msgid "[_mcthink_] Oh damn, oh shit!" +msgstr "[_mcthink_] Oh, dannazione, oh, merda!" + +# game/events_e.rpy:1081 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_00140258: +msgid "[_mcthink_] Shit, what is she..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, cosa sta..." + +# game/events_e.rpy:1083 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_38d74f1a: +msgid "[_mcthink_] Now she wants to ride me? Shit, I already almost came!" +msgstr "[_mcthink_] Ora vuole cavalcarmi? Merda, sono già quasi venuto!" + +# game/events_e.rpy:1090 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_5748521c: +msgid "[_e_] Nhhh... haaa..." +msgstr "[_e_] Nhhh... haaa..." + +# game/events_e.rpy:1091 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e5ac0958: +msgid "[_mcthink_] Damn, I'm so close..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, sono così vicino..." + +# game/events_e.rpy:1097 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_0a45a02d: +msgid "[_mc_] Oh god, oh god... I'm gonna..." +msgstr "[_mc_] Oh Dio, oh Dio... Sto per..." + +# game/events_e.rpy:1098 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_9c0d642e: +msgid "[_e_] HAAAA! [withflash]" +msgstr "[_e_] HAAAA! [withflash]" + +# game/events_e.rpy:1105 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_a6fa37ed: +msgid "[_e_] Hnaaa, haaa, haaaaa! [withflash]" +msgstr "[_e_] Hnaaa, haaa, haaaaa! [withflash]" + +# game/events_e.rpy:1116 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_53d3cd71: +msgid "[_mc_] Fuck..." +msgstr "[_mc_] Cazzo..." + +# game/events_e.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_c5b8faf1: +msgid "[_mc_] Hnnaaa..." +msgstr "[_mc_] Hnnaaa..." + +# game/events_e.rpy:1122 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_c19d5638: +msgid "[_e_] *pant*..." +msgstr "[_e_] *pant*..." + +# game/events_e.rpy:1123 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_702040ca: +msgid "[_extend_] *pant*" +msgstr "[_extend_] *pant*" + +# game/events_e.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Dannazione..." + +# game/events_e.rpy:1126 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1127 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1128 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dfb8f8bc: +msgid "[_mc_] I can still taste that honey..." +msgstr "[_mc_] Sento ancora il sapore del miele..." + +# game/events_e.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_082bfa42: +msgid "[_e_] Kehehehe..." +msgstr "[_e_] Kehehehe..." + +# game/events_e.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "[_e_] *Smooch*" + +# game/events_e.rpy:1135 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_10caec51: +msgid "[_n_] You cuddle for a while until you remember that you wanted to question [m] about that woman you're supposed to know." +msgstr "[_n_] Vi coccolate per un po', finché non vi ricordate che volevate interrogare [m] su quella donna che dovreste conoscere." + +# game/events_e.rpy:1136 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_63a2e702: +msgid "[_mc_] I'll be right back, [e]." +msgstr "[_mc_] Torno subito, [e]." + +# game/events_e.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_3f6ea813: +msgid "[_e_] Mhmm." +msgstr "[_e_] Mhmm." + +# game/events_e.rpy:1143 #-#-# translate crowdin d10eshow_3b5ad369: +msgid "[_mc_] Hm? Where's [e]?" +msgstr "[_mc_] Hm? Dov'è [e]?" + +# game/events_e.rpy:1144 #-#-# translate crowdin d10eshow_a54d485b: +msgid "[_e_] NYAAAAA!" +msgstr "[_e_] NYAAAAA!" + +# game/events_e.rpy:1146 #-#-# translate crowdin d10eshow_02dfb483: +msgid "[_mc_] Wh...{w=.5}{nw}" +msgstr "[_mc_] Wh...{w=.5}{nw}" + +# game/events_e.rpy:1148 #-#-# translate crowdin d10eshow_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Wow!" + +# game/events_e.rpy:1149 #-#-# translate crowdin d10eshow_06e1f691: +msgid "[_j_] Haha, I don't remember that being part of the plan, [e]." +msgstr "[_j_] Haha, non ricordo che fa parte del piano, [e]." + +# game/events_e.rpy:1151 #-#-# translate crowdin d10eshow_e66e62b7: +msgid "[_e_] Khehehe!" +msgstr "[_e_] Khehehe!" + +# game/events_e.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d10eshow_6ef43781: +msgid "[_mc_] Damn... what are you guys up to?" +msgstr "[_mc_] Dannazione... cosa state combinando?" + +# game/events_e.rpy:1154 #-#-# translate crowdin d10eshow_fbb7ffce: +msgid "[_j_] [e] wasn't sure what to wear today, so we decided to let you decide." +msgstr "[_j_] [e] non era sicura di cosa indossare oggi, quindi abbiamo deciso di lasciar decidere a voi." + +# game/events_e.rpy:1155 #-#-# translate crowdin d10eshow_faf363ba: +msgid "[_j_] Though, I'm not so sure if that's still the plan, hehe." +msgstr "[_j_] Anche se, non sono così sicuro se questo è ancora il piano, he." + +# game/events_e.rpy:1157 #-#-# translate crowdin d10eshow_ca7f80d9: +msgid "[_e_] Eh..." +msgstr "[_e_] Eh..." + +# game/events_e.rpy:1159 #-#-# translate crowdin d10eshow_61e271ca: +msgid "[_n_] [e] gets up and you place yourself on the bed next to your old teddy bear..." +msgstr "[_n_] [e] si alza e si mette sul letto accanto al suo vecchio orsacchiotto..." + +# game/events_e.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d10eshow_73bfdce0: +msgid "[_n_] Seeing the old teddy again makes you think about old times before your mom died... [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Vedendo di nuovo il vecchio peluche ti fa pensare ai vecchi tempi prima che tua mamma morisca... [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d10eshow_3268304f: +msgid "[_mc_] ... [withdissolve]" +msgstr "[_mc_] ... [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:1163 #-#-# translate crowdin d10eshow_688cad9a: +msgid "[_j_] Hey, [e]..." +msgstr "[_j_] Ehi, [e]..." + +# game/events_e.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d10eshow_3176312f: +msgid "[_j_] ...hurry up, [mc] is getting bored already!" +msgstr "[_j_] ...sbrigati, [mc] si sta già annoiando!" + +# game/events_e.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d10eshow_e16c645a: +msgid "[_mc_] Huh? No I was just thinking about something..." +msgstr "[_mc_] Eh? No, stavo solo pensando a qualcosa..." + +# game/events_e.rpy:1169 #-#-# translate crowdin d10eshow_4d4db786: +msgid "[_j_] Maybe you need to shake your ass a bit to get [hisher] attention, hehe." +msgstr "[_j_] Forse devi scuotere un po' il culo per attirare l'attenzione di [hisher] , hehe." + +# game/events_e.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d10eshow_69996647: +msgid "[_mc_] Haha, yes, I'm fully focused now!" +msgstr "[_mc_] Haha, sì, ora sono completamente concentrato!" + +# game/events_e.rpy:1180 #-#-# translate crowdin d10eshow_93227c0c: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Khehe." + +# game/events_e.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d10eshow_0e4787b7: +msgid "[_j_] Now hurry up, [e] before [heshe] loses concentration again!" +msgstr "[_j_] Ora sbrigati, [e] prima che [heshe] perda di nuovo la concentrazione!" + +# game/events_e.rpy:1182 #-#-# translate crowdin d10eshow_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d10eshow_328234f8: +msgid "[_j_] Oh come on [e], that looks almost like your normal outfit!" +msgstr "[_j_] Oh vieni su [e], che sembra quasi il tuo outfit normale!" + +# game/events_e.rpy:1191 #-#-# translate crowdin d10eshow_7d3f0a17: +msgid "[_j_] Show [himher] the next outfit, [e]." +msgstr "[_j_] Mostra a [himher] il prossimo vestito, [e]." + +# game/events_e.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d10eshow_9bee5006_1: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:1195 #-#-# translate crowdin d10eshow_10e0ed24: +msgid "[_j_] Uhh, I like that one!" +msgstr "[_j_] Uhh, mi piace quello!" + +# game/events_e.rpy:1201 #-#-# translate crowdin d10eshow_60c72bfa: +msgid "[_j_] Okay, next one, [e]." +msgstr "[_j_] Ok, il prossimo, [e]." + +# game/events_e.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d10eshow_23987803: +msgid "[_j_] Cuuuuute~" +msgstr "[_j_] Cuuuuute~" + +# game/events_e.rpy:1209 #-#-# translate crowdin d10eshow_a3f90caf: +msgid "[_j_] I knew it, hehe!" +msgstr "[_j_] Lo sapevo, lui!" + +# game/events_e.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d10eshow_d078077d: +msgid "[_j_] Next one, [e]." +msgstr "[_j_] Successivo, [e]." + +# game/events_e.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d10eshow_f5cfa47a: +msgid "[_j_] Haha, we should do a cosplay together one time, [e]." +msgstr "[_j_] Haha, dovremmo fare un cosplay insieme una volta, [e]." + +# game/events_e.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d10eshow_11a7ee4c: +msgid "[_j_] Next one." +msgstr "[_j_] Successivo." + +# game/events_e.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d10eshow_fd0c551d: +msgid "[_j_] Aww, who's that now..." +msgstr "[_j_] Aww, chi è quello ora..." + +# game/events_e.rpy:1223 #-#-# translate crowdin d10eshow_5c10a83f: +msgid "[_mc_] Damn, [m] is probably still under the shower..." +msgstr "[_mc_] Dannazione, [m] è probabilmente ancora sotto la doccia..." + +# game/events_e.rpy:1225 #-#-# translate crowdin d10eshow_32cd212d: +msgid "[_mc_] Guess, I should open the door then. Why don't you choose the next outfit until I'm back?" +msgstr "[_mc_] Immagino che dovrei aprire la porta, allora. Perché non scegli il prossimo vestito finché non torno?" + +# game/events_e.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d10eshow_76a9f2bd: +msgid "[_mc_] By the way, I like this outfit most, [e]." +msgstr "[_mc_] A proposito, mi piace soprattutto questo outfit, [e]." + +# game/events_e.rpy:1228 #-#-# translate crowdin d10eshow_93227c0c_1: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Khehe." + +# game/events_e.rpy:1233 #-#-# translate crowdin d10eshow_a59e7505: +msgid "[_mc_] Oh... [t]..." +msgstr "[_mc_] Oh... [t]..." + +# game/events_e.rpy:1234 #-#-# translate crowdin d10eshow_1758e38a: +msgid "[_mc_] Right, you got a session with [e], right?" +msgstr "[_mc_] Bene, hai una sessione con [e], giusto?" + +# game/events_e.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d10eshow_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_e.rpy:1238 #-#-# translate crowdin d10eshow_0972c153: +msgid "[_mc_] Erm..." +msgstr "[_mc_] Ehm..." + +# game/events_e.rpy:1240 #-#-# translate crowdin d10eshow_2963891b: +msgid "[_mc_] Yeah it's nice to see you, too, why don't you just come in..." +msgstr "[_mc_] Si', anche per me e' un piacere vederti, perche' non entri..." + +# game/events_e.rpy:1242 #-#-# translate crowdin d10eshow_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1243 #-#-# translate crowdin d10eshow_c4e8c71d: +msgid "[_mc_] Jeez, what's up with her again..." +msgstr "[_mc_] Cavolo, cosa le succede di nuovo..." + +# game/events_e.rpy:1246 #-#-# translate crowdin d10eshow_327daeaf: +msgid "[_mcthink_] And here I thought she'd be a bit more... reasonable after yesterday..." +msgstr "[_mcthink_] E io che pensavo che sarebbe stata un po' più... ragionevole dopo ieri..." + +# game/events_e.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d10eshow_0bfaa88d: +msgid "[_mcthink_] She's like the prototype of a tsundere in manga..." +msgstr "[_mcthink_] È il prototipo di tsundere nei manga..." + +# game/events_e.rpy:1248 #-#-# translate crowdin d10eshow_424b170a: +msgid "[_mcthink_] I wonder if she ever reads manga." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se legge mai i manga." + +# game/events_e.rpy:1249 #-#-# translate crowdin d10eshow_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d10eshow_fc4d4d75: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, I hope [e] got dressed in time!" +msgstr "[_mcthink_] Oh merda, spero che [e] si sia vestito in tempo!" + +# game/events_e.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d10eshow_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_e.rpy:1259 #-#-# translate crowdin d12founde_b12df24a: +msgid "[_j_] This is the spot, and it looks like I was right." +msgstr "[_j_] Questo è il posto e sembra che avessi ragione." + +# game/events_e.rpy:1262 #-#-# translate crowdin d12founde_532bf210: +msgid "[_mc_] Yeah, you were right." +msgstr "[_mc_] Sì, avevi ragione." + +# game/events_e.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d12founde_630ea86c: +msgid "[_mc_] Jeez, not now..." +msgstr "[_mc_] Cavolo, non ora..." + +# game/events_e.rpy:1265 #-#-# translate crowdin d12founde_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_e.rpy:1268 #-#-# translate crowdin d12founde_242ddf06: +msgid "[_mc_] What's up, [mmom]?" +msgstr "[_mc_] Come va, [mmom]?" + +# game/events_e.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d12founde_2da082c4: +msgid "[_m_] Hey, Hun, uhm..." +msgstr "[_m_] Ehi, Hun, uhm..." + +# game/events_e.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d12founde_420f93be: +msgid "[_m_] ...err..." +msgstr "[_m_] ...ehm..." + +# game/events_e.rpy:1271 #-#-# translate crowdin d12founde_40f38c48: +msgid "[_m_] ...did you find [e]?" +msgstr "[_m_] ...hai trovato [e]?" + +# game/events_e.rpy:1273 #-#-# translate crowdin d12founde_d17e1189: +msgid "[_mc_] Yeah, we just found her, she's fine." +msgstr "[_mc_] Sì, l'abbiamo appena trovata, sta bene." + +# game/events_e.rpy:1274 #-#-# translate crowdin d12founde_2713c020: +msgid "[_m_] Oh{cps=2}...{/cps} I mean, thank god!" +msgstr "[_m_] Oh{cps=2}...{/cps} Voglio dire, grazie a Dio!" + +# game/events_e.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d12founde_23b3f239: +msgid "[_mc_] \"Oh\"?" +msgstr "[_mc_] \"Oh\"?" + +# game/events_e.rpy:1277 #-#-# translate crowdin d12founde_69fbbc0a: +msgid "[_m_] Uhm... well... I just called [oc]..." +msgstr "[_m_] Uhm... beh... Ho appena chiamato [oc]..." + +# game/events_e.rpy:1279 #-#-# translate crowdin d12founde_7219e6f6: +msgid "[_mc_] [oc]!? But why?" +msgstr "[_mc_] [oc]!? Ma perché?" + +# game/events_e.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d12founde_30495ff7: +msgid "[_m_] I was worried [e] ran away again. I just couldn't sit still and do nothing." +msgstr "[_m_] Ero preoccupato che [e] fosse scappato di nuovo. Non riuscivo a stare fermo e a non fare niente." + +# game/events_e.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d12founde_5d6aea14: +msgid "[_mc_] But I told you it was just a minor argument, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Ma ti ho detto che era solo una piccola discussione, [mmom]." + +# game/events_e.rpy:1283 #-#-# translate crowdin d12founde_03628af6: +msgid "[_m_] I know, it's just..." +msgstr "[_m_] Lo so, è solo..." + +# game/events_e.rpy:1284 #-#-# translate crowdin d12founde_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_e.rpy:1288 #-#-# translate crowdin d12founde_7193f325: +msgid "[_mc_] It's okay, [mmom], I can understand you." +msgstr "[_mc_] Va bene, [mmom], posso capirti." + +# game/events_e.rpy:1289 #-#-# translate crowdin d12founde_d569fad9: +msgid "[_m_] Thanks, Hun..." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun..." + +# game/events_e.rpy:1291 #-#-# translate crowdin d12founde_d1e70e05: +msgid "[_mc_] [mmom], that was absolutely unnecessary. You should've just listened to me." +msgstr "[_mc_] [mmom]Non era assolutamente necessario. Avresti dovuto ascoltarmi e basta." + +# game/events_e.rpy:1293 #-#-# translate crowdin d12founde_cf976efa: +msgid "[_m_] I-I know... I... I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Lo so... I... Mi dispiace, Hun." + +# game/events_e.rpy:1295 #-#-# translate crowdin d12founde_8ca3a3bc: +msgid "[_extend_] I know I should've listened to you, I promise it won't happen again." +msgstr "[_extend_] So che avrei dovuto ascoltarti, ti prometto che non succederà più." + +# game/events_e.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d12founde_7cea3671: +msgid "[_m_] I know... I was just so worried... I overreacted..." +msgstr "[_m_] Lo so... Ero così preoccupata... Ho reagito in modo eccessivo..." + +# game/events_e.rpy:1299 #-#-# translate crowdin d12founde_aae147af: +msgid "[_m_] I'll call [oc] again and tell him that you found her... and..." +msgstr "[_m_] Chiamerò di nuovo [oc] e gli dirò che l'hai trovata... e..." + +# game/events_e.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d12founde_64ec0f12: +msgid "[_m_] ...please don't tell [e] that I reacted like that." +msgstr "[_m_] ...per favore non dire a [e] che ho reagito così." + +# game/events_e.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d12founde_9c066d4d: +msgid "[_mc_] Okay... we'll be back soon." +msgstr "[_mc_] Ok... torneremo presto." + +# game/events_e.rpy:1303 #-#-# translate crowdin d12founde_aec6737f: +msgid "[_mcthink_] Wow, I didn't expect her to be so worried..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, non mi aspettavo che fosse così preoccupata..." + +# game/events_e.rpy:1304 #-#-# translate crowdin d12founde_5c947442: +msgid "[_j_] What happened?" +msgstr "[_j_] Che cosa è successo?" + +# game/events_e.rpy:1306 #-#-# translate crowdin d12founde_c05eba5c: +msgid "[_mc_] Err... well, nothing special, [m] was just worried." +msgstr "[_mc_] Ehm... beh, niente di speciale, [m] era solo preoccupato." + +# game/events_e.rpy:1308 #-#-# translate crowdin d12founde_e87529f8: +msgid "[_j_] Oh, okay..." +msgstr "[_j_] Oh, ok..." + +# game/events_e.rpy:1310 #-#-# translate crowdin d12founde_5d890138: +msgid "[_mc_] Looks like [e] didn't notice us, yet..." +msgstr "[_mc_] Sembra che [e] non si sia ancora accorto di noi..." + +# game/events_e.rpy:1312 #-#-# translate crowdin d12founde_eea6e5a9: +msgid "[_mc_] Alright, I guess it's better if I talk to her alone." +msgstr "[_mc_] Va bene, credo che sia meglio se le parlo da solo." + +# game/events_e.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d12founde_7d0fdebe: +msgid "[_j_] Yeah, I'll leave you to it." +msgstr "[_j_] Sì, ti lascio fare." + +# game/events_e.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d12founde_5088a5e5: +msgid "[_mc_] Thanks, [j]." +msgstr "[_mc_] Grazie, [j]." + +# game/events_e.rpy:1319 #-#-# translate crowdin d12founde_81815153: +msgid "[_mcthink_] I wonder what she's thinking..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo cosa stia pensando..." + +# game/events_e.rpy:1321 #-#-# translate crowdin d12founde_d83dcc7d: +msgid "[_mc_] [e]." +msgstr "[_mc_] [e]." + +# game/events_e.rpy:1323 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d12founde_5db35a38: +msgid "[_mc_] Why did you run away, [e]? Why don't you talk to me?" +msgstr "[_mc_] Perché sei scappato, [e]? Perché non mi parli?" + +# game/events_e.rpy:1325 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d12founde_7d6aef6d: +msgid "[_mc_] Look, I don't know why you don't want to talk to me, but the cat is out of the bag now. I know you can talk, so what's the point of keep being silent?" +msgstr "[_mc_] Senti, non so perché non vuoi parlarmi, ma ormai il gatto è fuori dal sacco. So che puoi parlare, quindi che senso ha continuare a tacere?" + +# game/events_e.rpy:1327 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d12founde_c01e1149: +msgid "[_mcthink_] Hmm, she still doesn't want to talk to me..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, non vuole ancora parlarmi..." + +# game/events_e.rpy:1329 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_3: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1331 #-#-# translate crowdin d12founde_62185db9: +msgid "[_mc_] Alright, alright..." +msgstr "[_mc_] Va bene, va bene..." + +# game/events_e.rpy:1333 #-#-# translate crowdin d12founde_2f792493: +msgid "[_mc_] I know you wanted me to stay, so I'll just sit here and shut up." +msgstr "[_mc_] So che volevi che restassi, quindi me ne starò qui seduto e zitto." + +# game/events_e.rpy:1335 #-#-# translate crowdin d12founde_db89f17e: +msgid "[_mc_] Let's both be silent..." +msgstr "[_mc_] Facciamo entrambi silenzio..." + +# game/events_e.rpy:1337 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_4: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d12founde_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d12founde_5e674c82: +msgid "[_mcthink_] Hrm... why doesn't she talk to me?" +msgstr "[_mcthink_] Perché non mi parla?" + +# game/events_e.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d12founde_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_e.rpy:1343 #-#-# translate crowdin d12founde_67b3e392: +msgid "[_mcthink_] This area... I haven't been here since I was a child..." +msgstr "[_mcthink_] Questa zona... Non vengo qui da quando ero bambino..." + +# game/events_e.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d12founde_627669d7: +msgid "[_mcthink_] It used to be way above the water... then it got flooded after they built the dam, and now it's a marsh..." +msgstr "[_mcthink_] Una volta era molto al di sopra dell'acqua... poi è stato allagato dopo la costruzione della diga, e ora è una palude..." + +# game/events_e.rpy:1345 #-#-# translate crowdin d12founde_57dedef6: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [e] knows about any of it." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se [e] ne sia a conoscenza." + +# game/events_e.rpy:1346 #-#-# translate crowdin d12founde_163bd0d7: +msgid "[_e_] You just left." +msgstr "[_e_] Te ne sei appena andato." + +# game/events_e.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d12founde_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_e.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_5: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1351 #-#-# translate crowdin d12founde_948b5791: +msgid "[_e_] You didn't even say goodbye..." +msgstr "[_e_] Non mi hai nemmeno salutato..." + +# game/events_e.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d12founde_dab90c03: +msgid "[_mc_] Is that why you didn't want to talk to me?" +msgstr "[_mc_] È per questo che non volevi parlarmi?" + +# game/events_e.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_6: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1355 #-#-# translate crowdin d12founde_78688855: +msgid "[_mc_] Look, I'm sorry. It was..." +msgstr "[_mc_] Senti, mi dispiace. E' stato..." + +# game/events_e.rpy:1357 #-#-# translate crowdin d12founde_1c71e874: +msgid "[_mc_] ... it was... well, you know the circumstances..." +msgstr "[_mc_] ... è stato... beh, conoscete le circostanze..." + +# game/events_e.rpy:1359 #-#-# translate crowdin d12founde_f370e1c8: +msgid "[_mc_] I know I shouldn't have just left without a word, I know I should've told you, but I was young, I was angry, I was desperate, I just didn't know any better way." +msgstr "[_mc_] So che non avrei dovuto andarmene senza dire una parola, so che avrei dovuto dirtelo, ma ero giovane, ero arrabbiata, ero disperata, non conoscevo un modo migliore." + +# game/events_e.rpy:1360 #-#-# translate crowdin d12founde_0dd6c55c: +msgid "[_e_] I..." +msgstr "[_e_] Io..." + +# game/events_e.rpy:1364 #-#-# translate crowdin d12founde_4caf6306: +msgid "[_e_] I missed you..." +msgstr "[_e_] Mi sei mancato..." + +# game/events_e.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d12founde_377b7f9b: +msgid "[_mc_] I'm sorry, [e]." +msgstr "[_mc_] Mi dispiace, [e]." + +# game/events_e.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_7: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1369 #-#-# translate crowdin d12founde_7430a1e3: +msgid "[_e_] I wanted to talk to you..." +msgstr "[_e_] Volevo parlarti..." + +# game/events_e.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d12founde_b60ecc88: +msgid "[_mc_] But you wanted to know if I'd stay..." +msgstr "[_mc_] Ma volevi sapere se sarei rimasto..." + +# game/events_e.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d12founde_ffce2520: +msgid "[_e_] I needed to be sure..." +msgstr "[_e_] Dovevo essere sicuro..." + +# game/events_e.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d12founde_6b6945bc: +msgid "[_e_] ...but then..." +msgstr "[_e_] ...ma poi..." + +# game/events_e.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_8: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d12founde_e4becfc3: +msgid "[_mc_] Then what? What happened?" +msgstr "[_mc_] E poi? Cosa è successo?" + +# game/events_e.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d12founde_cc6176e3: +msgid "[_e_] I... I got scared about what you'd think of me, if I told you it was all just a lie..." +msgstr "[_e_] I... Ho avuto paura di quello che avresti pensato di me, se ti avessi detto che era solo una bugia..." + +# game/events_e.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d12founde_b49c82a8: +msgid "[_e_] I thought you might leave again if I told you..." +msgstr "[_e_] Pensavo che te ne saresti andato di nuovo se te l'avessi detto..." + +# game/events_e.rpy:1383 #-#-# translate crowdin d12founde_4cc6327f: +msgid "[_e_] I don't want you to leave..." +msgstr "[_e_] Non voglio che tu te ne vada..." + +# game/events_e.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d12founde_861b8df0: +msgid "[_mc_] I already told you I won't leave. I have a good job here, and it looks like [m] really has changed, so, I guess it's time to let the past be the past..." +msgstr "[_mc_] Ti ho già detto che non me ne andrò. Ho un buon lavoro qui, e sembra che [m] sia davvero cambiato, quindi, credo sia ora di lasciare che il passato sia passato..." + +# game/events_e.rpy:1386 #-#-# translate crowdin d12founde_bfaa4279: +msgid "[_mc_] ... and that aside you're the only family I have left." +msgstr "[_mc_] ... e a parte questo siete l'unica famiglia che mi è rimasta." + +# game/events_e.rpy:1388 #-#-# translate crowdin d12founde_14329d51: +msgid "[_e_] You aren't mad at me?" +msgstr "[_e_] Non sei arrabbiato con me?" + +# game/events_e.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d12founde_fa47f9b7: +msgid "[_mc_] Not really... a bit disappointed... but I guess I kinda deserved it." +msgstr "[_mc_] Non proprio... un po' deluso... ma credo di essermelo meritato." + +# game/events_e.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d12founde_eb4c8c60: +msgid "[_e_] I'm sorry..." +msgstr "[_e_] Mi dispiace..." + +# game/events_e.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d12founde_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1396 #-#-# translate crowdin d12founde_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Non..." + +# game/events_e.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d12founde_5554e5fc: +msgid "[_mc_] Whoa, [e] watch out!" +msgstr "[_mc_] Whoa, [e] attenzione!" + +# game/events_e.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d12founde_a7d23cfc: +msgid "[_mc_] Ugh... are you okay, [e]?" +msgstr "[_mc_] Stai bene, [e]?" + +# game/events_e.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d12founde_93f8632f: +msgid "[_e_] Egh..." +msgstr "[_e_] Egh..." + +# game/events_e.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d12founde_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_e.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d12founde_52c5726e: +msgid "[_mc_] Hn? Are you falling back to being silent again?" +msgstr "[_mc_] Hn? Stai tornando a essere silenzioso?" + +# game/events_e.rpy:1411 #-#-# translate crowdin d12founde_9d7d0855: +msgid "[_e_] Eh... s-sorry, I'm just not used to talking much..." +msgstr "[_e_] Eh... scusate, ma non sono abituato a parlare molto..." + +# game/events_e.rpy:1414 #-#-# translate crowdin d12founde_6722b901: +msgid "[_mc_] Nngh... You really only talk to [j], don't you?" +msgstr "[_mc_] Nngh... Parli davvero solo con [j], vero?" + +# game/events_e.rpy:1416 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_9: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1418 #-#-# translate crowdin d12founde_2d91591f: +msgid "[_mc_] Why did you stop talking anyway?" +msgstr "[_mc_] Perché hai smesso di parlare?" + +# game/events_e.rpy:1420 #-#-# translate crowdin d12founde_3f88a4cf: +msgid "[_e_] I... don't know..." +msgstr "[_e_] Io... non lo so..." + +# game/events_e.rpy:1422 #-#-# translate crowdin d12founde_9a364fd1: +msgid "[_mc_] You don't know?" +msgstr "[_mc_] Non lo sai?" + +# game/events_e.rpy:1424 #-#-# translate crowdin d12founde_4bb1b0d9: +msgid "[_e_] I... for a while I wasn't able to speak... I think..." +msgstr "[_e_] Io... per un po' non sono stato in grado di parlare... Credo..." + +# game/events_e.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d12founde_5f427bc2: +msgid "[_mc_] You think? You're not sure?" +msgstr "[_mc_] Credi? Non sei sicuro?" + +# game/events_e.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d12founde_46e508b3: +msgid "[_e_] It's been so long... for a while I really thought I can't speak, I hadn't said anything for a long time, but one day I just blurped out some words and realized I could talk again..." +msgstr "[_e_] È passato così tanto tempo... per un po' ho pensato davvero di non riuscire a parlare, non ho detto nulla per molto tempo, ma un giorno ho buttato giù qualche parola e ho capito che potevo parlare di nuovo..." + +# game/events_e.rpy:1430 #-#-# translate crowdin d12founde_880b86ef: +msgid "[_mc_] Do you remember what happened that day when you went missing?" +msgstr "[_mc_] Ricorda cosa è successo quel giorno in cui è scomparsa?" + +# game/events_e.rpy:1432 #-#-# translate crowdin d12founde_c7ff2f69: +msgid "[_e_] Uh-nh..." +msgstr "[_e_] Uh-nh..." + +# game/events_e.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d12founde_427520df: +msgid "[_e_] I... all I remember is seeing a white light..." +msgstr "[_e_] Io... ricordo solo di aver visto una luce bianca..." + +# game/events_e.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d12founde_b95ae7cf: +msgid "[_mc_] A white light?" +msgstr "[_mc_] Una luce bianca?" + +# game/events_e.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d12founde_b31df3a4: +msgid "[_e_] Uh-huh... like headlights of a car." +msgstr "[_e_] Come i fari di un'auto." + +# game/events_e.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d12founde_9526c46b: +msgid "[_mc_] A car, huh. Do you think you got hit by it?" +msgstr "[_mc_] Una macchina, eh. Pensi di essere stato investito?" + +# game/events_e.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d12founde_de82b08f: +msgid "[_e_] Uh-uh... I don't think so." +msgstr "[_e_] Non credo proprio." + +# game/events_e.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d12founde_282e63c1: +msgid "[_mc_] Oh, right, [m] mentioned that doctors checked you when they found you..." +msgstr "[_mc_] Oh, giusto, [m] ha detto che i dottori ti hanno controllato quando ti hanno trovato..." + +# game/events_e.rpy:1446 #-#-# translate crowdin d12founde_8ac64678: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "[_e_] Hn." + +# game/events_e.rpy:1448 #-#-# translate crowdin d12founde_e55a8818: +msgid "[_mc_] Anything else you remember?" +msgstr "[_mc_] Ricorda qualcos'altro?" + +# game/events_e.rpy:1450 #-#-# translate crowdin d12founde_ca035141: +msgid "[_e_] I don't know... it was late... it was dark..." +msgstr "[_e_] Non lo so... era tardi... era buio..." + +# game/events_e.rpy:1452 #-#-# translate crowdin d12founde_3ba82c8b: +msgid "[_e_] I was getting cold..." +msgstr "[_e_] Mi stavo raffreddando..." + +# game/events_e.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d12founde_4bf3a0a8: +msgid "[_e_] I was walking on a street, then the light... that's all I remember." +msgstr "[_e_] Stavo camminando su una strada, poi la luce... è tutto ciò che ricordo." + +# game/events_e.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d12founde_8fea2db2: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Hmm..." + +# game/events_e.rpy:1458 #-#-# translate crowdin d12founde_238d90b9: +msgid "[_e_] You won't tell Mom, right?" +msgstr "[_e_] Non lo dirai alla mamma, vero?" + +# game/events_e.rpy:1460 #-#-# translate crowdin d12founde_0ea927a7: +msgid "[_mc_] [m]? She really doesn't know?" +msgstr "[_mc_] [m]? Davvero non lo sa?" + +# game/events_e.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d12founde_338e0c12: +msgid "[_e_] Uh-uh." +msgstr "[_e_] Ah-ah." + +# game/events_e.rpy:1464 #-#-# translate crowdin d12founde_2f3f7cb7: +msgid "[_mc_] But why? Why didn't you tell her? I doubt you've just started talking a few days ago." +msgstr "[_mc_] Ma perché? Perché non glielo hai detto? Dubito che abbiate iniziato a parlare solo pochi giorni fa." + +# game/events_e.rpy:1466 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_10: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d12founde_b6bbb0fe: +msgid "[_mc_] [e] you need to tell her! She's your mother!" +msgstr "[_mc_] [e] devi dirglielo! Lei è tua madre!" + +# game/events_e.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d12founde_8ce5b6cf: +msgid "[_e_] I know!" +msgstr "[_e_] Lo so!" + +# game/events_e.rpy:1472 #-#-# translate crowdin d12founde_d4993d94: +msgid "[_e_] But..." +msgstr "[_e_] Ma..." + +# game/events_e.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d12founde_3cfcf66d: +msgid "[_e_] If she knew I was able to talk all this time..." +msgstr "[_e_] Se sapesse che sono stato in grado di parlare per tutto questo tempo..." + +# game/events_e.rpy:1476 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_11: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1478 #-#-# translate crowdin d12founde_8ba44c7b: +msgid "[_mc_] How long have you been able to talk again?" +msgstr "[_mc_] Da quanto tempo è in grado di parlare di nuovo?" + +# game/events_e.rpy:1480 #-#-# translate crowdin d12founde_9aac9d76: +msgid "[_e_] ... three or four years I think..." +msgstr "[_e_] ... tre o quattro anni, credo..." + +# game/events_e.rpy:1482 #-#-# translate crowdin d12founde_5e4ae1b4: +msgid "[_mc_] Really?! And you haven't ever talked to [m] since then?" +msgstr "[_mc_] Davvero?! E da allora non hai più parlato con [m] ?" + +# game/events_e.rpy:1484 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_12: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d12founde_b47472ea: +msgid "[_mc_] [e]..." +msgstr "[_mc_] [e]..." + +# game/events_e.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d12founde_75d38b76: +msgid "[_e_] She made you leave! It was her fault!" +msgstr "[_e_] Ti ha costretto ad andartene! E' stata colpa sua!" + +# game/events_e.rpy:1490 #-#-# translate crowdin d12founde_f7611903: +msgid "[_mc_] She's changed, [e], you know that better than anybody else, don't you? ...and I know you care about her." +msgstr "[_mc_] È cambiata, [e], lo sai meglio di chiunque altro, vero? ...e so che tieni a lei." + +# game/events_e.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d12founde_1ab9e770: +msgid "[_e_] I do..." +msgstr "[_e_] Io..." + +# game/events_e.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d12founde_6dbf29b9: +msgid "[_mc_] Look, I can forget about the past, and I think you can do it too, don't you think?" +msgstr "[_mc_] Io riesco a dimenticare il passato e credo che anche lei possa farlo, non crede?" + +# game/events_e.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d12founde_b3e547fa: +msgid "[_e_] It's... not only that... I just don't know how to tell her..." +msgstr "[_e_] E'... non solo... Non so come dirglielo..." + +# game/events_e.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d12founde_b4a084ac: +msgid "[_e_] You've been disappointed I didn't talk to you for a few days, but for her it's been years." +msgstr "[_e_] Tu sei rimasto deluso dal fatto che non ti abbia parlato per qualche giorno, ma per lei sono passati anni." + +# game/events_e.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d12founde_4ebfb5a1: +msgid "[_mc_] I get that you don't want to hurt her feelings, but I'm sure she'd just be happy to hear you talk again." +msgstr "[_mc_] Capisco che non vuoi ferire i suoi sentimenti, ma sono sicura che sarebbe felice di sentirti parlare di nuovo." + +# game/events_e.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d12founde_95027ac7: +msgid "[_e_] No, I mean... she's been through so much... your dad... the alcohol... the therapy..." +msgstr "[_e_] No, voglio dire... ne ha passate tante... tuo padre... l'alcol... la terapia..." + +# game/events_e.rpy:1504 #-#-# translate crowdin d12founde_52dafab9: +msgid "[_e_] I'm scared of what telling her might do to her... to her psyche." +msgstr "[_e_] Ho paura di quello che potrebbe farle dire... alla sua psiche." + +# game/events_e.rpy:1506 #-#-# translate crowdin d12founde_8fea2db2_1: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Hmm..." + +# game/events_e.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d12founde_429990d1: +msgid "[_mcthink_] I can understand her concerns... [m] has changed, and she might even be able to discontinue using the pills, but her mind is still somewhat fragile..." +msgstr "[_mcthink_] Posso capire le sue preoccupazioni... [m] è cambiata e potrebbe anche essere in grado di smettere di usare le pillole, ma la sua mente è ancora un po' fragile..." + +# game/events_e.rpy:1508 #-#-# translate crowdin d12founde_dce920d4: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should talk to [t]... she's a trained psychologist after all. That reminds me..." +msgstr "[_mcthink_] Forse dovrei parlare con [t]... dopotutto è una psicologa esperta. Questo mi ricorda che..." + +# game/events_e.rpy:1510 #-#-# translate crowdin d12founde_e13a1979: +msgid "[_mc_] By the way, could it be that you've been talking to [t] at some point?" +msgstr "[_mc_] A proposito, è possibile che tu abbia parlato con [t] a un certo punto?" + +# game/events_e.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d12founde_7406841e: +msgid "[_e_] Err..." +msgstr "[_e_] Ehm..." + +# game/events_e.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d12founde_6118e94a: +msgid "[_e_] A few words... at the beginning..." +msgstr "[_e_] Qualche parola... all'inizio..." + +# game/events_e.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d12founde_89160b2e: +msgid "[_mc_] I thought so. Why did you stop? Because you don't like her?" +msgstr "[_mc_] Lo immaginavo. Perché hai smesso? Perché non ti piace?" + +# game/events_e.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d12founde_5d25027a: +msgid "[_e_] No..." +msgstr "[_e_] No..." + +# game/events_e.rpy:1520 #-#-# translate crowdin d12founde_3c703554: +msgid "[_e_] She always wanted me to practice this and that... tried to make me talk..." +msgstr "[_e_] Voleva sempre che praticassi questo e quello... cercava di farmi parlare..." + +# game/events_e.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d12founde_9ee4962b: +msgid "[_e_] ...when she noticed I {b}can{/b} talk, she tried even more, it was so annoying..." +msgstr "[_e_] ...quando si è accorta che {b}so parlare, ci ha provato ancora di più, era così fastidioso..." + +# game/events_e.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_13: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d12founde_cb490328: +msgid "[_e_] I don't like to talk much..." +msgstr "[_e_] Non mi piace parlare molto..." + +# game/events_e.rpy:1528 #-#-# translate crowdin d12founde_e04be80d: +msgid "[_mc_] But you should at least talk to the people close to you, [e]. Being quiet all the time can cause a lot of trouble, but I'm sure you know that better than anyone." +msgstr "[_mc_] Ma dovresti almeno parlare con le persone che ti sono vicine, [e]. Essere sempre silenziosi può causare molti problemi, ma sono sicuro che lo sapete meglio di chiunque altro." + +# game/events_e.rpy:1530 #-#-# translate crowdin d12founde_e8cdee2a: +msgid "[_e_] But even when you talk, people don't understand, they don't listen. They rather hear what they want." +msgstr "[_e_] Ma anche quando si parla, la gente non capisce, non ascolta. Preferiscono sentire ciò che vogliono." + +# game/events_e.rpy:1532 #-#-# translate crowdin d12founde_1e1789cb: +msgid "[_e_] I don't want to talk to people..." +msgstr "[_e_] Non voglio parlare con le persone..." + +# game/events_e.rpy:1534 #-#-# translate crowdin d12founde_804d9637: +msgid "[_mc_] But you talk to [j]... and me now." +msgstr "[_mc_] Ma tu parli con [j]... e con me adesso." + +# game/events_e.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d12founde_d6faa8fa: +msgid "[_e_] That's different... and [t]... I don't hate her, I just wanted her to leave me alone, so I stopped talking to her." +msgstr "[_e_] Questo è diverso... e [t]... Non la odio, volevo solo che mi lasciasse in pace, così ho smesso di parlarle." + +# game/events_e.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d12founde_457883fa: +msgid "[_mc_] Well, that didn't work out, did it?" +msgstr "[_mc_] Beh, non ha funzionato, vero?" + +# game/events_e.rpy:1540 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_14: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1541 #-#-# translate crowdin d12founde_8fea2db2_2: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Hmm..." + +# game/events_e.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d12founde_3f2aedca: +msgid "[_mc_] So you don't hate her?" +msgstr "[_mc_] Quindi non la odi?" + +# game/events_e.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d12founde_8a93dcfa: +msgid "[_e_] No, I just don't like the sessions..." +msgstr "[_e_] No, è solo che non mi piacciono le sessioni..." + +# game/events_e.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d12founde_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Lo vedo..." + +# game/events_e.rpy:1548 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_15: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1550 #-#-# translate crowdin d12founde_8087eeb0: +msgid "[_mc_] Alright, well, why don't we head back? [m] must be wondering where we are, and I think [j] might be a bit worried." +msgstr "[_mc_] Va bene, perché non torniamo indietro? [m] si starà chiedendo dove siamo, e credo che [j] sia un po' preoccupato." + +# game/events_e.rpy:1552 #-#-# translate crowdin d12founde_7a9c7117_1: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Non..." + +# game/events_e.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d12founde_4bf805e7: +msgid "[_mc_] Come on, [e]. Do you want them to worry about us?" +msgstr "[_mc_] Andiamo, [e]. Vuoi che si preoccupino di noi?" + +# game/events_e.rpy:1555 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_16: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d12founde_0741d388: +msgid "[_mc_] I'll think about something regarding [m], so you don't have to worry, but you have to promise me something." +msgstr "[_mc_] Penserò a qualcosa riguardo a [m], così non dovrai preoccuparti, ma devi promettermi qualcosa." + +# game/events_e.rpy:1559 #-#-# translate crowdin d12founde_349d364e: +msgid "[_e_] Hn?" +msgstr "[_e_] Hn?" + +# game/events_e.rpy:1560 #-#-# translate crowdin d12founde_d6d1cf16: +msgid "[_mc_] Don't stop talking to me like you did with [t]." +msgstr "[_mc_] Non smettere di parlarmi come hai fatto con [t]." + +# game/events_e.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d12founde_6d4c997e: +msgid "[_e_] I-I won't." +msgstr "[_e_] Non lo farò." + +# game/events_e.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d12founde_ab23fbf0: +msgid "[_mc_] Alright, let's go then." +msgstr "[_mc_] Va bene, allora andiamo." + +# game/events_e.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d12founde_0d2fe0a9: +msgid "[_mc_] By the way, [e]." +msgstr "[_mc_] A proposito, [e]." + +# game/events_e.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d12founde_0fba19b8: +msgid "[_e_] Hm?" +msgstr "[_e_] Hm?" + +# game/events_e.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d12founde_fdbfc645: +msgid "[_mc_] Why did you think you'd need to make me stay with sex?" +msgstr "[_mc_] Perché hai pensato di dovermi costringere a rimanere con il sesso?" + +# game/events_e.rpy:1574 #-#-# translate crowdin d12founde_5cde65bd: +msgid "[_e_] E-Eh?!" +msgstr "[_e_] E-Eh?!" + +# game/events_e.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d12founde_6c6b5f0e: +msgid "[_e_] T-That was just..." +msgstr "[_e_] E' stato solo..." + +# game/events_e.rpy:1578 #-#-# translate crowdin d12founde_a7385111: +msgid "[_e_] ...it was not..." +msgstr "[_e_] ...non era..." + +# game/events_e.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_17: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1582 #-#-# translate crowdin d12founde_949cb8bf: +msgid "[_e_] The others are waiting!" +msgstr "[_e_] Gli altri stanno aspettando!" + +# game/events_e.rpy:1583 #-#-# translate crowdin d12founde_466f3b0a: +msgid "[_mcthink_] Heh, she's embarrassed..." +msgstr "[_mcthink_] E' imbarazzata..." + +# game/events_e.rpy:1585 #-#-# translate crowdin d12founde_2bfec3d2: +msgid "[_mcthink_] Huh, who's that?" +msgstr "[_mcthink_] Chi è?" + +# game/events_e.rpy:1587 #-#-# translate crowdin d12founde_53be607e: +msgid "[_mcthink_] Is that [oc]?" +msgstr "[_mcthink_] Quello è [oc]?" + +# game/events_e.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d12founde_d48e7efc: +msgid "[_mcthink_] Damn, he must've come to see if everything's alright..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, deve essere venuto a vedere se va tutto bene..." + +# game/events_e.rpy:1592 #-#-# translate crowdin d12founde_881d2057: +msgid "[_mc_] Hey, [oc]. Sorry for the trouble. I think [m] is a little overprotective." +msgstr "[_mc_] Ciao, [oc]. Scusa per il disturbo. Credo che [m] sia un po' troppo protettivo." + +# game/events_e.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d12founde_1d43850b: +msgid "[_oc_] No surprise with your history, you guys should know better. You're lucky I could stop the \"rescue operation\" in time, after [m] called me a second time." +msgstr "[_oc_] Non mi sorprende che con la vostra storia, voi ragazzi dovreste saperlo bene. Siete fortunati che io sia riuscito a fermare l'\"operazione di salvataggio\" in tempo, dopo che [m] mi ha chiamato una seconda volta." + +# game/events_e.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d12founde_97856d53: +msgid "[_mc_] Rescue operation?! Shit." +msgstr "[_mc_] Operazione di salvataggio?! Merda." + +# game/events_e.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d12founde_1653d084: +msgid "[_oc_] [e], you're old enough to think about your decisions, so think twice before you just disappear without a word again." +msgstr "[_oc_] [e]Sei abbastanza grande per riflettere sulle tue decisioni, quindi pensaci due volte prima di sparire di nuovo senza una parola." + +# game/events_e.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_18: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d12founde_f50e25c3: +msgid "[_oc_] I know you don't talk, but there's always a way to let others know." +msgstr "[_oc_] So che non parli, ma c'è sempre un modo per farlo sapere agli altri." + +# game/events_e.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d12founde_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "[_e_] Hn..." + +# game/events_e.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d12founde_e4da8e3d: +msgid "[_mc_] Come on, [oc], everyone needs some fresh air once in a while, [m] just overreacted." +msgstr "[_mc_] Dai, [oc], tutti hanno bisogno di un po' di aria fresca ogni tanto, [m] ha solo esagerato." + +# game/events_e.rpy:1608 #-#-# translate crowdin d12founde_97632af7: +msgid "[_oc_] True, but not everyone is mute and has a history like you two." +msgstr "[_oc_] È vero, ma non tutti sono muti e hanno una storia come voi due." + +# game/events_e.rpy:1610 #-#-# translate crowdin d12founde_9c660865: +msgid "[_mc_] Well... true... I guess, but history is history... and shouldn't we leave the past in the past, and all that stuff?" +msgstr "[_mc_] Beh... è vero... Credo, ma la storia è storia... e non dovremmo lasciare il passato nel passato, e tutte queste cose?" + +# game/events_e.rpy:1612 #-#-# translate crowdin d12founde_7cb2b25a: +msgid "[_oc_] You've always been good at talking your way out of bad situations..." +msgstr "[_oc_] Sei sempre stato bravo a trovare una via d'uscita dalle situazioni difficili..." + +# game/events_e.rpy:1615 #-#-# translate crowdin d12founde_ff04d9d4: +msgid "[_oc_] ...but what about your sister, do you think she's the same?" +msgstr "[_oc_] ...ma che dire di tua sorella, pensi che sia la stessa cosa?" + +# game/events_e.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_19: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1619 #-#-# translate crowdin d12founde_29096bb3: +msgid "[_mc_] Let's get inside, [e]." +msgstr "[_mc_] Entriamo, [e]." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_e.rpy:6 +msgid "get closer" +msgstr "avvicinarsi" + +# game/events_e.rpy:15 +msgid "get really close" +msgstr "avvicinarsi molto" + +# game/events_e.rpy:19 +msgid "Wake her up" +msgstr "Svegliarla" + +# game/events_e.rpy:19 +msgid "Just look" +msgstr "Basta guardare" + +# game/events_e.rpy:305 +msgid "Look for her." +msgstr "Cercatela." + +# game/events_e.rpy:305 +msgid "Don't look for her." +msgstr "Non cercatela." + +# game/events_e.rpy:310 +msgid "Get closer." +msgstr "Avvicinatevi." + +# game/events_e.rpy:310 +msgid "Leave." +msgstr "Lascia." + +# game/events_e.rpy:844 +msgid "Her bed." +msgstr "Il suo letto." + +# game/events_e.rpy:844 +msgid "Your bed." +msgstr "Il vostro letto." + +# game/events_e.rpy:922 +msgid "(Make a noise)" +msgstr "(Fare rumore)" + +# game/events_e.rpy:922 +msgid "(Wait)" +msgstr "(Attendi)" + +# game/events_e.rpy:1186 +msgid "Looks great, I like it." +msgstr "Sembra fantastico, mi piace." + +# game/events_e.rpy:1186 +msgid "Nah, your normal outfit looks better." +msgstr "No, il tuo abbigliamento normale è più bello." + +# game/events_e.rpy:1196 +msgid "Hot!" +msgstr "Caldo!" + +# game/events_e.rpy:1196 +msgid "Nah, that's too goth style." +msgstr "No, è uno stile troppo gotico." + +# game/events_e.rpy:1205 +msgid "Looks great, but isn't that a little bit too much for everyday use?" +msgstr "Sembra ottimo, ma non è un po' troppo per l'uso quotidiano?" + +# game/events_e.rpy:1205 +msgid "Luscious! I love it!" +msgstr "Lussuoso! Lo adoro!" + +# game/events_e.rpy:1286 +msgid "Comfort her." +msgstr "Confortarla." + +# game/events_e.rpy:1286 +msgid "Scold her." +msgstr "Sgridatela." + From d5a65cd73185707c3496e9e02a54d39df84e5668 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:06 +0200 Subject: [PATCH 036/125] New translations events_e.po (Russian) --- game/tl/Russian/events_e.po | 3270 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3270 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/events_e.po diff --git a/game/tl/Russian/events_e.po b/game/tl/Russian/events_e.po new file mode 100644 index 0000000..bb09c50 --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/events_e.po @@ -0,0 +1,3270 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_e.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3648\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: +msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" +msgstr "[_mcthink_] Что?! [e]?" + +# game/events_e.rpy:5 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_96b18f42: +msgid "[_mcthink_] Why is she sleeping in my bed?" +msgstr "[_mcthink_] Почему она спит в моей кровати?" + +# game/events_e.rpy:14 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_2e832735: +msgid "[_mcthink_] She looks so cute when she's sleeping..." +msgstr "[_mcthink_] Она выглядит такой милой, когда спит..." + +# game/events_e.rpy:21 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_90ab927d: +msgid "[_mc_] Hey sleepyhead, wake up!" +msgstr "[_mc_] Эй, соня, проснись!" + +# game/events_e.rpy:29 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_5135defc: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit..." +msgstr "[_mcthink_] Ух... черт..." + +# game/events_e.rpy:30 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Ух..." + +# game/events_e.rpy:34 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_03c093a1: +msgid "[_mc_] Good morning [e]..." +msgstr "[_mc_] Доброе утро [e]..." + +# game/events_e.rpy:35 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_a1e05117: +msgid "[_mc_] You know this is my bed... right?" +msgstr "[_mc_] Ты знаешь, что это моя кровать... да?" + +# game/events_e.rpy:39 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_92b385ec: +msgid "[_e_] Hisss..." +msgstr "[_e_] Хисс..." + +# game/events_e.rpy:40 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_edb9970a: +msgid "[_mc_] WHOA WTF!!!" +msgstr "[_mc_] WOA WTF!!!" + +# game/events_e.rpy:42 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_01b39e2c: +msgid "[_e_] Khehehe..." +msgstr "[_e_] Кхехехе..." + +# game/events_e.rpy:43 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_561e4411: +msgid "[_mc_] Gosh, [e]! I almost had a heart attack!" +msgstr "[_mc_] Боже, [e]! У меня чуть инфаркт не случился!" + +# game/events_e.rpy:44 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:45 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_e7449d19: +msgid "[_mc_] Anyway, [m] says breakfast is almost finished, so you better get up..." +msgstr "[_mc_] В любом случае, [m] говорит, что завтрак почти готов, так что тебе лучше встать..." + +# game/events_e.rpy:47 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_e1d44993: +msgid "[_n_] She takes her time to get up and leaves the room." +msgstr "[_n_] Она не спешит вставать и выходит из комнаты." + +# game/events_e.rpy:48 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_9c048024: +msgid "[_mcthink_] Damn, she got me with that surprise attack..." +msgstr "[_mcthink_] Черт, она меня зацепила этой внезапной атакой..." + +# game/events_e.rpy:49 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_9549a635: +msgid "[_mcthink_] Usually I was the one always trying to scare her when we were younger." +msgstr "[_mcthink_] Обычно это я всегда пытался напугать ее, когда мы были моложе." + +# game/events_e.rpy:50 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_91b955b9: +msgid "[_mcthink_] Sometimes I scared her so much that she started to cry... I always felt so sorry when that happened..." +msgstr "[_mcthink_] Иногда я пугал ее так сильно, что она начинала плакать... Мне всегда было так жаль, когда это случалось..." + +# game/events_e.rpy:51 #-#-# translate crowdin ellieWakeup_842a4446: +msgid "[_mcthink_] ...and I was even more sorry when [m] noticed what I did..." +msgstr "[_mcthink_] ...и я еще больше пожалел, когда [m] заметил, что я сделал..." + +# game/events_e.rpy:58 #-#-# translate crowdin eOnLap_13e3fb92: +msgid "[_n_] A while later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Некоторое время спустя [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:62 #-#-# translate crowdin eOnLap_bd8f5a38: +msgid "[_mcthink_] Damn, I wanted to play with myself a bit after touching [m]s tits, but this stupid therapist bitch totally destroyed the mood..." +msgstr "[_mcthink_] Черт, я хотел немного поиграть с собой после того, как потрогал сиськи [m], но эта тупая сука-психотерапевт полностью разрушила настроение..." + +# game/events_e.rpy:63 #-#-# translate crowdin eOnLap_ce400ffb: +msgid "[_mcthink_] But the pills [m] takes... I wonder how far I could go..." +msgstr "[_mcthink_] Но таблетки, которые принимает [m]... Интересно, как далеко я смогу зайти..." + +# game/events_e.rpy:65 #-#-# translate crowdin eOnLap_21aa356b: +msgid "[_n_] The door to your room opens." +msgstr "[_n_] Дверь в вашу комнату открывается." + +# game/events_e.rpy:66 #-#-# translate crowdin eOnLap_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_e.rpy:68 #-#-# translate crowdin eOnLap_22e5faef: +msgid "[_mc_] Hey [e], what's up?" +msgstr "[_mc_] Эй [e], что такое?" + +# game/events_e.rpy:71 #-#-# translate crowdin eOnLap_9fe0d0ed: +msgid "[_mc_] What's wrong? Why are you being shy now?" +msgstr "[_mc_] Что случилось? Почему ты сейчас стесняешься?" + +# game/events_e.rpy:77 #-#-# translate crowdin eOnLap_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Ого!" + +# game/events_e.rpy:79 #-#-# translate crowdin eOnLap_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Кхехехе..." + +# game/events_e.rpy:80 #-#-# translate crowdin eOnLap_c62b8722: +msgid "[_mcthink_] Okay, definitely not shy!" +msgstr "[_mcthink_] Ладно, точно не стесняюсь!" + +# game/events_e.rpy:82 #-#-# translate crowdin eOnLap_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:83 #-#-# translate crowdin eOnLap_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:84 #-#-# translate crowdin eOnLap_904069d0: +msgid "[_mc_] This [t] is quite annoying, huh?" +msgstr "[_mc_] Этот [t] очень раздражает, да?" + +# game/events_e.rpy:86 #-#-# translate crowdin eOnLap_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:87 #-#-# translate crowdin eOnLap_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:88 #-#-# translate crowdin eOnLap_54787d43: +msgid "[_mc_] Yeah, I don't like her either..." +msgstr "[_mc_] Да, мне она тоже не нравится..." + +# game/events_e.rpy:90 #-#-# translate crowdin eOnLap_89f46bf4: +msgid "[_mcthink_] Awww..." +msgstr "[_mcthink_] Оу..." + +# game/events_e.rpy:92 #-#-# translate crowdin eOnLap_5208bfef: +msgid "[_mc_] Come here..." +msgstr "[_mc_] Иди сюда..." + +# game/events_e.rpy:93 #-#-# translate crowdin eOnLap_274daa9f: +msgid "[_e_] Hmmm..." +msgstr "[_e_] Хммм..." + +# game/events_e.rpy:94 #-#-# translate crowdin eOnLap_1d81583b: +msgid "[_mc_] I missed you, sis..." +msgstr "[_mc_] Я скучала по тебе, сестренка..." + +# game/events_e.rpy:97 #-#-# translate crowdin eOnLap_4a5e5694: +msgid "[_mc_] ???" +msgstr "[_mc_] ???" + +# game/events_e.rpy:101 #-#-# translate crowdin eOnLap_c3b845e5: +msgid "[_mcthink_] Wow, I guess she missed me, too." +msgstr "[_mcthink_] Ух ты, похоже, она тоже по мне скучала." + +# game/events_e.rpy:104 #-#-# translate crowdin eOnLap_a3b9f1c1: +msgid "[_n_] She rests on your lap for a while. Both of you keep quiet until [m] calls for dinner." +msgstr "[_n_] Некоторое время она лежит у вас на коленях. Вы оба молчите, пока [m] не позовет ужинать." + +# game/events_e.rpy:110 #-#-# translate crowdin eNightTwo_571fd885: +msgid "[_n_] Night [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Ночь [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:114 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:115 #-#-# translate crowdin eNightTwo_6b729f69: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [e] is going to sneak over again..." +msgstr "[_mcthink_] Интересно, собирается ли [e] снова пробраться сюда..." + +# game/events_e.rpy:116 #-#-# translate crowdin eNightTwo_fd32e0bb: +msgid "[_mcthink_] I can't remember a day she didn't at least try to sleep over back when we were kids." +msgstr "[_mcthink_] Я не могу вспомнить ни одного дня, чтобы она хотя бы не пыталась переночевать у нас, когда мы были детьми." + +# game/events_e.rpy:117 #-#-# translate crowdin eNightTwo_600c224f: +msgid "[_mcthink_] It all started after Dad's death..." +msgstr "[_mcthink_] Все началось после смерти отца..." + +# game/events_e.rpy:118 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:119 #-#-# translate crowdin eNightTwo_7a4696f3: +msgid "[_mcthink_] ...it's a bit weird that she is still doing it..." +msgstr "[_mcthink_] ...немного странно, что она до сих пор это делает..." + +# game/events_e.rpy:120 #-#-# translate crowdin eNightTwo_be430d7d: +msgid "[_mcthink_] ...but it's also kind of cute, hehe." +msgstr "[_mcthink_] ...но это также довольно мило, хе-хе." + +# game/events_e.rpy:121 #-#-# translate crowdin eNightTwo_469ab42c: +msgid "[_n_] You can hear the door handle being moved slowly." +msgstr "[_n_] Вы можете слышать, как медленно двигаются дверные ручки." + +# game/events_e.rpy:123 #-#-# translate crowdin eNightTwo_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_e.rpy:124 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e3f7187d: +msgid "[_mcthink_] I guess there is my answer..." +msgstr "[_mcthink_] Думаю, вот и мой ответ..." + +# game/events_e.rpy:125 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b327a9c: +msgid "[_mcthink_] Ha! Time for a revenge attack." +msgstr "[_mcthink_] Ха! Время для атаки мести." + +# game/events_e.rpy:127 #-#-# translate crowdin eNightTwo_48a6aa32: +msgid "[_n_] You pretend to be asleep." +msgstr "[_n_] Ты притворяешься спящим." + +# game/events_e.rpy:128 #-#-# translate crowdin eNightTwo_90c3eb04: +msgid "[_n_] [e] moves slowly, trying to make no noises. As she reaches your bed, she climbs into it and gives you a soft poke." +msgstr "[_n_] [e] двигается медленно, стараясь не издавать звуков. Дойдя до вашей кровати, она забирается в нее и тихонько тыкается в вас." + +# game/events_e.rpy:129 #-#-# translate crowdin eNightTwo_dc9ddb38: +msgid "[_mcthink_] That poke was so soft, she was definitely not trying to wake me up." +msgstr "[_mcthink_] Этот тычок был таким мягким, она точно не пыталась меня разбудить." + +# game/events_e.rpy:130 #-#-# translate crowdin eNightTwo_240afb77: +msgid "[_n_] [e] fiddles a bit with the blanket, you assume that she is trying to get under it without waking you up." +msgstr "[_n_] [e] немного возится с одеялом, вы предполагаете, что она пытается забраться под него, не разбудив вас." + +# game/events_e.rpy:131 #-#-# translate crowdin eNightTwo_9ab1a7a1: +msgid "[_mcthink_] Alright, this is my chance for a surprise attack!" +msgstr "[_mcthink_] Хорошо, это мой шанс внезапно напасть!" + +# game/events_e.rpy:133 #-#-# translate crowdin eNightTwo_98981a47: +msgid "[_mcthink_] What the... she isn't trying to get under the blanket! She is staring at my crotch!" +msgstr "[_mcthink_] Что за... она не пытается залезть под одеяло! Она смотрит мне между ног!" + +# game/events_e.rpy:134 #-#-# translate crowdin eNightTwo_4738fb51: +msgid "[_mcthink_] Shit, I didn't expect this..." +msgstr "[_mcthink_] Черт, этого я не ожидал..." + +# game/events_e.rpy:136 #-#-# translate crowdin eNightTwo_f5767e49: +msgid "[_mc_] Gotcha!" +msgstr "[_mc_] Попалась!" + +# game/events_e.rpy:138 #-#-# translate crowdin eNightTwo_7a55dfbe: +msgid "[_e_] *Squeak*" +msgstr "[_e_] *Писк*" + +# game/events_e.rpy:140 #-#-# translate crowdin eNightTwo_0af336e2: +msgid "[_mc_] Haha, too bad I'm wearing shorts this time, eh [e]?" +msgstr "[_mc_] Хаха, жаль, что на этот раз я в шортах, да [e]?" + +# game/events_e.rpy:141 #-#-# translate crowdin eNightTwo_d9e6d20c: +msgid "[_mc_] Naughty little sis, did you do that yesterday too?" +msgstr "[_mc_] Нехорошая младшая сестра, ты это и вчера делала?" + +# game/events_e.rpy:143 #-#-# translate crowdin eNightTwo_16996926: +msgid "[_n_] She shakes her head fiercely, still hiding behind the blanket." +msgstr "[_n_] Она отчаянно качает головой, все еще прячась под одеялом." + +# game/events_e.rpy:144 #-#-# translate crowdin eNightTwo_1990ce24: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] Блин, она такая милая..." + +# game/events_e.rpy:146 #-#-# translate crowdin eNightTwo_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Ого!" + +# game/events_e.rpy:149 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:150 #-#-# translate crowdin eNightTwo_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:151 #-#-# translate crowdin eNightTwo_fdd79761: +msgid "[_mc_] You know, as the older one of us I should mention that this is quite inappropriate..." +msgstr "[_mc_] Вообще-то, как старший, я должен отметить, что это совсем неуместно..." + +# game/events_e.rpy:154 #-#-# translate crowdin eNightTwo_35d3fed2: +msgid "[_mc_] ...but who cares, right?" +msgstr "[_mc_]...но кого это волнует, так ведь?" + +# game/events_e.rpy:155 #-#-# translate crowdin eNightTwo_36c3f881: +msgid "[_mcthink_] She obviously doesn't..." +msgstr "[_mcthink_] Уж точно не ее..." + +# game/events_e.rpy:156 #-#-# translate crowdin eNightTwo_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:158 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e21ce108: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can feel her pussy lips on my leg..." +msgstr "[_mcthink_] Блин, я чувствую ее половые губы на ноге..." + +# game/events_e.rpy:159 #-#-# translate crowdin eNightTwo_fdfb7fe0: +msgid "[_mcthink_] It almost feels like she isn't wearing anything under her pyjamas..." +msgstr "[_mcthink_] Похоже, у нее нет ничего под пижамой..." + +# game/events_e.rpy:160 #-#-# translate crowdin eNightTwo_db5b4f16: +msgid "[_mcthink_] Wait!" +msgstr "[_mcthink_] Стоп!" + +# game/events_e.rpy:161 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e32e6669: +msgid "[_mcthink_] She {b}isn't{/b} wearing anything under her pyjamas!" +msgstr "[_mcthink_] У нее {b}точно{/b} нет ничего под пижамой!" + +# game/events_e.rpy:162 #-#-# translate crowdin eNightTwo_3fd6d342: +msgid "[_mcthink_] Fuck... is she wet?" +msgstr "[_mcthink_] Бля... она влажная?" + +# game/events_e.rpy:163 #-#-# translate crowdin eNightTwo_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Ммм..." + +# game/events_e.rpy:164 #-#-# translate crowdin eNightTwo_254b84a8: +msgid "[_n_] You notice that she very subtly grinds on your leg." +msgstr "[_n_] Ты замечаешь, как она незаметно трется об твою ногу." + +# game/events_e.rpy:167 #-#-# translate crowdin eNightTwo_678edfcd: +msgid "[_mcthink_] What the hell, is she doing this on purpose?" +msgstr "[_mcthink_] Какого хрена, она что, нарочно?" + +# game/events_e.rpy:168 #-#-# translate crowdin eNightTwo_f776ab15: +msgid "[_mcthink_] Gawd, Sis, don't do this to me! I'm horny enough already..." +msgstr "[_mcthink_] Блин, сестренка, не делай этого! Я и так возбудился уже..." + +# game/events_e.rpy:170 #-#-# translate crowdin eNightTwo_41b647d6: +msgid "[_mcthink_] I'm getting the hardest boner ever!" +msgstr "[_mcthink_] У меня стоит как никогда!" + +# game/events_e.rpy:171 #-#-# translate crowdin eNightTwo_f90ac728: +msgid "[_mcthink_] Shit I have to think about something else..." +msgstr "[_mcthink_] Черт, надо переключить внимание..." + +# game/events_e.rpy:172 #-#-# translate crowdin eNightTwo_1729e527: +msgid "[_mcthink_] Err... Lions... Rats... Little Cats... Catgirls... Fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Эмм... Львы... Крысы... Котята... Девочки-котята... Блядь!" + +# game/events_e.rpy:174 #-#-# translate crowdin eNightTwo_e896ee61: +msgid "[_n_] After a while of struggling you manage to fall asleep." +msgstr "[_n_] После непродолжительной борьбы тебе удается уснуть." + +# game/events_e.rpy:181 #-#-# translate crowdin ellieVR_ce82f96f: +msgid "[_mc_] Huh? [e]?" +msgstr "[_mc_] А? [e]?" + +# game/events_e.rpy:182 #-#-# translate crowdin ellieVR_b535bcdc: +msgid "[_mcthink_] Damn, she is sneaky!" +msgstr "[_mcthink_] Вот проныра!" + +# game/events_e.rpy:183 #-#-# translate crowdin ellieVR_a741adbb: +msgid "[_mc_] Hey, [e]!" +msgstr "[_mc_] Эй, [e]!" + +# game/events_e.rpy:184 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:185 #-#-# translate crowdin ellieVR_78346d90: +msgid "[_mcthink_] She hasn't even noticed me..." +msgstr "[_mcthink_] Она даже меня не заметила..." + +# game/events_e.rpy:186 #-#-# translate crowdin ellieVR_f9cadde4: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's having fun in the VR world." +msgstr "[_mcthink_] Похоже, ей весело в мире виртуальной реальности." + +# game/events_e.rpy:187 #-#-# translate crowdin ellieVR_15d970ba: +msgid "[_mcthink_] I guess she has never experienced anything like it before." +msgstr "[_mcthink_] Думаю, она раньше не испытывала ничего подобного." + +# game/events_e.rpy:189 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:191 #-#-# translate crowdin ellieVR_da5ec8f8: +msgid "[_mcthink_] I'm a bit impressed she could set it up so quickly..." +msgstr "[_mcthink_] Я впечатлен, как она быстро с этим разобралась..." + +# game/events_e.rpy:192 #-#-# translate crowdin ellieVR_702fb837: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I just let her be..." +msgstr "[_mcthink_] Думаю, оставлю ее в покое..." + +# game/events_e.rpy:194 #-#-# translate crowdin ellieVR_87a42edf: +msgid "[_mcthink_] Whoa!" +msgstr "[_mcthink_] Ого!" + +# game/events_e.rpy:198 #-#-# translate crowdin ellieVR_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Что за..." + +# game/events_e.rpy:202 #-#-# translate crowdin ellieVR_f5cb18e2: +msgid "[_mcthink_] What is she doing?" +msgstr "[_mcthink_] Что она делает?" + +# game/events_e.rpy:206 #-#-# translate crowdin ellieVR_f882adc6: +msgid "[_mcthink_] What the fuck!? VR porn?!" +msgstr "[_mcthink_] Че за нах? VR-порнуха?!" + +# game/events_e.rpy:207 #-#-# translate crowdin ellieVR_adf6a5cd: +msgid "[_mcthink_] She's watching VR porn?!" +msgstr "[_mcthink_] У нее там VR-порнуха?!" + +# game/events_e.rpy:208 #-#-# translate crowdin ellieVR_4baad9ce: +msgid "[_mc_] Shit!" +msgstr "[_mc_] Черт!" + +# game/events_e.rpy:210 #-#-# translate crowdin ellieVR_94d61eb1: +msgid "[_n_] You quickly turn around and take the HMD from her head." +msgstr "[_n_] Ты быстро оборачиваешься и снимаешь с нее VR-очки." + +# game/events_e.rpy:212 #-#-# translate crowdin ellieVR_cdd8496d: +msgid "[_e_] Whaa?!" +msgstr "[_e_] Чёёёё?!" + +# game/events_e.rpy:214 #-#-# translate crowdin ellieVR_f9e34732: +msgid "[_mc_] What the fuck [e]! Who the hell told you that you could use my stuff??" +msgstr "[_mc_] Че за херня, [e]! Кто тебе разрешил брать мои вещи??" + +# game/events_e.rpy:215 #-#-# translate crowdin ellieVR_22a5e275: +msgid "[_mc_] This isn't yours!" +msgstr "[_mc_] Это не твоё!" + +# game/events_e.rpy:217 #-#-# translate crowdin ellieVR_d1b12b7a: +msgid "[_n_] She runs out of the room." +msgstr "[_n_] Она убежала из комнаты." + +# game/events_e.rpy:219 #-#-# translate crowdin ellieVR_3a9a172d: +msgid "[_mcthink_] Damn... She looked kinda scared..." +msgstr "[_mcthink_] Блин... Она выглядела испуганной..." + +# game/events_e.rpy:220 #-#-# translate crowdin ellieVR_674fc12c: +msgid "[_mcthink_] ...did I overdo it?" +msgstr "[_mcthink_]...я что, переборщил?" + +# game/events_e.rpy:222 #-#-# translate crowdin ellieVR_171240a7: +msgid "[_mcthink_] Shit, why didn't she just play a Game or watch one of the animated Movies?" +msgstr "[_mcthink_] Черт, почему она просто в игру не поиграла или мультик какой посмотрела?" + +# game/events_e.rpy:223 #-#-# translate crowdin ellieVR_59d6f38a: +msgid "[_mcthink_] Why did she have to watch porn?!" +msgstr "[_mcthink_] Зачем она смотрела порно?!" + +# game/events_e.rpy:224 #-#-# translate crowdin ellieVR_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Блядь!" + +# game/events_e.rpy:225 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:227 #-#-# translate crowdin ellieVR_36c9ca96: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should have a look for her." +msgstr "[_mcthink_] Наверное, надо присмотреть за ней." + +# game/events_e.rpy:228 #-#-# translate crowdin ellieVR_6fbe0b1f: +msgid "[_mcthink_] But she did use my stuff without even asking..." +msgstr "[_mcthink_] Но она брала мои вещи без спроса..." + +# game/events_e.rpy:229 #-#-# translate crowdin ellieVR_59c474f7: +msgid "[_mc_] Ugh, fuck!" +msgstr "[_mc_] Тьфу, черт!" + +# game/events_e.rpy:230 #-#-# translate crowdin ellieVR_71387968: +msgid "[_mcthink_] Of course she didn't ask, she doesn't speak... dammit." +msgstr "[_mcthink_] Конечно, она не спросила, она не говорит... черт." + +# game/events_e.rpy:232 #-#-# translate crowdin ellieVR_1eefa636: +msgid "[_e_] Uaahhh..." +msgstr "[_e_] Аааа..." + +# game/events_e.rpy:233 #-#-# translate crowdin ellieVR_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_e.rpy:234 #-#-# translate crowdin ellieVR_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:236 #-#-# translate crowdin ellieVR_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] А?" + +# game/events_e.rpy:238 #-#-# translate crowdin ellieVR_7aa8b0ff: +msgid "[_mc_] Thanks [e]." +msgstr "[_mc_] Спасибо [e]." + +# game/events_e.rpy:242 #-#-# translate crowdin ellieVR_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:244 #-#-# translate crowdin ellieVR_46f1afbc: +msgid "[_mc_] *Sigh*" +msgstr "[_mc_] *вздох*" + +# game/events_e.rpy:245 #-#-# translate crowdin ellieVR_ab67ab69: +msgid "[_mc_] ...Sorry [e]. I didn't mean to yell at you..." +msgstr "[_mc_] ...Извините [e]. Я не хотел кричать на вас..." + +# game/events_e.rpy:246 #-#-# translate crowdin ellieVR_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:247 #-#-# translate crowdin ellieVR_5fbc88df: +msgid "[_mc_] Listen, you can use my stuff if you want, but at least give me a hint, okay?" +msgstr "[_mc_] Слушай, ты можешь использовать мои вещи, если хочешь, но хотя бы намекни мне, ладно?" + +# game/events_e.rpy:249 #-#-# translate crowdin ellieVR_7ce4c65f: +msgid "[_mcthink_] So I have the chance to hide my porn collection..." +msgstr "[_mcthink_] Так что у меня есть возможность спрятать свою коллекцию порнографии..." + +# game/events_e.rpy:251 #-#-# translate crowdin ellieVR_a66ad07d: +msgid "[_n_] You and [e] get the rest of the boxes into your room and head to the livingroom for breakfast afterwards." +msgstr "[_n_] Вы и [e] отнесете остальные коробки в свою комнату и после этого отправитесь в гостиную завтракать." + +# game/events_e.rpy:252 #-#-# translate crowdin ellieVR_c6363fdf: +msgid "[_n_] After [e] and [m] left, you start to unpack the rest of your stuff." +msgstr "[_n_] Когда [e] и [m] ушли, вы начинаете распаковывать остальные вещи." + +# game/events_e.rpy:253 #-#-# translate crowdin ellieVR_d40b86d0: +msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Некоторое время спустя [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:262 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_321adaf1: +msgid "[_mc_] Hey, [e]." +msgstr "[_mc_] Эй, [e]." + +# game/events_e.rpy:264 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_bf1085db: +msgid "[_mcthink_] Huh? She looks sad..." +msgstr "[_mcthink_] А? Она выглядит грустной..." + +# game/events_e.rpy:266 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_df18d662: +msgid "[_mcthink_] Or not?" +msgstr "[_mcthink_] Или нет?" + +# game/events_e.rpy:268 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_66a0f235: +msgid "[_mcthink_] ...must have been my imagination..." +msgstr "[_mcthink_] ...наверное, это было мое воображение..." + +# game/events_e.rpy:270 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_c99ad2a7: +msgid "[_mcthink_] ...Anyway..." +msgstr "[_mcthink_] ...В любом случае..." + +# game/events_e.rpy:271 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_dcc8b5b7: +msgid "[_mc_] ... we didn't have the chance to talk since I've come back, so I thought now might be a good time?" +msgstr "[_mc_] ... у нас не было возможности поговорить после моего возвращения, и я подумал, что сейчас самое время?" + +# game/events_e.rpy:273 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_2266e395: +msgid "[_mc_] Hey, don't worry, there is nothing to be concerned about, okay?" +msgstr "[_mc_] Эй, не волнуйтесь, беспокоиться не о чем, хорошо?" + +# game/events_e.rpy:279 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_dc2e4c4c: +msgid "[_mc_] Heh, right..." +msgstr "[_mc_] Точно..." + +# game/events_e.rpy:281 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_dc181147: +msgid "[_mc_] So... errm... how are you [e]?" +msgstr "[_mc_] Итак... эээ... как ты [e]?" + +# game/events_e.rpy:283 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:284 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_2fc45a7b: +msgid "[_mc_] Eh... well you know... about when I left back then..." +msgstr "[_mc_] Эх... ну ты знаешь... когда я уехал тогда..." + +# game/events_e.rpy:285 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_10adad41: +msgid "[_mc_] Err... I'm sorry [e]... I know I should have told you that I was leaving, and I promise that it's not going to happen again..." +msgstr "[_mc_] Эээ... Прости меня [e]... Я знаю, что должен был сказать тебе, что ухожу, и я обещаю, что это больше не повторится..." + +# game/events_e.rpy:286 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_e8f97edc: +msgid "[_mc_] I mean... I might not stay here, but..." +msgstr "[_mc_] Я имею в виду... Я могу не оставаться здесь, но..." + +# game/events_e.rpy:288 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_306cb5c7: +msgid "[_e_] Eh?!" +msgstr "[_e_] А?!" + +# game/events_e.rpy:290 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_3025cf03: +msgid "[_e_] HNN!!" +msgstr "[_e_] HNN!!" + +# game/events_e.rpy:291 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_4beb5f89: +msgid "[_mc_] H-Hey, I won't leave, don't worry..." +msgstr "[_mc_] Эй, я не уйду, не волнуйся..." + +# game/events_e.rpy:293 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_cb5cbd5a: +msgid "[_mc_] What I meant is, even if I'm not going to stay here in the house, I'm not going to leave the city." +msgstr "[_mc_] Я имел в виду, что даже если я не собираюсь оставаться здесь, в доме, я не собираюсь покидать город." + +# game/events_e.rpy:294 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_46c056a3: +msgid "[_mc_] {b}If{/b} I'm going to move out again, you're going to be the first one to know, and you can come visit me whenever you want..." +msgstr "[_mc_] {b}Если{/b} я снова соберусь переехать, ты будешь первой, кто об этом узнает, и сможешь навещать меня, когда захочешь..." + +# game/events_e.rpy:295 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_81d9ad6a: +msgid "[_mc_] Well... actually, I demand that you are going to come visit me every day, hehe." +msgstr "[_mc_] Ну... вообще-то, я требую, чтобы ты навещал меня каждый день, хе-хе." + +# game/events_e.rpy:297 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Кхехехе..." + +# game/events_e.rpy:299 #-#-# translate crowdin childroomPCtalktoEllie_59d200fe: +msgid "[_n_] [e] hugs you again as if she doesn't want to let you go anymore. You assure her that you're not going to disappear again. She doesn't answer, but you can tell that she is happy.{p}After a while [m] calls for dinner..." +msgstr "[_n_] [e] снова обнимает вас, как будто не хочет больше вас отпускать. Вы заверяете ее, что больше не собираетесь исчезать. Она не отвечает, но вы можете сказать, что она счастлива.{p}Через некоторое время [m] звонит и зовет на ужин..." + +# game/events_e.rpy:304 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_8070db34: +msgid "[_mcthink_] Hum... [m] said that [e] usually oversleeps on weekends." +msgstr "[_mcthink_] Хм... [m] сказал, что [e] обычно проспал выходные." + +# game/events_e.rpy:307 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_6eafcfa5: +msgid "[_mcthink_] Just to see if she's okay..." +msgstr "[_mcthink_] Просто чтобы проверить, все ли с ней в порядке..." + +# game/events_e.rpy:309 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_dea19dea: +msgid "[_mcthink_] There she is, sleeping peacefully..." +msgstr "[_mcthink_] Вот она, мирно спит..." + +# game/events_e.rpy:314 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_98e5f1cf: +msgid "[_mcthink_] Damn she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] Черт, она такая милая..." + +# game/events_e.rpy:316 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_da573687: +msgid "[_mcthink_] I can't believe she still sleeps with that old teddy..." +msgstr "[_mcthink_] Не могу поверить, что она до сих пор спит с этим старым плюшевым..." + +# game/events_e.rpy:317 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_989272ef: +msgid "[_mcthink_] I can still remember the day my Mom gave it to me..." +msgstr "[_mcthink_] Я до сих пор помню тот день, когда мама подарила мне его..." + +# game/events_e.rpy:319 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_b01279f0: +msgid "[_mcthink_] Anyway, no time to revel in the past, I have to buy a present!" +msgstr "[_mcthink_] В любом случае, нет времени предаваться воспоминаниям о прошлом, мне нужно купить подарок!" + +# game/events_e.rpy:322 #-#-# translate crowdin childroomESleepDay3_7292a047: +msgid "[_mcthink_] I guess I better hurry to find an awesome present for her." +msgstr "[_mcthink_] Думаю, мне лучше поторопиться с поиском потрясающего подарка для нее." + +# game/events_e.rpy:333 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_2e9aa731: +msgid "[_m_] ...and then [mc] jumped up and ran after him." +msgstr "[_m_] ...и тогда [mc] вскочил и побежал за ним." + +# game/events_e.rpy:335 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b7ae879e: +msgid "[_j_] Haha." +msgstr "[_j_] Хаха." + +# game/events_e.rpy:336 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_340eb60b: +msgid "[_m_] At first I wasn't even sure what happened, but when I saw [e] crying, I knew *hic*" +msgstr "[_m_] Сначала я даже не был уверен, что произошло, но когда я увидел, что [e] плачет, я понял *hic*" + +# game/events_e.rpy:339 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_ab709cce: +msgid "[_j_] [mc] the heroine, hehe." +msgstr "[_j_] [mc] героиня, хе-хе." + +# game/events_e.rpy:341 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_c82f1a7a: +msgid "[_j_] [mc] the hero, hehe." +msgstr "[_j_] [mc] героиня, хе-хе." + +# game/events_e.rpy:342 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5400efb8: +msgid "[_m_] Haha, yes [heshe] was always like that when it came to [e]..." +msgstr "[_m_] Хаха, да, [heshe] всегда был таким, когда дело касалось [e]..." + +# game/events_e.rpy:345 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_3dad1e68: +msgid "[_t_] I wonder how much is left of that heroine nowadays." +msgstr "[_t_] Интересно, сколько осталось от этой героини в наши дни." + +# game/events_e.rpy:347 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_fed36e56: +msgid "[_t_] I wonder how much is left of that hero nowadays." +msgstr "[_t_] Интересно, сколько осталось от этого героя в наши дни?" + +# game/events_e.rpy:348 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:349 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f72ffc4e: +msgid "[_m_] *hic*" +msgstr "[_m_] *hic*" + +# game/events_e.rpy:351 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d9eb849e: +msgid "[_t_] Are you sure there is no alcohol in the punch [m]?" +msgstr "[_t_] Вы уверены, что в пунше [m]нет алкоголя?" + +# game/events_e.rpy:353 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_3e0e7543: +msgid "[_m_] Yes, of course, I'm sure..." +msgstr "[_m_] Да, конечно, я уверен..." + +# game/events_e.rpy:355 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_303d55d9: +msgid "[_t_] I have to admit, I feel a bit dizzy..." +msgstr "[_t_] Честно говоря, у меня голова кружится..." + +# game/events_e.rpy:357 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_337564ea: +msgid "[_m_] Hum... now that you mention it, I'm feeling a bit weird myself..." +msgstr "[_m_] Стоило тебе сказать, и мне теперь нехорошо..." + +# game/events_e.rpy:359 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f78253ad: +msgid "[_j_] Maybe it's the weather, it's really hot today, hehe." +msgstr "[_j_] Может, это из-за погоды, сегодня жарко, хехе." + +# game/events_e.rpy:361 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_6ec464da: +msgid "[_t_] I doubt that." +msgstr "[_t_] Вряд ли." + +# game/events_e.rpy:363 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_e2c722ef: +msgid "[_m_] Oh I hope it's not the fruit. I made extra sure they were fresh..." +msgstr "[_m_] Надеюсь, это не из-за фруктов. Они точно были свежими..." + +# game/events_e.rpy:365 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_e3f7c481: +msgid "[_j_] I feel good and the punch tastes as awesome as always [m]." +msgstr "[_j_] Чувствую себя хорошо, и пунш на вкус как обычно [m]." + +# game/events_e.rpy:366 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8d381bc6: +msgid "[_m_] Thanks, [j]." +msgstr "[_m_] Спасибо, [j]." + +# game/events_e.rpy:368 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_bd52da88: +msgid "[_m_] How about you [mc]?" +msgstr "[_m_] А ты как [mc]?" + +# game/events_e.rpy:369 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_a0199fe1: +msgid "[_mc_] I didn't notice anything and it tastes really good." +msgstr "[_mc_] Ничего не заметил и вкус очень хорош." + +# game/events_e.rpy:371 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Спасибо, милый." + +# game/events_e.rpy:372 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5ea967a8: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope this doesn't backfire..." +msgstr "[_mcthink_] Блин, надеюсь, это не аукнется..." + +# game/events_e.rpy:374 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5d6a045c: +msgid "[_j_] I wonder why [e] is taking so long..." +msgstr "[_j_] Интересно, почему [e] так долго..." + +# game/events_e.rpy:375 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_4c1706c1: +msgid "[_m_] Hum, right. I'll have a look for her." +msgstr "[_m_] Хм, точно. Надо ее проведать." + +# game/events_e.rpy:377 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d8c66817: +msgid "[_j_] Oh, why don't you let [mc] have a look. You've done so much for [e] today, you should sit down and enjoy the punch, hehe." +msgstr "[_j_] Ох, пусть лучше [mc] проведает. Ты для [e] и так постаралась сегодня, просто сиди и наслаждайся пуншем." + +# game/events_e.rpy:379 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_ea81b982: +msgid "[_mc_] Yeah, let me look for her..." +msgstr "[_mc_] Да, давайте я схожу к ней..." + +# game/events_e.rpy:381 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f6ada66b: +msgid "[_m_] Oh... sure [mc]." +msgstr "[_m_] Хорошо [mc]." + +# game/events_e.rpy:383 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5c1bb3b3: +msgid "[_j_] Another glass [m]?" +msgstr "[_j_] Еще стаканчик [m]?" + +# game/events_e.rpy:384 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_0c8e912c: +msgid "[_m_] Umm... sure, why not?" +msgstr "[_m_] Конечно, почему бы и нет?" + +# game/events_e.rpy:386 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8015c030: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope [j] doesn't overdo it..." +msgstr "[_mcthink_] Надеюсь, [j] не перебарщивает..." + +# game/events_e.rpy:388 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_12945e00: +msgid "[_mc_] [e], it's me..." +msgstr "[_mc_] [e], это я..." + +# game/events_e.rpy:389 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_41381891: +msgid "[_mc_] I'm coming in." +msgstr "[_mc_] Я вхожу." + +# game/events_e.rpy:391 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_aa70b82d: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's going on with her?" +msgstr "[_mcthink_] Что это? Что это с ней?" + +# game/events_e.rpy:392 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_4b4fd6bc: +msgid "[_mc_] What's up [e]? Everybody is waiting for you?" +msgstr "[_mc_] Что с тобой [e]? Все тебя ждут?" + +# game/events_e.rpy:394 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_61b2095d: +msgid "[_mcthink_] Is she crying?" +msgstr "[_mcthink_] Она что, плачет?" + +# game/events_e.rpy:396 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_e5181d06: +msgid "[_mc_] Hey, what's wrong? For a second I thought you were crying..." +msgstr "[_mc_] Эй, что не так? Мне на секунду показалось, что ты плачешь..." + +# game/events_e.rpy:398 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:400 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5b1734cb: +msgid "[_mcthink_] Damn, I bet it's [t]'s fault! That bitch!" +msgstr "[_mcthink_] Черт, я уверен, что это из-за [t]! Вот сука!" + +# game/events_e.rpy:401 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Хм..." + +# game/events_e.rpy:402 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_86131769: +msgid "[_mc_] *Hop*" +msgstr "[_mc_] *Прыжок*" + +# game/events_e.rpy:405 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_c480b24e: +msgid "[_mc_] Come on [e], whatever happened, forget about it. It's your birthday and you should be happy." +msgstr "[_mc_] Слушай [e], что бы ни случилось, забудь. Сегодня твой день рождения и ты должна быть счастливой." + +# game/events_e.rpy:407 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:408 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_21c2e4c1: +msgid "[_mc_] Come on, there is a lot of cake waiting for you and of course some neat presents. I bet you'll love them." +msgstr "[_mc_] Слушай, там тебя ждет куча угощений и прикольных подарков. Тебе точно понравится." + +# game/events_e.rpy:410 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:411 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5cef61e2: +msgid "[_mc_] Hey, I spent {i}ages{/i} to find a good present for you, so if you don't get up and attend your own birthday party I'm sure I'll start crying like a baby." +msgstr "[_mc_] Эй, я потратил {i}годы{/i}, чтобы найти тебе хороший подарок, так что если ты не встанешь и не пойдешь на свой же праздник, я просто разревусь, как ребенок." + +# game/events_e.rpy:413 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_3: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:415 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f7d47dfc: +msgid "[_n_] She gets up, goes to the wardrobe and looks at you meaningfully." +msgstr "[_n_] Она встала, подошла к гардеробу и посмотрела на тебя со значением." + +# game/events_e.rpy:417 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b2fd9202: +msgid "[_mc_] Oh, yeah, I get it. I'll let you change..." +msgstr "[_mc_] Да понял я. Дам тебе переодеться..." + +# game/events_e.rpy:419 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_2c73c434: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's hope the rest of this \"party\" is going to work out better..." +msgstr "[_mcthink_] Ладно, надеюсь, остаток \"вечеринки\" сложится удачнее..." + +# game/events_e.rpy:421 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5f622c83: +msgid "[_mcthink_] Just a quick visit to the toilet..." +msgstr "[_mcthink_] Только по-быстрому в туалет..." + +# game/events_e.rpy:425 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_6bea1581: +msgid "[_mc_] Whoa... sorry..." +msgstr "[_mc_] Ой... сорри..." + +# game/events_e.rpy:427 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8412aa7d: +msgid "[_mcthink_] Shit, why didn't she lock the door?" +msgstr "[_mcthink_] Черт, ну что же она дверь не закрыла-то?" + +# game/events_e.rpy:428 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_7087669c: +msgid "[_t_] {size=-10}Pervert...{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}Извращенец...{/size}" + +# game/events_e.rpy:429 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_e.rpy:430 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_e.rpy:431 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_e.rpy:432 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_e.rpy:433 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_91475a02: +msgid "[_extend_] keep." +msgstr "[_extend_] сохраняйте." + +# game/events_e.rpy:434 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_052f0617: +msgid "[_extend_] calm." +msgstr "[_extend_] спокойствие." + +# game/events_e.rpy:435 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d969f75e: +msgid "[_extend_] [mc]." +msgstr "[_extend_] [mc]. " + +# game/events_e.rpy:436 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_275e6ea4: +msgid "[_t_] {size=-10}Would you shut the door already or are you going to peep on me forever?{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}Ты, может, закроешь дверь или будешь пялиться вечно?{/size}" + +# game/events_e.rpy:437 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_954d675c: +msgid "[_mcthink_] FUCK!" +msgstr "[_mcthink_] БЛЯДЬ!" + +# game/events_e.rpy:442 #-#-# translate crowdin eKitten_4ccf8bb0: +msgid "[_mcthink_] I hope she doesn't have a hangover as bad as [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Надеюсь, у нее не будет похмелья, как у [m]..." + +# game/events_e.rpy:443 #-#-# translate crowdin eKitten_a490b195: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Nya!{/size}" +msgstr "Voice [special_delimiter] {size=-10}Няя!{/size}" + +# game/events_e.rpy:444 #-#-# translate crowdin eKitten_6dbfa288: +msgid "[_mcthink_] Huh? What was that?" +msgstr "[_mcthink_] А? Чё за?" + +# game/events_e.rpy:445 #-#-# translate crowdin eKitten_750ee628: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Nya nya nya...{/size}" +msgstr "Voice [special_delimiter] {size=-10}Ня ня ня...{/size}" + +# game/events_e.rpy:446 #-#-# translate crowdin eKitten_aeda453d: +msgid "[_mcthink_] Is that [e]?" +msgstr "[_mcthink_] Это [e]?" + +# game/events_e.rpy:447 #-#-# translate crowdin eKitten_b5de9b13: +msgid "[_e_] {size=-10}Nyaaa...{/size}" +msgstr "[_e_]{size=-10}Няяя...{/size}" + +# game/events_e.rpy:448 #-#-# translate crowdin eKitten_a42aba90: +msgid "[_mcthink_] Well that's interesting..." +msgstr "[_mcthink_] О, интересненько..." + +# game/events_e.rpy:449 #-#-# translate crowdin eKitten_c9519318: +msgid "[_mcthink_] I guess it's time for a..." +msgstr "[_mcthink_] Похоже, время для..." + +# game/events_e.rpy:452 #-#-# translate crowdin eKitten_94d183bb: +msgid "[_mc_] SURPRISE ATTACK! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] ВНЕЗАПНОЙ АТАКИ! [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:454 #-#-# translate crowdin eKitten_f76a2d84: +msgid "[_e_] {cps=20}NYAAAAAA!!{/cps}" +msgstr "[_e_]{cps=20}НЯЯЯЯЯЯ!!{/cps}" + +# game/events_e.rpy:455 #-#-# translate crowdin eKitten_8aef7132: +msgid "[_mc_] Haha, gotya!" +msgstr "[_mc_] Ха-ха, попалась!" + +# game/events_e.rpy:456 #-#-# translate crowdin eKitten_cc8d0386: +msgid "[_e_] HNN!" +msgstr "[_e_] HNN!" + +# game/events_e.rpy:458 #-#-# translate crowdin eKitten_b5be68bf: +msgid "[_mc_] Hey, cute outfit! Is this your present from [j]?" +msgstr "[_mc_] Эй, милый прикид! Это подарок от [j]?" + +# game/events_e.rpy:459 #-#-# translate crowdin eKitten_195237dc: +msgid "[_e_] ?!" +msgstr "[_e_] ?!" + +# game/events_e.rpy:461 #-#-# translate crowdin eKitten_d195ccda: +msgid "[_mc_] So that's why you where making these cute anime cat noises..." +msgstr "[_mc_] Так вот почему ты мяукала тут по-анимешному..." + +# game/events_e.rpy:463 #-#-# translate crowdin eKitten_e9c6b621: +msgid "[_mc_] Come on, do it again." +msgstr "[_mc_] Давай, сделай это еще разок." + +# game/events_e.rpy:464 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:465 #-#-# translate crowdin eKitten_9537746d: +msgid "[_mc_] Haha, no need to be embarrassed [e], I've heard you anyway and it was actually really cute." +msgstr "[_mc_] Не стесняйся [e], я все равно уже тебя слышал, и это было миленько." + +# game/events_e.rpy:466 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:467 #-#-# translate crowdin eKitten_5684a0d4: +msgid "[_mc_] Come on [e], or do I have to tickle your cat ears?" +msgstr "[_mc_] Ну давай [e], или мне тебя за кошачьими ушками почесать?" + +# game/events_e.rpy:469 #-#-# translate crowdin eKitten_18fb8869: +msgid "[_e_] Nnn..." +msgstr "[_e_] Ммм..." + +# game/events_e.rpy:470 #-#-# translate crowdin eKitten_7a0d4510: +msgid "[_mc_] ...or maybe the tail?" +msgstr "[_mc_]... или, может, хвостик?" + +# game/events_e.rpy:472 #-#-# translate crowdin eKitten_ea4c64ae: +msgid "[_e_] Nnn!" +msgstr "[_e_] Ммм!" + +# game/events_e.rpy:474 #-#-# translate crowdin eKitten_42e616c7: +msgid "[_mc_] You won't escape me!" +msgstr "[_mc_] От меня не убежишь!" + +# game/events_e.rpy:476 #-#-# translate crowdin eKitten_16425dd4: +msgid "[_e_] NYAAA!!" +msgstr "[_e_] НЯЯЯЯЯ!!" + +# game/events_e.rpy:478 #-#-# translate crowdin eKitten_6e4ec503: +msgid "[_mc_] What the?!" +msgstr "[_mc_] Какого?!" + +# game/events_e.rpy:479 #-#-# translate crowdin eKitten_e28f27c5: +msgid "[_e_] NNNNaaah..." +msgstr "[_e_] ННННяяяя..." + +# game/events_e.rpy:480 #-#-# translate crowdin eKitten_b8b3b730: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me this is..." +msgstr "[_mcthink_] Не говорите мне, что это..." + +# game/events_e.rpy:482 #-#-# translate crowdin eKitten_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Черт..." + +# game/events_e.rpy:483 #-#-# translate crowdin eKitten_99093faf: +msgid "[_mc_] ...a plug?!" +msgstr "[_mc_] ...затычка?!" + +# game/events_e.rpy:485 #-#-# translate crowdin eKitten_a0b0d43d: +msgid "[_mcthink_] So that's what [j] meant with the \"secret\" present yesterday... who would have guessed..." +msgstr "[_mcthink_] Так вот что [j] имела в виду под \"секретным\" подарком вчера... кто бы мог подумать..." + +# game/events_e.rpy:486 #-#-# translate crowdin eKitten_93bf6ff1: +msgid "[_mc_] That's fucking naughty... haha." +msgstr "[_mc_] Это пиздец как нехорошо... хаха." + +# game/events_e.rpy:488 #-#-# translate crowdin eKitten_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] ММ!" + +# game/events_e.rpy:489 #-#-# translate crowdin eKitten_5a883dd1: +msgid "[_mc_] Whoa, hey. Wait a minute!" +msgstr "[_mc_] Эй, эй. Погоди минутку!" + +# game/events_e.rpy:491 #-#-# translate crowdin eKitten_5a42c9d0: +msgid "[_mc_] If you want it back, I want you to say \"Nya\" for me." +msgstr "[_mc_] Если хочешь это назад, скажи мне \"Ня\"." + +# game/events_e.rpy:493 #-#-# translate crowdin eKitten_200d9606: +msgid "[_e_] ...NYAA!!" +msgstr "[_e_] ...НЯЯ!!" + +# game/events_e.rpy:495 #-#-# translate crowdin eKitten_0eb53f4d: +msgid "[_mc_] Fuuuck! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Бляяя![withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:497 #-#-# translate crowdin eKitten_656e7ab6: +msgid "[_mc_] Holy kitty attack..." +msgstr "[_mc_] Святая кошачья атака..." + +# game/events_e.rpy:499 #-#-# translate crowdin eKitten_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Кхехехе..." + +# game/events_e.rpy:501 #-#-# translate crowdin eKitten_32878cec: +msgid "[_e_] Eh!" +msgstr "[_e_] А!" + +# game/events_e.rpy:502 #-#-# translate crowdin eKitten_b2617dca: +msgid "[_mc_] Haha, nope!" +msgstr "[_mc_] Хаха, не-а!" + +# game/events_e.rpy:504 #-#-# translate crowdin eKitten_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_e.rpy:505 #-#-# translate crowdin eKitten_4c4e270a: +msgid "[_mc_] Come on, one more time..." +msgstr "[_mc_] Давай, еще раз..." + +# game/events_e.rpy:507 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:509 #-#-# translate crowdin eKitten_9a87df45: +msgid "[_e_] ...nya?" +msgstr "[_e_] ...ня?" + +# game/events_e.rpy:511 #-#-# translate crowdin eKitten_e560e372: +msgid "[_mc_] ... cuuute~" +msgstr "[_mc_] ... мило~" + +# game/events_e.rpy:513 #-#-# translate crowdin eKitten_c8d0beb9: +msgid "[_e_] Hehe..." +msgstr "[_e_] Хихи..." + +# game/events_e.rpy:514 #-#-# translate crowdin eKitten_5a7c19c6: +msgid "[_e_] Nyaaaa..." +msgstr "[_e_] Няяяя..." + +# game/events_e.rpy:515 #-#-# translate crowdin eKitten_213898cb: +msgid "[_mcthink_] She's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] Она такая милая..." + +# game/events_e.rpy:516 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_3: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:518 #-#-# translate crowdin eKitten_64352745: +msgid "[_mcthink_] So cute..." +msgstr "[_mcthink_] Такая милая..." + +# game/events_e.rpy:519 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_4: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:520 #-#-# translate crowdin eKitten_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:521 #-#-# translate crowdin eKitten_3ad7f9fa: +msgid "[_mcthink_] Damn it!" +msgstr "[_mcthink_] Да блин!" + +# game/events_e.rpy:522 #-#-# translate crowdin eKitten_a6b6c93e: +msgid "[_mcthink_] She's not my sister, so who cares..." +msgstr "[_mcthink_] Она не моя сестра, так что кого волнует..." + +# game/events_e.rpy:524 #-#-# translate crowdin eKitten_1b97765e: +msgid "[_mc_] I don't care..." +msgstr "[_mc_] Лично меня - нет..." + +# game/events_e.rpy:528 #-#-# translate crowdin eKitten_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Ммм..." + +# game/events_e.rpy:533 #-#-# translate crowdin eKitten_56c49b5a: +msgid "[_e_] Nyahaha!" +msgstr "[_e_] Няхаха!" + +# game/events_e.rpy:534 #-#-# translate crowdin eKitten_3c16f4da: +msgid "[_mc_] Whoa, hey, that's not fair!" +msgstr "[_mc_] Оу, эй, это нечестно!" + +# game/events_e.rpy:536 #-#-# translate crowdin eKitten_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Кхехехе." + +# game/events_e.rpy:539 #-#-# translate crowdin eKitten_adffea2c: +msgid "[_mc_] Little cheater!" +msgstr "[_mc_] Маленькая обманщица!" + +# game/events_e.rpy:543 #-#-# translate crowdin eKitten_9a94daf4: +msgid "[_mc_] Alright, you better get changed now, [m] asked me to get you for dinner, and I'm not sure how she would react if you show up like this..." +msgstr "[_mc_] Ладно, лучше переоденься, [m] просила меня позвать тебя на ужин, и я не знаю, что она скажет, если ты придешь в таком виде..." + +# game/events_e.rpy:544 #-#-# translate crowdin eKitten_463fd4ab: +msgid "[_e_] ...nya." +msgstr "[_e_] ..ня." + +# game/events_e.rpy:545 #-#-# translate crowdin eKitten_e4de79ad: +msgid "[_mc_] I'll see you in a bit then." +msgstr "[_mc_] Скоро увидимся." + +# game/events_e.rpy:547 #-#-# translate crowdin eKitten_d6c2a397: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a surprise..." +msgstr "[_mcthink_] Блин, ничего себе сюрприз..." + +# game/events_e.rpy:549 #-#-# translate crowdin eKitten_cfc2e902: +msgid "[_mcthink_] But I guess I should have expected something like this with a friend like [j]." +msgstr "[_mcthink_] Но мне стоило чего-то ожидать с друзьями, как [j]." + +# game/events_e.rpy:550 #-#-# translate crowdin eKitten_89ef9a54: +msgid "[_mcthink_] Shit, [e] is even naughtier than I thought..." +msgstr "[_mcthink_] Блин, [e] еще более озорная, чем я думал..." + +# game/events_e.rpy:555 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_b2fd9451: +msgid "[_mcthink_] I guess I'm not the only one who expected dinner to be ready..." +msgstr "[_mcthink_] Думаю, я не один с нетерпением ждал ужина..." + +# game/events_e.rpy:556 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_4a26ea78: +msgid "[_mc_] Hey [e]." +msgstr "[_mc_] Привет [e]." + +# game/events_e.rpy:558 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2b40a022: +msgid "[_e_] Huh?" +msgstr "[_e_] А?" + +# game/events_e.rpy:567 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_aadd0180: +msgid "[_e_] *Smootch*" +msgstr "[_e_]*Поглаживание*" + +# game/events_e.rpy:570 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_5d9a2297: +msgid "[_mc_] Looks like we have to make dinner today." +msgstr "[_mc_] Похоже, мы с тобой сегодня готовим ужин." + +# game/events_e.rpy:572 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a78ec29f: +msgid "[_mc_] Err... yeah, I guess [m] isn't going to make dinner today..." +msgstr "[_mc_] Эм, да, [m], видимо, сегодня ужинать не будет..." + +# game/events_e.rpy:574 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_bb585fc3: +msgid "[_mc_] Sorry, that's my fault. I had an argument with her a bit earlier today..." +msgstr "[_mc_] Прости, это я виноват. Немного поругались с ней вчера..." + +# game/events_e.rpy:575 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_7e00e9ab: +msgid "[_mc_] Anyway..." +msgstr "[_mc_] В любом случае..." + +# game/events_e.rpy:576 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_9cc4b469: +msgid "[_mc_] What do you think, should we cook something together?" +msgstr "[_mc_] Как думаешь, сможем что-нибудь вместе приготовить?" + +# game/events_e.rpy:578 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_e.rpy:581 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_45c48d7b: +msgid "[_n_] You check the available food and decide to make some noodles." +msgstr "[_n_] Вы проверили доступную еду и решили приготовить лапшу." + +# game/events_e.rpy:583 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_6da1ccad: +msgid "[_mcthink_] Damn, that's a lot to eat..." +msgstr "[_mcthink_] Блин, это слишком много еды..." + +# game/events_e.rpy:584 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a7f2f2e8: +msgid "[_mc_] How is it?" +msgstr "[_mc_] Ну как?" + +# game/events_e.rpy:586 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_1d00ffaa: +msgid "[_e_] Uhuh!" +msgstr "[_e_] Ухух!" + +# game/events_e.rpy:587 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_ec2492cd: +msgid "[_mc_] Alright, let's eat then." +msgstr "[_mc_] Ладно, давай тогда есть." + +# game/events_e.rpy:591 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_1b121f23: +msgid "[_mc_] Phew, quite spicy..." +msgstr "[_mc_] Фух, довольно острый..." + +# game/events_e.rpy:593 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_8dc2d98e: +msgid "[_mc_] ...don't you think, [e]?" +msgstr "[_mc_] Так ведь, [e]?" + +# game/events_e.rpy:594 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a2067332: +msgid "[_mc_] PWAHAHA, do you need a bib, [e]?" +msgstr "[_mc_] МХАХАХ, тебе нужен слюнявчик, [e]?" + +# game/events_e.rpy:596 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_321634ed: +msgid "[_mc_] The sauce is all over your face..." +msgstr "[_mc_] У тебя соус по всему лицу..." + +# game/events_e.rpy:598 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Ого!" + +# game/events_e.rpy:600 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_3c456130: +msgid "[_mc_] Hey, what if I wanted to eat that?" +msgstr "[_mc_] А что если я захочу его съесть?" + +# game/events_e.rpy:602 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_e28fe5b2: +msgid "[_e_] Tee-hee." +msgstr "[_e_] Хи-хи." + +# game/events_e.rpy:606 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2808519c: +msgid "[_mcthink_] Phew... I'm full..." +msgstr "[_mcthink_] Фух. Я - до краёв..." + +# game/events_e.rpy:608 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_54c62a50: +msgid "[_mc_] [e], you still want more?" +msgstr "[_mc_] [e], еще хочешь?" + +# game/events_e.rpy:610 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_dea16caf: +msgid "[_e_] Uh-uh..." +msgstr "[_e_] Ух-хух..." + +# game/events_e.rpy:612 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_845bacdd: +msgid "[_mcthink_] Oh, she's going to give it to [m]?" +msgstr "[_mcthink_] О, она хочет дать это [m]?" + +# game/events_e.rpy:614 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_48cdd89a: +msgid "[_m_] {size=-10}[e], what are you...?! Oh...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}[e], что ты де...?! Ох...{/size}" + +# game/events_e.rpy:615 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2859ad31: +msgid "[_mcthink_] Hum, I didn't expect [e] to be so caring about her mother..." +msgstr "[_mcthink_] Хм, я не ожидал, что [e] так заботится о матери..." + +# game/events_e.rpy:616 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_4666b727: +msgid "[_m_] {size=-10}Thank you, but I'm not hungry.{/size}" +msgstr "[_m_]{size=-10}Спасибо, но я не голодная.{/size}" + +# game/events_e.rpy:618 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_b5466672: +msgid "[_n_] You can hear the door to [m]'s room closing." +msgstr "[_n_] Вы слышите, как дверь в комнату [m] закрылась." + +# game/events_e.rpy:619 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_c3fd0d51: +msgid "[_mcthink_] Hah, looks like [e] doesn't accept a no as an answer..." +msgstr "[_mcthink_] Ха, похоже [e] не принимает \"нет\" как ответ..." + +# game/events_e.rpy:622 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_cc85c724: +msgid "[_n_] You wait a few minutes for [e] to come back, but she doesn't. After a while you go back to your room and spend the rest of the evening watching some funny videos and finally decide to go to bed..." +msgstr "[_n_] Вы ждете несколько минут возвращения [e], но она не приходит. Спустя немного времени вы идете к себе и остаток вечера смотрите смешные видосики и наконец ложитесь спать..." + +# game/events_e.rpy:628 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_d8b6e64b: +msgid "[_n_] At night [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Ночью [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:629 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_3b4daaf7: +msgid "[_m_] [bpc] WHERE IS MY WINE? [withhpunch]" +msgstr "[_m_] [bpc] ГДЕ МОЕ ВИНО? [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:630 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_80dbab52: +msgid "[_mc_] Huh? How would I know?" +msgstr "[_mc_] А? Откуда мне-то знать?" + +# game/events_e.rpy:631 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_38ceb860: +msgid "[_m_] I KNOW YOU HAVE IT! GIVE IT BACK YOU LITTLE BASTARD!" +msgstr "[_m_] Я ЗНАЮ, ЧТО ОНО У ТЕБЯ! ОТДАЙ, МЕЛКИЙ УБЛЮДОК!" + +# game/events_e.rpy:632 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_425733e3: +msgid "[_mc_] I don't have your stupid wine..." +msgstr "[_mc_] Да нет у меня твоего дурацкого вина..." + +# game/events_e.rpy:633 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_dd5fa9f8: +msgid "[_m_] Oh, so the bottle just disappeared from the kitchen table by itself? DO YOU THINK I'M STUPID?!" +msgstr "[_m_] Ага, значит, бутылка сама испарилась с кухонного стола? ЗА ДУРУ МЕНЯ ДЕРЖИШЬ?!" + +# game/events_e.rpy:634 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_ebc0fa33: +msgid "[_mc_] You mean the bottle you drank before the last one?" +msgstr "[_mc_] Ты про ту бутылку, которую ты выпила предпоследней?" + +# game/events_e.rpy:635 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_de238c83: +msgid "[_m_] What?!" +msgstr "[_m_] Чёёё?!" + +# game/events_e.rpy:636 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_45625b6a: +msgid "[_mc_] Maybe you should drink a little bit less, then you might actually remember how much you drank..." +msgstr "[_mc_] Наверное, тебе стоит меньше пить, тогда ты будешь запоминать, сколько выпила..." + +# game/events_e.rpy:637 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_4e2d4e16: +msgid "[_m_] What did you just say?" +msgstr "[_m_] Чё сказал?" + +# game/events_e.rpy:638 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_52e4a233: +msgid "[_m_] Do you think I don't know how much I drink?!" +msgstr "[_m_] Думаешь, я не знаю, сколько выпила?!" + +# game/events_e.rpy:639 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_9f7e4aa4: +msgid "[_mc_] Obviously..." +msgstr "[_mc_] Очевидно же..." + +# game/events_e.rpy:640 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_8a60a841: +msgid "[_m_] Oh, you will regret saying this! Come here, take your pants off!" +msgstr "[_m_] Ты об этом пожалеешь! Марш сюда, снимай штаны!" + +# game/events_e.rpy:642 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_553041f5: +msgid "[_mcthink_] W-What?" +msgstr "[_mcthink_] Че--го?" + +# game/events_e.rpy:644 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_b42b6009: +msgid "[_m_] As a punishment, I will suck your cock!" +msgstr "[_m_] В качестве наказания я тебе отсосу!" + +# game/events_e.rpy:646 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_18bf16a5: +msgid "[_m_] As a punishment, I will lick your pussy!" +msgstr "[_m_] В качестве наказания я тебе отлижу!" + +# game/events_e.rpy:647 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_4722f18c: +msgid "[_mcthink_] What the...!" +msgstr "[_mcthink_] Че за...!" + +# game/events_e.rpy:648 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_7d9fd67b: +msgid "[_m_] SHUT UP! You'll regret everything you said once I have... *hmmmph* *slurp*" +msgstr "[_m_] МОЛЧАТЬ! Ты пожалеешь обо всем, что сказал, когда я... *ммммхпрф* *сосет*" + +# game/events_e.rpy:652 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9b19ae6f: +msgid "[_mcthink_] What the fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Охуеть!" + +# game/events_e.rpy:653 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1383f788: +msgid "[_e_] Hmmm... *slurp* *slurp*" +msgstr "[_e_] мммм *чавкает*" + +# game/events_e.rpy:654 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9029586f: +msgid "[_mcthink_] Shit, what's going on?!" +msgstr "[_mcthink_] Черт, чё творится-то?!" + +# game/events_e.rpy:655 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1b5fea38: +msgid "[_m_] *Slurp*" +msgstr "[_m_] *чавкает*" + +# game/events_e.rpy:656 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_97088a3e: +msgid "[_mc_] Damn, this feels good..." +msgstr "[_mc_] Блин, хорошо-то как..." + +# game/events_e.rpy:657 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "[_e_] Мм..." + +# game/events_e.rpy:658 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ef4019a8: +msgid "[_mcthink_] W-Wait, what?" +msgstr "[_mcthink_] Че--го?" + +# game/events_e.rpy:660 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "[_mcthink_] Какого черта?" + +# game/events_e.rpy:663 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_76fbaa58: +msgid "[_mc_] [e]?!" +msgstr "[_mc_][e]?!" + +# game/events_e.rpy:667 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_52ce903d: +msgid "[_mc_] What are you doing [e]?" +msgstr "[_mc_] Что ты делаешь?" + +# game/events_e.rpy:669 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_6e3b6836: +msgid "[_e_] Hehe." +msgstr "[_e_] Хи-хи." + +# game/events_e.rpy:673 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_98aa830c: +msgid "[_mcthink_] Am I still dreaming?" +msgstr "[_mcthink_] Я что, все еще сплю?" + +# game/events_e.rpy:675 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_2cb092fa: +msgid "[_mcthink_] Shit this is... so hot, I'm so horny, I can't believe it!" +msgstr "[_mcthink_] Черт, это... так круто, я так возбужден, поверить не могу!" + +# game/events_e.rpy:676 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_5cab906b: +msgid "[_mcthink_] I would've never expected her to do something like this!" +msgstr "[_mcthink_] Я от нее никогда такого не ожидал!" + +# game/events_e.rpy:679 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f0101653: +msgid "[_mcthink_] She's clearly inexperienced, but damn..." +msgstr "[_mcthink_] Опыта явно нет, но блин..." + +# game/events_e.rpy:681 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f92c46fa: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's really good with her tongue..." +msgstr "[_mcthink_] Оу, а с языком она прямо хорошо обращается..." + +# game/events_e.rpy:682 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_962ce38a: +msgid "[_e_] *Slurp*" +msgstr "[_e_] *чавкает*" + +# game/events_e.rpy:684 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_e.rpy:686 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Черт..." + +# game/events_e.rpy:688 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_2b079e63: +msgid "[_mc_] Are you sure about this, [e]?" +msgstr "[_mc_] Ты уверена насчет этого, [e]?" + +# game/events_e.rpy:690 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_e.rpy:694 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_6493d6be: +msgid "[_e_] Haaahn..." +msgstr "[_e_] Няя..." + +# game/events_e.rpy:696 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_3fa6652e: +msgid "[_mc_] Shit, [e]..." +msgstr "[_mc_] Блин, [e]..." + +# game/events_e.rpy:697 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_559f6c59: +msgid "[_mcthink_] She just shoved it in..." +msgstr "[_mcthink_] Она просто засунула его в..." + +# game/events_e.rpy:702 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_18fb8869: +msgid "[_e_] Nnn..." +msgstr "[_e_] Ммм..." + +# game/events_e.rpy:710 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_57ace962: +msgid "[_mcthink_] God..." +msgstr "[_mcthink_] Господи..." + +# game/events_e.rpy:712 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a741c8a5: +msgid "[_extend_] so tight!" +msgstr "[_extend_] так плотно!" + +# game/events_e.rpy:714 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a15f96b0: +msgid "[_extend_] [e]..." +msgstr "[_extend_] [e]..." + +# game/events_e.rpy:715 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ba5afc34: +msgid "[_e_] Nnnh..." +msgstr "[_e_] Мм..." + +# game/events_e.rpy:717 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f3e02235: +msgid "[_mc_] Damn, [e], this feels incredible!" +msgstr "[_mc_] Блин, [e], это так невероятно!" + +# game/events_e.rpy:718 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_7e6e776f: +msgid "[_e_] Hnn... nhnn..." +msgstr "[_e_] Ммм... мммм..." + +# game/events_e.rpy:720 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_5b9e35c6: +msgid "[_mc_] Shit, I'm going to cum, [e]!" +msgstr "[_mc_] Черт, я кончаю, [e]!" + +# game/events_e.rpy:721 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a9a510d6: +msgid "[_e_] Hnnn... haah... [withflash]" +msgstr "[_e_] Мммм... аааа...[withflash]" + +# game/events_e.rpy:724 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ccfe6e9c: +msgid "[_e_] Nnnhaaah! [withflash]" +msgstr "[_e_] Мммммааааа! [withflash]" + +# game/events_e.rpy:726 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_848a432b: +msgid "[_e_] Haa..." +msgstr "[_e_] Хаа..." + +# game/events_e.rpy:728 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_36fcc878: +msgid "[_e_] *Pant*" +msgstr "[_e_] *пыхтит*" + +# game/events_e.rpy:730 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_c52f5a7a: +msgid "[_n_] [e] collapses on top of you, she hugs you tightly and softly kisses your neck a few times while still panting heavily." +msgstr "[_n_][e] падает на тебя, крепко обнимает и нежно целует в шею несколько раз, все еще тяжело дыша." + +# game/events_e.rpy:732 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1b392326: +msgid "[_mcthink_] Damn, I came right inside her..." +msgstr "[_mcthink_] Черт, я кончил прямо в нее..." + +# game/events_e.rpy:734 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_e.rpy:735 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a8f8312f: +msgid "[_mcthink_] Doesn't she want me to pull out?" +msgstr "[_mcthink_] Разве она не хочет, чтобы я вытаскивал?" + +# game/events_e.rpy:736 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_8b99c58d: +msgid "[_n_] You hug her and softly stroke her back for a while until both of you fall asleep." +msgstr "[_n_] Вы обнимаете ее и тихо поглаживаете ее спину некоторое время, пока вы оба не заснете." + +# game/events_e.rpy:746 #-#-# translate crowdin eschool_d6_892b1bb5: +msgid "[_mcthink_] Looks like it's break time..." +msgstr "[_mcthink_] Похоже, перемена..." + +# game/events_e.rpy:748 #-#-# translate crowdin eschool_d6_eff0a42a: +msgid "[_mcthink_] Not many pupils out here... but it's hot today, so... huh?!" +msgstr "[_mcthink_] Не так много учеников тут... но ведь сегодня жарко, так что... а?!" + +# game/events_e.rpy:750 #-#-# translate crowdin eschool_d6_09ce9ab4: +msgid "[_mcthink_] [e]? She's alone?" +msgstr "[_mcthink_] [e]? Она одна?" + +# game/events_e.rpy:752 #-#-# translate crowdin eschool_d6_a741adbb: +msgid "[_mc_] Hey, [e]!" +msgstr "[_mc_] Эй, [e]!" + +# game/events_e.rpy:756 #-#-# translate crowdin eschool_d6_4498bb06: +msgid "[_mc_] Hey, I'm going for a walk and thought I'd come by and have a look if I see you." +msgstr "[_mc_] Эй, я иду погулять и решил зайти и посмотреть, увижу ли тебя." + +# game/events_e.rpy:759 #-#-# translate crowdin eschool_d6_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "[_e_] *гладит*" + +# game/events_e.rpy:761 #-#-# translate crowdin eschool_d6_972c6add: +msgid "[_mc_] Too bad, looks like the break is over already..." +msgstr "[_mc_] Жаль, похоже, перерыв уже кончился..." + +# game/events_e.rpy:765 #-#-# translate crowdin eschool_d6_bc41ce09: +msgid "[_mc_] See you at home, [e]." +msgstr "[_mc_] Увидимся дома, [e]." + +# game/events_e.rpy:767 #-#-# translate crowdin eschool_d6_e86e3f9b: +msgid "[_mcthink_] Well, time to move on..." +msgstr "[_mcthink_] Ну, время двигаться дальше..." + +# game/events_e.rpy:774 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Хм..." + +# game/events_e.rpy:775 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_30c2c674: +msgid "[_mcthink_] Alright, I think I'll stop for today... I've made some progress at least..." +msgstr "[_mcthink_] Хорошо, думаю, что на сегодня хватит... По крайней мере, продвижение есть..." + +# game/events_e.rpy:776 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:777 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_bff1e0c9: +msgid "[_mcthink_] Hum... maybe I'll watch some VR porn..." +msgstr "[_mcthink_] Хм... может, VR-порно посмотреть..." + +# game/events_e.rpy:778 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_a1feef41: +msgid "[_mcthink_] Oh wait, I still need some answers from [m], I should go ask her out first!" +msgstr "[_mcthink_] Подожди, мне еще нужны ответы от [m], мне надо сначала позвать ее на свидание!" + +# game/events_e.rpy:780 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_2e7510bd: +msgid "[_mcthink_] Wait, did I give her a pill today?" +msgstr "[_mcthink_] Подождите, я дал ей таблетку сегодня?" + +# game/events_e.rpy:782 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_e.rpy:784 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_b929e9b2: +msgid "[_mc_] Oh hey, err..." +msgstr "[_mc_] О, привет, эмм..." + +# game/events_e.rpy:785 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_6af44877: +msgid "[_mcthink_] That catgirl costume again." +msgstr "[_mcthink_] Опять этот костюм девочки-котенка." + +# game/events_e.rpy:786 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_5ccb24b0: +msgid "[_mc_] ... Kitten." +msgstr "[_mc_] ... Кис-кис." + +# game/events_e.rpy:788 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_53fea70b: +msgid "[_e_] Nya!!" +msgstr "[_e_] Няя!!" + +# game/events_e.rpy:790 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_47f0ea46: +msgid "[_mc_] Wha..." +msgstr "[_mc_] Че..." + +# game/events_e.rpy:792 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8ee4b356: +msgid "[_mc_] Umph!" +msgstr "[_mc_] Ух ты!" + +# game/events_e.rpy:794 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_d21c78e1: +msgid "[_mcthink_] I guess I won't ask [m] any questions today..." +msgstr "[_mcthink_] Похоже, я у [m] ничего сегодня не спрошу..." + +# game/events_e.rpy:797 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8d602797: +msgid "[_mc_] You really like to assault me out of nowhere, don't you, [e]?" +msgstr "[_mc_] Тебе нравится нападать на меня из ниоткуда, да, [e]?" + +# game/events_e.rpy:798 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8de614b1: +msgid "[_e_] Khehe!" +msgstr "[_e_] Кхехехе!" + +# game/events_e.rpy:800 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_e.rpy:804 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_59592220: +msgid "[_mc_] Do you want to use it?" +msgstr "[_mc_] Хочешь его использовать?" + +# game/events_e.rpy:806 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] ММ!" + +# game/events_e.rpy:808 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_84f16542: +msgid "[_mc_] Okay..." +msgstr "[_mc_] Ладно..." + +# game/events_e.rpy:809 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_24e2e73a: +msgid "[_mc_] But no porn!" +msgstr "[_mc_] Но никакого порно!" + +# game/events_e.rpy:811 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1da7971d: +msgid "[_e_] Unh..." +msgstr "[_e_] Уххх..." + +# game/events_e.rpy:812 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_d93af161: +msgid "[_mc_] Arf... fine, you're old enough anyway..." +msgstr "[_mc_] Ррр... Ладно, ты уже достаточно взрослая..." + +# game/events_e.rpy:814 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Кхехехе." + +# game/events_e.rpy:817 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_0445b44a: +msgid "[_e_] Whoooo!" +msgstr "[_e_] Ву-ху!" + +# game/events_e.rpy:819 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_6cc64e73: +msgid "[_mcthink_] Damn, she really likes these lesbian scenes." +msgstr "[_mcthink_] Блин, она так любит эти лесбийские сцены." + +# game/events_e.rpy:821 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_9d6ed293: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's really into that stuff." +msgstr "[_mcthink_] Черт, она действительно в этом деле." + +# game/events_e.rpy:823 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1f939a1a: +msgid "[_mcthink_] Hum, isn't that the scene where the camera suddenly shakes for a few seconds?" +msgstr "[_mcthink_] Хм, а это не та сцена, где камера неожиданно трясется несколько секунд?" + +# game/events_e.rpy:825 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_b84c4489: +msgid "[_e_] Ugh uhhh..." +msgstr "[_e_] Ух-хух..." + +# game/events_e.rpy:826 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_ae9e12ac: +msgid "[_mcthink_] Yep, it is." +msgstr "[_mcthink_] Да, точно." + +# game/events_e.rpy:828 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_03de4f2a: +msgid "[_mc_] Whoa, hold tight, [e]! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Ух, держись крепче, [e]! [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:830 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_e792b68b: +msgid "[_e_] Uhhh..." +msgstr "[_e_] Уххх..." + +# game/events_e.rpy:831 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_9f918409: +msgid "[_mc_] Haha, looks like it was a bit too much." +msgstr "[_mc_] Хаха, похоже, это было чутка чересчур." + +# game/events_e.rpy:833 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8d18633d: +msgid "[_e_] Unnnh..." +msgstr "[_e_] Ухххх..." + +# game/events_e.rpy:834 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_248e6977: +msgid "[_mc_] Don't worry, it'll stop in a few seconds." +msgstr "[_mc_] Не волнуйся, это прекратится через несколько секунд." + +# game/events_e.rpy:836 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_ed95c37f: +msgid "[_n_] After a while..." +msgstr "[_n_] Вскоре..." + +# game/events_e.rpy:838 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_a686c5ad: +msgid "[_mcthink_] Hum... she's fallen asleep..." +msgstr "[_mcthink_] Хмм... она уснула..." + +# game/events_e.rpy:840 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_98270c19: +msgid "[_mcthink_] Looks like it hit her a bit harder then I'd have expected..." +msgstr "[_mcthink_] Похоже, она набралась сильнее, чем я думал..." + +# game/events_e.rpy:841 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_e4166c3e: +msgid "[_e_] {size=-10}Hnnn...{/size}" +msgstr "[_e_]{size=-10}ммм...{/size}" + +# game/events_e.rpy:842 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_de54bd6f: +msgid "[_mc_] ...Cutie..." +msgstr "[_mc_] ...Милашка..." + +# game/events_e.rpy:843 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_249dde85: +msgid "[_mcthink_] I guess I should take her to bed..." +msgstr "[_mcthink_] Похоже, надо ее в постель отнести..." + +# game/events_e.rpy:849 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_689bbee5: +msgid "[_mcthink_] ...she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] ...она такая милая..." + +# game/events_e.rpy:854 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_689bbee5_1: +msgid "[_mcthink_] ...she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] ...она такая милая..." + +# game/events_e.rpy:857 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8b76ea0e: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I should get some sleep too..." +msgstr "[_mcthink_] Думаю, мне тоже спать пора..." + +# game/events_e.rpy:858 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_41792d1d: +msgid "[_mc_] Good night, sweetie..." +msgstr "[_mc_] Спокойной ночи, милая..." + +# game/events_e.rpy:867 #-#-# translate crowdin d8_etalk_ca928d31: +msgid "[_mc_] Hey [e], there's something we should talk about." +msgstr "[_mc_] Эй [e], есть разговор." + +# game/events_e.rpy:869 #-#-# translate crowdin d8_etalk_bcdf8669: +msgid "[_mc_] I'm sure [j] told you about her situation..." +msgstr "[_mc_] Думаю, [j] уже рассказала о своей ситуации..." + +# game/events_e.rpy:870 #-#-# translate crowdin d8_etalk_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_e.rpy:872 #-#-# translate crowdin d8_etalk_3f4e2618: +msgid "[_mc_] Good... well I was thinking that... maybe she could live here for a while... with us." +msgstr "[_mc_] Хорошо... Я вот подумал... может, она бы могла пожить... у нас." + +# game/events_e.rpy:873 #-#-# translate crowdin d8_etalk_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] ММ!" + +# game/events_e.rpy:875 #-#-# translate crowdin d8_etalk_252f17df: +msgid "[_mc_] Oh she told you about it already?" +msgstr "[_mc_] А, она уже говорила с тобой об этом?" + +# game/events_e.rpy:876 #-#-# translate crowdin d8_etalk_587e6ebd: +msgid "[_e_] Nhn!" +msgstr "[_e_] Ммм!" + +# game/events_e.rpy:877 #-#-# translate crowdin d8_etalk_11e3c8ea: +msgid "[_mc_] Ha, of course she did." +msgstr "[_mc_] Ну да, конечно, говорила." + +# game/events_e.rpy:879 #-#-# translate crowdin d8_etalk_81bedd9e: +msgid "[_mc_] Well, I told her I'll ask [m], but I'm also asking you. I don't want her to live here if you're not okay with it..." +msgstr "[_mc_] В общем, я сказал, что спрошу [m], но и тебя тоже спрашиваю. Не хочу, чтобы она жила здесь, если вы против..." + +# game/events_e.rpy:880 #-#-# translate crowdin d8_etalk_10d0fccf: +msgid "[_mc_] I know you're friends, but I also know that she can be a bit annoying at times, so if you don't want her to live here, you can tell me." +msgstr "[_mc_] Я знаю, что вы друзья, но еще я знаю, как она может раздражать, так что если вы против, просто скажите мне." + +# game/events_e.rpy:881 #-#-# translate crowdin d8_etalk_836b39ba: +msgid "[_mc_] So, what do you think, should we let her live with us for a while?" +msgstr "[_mc_] Так что скажете, дадим ей пожить с нами?" + +# game/events_e.rpy:884 #-#-# translate crowdin d8_etalk_ea4c64ae: +msgid "[_e_] Nnn!" +msgstr "[_e_] Ммм!" + +# game/events_e.rpy:885 #-#-# translate crowdin d8_etalk_272b6391: +msgid "[_mc_] Err... just to make sure, you're okay with her staying here?" +msgstr "[_mc_] Эммм... просто чтобы убедиться, вы за то, чтобы она осталась?" + +# game/events_e.rpy:886 #-#-# translate crowdin d8_etalk_9a87cbd7: +msgid "[_e_] HNNN!" +msgstr "[_e_] ММММ!" + +# game/events_e.rpy:891 #-#-# translate crowdin d8_etalk_4892ad1e: +msgid "[_n_] She nods in a very exaggerated way to make sure that you really get it." +msgstr "[_n_] Она сильно закивала головой, чтобы вы точно ее поняли." + +# game/events_e.rpy:892 #-#-# translate crowdin d8_etalk_67756ae4: +msgid "[_mc_] Haha, okay I get!" +msgstr "[_mc_] Хаха, я понял!" + +# game/events_e.rpy:894 #-#-# translate crowdin d8_etalk_93227c0c: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Кхехехе." + +# game/events_e.rpy:895 #-#-# translate crowdin d8_etalk_6476d8e4: +msgid "[_mc_] So now we only have to convince [m]... which might not be so easy..." +msgstr "[_mc_] Теперь надо убедить [m]... что может быть нелегко..." + +# game/events_e.rpy:896 #-#-# translate crowdin d8_etalk_fbade8c1: +msgid "[_mc_] You don't happen to know anything that could convince her?" +msgstr "[_mc_] Ты случайно не знаешь, как ее убедить?" + +# game/events_e.rpy:898 #-#-# translate crowdin d8_etalk_de828ddd: +msgid "[_e_] Hum..." +msgstr "[_e_] Хмм..." + +# game/events_e.rpy:901 #-#-# translate crowdin d8_etalk_2284960a: +msgid "[_e_] Mwhaa" +msgstr "[_e_] Хмммм" + +# game/events_e.rpy:903 #-#-# translate crowdin d8_etalk_9e3ccd85: +msgid "[_mc_] Wait a minute, that gives me an idea..." +msgstr "[_mc_] Подожди минутку, есть идея..." + +# game/events_e.rpy:904 #-#-# translate crowdin d8_etalk_864f5fc2: +msgid "[_mc_] I think I should go talk to [m] now, thanks [e]." +msgstr "[_mc_] Пойду поговорю с [m], спасибо [e]." + +# game/events_e.rpy:905 #-#-# translate crowdin d8_etalk_93227c0c_1: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Кхехехе." + +# game/events_e.rpy:912 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_5e052277: +msgid "[_mcthink_] ...time to get out." +msgstr "[_mcthink_] ... время выйти." + +# game/events_e.rpy:916 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_4711d07b: +msgid "[_mcthink_] Hm? [e]?" +msgstr "[_mcthink_] А? [e]?" + +# game/events_e.rpy:918 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:920 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_8b993db7: +msgid "[_mcthink_] Doesn't she notice me?" +msgstr "[_mcthink_] Она меня даже не заметила?" + +# game/events_e.rpy:924 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_ca3af21d: +msgid "[_mc_] Ahem!" +msgstr "[_mc_] Кхм!" + +# game/events_e.rpy:926 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] А?" + +# game/events_e.rpy:927 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_03c093a1: +msgid "[_mc_] Good morning [e]..." +msgstr "[_mc_] Доброе утро [e]..." + +# game/events_e.rpy:931 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_0972c153: +msgid "[_mc_] Erm..." +msgstr "[_mc_] Эмм..." + +# game/events_e.rpy:934 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_d593d4b0_1: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] А?" + +# game/events_e.rpy:935 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_2e02e516: +msgid "[_mc_] Morning [e], I was wondering when you'd notice me, haha." +msgstr "[_mc_] Доброе утро [e], все ждал, когда ты меня заметишь, хехе." + +# game/events_e.rpy:939 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "[_e_] *гладит*" + +# game/events_e.rpy:944 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_07e7357b: +msgid "[_mcthink_] Wow, she was still half asleep..." +msgstr "[_mcthink_] Оу, она все еще наполовину спит..." + +# game/events_e.rpy:946 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_2e41202a: +msgid "[_mcthink_] Anyway, let's get ready for the day." +msgstr "[_mcthink_] В любом случае, давайте подготовимся к дню." + +# game/events_e.rpy:948 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_f0f72c75: +msgid "[_n_] You get dressed and go to the living room where the others have already started their breakfast." +msgstr "[_n_] Вы оделись и пошли в гостиную, где остальные уже начали завтракать." + +# game/events_e.rpy:955 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_5984ed7b: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess I should look for..." +msgstr "[_mcthink_] Ладно, нужно поискать..." + +# game/events_e.rpy:957 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_134bdf68: +msgid "[_mcthink_] Huh? What the..." +msgstr "[_mcthink_] Ой? Что это за..." + +# game/events_e.rpy:958 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_90fb2234: +msgid "[_mc_] [e]?" +msgstr "[_mc_][e]?" + +# game/events_e.rpy:959 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_589d6261: +msgid "[_mcthink_] What's she doing?" +msgstr "[_mcthink_] Что она делает?" + +# game/events_e.rpy:961 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_2fdf0376: +msgid "[_mc_] [e] are you alright?" +msgstr "[_mc_][e] ты в порядке?" + +# game/events_e.rpy:963 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_ceb2e0ba: +msgid "[_mcthink_] Oh, I get it, she's trying to prank me again." +msgstr "[_mcthink_] А, понял, она опять пытается подшутить надо мной." + +# game/events_e.rpy:965 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dcd86f14: +msgid "[_mcthink_] But not this time!" +msgstr "[_mcthink_] Но не в этот раз!" + +# game/events_e.rpy:968 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dcb4aec9: +msgid "[_n_] *SMACK*" +msgstr "[_n_]*хлопок*" + +# game/events_e.rpy:970 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_a03f5e6c: +msgid "[_e_] WHAAA!" +msgstr "[_e_] НЯЯЯЯЯ!" + +# game/events_e.rpy:972 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_8aef7132: +msgid "[_mc_] Haha, gotya!" +msgstr "[_mc_] Ха-ха, попалась!" + +# game/events_e.rpy:973 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_cc8d0386: +msgid "[_e_] HNN!" +msgstr "[_e_] HNN!" + +# game/events_e.rpy:974 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_1eb5f038: +msgid "[_mc_] What? Are you mad that I didn't fall for your little prank? You won't get me so easy anymore." +msgstr "[_mc_] Что? Злишься, что я не поддался на твой маленький розыгрыш? Я больше не поведусь так легко." + +# game/events_e.rpy:976 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_b12a297a: +msgid "[_e_] Mmmmm!" +msgstr "[_e_] Мхмм!" + +# game/events_e.rpy:977 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_693fdd56: +msgid "[_mc_] Haha, you're cute." +msgstr "[_mc_] Хаха, ты милая." + +# game/events_e.rpy:979 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_3ca0f6e9: +msgid "[_mc_] By the way, why are you wearing my shirt?" +msgstr "[_mc_] Кстати, почему ты носишь мою рубашку?" + +# game/events_e.rpy:981 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:982 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d87588d8: +msgid "[_mc_] Speak up young lady, or I'll have to..." +msgstr "[_mc_] Говори, юная леди, а не то я..." + +# game/events_e.rpy:984 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_65d69d96: +msgid "[_mc_] Tickle you until you submit! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Защекочу тебя, пока ты не сдашься! [withhpunch]" + +# game/events_e.rpy:986 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_b3a08e3e: +msgid "[_e_] Wha..." +msgstr "[_e_] Хаа..." + +# game/events_e.rpy:988 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_74a7a7ab: +msgid "[_e_] Hahahahaha!" +msgstr "[_e_] Хахахаха!" + +# game/events_e.rpy:989 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d598c365: +msgid "[_mc_] WHOA!" +msgstr "[_mc_] Че!" + +# game/events_e.rpy:992 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_7b4b2ccf: +msgid "[_mc_] Ouch..." +msgstr "[_mc_] Ой..." + +# game/events_e.rpy:994 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Ммм..." + +# game/events_e.rpy:996 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_9b9d9591: +msgid "[_mcthink_] Uff, she's heavier than she looks." +msgstr "[_mcthink_] Уххх, она тяжелее, чем кажется." + +# game/events_e.rpy:998 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_609b26be: +msgid "[_e_] Mmmmh..." +msgstr "[_e_] Мхмм..." + +# game/events_e.rpy:1000 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_22ea82b8: +msgid "[_mc_] Cutie..." +msgstr "[_mc_]... Милашка..." + +# game/events_e.rpy:1002 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_fb2e5377: +msgid "[_mc_] Eh?" +msgstr "[_mc_] А?" + +# game/events_e.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_943b6183: +msgid "[_mcthink_] Oh damn!" +msgstr "[_mcthink_] О чёрт!" + +# game/events_e.rpy:1010 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_aa040d63: +msgid "[_mc_] Cute and hot!" +msgstr "[_mc_] Симпатичная и горячая!" + +# game/events_e.rpy:1014 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_bf2f4cbd: +msgid "[_mcthink_] Shit, first [j] and now [e] too?" +msgstr "[_mcthink_] Зашел, сначала [j] и теперь [e] тоже?" + +# game/events_e.rpy:1017 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_83ecf350: +msgid "[_mcthink_] Damn, okay, I'm rock hard again just from her grinding on it..." +msgstr "[_mcthink_] Черт, ладно, у меня опять каменный только из-за того, что она трется..." + +# game/events_e.rpy:1019 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_33ff280b: +msgid "[_mcthink_] Damn, I'm rock hard just from her grinding on it..." +msgstr "[_mcthink_] Черт, ладно, у меня опять каменный только из-за того, что она трется..." + +# game/events_e.rpy:1021 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_4aaa0914: +msgid "[_mc_] Hmm, you're so beautiful, [e]." +msgstr "[_mc_] Ты такая красивая, [e]." + +# game/events_e.rpy:1022 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_be8d3b3c: +msgid "[_e_] Khehe..." +msgstr "[_e_] Кхехехе..." + +# game/events_e.rpy:1027 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1033 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_120d67b0: +msgid "[_mcthink_] Oh I know where this is going." +msgstr "[_mcthink_] О, я знаю, к чему это идет." + +# game/events_e.rpy:1034 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_4c949a83: +msgid "[_mc_] Give me that cute pussy!" +msgstr "[_mc_] Дай мне эту милую киску!" + +# game/events_e.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_2d458537: +msgid "[_mc_] Look who's all excited already." +msgstr "[_mc_] Посмотрите, кто уже возбужден." + +# game/events_e.rpy:1038 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_069bf969: +msgid "[_e_] *Smooch* kehehe." +msgstr "[_e_]*чмок* хехехе." + +# game/events_e.rpy:1040 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_480e4b44: +msgid "[_n_] [e] kisses the head of your dick and starts to suck it." +msgstr "[_n_] [e] целует головку своего члена и начинает сосать." + +# game/events_e.rpy:1042 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_1910c5a9: +msgid "[_n_] [e] kisses your already moist slit and starts to lick your clit." +msgstr "[_n_] [e] целует твою уже мокрую щелку и начинает лизать твой клитор." + +# game/events_e.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_7f0c8c2e: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to taste that honey I guess." +msgstr "[_mcthink_] Хорошо, пора попробовать мед, думаю." + +# game/events_e.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_848a0e8e: +msgid "[_e_] Hnnnn..." +msgstr "[_e_] Ухххх..." + +# game/events_e.rpy:1047 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dbde3c75: +msgid "[_mcthink_] Wait, what's this taste?" +msgstr "[_mcthink_] А, что это?" + +# game/events_e.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_25a3d31f: +msgid "[_e_] ...nnnh." +msgstr "[_e_] ..ня." + +# game/events_e.rpy:1049 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_977ec534: +msgid "[_mcthink_] This tastes like..." +msgstr "[_mcthink_] Этот вкус как..." + +# game/events_e.rpy:1051 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_546ad35c: +msgid "[_mc_] [e] did you smear honey onto your pussy?" +msgstr "[_mc_] [e] ты свою киску медом намазала?" + +# game/events_e.rpy:1052 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d04c5a54: +msgid "[_e_] Mhmm..." +msgstr "[_e_] Мхмм..." + +# game/events_e.rpy:1053 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_3565d6bb: +msgid "[_mc_] Haha, you're crazy!" +msgstr "[_mc_] Хаха, ты сумасшедшая!" + +# game/events_e.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e66e62b7: +msgid "[_e_] Khehehe!" +msgstr "[_e_] Кхехехе!" + +# game/events_e.rpy:1056 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_372f6be7: +msgid "[_mcthink_] Did she plan this together with [j]?" +msgstr "[_mcthink_] Она планировала это вместе с [j]?" + +# game/events_e.rpy:1059 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_bd01f82a: +msgid "[_mcthink_] But if [j] knew about it, why did she want to go down on me first?" +msgstr "[_mcthink_] Но если [j] об этом знала, то почему она хотела быть со мной первой?" + +# game/events_e.rpy:1061 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e87cca40: +msgid "[_mcthink_] Naughty girls!" +msgstr "[_mcthink_] Коварные девушки!" + +# game/events_e.rpy:1068 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_ecd29a3b: +msgid "[_mcthink_] Damn, now she's giving it her all..." +msgstr "[_mcthink_] Черт, теперь она отдается полностью..." + +# game/events_e.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e7944f43: +msgid "[_mc_] Oh shit, this feels great [e]!" +msgstr "[_mc_] О чёрт, это здорово, [e]!" + +# game/events_e.rpy:1071 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_233e0bf2: +msgid "[_e_] Hnnn... nnnnhnn!" +msgstr "[_e_] Ммм... мммм!" + +# game/events_e.rpy:1073 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_c3ee7755: +msgid "[_e_] Nnnnh... hnnn!" +msgstr "[_e_] Ммммм... мммм!" + +# game/events_e.rpy:1074 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72884bb0: +msgid "[_mcthink_] Oh damn, oh shit!" +msgstr "[_mcthink_] О чёрт, чёрт!" + +# game/events_e.rpy:1081 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_00140258: +msgid "[_mcthink_] Shit, what is she..." +msgstr "[_mcthink_] Черт, что она..." + +# game/events_e.rpy:1083 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_38d74f1a: +msgid "[_mcthink_] Now she wants to ride me? Shit, I already almost came!" +msgstr "[_mcthink_] Теперь она хочет покататься на мне? Черт, я уже почти кончил!" + +# game/events_e.rpy:1090 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_5748521c: +msgid "[_e_] Nhhh... haaa..." +msgstr "[_e_] Нхх... хааа..." + +# game/events_e.rpy:1091 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_e5ac0958: +msgid "[_mcthink_] Damn, I'm so close..." +msgstr "[_mcthink_] Черт, я так близко..." + +# game/events_e.rpy:1097 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_0a45a02d: +msgid "[_mc_] Oh god, oh god... I'm gonna..." +msgstr "[_mc_] О боже, о боже... Я..." + +# game/events_e.rpy:1098 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_9c0d642e: +msgid "[_e_] HAAAA! [withflash]" +msgstr "[_e_] ХАААААА! [withflash]" + +# game/events_e.rpy:1105 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_a6fa37ed: +msgid "[_e_] Hnaaa, haaa, haaaaa! [withflash]" +msgstr "[_e_] Хнаа, Хаааааа! [withflash]" + +# game/events_e.rpy:1116 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_53d3cd71: +msgid "[_mc_] Fuck..." +msgstr "[_mc_] Блядь..." + +# game/events_e.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_c5b8faf1: +msgid "[_mc_] Hnnaaa..." +msgstr "[_mc_] Хннааа..." + +# game/events_e.rpy:1122 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_c19d5638: +msgid "[_e_] *pant*..." +msgstr "[_e_] *пыхтит*..." + +# game/events_e.rpy:1123 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_702040ca: +msgid "[_extend_] *pant*" +msgstr "[_extend_] *пыхтит*" + +# game/events_e.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Черт..." + +# game/events_e.rpy:1126 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1127 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1128 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_dfb8f8bc: +msgid "[_mc_] I can still taste that honey..." +msgstr "[_mc_] Я все еще могу вкусить этот мед..." + +# game/events_e.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_082bfa42: +msgid "[_e_] Kehehehe..." +msgstr "[_e_] Хихи..." + +# game/events_e.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "[_e_] *гладит*" + +# game/events_e.rpy:1135 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_10caec51: +msgid "[_n_] You cuddle for a while until you remember that you wanted to question [m] about that woman you're supposed to know." +msgstr "[_n_] Вы долго обнимаетесь, пока не вспомнили, что хотели спросить [m] о той женщине, которую вы должны знать." + +# game/events_e.rpy:1136 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_63a2e702: +msgid "[_mc_] I'll be right back, [e]." +msgstr "[_mc_] Я скоро вернусь, [e]." + +# game/events_e.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_3f6ea813: +msgid "[_e_] Mhmm." +msgstr "[_e_] Мхмм." + +# game/events_e.rpy:1143 #-#-# translate crowdin d10eshow_3b5ad369: +msgid "[_mc_] Hm? Where's [e]?" +msgstr "[_mc_] Хм? Где [e]?" + +# game/events_e.rpy:1144 #-#-# translate crowdin d10eshow_a54d485b: +msgid "[_e_] NYAAAAA!" +msgstr "[_e_] НЯЯЯЯЯ!" + +# game/events_e.rpy:1146 #-#-# translate crowdin d10eshow_02dfb483: +msgid "[_mc_] Wh...{w=.5}{nw}" +msgstr "[_mc_] Что...{w=.5}{nw}" + +# game/events_e.rpy:1148 #-#-# translate crowdin d10eshow_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Ого!" + +# game/events_e.rpy:1149 #-#-# translate crowdin d10eshow_06e1f691: +msgid "[_j_] Haha, I don't remember that being part of the plan, [e]." +msgstr "[_j_] Хаха, не помню, чтобы это было в плане, [e]." + +# game/events_e.rpy:1151 #-#-# translate crowdin d10eshow_e66e62b7: +msgid "[_e_] Khehehe!" +msgstr "[_e_] Кхехехе!" + +# game/events_e.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d10eshow_6ef43781: +msgid "[_mc_] Damn... what are you guys up to?" +msgstr "[_mc_] Черт... чем вы, ребята, заняты?" + +# game/events_e.rpy:1154 #-#-# translate crowdin d10eshow_fbb7ffce: +msgid "[_j_] [e] wasn't sure what to wear today, so we decided to let you decide." +msgstr "[_j_][e] сомневалась, что ей надеть, так что мы решили дать тебе выбрать." + +# game/events_e.rpy:1155 #-#-# translate crowdin d10eshow_faf363ba: +msgid "[_j_] Though, I'm not so sure if that's still the plan, hehe." +msgstr "[_j_] Хотя, я не до конца уверена, что это все еще часть плана, хехе." + +# game/events_e.rpy:1157 #-#-# translate crowdin d10eshow_ca7f80d9: +msgid "[_e_] Eh..." +msgstr "[_e_] А..." + +# game/events_e.rpy:1159 #-#-# translate crowdin d10eshow_61e271ca: +msgid "[_n_] [e] gets up and you place yourself on the bed next to your old teddy bear..." +msgstr "[_n_][e] встает и ты укладываешься на кровать рядом со старым плюшевым мишкой..." + +# game/events_e.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d10eshow_73bfdce0: +msgid "[_n_] Seeing the old teddy again makes you think about old times before your mom died... [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Глядя на старого мишку, вы думаете о старых временах до смерти мамы...[withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d10eshow_3268304f: +msgid "[_mc_] ... [withdissolve]" +msgstr "[_mc_] ... [withdissolve]" + +# game/events_e.rpy:1163 #-#-# translate crowdin d10eshow_688cad9a: +msgid "[_j_] Hey, [e]..." +msgstr "[_j_] Эй, [e]..." + +# game/events_e.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d10eshow_3176312f: +msgid "[_j_] ...hurry up, [mc] is getting bored already!" +msgstr "[_j_] ...торопись, [mc] уже скучно!" + +# game/events_e.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d10eshow_e16c645a: +msgid "[_mc_] Huh? No I was just thinking about something..." +msgstr "[_mc_] А? Нет, я просто задумался..." + +# game/events_e.rpy:1169 #-#-# translate crowdin d10eshow_4d4db786: +msgid "[_j_] Maybe you need to shake your ass a bit to get [hisher] attention, hehe." +msgstr "[_j_] Может, тебе задницей потрясти, чтобы привлечь [hisher], хехе." + +# game/events_e.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d10eshow_69996647: +msgid "[_mc_] Haha, yes, I'm fully focused now!" +msgstr "[_mc_] Хаха, да, теперь я весь внимание!" + +# game/events_e.rpy:1180 #-#-# translate crowdin d10eshow_93227c0c: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Кхехехе." + +# game/events_e.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d10eshow_0e4787b7: +msgid "[_j_] Now hurry up, [e] before [heshe] loses concentration again!" +msgstr "[_j_] Теперь поспеши, [e], а то [heshe] снова теряет концентрацию!" + +# game/events_e.rpy:1182 #-#-# translate crowdin d10eshow_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_e.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d10eshow_328234f8: +msgid "[_j_] Oh come on [e], that looks almost like your normal outfit!" +msgstr "[_j_] Да хватит, [e], это выглядит почти как твой нормальный прикид!" + +# game/events_e.rpy:1191 #-#-# translate crowdin d10eshow_7d3f0a17: +msgid "[_j_] Show [himher] the next outfit, [e]." +msgstr "[_j_] Покажи [himher] следующий прикид, [e]." + +# game/events_e.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d10eshow_9bee5006_1: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_e.rpy:1195 #-#-# translate crowdin d10eshow_10e0ed24: +msgid "[_j_] Uhh, I like that one!" +msgstr "[_j_] Этот - мой любимый!" + +# game/events_e.rpy:1201 #-#-# translate crowdin d10eshow_60c72bfa: +msgid "[_j_] Okay, next one, [e]." +msgstr "[_j_] Хорошо, следующий, [e]." + +# game/events_e.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d10eshow_23987803: +msgid "[_j_] Cuuuuute~" +msgstr "[_j_] Мииииило~" + +# game/events_e.rpy:1209 #-#-# translate crowdin d10eshow_a3f90caf: +msgid "[_j_] I knew it, hehe!" +msgstr "[_j_] Я знала, хехе!" + +# game/events_e.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d10eshow_d078077d: +msgid "[_j_] Next one, [e]." +msgstr "[_j_] Следующий, [e]." + +# game/events_e.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d10eshow_f5cfa47a: +msgid "[_j_] Haha, we should do a cosplay together one time, [e]." +msgstr "[_j_] Хаха, мы должны сделать косплей вместе, [e]." + +# game/events_e.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d10eshow_11a7ee4c: +msgid "[_j_] Next one." +msgstr "[_j_] Следующий." + +# game/events_e.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d10eshow_fd0c551d: +msgid "[_j_] Aww, who's that now..." +msgstr "[_j_] Ойййй, кто это у нас..." + +# game/events_e.rpy:1223 #-#-# translate crowdin d10eshow_5c10a83f: +msgid "[_mc_] Damn, [m] is probably still under the shower..." +msgstr "[_mc_] Черт, [m] наверное все еще под душем..." + +# game/events_e.rpy:1225 #-#-# translate crowdin d10eshow_32cd212d: +msgid "[_mc_] Guess, I should open the door then. Why don't you choose the next outfit until I'm back?" +msgstr "[_mc_] Подожди, я должен открыть дверь. Почему бы вам не выбрать следующий наряд, пока я не вернулся?" + +# game/events_e.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d10eshow_76a9f2bd: +msgid "[_mc_] By the way, I like this outfit most, [e]." +msgstr "[_mc_] Кстати, мне больше всего нравится этот наряд, [e]." + +# game/events_e.rpy:1228 #-#-# translate crowdin d10eshow_93227c0c_1: +msgid "[_e_] Khehe." +msgstr "[_e_] Кхехехе." + +# game/events_e.rpy:1233 #-#-# translate crowdin d10eshow_a59e7505: +msgid "[_mc_] Oh... [t]..." +msgstr "[_mc_] О... [t]..." + +# game/events_e.rpy:1234 #-#-# translate crowdin d10eshow_1758e38a: +msgid "[_mc_] Right, you got a session with [e], right?" +msgstr "[_mc_] Хорошо, у вас встреча с [e], верно?" + +# game/events_e.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d10eshow_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_e.rpy:1238 #-#-# translate crowdin d10eshow_0972c153: +msgid "[_mc_] Erm..." +msgstr "[_mc_] Эмм..." + +# game/events_e.rpy:1240 #-#-# translate crowdin d10eshow_2963891b: +msgid "[_mc_] Yeah it's nice to see you, too, why don't you just come in..." +msgstr "[_mc_] Да, приятно видеть тебя тоже, почему бы тебе просто не зайти..." + +# game/events_e.rpy:1242 #-#-# translate crowdin d10eshow_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1243 #-#-# translate crowdin d10eshow_c4e8c71d: +msgid "[_mc_] Jeez, what's up with her again..." +msgstr "[_mc_] Блин, что с ней снова не так..." + +# game/events_e.rpy:1246 #-#-# translate crowdin d10eshow_327daeaf: +msgid "[_mcthink_] And here I thought she'd be a bit more... reasonable after yesterday..." +msgstr "[_mcthink_] И вот я думал, что она будет немного... разумнее после вчерашнего..." + +# game/events_e.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d10eshow_0bfaa88d: +msgid "[_mcthink_] She's like the prototype of a tsundere in manga..." +msgstr "[_mcthink_] Она как прототип цундере в манге..." + +# game/events_e.rpy:1248 #-#-# translate crowdin d10eshow_424b170a: +msgid "[_mcthink_] I wonder if she ever reads manga." +msgstr "[_mcthink_] Интересно, читает ли она мангу." + +# game/events_e.rpy:1249 #-#-# translate crowdin d10eshow_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d10eshow_fc4d4d75: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, I hope [e] got dressed in time!" +msgstr "[_mcthink_] О черт, надеюсь, [e] успела одеться!" + +# game/events_e.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d10eshow_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_e.rpy:1259 #-#-# translate crowdin d12founde_b12df24a: +msgid "[_j_] This is the spot, and it looks like I was right." +msgstr "[_j_] Вот оно, и похоже, я была права." + +# game/events_e.rpy:1262 #-#-# translate crowdin d12founde_532bf210: +msgid "[_mc_] Yeah, you were right." +msgstr "[_mc_] Да, ты был права." + +# game/events_e.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d12founde_630ea86c: +msgid "[_mc_] Jeez, not now..." +msgstr "[_mc_] Блин, не сейчас..." + +# game/events_e.rpy:1265 #-#-# translate crowdin d12founde_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/events_e.rpy:1268 #-#-# translate crowdin d12founde_242ddf06: +msgid "[_mc_] What's up, [mmom]?" +msgstr "[_mc_] Что такое, [mmom]?" + +# game/events_e.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d12founde_2da082c4: +msgid "[_m_] Hey, Hun, uhm..." +msgstr "[_m_] Эй, милый, ухм..." + +# game/events_e.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d12founde_420f93be: +msgid "[_m_] ...err..." +msgstr "[_m_] эмм..." + +# game/events_e.rpy:1271 #-#-# translate crowdin d12founde_40f38c48: +msgid "[_m_] ...did you find [e]?" +msgstr "[_m_] ... вы нашли [e]?" + +# game/events_e.rpy:1273 #-#-# translate crowdin d12founde_d17e1189: +msgid "[_mc_] Yeah, we just found her, she's fine." +msgstr "[_mc_] Да, мы только что нашли ее, она в порядке." + +# game/events_e.rpy:1274 #-#-# translate crowdin d12founde_2713c020: +msgid "[_m_] Oh{cps=2}...{/cps} I mean, thank god!" +msgstr "[_m_] О{ cps= 2}...{ /cps} Я имею в виду, слава Богу!" + +# game/events_e.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d12founde_23b3f239: +msgid "[_mc_] \"Oh\"?" +msgstr "[_mc_] \"О\"?" + +# game/events_e.rpy:1277 #-#-# translate crowdin d12founde_69fbbc0a: +msgid "[_m_] Uhm... well... I just called [oc]..." +msgstr "[_m_] Ум... ну... Я только что звонил [oc]..." + +# game/events_e.rpy:1279 #-#-# translate crowdin d12founde_7219e6f6: +msgid "[_mc_] [oc]!? But why?" +msgstr "[_mc_] [oc]!? Но зачем?" + +# game/events_e.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d12founde_30495ff7: +msgid "[_m_] I was worried [e] ran away again. I just couldn't sit still and do nothing." +msgstr "[_m_] Я испугалась, что [e] опять сбежит. Я просто не могла сидеть и ничего не делать." + +# game/events_e.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d12founde_5d6aea14: +msgid "[_mc_] But I told you it was just a minor argument, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Но я же говорил тебе, что это всего лишь мелкий спор, [mmom]." + +# game/events_e.rpy:1283 #-#-# translate crowdin d12founde_03628af6: +msgid "[_m_] I know, it's just..." +msgstr "[_m_] Я знаю, это просто..." + +# game/events_e.rpy:1284 #-#-# translate crowdin d12founde_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_e.rpy:1288 #-#-# translate crowdin d12founde_7193f325: +msgid "[_mc_] It's okay, [mmom], I can understand you." +msgstr "[_mc_] Все в порядке, [mmom], я могу тебя понять." + +# game/events_e.rpy:1289 #-#-# translate crowdin d12founde_d569fad9: +msgid "[_m_] Thanks, Hun..." +msgstr "[_m_] Спасибо, милый..." + +# game/events_e.rpy:1291 #-#-# translate crowdin d12founde_d1e70e05: +msgid "[_mc_] [mmom], that was absolutely unnecessary. You should've just listened to me." +msgstr "[_mc_][mmom], это было совершенно не нужно. Тебе стоило просто послушать меня." + +# game/events_e.rpy:1293 #-#-# translate crowdin d12founde_cf976efa: +msgid "[_m_] I-I know... I... I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Я знаю... I... Прости меня, милый." + +# game/events_e.rpy:1295 #-#-# translate crowdin d12founde_8ca3a3bc: +msgid "[_extend_] I know I should've listened to you, I promise it won't happen again." +msgstr "[_extend_] Я знаю, что должна была послушать тебя, обещаю, что это больше не повторится." + +# game/events_e.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d12founde_7cea3671: +msgid "[_m_] I know... I was just so worried... I overreacted..." +msgstr "[_m_] Я знаю... Я просто так волновалась... Я перенервничала..." + +# game/events_e.rpy:1299 #-#-# translate crowdin d12founde_aae147af: +msgid "[_m_] I'll call [oc] again and tell him that you found her... and..." +msgstr "[_m_] я позвоню [oc] и скажу ему, что вы нашли ее... и..." + +# game/events_e.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d12founde_64ec0f12: +msgid "[_m_] ...please don't tell [e] that I reacted like that." +msgstr "[_m_] ...пожалуйста, не говорите [e] , что я так отреагировала." + +# game/events_e.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d12founde_9c066d4d: +msgid "[_mc_] Okay... we'll be back soon." +msgstr "[_mc_] Хорошо... мы скоро вернемся." + +# game/events_e.rpy:1303 #-#-# translate crowdin d12founde_aec6737f: +msgid "[_mcthink_] Wow, I didn't expect her to be so worried..." +msgstr "[_mcthink_] Ого, я не ожидал, что она будет так волноваться..." + +# game/events_e.rpy:1304 #-#-# translate crowdin d12founde_5c947442: +msgid "[_j_] What happened?" +msgstr "[_j_] Что стряслось?" + +# game/events_e.rpy:1306 #-#-# translate crowdin d12founde_c05eba5c: +msgid "[_mc_] Err... well, nothing special, [m] was just worried." +msgstr "[_mc_] Э... ну, ничего особенного, [m] просто волновалась." + +# game/events_e.rpy:1308 #-#-# translate crowdin d12founde_e87529f8: +msgid "[_j_] Oh, okay..." +msgstr "[_j_] О, хорошо..." + +# game/events_e.rpy:1310 #-#-# translate crowdin d12founde_5d890138: +msgid "[_mc_] Looks like [e] didn't notice us, yet..." +msgstr "[_mc_] Похоже, [e] нас пока не заметила..." + +# game/events_e.rpy:1312 #-#-# translate crowdin d12founde_eea6e5a9: +msgid "[_mc_] Alright, I guess it's better if I talk to her alone." +msgstr "[_mc_] Ладно, думаю, будет лучше, если я поговорю с ней наедине." + +# game/events_e.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d12founde_7d0fdebe: +msgid "[_j_] Yeah, I'll leave you to it." +msgstr "[_j_] Да, я оставлю тебя." + +# game/events_e.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d12founde_5088a5e5: +msgid "[_mc_] Thanks, [j]." +msgstr "[_mc_] Спасибо, [j]." + +# game/events_e.rpy:1319 #-#-# translate crowdin d12founde_81815153: +msgid "[_mcthink_] I wonder what she's thinking..." +msgstr "[_mcthink_] Интересно, о чем она думает..." + +# game/events_e.rpy:1321 #-#-# translate crowdin d12founde_d83dcc7d: +msgid "[_mc_] [e]." +msgstr "[_mc_][e]." + +# game/events_e.rpy:1323 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d12founde_5db35a38: +msgid "[_mc_] Why did you run away, [e]? Why don't you talk to me?" +msgstr "[_mc_] Почему ты убежала, [e]? Почему ты не разговариваешь со мной?" + +# game/events_e.rpy:1325 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d12founde_7d6aef6d: +msgid "[_mc_] Look, I don't know why you don't want to talk to me, but the cat is out of the bag now. I know you can talk, so what's the point of keep being silent?" +msgstr "[_mc_] Слушай, я не знаю, почему ты не хочешь говорить со мной, но теперь кот вылез из мешка. Я знаю, что ты можешь говорить, так какой смысл продолжать молчать?" + +# game/events_e.rpy:1327 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d12founde_c01e1149: +msgid "[_mcthink_] Hmm, she still doesn't want to talk to me..." +msgstr "[_mcthink_] Хм, она все еще не хочет со мной разговаривать..." + +# game/events_e.rpy:1329 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_3: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1331 #-#-# translate crowdin d12founde_62185db9: +msgid "[_mc_] Alright, alright..." +msgstr "[_mc_] Хорошо, хорошо..." + +# game/events_e.rpy:1333 #-#-# translate crowdin d12founde_2f792493: +msgid "[_mc_] I know you wanted me to stay, so I'll just sit here and shut up." +msgstr "[_mc_] Я знаю, что ты хотела, чтобы я осталась, поэтому я просто буду сидеть здесь и молчать." + +# game/events_e.rpy:1335 #-#-# translate crowdin d12founde_db89f17e: +msgid "[_mc_] Let's both be silent..." +msgstr "[_mc_] Давай оба помолчим..." + +# game/events_e.rpy:1337 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_4: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d12founde_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d12founde_5e674c82: +msgid "[_mcthink_] Hrm... why doesn't she talk to me?" +msgstr "[_mcthink_] Почему она не разговаривает со мной?" + +# game/events_e.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d12founde_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_e.rpy:1343 #-#-# translate crowdin d12founde_67b3e392: +msgid "[_mcthink_] This area... I haven't been here since I was a child..." +msgstr "[_mcthink_] Этот район... Я не был здесь с детства..." + +# game/events_e.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d12founde_627669d7: +msgid "[_mcthink_] It used to be way above the water... then it got flooded after they built the dam, and now it's a marsh..." +msgstr "[_mcthink_] Раньше он был намного выше воды... потом его затопило после строительства дамбы, и теперь это болото..." + +# game/events_e.rpy:1345 #-#-# translate crowdin d12founde_57dedef6: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [e] knows about any of it." +msgstr "[_mcthink_] Интересно, знает ли [e] об этом." + +# game/events_e.rpy:1346 #-#-# translate crowdin d12founde_163bd0d7: +msgid "[_e_] You just left." +msgstr "[_e_] Ты просто ушел." + +# game/events_e.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d12founde_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_e.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_5: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1351 #-#-# translate crowdin d12founde_948b5791: +msgid "[_e_] You didn't even say goodbye..." +msgstr "[_e_] Даже не попрощался..." + +# game/events_e.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d12founde_dab90c03: +msgid "[_mc_] Is that why you didn't want to talk to me?" +msgstr "[_mc_] Вот почему ты не хочешь говорить со мной?" + +# game/events_e.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_6: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1355 #-#-# translate crowdin d12founde_78688855: +msgid "[_mc_] Look, I'm sorry. It was..." +msgstr "[_mc_] Слушай, мне жаль. Это было..." + +# game/events_e.rpy:1357 #-#-# translate crowdin d12founde_1c71e874: +msgid "[_mc_] ... it was... well, you know the circumstances..." +msgstr "[_mc_] ... это было... ну, ты же знаешь обстоятельства..." + +# game/events_e.rpy:1359 #-#-# translate crowdin d12founde_f370e1c8: +msgid "[_mc_] I know I shouldn't have just left without a word, I know I should've told you, but I was young, I was angry, I was desperate, I just didn't know any better way." +msgstr "[_mc_] Я знаю, что мне не стоило молча уходить, я знаю, что должен был тебе сказать, но я был молод, зол и в отчаянии, и просто не знал выхода получше." + +# game/events_e.rpy:1360 #-#-# translate crowdin d12founde_0dd6c55c: +msgid "[_e_] I..." +msgstr "[_e_] Я..." + +# game/events_e.rpy:1364 #-#-# translate crowdin d12founde_4caf6306: +msgid "[_e_] I missed you..." +msgstr "[_e_] Я скучала по тебе..." + +# game/events_e.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d12founde_377b7f9b: +msgid "[_mc_] I'm sorry, [e]." +msgstr "[_mc_] Прости, [e]." + +# game/events_e.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_7: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1369 #-#-# translate crowdin d12founde_7430a1e3: +msgid "[_e_] I wanted to talk to you..." +msgstr "[_e_] Я хотела поговорить с тобой..." + +# game/events_e.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d12founde_b60ecc88: +msgid "[_mc_] But you wanted to know if I'd stay..." +msgstr "[_mc_] Но ты хотела узнать, останусь ли я..." + +# game/events_e.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d12founde_ffce2520: +msgid "[_e_] I needed to be sure..." +msgstr "[_e_] Я хотела быть уверенной..." + +# game/events_e.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d12founde_6b6945bc: +msgid "[_e_] ...but then..." +msgstr "[_e_] ... но потом ..." + +# game/events_e.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_8: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d12founde_e4becfc3: +msgid "[_mc_] Then what? What happened?" +msgstr "[_mc_] Что потом? Что случилось?" + +# game/events_e.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d12founde_cc6176e3: +msgid "[_e_] I... I got scared about what you'd think of me, if I told you it was all just a lie..." +msgstr "[_e_] Я... Я испугалась, что ты обо мне подумаешь, если я скажу, что это все была ложь..." + +# game/events_e.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d12founde_b49c82a8: +msgid "[_e_] I thought you might leave again if I told you..." +msgstr "[_e_] Я подумала, что ты снова уйдешь, если я скажу..." + +# game/events_e.rpy:1383 #-#-# translate crowdin d12founde_4cc6327f: +msgid "[_e_] I don't want you to leave..." +msgstr "[_e_] Я не хочу, чтобы ты уходил..." + +# game/events_e.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d12founde_861b8df0: +msgid "[_mc_] I already told you I won't leave. I have a good job here, and it looks like [m] really has changed, so, I guess it's time to let the past be the past..." +msgstr "[_mc_] Я уже говорил тебе, что не уйду. У меня здесь хорошая работа, да и [m] сильно изменилась, так что, я думаю, пора оставить прошлое в прошлом..." + +# game/events_e.rpy:1386 #-#-# translate crowdin d12founde_bfaa4279: +msgid "[_mc_] ... and that aside you're the only family I have left." +msgstr "[_mc_] ... и это в то же время вы единственная семья, которая у меня осталась." + +# game/events_e.rpy:1388 #-#-# translate crowdin d12founde_14329d51: +msgid "[_e_] You aren't mad at me?" +msgstr "[_e_] Ты не сердишься на меня?" + +# game/events_e.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d12founde_fa47f9b7: +msgid "[_mc_] Not really... a bit disappointed... but I guess I kinda deserved it." +msgstr "[_mc_] Не особо... слегка разочарован... но я этого, похоже, заслужил." + +# game/events_e.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d12founde_eb4c8c60: +msgid "[_e_] I'm sorry..." +msgstr "[_e_] Прости..." + +# game/events_e.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d12founde_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_e.rpy:1396 #-#-# translate crowdin d12founde_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Ммм..." + +# game/events_e.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d12founde_5554e5fc: +msgid "[_mc_] Whoa, [e] watch out!" +msgstr "[_mc_] Ой, [e], осторожно!" + +# game/events_e.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d12founde_a7d23cfc: +msgid "[_mc_] Ugh... are you okay, [e]?" +msgstr "[_mc_] Фу... ты в порядке, [e]?" + +# game/events_e.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d12founde_93f8632f: +msgid "[_e_] Egh..." +msgstr "[_e_] Уххх..." + +# game/events_e.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d12founde_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_e.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d12founde_52c5726e: +msgid "[_mc_] Hn? Are you falling back to being silent again?" +msgstr "[_mc_] Хм? Ты снова играешь в молчанку?" + +# game/events_e.rpy:1411 #-#-# translate crowdin d12founde_9d7d0855: +msgid "[_e_] Eh... s-sorry, I'm just not used to talking much..." +msgstr "[_e_] Э... извини, я просто не привыкла говорить много..." + +# game/events_e.rpy:1414 #-#-# translate crowdin d12founde_6722b901: +msgid "[_mc_] Nngh... You really only talk to [j], don't you?" +msgstr "[_mc_] Ты говоришь только с [j], не так ли?" + +# game/events_e.rpy:1416 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_9: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1418 #-#-# translate crowdin d12founde_2d91591f: +msgid "[_mc_] Why did you stop talking anyway?" +msgstr "[_mc_] А почему ты перестала говорить?" + +# game/events_e.rpy:1420 #-#-# translate crowdin d12founde_3f88a4cf: +msgid "[_e_] I... don't know..." +msgstr "[_e_] Я... не знаю..." + +# game/events_e.rpy:1422 #-#-# translate crowdin d12founde_9a364fd1: +msgid "[_mc_] You don't know?" +msgstr "[_mc_] Ты не знаешь?" + +# game/events_e.rpy:1424 #-#-# translate crowdin d12founde_4bb1b0d9: +msgid "[_e_] I... for a while I wasn't able to speak... I think..." +msgstr "[_e_] Я... какое-то время я не могла говорить... Я думаю..." + +# game/events_e.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d12founde_5f427bc2: +msgid "[_mc_] You think? You're not sure?" +msgstr "[_mc_] Ты думаешь? Ты не уверена?" + +# game/events_e.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d12founde_46e508b3: +msgid "[_e_] It's been so long... for a while I really thought I can't speak, I hadn't said anything for a long time, but one day I just blurped out some words and realized I could talk again..." +msgstr "[_e_] Это было так долго... какое-то время я действительно думала, что не могу говорить, я долго не говорила, но однажды я просто выпалила несколько слов и поняла, что могу снова говорить..." + +# game/events_e.rpy:1430 #-#-# translate crowdin d12founde_880b86ef: +msgid "[_mc_] Do you remember what happened that day when you went missing?" +msgstr "[_mc_] Ты помнишь, что произошло в тот день, когда ты пропала?" + +# game/events_e.rpy:1432 #-#-# translate crowdin d12founde_c7ff2f69: +msgid "[_e_] Uh-nh..." +msgstr "[_e_] Ух-хух..." + +# game/events_e.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d12founde_427520df: +msgid "[_e_] I... all I remember is seeing a white light..." +msgstr "[_e_] Я... все, что я помню, я видела белый свет..." + +# game/events_e.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d12founde_b95ae7cf: +msgid "[_mc_] A white light?" +msgstr "[_mc_] Белый свет?" + +# game/events_e.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d12founde_b31df3a4: +msgid "[_e_] Uh-huh... like headlights of a car." +msgstr "[_e_] Ух-ху... как фары автомобиля." + +# game/events_e.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d12founde_9526c46b: +msgid "[_mc_] A car, huh. Do you think you got hit by it?" +msgstr "[_mc_] Авто. Ты думаешь, что оно тебя ударило?" + +# game/events_e.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d12founde_de82b08f: +msgid "[_e_] Uh-uh... I don't think so." +msgstr "[_e_] Ух-хух.. Не думаю." + +# game/events_e.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d12founde_282e63c1: +msgid "[_mc_] Oh, right, [m] mentioned that doctors checked you when they found you..." +msgstr "[_mc_] О, правильно, [m] упомянула, что врачи проверили тебя, когда нашли..." + +# game/events_e.rpy:1446 #-#-# translate crowdin d12founde_8ac64678: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "[_e_] Мм." + +# game/events_e.rpy:1448 #-#-# translate crowdin d12founde_e55a8818: +msgid "[_mc_] Anything else you remember?" +msgstr "[_mc_] Что еще ты помнишь?" + +# game/events_e.rpy:1450 #-#-# translate crowdin d12founde_ca035141: +msgid "[_e_] I don't know... it was late... it was dark..." +msgstr "[_e_] Я не знаю... было поздно... было темно..." + +# game/events_e.rpy:1452 #-#-# translate crowdin d12founde_3ba82c8b: +msgid "[_e_] I was getting cold..." +msgstr "[_e_] Мне было холодно..." + +# game/events_e.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d12founde_4bf3a0a8: +msgid "[_e_] I was walking on a street, then the light... that's all I remember." +msgstr "[_e_] Я шла по улице, потом свет... Это все, что я помню." + +# game/events_e.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d12founde_8fea2db2: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Хмм..." + +# game/events_e.rpy:1458 #-#-# translate crowdin d12founde_238d90b9: +msgid "[_e_] You won't tell Mom, right?" +msgstr "[_e_] Ты не скажешь маме, верно?" + +# game/events_e.rpy:1460 #-#-# translate crowdin d12founde_0ea927a7: +msgid "[_mc_] [m]? She really doesn't know?" +msgstr "[_mc_] [m]? Она правда не знает?" + +# game/events_e.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d12founde_338e0c12: +msgid "[_e_] Uh-uh." +msgstr "[_e_] Не-а." + +# game/events_e.rpy:1464 #-#-# translate crowdin d12founde_2f3f7cb7: +msgid "[_mc_] But why? Why didn't you tell her? I doubt you've just started talking a few days ago." +msgstr "[_mc_] Но почему? Почему ты ей не сказала? Сомневаюсь, что ты всего несколько дней как начала говорить." + +# game/events_e.rpy:1466 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_10: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d12founde_b6bbb0fe: +msgid "[_mc_] [e] you need to tell her! She's your mother!" +msgstr "[_mc_] [e] скажи ей! Она твоя мать!" + +# game/events_e.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d12founde_8ce5b6cf: +msgid "[_e_] I know!" +msgstr "[_e_] Я знаю!" + +# game/events_e.rpy:1472 #-#-# translate crowdin d12founde_d4993d94: +msgid "[_e_] But..." +msgstr "[_e_] Но..." + +# game/events_e.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d12founde_3cfcf66d: +msgid "[_e_] If she knew I was able to talk all this time..." +msgstr "[_e_] Если она узнает, что я все это время могла говорить..." + +# game/events_e.rpy:1476 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_11: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1478 #-#-# translate crowdin d12founde_8ba44c7b: +msgid "[_mc_] How long have you been able to talk again?" +msgstr "[_mc_] Давно к тебе вернулась речь?" + +# game/events_e.rpy:1480 #-#-# translate crowdin d12founde_9aac9d76: +msgid "[_e_] ... three or four years I think..." +msgstr "[_e_] ... три-четыре года я думаю..." + +# game/events_e.rpy:1482 #-#-# translate crowdin d12founde_5e4ae1b4: +msgid "[_mc_] Really?! And you haven't ever talked to [m] since then?" +msgstr "[_mc_] Действительно? И с тех пор вы не общались с [m]?" + +# game/events_e.rpy:1484 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_12: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d12founde_b47472ea: +msgid "[_mc_] [e]..." +msgstr "[_mc_][e]..." + +# game/events_e.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d12founde_75d38b76: +msgid "[_e_] She made you leave! It was her fault!" +msgstr "[_e_] Она заставила тебя уйти! Это была её вина!" + +# game/events_e.rpy:1490 #-#-# translate crowdin d12founde_f7611903: +msgid "[_mc_] She's changed, [e], you know that better than anybody else, don't you? ...and I know you care about her." +msgstr "[_mc_] Она изменилась, [e], ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой, не так ли? ... и я знаю, что ты заботишься о ней." + +# game/events_e.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d12founde_1ab9e770: +msgid "[_e_] I do..." +msgstr "[_e_] Да..." + +# game/events_e.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d12founde_6dbf29b9: +msgid "[_mc_] Look, I can forget about the past, and I think you can do it too, don't you think?" +msgstr "[_mc_] Слушай, я могу забыть о прошлом, и я думаю, что ты можешь сделать это тоже, не так ли?" + +# game/events_e.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d12founde_b3e547fa: +msgid "[_e_] It's... not only that... I just don't know how to tell her..." +msgstr "[_e_] Это... не только это... Я просто не знаю, как сказать ей..." + +# game/events_e.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d12founde_b4a084ac: +msgid "[_e_] You've been disappointed I didn't talk to you for a few days, but for her it's been years." +msgstr "[_e_] Ты огорчен, что я не говорила с тобой несколько дней, но для нее это были годы." + +# game/events_e.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d12founde_4ebfb5a1: +msgid "[_mc_] I get that you don't want to hurt her feelings, but I'm sure she'd just be happy to hear you talk again." +msgstr "[_mc_] Я понимаю, что ты не хочешь причинять вреда ее чувствам, но я уверен, что она просто будет рада слышать, что вы говорите снова." + +# game/events_e.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d12founde_95027ac7: +msgid "[_e_] No, I mean... she's been through so much... your dad... the alcohol... the therapy..." +msgstr "[_e_] Нет, я имею в виду... она прошла через столько... твой отец... алкоголь... терапия..." + +# game/events_e.rpy:1504 #-#-# translate crowdin d12founde_52dafab9: +msgid "[_e_] I'm scared of what telling her might do to her... to her psyche." +msgstr "[_e_] Я боюсь, что мое признание может сделать с ней... с ее психикой." + +# game/events_e.rpy:1506 #-#-# translate crowdin d12founde_8fea2db2_1: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Хмм..." + +# game/events_e.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d12founde_429990d1: +msgid "[_mcthink_] I can understand her concerns... [m] has changed, and she might even be able to discontinue using the pills, but her mind is still somewhat fragile..." +msgstr "[_mcthink_] Я могу понять ее опасения... [m] изменилась, и она могла бы даже отказаться от использования таблеток, но ее разум все еще несколько хрупкий..." + +# game/events_e.rpy:1508 #-#-# translate crowdin d12founde_dce920d4: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should talk to [t]... she's a trained psychologist after all. That reminds me..." +msgstr "[_mcthink_] Может быть, я должен поговорить с [t]... в конце концов, она обученный психолог. Это напоминает мне..." + +# game/events_e.rpy:1510 #-#-# translate crowdin d12founde_e13a1979: +msgid "[_mc_] By the way, could it be that you've been talking to [t] at some point?" +msgstr "[_mc_] Кстати, может быть, вы разговаривали с [t] когда-нибудь?" + +# game/events_e.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d12founde_7406841e: +msgid "[_e_] Err..." +msgstr "[_e_] Эмм..." + +# game/events_e.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d12founde_6118e94a: +msgid "[_e_] A few words... at the beginning..." +msgstr "[_e_] Несколько слов... в начале..." + +# game/events_e.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d12founde_89160b2e: +msgid "[_mc_] I thought so. Why did you stop? Because you don't like her?" +msgstr "[_mc_] Я так и думал. Почему ты остановилась? Потому что она тебе не нравится?" + +# game/events_e.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d12founde_5d25027a: +msgid "[_e_] No..." +msgstr "[_e_] Нет..." + +# game/events_e.rpy:1520 #-#-# translate crowdin d12founde_3c703554: +msgid "[_e_] She always wanted me to practice this and that... tried to make me talk..." +msgstr "[_e_] Она всегда хотела, чтобы я практиковалась, и поэтому... пыталась заставить меня говорить..." + +# game/events_e.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d12founde_9ee4962b: +msgid "[_e_] ...when she noticed I {b}can{/b} talk, she tried even more, it was so annoying..." +msgstr "[_e_] ... когда она заметила, что я {b}могу{/b} говорить, она пыталась еще больше, это так раздражало ..." + +# game/events_e.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_13: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d12founde_cb490328: +msgid "[_e_] I don't like to talk much..." +msgstr "[_e_] Я не люблю много говорить..." + +# game/events_e.rpy:1528 #-#-# translate crowdin d12founde_e04be80d: +msgid "[_mc_] But you should at least talk to the people close to you, [e]. Being quiet all the time can cause a lot of trouble, but I'm sure you know that better than anyone." +msgstr "[_mc_] Но ты должна говорить хотя бы с близким людьми, [e]. Все время молчать - путь к большим проблемам, и наверняка ты знаешь это лучше всех." + +# game/events_e.rpy:1530 #-#-# translate crowdin d12founde_e8cdee2a: +msgid "[_e_] But even when you talk, people don't understand, they don't listen. They rather hear what they want." +msgstr "[_e_] Но даже когда говоришь, люди не понимают, не слушают. Они предпочитают слышать то, что хотят." + +# game/events_e.rpy:1532 #-#-# translate crowdin d12founde_1e1789cb: +msgid "[_e_] I don't want to talk to people..." +msgstr "[_e_] Я не хочу говорить с людьми..." + +# game/events_e.rpy:1534 #-#-# translate crowdin d12founde_804d9637: +msgid "[_mc_] But you talk to [j]... and me now." +msgstr "[_mc_] Но ты говоришь с [j]... и со мной сейчас." + +# game/events_e.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d12founde_d6faa8fa: +msgid "[_e_] That's different... and [t]... I don't hate her, I just wanted her to leave me alone, so I stopped talking to her." +msgstr "[_e_] Это другое... и [t]... Я не ненавижу ее, я просто хотела, чтобы она оставила меня в покое, поэтому я перестала говорить с ней." + +# game/events_e.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d12founde_457883fa: +msgid "[_mc_] Well, that didn't work out, did it?" +msgstr "[_mc_] Ну так и не получилось, правда?" + +# game/events_e.rpy:1540 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_14: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1541 #-#-# translate crowdin d12founde_8fea2db2_2: +msgid "[_mc_] Hmm..." +msgstr "[_mc_] Хмм..." + +# game/events_e.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d12founde_3f2aedca: +msgid "[_mc_] So you don't hate her?" +msgstr "[_mc_] Так ты не ненавидишь ее?" + +# game/events_e.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d12founde_8a93dcfa: +msgid "[_e_] No, I just don't like the sessions..." +msgstr "[_e_] Нет, я просто не люблю сеансы..." + +# game/events_e.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d12founde_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Понятно..." + +# game/events_e.rpy:1548 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_15: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1550 #-#-# translate crowdin d12founde_8087eeb0: +msgid "[_mc_] Alright, well, why don't we head back? [m] must be wondering where we are, and I think [j] might be a bit worried." +msgstr "[_mc_] Хорошо, почему бы нам не вернуться? [m] должно быть интересно, где мы, и я думаю, что [j] немного волнуется." + +# game/events_e.rpy:1552 #-#-# translate crowdin d12founde_7a9c7117_1: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Ммм..." + +# game/events_e.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d12founde_4bf805e7: +msgid "[_mc_] Come on, [e]. Do you want them to worry about us?" +msgstr "[_mc_] Давай, [e]. Хочешь, чтобы они беспокоились о нас?" + +# game/events_e.rpy:1555 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_16: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d12founde_0741d388: +msgid "[_mc_] I'll think about something regarding [m], so you don't have to worry, but you have to promise me something." +msgstr "[_mc_] Я подумаю о чем-то насчет [m], так что не переживай, но пообещай мне кое-что." + +# game/events_e.rpy:1559 #-#-# translate crowdin d12founde_349d364e: +msgid "[_e_] Hn?" +msgstr "[_e_] Мм?" + +# game/events_e.rpy:1560 #-#-# translate crowdin d12founde_d6d1cf16: +msgid "[_mc_] Don't stop talking to me like you did with [t]." +msgstr "[_mc_] Не прекращай говорить со мной так же, как и с [t]." + +# game/events_e.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d12founde_6d4c997e: +msgid "[_e_] I-I won't." +msgstr "[_e_] Я-я не буду." + +# game/events_e.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d12founde_ab23fbf0: +msgid "[_mc_] Alright, let's go then." +msgstr "[_mc_] Хорошо, пошли." + +# game/events_e.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d12founde_0d2fe0a9: +msgid "[_mc_] By the way, [e]." +msgstr "[_mc_] Кстати, [e]." + +# game/events_e.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d12founde_0fba19b8: +msgid "[_e_] Hm?" +msgstr "[_e_] А?" + +# game/events_e.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d12founde_fdbfc645: +msgid "[_mc_] Why did you think you'd need to make me stay with sex?" +msgstr "[_mc_] Почему ты думаешь с помощью секса заставить меня остаться?" + +# game/events_e.rpy:1574 #-#-# translate crowdin d12founde_5cde65bd: +msgid "[_e_] E-Eh?!" +msgstr "[_e_] Что?!" + +# game/events_e.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d12founde_6c6b5f0e: +msgid "[_e_] T-That was just..." +msgstr "[_e_] Э-это было просто..." + +# game/events_e.rpy:1578 #-#-# translate crowdin d12founde_a7385111: +msgid "[_e_] ...it was not..." +msgstr "[_e_] ...это не было ..." + +# game/events_e.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_17: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1582 #-#-# translate crowdin d12founde_949cb8bf: +msgid "[_e_] The others are waiting!" +msgstr "[_e_] Остальные ждут!" + +# game/events_e.rpy:1583 #-#-# translate crowdin d12founde_466f3b0a: +msgid "[_mcthink_] Heh, she's embarrassed..." +msgstr "[_mcthink_] Эй, она смущена..." + +# game/events_e.rpy:1585 #-#-# translate crowdin d12founde_2bfec3d2: +msgid "[_mcthink_] Huh, who's that?" +msgstr "[_mcthink_] А, кто это?" + +# game/events_e.rpy:1587 #-#-# translate crowdin d12founde_53be607e: +msgid "[_mcthink_] Is that [oc]?" +msgstr "[_mcthink_] Это [oc]?" + +# game/events_e.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d12founde_d48e7efc: +msgid "[_mcthink_] Damn, he must've come to see if everything's alright..." +msgstr "[_mcthink_] Черт, он пришел посмотреть, правда ли все в порядке..." + +# game/events_e.rpy:1592 #-#-# translate crowdin d12founde_881d2057: +msgid "[_mc_] Hey, [oc]. Sorry for the trouble. I think [m] is a little overprotective." +msgstr "[_mc_] Эй, [oc]. Простите за беспокойство. Я думаю, что [m] немного слишком заботливая." + +# game/events_e.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d12founde_1d43850b: +msgid "[_oc_] No surprise with your history, you guys should know better. You're lucky I could stop the \"rescue operation\" in time, after [m] called me a second time." +msgstr "[_oc_] Не удивлен, с вашей-то историей, ну да вам виднее. Вам повезло, что я смог вовремя остановить \"спасательную операцию\", когда [m] позвонила мне во второй раз." + +# game/events_e.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d12founde_97856d53: +msgid "[_mc_] Rescue operation?! Shit." +msgstr "[_mc_] Спасательная операция?! Вот дерьмо." + +# game/events_e.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d12founde_1653d084: +msgid "[_oc_] [e], you're old enough to think about your decisions, so think twice before you just disappear without a word again." +msgstr "[_oc_][e], ты достаточно взрослая, чтобы принимать решения, так что подумай дважды, если захочешь молча исчезнуть." + +# game/events_e.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_18: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d12founde_f50e25c3: +msgid "[_oc_] I know you don't talk, but there's always a way to let others know." +msgstr "[_oc_] Я знаю, что ты не говоришь, но всегда есть способ дать понять другим." + +# game/events_e.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d12founde_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "[_e_] Мм..." + +# game/events_e.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d12founde_e4da8e3d: +msgid "[_mc_] Come on, [oc], everyone needs some fresh air once in a while, [m] just overreacted." +msgstr "[_mc_] Ну давайте, [oc], всем иногда нужен свежий воздух, [m] просто перенервничала." + +# game/events_e.rpy:1608 #-#-# translate crowdin d12founde_97632af7: +msgid "[_oc_] True, but not everyone is mute and has a history like you two." +msgstr "[_oc_] Это да, но не все немые и имеют биографию, как у вас." + +# game/events_e.rpy:1610 #-#-# translate crowdin d12founde_9c660865: +msgid "[_mc_] Well... true... I guess, but history is history... and shouldn't we leave the past in the past, and all that stuff?" +msgstr "[_mc_] Ну... правда... Я думаю, но биография - это биография... и разве мы не должны оставить прошлое в прошлом, и всё такое?" + +# game/events_e.rpy:1612 #-#-# translate crowdin d12founde_7cb2b25a: +msgid "[_oc_] You've always been good at talking your way out of bad situations..." +msgstr "[_oc_] Твой язык тебе всегда помогает выпутаться, ты хорош в этом..." + +# game/events_e.rpy:1615 #-#-# translate crowdin d12founde_ff04d9d4: +msgid "[_oc_] ...but what about your sister, do you think she's the same?" +msgstr "[_oc_] ...но что касается сестры, думаешь, она такая же?" + +# game/events_e.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d12founde_72a33094_19: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_e.rpy:1619 #-#-# translate crowdin d12founde_29096bb3: +msgid "[_mc_] Let's get inside, [e]." +msgstr "[_mc_] Давай внутрь, [e]." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_e.rpy:6 +msgid "get closer" +msgstr "подойти ближе" + +# game/events_e.rpy:15 +msgid "get really close" +msgstr "подойти очень близко" + +# game/events_e.rpy:19 +msgid "Wake her up" +msgstr "Разбудить" + +# game/events_e.rpy:19 +msgid "Just look" +msgstr "Просто посмотреть" + +# game/events_e.rpy:305 +msgid "Look for her." +msgstr "Посмотреть на нее." + +# game/events_e.rpy:305 +msgid "Don't look for her." +msgstr "Не смотреть на нее." + +# game/events_e.rpy:310 +msgid "Get closer." +msgstr "Подойти ближе." + +# game/events_e.rpy:310 +msgid "Leave." +msgstr "Уйти." + +# game/events_e.rpy:844 +msgid "Her bed." +msgstr "Ее кровать." + +# game/events_e.rpy:844 +msgid "Your bed." +msgstr "Ваша кровать." + +# game/events_e.rpy:922 +msgid "(Make a noise)" +msgstr "(Пошуметь)" + +# game/events_e.rpy:922 +msgid "(Wait)" +msgstr "(Ждать)" + +# game/events_e.rpy:1186 +msgid "Looks great, I like it." +msgstr "Выглядит отлично, мне нравится." + +# game/events_e.rpy:1186 +msgid "Nah, your normal outfit looks better." +msgstr "Нет, твой обычный наряд выглядит лучше." + +# game/events_e.rpy:1196 +msgid "Hot!" +msgstr "Супер!" + +# game/events_e.rpy:1196 +msgid "Nah, that's too goth style." +msgstr "Не, слишком готично." + +# game/events_e.rpy:1205 +msgid "Looks great, but isn't that a little bit too much for everyday use?" +msgstr "Выглядит замечательно, но для повседневного использования не перебор?" + +# game/events_e.rpy:1205 +msgid "Luscious! I love it!" +msgstr "Блеск! Мне нравится!" + +# game/events_e.rpy:1286 +msgid "Comfort her." +msgstr "Утешить ее." + +# game/events_e.rpy:1286 +msgid "Scold her." +msgstr "Отругать ее." + From bd317fbaf9bf6609030bdc06e62f5f943335b24d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:07 +0200 Subject: [PATCH 037/125] New translations events_j.po (French) --- game/tl/French/events_j.po | 6714 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6714 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/events_j.po diff --git a/game/tl/French/events_j.po b/game/tl/French/events_j.po new file mode 100644 index 0000000..c4484a1 --- /dev/null +++ b/game/tl/French/events_j.po @@ -0,0 +1,6714 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_j.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3706\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_j.rpy:3 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_5d9dcd0d: +msgid "[_mcthink_] I'm a bit hungry." +msgstr "[_mcthink_] J'ai un peu faim." + +# game/events_j.rpy:4 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_b50c0b23: +msgid "[_mcthink_] Let's have a look in the fridge." +msgstr "[_mcthink_] Jetons un coup d'œil dans le frigo." + +# game/events_j.rpy:5 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_8464c837: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] and [e] are back already..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande si [m] et [e] sont déjà de retour..." + +# game/events_j.rpy:7 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_45a17cdf: +msgid "[_n_] You open the door and..." +msgstr "[_n_] Vous ouvrez la porte et..." + +# game/events_j.rpy:9 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_1c30cb5a: +msgid "Girl [special_delimiter] Owww... [withhpunch]" +msgstr "Fille [special_delimiter] Owww ... [withhpunch]" + +# game/events_j.rpy:10 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Putain!" + +# game/events_j.rpy:12 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_61d7cfbb: +msgid "[_mcthink_] Huh? Who is she?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Qui est-elle ?" + +# game/events_j.rpy:13 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_418903f0: +msgid "[_mc_] Ugh! Are you okay?" +msgstr "[_mc_] Ugh ! Vous allez bien ?" + +# game/events_j.rpy:14 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_fd6ca95e: +msgid "Girl [special_delimiter] Uhh... yeah... I-I guess." +msgstr "Fille [special_delimiter] Euh... ouais... je suppose." + +# game/events_j.rpy:15 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_dda94705: +msgid "[_mc_] Sorry, I didn't see you." +msgstr "[_mc_] Désolé, je ne vous avais pas vu." + +# game/events_j.rpy:16 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_8cf10d47: +msgid "Girl [special_delimiter] No, I'm sorry, I didn't expect somebody coming out of this room." +msgstr "Fille [special_delimiter] Non, je suis désolée, je ne m'attendais pas à ce que quelqu'un vienne de cette pièce." + +# game/events_j.rpy:18 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_8e6bf8f7: +msgid "Girl [special_delimiter] I'm [j] by the way. You're [e]'s big [bs], right?" +msgstr "Fille [special_delimiter] Je suis [j] en passant. Vous êtes la grande [e] [bs], non ?" + +# game/events_j.rpy:19 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_6d6d29f9: +msgid "[_mc_] Yes, [mc]." +msgstr "[_mc_] Oui, [mc]." + +# game/events_j.rpy:20 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_b74a4a0e: +msgid "[_j_] Nice to meet you, [mc]." +msgstr "[_j_] Enchanté de vous rencontrer, [mc]." + +# game/events_j.rpy:21 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_ac1e6b62: +msgid "[_mc_] Nice to meet you too, [j]... and what are you doing here?" +msgstr "[_mc_] Ravi de vous rencontrer aussi, [j]... et que faites-vous ici ?" + +# game/events_j.rpy:22 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_d68a840b: +msgid "[_j_] I'm [e]'s classmate. I'm helping her out with homework from time to time." +msgstr "[_j_] Je suis le camarade de classe de [e]. Je l'aide à faire ses devoirs de temps en temps." + +# game/events_j.rpy:23 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_7d9be85e: +msgid "[_mc_] Really?! That's nice... I bet it's not easy." +msgstr "[_mc_] Vraiment ?! C'est bien... Je parie que ce n'est pas facile." + +# game/events_j.rpy:24 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_de8582b1: +msgid "[_j_] It's fine. We're friends, after all." +msgstr "[_j_] Ca va. Nous sommes amies, avant tout." + +# game/events_j.rpy:25 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_2be6f84c: +msgid "[_mcthink_] Friends huh? I thought someone like [e] wouldn't have any..." +msgstr "[_mcthink_] Des amies, hein ? Je pensais que quelqu'un comme [e] n'en aurait pas..." + +# game/events_j.rpy:26 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_35b30d85: +msgid "[_mc_] Cool. Well I don't want to keep you then." +msgstr "[_mc_] Cool. Eh bien, je ne veux pas vous retenir alors." + +# game/events_j.rpy:27 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_14a226a7: +msgid "[_j_] Hehe, thanks." +msgstr "[_j_] Héhé, merci." + +# game/events_j.rpy:28 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_ebd1543f: +msgid "[_j_] Later [mc]." +msgstr "[_j_] Plus tard [mc]." + +# game/events_j.rpy:29 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_f51e63bc: +msgid "[_mc_] Yeah, later." +msgstr "[_mc_] Oui, plus tard." + +# game/events_j.rpy:31 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_d157900b: +msgid "[_mcthink_] Hm... [e]'s classmate? She looks older than [e]..." +msgstr "[_mcthink_] Hm... La camarade de classe de [e]? Elle a l'air plus âgée que [e]..." + +# game/events_j.rpy:33 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_04e69971: +msgid "[_mcthink_] ...uff... what a gap!" +msgstr "[_mcthink_] ...euff... quel cul!" + +# game/events_j.rpy:37 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_4cab35c5: +msgid "[_j_] {size=-10}{i}Hey [e], you should have told me that your [bs] looks so cute!{/i}{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}{i}Hé [e], vous auriez dû me dire que votre [bs] est si mignon!{/i}{/size}" + +# game/events_j.rpy:38 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_b5138eab: +msgid "[_mcthink_] WTF! She clearly wanted me to hear that!" +msgstr "[_mcthink_] WTF ! Elle voulait clairement que j'entende ça !" + +# game/events_j.rpy:41 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_471e41d5: +msgid "[_mcthink_] Little minx!" +msgstr "[_mcthink_] Petite coquine!" + +# game/events_j.rpy:48 #-#-# translate crowdin flirtyJ_2926cfec: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to ask [m] some serious questions..." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, il est temps de poser à [m] quelques questions sérieuses..." + +# game/events_j.rpy:51 #-#-# translate crowdin flirtyJ_b7433871: +msgid "[_j_] Hey!{w=.5}{nw}" +msgstr "[_j_] Hé!{w=.5}{nw}" + +# game/events_j.rpy:52 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3b6bc8c7: +msgid "[_mc_] Whoa what the!?" +msgstr "[_mc_] Wouaa c'est quoi ça !?" + +# game/events_j.rpy:54 #-#-# translate crowdin flirtyJ_aeab30cf: +msgid "[_j_] Did I scare you? Hehe..." +msgstr "[_j_] Je t'ai fait peur? Héhé..." + +# game/events_j.rpy:55 #-#-# translate crowdin flirtyJ_8b023ac6: +msgid "[_mc_] Damn [j]!" +msgstr "[_mc_] Putain [j]!" + +# game/events_j.rpy:57 #-#-# translate crowdin flirtyJ_c96e22dc: +msgid "[_j_] I'm going to leave..." +msgstr "[_j_] Je vais partir..." + +# game/events_j.rpy:60 #-#-# translate crowdin flirtyJ_6cf1aaf1: +msgid "[_mc_] Okay, but... the exit isn't in my room you know." +msgstr "[_mc_] Ok, mais... la sortie n'est pas dans ma chambre tu sais." + +# game/events_j.rpy:62 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f9a96d84: +msgid "[_j_] Hehe, I know that, stupid!" +msgstr "[_j_] Héhé, je le sais, idiot !" + +# game/events_j.rpy:63 #-#-# translate crowdin flirtyJ_4ee89dff: +msgid "[_j_] But I have a question to ask..." +msgstr "[_j_] Mais j'ai une question à poser..." + +# game/events_j.rpy:64 #-#-# translate crowdin flirtyJ_cc536d69: +msgid "[_mcthink_] Damn, I bet it's going to be something naughty again..." +msgstr "[_mcthink_] Mince, je parie que ça va encore être quelque chose de coquin..." + +# game/events_j.rpy:65 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f6c93aef: +msgid "[_mc_] Well what is it?" +msgstr "[_mc_] Eh bien, qu'est-ce que c'est ?" + +# game/events_j.rpy:66 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f6eafc1e: +msgid "[_j_] Hehe... are you..." +msgstr "[_j_] Héhé... es-tu..." + +# game/events_j.rpy:68 #-#-# translate crowdin flirtyJ_9f035e2a: +msgid "[_j_] ...going to..." +msgstr "[_j_] ...en train de..." + +# game/events_j.rpy:70 #-#-# translate crowdin flirtyJ_de666fda: +msgid "[_j_] ...break her heart again?!" +msgstr "[_j_] ...briser son cœur à nouveau ?!" + +# game/events_j.rpy:71 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f2b4d92a: +msgid "[_mc_] Eh... what?!" +msgstr "[_mc_] Eh... quoi ?!" + +# game/events_j.rpy:73 #-#-# translate crowdin flirtyJ_6f1699cc: +msgid "[_j_] You know what I mean!" +msgstr "[_j_] Tu sais ce que je veux dire!" + +# game/events_j.rpy:74 #-#-# translate crowdin flirtyJ_74baf844: +msgid "[_j_] Are you going to stay!? In this house, in this town, in this country?" +msgstr "[_j_] Vas-tu rester? Dans cette maison, dans cette ville, dans ce pays?" + +# game/events_j.rpy:75 #-#-# translate crowdin flirtyJ_aa92b1bc: +msgid "[_j_] Or are you going to move away again and leave her alone a second time!" +msgstr "[_j_] Ou vas-tu t'éloigner à nouveau et la laisser seule une seconde fois!" + +# game/events_j.rpy:76 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d7ad9452: +msgid "[_mc_] Err... well..." +msgstr "[_mc_] Err... bien..." + +# game/events_j.rpy:77 #-#-# translate crowdin flirtyJ_e803fd1d: +msgid "[_mcthink_] Damn I didn't expect that kind of question. What the hell..." +msgstr "[_mcthink_] Mince, je ne m'attendais pas à ce genre de question. Que diable..." + +# game/events_j.rpy:78 #-#-# translate crowdin flirtyJ_43e17b46: +msgid "[_mcthink_] \"Leave her alone a second time\"?" +msgstr "[_mcthink_] 'La laissez seule une seconde fois' ?" + +# game/events_j.rpy:79 #-#-# translate crowdin flirtyJ_bd65cf43: +msgid "[_mcthink_] [e] must have told her that I left in the middle of night without telling anyone back then..." +msgstr "[_mcthink_] [e], j'aurais dû lui dire que je partais au milieu de la nuit sans prévenir personne à l'époque..." + +# game/events_j.rpy:80 #-#-# translate crowdin flirtyJ_b6c5bc5e: +msgid "[_mcthink_] Shit, I almost forgot that..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'ai failli oublier ça..." + +# game/events_j.rpy:82 #-#-# translate crowdin flirtyJ_a1504058: +msgid "[_j_] So? Don't you want to answer?" +msgstr "[_j_] Alors ? Vous ne voulez pas répondre ?" + +# game/events_j.rpy:83 #-#-# translate crowdin flirtyJ_630c8622: +msgid "[_mc_] Err.... Listen... I know I should have told her that I was leaving, but..." +msgstr "[_mc_] Err.... Ecoutez... Je sais que j'aurais dû lui dire que je partais, mais..." + +# game/events_j.rpy:84 #-#-# translate crowdin flirtyJ_490cff19: +msgid "[_mc_] ...well I don't know how much you know about the circumstances..." +msgstr "[_mc_] ...eh bien je ne sais pas ce que vous savez des circonstances..." + +# game/events_j.rpy:85 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f237cf95: +msgid "[_j_] Enough..." +msgstr "[_j_] Assez..." + +# game/events_j.rpy:86 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3a40cb5c: +msgid "[_mc_] Okay... you know, I felt terrible for months after I left." +msgstr "[_mc_] Ok... vous savez, je me suis sentie mal pendant des mois après mon départ." + +# game/events_j.rpy:87 #-#-# translate crowdin flirtyJ_230ec198: +msgid "[_j_] Good, at least you felt guilty..." +msgstr "[_j_] Bien, au moins vous vous êtes senti coupable..." + +# game/events_j.rpy:88 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d5db29e4: +msgid "[_mc_] Well I can assure you that it's nothing that's ever going to happen again." +msgstr "[_mc_] Eh bien je peux vous assurer que ce n'est pas quelque chose qui va se reproduire." + +# game/events_j.rpy:89 #-#-# translate crowdin flirtyJ_91d43687: +msgid "[_mc_] Even if I'm not going to stay in this house, I will stay in town and I'm not going to run out of the house in the middle of the night." +msgstr "[_mc_] Même si je ne vais pas rester dans cette maison, je vais rester en ville et je ne vais pas sortir en courant de la maison au milieu de la nuit." + +# game/events_j.rpy:90 #-#-# translate crowdin flirtyJ_cf90fb56: +msgid "[_j_] Hum..." +msgstr "[_j_] Hum ..." + +# game/events_j.rpy:92 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3ea1f45a: +msgid "[_j_] Okay, I believe you." +msgstr "[_j_] Ok, je vous crois." + +# game/events_j.rpy:94 #-#-# translate crowdin flirtyJ_7a9c5709: +msgid "[_j_] But if you ever break her heart, I'm going to declare war!" +msgstr "[_j_] Mais si jamais vous lui brisez le cœur, je vais vous déclarer la guerre !" + +# game/events_j.rpy:95 #-#-# translate crowdin flirtyJ_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_j.rpy:96 #-#-# translate crowdin flirtyJ_a8ac3fb7: +msgid "[_mc_] War isn't a game." +msgstr "[_mc_] La guerre n'est pas un jeu." + +# game/events_j.rpy:97 #-#-# translate crowdin flirtyJ_ed68aff4: +msgid "[_j_] Hmm... are you sure life isn't a game, Soldier? Hehe." +msgstr "[_j_] Hmm... tu es sûr que la vie n'est pas un jeu, Soldat? Héhé." + +# game/events_j.rpy:98 #-#-# translate crowdin flirtyJ_8f1a11d4: +msgid "[_mc_] Haha, that's {b}{i}sir{/i}{/b} to you." +msgstr "[_mc_] Haha, c'est {b}{i}monsieur{/i}{/b} pour toi." + +# game/events_j.rpy:100 #-#-# translate crowdin flirtyJ_208d457e: +msgid "[_j_] Hehe, nice try!" +msgstr "[_j_] Héhé, bien essayé !" + +# game/events_j.rpy:101 #-#-# translate crowdin flirtyJ_4401d39c: +msgid "[_j_] Anyway, I gotta go." +msgstr "[_j_] Bref, je dois y aller." + +# game/events_j.rpy:103 #-#-# translate crowdin flirtyJ_c248fe43: +msgid "[_j_] Umm... sorry for the serious stuff, but she was really happy when you came back and I don't want to see her sad again..." +msgstr "[_j_] Umm... désolé pour le sérieux, mais elle était vraiment heureuse quand vous êtes revenu et je ne veux pas la voir triste à nouveau..." + +# game/events_j.rpy:104 #-#-# translate crowdin flirtyJ_681fa0f6: +msgid "[_mc_] Yeah, understandable... neither do I." +msgstr "[_mc_] Ouais, compréhensible... moi non plus." + +# game/events_j.rpy:106 #-#-# translate crowdin flirtyJ_91c1a13d: +msgid "[_j_] Good, seeya tomorrow~!" +msgstr "[_j_] Bien, à demain~ !" + +# game/events_j.rpy:107 #-#-# translate crowdin flirtyJ_00375015: +msgid "[_mc_] Seeya..." +msgstr "[_mc_] A plus..." + +# game/events_j.rpy:110 #-#-# translate crowdin flirtyJ_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:111 #-#-# translate crowdin flirtyJ_377b021e: +msgid "[_mcthink_] Shit... Did me leaving have such an impact on her?" +msgstr "[_mcthink_] Merde... Est-ce que mon départ a eu un tel impact sur elle ?" + +# game/events_j.rpy:112 #-#-# translate crowdin flirtyJ_2e927e4e: +msgid "[_mcthink_] I can't even imagine how [e] felt when I left..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne peux même pas imaginer ce que [e] a ressenti quand je suis parti..." + +# game/events_j.rpy:113 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d1edd299: +msgid "[_mcthink_] I think I should really talk to her..." +msgstr "[_mcthink_] Je pense que je devrais vraiment lui parler..." + +# game/events_j.rpy:114 #-#-# translate crowdin flirtyJ_8b89b93b: +msgid "[_mcthink_] Damn, but first things first. I have to get some answers from [m]!" +msgstr "[_mcthink_] Mince, mais chaque chose en son temps. Je dois obtenir des réponses de [m]!" + +# game/events_j.rpy:124 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_2efe3878: +msgid "[_n_] a while later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] un peu plus tard [withdissolve]" + +# game/events_j.rpy:128 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3713fca7: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] AHN, AH, HA, HAA..." +msgstr "{color=#570058}Fille1{/color} [special_delimiter] AHN, AH, HA, HAA..." + +# game/events_j.rpy:131 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f11d9b54: +msgid "[_mcthink_] Damn this is so hot!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'est tellement chaud !" + +# game/events_j.rpy:132 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_b1766523: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] HAA, HA, NHHH!" +msgstr "{color=#570058}Fille1{/color} [special_delimiter] HAA, HA, NHHH!" + +# game/events_j.rpy:133 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_b509d9ed: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Yeees, fuck [himher], fuck [himher] \"Landlady\"!" +msgstr "{color=#cc5dcd}Fille2{/color} [special_delimiter] Ouuuii, baise [himher], baise [himher] 'La propriétaire'!" + +# game/events_j.rpy:134 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e799acba: +msgid "[_mcthink_] Ugh... when did they start doing this in porn?" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... quand ont-ils commencé à faire ça dans le porno ?" + +# game/events_j.rpy:135 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_58e40556: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Haa, Yes! Babe, I'm close!" +msgstr "{color=#570058}Fille1{/color} [special_delimiter] Haa, Oui ! Beauté, je suis proche !" + +# game/events_j.rpy:137 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6e58d440: +msgid "[_mc_] Shit, it's still hot!" +msgstr "[_mc_] Merde, c'est encore chaud !" + +# game/events_j.rpy:138 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a5e2a79f: +msgid "Voice [special_delimiter] Holy shit, it's {i}really{/i} hot!" +msgstr "Voix [special_delimiter] Sainte merde, c'est {i}vraiment chaud{/i} !" + +# game/events_j.rpy:139 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_1a1fd458: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] HAA, HAA, HNAAH! YES! OH YES!" +msgstr "{color=#570058}Fille1{/color} [special_delimiter] HAA, HAA, HNAAH! OUI! OH OUI!" + +# game/events_j.rpy:140 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_75c7eb86: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] She's going to cum!" +msgstr "{color=#cc5dcd}Fille2{/color} [special_delimiter] Elle va éjaculer !" + +# game/events_j.rpy:141 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_d3e50bc4: +msgid "[_mc_] Yeah babe, cum for me!" +msgstr "[_mc_] Ouais bébé, gicle ton sperme pour moi!" + +# game/events_j.rpy:142 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_517c84dc: +msgid "Voice [special_delimiter] Yeah, cum for us!" +msgstr "Voix [special_delimiter] Oui, jouis pour nous !" + +# game/events_j.rpy:143 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_af40f385: +msgid "[_mc_] Eh?!" +msgstr "[_mc_] Eh?!" + +# game/events_j.rpy:145 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6ad2d418: +msgid "[_mc_] What the!?" +msgstr "[_mc_] Qu'est ce que!?" + +# game/events_j.rpy:147 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_63739100: +msgid "[_mc_] [j!u]!" +msgstr "[_mc_] [j!u]!" + +# game/events_j.rpy:151 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3976c884: +msgid "[_j_] Oh, err... " +msgstr "[_j_] Oh, err ... " + +# game/events_j.rpy:153 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0eb60aca: +msgid "[_j_] Hi!" +msgstr "[_j_] Salut!" + +# game/events_j.rpy:154 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_d9fb4663: +msgid "[_mc_] What the fuck? What are you doing here?" +msgstr "[_mc_] C'est quoi ce bordel ? Qu'est-ce que tu fais là?" + +# game/events_j.rpy:156 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_be20f432: +msgid "[_j_] It's [e]'s birthday? Silly..." +msgstr "[_j_] C'est l'anniversaire de [e]? Imbécile..." + +# game/events_j.rpy:157 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_190bba8a: +msgid "[_mc_] I mean, what are you doing in my room?" +msgstr "[_mc_] Je veux dire, qu'est-ce que tu fais dans ma chambre?" + +# game/events_j.rpy:159 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_b8a257dc: +msgid "[_j_] Looking for you of course, what else would I do here?" +msgstr "[_j_] Je te cherche bien sûr, que ferais-je d'autre ici?" + +# game/events_j.rpy:160 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_13144b56: +msgid "[_mc_] Wait... I locked the door, how did you get in?" +msgstr "[_mc_] Attends... J'ai fermé la porte, comment es-tu entrée?" + +# game/events_j.rpy:162 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_37f10887: +msgid "[_j_] The balcony." +msgstr "[_j_] Le balcon." + +# game/events_j.rpy:163 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_5271f678: +msgid "[_mc_] The balcony? ...seriously?" +msgstr "[_mc_] Le balcon? ...sérieusement?" + +# game/events_j.rpy:164 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e160a1b6: +msgid "[_j_] Yeah, [m] told me you're home. I knocked on your door, but you didn't react and I got curious so I let myself in." +msgstr "[_j_] Oui, [m] m'a dit que vous étiez à la maison. J'ai frappé à votre porte, mais vous n'avez pas réagi et j'ai été curieuse alors je suis entrée." + +# game/events_j.rpy:165 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_bca16820: +msgid "[_mc_] ...you're crazy, and that's actually quite rude, you know that?" +msgstr "[_mc_] ...tu es folle, et c'est en fait assez impoli, tu sais ça?" + +# game/events_j.rpy:167 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_be188c7d: +msgid "[_j_] Hehe, that makes us the perfect couple, doesn't it?" +msgstr "[_j_] Héhé, ça fait de nous le couple parfait, n'est-ce pas?" + +# game/events_j.rpy:168 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_j.rpy:169 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_966af4b2: +msgid "[_j_] Hahaha, I'm joking... maybe, hehe." +msgstr "[_j_] Hahaha, je plaisante... peut-être, héhé." + +# game/events_j.rpy:170 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_32065899: +msgid "[_j_] Anyway, I wanted to show you something I bought for today, but you have to promise not to tell anyone..." +msgstr "[_j_] Bref, je voulais vous montrer quelque chose que j'ai acheté pour aujourd'hui, mais vous devez me promettre de ne le dire à personne..." + +# game/events_j.rpy:171 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_def0ad19: +msgid "[_mc_] What is it?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que c'est?" + +# game/events_j.rpy:173 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_140b2a4b: +msgid "[_j_] Wait a sec..." +msgstr "[_j_] Attendez une seconde..." + +# game/events_j.rpy:174 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a921de32: +msgid "[_mcthink_] Damn, why must she always tease me like this..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, pourquoi doit-elle toujours me taquiner comme ça..." + +# game/events_j.rpy:176 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f21cf960: +msgid "[_j_] Tadaaa~" +msgstr "[_j_] Tadaaa~" + +# game/events_j.rpy:177 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_735175fe: +msgid "[_mc_] Booze?" +msgstr "[_mc_] De l'alcool?" + +# game/events_j.rpy:178 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_afbd2b43: +msgid "[_j_] Shh... [m] mustn't hear about it!" +msgstr "[_j_] Chut... [m] ne veux pas en entendre parler !" + +# game/events_j.rpy:179 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_519286b4: +msgid "[_mc_] I'm sure [m] wouldn't mind. It's [e]'s birthday and she used to drink a lot herself back in the day..." +msgstr "[_mc_] Je suis sûr que [m] ne serait pas contre. C'est l'anniversaire de [e] et elle avait l'habitude de boire beaucoup elle-même à l'époque..." + +# game/events_j.rpy:181 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_8d3caa9a: +msgid "[_j_] Oh you don't know?" +msgstr "[_j_] Oh vous ne savez pas ?" + +# game/events_j.rpy:182 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a06d69d7: +msgid "[_mc_] Don't know what?" +msgstr "[_mc_] Vous ne savez pas quoi ?" + +# game/events_j.rpy:184 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_7841119a: +msgid "[_j_] She is a freaking booze hater now." +msgstr "[_j_] Elle déteste l'alcool maintenant." + +# game/events_j.rpy:185 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_84f4ef6e: +msgid "[_mc_] What?! Really?" +msgstr "[_mc_] Quoi ?! Vraiment ?" + +# game/events_j.rpy:186 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_bb178287: +msgid "[_j_] Yeah, she doesn't even use cough syrup, because it used to have alcohol in it." +msgstr "[_j_] Ouais, elle n'utilise même pas de sirop pour la toux, parce qu'il y avait de l'alcool dedans." + +# game/events_j.rpy:187 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f3b829ef: +msgid "[_mc_] Wow, I didn't know." +msgstr "[_mc_] Wow, je ne savais pas." + +# game/events_j.rpy:188 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f0145528: +msgid "[_mcthink_] Now that she mentioned it, I haven't seen [m] drink any alcohol since I've been back..." +msgstr "[_mcthink_] Maintenant qu'elle l'a mentionné, je n'ai pas vu [m] boire d'alcool depuis que je suis revenu..." + +# game/events_j.rpy:189 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_1d469649: +msgid "[_j_] That's why I'm telling you, hehe." +msgstr "[_j_] C'est pour ça que je vous le dis, héhé." + +# game/events_j.rpy:190 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_07d1b4d0: +msgid "[_mcthink_] Looks like some things really changed..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que certaines choses ont vraiment changé..." + +# game/events_j.rpy:191 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_9a7ff0b2: +msgid "[_mc_] So, what's your plan?" +msgstr "[_mc_] Alors, quel est votre plan ?" + +# game/events_j.rpy:192 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_c67b91a4: +msgid "[_j_] Well, I'm sure [m] made her famous {size=-10}{i}boring{/i}{/size} fruit punch again." +msgstr "[_j_] Eh bien, je suis sûr que [m] a fait sa fameuse {size=-10}{i}ennuyeuse{/i}{/size} punch aux fruits sans alcool à nouveau." + +# game/events_j.rpy:193 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_83e9bb21: +msgid "[_j_] Don't get me wrong, it tastes awesome, but it's without alcohol and that's where this nice little bottle comes into play, hehe." +msgstr "[_j_] Ne vous méprenez pas, le goût est génial, mais c'est sans alcool et c'est là que cette jolie petite bouteille entre en jeu, héhé." + +# game/events_j.rpy:194 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_281e04ac: +msgid "[_mc_] Don't you think she'll taste the difference?" +msgstr "[_mc_] Ne pensez-vous pas qu'elle se rendra compte de la différence ?" + +# game/events_j.rpy:195 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a9b90803: +msgid "[_j_] Naah, this stuff doesn't really have its own taste, its just sweet and it fits the punch's flavor perfectly." +msgstr "[_j_] Naah, ce truc n'a pas vraiment bon goût, c'est juste sucré et ça s'accorde parfaitement avec le goût du punch." + +# game/events_j.rpy:196 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_75eb5767: +msgid "[_mc_] ...and you want me to help you with that." +msgstr "[_mc_] ...et vous voulez que je vous aide avec ça." + +# game/events_j.rpy:197 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_36aec378: +msgid "[_j_] Nah, I have a plan, hehe." +msgstr "[_j_] Nan, j'ai un plan, héhé." + +# game/events_j.rpy:198 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3c33ed80: +msgid "[_mc_] Somehow I have the feeling that this won't end well..." +msgstr "[_mc_] J'ai l'impression que ça ne va pas bien se terminer..." + +# game/events_j.rpy:199 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_d67047ca: +msgid "[_j_] Awww, come on, don't be a spoilsport! No one will notice anything. I'll have everything under control." +msgstr "[_j_] Awww, allez, ne jouez pas les rabat-joie ! Personne ne va rien remarquer. J'aurai tout sous contrôle." + +# game/events_j.rpy:200 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_149af384: +msgid "[_mc_] Until they get drunk." +msgstr "[_mc_] Jusqu'à ce qu'ils soient ivres." + +# game/events_j.rpy:201 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6321bb9d: +msgid "[_j_] Maybe, but by then it's too late anyway, hehe." +msgstr "[_j_] Peut-être, mais à ce moment-là il est trop tard de toute façon, héhé." + +# game/events_j.rpy:202 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_ff93743b: +msgid "[_mc_] Why did you tell me about it if you don't need my help anyway?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi m'en avoir parlé si vous n'avez pas besoin de mon aide de toute façon ?" + +# game/events_j.rpy:203 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3850345b: +msgid "[_j_] Because it's more fun with a partner in crime and... I might need someone to drive me home later... hehe." +msgstr "[_j_] Parce que c'est plus amusant avec un partenaire du crime et... je pourrais avoir besoin de quelqu'un pour me ramener chez moi plus tard... héhé." + +# game/events_j.rpy:204 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_63ab6ba0: +msgid "[_mc_] So THAT's the reason. You want me to stay sober..." +msgstr "[_mc_] Donc c'EST la raison. Vous voulez que je reste sobre..." + +# game/events_j.rpy:206 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_172cfe1b: +msgid "[_j_] Well I could stay overnight if you're willing to share the bed, hehe." +msgstr "[_j_] Eh bien je pourrais rester pour la nuit si vous êtes prêt à partager votre lit, héhé." + +# game/events_j.rpy:207 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_93b91a62: +msgid "[_j_] Buuuut I'm not sure how everyone would react when I come out of your room in the morning... naked... and sweaty... hehe." +msgstr "[_j_] Maiiiss je ne suis pas sûre de la réaction de tout le monde quand je sortirais de votre chambre le matin... nue... et en sueur... héhé." + +# game/events_j.rpy:208 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_768b3ed0: +msgid "[_mcthink_] Holy shit!" +msgstr "[_mcthink_] Putain de merde !" + +# game/events_j.rpy:209 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_167ef8e3: +msgid "[_j_] Talking of naked and sweaty, why don't you let me have a look through your headset?" +msgstr "[_j_] En parlant de nu et de sueur, pourquoi ne me laisserez-vous pas jeter un coup d'œil dans votre casque ?" + +# game/events_j.rpy:211 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_87e2aa65: +msgid "[_j_] Shit, these girls are HOT!" +msgstr "[_j_] Merde, ces filles sont CHAUDES !" + +# game/events_j.rpy:213 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_fb1c58dd: +msgid "[_mc_] Uhuh..." +msgstr "[_mc_] Uhuh..." + +# game/events_j.rpy:215 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0eb96a8a: +msgid "[_mc_] You like girls don't you?" +msgstr "[_mc_] Vous aimez les filles, n'est-ce pas ?" + +# game/events_j.rpy:216 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_40c311fa: +msgid "[_j_] Oh, how did you know, hehe." +msgstr "[_j_] Oh, comment avez-vous deviné, héhé." + +# game/events_j.rpy:217 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_9a470865: +msgid "[_mc_] It wasn't {i}really{/i} a question..." +msgstr "[_mc_] Ce n'était pas {i}vraiment{/i} une question..." + +# game/events_j.rpy:219 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_4f646038: +msgid "[_j_] But don't worry, I'm not exclusively into woman, hehe." +msgstr "[_j_] Mais ne vous inquiétez pas, je ne suis pas exclusivement homo, héhé." + +# game/events_j.rpy:221 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_c11fa54a: +msgid "[_mc_] Oh I {i}{b}really{/b}{/i} didn't notice that." +msgstr "[_mc_] Oh j'ai {i}{b}vraiment{/b}{/i} pas remarqué ça." + +# game/events_j.rpy:222 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:224 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a6b1be05: +msgid "[_n_] *KNOCK* *KNOCK*" +msgstr "[_n_] *TOC* *TOC*" + +# game/events_j.rpy:226 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_bcc44e8d: +msgid "[_m_] [mc]? Why did you lock the door?" +msgstr "[_m_] [mc]? Pourquoi avez-vous verrouillé la porte ?" + +# game/events_j.rpy:227 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Merde..." + +# game/events_j.rpy:228 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_fba4b8cd: +msgid "[_j_] Uh-oh... should I hide under the bed?" +msgstr "[_j_] Uh-oh... dois-je me cacher sous le lit ?" + +# game/events_j.rpy:230 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0db1cdd1: +msgid "[_mc_] Huh? No... why would you?" +msgstr "[_mc_] Huh ? Non... pourquoi le ferez-vous ?" + +# game/events_j.rpy:232 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_2946f57e: +msgid "[_j_] Just asking, hehe." +msgstr "[_j_] Je demande juste, héhé." + +# game/events_j.rpy:234 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_775ef588: +msgid "[_n_] You quickly shut the laptop and open the door." +msgstr "[_n_] Vous fermez rapidement l'ordinateur portable et ouvrez la porte." + +# game/events_j.rpy:236 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_439d427c: +msgid "[_m_] [mc] what's the matter? Why did you..." +msgstr "[_m_] [mc] qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi avez-vous..." + +# game/events_j.rpy:238 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0e5440c7: +msgid "[_m_] Oh, [j], here you are..." +msgstr "[_m_] Oh, [j], tu es là..." + +# game/events_j.rpy:239 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6f04696f: +msgid "[_j_] Yeah... hey... hehe." +msgstr "[_j_] Ouais... hé... héhé." + +# game/events_j.rpy:240 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_j.rpy:241 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e7334238: +msgid "[_mc_] Err... what's up [m]?" +msgstr "[_mc_] Err... quoi de neuf [m]?" + +# game/events_j.rpy:243 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_984a74e0: +msgid "[_m_] Oh I... just wanted to ask if you could help me a bit with the decoration and maybe you want to try the punch?" +msgstr "[_m_] Oh je... voulais juste te demander si tu pouvais m'aider un peu avec la décoration et peut-être que tu veux goûter le punch ?" + +# game/events_j.rpy:244 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_20e917b3: +msgid "[_j_] {size=-15}I told ya...{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-15}Je vous l'avais dit...{/size}" + +# game/events_j.rpy:245 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_7823f195: +msgid "[_mc_] Uhh, yeah, why not..." +msgstr "[_mc_] Uhh, oui, pourquoi pas..." + +# game/events_j.rpy:252 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_f03db374: +msgid "[_mc_] You're leaving?" +msgstr "[_mc_] Vous partez ?" + +# game/events_j.rpy:254 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_02a95850: +msgid "[_j_] Yeah... I've screwed up enough for today..." +msgstr "[_j_] Oui... J'ai assez merdé pour aujourd'hui..." + +# game/events_j.rpy:255 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_897e920c: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's really down. I've never seen her like that..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, elle est vraiment déprimée. Je ne l’ai jamais vue comme ça..." + +# game/events_j.rpy:256 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_ddc012cb: +msgid "[_mc_] You're going to walk?" +msgstr "[_mc_] Vous allez à pied ?" + +# game/events_j.rpy:258 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_7bfae979: +msgid "[_j_] Yeah... it's still early in the evening, so I might catch a bus..." +msgstr "[_j_] Ouais... c'est encore tôt dans la soirée, donc je pourrais prendre un bus..." + +# game/events_j.rpy:259 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_b8e0788f: +msgid "[_mc_] It's a long way to the next bus stop." +msgstr "[_mc_] C'est un long chemin jusqu'au prochain arrêt de bus." + +# game/events_j.rpy:260 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_611d4fd1: +msgid "[_j_] That's okay...a little walk might not be too bad..." +msgstr "[_j_] C'est bon...une petite marche ne serait pas si mal..." + +# game/events_j.rpy:264 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_15644fd7: +msgid "[_mc_] Come on, I'll take you home." +msgstr "[_mc_] Venez, je vous ramène chez vous." + +# game/events_j.rpy:265 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_c9a45a4e: +msgid "[_j_] ...really? Are you sure? After everything that happened?" +msgstr "[_j_] ...vraiment ? Vous êtes sûr ? Après tout ce qui s'est passé ?" + +# game/events_j.rpy:266 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_j.rpy:267 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_3eec7437: +msgid "[_j_] You're not going to lecture me? No \"I told you so\"?" +msgstr "[_j_] Vous n'allez pas me faire la morale ? Pas de 'je vous l'avais dit' ?" + +# game/events_j.rpy:268 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_536da672: +msgid "[_mc_] Would it change anything?" +msgstr "[_mc_] Cela changerait-il quelque chose ?" + +# game/events_j.rpy:270 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:274 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_7af2b9fb: +msgid "[_mc_] Yeah, some fresh air might be good for you..." +msgstr "[_mc_] Ouais, un peu d'air frais pourrait être bon pour vous..." + +# game/events_j.rpy:275 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_9b12057b: +msgid "[_j_] You'll take care of them, will you?" +msgstr "[_j_] Vous vous occuperez d'eux, n'est-ce pas ?" + +# game/events_j.rpy:276 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_1bf60051: +msgid "[_mc_] Of course." +msgstr "[_mc_] Bien sûr." + +# game/events_j.rpy:277 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_22893bd7: +msgid "[_j_] Okay... then... see you..." +msgstr "[_j_] Ok... alors... à bientôt..." + +# game/events_j.rpy:278 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_274b5199: +msgid "[_mc_] Yeah, take care..." +msgstr "[_mc_] Ouais, faites attention..." + +# game/events_j.rpy:284 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_ffd9557d: +msgid "[_n_] a bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] un peu plus tard [withdissolve]" + +# game/events_j.rpy:288 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b0e5e35c: +msgid "[_mc_] Would you answer me a question, [j]?" +msgstr "[_mc_] Pourriez-vous me répondre à une question, [j]?" + +# game/events_j.rpy:289 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_71f51232: +msgid "[_j_] Sure." +msgstr "[_j_] Bien sûr." + +# game/events_j.rpy:290 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2f6e4589: +msgid "[_mc_] You and [e], err..." +msgstr "[_mc_] Vous et [e], err..." + +# game/events_j.rpy:291 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_3b8faa9c: +msgid "[_j_] We are just friends, don't worry, hehe." +msgstr "[_j_] Nous sommes juste des amies, ne vous inquiétez pas, héhé." + +# game/events_j.rpy:293 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_3dd1f581: +msgid "[_mc_] Eh? That's not what I wanted to ask..." +msgstr "[_mc_] Eh ? Ce n'est pas ce que je voulais demander..." + +# game/events_j.rpy:294 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_a999ad41: +msgid "[_mcthink_] ...but it's good to know anyway." +msgstr "[_mcthink_] ...mais c'est bon à savoir quand même." + +# game/events_j.rpy:295 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_84fb4a5d: +msgid "[_j_] Oh, well. Errm... we do naughty stuff sometimes, hehe." +msgstr "[_j_] Oh, bien. Errm... nous faisons des choses vilaines parfois, héhé." + +# game/events_j.rpy:296 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est ce que..." + +# game/events_j.rpy:297 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b34b3365: +msgid "[_mc_] That's not what I wanted to ask either!" +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas non plus ce que je voulais demander !" + +# game/events_j.rpy:298 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_9fd2bf77: +msgid "[_j_] No?" +msgstr "[_j_] Non ?" + +# game/events_j.rpy:299 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_30e93434: +msgid "[_mc_] No! I wanted to know if she talks to you!" +msgstr "[_mc_] Non ! Je voulais savoir si elle vous parle !" + +# game/events_j.rpy:300 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_cf90fb56: +msgid "[_j_] Hum..." +msgstr "[_j_] Hum ..." + +# game/events_j.rpy:301 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_411d69c9: +msgid "[_j_] She... loves you, you know?" +msgstr "[_j_] Elle... vous aime, vous savez ?" + +# game/events_j.rpy:302 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_562f3311: +msgid "[_mc_] What the fuck, [j]. Did you even listen?" +msgstr "[_mc_] C'est quoi ce bordel, [j]. Avez-vous au moins écouté ?" + +# game/events_j.rpy:304 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_1e1f469a: +msgid "[_j_] Yes..." +msgstr "[_j_] Oui..." + +# game/events_j.rpy:305 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_6434dfd2: +msgid "[_mc_] Ugh..." +msgstr "[_mc_] Uhh ..." + +# game/events_j.rpy:306 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b58f9308: +msgid "[_mcthink_] She's avoiding the question... I wonder why." +msgstr "[_mcthink_] Elle évite la question... Je me demande pourquoi." + +# game/events_j.rpy:307 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_55c565c1: +msgid "[_mc_] She's my sister, you know that..." +msgstr "[_mc_] C'est ma sœur, vous le savez..." + +# game/events_j.rpy:308 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b1026e6c: +msgid "[_j_] Hehe, don't act like that would be a big problem for you." +msgstr "[_j_] Héhé, ne faites pas comme si c'était un gros problème pour vous." + +# game/events_j.rpy:309 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:310 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_74be2e7d: +msgid "[_mc_] It's obviously not a problem for you?" +msgstr "[_mc_] Ce n'est manifestement pas un problème pour vous ?" + +# game/events_j.rpy:311 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_537dfed1: +msgid "[_j_] Me and [e] have known each other for a loooong time now, I got used to the idea, hehe." +msgstr "[_j_] Moi et [e] on se connaît depuis longtemps, je me suis habituée à l'idée, héhé." + +# game/events_j.rpy:312 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_e2b39353: +msgid "[_mc_] She told you a lot about me, didn't she?" +msgstr "[_mc_] Elle vous a beaucoup parlé de moi, n'est-ce pas ?" + +# game/events_j.rpy:313 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_95afde2b: +msgid "[_j_] Yeah, it's almost like I knew you all my life." +msgstr "[_j_] Ouais, c'est presque comme si je vous connaissais depuis toujours." + +# game/events_j.rpy:314 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:315 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_43861bf6: +msgid "[_j_] You know, I think that even [m] knows about it." +msgstr "[_j_] Vous savez, je pense que même [m] est au courant." + +# game/events_j.rpy:316 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_a88da950: +msgid "[_mc_] I highly doubt that..." +msgstr "[_mc_] J'en doute fortement..." + +# game/events_j.rpy:317 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_5fe71c10: +msgid "[_j_] Oh I don't! Maybe she doesn't want to admit it to herself, but I'm sure she's well aware about [e]'s feelings for you." +msgstr "[_j_] Oh que non! Peut-être qu'elle ne veut pas se l'avouer, mais je suis sûr qu'elle est bien consciente des sentiments de [e] pour vous." + +# game/events_j.rpy:318 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_62cf7cda: +msgid "[_mcthink_] If that was true, she would've never let [e] sleep in my bed..." +msgstr "[_mcthink_] Si c'était vrai, elle n'aurait jamais laissé [e] dormir dans mon lit..." + +# game/events_j.rpy:319 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c8fbb9a5: +msgid "[_j_] Aaaaaanyway... do you plan to hit on [m], too?" +msgstr "[_j_] Jamaisdelaviee... prévoyez-vous de vous taper [m], aussi ?" + +# game/events_j.rpy:320 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Quoi ?!" + +# game/events_j.rpy:321 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_266f1586: +msgid "[_j_] Haha, come on, she is hot as fuck! I know you've checked her out." +msgstr "[_j_] Haha, allez, elle est chaude comme la braise ! Je sais que vous l'avez regardée." + +# game/events_j.rpy:322 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c0e80214: +msgid "[_j_] I'd eat that sexy ass too, hehe. But sadly she isn't interested in me. You on the other hand..." +msgstr "[_j_] Je mangerais bien ce cul sexy aussi, héhé. Mais malheureusement, elle n'est pas intéressée par moi. Vous, d'un autre côté..." + +# game/events_j.rpy:323 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b6df1fed: +msgid "[_mc_] I don't think she looks at me {i}{b}that{/b}{/i} way." +msgstr "[_mc_] Je ne pense pas qu'elle me regarde {i}{b}de cette{/b}{/i} manière." + +# game/events_j.rpy:324 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d2417153: +msgid "[_j_] Hehe, who knows..." +msgstr "[_j_] Héhé, qui sait..." + +# game/events_j.rpy:325 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:326 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b9b8a47f: +msgid "[_mcthink_] She wouldn't look at me that way... would she?" +msgstr "[_mcthink_] Elle ne me regarderait pas comme ça... n'est-ce pas ?" + +# game/events_j.rpy:327 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:329 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_0f659554: +msgid "[_j_] ...you know..." +msgstr "[_j_] ...vous savez..." + +# game/events_j.rpy:330 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:331 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] Quoi ?" + +# game/events_j.rpy:332 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_6bed3f49: +msgid "[_j_] ...I know I can't compete with [e]'s cuteness or [m]'s goddamn hot and sexy milfy...ness..." +msgstr "[_j_] ...Je sais que je ne peux pas rivaliser avec la gentillesse de [e] ou la putain de femme mûre, chaude et sexy de [m]..." + +# game/events_j.rpy:333 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_f6c5c127: +msgid "[_j_] But I really like you, so... I might have to go the NTR route..." +msgstr "[_j_] Mais je vous aime vraiment bien, alors... Je vais peut-être devoir prendre la voie du NTR..." + +# game/events_j.rpy:334 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d3539d43: +msgid "[_mc_] NTR?" +msgstr "[_mc_] NTR ?" + +# game/events_j.rpy:335 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_1356e8b8: +msgid "[_j_] Uhuuh!" +msgstr "[_j_] Uhuuh !" + +# game/events_j.rpy:337 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c41dbb86: +msgid "[_mc_] Wait, what?! You want to fuck someone in front of me???" +msgstr "[_mc_] Attendez, quoi ?! Tu veux baiser quelqu'un devant moi ???" + +# game/events_j.rpy:338 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_4bc9b84a: +msgid "[_j_] PWHAHAHA! You should see your face right now! Haha..." +msgstr "[_j_] PWHAHAHA ! Tu devrais voir ta tête en ce moment ! Haha..." + +# game/events_j.rpy:339 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:341 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_37abd0b4: +msgid "[_j_] At least now I know that you don't want to see me with somebody else, hehe." +msgstr "[_j_] Au moins maintenant je sais que tu ne veux pas me voir avec quelqu'un d'autre, héhé." + +# game/events_j.rpy:342 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:343 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:345 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_087bd71b: +msgid "[_mc_] Are you sure this is the right way?" +msgstr "[_mc_] Es-tu sûr que c'est la bonne façon ?" + +# game/events_j.rpy:346 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_9fe99c8b: +msgid "[_j_] Sure... just go on." +msgstr "[_j_] Bien sûr... continue." + +# game/events_j.rpy:347 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:349 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_4b1e8249: +msgid "[_j_] Whuuups~" +msgstr "[_j_] Whuuups~" + +# game/events_j.rpy:351 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Whoa !" + +# game/events_j.rpy:353 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_aa9169c5: +msgid "[_j_] You should've avoided that hole in the street." +msgstr "[_j_] Tu aurais dû éviter ce trou dans la rue." + +# game/events_j.rpy:354 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_8d37932d: +msgid "[_mc_] There was no hole!" +msgstr "[_mc_] Il n'y avait pas de trou !" + +# game/events_j.rpy:355 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_ed0a0e25: +msgid "[_j_] I'm sure there was, why else would I slip down here, hehe." +msgstr "[_j_] Je suis sûr qu'il y avait un, sinon pourquoi je me glisserais ici, héhé." + +# game/events_j.rpy:358 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_45cb183e: +msgid "[_j_] Oh, you have some dirt on your skirt. I'll rub it away for you." +msgstr "[_j_] Oh, tu as de la saleté sur ta jupe. Je vais l'enlever pour toi." + +# game/events_j.rpy:360 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d8a12389: +msgid "[_j_] Oh, you have some dirt on your pants. I'll rub it away for you." +msgstr "[_j_] Oh, tu as de la saleté sur ton pantalon. Je vais l'enlever pour toi." + +# game/events_j.rpy:362 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_33d3558b: +msgid "[_mc_] Shit, [j], I can't reach the gearshift like this." +msgstr "[_mc_] Merde, [j], je ne peux pas atteindre le levier de vitesse comme ça." + +# game/events_j.rpy:363 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_46a921e9: +msgid "[_j_] Don't worry, the road won't change for miles." +msgstr "[_j_] Ne t'inquiètes pas, la route ne changera pas pendant des kilomètres." + +# game/events_j.rpy:364 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c6805d15: +msgid "[_mc_] So this is {i}{b}not{/b}{/i} the right way. Sneaky little minx!" +msgstr "[_mc_] Donc ce n'est {i}{b}pas{/b}{/i} la bonne façon. Petite chipie sournoise !" + +# game/events_j.rpy:365 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:366 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_69bd72ed: +msgid "[_j_] Looks like I have to use my mouth, the dirt is really persistent." +msgstr "[_j_] On dirait que je dois utiliser ma bouche, la saleté est vraiment persistante." + +# game/events_j.rpy:368 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_74fea553: +msgid "[_n_] *zip*" +msgstr "[_n_] *zip*" + +# game/events_j.rpy:369 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang..." + +# game/events_j.rpy:372 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_43be7dbe: +msgid "[_mcthink_] Haha, yeah, if this was a game, this would be the right spot for a cliffhanger." +msgstr "[_mcthink_] Haha, ouais, si c'était un jeu, ce serait le bon endroit pour un cliffhanger." + +# game/events_j.rpy:374 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_92b1a512: +msgid "[_mcthink_] Weird, that I have to think about that right now..." +msgstr "[_mcthink_] Bizarre, que je doive penser à ça maintenant..." + +# game/events_j.rpy:375 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_29184c9c: +msgid "[_j_] Hmmh... look at this beauty. I wonder how it tastes..." +msgstr "[_j_] Hmmh... regarde cette beauté. Je me demande quel goût ça a..." + +# game/events_j.rpy:376 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d26b1bdc: +msgid "[_mc_] Just try it out, I bet you'll like it." +msgstr "[_mc_] Essaies-le, je parie que tu l'aimeras." + +# game/events_j.rpy:384 #-#-# translate crowdin bjhpov_6e49f9af: +msgid "[_mc_] Damn it [j], you're good at this!" +msgstr "[_mc_] Bon sang [j], tu es bonne à ça !" + +# game/events_j.rpy:385 #-#-# translate crowdin bjhpov_c9fabaf7: +msgid "[_j_] Mhm..." +msgstr "[_j_] Mhm..." + +# game/events_j.rpy:387 #-#-# translate crowdin bjhpov_3061f12e: +msgid "[_j_] Hhmm..." +msgstr "[_j_] Hhmm..." + +# game/events_j.rpy:390 #-#-# translate crowdin bjhpov_71f1d6db: +msgid "[_mc_] Haaa... gawd..." +msgstr "[_mc_] Haaa... gawd..." + +# game/events_j.rpy:392 #-#-# translate crowdin bjhpov_53098b17: +msgid "[_mc_] Gawd..." +msgstr "[_mc_] Gawd ..." + +# game/events_j.rpy:393 #-#-# translate crowdin bjhpov_041172e2: +msgid "[_j_] Hnn...like it?" +msgstr "[_j_] Hnn...comme ça ?" + +# game/events_j.rpy:394 #-#-# translate crowdin bjhpov_4fb17f21: +msgid "[_mc_] Shit, yes!" +msgstr "[_mc_] Merde, oui !" + +# game/events_j.rpy:396 #-#-# translate crowdin bjhpov_67bdd9ce: +msgid "[_mc_] Fuck, I'm not going to last long..." +msgstr "[_mc_] Putain, je ne vais pas tenir longtemps..." + +# game/events_j.rpy:399 #-#-# translate crowdin bjhpov_a4eb051d: +msgid "[_mc_] MHhhh... this is too good..." +msgstr "[_mc_] MHhhh... c'est trop bien..." + +# game/events_j.rpy:401 #-#-# translate crowdin bjhpov_cd99bc20: +msgid "[_mc_] I'm going to cum soon..." +msgstr "[_mc_] Je vais bientôt jouir..." + +# game/events_j.rpy:411 #-#-# translate crowdin bjhtrd_dfa1067c: +msgid "[_mc_] Shit! Clean it thoroughly [j]." +msgstr "[_mc_] Merde ! Nettoies-le à fond [j]." + +# game/events_j.rpy:412 #-#-# translate crowdin bjhtrd_9864137c: +msgid "[_j_] Mhh..." +msgstr "[_j_] Mhh..." + +# game/events_j.rpy:414 #-#-# translate crowdin bjhtrd_f9c35ce7: +msgid "[_mc_] Do you like the taste?" +msgstr "[_mc_] Aimes-tu le goût ?" + +# game/events_j.rpy:415 #-#-# translate crowdin bjhtrd_de36375c: +msgid "[_j_] Mhhhm!" +msgstr "[_j_] Mhhhm !" + +# game/events_j.rpy:416 #-#-# translate crowdin bjhtrd_e19000f2: +msgid "[_mcthink_] She definitely knows what she's doing down there, holy shit..." +msgstr "[_mcthink_] Elle sait définitivement ce qu'elle fait là en bas, putain de merde..." + +# game/events_j.rpy:419 #-#-# translate crowdin bjhtrd_a4eb051d: +msgid "[_mc_] MHhhh... this is too good..." +msgstr "[_mc_] MHhhh... c'est trop bien..." + +# game/events_j.rpy:421 #-#-# translate crowdin bjhtrd_cd99bc20: +msgid "[_mc_] I'm going to cum soon..." +msgstr "[_mc_] Je vais bientôt jouir..." + +# game/events_j.rpy:428 #-#-# translate crowdin bjhcum_bdb423ed: +msgid "[_mcthink_] Fuck " +msgstr "[_mcthink_] Putain " + +# game/events_j.rpy:430 #-#-# translate crowdin bjhcum_d8fa7917: +msgid "[_extend_] fuck " +msgstr "[_extend_] merde " + +# game/events_j.rpy:432 #-#-# translate crowdin bjhcum_9b9e5e64: +msgid "[_extend_] fuck!" +msgstr "[_extend_] merde!" + +# game/events_j.rpy:433 #-#-# translate crowdin bjhcum_7cbebe5f: +msgid "[_mc_] Gaaawd!" +msgstr "[_mc_] Bon sang!" + +# game/events_j.rpy:436 #-#-# translate crowdin bjhcum_0746e010: +msgid "[_j_] *Slurp*" +msgstr "[_j_] *Slurp*" + +# game/events_j.rpy:438 #-#-# translate crowdin bjhcum_4195d23e: +msgid "[_j_] *Gulp*" +msgstr "[_j_] *Avale*" + +# game/events_j.rpy:439 #-#-# translate crowdin bjhcum_7e3552b4: +msgid "[_j_] Hehe..." +msgstr "[_j_] Hehe..." + +# game/events_j.rpy:440 #-#-# translate crowdin bjhcum_0e9d33ee: +msgid "[_mc_] Gawd, [j]..." +msgstr "[_mc_] Bon sang, [j]..." + +# game/events_j.rpy:445 #-#-# translate crowdin bjhcum_99cf30dd: +msgid "[_j_] I hope you liked it, I did! Hehe." +msgstr "[_j_] J'espère que tu l'as aimé, moi oui ! Héhé." + +# game/events_j.rpy:446 #-#-# translate crowdin bjhcum_29a87f23: +msgid "[_mc_] Hell no!" +msgstr "[_mc_] Diable non !" + +# game/events_j.rpy:447 #-#-# translate crowdin bjhcum_1df4f91e: +msgid "[_j_] Huh?!" +msgstr "[_j_] Huh?!" + +# game/events_j.rpy:448 #-#-# translate crowdin bjhcum_daa9005b: +msgid "[_mc_] ...I loved it." +msgstr "[_mc_] ...j'ai adoré." + +# game/events_j.rpy:450 #-#-# translate crowdin bjhcum_1346a571: +msgid "[_j_] Hehe, dickhead..." +msgstr "[_j_] Héhé, tête de nœud..." + +# game/events_j.rpy:451 #-#-# translate crowdin bjhcum_7d27b4e0: +msgid "[_mc_] By the way, you have some milk there, Kitten." +msgstr "[_mc_] Au fait, tu as du lait là, Chaton." + +# game/events_j.rpy:452 #-#-# translate crowdin bjhcum_e6b0cdaa: +msgid "[_j_] Meow..." +msgstr "[_j_] Miaou..." + +# game/events_j.rpy:454 #-#-# translate crowdin bjhcum_be9337b2: +msgid "[_j_] Hehe, bitch..." +msgstr "[_j_] Héhé, salope..." + +# game/events_j.rpy:457 #-#-# translate crowdin bjhcum_31979fb7: +msgid "[_n_] [j] cleans up and tells you the right way to her home, she leans her head on your shoulders for the rest of the ride.{p}After a while you arrive at her home." +msgstr "[_n_] [j] nettoie et t'indique le bon chemin pour aller chez elle, elle appuie sa tête sur vos épaules pour le reste du trajet.{p}Après un certain temps, vous arrivez chez elle." + +# game/events_j.rpy:458 #-#-# translate crowdin bjhcum_73cd711d: +msgid "[_j_] Here we are~" +msgstr "[_j_] Nous y sommes~" + +# game/events_j.rpy:459 #-#-# translate crowdin bjhcum_450438c4: +msgid "[_mc_] Looks nice." +msgstr "[_mc_] Ça a l'air sympa." + +# game/events_j.rpy:461 #-#-# translate crowdin bjhcum_2cc9f49c: +msgid "[_j_] Yeah it's... decent..." +msgstr "[_j_] Ouais c'est... décent..." + +# game/events_j.rpy:462 #-#-# translate crowdin bjhcum_a25eae71: +msgid "[_j_] Sorry, I'd {i}{b}love{/b}{/i} to invite you to cum inside, hehe, but my mom is..." +msgstr "[_j_] Désolé, j'aurais {i}{b}aimé{/b}{/i} t'inviter à jouir à l'intérieur, héhé, mais ma mère est là..." + +# game/events_j.rpy:463 #-#-# translate crowdin bjhcum_f30f51ca: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] [j]! Where the fuck have you been?!" +msgstr "La maman de Jada [special_delimiter] [j]! Putain, où étais-tu ?!" + +# game/events_j.rpy:465 #-#-# translate crowdin bjhcum_e0d78c3b: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "[_j_] Ugh ..." + +# game/events_j.rpy:466 #-#-# translate crowdin bjhcum_61573ae4: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] I've been waiting for you all day!" +msgstr "La maman de Jada [special_delimiter] Je t'ai attendu toute la journée !" + +# game/events_j.rpy:467 #-#-# translate crowdin bjhcum_52595e81: +msgid "[_j_] {size=-10}Shit, I'd hoped she'd be asleep already...{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}Malédiction, j'avais espéré qu'elle serait déjà endormie...{/size}" + +# game/events_j.rpy:469 #-#-# translate crowdin bjhcum_28c3f36d: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] I'm talking to you [j]!" +msgstr "La maman de Jada [special_delimiter] Je te parle [j]!" + +# game/events_j.rpy:470 #-#-# translate crowdin bjhcum_b5a705a9: +msgid "[_mcthink_] Hum... I think I've seen her somewhere before..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... Je crois l'avoir déjà vue quelque part..." + +# game/events_j.rpy:472 #-#-# translate crowdin bjhcum_56ae5588: +msgid "[_j_] Mom! I'm nineteen, I'm not going to tell you every time I go out! You never cared anyway!" +msgstr "[_j_] Maman! J'ai dix-neuf ans, je ne vais pas te le dire à chaque fois que je sors! Tu ne t'en es jamais soucié de toute façon!" + +# game/events_j.rpy:473 #-#-# translate crowdin bjhcum_d309a5f6: +msgid "[_mcthink_] Nineteen? She's older than [e]?" +msgstr "[_mcthink_] Dix-neuf ans ? Elle est plus âgée que [e]?" + +# game/events_j.rpy:474 #-#-# translate crowdin bjhcum_037ac4ff: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Oh we'll see about that!" +msgstr "La maman de Jada [special_delimiter] Oh, nous allons voir ça !" + +# game/events_j.rpy:475 #-#-# translate crowdin bjhcum_e0d78c3b_1: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "[_j_] Ugh ..." + +# game/events_j.rpy:478 #-#-# translate crowdin bjhcum_d65d296c: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] ... seriously [j], when do you plan to get yourself a boyfriend?!" +msgstr "La maman de Jada [special_delimiter] ... sérieusement [j], quand avez-vous l'intention de vous faire un petit ami?!" + +# game/events_j.rpy:479 #-#-# translate crowdin bjhcum_d716a5c4: +msgid "[_j_] MOM! I'm never going to have a stupid boyfriend!" +msgstr "[_j_] MAMAN! Je n'aurais jamais de petit ami stupide!" + +# game/events_j.rpy:480 #-#-# translate crowdin bjhcum_12482742: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Tch... get your lazy ass inside and don't make me come out here again..." +msgstr "La maman de Jada [special_delimiter] Tch... rentre ton cul paresseux à l'intérieur et ne me fais plus venir ici..." + +# game/events_j.rpy:483 #-#-# translate crowdin bjhcum_ce3c6653: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Oh? Don't tell me you {i}{b}finally{/b}{/i} got yourself a boyfriend?!" +msgstr "La maman de Jada [special_delimiter] Oh ? Ne me dis pas que tu as {i}{b}enfin{/b}{/i} un petit ami ?!" + +# game/events_j.rpy:484 #-#-# translate crowdin bjhcum_e8b3eedd: +msgid "[_j_] MOM!" +msgstr "[_j_] MAMAN !" + +# game/events_j.rpy:485 #-#-# translate crowdin bjhcum_99e0568d: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] What? I've already started to think that you're one of those lesbians..." +msgstr "La maman de Jada [special_delimiter] Quoi? J'ai déjà commencé à penser que vous êtes une de ces lesbiennes ..." + +# game/events_j.rpy:486 #-#-# translate crowdin bjhcum_17c8bd1c: +msgid "[_j_] There is nothing wrong with that!" +msgstr "[_j_] Il n'y a rien de mal à cela !" + +# game/events_j.rpy:487 #-#-# translate crowdin bjhcum_07366fe2: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Whatever, move your ass inside and don't make me come out here again..." +msgstr "La maman de Jada [special_delimiter] Quoi qu'il en soit, ramène ton cul à l'intérieur et ne m'oblige pas à revenir ici..." + +# game/events_j.rpy:489 #-#-# translate crowdin bjhcum_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:490 #-#-# translate crowdin bjhcum_6110828c: +msgid "[_j_] I'm sorry... she's usually in bed already at this time, but since she lost her job a few days ago..." +msgstr "[_j_] Je suis désolé... d'habitude elle est déjà au lit à cette heure, mais depuis qu'elle a perdu son travail il y a quelques jours..." + +# game/events_j.rpy:491 #-#-# translate crowdin bjhcum_9351eb8a: +msgid "[_mcthink_] Oh, she's... {b}was{/b} the receptionist from the hotel." +msgstr "[_mcthink_] Oh, elle est... {b}était{/b} la réceptionniste de l'hôtel." + +# game/events_j.rpy:492 #-#-# translate crowdin bjhcum_0b15d407: +msgid "[_mc_] Don't worry about it." +msgstr "[_mc_] Ne t'en fais pas." + +# game/events_j.rpy:493 #-#-# translate crowdin bjhcum_37226696: +msgid "[_mc_] Will you be alright?" +msgstr "[_mc_] Ça va aller ?" + +# game/events_j.rpy:495 #-#-# translate crowdin bjhcum_86e8d9f9: +msgid "[_j_] Yeah... thanks." +msgstr "[_j_] Oui... merci." + +# game/events_j.rpy:498 #-#-# translate crowdin bjhcum_c1583508: +msgid "[_j_] *smooch*" +msgstr "[_j_] *smooch*" + +# game/events_j.rpy:501 #-#-# translate crowdin bjhcum_b3ff86fe: +msgid "[_j_] I hope you like {i}{b}your{/b}{/i} taste, hehe. I definitely did!" +msgstr "[_j_] J'espère que tu aimes {i}{b}ton{/b}{/i} goût, héhé. Je l'ai vraiment fait !" + +# game/events_j.rpy:502 #-#-# translate crowdin bjhcum_d5d5313c: +msgid "[_j_] Anyway, good night." +msgstr "[_j_] Bref, bonne nuit." + +# game/events_j.rpy:503 #-#-# translate crowdin bjhcum_d050af0f: +msgid "[_mc_] Yeah good night." +msgstr "[_mc_] Ouais bonne nuit." + +# game/events_j.rpy:505 #-#-# translate crowdin bjhcum_38129fd2: +msgid "[_j_] Oh and... have fun tomorrow." +msgstr "[_j_] Oh et... amuses-toi bien demain." + +# game/events_j.rpy:506 #-#-# translate crowdin bjhcum_e6e5b6e7: +msgid "[_mc_] Huh?! What do you mean?" +msgstr "[_mc_] Huh ?! Qu'est-ce que tu veux dire ?" + +# game/events_j.rpy:508 #-#-# translate crowdin bjhcum_b739a139: +msgid "[_j_] Good niiiight~ hehe..." +msgstr "[_j_] Bonne nuuiiit~ héhé..." + +# game/events_j.rpy:509 #-#-# translate crowdin bjhcum_2583aded: +msgid "[_mcthink_] Damn, why does she have to be such a tease..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, pourquoi doit-elle être si taquine..." + +# game/events_j.rpy:511 #-#-# translate crowdin bjhcum_445666f2: +msgid "[_n_] You head back home..." +msgstr "[_n_] Vous rentrez chez vous..." + +# game/events_j.rpy:517 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3bde9f79: +msgid "[_n_] On your way back home." +msgstr "[_n_] Sur le chemin du retour." + +# game/events_j.rpy:519 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f9f2d0b7: +msgid "[_mcthink_] Damn, I should've taken the long way, who knew that the old shortcut doesn't exist anymore..." +msgstr "[_mcthink_] Mince, j'aurais dû prendre le chemin le plus long, qui savait que l'ancien raccourci n'existe plus...." + +# game/events_j.rpy:521 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_a7b1110d: +msgid "[_t_] {size=-10}LEAVE ME ALONE!{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}LAISSE-MOI TRANQUILLE!{/size}" + +# game/events_j.rpy:522 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_8dc077bf: +msgid "[_mcthink_] Huh? Wasn't that [t]'s voice?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Ce n'était pas la voix de [t]?" + +# game/events_j.rpy:525 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e2421ad6: +msgid "Man [special_delimiter] Come on [t], don't be like that. I've been waiting for so long and you still won't let me even touch you?" +msgstr "Homme [special_delimiter] Aller [t], ne sois pas comme ça. J'attends depuis si longtemps et tu ne me laisses même pas te toucher ?" + +# game/events_j.rpy:526 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_feaabce8: +msgid "[_mcthink_] Wow, someone like her has a boyfriend?" +msgstr "[_mcthink_] Wow, quelqu'un comme elle a un petit ami ?" + +# game/events_j.rpy:528 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d9d7e804: +msgid "[_t_] I told you, I'm not ready yet!" +msgstr "[_t_] Je te l'ai dit, je ne suis pas encore prête !" + +# game/events_j.rpy:529 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_6b9b82a1: +msgid "[_mcthink_] Ha, no wonder she gets off so fast..." +msgstr "[_mcthink_] Ha, pas étonnant qu'elle descende si vite..." + +# game/events_j.rpy:531 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f6cc78ab: +msgid "Man [special_delimiter] Come on [t], I don't want to wait any longer." +msgstr "Homme [special_delimiter] Allez, [t], Je ne veux pas attendre plus longtemps." + +# game/events_j.rpy:532 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_1b815189: +msgid "[_t_] I don't care! Don't touch me!" +msgstr "[_t_] Je m'en fous ! Ne me touches pas !" + +# game/events_j.rpy:533 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ff0cfe0c: +msgid "Man [special_delimiter] What the fuck [t], we've been together for 2 months!" +msgstr "Homme [special_delimiter] C'est qui ce bordel [t], nous sommes ensemble depuis 2 mois !" + +# game/events_j.rpy:534 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_039a1d72: +msgid "[_t_] Stop touching me, I'm warning you!" +msgstr "[_t_] Arrêtes de me toucher, je te préviens !" + +# game/events_j.rpy:535 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3733b784: +msgid "Man [special_delimiter] You're warning me? Are you serious? What are you going to do, huh?!" +msgstr "Homme [special_delimiter] Tu me menaces ? Tu es sérieuse ? Qu'est-ce que tu vas faire, hein ?!" + +# game/events_j.rpy:536 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_9e3fc12c: +msgid "[_mcthink_] Looks like it's getting ugly... maybe I should help her..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que ça devient moche... peut-être que je devrais l'aider..." + +# game/events_j.rpy:538 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f4545f94: +msgid "[_t_] How about this!!!" +msgstr "[_t_] Que penses-tu de ça !!!" + +# game/events_j.rpy:540 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_247824fd: +msgid "[_t_] Haaaaya! [withhpunch]" +msgstr "[_t_] Haaaaiiieee ! [withhpunch]" + +# game/events_j.rpy:541 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f300a999: +msgid "[_mcthink_] Holy fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Putain de merde !" + +# game/events_j.rpy:542 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3044cb62: +msgid "[_t_] How do you like that, asshole!" +msgstr "[_t_] Qu'est-ce que tu dis de ça, connard !" + +# game/events_j.rpy:544 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_442fb92a: +msgid "[_n_] *Honk* *Honk*" +msgstr "[_n_] *Pouet* *Pouet*" + +# game/events_j.rpy:547 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4aa139b1: +msgid "[_mc_] Huh?{w=1}{nw}" +msgstr "[_mc_] Hein?{w=1}{nw}" + +# game/events_j.rpy:549 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_0f0fe748: +msgid "[_mcthink_] What the?!{w=1}{nw}" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce que...?!{w=1}{nw}" + +# game/events_j.rpy:553 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Whoa !" + +# game/events_j.rpy:554 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c7015dff: +msgid "[_mc_] What the fuck! Are you crazy?!" +msgstr "[_mc_] C'est quoi ce bordel ! Tu es folle ?!" + +# game/events_j.rpy:556 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d41e4d46: +msgid "[_j_] Haha, got you!" +msgstr "[_j_] Haha, je t'ai eu !" + +# game/events_j.rpy:557 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_75e725f0: +msgid "[_mc_] [j]! What the..." +msgstr "[_mc_] [j]! Qu'est-ce que..." + +# game/events_j.rpy:558 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e725b978: +msgid "[_t_] {size=-10}...and don't you dare talk to me ever again, asshole!{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}...et ne t'avise plus jamais de me parler, connard!{/size}" + +# game/events_j.rpy:561 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3555e27f: +msgid "[_mcthink_] Damn, she could have easily knocked me out when I touched her... why didn't she?" +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle aurait pu facilement m'assommer quand je l'ai touchée... pourquoi ne l'a-t-elle pas fait ?" + +# game/events_j.rpy:562 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_82ddb640: +msgid "[_j_] What's going on there?" +msgstr "[_j_] Qu'est-ce qui se passe ici ?" + +# game/events_j.rpy:564 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4d2a8505: +msgid "[_mc_] Err... just a guy who got his ass kicked by his girlfriend." +msgstr "[_mc_] Err... juste un gars qui s'est fait botter le cul par sa petite amie." + +# game/events_j.rpy:566 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4fcfe798: +msgid "[_j_] Really? Haha. I like the girlfriend already!" +msgstr "[_j_] Vraiment ? Haha. J'aime déjà la petite amie !" + +# game/events_j.rpy:567 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_305213bd: +msgid "[_mc_] What are you doing here, [j], and what about the bike? Don't tell me it's yours." +msgstr "[_mc_] Que fais-tu ici, [j], et qu'en est-il de la moto ? Ne me dis pas que c'est le tienne." + +# game/events_j.rpy:568 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_945280a9: +msgid "[_j_] This? Oh, no, it's not mine..." +msgstr "[_j_] Ceci ? Oh, non, ce n'est pas à moi..." + +# game/events_j.rpy:569 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_181eda3f: +msgid "[_mc_] You didn't steal it, did you?" +msgstr "[_mc_] Tu ne l'as pas volée, n'est-ce pas ?" + +# game/events_j.rpy:570 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_1459a346: +msgid "[_j_] Of course not! What do you think of me?" +msgstr "[_j_] Bien sûr que non ! Que penses-tu de moi ?" + +# game/events_j.rpy:571 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e561da56: +msgid "[_j_] It's from my mom's ex, I... borrowed it, hehe." +msgstr "[_j_] C'est à l'ex de ma mère, je l'ai... empruntée, héhé." + +# game/events_j.rpy:572 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_db240fa0: +msgid "[_mc_] Borrowed... why do I get the feeling that he doesn't know you borrowed it?" +msgstr "[_mc_] Empruntée... pourquoi ai-je l'impression qu'il ne sait pas que tu l'as empruntée ?" + +# game/events_j.rpy:573 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e2f2cf04: +msgid "[_j_] I totally don't know, hehe. Anyway, need a ride?" +msgstr "[_j_] Je ne sais pas du tout, héhé. Bref, tu as besoin d'un chauffeur ?" + +# game/events_j.rpy:575 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_df3ded3e: +msgid "[_j_] And I totally don't mean that suggestively... hehe." +msgstr "[_j_] Et je ne veux absolument pas dire ça de manière suggestive... héhé." + +# game/events_j.rpy:576 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c8d96635: +msgid "[_mc_] I'm not sure I'd want to sit on that bike with you as a rider, also I don't have a helmet, and we're in the middle of the city, if the cops see us..." +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas sûr de vouloir m'asseoir sur cette moto avec toi comme pilote, de plus je n'ai pas de casque, et nous sommes en pleine ville, si les flics nous voient...." + +# game/events_j.rpy:578 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_83b98e68: +msgid "[_j_] Nah, don't worry, I'll only take backstreets, nobody will see us." +msgstr "[_j_] Nan, ne t'inquiète pas, je ne prendrais que des ruelles, personne ne nous verra." + +# game/events_j.rpy:579 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_da9ea9cf: +msgid "[_mc_] I don't know, [j]. I've already had some trouble with the cops lately..." +msgstr "[_mc_] Je ne sais pas, [j]. J'ai déjà eu des problèmes avec les flics ces derniers temps..." + +# game/events_j.rpy:580 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c629fa35: +msgid "[_j_] Awww, come on, you can take my helmet if you want. Don't be a pussy!" +msgstr "[_j_] Awww, aller, tu peux prendre mon casque si tu veux. Ne sois pas une mauviette !" + +# game/events_j.rpy:581 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_50355a38: +msgid "[_mc_] I'm not a fucking pussy, and it won't fit anyway." +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas une putain de mauviette, et ça ne rentre pas de toute façon." + +# game/events_j.rpy:583 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_cbb53f32: +msgid "[_j_] It won't fit a fucking pussy? Are you sure about that? Meow!" +msgstr "[_j_] Ça n'ira pas à une putain de chatte ? Tu es sûr de ça ? Miaou !" + +# game/events_j.rpy:584 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b599bcd4: +msgid "[_mc_] That's not what I... shit, forget it." +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas ce que je... merde, oublie ça." + +# game/events_j.rpy:586 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_780e2243: +msgid "[_j_] Hehe, come on, let's ride!" +msgstr "[_j_] Héhé, aller, on y va !" + +# game/events_j.rpy:587 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_cf803093: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, fine..." +msgstr "[_mc_] Oui, oui, bien..." + +# game/events_j.rpy:590 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_j.rpy:608 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_bce47427: +msgid "[_mc_] Alright, let's go." +msgstr "[_mc_] Très bien, allons-y." + +# game/events_j.rpy:609 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_9198c296: +msgid "[_j_] You better grab my waist... tightly, hehe." +msgstr "[_j_] Tu ferais mieux de t'accrocher à ma taille... fermement, héhé." + +# game/events_j.rpy:610 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_68518187: +msgid "[_mc_] You do have a license, don't you, [j]?" +msgstr "[_mc_] Tu as un permis, n'est-ce pas, [j]?" + +# game/events_j.rpy:612 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d2e9cabd: +msgid "[_j_] Hold tight!" +msgstr "[_j_] Tiens bon !" + +# game/events_j.rpy:614 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Putain!" + +# game/events_j.rpy:619 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_7fd01ea4: +msgid "[_j_] {b}So, how was it?{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Alors, comment c'était ?{/b}" + +# game/events_j.rpy:620 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b81802e3: +msgid "[_mc_] {b}How was what?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Comment c'était quoi?{/b}" + +# game/events_j.rpy:621 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_719eab01: +msgid "[_j_] {b}Awww, come on, you know what I mean!{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Awww, aller, tu sais ce que je veux dire!{/b}" + +# game/events_j.rpy:622 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_22f0e939: +msgid "[_mc_] {b}No, I don't...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Non, je ne...{/b}" + +# game/events_j.rpy:623 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e6462a45: +msgid "[_j_] {b}Last night of course, dumbass.{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Hier soir, bien sûr, crétin.{/b}" + +# game/events_j.rpy:624 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_95bfcdcb: +msgid "[_mc_] {b}Last night?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Hier soir ?{/b}" + +# game/events_j.rpy:625 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_981b5af3: +msgid "[_mcthink_] Could she mean...?" +msgstr "[_mcthink_] Pourrait-elle vouloir dire... ?" + +# game/events_j.rpy:626 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_43db2d94: +msgid "[_j_] {b}Don't tell me [e] didn't do it!?{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Ne me dis pas que [e] ne l'a pas fait!{/b}" + +# game/events_j.rpy:627 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5943ad9b: +msgid "[_mcthink_] Shit, it wasn't a dream? Holy fuck!!!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, ce n'était pas un rêve ? Putain de merde !!!" + +# game/events_j.rpy:629 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_7539e319: +msgid "[_j_] {b}Come on, tell me, tell me! Did she do it? Did she not?{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Aller, dis-moi, dis-moi ! L'a-t-elle fait ? Ne l'a-t-elle pas fait ?{/b}" + +# game/events_j.rpy:630 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_055ff1e9: +msgid "[_mc_] {b}Err... well, she did...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Err... bien, elle l'a fait...{/b}" + +# game/events_j.rpy:631 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_031da131: +msgid "[_j_] {b}Really?! Haha, how was it? Did she fuck up? Eh... I mean... you know what I mean, hehe.{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Vraiment ?! Haha, comment c'était ? Elle a merdé ? Eh... je veux dire... tu sais ce que je veux dire, héhé.{/b}" + +# game/events_j.rpy:632 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_29119253: +msgid "[_mc_] {b}No, it was...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Non, c'était...{/b}" + +# game/events_j.rpy:633 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ce5ac2c7: +msgid "[_mc_] {b}Wait! Did you pressure her into doing this?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Attends! Tu l'as poussée à faire ça?{/b}" + +# game/events_j.rpy:634 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_dd992365: +msgid "[_j_] {b}Huh? Why would I do that?{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Huh ? Pourquoi je ferais ça ?{/b}" + +# game/events_j.rpy:635 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_1103735d: +msgid "[_mc_] {b}[j], I'm serious. Did you, or did you not pressure her?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}[j], je suis sérieux. As-tu, ou n'as-tu pas fait pression sur elle ?{/b}" + +# game/events_j.rpy:636 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_77297a89: +msgid "[_j_] {b}I did not! I even told her to wait a bit longer, but she didn't want to listen...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Je ne l'ai pas fait ! Je lui ai même dit d'attendre un peu plus longtemps, mais elle ne voulait pas écouter... {/b}" + +# game/events_j.rpy:637 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:638 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_abf8fb0a: +msgid "[_j_] {b}She actually wanted to do it on her birthday already, but you know what happened...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}En fait, elle voulait déjà le faire le jour de son anniversaire, mais tu sais ce qui s'est passé...{/b}" + +# game/events_j.rpy:639 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_559a42f6: +msgid "[_mc_] Yeah... sorry..." +msgstr "[_mc_] Ouais... désolé..." + +# game/events_j.rpy:640 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_364e6ae1: +msgid "[_j_] {b}Huh?{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Hein?{/b}" + +# game/events_j.rpy:641 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_82622ed8: +msgid "[_mc_] {b}...nevermind.{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}...peu importe.{/b}" + +# game/events_j.rpy:642 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_576fbbe0: +msgid "[_mcthink_] Shit! I had sex with my... not sister..." +msgstr "[_mcthink_] Merde! J'ai couché avec mon... pas sœur..." + +# game/events_j.rpy:643 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f5621277: +msgid "[_mcthink_] Yeah right, she isn't my sister, not even my stepsister, lucky me I guess, haha..." +msgstr "[_mcthink_] Ouais c'est ça, elle n'est pas ma sœur, ni même ma demi-sœur, j'ai de la chance je suppose, haha..." + +# game/events_j.rpy:647 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_41394276: +msgid "[_mc_] {b}By the way, I didn't see you at the school earlier today...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Au fait, je ne t'ai pas vu à l'école plus tôt dans la journée... {/b}" + +# game/events_j.rpy:648 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_176c05c1: +msgid "[_j_] {b}Oh, did you come to see me? Did you miss me that much? Hehe.{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Oh, tu es venu me voir ? Je t'ai manqué à ce point ? Héhé.{/b}" + +# game/events_j.rpy:649 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_22378881: +msgid "[_mc_] {b}I was just nearby and thought I'd say hi...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}J'étais juste à côté et j'ai pensé dire bonjour... {/b}" + +# game/events_j.rpy:650 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_046c889d: +msgid "[_j_] {b}Uh-huuuuh...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Uh-huuuuh...{/b}" + +# game/events_j.rpy:651 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_77703424: +msgid "[_j_] I bet you just wanted to see [e]..." +msgstr "[_j_] Je parie que tu voulais juste voir [e]..." + +# game/events_j.rpy:652 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:653 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_41043a1c: +msgid "[_mc_] {b}So?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Et alors?{/b}" + +# game/events_j.rpy:654 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_47e744a6: +msgid "[_j_] {b}So what?{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Alors quoi?{/b}" + +# game/events_j.rpy:655 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_24ce332c: +msgid "[_mc_] {b}Did you skip classes?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}As-tu sauté des classes ?{/b}" + +# game/events_j.rpy:656 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c8603c1f: +msgid "[_j_] {b}What if I did? Would you be mad at me for being a bad girl? Hehe.{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Et si je le faisais ? Est-ce que tu m'en voudrais d'être une mauvaise fille ? Héhé.{/b}" + +# game/events_j.rpy:657 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ccdf2837: +msgid "[_mc_] {b}I guess that would be a bit hypocritical...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Je suppose que ce serait un peu hypocrite...{/b}" + +# game/events_j.rpy:658 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_8805160f: +msgid "[_j_] {b}Hehe, yeah...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Héhé, ouais...{/b}" + +# game/events_j.rpy:659 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ac9522d3: +msgid "[_mc_] {b}It's still bad behaviour, especially in front of [e]...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}C'est toujours un mauvais comportement, surtout devant [e]...{/b}" + +# game/events_j.rpy:660 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:661 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d133af67: +msgid "[_mc_] {b}Look, I'm not going to lecture you, but do me a favour...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Ecoute, je ne vais pas te faire la morale, mais fais-moi une faveur...{/b}" + +# game/events_j.rpy:662 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c8ffc6ba: +msgid "[_j_] I didn't skip classes..." +msgstr "[_j_] Je n'ai pas séché les cours..." + +# game/events_j.rpy:663 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5d4151f6: +msgid "[_mc_] {b}Huh?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Hein?{/b}" + +# game/events_j.rpy:664 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_32c2d228: +msgid "[_j_] {b}I got suspended...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}J'ai été suspendue...{/b}" + +# game/events_j.rpy:665 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_cdd700db: +msgid "[_mc_] {b}Why?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Pourquoi?{/b}" + +# game/events_j.rpy:666 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_02cc78a8: +msgid "[_j_] {b}Ughhh, because that idiot teacher can't distinguish a calculator from a smartphone!{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Ughhh, parce que cet idiot de professeur ne sait pas distinguer une calculatrice d'un smartphone!{/b}" + +# game/events_j.rpy:667 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_6bf10425: +msgid "[_mc_] {b}Seriously?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Sérieusement?{/b}" + +# game/events_j.rpy:668 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_00b54666: +msgid "[_j_] {b}Yeah, she thought I was texting, and wanted me to hand over my phone, so I told her to get some new glasses... and...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Ouais, elle pensait que j'envoyais un texto, et voulait que je lui donne mon téléphone, alors je lui ai dit d'acheter de nouvelles lunettes... et...{/b}" + +# game/events_j.rpy:669 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5575042e: +msgid "[_mc_] {b}And?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Et ?{/b}" + +# game/events_j.rpy:670 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_88057329: +msgid "[_j_] Well..." +msgstr "[_j_] Eh bien, l'as-tu suivie..." + +# game/events_j.rpy:671 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_7f99797c: +msgid "[_mc_] {b}Come on, you can tell me!{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Aller, tu peux me le dire!{/b}" + +# game/events_j.rpy:672 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_24b82285: +msgid "[_j_] {b}She answered that her glasses are fine so...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Elle a répondu que ses lunettes vont bien alors...{/b}" + +# game/events_j.rpy:673 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3c27d596: +msgid "[_j_] {b}I said that if her glasses are fine, then she needed more protein for her eyes, so she should go and suck some dicks...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}J'ai dit que si ses lunettes sont bien, alors elle a besoin de plus de protéines pour ses yeux, donc elle devrait aller sucer des bites...{/b}" + +# game/events_j.rpy:674 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d9ffca60: +msgid "[_mc_] {b}No way! You really said that?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Pas possible ! Tu as vraiment dit ça ? {/b}" + +# game/events_j.rpy:675 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_0eec819a: +msgid "[_j_] {b}Yeah... I guess... but only because I was really mad at that moment...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Ouais... je suppose... mais seulement parce que j'étais vraiment en colère à ce moment-là... {/b}" + +# game/events_j.rpy:676 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_8288194b: +msgid "[_mc_] {b}Hahaha, that's hilarious, I bet she freaked out!{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Hahaha, c'est hilarant, je parie qu'elle a paniqué !{/b}" + +# game/events_j.rpy:677 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5869b9a2: +msgid "[_j_] {b}Well... yeah, that's why I got suspended...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Eh bien... oui, c'est pour ça que j'ai été suspendue... {/b}" + +# game/events_j.rpy:683 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_73cd711d: +msgid "[_j_] Here we are~" +msgstr "[_j_] Nous y sommes~" + +# game/events_j.rpy:685 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4141a9df: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks for the ride." +msgstr "[_mc_] Ouais, merci pour la balade." + +# game/events_j.rpy:687 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f1316ba8: +msgid "[_j_] Anytime, just ask if you want to {b}rrriiide{/b} again, hehe." +msgstr "[_j_] N'importe quand, demande juste si tu veux {b}rrriiideeerrr{/b} encore, héhé." + +# game/events_j.rpy:688 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ed649c4a: +msgid "[_mc_] Ha... yeah, but maybe without \"borrowing\" a motorcycle next time..." +msgstr "[_mc_] Ha... ouais, mais peut-être sans 'emprunter' une moto la prochaine fois..." + +# game/events_j.rpy:689 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d2460bd1: +msgid "[_j_] Heh, alright." +msgstr "[_j_] Hé, d'accord." + +# game/events_j.rpy:690 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_53fdc4fe: +msgid "[_mc_] Anyway, you better get the bike back to its owner..." +msgstr "[_mc_] De toute façon, tu ferais mieux de rendre la moto à son propriétaire..." + +# game/events_j.rpy:692 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_78378417: +msgid "[_j_] Guess you're right..." +msgstr "[_j_] Je suppose que t as raison..." + +# game/events_j.rpy:693 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_59f320c1: +msgid "[_mc_] ...and you should really ask next time..." +msgstr "[_mc_] ...et tu devrais vraiment demander la prochaine fois..." + +# game/events_j.rpy:694 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] oui..." + +# game/events_j.rpy:695 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5ae9648b: +msgid "[_j_] I guess mom will also know about the expulsion by now." +msgstr "[_j_] Je suppose que maman sera aussi au courant de l'expulsion maintenant." + +# game/events_j.rpy:696 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ce5e7538: +msgid "[_mc_] I guess she won't be too happy..." +msgstr "[_mc_] Je suppose qu'elle ne sera pas très heureuse..." + +# game/events_j.rpy:697 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_87d3c8fc_1: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] oui..." + +# game/events_j.rpy:698 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e6f953ca: +msgid "[_mc_] Well that's what you get for being a naughty girl." +msgstr "[_mc_] Eh bien, c'est ce que tu obtiens pour être une vilaine fille." + +# game/events_j.rpy:700 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:701 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_22a4579b: +msgid "[_mc_] Hey, don't be down in the mouth, okay? And maybe think before you act, next time." +msgstr "[_mc_] Hé, ne sois pas si bas dans la bouche, ok ? Et peut-être réfléchir avant d'agir, la prochaine fois." + +# game/events_j.rpy:703 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_160573ee: +msgid "[_j_] Okay... {i}[md]!{/i}" +msgstr "[_j_] Ok... {i}[md]!{/i}" + +# game/events_j.rpy:704 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f92a314d: +msgid "[_mc_] Hah, you wish... bye, [j]." +msgstr "[_mc_] Hah, si tu le souhaites... bye, [j]." + +# game/events_j.rpy:707 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4f7029ce: +msgid "[_j_] Hehe, bye~" +msgstr "[_j_] Héhé, bye~" + +# game/events_j.rpy:716 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f68a2112: +msgid "[_n_] Later..." +msgstr "[_n_] A plus tard..." + +# game/events_j.rpy:718 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_0dc77e3d: +msgid "[_mcthink_] YAAAWWN... damn, it's getting late... I should stop and go to bed..." +msgstr "[_mcthink_] YAAAWWN ... merde, il est en retard ... Je devrais arrêter et aller au lit ..." + +# game/events_j.rpy:720 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_dabeb1e2: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc* *Toc*" + +# game/events_j.rpy:722 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4b495a6a: +msgid "[_mcthink_] Huh? That was not coming from the door!?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Cela ne venait pas de la porte !?" + +# game/events_j.rpy:724 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc*" + +# game/events_j.rpy:726 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_81d5dcb7: +msgid "[_mcthink_] [j]?!" +msgstr "[_mcthink_] [j]?!" + +# game/events_j.rpy:728 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_1f3de722: +msgid "[_j_] Uh... hey, [mc]..." +msgstr "[_j_] Uh... hé, [mc]..." + +# game/events_j.rpy:729 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f64e57d2: +msgid "[_mc_] What are you doing here, [j], it's the middle of the night!" +msgstr "[_mc_] Que fais-tu ici, [j], c'est le milieu de la nuit !" + +# game/events_j.rpy:730 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_9549901a: +msgid "[_j_] Yeah, I know..." +msgstr "[_j_] Ouais, je sais..." + +# game/events_j.rpy:731 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_bfe788c1: +msgid "[_j_] Um... I have a little problem..." +msgstr "[_j_] Um... J'ai un petit problème..." + +# game/events_j.rpy:732 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_deea2deb: +msgid "[_mc_] Don't tell me you got kicked out." +msgstr "[_mc_] Ne me dis pas que tu as été mise à la porte." + +# game/events_j.rpy:733 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_76e3183f: +msgid "[_j_] Well... kinda..." +msgstr "[_j_] Eh bien... en quelque sorte..." + +# game/events_j.rpy:734 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_90e6868a: +msgid "[_mc_] Kinda?" +msgstr "[_mc_] en quelque sorte?" + +# game/events_j.rpy:736 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_e09ce969: +msgid "[_j_] I had an argument with my mom because of the stuff in school..." +msgstr "[_j_] J'ai eu une dispute avec ma mère à cause des trucs à l'école..." + +# game/events_j.rpy:737 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_652f6719: +msgid "[_j_] ...and the bike..." +msgstr "[_j_] ...et de la moto..." + +# game/events_j.rpy:738 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/events_j.rpy:739 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f1fc8a8f: +msgid "[_j_] Mom was drunk and yelled at me... then I yelled back and..." +msgstr "[_j_] Maman était ivre et m'a crié dessus... puis j'ai crié aussi et..." + +# game/events_j.rpy:740 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:742 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_2b2d2253: +msgid "[_j_] I texted [e] and asked her if I can stay the night... she told me to come through your room... I hope you don't mind..." +msgstr "[_j_] J'ai envoyé un texto à [e] et lui ai demandé si je pouvais passer la nuit ici... elle m'a dit de passer par ta chambre... J'espère que ça ne te dérange pas..." + +# game/events_j.rpy:743 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_250b8956: +msgid "[_mc_] Well, I don't mind, but I'm not so sure about [m]..." +msgstr "[_mc_] Bon, ça ne me dérange pas, mais je ne suis pas sûr pour [m]..." + +# game/events_j.rpy:745 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_1ffab1c5: +msgid "[_j_] Don't worry, I'll be gone tomorrow morning before she notices anything." +msgstr "[_j_] Ne t'inquiète pas, je serai partie demain matin avant qu'elle ne remarque quoi que ce soit." + +# game/events_j.rpy:746 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fcd31dcd: +msgid "[_mc_] Well then, be sure to make no noise when you go to [e]'s room." +msgstr "[_mc_] Eh bien, assure-toi de ne pas faire de bruit quand tu vas dans la chambre de [e]." + +# game/events_j.rpy:748 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_9ccab29b: +msgid "[_j_] I will, thanks!" +msgstr "[_j_] Je le ferais, merci !" + +# game/events_j.rpy:750 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d8b29fdd: +msgid "[_mcthink_] Humph... this girl..." +msgstr "[_mcthink_] Humph... cette fille..." + +# game/events_j.rpy:751 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_5e5de34f: +msgid "[_mcthink_] Anyway, time to go to bed..." +msgstr "[_mcthink_] Bref, il est temps d'aller se coucher..." + +# game/events_j.rpy:753 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d17de87e: +msgid "[_j_] Can I stay here for the night?" +msgstr "[_j_] Je peux rester ici pour la nuit ?" + +# game/events_j.rpy:754 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_391b41c6: +msgid "[_mc_] I'm not sure if this is a good idea..." +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée..." + +# game/events_j.rpy:756 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_47e8fc2b: +msgid "[_j_] Pleeeaaase, I promise to be a good girl!" +msgstr "[_j_] S'il te plaît, je promets d'être une bonne fille !" + +# game/events_j.rpy:757 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_273e45e1: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a little minx... but I really don't know if this is a good idea." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, quelle petite chipie... mais je ne sais vraiment pas si c'est une bonne idée." + +# game/events_j.rpy:758 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fa85dfde: +msgid "[_mcthink_] I guess [e] would be okay with [j] staying overnight, but [m] would probably not like it..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que [e] serait d'accord pour que [j] passe la nuit, mais [m] n'aimerait probablement pas ça..." + +# game/events_j.rpy:760 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_3f9f17a7: +msgid "[_j_] I promise I'll be gone before anybody notices anything." +msgstr "[_j_] Je promets que je serais partie avant que quelqu'un ne remarque quoi que ce soit." + +# game/events_j.rpy:761 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_0d82e61b: +msgid "[_mcthink_] Hum... on the other hand, what she doesn't know, won't hurt her..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... d'un autre côté, ce qu'elle ne sait pas, ne lui fera pas de mal..." + +# game/events_j.rpy:767 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_cdabe784: +msgid "[_j_] Awww, come on..." +msgstr "[_j_] Awww, aller..." + +# game/events_j.rpy:768 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4bbe5891: +msgid "[_mc_] Sorry..." +msgstr "[_mc_] Désolé ..." + +# game/events_j.rpy:769 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d52843f9: +msgid "[_j_] I guess I'll have to stay with [e] then..." +msgstr "[_j_] Je suppose que je vais devoir rester avec [e] alors..." + +# game/events_j.rpy:771 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4b86ac1b: +msgid "[_j_] But don't worry, I'll be gone tomorrow morning before [m] notices anything." +msgstr "[_j_] Mais ne t'inquiètes pas, je serais partie demain matin avant que [m] ne remarque quoi que ce soit." + +# game/events_j.rpy:773 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fb7288e1: +msgid "[_j_] Nightieee~!" +msgstr "[_j_] Une nuiiiitt~!" + +# game/events_j.rpy:775 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d8b29fdd_1: +msgid "[_mcthink_] Humph... this girl..." +msgstr "[_mcthink_] Humph... cette fille..." + +# game/events_j.rpy:776 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_452030b3: +msgid "[_mcthink_] Anyway, not my problem... time to go to bed..." +msgstr "[_mcthink_] Bref, ce n'est pas mon problème... il est temps d'aller se coucher..." + +# game/events_j.rpy:779 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_69ad0620: +msgid "[_j_] Yay, thanks!" +msgstr "[_j_] Ouais, merci !" + +# game/events_j.rpy:781 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_c2574510: +msgid "[_j_] I'll be a nice roommate, hehe." +msgstr "[_j_] Je serai une gentille colocataire, héhé." + +# game/events_j.rpy:783 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_85f2693a: +msgid "[_mc_] Do you want the couch, or the bed?" +msgstr "[_mc_] Veux-tu le canapé, ou le lit ?" + +# game/events_j.rpy:785 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_44eda633: +msgid "[_j_] Wow, did you really just ask that?" +msgstr "[_j_] Wow, tu viens vraiment de demander ça ?" + +# game/events_j.rpy:787 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_5c9059a3: +msgid "[_mc_] Hey, I'm a gentle...woman..." +msgstr "[_mc_] Hé, je suis une gentille...femme..." + +# game/events_j.rpy:789 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d4355afd: +msgid "[_mc_] Hey, I'm a gentleman!" +msgstr "[_mc_] Hé, je suis un gentleman !" + +# game/events_j.rpy:791 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_627ac800: +msgid "[_j_] Haha, I really didn't expect that... but thanks for asking..." +msgstr "[_j_] Haha, je ne m'attendais vraiment pas à ça... mais merci de demander..." + +# game/events_j.rpy:793 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:794 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f28b3ab9: +msgid "[_mc_] Are you alright?" +msgstr "[_mc_] Ça va?" + +# game/events_j.rpy:796 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_1c7189a7: +msgid "[_j_] Yeah... it's just the situation with mom... it sucks..." +msgstr "[_j_] Ouais... c'est juste la situation avec maman... ça craint..." + +# game/events_j.rpy:798 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_06c06835: +msgid "[_mc_] Weeeeell... I could say I told you so... but I'm not going to be like that *smirk*" +msgstr "[_mc_] Alllooorrss... Je pourrais dire que je te l'avais dit... mais je ne vais pas être comme ça *sourire*" + +# game/events_j.rpy:800 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_a9e4d0b1: +msgid "[_j_] Yeah... I guess I should have listened to you..." +msgstr "[_j_] Ouais... Je suppose que j'aurais dû t'écouter..." + +# game/events_j.rpy:801 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4381b8eb: +msgid "[_extend_] [md], hehe." +msgstr "[_extend_] [md], héhé." + +# game/events_j.rpy:802 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_7b6c7a90: +msgid "[_mc_] Haha, you should have!" +msgstr "[_mc_] Haha, tu devrais avoir !" + +# game/events_j.rpy:804 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_e1ef65a9: +msgid "[_j_] Umm... [mc]?" +msgstr "[_j_] Umm... [mc]?" + +# game/events_j.rpy:805 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Oui?" + +# game/events_j.rpy:806 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_868f5c9a: +msgid "[_j_] Do you mind if I call you..." +msgstr "[_j_] Ça te dérange si je t'appelle..." + +# game/events_j.rpy:808 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_3f30f3f5: +msgid "[_j_] [md]?" +msgstr "[_j_] [md]?" + +# game/events_j.rpy:809 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_8114a09f: +msgid "[_mc_] Uh..." +msgstr "[_mc_] Uh ..." + +# game/events_j.rpy:812 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b19405f2: +msgid "[_j_] Awww please, [md], please!!" +msgstr "[_j_] Awww s'il te plaît, [md], s'il te plaît!!" + +# game/events_j.rpy:820 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f848e360: +msgid "[_j_] Awww... okay..." +msgstr "[_j_] Awww... ok..." + +# game/events_j.rpy:821 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fa47b1ac: +msgid "[_extend_] [mc]." +msgstr "[_extend_] [mc]." + +# game/events_j.rpy:822 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b3552a17: +msgid "[_mc_] Does it make a difference?" +msgstr "[_mc_] Cela fait-il une différence ?" + +# game/events_j.rpy:824 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_cf90fb56: +msgid "[_j_] Hum..." +msgstr "[_j_] Hum ..." + +# game/events_j.rpy:826 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_5ca6b513: +msgid "[_j_] I guess I can live with that." +msgstr "[_j_] Je suppose que je peux vivre avec ça." + +# game/events_j.rpy:837 #-#-# translate crowdin jmdyes_24043f61: +msgid "[_j_] Really? You don't mind?" +msgstr "[_j_] Vraiment ? Ça ne te dérange pas ?" + +# game/events_j.rpy:838 #-#-# translate crowdin jmdyes_86258618: +msgid "[_mc_] Yeah, why not." +msgstr "[_mc_] Oui, pourquoi pas." + +# game/events_j.rpy:840 #-#-# translate crowdin jmdyes_c64d59e0: +msgid "[_j_] Thank you..." +msgstr "[_j_] Merci ..." + +# game/events_j.rpy:842 #-#-# translate crowdin jmdyes_6ae04ed2: +msgid "[_j_] ...[md]!" +msgstr "[_j_] ...[md]!" + +# game/events_j.rpy:856 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ba6921bf: +msgid "[_j_] Hmmmm..." +msgstr "[_j_] Hmmmm ..." + +# game/events_j.rpy:857 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_1911495f: +msgid "[_mc_] By the way, [j]..." +msgstr "[_mc_] En passant, [j]..." + +# game/events_j.rpy:859 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_8ceb6946: +msgid "[_mc_] ...could it be that you're not wearing anything under that jacket?" +msgstr "[_mc_] ...se pourrait-il que tu ne portais rien sous cette veste?" + +# game/events_j.rpy:861 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_b2487e31: +msgid "[_j_] Yeah... I was in the middle of changing when my mom started yelling at me... I just grabbed what wasn't in the washer already and left..." +msgstr "[_j_] Oui... J'étais en train de me changer quand ma mère a commencé à me crier dessus... J'ai juste pris ce qui n'était pas déjà dans le lave-linge et je suis partie..." + +# game/events_j.rpy:863 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_83e953ca: +msgid "[_mc_] Oh [j], oh [j]... what did I tell you about thinking before acting?" +msgstr "Oh [_mc_] Oh [j], oh [j]... qu'est-ce que je t'ai dit sur le fait de penser avant d'agir ?" + +# game/events_j.rpy:864 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_aa05d958: +msgid "[_j_] I know, I know, but..." +msgstr "[_j_] Je sais, je sais, mais..." + +# game/events_j.rpy:866 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_253a5b37: +msgid "[_j_] I'm sure my [mcmd] will warm me up, so I won't catch a cold, hehe." +msgstr "[_j_] Je suis sûr que mon [mcmd] me réchauffera, pour que je n'attrape pas froid, héhé." + +# game/events_j.rpy:868 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_aac91bf3: +msgid "[_mc_] Well of course I'll do that for you..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, je vais faire ça pour toi..." + +# game/events_j.rpy:872 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0a469310: +msgid "[_j_] Nhhhh..." +msgstr "[_j_] Nhhhhh..." + +# game/events_j.rpy:874 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_3bf0ca4e: +msgid "[_mc_] It's getting quite hot in here, don't you think?" +msgstr "[_mc_] Il commence à faire chaud ici, tu ne trouves pas ?" + +# game/events_j.rpy:876 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_26d8129b: +msgid "[_j_] Hehe, let's do something about it." +msgstr "[_j_] Héhé, faisons quelque chose à ce sujet." + +# game/events_j.rpy:881 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_524f8d49: +msgid "[_j_] I think I'm feeling a bit warmer now." +msgstr "[_j_] Je pense que je me sens un peu plus chaude maintenant." + +# game/events_j.rpy:883 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_e217a619: +msgid "[_j_] Maybe I should lose some more..." +msgstr "[_j_] Peut-être que je devrais perdre un peu plus..." + +# game/events_j.rpy:885 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_74e91978: +msgid "[_mc_] Sounds like a good idea." +msgstr "[_mc_] Ça semble être une bonne idée." + +# game/events_j.rpy:888 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_05738702: +msgid "[_mcthink_] Damn!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang!" + +# game/events_j.rpy:892 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_4d204fbb: +msgid "[_j_] I hope you don't mind if I just drop my pants to the ground..." +msgstr "[_j_] J'espère que ça ne te dérange pas si j'enlève mon pantalon..." + +# game/events_j.rpy:894 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_b54b251a: +msgid "[_j_] Your room is waaaay too tidy... whoa!" +msgstr "[_j_] Ta chambre est bien trop rangée... whoa !" + +# game/events_j.rpy:898 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_1fad5778: +msgid "[_j_] Naughty..." +msgstr "[_j_] Vilain..." + +# game/events_j.rpy:900 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ef5d915c: +msgid "[_mc_] Aren't you the one making my room messy? Naughty girl..." +msgstr "[_mc_] N'est-ce pas toi qui mets du bordel dans ma chambre? Vilaine fille..." + +# game/events_j.rpy:902 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ef20107e: +msgid "[_j_] Oh, I'm soooo sorry, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Oh, je suis tellement désolée, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:904 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ec5a21c6: +msgid "[_mc_] Tsk, tsk, I don't believe you, and I think you need a little punishment." +msgstr "[_mc_] Tsk, tsk, je ne te crois pas, et je pense que tu as besoin d'une petite punition." + +# game/events_j.rpy:907 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_2fd92c1b: +msgid "[_j_] Nnnnhh, yes, please, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Nnnnhh, oui, s'il te plaît, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:910 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ac858104: +msgid "[_mc_] Well, I think that's enough punishment for now." +msgstr "[_mc_] Eh bien, je pense que c'est une punition suffisante pour le moment." + +# game/events_j.rpy:912 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_43811c68: +msgid "[_j_] Awww, already?" +msgstr "[_j_] Awww, déjà ?" + +# game/events_j.rpy:913 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_16ec828d: +msgid "[_mc_] Do you want me to do all the work alone?" +msgstr "[_mc_] Tu veux que je fasse tout le travail tout seul ?" + +# game/events_j.rpy:915 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_bc7d6633: +msgid "[_j_] Oh, so this is work for you?" +msgstr "[_j_] Oh, donc c'est du travail pour toi ?" + +# game/events_j.rpy:917 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_28478eb6: +msgid "[_j_] I guess I should help you then, hehe!" +msgstr "[_j_] Je suppose que je devrais t'aider alors, héhé !" + +# game/events_j.rpy:918 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fc0ed5a6: +msgid "[_mc_] Absolutely, young lady!" +msgstr "[_mc_] Absolument, jeune fille !" + +# game/events_j.rpy:920 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_32e7407c: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "[_j_] Ok ..." + +# game/events_j.rpy:922 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_12b0665f: +msgid "[_j_] ...let's get rid of these!" +msgstr "[_j_] ...débarrassons-nous de ceux-ci !" + +# game/events_j.rpy:924 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_7326fe8e: +msgid "[_j_] ...and now..." +msgstr "[_j_] ...vous savez..." + +# game/events_j.rpy:928 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_677ce170: +msgid "[_j_] Hmm..." +msgstr "[_j_] Hmm..." + +# game/events_j.rpy:935 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_411600fb: +msgid "[_j_] Hmph..." +msgstr "[_j_] Hmph..." + +# game/events_j.rpy:945 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_290463d2: +msgid "[_j_] Hmmm..." +msgstr "[_j_] Hmmm..." + +# game/events_j.rpy:951 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_f232979e: +msgid "[_j_] Hum... I think I need to work a bit harder." +msgstr "[_j_] Hum... Je pense que je dois travailler un peu plus dur." + +# game/events_j.rpy:952 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_7f4aab08: +msgid "[_mc_] Haha, go for it!" +msgstr "[_mc_] Haha, vas-y !" + +# game/events_j.rpy:953 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:955 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_5259a8fa: +msgid "[_j_] Would you mind sharing the \"work\", [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Pourrais-tu partager le 'travail', [mcmd]?" + +# game/events_j.rpy:956 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fd5d35b9: +msgid "[_mc_] Well, I guess you earned that much." +msgstr "[_mc_] Eh bien, je suppose que tu as gagné." + +# game/events_j.rpy:957 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "[_j_] Ouah!" + +# game/events_j.rpy:959 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0446b972: +msgid "[_j_] Let me just..." +msgstr "[_j_] Laisses-moi juste..." + +# game/events_j.rpy:968 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_26e5976c: +msgid "[_j_] Unnn... yes!" +msgstr "[_j_] Unnn... oui !" + +# game/events_j.rpy:970 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fed8197f: +msgid "[_j_] Oww shit, this feels great!" +msgstr "[_j_] Oh merde, ça fait du bien!" + +# game/events_j.rpy:971 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_c826e01c: +msgid "[_mc_] God, yes!" +msgstr "[_mc_] Mon dieu, oui !" + +# game/events_j.rpy:979 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_f24de1a3: +msgid "[_j_] Ohnn... gawd!" +msgstr "[_j_] Ohnn... bon sang !" + +# game/events_j.rpy:984 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_2e74bee1: +msgid "[_j_] Hnnn! Haaaa!" +msgstr "[_j_] Hnnn ! Haaaa !" + +# game/events_j.rpy:986 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_054f2363: +msgid "[_j_] So warm..." +msgstr "[_j_] Si chaud..." + +# game/events_j.rpy:987 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ff01967b: +msgid "[_j_] ...so big..." +msgstr "[_j_] ...si grand..." + +# game/events_j.rpy:989 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_dc05893d: +msgid "[_j_] So hot!" +msgstr "[_j_] Si chaud !" + +# game/events_j.rpy:991 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0cbaacf9: +msgid "[_mc_] Gaaawd, [j]!" +msgstr "[_mc_] Bon sang, [j]!" + +# game/events_j.rpy:992 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_542915c9: +msgid "[_j_] Yes, yes, yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Oui, oui, oui, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:993 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_84c0fb2a: +msgid "[_j_] Fuck me, fuck me!" +msgstr "[_j_] Baise-moi, baise-moi !" + +# game/events_j.rpy:995 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_861636f6: +msgid "[_j_] Cum inside me!" +msgstr "[_j_] Jouis en moi !" + +# game/events_j.rpy:996 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_173f2fbf: +msgid "[_j_] Fill me up, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Remplis-moi, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:997 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_44e275e6: +msgid "[_mc_] Holy sh..." +msgstr "[_mc_] Sainte m..." + +# game/events_j.rpy:1000 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_31268906: +msgid "[_j_] {cps=15}{size=+10}HAAAAAAAH...{/size}{/cps} [withvpunch]" +msgstr "[_j_] {cps=15}{size= 10}HAAAAAH...{/size}{/cps} [withvpunch]" + +# game/events_j.rpy:1003 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_2f842aac: +msgid "[_j_] Ohh... shit..." +msgstr "[_j_] Ohh... merde..." + +# game/events_j.rpy:1005 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_d2a68178: +msgid "[_j_] Sorry, that was probably a liiiitle bit loud." +msgstr "[_j_] Désolé, c'était probablement un peu fort." + +# game/events_j.rpy:1006 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_74ef587f: +msgid "[_mc_] Ha, let's just hope that no one heard that." +msgstr "[_mc_] Ha, espérons juste que personne n'a entendu ça." + +# game/events_j.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0f6dd4fd: +msgid "[_j_] Yeah, haha..." +msgstr "[_j_] Ouais, haha..." + +# game/events_j.rpy:1009 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_57c64050: +msgid "[_j_] Phew... that was more exhausting than I thought, hehe." +msgstr "[_j_] Ouf... c'était plus épuisant que je ne le pensais, héhé." + +# game/events_j.rpy:1010 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_69af8347: +msgid "[_mc_] Well, maybe because scissoring usually works a little bit different." +msgstr "[_mc_] Eh bien, peut-être parce que le ciseau fonctionne généralement un peu différemment." + +# game/events_j.rpy:1011 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_e7c207f3: +msgid "[_j_] I know... I just wanted to be creative!" +msgstr "[_j_] Je sais... Je voulais juste être créative !" + +# game/events_j.rpy:1012 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_a09f087a: +msgid "[_mc_] Haha, well that's what you get." +msgstr "[_mc_] Haha, eh bien c'est ce que tu obtiens." + +# game/events_j.rpy:1013 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_31234f7f: +msgid "[_j_] Pff... bitch!" +msgstr "[_j_] Pff... salope !" + +# game/events_j.rpy:1014 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_88ce2a4d: +msgid "[_mc_] What was that, little girl?" +msgstr "[_mc_] C'était quoi ça, petite fille ?" + +# game/events_j.rpy:1015 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_57c5b8ef: +msgid "[_j_] Uhh... sorry [mcmd]..." +msgstr "[_j_] Euh... désolé [mcmd]..." + +# game/events_j.rpy:1016 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0aed7346: +msgid "[_mc_] I guess you need some more punishment, hm?" +msgstr "[_mc_] Je suppose que tu as besoin d'une autre punition, hm ?" + +# game/events_j.rpy:1018 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_80cc1da2: +msgid "[_mc_] Maybe we should close the balcony door..." +msgstr "[_mc_] On devrait peut-être fermer la porte du balcon..." + +# game/events_j.rpy:1020 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_c522bab5: +msgid "[_j_] Ooooor... we could go another round to keep us warm?" +msgstr "[_j_] Oouuu... on pourrait faire un autre tour pour nous garder au chaud ?" + +# game/events_j.rpy:1021 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_4701d5ba: +msgid "[_mc_] Hum, I guess that's an alternative. Let's do it!" +msgstr "[_mc_] Hum, je suppose que c'est une alternative. Faisons-le !" + +# game/events_j.rpy:1022 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_76ff0c93: +msgid "[_j_] Hehe, yay..." +msgstr "[_j_] Héhé, ouais..." + +# game/events_j.rpy:1034 #-#-# translate crowdin d7_motel_c52a34ae: +msgid "[_n_] BZZZzzzzzz" +msgstr "[_n_] BZZZzzzzzzzz" + +# game/events_j.rpy:1036 #-#-# translate crowdin d7_motel_ec8606fa: +msgid "[_mcthink_] Hm? Jada..." +msgstr "[_mcthink_] Hm ? Jada..." + +# game/events_j.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d7_motel_04944579: +msgid "[_mcthink_] How is her number saved on my phone?" +msgstr "[_mcthink_] Comment son numéro est enregistré sur mon téléphone ?" + +# game/events_j.rpy:1039 #-#-# translate crowdin d7_motel_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Oui?" + +# game/events_j.rpy:1040 #-#-# translate crowdin d7_motel_699c0b47: +msgid "[_j_] Hey, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Hé, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1041 #-#-# translate crowdin d7_motel_e344e06b: +msgid "[_mc_] Hey, what's up, [j]?" +msgstr "[_mc_] Hé, quoi de neuf, [j]?" + +# game/events_j.rpy:1042 #-#-# translate crowdin d7_motel_462ef81b: +msgid "[_j_] Umm... I'd like to ask you a favor..." +msgstr "[_j_] Umm... J'aimerais te demander une faveur..." + +# game/events_j.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d7_motel_49887ad7: +msgid "[_mc_] A favor? If it has something to do with toilet paper, forget it." +msgstr "[_mc_] Une faveur ? Si ça a un rapport avec le papier toilette, oublie ça." + +# game/events_j.rpy:1044 #-#-# translate crowdin d7_motel_6a2c15f8: +msgid "[_j_] Huh? Toilet paper?" +msgstr "[_j_] Huh ? Du papier toilette ?" + +# game/events_j.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d7_motel_c79045cc: +msgid "[_mc_] Nah, forget about it... what do you need?" +msgstr "[_mc_] Nan, oublie ça... de quoi as-tu besoin ?" + +# game/events_j.rpy:1047 #-#-# translate crowdin d7_motel_fa6ef745: +msgid "[_j_] Well... I got a little problem..." +msgstr "[_j_] Eh bien... J'ai un petit problème..." + +# game/events_j.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d7_motel_7fab970b: +msgid "[_mc_] Uh-huh... what did you do this time, [j]?" +msgstr "[_mc_] Uh-huh... qu'as-tu fait cette fois, [j]?" + +# game/events_j.rpy:1049 #-#-# translate crowdin d7_motel_9bdaf847: +msgid "[_j_] It wasn't my fault, honestly!" +msgstr "[_j_] Ce n'était pas ma faute, honnêtement !" + +# game/events_j.rpy:1050 #-#-# translate crowdin d7_motel_a406e41c: +msgid "[_mc_] Ugh... what happened?" +msgstr "[_mc_] Ugh... que s'est-il passé ?" + +# game/events_j.rpy:1051 #-#-# translate crowdin d7_motel_86af6e1f: +msgid "[_j_] ...Mom kicked me out..." +msgstr "[_j_] ...maman m'a mis à la porte..." + +# game/events_j.rpy:1053 #-#-# translate crowdin d7_motel_a27c7033: +msgid "[_mc_] She did what?" +msgstr "[_mc_] Elle a fait quoi ?" + +# game/events_j.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d7_motel_3bd62a68: +msgid "[_j_] I tried to apologize... but she started arguing again, and..." +msgstr "[_j_] J'ai essayé de m'excuser... mais elle a recommencé à se disputer, et..." + +# game/events_j.rpy:1056 #-#-# translate crowdin d7_motel_403562ef: +msgid "[_mc_] Oh dear..." +msgstr "[_mc_] Oh mon dieu..." + +# game/events_j.rpy:1057 #-#-# translate crowdin d7_motel_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:1058 #-#-# translate crowdin d7_motel_80fa5128: +msgid "[_mcthink_] She sounds really down... understandably..." +msgstr "[_mcthink_] Elle a l'air vraiment déprimée... c'est compréhensible..." + +# game/events_j.rpy:1059 #-#-# translate crowdin d7_motel_110553cd: +msgid "[_mc_] Do you have somewhere to stay?" +msgstr "[_mc_] As-tu un endroit où loger ?" + +# game/events_j.rpy:1060 #-#-# translate crowdin d7_motel_c0dbf262: +msgid "[_j_] I actually do, yes." +msgstr "[_j_] En fait, oui." + +# game/events_j.rpy:1061 #-#-# translate crowdin d7_motel_e4288785: +msgid "[_mc_] Really!?" +msgstr "[_mc_] Vraiment !?" + +# game/events_j.rpy:1062 #-#-# translate crowdin d7_motel_02923f85: +msgid "[_j_] Yes, I got a small apartment where I can stay... That's why I'm calling." +msgstr "[_j_] Oui, j'ai un petit appartement où je peux rester... C'est pour ça que j'appelle." + +# game/events_j.rpy:1063 #-#-# translate crowdin d7_motel_aa7e7720: +msgid "[_mc_] Oh you got an apartment? That's awesome!" +msgstr "[_mc_] Oh tu as un appartement ? C'est génial !" + +# game/events_j.rpy:1064 #-#-# translate crowdin d7_motel_31f7fefc: +msgid "[_j_] Yeah... but I could use a bit of help here..." +msgstr "[_j_] Oui... mais j'aurais besoin d'un peu d'aide ici..." + +# game/events_j.rpy:1065 #-#-# translate crowdin d7_motel_99d32673: +msgid "[_mc_] I guess so, where is it?" +msgstr "[_mc_] Je suppose que oui, où est-il ?" + +# game/events_j.rpy:1066 #-#-# translate crowdin d7_motel_8613617f: +msgid "[_j_] No. 2 Salt Street." +msgstr "[_j_] No. 2 Salt Street." + +# game/events_j.rpy:1067 #-#-# translate crowdin d7_motel_21f64795: +msgid "[_mcthink_] Hum, that rings a bell..." +msgstr "[_mcthink_] Hum, ça me dit quelque chose..." + +# game/events_j.rpy:1068 #-#-# translate crowdin d7_motel_657e6739: +msgid "[_mc_] Okay, give me about half an hour and I'll be there." +msgstr "[_mc_] Ok, donnes-moi environ une demi-heure et je serais là." + +# game/events_j.rpy:1069 #-#-# translate crowdin d7_motel_bdba8fef: +msgid "[_j_] Really? You'll come over?" +msgstr "[_j_] Vraiment ? Tu viendras ?" + +# game/events_j.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d7_motel_51c6b5b9: +msgid "[_mc_] Yeah, of course." +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr." + +# game/events_j.rpy:1071 #-#-# translate crowdin d7_motel_69ad0620: +msgid "[_j_] Yay, thanks!" +msgstr "[_j_] Ouais, merci !" + +# game/events_j.rpy:1072 #-#-# translate crowdin d7_motel_6b667715: +msgid "[_mc_] By the way, you don't happen to know how your number got onto my phone?" +msgstr "[_mc_] Au fait, tu ne sais pas comment ton numéro est arrivé sur mon téléphone ?" + +# game/events_j.rpy:1073 #-#-# translate crowdin d7_motel_97397e82: +msgid "[_j_] No idea... hehe." +msgstr "[_j_] Aucune idée... héhé." + +# game/events_j.rpy:1074 #-#-# translate crowdin d7_motel_1c096015: +msgid "[_mc_] [j]..." +msgstr "[_mc_] [j]..." + +# game/events_j.rpy:1076 #-#-# translate crowdin d7_motel_70d6e08a: +msgid "[_n_] About half an hour later..." +msgstr "[_n_] Environ une demi-heure plus tard..." + +# game/events_j.rpy:1078 #-#-# translate crowdin d7_motel_59b59416: +msgid "[_mcthink_] Okay, so this is the address..." +msgstr "[_mcthink_] Ok, donc c'est l'adresse..." + +# game/events_j.rpy:1079 #-#-# translate crowdin d7_motel_843ae39b: +msgid "[_mcthink_] As I though, I know this place!" +msgstr "[_mcthink_] Comme je le pensais, je connais cet endroit !" + +# game/events_j.rpy:1080 #-#-# translate crowdin d7_motel_6b2018dc: +msgid "[_mcthink_] This used to be a cheap motel, now it looks even cheaper..." +msgstr "[_mcthink_] C'était un motel bon marché, maintenant il semble encore plus bon marché..." + +# game/events_j.rpy:1081 #-#-# translate crowdin d7_motel_81fc6165: +msgid "[_mcthink_] I can't believe they made apartments out of those small rooms." +msgstr "[_mcthink_] Je ne peux pas croire qu'ils ont fait des appartements avec ces petites pièces." + +# game/events_j.rpy:1083 #-#-# translate crowdin d7_motel_e46b25ba: +msgid "[_mcthink_] ...and of course the cops are here... this place doesn't seem to have changed for the better." +msgstr "[_mcthink_] ...et bien sûr les flics sont là... cet endroit ne semble pas avoir changé pour le mieux." + +# game/events_j.rpy:1085 #-#-# translate crowdin d7_motel_2903e67b: +msgid "[_mcthink_] Well, maybe the apartments are good at least..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, peut-être que les appartements sont bons au moins..." + +# game/events_j.rpy:1086 #-#-# translate crowdin d7_motel_b0aeb3f9: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's this?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Qu'est-ce que c'est ?" + +# game/events_j.rpy:1089 #-#-# translate crowdin d7_motel_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel ?" + +# game/events_j.rpy:1090 #-#-# translate crowdin d7_motel_465da924: +msgid "Girl [special_delimiter] Yeah how lazy is that?" +msgstr "Fille [special_delimiter] Oui, c'est vraiment de la paresse ?" + +# game/events_j.rpy:1092 #-#-# translate crowdin d7_motel_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_j.rpy:1093 #-#-# translate crowdin d7_motel_afc5ac67: +msgid "Girl [special_delimiter] Yes, can you believe it? They're so bad!" +msgstr "Fille [special_delimiter] Oui, tu peux le croire? Ils sont si mauvais !" + +# game/events_j.rpy:1095 #-#-# translate crowdin d7_motel_aabad2b9: +msgid "[_mcthink_] Oh she's talking on the phone..." +msgstr "[_mcthink_] Oh, elle parle au téléphone..." + +# game/events_j.rpy:1096 #-#-# translate crowdin d7_motel_e225e7fc: +msgid "[_j_] Hey, [mc]!" +msgstr "[_j_] Hé, [mc]!" + +# game/events_j.rpy:1098 #-#-# translate crowdin d7_motel_94b73aa0: +msgid "[_mc_] Oh hey, [j]!" +msgstr "[_mc_] Oh hé, [j]!" + +# game/events_j.rpy:1099 #-#-# translate crowdin d7_motel_4371ea65: +msgid "[_j_] Come in!" +msgstr "[_j_] Entrez !" + +# game/events_j.rpy:1101 #-#-# translate crowdin d7_motel_7f2964ee: +msgid "[_j_] Welcome to my apartment, hehe..." +msgstr "[_j_] Bienvenue dans mon appartement, héhé..." + +# game/events_j.rpy:1103 #-#-# translate crowdin d7_motel_33b60920: +msgid "[_j_] Just don't look... well, anywhere, and better not touch anything without wearing gloves, haha." +msgstr "[_j_] Il suffit de ne pas regarder... enfin, n'importe où, et mieux vaut ne rien toucher sans porter de gants, haha." + +# game/events_j.rpy:1104 #-#-# translate crowdin d7_motel_e2e00a42: +msgid "[_mcthink_] Uhh... well I didn't have high hopes after seeing the building, but this is..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh... eh bien je n'avais pas de grands espoirs après avoir vu le bâtiment, mais c'est..." + +# game/events_j.rpy:1106 #-#-# translate crowdin d7_motel_1da2f1e2: +msgid "[_j_] I know, I know, it's a shithole, but that's why you're here, right? I bet we can make it... bearable at least." +msgstr "[_j_] Je sais, je sais, c'est un trou à rats, mais c'est pour ça que tu es là, non ? Je parie qu'on peut le rendre... supportable au moins." + +# game/events_j.rpy:1107 #-#-# translate crowdin d7_motel_1b760a43: +msgid "[_mc_] Are you sure, [j]? I mean, what's up with the junk and all?" +msgstr "[_mc_] Tu es sûr, [j]? Je veux dire, c'est quoi ce bazar et tout ?" + +# game/events_j.rpy:1109 #-#-# translate crowdin d7_motel_feda08a1: +msgid "[_j_] Yeah, the apartment was used as a storage place and the landlord told me that no one had entered it since... I don't know... world war two maybe." +msgstr "[_j_] Oui, l'appartement était utilisé comme lieu de stockage et le propriétaire m'a dit que personne n'y était entré depuis... Je ne sais pas... la seconde guerre mondiale peut-être." + +# game/events_j.rpy:1110 #-#-# translate crowdin d7_motel_6c68c647: +msgid "[_mc_] Haha, definitely looks like it!" +msgstr "[_mc_] Haha, ça y ressemble vraiment !" + +# game/events_j.rpy:1112 #-#-# translate crowdin d7_motel_ec06f3e3: +msgid "[_j_] You know... it's not like I have a choice. I don't have any money and he's only letting me live here because he knew my dad... and maybe because he's a little perv." +msgstr "[_j_] Tu sais... c'est pas comme si j'avais le choix. Je n'ai pas d'argent et il me laisse vivre ici seulement parce qu'il connaissait mon père... et peut-être parce que c'est un petit pervers." + +# game/events_j.rpy:1113 #-#-# translate crowdin d7_motel_ed0d4a95: +msgid "[_mc_] Ugh... that doesn't make it better..." +msgstr "[_mc_] Ugh... ça n'arrange pas les choses..." + +# game/events_j.rpy:1115 #-#-# translate crowdin d7_motel_1de4f614: +msgid "[_mc_] What about the kitchen, is it usable?" +msgstr "[_mc_] Et la cuisine, est-elle utilisable ?" + +# game/events_j.rpy:1117 #-#-# translate crowdin d7_motel_700e6b31: +msgid "[_j_] Have a look." +msgstr "[_j_] Jettes un coup d'œil." + +# game/events_j.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d7_motel_503b7054: +msgid "[_mc_] Okay, this is... ugh... at least the fridge seems to be working..." +msgstr "[_mc_] Ok, c'est... ugh... au moins le frigo semble fonctionner..." + +# game/events_j.rpy:1121 #-#-# translate crowdin d7_motel_a61d2897: +msgid "[_j_] Yeah, surprising isn't it? I just plugged it in and it ran." +msgstr "[_j_] Ouais, surprenant n'est-ce pas ? Je l'ai juste branché et ça a marché." + +# game/events_j.rpy:1123 #-#-# translate crowdin d7_motel_eb0fa196: +msgid "[_j_] I was too scared to open it yet, though..." +msgstr "[_j_] J'avais trop peur de l'ouvrir pour le moment, cependant..." + +# game/events_j.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d7_motel_ad350b54: +msgid "[_mc_] What the fuck!?" +msgstr "[_mc_] C'est quoi ce bordel!?" + +# game/events_j.rpy:1125 #-#-# translate crowdin d7_motel_5c2166bb: +msgid "[_mc_] A toilet in the kitchen?!" +msgstr "[_mc_] Des toilettes dans la cuisine ?!" + +# game/events_j.rpy:1127 #-#-# translate crowdin d7_motel_7bb7fe8b: +msgid "[_j_] Yeah... I know it's not ideal, but..." +msgstr "[_j_] Ouais... Je sais que ce n'est pas idéal, mais..." + +# game/events_j.rpy:1128 #-#-# translate crowdin d7_motel_810ceba3: +msgid "[_mc_] [j], that's the epitome of worst things to have in the kitchen!" +msgstr "[_mc_] [j], c'est la quintessence des pires choses à avoir dans une cuisine !" + +# game/events_j.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d7_motel_0ceb7082: +msgid "[_j_] But at least I can shower..." +msgstr "[_j_] Mais au moins je peux prendre une douche..." + +# game/events_j.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d7_motel_30d059a2: +msgid "[_mc_] There's a shower too?" +msgstr "[_mc_] Il y a aussi une douche ?" + +# game/events_j.rpy:1133 #-#-# translate crowdin d7_motel_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] oui..." + +# game/events_j.rpy:1135 #-#-# translate crowdin d7_motel_9098da49: +msgid "[_mc_] Jeez..." +msgstr "[_mc_] Bon sang..." + +# game/events_j.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d7_motel_e604a2e6: +msgid "[_mc_] Where do you sleep? In the closet?" +msgstr "[_mc_] Où dors-tu ? Dans le placard ?" + +# game/events_j.rpy:1139 #-#-# translate crowdin d7_motel_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:1141 #-#-# translate crowdin d7_motel_0b7a591a: +msgid "[_mc_] Uff... [j]..." +msgstr "[_mc_] Uff... [j]..." + +# game/events_j.rpy:1142 #-#-# translate crowdin d7_motel_9cd3fae9: +msgid "[_j_] So..." +msgstr "[_j_] Donc..." + +# game/events_j.rpy:1144 #-#-# translate crowdin d7_motel_90b20ee9: +msgid "[_j_] Will you help me?" +msgstr "[_j_] Veux-tu m'aider ?" + +# game/events_j.rpy:1150 #-#-# translate crowdin d7_motel_00f9e6b7: +msgid "[_mc_] ...you know what?" +msgstr "[_mc_] ...tu sais quoi ?" + +# game/events_j.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d7_motel_a475dd4c: +msgid "[_j_] What?" +msgstr "[_j_] Que puis-je faire pour toi?" + +# game/events_j.rpy:1153 #-#-# translate crowdin d7_motel_451511ac: +msgid "[_mc_] I'll ask [m] if you can live with us for a while." +msgstr "[_mc_] Je vais demander à [m] si tu peux vivre avec nous pendant un certain temps." + +# game/events_j.rpy:1155 #-#-# translate crowdin d7_motel_69885b7f: +msgid "[_j_] W-what?! Really?!" +msgstr "[_j_] Q-quoi ?! Vraiment ?!" + +# game/events_j.rpy:1156 #-#-# translate crowdin d7_motel_86258618: +msgid "[_mc_] Yeah, why not." +msgstr "[_mc_] Oui, pourquoi pas." + +# game/events_j.rpy:1158 #-#-# translate crowdin d7_motel_82b82700: +msgid "[_j_] Wow! Thanks, but... I doubt that she will say yes..." +msgstr "[_j_] Wow ! Merci, mais... Je doute qu'elle dise oui..." + +# game/events_j.rpy:1159 #-#-# translate crowdin d7_motel_9ffa0882: +msgid "[_mc_] Well, she kinda has to, it's not her house you know..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, elle est un peu obligée, ce n'est pas sa maison tu sais..." + +# game/events_j.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d7_motel_5e7f72f4: +msgid "[_j_] It's not?" +msgstr "[_j_] Ce n'est pas le cas?" + +# game/events_j.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d7_motel_13af484a: +msgid "[_mc_] No, it's my old man's house and he's dead, so..." +msgstr "[_mc_] Non, c'est la maison de mon vieux et il est mort, donc..." + +# game/events_j.rpy:1164 #-#-# translate crowdin d7_motel_e2befda4: +msgid "[_j_] Oh right, they weren't married." +msgstr "[_j_] Ah oui, ils n'étaient pas mariés." + +# game/events_j.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d7_motel_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Oui." + +# game/events_j.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d7_motel_2898bbda: +msgid "[_j_] But I think I'd feel bad, living there if she doesn't want me to..." +msgstr "[_j_] Mais je pense que je me sentirais mal, de vivre là-bas si elle ne le veut pas..." + +# game/events_j.rpy:1168 #-#-# translate crowdin d7_motel_77d66feb: +msgid "[_mc_] Don't worry, she knows how hard it is to get an apartment at the moment. I bet she doesn't mind." +msgstr "[_mc_] Ne t'inquiète pas, elle sait combien il est difficile de trouver un appartement en ce moment. Je parie que ça ne la dérange pas." + +# game/events_j.rpy:1170 #-#-# translate crowdin d7_motel_e7b05f52: +msgid "[_j_] You don't need to do this, you know." +msgstr "[_j_] Tu n'as pas besoin de faire ça, tu sais." + +# game/events_j.rpy:1171 #-#-# translate crowdin d7_motel_fc982c91: +msgid "[_mc_] But I will. I wouldn't want anyone to live in this shithole, especially not with an old perv nearby." +msgstr "[_mc_] Mais je le ferais. Je ne voudrais pas que quelqu'un vive dans ce trou à rat, surtout pas avec un vieux pervers à proximité." + +# game/events_j.rpy:1174 #-#-# translate crowdin d7_motel_d7e086f8: +msgid "[_j_] Hehe, yeah, I'd rather be the perv." +msgstr "[_j_] Héhé, ouais, je préfère être la perverse." + +# game/events_j.rpy:1175 #-#-# translate crowdin d7_motel_096f0e65: +msgid "[_mc_] Haha, I thought so." +msgstr "[_mc_] Haha, c'est ce que je pensais." + +# game/events_j.rpy:1177 #-#-# translate crowdin d7_motel_6f42734d: +msgid "[_j_] So, can you help me clean up a bit... just in case?" +msgstr "[_j_] Donc, peux-tu m'aider à nettoyer un peu... juste au cas où ?" + +# game/events_j.rpy:1178 #-#-# translate crowdin d7_motel_f9d4af9d: +msgid "[_mc_] Sure. [m] is still at work anyway..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr. [m] est toujours au travail de toute façon..." + +# game/events_j.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d7_motel_aef76ac3: +msgid "[_j_] Phew, that was more then expected... sorry for that." +msgstr "[_j_] Ouf, c'était plus que prévu... désolé pour ça." + +# game/events_j.rpy:1183 #-#-# translate crowdin d7_motel_570ef774: +msgid "[_mc_] No prob, at least we passed some time." +msgstr "[_mc_] Pas de problème, au moins on a passé du temps." + +# game/events_j.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d7_motel_a6feb0da: +msgid "[_j_] Yeah, [e] and [m] should be home by now." +msgstr "[_j_] Ouais, [e] et [m] devraient être à la maison maintenant." + +# game/events_j.rpy:1187 #-#-# translate crowdin d7_motel_159c6972: +msgid "[_mc_] Yeah, so I better make my way home. I'll let you know if you can come over." +msgstr "[_mc_] Ouais, donc je ferais mieux de rentrer chez moi. Je te ferais savoir si tu peux venir." + +# game/events_j.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d7_motel_a9293af8: +msgid "[_j_] Cool, I can't wait, hehe." +msgstr "[_j_] Cool, je ne peux pas attendre, héhé." + +# game/events_j.rpy:1191 #-#-# translate crowdin d7_motel_a9fac287: +msgid "[_mc_] Alright, later then." +msgstr "[_mc_] Très bien, à plus tard alors." + +# game/events_j.rpy:1193 #-#-# translate crowdin d7_motel_da0b8c6c: +msgid "[_j_] Later!" +msgstr "[_j_] Plus tard!" + +# game/events_j.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d7_motel_c7d9493f: +msgid "[_j_] Hehe, yeah I already have my old perv." +msgstr "[_j_] Héhé, ouais j'ai déjà mon vieux pervers." + +# game/events_j.rpy:1197 #-#-# translate crowdin d7_motel_9a58a04a: +msgid "[_mc_] Huh? Who are you talking about?" +msgstr "[_mc_] Huh ? De qui parles-tu ?" + +# game/events_j.rpy:1199 #-#-# translate crowdin d7_motel_d97b969a: +msgid "[_j_] You of course!" +msgstr "[_j_] Toi bien sûr !" + +# game/events_j.rpy:1200 #-#-# translate crowdin d7_motel_24128214: +msgid "[_mc_] Me?! I'm not a perv! ...well maybe a bit, but I'm not old!" +msgstr "[_mc_] Moi ?! Je ne suis pas un pervers ! ...enfin peut-être un peu, mais je ne suis pas vieux !" + +# game/events_j.rpy:1202 #-#-# translate crowdin d7_motel_efc3ec74: +msgid "[_j_] No, but I hope you will perv on me frequently, hehe ...and you're older than me." +msgstr "[_j_] Non, mais j'espère que tu vas être pervers avec moi fréquemment, héhé ...et tu es plus vieux que moi." + +# game/events_j.rpy:1203 #-#-# translate crowdin d7_motel_79d142c4: +msgid "[_mc_] I'm not {b}that{/b} old!" +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas {b}si{/b} vieux que ça !" + +# game/events_j.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d7_motel_b2d9864d: +msgid "[_mc_] Heh, but the other part sounds like something I could be interested in." +msgstr "[_mc_] Hé, mais l'autre partie semble être quelque chose qui pourrait m'intéresser." + +# game/events_j.rpy:1206 #-#-# translate crowdin d7_motel_d70943aa: +msgid "[_j_] Hehe... oh..." +msgstr "[_j_] Héhé... oh..." + +# game/events_j.rpy:1211 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_4f076d63: +msgid "[_mc_] Oh? What's wrong?" +msgstr "[_mc_] Oh ? Qu'est-ce qui ne va pas ?" + +# game/events_j.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b8924886: +msgid "[_j_] I guess that means we won't have make-up sex after some hard work today..." +msgstr "[_j_] Je suppose que cela signifie que nous n'aurons pas de sexe de réconciliation après une dure journée de travail..." + +# game/events_j.rpy:1214 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_j.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_e429e23b: +msgid "[_mc_] Did we have something to make up for?" +msgstr "[_mc_] Avons-nous eu quelque chose à réconcilier?" + +# game/events_j.rpy:1218 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9a5ab5a6: +msgid "[_j_] Hehe, no but I've heard old people need a reason to have sex." +msgstr "[_j_] Héhé, non mais j'ai entendu dire que les personnes âgées ont besoin d'une raison pour faire l'amour." + +# game/events_j.rpy:1219 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_7fdfda2d: +msgid "[_mc_] Pfff, I'm not..." +msgstr "[_mc_] Pfff, je ne suis pas..." + +# game/events_j.rpy:1220 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_cd0d93df: +msgid "[_mc_] Ugh, whatever, come here you little bitch!" +msgstr "[_mc_] Ugh, peu importe, viens ici petite salope !" + +# game/events_j.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c28762cb: +msgid "[_j_] Hehe! Uhhh, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Héhé ! Uhhh, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_a85f63c3: +msgid "[_mc_] Uhh, yeah, right. I'm sorry for pushing you out of the bed." +msgstr "[_mc_] Uhh, ouais, c'est vrai. Je suis désolé de t'avoir poussé hors du lit." + +# game/events_j.rpy:1225 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_8a0b31c7: +msgid "[_mc_] I was just panicking at that moment." +msgstr "[_mc_] J'étais juste en train de paniquer à ce moment là." + +# game/events_j.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_a35e373c: +msgid "[_j_] Well... you could \"make-up\" for it... [mcmd]." +msgstr "[_j_] Eh bien... tu pourrais le 'maquiller'... [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:1228 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0b5c35f5: +msgid "[_mc_] Hum, I guess I should make sure you didn't get any bruises or scratches, so I better check you thoroughly." +msgstr "[_mc_] Hum, je suppose que je devrais m'assurer que tu n'as pas eu de bleus ou d'égratignures, donc je ferais mieux de t'examiner minutieusement." + +# game/events_j.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_10a7c70f: +msgid "[_j_] Hehe, yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Héhé, oui, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1235 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_a2b0f279: +msgid "[_j_] Oh wait! I've got something!" +msgstr "[_j_] Oh attends ! J'ai quelque chose !" + +# game/events_j.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0e33b5fd: +msgid "[_mc_] Huh? What?" +msgstr "[_mc_] Huh ? Quoi ?" + +# game/events_j.rpy:1238 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_ec6fe707: +msgid "[_j_] You'll see, hehe." +msgstr "[_j_] Tu verras, héhé." + +# game/events_j.rpy:1240 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_683d3dbe: +msgid "[_j_] I'll be right back!" +msgstr "[_j_] Je reviens tout de suite!" + +# game/events_j.rpy:1243 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0786ed73: +msgid "[_n_] *Ruffle* *Ruffle*" +msgstr "[_n_] *ébouriffement* *ébouriffement*" + +# game/events_j.rpy:1245 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c4717d46: +msgid "[_j_] Back!" +msgstr "[_j_] De retour !" + +# game/events_j.rpy:1248 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d877a1c6: +msgid "[_mc_] So? What is it?" +msgstr "[_mc_] Alors ? Qu'est-ce que c'est ?" + +# game/events_j.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d6bd5970: +msgid "[_j_] Tadaaaa~" +msgstr "[_j_] Tadaaaa~" + +# game/events_j.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0aa408a7: +msgid "[_mc_] A strap-on?" +msgstr "[_mc_] Un strap-on ?" + +# game/events_j.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1c4ab667: +msgid "[_j_] Yeah, awesome isn't it?" +msgstr "[_j_] Oui, c'est génial, n'est-ce pas ?" + +# game/events_j.rpy:1254 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1869d099: +msgid "[_j_] It even has this little one here, hehe." +msgstr "[_j_] Il a même ce petit là, héhé." + +# game/events_j.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2c9a23fd: +msgid "[_mc_] Wow..." +msgstr "[_mc_] Wow ..." + +# game/events_j.rpy:1257 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1a973a5c: +msgid "[_j_] I thought that... maybe you want to try it out on me?" +msgstr "[_j_] Je pensais que... peut-être que tu veux l'essayer sur moi ?" + +# game/events_j.rpy:1258 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh ..." + +# game/events_j.rpy:1262 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_27d75afd: +msgid "[_j_] Awwww, come on, I've never tried it out... I really want you to bang me like a dirty little girl!" +msgstr "[_j_] Awwww, aller, je n'ais jamais essayé... J'ai vraiment envie que tu me baises comme une sale petite fille !" + +# game/events_j.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_67176a12: +msgid "[_j_] Don't make me put my puppy pout face on, [mcmd]... you'll regret it, I swear!" +msgstr "[_j_] Ne me fais pas faire ma moue de chiot, [mcmd]... tu le regretteras, je te le jure !" + +# game/events_j.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_57c9e8c2: +msgid "[_mc_] Haha, okay, okay you won. I can't win against a puppy pout face of a cute girl!" +msgstr "[_mc_] Haha, ok, ok tu as gagné. Je ne peux pas gagner contre une moue de chiot d'une fille aussi mignonne !" + +# game/events_j.rpy:1266 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_02f9bfc7: +msgid "[_j_] Hehe, yay~!" +msgstr "[_j_] Héhé, ouais~!" + +# game/events_j.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_8e05d828: +msgid "[_j_] Hehe, finally! I've had it for so long, but never really got to try it out." +msgstr "[_j_] Héhé, enfin ! Je l'ai depuis si longtemps, mais je n'ai jamais vraiment eu l'occasion de l'essayer." + +# game/events_j.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_7ab8af2b: +msgid "[_j_] Pound me like a dirty little girl, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Pilonne-moi comme une sale petite fille, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1271 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_ddcfb14c: +msgid "[_mc_] Haha, you bet!" +msgstr "[_mc_] Haha, tu parles !" + +# game/events_j.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_4b181a16: +msgid "[_j_] Hnnn, yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Hnnn, oui, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1284 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0089ac72: +msgid "[_j_] Faster, [mcmd]! Pound me like a dirty little girl! Haaa..." +msgstr "[_j_] Plus vite, [mcmd]! Pilonne-moi comme une sale petite fille ! Haaa..." + +# game/events_j.rpy:1291 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_aff6dd95: +msgid "[_j_] Nhhhnnnn, [mcmd]! Haaa! Hnaaa!" +msgstr "[_j_] Nhhhnnnn, [mcmd]! Haaa ! Hnaaa !" + +# game/events_j.rpy:1292 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c5a79ec1: +msgid "[_j_] Ohhh gawd, howw gaawd!" +msgstr "[_j_] Ohhh bon sang, howw bon sang !" + +# game/events_j.rpy:1294 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_94827f69: +msgid "[_j_] Fill me, fill my belly with your cum, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Remplis-moi, remplis mon ventre de ton sperme, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_f40b5f90: +msgid "[_j_] I'm... Nnnnnhaaaaa! [withflash]" +msgstr "[_j_] Je suis... Nnnnnhaaaaa ! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1299 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b2de120e: +msgid "[_j_] Haaaaa~haaa! [withflash]" +msgstr "[_j_] Haaaaa~haaa ! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d7f7f532: +msgid "[_j_] Ha... ha... *pant*" +msgstr "[_j_] Ha... ha... *halètement*" + +# game/events_j.rpy:1304 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_6093f043: +msgid "[_j_] ...soooo much..." +msgstr "[_j_] ...tellement..." + +# game/events_j.rpy:1307 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:1308 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:1309 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_e57c9a72: +msgid "[_j_] Hnn..." +msgstr "[_j_] Hnn ..." + +# game/events_j.rpy:1311 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_8c6fc6e8: +msgid "[_j_] I don't know why, but sex with you feels kinda special..." +msgstr "[_j_] Je ne sais pas pourquoi, mais faire l'amour avec toi, c'est spécial..." + +# game/events_j.rpy:1313 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_987a56b0: +msgid "[_mc_] Does it?" +msgstr "[_mc_] Le fait-elle?" + +# game/events_j.rpy:1315 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_f38a5830: +msgid "[_j_] Yeah!" +msgstr "[_j_] Ouais !" + +# game/events_j.rpy:1317 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c423eb0c: +msgid "[_mc_] Well... thanks..." +msgstr "[_mc_] Eh bien... merci..." + +# game/events_j.rpy:1320 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_53c63b7e: +msgid "[_j_] You have to tell me your secret, hehe." +msgstr "[_j_] Tu dois me dire ton secret, héhé." + +# game/events_j.rpy:1321 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_019de36e: +msgid "[_mc_] Uhh... there is no secret." +msgstr "[_mc_] Uhh... il n'y a pas de secret." + +# game/events_j.rpy:1323 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_34fdba14: +msgid "[_j_] Pff, you just don't want to tell me!" +msgstr "[_j_] Pff, tu ne veux juste pas me le dire !" + +# game/events_j.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_763dd6af: +msgid "[_mc_] Hmm... maaaaybe." +msgstr "[_mc_] Hmm... peuuut-êêêttrreee." + +# game/events_j.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_de666704: +msgid "[_j_] Bitch! Hehe." +msgstr "[_j_] Salope ! Héhé." + +# game/events_j.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9e8e5364: +msgid "[_j_] I bet you had a quadzillion girls to practice your secret technique, hehe." +msgstr "[_j_] Je parie que tu avais un quart de million de filles pour pratiquer ta technique secrète, héhé." + +# game/events_j.rpy:1329 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_763dd6af_1: +msgid "[_mc_] Hmm... maaaaybe." +msgstr "[_mc_] Hmm... peuuut-êêêttrreee." + +# game/events_j.rpy:1331 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9245b59d: +msgid "[_j_] Dick! Hehe." +msgstr "[_j_] Salop ! Héhé." + +# game/events_j.rpy:1333 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:1336 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b4821a29: +msgid "[_j_] Are you sure you don't want to take a shower?" +msgstr "[_j_] Tu es sûr que tu ne veux pas prendre une douche ?" + +# game/events_j.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_f5a92f6c: +msgid "[_mc_] Yeah, definitely not in this shower... I'll take a shower when I'm back home." +msgstr "[_mc_] Ouais, certainement pas dans cette douche... Je prendrais une douche quand je serais de retour à la maison." + +# game/events_j.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0546927c: +msgid "[_j_] Hum... too bad." +msgstr "[_j_] Hum... dommage." + +# game/events_j.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_99086ead: +msgid "[_mc_] Speaking of which, I should go... it's getting late." +msgstr "[_mc_] En parlant de ça, je devrais y aller... il se fait tard." + +# game/events_j.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1fc3c309: +msgid "[_j_] Aww, that's even worse..." +msgstr "[_j_] Aww, c'est encore pire..." + +# game/events_j.rpy:1346 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_e714f869: +msgid "[_mc_] Haha yeah, but hey maybe we can shower together regularly soon." +msgstr "[_mc_] Haha ouais, mais hé peut-être qu'on pourra se doucher ensemble régulièrement bientôt." + +# game/events_j.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b0f8754a: +msgid "[_j_] Uhh, that sounds nice! Maybe [e] and [m] can join us, hehe." +msgstr "[_j_] Uhh, ça semble bien ! Peut-être que [e] et [m] peuvent se joindre à nous, héhé." + +# game/events_j.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_11e4da09: +msgid "[_mc_] Haha, dirty girl." +msgstr "[_mc_] Haha, méchante fille." + +# game/events_j.rpy:1351 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_75bb64ec: +msgid "[_j_] Hehe, you made me dirty!" +msgstr "[_j_] Héhé, tu m'as fait salir !" + +# game/events_j.rpy:1352 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1d4a7206: +msgid "[_j_] ... I guess I should try the shower..." +msgstr "[_j_] ... Je suppose que je devrais essayer la douche..." + +# game/events_j.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9798ae58: +msgid "[_mc_] Just watch out that you aren't getting even dirtier in that thing." +msgstr "[_mc_] Fais juste attention à ce que tu ne deviennes pas encore plus sale dans ce truc." + +# game/events_j.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_ca357349: +msgid "[_j_] Hehe, I will..." +msgstr "[_j_] Héhé, je le ferais..." + +# game/events_j.rpy:1357 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_60a6dfd3: +msgid "[_j_] But I think I'll just leave your \"dirt\" where it is for a little longer..." +msgstr "[_j_] Mais je pense que je vais laisser ta 'saleté' où elle est pour un peu plus longtemps..." + +# game/events_j.rpy:1358 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_95dc7c6b: +msgid "[_j_] ...maybe even play with it... hehe." +msgstr "[_j_] ...peut-être même jouer avec... héhé." + +# game/events_j.rpy:1359 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0ae72c31: +msgid "[_mc_] You dirty little minx!" +msgstr "[_mc_] Sale petite coquine !" + +# game/events_j.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_dbf624c7: +msgid "[_j_] You made me, [mcmd]..." +msgstr "[_j_] Tu m'as fait, [mcmd]..." + +# game/events_j.rpy:1364 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0deff184: +msgid "[_n_] As you leave the apartment..." +msgstr "[_n_] En quittant l'appartement..." + +# game/events_j.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_47a446a3: +msgid "Girl [special_delimiter] Yes, I could hear it all, she was like \"yes [mcmd], give it to me [mcmd]\", haha." +msgstr "Fille [special_delimiter] Oui, j'ai tout entendu, elle était comme 'oui [mcmd], donne le moi [mcmd]', haha." + +# game/events_j.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_798520b3: +msgid "[_mcthink_] Oh shit..." +msgstr "[_mcthink_] Oh merde..." + +# game/events_j.rpy:1368 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d9a79da0: +msgid "Girl [special_delimiter] [heshe!c] must be really good..." +msgstr "Fille [special_delimiter] [heshe!c] doit être vraiment bonne ..." + +# game/events_j.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_fa79e39f: +msgid "Girl [special_delimiter] Ah, err..." +msgstr "Fille [special_delimiter] Ah, err ..." + +# game/events_j.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_7b8ffb21: +msgid "Girl [special_delimiter] ... t-that's what happens in the movie I told you about earlier... haha." +msgstr "Fille [special_delimiter] ... c-c'est ce qui se passe dans le film que je vous ai dit ... haha." + +# game/events_j.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c21b7fb6: +msgid "Girl [special_delimiter] Yes..." +msgstr "Fille [special_delimiter] Oui ..." + +# game/events_j.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_a2da44d8: +msgid "[_n_] *Boink* [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *Boink * [withhpunch]" + +# game/events_j.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?" + +# game/events_j.rpy:1391 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d1b52f52: +msgid "[_j_] Ouch ouch ouch! Fuck!" +msgstr "[_j_] Aïe aïe aïe aïe ! Putain !" + +# game/events_j.rpy:1393 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_dab489aa: +msgid "[_mc_] [j]?!" +msgstr "[_mc_] [j]?!" + +# game/events_j.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_07243bc1: +msgid "[_j_] Awww damn it!" +msgstr "[_j_] Awww bon sang!" + +# game/events_j.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_41ba0242: +msgid "[_n_] You can't help but giggle seeing [j] jumping on one foot holding the other." +msgstr "[_n_] On ne peut s'empêcher de ricaner en voyant [j] sauter sur un pied en tenant l'autre." + +# game/events_j.rpy:1397 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_6f913bf4: +msgid "[_j_] Hey, that's not funny!" +msgstr "[_j_] Hé, ce n'est pas drôle !" + +# game/events_j.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_6e29df7b: +msgid "[_mc_] Haha, that's what you get for sneaking into someone else's bedroom." +msgstr "[_mc_] Haha, c'est ce que tu obtiens pour te faufiler dans la chambre de quelqu'un d'autre." + +# game/events_j.rpy:1400 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_596b9c6b: +msgid "[_j_] I didn't sneak... you were just sleeping like a log." +msgstr "[_j_] Je ne me suis pas faufilé... tu dormais juste comme une bûche." + +# game/events_j.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_f61739c7: +msgid "[_mc_] Suuuuure...and you think I'd believe that, hm?" +msgstr "[_mc_] Biiiennnn sûr...et tu penses que je vais croire ça, hm ?" + +# game/events_j.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_9c7dcfaa: +msgid "[_j_] You better believe it!" +msgstr "[_j_] Tu ferais mieux de le croire !" + +# game/events_j.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e98df516: +msgid "[_j_] [m] is making breakfast and [e] is still asleep, so I thought I'd wake you up." +msgstr "[_j_] [m] prépare le petit déjeuner et [e] dort encore, alors j'ai pensé te réveiller." + +# game/events_j.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_829806a8: +msgid "[_mc_] By kicking my bed?" +msgstr "[_mc_] En donnant des coups de pied dans mon lit ?" + +# game/events_j.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_619862b8: +msgid "[_j_] Haaaa-Haaaa!" +msgstr "[_j_] Haaaa-Haaaa !" + +# game/events_j.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_7d1a43b3: +msgid "[_j_] You know that [e] was trying to sneak over tonight?" +msgstr "[_j_] Tu sais que [e] essayait de se faufiler chez toi ce soir ?" + +# game/events_j.rpy:1410 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e9117331: +msgid "[_mc_] Like usual..." +msgstr "[_mc_] Comme d'habitude..." + +# game/events_j.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_9cfdeb2e: +msgid "[_j_] Yeah I know, she really likes to sleep with... err next to you, hehe." +msgstr "[_j_] Ouais je sais, elle aime vraiment dormir avec... euh à côté de toi, héhé." + +# game/events_j.rpy:1413 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_130cb98c: +msgid "[_mcthink_] Little minx..." +msgstr "[_mcthink_] Petite coquine..." + +# game/events_j.rpy:1416 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_c338a93f: +msgid "[_j_] you know..." +msgstr "[_j_] ... vous savez..." + +# game/events_j.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] Quoi ?" + +# game/events_j.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_41d9f448: +msgid "[_j_] I was expecting you to come over and molest us in our sleep." +msgstr "[_j_] Je m'attendais à ce que tu viennes nous harceler pendant notre sommeil." + +# game/events_j.rpy:1420 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_abf80bd0: +msgid "[_mc_] Huh?! What do you think I am? Some kind of dirty pervert?" +msgstr "[_mc_] Huh ?! Qu'est-ce que tu penses que je suis ? Une sorte de sale pervers ?" + +# game/events_j.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_dc662041: +msgid "[_j_] Maybe, hehe." +msgstr "[_j_] Peut-être, héhé." + +# game/events_j.rpy:1422 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_a15b857d: +msgid "[_mc_] I think you might've played too many adult games." +msgstr "[_mc_] Je pense que tu as peut-être joué à trop de jeux pour adultes." + +# game/events_j.rpy:1423 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_87d4b79d: +msgid "[_j_] Mmmmmaybe..." +msgstr "[_j_] Mmmmmm peut-être..." + +# game/events_j.rpy:1425 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d35f88c3: +msgid "[_j_] But [mcmd], I wouldn't mind if you molest me in my sleep, and I bet [e] wouldn't mind either, hehe." +msgstr "[_j_] Mais [mcmd], ça ne me dérangerait pas que tu me molestes dans mon sommeil, et je parie que [e] ça ne me dérangerait pas non plus, héhé." + +# game/events_j.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e1fb83e9: +msgid "[_mc_] Jeez, you better stop that, or I'll have to punish you for being so naughty." +msgstr "[_mc_] Bon sang, tu ferais mieux d'arrêter ça, ou je vais devoir te punir pour avoir été si vilaine." + +# game/events_j.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d7ade77f: +msgid "[_j_] Oh, but I wouldn't mind if you punish me [mcmd]..." +msgstr "[_j_] Oh, mais ça ne me dérangerait pas que tu me punisses [mcmd]..." + +# game/events_j.rpy:1429 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_783c8469: +msgid "[_mc_] I guess that means I'll have to give you some extra punishment then, huh?." +msgstr "[_mc_] Je suppose que cela signifie que je vais devoir te donner une punition supplémentaire alors, hein ?." + +# game/events_j.rpy:1430 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d725caa9: +msgid "[_j_] Hmmmm... please [mcmd]." +msgstr "[_j_] Hmmmm... s'il te plaît [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:1431 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_5b31b5d9: +msgid "[_mc_] Well shit, we better stop here, I bet that either [m] or [e] will come looking for us if we don't get up." +msgstr "[_mc_] Eh bien merde, on ferait mieux de s'arrêter ici, je parie que soit [m] soit [e] vont venir nous chercher si on ne se lève pas." + +# game/events_j.rpy:1433 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_5544d5ea: +msgid "[_j_] Awwww but I want my punishment..." +msgstr "[_j_] Awwww mais je veux ma punition..." + +# game/events_j.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_47d81739: +msgid "[_mc_] Heh, you're not supposed to want it, but don't worry, you'll get your punishment later." +msgstr "[_mc_] Hé, tu n'es pas censé le vouloir, mais ne t'inquiète pas, tu auras ta punition plus tard." + +# game/events_j.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_f19a2d3a: +msgid "[_j_] Hehe, I hope so, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Héhé, je l'espère, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_2ea42ca9: +msgid "[_j_] *Smooch*" +msgstr "[_j_] *Bisous*" + +# game/events_j.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_9dacf383: +msgid "[_j_] Well, I guess I'll let you get up then... that is... unless you want me to help, hehe." +msgstr "[_j_] Eh bien, je suppose que je vais te laisser te lever alors... enfin... sauf si tu veux que je t'aide, héhé." + +# game/events_j.rpy:1443 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_04c43908: +msgid "[_mc_] I'm good, thanks." +msgstr "[_mc_] C'est bon, merci." + +# game/events_j.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e70a804e: +msgid "[_j_] Too bad." +msgstr "[_j_] Dommage." + +# game/events_j.rpy:1446 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_879c0dd8: +msgid "[_j_] Well, see you in a bit." +msgstr "[_j_] Eh bien, à tout à l'heure." + +# game/events_j.rpy:1449 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_1ea2e187: +msgid "[_n_] You get up, go to the bathroom and take a shower..." +msgstr "[_n_] Vous vous levez, allez à la salle de bain et prenez une douche..." + +# game/events_j.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_e1f89a49: +msgid "[_mc_] Whoops, sorry I..." +msgstr "[_mc_] Oups, désolé je..." + +# game/events_j.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_f8ba32cf: +msgid "[_j_] Oh hey, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Oh hé, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1458 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_213afb95: +msgid "[_j_] What do you think?" +msgstr "[_j_] Qu'en penses-tu?" + +# game/events_j.rpy:1459 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_af675df9: +msgid "[_mc_] Oh you've been to a hairdresser?" +msgstr "[_mc_] Oh tu es allée chez le coiffeur ?" + +# game/events_j.rpy:1461 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_e06a2b42: +msgid "[_j_] Yeah, I talked [m] into it, hehe." +msgstr "[_j_] Ouais, j'ai parlé à [m], héhé." + +# game/events_j.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_7df0d64a: +msgid "[_mc_] Looks good, I like the color." +msgstr "[_mc_] Ça a l'air bien, j'aime la couleur." + +# game/events_j.rpy:1464 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_27418570: +msgid "[_j_] Thanks, I was hoping you'd like it." +msgstr "[_j_] Merci, j'espérais que tu l'aimerais." + +# game/events_j.rpy:1465 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_f64e9b54: +msgid "[_mc_] Wait, did [m] get a new haircut too?" +msgstr "[_mc_] Attends, est-ce que [m] a eu une nouvelle coupe de cheveux aussi ?" + +# game/events_j.rpy:1467 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_d57c9b07: +msgid "[_j_] More like a new styling, but it looks great, you should see her!" +msgstr "[_j_] Plutôt un nouveau style, mais ça a l'air super, tu devrais aller la voir !" + +# game/events_j.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1f7cd2f5: +msgid "[_mcthink_] Shit, that's why she looked different..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'est pour ça qu'elle avait l'air différente..." + +# game/events_j.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_875e9a4f: +msgid "[_j_] So, were you looking for me, or do you want to use the bathroom?" +msgstr "[_j_] Alors, tu me cherchais, ou tu veux utiliser les toilettes ?" + +# game/events_j.rpy:1471 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_b39027d8: +msgid "[_mc_] Err, the latter actually..." +msgstr "[_mc_] Err, la dernière en fait..." + +# game/events_j.rpy:1472 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_f2a90f60: +msgid "[_j_] Too bad..." +msgstr "[_j_] Dommage..." + +# game/events_j.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_594410df: +msgid "[_j_] Well, go ahead! Don't mind me." +msgstr "[_j_] Eh bien, vas-y ! Ne fais pas attention à moi." + +# game/events_j.rpy:1475 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_cfce055e: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "[_mc_] Tu es sûr?" + +# game/events_j.rpy:1477 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_c9fabaf7: +msgid "[_j_] Mhm..." +msgstr "[_j_] Mhm..." + +# game/events_j.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_0ddf8acb: +msgid "[_mc_] Well, if you don't mind, I won't mind either.." +msgstr "[_mc_] Eh bien, si ça ne te dérange pas, ça ne me dérangera pas non plus.." + +# game/events_j.rpy:1482 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_54eb9753: +msgid "[_j_] Hm~hm~hm~..." +msgstr "[_j_] Hm~hm~hm~..." + +# game/events_j.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1db74671: +msgid "[_mcthink_] Looks like someone is quite happy about her new hair style..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que quelqu'un est très heureuse de sa nouvelle coiffure..." + +# game/events_j.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_677ce170: +msgid "[_j_] Hmm..." +msgstr "[_j_] Hmm..." + +# game/events_j.rpy:1489 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_7ce61fd1: +msgid "[_mc_] Hey, what are you looking at?" +msgstr "[_mc_] Hé, qu'est-ce que tu regardes ?" + +# game/events_j.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_45f842fe: +msgid "[_j_] Umm... nothing? Hehe, sorry, I couldn't help it." +msgstr "[_j_] Umm... rien ? Héhé, désolé, je n'ai pas pu m'en empêcher." + +# game/events_j.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_b6f44dc0: +msgid "[_mc_] Yeah, and I bet it was totally {b}not{/b} intentional..." +msgstr "[_mc_] Oui, et je parie que c'était totalement {b}non{/b} intentionnel..." + +# game/events_j.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_7b830802: +msgid "[_j_] Who knows, hehe." +msgstr "[_j_] Qui sait, héhé." + +# game/events_j.rpy:1495 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1c096015: +msgid "[_mc_] [j]..." +msgstr "[_mc_] [j]..." + +# game/events_j.rpy:1497 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_70447197: +msgid "[_j_] Oh come on, did you really expect me to not look?" +msgstr "[_j_] Oh aller, tu t'attendais vraiment à ce que je ne regarde pas ?" + +# game/events_j.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1cf56402: +msgid "[_mc_] Well, I guess you're right, I should've expected it, knowing you..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, je suppose que tu as raison, j'aurais dû m'y attendre, te connaissant..." + +# game/events_j.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_b91060da: +msgid "[_j_] Yes you should have." +msgstr "[_j_] Oui, tu devrais avoir." + +# game/events_j.rpy:1506 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_0617b609: +msgid "[_j_] You know, I was just thinking..." +msgstr "[_j_] Tu sais, je pensais juste..." + +# game/events_j.rpy:1508 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a6f86b52: +msgid "[_j_] Maybe you want me to help?" +msgstr "[_j_] Peut-être que tu veux que je t'aide ?" + +# game/events_j.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_d8f11339: +msgid "[_mc_] Uhh... help with what exactly?" +msgstr "[_mc_] Uhh... de l'aide pour quoi exactement ?" + +# game/events_j.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6ae63ffd: +msgid "[_j_] Cleaning, hehe." +msgstr "[_j_] Nettoyage, héhé." + +# game/events_j.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_9af8ab4a: +msgid "[_mc_] Cleaning what?" +msgstr "[_mc_] Nettoyage de quoi ?" + +# game/events_j.rpy:1513 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_35a20c3b: +msgid "[_j_] You, with my mouth, hehe." +msgstr "[_j_] De toi, avec ma bouche, héhé." + +# game/events_j.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_ffef5e7a: +msgid "[_mc_] Dirty girl..." +msgstr "[_mc_] Sale fille..." + +# game/events_j.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a25959ce: +msgid "[_j_] Oh that's entirely your fault, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Oh c'est entièrement de ta faute, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1517 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_d44bb621: +msgid "[_mc_] Heh, go ahead then." +msgstr "[_mc_] Hé, vas-y alors." + +# game/events_j.rpy:1523 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6e43eafc: +msgid "[_mc_] I think you need to go a bit deeper to clean it properly." +msgstr "[_mc_] Je pense que tu dois aller un peu plus loin pour le nettoyer correctement." + +# game/events_j.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a9a08878: +msgid "[_j_] Hnnn..." +msgstr "[_j_] Hnnn..." + +# game/events_j.rpy:1531 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_5f07a018: +msgid "[_mc_] Shit, yeah, that's it!" +msgstr "[_mc_] Merde, ouais, c'est ça !" + +# game/events_j.rpy:1537 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_97353f20: +msgid "[_mc_] Shit, shit, shit!" +msgstr "[_mc_] Merde, merde, merde !" + +# game/events_j.rpy:1539 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_0746e010: +msgid "[_j_] *Slurp*" +msgstr "[_j_] *Slurp*" + +# game/events_j.rpy:1541 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_9864137c: +msgid "[_j_] Mhh..." +msgstr "[_j_] Mhh..." + +# game/events_j.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_8f4f5362: +msgid "[_j_] Hmm... yummy!" +msgstr "[_j_] Hmm... miam !" + +# game/events_j.rpy:1546 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fe16b918: +msgid "[_mc_] Go on babygirl." +msgstr "[_mc_] Vas-y petite fille." + +# game/events_j.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_d9064b29: +msgid "[_j_] At once, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Un à la fois, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_540c4158: +msgid "[_mc_] Hnn... you're such a dirty girl, [j]!" +msgstr "[_mc_] Hnn... tu es une sale fille, [j]!" + +# game/events_j.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a3a71624: +msgid "[_mc_] Oh shit, don't stop, babygirl." +msgstr "[_mc_] Oh merde, n'arrête pas, petite fille." + +# game/events_j.rpy:1560 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_b2edc1fc: +msgid "[_mc_] Oh shit, oh shit, oh shit!" +msgstr "[_mc_] Oh merde, oh merde, oh merde !" + +# game/events_j.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_64b5d553: +msgid "[_mc_] I'm... cumming! Haa! [withflash]" +msgstr "[_mc_] Je suis... en train de jouir ! Haa ! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1563 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fbac36f2: +msgid "[_mc_] Haaa! [withflash]" +msgstr "[_mc_] Haaa ! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_54a9647f: +msgid "[_mc_] Haa! [withflash]" +msgstr "[_mc_] Haa ! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6010014f: +msgid "[_j_] Thank you, [mcmd], that was delicious!" +msgstr "[_j_] Merci, [mcmd], c'était délicieux !" + +# game/events_j.rpy:1567 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_9407f7ad: +msgid "[_mc_] Shit, [j], I could get used to that." +msgstr "[_mc_] Merde, [j], je pourrais m'y habituer." + +# game/events_j.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_87a73f26: +msgid "[_j_] Me too, [mcmd], hehe." +msgstr "[_j_] Moi aussi, [mcmd], héhé." + +# game/events_j.rpy:1571 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_f10258d0: +msgid "[_mc_] Huh, that's it? You don't want me to return the favor?" +msgstr "[_mc_] Huh, c'est tout ? Tu ne veux pas que je te rende la pareille ?" + +# game/events_j.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6f4a2422: +msgid "[_j_] Oh I'm good, I just had a bit fun myself, hehe." +msgstr "[_j_] Oh ça va, je me suis juste un peu amusée, héhé." + +# game/events_j.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fa4a1acf: +msgid "[_mc_] I see... so..." +msgstr "[_mc_] Je vois... donc..." + +# game/events_j.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_4f91bb90: +msgid "[_mc_] You're going to stay in the bathroom?" +msgstr "[_mc_] Tu vas rester dans la salle de bain ?" + +# game/events_j.rpy:1581 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_5a65fdad: +msgid "[_j_] Yeah, maybe you and [e] should spend some time alone, too." +msgstr "[_j_] Ouais, peut-être que toi et [e] devriez passer du temps seuls, aussi." + +# game/events_j.rpy:1583 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_76490774: +msgid "[_mc_] Hmm... how considerate..." +msgstr "[_mc_] Hmm... comme c'est prévenant..." + +# game/events_j.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_8e4dea0f: +msgid "[_j_] Right?" +msgstr "[_j_] Pas vrai?" + +# game/events_j.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d9_jhall_f6a50abc: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to get some answers!" +msgstr "[_mcthink_] Très bien, il est temps d'obtenir des réponses !" + +# game/events_j.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d9_jhall_54bd6ce5: +msgid "[_j_] Thanks, [m]! Hehe." +msgstr "[_j_] Merci, [m]! Héhé." + +# game/events_j.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d9_jhall_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est ce que..." + +# game/events_j.rpy:1597 #-#-# translate crowdin d9_jhall_dede8ea1: +msgid "[_j_] Oh hey, [mc]." +msgstr "[_j_] Oh hé, [mc]." + +# game/events_j.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d9_jhall_d791b237: +msgid "[_mc_] What are you doing here, [j]? Didn't [m] tell you she doesn't want to get disturbed when she takes the pills?" +msgstr "[_mc_] Que fais-tu ici, [j]? [m] ne t'a-t-elle pas dit qu'elle ne veut pas être dérangée quand elle prend ses pilules ?" + +# game/events_j.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d9_jhall_13050da8: +msgid "[_j_] Uhh... no?" +msgstr "[_j_] Uhh... non ?" + +# game/events_j.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d9_jhall_ccd4635e: +msgid "[_j_] I was just having a nice little chit-chat with her..." +msgstr "[_j_] J'avais juste une petite conversation sympa avec elle..." + +# game/events_j.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d9_jhall_5113bf6b: +msgid "[_mc_] Uh-huh... just a chit-chat..." +msgstr "[_mc_] Uh-huh... juste un bavardage..." + +# game/events_j.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d9_jhall_9e17e9bd: +msgid "[_j_] So I guess you didn't just want to enter the room, right?" +msgstr "[_j_] Donc je suppose que tu ne voulais pas simplement entrer dans la pièce, n'est-ce pas ?" + +# game/events_j.rpy:1605 #-#-# translate crowdin d9_jhall_b57c59c6: +msgid "[_mc_] Uhh, I was just walking by." +msgstr "[_mc_] Uhh, je passais juste par là." + +# game/events_j.rpy:1607 #-#-# translate crowdin d9_jhall_b7dac84c: +msgid "[_j_] Suuuure, hehe." +msgstr "[_j_] Biiieennn suuuure, héhé." + +# game/events_j.rpy:1609 #-#-# translate crowdin d9_jhall_1ef6f0ff: +msgid "[_mc_] Hey, what do you think of me!?" +msgstr "[_mc_] Hé, qu'est-ce que tu penses de moi !?" + +# game/events_j.rpy:1611 #-#-# translate crowdin d9_jhall_e973cf16: +msgid "[_j_] Only the best {size=-15}and naughtiest{/size} things, hehe." +msgstr "[_j_] Seulement les meilleures {size=-15}et les plus vilaines{/size} choses, héhé." + +# game/events_j.rpy:1613 #-#-# translate crowdin d9_jhall_9f42dc13: +msgid "[_mc_] Eh..." +msgstr "[_mc_] Eh..." + +# game/events_j.rpy:1615 #-#-# translate crowdin d9_jhall_bc444e29: +msgid "[_j_] Where's [e] by the way?" +msgstr "[_j_] Où est [e] d'ailleurs ?" + +# game/events_j.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d9_jhall_1d880a3b: +msgid "[_mc_] She's waiting in my room." +msgstr "[_mc_] Elle attend dans ma chambre." + +# game/events_j.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d9_jhall_d13635d8: +msgid "[_j_] Okay, any plans for the rest of the day?" +msgstr "[_j_] Ok, des plans pour le reste de la journée ?" + +# game/events_j.rpy:1618 #-#-# translate crowdin d9_jhall_86d1a940: +msgid "[_mc_] No, not really." +msgstr "[_mc_] Non, pas vraiment." + +# game/events_j.rpy:1620 #-#-# translate crowdin d9_jhall_957585df: +msgid "[_j_] Why don't we watch a movie or something?" +msgstr "[_j_] Pourquoi ne pas regarder un film ou autre chose ?" + +# game/events_j.rpy:1621 #-#-# translate crowdin d9_jhall_84b1cad3: +msgid "[_mcthink_] Shit, if I go into [m]'s room now she'll know something's fishy..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, si je vais dans la chambre de [m] maintenant elle saura que quelque chose est louche..." + +# game/events_j.rpy:1622 #-#-# translate crowdin d9_jhall_86258618: +msgid "[_mc_] Yeah, why not." +msgstr "[_mc_] Oui, pourquoi pas." + +# game/events_j.rpy:1630 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_97486722: +msgid "[_mcthink_] Damnit, that was unsatisfying..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'était insatisfaisant..." + +# game/events_j.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:1635 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_4a80ccf4: +msgid "[_mcthink_] I guess I could just watch some porn..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je pourrais juste regarder un porno..." + +# game/events_j.rpy:1638 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_ffa73629: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I'll have some alone time now..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, je suppose que je vais avoir un peu de temps seul maintenant..." + +# game/events_j.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_de44501a: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I guess I could check my mail and stuff..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, je suppose que je pourrais vérifier mon courrier et tout ça..." + +# game/events_j.rpy:1646 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3aaa1eba: +msgid "[_mcthink_] Oh damn, I have to deliver the project tomorrow... shit!" +msgstr "[_mcthink_] Oh mince, je dois livrer le projet demain... merde !" + +# game/events_j.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_613c8e5a: +msgid "[_mcthink_] Guess I better finish it before it's too late..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je ferais mieux de le terminer avant qu'il ne soit trop tard..." + +# game/events_j.rpy:1651 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_6ba5b1b3: +msgid "[_mcthink_] Alright, this does actually look good!" +msgstr "[_mcthink_] D'accord, ça a l'air bien !" + +# game/events_j.rpy:1653 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc*" + +# game/events_j.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_c73fa029: +msgid "[_j_] Hey." +msgstr "[_j_] Hé." + +# game/events_j.rpy:1656 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8afc94eb: +msgid "[_mc_] Hey, [j]." +msgstr "[_mc_] Hé, [j]." + +# game/events_j.rpy:1658 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9d556455: +msgid "[_mc_] Are they still having their session?" +msgstr "[_mc_] Ont-ils toujours leur session ?" + +# game/events_j.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] oui..." + +# game/events_j.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3dd86183: +msgid "[_j_] Whatcha doing?" +msgstr "[_j_] Qu'est-ce que tu fais ?" + +# game/events_j.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_4a6a1aea: +msgid "[_mc_] Working." +msgstr "[_mc_] Je travail." + +# game/events_j.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d7ad4114: +msgid "[_j_] Working? On a sunday?" +msgstr "[_j_] Travailler ? Un dimanche ?" + +# game/events_j.rpy:1666 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9103a662: +msgid "[_mc_] Yeah, I totally forgot that I have to deliver a project tomorrow..." +msgstr "[_mc_] Oui, j'ai totalement oublié que je dois livrer un projet demain..." + +# game/events_j.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_fc95e365: +msgid "[_j_] Uh-huh, workaholic." +msgstr "[_j_] Uh-uh, bourreau de travail." + +# game/events_j.rpy:1669 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1a27f25f: +msgid "[_mc_] I'm not a workaholic, there's not much else to do anyway." +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas un bourreau de travail, il n'y a pas grand chose d'autre à faire de toute façon." + +# game/events_j.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_2850436b: +msgid "[_j_] You could've spent time with me!" +msgstr "[_j_] Tu aurais pu passer du temps avec moi !" + +# game/events_j.rpy:1673 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_68cf70e1: +msgid "[_mc_] I just told you that I have to deliver it tomorrow, didn't I?" +msgstr "[_mc_] Je viens de te le dire que je dois livrer ça demain, n'est-ce pas ?" + +# game/events_j.rpy:1675 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9b66f4bf: +msgid "[_j_] Show me!" +msgstr "[_j_] Montre-moi !" + +# game/events_j.rpy:1677 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_85fcf5a5: +msgid "[_mc_] There's not much to see, it's just a lot of code and the UI won't work until it's implemented in the main system." +msgstr "[_mc_] Il n'y a pas grand chose à voir, c'est juste beaucoup de code et l'interface utilisateur ne fonctionnera pas tant qu'elle ne sera pas implémentée dans le système principal." + +# game/events_j.rpy:1679 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_51ee1423: +msgid "[_j_] Uh... okay..." +msgstr "[_j_] Euh... ok..." + +# game/events_j.rpy:1681 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3841fb33: +msgid "[_mc_] Heh, I've just finished working on it anyway." +msgstr "[_mc_] Hé, je viens juste de finir de travailler dessus de toute façon." + +# game/events_j.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1458ef53: +msgid "[_j_] Nice, so we can play a game!" +msgstr "[_j_] Sympa, on peut donc jouer à un jeu !" + +# game/events_j.rpy:1684 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1f94290d: +msgid "[_mc_] What game?" +msgstr "[_mc_] Quel jeu ?" + +# game/events_j.rpy:1686 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_f0032521: +msgid "[_j_] I have some ideas." +msgstr "[_j_] J'ai quelques idées." + +# game/events_j.rpy:1687 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_ef2d98a4: +msgid "[_mc_] Wait, you are talking about a computer game... right?" +msgstr "[_mc_] Attends, vous parlez d'un jeu vidéo... non ?" + +# game/events_j.rpy:1689 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8abd227e: +msgid "[_j_] Maaaaaybe, hehe." +msgstr "[_j_] Peeeeuuut-êttttrrre, héhé." + +# game/events_j.rpy:1691 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_e80ef59d: +msgid "[_mc_] Heh, I see you're already playing games with me." +msgstr "[_mc_] Hé, je vois que tu joues déjà avec moi." + +# game/events_j.rpy:1693 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3f15dd8a: +msgid "[_j_] Am I? Oh, but isn't life a game anyway?" +msgstr "[_j_] Le fais-je ? Oh, mais la vie n'est-elle pas un jeu de toute façon ?" + +# game/events_j.rpy:1695 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_ba21d7d8: +msgid "[_mc_] But what kind of game would it be then? An adventure? An action game?" +msgstr "[_mc_] Mais quel genre de jeu ce serait alors ? Un jeu d'aventure ? Un jeu d'action ?" + +# game/events_j.rpy:1697 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_901397f9: +msgid "[_j_] Hmm, maybe it is..." +msgstr "[_j_] Hmm, peut-être que c'est..." + +# game/events_j.rpy:1699 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_deee8754: +msgid "[_j_] Maybe it's a dating sim, or a visual novel." +msgstr "[_j_] Peut-être que c'est une simulation de rencontre, ou un roman visuel." + +# game/events_j.rpy:1700 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_7066710a: +msgid "[_mc_] A romance game?" +msgstr "[_mc_] Un jeu de romance ?" + +# game/events_j.rpy:1701 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_c14d8329: +msgid "[_j_] Ohh, maybe? Hehe." +msgstr "[_j_] Ohh, peut-être ? Héhé." + +# game/events_j.rpy:1703 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_762fd3ff: +msgid "[_mc_] Or it turns out to be a horror game..." +msgstr "[_mc_] Ou bien il s'agit d'un jeu d'horreur..." + +# game/events_j.rpy:1705 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_135c677b: +msgid "[_j_] Let's hope not!" +msgstr "[_j_] Espérons que non !" + +# game/events_j.rpy:1706 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_j.rpy:1708 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_86f5be3d: +msgid "[_j_] Hey, maybe it's a porn game, haha. I {b}bet{/b} it's a porn game!" +msgstr "[_j_] Hé, peut-être que c'est un jeu porno, haha. Je {b}parie{/b} que c'est un jeu porno !" + +# game/events_j.rpy:1709 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_bbb30c0a: +msgid "[_mc_] Heh, maybe." +msgstr "[_mc_] Hé, peut-être." + +# game/events_j.rpy:1711 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3d42ec95: +msgid "[_j_] Hmm... if we're in a game, why not ask the player?" +msgstr "[_j_] Hmm... si nous sommes dans un jeu, pourquoi ne pas demander au joueur ?" + +# game/events_j.rpy:1713 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_55ed7972: +msgid "[_mc_] Haha, sure!" +msgstr "[_mc_] Haha, bien sûr!" + +# game/events_j.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b365b084: +msgid "[_j_] Hey, Player, what kind of game are we in?" +msgstr "[_j_] Hé, joueur, dans quel genre de jeu sommes-nous ?" + +# game/events_j.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1d094610: +msgid "[_mc_] Err... why do you ask me?" +msgstr "[_mc_] Err... pourquoi tu me demandes ça ?" + +# game/events_j.rpy:1719 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d68db389: +msgid "[_j_] I'm not asking you, I'm asking the player! You're obviously the MC." +msgstr "[_j_] Je ne te demande pas à toi, je demande au joueur ! Tu es évidemment le maître de cérémonie." + +# game/events_j.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d21f76bc: +msgid "[_mc_] What? Why me? Why not you, or [e]?" +msgstr "[_mc_] Quoi ? Pourquoi moi ? Pourquoi pas toi, ou [e]?" + +# game/events_j.rpy:1721 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_bb54e5fa: +msgid "[_j_] Because you're the one who gets all the girls." +msgstr "[_j_] Parce que tu es celui qui a toutes les filles." + +# game/events_j.rpy:1723 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_f53ac88f: +msgid "[_mc_] Huh? You think so?" +msgstr "[_mc_] Huh ? Tu crois ?" + +# game/events_j.rpy:1725 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_26e8ae06: +msgid "[_j_] Obviously! All the girls have at least a crush on you!" +msgstr "[_j_] Évidemment ! Toutes les filles ont au moins le béguin pour toi !" + +# game/events_j.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_47e54ed0: +msgid "[_mc_] And who is \"all the girls\"?" +msgstr "[_mc_] Et qui sont 'toutes les filles' ?" + +# game/events_j.rpy:1729 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_39eddbdb: +msgid "[_j_] Oh come on, it's everyone in this house! Even visitors! You seem to have some kind of magic attraction, like the MC in porn VN's." +msgstr "[_j_] Oh allez, c'est tout le monde dans cette maison ! Même les visiteuses ! Tu sembles avoir une sorte d'attraction magique, comme le MC dans les VN porno." + +# game/events_j.rpy:1730 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_33469a47: +msgid "[_mc_] Err... aren't those MC's usually weird creeps?" +msgstr "[_mc_] Err... ces MC ne sont-ils pas habituellement des monstres bizarres ?" + +# game/events_j.rpy:1732 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b946afd2: +msgid "[_j_] Yeah, haha." +msgstr "[_j_] Ouais, haha." + +# game/events_j.rpy:1733 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d65db968: +msgid "[_mc_] Well thanks for calling me a creep then..." +msgstr "[_mc_] Eh bien merci de m'avoir traité de taré alors..." + +# game/events_j.rpy:1735 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_083d7cfd: +msgid "[_j_] Awww, I didn't mean it {b}that{/b} way!" +msgstr "[_j_] Awww, je ne voulais pas dire {b}de cette manière{/b} !" + +# game/events_j.rpy:1737 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9fe05207: +msgid "[_mc_] Also, don't they usually have a huge horse cock?" +msgstr "[_mc_] Aussi, n'ont-ils pas généralement une énorme bite de cheval ?" + +# game/events_j.rpy:1740 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b088be65: +msgid "[_j_] Yeah, usually... maybe the dev prefers small cocks?" +msgstr "[_j_] Ouais, en général... peut-être que le dev préfère les petites bites ?" + +# game/events_j.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_699878f6: +msgid "[_mc_] Hey!" +msgstr "[_mc_] Hé!" + +# game/events_j.rpy:1743 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3e4db859: +msgid "[_j_] Haha, I mean small compared to a horse cock." +msgstr "[_j_] Haha, je veux dire petit comparé à une bite de cheval." + +# game/events_j.rpy:1745 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_aade4553: +msgid "[_j_] You're still above average... honestly it's quite impressive and I love it!" +msgstr "[_j_] Tu es toujours au-dessus de la moyenne... honnêtement c'est assez impressionnant et j'adore ça !" + +# game/events_j.rpy:1746 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_337277f7: +msgid "[_mc_] Well, thanks, I'm glad you like it." +msgstr "[_mc_] Eh bien, merci, je suis content que ça te plaise." + +# game/events_j.rpy:1748 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_95dcdddd: +msgid "[_j_] It's not the only thing I like about you..." +msgstr "[_j_] Ce n'est pas la seule chose que j'aime chez toi..." + +# game/events_j.rpy:1749 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b6142ede: +msgid "[_mc_] Is that so? Tell me more." +msgstr "[_mc_] C'est vrai ? Dis-m'en plus." + +# game/events_j.rpy:1751 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9b4d6dc8: +msgid "[_j_] You don't have one?" +msgstr "[_j_] Tu n'en as pas assez?" + +# game/events_j.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_a05dbf8c: +msgid "[_mc_] Obviously not! It's... normal." +msgstr "[_mc_] Évidemment non ! C'est... normal." + +# game/events_j.rpy:1754 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_6da6adec: +msgid "[_j_] Hmm, too bad, it must be something else then..." +msgstr "[_j_] Hmm, dommage, ce doit être autre chose alors..." + +# game/events_j.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_a525a5ed: +msgid "[_mc_] Maybe my good looks or being an awesome person all around..." +msgstr "[_mc_] Peut-être mon physique ou le fait d'être une personne géniale..." + +# game/events_j.rpy:1757 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_10d07613: +msgid "[_j_] Haha, maybe." +msgstr "[_j_] Haha, peut-être." + +# game/events_j.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d277a865: +msgid "[_mc_] Also, aren't they usually male and have a huge horse cock?" +msgstr "[_mc_] De plus, ne sont-ils pas généralement des hommes et n'ont-ils pas une énorme bite de cheval ?" + +# game/events_j.rpy:1761 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_a8924910: +msgid "[_j_] There are some games with incredibly good looking female MC's." +msgstr "[_j_] Il y a des jeux dont les MC féminins sont incroyablement belles." + +# game/events_j.rpy:1762 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_545090c4: +msgid "[_mc_] Is that a compliment?" +msgstr "[_mc_] C'est un compliment ?" + +# game/events_j.rpy:1764 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9275204c: +msgid "[_j_] Well... you aren't one of these corrupted bimbo sluts who get fucked by several men and/or monsters at the same time, sooo..." +msgstr "[_j_] Eh bien... tu n'es pas une de ces salopes bimbo corrompues qui se font baiser par plusieurs hommes et/ou monstres en même temps, donc..." + +# game/events_j.rpy:1765 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_4aa065d1: +msgid "[_mc_] Ewww, [j], you definitely play too many of those type of games!" +msgstr "[_mc_] Ewww, [j], tu joues certainement trop à ce type de jeux !" + +# game/events_j.rpy:1767 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_611665a8: +msgid "[_j_] Haha, maybe!" +msgstr "[_j_] Haha, peut-être!" + +# game/events_j.rpy:1770 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_c40ebe7d: +msgid "[_j_] But honestly I wouldn't even mind if you had a horse cock as long as you're still the same awesome looking, jaw dropping, hot girl, hehe." +msgstr "[_j_] Mais honnêtement, ça ne me dérangerait même pas que tu aies une bite de cheval, tant que tu es toujours la même fille canon, au regard impressionnant et à la mâchoire renversante, héhé." + +# game/events_j.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8bb7872d: +msgid "[_mc_] Wow, you definitely need to work on your compliments, but uhh... thanks..." +msgstr "[_mc_] Wow, tu as vraiment besoin de travailler sur tes compliments, mais euh... merci..." + +# game/events_j.rpy:1773 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:1775 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_706f4031: +msgid "[_mc_] Hm? what's wrong, [j]?" +msgstr "[_mc_] Hm ? qu'est-ce qui ne va pas, [j]?" + +# game/events_j.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:1777 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "[_mc_] [j]?" + +# game/events_j.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_22d865a3: +msgid "[_j_] Hm? Oh, nothing... it's nothing." +msgstr "[_j_] Hm ? Oh, rien... ce n'est rien." + +# game/events_j.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_cfce055e: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "[_mc_] Tu es sûr?" + +# game/events_j.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_f3d615d6: +msgid "[_j_] Yeah, sure, I'm fine..." +msgstr "[_j_] Oui, bien sûr, je vais bien..." + +# game/events_j.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_16411c19: +msgid "[_j_] ...I think I'll check if they're done with the session." +msgstr "[_j_] ...Je pense que je vais vérifier s'ils ont terminé la session." + +# game/events_j.rpy:1785 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8d9100fd: +msgid "[_mc_] Okay...?" +msgstr "[_mc_] Ok ...?" + +# game/events_j.rpy:1787 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_da0b8c6c: +msgid "[_j_] Later!" +msgstr "[_j_] Plus tard!" + +# game/events_j.rpy:1789 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_7ea6b6b5: +msgid "[_mcthink_] What was that? She went from super-happy to ultra-sad within a second..." +msgstr "[_mcthink_] C'était quoi ça ? Elle est passée de super-heureuse à ultra-déprimée en une seconde..." + +# game/events_j.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1e363e51: +msgid "[_mcthink_] Damn, what the hell is wrong with the women in this house?!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, qu'est-ce qui ne va pas avec les femmes dans cette maison ?!" + +# game/events_j.rpy:1791 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:1799 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_18127151: +msgid "[_mcthink_] Hmm... looks good, no errors..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... tout semble bon, pas d'erreur..." + +# game/events_j.rpy:1800 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_dc4a3766: +msgid "[_j_] Bye, later, [e]!" +msgstr "[_j_] Bye, à plus tard, [e]!" + +# game/events_j.rpy:1802 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_03c722f2: +msgid "[_j_] Hey, whatcha doing?" +msgstr "[_j_] Hé, qu'est-ce que tu fais ?" + +# game/events_j.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_042154da: +msgid "[_mc_] I was just checking the code one last time." +msgstr "[_mc_] Je vérifiais juste le code une dernière fois." + +# game/events_j.rpy:1806 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_84df53b5: +msgid "[_j_] Didn't you do that yesterday?" +msgstr "[_j_] Tu n'as pas fait ça hier ?" + +# game/events_j.rpy:1807 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_2c042374: +msgid "[_mc_] Yeah, just making sure." +msgstr "[_mc_] Ouais, juste pour être sûr." + +# game/events_j.rpy:1809 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_14ac8b75: +msgid "[_j_] You should spend some time with me instead, hehe." +msgstr "[_j_] Tu devrais plutôt passer du temps avec moi, héhé." + +# game/events_j.rpy:1811 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_df9f0944: +msgid "[_mc_] I can't. I need to go to work today and I also have some papers I need to get to the rental company." +msgstr "[_mc_] Je ne peux pas. Je dois aller au travail aujourd'hui et j'ai aussi des papiers que je dois apporter à la société de location." + +# game/events_j.rpy:1813 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_409321cf: +msgid "[_j_] Aww, what am I supposed to do then, all by myself?" +msgstr "[_j_] Aww, qu'est-ce que je suis censé faire alors, tout seule ?" + +# game/events_j.rpy:1815 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_2d49567c: +msgid "[_mc_] Sorry, [j], I'd give you my laptop, but I need it for work." +msgstr "[_mc_] Désolé, [j], je te donnerais bien mon ordinateur portable, mais j'en ai besoin pour le travail." + +# game/events_j.rpy:1824 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_6278c7f4: +msgid "[_j_] Do you really have to go immediately, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Dois-tu vraiment partir immédiatement, [mcmd]?" + +# game/events_j.rpy:1825 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_05849f1d: +msgid "[_mc_] Damn, don't look at me with those puppy eyes... I guess I have a bit of time..." +msgstr "[_mc_] Merde, ne me regarde pas avec ces yeux de chiots... Je suppose que j'ai un peu de temps..." + +# game/events_j.rpy:1827 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_3308d2b0: +msgid "[_j_] Yay! I'll make it worth it, hehe." +msgstr "[_j_] Yay ! Je vais faire en sorte que ça en vaille la peine, héhé." + +# game/events_j.rpy:1829 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_cba4e990: +msgid "[_j_] Let me put this away for you, so I can show you something, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Laisses-moi te ranger ça, pour que je puisse te montrer quelque chose, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:1832 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_d6c2b89f: +msgid "[_mc_] Hmh... go ahead, show me that cute little bum." +msgstr "[_mc_] Hmh... vas-y, montre-moi ce joli petit cul." + +# game/events_j.rpy:1834 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_fa1e3a15: +msgid "[_mc_] Hmh... go ahead, show me that sexy little ass." +msgstr "[_mc_] Hmh... vas-y, montre-moi ce petit cul sexy." + +# game/events_j.rpy:1836 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7c2b541c: +msgid "[_j_] Of course, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Bien sûr, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1837 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_b9533b3b: +msgid "[_mc_] No panties... naughty little girl." +msgstr "[_mc_] Pas de culotte... vilaine petite fille." + +# game/events_j.rpy:1838 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_104c7551: +msgid "[_j_] I thought I wouldn't need them today." +msgstr "[_j_] Je pensais que je n'en aurais pas besoin aujourd'hui." + +# game/events_j.rpy:1840 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8daf5d7a: +msgid "[_mc_] I see... too bad I don't have much time today." +msgstr "[_mc_] Je vois... dommage que je n'aie pas beaucoup de temps aujourd'hui." + +# game/events_j.rpy:1841 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a8589c49: +msgid "[_j_] We still have the whole week though!" +msgstr "[_j_] Il nous reste cependant toute la semaine !" + +# game/events_j.rpy:1842 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a882a9d1: +msgid "[_mc_] Looks like it'll be a busy week." +msgstr "[_mc_] On dirait que la semaine va être chargée." + +# game/events_j.rpy:1843 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7e3552b4: +msgid "[_j_] Hehe..." +msgstr "[_j_] Hehe..." + +# game/events_j.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_474590f9: +msgid "[_mc_] Come here, naughty little girl!" +msgstr "[_mc_] Viens ici, vilaine petite fille !" + +# game/events_j.rpy:1848 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_717b3c8f: +msgid "[_j_] Uhh, let me try something, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Uhh, laisses moi essayer quelque chose, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:1850 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_3f871f46: +msgid "[_mc_] Hmm?" +msgstr "[_mc_] Hmm?" + +# game/events_j.rpy:1852 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_11cb5f98: +msgid "[_j_] Hey there!" +msgstr "[_j_] Salut !" + +# game/events_j.rpy:1853 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_417c9225: +msgid "[_mc_] Wow, I didn't know you're this flexible." +msgstr "[_mc_] Wow, je ne savais pas que tu étais aussi flexible." + +# game/events_j.rpy:1855 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_e6f5093b: +msgid "[_j_] Mmmmh, just need to get rid of these pants!" +msgstr "[_j_] Mmmmh, il faut juste se débarrasser de ce pantalon !" + +# game/events_j.rpy:1857 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_4ef881ad: +msgid "[_j_] Ready for some fun?" +msgstr "[_j_] Prêt à t'amuser ?" + +# game/events_j.rpy:1858 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_0152480d: +msgid "[_mc_] Haha, crazy girl, go on." +msgstr "[_mc_] Haha, la folle, continue." + +# game/events_j.rpy:1861 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a05c0e15: +msgid "[_j_] Hmmm... yummie!" +msgstr "[_j_] Hmmm... miam !" + +# game/events_j.rpy:1862 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ea1f4166: +msgid "[_mc_] Gawd, [j]!" +msgstr "[_mc_] Bon sang, [j]!" + +# game/events_j.rpy:1863 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a42b38cb: +msgid "[_j_] Mmph... don't you want to lick my pussy, too, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Mmph... tu ne veux pas lécher ma chatte, aussi, [mcmd]?" + +# game/events_j.rpy:1864 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_88ce8198: +msgid "[_mc_] Oh you bet!" +msgstr "[_mc_] Oh que oui !" + +# game/events_j.rpy:1870 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_32b84a5e: +msgid "[_j_] Haaa, yes, [mcmd]! Nhhh!" +msgstr "[_j_] Haaa, oui, [mcmd]! Nhhh !" + +# game/events_j.rpy:1872 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_367be1f3: +msgid "[_j_] Hnnn, god!" +msgstr "[_j_] Hnnn, bon sang !" + +# game/events_j.rpy:1874 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_96ded26b: +msgid "[_j_] Did you... haaa... like our little threesome yesterday, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] As-tu... haaa... aimé notre petit plan à trois hier, [mcmd]?" + +# game/events_j.rpy:1875 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_08b286b3: +msgid "[_mc_] Of course I did!" +msgstr "[_mc_] Euh.... oui, je l'ai fait!" + +# game/events_j.rpy:1876 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a955aca2: +msgid "[_j_] Nnnnh... I wish we could do it every night, nhaaa!" +msgstr "[_j_] Nnnnh... J'aimerais qu'on puisse le faire tous les soirs, nhaaa !" + +# game/events_j.rpy:1877 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_e5e28cfd: +msgid "[_mc_] Maybe one day..." +msgstr "[_mc_] Peut-être un jour..." + +# game/events_j.rpy:1878 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_d18c746b: +msgid "[_j_] Yes! Gawd..." +msgstr "[_j_] Oui ! Bon sang..." + +# game/events_j.rpy:1879 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68d7ff98: +msgid "[_j_] We need to get [m] to allow us to sleep with you!" +msgstr "[_j_] Nous devons obtenir de l'aval de [m] pour nous permettre de dormir avec toi !" + +# game/events_j.rpy:1880 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ce157a5d: +msgid "[_mc_] Gawd, that would be great!" +msgstr "[_mc_] Bon sang, ce serait génial !" + +# game/events_j.rpy:1881 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8c2e7ac7: +msgid "[_j_] Maybe she'll even join us..." +msgstr "[_j_] Peut-être même qu'elle se joindra à nous..." + +# game/events_j.rpy:1882 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7f747e25: +msgid "[_mc_] Ha, I doubt that." +msgstr "[_mc_] Ha, j'en doute." + +# game/events_j.rpy:1883 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_62a4d119: +msgid "[_j_] Just imagine... haaah... all four of us having fun every night..." +msgstr "[_j_] Imagine juste... haaah... tous les quatre s'amusant chaque nuit..." + +# game/events_j.rpy:1884 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ff2362cb: +msgid "[_mc_] You'd like that, wouldn't you?" +msgstr "[_mc_] Tu aimerais ça, n'est-ce pas ?" + +# game/events_j.rpy:1885 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_09827231: +msgid "[_j_] Oh yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Oh oui, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1887 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8a853824: +msgid "[_j_] Imagine you fucking [e] right in front of her!" +msgstr "[_j_] Imagine que tu baises [e] juste en face d'elle !" + +# game/events_j.rpy:1889 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8d4ae390: +msgid "[_j_] Imagine you and [e] licking each other right in front of her!" +msgstr "[_j_] Imagine que toi et [e] vous vous léchiez l'un l'autre juste devant elle !" + +# game/events_j.rpy:1890 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/events_j.rpy:1891 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a9a08878: +msgid "[_j_] Hnnn..." +msgstr "[_j_] Hnnn..." + +# game/events_j.rpy:1892 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_fa1b931b: +msgid "[_mc_] And what would you do?" +msgstr "[_mc_] Et que ferais-tu ?" + +# game/events_j.rpy:1893 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_5ff58626: +msgid "[_j_] Whatever you like me to do, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Ce que tu veux que je fasse, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:1894 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_2227b31a: +msgid "[_j_] I could lick [e]'s other hole, or I could... hnnnn... lick [m]'s wet pussy... I could make out with her while you go down on all of us..." +msgstr "[_j_] Je pourrais lécher l'autre trou de [e], ou je pourrais... hnnnn... lécher la chatte humide de [m]... Je pourrais l'embrasser pendant que tu nous lèches tous..." + +# game/events_j.rpy:1896 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_9cb2cfd5: +msgid "[_j_] You could fuck all our holes, one after the other... GAWD, [mcmd], you could fill each one of us with your juicy, hot cum!" +msgstr "[_j_] Tu pourrais baiser tous nos trous, l'un après l'autre... Bon sang, [mcmd], tu pourrais remplir chacune d'entre nous avec ton sperme juteux et chaud !" + +# game/events_j.rpy:1897 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_542f8509: +msgid "[_mc_] Jeez, [j], you're such a dirty little girl." +msgstr "[_mc_] bon sang, [j], tu es une sale petite fille." + +# game/events_j.rpy:1898 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_fb49f789: +msgid "[_j_] Yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Oui, [mcmd] !" + +# game/events_j.rpy:1900 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_c7b31d7a: +msgid "[_j_] Hnnn... you can fill all my dirty little holes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Hnnn... tu peux remplir tous mes sales petits trous, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1908 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_00abfee5: +msgid "[_j_] Oh gawd, yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Oh mon dieu, oui, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1909 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_38ed08fe: +msgid "[_mcthink_] So tight!" +msgstr "[_mcthink_] C'est si serré !" + +# game/events_j.rpy:1912 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_2fb33d47: +msgid "[_j_] We could, haaaah... have sex all day... hnnnn!" +msgstr "[_j_] On pourrait, haaaah... faire l'amour toute la journée... hnnnn !" + +# game/events_j.rpy:1913 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_c5423861: +msgid "[_mc_] Gawd, damnit, [j]." +msgstr "[_mc_] Bon sang, bon sang, [j]." + +# game/events_j.rpy:1914 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_4033ff0a: +msgid "[_j_] Fuck! ....haaa... everywhere!" +msgstr "[_j_] Putain ! ....haaa... partout !" + +# game/events_j.rpy:1915 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ea2a4230: +msgid "[_mc_] Damn, that's so hot!" +msgstr "[_mc_] Merde, c'est tellement chaud !" + +# game/events_j.rpy:1916 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ca46fd32: +msgid "[_j_] Hnnnn, yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Hnnnn, oui, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1917 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_12493806: +msgid "[_j_] Oh gaaawd, I'm close, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Oh boonnnn saaannngg, je suis proche, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1918 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_83fee524: +msgid "[_mc_] Me too..." +msgstr "[_mc_] Moi aussi..." + +# game/events_j.rpy:1919 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_12eacb45: +msgid "[_j_] OH [mcmd], [mcmd]!" +msgstr "[_j_] OH [mcmd], [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_5fcf31bc: +msgid "[_mc_] Fuck! [withflash]" +msgstr "[_mc_] Putain! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1922 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7624a55d: +msgid "[_j_] Gimme your juicy cum, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Donne-moi ton sperme juteux, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1924 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_4feb8a4c: +msgid "[_j_] Fill me up, [mcmd], I want to feel your hot cum inside me, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Remplis-moi, [mcmd], je veux sentir ton sperme chaud en moi, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1925 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_b63e487d: +msgid "[_mc_] Shit! [withflash]" +msgstr "[_mc_] Merde ! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1926 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68f9b6b5: +msgid "[_extend_] Shit! [withflash]" +msgstr "[_extend_] Merde ! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1930 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68d1ad89: +msgid "[_extend_] Shit! [withvpunch]" +msgstr "[_extend_] Merde ! [withvpunch]" + +# game/events_j.rpy:1935 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68d1ad89_1: +msgid "[_extend_] Shit! [withvpunch]" +msgstr "[_extend_] Merde ! [withvpunch]" + +# game/events_j.rpy:1941 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_e143b9f9: +msgid "[_j_] Shiiit, that was great!" +msgstr "[_j_] Merde, c'était génial !" + +# game/events_j.rpy:1942 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8536959b: +msgid "[_mc_] Damn, you're crazy [j], but yes, it was." +msgstr "[_mc_] Bon sang, tu es folle [j], mais oui, ça l'était." + +# game/events_j.rpy:1943 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_b7ae879e: +msgid "[_j_] Haha." +msgstr "[_j_] Haha." + +# game/events_j.rpy:1947 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_264644a3: +msgid "[_j_] One more thing..." +msgstr "[_j_] Encore une chose..." + +# game/events_j.rpy:1948 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_j.rpy:1950 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ba6921bf: +msgid "[_j_] Hmmmm..." +msgstr "[_j_] Hmmmm ..." + +# game/events_j.rpy:1951 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ef291d9b: +msgid "[_mcthink_] Damn, this girl is so naughty... I could almost go again, but I need to go..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, cette fille est si vilaine... Je pourrais presque y retourner, mais je dois y aller..." + +# game/events_j.rpy:1953 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_0ab87ae1: +msgid "[_j_] All clean!" +msgstr "[_j_] Tout est propre !" + +# game/events_j.rpy:1954 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_42eb4050: +msgid "[_mc_] Alright, it was fun, but I really should get going now." +msgstr "[_mc_] Très bien, c'était amusant, mais je dois vraiment y aller maintenant." + +# game/events_j.rpy:1955 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_43811c68: +msgid "[_j_] Awww, already?" +msgstr "[_j_] Awww, déjà ?" + +# game/events_j.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_52c67c70: +msgid "[_mc_] Yeah, I don't know how long it'll take at work and I still need to get those papers to the rental company..." +msgstr "[_mc_] Ouais, je ne sais pas combien de temps ça va prendre au travail et je dois encore apporter ces papiers à la société de location..." + +# game/events_j.rpy:1959 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_090e8fd7: +msgid "[_j_] Do you mind if I tag along?" +msgstr "[_j_] Ça te dérange si je t'accompagne ?" + +# game/events_j.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_5f54c8cc: +msgid "[_mc_] I don't, but I can't take you with me to my workplace." +msgstr "[_mc_] Non, mais je ne peux pas t'emmener avec moi sur mon lieu de travail." + +# game/events_j.rpy:1961 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_48a077e1: +msgid "[_j_] That's okay, I'll just do some window shopping." +msgstr "[_j_] C'est bon, je vais juste faire un peu de lèche-vitrine." + +# game/events_j.rpy:1962 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_60e6c864: +msgid "[_mc_] Alright then." +msgstr "[_mc_] Très bien alors." + +# game/events_j.rpy:1964 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_2795068d: +msgid "[_n_] You head out and once you reach town you and [j] part ways." +msgstr "[_n_] Vous partez et une fois arrivé en ville, vous et [j] vous vous séparez." + +# game/events_j.rpy:1974 #-#-# translate crowdin d11stepladder_869f7fc7: +msgid "[_mc_] Hey, [j]. Whatcha doing?" +msgstr "[_mc_] Hé, [j]. Qu'est-ce que tu fais ?" + +# game/events_j.rpy:1975 #-#-# translate crowdin d11stepladder_842356ec: +msgid "[_j_] Oh hey, the light bulb is..." +msgstr "[_j_] Oh hé, l'ampoule est..." + +# game/events_j.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9c8aa1a8: +msgid "[_j_] WHAA!" +msgstr "[_j_] QUOI!" + +# game/events_j.rpy:1982 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9167a547: +msgid "[_mc_] Oh shit, are you alright?" +msgstr "[_mc_] Oh merde, tu vas bien ?" + +# game/events_j.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d11stepladder_c76f59ae: +msgid "[_j_] Ouch... yeah I'm fine..." +msgstr "[_j_] Aïe... ouais je vais bien..." + +# game/events_j.rpy:1985 #-#-# translate crowdin d11stepladder_b4759f2b: +msgid "[_mc_] Did the {b}step{/b}-ladder molest you?" +msgstr "[_mc_] L'escabeau {b} t'a-t-il fait mal ?" + +# game/events_j.rpy:1987 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] Huh?" + +# game/events_j.rpy:1989 #-#-# translate crowdin d11stepladder_2afd238e: +msgid "[_j_] W-What are you doing, step-ladder?" +msgstr "[_j_] Q-Qu'est-ce que tu fais, avec l'escabeau ?" + +# game/events_j.rpy:1991 #-#-# translate crowdin d11stepladder_bf12d390: +msgid "[_mc_] Haha!" +msgstr "[_mc_] Haha !" + +# game/events_j.rpy:1993 #-#-# translate crowdin d11stepladder_af58e455: +msgid "[_mc_] You should've waited for me to fix it." +msgstr "[_mc_] Tu aurais dû attendre que je le répare." + +# game/events_j.rpy:1996 #-#-# translate crowdin d11stepladder_d68ab638: +msgid "[_j_] Why? Do you think I can't do that on my own?" +msgstr "[_j_] Pourquoi ? Tu crois que je ne peux pas faire ça tout seul ?" + +# game/events_j.rpy:1998 #-#-# translate crowdin d11stepladder_d83877ea: +msgid "[_mc_] No, but I'm taller than you, and I used to live alone for a long time, so I'm used to fixing stuff like that myself." +msgstr "[_mc_] Non, mais je suis plus grand que toi, et j'ai vécu seul pendant longtemps, alors j'ai l'habitude de réparer moi-même ce genre de choses." + +# game/events_j.rpy:2000 #-#-# translate crowdin d11stepladder_3b3ba369: +msgid "[_j_] I'm not a helpless little girl you know..." +msgstr "[_j_] Je ne suis pas une petite fille sans défense, tu sais..." + +# game/events_j.rpy:2003 #-#-# translate crowdin d11stepladder_3f000767: +msgid "[_j_] ...that is, unless [mcmd] wants me to be one... hehe." +msgstr "[_j_] ...c'est-à-dire, à moins que [mcmd] ne veuille que j'en sois une... héhé." + +# game/events_j.rpy:2005 #-#-# translate crowdin d11stepladder_76a87498: +msgid "[_mc_] Heh, naughty little girl..." +msgstr "[_mc_] Hé, vilaine petite fille..." + +# game/events_j.rpy:2007 #-#-# translate crowdin d11stepladder_901e8055: +msgid "[_mc_] You know that's not what I meant." +msgstr "[_mc_] Tu sais que ce n'est pas ce que je voulais dire." + +# game/events_j.rpy:2008 #-#-# translate crowdin d11stepladder_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] oui..." + +# game/events_j.rpy:2011 #-#-# translate crowdin d11stepladder_6e4a72c6: +msgid "[_j_] Why? Do you think a woman can't fix stuff?" +msgstr "[_j_] Pourquoi ? Tu penses qu'une femme ne peut pas réparer des choses ?" + +# game/events_j.rpy:2013 #-#-# translate crowdin d11stepladder_d7ef47c1: +msgid "[_mc_] No, but if I'd think like that, you'd have just proven the point, haha." +msgstr "[_mc_] Non, mais si j'avais pensé comme ça, tu aurais juste prouvé le point, haha." + +# game/events_j.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d11stepladder_cb3aa324: +msgid "[_j_] Pffff, dick! It's your fault that I fell off the ladder!" +msgstr "[_j_] Pffff, connard ! C'est de ta faute si je suis tombé de l'échelle !" + +# game/events_j.rpy:2017 #-#-# translate crowdin d11stepladder_80e295e8: +msgid "[_mc_] Haha, I know, I know, just teasing." +msgstr "[_mc_] Haha, je sais, je sais, je te taquine juste." + +# game/events_j.rpy:2018 #-#-# translate crowdin d11stepladder_f86ee47b: +msgid "[_mc_] But still, I'm taller than you, and I used to live alone for a long time, so I'm used to fixing stuff myself." +msgstr "[_mc_] Mais quand même, je suis plus grand que toi, et j'ai vécu seul pendant longtemps, donc j'ai l'habitude de réparer les choses moi-même." + +# game/events_j.rpy:2020 #-#-# translate crowdin d11stepladder_83813c48: +msgid "[_j_] I bet you're just one of those guys who thinks a woman can't do anything on their own and should stay in the kitchen..." +msgstr "[_j_] Je parie que tu es juste un de ces gars qui pensent qu'une femme ne peut rien faire toute seule et devrait rester dans la cuisine..." + +# game/events_j.rpy:2021 #-#-# translate crowdin d11stepladder_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Quoi ?!" + +# game/events_j.rpy:2023 #-#-# translate crowdin d11stepladder_ee6cb224: +msgid "[_j_] PFFWHAHAHAHA! You should see your face right now, haha!" +msgstr "[_j_] PFFWHAHAHA ! Tu devrais voir ta tête en ce moment, haha !" + +# game/events_j.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9882d58c: +msgid "[_mc_] You dirty little..." +msgstr "[_mc_] Tu es un sale petit..." + +# game/events_j.rpy:2027 #-#-# translate crowdin d11stepladder_45198a46: +msgid "[_j_] Hehe, I've been a baaad girl, haven't I, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Héhé, j'ai été une mauvaise fille, n'est-ce pas, [mcmd]?" + +# game/events_j.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d11stepladder_a986e14a: +msgid "[_mc_] Oh yes, you have!" +msgstr "[_mc_] Oh oui, tu l'as été !" + +# game/events_j.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d11stepladder_a873614f: +msgid "[_j_] Maybe you should spank me as punishment...[mcmd]..." +msgstr "[_j_] Peut-être que tu devrais me donner une fessée comme punition...[mcmd]..." + +# game/events_j.rpy:2032 #-#-# translate crowdin d11stepladder_0fe72311: +msgid "[_mc_] I'd say that would be appropriate, little girl. You almost got me there..." +msgstr "[_mc_] Je dirais que c'est approprié, petite fille. Tu m'as presque eu là..." + +# game/events_j.rpy:2034 #-#-# translate crowdin d11stepladder_073a56a3: +msgid "[_j_] Hehe, don't worry, I don't care about that kinda stuff." +msgstr "[_j_] Héhé, ne t'inquiètes pas, je ne me soucie pas de ce genre de choses." + +# game/events_j.rpy:2036 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9994973f: +msgid "[_mc_] And you shouldn't, I'm just trying to help." +msgstr "[_mc_] Et tu ne devrais pas, j'essaie juste d'aider." + +# game/events_j.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d11stepladder_db97bd13: +msgid "[_j_] Hmm... thinking about it... yeah, why don't you fix it, I might as well enjoy the view, hehe." +msgstr "[_j_] Hmm... en y réfléchissant... oui, pourquoi ne pas le réparer, autant profiter de la vue, héhé." + +# game/events_j.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d11stepladder_49814d54: +msgid "[_mc_] Huh? Oh well, of course you do..." +msgstr "[_mc_] Huh ? Ah bon, bien sûr que oui..." + +# game/events_j.rpy:2042 #-#-# translate crowdin d11stepladder_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d11stepladder_ec4fe37f: +msgid "[_j_] Well, go ahead, I wont stop you." +msgstr "[_j_] Eh bien, vas-y, je ne t'en empêcherais pas." + +# game/events_j.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d11stepladder_3852f7e5: +msgid "[_n_] You change the bulb while [j] stabilizes you even though you tell her that you won't fall off the ladder. It's quite obvious that she isn't doing it to secure you from falling..." +msgstr "[_n_] Tu changes l'ampoule pendant que [j] te stabilise même si tu lui dis que tu ne tomberas pas de l'échelle. Il est évident qu'elle ne le fait pas pour t'empêcher de tomber..." + +# game/events_j.rpy:2050 #-#-# translate crowdin d11stepladder_adcb4206: +msgid "[_mc_] Alright, that takes care of that..." +msgstr "[_mc_] Très bien, c'est réglé..." + +# game/events_j.rpy:2052 #-#-# translate crowdin d11stepladder_123ee028: +msgid "[_mc_] Uhh... where did you find the ladder by the way, [j]?" +msgstr "[_mc_] Euh... où as-tu trouvé l'échelle au fait, [j]?" + +# game/events_j.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d11stepladder_6150b97f: +msgid "[_j_] In the shed." +msgstr "[_j_] Dans la remise." + +# game/events_j.rpy:2055 #-#-# translate crowdin d11stepladder_6c118110: +msgid "[_mc_] Shed? Oh... right, there's a shed outside, I forgot..." +msgstr "[_mc_] Abandonné? Oh... bon, il y a une cabane dehors, j'avais oublié..." + +# game/events_j.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d11stepladder_7ea925f4: +msgid "[_j_] I'll take it back." +msgstr "[_j_] Je vais le reprendre." + +# game/events_j.rpy:2058 #-#-# translate crowdin d11stepladder_a49ed4f8: +msgid "[_mc_] Okay." +msgstr "[_mc_] Ok ." + +# game/events_j.rpy:2060 #-#-# translate crowdin d11stepladder_69c85e12: +msgid "[_n_] You go to your room." +msgstr "[_n_] Vous allez dans votre chambre." + +# game/events_j.rpy:2064 #-#-# translate crowdin d12shed_5b6e199b: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's get the packaging to the shed..." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, mettons l'emballage dans la remise..." + +# game/events_j.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d12shed_5abda73f: +msgid "[_n_] You take the empty packaging to the shed." +msgstr "[_n_] Vous emportez l'emballage vide dans la remise." + +# game/events_j.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d12shed_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/events_j.rpy:2069 #-#-# translate crowdin d12shed_a6f65a7a: +msgid "[_mcthink_] What a mess, everything's just put somewhere without any system..." +msgstr "[_mcthink_] Quel désordre, tout est juste mis quelque part sans aucun système..." + +# game/events_j.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d12shed_4562680e: +msgid "[_mcthink_] ...I guess I'll have to make some room." +msgstr "[_mcthink_] ...je suppose que je vais devoir faire de la place." + +# game/events_j.rpy:2073 #-#-# translate crowdin d12shed_223084ef: +msgid "[_mcthink_] Look at that, the old toolbox still exists. [mmom] must've forgotten about it." +msgstr "[_mcthink_] Regardez ça, la vieille boîte à outils existe toujours. [mmom] a dû l'oublier." + +# game/events_j.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d12shed_f891eadd: +msgid "[_mcthink_] Eh... almost all of the tools are missing... oh well..." +msgstr "[_mcthink_] Eh... presque tous les outils sont manquants... oh bien..." + +# game/events_j.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d12shed_928fe514: +msgid "[_mcthink_] There we go!" +msgstr "[_mcthink_] Voilà!" + +# game/events_j.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d12shed_795f28e6: +msgid "[_mcthink_] ...Now there's more space even with the packaging in it." +msgstr "[_mcthink_] ...Maintenant il y a plus d'espace même avec l'emballage dedans." + +# game/events_j.rpy:2081 #-#-# translate crowdin d12shed_d1a4d9e8: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should tell the girls to not make it all messy again..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que je devrais dire aux filles de ne pas remettre le désordre..." + +# game/events_j.rpy:2082 #-#-# translate crowdin d12shed_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_j.rpy:2083 #-#-# translate crowdin d12shed_a05403e3: +msgid "[_mcthink_] Hmm, time to head back in, I still have to fix some stuff for work..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, il est temps de rentrer, je dois encore réparer quelques trucs pour le travail..." + +# game/events_j.rpy:2088 #-#-# translate crowdin d12shed_dab489aa: +msgid "[_mc_] [j]?!" +msgstr "[_mc_] [j]?!" + +# game/events_j.rpy:2090 #-#-# translate crowdin d12shed_063eadf4: +msgid "[_j_] Oh, there you are!" +msgstr "[_j_] Oh, vous êtes là !" + +# game/events_j.rpy:2093 #-#-# translate crowdin d12shed_9ed45cb5: +msgid "[_mc_] What are you doing here? Shouldn't you be at school?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que tu fais ici ? Tu ne devrais pas être à l'école ?" + +# game/events_j.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d12shed_7db2a98a: +msgid "[_j_] Err... well, yeah... you know... the thing is..." +msgstr "[_j_] Err... bien, ouais... tu sais... le truc c'est que..." + +# game/events_j.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d12shed_35f19353: +msgid "[_mc_] Don't tell me you got kicked out again." +msgstr "[_mc_] Ne me dis pas que tu t'es encore fait virer." + +# game/events_j.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d12shed_401c55d0: +msgid "[_j_] I-It wasn't my fault!" +msgstr "[_j_] Ce n'était pas ma faute !" + +# game/events_j.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d12shed_8ff8ec9a: +msgid "[_mc_] Seriously, [j]." +msgstr "[_mc_] Sérieusement, [j]." + +# game/events_j.rpy:2103 #-#-# translate crowdin d12shed_01915ccb: +msgid "[_j_] Honestly, it really wasn't my fault, not this time!" +msgstr "[_j_] Honnêtement, ce n'était vraiment pas ma faute, pas cette fois !" + +# game/events_j.rpy:2105 #-#-# translate crowdin d12shed_88e906b0: +msgid "[_mc_] Are you sure about that?" +msgstr "[_mc_] Vous êtes sûr de ça ?" + +# game/events_j.rpy:2107 #-#-# translate crowdin d12shed_d3f2db42: +msgid "[_j_] Yes, a thousand percent!" +msgstr "[_j_] Oui, mille pour cent !" + +# game/events_j.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d12shed_04d76700: +msgid "[_j_] She was asking questions and always picked me to answer them, knowing very well that I can't answer them all..." +msgstr "[_j_] Elle posait des questions et me choisissait toujours pour y répondre, sachant très bien que je ne peux pas répondre à toutes..." + +# game/events_j.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d12shed_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "[_mc_] Et?" + +# game/events_j.rpy:2112 #-#-# translate crowdin d12shed_94700a3d: +msgid "[_j_] ...I kept calm, and I answered what I was able to answer." +msgstr "[_j_] ...j'ai gardé mon calme, et j'ai répondu à ce que je pouvais répondre." + +# game/events_j.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d12shed_e046286c: +msgid "[_mc_] So, what's the problem?" +msgstr "[_mc_] Alors, quel est le problème ?" + +# game/events_j.rpy:2116 #-#-# translate crowdin d12shed_f84dbc2e: +msgid "[_j_] She kept asking and asking..." +msgstr "[_j_] Elle n'arrêtait pas de demander et de demander..." + +# game/events_j.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d12shed_9eb5d43f: +msgid "[_j_] ...and when I was struggling to answer, she made comments implying that I'm stupid!" +msgstr "[_j_] ...et lorsque j'ai eu du mal à répondre, elle a fait des commentaires sous-entendant que je suis stupide !" + +# game/events_j.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d12shed_beb73023: +msgid "[_mc_] And you called her names in response?" +msgstr "[_mc_] Et vous l'avez traitée de tous les noms en réponse ?" + +# game/events_j.rpy:2122 #-#-# translate crowdin d12shed_b013ecdb: +msgid "[_j_] No, I stopped answering." +msgstr "[_j_] Non, j'ai arrêté de répondre." + +# game/events_j.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d12shed_a6090a20: +msgid "[_mc_] You stopped?" +msgstr "[_mc_] Vous avez arrêté?" + +# game/events_j.rpy:2126 #-#-# translate crowdin d12shed_08a97095: +msgid "[_j_] Yes, I kept quiet." +msgstr "[_j_] Oui, j'ai gardé le silence." + +# game/events_j.rpy:2128 #-#-# translate crowdin d12shed_bfa9e4a8: +msgid "[_mc_] And she didn't like that." +msgstr "[_mc_] Et elle n'a pas aimé ça." + +# game/events_j.rpy:2130 #-#-# translate crowdin d12shed_1665e819: +msgid "[_j_] She kicked me out for not taking part in classes..." +msgstr "[_j_] Elle m'a mis à la porte parce que je ne participais pas aux cours..." + +# game/events_j.rpy:2131 #-#-# translate crowdin d12shed_30b6fc49: +msgid "[_mc_] Really now?!" +msgstr "[_mc_] Vraiment maintenant ?!" + +# game/events_j.rpy:2133 #-#-# translate crowdin d12shed_2700c71d: +msgid "[_j_] Yes, even though I was answering all of her stupid questions before... as good as I could..." +msgstr "[_j_] Oui, même si j'ai répondu à toutes ses questions stupides avant... du mieux que je pouvais..." + +# game/events_j.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d12shed_a126d599: +msgid "[_mc_] You didn't say anything offensive?" +msgstr "[_mc_] Vous n'avez rien dit d'offensant ?" + +# game/events_j.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d12shed_623f00a2: +msgid "[_j_] No, nothing! I've been really nice!" +msgstr "[_j_] Non, rien ! J'ai été très gentil !" + +# game/events_j.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d12shed_1c8cc681: +msgid "[_mc_] {b}You{/b}'ve been nice?" +msgstr "[_mc_] {b}Tu{/b} as été gentil ?" + +# game/events_j.rpy:2141 #-#-# translate crowdin d12shed_5e44a804: +msgid "[_j_] Yes, I've been acting of course, but I didn't say anything offensive. I didn't even hint at anything that could've been taken as offense..." +msgstr "[_j_] Oui, j'ai joué la comédie bien sûr, mais je n'ai rien dit d'offensant. Je n'ai même pas fait allusion à quelque chose qui aurait pu être pris comme une offense..." + +# game/events_j.rpy:2143 #-#-# translate crowdin d12shed_2f910b65: +msgid "[_mc_] I guess she wanted to get back at you." +msgstr "[_mc_] Je suppose qu'elle voulait se venger de toi." + +# game/events_j.rpy:2145 #-#-# translate crowdin d12shed_227961b0: +msgid "[_j_] Yes, that bitch just wanted to find a reason to kick me out." +msgstr "[_j_] Oui, cette salope voulait juste trouver une raison de me mettre dehors." + +# game/events_j.rpy:2147 #-#-# translate crowdin d12shed_8208a36f: +msgid "[_mc_] Did you apologize for last time?" +msgstr "[_mc_] Tu t'es excusé pour la dernière fois ?" + +# game/events_j.rpy:2149 #-#-# translate crowdin d12shed_e913a0eb: +msgid "[_j_] N-no?!" +msgstr "[_j_] N-non? !" + +# game/events_j.rpy:2151 #-#-# translate crowdin d12shed_1e4c1ede: +msgid "[_mc_] Maybe you should've done that." +msgstr "[_mc_] Peut-être que tu aurais dû faire ça." + +# game/events_j.rpy:2153 #-#-# translate crowdin d12shed_6f423624: +msgid "[_j_] Awwwww, I just hate her!!!" +msgstr "[_j_] Awwwww, je la déteste !!!" + +# game/events_j.rpy:2155 #-#-# translate crowdin d12shed_5bb628e2: +msgid "[_mc_] I know it sucks, [j], but you need to play along if you want to get a degree." +msgstr "[_mc_] Je sais que ça craint, [j], mais tu dois jouer le jeu si tu veux avoir un diplôme." + +# game/events_j.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d12shed_993ede16: +msgid "[_j_] Mmmh..." +msgstr "[_j_] Mmmh..." + +# game/events_j.rpy:2158 #-#-# translate crowdin d12shed_d0e565e4: +msgid "[_j_] I won't get a job anyway, even if I get a degree. My grades suck..." +msgstr "[_j_] Je ne trouverai pas de travail de toute façon, même si j'obtiens un diplôme. Mes notes sont nulles..." + +# game/events_j.rpy:2160 #-#-# translate crowdin d12shed_4bee58e6: +msgid "[_mc_] Hey, don't just give up, my grades sucked as well, and look at me now." +msgstr "[_mc_] Hé, n'abandonne pas, mes notes étaient nulles aussi, et regarde-moi maintenant." + +# game/events_j.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:2163 #-#-# translate crowdin d12shed_ff7abff2: +msgid "[_j_] You know what?" +msgstr "[_j_] Tu sais quoi ?" + +# game/events_j.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d12shed_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] Quoi ?" + +# game/events_j.rpy:2167 #-#-# translate crowdin d12shed_0a5e637f: +msgid "[_j_] I'll just be your personal little whore, hehe." +msgstr "[_j_] Je serai juste ta petite pute personnelle, hehe." + +# game/events_j.rpy:2169 #-#-# translate crowdin d12shed_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Quoi ?!" + +# game/events_j.rpy:2171 #-#-# translate crowdin d12shed_c9d6fc29: +msgid "[_j_] Well, [e] will probably get a nice job, she has better grades than me, so she won't be home half the day." +msgstr "[_j_] Eh bien, [e] va probablement trouver un bon travail, elle a de meilleures notes que moi, donc elle ne sera pas à la maison la moitié de la journée." + +# game/events_j.rpy:2173 #-#-# translate crowdin d12shed_943b0a16: +msgid "[_j_] [m] already has a job, so she also won't be home most of the time." +msgstr "[_j_] [m] a déjà un travail, donc elle ne sera pas non plus à la maison la plupart du temps." + +# game/events_j.rpy:2175 #-#-# translate crowdin d12shed_3ee85f3d: +msgid "[_j_] ...and [t] has a job as well, and one day her therapy sessions with [e] will end." +msgstr "[_j_] ...et [t] a aussi un travail, et un jour ses séances de thérapie avec [e] prendront fin." + +# game/events_j.rpy:2177 #-#-# translate crowdin d12shed_45178f70: +msgid "[_j_] So, logically, I'll be the only one available for most of the day." +msgstr "[_j_] Donc, logiquement, je serai le seul disponible pendant la majeure partie de la journée." + +# game/events_j.rpy:2180 #-#-# translate crowdin d12shed_57177b2b: +msgid "[_j_] I said it already, but you can fuck me whenever you want, and I'll suck your dick whenever you want." +msgstr "[_j_] Je l'ai déjà dit, mais tu peux me baiser quand tu veux, et je te sucerai quand tu veux." + +# game/events_j.rpy:2182 #-#-# translate crowdin d12shed_bb3ecd98: +msgid "[_j_] I can suck it while you're working... I'll be sitting under the table, naked and suck it all day, like in some of those VN's, hehe." +msgstr "[_j_] Je peux la sucer pendant que tu travailles... Je serai assis sous la table, nu et je la sucerai toute la journée, comme dans certains de ces VN's, hehe." + +# game/events_j.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d12shed_24770e4c: +msgid "[_j_] And of course you can fill me with your seed all day, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Et bien sûr, tu peux me remplir de ta semence toute la journée, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:2186 #-#-# translate crowdin d12shed_44000e8f: +msgid "[_j_] I said it already, we can have sex whenever you want, and I'll lick your pussy whenever you want." +msgstr "[_j_] Je l'ai déjà dit, on peut faire l'amour quand tu veux, et je te lèche la chatte quand tu veux." + +# game/events_j.rpy:2188 #-#-# translate crowdin d12shed_e9d9a083: +msgid "[_j_] I can lick it while you're working... I'll be sitting under the table, naked, licking it and make you cum all day, like in some of those VN's, hehe." +msgstr "[_j_] Je peux la lécher pendant que tu travailles... Je serai assis sous la table, nu, en train de la lécher et de te faire jouir toute la journée, comme dans certains de ces VN, hehe." + +# game/events_j.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d12shed_9048d7e6: +msgid "[_j_] And of course you can lick me too whenever you want, play with my body however you want, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Et bien sûr, tu peux me lécher aussi quand tu veux, jouer avec mon corps comme tu veux, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:2191 #-#-# translate crowdin d12shed_dbd26240: +msgid "[_mc_] Damn it, [j]." +msgstr "[_mc_] Merde, [j]." + +# game/events_j.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d12shed_d57d7e12: +msgid "[_j_] I can be your personal maid!" +msgstr "[_j_] Je peux être votre femme de chambre personnelle !" + +# game/events_j.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d12shed_085722e2_1: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Quoi ?!" + +# game/events_j.rpy:2198 #-#-# translate crowdin d12shed_646ddfd7: +msgid "[_j_] I'll bring you coffee in the morning, snacks in the afternoon..." +msgstr "[_j_] Je vous apporterai du café le matin, des encas l'après-midi..." + +# game/events_j.rpy:2200 #-#-# translate crowdin d12shed_a1c3fd37: +msgid "[_j_] I'll make lunch for you... I'll clean the room for you... I can assist you in any way you want." +msgstr "[_j_] Je ferai le déjeuner pour toi... Je nettoierai la chambre pour toi... Je peux vous aider de toutes les façons que vous voulez." + +# game/events_j.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d12shed_734c0629: +msgid "[_mc_] Is that what you want to do with your life?" +msgstr "[_mc_] C'est ce que tu veux faire de ta vie ?" + +# game/events_j.rpy:2204 #-#-# translate crowdin d12shed_4c640cd3: +msgid "[_j_] Definitely, you know I like it here, I honestly think it would be nice!" +msgstr "[_j_] Définitivement, tu sais que j'aime être ici, je pense honnêtement que ce serait bien !" + +# game/events_j.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d12shed_24efff7e: +msgid "[_mc_] Oh [j]..." +msgstr "[_mc_] Oh [j]..." + +# game/events_j.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d12shed_0bf03e24: +msgid "[_j_] I mean it, I'd like that!" +msgstr "[_j_] Je le pense, j'aimerais bien !" + +# game/events_j.rpy:2211 #-#-# translate crowdin d12shed_1839eb01: +msgid "[_mc_] And you're sure you really want to be a whore?" +msgstr "[_mc_] Et tu es sûre que tu veux vraiment être une pute ?" + +# game/events_j.rpy:2213 #-#-# translate crowdin d12shed_c067c0e3: +msgid "[_j_] No, I don't want to be a whore! I want to be {b}your{/b} whore. Your personal one, and only yours, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Non, je ne veux pas être une pute ! Je veux être {b}ta{/b} pute. Ta pute personnelle, et seulement la tienne, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d12shed_e6bd0daa: +msgid "[_mc_] Hmm... Well, I'll think about it, under one condition." +msgstr "[_mc_] Hmm... Eh bien, je vais y réfléchir, à une condition." + +# game/events_j.rpy:2217 #-#-# translate crowdin d12shed_e8cbaca1: +msgid "[_j_] Yay! I'll do it, whatever it is!" +msgstr "[_j_] Hourra ! Je vais le faire, peu importe ce que c'est !" + +# game/events_j.rpy:2219 #-#-# translate crowdin d12shed_a4895107: +msgid "[_mc_] You'll apologize and get your degree." +msgstr "[_mc_] Tu vas t'excuser et obtenir ton diplôme." + +# game/events_j.rpy:2221 #-#-# translate crowdin d12shed_2df45668: +msgid "[_j_] Awww........" +msgstr "[_j_] Awww........" + +# game/events_j.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d12shed_64f59816: +msgid "[_mc_] That's the condition." +msgstr "[_mc_] C'est la condition." + +# game/events_j.rpy:2224 #-#-# translate crowdin d12shed_bcabfc68: +msgid "[_j_] Fine... if I must..." +msgstr "[_j_] Bien... si je dois..." + +# game/events_j.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d12shed_e1a69cef: +msgid "[_mc_] I mean it, [j]." +msgstr "[_mc_] Je le pense, [j]." + +# game/events_j.rpy:2228 #-#-# translate crowdin d12shed_c0723d3c: +msgid "[_j_] Understood... I'll..." +msgstr "[_j_] Compris... Je vais..." + +# game/events_j.rpy:2230 #-#-# translate crowdin d12shed_95e63e21: +msgid "[_j_] I'll do it, promise." +msgstr "[_j_] Je vais le faire, promis." + +# game/events_j.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d12shed_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:2233 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:2235 #-#-# translate crowdin d12shed_9cd3fae9: +msgid "[_j_] So..." +msgstr "[_j_] Donc..." + +# game/events_j.rpy:2237 #-#-# translate crowdin d12shed_aa4cb003: +msgid "[_j_] ...did you have fun with [m]?" +msgstr "[_j_] ...tu t'es amusé avec [m]?" + +# game/events_j.rpy:2240 #-#-# translate crowdin d12shed_a834b88c: +msgid "[_mc_] Huh? How do you..." +msgstr "[_mc_] Hein ? Comment est-ce que tu..." + +# game/events_j.rpy:2242 #-#-# translate crowdin d12shed_bc2de6c9: +msgid "[_j_] So you did! It worked! How was it?" +msgstr "[_j_] Alors vous l'avez fait ! Ça a marché ! Comment c'était ?" + +# game/events_j.rpy:2244 #-#-# translate crowdin d12shed_af682fa0: +msgid "[_mc_] Err... it was... wait, what worked?" +msgstr "[_mc_] Err... c'était... attends, qu'est-ce qui a marché ?" + +# game/events_j.rpy:2246 #-#-# translate crowdin d12shed_ee7ac8b2: +msgid "[_j_] Uhh... nothing?" +msgstr "[_j_] Uhh... rien ?" + +# game/events_j.rpy:2247 #-#-# translate crowdin d12shed_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "[_mc_] [j]?" + +# game/events_j.rpy:2249 #-#-# translate crowdin d12shed_a475dd4c: +msgid "[_j_] What?" +msgstr "[_j_] Que puis-je faire pour toi?" + +# game/events_j.rpy:2251 #-#-# translate crowdin d12shed_cee389ec: +msgid "[_mc_] Did you suggest something to her while she was under the influence of the pills?" +msgstr "[_mc_] Lui avez-vous suggéré quelque chose pendant qu'elle était sous l'influence des pilules ?" + +# game/events_j.rpy:2253 #-#-# translate crowdin d12shed_a894fd21: +msgid "[_j_] I-I just told her that, if she wants to be closer to you, she has to leap over her own fence." +msgstr "[_j_] Je lui ai juste dit que, si elle veut être plus proche de toi, elle doit sauter par-dessus sa propre barrière." + +# game/events_j.rpy:2255 #-#-# translate crowdin d12shed_b3ec3e0a: +msgid "[_mc_] That's all?" +msgstr "[_mc_] C'est tout?" + +# game/events_j.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d12shed_68fda47c: +msgid "[_j_] Yes, I mean, it's obvious that she likes you, isn't it? She was just too scared to do something about it. It's not like I told her to do something naughty........ {size=-15}not directly{/size}." +msgstr "[_j_] Oui, je veux dire, c'est évident qu'elle t'aime bien, n'est-ce pas ? Elle avait juste trop peur pour faire quelque chose. Ce n'est pas comme si je lui avais dit de faire quelque chose de vilain. ........ {size=-15}pas directement{/size}." + +# game/events_j.rpy:2259 #-#-# translate crowdin d12shed_49274578: +msgid "[_mc_] [j]." +msgstr "[_mc_] [j]." + +# game/events_j.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d12shed_c32bdc2e: +msgid "[_j_] Awww... I just told her that she has a great body and you'd probably like to see it, I didn't tell her to have sex with you..." +msgstr "[_j_] Awww... Je lui ai juste dit qu'elle avait un super corps et que tu aimerais probablement le voir, je ne lui ai pas dit de coucher avec toi..." + +# game/events_j.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d12shed_c6b670f6: +msgid "[_mc_] Damn it, [j]..." +msgstr "[_mc_] Merde, [j]..." + +# game/events_j.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d12shed_caa9de13: +msgid "[_j_] I-I just told her the truth, it's what you both wanted, and you both enjoyed it, didn't you?" +msgstr "[_j_] Je lui ai juste dit la vérité, c'est ce que vous vouliez tous les deux, et vous avez tous les deux apprécié, n'est-ce pas ?" + +# game/events_j.rpy:2270 #-#-# translate crowdin d12shed_b7be6d37: +msgid "[_j_] Right?! I actually wanted to suggest a lot more, but I wasn't sure if you'd be okay with that." +msgstr "[_j_] Pas vrai ? ! En fait, je voulais en suggérer beaucoup plus, mais je n'étais pas sûr que tu sois d'accord avec ça." + +# game/events_j.rpy:2275 #-#-# translate crowdin d12shed_e590ba39: +msgid "[_j_] But I wanted it to be a surprise... sorry." +msgstr "[_j_] Mais je voulais que ce soit une surprise... désolé." + +# game/events_j.rpy:2277 #-#-# translate crowdin d12shed_77bca782: +msgid "[_mc_] It was definitely unexpected." +msgstr "[_mc_] C'était vraiment inattendu." + +# game/events_j.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d12shed_b3b0e00f: +msgid "[_j_] Hehe, plan succeeded!" +msgstr "[_j_] Hehe, plan réussi !" + +# game/events_j.rpy:2282 #-#-# translate crowdin d12shed_b2785cb6: +msgid "[_j_] Sooo... now that your little harem is growing..." +msgstr "[_j_] Alors... maintenant que ton petit harem s'agrandit..." + +# game/events_j.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d12shed_0922e2e2: +msgid "[_j_] Maybe we could use the pills to convince her to sleep in your bed with us, hehe." +msgstr "[_j_] Peut-être qu'on pourrait utiliser les pilules pour la convaincre de dormir dans ton lit avec nous, hehe." + +# game/events_j.rpy:2288 #-#-# translate crowdin d12shed_3edc9d52: +msgid "[_j_] Oh... right, yeah, that might be a bad idea." +msgstr "[_j_] Oh... c'est vrai, ouais, ça pourrait être une mauvaise idée." + +# game/events_j.rpy:2290 #-#-# translate crowdin d12shed_2d84dd5a: +msgid "[_mc_] We can try to convince her without the pills." +msgstr "[_mc_] On peut essayer de la convaincre sans les pilules." + +# game/events_j.rpy:2292 #-#-# translate crowdin d12shed_5d26d1b9: +msgid "[_j_] Yeah, but I doubt she'll ever agree..." +msgstr "[_j_] Oui, mais je doute qu'elle accepte un jour..." + +# game/events_j.rpy:2294 #-#-# translate crowdin d12shed_123bf1eb: +msgid "[_mc_] Maybe she wont, but we'll have to accept it." +msgstr "[_mc_] Peut-être qu'elle ne le fera pas, mais nous devrons l'accepter." + +# game/events_j.rpy:2296 #-#-# translate crowdin d12shed_0117319b: +msgid "[_j_] Yeah, I'd prefer it if she'd join us, but it's fine if she doesn't." +msgstr "[_j_] Oui, je préférerais qu'elle se joigne à nous, mais ce n'est pas grave si elle ne le fait pas." + +# game/events_j.rpy:2301 #-#-# translate crowdin d12shed_4a3e5a4e: +msgid "[_j_] Yes! We'll have orgies every night, [mcmd]! I can't wait!" +msgstr "[_j_] Oui ! Nous ferons des orgies toutes les nuits, [mcmd]! Je ne peux pas attendre !" + +# game/events_j.rpy:2303 #-#-# translate crowdin d12shed_1402ed0b: +msgid "[_mc_] Heh, that might take some time." +msgstr "[_mc_] Heh, ça pourrait prendre du temps." + +# game/events_j.rpy:2305 #-#-# translate crowdin d12shed_5e34ecd4: +msgid "[_j_] Maybe, but I can wait!" +msgstr "[_j_] Peut-être, mais je peux attendre !" + +# game/events_j.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d12shed_cb5ed982: +msgid "[_mc_] You're aware that she's going to compete with you?" +msgstr "[_mc_] Vous êtes conscient qu'elle va vous faire concurrence ?" + +# game/events_j.rpy:2311 #-#-# translate crowdin d12shed_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] oui..." + +# game/events_j.rpy:2315 #-#-# translate crowdin d12shed_91d7a5e4: +msgid "[_mc_] But you better don't do that again, [j]. Playing with peoples mind can be dangerous." +msgstr "[_mc_] Mais tu ferais mieux de ne pas recommencer, [j]. Jouer avec l'esprit des gens peut être dangereux." + +# game/events_j.rpy:2317 #-#-# translate crowdin d12shed_d9288abc: +msgid "[_j_] Yeah, you're right, maybe I shouldn't have done it at all..." +msgstr "[_j_] Oui, tu as raison, peut-être que je n'aurais pas dû le faire du tout..." + +# game/events_j.rpy:2319 #-#-# translate crowdin d12shed_6959bbd7: +msgid "[_mc_] Maybe, but now it's too late." +msgstr "[_mc_] Peut-être, mais maintenant c'est trop tard." + +# game/events_j.rpy:2321 #-#-# translate crowdin d12shed_dfdc3f05: +msgid "[_j_] Yeah... damn it, I hope it wasn't a mistake..." +msgstr "[_j_] Oui... bon sang, j'espère que ce n'était pas une erreur..." + +# game/events_j.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d12shed_c89b7283: +msgid "[_mc_] Probably not, but don't risk it." +msgstr "[_mc_] Probablement pas, mais ne prenez pas le risque." + +# game/events_j.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d12shed_5bc1fe0a: +msgid "[_j_] Right, now I'm feeling bad... I won't do it ever again!" +msgstr "[_j_] Bon, maintenant je me sens mal... Je ne le ferai plus jamais !" + +# game/events_j.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d12shed_ce59a267: +msgid "[_j_] Awww, but it helped..." +msgstr "[_j_] Awww, mais ça a aidé..." + +# game/events_j.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d12shed_b3ad3640: +msgid "[_mc_] Playing with peoples mind can be dangerous, [j]." +msgstr "[_mc_] Jouer avec l'esprit des gens peut être dangereux, [j]." + +# game/events_j.rpy:2333 #-#-# translate crowdin d12shed_d9288abc_1: +msgid "[_j_] Yeah, you're right, maybe I shouldn't have done it at all..." +msgstr "[_j_] Oui, tu as raison, peut-être que je n'aurais pas dû le faire du tout..." + +# game/events_j.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d12shed_6959bbd7_1: +msgid "[_mc_] Maybe, but now it's too late." +msgstr "[_mc_] Peut-être, mais maintenant c'est trop tard." + +# game/events_j.rpy:2337 #-#-# translate crowdin d12shed_dfdc3f05_1: +msgid "[_j_] Yeah... damn it, I hope it wasn't a mistake..." +msgstr "[_j_] Oui... bon sang, j'espère que ce n'était pas une erreur..." + +# game/events_j.rpy:2339 #-#-# translate crowdin d12shed_c89b7283_1: +msgid "[_mc_] Probably not, but don't risk it." +msgstr "[_mc_] Probablement pas, mais ne prenez pas le risque." + +# game/events_j.rpy:2341 #-#-# translate crowdin d12shed_5bc1fe0a_1: +msgid "[_j_] Right, now I'm feeling bad... I won't do it ever again!" +msgstr "[_j_] Bon, maintenant je me sens mal... Je ne le ferai plus jamais !" + +# game/events_j.rpy:2344 #-#-# translate crowdin d12shed_f67ac69d: +msgid "[_mc_] She trusts you, [j], and you betrayed her trust." +msgstr "[_mc_] Elle vous fait confiance, [j], et vous avez trahi sa confiance." + +# game/events_j.rpy:2346 #-#-# translate crowdin d12shed_9737a991: +msgid "[_j_] But I just wanted to help!" +msgstr "[_j_] Mais je voulais juste aider !" + +# game/events_j.rpy:2348 #-#-# translate crowdin d12shed_a6db30d6: +msgid "[_mc_] It's the wrong way, [j]!" +msgstr "[_mc_] C'est la mauvaise direction, [j]!" + +# game/events_j.rpy:2350 #-#-# translate crowdin d12shed_af2bf067: +msgid "[_j_] Awww, I'm sorry... I really just wanted to help..." +msgstr "[_j_] Awww, je suis désolé... Je voulais vraiment aider..." + +# game/events_j.rpy:2351 #-#-# translate crowdin d12shed_c44cf9be: +msgid "[_j_] Why do I always mess everything up..." +msgstr "[_j_] Pourquoi je fais toujours tout foirer..." + +# game/events_j.rpy:2353 #-#-# translate crowdin d12shed_62983ad8: +msgid "[_mc_] Because you don't think before you act, and you really should start doing that if you don't want to lose everyone and everything that means something to you." +msgstr "[_mc_] Parce que vous ne réfléchissez pas avant d'agir, et vous devriez vraiment commencer à le faire si vous ne voulez pas perdre tout ce qui compte pour vous." + +# game/events_j.rpy:2354 #-#-# translate crowdin d12shed_c5391dca: +msgid "[_mc_] Shit, [oc] told me exactly the same once... and you know what?" +msgstr "[_mc_] Merde, [oc] m'a dit exactement la même chose une fois... et tu sais quoi ?" + +# game/events_j.rpy:2356 #-#-# translate crowdin d12shed_41abaa47: +msgid "[_j_] ...What?" +msgstr "[_j_] ...Quoi?" + +# game/events_j.rpy:2358 #-#-# translate crowdin d12shed_1c0f082e: +msgid "[_mc_] He was right, but I wasn't ready to see it, yet." +msgstr "[_mc_] Il avait raison, mais je n'étais pas encore prêt à le voir." + +# game/events_j.rpy:2360 #-#-# translate crowdin d12shed_f590884b: +msgid "[_j_] I know it's true... but I only ever realize it when it's too late..." +msgstr "[_j_] Je sais que c'est vrai... mais je ne le réalise que lorsqu'il est trop tard..." + +# game/events_j.rpy:2363 #-#-# translate crowdin d12shed_a890dec3: +msgid "[_mc_] Huh? What are you talking about?" +msgstr "[_mc_] Hein ? De quoi parlez-vous ?" + +# game/events_j.rpy:2365 #-#-# translate crowdin d12shed_d2d2bdb2: +msgid "[_j_] I saw her leaving when I came back." +msgstr "[_j_] Je l'ai vue partir quand je suis revenu." + +# game/events_j.rpy:2367 #-#-# translate crowdin d12shed_bae78b92: +msgid "[_mc_] You saw her leaving? She left almost an hour ago." +msgstr "[_mc_] Vous l'avez vue partir ? Elle est partie il y a presque une heure." + +# game/events_j.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d12shed_acfa1587: +msgid "[_j_] I was walking, so it took me a while to get here." +msgstr "[_j_] Je marchais, donc ça m'a pris du temps pour arriver ici." + +# game/events_j.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d12shed_87c37a8f: +msgid "[_mc_] Why didn't you take the bus?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi n'as-tu pas pris le bus ?" + +# game/events_j.rpy:2373 #-#-# translate crowdin d12shed_a22f09e0: +msgid "[_j_] I missed it by a few minutes..." +msgstr "[_j_] Je l'ai raté de quelques minutes..." + +# game/events_j.rpy:2375 #-#-# translate crowdin d12shed_a5e8524c: +msgid "[_mc_] Damn, you walked all the way from school?" +msgstr "[_mc_] Bon sang, tu as fait tout le chemin à pied depuis l'école ?" + +# game/events_j.rpy:2377 #-#-# translate crowdin d12shed_b0db0f03: +msgid "[_j_] Yeah... it feels like my feet are almost falling off..." +msgstr "[_j_] Ouais... j'ai l'impression que mes pieds vont presque tomber..." + +# game/events_j.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d12shed_9adfaa8f: +msgid "[_mc_] Well, at least you can relax now." +msgstr "[_mc_] Au moins, tu peux te détendre maintenant." + +# game/events_j.rpy:2381 #-#-# translate crowdin d12shed_d5951d82: +msgid "[_j_] Yeah, finally..." +msgstr "[_j_] Oui, enfin..." + +# game/events_j.rpy:2383 #-#-# translate crowdin d12shed_12232bbb: +msgid "[_j_] So, how was it?" +msgstr "[_j_] Alors, comment c'était ?" + +# game/events_j.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d12shed_43f57646: +msgid "[_mc_] How was what?" +msgstr "[_mc_] Comment était quoi ?" + +# game/events_j.rpy:2387 #-#-# translate crowdin d12shed_b7572e00: +msgid "[_j_] You and [m]?" +msgstr "[_j_] Vous et [m]?" + +# game/events_j.rpy:2389 #-#-# translate crowdin d12shed_1ad9d73f: +msgid "[_mc_] There was nothing, she just forgot something, she got it, and went back to work." +msgstr "[_mc_] Il n'y avait rien, elle a juste oublié quelque chose, elle l'a récupéré et est retournée au travail." + +# game/events_j.rpy:2391 #-#-# translate crowdin d12shed_0d724a51: +msgid "[_j_] Really?" +msgstr "[_j_] Vraiment?" + +# game/events_j.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d12shed_0efe2ccb: +msgid "[_mc_] Yes, really." +msgstr "[_mc_] Oui, vraiment." + +# game/events_j.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d12shed_6b948e3e: +msgid "[_j_] Oh... how boring..." +msgstr "[_j_] Oh... comme c'est ennuyeux..." + +# game/events_j.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d12shed_d45f6193: +msgid "[_mc_] Do you want me to get something going with her?" +msgstr "[_mc_] Tu veux que je fasse quelque chose avec elle ?" + +# game/events_j.rpy:2400 #-#-# translate crowdin d12shed_471f7e14: +msgid "[_j_] Of course, more girls for your harem!" +msgstr "[_j_] Bien sûr, plus de filles pour votre harem !" + +# game/events_j.rpy:2404 #-#-# translate crowdin d12shed_beba518f: +msgid "[_j_] Of course, you'd make a great couple, and [e] would be happy as well!" +msgstr "[_j_] Bien sûr, vous feriez un beau couple, et [e] serait aussi heureux !" + +# game/events_j.rpy:2406 #-#-# translate crowdin d12shed_10173ea7: +msgid "[_mc_] You think it would make [e] happy?" +msgstr "[_mc_] Tu crois que ça rendrait [e] heureux ?" + +# game/events_j.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d12shed_0b803f65: +msgid "[_j_] Mh-hm." +msgstr "[_j_] Mh-hm." + +# game/events_j.rpy:2410 #-#-# translate crowdin d12shed_34111786: +msgid "[_j_] Why not? I don't mind, [e] would be happy, and maybe I can watch you two in the future, hehe." +msgstr "[_j_] Pourquoi pas ? Ça ne me dérange pas, [e] serait heureux, et peut-être que je pourrais vous observer tous les deux dans le futur, hehe." + +# game/events_j.rpy:2412 #-#-# translate crowdin d12shed_3a45baaf: +msgid "[_mc_] You think [e] would like me to be with [m]?" +msgstr "[_mc_] Tu crois que [e] aimerait que je sois avec [m]?" + +# game/events_j.rpy:2414 #-#-# translate crowdin d12shed_32f06399: +msgid "[_j_] Yeah, sure..." +msgstr "[_j_] Oui, sûr ..." + +# game/events_j.rpy:2416 #-#-# translate crowdin d12shed_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:2417 #-#-# translate crowdin d12shed_7afe0e0f: +msgid "[_mcthink_] [j] is really a weird one... sometimes I'm not even sure if she's being honest or not..." +msgstr "[_mcthink_] [j] est vraiment bizarre... parfois je ne suis même pas sûr qu'elle soit honnête ou pas..." + +# game/events_j.rpy:2419 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:2420 #-#-# translate crowdin d12shed_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_j.rpy:2422 #-#-# translate crowdin d12shed_26ac52dc: +msgid "[_j_] Aaaaawww, I can't do this anymore..." +msgstr "[_j_] Aaaaawww, je ne peux plus faire ça..." + +# game/events_j.rpy:2423 #-#-# translate crowdin d12shed_8e677ba8: +msgid "[_mc_] Huh? What? What are you talking about?" +msgstr "[_mc_] Huh ? Quoi ? De quoi tu parles ?" + +# game/events_j.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:2426 #-#-# translate crowdin d12shed_9655811c_1: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "[_mc_] [j]?" + +# game/events_j.rpy:2428 #-#-# translate crowdin d12shed_6fbcd881: +msgid "[_j_] ...dammit... shit..." +msgstr "[_j_] ...merde... merde..." + +# game/events_j.rpy:2429 #-#-# translate crowdin d12shed_02d75e28: +msgid "[_mc_] What the hell is wrong, [j]?!" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce qui ne va pas, [j]? !" + +# game/events_j.rpy:2431 #-#-# translate crowdin d12shed_4cbdf42e: +msgid "[_j_] It's... I think..." +msgstr "[_j_] C'est... Je pense..." + +# game/events_j.rpy:2432 #-#-# translate crowdin d12shed_9b78baed: +msgid "[_mcthink_] What's wrong with her now?" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce qui ne va pas avec elle maintenant ?" + +# game/events_j.rpy:2434 #-#-# translate crowdin d12shed_4a37a1c4: +msgid "[_j_] I like you, okay? And it's because of [e]... I just can't..." +msgstr "[_j_] Je t'aime bien, d'accord ? Et c'est à cause de [e]... Je ne peux juste pas..." + +# game/events_j.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d12shed_fa07f081: +msgid "voice [special_delimiter] {size=+15}[j]!{/size} [withhpunch]" +msgstr "voix [special_delimiter] {size=+15}[j]!{/size} [withhpunch]" + +# game/events_j.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d12shed_76fbaa58: +msgid "[_mc_] [e]?!" +msgstr "[_mc_] [e]?!" + +# game/events_j.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d12shed_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_j.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d12shed_2a51dd16: +msgid "[_mc_] [e]!" +msgstr "[_mc_] [e]!" + +# game/events_j.rpy:2443 #-#-# translate crowdin d12shed_74559897: +msgid "[_j_] [e] wait!" +msgstr "[_j_] [e] attends !" + +# game/events_j.rpy:2445 #-#-# translate crowdin d12shed_7d1867cc: +msgid "[_j_] Damn it..." +msgstr "[_j_] Bon sang..." + +# game/events_j.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d12shed_0862e44f: +msgid "[_j_] I guess you should talk to her..." +msgstr "[_j_] Je suppose que tu devrais lui parler..." + +# game/events_j.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d12shed_54326bbc: +msgid "[_j_] I'm sorry..." +msgstr "[_j_] Je suis désolée..." + +# game/events_j.rpy:2450 #-#-# translate crowdin d12shed_8b5e620a: +msgid "[_mc_] Wait!" +msgstr "[_mc_] Attends!" + +# game/events_j.rpy:2454 #-#-# translate crowdin d12shed_3ad7f9fa: +msgid "[_mcthink_] Damn it!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang!" + +# game/events_j.rpy:2455 #-#-# translate crowdin d12shed_5e796280: +msgid "[_mcthink_] [e] really talks..." +msgstr "[_mcthink_] [e] parle vraiment..." + +# game/events_j.rpy:2456 #-#-# translate crowdin d12shed_a9fcb557: +msgid "[_mcthink_] [j] is right, I need to talk to her." +msgstr "[_mcthink_] [j] a raison, j'ai besoin de lui parler." + +# game/events_j.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c3ce435a: +msgid "[_mc_] Huh? Is [e] not here?" +msgstr "[_mc_] Huh ? [e] n'est-il pas là ?" + +# game/events_j.rpy:2465 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c38932a3: +msgid "[_j_] Oh damn... She..." +msgstr "[_j_] Oh merde ... Elle ..." + +# game/events_j.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_2ef54e44: +msgid "[_j_] She's probably not in the house anymore..." +msgstr "[_j_] Elle n'est probablement plus dans la maison ..." + +# game/events_j.rpy:2469 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_44c035e4: +msgid "[_mc_] What? Did she run away?" +msgstr "[_mc_] Quoi? Elle s'est enfuie?" + +# game/events_j.rpy:2471 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c1e6018f: +msgid "[_j_] I... I don't know..." +msgstr "[_j_] Je... Je ne sais pas..." + +# game/events_j.rpy:2473 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_ba125f1c: +msgid "[_mc_] Shit, she wouldn't do that, would she?" +msgstr "[_mc_] Merde, elle ne ferait pas ça, n'est-ce pas?" + +# game/events_j.rpy:2475 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_ca706e0c: +msgid "[_j_] I don't think so, but..." +msgstr "[_j_] Je ne pense pas, mais ..." + +# game/events_j.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_db976bbf: +msgid "[_mc_] Damn, I got to ask [m]..." +msgstr "[_mc_] Bon sang, je dois demander à [m]..." + +# game/events_j.rpy:2480 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_da1e1af2: +msgid "[_mc_] [m] have you seen [e]?" +msgstr "[_mc_] [m] avez-vous vu [e]?" + +# game/events_j.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_457222e1: +msgid "[_m_] No...? " +msgstr "[_m_] Non...? " + +# game/events_j.rpy:2484 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_3879ce6b: +msgid "[_extend_] Why, is something wrong? You look concerned." +msgstr "[_extend_] Pourquoi quelque chose ne va pas ? Vous avez l'air inquiet." + +# game/events_j.rpy:2486 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_432263a8: +msgid "[_mc_] Err, well..." +msgstr "[_mc_] Err, eh bien ..." + +# game/events_j.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_8d258b53: +msgid "[_j_] We had a small argument, and now she's nowhere to be found." +msgstr "[_j_] Nous avons eu une petite altercation, et maintenant elle n'est nulle part." + +# game/events_j.rpy:2490 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_4c9b7787: +msgid "[_m_] An argument?" +msgstr "[_m_] Une altercation?" + +# game/events_j.rpy:2492 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_aaf848c1: +msgid "[_m_] ...and you can't find her?" +msgstr "[_m_] ... et tu ne peux pas la trouver?" + +# game/events_j.rpy:2494 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c25396dd: +msgid "[_mc_] Don't worry, she's probably just outside, getting some fresh air." +msgstr "[_mc_] Ne vous inquiétez pas, elle est probablement juste à l'extérieur, à prendre de l'air frais." + +# game/events_j.rpy:2496 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_1066c943: +msgid "[_j_] Yeah, she'll be back in no time, don't worry, [m]!" +msgstr "[_j_] Ouais, elle sera de retour en un rien de temps, ne vous inquiétez pas, [m]!" + +# game/events_j.rpy:2498 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_eaff87d5: +msgid "[_m_] Are you sure? Maybe we should call the police." +msgstr "[_m_] Êtes-vous sûr? Peut-être devrions-nous appeler la police." + +# game/events_j.rpy:2500 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_2c6e6631: +msgid "[_mc_] Nah, she's probably around the house, don't worry, I'll have a look." +msgstr "[_mc_] Nah, elle est probablement autour de la maison, ne vous inquiétez pas, je vais regarder." + +# game/events_j.rpy:2502 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_b420bbd4: +msgid "[_m_] O-okay... yes... you're probably right..." +msgstr "[_m_] O-okay... oui... vous avez probablement raison..." + +# game/events_j.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_67cd6b56: +msgid "[_n_] You head out and look for [e]..." +msgstr "[_n_] Vous partez et cherchez [e]..." + +# game/events_j.rpy:2506 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_fe98345a: +msgid "[_mcthink_] Hmm... where could she be..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... où pourrait-elle être..." + +# game/events_j.rpy:2522 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_181d09de: +msgid "[_mc_] Holy shit..." +msgstr "[_mc_] Putain de merde..." + +# game/events_j.rpy:2523 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_f23bf255: +msgid "[_mcthink_] The old man's bike..." +msgstr "[_mcthink_] La moto du vieil homme..." + +# game/events_j.rpy:2524 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_d85dfd7e: +msgid "[_mcthink_] I didn't expect that to still be here..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne m'attendais pas à ce qu'il soit encore là ..." + +# game/events_j.rpy:2525 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_42517f93: +msgid "[_mcthink_] Hmm... [e]'s not here either..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... [e] n'est pas ici non plus..." + +# game/events_j.rpy:2529 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_06b9f25f: +msgid "[_mcthink_] Where did she go?" +msgstr "[_mcthink_] Où est-elle?" + +# game/events_j.rpy:2530 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_j.rpy:2531 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_9db06db9: +msgid "[_mcthink_] I should go back inside, maybe [j] has an idea where [e] might be..." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais retourner à l'intérieur, peut-être [j] a une idée où [e] pourrait être ..." + +# game/events_j.rpy:2541 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8a1502a6: +msgid "[_j_] Did you find her?" +msgstr "[_j_] Est-ce que tu l'as trouvé?" + +# game/events_j.rpy:2543 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_71e8abbb: +msgid "[_mc_] No, she's not in the garden, I was thinking that you might know where she could've gone." +msgstr "[_mc_] Non, elle n'est pas dans le jardin, je pensais que vous pourriez savoir où elle aurait pu aller." + +# game/events_j.rpy:2545 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_677ce170: +msgid "[_j_] Hmm..." +msgstr "[_j_] Hmm..." + +# game/events_j.rpy:2546 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_j.rpy:2547 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_j.rpy:2549 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_acce35a7: +msgid "[_j_] There was one specific spot she showed me once, she said she visited it a few times when she wanted to be alone." +msgstr "[_j_] Il y avait un endroit précis qu'elle m'a montré une fois, elle a dit qu'elle s'y était rendue quelques fois quand elle voulait être seule." + +# game/events_j.rpy:2551 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_675c8f0c: +msgid "[_mc_] Where?" +msgstr "[_mc_] Où?" + +# game/events_j.rpy:2553 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1ba81143: +msgid "[_j_] Maybe... maybe it's better to leave her alone right now..." +msgstr "[_j_] Peut-être qu'il est préférable de la laisser tranquille ..." + +# game/events_j.rpy:2555 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a177f5a1: +msgid "[_mc_] I need to talk to her, [j]!" +msgstr "[_mc_] Je dois lui parler, [j]!" + +# game/events_j.rpy:2557 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8bcaad36: +msgid "[_j_] Damn..." +msgstr "[_j_] Bon sang..." + +# game/events_j.rpy:2559 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_008e52de: +msgid "[_j_] Okay I... I'll get you there..." +msgstr "[_j_] Ok je... Je vais vous y amène..." + +# game/events_j.rpy:2561 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8df5a6c9: +msgid "[_n_] You and [j] leave the house." +msgstr "[_n_] Vous et [j] quittez la maison." + +# game/events_j.rpy:2563 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3bc4fa13: +msgid "[_mc_] [j] why didn't you tell me she can talk?" +msgstr "[_mc_] [j] Pourquoi ne m'avez-vous pas dit qu'elle pouvait parler?" + +# game/events_j.rpy:2565 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e40bde3d: +msgid "[_j_] That's... complicated... and I actually thought you realized that already." +msgstr "[_j_] C'est. .. compliqué ... et j'ai pensé que tu avais déjà compris ça." + +# game/events_j.rpy:2567 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cc69c10a: +msgid "[_mc_] I had my suspicion, but seriously, you should've just told me." +msgstr "[_mc_] J'ai eu mon soupçon, mais sérieusement, tu aurais dû me le dire." + +# game/events_j.rpy:2569 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d479e55f: +msgid "[_j_] I know... but I promised her not to tell you..." +msgstr "[_j_] Je sais ... mais je lui ai promis de ne pas te le dire ..." + +# game/events_j.rpy:2571 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1efaea6b: +msgid "[_mc_] But why?" +msgstr "[_mc_] Mais pourquoi?" + +# game/events_j.rpy:2573 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_c4060995: +msgid "[_j_] As I said, it's complicated... it's better if you ask her..." +msgstr "[_j_] Comme je l'ai dit, c'est compliqué ... c'est mieux si tu lui demandes ..." + +# game/events_j.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:2576 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cdcbb27e: +msgid "[_n_] You walk in silence for a while..." +msgstr "[_n_] Vous marchez en silence pendant un moment ..." + +# game/events_j.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_902cf93f: +msgid "[_mc_] Does [m] know about it?" +msgstr "[_mc_] Est-ce que [m] le sait?" + +# game/events_j.rpy:2580 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d5ebc5d6: +msgid "[_j_] That [e] can talk?" +msgstr "[_j_] Que [e] peut parler?" + +# game/events_j.rpy:2582 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Oui." + +# game/events_j.rpy:2584 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_52e4cf41: +msgid "[_j_] I'm not sure... I guess she suspects it, but she never really pressed it as far as I can tell..." +msgstr "[_j_] Je ne suis pas sûr... Je suppose qu'elle le soupçonne, mais elle ne l'a jamais vraiment pressé autant que je peux le dire..." + +# game/events_j.rpy:2586 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a19d2ac7: +msgid "[_mc_] Hm..." +msgstr "[_mc_] Hm..." + +# game/events_j.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d1c9600f: +msgid "[_mcthink_] Why would [m] not try to make her talk if she already suspects it?" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi [m] n'essayerait-il pas de lui faire parler si elle la soupçonne déjà ?" + +# game/events_j.rpy:2588 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3792d37d: +msgid "[_mcthink_] She told me she tried everything, several different therapists and all that... was that a lie?" +msgstr "[_mcthink_] Elle m'a dit qu'elle avait tout essayé, plusieurs thérapeutes différents et tout ceci... c'était un mensonge ?" + +# game/events_j.rpy:2590 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_47a0b295: +msgid "[_j_] I think..." +msgstr "[_j_] Je pense..." + +# game/events_j.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d28fba70: +msgid "[_j_] Maybe she doesn't want to believe it..." +msgstr "[_j_] Peut-être ne veut-elle pas le croire..." + +# game/events_j.rpy:2594 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1c180509: +msgid "[_mc_] What do you mean? Why would she not want [e] to speak?" +msgstr "[_mc_] Que voulez-vous dire ? Pourquoi ne veut-elle pas que [e] parle ?" + +# game/events_j.rpy:2596 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_0455354d: +msgid "[_j_] No, I mean maybe she doesn't want to believe that [e] only speaks to me and not to her." +msgstr "[_j_] Non, je veux dire qu'elle ne veut peut-être pas croire que [e] ne parle qu'à moi et non à elle." + +# game/events_j.rpy:2598 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_64d44476: +msgid "[_mc_] Hmm... maybe, she's her mother after all..." +msgstr "[_mc_] Hmm... peut-être, c'est sa mère après tout..." + +# game/events_j.rpy:2600 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ef327399: +msgid "[_mcthink_] Maybe she even thinks it's her fault... which is kind of true..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être qu'elle pense même que c'est sa faute... ce qui est un peu vrai..." + +# game/events_j.rpy:2602 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_53f9bed7: +msgid "[_mcthink_] If it wasn't for her, I wouldn't have run away that day, and then [e] wouldn't have disappeared..." +msgstr "[_mcthink_] Si ce n'était pas pour elle, je n'aurais pas fui ce jour-là, et alors [e] n'aurait pas disparu..." + +# game/events_j.rpy:2604 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2fd22971: +msgid "[_mcthink_] Wait..." +msgstr "[_mcthink_] Attends..." + +# game/events_j.rpy:2606 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] Huh?" + +# game/events_j.rpy:2608 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a495efa8: +msgid "[_mc_] [j]... could it be that she doesn't talk to me because I ran away without telling her, and not to [m] because she's the reason for me running away?" +msgstr "[_mc_] [j]... peut être qu'elle ne me parle pas parce que je me suis enfuie sans lui dire et pas à [m] parce qu'elle est la raison pour laquelle je m'enfuie?" + +# game/events_j.rpy:2610 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2867120b: +msgid "[_j_] No... not really..." +msgstr "[_j_] Non ... pas vraiment ..." + +# game/events_j.rpy:2612 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9cb293e: +msgid "[_mc_] Not really?" +msgstr "[_mc_] Pas vraiment?" + +# game/events_j.rpy:2614 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b537d481: +msgid "[_j_] Well, I'm sure it's part of the reason, but... it's really better to ask her yourself." +msgstr "[_j_] Eh bien, je suis sûr que ça fait partie de la raison, mais... il vaut vraiment mieux lui demander vous-même." + +# game/events_j.rpy:2616 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_5479601c: +msgid "[_j_] I've caused enough damage already..." +msgstr "[_j_] J'ai déjà causé suffisamment de dégâts..." + +# game/events_j.rpy:2618 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:2620 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:2622 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_34ed747b: +msgid "[_mc_] What did you mean by \"things have changed\"?" +msgstr "[_mc_] Que vouliez-vous dire par 'les choses ont changé'?" + +# game/events_j.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_227f3a09: +msgid "[_j_] Hm?" +msgstr "[_j_] Hm?" + +# game/events_j.rpy:2626 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e3a221ed: +msgid "[_mc_] You said \"I can't do this anymore\" and \"things have changed\" when [e] stormed into my room." +msgstr "[_mc_] Vous avez dit «Je ne peux plus faire cela» et «les choses ont changé» lorsque [e] a pris la fuite dans la chambre." + +# game/events_j.rpy:2628 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8b7067a1: +msgid "[_j_] That..." +msgstr "[_j_] C'est..." + +# game/events_j.rpy:2630 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:2632 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_67d1b2f2: +msgid "[_j_] It's..." +msgstr "[_j_] C'est..." + +# game/events_j.rpy:2634 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_97321978: +msgid "[_mc_] Come on [j], don't say it's complicated again, at least tell me this much." +msgstr "[_mc_] Allez-y [j], ne dites pas que c'est compliqué, au moins dites-moi ça." + +# game/events_j.rpy:2636 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e3788fea: +msgid "[_j_] I... we..." +msgstr "[_j_] Je... nous..." + +# game/events_j.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_5af72cb1: +msgid "[_j_] When [e] learned that you'd come back, she wanted to find a way to make you stay..." +msgstr "[_j_] Quand [e] a appris que vous reviendriez, elle voulait trouver un moyen de vous faire rester..." + +# game/events_j.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:2644 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "[_mc_] Et?" + +# game/events_j.rpy:2646 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_77f89ac9: +msgid "[_mc_] Wait, don't tell me you started the fire in the apartment?!" +msgstr "[_mc_] Attendez, ne me dites pas que vous avez mis le feu à l'appartement ?!" + +# game/events_j.rpy:2648 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_77261fdc: +msgid "[_j_] What? No! We didn't even know when you'd arrive!" +msgstr "[_j_] Quoi? Non! Nous ne savions même pas quand vous arriverez !" + +# game/events_j.rpy:2650 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_adac799d: +msgid "[_mc_] Phew... thank god..." +msgstr "[_mc_] Ouf... Dieu merci..." + +# game/events_j.rpy:2651 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_647dc71b: +msgid "[_mc_] So, uhh... right, [e] wanted to find a way to make me stay, so what happened next?" +msgstr "[_mc_] Alors, euh... non, [e] voulait trouver un moyen de me faire rester, alors que s'est-il passé ensuite?" + +# game/events_j.rpy:2653 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_15342f5d: +msgid "[_j_] I... I might've jokingly said \"sex\"..." +msgstr "[_j_] Je... J'aurais pu dire 'sexe' en plaisantant..." + +# game/events_j.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_95ebb1ad: +msgid "[_mc_] You what?" +msgstr "[_mc_] Vous avez quoi ?" + +# game/events_j.rpy:2657 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_210c7e47: +msgid "[_j_] It was just a joke, I wasn't being serious and [e] knew that, but then..." +msgstr "[_j_] C'était juste une blague, je n'étais pas sérieux et [e] le savait, mais alors ..." + +# game/events_j.rpy:2659 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a353e205: +msgid "[_j_] Then she decided that it might be the best way." +msgstr "[_j_] Elle a alors décidé que ce serait la meilleure solution." + +# game/events_j.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_37f505c9: +msgid "[_j_] But only after she saw you... after you moved in..." +msgstr "[_j_] Mais seulement après vous avoir vu... après votre déménagement..." + +# game/events_j.rpy:2663 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3ab7af25: +msgid "[_mc_] ...so she wasn't sure at first?" +msgstr "[_mc_] ... alors elle n'était pas sûre au début ?" + +# game/events_j.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_89c1c23c: +msgid "[_j_] I don't know, she didn't mention it until you moved in." +msgstr "[_j_] Je ne sais pas, elle ne l'a pas mentionné jusqu'à ce que vous ayez déménagé." + +# game/events_j.rpy:2666 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cd57cfdb: +msgid "[_j_] Then she said she wanted to know if you still care about her..." +msgstr "[_j_] Puis elle a dit qu'elle voulait savoir si vous vous souciez toujours d'elle..." + +# game/events_j.rpy:2668 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8a011a70: +msgid "[_mc_] So it was all just to make me stay..." +msgstr "[_mc_] Donc c'était juste pour me faire rester..." + +# game/events_j.rpy:2670 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d41f3c00: +msgid "[_j_] Nooo, she loves you, she admires you... and if that's what makes you stay... it was all the more reason for her." +msgstr "[_j_] Nooon, elle vous aime, elle vous admire... et si c'est ce qui vous fait rester... c'était d'autant plus la raison pour elle." + +# game/events_j.rpy:2672 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_4e44174e: +msgid "[_mc_] Still, this is so fucked up, just having sex with me, so I'd stay..." +msgstr "[_mc_] Malgré tout, c'est tellement baisé, juste d'avoir du sexe avec moi, alors je resterais..." + +# game/events_j.rpy:2674 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_54367ca3: +msgid "[_j_] It's not only that! As I said, she loves you, and she loves having sex with you." +msgstr "[_j_] Ce n'est pas seulement ça ! Comme je l'ai dit, elle vous aime et elle aime avoir des relations sexuelles avec vous." + +# game/events_j.rpy:2677 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e85d56ff: +msgid "[_j_] ...and so do I..." +msgstr "[_j_] ...et moi aussi..." + +# game/events_j.rpy:2679 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:2680 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ea408fcf: +msgid "[_mc_] And what changed now? What did you mean by that?" +msgstr "[_mc_] Et qu'est-ce qui a changé maintenant ? Qu'est-ce que vous vouliez dire par là ?" + +# game/events_j.rpy:2682 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_4: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:2684 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1c096015: +msgid "[_mc_] [j]..." +msgstr "[_mc_] [j]..." + +# game/events_j.rpy:2686 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_010cf1f9: +msgid "[_j_] I..." +msgstr "[_j_] Je..." + +# game/events_j.rpy:2688 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6ecad297: +msgid "[_j_] I might..." +msgstr "[_j_] J'ai..." + +# game/events_j.rpy:2690 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_49274578: +msgid "[_mc_] [j]." +msgstr "[_mc_] [j]." + +# game/events_j.rpy:2692 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3a2a8f65: +msgid "[_j_] Awww, fine... I-I might like you..." +msgstr "[_j_] Awww, très bien... Je pourrais vous aimer ..." + +# game/events_j.rpy:2694 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8de875ec: +msgid "[_mc_] Wh... wait!" +msgstr "[_mc_] Quoi... attendez !" + +# game/events_j.rpy:2697 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_238d0417: +msgid "[_mc_] You realize that now after we fucked like rabbits several times?" +msgstr "[_mc_] Vous vous rendez compte que maintenant après que nous avons baisé comme des lapins plusieurs fois ?" + +# game/events_j.rpy:2699 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a6b4a332: +msgid "[_j_] I... maybe... fuck!" +msgstr "[_j_] Je... peut-être... baisé !" + +# game/events_j.rpy:2701 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_61d6d524: +msgid "[_j_] I like you more than I thought I would, okay?!" +msgstr "[_j_] Je vous aime plus que je ne le pensais, d'accord?!" + +# game/events_j.rpy:2703 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8b11cb4f: +msgid "[_j_] I-I wouldn't have had sex with you if I didn't like you in the first place... it's just... now..." +msgstr "[_j_] Je n'aurais pas eu de relations sexuelles avec vous si je ne vous aimais pas en premier lieu... c'est juste... maintenant..." + +# game/events_j.rpy:2705 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ee49c0be: +msgid "[_j_] Dammit, don't make me say it..." +msgstr "[_j_] Dommage, ne me faites pas dire ça..." + +# game/events_j.rpy:2706 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_7471feec: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me she's in love with me." +msgstr "[_mcthink_] Ne me dites pas qu'elle est amoureuse de moi." + +# game/events_j.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cf068ebc: +msgid "[_mc_] Make you say what?" +msgstr "[_mc_] Vous fait dire quoi ?" + +# game/events_j.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cf0e0d07: +msgid "[_j_] Awww, come on you know what I'm talking about!" +msgstr "[_j_] Awww, venez sur vous pour savoir de quoi je parle !" + +# game/events_j.rpy:2714 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ccbd0363: +msgid "[_mc_] I have no clue." +msgstr "[_mc_] Je n'ai aucun indice." + +# game/events_j.rpy:2716 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1f866310: +msgid "[_j_] Awww I hate you!" +msgstr "[_j_] Awww je vous déteste !" + +# game/events_j.rpy:2718 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6efd2a75: +msgid "[_mc_] Didn't you just say you like me?" +msgstr "[_mc_] Vous ne vous êtes pas contenté de me dire que vous m'aimez ?" + +# game/events_j.rpy:2720 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e0d78c3b: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "[_j_] Ugh ..." + +# game/events_j.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_4a741969: +msgid "[_j_] I... I fucking... {size=-15}love you...{/size}" +msgstr "[_j_] Je... Je putain... {size=-15}t'aime...{/size}" + +# game/events_j.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_95ebb1ad_1: +msgid "[_mc_] You what?" +msgstr "[_mc_] Vous avez quoi ?" + +# game/events_j.rpy:2726 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_91be7e6e: +msgid "[_j_] Awww, fuck you..." +msgstr "[_j_] Awww, merde..." + +# game/events_j.rpy:2728 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1fb84e72: +msgid "[_mc_] What now?" +msgstr "[_mc_] Et maintenant?" + +# game/events_j.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e0d78c3b_1: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "[_j_] Ugh ..." + +# game/events_j.rpy:2732 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6bc6adb0: +msgid "[_j_] I... love you..." +msgstr "[_j_] Je ... t'aime ..." + +# game/events_j.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ed0f2532: +msgid "[_mc_] Was that so hard?" +msgstr "[_mc_] Était-ce si dur ?" + +# game/events_j.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_9807abcf: +msgid "[_j_] I'll never, ever say that again!" +msgstr "[_j_] Je ne le dirai plus jamais!" + +# game/events_j.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_42b4d77c: +msgid "[_mc_] Haha, we'll see." +msgstr "[_mc_] Haha, nous verrons." + +# game/events_j.rpy:2742 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b48989db: +msgid "[_mc_] I love you too, [j]." +msgstr "[_mc_] Je t'aime aussi, [j]." + +# game/events_j.rpy:2745 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_fbfdee2c: +msgid "[_mc_] ...but say [j], [e] isn't the only one who wanted to make me stay with sex, right?" +msgstr "[_mc_] ...mais dire [j], [e] n'est pas le seul à vouloir me faire rester avec le sexe, n'est-ce pas?" + +# game/events_j.rpy:2750 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_fc915ea1: +msgid "[_mc_] I love you, [j]." +msgstr "[_mc_] Je t'aime, [j]." + +# game/events_j.rpy:2754 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a4a69bda: +msgid "[_mc_] Didn't you flirt with me all the time?" +msgstr "[_mc_] N'avez-vous pas flirté avec moi tout le temps?" + +# game/events_j.rpy:2756 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_dfed600d: +msgid "[_j_] Well... you're attractive..." +msgstr "[_j_] Eh bien ... vous êtes séduisantes ..." + +# game/events_j.rpy:2757 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_5d414075: +msgid "[_mc_] But you didn't like me?" +msgstr "[_mc_] Mais tu ne m'as pas aimé?" + +# game/events_j.rpy:2759 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_dda92a63: +msgid "[_j_] I just didn't know you well enough, I didn't dislike you or anything, so..." +msgstr "[_j_] Je ne vous connaissais pas assez bien, je ne vous ai pas déçu ou quoi que ce soit, alors..." + +# game/events_j.rpy:2761 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b255771d: +msgid "[_mc_] And it has obviously nothing to do with [e] wanting me to stay and you being her best friend..." +msgstr "[_mc_] Et cela n'a évidemment rien à voir avec [e] voulant que je reste et que vous soyez sa meilleure amie..." + +# game/events_j.rpy:2763 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6c8bddbf: +msgid "[_j_] Uh... maybe?" +msgstr "[_j_] Euh... peut-être?" + +# game/events_j.rpy:2767 #-#-# translate crowdin tjylh_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:2769 #-#-# translate crowdin tjylh_010cf1f9: +msgid "[_j_] I..." +msgstr "[_j_] Je..." + +# game/events_j.rpy:2777 #-#-# translate crowdin tjylh_6bc6adb0: +msgid "[_j_] I... love you..." +msgstr "[_j_] Je ... t'aime ..." + +# game/events_j.rpy:2779 #-#-# translate crowdin tjylh_7eb87a4d: +msgid "[_j_] Goddamnit-I-said-it-again..." +msgstr "[_j_] Bon sang, je-l'ai-encore-dit..." + +# game/events_j.rpy:2781 #-#-# translate crowdin tjylh_79b08b84: +msgid "[_mc_] Haha, wasn't that hard now, was it?" +msgstr "[_mc_] Haha, n'était pas si dur maintenant, n'est-ce pas?" + +# game/events_j.rpy:2783 #-#-# translate crowdin tjylh_ab0aa499: +msgid "[_j_] You have no idea..." +msgstr "[_j_] Vous n'avez aucune idée ..." + +# game/events_j.rpy:2785 #-#-# translate crowdin tjylh_b17ddcfa: +msgid "[_j_] I was trying to convince myself for days and yet, if you hadn't just..." +msgstr "[_j_] J'essayais de me convaincre depuis des jours et encore, si vous n'aviez pas juste fait..." + +# game/events_j.rpy:2787 #-#-# translate crowdin tjylh_39b4692b: +msgid "[_mc_] It's okay, don't worry about it." +msgstr "[_mc_] C'est bon, ne t'inquiète pas." + +# game/events_j.rpy:2789 #-#-# translate crowdin tjylh_dcfc5720: +msgid "[_j_] Easy for you to say..." +msgstr "[_j_] Facile à dire pour vous..." + +# game/events_j.rpy:2791 #-#-# translate crowdin tjylh_ee4f72a0: +msgid "[_mc_] You never said that to anybody before?" +msgstr "[_mc_] Vous ne l'avez jamais dit à quelqu'un auparavant ?" + +# game/events_j.rpy:2793 #-#-# translate crowdin tjylh_676c0fe7: +msgid "[_j_] No, why would I?" +msgstr "[_j_] Non, pourquoi je le ferais?" + +# game/events_j.rpy:2795 #-#-# translate crowdin tjylh_df4bd5ea: +msgid "[_n_] You pull her closer." +msgstr "[_n_] Vous la rapprochez de vous." + +# game/events_j.rpy:2806 #-#-# translate crowdin tjylh_d5b54f51: +msgid "[_mc_] Say [j], [e] isn't the only one who tried to make me stay with sex, right?" +msgstr "[_mc_] Dites [j], [e] n'est pas le seul qui ait essayé de me faire rester avec le sexe, non ?" + +# game/events_j.rpy:2809 #-#-# translate crowdin atjylh_368a2615: +msgid "[_j_] Uhh... well... maybe? Haha..." +msgstr "[_j_] Euh... eh bien... peut-être? Haha..." + +# game/events_j.rpy:2811 #-#-# translate crowdin atjylh_cfa3cb57: +msgid "[_mc_] Jeez, you two... I get that [e] wanted me to stay, but you? Why did you even play along in the first place? Just because she's your friend?" +msgstr "[_mc_] Jeez, vous deux... J'obtiens que [e] voulait que je reste, mais vous? Pourquoi avez-vous même joué en premier lieu? C'est juste parce qu'elle est votre ami?" + +# game/events_j.rpy:2813 #-#-# translate crowdin atjylh_d6aec70e: +msgid "[_j_] Best friend!" +msgstr "[_j_] Meilleur ami !" + +# game/events_j.rpy:2815 #-#-# translate crowdin atjylh_bb38425f: +msgid "[_mc_] Okay, best friend, but still..." +msgstr "[_mc_] Ok, le meilleur ami, mais quand même..." + +# game/events_j.rpy:2818 #-#-# translate crowdin atjylh_d17223f6: +msgid "[_j_] Well, she was unsure if you'd be interested in her and... well, you're handsome, so..." +msgstr "[_j_] Eh bien, elle ne savait pas si elle vous intéresserait et... eh bien, vous êtes beau, alors..." + +# game/events_j.rpy:2820 #-#-# translate crowdin atjylh_6d479f8f: +msgid "[_j_] Well, she was unsure if you'd be interested in her and... well, you look really beautiful, so..." +msgstr "[_j_] Eh bien, elle ne savait pas si elle vous intéresserait et... eh bien, vous avez l'air vraiment belle, alors..." + +# game/events_j.rpy:2822 #-#-# translate crowdin atjylh_4dadcb3a: +msgid "[_mc_] Didn't you say she loves me?" +msgstr "[_mc_] N'avez-vous pas dit qu'elle m'aime ?" + +# game/events_j.rpy:2824 #-#-# translate crowdin atjylh_fcceffc0: +msgid "[_j_] Yeah." +msgstr "[_j_] oui." + +# game/events_j.rpy:2827 #-#-# translate crowdin atjylh_499beb89: +msgid "[_mc_] And you both are okay with that, with each other?" +msgstr "[_mc_] Et vous êtes tous les deux d'accord avec ça, les uns avec les autres ?" + +# game/events_j.rpy:2830 #-#-# translate crowdin atjylh_47612362: +msgid "[_j_] Of course, we share everything, and..." +msgstr "[_j_] Bien sûr, nous partageons tout, et..." + +# game/events_j.rpy:2831 #-#-# translate crowdin atjylh_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "[_mc_] Et?" + +# game/events_j.rpy:2833 #-#-# translate crowdin atjylh_7e2cde9a: +msgid "[_j_] Well, she's actually pretty naughty you know?" +msgstr "[_j_] Eh bien, elle est vraiment méchante que vous connaissez?" + +# game/events_j.rpy:2835 #-#-# translate crowdin atjylh_72ee9b73: +msgid "[_j_] Well... I guess I'm okay with that, but I think she might be a bit jealous..." +msgstr "[_j_] Eh bien... Je suppose que je suis d'accord avec ça, mais je pense qu'elle pourrait être un peu jalouse..." + +# game/events_j.rpy:2842 #-#-# translate crowdin jsearcheend_4b38ce98: +msgid "[_mc_] And she's okay with you hitting on me then?" +msgstr "[_mc_] Et elle est d'accord pour que tu me dragues alors ?" + +# game/events_j.rpy:2845 #-#-# translate crowdin jsearcheend_2579d3f8: +msgid "[_j_] Well we're best friends, there's nothing wrong with having some fun as long as it's just between friends." +msgstr "[_j_] Eh bien, nous sommes les meilleurs amis, il n'y a rien de mal à nous amuser aussi longtemps que c'est juste entre amis." + +# game/events_j.rpy:2847 #-#-# translate crowdin jsearcheend_8d87146e: +msgid "[_j_] Well, she wants you to stay, so if you didn't want her, she'd prefer it to be me over someone else..." +msgstr "[_j_] Eh bien, elle veut que vous restiez, donc si vous ne la vouliez pas, elle préférerait être moi plutôt que quelqu'un d'autre..." + +# game/events_j.rpy:2849 #-#-# translate crowdin jsearcheend_4ae82510: +msgid "[_mc_] Damn, you know that's the craziest plan I've ever heard..." +msgstr "[_mc_] Bon sang, vous savez que c'est le plan le plus fou que j'ai jamais entendu..." + +# game/events_j.rpy:2851 #-#-# translate crowdin jsearcheend_00fd5b3d: +msgid "[_j_] I know..." +msgstr "[_j_] Je sais..." + +# game/events_j.rpy:2853 #-#-# translate crowdin jsearcheend_885e1d58: +msgid "[_mc_] Well, let's go on, we should try to find her." +msgstr "[_mc_] Eh bien, continuons, nous devrions essayer de la trouver." + +# game/events_j.rpy:2855 #-#-# translate crowdin jsearcheend_0ddba25f: +msgid "[_j_] Yeah, it's not far anymore." +msgstr "[_j_] Oui, ce n'est plus très loin." + +# game/events_j.rpy:2862 #-#-# translate crowdin d12jfun_3345bd9e: +msgid "[_j_] Sooo..." +msgstr "[_j_] Donc..." + +# game/events_j.rpy:2865 #-#-# translate crowdin d12jfun_2adde8c8: +msgid "[_j_] How did it go?" +msgstr "[_j_] Comment ça s'est passé?" + +# game/events_j.rpy:2867 #-#-# translate crowdin d12jfun_e008a5be: +msgid "[_mc_] You mean with [e]?" +msgstr "[_mc_] Vous voulez dire avec [e]?" + +# game/events_j.rpy:2869 #-#-# translate crowdin d12jfun_9f64a2bd: +msgid "[_j_] Yes." +msgstr "[_j_] Oui." + +# game/events_j.rpy:2871 #-#-# translate crowdin d12jfun_9045d305: +msgid "[_j_] You came back together, didn't you?" +msgstr "[_j_] Vous êtes revenu ensemble, n'est-ce pas?" + +# game/events_j.rpy:2873 #-#-# translate crowdin d12jfun_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_j.rpy:2875 #-#-# translate crowdin d12jfun_8adbc4ad: +msgid "[_j_] So I guess you talked?" +msgstr "[_j_] Alors, je suppose que vous avez parlé?" + +# game/events_j.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d12jfun_f82612a0: +msgid "[_mc_] Yes, we did... I think it's alright now, she said that she'll talk to me from now on." +msgstr "[_mc_] Oui, nous l'avons fait... Je pense que c'est bien maintenant, elle a dit qu'elle me parlerait à partir de maintenant." + +# game/events_j.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d12jfun_26deba6a: +msgid "[_j_] Finally! I thought she'd never make up her mind..." +msgstr "[_j_] Enfin ! Je pensais qu'elle ne se serait jamais décidée..." + +# game/events_j.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d12jfun_b49e9f2e: +msgid "[_mc_] I guess it wasn't easy for her." +msgstr "[_mc_] Je suppose que ce n'était pas facile pour elle." + +# game/events_j.rpy:2883 #-#-# translate crowdin d12jfun_4f9876d6: +msgid "[_j_] For sure it wasn't, but she made it just harder for herself with every day she didn't talk to you." +msgstr "[_j_] Bien sûr que ce n'était pas le cas, mais elle a rendu la tâche plus difficile pour elle-même avec chaque jour, elle ne vous a pas parlé." + +# game/events_j.rpy:2885 #-#-# translate crowdin d12jfun_7f6a1c73: +msgid "[_mc_] Yeah... now we just need to get her to talk to [m] as well." +msgstr "[_mc_] Ouais... maintenant nous avons juste besoin de l'amener à parler à [m]." + +# game/events_j.rpy:2887 #-#-# translate crowdin d12jfun_0d4009e9: +msgid "[_j_] That's... not going to be easy..." +msgstr "[_j_] C'est... pas facile de faire..." + +# game/events_j.rpy:2889 #-#-# translate crowdin d12jfun_b755299d: +msgid "[_mc_] I'll think of something." +msgstr "[_mc_] Je vais réfléchir à quelque chose." + +# game/events_j.rpy:2891 #-#-# translate crowdin d12jfun_32e7407c: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "[_j_] Ok ..." + +# game/events_j.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d12jfun_6bc53141: +msgid "[_mcthink_] Hum... there must be a way to make it easier for both of them..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... il doit y avoir un moyen de les faciliter pour les deux..." + +# game/events_j.rpy:2893 #-#-# translate crowdin d12jfun_6fe05254: +msgid "[_mcthink_] Maybe I can convince [m] that [e] just started talking again." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que je peux convaincre [m] que [e] vient juste de recommencer à parler." + +# game/events_j.rpy:2895 #-#-# translate crowdin d12jfun_e5fb66f0: +msgid "[_mcthink_] ...but for that [e] has to play along, and I doubt she's willing to do that..." +msgstr "[_mcthink_] ...mais pour cela, [e] doit jouer, et je doute qu'elle soit disposée à le faire..." + +# game/events_j.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d12jfun_470e127f: +msgid "[_j_] Hmm... so..." +msgstr "[_j_] Hmm... alors..." + +# game/events_j.rpy:2899 #-#-# translate crowdin d12jfun_dfe0bfae: +msgid "[_j_] What are we going to do now?" +msgstr "[_j_] Que allons-nous faire maintenant?" + +# game/events_j.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d12jfun_c97138b5: +msgid "[_mc_] I'm not sure, I can probably deal with [m], but we need to convince [e]..." +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas sûr, je peux probablement traiter avec [m], mais nous avons besoin de convaincre [e]..." + +# game/events_j.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d12jfun_20be9b56: +msgid "[_j_] Oh no, I meant what are we going to do right now?!" +msgstr "[_j_] Oh non, je voulais dire ce que nous allons faire maintenant?!" + +# game/events_j.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d12jfun_6cef9550: +msgid "[_j_] Or do you just want to sit there and do nothing but think, for the rest of the day?" +msgstr "[_j_] Ou voulez-vous juste vous asseoir là et ne faire que penser, pour le reste de la journée ?" + +# game/events_j.rpy:2907 #-#-# translate crowdin d12jfun_42225af4: +msgid "[_mc_] Oh, well... I was actually just doing that." +msgstr "[_mc_] Oh, eh bien... Je faisais juste ça." + +# game/events_j.rpy:2909 #-#-# translate crowdin d12jfun_38ada380: +msgid "[_j_] Oh, but that's booooring!" +msgstr "[_j_] Oh, mais c'est limite !" + +# game/events_j.rpy:2912 #-#-# translate crowdin d12jfun_5ea217b1: +msgid "[_j_] I think I have a much better idea, hehe." +msgstr "[_j_] Je pense que j'ai une meilleure idée, hehe." + +# game/events_j.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d12jfun_fa222097: +msgid "[_mc_] Oh, I know where this is going..." +msgstr "[_mc_] Oh, je sais où ça va nous mener..." + +# game/events_j.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d12jfun_6e4e0435: +msgid "[_mc_] Come here, Babygirl!" +msgstr "[_mc_] Viens ici, Babygirl !" + +# game/events_j.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d12jfun_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "[_j_] Ouah!" + +# game/events_j.rpy:2922 #-#-# translate crowdin d12jfun_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Whoa !" + +# game/events_j.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d12jfun_ddc9eb71: +msgid "[_mc_] Sorry, [j], but I really need to focus..." +msgstr "[_mc_] Désolé, [j], mais je dois vraiment me concentrer ..." + +# game/events_j.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d12jfun_98496f0f: +msgid "[_j_] Aww... okay..." +msgstr "[_j_] Aww ... ok ..." + +# game/events_j.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d12jfun_4694cd71: +msgid "[_mc_] Hey, why don't we test the new TV, so you can watch something, and I can think about a solution." +msgstr "[_mc_] Hé, pourquoi ne pas tester le nouveau téléviseur pour que vous puissiez regarder quelque chose, et je peux penser à une solution." + +# game/events_j.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d12jfun_71f51232: +msgid "[_j_] Sure." +msgstr "[_j_] Bien sûr." + +# game/events_j.rpy:2933 #-#-# translate crowdin d12jfun_23844d14: +msgid "[_mc_] Come on, don't be like that, we have enough time later." +msgstr "[_mc_] Allez, ne soyez pas comme ça, nous avons assez de temps plus tard." + +# game/events_j.rpy:2935 #-#-# translate crowdin d12jfun_e22c1485: +msgid "[_j_] Hehe, just teasing, it's fine." +msgstr "[_j_] Hehe, juste taquiner, c'est bien." + +# game/events_j.rpy:2937 #-#-# translate crowdin d12jfun_3cd87b0b: +msgid "[_mc_] Oh you little..." +msgstr "[_mc_] Oh toi petite..." + +# game/events_j.rpy:2938 #-#-# translate crowdin d12jfun_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:2941 #-#-# translate crowdin d12jfun_79dd4f9f: +msgid "[_mc_] Oh I know, but we could at least try the new TV, or something, right?" +msgstr "[_mc_] Oh, je sais, mais nous pourrions au moins essayer la nouvelle TV, ou quelque chose, non ?" + +# game/events_j.rpy:2942 #-#-# translate crowdin d12jfun_2addcf14: +msgid "[_j_] Hum... yeah, sure..." +msgstr "[_j_] Hum... ouais, sûr..." + +# game/events_j.rpy:2951 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9fa8cb97: +msgid "[_j_] Finally!" +msgstr "[_j_] Enfin!" + +# game/events_j.rpy:2953 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b6bfb1e8: +msgid "[_mc_] You've been waiting for this, haven't you?" +msgstr "[_mc_] Vous attendiez ça, n'est-ce pas?" + +# game/events_j.rpy:2956 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_774467ac: +msgid "[_j_] The whole day..." +msgstr "[_j_] Toute la journée..." + +# game/events_j.rpy:2958 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_40f1d96d: +msgid "[_j_] Or maybe even since last time, hehe." +msgstr "[_j_] Ou peut-être même depuis la dernière fois, hehe." + +# game/events_j.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_5462bcdf: +msgid "[_mc_] Naughty girl." +msgstr "[_mc_] Vilaine fille ." + +# game/events_j.rpy:2963 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_826700a3: +msgid "[_j_] Always, hehe." +msgstr "[_j_] Toujours, hehe." + +# game/events_j.rpy:2967 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_3eaedc61: +msgid "[_mc_] Damn, [j], you have a really hot body." +msgstr "[_mc_] Bon sang, [j], vous avez un corps vraiment chaud." + +# game/events_j.rpy:2969 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_bab2acf2: +msgid "[_j_] ...and it's all yours, [mcmd]." +msgstr "[_j_] ...et tout est à vous, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:2971 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_24711b5f: +msgid "[_mc_] Heh, I'll make good use of it, babygirl." +msgstr "[_mc_] Hé, je vais en faire bon usage, bébé." + +# game/events_j.rpy:2973 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_1bb503f8: +msgid "[_mc_] Damn, [j], you're so sexy." +msgstr "[_mc_] Bon sang, [j], vous êtes si sexy." + +# game/events_j.rpy:2975 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_863a5c58: +msgid "[_j_] ...and I'm all yours, [mcmd]." +msgstr "[_j_] ...et je suis tout à vous, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:2977 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_2fbfe836: +msgid "[_mc_] Heh, then show me more of what's mine, babygirl." +msgstr "[_mc_] Heh, puis montrez-moi plus de ce qui est à moi, bébé." + +# game/events_j.rpy:2979 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:2982 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_85623dc1: +msgid "[_j_] You know, I've just got an idea..." +msgstr "[_j_] Vous savez, je viens juste d'avoir une idée..." + +# game/events_j.rpy:2985 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_df1edfee: +msgid "[_mc_] What idea?" +msgstr "[_mc_] Quelle idée?" + +# game/events_j.rpy:2987 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_6a7a1e35: +msgid "[_j_] Give me a second..." +msgstr "[_j_] Donne-moi une seconde ..." + +# game/events_j.rpy:2989 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_a2fdd54b: +msgid "[_j_] I just... need to..." +msgstr "[_j_] J'ai juste besoin... ..." + +# game/events_j.rpy:2990 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "[_mc_] Que fais-tu ?" + +# game/events_j.rpy:2992 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b6a3db41: +msgid "[_j_] Ha! Got it!" +msgstr "[_j_] Ha! Compris !" + +# game/events_j.rpy:2994 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_2907f1a7: +msgid "[_mc_] What the... you've been hiding that under my bed?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que... vous avez caché cela sous mon lit ?" + +# game/events_j.rpy:2996 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_7f8a0480: +msgid "[_j_] Well, I have to make up for a lot, and you used it with me before, so now it's my turn, hehe." +msgstr "[_j_] Eh bien, je dois rattraper beaucoup, et vous l'avez utilisé avec moi avant, donc maintenant c'est à mon tour, hehe." + +# game/events_j.rpy:2998 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_4c33844f: +msgid "[_j_] So I put it where I need it... and where nobody would look." +msgstr "[_j_] Donc je l'ai mis là où j'en ai besoin... et où personne ne regarderait." + +# game/events_j.rpy:3000 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_de03c39c: +msgid "[_j_] ...not even [m], hehe." +msgstr "[_j_] ...pas même [m], hehe." + +# game/events_j.rpy:3002 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_54f98759: +msgid "[_mc_] I see, but why do you think [m] wouldn't look there. She could've found it while cleaning." +msgstr "[_mc_] Je vois, mais pourquoi pensez-vous que [m] ne regarderait pas là-bas. Elle a pu le trouver en nettoyant." + +# game/events_j.rpy:3004 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_40555f1c: +msgid "[_j_] Well, in that case you could say it's mine, and that we had a lot of fun with it. She'll probably get horny and want to try it with you, hehe." +msgstr "[_j_] Eh bien, dans ce cas, vous pourriez dire que c'est le mien, et que nous avons eu beaucoup de plaisir avec. Elle aura probablement du mal et voudra l'essayer avec vous, hehe." + +# game/events_j.rpy:3006 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_3e8fada6: +msgid "[_j_] ...and then..." +msgstr "[_j_] ...et alors..." + +# game/events_j.rpy:3008 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b6e7d5a2: +msgid "[_j_] Mhmm..." +msgstr "[_j_] Mhmm ..." + +# game/events_j.rpy:3009 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9e063cc6: +msgid "[_mc_] Then what?" +msgstr "[_mc_] Alors quoi?" + +# game/events_j.rpy:3011 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_e57c9a72: +msgid "[_j_] Hnn..." +msgstr "[_j_] Hnn ..." + +# game/events_j.rpy:3013 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_cb68e653: +msgid "[_j_] Then I can join for a threesome, hehe." +msgstr "[_j_] Alors je peux me joindre à un trio, hehe." + +# game/events_j.rpy:3015 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9864137c: +msgid "[_j_] Mhh..." +msgstr "[_j_] Mhh..." + +# game/events_j.rpy:3025 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_0446b972: +msgid "[_j_] Let me just..." +msgstr "[_j_] Laisses-moi juste..." + +# game/events_j.rpy:3028 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_236f1fc5: +msgid "[_j_] ...put it in my butt." +msgstr "[_j_] ... met-le dans mon cul." + +# game/events_j.rpy:3029 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_75e54ac8: +msgid "[_mc_] You really like it in the ass, don't you?" +msgstr "[_mc_] Tu l'aimes vraiment dans le cul, n'est-ce pas?" + +# game/events_j.rpy:3031 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_063d043d: +msgid "[_j_] Can I put it in my butt, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Puis-je le mettre dans mes fesses, [mcmd]?" + +# game/events_j.rpy:3033 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_ba7f6898: +msgid "[_mc_] Why do you even ask, if you put it in there anywhay?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi demandez-vous même, si vous y avez mis quelque chose ?" + +# game/events_j.rpy:3034 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_bf1b7b27: +msgid "[_j_] Hehe, just being nice." +msgstr "[_j_] Hehe, juste être sympa." + +# game/events_j.rpy:3036 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_1d799ccc: +msgid "[_j_] Hnn... yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Hnn ... oui, [mcmd] !" + +# game/events_j.rpy:3042 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9812254e: +msgid "[_j_] Hnn... hoh god, yes..." +msgstr "[_j_] Hnn ... hoh dieu, oui ..." + +# game/events_j.rpy:3046 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "[_n_] Un peu plus tard..." + +# game/events_j.rpy:3048 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_d6af7854: +msgid "[_j_] Mhh... why is it that sex with you feels so much better than usual...?" +msgstr "[_j_] Mhh... pourquoi est-ce que le sexe avec vous est tellement meilleur que d'habitude...?" + +# game/events_j.rpy:3050 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_0a7fe6e2: +msgid "[_mc_] Who knows... maybe it's love..." +msgstr "[_mc_] Qui sait... peut-être c'est amour..." + +# game/events_j.rpy:3051 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_1ecea7cc: +msgid "[_j_] Must be..." +msgstr "[_j_] doit être..." + +# game/events_j.rpy:3053 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_j.rpy:3054 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_j.rpy:3059 #-#-# translate crowdin d12jfunend_b89a1307: +msgid "[_j_] Hey, don't you think the armchair is kinda in a bad position for watching TV?" +msgstr "[_j_] Hé, ne croyez-vous pas que le fauteuil est plutôt mal placé pour regarder la télé ?" + +# game/events_j.rpy:3061 #-#-# translate crowdin d12jfunend_d72e99bf: +msgid "[_mc_] Huh? ...uhh..." +msgstr "[_mc_] Huh? ... euh ..." + +# game/events_j.rpy:3062 #-#-# translate crowdin d12jfunend_964efe2e: +msgid "[_mc_] Yeah... kinda." +msgstr "[_mc_] Ouais... un peu comme ça." + +# game/events_j.rpy:3064 #-#-# translate crowdin d12jfunend_8890395d: +msgid "[_j_] So, why don't we change it, it's your room after all." +msgstr "[_j_] Alors, pourquoi ne pas le changer, c'est votre chambre après tout." + +# game/events_j.rpy:3066 #-#-# translate crowdin d12jfunend_09220cff: +msgid "[_mc_] Hmm... yeah, we could try a few things." +msgstr "[_mc_] Hmm... ouais, on pourrait essayer quelques choses." + +# game/events_j.rpy:3068 #-#-# translate crowdin d12jfunend_5416052a: +msgid "[_n_] You and [j] move the armchair and ottoman around until you like their positions, then decide to watch a movie..." +msgstr "[_n_] Vous et [j] déplacez le fauteuil et ottoman jusqu'à ce que vous aimiez leurs positions, puis décidez de regarder un film..." + +# game/events_j.rpy:3070 #-#-# translate crowdin d12jfunend_2d542d71: +msgid "[_j_] Whooo, the TV is really good!" +msgstr "[_j_] Ok, la TV est vraiment bonne!" + +# game/events_j.rpy:3072 #-#-# translate crowdin d12jfunend_30b976f1: +msgid "[_mc_] Yeah, great image quality." +msgstr "[_mc_] Ouais, grande qualité d'image." + +# game/events_j.rpy:3074 #-#-# translate crowdin d12jfunend_d1cc031d: +msgid "[_j_] It was a good idea to move the armchair, wasn't it?" +msgstr "[_j_] C'était une bonne idée de déplacer le fauteuil, n'est-ce pas ?" + +# game/events_j.rpy:3075 #-#-# translate crowdin d12jfunend_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_j.rpy:3076 #-#-# translate crowdin d12jfunend_cca63c3f: +msgid "[_mc_] Hum... the brightness could be better... let's see..." +msgstr "[_mc_] Hum... la luminosité pourrait être meilleure... Voyons voir..." + +# game/events_j.rpy:3078 #-#-# translate crowdin d12jfunend_f4bacbc1: +msgid "[_j_] Oh come on, don't be so nitpicky!" +msgstr "[_j_] Oh allez-y, ne soyez pas aussi malin !" + +# game/events_j.rpy:3080 #-#-# translate crowdin d12jfunend_18dead6e: +msgid "[_mc_] I'm not..." +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas..." + +# game/events_j.rpy:3082 #-#-# translate crowdin d12jfunend_9d50c231: +msgid "[_n_] BZZzzz BZZZzzz BZZzzz" +msgstr "[_n_] BZZzzz BZZZzzz" + +# game/events_j.rpy:3084 #-#-# translate crowdin d12jfunend_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_j.rpy:3085 #-#-# translate crowdin d12jfunend_62b01403: +msgid "[_mc_] Isn't that [st]'s number?" +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas le numéro de [st]?" + +# game/events_j.rpy:3087 #-#-# translate crowdin d12jfunend_a37f8d67: +msgid "[_j_] [st]? Oh, is she another girl for your harem?" +msgstr "[_j_] [st]? Oh, c'est une autre fille pour votre harem?" + +# game/events_j.rpy:3089 #-#-# translate crowdin d12jfunend_65d54527: +msgid "[_mc_] Ha-ha, [j]. No, she's my co-worker..." +msgstr "[_mc_] Ha-ha, [j]. Non, c'est mon collègue..." + +# game/events_j.rpy:3091 #-#-# translate crowdin d12jfunend_672170f8: +msgid "[_j_] ...aaaand?" +msgstr "[_j_] ... eeeettt?" + +# game/events_j.rpy:3094 #-#-# translate crowdin d12jfunend_df60d7fc: +msgid "[_mc_] Hey, [st]. What's up?" +msgstr "[_mc_] Hé, [st]. Qu'est-ce qu'il y a?" + +# game/events_j.rpy:3096 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ac68d838: +msgid "[_st_] Hello, [mc]. I'm calling because of the... changes." +msgstr "[_st_] Bonjour, [mc]. J'appelle à cause des ... changements." + +# game/events_j.rpy:3098 #-#-# translate crowdin d12jfunend_bbbdcc77: +msgid "[_mc_] Changes?" +msgstr "[_mc_] Changements?" + +# game/events_j.rpy:3099 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ad6fc9ea: +msgid "[_st_] The project." +msgstr "[_st_] Le projet." + +# game/events_j.rpy:3100 #-#-# translate crowdin d12jfunend_eaf28586: +msgid "[_mc_] Oh... right..." +msgstr "[_mc_] Oh... c'est vrai..." + +# game/events_j.rpy:3101 #-#-# translate crowdin d12jfunend_8fd3f164: +msgid "[_mcthink_] Shit, I almost forgot about that. I asked her for a date... or \"to meet to talk about the project\"..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'ai presque oublié cela. Je lui ai demandé une date... ou \"de se rencontrer pour parler du projet\"..." + +# game/events_j.rpy:3102 #-#-# translate crowdin d12jfunend_3fc0895e: +msgid "[_mc_] ...when and where do you want to meet?" +msgstr "[_mc_] ...quand et où voulez-vous vous rencontrer ?" + +# game/events_j.rpy:3104 #-#-# translate crowdin d12jfunend_6be07bea: +msgid "[_st_] Hennessy's, downtown, in 20 minutes." +msgstr "[_st_] Hennessy, en ville, en 20 minutes." + +# game/events_j.rpy:3105 #-#-# translate crowdin d12jfunend_490269d7: +msgid "[_mc_] Whoa, 20 minutes? I'm not sure I can make that." +msgstr "[_mc_] Ok, 20 minutes ? Je ne suis pas sûr de pouvoir faire ça." + +# game/events_j.rpy:3106 #-#-# translate crowdin d12jfunend_da475c76: +msgid "[_st_] I don't have much time, so better hurry." +msgstr "[_st_] Je n'ai pas beaucoup de temps, alors mieux vaut me dépêcher." + +# game/events_j.rpy:3107 #-#-# translate crowdin d12jfunend_373da533: +msgid "[_mc_] Okay, okay, I'll be there in a bit. Just wait." +msgstr "[_mc_] Ok, d'accord, je serai là un peu. Attendez." + +# game/events_j.rpy:3108 #-#-# translate crowdin d12jfunend_6dfefeea: +msgid "[_st_] Sure... bye." +msgstr "[_st_] Bien sûr... au revoir." + +# game/events_j.rpy:3109 #-#-# translate crowdin d12jfunend_4d9a5d86: +msgid "[_mc_] Bye." +msgstr "[_mc_] A revoir." + +# game/events_j.rpy:3111 #-#-# translate crowdin d12jfunend_20e4aa8a: +msgid "[_mcthink_] Damn, 20 minutes downtown, I don't think that's possible..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, 20 minutes en centre ville, je ne pense pas que ce soit possible..." + +# game/events_j.rpy:3113 #-#-# translate crowdin d12jfunend_e908a2bd: +msgid "[_j_] A date, huh? Does she look good?" +msgstr "[_j_] Un rdv, hein ? Est-ce qu'elle a l'air bonne ?" + +# game/events_j.rpy:3115 #-#-# translate crowdin d12jfunend_40c814c0: +msgid "[_mc_] It's not a date, it's..." +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas un rdv galant, c'est..." + +# game/events_j.rpy:3117 #-#-# translate crowdin d12jfunend_16b2ec46: +msgid "[_j_] Oh, come on..." +msgstr "[_j_] Oh, allez..." + +# game/events_j.rpy:3120 #-#-# translate crowdin d12jfunend_86c6a5c8: +msgid "[_j_] ...I'm fine with you dating other girls, as long as you don't forget about me." +msgstr "[_j_] ...Je suis d'accord avec vous pour rencontrer d'autres filles, pour autant que vous n'oubliiez pas de moi." + +# game/events_j.rpy:3122 #-#-# translate crowdin d12jfunend_6a0c8254: +msgid "[_mc_] There's nothing going on with her, [j]." +msgstr "[_mc_] Il n'y a rien qui se passe avec elle, [j]." + +# game/events_j.rpy:3124 #-#-# translate crowdin d12jfunend_3bd146d1: +msgid "[_j_] Then you better hurry up, otherwise it'll stay that way, hehe." +msgstr "[_j_] Vous feriez mieux de vous dépêcher, sinon ça restera comme ça, hein." + +# game/events_j.rpy:3126 #-#-# translate crowdin d12jfunend_bc7c7c1f: +msgid "[_mc_] Jeez, [j]... but you're right, I should hurry up." +msgstr "[_mc_] Jeez, [j]... mais vous avez raison, je devrais me dépêcher." + +# game/events_j.rpy:3128 #-#-# translate crowdin d12jfunend_5ff2b71a: +msgid "[_j_] Good luck!" +msgstr "[_j_] Bonne chance!" + +# game/events_j.rpy:3132 #-#-# translate crowdin d12jfunend_13868171: +msgid "[_st_] I'm calling because of the necessary changes for the project." +msgstr "[_st_] Je fais appel en raison des changements nécessaires pour le projet." + +# game/events_j.rpy:3134 #-#-# translate crowdin d12jfunend_bbbdcc77_1: +msgid "[_mc_] Changes?" +msgstr "[_mc_] Changements?" + +# game/events_j.rpy:3135 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ad6fc9ea_1: +msgid "[_st_] The project." +msgstr "[_st_] Le projet." + +# game/events_j.rpy:3136 #-#-# translate crowdin d12jfunend_eaf28586_1: +msgid "[_mc_] Oh... right..." +msgstr "[_mc_] Oh... c'est vrai..." + +# game/events_j.rpy:3137 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ce6747da: +msgid "[_mcthink_] Shit, I almost forgot about that." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'ai presque oublié ça." + +# game/events_j.rpy:3139 #-#-# translate crowdin d12jfunend_80a0ad0f: +msgid "[_st_] Alright, so..." +msgstr "[_st_] D'accord, alors..." + +# game/events_j.rpy:3141 #-#-# translate crowdin d12jfunend_cdc85752: +msgid "[_st_] So... when that is changed, we could use the space on the other side...." +msgstr "[_st_] Alors, quand cela est changé, nous pourrions utiliser l'espace de l'autre côté...." + +# game/events_j.rpy:3143 #-#-# translate crowdin d12jfunend_9786422d: +msgid "[_mc_] Hmm... yeah, that might work." +msgstr "[_mc_] Hmm... ouais, ça pourrait marcher." + +# game/events_j.rpy:3145 #-#-# translate crowdin d12jfunend_3df1d789: +msgid "[_st_] Okay, I think that wraps it up, let me know once you're done." +msgstr "[_st_] Ok, je pense que ça couvre, laissez-moi savoir une fois que vous aurez terminé." + +# game/events_j.rpy:3146 #-#-# translate crowdin d12jfunend_432151bc: +msgid "[_mc_] Shouldn't take long. Probably tomorrow. Bye, [st]." +msgstr "[_mc_] Ne devrait pas prendre longtemps. Probablement demain. Au revoir, [st]." + +# game/events_j.rpy:3147 #-#-# translate crowdin d12jfunend_17205aa6: +msgid "[_st_] Bye, and thanks." +msgstr "[_st_] Au revoir et merci." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_j.rpy:261 +msgid "Take her home" +msgstr "La ramener à la maison" + +# game/events_j.rpy:261 +msgid "Don't take her home" +msgstr "Ne pas la ramener à la maison" + +# game/events_j.rpy:591 +msgid "Kiss her" +msgstr "L'embrasser" + +# game/events_j.rpy:591 +msgid "Don't kiss her" +msgstr "Ne pas l'embrasser" + +# game/events_j.rpy:762 +msgid "Alright, I guess it's okay for one night." +msgstr "D'accord, je suppose que c'est bon pour une nuit." + +# game/events_j.rpy:762 +msgid "No, better not." +msgstr "Non, mieux vaut pas." + +# game/events_j.rpy:810 +msgid "I'm not really into that." +msgstr "Je ne suis pas vraiment dans ce domaine." + +# game/events_j.rpy:810 +msgid "I actually like that!" +msgstr "J'aime vraiment ça!" + +# game/events_j.rpy:813 +msgid "Okay, fine. If you want it so badly." +msgstr "Ok, bien. Si tu le veux tellement." + +# game/events_j.rpy:813 +msgid "No, I don't think so." +msgstr "Non, je ne le pense pas." + +# game/events_j.rpy:889 +msgid "Grab her ass." +msgstr "Attraper son cul." + +# game/events_j.rpy:1145 +msgid "Yes..." +msgstr "Oui..." + +# game/events_j.rpy:1145 +msgid "Of course!" +msgstr "Bien sûr!" + +# game/events_j.rpy:1259 +msgid "I'm not sure honestly..." +msgstr "Je ne suis pas sûre de..." + +# game/events_j.rpy:1259 +msgid "Yeah, sure!" +msgstr "Ouais, c'est sûr!" + +# game/events_j.rpy:1901 +msgid "Switch to her ass." +msgstr "Passer à son cul." + +# game/events_j.rpy:1901 +msgid "Don't." +msgstr "Ne pas le faire." + +# game/events_j.rpy:2267 +msgid "You're right, it helped." +msgstr "Tu as raison, ça a aidé." + +# game/events_j.rpy:2267 +msgid "That's not right." +msgstr "Ce n'est pas correct." + +# game/events_j.rpy:2272 +msgid "You could've just asked me." +msgstr "Tu aurais pu me demander." + +# game/events_j.rpy:2272 +msgid "You better not do that again." +msgstr "Tu ferais mieux de ne pas recommencer." + +# game/events_j.rpy:2285 +msgid "We better not play games with her mind." +msgstr "Nous ferions mieux de ne pas jouer avec son esprit." + +# game/events_j.rpy:2285 +msgid "Sounds like a plan!" +msgstr "Ça ressemble à un plan!" + +# game/events_j.rpy:2707 +msgid "Make her say it." +msgstr "Lui faire savoir." + +# game/events_j.rpy:2707 +msgid "Tell her that you love her." +msgstr "Lui dire que tu l'aimes." + +# game/events_j.rpy:2739 +msgid "Tell her that you love her too." +msgstr "Lui dire que tu l'aimes aussi." + +# game/events_j.rpy:2739 +msgid "Change the topic." +msgstr "Changer de sujet." + +# game/events_j.rpy:2915 +msgid "Have sex." +msgstr "Faire l'amour." + +# game/events_j.rpy:2915 +msgid "Not now." +msgstr "Pas maintenant." + From 3f420e41eb3d5fd74ee35baef7858f43515d7fd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:09 +0200 Subject: [PATCH 038/125] New translations events_j.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_j.po | 6714 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6714 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/events_j.po diff --git a/game/tl/Spanish/events_j.po b/game/tl/Spanish/events_j.po new file mode 100644 index 0000000..9713082 --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/events_j.po @@ -0,0 +1,6714 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_j.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3706\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_j.rpy:3 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_5d9dcd0d: +msgid "[_mcthink_] I'm a bit hungry." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:4 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_b50c0b23: +msgid "[_mcthink_] Let's have a look in the fridge." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:5 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_8464c837: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] and [e] are back already..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:7 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_45a17cdf: +msgid "[_n_] You open the door and..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:9 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_1c30cb5a: +msgid "Girl [special_delimiter] Owww... [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:10 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Mierda!" + +# game/events_j.rpy:12 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_61d7cfbb: +msgid "[_mcthink_] Huh? Who is she?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:13 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_418903f0: +msgid "[_mc_] Ugh! Are you okay?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:14 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_fd6ca95e: +msgid "Girl [special_delimiter] Uhh... yeah... I-I guess." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:15 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_dda94705: +msgid "[_mc_] Sorry, I didn't see you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:16 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_8cf10d47: +msgid "Girl [special_delimiter] No, I'm sorry, I didn't expect somebody coming out of this room." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:18 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_8e6bf8f7: +msgid "Girl [special_delimiter] I'm [j] by the way. You're [e]'s big [bs], right?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:19 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_6d6d29f9: +msgid "[_mc_] Yes, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:20 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_b74a4a0e: +msgid "[_j_] Nice to meet you, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:21 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_ac1e6b62: +msgid "[_mc_] Nice to meet you too, [j]... and what are you doing here?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:22 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_d68a840b: +msgid "[_j_] I'm [e]'s classmate. I'm helping her out with homework from time to time." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:23 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_7d9be85e: +msgid "[_mc_] Really?! That's nice... I bet it's not easy." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:24 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_de8582b1: +msgid "[_j_] It's fine. We're friends, after all." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:25 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_2be6f84c: +msgid "[_mcthink_] Friends huh? I thought someone like [e] wouldn't have any..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:26 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_35b30d85: +msgid "[_mc_] Cool. Well I don't want to keep you then." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:27 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_14a226a7: +msgid "[_j_] Hehe, thanks." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:28 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_ebd1543f: +msgid "[_j_] Later [mc]." +msgstr "[_j_] Más Tarde [mc]." + +# game/events_j.rpy:29 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_f51e63bc: +msgid "[_mc_] Yeah, later." +msgstr "[_mc_] sí, te veo luego." + +# game/events_j.rpy:31 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_d157900b: +msgid "[_mcthink_] Hm... [e]'s classmate? She looks older than [e]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:33 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_04e69971: +msgid "[_mcthink_] ...uff... what a gap!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:37 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_4cab35c5: +msgid "[_j_] {size=-10}{i}Hey [e], you should have told me that your [bs] looks so cute!{/i}{/size}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:38 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_b5138eab: +msgid "[_mcthink_] WTF! She clearly wanted me to hear that!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:41 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_471e41d5: +msgid "[_mcthink_] Little minx!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:48 #-#-# translate crowdin flirtyJ_2926cfec: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to ask [m] some serious questions..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:51 #-#-# translate crowdin flirtyJ_b7433871: +msgid "[_j_] Hey!{w=.5}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:52 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3b6bc8c7: +msgid "[_mc_] Whoa what the!?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:54 #-#-# translate crowdin flirtyJ_aeab30cf: +msgid "[_j_] Did I scare you? Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:55 #-#-# translate crowdin flirtyJ_8b023ac6: +msgid "[_mc_] Damn [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:57 #-#-# translate crowdin flirtyJ_c96e22dc: +msgid "[_j_] I'm going to leave..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:60 #-#-# translate crowdin flirtyJ_6cf1aaf1: +msgid "[_mc_] Okay, but... the exit isn't in my room you know." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:62 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f9a96d84: +msgid "[_j_] Hehe, I know that, stupid!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:63 #-#-# translate crowdin flirtyJ_4ee89dff: +msgid "[_j_] But I have a question to ask..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:64 #-#-# translate crowdin flirtyJ_cc536d69: +msgid "[_mcthink_] Damn, I bet it's going to be something naughty again..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:65 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f6c93aef: +msgid "[_mc_] Well what is it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:66 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f6eafc1e: +msgid "[_j_] Hehe... are you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:68 #-#-# translate crowdin flirtyJ_9f035e2a: +msgid "[_j_] ...going to..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:70 #-#-# translate crowdin flirtyJ_de666fda: +msgid "[_j_] ...break her heart again?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:71 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f2b4d92a: +msgid "[_mc_] Eh... what?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:73 #-#-# translate crowdin flirtyJ_6f1699cc: +msgid "[_j_] You know what I mean!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:74 #-#-# translate crowdin flirtyJ_74baf844: +msgid "[_j_] Are you going to stay!? In this house, in this town, in this country?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:75 #-#-# translate crowdin flirtyJ_aa92b1bc: +msgid "[_j_] Or are you going to move away again and leave her alone a second time!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:76 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d7ad9452: +msgid "[_mc_] Err... well..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:77 #-#-# translate crowdin flirtyJ_e803fd1d: +msgid "[_mcthink_] Damn I didn't expect that kind of question. What the hell..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:78 #-#-# translate crowdin flirtyJ_43e17b46: +msgid "[_mcthink_] \"Leave her alone a second time\"?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:79 #-#-# translate crowdin flirtyJ_bd65cf43: +msgid "[_mcthink_] [e] must have told her that I left in the middle of night without telling anyone back then..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:80 #-#-# translate crowdin flirtyJ_b6c5bc5e: +msgid "[_mcthink_] Shit, I almost forgot that..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:82 #-#-# translate crowdin flirtyJ_a1504058: +msgid "[_j_] So? Don't you want to answer?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:83 #-#-# translate crowdin flirtyJ_630c8622: +msgid "[_mc_] Err.... Listen... I know I should have told her that I was leaving, but..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:84 #-#-# translate crowdin flirtyJ_490cff19: +msgid "[_mc_] ...well I don't know how much you know about the circumstances..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:85 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f237cf95: +msgid "[_j_] Enough..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:86 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3a40cb5c: +msgid "[_mc_] Okay... you know, I felt terrible for months after I left." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:87 #-#-# translate crowdin flirtyJ_230ec198: +msgid "[_j_] Good, at least you felt guilty..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:88 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d5db29e4: +msgid "[_mc_] Well I can assure you that it's nothing that's ever going to happen again." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:89 #-#-# translate crowdin flirtyJ_91d43687: +msgid "[_mc_] Even if I'm not going to stay in this house, I will stay in town and I'm not going to run out of the house in the middle of the night." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:90 #-#-# translate crowdin flirtyJ_cf90fb56: +msgid "[_j_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:92 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3ea1f45a: +msgid "[_j_] Okay, I believe you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:94 #-#-# translate crowdin flirtyJ_7a9c5709: +msgid "[_j_] But if you ever break her heart, I'm going to declare war!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:95 #-#-# translate crowdin flirtyJ_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:96 #-#-# translate crowdin flirtyJ_a8ac3fb7: +msgid "[_mc_] War isn't a game." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:97 #-#-# translate crowdin flirtyJ_ed68aff4: +msgid "[_j_] Hmm... are you sure life isn't a game, Soldier? Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:98 #-#-# translate crowdin flirtyJ_8f1a11d4: +msgid "[_mc_] Haha, that's {b}{i}sir{/i}{/b} to you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:100 #-#-# translate crowdin flirtyJ_208d457e: +msgid "[_j_] Hehe, nice try!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:101 #-#-# translate crowdin flirtyJ_4401d39c: +msgid "[_j_] Anyway, I gotta go." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:103 #-#-# translate crowdin flirtyJ_c248fe43: +msgid "[_j_] Umm... sorry for the serious stuff, but she was really happy when you came back and I don't want to see her sad again..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:104 #-#-# translate crowdin flirtyJ_681fa0f6: +msgid "[_mc_] Yeah, understandable... neither do I." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:106 #-#-# translate crowdin flirtyJ_91c1a13d: +msgid "[_j_] Good, seeya tomorrow~!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:107 #-#-# translate crowdin flirtyJ_00375015: +msgid "[_mc_] Seeya..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:110 #-#-# translate crowdin flirtyJ_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:111 #-#-# translate crowdin flirtyJ_377b021e: +msgid "[_mcthink_] Shit... Did me leaving have such an impact on her?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:112 #-#-# translate crowdin flirtyJ_2e927e4e: +msgid "[_mcthink_] I can't even imagine how [e] felt when I left..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:113 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d1edd299: +msgid "[_mcthink_] I think I should really talk to her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:114 #-#-# translate crowdin flirtyJ_8b89b93b: +msgid "[_mcthink_] Damn, but first things first. I have to get some answers from [m]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:124 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_2efe3878: +msgid "[_n_] a while later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] un tiempo después [withdissolve]" + +# game/events_j.rpy:128 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3713fca7: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] AHN, AH, HA, HAA..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:131 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f11d9b54: +msgid "[_mcthink_] Damn this is so hot!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:132 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_b1766523: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] HAA, HA, NHHH!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:133 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_b509d9ed: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Yeees, fuck [himher], fuck [himher] \"Landlady\"!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:134 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e799acba: +msgid "[_mcthink_] Ugh... when did they start doing this in porn?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:135 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_58e40556: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Haa, Yes! Babe, I'm close!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:137 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6e58d440: +msgid "[_mc_] Shit, it's still hot!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:138 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a5e2a79f: +msgid "Voice [special_delimiter] Holy shit, it's {i}really{/i} hot!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:139 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_1a1fd458: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] HAA, HAA, HNAAH! YES! OH YES!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:140 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_75c7eb86: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] She's going to cum!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:141 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_d3e50bc4: +msgid "[_mc_] Yeah babe, cum for me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:142 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_517c84dc: +msgid "Voice [special_delimiter] Yeah, cum for us!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:143 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_af40f385: +msgid "[_mc_] Eh?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:145 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6ad2d418: +msgid "[_mc_] What the!?" +msgstr "[_mc_] Pero que!?" + +# game/events_j.rpy:147 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_63739100: +msgid "[_mc_] [j!u]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:151 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3976c884: +msgid "[_j_] Oh, err... " +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:153 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0eb60aca: +msgid "[_j_] Hi!" +msgstr "[_j_] Hola!" + +# game/events_j.rpy:154 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_d9fb4663: +msgid "[_mc_] What the fuck? What are you doing here?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:156 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_be20f432: +msgid "[_j_] It's [e]'s birthday? Silly..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:157 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_190bba8a: +msgid "[_mc_] I mean, what are you doing in my room?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:159 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_b8a257dc: +msgid "[_j_] Looking for you of course, what else would I do here?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:160 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_13144b56: +msgid "[_mc_] Wait... I locked the door, how did you get in?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:162 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_37f10887: +msgid "[_j_] The balcony." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:163 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_5271f678: +msgid "[_mc_] The balcony? ...seriously?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:164 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e160a1b6: +msgid "[_j_] Yeah, [m] told me you're home. I knocked on your door, but you didn't react and I got curious so I let myself in." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:165 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_bca16820: +msgid "[_mc_] ...you're crazy, and that's actually quite rude, you know that?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:167 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_be188c7d: +msgid "[_j_] Hehe, that makes us the perfect couple, doesn't it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:168 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:169 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_966af4b2: +msgid "[_j_] Hahaha, I'm joking... maybe, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:170 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_32065899: +msgid "[_j_] Anyway, I wanted to show you something I bought for today, but you have to promise not to tell anyone..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:171 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_def0ad19: +msgid "[_mc_] What is it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:173 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_140b2a4b: +msgid "[_j_] Wait a sec..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:174 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a921de32: +msgid "[_mcthink_] Damn, why must she always tease me like this..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:176 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f21cf960: +msgid "[_j_] Tadaaa~" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:177 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_735175fe: +msgid "[_mc_] Booze?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:178 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_afbd2b43: +msgid "[_j_] Shh... [m] mustn't hear about it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:179 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_519286b4: +msgid "[_mc_] I'm sure [m] wouldn't mind. It's [e]'s birthday and she used to drink a lot herself back in the day..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:181 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_8d3caa9a: +msgid "[_j_] Oh you don't know?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:182 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a06d69d7: +msgid "[_mc_] Don't know what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:184 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_7841119a: +msgid "[_j_] She is a freaking booze hater now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:185 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_84f4ef6e: +msgid "[_mc_] What?! Really?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:186 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_bb178287: +msgid "[_j_] Yeah, she doesn't even use cough syrup, because it used to have alcohol in it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:187 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f3b829ef: +msgid "[_mc_] Wow, I didn't know." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:188 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f0145528: +msgid "[_mcthink_] Now that she mentioned it, I haven't seen [m] drink any alcohol since I've been back..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:189 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_1d469649: +msgid "[_j_] That's why I'm telling you, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:190 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_07d1b4d0: +msgid "[_mcthink_] Looks like some things really changed..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:191 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_9a7ff0b2: +msgid "[_mc_] So, what's your plan?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:192 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_c67b91a4: +msgid "[_j_] Well, I'm sure [m] made her famous {size=-10}{i}boring{/i}{/size} fruit punch again." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:193 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_83e9bb21: +msgid "[_j_] Don't get me wrong, it tastes awesome, but it's without alcohol and that's where this nice little bottle comes into play, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:194 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_281e04ac: +msgid "[_mc_] Don't you think she'll taste the difference?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:195 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a9b90803: +msgid "[_j_] Naah, this stuff doesn't really have its own taste, its just sweet and it fits the punch's flavor perfectly." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:196 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_75eb5767: +msgid "[_mc_] ...and you want me to help you with that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:197 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_36aec378: +msgid "[_j_] Nah, I have a plan, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:198 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3c33ed80: +msgid "[_mc_] Somehow I have the feeling that this won't end well..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:199 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_d67047ca: +msgid "[_j_] Awww, come on, don't be a spoilsport! No one will notice anything. I'll have everything under control." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:200 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_149af384: +msgid "[_mc_] Until they get drunk." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:201 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6321bb9d: +msgid "[_j_] Maybe, but by then it's too late anyway, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:202 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_ff93743b: +msgid "[_mc_] Why did you tell me about it if you don't need my help anyway?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:203 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3850345b: +msgid "[_j_] Because it's more fun with a partner in crime and... I might need someone to drive me home later... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:204 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_63ab6ba0: +msgid "[_mc_] So THAT's the reason. You want me to stay sober..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:206 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_172cfe1b: +msgid "[_j_] Well I could stay overnight if you're willing to share the bed, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:207 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_93b91a62: +msgid "[_j_] Buuuut I'm not sure how everyone would react when I come out of your room in the morning... naked... and sweaty... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:208 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_768b3ed0: +msgid "[_mcthink_] Holy shit!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:209 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_167ef8e3: +msgid "[_j_] Talking of naked and sweaty, why don't you let me have a look through your headset?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:211 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_87e2aa65: +msgid "[_j_] Shit, these girls are HOT!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:213 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_fb1c58dd: +msgid "[_mc_] Uhuh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:215 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0eb96a8a: +msgid "[_mc_] You like girls don't you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:216 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_40c311fa: +msgid "[_j_] Oh, how did you know, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:217 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_9a470865: +msgid "[_mc_] It wasn't {i}really{/i} a question..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:219 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_4f646038: +msgid "[_j_] But don't worry, I'm not exclusively into woman, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:221 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_c11fa54a: +msgid "[_mc_] Oh I {i}{b}really{/b}{/i} didn't notice that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:222 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:224 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a6b1be05: +msgid "[_n_] *KNOCK* *KNOCK*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:226 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_bcc44e8d: +msgid "[_m_] [mc]? Why did you lock the door?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:227 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mierda..." + +# game/events_j.rpy:228 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_fba4b8cd: +msgid "[_j_] Uh-oh... should I hide under the bed?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:230 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0db1cdd1: +msgid "[_mc_] Huh? No... why would you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:232 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_2946f57e: +msgid "[_j_] Just asking, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:234 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_775ef588: +msgid "[_n_] You quickly shut the laptop and open the door." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:236 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_439d427c: +msgid "[_m_] [mc] what's the matter? Why did you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:238 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0e5440c7: +msgid "[_m_] Oh, [j], here you are..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:239 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6f04696f: +msgid "[_j_] Yeah... hey... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:240 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:241 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e7334238: +msgid "[_mc_] Err... what's up [m]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:243 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_984a74e0: +msgid "[_m_] Oh I... just wanted to ask if you could help me a bit with the decoration and maybe you want to try the punch?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:244 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_20e917b3: +msgid "[_j_] {size=-15}I told ya...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:245 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_7823f195: +msgid "[_mc_] Uhh, yeah, why not..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:252 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_f03db374: +msgid "[_mc_] You're leaving?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:254 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_02a95850: +msgid "[_j_] Yeah... I've screwed up enough for today..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:255 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_897e920c: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's really down. I've never seen her like that..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:256 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_ddc012cb: +msgid "[_mc_] You're going to walk?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:258 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_7bfae979: +msgid "[_j_] Yeah... it's still early in the evening, so I might catch a bus..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:259 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_b8e0788f: +msgid "[_mc_] It's a long way to the next bus stop." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:260 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_611d4fd1: +msgid "[_j_] That's okay...a little walk might not be too bad..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:264 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_15644fd7: +msgid "[_mc_] Come on, I'll take you home." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:265 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_c9a45a4e: +msgid "[_j_] ...really? Are you sure? After everything that happened?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:266 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_j.rpy:267 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_3eec7437: +msgid "[_j_] You're not going to lecture me? No \"I told you so\"?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:268 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_536da672: +msgid "[_mc_] Would it change anything?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:270 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:274 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_7af2b9fb: +msgid "[_mc_] Yeah, some fresh air might be good for you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:275 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_9b12057b: +msgid "[_j_] You'll take care of them, will you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:276 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_1bf60051: +msgid "[_mc_] Of course." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:277 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_22893bd7: +msgid "[_j_] Okay... then... see you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:278 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_274b5199: +msgid "[_mc_] Yeah, take care..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:284 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_ffd9557d: +msgid "[_n_] a bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] un poco más tarde [withdissolve]" + +# game/events_j.rpy:288 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b0e5e35c: +msgid "[_mc_] Would you answer me a question, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:289 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_71f51232: +msgid "[_j_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:290 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2f6e4589: +msgid "[_mc_] You and [e], err..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:291 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_3b8faa9c: +msgid "[_j_] We are just friends, don't worry, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:293 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_3dd1f581: +msgid "[_mc_] Eh? That's not what I wanted to ask..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:294 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_a999ad41: +msgid "[_mcthink_] ...but it's good to know anyway." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:295 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_84fb4a5d: +msgid "[_j_] Oh, well. Errm... we do naughty stuff sometimes, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:296 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Pero que..." + +# game/events_j.rpy:297 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b34b3365: +msgid "[_mc_] That's not what I wanted to ask either!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:298 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_9fd2bf77: +msgid "[_j_] No?" +msgstr "[_j_] No?" + +# game/events_j.rpy:299 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_30e93434: +msgid "[_mc_] No! I wanted to know if she talks to you!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:300 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_cf90fb56: +msgid "[_j_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:301 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_411d69c9: +msgid "[_j_] She... loves you, you know?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:302 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_562f3311: +msgid "[_mc_] What the fuck, [j]. Did you even listen?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:304 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_1e1f469a: +msgid "[_j_] Yes..." +msgstr "[_j_] ¿Sí..." + +# game/events_j.rpy:305 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_6434dfd2: +msgid "[_mc_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:306 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b58f9308: +msgid "[_mcthink_] She's avoiding the question... I wonder why." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:307 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_55c565c1: +msgid "[_mc_] She's my sister, you know that..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:308 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b1026e6c: +msgid "[_j_] Hehe, don't act like that would be a big problem for you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:309 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:310 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_74be2e7d: +msgid "[_mc_] It's obviously not a problem for you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:311 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_537dfed1: +msgid "[_j_] Me and [e] have known each other for a loooong time now, I got used to the idea, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:312 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_e2b39353: +msgid "[_mc_] She told you a lot about me, didn't she?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:313 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_95afde2b: +msgid "[_j_] Yeah, it's almost like I knew you all my life." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:314 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:315 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_43861bf6: +msgid "[_j_] You know, I think that even [m] knows about it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:316 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_a88da950: +msgid "[_mc_] I highly doubt that..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:317 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_5fe71c10: +msgid "[_j_] Oh I don't! Maybe she doesn't want to admit it to herself, but I'm sure she's well aware about [e]'s feelings for you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:318 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_62cf7cda: +msgid "[_mcthink_] If that was true, she would've never let [e] sleep in my bed..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:319 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c8fbb9a5: +msgid "[_j_] Aaaaaanyway... do you plan to hit on [m], too?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:320 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?!" + +# game/events_j.rpy:321 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_266f1586: +msgid "[_j_] Haha, come on, she is hot as fuck! I know you've checked her out." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:322 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c0e80214: +msgid "[_j_] I'd eat that sexy ass too, hehe. But sadly she isn't interested in me. You on the other hand..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:323 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b6df1fed: +msgid "[_mc_] I don't think she looks at me {i}{b}that{/b}{/i} way." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:324 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d2417153: +msgid "[_j_] Hehe, who knows..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:325 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:326 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b9b8a47f: +msgid "[_mcthink_] She wouldn't look at me that way... would she?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:327 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:329 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_0f659554: +msgid "[_j_] ...you know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:330 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:331 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?" + +# game/events_j.rpy:332 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_6bed3f49: +msgid "[_j_] ...I know I can't compete with [e]'s cuteness or [m]'s goddamn hot and sexy milfy...ness..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:333 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_f6c5c127: +msgid "[_j_] But I really like you, so... I might have to go the NTR route..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:334 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d3539d43: +msgid "[_mc_] NTR?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:335 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_1356e8b8: +msgid "[_j_] Uhuuh!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:337 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c41dbb86: +msgid "[_mc_] Wait, what?! You want to fuck someone in front of me???" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:338 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_4bc9b84a: +msgid "[_j_] PWHAHAHA! You should see your face right now! Haha..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:339 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:341 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_37abd0b4: +msgid "[_j_] At least now I know that you don't want to see me with somebody else, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:342 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:343 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:345 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_087bd71b: +msgid "[_mc_] Are you sure this is the right way?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:346 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_9fe99c8b: +msgid "[_j_] Sure... just go on." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:347 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:349 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_4b1e8249: +msgid "[_j_] Whuuups~" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:351 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] ¡Vaya!" + +# game/events_j.rpy:353 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_aa9169c5: +msgid "[_j_] You should've avoided that hole in the street." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:354 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_8d37932d: +msgid "[_mc_] There was no hole!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:355 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_ed0a0e25: +msgid "[_j_] I'm sure there was, why else would I slip down here, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:358 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_45cb183e: +msgid "[_j_] Oh, you have some dirt on your skirt. I'll rub it away for you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:360 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d8a12389: +msgid "[_j_] Oh, you have some dirt on your pants. I'll rub it away for you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:362 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_33d3558b: +msgid "[_mc_] Shit, [j], I can't reach the gearshift like this." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:363 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_46a921e9: +msgid "[_j_] Don't worry, the road won't change for miles." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:364 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c6805d15: +msgid "[_mc_] So this is {i}{b}not{/b}{/i} the right way. Sneaky little minx!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:365 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:366 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_69bd72ed: +msgid "[_j_] Looks like I have to use my mouth, the dirt is really persistent." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:368 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_74fea553: +msgid "[_n_] *zip*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:369 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea..." + +# game/events_j.rpy:372 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_43be7dbe: +msgid "[_mcthink_] Haha, yeah, if this was a game, this would be the right spot for a cliffhanger." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:374 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_92b1a512: +msgid "[_mcthink_] Weird, that I have to think about that right now..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:375 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_29184c9c: +msgid "[_j_] Hmmh... look at this beauty. I wonder how it tastes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:376 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d26b1bdc: +msgid "[_mc_] Just try it out, I bet you'll like it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:384 #-#-# translate crowdin bjhpov_6e49f9af: +msgid "[_mc_] Damn it [j], you're good at this!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:385 #-#-# translate crowdin bjhpov_c9fabaf7: +msgid "[_j_] Mhm..." +msgstr "[_j_] Mhm..." + +# game/events_j.rpy:387 #-#-# translate crowdin bjhpov_3061f12e: +msgid "[_j_] Hhmm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:390 #-#-# translate crowdin bjhpov_71f1d6db: +msgid "[_mc_] Haaa... gawd..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:392 #-#-# translate crowdin bjhpov_53098b17: +msgid "[_mc_] Gawd..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:393 #-#-# translate crowdin bjhpov_041172e2: +msgid "[_j_] Hnn...like it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:394 #-#-# translate crowdin bjhpov_4fb17f21: +msgid "[_mc_] Shit, yes!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:396 #-#-# translate crowdin bjhpov_67bdd9ce: +msgid "[_mc_] Fuck, I'm not going to last long..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:399 #-#-# translate crowdin bjhpov_a4eb051d: +msgid "[_mc_] MHhhh... this is too good..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:401 #-#-# translate crowdin bjhpov_cd99bc20: +msgid "[_mc_] I'm going to cum soon..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:411 #-#-# translate crowdin bjhtrd_dfa1067c: +msgid "[_mc_] Shit! Clean it thoroughly [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:412 #-#-# translate crowdin bjhtrd_9864137c: +msgid "[_j_] Mhh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:414 #-#-# translate crowdin bjhtrd_f9c35ce7: +msgid "[_mc_] Do you like the taste?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:415 #-#-# translate crowdin bjhtrd_de36375c: +msgid "[_j_] Mhhhm!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:416 #-#-# translate crowdin bjhtrd_e19000f2: +msgid "[_mcthink_] She definitely knows what she's doing down there, holy shit..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:419 #-#-# translate crowdin bjhtrd_a4eb051d: +msgid "[_mc_] MHhhh... this is too good..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:421 #-#-# translate crowdin bjhtrd_cd99bc20: +msgid "[_mc_] I'm going to cum soon..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:428 #-#-# translate crowdin bjhcum_bdb423ed: +msgid "[_mcthink_] Fuck " +msgstr "[_mcthink_] Mierda " + +# game/events_j.rpy:430 #-#-# translate crowdin bjhcum_d8fa7917: +msgid "[_extend_] fuck " +msgstr "[_extend_] mierda " + +# game/events_j.rpy:432 #-#-# translate crowdin bjhcum_9b9e5e64: +msgid "[_extend_] fuck!" +msgstr "[_extend_] mierda!" + +# game/events_j.rpy:433 #-#-# translate crowdin bjhcum_7cbebe5f: +msgid "[_mc_] Gaaawd!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:436 #-#-# translate crowdin bjhcum_0746e010: +msgid "[_j_] *Slurp*" +msgstr "[_j_] *Sorbe*" + +# game/events_j.rpy:438 #-#-# translate crowdin bjhcum_4195d23e: +msgid "[_j_] *Gulp*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:439 #-#-# translate crowdin bjhcum_7e3552b4: +msgid "[_j_] Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:440 #-#-# translate crowdin bjhcum_0e9d33ee: +msgid "[_mc_] Gawd, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:445 #-#-# translate crowdin bjhcum_99cf30dd: +msgid "[_j_] I hope you liked it, I did! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:446 #-#-# translate crowdin bjhcum_29a87f23: +msgid "[_mc_] Hell no!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:447 #-#-# translate crowdin bjhcum_1df4f91e: +msgid "[_j_] Huh?!" +msgstr "[_j_] ¿Eh?!" + +# game/events_j.rpy:448 #-#-# translate crowdin bjhcum_daa9005b: +msgid "[_mc_] ...I loved it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:450 #-#-# translate crowdin bjhcum_1346a571: +msgid "[_j_] Hehe, dickhead..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:451 #-#-# translate crowdin bjhcum_7d27b4e0: +msgid "[_mc_] By the way, you have some milk there, Kitten." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:452 #-#-# translate crowdin bjhcum_e6b0cdaa: +msgid "[_j_] Meow..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:454 #-#-# translate crowdin bjhcum_be9337b2: +msgid "[_j_] Hehe, bitch..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:457 #-#-# translate crowdin bjhcum_31979fb7: +msgid "[_n_] [j] cleans up and tells you the right way to her home, she leans her head on your shoulders for the rest of the ride.{p}After a while you arrive at her home." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:458 #-#-# translate crowdin bjhcum_73cd711d: +msgid "[_j_] Here we are~" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:459 #-#-# translate crowdin bjhcum_450438c4: +msgid "[_mc_] Looks nice." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:461 #-#-# translate crowdin bjhcum_2cc9f49c: +msgid "[_j_] Yeah it's... decent..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:462 #-#-# translate crowdin bjhcum_a25eae71: +msgid "[_j_] Sorry, I'd {i}{b}love{/b}{/i} to invite you to cum inside, hehe, but my mom is..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:463 #-#-# translate crowdin bjhcum_f30f51ca: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] [j]! Where the fuck have you been?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:465 #-#-# translate crowdin bjhcum_e0d78c3b: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:466 #-#-# translate crowdin bjhcum_61573ae4: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] I've been waiting for you all day!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:467 #-#-# translate crowdin bjhcum_52595e81: +msgid "[_j_] {size=-10}Shit, I'd hoped she'd be asleep already...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:469 #-#-# translate crowdin bjhcum_28c3f36d: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] I'm talking to you [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:470 #-#-# translate crowdin bjhcum_b5a705a9: +msgid "[_mcthink_] Hum... I think I've seen her somewhere before..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:472 #-#-# translate crowdin bjhcum_56ae5588: +msgid "[_j_] Mom! I'm nineteen, I'm not going to tell you every time I go out! You never cared anyway!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:473 #-#-# translate crowdin bjhcum_d309a5f6: +msgid "[_mcthink_] Nineteen? She's older than [e]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:474 #-#-# translate crowdin bjhcum_037ac4ff: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Oh we'll see about that!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:475 #-#-# translate crowdin bjhcum_e0d78c3b_1: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:478 #-#-# translate crowdin bjhcum_d65d296c: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] ... seriously [j], when do you plan to get yourself a boyfriend?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:479 #-#-# translate crowdin bjhcum_d716a5c4: +msgid "[_j_] MOM! I'm never going to have a stupid boyfriend!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:480 #-#-# translate crowdin bjhcum_12482742: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Tch... get your lazy ass inside and don't make me come out here again..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:483 #-#-# translate crowdin bjhcum_ce3c6653: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Oh? Don't tell me you {i}{b}finally{/b}{/i} got yourself a boyfriend?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:484 #-#-# translate crowdin bjhcum_e8b3eedd: +msgid "[_j_] MOM!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:485 #-#-# translate crowdin bjhcum_99e0568d: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] What? I've already started to think that you're one of those lesbians..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:486 #-#-# translate crowdin bjhcum_17c8bd1c: +msgid "[_j_] There is nothing wrong with that!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:487 #-#-# translate crowdin bjhcum_07366fe2: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Whatever, move your ass inside and don't make me come out here again..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:489 #-#-# translate crowdin bjhcum_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:490 #-#-# translate crowdin bjhcum_6110828c: +msgid "[_j_] I'm sorry... she's usually in bed already at this time, but since she lost her job a few days ago..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:491 #-#-# translate crowdin bjhcum_9351eb8a: +msgid "[_mcthink_] Oh, she's... {b}was{/b} the receptionist from the hotel." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:492 #-#-# translate crowdin bjhcum_0b15d407: +msgid "[_mc_] Don't worry about it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:493 #-#-# translate crowdin bjhcum_37226696: +msgid "[_mc_] Will you be alright?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:495 #-#-# translate crowdin bjhcum_86e8d9f9: +msgid "[_j_] Yeah... thanks." +msgstr "[_j_] Sí... gracias." + +# game/events_j.rpy:498 #-#-# translate crowdin bjhcum_c1583508: +msgid "[_j_] *smooch*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:501 #-#-# translate crowdin bjhcum_b3ff86fe: +msgid "[_j_] I hope you like {i}{b}your{/b}{/i} taste, hehe. I definitely did!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:502 #-#-# translate crowdin bjhcum_d5d5313c: +msgid "[_j_] Anyway, good night." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:503 #-#-# translate crowdin bjhcum_d050af0f: +msgid "[_mc_] Yeah good night." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:505 #-#-# translate crowdin bjhcum_38129fd2: +msgid "[_j_] Oh and... have fun tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:506 #-#-# translate crowdin bjhcum_e6e5b6e7: +msgid "[_mc_] Huh?! What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:508 #-#-# translate crowdin bjhcum_b739a139: +msgid "[_j_] Good niiiight~ hehe..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:509 #-#-# translate crowdin bjhcum_2583aded: +msgid "[_mcthink_] Damn, why does she have to be such a tease..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:511 #-#-# translate crowdin bjhcum_445666f2: +msgid "[_n_] You head back home..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:517 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3bde9f79: +msgid "[_n_] On your way back home." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:519 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f9f2d0b7: +msgid "[_mcthink_] Damn, I should've taken the long way, who knew that the old shortcut doesn't exist anymore..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:521 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_a7b1110d: +msgid "[_t_] {size=-10}LEAVE ME ALONE!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:522 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_8dc077bf: +msgid "[_mcthink_] Huh? Wasn't that [t]'s voice?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:525 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e2421ad6: +msgid "Man [special_delimiter] Come on [t], don't be like that. I've been waiting for so long and you still won't let me even touch you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:526 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_feaabce8: +msgid "[_mcthink_] Wow, someone like her has a boyfriend?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:528 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d9d7e804: +msgid "[_t_] I told you, I'm not ready yet!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:529 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_6b9b82a1: +msgid "[_mcthink_] Ha, no wonder she gets off so fast..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:531 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f6cc78ab: +msgid "Man [special_delimiter] Come on [t], I don't want to wait any longer." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:532 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_1b815189: +msgid "[_t_] I don't care! Don't touch me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:533 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ff0cfe0c: +msgid "Man [special_delimiter] What the fuck [t], we've been together for 2 months!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:534 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_039a1d72: +msgid "[_t_] Stop touching me, I'm warning you!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:535 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3733b784: +msgid "Man [special_delimiter] You're warning me? Are you serious? What are you going to do, huh?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:536 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_9e3fc12c: +msgid "[_mcthink_] Looks like it's getting ugly... maybe I should help her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:538 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f4545f94: +msgid "[_t_] How about this!!!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:540 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_247824fd: +msgid "[_t_] Haaaaya! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:541 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f300a999: +msgid "[_mcthink_] Holy fuck!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:542 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3044cb62: +msgid "[_t_] How do you like that, asshole!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:544 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_442fb92a: +msgid "[_n_] *Honk* *Honk*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:547 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4aa139b1: +msgid "[_mc_] Huh?{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:549 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_0f0fe748: +msgid "[_mcthink_] What the?!{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:553 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] ¡Vaya!" + +# game/events_j.rpy:554 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c7015dff: +msgid "[_mc_] What the fuck! Are you crazy?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:556 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d41e4d46: +msgid "[_j_] Haha, got you!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:557 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_75e725f0: +msgid "[_mc_] [j]! What the..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:558 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e725b978: +msgid "[_t_] {size=-10}...and don't you dare talk to me ever again, asshole!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:561 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3555e27f: +msgid "[_mcthink_] Damn, she could have easily knocked me out when I touched her... why didn't she?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:562 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_82ddb640: +msgid "[_j_] What's going on there?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:564 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4d2a8505: +msgid "[_mc_] Err... just a guy who got his ass kicked by his girlfriend." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:566 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4fcfe798: +msgid "[_j_] Really? Haha. I like the girlfriend already!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:567 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_305213bd: +msgid "[_mc_] What are you doing here, [j], and what about the bike? Don't tell me it's yours." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:568 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_945280a9: +msgid "[_j_] This? Oh, no, it's not mine..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:569 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_181eda3f: +msgid "[_mc_] You didn't steal it, did you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:570 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_1459a346: +msgid "[_j_] Of course not! What do you think of me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:571 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e561da56: +msgid "[_j_] It's from my mom's ex, I... borrowed it, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:572 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_db240fa0: +msgid "[_mc_] Borrowed... why do I get the feeling that he doesn't know you borrowed it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:573 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e2f2cf04: +msgid "[_j_] I totally don't know, hehe. Anyway, need a ride?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:575 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_df3ded3e: +msgid "[_j_] And I totally don't mean that suggestively... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:576 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c8d96635: +msgid "[_mc_] I'm not sure I'd want to sit on that bike with you as a rider, also I don't have a helmet, and we're in the middle of the city, if the cops see us..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:578 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_83b98e68: +msgid "[_j_] Nah, don't worry, I'll only take backstreets, nobody will see us." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:579 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_da9ea9cf: +msgid "[_mc_] I don't know, [j]. I've already had some trouble with the cops lately..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:580 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c629fa35: +msgid "[_j_] Awww, come on, you can take my helmet if you want. Don't be a pussy!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:581 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_50355a38: +msgid "[_mc_] I'm not a fucking pussy, and it won't fit anyway." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:583 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_cbb53f32: +msgid "[_j_] It won't fit a fucking pussy? Are you sure about that? Meow!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:584 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b599bcd4: +msgid "[_mc_] That's not what I... shit, forget it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:586 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_780e2243: +msgid "[_j_] Hehe, come on, let's ride!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:587 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_cf803093: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, fine..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:590 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_j.rpy:608 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_bce47427: +msgid "[_mc_] Alright, let's go." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:609 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_9198c296: +msgid "[_j_] You better grab my waist... tightly, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:610 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_68518187: +msgid "[_mc_] You do have a license, don't you, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:612 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d2e9cabd: +msgid "[_j_] Hold tight!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:614 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Mierda!" + +# game/events_j.rpy:619 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_7fd01ea4: +msgid "[_j_] {b}So, how was it?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:620 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b81802e3: +msgid "[_mc_] {b}How was what?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:621 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_719eab01: +msgid "[_j_] {b}Awww, come on, you know what I mean!{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:622 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_22f0e939: +msgid "[_mc_] {b}No, I don't...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:623 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e6462a45: +msgid "[_j_] {b}Last night of course, dumbass.{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:624 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_95bfcdcb: +msgid "[_mc_] {b}Last night?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:625 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_981b5af3: +msgid "[_mcthink_] Could she mean...?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:626 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_43db2d94: +msgid "[_j_] {b}Don't tell me [e] didn't do it!?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:627 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5943ad9b: +msgid "[_mcthink_] Shit, it wasn't a dream? Holy fuck!!!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:629 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_7539e319: +msgid "[_j_] {b}Come on, tell me, tell me! Did she do it? Did she not?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:630 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_055ff1e9: +msgid "[_mc_] {b}Err... well, she did...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:631 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_031da131: +msgid "[_j_] {b}Really?! Haha, how was it? Did she fuck up? Eh... I mean... you know what I mean, hehe.{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:632 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_29119253: +msgid "[_mc_] {b}No, it was...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:633 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ce5ac2c7: +msgid "[_mc_] {b}Wait! Did you pressure her into doing this?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:634 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_dd992365: +msgid "[_j_] {b}Huh? Why would I do that?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:635 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_1103735d: +msgid "[_mc_] {b}[j], I'm serious. Did you, or did you not pressure her?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:636 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_77297a89: +msgid "[_j_] {b}I did not! I even told her to wait a bit longer, but she didn't want to listen...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:637 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:638 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_abf8fb0a: +msgid "[_j_] {b}She actually wanted to do it on her birthday already, but you know what happened...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:639 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_559a42f6: +msgid "[_mc_] Yeah... sorry..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:640 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_364e6ae1: +msgid "[_j_] {b}Huh?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:641 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_82622ed8: +msgid "[_mc_] {b}...nevermind.{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:642 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_576fbbe0: +msgid "[_mcthink_] Shit! I had sex with my... not sister..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:643 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f5621277: +msgid "[_mcthink_] Yeah right, she isn't my sister, not even my stepsister, lucky me I guess, haha..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:647 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_41394276: +msgid "[_mc_] {b}By the way, I didn't see you at the school earlier today...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:648 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_176c05c1: +msgid "[_j_] {b}Oh, did you come to see me? Did you miss me that much? Hehe.{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:649 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_22378881: +msgid "[_mc_] {b}I was just nearby and thought I'd say hi...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:650 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_046c889d: +msgid "[_j_] {b}Uh-huuuuh...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:651 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_77703424: +msgid "[_j_] I bet you just wanted to see [e]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:652 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:653 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_41043a1c: +msgid "[_mc_] {b}So?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:654 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_47e744a6: +msgid "[_j_] {b}So what?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:655 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_24ce332c: +msgid "[_mc_] {b}Did you skip classes?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:656 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c8603c1f: +msgid "[_j_] {b}What if I did? Would you be mad at me for being a bad girl? Hehe.{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:657 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ccdf2837: +msgid "[_mc_] {b}I guess that would be a bit hypocritical...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:658 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_8805160f: +msgid "[_j_] {b}Hehe, yeah...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:659 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ac9522d3: +msgid "[_mc_] {b}It's still bad behaviour, especially in front of [e]...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:660 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:661 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d133af67: +msgid "[_mc_] {b}Look, I'm not going to lecture you, but do me a favour...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:662 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c8ffc6ba: +msgid "[_j_] I didn't skip classes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:663 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5d4151f6: +msgid "[_mc_] {b}Huh?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:664 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_32c2d228: +msgid "[_j_] {b}I got suspended...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:665 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_cdd700db: +msgid "[_mc_] {b}Why?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:666 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_02cc78a8: +msgid "[_j_] {b}Ughhh, because that idiot teacher can't distinguish a calculator from a smartphone!{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:667 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_6bf10425: +msgid "[_mc_] {b}Seriously?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:668 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_00b54666: +msgid "[_j_] {b}Yeah, she thought I was texting, and wanted me to hand over my phone, so I told her to get some new glasses... and...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:669 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5575042e: +msgid "[_mc_] {b}And?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:670 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_88057329: +msgid "[_j_] Well..." +msgstr "[_j_] Bueno..." + +# game/events_j.rpy:671 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_7f99797c: +msgid "[_mc_] {b}Come on, you can tell me!{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:672 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_24b82285: +msgid "[_j_] {b}She answered that her glasses are fine so...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:673 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3c27d596: +msgid "[_j_] {b}I said that if her glasses are fine, then she needed more protein for her eyes, so she should go and suck some dicks...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:674 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d9ffca60: +msgid "[_mc_] {b}No way! You really said that?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:675 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_0eec819a: +msgid "[_j_] {b}Yeah... I guess... but only because I was really mad at that moment...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:676 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_8288194b: +msgid "[_mc_] {b}Hahaha, that's hilarious, I bet she freaked out!{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:677 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5869b9a2: +msgid "[_j_] {b}Well... yeah, that's why I got suspended...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:683 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_73cd711d: +msgid "[_j_] Here we are~" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:685 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4141a9df: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks for the ride." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:687 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f1316ba8: +msgid "[_j_] Anytime, just ask if you want to {b}rrriiide{/b} again, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:688 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ed649c4a: +msgid "[_mc_] Ha... yeah, but maybe without \"borrowing\" a motorcycle next time..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:689 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d2460bd1: +msgid "[_j_] Heh, alright." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:690 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_53fdc4fe: +msgid "[_mc_] Anyway, you better get the bike back to its owner..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:692 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_78378417: +msgid "[_j_] Guess you're right..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:693 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_59f320c1: +msgid "[_mc_] ...and you should really ask next time..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:694 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] sí..." + +# game/events_j.rpy:695 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5ae9648b: +msgid "[_j_] I guess mom will also know about the expulsion by now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:696 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ce5e7538: +msgid "[_mc_] I guess she won't be too happy..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:697 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_87d3c8fc_1: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] sí..." + +# game/events_j.rpy:698 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e6f953ca: +msgid "[_mc_] Well that's what you get for being a naughty girl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:700 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:701 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_22a4579b: +msgid "[_mc_] Hey, don't be down in the mouth, okay? And maybe think before you act, next time." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:703 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_160573ee: +msgid "[_j_] Okay... {i}[md]!{/i}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:704 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f92a314d: +msgid "[_mc_] Hah, you wish... bye, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:707 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4f7029ce: +msgid "[_j_] Hehe, bye~" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:716 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f68a2112: +msgid "[_n_] Later..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:718 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_0dc77e3d: +msgid "[_mcthink_] YAAAWWN... damn, it's getting late... I should stop and go to bed..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:720 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_dabeb1e2: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:722 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4b495a6a: +msgid "[_mcthink_] Huh? That was not coming from the door!?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:724 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_j.rpy:726 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_81d5dcb7: +msgid "[_mcthink_] [j]?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:728 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_1f3de722: +msgid "[_j_] Uh... hey, [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:729 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f64e57d2: +msgid "[_mc_] What are you doing here, [j], it's the middle of the night!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:730 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_9549901a: +msgid "[_j_] Yeah, I know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:731 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_bfe788c1: +msgid "[_j_] Um... I have a little problem..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:732 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_deea2deb: +msgid "[_mc_] Don't tell me you got kicked out." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:733 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_76e3183f: +msgid "[_j_] Well... kinda..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:734 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_90e6868a: +msgid "[_mc_] Kinda?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:736 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_e09ce969: +msgid "[_j_] I had an argument with my mom because of the stuff in school..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:737 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_652f6719: +msgid "[_j_] ...and the bike..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:738 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Maldita sea..." + +# game/events_j.rpy:739 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f1fc8a8f: +msgid "[_j_] Mom was drunk and yelled at me... then I yelled back and..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:740 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:742 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_2b2d2253: +msgid "[_j_] I texted [e] and asked her if I can stay the night... she told me to come through your room... I hope you don't mind..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:743 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_250b8956: +msgid "[_mc_] Well, I don't mind, but I'm not so sure about [m]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:745 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_1ffab1c5: +msgid "[_j_] Don't worry, I'll be gone tomorrow morning before she notices anything." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:746 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fcd31dcd: +msgid "[_mc_] Well then, be sure to make no noise when you go to [e]'s room." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:748 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_9ccab29b: +msgid "[_j_] I will, thanks!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:750 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d8b29fdd: +msgid "[_mcthink_] Humph... this girl..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:751 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_5e5de34f: +msgid "[_mcthink_] Anyway, time to go to bed..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:753 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d17de87e: +msgid "[_j_] Can I stay here for the night?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:754 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_391b41c6: +msgid "[_mc_] I'm not sure if this is a good idea..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:756 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_47e8fc2b: +msgid "[_j_] Pleeeaaase, I promise to be a good girl!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:757 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_273e45e1: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a little minx... but I really don't know if this is a good idea." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:758 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fa85dfde: +msgid "[_mcthink_] I guess [e] would be okay with [j] staying overnight, but [m] would probably not like it..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:760 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_3f9f17a7: +msgid "[_j_] I promise I'll be gone before anybody notices anything." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:761 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_0d82e61b: +msgid "[_mcthink_] Hum... on the other hand, what she doesn't know, won't hurt her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:767 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_cdabe784: +msgid "[_j_] Awww, come on..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:768 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4bbe5891: +msgid "[_mc_] Sorry..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:769 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d52843f9: +msgid "[_j_] I guess I'll have to stay with [e] then..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:771 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4b86ac1b: +msgid "[_j_] But don't worry, I'll be gone tomorrow morning before [m] notices anything." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:773 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fb7288e1: +msgid "[_j_] Nightieee~!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:775 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d8b29fdd_1: +msgid "[_mcthink_] Humph... this girl..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:776 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_452030b3: +msgid "[_mcthink_] Anyway, not my problem... time to go to bed..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:779 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_69ad0620: +msgid "[_j_] Yay, thanks!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:781 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_c2574510: +msgid "[_j_] I'll be a nice roommate, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:783 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_85f2693a: +msgid "[_mc_] Do you want the couch, or the bed?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:785 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_44eda633: +msgid "[_j_] Wow, did you really just ask that?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:787 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_5c9059a3: +msgid "[_mc_] Hey, I'm a gentle...woman..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:789 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d4355afd: +msgid "[_mc_] Hey, I'm a gentleman!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:791 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_627ac800: +msgid "[_j_] Haha, I really didn't expect that... but thanks for asking..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:793 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:794 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f28b3ab9: +msgid "[_mc_] Are you alright?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:796 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_1c7189a7: +msgid "[_j_] Yeah... it's just the situation with mom... it sucks..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:798 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_06c06835: +msgid "[_mc_] Weeeeell... I could say I told you so... but I'm not going to be like that *smirk*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:800 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_a9e4d0b1: +msgid "[_j_] Yeah... I guess I should have listened to you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:801 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4381b8eb: +msgid "[_extend_] [md], hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:802 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_7b6c7a90: +msgid "[_mc_] Haha, you should have!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:804 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_e1ef65a9: +msgid "[_j_] Umm... [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:805 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] sí?" + +# game/events_j.rpy:806 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_868f5c9a: +msgid "[_j_] Do you mind if I call you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:808 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_3f30f3f5: +msgid "[_j_] [md]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:809 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_8114a09f: +msgid "[_mc_] Uh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:812 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b19405f2: +msgid "[_j_] Awww please, [md], please!!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:820 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f848e360: +msgid "[_j_] Awww... okay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:821 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fa47b1ac: +msgid "[_extend_] [mc]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:822 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b3552a17: +msgid "[_mc_] Does it make a difference?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:824 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_cf90fb56: +msgid "[_j_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:826 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_5ca6b513: +msgid "[_j_] I guess I can live with that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:837 #-#-# translate crowdin jmdyes_24043f61: +msgid "[_j_] Really? You don't mind?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:838 #-#-# translate crowdin jmdyes_86258618: +msgid "[_mc_] Yeah, why not." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:840 #-#-# translate crowdin jmdyes_c64d59e0: +msgid "[_j_] Thank you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:842 #-#-# translate crowdin jmdyes_6ae04ed2: +msgid "[_j_] ...[md]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:856 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ba6921bf: +msgid "[_j_] Hmmmm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:857 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_1911495f: +msgid "[_mc_] By the way, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:859 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_8ceb6946: +msgid "[_mc_] ...could it be that you're not wearing anything under that jacket?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:861 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_b2487e31: +msgid "[_j_] Yeah... I was in the middle of changing when my mom started yelling at me... I just grabbed what wasn't in the washer already and left..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:863 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_83e953ca: +msgid "[_mc_] Oh [j], oh [j]... what did I tell you about thinking before acting?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:864 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_aa05d958: +msgid "[_j_] I know, I know, but..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:866 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_253a5b37: +msgid "[_j_] I'm sure my [mcmd] will warm me up, so I won't catch a cold, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:868 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_aac91bf3: +msgid "[_mc_] Well of course I'll do that for you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:872 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0a469310: +msgid "[_j_] Nhhhh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:874 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_3bf0ca4e: +msgid "[_mc_] It's getting quite hot in here, don't you think?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:876 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_26d8129b: +msgid "[_j_] Hehe, let's do something about it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:881 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_524f8d49: +msgid "[_j_] I think I'm feeling a bit warmer now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:883 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_e217a619: +msgid "[_j_] Maybe I should lose some more..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:885 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_74e91978: +msgid "[_mc_] Sounds like a good idea." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:888 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_05738702: +msgid "[_mcthink_] Damn!" +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea!" + +# game/events_j.rpy:892 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_4d204fbb: +msgid "[_j_] I hope you don't mind if I just drop my pants to the ground..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:894 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_b54b251a: +msgid "[_j_] Your room is waaaay too tidy... whoa!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:898 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_1fad5778: +msgid "[_j_] Naughty..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:900 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ef5d915c: +msgid "[_mc_] Aren't you the one making my room messy? Naughty girl..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:902 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ef20107e: +msgid "[_j_] Oh, I'm soooo sorry, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:904 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ec5a21c6: +msgid "[_mc_] Tsk, tsk, I don't believe you, and I think you need a little punishment." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:907 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_2fd92c1b: +msgid "[_j_] Nnnnhh, yes, please, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:910 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ac858104: +msgid "[_mc_] Well, I think that's enough punishment for now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:912 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_43811c68: +msgid "[_j_] Awww, already?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:913 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_16ec828d: +msgid "[_mc_] Do you want me to do all the work alone?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:915 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_bc7d6633: +msgid "[_j_] Oh, so this is work for you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:917 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_28478eb6: +msgid "[_j_] I guess I should help you then, hehe!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:918 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fc0ed5a6: +msgid "[_mc_] Absolutely, young lady!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:920 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_32e7407c: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "[_j_] Vale..." + +# game/events_j.rpy:922 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_12b0665f: +msgid "[_j_] ...let's get rid of these!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:924 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_7326fe8e: +msgid "[_j_] ...and now..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:928 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_677ce170: +msgid "[_j_] Hmm..." +msgstr "[_j_] Hmm..." + +# game/events_j.rpy:935 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_411600fb: +msgid "[_j_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:945 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_290463d2: +msgid "[_j_] Hmmm..." +msgstr "[_j_] Hmmm..." + +# game/events_j.rpy:951 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_f232979e: +msgid "[_j_] Hum... I think I need to work a bit harder." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:952 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_7f4aab08: +msgid "[_mc_] Haha, go for it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:953 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:955 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_5259a8fa: +msgid "[_j_] Would you mind sharing the \"work\", [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:956 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fd5d35b9: +msgid "[_mc_] Well, I guess you earned that much." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:957 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:959 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0446b972: +msgid "[_j_] Let me just..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:968 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_26e5976c: +msgid "[_j_] Unnn... yes!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:970 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fed8197f: +msgid "[_j_] Oww shit, this feels great!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:971 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_c826e01c: +msgid "[_mc_] God, yes!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:979 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_f24de1a3: +msgid "[_j_] Ohnn... gawd!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:984 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_2e74bee1: +msgid "[_j_] Hnnn! Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:986 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_054f2363: +msgid "[_j_] So warm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:987 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ff01967b: +msgid "[_j_] ...so big..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:989 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_dc05893d: +msgid "[_j_] So hot!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:991 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0cbaacf9: +msgid "[_mc_] Gaaawd, [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:992 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_542915c9: +msgid "[_j_] Yes, yes, yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:993 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_84c0fb2a: +msgid "[_j_] Fuck me, fuck me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:995 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_861636f6: +msgid "[_j_] Cum inside me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:996 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_173f2fbf: +msgid "[_j_] Fill me up, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:997 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_44e275e6: +msgid "[_mc_] Holy sh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1000 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_31268906: +msgid "[_j_] {cps=15}{size=+10}HAAAAAAAH...{/size}{/cps} [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1003 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_2f842aac: +msgid "[_j_] Ohh... shit..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1005 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_d2a68178: +msgid "[_j_] Sorry, that was probably a liiiitle bit loud." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1006 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_74ef587f: +msgid "[_mc_] Ha, let's just hope that no one heard that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0f6dd4fd: +msgid "[_j_] Yeah, haha..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1009 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_57c64050: +msgid "[_j_] Phew... that was more exhausting than I thought, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1010 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_69af8347: +msgid "[_mc_] Well, maybe because scissoring usually works a little bit different." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1011 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_e7c207f3: +msgid "[_j_] I know... I just wanted to be creative!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1012 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_a09f087a: +msgid "[_mc_] Haha, well that's what you get." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1013 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_31234f7f: +msgid "[_j_] Pff... bitch!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1014 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_88ce2a4d: +msgid "[_mc_] What was that, little girl?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1015 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_57c5b8ef: +msgid "[_j_] Uhh... sorry [mcmd]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1016 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0aed7346: +msgid "[_mc_] I guess you need some more punishment, hm?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1018 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_80cc1da2: +msgid "[_mc_] Maybe we should close the balcony door..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1020 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_c522bab5: +msgid "[_j_] Ooooor... we could go another round to keep us warm?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1021 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_4701d5ba: +msgid "[_mc_] Hum, I guess that's an alternative. Let's do it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1022 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_76ff0c93: +msgid "[_j_] Hehe, yay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1034 #-#-# translate crowdin d7_motel_c52a34ae: +msgid "[_n_] BZZZzzzzzz" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1036 #-#-# translate crowdin d7_motel_ec8606fa: +msgid "[_mcthink_] Hm? Jada..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d7_motel_04944579: +msgid "[_mcthink_] How is her number saved on my phone?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1039 #-#-# translate crowdin d7_motel_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] sí?" + +# game/events_j.rpy:1040 #-#-# translate crowdin d7_motel_699c0b47: +msgid "[_j_] Hey, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] ¡Oye, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1041 #-#-# translate crowdin d7_motel_e344e06b: +msgid "[_mc_] Hey, what's up, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1042 #-#-# translate crowdin d7_motel_462ef81b: +msgid "[_j_] Umm... I'd like to ask you a favor..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d7_motel_49887ad7: +msgid "[_mc_] A favor? If it has something to do with toilet paper, forget it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1044 #-#-# translate crowdin d7_motel_6a2c15f8: +msgid "[_j_] Huh? Toilet paper?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d7_motel_c79045cc: +msgid "[_mc_] Nah, forget about it... what do you need?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1047 #-#-# translate crowdin d7_motel_fa6ef745: +msgid "[_j_] Well... I got a little problem..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d7_motel_7fab970b: +msgid "[_mc_] Uh-huh... what did you do this time, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1049 #-#-# translate crowdin d7_motel_9bdaf847: +msgid "[_j_] It wasn't my fault, honestly!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1050 #-#-# translate crowdin d7_motel_a406e41c: +msgid "[_mc_] Ugh... what happened?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1051 #-#-# translate crowdin d7_motel_86af6e1f: +msgid "[_j_] ...Mom kicked me out..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1053 #-#-# translate crowdin d7_motel_a27c7033: +msgid "[_mc_] She did what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d7_motel_3bd62a68: +msgid "[_j_] I tried to apologize... but she started arguing again, and..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1056 #-#-# translate crowdin d7_motel_403562ef: +msgid "[_mc_] Oh dear..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1057 #-#-# translate crowdin d7_motel_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1058 #-#-# translate crowdin d7_motel_80fa5128: +msgid "[_mcthink_] She sounds really down... understandably..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1059 #-#-# translate crowdin d7_motel_110553cd: +msgid "[_mc_] Do you have somewhere to stay?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1060 #-#-# translate crowdin d7_motel_c0dbf262: +msgid "[_j_] I actually do, yes." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1061 #-#-# translate crowdin d7_motel_e4288785: +msgid "[_mc_] Really!?" +msgstr "[_mc_] ¡De verdad!?" + +# game/events_j.rpy:1062 #-#-# translate crowdin d7_motel_02923f85: +msgid "[_j_] Yes, I got a small apartment where I can stay... That's why I'm calling." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1063 #-#-# translate crowdin d7_motel_aa7e7720: +msgid "[_mc_] Oh you got an apartment? That's awesome!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1064 #-#-# translate crowdin d7_motel_31f7fefc: +msgid "[_j_] Yeah... but I could use a bit of help here..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1065 #-#-# translate crowdin d7_motel_99d32673: +msgid "[_mc_] I guess so, where is it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1066 #-#-# translate crowdin d7_motel_8613617f: +msgid "[_j_] No. 2 Salt Street." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1067 #-#-# translate crowdin d7_motel_21f64795: +msgid "[_mcthink_] Hum, that rings a bell..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1068 #-#-# translate crowdin d7_motel_657e6739: +msgid "[_mc_] Okay, give me about half an hour and I'll be there." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1069 #-#-# translate crowdin d7_motel_bdba8fef: +msgid "[_j_] Really? You'll come over?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d7_motel_51c6b5b9: +msgid "[_mc_] Yeah, of course." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1071 #-#-# translate crowdin d7_motel_69ad0620: +msgid "[_j_] Yay, thanks!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1072 #-#-# translate crowdin d7_motel_6b667715: +msgid "[_mc_] By the way, you don't happen to know how your number got onto my phone?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1073 #-#-# translate crowdin d7_motel_97397e82: +msgid "[_j_] No idea... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1074 #-#-# translate crowdin d7_motel_1c096015: +msgid "[_mc_] [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1076 #-#-# translate crowdin d7_motel_70d6e08a: +msgid "[_n_] About half an hour later..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1078 #-#-# translate crowdin d7_motel_59b59416: +msgid "[_mcthink_] Okay, so this is the address..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1079 #-#-# translate crowdin d7_motel_843ae39b: +msgid "[_mcthink_] As I though, I know this place!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1080 #-#-# translate crowdin d7_motel_6b2018dc: +msgid "[_mcthink_] This used to be a cheap motel, now it looks even cheaper..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1081 #-#-# translate crowdin d7_motel_81fc6165: +msgid "[_mcthink_] I can't believe they made apartments out of those small rooms." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1083 #-#-# translate crowdin d7_motel_e46b25ba: +msgid "[_mcthink_] ...and of course the cops are here... this place doesn't seem to have changed for the better." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1085 #-#-# translate crowdin d7_motel_2903e67b: +msgid "[_mcthink_] Well, maybe the apartments are good at least..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1086 #-#-# translate crowdin d7_motel_b0aeb3f9: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's this?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? ¿Qué es esto?" + +# game/events_j.rpy:1089 #-#-# translate crowdin d7_motel_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1090 #-#-# translate crowdin d7_motel_465da924: +msgid "Girl [special_delimiter] Yeah how lazy is that?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1092 #-#-# translate crowdin d7_motel_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_j.rpy:1093 #-#-# translate crowdin d7_motel_afc5ac67: +msgid "Girl [special_delimiter] Yes, can you believe it? They're so bad!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1095 #-#-# translate crowdin d7_motel_aabad2b9: +msgid "[_mcthink_] Oh she's talking on the phone..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1096 #-#-# translate crowdin d7_motel_e225e7fc: +msgid "[_j_] Hey, [mc]!" +msgstr "[_j_] ¡Oye, [mc]!" + +# game/events_j.rpy:1098 #-#-# translate crowdin d7_motel_94b73aa0: +msgid "[_mc_] Oh hey, [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1099 #-#-# translate crowdin d7_motel_4371ea65: +msgid "[_j_] Come in!" +msgstr "[_j_] Entra!" + +# game/events_j.rpy:1101 #-#-# translate crowdin d7_motel_7f2964ee: +msgid "[_j_] Welcome to my apartment, hehe..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1103 #-#-# translate crowdin d7_motel_33b60920: +msgid "[_j_] Just don't look... well, anywhere, and better not touch anything without wearing gloves, haha." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1104 #-#-# translate crowdin d7_motel_e2e00a42: +msgid "[_mcthink_] Uhh... well I didn't have high hopes after seeing the building, but this is..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1106 #-#-# translate crowdin d7_motel_1da2f1e2: +msgid "[_j_] I know, I know, it's a shithole, but that's why you're here, right? I bet we can make it... bearable at least." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1107 #-#-# translate crowdin d7_motel_1b760a43: +msgid "[_mc_] Are you sure, [j]? I mean, what's up with the junk and all?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1109 #-#-# translate crowdin d7_motel_feda08a1: +msgid "[_j_] Yeah, the apartment was used as a storage place and the landlord told me that no one had entered it since... I don't know... world war two maybe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1110 #-#-# translate crowdin d7_motel_6c68c647: +msgid "[_mc_] Haha, definitely looks like it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1112 #-#-# translate crowdin d7_motel_ec06f3e3: +msgid "[_j_] You know... it's not like I have a choice. I don't have any money and he's only letting me live here because he knew my dad... and maybe because he's a little perv." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1113 #-#-# translate crowdin d7_motel_ed0d4a95: +msgid "[_mc_] Ugh... that doesn't make it better..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1115 #-#-# translate crowdin d7_motel_1de4f614: +msgid "[_mc_] What about the kitchen, is it usable?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1117 #-#-# translate crowdin d7_motel_700e6b31: +msgid "[_j_] Have a look." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d7_motel_503b7054: +msgid "[_mc_] Okay, this is... ugh... at least the fridge seems to be working..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1121 #-#-# translate crowdin d7_motel_a61d2897: +msgid "[_j_] Yeah, surprising isn't it? I just plugged it in and it ran." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1123 #-#-# translate crowdin d7_motel_eb0fa196: +msgid "[_j_] I was too scared to open it yet, though..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d7_motel_ad350b54: +msgid "[_mc_] What the fuck!?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1125 #-#-# translate crowdin d7_motel_5c2166bb: +msgid "[_mc_] A toilet in the kitchen?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1127 #-#-# translate crowdin d7_motel_7bb7fe8b: +msgid "[_j_] Yeah... I know it's not ideal, but..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1128 #-#-# translate crowdin d7_motel_810ceba3: +msgid "[_mc_] [j], that's the epitome of worst things to have in the kitchen!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d7_motel_0ceb7082: +msgid "[_j_] But at least I can shower..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d7_motel_30d059a2: +msgid "[_mc_] There's a shower too?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1133 #-#-# translate crowdin d7_motel_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] sí..." + +# game/events_j.rpy:1135 #-#-# translate crowdin d7_motel_9098da49: +msgid "[_mc_] Jeez..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d7_motel_e604a2e6: +msgid "[_mc_] Where do you sleep? In the closet?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1139 #-#-# translate crowdin d7_motel_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1141 #-#-# translate crowdin d7_motel_0b7a591a: +msgid "[_mc_] Uff... [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1142 #-#-# translate crowdin d7_motel_9cd3fae9: +msgid "[_j_] So..." +msgstr "[_j_] Entonces..." + +# game/events_j.rpy:1144 #-#-# translate crowdin d7_motel_90b20ee9: +msgid "[_j_] Will you help me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1150 #-#-# translate crowdin d7_motel_00f9e6b7: +msgid "[_mc_] ...you know what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d7_motel_a475dd4c: +msgid "[_j_] What?" +msgstr "[_j_] ¿Qué?" + +# game/events_j.rpy:1153 #-#-# translate crowdin d7_motel_451511ac: +msgid "[_mc_] I'll ask [m] if you can live with us for a while." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1155 #-#-# translate crowdin d7_motel_69885b7f: +msgid "[_j_] W-what?! Really?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1156 #-#-# translate crowdin d7_motel_86258618: +msgid "[_mc_] Yeah, why not." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1158 #-#-# translate crowdin d7_motel_82b82700: +msgid "[_j_] Wow! Thanks, but... I doubt that she will say yes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1159 #-#-# translate crowdin d7_motel_9ffa0882: +msgid "[_mc_] Well, she kinda has to, it's not her house you know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d7_motel_5e7f72f4: +msgid "[_j_] It's not?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d7_motel_13af484a: +msgid "[_mc_] No, it's my old man's house and he's dead, so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1164 #-#-# translate crowdin d7_motel_e2befda4: +msgid "[_j_] Oh right, they weren't married." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d7_motel_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] sí." + +# game/events_j.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d7_motel_2898bbda: +msgid "[_j_] But I think I'd feel bad, living there if she doesn't want me to..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1168 #-#-# translate crowdin d7_motel_77d66feb: +msgid "[_mc_] Don't worry, she knows how hard it is to get an apartment at the moment. I bet she doesn't mind." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1170 #-#-# translate crowdin d7_motel_e7b05f52: +msgid "[_j_] You don't need to do this, you know." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1171 #-#-# translate crowdin d7_motel_fc982c91: +msgid "[_mc_] But I will. I wouldn't want anyone to live in this shithole, especially not with an old perv nearby." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1174 #-#-# translate crowdin d7_motel_d7e086f8: +msgid "[_j_] Hehe, yeah, I'd rather be the perv." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1175 #-#-# translate crowdin d7_motel_096f0e65: +msgid "[_mc_] Haha, I thought so." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1177 #-#-# translate crowdin d7_motel_6f42734d: +msgid "[_j_] So, can you help me clean up a bit... just in case?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1178 #-#-# translate crowdin d7_motel_f9d4af9d: +msgid "[_mc_] Sure. [m] is still at work anyway..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d7_motel_aef76ac3: +msgid "[_j_] Phew, that was more then expected... sorry for that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1183 #-#-# translate crowdin d7_motel_570ef774: +msgid "[_mc_] No prob, at least we passed some time." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d7_motel_a6feb0da: +msgid "[_j_] Yeah, [e] and [m] should be home by now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1187 #-#-# translate crowdin d7_motel_159c6972: +msgid "[_mc_] Yeah, so I better make my way home. I'll let you know if you can come over." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d7_motel_a9293af8: +msgid "[_j_] Cool, I can't wait, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1191 #-#-# translate crowdin d7_motel_a9fac287: +msgid "[_mc_] Alright, later then." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1193 #-#-# translate crowdin d7_motel_da0b8c6c: +msgid "[_j_] Later!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d7_motel_c7d9493f: +msgid "[_j_] Hehe, yeah I already have my old perv." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1197 #-#-# translate crowdin d7_motel_9a58a04a: +msgid "[_mc_] Huh? Who are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1199 #-#-# translate crowdin d7_motel_d97b969a: +msgid "[_j_] You of course!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1200 #-#-# translate crowdin d7_motel_24128214: +msgid "[_mc_] Me?! I'm not a perv! ...well maybe a bit, but I'm not old!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1202 #-#-# translate crowdin d7_motel_efc3ec74: +msgid "[_j_] No, but I hope you will perv on me frequently, hehe ...and you're older than me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1203 #-#-# translate crowdin d7_motel_79d142c4: +msgid "[_mc_] I'm not {b}that{/b} old!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d7_motel_b2d9864d: +msgid "[_mc_] Heh, but the other part sounds like something I could be interested in." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1206 #-#-# translate crowdin d7_motel_d70943aa: +msgid "[_j_] Hehe... oh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1211 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_4f076d63: +msgid "[_mc_] Oh? What's wrong?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b8924886: +msgid "[_j_] I guess that means we won't have make-up sex after some hard work today..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1214 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_j.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_e429e23b: +msgid "[_mc_] Did we have something to make up for?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1218 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9a5ab5a6: +msgid "[_j_] Hehe, no but I've heard old people need a reason to have sex." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1219 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_7fdfda2d: +msgid "[_mc_] Pfff, I'm not..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1220 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_cd0d93df: +msgid "[_mc_] Ugh, whatever, come here you little bitch!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c28762cb: +msgid "[_j_] Hehe! Uhhh, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_a85f63c3: +msgid "[_mc_] Uhh, yeah, right. I'm sorry for pushing you out of the bed." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1225 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_8a0b31c7: +msgid "[_mc_] I was just panicking at that moment." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_a35e373c: +msgid "[_j_] Well... you could \"make-up\" for it... [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1228 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0b5c35f5: +msgid "[_mc_] Hum, I guess I should make sure you didn't get any bruises or scratches, so I better check you thoroughly." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_10a7c70f: +msgid "[_j_] Hehe, yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1235 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_a2b0f279: +msgid "[_j_] Oh wait! I've got something!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0e33b5fd: +msgid "[_mc_] Huh? What?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1238 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_ec6fe707: +msgid "[_j_] You'll see, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1240 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_683d3dbe: +msgid "[_j_] I'll be right back!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1243 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0786ed73: +msgid "[_n_] *Ruffle* *Ruffle*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1245 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c4717d46: +msgid "[_j_] Back!" +msgstr "[_j_] Atrás!" + +# game/events_j.rpy:1248 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d877a1c6: +msgid "[_mc_] So? What is it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d6bd5970: +msgid "[_j_] Tadaaaa~" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0aa408a7: +msgid "[_mc_] A strap-on?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1c4ab667: +msgid "[_j_] Yeah, awesome isn't it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1254 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1869d099: +msgid "[_j_] It even has this little one here, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2c9a23fd: +msgid "[_mc_] Wow..." +msgstr "[_mc_] Wow..." + +# game/events_j.rpy:1257 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1a973a5c: +msgid "[_j_] I thought that... maybe you want to try it out on me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1258 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_j.rpy:1262 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_27d75afd: +msgid "[_j_] Awwww, come on, I've never tried it out... I really want you to bang me like a dirty little girl!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_67176a12: +msgid "[_j_] Don't make me put my puppy pout face on, [mcmd]... you'll regret it, I swear!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_57c9e8c2: +msgid "[_mc_] Haha, okay, okay you won. I can't win against a puppy pout face of a cute girl!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1266 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_02f9bfc7: +msgid "[_j_] Hehe, yay~!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_8e05d828: +msgid "[_j_] Hehe, finally! I've had it for so long, but never really got to try it out." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_7ab8af2b: +msgid "[_j_] Pound me like a dirty little girl, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1271 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_ddcfb14c: +msgid "[_mc_] Haha, you bet!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_4b181a16: +msgid "[_j_] Hnnn, yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1284 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0089ac72: +msgid "[_j_] Faster, [mcmd]! Pound me like a dirty little girl! Haaa..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1291 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_aff6dd95: +msgid "[_j_] Nhhhnnnn, [mcmd]! Haaa! Hnaaa!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1292 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c5a79ec1: +msgid "[_j_] Ohhh gawd, howw gaawd!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1294 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_94827f69: +msgid "[_j_] Fill me, fill my belly with your cum, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_f40b5f90: +msgid "[_j_] I'm... Nnnnnhaaaaa! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1299 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b2de120e: +msgid "[_j_] Haaaaa~haaa! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d7f7f532: +msgid "[_j_] Ha... ha... *pant*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1304 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_6093f043: +msgid "[_j_] ...soooo much..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1307 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1308 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1309 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_e57c9a72: +msgid "[_j_] Hnn..." +msgstr "[_j_] Hnn..." + +# game/events_j.rpy:1311 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_8c6fc6e8: +msgid "[_j_] I don't know why, but sex with you feels kinda special..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1313 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_987a56b0: +msgid "[_mc_] Does it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1315 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_f38a5830: +msgid "[_j_] Yeah!" +msgstr "[_j_] sí!" + +# game/events_j.rpy:1317 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c423eb0c: +msgid "[_mc_] Well... thanks..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1320 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_53c63b7e: +msgid "[_j_] You have to tell me your secret, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1321 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_019de36e: +msgid "[_mc_] Uhh... there is no secret." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1323 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_34fdba14: +msgid "[_j_] Pff, you just don't want to tell me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_763dd6af: +msgid "[_mc_] Hmm... maaaaybe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_de666704: +msgid "[_j_] Bitch! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9e8e5364: +msgid "[_j_] I bet you had a quadzillion girls to practice your secret technique, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1329 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_763dd6af_1: +msgid "[_mc_] Hmm... maaaaybe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1331 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9245b59d: +msgid "[_j_] Dick! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1333 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1336 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b4821a29: +msgid "[_j_] Are you sure you don't want to take a shower?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_f5a92f6c: +msgid "[_mc_] Yeah, definitely not in this shower... I'll take a shower when I'm back home." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0546927c: +msgid "[_j_] Hum... too bad." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_99086ead: +msgid "[_mc_] Speaking of which, I should go... it's getting late." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1fc3c309: +msgid "[_j_] Aww, that's even worse..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1346 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_e714f869: +msgid "[_mc_] Haha yeah, but hey maybe we can shower together regularly soon." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b0f8754a: +msgid "[_j_] Uhh, that sounds nice! Maybe [e] and [m] can join us, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_11e4da09: +msgid "[_mc_] Haha, dirty girl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1351 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_75bb64ec: +msgid "[_j_] Hehe, you made me dirty!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1352 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1d4a7206: +msgid "[_j_] ... I guess I should try the shower..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9798ae58: +msgid "[_mc_] Just watch out that you aren't getting even dirtier in that thing." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_ca357349: +msgid "[_j_] Hehe, I will..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1357 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_60a6dfd3: +msgid "[_j_] But I think I'll just leave your \"dirt\" where it is for a little longer..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1358 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_95dc7c6b: +msgid "[_j_] ...maybe even play with it... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1359 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0ae72c31: +msgid "[_mc_] You dirty little minx!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_dbf624c7: +msgid "[_j_] You made me, [mcmd]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1364 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0deff184: +msgid "[_n_] As you leave the apartment..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_47a446a3: +msgid "Girl [special_delimiter] Yes, I could hear it all, she was like \"yes [mcmd], give it to me [mcmd]\", haha." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_798520b3: +msgid "[_mcthink_] Oh shit..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1368 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d9a79da0: +msgid "Girl [special_delimiter] [heshe!c] must be really good..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_fa79e39f: +msgid "Girl [special_delimiter] Ah, err..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_7b8ffb21: +msgid "Girl [special_delimiter] ... t-that's what happens in the movie I told you about earlier... haha." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c21b7fb6: +msgid "Girl [special_delimiter] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_a2da44d8: +msgid "[_n_] *Boink* [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" + +# game/events_j.rpy:1391 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d1b52f52: +msgid "[_j_] Ouch ouch ouch! Fuck!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1393 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_dab489aa: +msgid "[_mc_] [j]?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_07243bc1: +msgid "[_j_] Awww damn it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_41ba0242: +msgid "[_n_] You can't help but giggle seeing [j] jumping on one foot holding the other." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1397 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_6f913bf4: +msgid "[_j_] Hey, that's not funny!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_6e29df7b: +msgid "[_mc_] Haha, that's what you get for sneaking into someone else's bedroom." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1400 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_596b9c6b: +msgid "[_j_] I didn't sneak... you were just sleeping like a log." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_f61739c7: +msgid "[_mc_] Suuuuure...and you think I'd believe that, hm?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_9c7dcfaa: +msgid "[_j_] You better believe it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e98df516: +msgid "[_j_] [m] is making breakfast and [e] is still asleep, so I thought I'd wake you up." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_829806a8: +msgid "[_mc_] By kicking my bed?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_619862b8: +msgid "[_j_] Haaaa-Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_7d1a43b3: +msgid "[_j_] You know that [e] was trying to sneak over tonight?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1410 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e9117331: +msgid "[_mc_] Like usual..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_9cfdeb2e: +msgid "[_j_] Yeah I know, she really likes to sleep with... err next to you, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1413 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_130cb98c: +msgid "[_mcthink_] Little minx..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1416 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_c338a93f: +msgid "[_j_] you know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?" + +# game/events_j.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_41d9f448: +msgid "[_j_] I was expecting you to come over and molest us in our sleep." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1420 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_abf80bd0: +msgid "[_mc_] Huh?! What do you think I am? Some kind of dirty pervert?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_dc662041: +msgid "[_j_] Maybe, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1422 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_a15b857d: +msgid "[_mc_] I think you might've played too many adult games." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1423 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_87d4b79d: +msgid "[_j_] Mmmmmaybe..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1425 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d35f88c3: +msgid "[_j_] But [mcmd], I wouldn't mind if you molest me in my sleep, and I bet [e] wouldn't mind either, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e1fb83e9: +msgid "[_mc_] Jeez, you better stop that, or I'll have to punish you for being so naughty." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d7ade77f: +msgid "[_j_] Oh, but I wouldn't mind if you punish me [mcmd]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1429 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_783c8469: +msgid "[_mc_] I guess that means I'll have to give you some extra punishment then, huh?." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1430 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d725caa9: +msgid "[_j_] Hmmmm... please [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1431 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_5b31b5d9: +msgid "[_mc_] Well shit, we better stop here, I bet that either [m] or [e] will come looking for us if we don't get up." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1433 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_5544d5ea: +msgid "[_j_] Awwww but I want my punishment..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_47d81739: +msgid "[_mc_] Heh, you're not supposed to want it, but don't worry, you'll get your punishment later." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_f19a2d3a: +msgid "[_j_] Hehe, I hope so, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_2ea42ca9: +msgid "[_j_] *Smooch*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_9dacf383: +msgid "[_j_] Well, I guess I'll let you get up then... that is... unless you want me to help, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1443 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_04c43908: +msgid "[_mc_] I'm good, thanks." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e70a804e: +msgid "[_j_] Too bad." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1446 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_879c0dd8: +msgid "[_j_] Well, see you in a bit." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1449 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_1ea2e187: +msgid "[_n_] You get up, go to the bathroom and take a shower..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_e1f89a49: +msgid "[_mc_] Whoops, sorry I..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_f8ba32cf: +msgid "[_j_] Oh hey, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1458 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_213afb95: +msgid "[_j_] What do you think?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1459 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_af675df9: +msgid "[_mc_] Oh you've been to a hairdresser?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1461 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_e06a2b42: +msgid "[_j_] Yeah, I talked [m] into it, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_7df0d64a: +msgid "[_mc_] Looks good, I like the color." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1464 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_27418570: +msgid "[_j_] Thanks, I was hoping you'd like it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1465 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_f64e9b54: +msgid "[_mc_] Wait, did [m] get a new haircut too?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1467 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_d57c9b07: +msgid "[_j_] More like a new styling, but it looks great, you should see her!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1f7cd2f5: +msgid "[_mcthink_] Shit, that's why she looked different..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_875e9a4f: +msgid "[_j_] So, were you looking for me, or do you want to use the bathroom?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1471 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_b39027d8: +msgid "[_mc_] Err, the latter actually..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1472 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_f2a90f60: +msgid "[_j_] Too bad..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_594410df: +msgid "[_j_] Well, go ahead! Don't mind me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1475 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_cfce055e: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1477 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_c9fabaf7: +msgid "[_j_] Mhm..." +msgstr "[_j_] Mhm..." + +# game/events_j.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_0ddf8acb: +msgid "[_mc_] Well, if you don't mind, I won't mind either.." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1482 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_54eb9753: +msgid "[_j_] Hm~hm~hm~..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1db74671: +msgid "[_mcthink_] Looks like someone is quite happy about her new hair style..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_677ce170: +msgid "[_j_] Hmm..." +msgstr "[_j_] Hmm..." + +# game/events_j.rpy:1489 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_7ce61fd1: +msgid "[_mc_] Hey, what are you looking at?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_45f842fe: +msgid "[_j_] Umm... nothing? Hehe, sorry, I couldn't help it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_b6f44dc0: +msgid "[_mc_] Yeah, and I bet it was totally {b}not{/b} intentional..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_7b830802: +msgid "[_j_] Who knows, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1495 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1c096015: +msgid "[_mc_] [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1497 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_70447197: +msgid "[_j_] Oh come on, did you really expect me to not look?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1cf56402: +msgid "[_mc_] Well, I guess you're right, I should've expected it, knowing you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_b91060da: +msgid "[_j_] Yes you should have." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1506 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_0617b609: +msgid "[_j_] You know, I was just thinking..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1508 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a6f86b52: +msgid "[_j_] Maybe you want me to help?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_d8f11339: +msgid "[_mc_] Uhh... help with what exactly?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6ae63ffd: +msgid "[_j_] Cleaning, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_9af8ab4a: +msgid "[_mc_] Cleaning what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1513 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_35a20c3b: +msgid "[_j_] You, with my mouth, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_ffef5e7a: +msgid "[_mc_] Dirty girl..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a25959ce: +msgid "[_j_] Oh that's entirely your fault, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1517 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_d44bb621: +msgid "[_mc_] Heh, go ahead then." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1523 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6e43eafc: +msgid "[_mc_] I think you need to go a bit deeper to clean it properly." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a9a08878: +msgid "[_j_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1531 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_5f07a018: +msgid "[_mc_] Shit, yeah, that's it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1537 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_97353f20: +msgid "[_mc_] Shit, shit, shit!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1539 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_0746e010: +msgid "[_j_] *Slurp*" +msgstr "[_j_] *Sorbe*" + +# game/events_j.rpy:1541 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_9864137c: +msgid "[_j_] Mhh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_8f4f5362: +msgid "[_j_] Hmm... yummy!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1546 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fe16b918: +msgid "[_mc_] Go on babygirl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_d9064b29: +msgid "[_j_] At once, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_540c4158: +msgid "[_mc_] Hnn... you're such a dirty girl, [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a3a71624: +msgid "[_mc_] Oh shit, don't stop, babygirl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1560 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_b2edc1fc: +msgid "[_mc_] Oh shit, oh shit, oh shit!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_64b5d553: +msgid "[_mc_] I'm... cumming! Haa! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1563 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fbac36f2: +msgid "[_mc_] Haaa! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_54a9647f: +msgid "[_mc_] Haa! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6010014f: +msgid "[_j_] Thank you, [mcmd], that was delicious!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1567 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_9407f7ad: +msgid "[_mc_] Shit, [j], I could get used to that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_87a73f26: +msgid "[_j_] Me too, [mcmd], hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1571 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_f10258d0: +msgid "[_mc_] Huh, that's it? You don't want me to return the favor?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6f4a2422: +msgid "[_j_] Oh I'm good, I just had a bit fun myself, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fa4a1acf: +msgid "[_mc_] I see... so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_4f91bb90: +msgid "[_mc_] You're going to stay in the bathroom?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1581 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_5a65fdad: +msgid "[_j_] Yeah, maybe you and [e] should spend some time alone, too." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1583 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_76490774: +msgid "[_mc_] Hmm... how considerate..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_8e4dea0f: +msgid "[_j_] Right?" +msgstr "[_j_] ¿Verdad?" + +# game/events_j.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d9_jhall_f6a50abc: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to get some answers!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d9_jhall_54bd6ce5: +msgid "[_j_] Thanks, [m]! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d9_jhall_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Pero que..." + +# game/events_j.rpy:1597 #-#-# translate crowdin d9_jhall_dede8ea1: +msgid "[_j_] Oh hey, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d9_jhall_d791b237: +msgid "[_mc_] What are you doing here, [j]? Didn't [m] tell you she doesn't want to get disturbed when she takes the pills?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d9_jhall_13050da8: +msgid "[_j_] Uhh... no?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d9_jhall_ccd4635e: +msgid "[_j_] I was just having a nice little chit-chat with her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d9_jhall_5113bf6b: +msgid "[_mc_] Uh-huh... just a chit-chat..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d9_jhall_9e17e9bd: +msgid "[_j_] So I guess you didn't just want to enter the room, right?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1605 #-#-# translate crowdin d9_jhall_b57c59c6: +msgid "[_mc_] Uhh, I was just walking by." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1607 #-#-# translate crowdin d9_jhall_b7dac84c: +msgid "[_j_] Suuuure, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1609 #-#-# translate crowdin d9_jhall_1ef6f0ff: +msgid "[_mc_] Hey, what do you think of me!?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1611 #-#-# translate crowdin d9_jhall_e973cf16: +msgid "[_j_] Only the best {size=-15}and naughtiest{/size} things, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1613 #-#-# translate crowdin d9_jhall_9f42dc13: +msgid "[_mc_] Eh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1615 #-#-# translate crowdin d9_jhall_bc444e29: +msgid "[_j_] Where's [e] by the way?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d9_jhall_1d880a3b: +msgid "[_mc_] She's waiting in my room." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d9_jhall_d13635d8: +msgid "[_j_] Okay, any plans for the rest of the day?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1618 #-#-# translate crowdin d9_jhall_86d1a940: +msgid "[_mc_] No, not really." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1620 #-#-# translate crowdin d9_jhall_957585df: +msgid "[_j_] Why don't we watch a movie or something?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1621 #-#-# translate crowdin d9_jhall_84b1cad3: +msgid "[_mcthink_] Shit, if I go into [m]'s room now she'll know something's fishy..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1622 #-#-# translate crowdin d9_jhall_86258618: +msgid "[_mc_] Yeah, why not." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1630 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_97486722: +msgid "[_mcthink_] Damnit, that was unsatisfying..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1635 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_4a80ccf4: +msgid "[_mcthink_] I guess I could just watch some porn..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1638 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_ffa73629: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I'll have some alone time now..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_de44501a: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I guess I could check my mail and stuff..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1646 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3aaa1eba: +msgid "[_mcthink_] Oh damn, I have to deliver the project tomorrow... shit!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_613c8e5a: +msgid "[_mcthink_] Guess I better finish it before it's too late..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1651 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_6ba5b1b3: +msgid "[_mcthink_] Alright, this does actually look good!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1653 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_j.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_c73fa029: +msgid "[_j_] Hey." +msgstr "[_j_] ¡Oye." + +# game/events_j.rpy:1656 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8afc94eb: +msgid "[_mc_] Hey, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1658 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9d556455: +msgid "[_mc_] Are they still having their session?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] sí..." + +# game/events_j.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3dd86183: +msgid "[_j_] Whatcha doing?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_4a6a1aea: +msgid "[_mc_] Working." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d7ad4114: +msgid "[_j_] Working? On a sunday?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1666 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9103a662: +msgid "[_mc_] Yeah, I totally forgot that I have to deliver a project tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_fc95e365: +msgid "[_j_] Uh-huh, workaholic." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1669 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1a27f25f: +msgid "[_mc_] I'm not a workaholic, there's not much else to do anyway." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_2850436b: +msgid "[_j_] You could've spent time with me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1673 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_68cf70e1: +msgid "[_mc_] I just told you that I have to deliver it tomorrow, didn't I?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1675 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9b66f4bf: +msgid "[_j_] Show me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1677 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_85fcf5a5: +msgid "[_mc_] There's not much to see, it's just a lot of code and the UI won't work until it's implemented in the main system." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1679 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_51ee1423: +msgid "[_j_] Uh... okay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1681 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3841fb33: +msgid "[_mc_] Heh, I've just finished working on it anyway." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1458ef53: +msgid "[_j_] Nice, so we can play a game!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1684 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1f94290d: +msgid "[_mc_] What game?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1686 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_f0032521: +msgid "[_j_] I have some ideas." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1687 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_ef2d98a4: +msgid "[_mc_] Wait, you are talking about a computer game... right?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1689 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8abd227e: +msgid "[_j_] Maaaaaybe, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1691 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_e80ef59d: +msgid "[_mc_] Heh, I see you're already playing games with me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1693 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3f15dd8a: +msgid "[_j_] Am I? Oh, but isn't life a game anyway?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1695 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_ba21d7d8: +msgid "[_mc_] But what kind of game would it be then? An adventure? An action game?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1697 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_901397f9: +msgid "[_j_] Hmm, maybe it is..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1699 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_deee8754: +msgid "[_j_] Maybe it's a dating sim, or a visual novel." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1700 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_7066710a: +msgid "[_mc_] A romance game?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1701 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_c14d8329: +msgid "[_j_] Ohh, maybe? Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1703 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_762fd3ff: +msgid "[_mc_] Or it turns out to be a horror game..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1705 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_135c677b: +msgid "[_j_] Let's hope not!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1706 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_j.rpy:1708 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_86f5be3d: +msgid "[_j_] Hey, maybe it's a porn game, haha. I {b}bet{/b} it's a porn game!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1709 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_bbb30c0a: +msgid "[_mc_] Heh, maybe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1711 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3d42ec95: +msgid "[_j_] Hmm... if we're in a game, why not ask the player?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1713 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_55ed7972: +msgid "[_mc_] Haha, sure!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b365b084: +msgid "[_j_] Hey, Player, what kind of game are we in?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1d094610: +msgid "[_mc_] Err... why do you ask me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1719 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d68db389: +msgid "[_j_] I'm not asking you, I'm asking the player! You're obviously the MC." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d21f76bc: +msgid "[_mc_] What? Why me? Why not you, or [e]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1721 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_bb54e5fa: +msgid "[_j_] Because you're the one who gets all the girls." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1723 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_f53ac88f: +msgid "[_mc_] Huh? You think so?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1725 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_26e8ae06: +msgid "[_j_] Obviously! All the girls have at least a crush on you!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_47e54ed0: +msgid "[_mc_] And who is \"all the girls\"?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1729 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_39eddbdb: +msgid "[_j_] Oh come on, it's everyone in this house! Even visitors! You seem to have some kind of magic attraction, like the MC in porn VN's." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1730 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_33469a47: +msgid "[_mc_] Err... aren't those MC's usually weird creeps?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1732 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b946afd2: +msgid "[_j_] Yeah, haha." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1733 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d65db968: +msgid "[_mc_] Well thanks for calling me a creep then..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1735 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_083d7cfd: +msgid "[_j_] Awww, I didn't mean it {b}that{/b} way!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1737 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9fe05207: +msgid "[_mc_] Also, don't they usually have a huge horse cock?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1740 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b088be65: +msgid "[_j_] Yeah, usually... maybe the dev prefers small cocks?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_699878f6: +msgid "[_mc_] Hey!" +msgstr "[_mc_] ¡Oye!" + +# game/events_j.rpy:1743 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3e4db859: +msgid "[_j_] Haha, I mean small compared to a horse cock." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1745 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_aade4553: +msgid "[_j_] You're still above average... honestly it's quite impressive and I love it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1746 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_337277f7: +msgid "[_mc_] Well, thanks, I'm glad you like it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1748 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_95dcdddd: +msgid "[_j_] It's not the only thing I like about you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1749 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b6142ede: +msgid "[_mc_] Is that so? Tell me more." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1751 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9b4d6dc8: +msgid "[_j_] You don't have one?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_a05dbf8c: +msgid "[_mc_] Obviously not! It's... normal." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1754 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_6da6adec: +msgid "[_j_] Hmm, too bad, it must be something else then..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_a525a5ed: +msgid "[_mc_] Maybe my good looks or being an awesome person all around..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1757 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_10d07613: +msgid "[_j_] Haha, maybe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d277a865: +msgid "[_mc_] Also, aren't they usually male and have a huge horse cock?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1761 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_a8924910: +msgid "[_j_] There are some games with incredibly good looking female MC's." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1762 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_545090c4: +msgid "[_mc_] Is that a compliment?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1764 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9275204c: +msgid "[_j_] Well... you aren't one of these corrupted bimbo sluts who get fucked by several men and/or monsters at the same time, sooo..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1765 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_4aa065d1: +msgid "[_mc_] Ewww, [j], you definitely play too many of those type of games!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1767 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_611665a8: +msgid "[_j_] Haha, maybe!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1770 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_c40ebe7d: +msgid "[_j_] But honestly I wouldn't even mind if you had a horse cock as long as you're still the same awesome looking, jaw dropping, hot girl, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8bb7872d: +msgid "[_mc_] Wow, you definitely need to work on your compliments, but uhh... thanks..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1773 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1775 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_706f4031: +msgid "[_mc_] Hm? what's wrong, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1777 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_22d865a3: +msgid "[_j_] Hm? Oh, nothing... it's nothing." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_cfce055e: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_f3d615d6: +msgid "[_j_] Yeah, sure, I'm fine..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_16411c19: +msgid "[_j_] ...I think I'll check if they're done with the session." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1785 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8d9100fd: +msgid "[_mc_] Okay...?" +msgstr "[_mc_] Vale...?" + +# game/events_j.rpy:1787 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_da0b8c6c: +msgid "[_j_] Later!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1789 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_7ea6b6b5: +msgid "[_mcthink_] What was that? She went from super-happy to ultra-sad within a second..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1e363e51: +msgid "[_mcthink_] Damn, what the hell is wrong with the women in this house?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1791 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1799 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_18127151: +msgid "[_mcthink_] Hmm... looks good, no errors..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1800 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_dc4a3766: +msgid "[_j_] Bye, later, [e]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1802 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_03c722f2: +msgid "[_j_] Hey, whatcha doing?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_042154da: +msgid "[_mc_] I was just checking the code one last time." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1806 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_84df53b5: +msgid "[_j_] Didn't you do that yesterday?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1807 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_2c042374: +msgid "[_mc_] Yeah, just making sure." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1809 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_14ac8b75: +msgid "[_j_] You should spend some time with me instead, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1811 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_df9f0944: +msgid "[_mc_] I can't. I need to go to work today and I also have some papers I need to get to the rental company." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1813 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_409321cf: +msgid "[_j_] Aww, what am I supposed to do then, all by myself?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1815 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_2d49567c: +msgid "[_mc_] Sorry, [j], I'd give you my laptop, but I need it for work." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1824 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_6278c7f4: +msgid "[_j_] Do you really have to go immediately, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1825 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_05849f1d: +msgid "[_mc_] Damn, don't look at me with those puppy eyes... I guess I have a bit of time..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1827 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_3308d2b0: +msgid "[_j_] Yay! I'll make it worth it, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1829 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_cba4e990: +msgid "[_j_] Let me put this away for you, so I can show you something, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1832 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_d6c2b89f: +msgid "[_mc_] Hmh... go ahead, show me that cute little bum." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1834 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_fa1e3a15: +msgid "[_mc_] Hmh... go ahead, show me that sexy little ass." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1836 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7c2b541c: +msgid "[_j_] Of course, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1837 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_b9533b3b: +msgid "[_mc_] No panties... naughty little girl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1838 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_104c7551: +msgid "[_j_] I thought I wouldn't need them today." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1840 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8daf5d7a: +msgid "[_mc_] I see... too bad I don't have much time today." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1841 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a8589c49: +msgid "[_j_] We still have the whole week though!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1842 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a882a9d1: +msgid "[_mc_] Looks like it'll be a busy week." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1843 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7e3552b4: +msgid "[_j_] Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_474590f9: +msgid "[_mc_] Come here, naughty little girl!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1848 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_717b3c8f: +msgid "[_j_] Uhh, let me try something, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1850 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_3f871f46: +msgid "[_mc_] Hmm?" +msgstr "[_mc_] Hmm?" + +# game/events_j.rpy:1852 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_11cb5f98: +msgid "[_j_] Hey there!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1853 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_417c9225: +msgid "[_mc_] Wow, I didn't know you're this flexible." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1855 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_e6f5093b: +msgid "[_j_] Mmmmh, just need to get rid of these pants!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1857 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_4ef881ad: +msgid "[_j_] Ready for some fun?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1858 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_0152480d: +msgid "[_mc_] Haha, crazy girl, go on." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1861 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a05c0e15: +msgid "[_j_] Hmmm... yummie!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1862 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ea1f4166: +msgid "[_mc_] Gawd, [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1863 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a42b38cb: +msgid "[_j_] Mmph... don't you want to lick my pussy, too, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1864 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_88ce8198: +msgid "[_mc_] Oh you bet!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1870 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_32b84a5e: +msgid "[_j_] Haaa, yes, [mcmd]! Nhhh!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1872 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_367be1f3: +msgid "[_j_] Hnnn, god!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1874 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_96ded26b: +msgid "[_j_] Did you... haaa... like our little threesome yesterday, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1875 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_08b286b3: +msgid "[_mc_] Of course I did!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1876 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a955aca2: +msgid "[_j_] Nnnnh... I wish we could do it every night, nhaaa!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1877 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_e5e28cfd: +msgid "[_mc_] Maybe one day..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1878 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_d18c746b: +msgid "[_j_] Yes! Gawd..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1879 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68d7ff98: +msgid "[_j_] We need to get [m] to allow us to sleep with you!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1880 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ce157a5d: +msgid "[_mc_] Gawd, that would be great!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1881 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8c2e7ac7: +msgid "[_j_] Maybe she'll even join us..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1882 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7f747e25: +msgid "[_mc_] Ha, I doubt that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1883 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_62a4d119: +msgid "[_j_] Just imagine... haaah... all four of us having fun every night..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1884 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ff2362cb: +msgid "[_mc_] You'd like that, wouldn't you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1885 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_09827231: +msgid "[_j_] Oh yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1887 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8a853824: +msgid "[_j_] Imagine you fucking [e] right in front of her!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1889 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8d4ae390: +msgid "[_j_] Imagine you and [e] licking each other right in front of her!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1890 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Maldita sea..." + +# game/events_j.rpy:1891 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a9a08878: +msgid "[_j_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1892 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_fa1b931b: +msgid "[_mc_] And what would you do?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1893 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_5ff58626: +msgid "[_j_] Whatever you like me to do, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1894 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_2227b31a: +msgid "[_j_] I could lick [e]'s other hole, or I could... hnnnn... lick [m]'s wet pussy... I could make out with her while you go down on all of us..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1896 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_9cb2cfd5: +msgid "[_j_] You could fuck all our holes, one after the other... GAWD, [mcmd], you could fill each one of us with your juicy, hot cum!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1897 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_542f8509: +msgid "[_mc_] Jeez, [j], you're such a dirty little girl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1898 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_fb49f789: +msgid "[_j_] Yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1900 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_c7b31d7a: +msgid "[_j_] Hnnn... you can fill all my dirty little holes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1908 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_00abfee5: +msgid "[_j_] Oh gawd, yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1909 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_38ed08fe: +msgid "[_mcthink_] So tight!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1912 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_2fb33d47: +msgid "[_j_] We could, haaaah... have sex all day... hnnnn!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1913 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_c5423861: +msgid "[_mc_] Gawd, damnit, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1914 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_4033ff0a: +msgid "[_j_] Fuck! ....haaa... everywhere!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1915 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ea2a4230: +msgid "[_mc_] Damn, that's so hot!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1916 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ca46fd32: +msgid "[_j_] Hnnnn, yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1917 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_12493806: +msgid "[_j_] Oh gaaawd, I'm close, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1918 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_83fee524: +msgid "[_mc_] Me too..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1919 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_12eacb45: +msgid "[_j_] OH [mcmd], [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_5fcf31bc: +msgid "[_mc_] Fuck! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1922 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7624a55d: +msgid "[_j_] Gimme your juicy cum, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1924 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_4feb8a4c: +msgid "[_j_] Fill me up, [mcmd], I want to feel your hot cum inside me, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1925 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_b63e487d: +msgid "[_mc_] Shit! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1926 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68f9b6b5: +msgid "[_extend_] Shit! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1930 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68d1ad89: +msgid "[_extend_] Shit! [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1935 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68d1ad89_1: +msgid "[_extend_] Shit! [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1941 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_e143b9f9: +msgid "[_j_] Shiiit, that was great!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1942 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8536959b: +msgid "[_mc_] Damn, you're crazy [j], but yes, it was." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1943 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_b7ae879e: +msgid "[_j_] Haha." +msgstr "[_j_] Haha." + +# game/events_j.rpy:1947 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_264644a3: +msgid "[_j_] One more thing..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1948 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_j.rpy:1950 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ba6921bf: +msgid "[_j_] Hmmmm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1951 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ef291d9b: +msgid "[_mcthink_] Damn, this girl is so naughty... I could almost go again, but I need to go..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1953 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_0ab87ae1: +msgid "[_j_] All clean!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1954 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_42eb4050: +msgid "[_mc_] Alright, it was fun, but I really should get going now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1955 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_43811c68: +msgid "[_j_] Awww, already?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_52c67c70: +msgid "[_mc_] Yeah, I don't know how long it'll take at work and I still need to get those papers to the rental company..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1959 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_090e8fd7: +msgid "[_j_] Do you mind if I tag along?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_5f54c8cc: +msgid "[_mc_] I don't, but I can't take you with me to my workplace." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1961 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_48a077e1: +msgid "[_j_] That's okay, I'll just do some window shopping." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1962 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_60e6c864: +msgid "[_mc_] Alright then." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1964 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_2795068d: +msgid "[_n_] You head out and once you reach town you and [j] part ways." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1974 #-#-# translate crowdin d11stepladder_869f7fc7: +msgid "[_mc_] Hey, [j]. Whatcha doing?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1975 #-#-# translate crowdin d11stepladder_842356ec: +msgid "[_j_] Oh hey, the light bulb is..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9c8aa1a8: +msgid "[_j_] WHAA!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1982 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9167a547: +msgid "[_mc_] Oh shit, are you alright?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d11stepladder_c76f59ae: +msgid "[_j_] Ouch... yeah I'm fine..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1985 #-#-# translate crowdin d11stepladder_b4759f2b: +msgid "[_mc_] Did the {b}step{/b}-ladder molest you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1987 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] ¿Eh?" + +# game/events_j.rpy:1989 #-#-# translate crowdin d11stepladder_2afd238e: +msgid "[_j_] W-What are you doing, step-ladder?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1991 #-#-# translate crowdin d11stepladder_bf12d390: +msgid "[_mc_] Haha!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1993 #-#-# translate crowdin d11stepladder_af58e455: +msgid "[_mc_] You should've waited for me to fix it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1996 #-#-# translate crowdin d11stepladder_d68ab638: +msgid "[_j_] Why? Do you think I can't do that on my own?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1998 #-#-# translate crowdin d11stepladder_d83877ea: +msgid "[_mc_] No, but I'm taller than you, and I used to live alone for a long time, so I'm used to fixing stuff like that myself." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2000 #-#-# translate crowdin d11stepladder_3b3ba369: +msgid "[_j_] I'm not a helpless little girl you know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2003 #-#-# translate crowdin d11stepladder_3f000767: +msgid "[_j_] ...that is, unless [mcmd] wants me to be one... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2005 #-#-# translate crowdin d11stepladder_76a87498: +msgid "[_mc_] Heh, naughty little girl..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2007 #-#-# translate crowdin d11stepladder_901e8055: +msgid "[_mc_] You know that's not what I meant." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2008 #-#-# translate crowdin d11stepladder_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] sí..." + +# game/events_j.rpy:2011 #-#-# translate crowdin d11stepladder_6e4a72c6: +msgid "[_j_] Why? Do you think a woman can't fix stuff?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2013 #-#-# translate crowdin d11stepladder_d7ef47c1: +msgid "[_mc_] No, but if I'd think like that, you'd have just proven the point, haha." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d11stepladder_cb3aa324: +msgid "[_j_] Pffff, dick! It's your fault that I fell off the ladder!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2017 #-#-# translate crowdin d11stepladder_80e295e8: +msgid "[_mc_] Haha, I know, I know, just teasing." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2018 #-#-# translate crowdin d11stepladder_f86ee47b: +msgid "[_mc_] But still, I'm taller than you, and I used to live alone for a long time, so I'm used to fixing stuff myself." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2020 #-#-# translate crowdin d11stepladder_83813c48: +msgid "[_j_] I bet you're just one of those guys who thinks a woman can't do anything on their own and should stay in the kitchen..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2021 #-#-# translate crowdin d11stepladder_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?!" + +# game/events_j.rpy:2023 #-#-# translate crowdin d11stepladder_ee6cb224: +msgid "[_j_] PFFWHAHAHAHA! You should see your face right now, haha!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9882d58c: +msgid "[_mc_] You dirty little..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2027 #-#-# translate crowdin d11stepladder_45198a46: +msgid "[_j_] Hehe, I've been a baaad girl, haven't I, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d11stepladder_a986e14a: +msgid "[_mc_] Oh yes, you have!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d11stepladder_a873614f: +msgid "[_j_] Maybe you should spank me as punishment...[mcmd]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2032 #-#-# translate crowdin d11stepladder_0fe72311: +msgid "[_mc_] I'd say that would be appropriate, little girl. You almost got me there..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2034 #-#-# translate crowdin d11stepladder_073a56a3: +msgid "[_j_] Hehe, don't worry, I don't care about that kinda stuff." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2036 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9994973f: +msgid "[_mc_] And you shouldn't, I'm just trying to help." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d11stepladder_db97bd13: +msgid "[_j_] Hmm... thinking about it... yeah, why don't you fix it, I might as well enjoy the view, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d11stepladder_49814d54: +msgid "[_mc_] Huh? Oh well, of course you do..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2042 #-#-# translate crowdin d11stepladder_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d11stepladder_ec4fe37f: +msgid "[_j_] Well, go ahead, I wont stop you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d11stepladder_3852f7e5: +msgid "[_n_] You change the bulb while [j] stabilizes you even though you tell her that you won't fall off the ladder. It's quite obvious that she isn't doing it to secure you from falling..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2050 #-#-# translate crowdin d11stepladder_adcb4206: +msgid "[_mc_] Alright, that takes care of that..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2052 #-#-# translate crowdin d11stepladder_123ee028: +msgid "[_mc_] Uhh... where did you find the ladder by the way, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d11stepladder_6150b97f: +msgid "[_j_] In the shed." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2055 #-#-# translate crowdin d11stepladder_6c118110: +msgid "[_mc_] Shed? Oh... right, there's a shed outside, I forgot..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d11stepladder_7ea925f4: +msgid "[_j_] I'll take it back." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2058 #-#-# translate crowdin d11stepladder_a49ed4f8: +msgid "[_mc_] Okay." +msgstr "[_mc_] Vale." + +# game/events_j.rpy:2060 #-#-# translate crowdin d11stepladder_69c85e12: +msgid "[_n_] You go to your room." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2064 #-#-# translate crowdin d12shed_5b6e199b: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's get the packaging to the shed..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d12shed_5abda73f: +msgid "[_n_] You take the empty packaging to the shed." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d12shed_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "[_mc_] Mierda..." + +# game/events_j.rpy:2069 #-#-# translate crowdin d12shed_a6f65a7a: +msgid "[_mcthink_] What a mess, everything's just put somewhere without any system..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d12shed_4562680e: +msgid "[_mcthink_] ...I guess I'll have to make some room." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2073 #-#-# translate crowdin d12shed_223084ef: +msgid "[_mcthink_] Look at that, the old toolbox still exists. [mmom] must've forgotten about it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d12shed_f891eadd: +msgid "[_mcthink_] Eh... almost all of the tools are missing... oh well..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d12shed_928fe514: +msgid "[_mcthink_] There we go!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d12shed_795f28e6: +msgid "[_mcthink_] ...Now there's more space even with the packaging in it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2081 #-#-# translate crowdin d12shed_d1a4d9e8: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should tell the girls to not make it all messy again..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2082 #-#-# translate crowdin d12shed_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2083 #-#-# translate crowdin d12shed_a05403e3: +msgid "[_mcthink_] Hmm, time to head back in, I still have to fix some stuff for work..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2088 #-#-# translate crowdin d12shed_dab489aa: +msgid "[_mc_] [j]?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2090 #-#-# translate crowdin d12shed_063eadf4: +msgid "[_j_] Oh, there you are!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2093 #-#-# translate crowdin d12shed_9ed45cb5: +msgid "[_mc_] What are you doing here? Shouldn't you be at school?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d12shed_7db2a98a: +msgid "[_j_] Err... well, yeah... you know... the thing is..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d12shed_35f19353: +msgid "[_mc_] Don't tell me you got kicked out again." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d12shed_401c55d0: +msgid "[_j_] I-It wasn't my fault!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d12shed_8ff8ec9a: +msgid "[_mc_] Seriously, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2103 #-#-# translate crowdin d12shed_01915ccb: +msgid "[_j_] Honestly, it really wasn't my fault, not this time!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2105 #-#-# translate crowdin d12shed_88e906b0: +msgid "[_mc_] Are you sure about that?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2107 #-#-# translate crowdin d12shed_d3f2db42: +msgid "[_j_] Yes, a thousand percent!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d12shed_04d76700: +msgid "[_j_] She was asking questions and always picked me to answer them, knowing very well that I can't answer them all..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d12shed_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2112 #-#-# translate crowdin d12shed_94700a3d: +msgid "[_j_] ...I kept calm, and I answered what I was able to answer." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d12shed_e046286c: +msgid "[_mc_] So, what's the problem?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2116 #-#-# translate crowdin d12shed_f84dbc2e: +msgid "[_j_] She kept asking and asking..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d12shed_9eb5d43f: +msgid "[_j_] ...and when I was struggling to answer, she made comments implying that I'm stupid!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d12shed_beb73023: +msgid "[_mc_] And you called her names in response?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2122 #-#-# translate crowdin d12shed_b013ecdb: +msgid "[_j_] No, I stopped answering." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d12shed_a6090a20: +msgid "[_mc_] You stopped?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2126 #-#-# translate crowdin d12shed_08a97095: +msgid "[_j_] Yes, I kept quiet." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2128 #-#-# translate crowdin d12shed_bfa9e4a8: +msgid "[_mc_] And she didn't like that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2130 #-#-# translate crowdin d12shed_1665e819: +msgid "[_j_] She kicked me out for not taking part in classes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2131 #-#-# translate crowdin d12shed_30b6fc49: +msgid "[_mc_] Really now?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2133 #-#-# translate crowdin d12shed_2700c71d: +msgid "[_j_] Yes, even though I was answering all of her stupid questions before... as good as I could..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d12shed_a126d599: +msgid "[_mc_] You didn't say anything offensive?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d12shed_623f00a2: +msgid "[_j_] No, nothing! I've been really nice!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d12shed_1c8cc681: +msgid "[_mc_] {b}You{/b}'ve been nice?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2141 #-#-# translate crowdin d12shed_5e44a804: +msgid "[_j_] Yes, I've been acting of course, but I didn't say anything offensive. I didn't even hint at anything that could've been taken as offense..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2143 #-#-# translate crowdin d12shed_2f910b65: +msgid "[_mc_] I guess she wanted to get back at you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2145 #-#-# translate crowdin d12shed_227961b0: +msgid "[_j_] Yes, that bitch just wanted to find a reason to kick me out." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2147 #-#-# translate crowdin d12shed_8208a36f: +msgid "[_mc_] Did you apologize for last time?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2149 #-#-# translate crowdin d12shed_e913a0eb: +msgid "[_j_] N-no?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2151 #-#-# translate crowdin d12shed_1e4c1ede: +msgid "[_mc_] Maybe you should've done that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2153 #-#-# translate crowdin d12shed_6f423624: +msgid "[_j_] Awwwww, I just hate her!!!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2155 #-#-# translate crowdin d12shed_5bb628e2: +msgid "[_mc_] I know it sucks, [j], but you need to play along if you want to get a degree." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d12shed_993ede16: +msgid "[_j_] Mmmh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2158 #-#-# translate crowdin d12shed_d0e565e4: +msgid "[_j_] I won't get a job anyway, even if I get a degree. My grades suck..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2160 #-#-# translate crowdin d12shed_4bee58e6: +msgid "[_mc_] Hey, don't just give up, my grades sucked as well, and look at me now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2163 #-#-# translate crowdin d12shed_ff7abff2: +msgid "[_j_] You know what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d12shed_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?" + +# game/events_j.rpy:2167 #-#-# translate crowdin d12shed_0a5e637f: +msgid "[_j_] I'll just be your personal little whore, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2169 #-#-# translate crowdin d12shed_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?!" + +# game/events_j.rpy:2171 #-#-# translate crowdin d12shed_c9d6fc29: +msgid "[_j_] Well, [e] will probably get a nice job, she has better grades than me, so she won't be home half the day." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2173 #-#-# translate crowdin d12shed_943b0a16: +msgid "[_j_] [m] already has a job, so she also won't be home most of the time." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2175 #-#-# translate crowdin d12shed_3ee85f3d: +msgid "[_j_] ...and [t] has a job as well, and one day her therapy sessions with [e] will end." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2177 #-#-# translate crowdin d12shed_45178f70: +msgid "[_j_] So, logically, I'll be the only one available for most of the day." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2180 #-#-# translate crowdin d12shed_57177b2b: +msgid "[_j_] I said it already, but you can fuck me whenever you want, and I'll suck your dick whenever you want." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2182 #-#-# translate crowdin d12shed_bb3ecd98: +msgid "[_j_] I can suck it while you're working... I'll be sitting under the table, naked and suck it all day, like in some of those VN's, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d12shed_24770e4c: +msgid "[_j_] And of course you can fill me with your seed all day, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2186 #-#-# translate crowdin d12shed_44000e8f: +msgid "[_j_] I said it already, we can have sex whenever you want, and I'll lick your pussy whenever you want." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2188 #-#-# translate crowdin d12shed_e9d9a083: +msgid "[_j_] I can lick it while you're working... I'll be sitting under the table, naked, licking it and make you cum all day, like in some of those VN's, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d12shed_9048d7e6: +msgid "[_j_] And of course you can lick me too whenever you want, play with my body however you want, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2191 #-#-# translate crowdin d12shed_dbd26240: +msgid "[_mc_] Damn it, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d12shed_d57d7e12: +msgid "[_j_] I can be your personal maid!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d12shed_085722e2_1: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?!" + +# game/events_j.rpy:2198 #-#-# translate crowdin d12shed_646ddfd7: +msgid "[_j_] I'll bring you coffee in the morning, snacks in the afternoon..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2200 #-#-# translate crowdin d12shed_a1c3fd37: +msgid "[_j_] I'll make lunch for you... I'll clean the room for you... I can assist you in any way you want." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d12shed_734c0629: +msgid "[_mc_] Is that what you want to do with your life?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2204 #-#-# translate crowdin d12shed_4c640cd3: +msgid "[_j_] Definitely, you know I like it here, I honestly think it would be nice!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d12shed_24efff7e: +msgid "[_mc_] Oh [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d12shed_0bf03e24: +msgid "[_j_] I mean it, I'd like that!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2211 #-#-# translate crowdin d12shed_1839eb01: +msgid "[_mc_] And you're sure you really want to be a whore?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2213 #-#-# translate crowdin d12shed_c067c0e3: +msgid "[_j_] No, I don't want to be a whore! I want to be {b}your{/b} whore. Your personal one, and only yours, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d12shed_e6bd0daa: +msgid "[_mc_] Hmm... Well, I'll think about it, under one condition." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2217 #-#-# translate crowdin d12shed_e8cbaca1: +msgid "[_j_] Yay! I'll do it, whatever it is!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2219 #-#-# translate crowdin d12shed_a4895107: +msgid "[_mc_] You'll apologize and get your degree." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2221 #-#-# translate crowdin d12shed_2df45668: +msgid "[_j_] Awww........" +msgstr "[_j_] Awww........" + +# game/events_j.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d12shed_64f59816: +msgid "[_mc_] That's the condition." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2224 #-#-# translate crowdin d12shed_bcabfc68: +msgid "[_j_] Fine... if I must..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d12shed_e1a69cef: +msgid "[_mc_] I mean it, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2228 #-#-# translate crowdin d12shed_c0723d3c: +msgid "[_j_] Understood... I'll..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2230 #-#-# translate crowdin d12shed_95e63e21: +msgid "[_j_] I'll do it, promise." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d12shed_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2233 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2235 #-#-# translate crowdin d12shed_9cd3fae9: +msgid "[_j_] So..." +msgstr "[_j_] Entonces..." + +# game/events_j.rpy:2237 #-#-# translate crowdin d12shed_aa4cb003: +msgid "[_j_] ...did you have fun with [m]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2240 #-#-# translate crowdin d12shed_a834b88c: +msgid "[_mc_] Huh? How do you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2242 #-#-# translate crowdin d12shed_bc2de6c9: +msgid "[_j_] So you did! It worked! How was it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2244 #-#-# translate crowdin d12shed_af682fa0: +msgid "[_mc_] Err... it was... wait, what worked?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2246 #-#-# translate crowdin d12shed_ee7ac8b2: +msgid "[_j_] Uhh... nothing?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2247 #-#-# translate crowdin d12shed_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2249 #-#-# translate crowdin d12shed_a475dd4c: +msgid "[_j_] What?" +msgstr "[_j_] ¿Qué?" + +# game/events_j.rpy:2251 #-#-# translate crowdin d12shed_cee389ec: +msgid "[_mc_] Did you suggest something to her while she was under the influence of the pills?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2253 #-#-# translate crowdin d12shed_a894fd21: +msgid "[_j_] I-I just told her that, if she wants to be closer to you, she has to leap over her own fence." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2255 #-#-# translate crowdin d12shed_b3ec3e0a: +msgid "[_mc_] That's all?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d12shed_68fda47c: +msgid "[_j_] Yes, I mean, it's obvious that she likes you, isn't it? She was just too scared to do something about it. It's not like I told her to do something naughty........ {size=-15}not directly{/size}." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2259 #-#-# translate crowdin d12shed_49274578: +msgid "[_mc_] [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d12shed_c32bdc2e: +msgid "[_j_] Awww... I just told her that she has a great body and you'd probably like to see it, I didn't tell her to have sex with you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d12shed_c6b670f6: +msgid "[_mc_] Damn it, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d12shed_caa9de13: +msgid "[_j_] I-I just told her the truth, it's what you both wanted, and you both enjoyed it, didn't you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2270 #-#-# translate crowdin d12shed_b7be6d37: +msgid "[_j_] Right?! I actually wanted to suggest a lot more, but I wasn't sure if you'd be okay with that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2275 #-#-# translate crowdin d12shed_e590ba39: +msgid "[_j_] But I wanted it to be a surprise... sorry." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2277 #-#-# translate crowdin d12shed_77bca782: +msgid "[_mc_] It was definitely unexpected." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d12shed_b3b0e00f: +msgid "[_j_] Hehe, plan succeeded!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2282 #-#-# translate crowdin d12shed_b2785cb6: +msgid "[_j_] Sooo... now that your little harem is growing..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d12shed_0922e2e2: +msgid "[_j_] Maybe we could use the pills to convince her to sleep in your bed with us, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2288 #-#-# translate crowdin d12shed_3edc9d52: +msgid "[_j_] Oh... right, yeah, that might be a bad idea." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2290 #-#-# translate crowdin d12shed_2d84dd5a: +msgid "[_mc_] We can try to convince her without the pills." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2292 #-#-# translate crowdin d12shed_5d26d1b9: +msgid "[_j_] Yeah, but I doubt she'll ever agree..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2294 #-#-# translate crowdin d12shed_123bf1eb: +msgid "[_mc_] Maybe she wont, but we'll have to accept it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2296 #-#-# translate crowdin d12shed_0117319b: +msgid "[_j_] Yeah, I'd prefer it if she'd join us, but it's fine if she doesn't." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2301 #-#-# translate crowdin d12shed_4a3e5a4e: +msgid "[_j_] Yes! We'll have orgies every night, [mcmd]! I can't wait!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2303 #-#-# translate crowdin d12shed_1402ed0b: +msgid "[_mc_] Heh, that might take some time." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2305 #-#-# translate crowdin d12shed_5e34ecd4: +msgid "[_j_] Maybe, but I can wait!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d12shed_cb5ed982: +msgid "[_mc_] You're aware that she's going to compete with you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2311 #-#-# translate crowdin d12shed_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] sí..." + +# game/events_j.rpy:2315 #-#-# translate crowdin d12shed_91d7a5e4: +msgid "[_mc_] But you better don't do that again, [j]. Playing with peoples mind can be dangerous." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2317 #-#-# translate crowdin d12shed_d9288abc: +msgid "[_j_] Yeah, you're right, maybe I shouldn't have done it at all..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2319 #-#-# translate crowdin d12shed_6959bbd7: +msgid "[_mc_] Maybe, but now it's too late." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2321 #-#-# translate crowdin d12shed_dfdc3f05: +msgid "[_j_] Yeah... damn it, I hope it wasn't a mistake..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d12shed_c89b7283: +msgid "[_mc_] Probably not, but don't risk it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d12shed_5bc1fe0a: +msgid "[_j_] Right, now I'm feeling bad... I won't do it ever again!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d12shed_ce59a267: +msgid "[_j_] Awww, but it helped..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d12shed_b3ad3640: +msgid "[_mc_] Playing with peoples mind can be dangerous, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2333 #-#-# translate crowdin d12shed_d9288abc_1: +msgid "[_j_] Yeah, you're right, maybe I shouldn't have done it at all..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d12shed_6959bbd7_1: +msgid "[_mc_] Maybe, but now it's too late." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2337 #-#-# translate crowdin d12shed_dfdc3f05_1: +msgid "[_j_] Yeah... damn it, I hope it wasn't a mistake..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2339 #-#-# translate crowdin d12shed_c89b7283_1: +msgid "[_mc_] Probably not, but don't risk it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2341 #-#-# translate crowdin d12shed_5bc1fe0a_1: +msgid "[_j_] Right, now I'm feeling bad... I won't do it ever again!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2344 #-#-# translate crowdin d12shed_f67ac69d: +msgid "[_mc_] She trusts you, [j], and you betrayed her trust." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2346 #-#-# translate crowdin d12shed_9737a991: +msgid "[_j_] But I just wanted to help!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2348 #-#-# translate crowdin d12shed_a6db30d6: +msgid "[_mc_] It's the wrong way, [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2350 #-#-# translate crowdin d12shed_af2bf067: +msgid "[_j_] Awww, I'm sorry... I really just wanted to help..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2351 #-#-# translate crowdin d12shed_c44cf9be: +msgid "[_j_] Why do I always mess everything up..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2353 #-#-# translate crowdin d12shed_62983ad8: +msgid "[_mc_] Because you don't think before you act, and you really should start doing that if you don't want to lose everyone and everything that means something to you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2354 #-#-# translate crowdin d12shed_c5391dca: +msgid "[_mc_] Shit, [oc] told me exactly the same once... and you know what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2356 #-#-# translate crowdin d12shed_41abaa47: +msgid "[_j_] ...What?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2358 #-#-# translate crowdin d12shed_1c0f082e: +msgid "[_mc_] He was right, but I wasn't ready to see it, yet." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2360 #-#-# translate crowdin d12shed_f590884b: +msgid "[_j_] I know it's true... but I only ever realize it when it's too late..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2363 #-#-# translate crowdin d12shed_a890dec3: +msgid "[_mc_] Huh? What are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2365 #-#-# translate crowdin d12shed_d2d2bdb2: +msgid "[_j_] I saw her leaving when I came back." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2367 #-#-# translate crowdin d12shed_bae78b92: +msgid "[_mc_] You saw her leaving? She left almost an hour ago." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d12shed_acfa1587: +msgid "[_j_] I was walking, so it took me a while to get here." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d12shed_87c37a8f: +msgid "[_mc_] Why didn't you take the bus?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2373 #-#-# translate crowdin d12shed_a22f09e0: +msgid "[_j_] I missed it by a few minutes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2375 #-#-# translate crowdin d12shed_a5e8524c: +msgid "[_mc_] Damn, you walked all the way from school?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2377 #-#-# translate crowdin d12shed_b0db0f03: +msgid "[_j_] Yeah... it feels like my feet are almost falling off..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d12shed_9adfaa8f: +msgid "[_mc_] Well, at least you can relax now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2381 #-#-# translate crowdin d12shed_d5951d82: +msgid "[_j_] Yeah, finally..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2383 #-#-# translate crowdin d12shed_12232bbb: +msgid "[_j_] So, how was it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d12shed_43f57646: +msgid "[_mc_] How was what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2387 #-#-# translate crowdin d12shed_b7572e00: +msgid "[_j_] You and [m]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2389 #-#-# translate crowdin d12shed_1ad9d73f: +msgid "[_mc_] There was nothing, she just forgot something, she got it, and went back to work." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2391 #-#-# translate crowdin d12shed_0d724a51: +msgid "[_j_] Really?" +msgstr "[_j_] ¡De verdad?" + +# game/events_j.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d12shed_0efe2ccb: +msgid "[_mc_] Yes, really." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d12shed_6b948e3e: +msgid "[_j_] Oh... how boring..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d12shed_d45f6193: +msgid "[_mc_] Do you want me to get something going with her?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2400 #-#-# translate crowdin d12shed_471f7e14: +msgid "[_j_] Of course, more girls for your harem!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2404 #-#-# translate crowdin d12shed_beba518f: +msgid "[_j_] Of course, you'd make a great couple, and [e] would be happy as well!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2406 #-#-# translate crowdin d12shed_10173ea7: +msgid "[_mc_] You think it would make [e] happy?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d12shed_0b803f65: +msgid "[_j_] Mh-hm." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2410 #-#-# translate crowdin d12shed_34111786: +msgid "[_j_] Why not? I don't mind, [e] would be happy, and maybe I can watch you two in the future, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2412 #-#-# translate crowdin d12shed_3a45baaf: +msgid "[_mc_] You think [e] would like me to be with [m]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2414 #-#-# translate crowdin d12shed_32f06399: +msgid "[_j_] Yeah, sure..." +msgstr "[_j_] sí, claro..." + +# game/events_j.rpy:2416 #-#-# translate crowdin d12shed_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2417 #-#-# translate crowdin d12shed_7afe0e0f: +msgid "[_mcthink_] [j] is really a weird one... sometimes I'm not even sure if she's being honest or not..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2419 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2420 #-#-# translate crowdin d12shed_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_j.rpy:2422 #-#-# translate crowdin d12shed_26ac52dc: +msgid "[_j_] Aaaaawww, I can't do this anymore..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2423 #-#-# translate crowdin d12shed_8e677ba8: +msgid "[_mc_] Huh? What? What are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2426 #-#-# translate crowdin d12shed_9655811c_1: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2428 #-#-# translate crowdin d12shed_6fbcd881: +msgid "[_j_] ...dammit... shit..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2429 #-#-# translate crowdin d12shed_02d75e28: +msgid "[_mc_] What the hell is wrong, [j]?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2431 #-#-# translate crowdin d12shed_4cbdf42e: +msgid "[_j_] It's... I think..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2432 #-#-# translate crowdin d12shed_9b78baed: +msgid "[_mcthink_] What's wrong with her now?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2434 #-#-# translate crowdin d12shed_4a37a1c4: +msgid "[_j_] I like you, okay? And it's because of [e]... I just can't..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d12shed_fa07f081: +msgid "voice [special_delimiter] {size=+15}[j]!{/size} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d12shed_76fbaa58: +msgid "[_mc_] [e]?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d12shed_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_j.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d12shed_2a51dd16: +msgid "[_mc_] [e]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2443 #-#-# translate crowdin d12shed_74559897: +msgid "[_j_] [e] wait!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2445 #-#-# translate crowdin d12shed_7d1867cc: +msgid "[_j_] Damn it..." +msgstr "[_j_] ¡Maldita sea..." + +# game/events_j.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d12shed_0862e44f: +msgid "[_j_] I guess you should talk to her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d12shed_54326bbc: +msgid "[_j_] I'm sorry..." +msgstr "[_j_] lo siento..." + +# game/events_j.rpy:2450 #-#-# translate crowdin d12shed_8b5e620a: +msgid "[_mc_] Wait!" +msgstr "[_mc_] ¡Espera!" + +# game/events_j.rpy:2454 #-#-# translate crowdin d12shed_3ad7f9fa: +msgid "[_mcthink_] Damn it!" +msgstr "[_mcthink_] ¡Maldita sea!" + +# game/events_j.rpy:2455 #-#-# translate crowdin d12shed_5e796280: +msgid "[_mcthink_] [e] really talks..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2456 #-#-# translate crowdin d12shed_a9fcb557: +msgid "[_mcthink_] [j] is right, I need to talk to her." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c3ce435a: +msgid "[_mc_] Huh? Is [e] not here?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2465 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c38932a3: +msgid "[_j_] Oh damn... She..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_2ef54e44: +msgid "[_j_] She's probably not in the house anymore..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2469 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_44c035e4: +msgid "[_mc_] What? Did she run away?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2471 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c1e6018f: +msgid "[_j_] I... I don't know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2473 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_ba125f1c: +msgid "[_mc_] Shit, she wouldn't do that, would she?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2475 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_ca706e0c: +msgid "[_j_] I don't think so, but..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_db976bbf: +msgid "[_mc_] Damn, I got to ask [m]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2480 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_da1e1af2: +msgid "[_mc_] [m] have you seen [e]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_457222e1: +msgid "[_m_] No...? " +msgstr "[_m_] No...? " + +# game/events_j.rpy:2484 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_3879ce6b: +msgid "[_extend_] Why, is something wrong? You look concerned." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2486 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_432263a8: +msgid "[_mc_] Err, well..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_8d258b53: +msgid "[_j_] We had a small argument, and now she's nowhere to be found." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2490 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_4c9b7787: +msgid "[_m_] An argument?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2492 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_aaf848c1: +msgid "[_m_] ...and you can't find her?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2494 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c25396dd: +msgid "[_mc_] Don't worry, she's probably just outside, getting some fresh air." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2496 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_1066c943: +msgid "[_j_] Yeah, she'll be back in no time, don't worry, [m]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2498 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_eaff87d5: +msgid "[_m_] Are you sure? Maybe we should call the police." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2500 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_2c6e6631: +msgid "[_mc_] Nah, she's probably around the house, don't worry, I'll have a look." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2502 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_b420bbd4: +msgid "[_m_] O-okay... yes... you're probably right..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_67cd6b56: +msgid "[_n_] You head out and look for [e]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2506 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_fe98345a: +msgid "[_mcthink_] Hmm... where could she be..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2522 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_181d09de: +msgid "[_mc_] Holy shit..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2523 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_f23bf255: +msgid "[_mcthink_] The old man's bike..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2524 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_d85dfd7e: +msgid "[_mcthink_] I didn't expect that to still be here..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2525 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_42517f93: +msgid "[_mcthink_] Hmm... [e]'s not here either..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2529 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_06b9f25f: +msgid "[_mcthink_] Where did she go?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2530 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2531 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_9db06db9: +msgid "[_mcthink_] I should go back inside, maybe [j] has an idea where [e] might be..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2541 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8a1502a6: +msgid "[_j_] Did you find her?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2543 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_71e8abbb: +msgid "[_mc_] No, she's not in the garden, I was thinking that you might know where she could've gone." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2545 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_677ce170: +msgid "[_j_] Hmm..." +msgstr "[_j_] Hmm..." + +# game/events_j.rpy:2546 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2547 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2549 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_acce35a7: +msgid "[_j_] There was one specific spot she showed me once, she said she visited it a few times when she wanted to be alone." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2551 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_675c8f0c: +msgid "[_mc_] Where?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2553 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1ba81143: +msgid "[_j_] Maybe... maybe it's better to leave her alone right now..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2555 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a177f5a1: +msgid "[_mc_] I need to talk to her, [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2557 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8bcaad36: +msgid "[_j_] Damn..." +msgstr "[_j_] Maldita sea..." + +# game/events_j.rpy:2559 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_008e52de: +msgid "[_j_] Okay I... I'll get you there..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2561 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8df5a6c9: +msgid "[_n_] You and [j] leave the house." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2563 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3bc4fa13: +msgid "[_mc_] [j] why didn't you tell me she can talk?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2565 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e40bde3d: +msgid "[_j_] That's... complicated... and I actually thought you realized that already." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2567 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cc69c10a: +msgid "[_mc_] I had my suspicion, but seriously, you should've just told me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2569 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d479e55f: +msgid "[_j_] I know... but I promised her not to tell you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2571 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1efaea6b: +msgid "[_mc_] But why?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2573 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_c4060995: +msgid "[_j_] As I said, it's complicated... it's better if you ask her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2576 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cdcbb27e: +msgid "[_n_] You walk in silence for a while..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_902cf93f: +msgid "[_mc_] Does [m] know about it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2580 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d5ebc5d6: +msgid "[_j_] That [e] can talk?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2582 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] sí." + +# game/events_j.rpy:2584 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_52e4cf41: +msgid "[_j_] I'm not sure... I guess she suspects it, but she never really pressed it as far as I can tell..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2586 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a19d2ac7: +msgid "[_mc_] Hm..." +msgstr "[_mc_] ¿Hm..." + +# game/events_j.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d1c9600f: +msgid "[_mcthink_] Why would [m] not try to make her talk if she already suspects it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2588 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3792d37d: +msgid "[_mcthink_] She told me she tried everything, several different therapists and all that... was that a lie?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2590 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_47a0b295: +msgid "[_j_] I think..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d28fba70: +msgid "[_j_] Maybe she doesn't want to believe it..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2594 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1c180509: +msgid "[_mc_] What do you mean? Why would she not want [e] to speak?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2596 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_0455354d: +msgid "[_j_] No, I mean maybe she doesn't want to believe that [e] only speaks to me and not to her." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2598 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_64d44476: +msgid "[_mc_] Hmm... maybe, she's her mother after all..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2600 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ef327399: +msgid "[_mcthink_] Maybe she even thinks it's her fault... which is kind of true..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2602 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_53f9bed7: +msgid "[_mcthink_] If it wasn't for her, I wouldn't have run away that day, and then [e] wouldn't have disappeared..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2604 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2fd22971: +msgid "[_mcthink_] Wait..." +msgstr "[_mcthink_] ¡Espera..." + +# game/events_j.rpy:2606 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] ¿Eh?" + +# game/events_j.rpy:2608 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a495efa8: +msgid "[_mc_] [j]... could it be that she doesn't talk to me because I ran away without telling her, and not to [m] because she's the reason for me running away?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2610 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2867120b: +msgid "[_j_] No... not really..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2612 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9cb293e: +msgid "[_mc_] Not really?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2614 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b537d481: +msgid "[_j_] Well, I'm sure it's part of the reason, but... it's really better to ask her yourself." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2616 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_5479601c: +msgid "[_j_] I've caused enough damage already..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2618 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2620 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2622 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_34ed747b: +msgid "[_mc_] What did you mean by \"things have changed\"?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_227f3a09: +msgid "[_j_] Hm?" +msgstr "[_j_] ¿Hm?" + +# game/events_j.rpy:2626 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e3a221ed: +msgid "[_mc_] You said \"I can't do this anymore\" and \"things have changed\" when [e] stormed into my room." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2628 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8b7067a1: +msgid "[_j_] That..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2630 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2632 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_67d1b2f2: +msgid "[_j_] It's..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2634 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_97321978: +msgid "[_mc_] Come on [j], don't say it's complicated again, at least tell me this much." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2636 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e3788fea: +msgid "[_j_] I... we..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_5af72cb1: +msgid "[_j_] When [e] learned that you'd come back, she wanted to find a way to make you stay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2644 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2646 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_77f89ac9: +msgid "[_mc_] Wait, don't tell me you started the fire in the apartment?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2648 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_77261fdc: +msgid "[_j_] What? No! We didn't even know when you'd arrive!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2650 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_adac799d: +msgid "[_mc_] Phew... thank god..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2651 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_647dc71b: +msgid "[_mc_] So, uhh... right, [e] wanted to find a way to make me stay, so what happened next?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2653 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_15342f5d: +msgid "[_j_] I... I might've jokingly said \"sex\"..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_95ebb1ad: +msgid "[_mc_] You what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2657 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_210c7e47: +msgid "[_j_] It was just a joke, I wasn't being serious and [e] knew that, but then..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2659 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a353e205: +msgid "[_j_] Then she decided that it might be the best way." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_37f505c9: +msgid "[_j_] But only after she saw you... after you moved in..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2663 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3ab7af25: +msgid "[_mc_] ...so she wasn't sure at first?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_89c1c23c: +msgid "[_j_] I don't know, she didn't mention it until you moved in." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2666 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cd57cfdb: +msgid "[_j_] Then she said she wanted to know if you still care about her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2668 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8a011a70: +msgid "[_mc_] So it was all just to make me stay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2670 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d41f3c00: +msgid "[_j_] Nooo, she loves you, she admires you... and if that's what makes you stay... it was all the more reason for her." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2672 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_4e44174e: +msgid "[_mc_] Still, this is so fucked up, just having sex with me, so I'd stay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2674 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_54367ca3: +msgid "[_j_] It's not only that! As I said, she loves you, and she loves having sex with you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2677 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e85d56ff: +msgid "[_j_] ...and so do I..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2679 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2680 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ea408fcf: +msgid "[_mc_] And what changed now? What did you mean by that?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2682 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_4: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2684 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1c096015: +msgid "[_mc_] [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2686 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_010cf1f9: +msgid "[_j_] I..." +msgstr "[_j_] Yo..." + +# game/events_j.rpy:2688 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6ecad297: +msgid "[_j_] I might..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2690 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_49274578: +msgid "[_mc_] [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2692 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3a2a8f65: +msgid "[_j_] Awww, fine... I-I might like you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2694 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8de875ec: +msgid "[_mc_] Wh... wait!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2697 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_238d0417: +msgid "[_mc_] You realize that now after we fucked like rabbits several times?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2699 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a6b4a332: +msgid "[_j_] I... maybe... fuck!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2701 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_61d6d524: +msgid "[_j_] I like you more than I thought I would, okay?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2703 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8b11cb4f: +msgid "[_j_] I-I wouldn't have had sex with you if I didn't like you in the first place... it's just... now..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2705 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ee49c0be: +msgid "[_j_] Dammit, don't make me say it..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2706 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_7471feec: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me she's in love with me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cf068ebc: +msgid "[_mc_] Make you say what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cf0e0d07: +msgid "[_j_] Awww, come on you know what I'm talking about!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2714 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ccbd0363: +msgid "[_mc_] I have no clue." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2716 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1f866310: +msgid "[_j_] Awww I hate you!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2718 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6efd2a75: +msgid "[_mc_] Didn't you just say you like me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2720 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e0d78c3b: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_4a741969: +msgid "[_j_] I... I fucking... {size=-15}love you...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_95ebb1ad_1: +msgid "[_mc_] You what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2726 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_91be7e6e: +msgid "[_j_] Awww, fuck you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2728 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1fb84e72: +msgid "[_mc_] What now?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e0d78c3b_1: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2732 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6bc6adb0: +msgid "[_j_] I... love you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ed0f2532: +msgid "[_mc_] Was that so hard?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_9807abcf: +msgid "[_j_] I'll never, ever say that again!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_42b4d77c: +msgid "[_mc_] Haha, we'll see." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2742 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b48989db: +msgid "[_mc_] I love you too, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2745 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_fbfdee2c: +msgid "[_mc_] ...but say [j], [e] isn't the only one who wanted to make me stay with sex, right?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2750 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_fc915ea1: +msgid "[_mc_] I love you, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2754 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a4a69bda: +msgid "[_mc_] Didn't you flirt with me all the time?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2756 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_dfed600d: +msgid "[_j_] Well... you're attractive..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2757 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_5d414075: +msgid "[_mc_] But you didn't like me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2759 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_dda92a63: +msgid "[_j_] I just didn't know you well enough, I didn't dislike you or anything, so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2761 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b255771d: +msgid "[_mc_] And it has obviously nothing to do with [e] wanting me to stay and you being her best friend..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2763 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6c8bddbf: +msgid "[_j_] Uh... maybe?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2767 #-#-# translate crowdin tjylh_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2769 #-#-# translate crowdin tjylh_010cf1f9: +msgid "[_j_] I..." +msgstr "[_j_] Yo..." + +# game/events_j.rpy:2777 #-#-# translate crowdin tjylh_6bc6adb0: +msgid "[_j_] I... love you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2779 #-#-# translate crowdin tjylh_7eb87a4d: +msgid "[_j_] Goddamnit-I-said-it-again..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2781 #-#-# translate crowdin tjylh_79b08b84: +msgid "[_mc_] Haha, wasn't that hard now, was it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2783 #-#-# translate crowdin tjylh_ab0aa499: +msgid "[_j_] You have no idea..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2785 #-#-# translate crowdin tjylh_b17ddcfa: +msgid "[_j_] I was trying to convince myself for days and yet, if you hadn't just..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2787 #-#-# translate crowdin tjylh_39b4692b: +msgid "[_mc_] It's okay, don't worry about it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2789 #-#-# translate crowdin tjylh_dcfc5720: +msgid "[_j_] Easy for you to say..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2791 #-#-# translate crowdin tjylh_ee4f72a0: +msgid "[_mc_] You never said that to anybody before?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2793 #-#-# translate crowdin tjylh_676c0fe7: +msgid "[_j_] No, why would I?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2795 #-#-# translate crowdin tjylh_df4bd5ea: +msgid "[_n_] You pull her closer." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2806 #-#-# translate crowdin tjylh_d5b54f51: +msgid "[_mc_] Say [j], [e] isn't the only one who tried to make me stay with sex, right?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2809 #-#-# translate crowdin atjylh_368a2615: +msgid "[_j_] Uhh... well... maybe? Haha..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2811 #-#-# translate crowdin atjylh_cfa3cb57: +msgid "[_mc_] Jeez, you two... I get that [e] wanted me to stay, but you? Why did you even play along in the first place? Just because she's your friend?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2813 #-#-# translate crowdin atjylh_d6aec70e: +msgid "[_j_] Best friend!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2815 #-#-# translate crowdin atjylh_bb38425f: +msgid "[_mc_] Okay, best friend, but still..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2818 #-#-# translate crowdin atjylh_d17223f6: +msgid "[_j_] Well, she was unsure if you'd be interested in her and... well, you're handsome, so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2820 #-#-# translate crowdin atjylh_6d479f8f: +msgid "[_j_] Well, she was unsure if you'd be interested in her and... well, you look really beautiful, so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2822 #-#-# translate crowdin atjylh_4dadcb3a: +msgid "[_mc_] Didn't you say she loves me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2824 #-#-# translate crowdin atjylh_fcceffc0: +msgid "[_j_] Yeah." +msgstr "[_j_] sí." + +# game/events_j.rpy:2827 #-#-# translate crowdin atjylh_499beb89: +msgid "[_mc_] And you both are okay with that, with each other?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2830 #-#-# translate crowdin atjylh_47612362: +msgid "[_j_] Of course, we share everything, and..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2831 #-#-# translate crowdin atjylh_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2833 #-#-# translate crowdin atjylh_7e2cde9a: +msgid "[_j_] Well, she's actually pretty naughty you know?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2835 #-#-# translate crowdin atjylh_72ee9b73: +msgid "[_j_] Well... I guess I'm okay with that, but I think she might be a bit jealous..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2842 #-#-# translate crowdin jsearcheend_4b38ce98: +msgid "[_mc_] And she's okay with you hitting on me then?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2845 #-#-# translate crowdin jsearcheend_2579d3f8: +msgid "[_j_] Well we're best friends, there's nothing wrong with having some fun as long as it's just between friends." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2847 #-#-# translate crowdin jsearcheend_8d87146e: +msgid "[_j_] Well, she wants you to stay, so if you didn't want her, she'd prefer it to be me over someone else..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2849 #-#-# translate crowdin jsearcheend_4ae82510: +msgid "[_mc_] Damn, you know that's the craziest plan I've ever heard..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2851 #-#-# translate crowdin jsearcheend_00fd5b3d: +msgid "[_j_] I know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2853 #-#-# translate crowdin jsearcheend_885e1d58: +msgid "[_mc_] Well, let's go on, we should try to find her." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2855 #-#-# translate crowdin jsearcheend_0ddba25f: +msgid "[_j_] Yeah, it's not far anymore." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2862 #-#-# translate crowdin d12jfun_3345bd9e: +msgid "[_j_] Sooo..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2865 #-#-# translate crowdin d12jfun_2adde8c8: +msgid "[_j_] How did it go?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2867 #-#-# translate crowdin d12jfun_e008a5be: +msgid "[_mc_] You mean with [e]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2869 #-#-# translate crowdin d12jfun_9f64a2bd: +msgid "[_j_] Yes." +msgstr "[_j_] ¿Sí." + +# game/events_j.rpy:2871 #-#-# translate crowdin d12jfun_9045d305: +msgid "[_j_] You came back together, didn't you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2873 #-#-# translate crowdin d12jfun_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_j.rpy:2875 #-#-# translate crowdin d12jfun_8adbc4ad: +msgid "[_j_] So I guess you talked?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d12jfun_f82612a0: +msgid "[_mc_] Yes, we did... I think it's alright now, she said that she'll talk to me from now on." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d12jfun_26deba6a: +msgid "[_j_] Finally! I thought she'd never make up her mind..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d12jfun_b49e9f2e: +msgid "[_mc_] I guess it wasn't easy for her." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2883 #-#-# translate crowdin d12jfun_4f9876d6: +msgid "[_j_] For sure it wasn't, but she made it just harder for herself with every day she didn't talk to you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2885 #-#-# translate crowdin d12jfun_7f6a1c73: +msgid "[_mc_] Yeah... now we just need to get her to talk to [m] as well." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2887 #-#-# translate crowdin d12jfun_0d4009e9: +msgid "[_j_] That's... not going to be easy..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2889 #-#-# translate crowdin d12jfun_b755299d: +msgid "[_mc_] I'll think of something." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2891 #-#-# translate crowdin d12jfun_32e7407c: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "[_j_] Vale..." + +# game/events_j.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d12jfun_6bc53141: +msgid "[_mcthink_] Hum... there must be a way to make it easier for both of them..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2893 #-#-# translate crowdin d12jfun_6fe05254: +msgid "[_mcthink_] Maybe I can convince [m] that [e] just started talking again." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2895 #-#-# translate crowdin d12jfun_e5fb66f0: +msgid "[_mcthink_] ...but for that [e] has to play along, and I doubt she's willing to do that..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d12jfun_470e127f: +msgid "[_j_] Hmm... so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2899 #-#-# translate crowdin d12jfun_dfe0bfae: +msgid "[_j_] What are we going to do now?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d12jfun_c97138b5: +msgid "[_mc_] I'm not sure, I can probably deal with [m], but we need to convince [e]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d12jfun_20be9b56: +msgid "[_j_] Oh no, I meant what are we going to do right now?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d12jfun_6cef9550: +msgid "[_j_] Or do you just want to sit there and do nothing but think, for the rest of the day?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2907 #-#-# translate crowdin d12jfun_42225af4: +msgid "[_mc_] Oh, well... I was actually just doing that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2909 #-#-# translate crowdin d12jfun_38ada380: +msgid "[_j_] Oh, but that's booooring!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2912 #-#-# translate crowdin d12jfun_5ea217b1: +msgid "[_j_] I think I have a much better idea, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d12jfun_fa222097: +msgid "[_mc_] Oh, I know where this is going..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d12jfun_6e4e0435: +msgid "[_mc_] Come here, Babygirl!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d12jfun_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2922 #-#-# translate crowdin d12jfun_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] ¡Vaya!" + +# game/events_j.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d12jfun_ddc9eb71: +msgid "[_mc_] Sorry, [j], but I really need to focus..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d12jfun_98496f0f: +msgid "[_j_] Aww... okay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d12jfun_4694cd71: +msgid "[_mc_] Hey, why don't we test the new TV, so you can watch something, and I can think about a solution." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d12jfun_71f51232: +msgid "[_j_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2933 #-#-# translate crowdin d12jfun_23844d14: +msgid "[_mc_] Come on, don't be like that, we have enough time later." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2935 #-#-# translate crowdin d12jfun_e22c1485: +msgid "[_j_] Hehe, just teasing, it's fine." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2937 #-#-# translate crowdin d12jfun_3cd87b0b: +msgid "[_mc_] Oh you little..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2938 #-#-# translate crowdin d12jfun_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2941 #-#-# translate crowdin d12jfun_79dd4f9f: +msgid "[_mc_] Oh I know, but we could at least try the new TV, or something, right?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2942 #-#-# translate crowdin d12jfun_2addcf14: +msgid "[_j_] Hum... yeah, sure..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2951 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9fa8cb97: +msgid "[_j_] Finally!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2953 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b6bfb1e8: +msgid "[_mc_] You've been waiting for this, haven't you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2956 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_774467ac: +msgid "[_j_] The whole day..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2958 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_40f1d96d: +msgid "[_j_] Or maybe even since last time, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_5462bcdf: +msgid "[_mc_] Naughty girl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2963 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_826700a3: +msgid "[_j_] Always, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2967 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_3eaedc61: +msgid "[_mc_] Damn, [j], you have a really hot body." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2969 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_bab2acf2: +msgid "[_j_] ...and it's all yours, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2971 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_24711b5f: +msgid "[_mc_] Heh, I'll make good use of it, babygirl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2973 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_1bb503f8: +msgid "[_mc_] Damn, [j], you're so sexy." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2975 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_863a5c58: +msgid "[_j_] ...and I'm all yours, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2977 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_2fbfe836: +msgid "[_mc_] Heh, then show me more of what's mine, babygirl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2979 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2982 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_85623dc1: +msgid "[_j_] You know, I've just got an idea..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2985 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_df1edfee: +msgid "[_mc_] What idea?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2987 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_6a7a1e35: +msgid "[_j_] Give me a second..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2989 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_a2fdd54b: +msgid "[_j_] I just... need to..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2990 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "[_mc_] ¿Qué estás haciendo?" + +# game/events_j.rpy:2992 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b6a3db41: +msgid "[_j_] Ha! Got it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2994 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_2907f1a7: +msgid "[_mc_] What the... you've been hiding that under my bed?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2996 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_7f8a0480: +msgid "[_j_] Well, I have to make up for a lot, and you used it with me before, so now it's my turn, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2998 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_4c33844f: +msgid "[_j_] So I put it where I need it... and where nobody would look." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3000 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_de03c39c: +msgid "[_j_] ...not even [m], hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3002 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_54f98759: +msgid "[_mc_] I see, but why do you think [m] wouldn't look there. She could've found it while cleaning." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3004 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_40555f1c: +msgid "[_j_] Well, in that case you could say it's mine, and that we had a lot of fun with it. She'll probably get horny and want to try it with you, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3006 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_3e8fada6: +msgid "[_j_] ...and then..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3008 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b6e7d5a2: +msgid "[_j_] Mhmm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3009 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9e063cc6: +msgid "[_mc_] Then what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3011 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_e57c9a72: +msgid "[_j_] Hnn..." +msgstr "[_j_] Hnn..." + +# game/events_j.rpy:3013 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_cb68e653: +msgid "[_j_] Then I can join for a threesome, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3015 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9864137c: +msgid "[_j_] Mhh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3025 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_0446b972: +msgid "[_j_] Let me just..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3028 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_236f1fc5: +msgid "[_j_] ...put it in my butt." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3029 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_75e54ac8: +msgid "[_mc_] You really like it in the ass, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3031 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_063d043d: +msgid "[_j_] Can I put it in my butt, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3033 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_ba7f6898: +msgid "[_mc_] Why do you even ask, if you put it in there anywhay?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3034 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_bf1b7b27: +msgid "[_j_] Hehe, just being nice." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3036 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_1d799ccc: +msgid "[_j_] Hnn... yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3042 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9812254e: +msgid "[_j_] Hnn... hoh god, yes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3046 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3048 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_d6af7854: +msgid "[_j_] Mhh... why is it that sex with you feels so much better than usual...?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3050 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_0a7fe6e2: +msgid "[_mc_] Who knows... maybe it's love..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3051 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_1ecea7cc: +msgid "[_j_] Must be..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3053 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:3054 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3059 #-#-# translate crowdin d12jfunend_b89a1307: +msgid "[_j_] Hey, don't you think the armchair is kinda in a bad position for watching TV?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3061 #-#-# translate crowdin d12jfunend_d72e99bf: +msgid "[_mc_] Huh? ...uhh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3062 #-#-# translate crowdin d12jfunend_964efe2e: +msgid "[_mc_] Yeah... kinda." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3064 #-#-# translate crowdin d12jfunend_8890395d: +msgid "[_j_] So, why don't we change it, it's your room after all." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3066 #-#-# translate crowdin d12jfunend_09220cff: +msgid "[_mc_] Hmm... yeah, we could try a few things." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3068 #-#-# translate crowdin d12jfunend_5416052a: +msgid "[_n_] You and [j] move the armchair and ottoman around until you like their positions, then decide to watch a movie..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3070 #-#-# translate crowdin d12jfunend_2d542d71: +msgid "[_j_] Whooo, the TV is really good!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3072 #-#-# translate crowdin d12jfunend_30b976f1: +msgid "[_mc_] Yeah, great image quality." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3074 #-#-# translate crowdin d12jfunend_d1cc031d: +msgid "[_j_] It was a good idea to move the armchair, wasn't it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3075 #-#-# translate crowdin d12jfunend_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_j.rpy:3076 #-#-# translate crowdin d12jfunend_cca63c3f: +msgid "[_mc_] Hum... the brightness could be better... let's see..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3078 #-#-# translate crowdin d12jfunend_f4bacbc1: +msgid "[_j_] Oh come on, don't be so nitpicky!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3080 #-#-# translate crowdin d12jfunend_18dead6e: +msgid "[_mc_] I'm not..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3082 #-#-# translate crowdin d12jfunend_9d50c231: +msgid "[_n_] BZZzzz BZZZzzz BZZzzz" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3084 #-#-# translate crowdin d12jfunend_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_j.rpy:3085 #-#-# translate crowdin d12jfunend_62b01403: +msgid "[_mc_] Isn't that [st]'s number?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3087 #-#-# translate crowdin d12jfunend_a37f8d67: +msgid "[_j_] [st]? Oh, is she another girl for your harem?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3089 #-#-# translate crowdin d12jfunend_65d54527: +msgid "[_mc_] Ha-ha, [j]. No, she's my co-worker..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3091 #-#-# translate crowdin d12jfunend_672170f8: +msgid "[_j_] ...aaaand?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3094 #-#-# translate crowdin d12jfunend_df60d7fc: +msgid "[_mc_] Hey, [st]. What's up?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3096 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ac68d838: +msgid "[_st_] Hello, [mc]. I'm calling because of the... changes." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3098 #-#-# translate crowdin d12jfunend_bbbdcc77: +msgid "[_mc_] Changes?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3099 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ad6fc9ea: +msgid "[_st_] The project." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3100 #-#-# translate crowdin d12jfunend_eaf28586: +msgid "[_mc_] Oh... right..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3101 #-#-# translate crowdin d12jfunend_8fd3f164: +msgid "[_mcthink_] Shit, I almost forgot about that. I asked her for a date... or \"to meet to talk about the project\"..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3102 #-#-# translate crowdin d12jfunend_3fc0895e: +msgid "[_mc_] ...when and where do you want to meet?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3104 #-#-# translate crowdin d12jfunend_6be07bea: +msgid "[_st_] Hennessy's, downtown, in 20 minutes." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3105 #-#-# translate crowdin d12jfunend_490269d7: +msgid "[_mc_] Whoa, 20 minutes? I'm not sure I can make that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3106 #-#-# translate crowdin d12jfunend_da475c76: +msgid "[_st_] I don't have much time, so better hurry." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3107 #-#-# translate crowdin d12jfunend_373da533: +msgid "[_mc_] Okay, okay, I'll be there in a bit. Just wait." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3108 #-#-# translate crowdin d12jfunend_6dfefeea: +msgid "[_st_] Sure... bye." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3109 #-#-# translate crowdin d12jfunend_4d9a5d86: +msgid "[_mc_] Bye." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3111 #-#-# translate crowdin d12jfunend_20e4aa8a: +msgid "[_mcthink_] Damn, 20 minutes downtown, I don't think that's possible..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3113 #-#-# translate crowdin d12jfunend_e908a2bd: +msgid "[_j_] A date, huh? Does she look good?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3115 #-#-# translate crowdin d12jfunend_40c814c0: +msgid "[_mc_] It's not a date, it's..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3117 #-#-# translate crowdin d12jfunend_16b2ec46: +msgid "[_j_] Oh, come on..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3120 #-#-# translate crowdin d12jfunend_86c6a5c8: +msgid "[_j_] ...I'm fine with you dating other girls, as long as you don't forget about me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3122 #-#-# translate crowdin d12jfunend_6a0c8254: +msgid "[_mc_] There's nothing going on with her, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3124 #-#-# translate crowdin d12jfunend_3bd146d1: +msgid "[_j_] Then you better hurry up, otherwise it'll stay that way, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3126 #-#-# translate crowdin d12jfunend_bc7c7c1f: +msgid "[_mc_] Jeez, [j]... but you're right, I should hurry up." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3128 #-#-# translate crowdin d12jfunend_5ff2b71a: +msgid "[_j_] Good luck!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3132 #-#-# translate crowdin d12jfunend_13868171: +msgid "[_st_] I'm calling because of the necessary changes for the project." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3134 #-#-# translate crowdin d12jfunend_bbbdcc77_1: +msgid "[_mc_] Changes?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3135 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ad6fc9ea_1: +msgid "[_st_] The project." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3136 #-#-# translate crowdin d12jfunend_eaf28586_1: +msgid "[_mc_] Oh... right..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3137 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ce6747da: +msgid "[_mcthink_] Shit, I almost forgot about that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3139 #-#-# translate crowdin d12jfunend_80a0ad0f: +msgid "[_st_] Alright, so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3141 #-#-# translate crowdin d12jfunend_cdc85752: +msgid "[_st_] So... when that is changed, we could use the space on the other side...." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3143 #-#-# translate crowdin d12jfunend_9786422d: +msgid "[_mc_] Hmm... yeah, that might work." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3145 #-#-# translate crowdin d12jfunend_3df1d789: +msgid "[_st_] Okay, I think that wraps it up, let me know once you're done." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3146 #-#-# translate crowdin d12jfunend_432151bc: +msgid "[_mc_] Shouldn't take long. Probably tomorrow. Bye, [st]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3147 #-#-# translate crowdin d12jfunend_17205aa6: +msgid "[_st_] Bye, and thanks." +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_j.rpy:261 +msgid "Take her home" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:261 +msgid "Don't take her home" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:591 +msgid "Kiss her" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:591 +msgid "Don't kiss her" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:762 +msgid "Alright, I guess it's okay for one night." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:762 +msgid "No, better not." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:810 +msgid "I'm not really into that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:810 +msgid "I actually like that!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:813 +msgid "Okay, fine. If you want it so badly." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:813 +msgid "No, I don't think so." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:889 +msgid "Grab her ass." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1145 +msgid "Yes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1145 +msgid "Of course!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1259 +msgid "I'm not sure honestly..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1259 +msgid "Yeah, sure!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1901 +msgid "Switch to her ass." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1901 +msgid "Don't." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2267 +msgid "You're right, it helped." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2267 +msgid "That's not right." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2272 +msgid "You could've just asked me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2272 +msgid "You better not do that again." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2285 +msgid "We better not play games with her mind." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2285 +msgid "Sounds like a plan!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2707 +msgid "Make her say it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2707 +msgid "Tell her that you love her." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2739 +msgid "Tell her that you love her too." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2739 +msgid "Change the topic." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2915 +msgid "Have sex." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2915 +msgid "Not now." +msgstr "" + From 297c15deb7e99041c38d9ef0507f3cdcc56e618b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:10 +0200 Subject: [PATCH 039/125] New translations events_j.po (Italian) --- game/tl/Italian/events_j.po | 6714 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6714 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/events_j.po diff --git a/game/tl/Italian/events_j.po b/game/tl/Italian/events_j.po new file mode 100644 index 0000000..0ca9193 --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/events_j.po @@ -0,0 +1,6714 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_j.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3706\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_j.rpy:3 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_5d9dcd0d: +msgid "[_mcthink_] I'm a bit hungry." +msgstr "[_mcthink_] Ho un po' fame." + +# game/events_j.rpy:4 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_b50c0b23: +msgid "[_mcthink_] Let's have a look in the fridge." +msgstr "[_mcthink_] Diamo un'occhiata in frigo." + +# game/events_j.rpy:5 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_8464c837: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] and [e] are back already..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se [m] e [e] siano tornati già..." + +# game/events_j.rpy:7 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_45a17cdf: +msgid "[_n_] You open the door and..." +msgstr "[_n_] Si apre la porta e..." + +# game/events_j.rpy:9 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_1c30cb5a: +msgid "Girl [special_delimiter] Owww... [withhpunch]" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Owww... [withhpunch]" + +# game/events_j.rpy:10 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Cazzo!" + +# game/events_j.rpy:12 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_61d7cfbb: +msgid "[_mcthink_] Huh? Who is she?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? Chi è?" + +# game/events_j.rpy:13 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_418903f0: +msgid "[_mc_] Ugh! Are you okay?" +msgstr "[_mc_] Ugh! Stai bene?" + +# game/events_j.rpy:14 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_fd6ca95e: +msgid "Girl [special_delimiter] Uhh... yeah... I-I guess." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Uhh... sì... I-Immagino." + +# game/events_j.rpy:15 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_dda94705: +msgid "[_mc_] Sorry, I didn't see you." +msgstr "[_mc_] Scusa, non ti ho visto." + +# game/events_j.rpy:16 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_8cf10d47: +msgid "Girl [special_delimiter] No, I'm sorry, I didn't expect somebody coming out of this room." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] No, mi dispiace, non mi aspettavo che qualcuno uscisse da questa stanza." + +# game/events_j.rpy:18 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_8e6bf8f7: +msgid "Girl [special_delimiter] I'm [j] by the way. You're [e]'s big [bs], right?" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Sono [j] a proposito. Sei [e]grande [bs], vero?" + +# game/events_j.rpy:19 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_6d6d29f9: +msgid "[_mc_] Yes, [mc]." +msgstr "[_mc_] Sì, [mc]." + +# game/events_j.rpy:20 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_b74a4a0e: +msgid "[_j_] Nice to meet you, [mc]." +msgstr "[_j_] Bello per incontrarti, [mc]." + +# game/events_j.rpy:21 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_ac1e6b62: +msgid "[_mc_] Nice to meet you too, [j]... and what are you doing here?" +msgstr "[_mc_] Piacere di conoscerti, [j]... e cosa ci fai qui?" + +# game/events_j.rpy:22 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_d68a840b: +msgid "[_j_] I'm [e]'s classmate. I'm helping her out with homework from time to time." +msgstr "[_j_] Sono [e]compagno di classe. La sto aiutando con i compiti di tanto in tanto." + +# game/events_j.rpy:23 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_7d9be85e: +msgid "[_mc_] Really?! That's nice... I bet it's not easy." +msgstr "[_mc_] Davvero?! È bello... Scommetto che non è facile." + +# game/events_j.rpy:24 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_de8582b1: +msgid "[_j_] It's fine. We're friends, after all." +msgstr "[_j_] Va bene. Siamo amici, dopo tutto." + +# game/events_j.rpy:25 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_2be6f84c: +msgid "[_mcthink_] Friends huh? I thought someone like [e] wouldn't have any..." +msgstr "[_mcthink_] Amici eh? Ho pensato che qualcuno come [e] non avrebbe avuto..." + +# game/events_j.rpy:26 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_35b30d85: +msgid "[_mc_] Cool. Well I don't want to keep you then." +msgstr "[_mc_] Raffreddamento. Beh, non voglio tenerti allora." + +# game/events_j.rpy:27 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_14a226a7: +msgid "[_j_] Hehe, thanks." +msgstr "[_j_] Hehe, grazie." + +# game/events_j.rpy:28 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_ebd1543f: +msgid "[_j_] Later [mc]." +msgstr "[_j_] Più tardi [mc]." + +# game/events_j.rpy:29 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_f51e63bc: +msgid "[_mc_] Yeah, later." +msgstr "[_mc_] Sì, più tardi." + +# game/events_j.rpy:31 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_d157900b: +msgid "[_mcthink_] Hm... [e]'s classmate? She looks older than [e]..." +msgstr "[_mcthink_] Hm... [e]è compagno di classe? Sembra più vecchia di [e]..." + +# game/events_j.rpy:33 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_04e69971: +msgid "[_mcthink_] ...uff... what a gap!" +msgstr "[_mcthink_] ...uff... che vuoto!" + +# game/events_j.rpy:37 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_4cab35c5: +msgid "[_j_] {size=-10}{i}Hey [e], you should have told me that your [bs] looks so cute!{/i}{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}{i}Ehi [e], dovresti avermi detto che il tuo [bs] sembra così carino!{/i}{/size}" + +# game/events_j.rpy:38 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_b5138eab: +msgid "[_mcthink_] WTF! She clearly wanted me to hear that!" +msgstr "[_mcthink_] WTF! Chiaramente voleva che me lo sentesse!" + +# game/events_j.rpy:41 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_471e41d5: +msgid "[_mcthink_] Little minx!" +msgstr "[_mcthink_] Little minx!" + +# game/events_j.rpy:48 #-#-# translate crowdin flirtyJ_2926cfec: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to ask [m] some serious questions..." +msgstr "[_mcthink_] Bene, è ora di fare [m] alcune domande serie..." + +# game/events_j.rpy:51 #-#-# translate crowdin flirtyJ_b7433871: +msgid "[_j_] Hey!{w=.5}{nw}" +msgstr "[_j_] Hey!{w=.5}{nw}" + +# game/events_j.rpy:52 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3b6bc8c7: +msgid "[_mc_] Whoa what the!?" +msgstr "[_mc_] Che cosa!?" + +# game/events_j.rpy:54 #-#-# translate crowdin flirtyJ_aeab30cf: +msgid "[_j_] Did I scare you? Hehe..." +msgstr "[_j_] Ti ho spaventato? Eh..." + +# game/events_j.rpy:55 #-#-# translate crowdin flirtyJ_8b023ac6: +msgid "[_mc_] Damn [j]!" +msgstr "[_mc_] Dannazione [j]!" + +# game/events_j.rpy:57 #-#-# translate crowdin flirtyJ_c96e22dc: +msgid "[_j_] I'm going to leave..." +msgstr "[_j_] Me ne andrò via..." + +# game/events_j.rpy:60 #-#-# translate crowdin flirtyJ_6cf1aaf1: +msgid "[_mc_] Okay, but... the exit isn't in my room you know." +msgstr "[_mc_] Okay, ma... l'uscita non è nella mia stanza che sai." + +# game/events_j.rpy:62 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f9a96d84: +msgid "[_j_] Hehe, I know that, stupid!" +msgstr "[_j_] Hehe, lo so, stupido!" + +# game/events_j.rpy:63 #-#-# translate crowdin flirtyJ_4ee89dff: +msgid "[_j_] But I have a question to ask..." +msgstr "[_j_] Ma ho una domanda da fare..." + +# game/events_j.rpy:64 #-#-# translate crowdin flirtyJ_cc536d69: +msgid "[_mcthink_] Damn, I bet it's going to be something naughty again..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, scommetto che sarà di nuovo qualcosa di cattivo..." + +# game/events_j.rpy:65 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f6c93aef: +msgid "[_mc_] Well what is it?" +msgstr "[_mc_] Beh, che cos'è?" + +# game/events_j.rpy:66 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f6eafc1e: +msgid "[_j_] Hehe... are you..." +msgstr "[_j_] Hehehe... sei tu..." + +# game/events_j.rpy:68 #-#-# translate crowdin flirtyJ_9f035e2a: +msgid "[_j_] ...going to..." +msgstr "[_j_] ... andando a..." + +# game/events_j.rpy:70 #-#-# translate crowdin flirtyJ_de666fda: +msgid "[_j_] ...break her heart again?!" +msgstr "[_j_] ...rompere di nuovo il cuore?!" + +# game/events_j.rpy:71 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f2b4d92a: +msgid "[_mc_] Eh... what?!" +msgstr "[_mc_] Eh... cosa?!" + +# game/events_j.rpy:73 #-#-# translate crowdin flirtyJ_6f1699cc: +msgid "[_j_] You know what I mean!" +msgstr "[_j_] Sai cosa voglio dire!" + +# game/events_j.rpy:74 #-#-# translate crowdin flirtyJ_74baf844: +msgid "[_j_] Are you going to stay!? In this house, in this town, in this country?" +msgstr "[_j_] Stai per restare!? In questa casa, in questa città, in questo paese?" + +# game/events_j.rpy:75 #-#-# translate crowdin flirtyJ_aa92b1bc: +msgid "[_j_] Or are you going to move away again and leave her alone a second time!" +msgstr "[_j_] O stai andando a trasferirti di nuovo e lasciarla da sola una seconda volta!" + +# game/events_j.rpy:76 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d7ad9452: +msgid "[_mc_] Err... well..." +msgstr "[_mc_] Err... bene..." + +# game/events_j.rpy:77 #-#-# translate crowdin flirtyJ_e803fd1d: +msgid "[_mcthink_] Damn I didn't expect that kind of question. What the hell..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione non mi aspettavo questo tipo di domanda. Che cosa l'inferno..." + +# game/events_j.rpy:78 #-#-# translate crowdin flirtyJ_43e17b46: +msgid "[_mcthink_] \"Leave her alone a second time\"?" +msgstr "[_mcthink_] \"Lasciatela da sola una seconda volta\"?" + +# game/events_j.rpy:79 #-#-# translate crowdin flirtyJ_bd65cf43: +msgid "[_mcthink_] [e] must have told her that I left in the middle of night without telling anyone back then..." +msgstr "[_mcthink_] [e] deve averle detto che sono partito in mezzo alla notte senza dire a nessuno allora..." + +# game/events_j.rpy:80 #-#-# translate crowdin flirtyJ_b6c5bc5e: +msgid "[_mcthink_] Shit, I almost forgot that..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, Ho quasi dimenticato che..." + +# game/events_j.rpy:82 #-#-# translate crowdin flirtyJ_a1504058: +msgid "[_j_] So? Don't you want to answer?" +msgstr "[_j_] Quindi? Non vuoi rispondere?" + +# game/events_j.rpy:83 #-#-# translate crowdin flirtyJ_630c8622: +msgid "[_mc_] Err.... Listen... I know I should have told her that I was leaving, but..." +msgstr "[_mc_] Err.... Ascolta... So che avrei dovuto dirle che stavo partendo, ma..." + +# game/events_j.rpy:84 #-#-# translate crowdin flirtyJ_490cff19: +msgid "[_mc_] ...well I don't know how much you know about the circumstances..." +msgstr "[_mc_] ...bene non so quanto sapete delle circostanze..." + +# game/events_j.rpy:85 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f237cf95: +msgid "[_j_] Enough..." +msgstr "[_j_] Basta..." + +# game/events_j.rpy:86 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3a40cb5c: +msgid "[_mc_] Okay... you know, I felt terrible for months after I left." +msgstr "[_mc_] Okay... sai, mi sono sentito terribile per mesi dopo che sono partito." + +# game/events_j.rpy:87 #-#-# translate crowdin flirtyJ_230ec198: +msgid "[_j_] Good, at least you felt guilty..." +msgstr "[_j_] Bene, almeno ti sei sentito colpevole..." + +# game/events_j.rpy:88 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d5db29e4: +msgid "[_mc_] Well I can assure you that it's nothing that's ever going to happen again." +msgstr "[_mc_] Beh, posso assicurarvi che non è nulla che mai succederà di nuovo." + +# game/events_j.rpy:89 #-#-# translate crowdin flirtyJ_91d43687: +msgid "[_mc_] Even if I'm not going to stay in this house, I will stay in town and I'm not going to run out of the house in the middle of the night." +msgstr "[_mc_] Anche se non resterò in questa casa, Rimarrò in città e non finirò fuori casa nel mezzo della notte." + +# game/events_j.rpy:90 #-#-# translate crowdin flirtyJ_cf90fb56: +msgid "[_j_] Hum..." +msgstr "[_j_] Hum..." + +# game/events_j.rpy:92 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3ea1f45a: +msgid "[_j_] Okay, I believe you." +msgstr "[_j_] Okay, ti credo." + +# game/events_j.rpy:94 #-#-# translate crowdin flirtyJ_7a9c5709: +msgid "[_j_] But if you ever break her heart, I'm going to declare war!" +msgstr "[_j_] Ma se mai si rompe il cuore, dichiarerò la guerra!" + +# game/events_j.rpy:95 #-#-# translate crowdin flirtyJ_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_j.rpy:96 #-#-# translate crowdin flirtyJ_a8ac3fb7: +msgid "[_mc_] War isn't a game." +msgstr "[_mc_] La guerra non è un gioco." + +# game/events_j.rpy:97 #-#-# translate crowdin flirtyJ_ed68aff4: +msgid "[_j_] Hmm... are you sure life isn't a game, Soldier? Hehe." +msgstr "[_j_] Hmm... sei sicuro che la vita non sia un gioco, Soldato? Hehe." + +# game/events_j.rpy:98 #-#-# translate crowdin flirtyJ_8f1a11d4: +msgid "[_mc_] Haha, that's {b}{i}sir{/i}{/b} to you." +msgstr "[_mc_] Haha, è {b}{i}sir{/i}{/b} per te." + +# game/events_j.rpy:100 #-#-# translate crowdin flirtyJ_208d457e: +msgid "[_j_] Hehe, nice try!" +msgstr "[_j_] Hehe, bella prova!" + +# game/events_j.rpy:101 #-#-# translate crowdin flirtyJ_4401d39c: +msgid "[_j_] Anyway, I gotta go." +msgstr "[_j_] Comunque, sono andato." + +# game/events_j.rpy:103 #-#-# translate crowdin flirtyJ_c248fe43: +msgid "[_j_] Umm... sorry for the serious stuff, but she was really happy when you came back and I don't want to see her sad again..." +msgstr "[_j_] Umm... mi dispiace per le cose serie, ma lei era davvero felice quando sei tornato e non voglio vedere di nuovo la sua triste..." + +# game/events_j.rpy:104 #-#-# translate crowdin flirtyJ_681fa0f6: +msgid "[_mc_] Yeah, understandable... neither do I." +msgstr "[_mc_] Sì, comprensibile... né io." + +# game/events_j.rpy:106 #-#-# translate crowdin flirtyJ_91c1a13d: +msgid "[_j_] Good, seeya tomorrow~!" +msgstr "[_j_] Bene, seeya domani~!" + +# game/events_j.rpy:107 #-#-# translate crowdin flirtyJ_00375015: +msgid "[_mc_] Seeya..." +msgstr "[_mc_] Seeya..." + +# game/events_j.rpy:110 #-#-# translate crowdin flirtyJ_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:111 #-#-# translate crowdin flirtyJ_377b021e: +msgid "[_mcthink_] Shit... Did me leaving have such an impact on her?" +msgstr "[_mcthink_] Shit... Ho lasciato avere un tale impatto su di lei?" + +# game/events_j.rpy:112 #-#-# translate crowdin flirtyJ_2e927e4e: +msgid "[_mcthink_] I can't even imagine how [e] felt when I left..." +msgstr "[_mcthink_] Non riesco nemmeno a immaginare come [e] mi sentivo quando sono partito..." + +# game/events_j.rpy:113 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d1edd299: +msgid "[_mcthink_] I think I should really talk to her..." +msgstr "[_mcthink_] Penso che dovrei davvero parlare con lei..." + +# game/events_j.rpy:114 #-#-# translate crowdin flirtyJ_8b89b93b: +msgid "[_mcthink_] Damn, but first things first. I have to get some answers from [m]!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, ma le prime cose prima. Devo ottenere alcune risposte da [m]!" + +# game/events_j.rpy:124 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_2efe3878: +msgid "[_n_] a while later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] un po' più tardi [withdissolve]" + +# game/events_j.rpy:128 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3713fca7: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] AHN, AH, HA, HAA..." +msgstr "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] AHN, AH, HA, HAA..." + +# game/events_j.rpy:131 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f11d9b54: +msgid "[_mcthink_] Damn this is so hot!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione questo è così caldo!" + +# game/events_j.rpy:132 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_b1766523: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] HAA, HA, NHHH!" +msgstr "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] HAA, HA, NHHH!" + +# game/events_j.rpy:133 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_b509d9ed: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Yeees, fuck [himher], fuck [himher] \"Landlady\"!" +msgstr "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Yeees, cazzo [himher], cazzo [himher] \"Landlady\"!" + +# game/events_j.rpy:134 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e799acba: +msgid "[_mcthink_] Ugh... when did they start doing this in porn?" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... quando hanno iniziato a fare questo in porno?" + +# game/events_j.rpy:135 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_58e40556: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Haa, Yes! Babe, I'm close!" +msgstr "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Haa, sì! Babe, sono vicino!" + +# game/events_j.rpy:137 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6e58d440: +msgid "[_mc_] Shit, it's still hot!" +msgstr "[_mc_] Merda, è ancora caldo!" + +# game/events_j.rpy:138 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a5e2a79f: +msgid "Voice [special_delimiter] Holy shit, it's {i}really{/i} hot!" +msgstr "Voce [special_delimiter] Merda santa, è {i}davvero caldo{/i} caldo!" + +# game/events_j.rpy:139 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_1a1fd458: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] HAA, HAA, HNAAH! YES! OH YES!" +msgstr "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] HAA, HAA, HNAAH! SÌ! OH YES!" + +# game/events_j.rpy:140 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_75c7eb86: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] She's going to cum!" +msgstr "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Sta per cum!" + +# game/events_j.rpy:141 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_d3e50bc4: +msgid "[_mc_] Yeah babe, cum for me!" +msgstr "[_mc_] Yeah bambola, sperma per me!" + +# game/events_j.rpy:142 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_517c84dc: +msgid "Voice [special_delimiter] Yeah, cum for us!" +msgstr "Voce [special_delimiter] Sì, sperma per noi!" + +# game/events_j.rpy:143 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_af40f385: +msgid "[_mc_] Eh?!" +msgstr "[_mc_] Eh?!" + +# game/events_j.rpy:145 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6ad2d418: +msgid "[_mc_] What the!?" +msgstr "[_mc_] Che cosa!?" + +# game/events_j.rpy:147 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_63739100: +msgid "[_mc_] [j!u]!" +msgstr "[_mc_] [j!u]!" + +# game/events_j.rpy:151 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3976c884: +msgid "[_j_] Oh, err... " +msgstr "[_j_] Oh, err... " + +# game/events_j.rpy:153 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0eb60aca: +msgid "[_j_] Hi!" +msgstr "[_j_] Hi!" + +# game/events_j.rpy:154 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_d9fb4663: +msgid "[_mc_] What the fuck? What are you doing here?" +msgstr "[_mc_] Cosa scopare? Cosa stai facendo qui?" + +# game/events_j.rpy:156 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_be20f432: +msgid "[_j_] It's [e]'s birthday? Silly..." +msgstr "[_j_] È [e]il compleanno? Silly..." + +# game/events_j.rpy:157 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_190bba8a: +msgid "[_mc_] I mean, what are you doing in my room?" +msgstr "[_mc_] Voglio dire, cosa stai facendo nella mia stanza?" + +# game/events_j.rpy:159 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_b8a257dc: +msgid "[_j_] Looking for you of course, what else would I do here?" +msgstr "[_j_] Cercando voi naturalmente, che altro farei qui?" + +# game/events_j.rpy:160 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_13144b56: +msgid "[_mc_] Wait... I locked the door, how did you get in?" +msgstr "[_mc_] Aspetta... Ho chiuso a chiave la porta, come sei entrato?" + +# game/events_j.rpy:162 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_37f10887: +msgid "[_j_] The balcony." +msgstr "[_j_] Il balcone." + +# game/events_j.rpy:163 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_5271f678: +msgid "[_mc_] The balcony? ...seriously?" +msgstr "[_mc_] Il balcone? ... seriamente?" + +# game/events_j.rpy:164 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e160a1b6: +msgid "[_j_] Yeah, [m] told me you're home. I knocked on your door, but you didn't react and I got curious so I let myself in." +msgstr "[_j_] Sì, [m] mi ha detto che sei a casa. Ho bussato alla tua porta, ma non hai reagito e mi sono incuriosito così mi sono lasciato entrare." + +# game/events_j.rpy:165 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_bca16820: +msgid "[_mc_] ...you're crazy, and that's actually quite rude, you know that?" +msgstr "[_mc_] ...sei pazzo, e in realtà è abbastanza maleducato, lo sapete?" + +# game/events_j.rpy:167 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_be188c7d: +msgid "[_j_] Hehe, that makes us the perfect couple, doesn't it?" +msgstr "[_j_] Hehe, che ci rende la coppia perfetta, vero?" + +# game/events_j.rpy:168 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_j.rpy:169 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_966af4b2: +msgid "[_j_] Hahaha, I'm joking... maybe, hehe." +msgstr "[_j_] Hahaha, sto scherzando... forse, hehe." + +# game/events_j.rpy:170 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_32065899: +msgid "[_j_] Anyway, I wanted to show you something I bought for today, but you have to promise not to tell anyone..." +msgstr "[_j_] In ogni caso, volevo mostrarvi qualcosa che ho comprato per oggi, ma dovete promettere di non dire a nessuno..." + +# game/events_j.rpy:171 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_def0ad19: +msgid "[_mc_] What is it?" +msgstr "[_mc_] Cosa c'è?" + +# game/events_j.rpy:173 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_140b2a4b: +msgid "[_j_] Wait a sec..." +msgstr "[_j_] Aspetta un secondo..." + +# game/events_j.rpy:174 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a921de32: +msgid "[_mcthink_] Damn, why must she always tease me like this..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, perché mi deve sempre prendere in giro così..." + +# game/events_j.rpy:176 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f21cf960: +msgid "[_j_] Tadaaa~" +msgstr "[_j_] Tadaaa~" + +# game/events_j.rpy:177 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_735175fe: +msgid "[_mc_] Booze?" +msgstr "[_mc_] Booze?" + +# game/events_j.rpy:178 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_afbd2b43: +msgid "[_j_] Shh... [m] mustn't hear about it!" +msgstr "[_j_] Shh... [m] non deve sentirlo!" + +# game/events_j.rpy:179 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_519286b4: +msgid "[_mc_] I'm sure [m] wouldn't mind. It's [e]'s birthday and she used to drink a lot herself back in the day..." +msgstr "[_mc_] Sono sicuro che [m] non dispiacerebbe. È il compleanno di [e]e lei beveva molto di nuovo nel giorno..." + +# game/events_j.rpy:181 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_8d3caa9a: +msgid "[_j_] Oh you don't know?" +msgstr "[_j_] Oh non lo sa?" + +# game/events_j.rpy:182 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a06d69d7: +msgid "[_mc_] Don't know what?" +msgstr "[_mc_] Non sai cosa?" + +# game/events_j.rpy:184 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_7841119a: +msgid "[_j_] She is a freaking booze hater now." +msgstr "[_j_] Lei è un alambicco freaking hater adesso." + +# game/events_j.rpy:185 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_84f4ef6e: +msgid "[_mc_] What?! Really?" +msgstr "[_mc_] Cosa?! Davvero?" + +# game/events_j.rpy:186 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_bb178287: +msgid "[_j_] Yeah, she doesn't even use cough syrup, because it used to have alcohol in it." +msgstr "[_j_] Sì, non usa nemmeno lo sciroppo per la tosse, perché prima conteneva alcol." + +# game/events_j.rpy:187 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f3b829ef: +msgid "[_mc_] Wow, I didn't know." +msgstr "[_mc_] Wow, non sapevo." + +# game/events_j.rpy:188 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f0145528: +msgid "[_mcthink_] Now that she mentioned it, I haven't seen [m] drink any alcohol since I've been back..." +msgstr "[_mcthink_] Ora che lo ha menzionato, non ho visto [m] bere alcool da quando sono tornato..." + +# game/events_j.rpy:189 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_1d469649: +msgid "[_j_] That's why I'm telling you, hehe." +msgstr "[_j_] Ecco perché ti sto dicendo, hehe." + +# game/events_j.rpy:190 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_07d1b4d0: +msgid "[_mcthink_] Looks like some things really changed..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che alcune cose siano cambiate davvero..." + +# game/events_j.rpy:191 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_9a7ff0b2: +msgid "[_mc_] So, what's your plan?" +msgstr "[_mc_] Quindi, qual è il tuo piano?" + +# game/events_j.rpy:192 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_c67b91a4: +msgid "[_j_] Well, I'm sure [m] made her famous {size=-10}{i}boring{/i}{/size} fruit punch again." +msgstr "[_j_] Beh, sono sicuro che [m] ha fatto il suo famoso {size=-10}{i}noioso{/i}{/size} punch di frutta di nuovo." + +# game/events_j.rpy:193 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_83e9bb21: +msgid "[_j_] Don't get me wrong, it tastes awesome, but it's without alcohol and that's where this nice little bottle comes into play, hehe." +msgstr "[_j_] Non sbagliarmi, ha un sapore fantastico, ma è senza alcool ed è qui che entra in gioco questa bella bottiglietta, hehe." + +# game/events_j.rpy:194 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_281e04ac: +msgid "[_mc_] Don't you think she'll taste the difference?" +msgstr "[_mc_] Non pensi che assaggerà la differenza?" + +# game/events_j.rpy:195 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a9b90803: +msgid "[_j_] Naah, this stuff doesn't really have its own taste, its just sweet and it fits the punch's flavor perfectly." +msgstr "[_j_] Naah, questa roba non ha un sapore proprio, è solo dolce e si adatta perfettamente al sapore del punch." + +# game/events_j.rpy:196 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_75eb5767: +msgid "[_mc_] ...and you want me to help you with that." +msgstr "[_mc_] ...e vuoi che ti aiuti con questo." + +# game/events_j.rpy:197 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_36aec378: +msgid "[_j_] Nah, I have a plan, hehe." +msgstr "[_j_] Nah, ho un piano, hehe." + +# game/events_j.rpy:198 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3c33ed80: +msgid "[_mc_] Somehow I have the feeling that this won't end well..." +msgstr "[_mc_] In qualche modo ho la sensazione che questo non finirà bene..." + +# game/events_j.rpy:199 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_d67047ca: +msgid "[_j_] Awww, come on, don't be a spoilsport! No one will notice anything. I'll have everything under control." +msgstr "[_j_] Awww, su, non essere uno spoilsport! Nessuno noterà nulla. Avrò tutto sotto controllo." + +# game/events_j.rpy:200 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_149af384: +msgid "[_mc_] Until they get drunk." +msgstr "[_mc_] Fino a quando non si ubriacano." + +# game/events_j.rpy:201 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6321bb9d: +msgid "[_j_] Maybe, but by then it's too late anyway, hehe." +msgstr "[_j_] Forse, ma a quel punto è comunque troppo tardi, hehe." + +# game/events_j.rpy:202 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_ff93743b: +msgid "[_mc_] Why did you tell me about it if you don't need my help anyway?" +msgstr "[_mc_] Perché mi hai detto se non hai comunque bisogno del mio aiuto?" + +# game/events_j.rpy:203 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3850345b: +msgid "[_j_] Because it's more fun with a partner in crime and... I might need someone to drive me home later... hehe." +msgstr "[_j_] Perché è più divertente con un partner nel crimine e... potrei avere bisogno di qualcuno per guidarmi a casa più tardi... hehe." + +# game/events_j.rpy:204 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_63ab6ba0: +msgid "[_mc_] So THAT's the reason. You want me to stay sober..." +msgstr "[_mc_] Quindi questo è il motivo. Vuoi che rimanga sobrio..." + +# game/events_j.rpy:206 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_172cfe1b: +msgid "[_j_] Well I could stay overnight if you're willing to share the bed, hehe." +msgstr "[_j_] Beh, potrei pernottare se siete disposti a condividere il letto, hehe." + +# game/events_j.rpy:207 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_93b91a62: +msgid "[_j_] Buuuut I'm not sure how everyone would react when I come out of your room in the morning... naked... and sweaty... hehe." +msgstr "[_j_] Buuuut Non sono sicuro di come tutti reagirebbero quando uscirò dalla vostra stanza al mattino... nudo... e sudato... hehe." + +# game/events_j.rpy:208 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_768b3ed0: +msgid "[_mcthink_] Holy shit!" +msgstr "[_mcthink_] Porca puttana!" + +# game/events_j.rpy:209 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_167ef8e3: +msgid "[_j_] Talking of naked and sweaty, why don't you let me have a look through your headset?" +msgstr "[_j_] Parlando di nudo e sudata, perché non mi lasci dare un'occhiata attraverso il tuo auricolo?" + +# game/events_j.rpy:211 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_87e2aa65: +msgid "[_j_] Shit, these girls are HOT!" +msgstr "[_j_] Merda, queste ragazze sono HOT!" + +# game/events_j.rpy:213 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_fb1c58dd: +msgid "[_mc_] Uhuh..." +msgstr "[_mc_] Uhuh..." + +# game/events_j.rpy:215 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0eb96a8a: +msgid "[_mc_] You like girls don't you?" +msgstr "[_mc_] Ti piacciono le ragazze?" + +# game/events_j.rpy:216 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_40c311fa: +msgid "[_j_] Oh, how did you know, hehe." +msgstr "[_j_] Oh, come lo sapevate, hehe." + +# game/events_j.rpy:217 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_9a470865: +msgid "[_mc_] It wasn't {i}really{/i} a question..." +msgstr "[_mc_] Non era {i}una domanda{/i}..." + +# game/events_j.rpy:219 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_4f646038: +msgid "[_j_] But don't worry, I'm not exclusively into woman, hehe." +msgstr "[_j_] Ma non preoccupatevi, non sono esclusivamente nella donna, hehe." + +# game/events_j.rpy:221 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_c11fa54a: +msgid "[_mc_] Oh I {i}{b}really{/b}{/i} didn't notice that." +msgstr "[_mc_] Oh I {i}{b}davvero{/b}{/i} non se ne accorse." + +# game/events_j.rpy:222 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:224 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a6b1be05: +msgid "[_n_] *KNOCK* *KNOCK*" +msgstr "[_n_] *KNOCK* *KNOCK*" + +# game/events_j.rpy:226 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_bcc44e8d: +msgid "[_m_] [mc]? Why did you lock the door?" +msgstr "[_m_] [mc]? Perché hai chiuso a chiave la porta?" + +# game/events_j.rpy:227 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mossa..." + +# game/events_j.rpy:228 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_fba4b8cd: +msgid "[_j_] Uh-oh... should I hide under the bed?" +msgstr "[_j_] Uh-oh... dovrei nascondermi sotto il letto?" + +# game/events_j.rpy:230 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0db1cdd1: +msgid "[_mc_] Huh? No... why would you?" +msgstr "[_mc_] Huh? No... perché tu?" + +# game/events_j.rpy:232 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_2946f57e: +msgid "[_j_] Just asking, hehe." +msgstr "[_j_] Basta chiedere, hehe." + +# game/events_j.rpy:234 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_775ef588: +msgid "[_n_] You quickly shut the laptop and open the door." +msgstr "[_n_] Si chiude rapidamente il computer portatile e si apre la porta." + +# game/events_j.rpy:236 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_439d427c: +msgid "[_m_] [mc] what's the matter? Why did you..." +msgstr "[_m_] [mc] qual è la questione? Perché hai fatto..." + +# game/events_j.rpy:238 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0e5440c7: +msgid "[_m_] Oh, [j], here you are..." +msgstr "[_m_] Oh, [j], qui sei..." + +# game/events_j.rpy:239 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6f04696f: +msgid "[_j_] Yeah... hey... hehe." +msgstr "[_j_] Sì... hey... hehe." + +# game/events_j.rpy:240 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_j.rpy:241 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e7334238: +msgid "[_mc_] Err... what's up [m]?" +msgstr "[_mc_] Err... che cos'è [m]?" + +# game/events_j.rpy:243 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_984a74e0: +msgid "[_m_] Oh I... just wanted to ask if you could help me a bit with the decoration and maybe you want to try the punch?" +msgstr "[_m_] Oh Io... volevo solo chiedermi se potresti aiutarmi un po' con la decorazione e forse vuoi provare il pugno?" + +# game/events_j.rpy:244 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_20e917b3: +msgid "[_j_] {size=-15}I told ya...{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-15}Ho detto ya...{/size}" + +# game/events_j.rpy:245 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_7823f195: +msgid "[_mc_] Uhh, yeah, why not..." +msgstr "[_mc_] Uhh, sì, perché..." + +# game/events_j.rpy:252 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_f03db374: +msgid "[_mc_] You're leaving?" +msgstr "[_mc_] Stai partendo?" + +# game/events_j.rpy:254 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_02a95850: +msgid "[_j_] Yeah... I've screwed up enough for today..." +msgstr "[_j_] Sì... Ho girato abbastanza per oggi..." + +# game/events_j.rpy:255 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_897e920c: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's really down. I've never seen her like that..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, è davvero giù. Non l'ho mai vista così..." + +# game/events_j.rpy:256 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_ddc012cb: +msgid "[_mc_] You're going to walk?" +msgstr "[_mc_] Camminerai?" + +# game/events_j.rpy:258 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_7bfae979: +msgid "[_j_] Yeah... it's still early in the evening, so I might catch a bus..." +msgstr "[_j_] Sì... è ancora presto la sera, quindi potrei prendere un autobus..." + +# game/events_j.rpy:259 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_b8e0788f: +msgid "[_mc_] It's a long way to the next bus stop." +msgstr "[_mc_] È molto lontano dalla prossima fermata dell'autobus." + +# game/events_j.rpy:260 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_611d4fd1: +msgid "[_j_] That's okay...a little walk might not be too bad..." +msgstr "[_j_] Va bene... una piccola passeggiata potrebbe non essere troppo male..." + +# game/events_j.rpy:264 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_15644fd7: +msgid "[_mc_] Come on, I'll take you home." +msgstr "[_mc_] Avanti, ti porterò a casa." + +# game/events_j.rpy:265 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_c9a45a4e: +msgid "[_j_] ...really? Are you sure? After everything that happened?" +msgstr "[_j_] ... veramente? Sei sicuro? Dopo tutto ciò che è successo?" + +# game/events_j.rpy:266 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_j.rpy:267 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_3eec7437: +msgid "[_j_] You're not going to lecture me? No \"I told you so\"?" +msgstr "[_j_] Non mi farai lezione? No \"te l'ho detto\"?" + +# game/events_j.rpy:268 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_536da672: +msgid "[_mc_] Would it change anything?" +msgstr "[_mc_] Cambierebbe qualcosa?" + +# game/events_j.rpy:270 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:274 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_7af2b9fb: +msgid "[_mc_] Yeah, some fresh air might be good for you..." +msgstr "[_mc_] Sì, qualche aria fresca potrebbe essere buona per te..." + +# game/events_j.rpy:275 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_9b12057b: +msgid "[_j_] You'll take care of them, will you?" +msgstr "[_j_] Ti prenderai cura di loro, vero?" + +# game/events_j.rpy:276 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_1bf60051: +msgid "[_mc_] Of course." +msgstr "[_mc_] Certamente." + +# game/events_j.rpy:277 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_22893bd7: +msgid "[_j_] Okay... then... see you..." +msgstr "[_j_] Okay... allora... vede..." + +# game/events_j.rpy:278 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_274b5199: +msgid "[_mc_] Yeah, take care..." +msgstr "[_mc_] Sì, prenditi cura..." + +# game/events_j.rpy:284 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_ffd9557d: +msgid "[_n_] a bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] un po' più tardi [withdissolve]" + +# game/events_j.rpy:288 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b0e5e35c: +msgid "[_mc_] Would you answer me a question, [j]?" +msgstr "[_mc_] Mi risponderesti una domanda, [j]?" + +# game/events_j.rpy:289 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_71f51232: +msgid "[_j_] Sure." +msgstr "[_j_] Certo." + +# game/events_j.rpy:290 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2f6e4589: +msgid "[_mc_] You and [e], err..." +msgstr "[_mc_] Tu e [e]errori..." + +# game/events_j.rpy:291 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_3b8faa9c: +msgid "[_j_] We are just friends, don't worry, hehe." +msgstr "[_j_] Siamo solo amici, non preoccuparti, hehe." + +# game/events_j.rpy:293 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_3dd1f581: +msgid "[_mc_] Eh? That's not what I wanted to ask..." +msgstr "[_mc_] Eh? Non è quello che volevo chiedere..." + +# game/events_j.rpy:294 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_a999ad41: +msgid "[_mcthink_] ...but it's good to know anyway." +msgstr "[_mcthink_] ...ma è bene sapere comunque." + +# game/events_j.rpy:295 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_84fb4a5d: +msgid "[_j_] Oh, well. Errm... we do naughty stuff sometimes, hehe." +msgstr "[_j_] Oh, bene. Errm... a volte facciamo cose cattive, hehe." + +# game/events_j.rpy:296 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Cosa..." + +# game/events_j.rpy:297 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b34b3365: +msgid "[_mc_] That's not what I wanted to ask either!" +msgstr "[_mc_] Non è quello che volevo chiedere!" + +# game/events_j.rpy:298 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_9fd2bf77: +msgid "[_j_] No?" +msgstr "[_j_] No?" + +# game/events_j.rpy:299 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_30e93434: +msgid "[_mc_] No! I wanted to know if she talks to you!" +msgstr "[_mc_] No! Volevo sapere se parla con te!" + +# game/events_j.rpy:300 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_cf90fb56: +msgid "[_j_] Hum..." +msgstr "[_j_] Hum..." + +# game/events_j.rpy:301 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_411d69c9: +msgid "[_j_] She... loves you, you know?" +msgstr "[_j_] Lei... ti ama, sa?" + +# game/events_j.rpy:302 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_562f3311: +msgid "[_mc_] What the fuck, [j]. Did you even listen?" +msgstr "[_mc_] Che cazzo, [j]. Hai persino ascoltato?" + +# game/events_j.rpy:304 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_1e1f469a: +msgid "[_j_] Yes..." +msgstr "[_j_] Sì..." + +# game/events_j.rpy:305 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_6434dfd2: +msgid "[_mc_] Ugh..." +msgstr "[_mc_] Uff..." + +# game/events_j.rpy:306 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b58f9308: +msgid "[_mcthink_] She's avoiding the question... I wonder why." +msgstr "[_mcthink_] Sta evitando la domanda... mi chiedo perché." + +# game/events_j.rpy:307 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_55c565c1: +msgid "[_mc_] She's my sister, you know that..." +msgstr "[_mc_] Lei è mia sorella, lo sapete..." + +# game/events_j.rpy:308 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b1026e6c: +msgid "[_j_] Hehe, don't act like that would be a big problem for you." +msgstr "[_j_] Hehe, non agire in questo modo sarebbe un grosso problema per te." + +# game/events_j.rpy:309 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:310 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_74be2e7d: +msgid "[_mc_] It's obviously not a problem for you?" +msgstr "[_mc_] Non è ovviamente un problema per te?" + +# game/events_j.rpy:311 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_537dfed1: +msgid "[_j_] Me and [e] have known each other for a loooong time now, I got used to the idea, hehe." +msgstr "[_j_] Io e [e] mi sono conosciuti per un tempo loooong ora, mi sono abituato all'idea, hehe." + +# game/events_j.rpy:312 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_e2b39353: +msgid "[_mc_] She told you a lot about me, didn't she?" +msgstr "[_mc_] Ti ha detto molto su di me, vero?" + +# game/events_j.rpy:313 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_95afde2b: +msgid "[_j_] Yeah, it's almost like I knew you all my life." +msgstr "[_j_] Sì, è quasi come se ti conoscessi per tutta la vita." + +# game/events_j.rpy:314 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:315 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_43861bf6: +msgid "[_j_] You know, I think that even [m] knows about it." +msgstr "[_j_] Sai, penso che anche [m] lo sappia." + +# game/events_j.rpy:316 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_a88da950: +msgid "[_mc_] I highly doubt that..." +msgstr "[_mc_] Dubito vivamente che..." + +# game/events_j.rpy:317 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_5fe71c10: +msgid "[_j_] Oh I don't! Maybe she doesn't want to admit it to herself, but I'm sure she's well aware about [e]'s feelings for you." +msgstr "[_j_] Oh non lo faccio! Forse non vuole ammetterlo a se stessa, ma sono sicuro che lei è ben consapevole dei sentimenti di [e]per te." + +# game/events_j.rpy:318 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_62cf7cda: +msgid "[_mcthink_] If that was true, she would've never let [e] sleep in my bed..." +msgstr "[_mcthink_] Se fosse vero, lei non avrebbe mai lasciato [e] dormire nel mio letto..." + +# game/events_j.rpy:319 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c8fbb9a5: +msgid "[_j_] Aaaaaanyway... do you plan to hit on [m], too?" +msgstr "[_j_] Aaaaaanyway... hai intenzione di colpire [m]anche tu?" + +# game/events_j.rpy:320 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Cosa?!" + +# game/events_j.rpy:321 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_266f1586: +msgid "[_j_] Haha, come on, she is hot as fuck! I know you've checked her out." +msgstr "[_j_] Haha, vieni, lei è calda come scopata! So che l'hai controllata." + +# game/events_j.rpy:322 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c0e80214: +msgid "[_j_] I'd eat that sexy ass too, hehe. But sadly she isn't interested in me. You on the other hand..." +msgstr "[_j_] Mangierei anche quel culo sexy, he. Ma purtroppo lei non è interessata a me. Tu dall'altra parte..." + +# game/events_j.rpy:323 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b6df1fed: +msgid "[_mc_] I don't think she looks at me {i}{b}that{/b}{/i} way." +msgstr "[_mc_] Non penso che mi guardi {i}{b}che{/b}{/i} modo." + +# game/events_j.rpy:324 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d2417153: +msgid "[_j_] Hehe, who knows..." +msgstr "[_j_] Hehe, chissà..." + +# game/events_j.rpy:325 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:326 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b9b8a47f: +msgid "[_mcthink_] She wouldn't look at me that way... would she?" +msgstr "[_mcthink_] Non mi guarderebbe in quel modo... vero?" + +# game/events_j.rpy:327 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:329 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_0f659554: +msgid "[_j_] ...you know..." +msgstr "[_j_] ...sa..." + +# game/events_j.rpy:330 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:331 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] Quale?" + +# game/events_j.rpy:332 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_6bed3f49: +msgid "[_j_] ...I know I can't compete with [e]'s cuteness or [m]'s goddamn hot and sexy milfy...ness..." +msgstr "[_j_] ...So che non posso competere con la carineria di [e]o la dannata milfy calda e sexy di [m]...Ness..." + +# game/events_j.rpy:333 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_f6c5c127: +msgid "[_j_] But I really like you, so... I might have to go the NTR route..." +msgstr "[_j_] Ma mi piacciono molto... potrei dover percorrere il percorso NTR..." + +# game/events_j.rpy:334 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d3539d43: +msgid "[_mc_] NTR?" +msgstr "[_mc_] NTR?" + +# game/events_j.rpy:335 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_1356e8b8: +msgid "[_j_] Uhuuh!" +msgstr "[_j_] Uhuuh!" + +# game/events_j.rpy:337 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c41dbb86: +msgid "[_mc_] Wait, what?! You want to fuck someone in front of me???" +msgstr "[_mc_] Aspetta, cosa?! Vuoi scopare qualcuno di fronte a me???" + +# game/events_j.rpy:338 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_4bc9b84a: +msgid "[_j_] PWHAHAHA! You should see your face right now! Haha..." +msgstr "[_j_] PWHAHAHA! Dovresti vedere il tuo volto in questo momento! Haha..." + +# game/events_j.rpy:339 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:341 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_37abd0b4: +msgid "[_j_] At least now I know that you don't want to see me with somebody else, hehe." +msgstr "[_j_] Almeno ora so che non vuoi vedermi con qualcun altro, hehe." + +# game/events_j.rpy:342 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:343 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:345 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_087bd71b: +msgid "[_mc_] Are you sure this is the right way?" +msgstr "[_mc_] Sei sicuro che questo sia il modo giusto?" + +# game/events_j.rpy:346 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_9fe99c8b: +msgid "[_j_] Sure... just go on." +msgstr "[_j_] Certo... continua." + +# game/events_j.rpy:347 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:349 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_4b1e8249: +msgid "[_j_] Whuuups~" +msgstr "[_j_] Whuuuups~" + +# game/events_j.rpy:351 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Wow!" + +# game/events_j.rpy:353 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_aa9169c5: +msgid "[_j_] You should've avoided that hole in the street." +msgstr "[_j_] Avresti dovuto evitare quel buco in strada." + +# game/events_j.rpy:354 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_8d37932d: +msgid "[_mc_] There was no hole!" +msgstr "[_mc_] Non c'era buco!" + +# game/events_j.rpy:355 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_ed0a0e25: +msgid "[_j_] I'm sure there was, why else would I slip down here, hehe." +msgstr "[_j_] Sono sicuro che c'era, perché altrimenti sarei scivolato qui, hehe." + +# game/events_j.rpy:358 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_45cb183e: +msgid "[_j_] Oh, you have some dirt on your skirt. I'll rub it away for you." +msgstr "[_j_] Oh, hai un po' di sporcizia sulla gonna. Lo strofinerò via per te." + +# game/events_j.rpy:360 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d8a12389: +msgid "[_j_] Oh, you have some dirt on your pants. I'll rub it away for you." +msgstr "[_j_] Oh, hai un po' di sporcizia sui pantaloni. Lo strofinerò via per te." + +# game/events_j.rpy:362 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_33d3558b: +msgid "[_mc_] Shit, [j], I can't reach the gearshift like this." +msgstr "[_mc_] Merda, [j], Non riesco a raggiungere il cambio in questo modo." + +# game/events_j.rpy:363 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_46a921e9: +msgid "[_j_] Don't worry, the road won't change for miles." +msgstr "[_j_] Non ti preoccupare, la strada non cambierà per miglia." + +# game/events_j.rpy:364 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c6805d15: +msgid "[_mc_] So this is {i}{b}not{/b}{/i} the right way. Sneaky little minx!" +msgstr "[_mc_] Quindi questo è {i}{b}non{/b}{/i} il modo giusto. Piccolo minx!" + +# game/events_j.rpy:365 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:366 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_69bd72ed: +msgid "[_j_] Looks like I have to use my mouth, the dirt is really persistent." +msgstr "[_j_] Sembra che io debba usare la bocca, lo sporco è davvero persistente." + +# game/events_j.rpy:368 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_74fea553: +msgid "[_n_] *zip*" +msgstr "[_n_] *zip*" + +# game/events_j.rpy:369 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione..." + +# game/events_j.rpy:372 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_43be7dbe: +msgid "[_mcthink_] Haha, yeah, if this was a game, this would be the right spot for a cliffhanger." +msgstr "[_mcthink_] Haha, sì, se questo fosse un gioco, questo sarebbe il posto giusto per un cliffhanger." + +# game/events_j.rpy:374 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_92b1a512: +msgid "[_mcthink_] Weird, that I have to think about that right now..." +msgstr "[_mcthink_] Strano, che devo pensare a questo in questo momento..." + +# game/events_j.rpy:375 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_29184c9c: +msgid "[_j_] Hmmh... look at this beauty. I wonder how it tastes..." +msgstr "[_j_] Hmmh... guarda a questa bellezza. Mi chiedo come abbia gusto..." + +# game/events_j.rpy:376 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d26b1bdc: +msgid "[_mc_] Just try it out, I bet you'll like it." +msgstr "[_mc_] Basta provarlo, scommetto che ti piacerà." + +# game/events_j.rpy:384 #-#-# translate crowdin bjhpov_6e49f9af: +msgid "[_mc_] Damn it [j], you're good at this!" +msgstr "[_mc_] Damn it [j], you good at this!" + +# game/events_j.rpy:385 #-#-# translate crowdin bjhpov_c9fabaf7: +msgid "[_j_] Mhm..." +msgstr "[_j_] Mhm..." + +# game/events_j.rpy:387 #-#-# translate crowdin bjhpov_3061f12e: +msgid "[_j_] Hhmm..." +msgstr "[_j_] Hhmm..." + +# game/events_j.rpy:390 #-#-# translate crowdin bjhpov_71f1d6db: +msgid "[_mc_] Haaa... gawd..." +msgstr "[_mc_] Haaa... gawd..." + +# game/events_j.rpy:392 #-#-# translate crowdin bjhpov_53098b17: +msgid "[_mc_] Gawd..." +msgstr "[_mc_] Gawd..." + +# game/events_j.rpy:393 #-#-# translate crowdin bjhpov_041172e2: +msgid "[_j_] Hnn...like it?" +msgstr "[_j_] Hnn...mi piace?" + +# game/events_j.rpy:394 #-#-# translate crowdin bjhpov_4fb17f21: +msgid "[_mc_] Shit, yes!" +msgstr "[_mc_] Merda, sì!" + +# game/events_j.rpy:396 #-#-# translate crowdin bjhpov_67bdd9ce: +msgid "[_mc_] Fuck, I'm not going to last long..." +msgstr "[_mc_] Cazzo non durerò a lungo..." + +# game/events_j.rpy:399 #-#-# translate crowdin bjhpov_a4eb051d: +msgid "[_mc_] MHhhh... this is too good..." +msgstr "[_mc_] MHhhh... questo è troppo buono..." + +# game/events_j.rpy:401 #-#-# translate crowdin bjhpov_cd99bc20: +msgid "[_mc_] I'm going to cum soon..." +msgstr "[_mc_] Sto andando a sborrare presto..." + +# game/events_j.rpy:411 #-#-# translate crowdin bjhtrd_dfa1067c: +msgid "[_mc_] Shit! Clean it thoroughly [j]." +msgstr "[_mc_] Merda! Puliscilo a fondo [j]." + +# game/events_j.rpy:412 #-#-# translate crowdin bjhtrd_9864137c: +msgid "[_j_] Mhh..." +msgstr "[_j_] Mhh..." + +# game/events_j.rpy:414 #-#-# translate crowdin bjhtrd_f9c35ce7: +msgid "[_mc_] Do you like the taste?" +msgstr "[_mc_] Ti piace il gusto?" + +# game/events_j.rpy:415 #-#-# translate crowdin bjhtrd_de36375c: +msgid "[_j_] Mhhhm!" +msgstr "[_j_] Mhhhm!" + +# game/events_j.rpy:416 #-#-# translate crowdin bjhtrd_e19000f2: +msgid "[_mcthink_] She definitely knows what she's doing down there, holy shit..." +msgstr "[_mcthink_] Lei sa sicuramente cosa sta facendo laggiù, merda santa..." + +# game/events_j.rpy:419 #-#-# translate crowdin bjhtrd_a4eb051d: +msgid "[_mc_] MHhhh... this is too good..." +msgstr "[_mc_] MHhhh... questo è troppo buono..." + +# game/events_j.rpy:421 #-#-# translate crowdin bjhtrd_cd99bc20: +msgid "[_mc_] I'm going to cum soon..." +msgstr "[_mc_] Sto andando a sborrare presto..." + +# game/events_j.rpy:428 #-#-# translate crowdin bjhcum_bdb423ed: +msgid "[_mcthink_] Fuck " +msgstr "[_mcthink_] Cazzo " + +# game/events_j.rpy:430 #-#-# translate crowdin bjhcum_d8fa7917: +msgid "[_extend_] fuck " +msgstr "[_extend_] cazzo " + +# game/events_j.rpy:432 #-#-# translate crowdin bjhcum_9b9e5e64: +msgid "[_extend_] fuck!" +msgstr "[_extend_] scopata!" + +# game/events_j.rpy:433 #-#-# translate crowdin bjhcum_7cbebe5f: +msgid "[_mc_] Gaaawd!" +msgstr "[_mc_] Gaaawd!" + +# game/events_j.rpy:436 #-#-# translate crowdin bjhcum_0746e010: +msgid "[_j_] *Slurp*" +msgstr "[_j_] *Slurp*" + +# game/events_j.rpy:438 #-#-# translate crowdin bjhcum_4195d23e: +msgid "[_j_] *Gulp*" +msgstr "[_j_] *Gulp*" + +# game/events_j.rpy:439 #-#-# translate crowdin bjhcum_7e3552b4: +msgid "[_j_] Hehe..." +msgstr "[_j_] Hehehe..." + +# game/events_j.rpy:440 #-#-# translate crowdin bjhcum_0e9d33ee: +msgid "[_mc_] Gawd, [j]..." +msgstr "[_mc_] Gawd, [j]..." + +# game/events_j.rpy:445 #-#-# translate crowdin bjhcum_99cf30dd: +msgid "[_j_] I hope you liked it, I did! Hehe." +msgstr "[_j_] Spero che ti sia piaciuto, l'ho fatto! Hehe." + +# game/events_j.rpy:446 #-#-# translate crowdin bjhcum_29a87f23: +msgid "[_mc_] Hell no!" +msgstr "[_mc_] Inferno no!" + +# game/events_j.rpy:447 #-#-# translate crowdin bjhcum_1df4f91e: +msgid "[_j_] Huh?!" +msgstr "[_j_] Eh?!" + +# game/events_j.rpy:448 #-#-# translate crowdin bjhcum_daa9005b: +msgid "[_mc_] ...I loved it." +msgstr "[_mc_] ...Mi è piaciuto." + +# game/events_j.rpy:450 #-#-# translate crowdin bjhcum_1346a571: +msgid "[_j_] Hehe, dickhead..." +msgstr "[_j_] Hehe, dickhead..." + +# game/events_j.rpy:451 #-#-# translate crowdin bjhcum_7d27b4e0: +msgid "[_mc_] By the way, you have some milk there, Kitten." +msgstr "[_mc_] A proposito, hai del latte lì, Kitten." + +# game/events_j.rpy:452 #-#-# translate crowdin bjhcum_e6b0cdaa: +msgid "[_j_] Meow..." +msgstr "[_j_] Meow..." + +# game/events_j.rpy:454 #-#-# translate crowdin bjhcum_be9337b2: +msgid "[_j_] Hehe, bitch..." +msgstr "[_j_] Hehe, puttana..." + +# game/events_j.rpy:457 #-#-# translate crowdin bjhcum_31979fb7: +msgid "[_n_] [j] cleans up and tells you the right way to her home, she leans her head on your shoulders for the rest of the ride.{p}After a while you arrive at her home." +msgstr "[_n_] [j] pulisce e ti dice la strada giusta per la sua casa, si appoggia la testa sulle spalle per il resto della corsa.{p}Dopo un po' arrivi a casa sua." + +# game/events_j.rpy:458 #-#-# translate crowdin bjhcum_73cd711d: +msgid "[_j_] Here we are~" +msgstr "[_j_] Qui siamo~" + +# game/events_j.rpy:459 #-#-# translate crowdin bjhcum_450438c4: +msgid "[_mc_] Looks nice." +msgstr "[_mc_] Sembra bello." + +# game/events_j.rpy:461 #-#-# translate crowdin bjhcum_2cc9f49c: +msgid "[_j_] Yeah it's... decent..." +msgstr "[_j_] Sì... decente..." + +# game/events_j.rpy:462 #-#-# translate crowdin bjhcum_a25eae71: +msgid "[_j_] Sorry, I'd {i}{b}love{/b}{/i} to invite you to cum inside, hehe, but my mom is..." +msgstr "[_j_] Spiacenti, mi piacerebbe {i}{b}amore{/b}{/i} per invitarti a sborrare dentro, hehe, ma mia mamma è..." + +# game/events_j.rpy:463 #-#-# translate crowdin bjhcum_f30f51ca: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] [j]! Where the fuck have you been?!" +msgstr "Mamma di Jada [special_delimiter] [j]! Dove sei stato il cazzo?!" + +# game/events_j.rpy:465 #-#-# translate crowdin bjhcum_e0d78c3b: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "[_j_] Uff..." + +# game/events_j.rpy:466 #-#-# translate crowdin bjhcum_61573ae4: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] I've been waiting for you all day!" +msgstr "Mamma di Jada [special_delimiter] Ti ho aspettato tutto il giorno!" + +# game/events_j.rpy:467 #-#-# translate crowdin bjhcum_52595e81: +msgid "[_j_] {size=-10}Shit, I'd hoped she'd be asleep already...{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}Merda, speravo che fosse già addormentata...{/size}" + +# game/events_j.rpy:469 #-#-# translate crowdin bjhcum_28c3f36d: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] I'm talking to you [j]!" +msgstr "Mamma di Jada [special_delimiter] Sto parlando con te [j]!" + +# game/events_j.rpy:470 #-#-# translate crowdin bjhcum_b5a705a9: +msgid "[_mcthink_] Hum... I think I've seen her somewhere before..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... Penso di averla vista da qualche parte prima..." + +# game/events_j.rpy:472 #-#-# translate crowdin bjhcum_56ae5588: +msgid "[_j_] Mom! I'm nineteen, I'm not going to tell you every time I go out! You never cared anyway!" +msgstr "[_j_] Mamma! Sono diciannove, non ti dirò ogni volta che uscire! Non ti importa mai!" + +# game/events_j.rpy:473 #-#-# translate crowdin bjhcum_d309a5f6: +msgid "[_mcthink_] Nineteen? She's older than [e]?" +msgstr "[_mcthink_] Nineteen? È più vecchia di [e]?" + +# game/events_j.rpy:474 #-#-# translate crowdin bjhcum_037ac4ff: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Oh we'll see about that!" +msgstr "La mamma di Jada [special_delimiter] Oh vedremo a riguardo!" + +# game/events_j.rpy:475 #-#-# translate crowdin bjhcum_e0d78c3b_1: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "[_j_] Uff..." + +# game/events_j.rpy:478 #-#-# translate crowdin bjhcum_d65d296c: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] ... seriously [j], when do you plan to get yourself a boyfriend?!" +msgstr "La mamma di Jada [special_delimiter] ... seriamente [j], quando hai intenzione di farti un fidanzato?!" + +# game/events_j.rpy:479 #-#-# translate crowdin bjhcum_d716a5c4: +msgid "[_j_] MOM! I'm never going to have a stupid boyfriend!" +msgstr "[_j_] MOM! Non avrò mai un ragazzo stupido!" + +# game/events_j.rpy:480 #-#-# translate crowdin bjhcum_12482742: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Tch... get your lazy ass inside and don't make me come out here again..." +msgstr "Mamma di Jada [special_delimiter] Tch... ottenere il vostro culo pigro dentro e non farmi uscire qui di nuovo..." + +# game/events_j.rpy:483 #-#-# translate crowdin bjhcum_ce3c6653: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Oh? Don't tell me you {i}{b}finally{/b}{/i} got yourself a boyfriend?!" +msgstr "La mamma di Jada [special_delimiter] Oh? Non dirmi {i}{b}finalmente{/b}{/i} ti ha fatto un ragazzo?!" + +# game/events_j.rpy:484 #-#-# translate crowdin bjhcum_e8b3eedd: +msgid "[_j_] MOM!" +msgstr "[_j_] MOM!" + +# game/events_j.rpy:485 #-#-# translate crowdin bjhcum_99e0568d: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] What? I've already started to think that you're one of those lesbians..." +msgstr "Mamma di Jada [special_delimiter] Cosa? Ho già iniziato a pensare che tu sia una di quelle lesbiche..." + +# game/events_j.rpy:486 #-#-# translate crowdin bjhcum_17c8bd1c: +msgid "[_j_] There is nothing wrong with that!" +msgstr "[_j_] Non c'è niente di sbagliato in questo!" + +# game/events_j.rpy:487 #-#-# translate crowdin bjhcum_07366fe2: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Whatever, move your ass inside and don't make me come out here again..." +msgstr "Mamma di Jada [special_delimiter] Qualunque cosa sia, muovi il tuo culo dentro e non farmi uscire qui di nuovo..." + +# game/events_j.rpy:489 #-#-# translate crowdin bjhcum_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:490 #-#-# translate crowdin bjhcum_6110828c: +msgid "[_j_] I'm sorry... she's usually in bed already at this time, but since she lost her job a few days ago..." +msgstr "[_j_] Mi dispiace... è di solito a letto già in questo momento, ma dal momento che ha perso il suo lavoro qualche giorno fa..." + +# game/events_j.rpy:491 #-#-# translate crowdin bjhcum_9351eb8a: +msgid "[_mcthink_] Oh, she's... {b}was{/b} the receptionist from the hotel." +msgstr "[_mcthink_] Oh, lei... {b}era {/b} la receptionist dall'hotel." + +# game/events_j.rpy:492 #-#-# translate crowdin bjhcum_0b15d407: +msgid "[_mc_] Don't worry about it." +msgstr "[_mc_] Non preoccuparti." + +# game/events_j.rpy:493 #-#-# translate crowdin bjhcum_37226696: +msgid "[_mc_] Will you be alright?" +msgstr "[_mc_] Starai bene?" + +# game/events_j.rpy:495 #-#-# translate crowdin bjhcum_86e8d9f9: +msgid "[_j_] Yeah... thanks." +msgstr "[_j_] Sì... grazie." + +# game/events_j.rpy:498 #-#-# translate crowdin bjhcum_c1583508: +msgid "[_j_] *smooch*" +msgstr "[_j_] *smooch*" + +# game/events_j.rpy:501 #-#-# translate crowdin bjhcum_b3ff86fe: +msgid "[_j_] I hope you like {i}{b}your{/b}{/i} taste, hehe. I definitely did!" +msgstr "[_j_] Spero che ti piaccia {i}{b}il tuo gusto{/b}{/i}, hehe. Ho sicuramente fatto!" + +# game/events_j.rpy:502 #-#-# translate crowdin bjhcum_d5d5313c: +msgid "[_j_] Anyway, good night." +msgstr "[_j_] Comunque, buona notte." + +# game/events_j.rpy:503 #-#-# translate crowdin bjhcum_d050af0f: +msgid "[_mc_] Yeah good night." +msgstr "[_mc_] Sì, buona notte." + +# game/events_j.rpy:505 #-#-# translate crowdin bjhcum_38129fd2: +msgid "[_j_] Oh and... have fun tomorrow." +msgstr "[_j_] Oh e... divertiti domani." + +# game/events_j.rpy:506 #-#-# translate crowdin bjhcum_e6e5b6e7: +msgid "[_mc_] Huh?! What do you mean?" +msgstr "[_mc_] Huh?! Cosa intendi?" + +# game/events_j.rpy:508 #-#-# translate crowdin bjhcum_b739a139: +msgid "[_j_] Good niiiight~ hehe..." +msgstr "[_j_] Buon niiiight~ hehehe..." + +# game/events_j.rpy:509 #-#-# translate crowdin bjhcum_2583aded: +msgid "[_mcthink_] Damn, why does she have to be such a tease..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, perché deve essere un tale tis..." + +# game/events_j.rpy:511 #-#-# translate crowdin bjhcum_445666f2: +msgid "[_n_] You head back home..." +msgstr "[_n_] Sei tornato a casa..." + +# game/events_j.rpy:517 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3bde9f79: +msgid "[_n_] On your way back home." +msgstr "[_n_] Tornando a casa." + +# game/events_j.rpy:519 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f9f2d0b7: +msgid "[_mcthink_] Damn, I should've taken the long way, who knew that the old shortcut doesn't exist anymore..." +msgstr "[_mcthink_] Damn, avrei dovuto prendere la lunga strada, che sapeva che la vecchia scorciatoia non esiste più..." + +# game/events_j.rpy:521 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_a7b1110d: +msgid "[_t_] {size=-10}LEAVE ME ALONE!{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}LEAVE ME ALONE!{/size}" + +# game/events_j.rpy:522 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_8dc077bf: +msgid "[_mcthink_] Huh? Wasn't that [t]'s voice?" +msgstr "[_mcthink_] Eh? Quella [t]non era la voce?" + +# game/events_j.rpy:525 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e2421ad6: +msgid "Man [special_delimiter] Come on [t], don't be like that. I've been waiting for so long and you still won't let me even touch you?" +msgstr "L'uomo [special_delimiter] Vieni [t], non essere così. Ho aspettato così a lungo e ancora non mi lascerai nemmeno toccare?" + +# game/events_j.rpy:526 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_feaabce8: +msgid "[_mcthink_] Wow, someone like her has a boyfriend?" +msgstr "[_mcthink_] Wow, qualcuno come lei ha un fidanzato?" + +# game/events_j.rpy:528 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d9d7e804: +msgid "[_t_] I told you, I'm not ready yet!" +msgstr "[_t_] Ti ho detto, non sono ancora pronto!" + +# game/events_j.rpy:529 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_6b9b82a1: +msgid "[_mcthink_] Ha, no wonder she gets off so fast..." +msgstr "[_mcthink_] Ciao, non c'è da stupirsi che si spenga così velocemente..." + +# game/events_j.rpy:531 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f6cc78ab: +msgid "Man [special_delimiter] Come on [t], I don't want to wait any longer." +msgstr "Man [special_delimiter] Avanti [t], non voglio più aspettare." + +# game/events_j.rpy:532 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_1b815189: +msgid "[_t_] I don't care! Don't touch me!" +msgstr "[_t_] Non mi importa! Non toccarmi!" + +# game/events_j.rpy:533 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ff0cfe0c: +msgid "Man [special_delimiter] What the fuck [t], we've been together for 2 months!" +msgstr "Uomo [special_delimiter] Che cazzo [t], siamo stati insieme per 2 mesi!" + +# game/events_j.rpy:534 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_039a1d72: +msgid "[_t_] Stop touching me, I'm warning you!" +msgstr "[_t_] Smettila di toccarmi, ti sto avvertendo!" + +# game/events_j.rpy:535 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3733b784: +msgid "Man [special_delimiter] You're warning me? Are you serious? What are you going to do, huh?!" +msgstr "Uomo [special_delimiter] Mi stai avvertendo? Sei serio? Che cosa farai, eh?!" + +# game/events_j.rpy:536 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_9e3fc12c: +msgid "[_mcthink_] Looks like it's getting ugly... maybe I should help her..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che stia diventando brutto... forse dovrei aiutarla..." + +# game/events_j.rpy:538 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f4545f94: +msgid "[_t_] How about this!!!" +msgstr "[_t_] Che ne dite questo!!!" + +# game/events_j.rpy:540 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_247824fd: +msgid "[_t_] Haaaaya! [withhpunch]" +msgstr "[_t_] Haaaaya! [withhpunch]" + +# game/events_j.rpy:541 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f300a999: +msgid "[_mcthink_] Holy fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Porca puttana!" + +# game/events_j.rpy:542 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3044cb62: +msgid "[_t_] How do you like that, asshole!" +msgstr "[_t_] Come ti piace, stronzo!" + +# game/events_j.rpy:544 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_442fb92a: +msgid "[_n_] *Honk* *Honk*" +msgstr "[_n_] *Honk* *Honk*" + +# game/events_j.rpy:547 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4aa139b1: +msgid "[_mc_] Huh?{w=1}{nw}" +msgstr "[_mc_] Huh?{w=1}{nw}" + +# game/events_j.rpy:549 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_0f0fe748: +msgid "[_mcthink_] What the?!{w=1}{nw}" +msgstr "[_mcthink_] Che cosa?!{w=1}{nw}" + +# game/events_j.rpy:553 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Wow!" + +# game/events_j.rpy:554 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c7015dff: +msgid "[_mc_] What the fuck! Are you crazy?!" +msgstr "[_mc_] Che cazzo! Sei pazzo?!" + +# game/events_j.rpy:556 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d41e4d46: +msgid "[_j_] Haha, got you!" +msgstr "[_j_] Haha, ti ha preso!" + +# game/events_j.rpy:557 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_75e725f0: +msgid "[_mc_] [j]! What the..." +msgstr "[_mc_] [j]! Che cosa..." + +# game/events_j.rpy:558 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e725b978: +msgid "[_t_] {size=-10}...and don't you dare talk to me ever again, asshole!{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}...e non osate parlare ancora con me, stronzo!{/size}" + +# game/events_j.rpy:561 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3555e27f: +msgid "[_mcthink_] Damn, she could have easily knocked me out when I touched her... why didn't she?" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, lei avrebbe potuto facilmente buttarmi fuori quando l'ho toccata... perché non lei?" + +# game/events_j.rpy:562 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_82ddb640: +msgid "[_j_] What's going on there?" +msgstr "[_j_] Cosa succede lì?" + +# game/events_j.rpy:564 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4d2a8505: +msgid "[_mc_] Err... just a guy who got his ass kicked by his girlfriend." +msgstr "[_mc_] Err... solo un ragazzo che ha preso il culo calciato dalla sua ragazza." + +# game/events_j.rpy:566 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4fcfe798: +msgid "[_j_] Really? Haha. I like the girlfriend already!" +msgstr "[_j_] Davvero? Haha. Mi piace già la fidanzata!" + +# game/events_j.rpy:567 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_305213bd: +msgid "[_mc_] What are you doing here, [j], and what about the bike? Don't tell me it's yours." +msgstr "[_mc_] Cosa stai facendo qui, [j], e che dire della bici? Non dirmi che è tuo." + +# game/events_j.rpy:568 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_945280a9: +msgid "[_j_] This? Oh, no, it's not mine..." +msgstr "[_j_] Questo? Oh, no, non è mia..." + +# game/events_j.rpy:569 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_181eda3f: +msgid "[_mc_] You didn't steal it, did you?" +msgstr "[_mc_] Non l'hai rubata, vero?" + +# game/events_j.rpy:570 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_1459a346: +msgid "[_j_] Of course not! What do you think of me?" +msgstr "[_j_] Naturalmente no! Cosa ne pensi di me?" + +# game/events_j.rpy:571 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e561da56: +msgid "[_j_] It's from my mom's ex, I... borrowed it, hehe." +msgstr "[_j_] È dall'ex di mia mamma, Io... l'ho preso in prestito." + +# game/events_j.rpy:572 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_db240fa0: +msgid "[_mc_] Borrowed... why do I get the feeling that he doesn't know you borrowed it?" +msgstr "[_mc_] Ho preso in prestito... perché ho la sensazione che lui non sa che l'hai preso in prestito?" + +# game/events_j.rpy:573 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e2f2cf04: +msgid "[_j_] I totally don't know, hehe. Anyway, need a ride?" +msgstr "[_j_] Non lo conosco del tutto. In ogni caso, ho bisogno di un giro?" + +# game/events_j.rpy:575 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_df3ded3e: +msgid "[_j_] And I totally don't mean that suggestively... hehe." +msgstr "[_j_] E non voglio dire tutto quello in modo suggestivo... hehe." + +# game/events_j.rpy:576 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c8d96635: +msgid "[_mc_] I'm not sure I'd want to sit on that bike with you as a rider, also I don't have a helmet, and we're in the middle of the city, if the cops see us..." +msgstr "[_mc_] Non sono sicuro di voler sedermi su quella moto con te come un pilota, anche io non ho un casco, e siamo in mezzo alla città, se i poliziotti ci vedono..." + +# game/events_j.rpy:578 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_83b98e68: +msgid "[_j_] Nah, don't worry, I'll only take backstreets, nobody will see us." +msgstr "[_j_] Nah, non ti preoccupare, prenderò solo le strade, nessuno ci vedrà." + +# game/events_j.rpy:579 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_da9ea9cf: +msgid "[_mc_] I don't know, [j]. I've already had some trouble with the cops lately..." +msgstr "[_mc_] Non lo so, [j]. Ho già avuto qualche problema con i poliziotti ultimamente..." + +# game/events_j.rpy:580 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c629fa35: +msgid "[_j_] Awww, come on, you can take my helmet if you want. Don't be a pussy!" +msgstr "[_j_] Awww, vieni, puoi prendere il mio casco se vuoi. Non essere una figa!" + +# game/events_j.rpy:581 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_50355a38: +msgid "[_mc_] I'm not a fucking pussy, and it won't fit anyway." +msgstr "[_mc_] Non sono una figa cazzo e non si adatta comunque." + +# game/events_j.rpy:583 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_cbb53f32: +msgid "[_j_] It won't fit a fucking pussy? Are you sure about that? Meow!" +msgstr "[_j_] Non si adatta a una figa del cazzo? Sei sicuro di quello? Meow!" + +# game/events_j.rpy:584 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b599bcd4: +msgid "[_mc_] That's not what I... shit, forget it." +msgstr "[_mc_] Non è quello che io... merda, dimenticatelo." + +# game/events_j.rpy:586 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_780e2243: +msgid "[_j_] Hehe, come on, let's ride!" +msgstr "[_j_] Ehi, vieni, andiamo a cavalcare!" + +# game/events_j.rpy:587 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_cf803093: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, fine..." +msgstr "[_mc_] Sì, sì, bene..." + +# game/events_j.rpy:590 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_j.rpy:608 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_bce47427: +msgid "[_mc_] Alright, let's go." +msgstr "[_mc_] Va bene, andiamo." + +# game/events_j.rpy:609 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_9198c296: +msgid "[_j_] You better grab my waist... tightly, hehe." +msgstr "[_j_] È meglio afferrare la mia vita... strettamente, hehe." + +# game/events_j.rpy:610 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_68518187: +msgid "[_mc_] You do have a license, don't you, [j]?" +msgstr "[_mc_] Hai una licenza, non tu, [j]?" + +# game/events_j.rpy:612 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d2e9cabd: +msgid "[_j_] Hold tight!" +msgstr "[_j_] Tieni stretto!" + +# game/events_j.rpy:614 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Cazzo!" + +# game/events_j.rpy:619 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_7fd01ea4: +msgid "[_j_] {b}So, how was it?{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Così, come è stato?{/b}" + +# game/events_j.rpy:620 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b81802e3: +msgid "[_mc_] {b}How was what?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Com'è stato?{/b}" + +# game/events_j.rpy:621 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_719eab01: +msgid "[_j_] {b}Awww, come on, you know what I mean!{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Awww, vieni, sai cosa voglio dire!{/b}" + +# game/events_j.rpy:622 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_22f0e939: +msgid "[_mc_] {b}No, I don't...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}No, non lo faccio...{/b}" + +# game/events_j.rpy:623 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e6462a45: +msgid "[_j_] {b}Last night of course, dumbass.{/b}" +msgstr "[_j_] {b}La scorsa notte, naturalmente, dumbass.{/b}" + +# game/events_j.rpy:624 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_95bfcdcb: +msgid "[_mc_] {b}Last night?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Ultima notte?{/b}" + +# game/events_j.rpy:625 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_981b5af3: +msgid "[_mcthink_] Could she mean...?" +msgstr "[_mcthink_] Potrebbe significare...?" + +# game/events_j.rpy:626 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_43db2d94: +msgid "[_j_] {b}Don't tell me [e] didn't do it!?{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Non dirmi che [e] non l'ha fatto!?{/b}" + +# game/events_j.rpy:627 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5943ad9b: +msgid "[_mcthink_] Shit, it wasn't a dream? Holy fuck!!!" +msgstr "[_mcthink_] Non era un sogno? Santa scopata!!!" + +# game/events_j.rpy:629 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_7539e319: +msgid "[_j_] {b}Come on, tell me, tell me! Did she do it? Did she not?{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Avanti, dimmi, dimmi! Lo ha fatto? Non lo ha fatto? {/b}" + +# game/events_j.rpy:630 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_055ff1e9: +msgid "[_mc_] {b}Err... well, she did...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Err... beh, ha fatto...{/b}" + +# game/events_j.rpy:631 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_031da131: +msgid "[_j_] {b}Really?! Haha, how was it? Did she fuck up? Eh... I mean... you know what I mean, hehe.{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Davvero?! Haha, com'era? Ha scopato? Eh... Voglio dire... sai cosa voglio dire, lui.{/b}" + +# game/events_j.rpy:632 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_29119253: +msgid "[_mc_] {b}No, it was...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}No, era...{/b}" + +# game/events_j.rpy:633 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ce5ac2c7: +msgid "[_mc_] {b}Wait! Did you pressure her into doing this?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Aspetta! L'hai spinta a fare questo?{/b}" + +# game/events_j.rpy:634 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_dd992365: +msgid "[_j_] {b}Huh? Why would I do that?{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Huh? Perché lo fare?{/b}" + +# game/events_j.rpy:635 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_1103735d: +msgid "[_mc_] {b}[j], I'm serious. Did you, or did you not pressure her?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}[j], sono serio. Sei tu, o non hai fatto pressioni su?{/b}" + +# game/events_j.rpy:636 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_77297a89: +msgid "[_j_] {b}I did not! I even told her to wait a bit longer, but she didn't want to listen...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Non l'ho fatto! Le ho persino detto di aspettare un po' di più, ma non voleva ascoltare...{/b}" + +# game/events_j.rpy:637 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:638 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_abf8fb0a: +msgid "[_j_] {b}She actually wanted to do it on her birthday already, but you know what happened...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}In realtà voleva farlo già per il suo compleanno, ma sai cosa è successo...{/b}" + +# game/events_j.rpy:639 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_559a42f6: +msgid "[_mc_] Yeah... sorry..." +msgstr "[_mc_] Yeah... sorry..." + +# game/events_j.rpy:640 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_364e6ae1: +msgid "[_j_] {b}Huh?{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Huh?{/b}" + +# game/events_j.rpy:641 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_82622ed8: +msgid "[_mc_] {b}...nevermind.{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}...nevermind.{/b}" + +# game/events_j.rpy:642 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_576fbbe0: +msgid "[_mcthink_] Shit! I had sex with my... not sister..." +msgstr "[_mcthink_] Merda! Ho fatto sesso con me... non sorella..." + +# game/events_j.rpy:643 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f5621277: +msgid "[_mcthink_] Yeah right, she isn't my sister, not even my stepsister, lucky me I guess, haha..." +msgstr "[_mcthink_] Yeah giusto, lei non è mia sorella, nemmeno la mia sorellastra, fortunatemi credo, haha..." + +# game/events_j.rpy:647 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_41394276: +msgid "[_mc_] {b}By the way, I didn't see you at the school earlier today...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}A proposito, oggi non ti ho visto alla scuola...{/b}" + +# game/events_j.rpy:648 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_176c05c1: +msgid "[_j_] {b}Oh, did you come to see me? Did you miss me that much? Hehe.{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Oh, sei venuto a trovarmi? Mi sei perso tanto? Hehe.{/b}" + +# game/events_j.rpy:649 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_22378881: +msgid "[_mc_] {b}I was just nearby and thought I'd say hi...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Ero appena vicino e pensavo che avrei detto cia...{/b}" + +# game/events_j.rpy:650 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_046c889d: +msgid "[_j_] {b}Uh-huuuuh...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Uh-huuuuh...{/b}" + +# game/events_j.rpy:651 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_77703424: +msgid "[_j_] I bet you just wanted to see [e]..." +msgstr "[_j_] Scommetto che volevi solo vedere [e]..." + +# game/events_j.rpy:652 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:653 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_41043a1c: +msgid "[_mc_] {b}So?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}So?{/b}" + +# game/events_j.rpy:654 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_47e744a6: +msgid "[_j_] {b}So what?{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Cosa?{/b}" + +# game/events_j.rpy:655 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_24ce332c: +msgid "[_mc_] {b}Did you skip classes?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Hai saltato le classi?{/b}" + +# game/events_j.rpy:656 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c8603c1f: +msgid "[_j_] {b}What if I did? Would you be mad at me for being a bad girl? Hehe.{/b}" +msgstr "[_j_] {b}E se avessi fatto? Saresti arrabbiato con me per essere una brutta? Hehe.{/b}" + +# game/events_j.rpy:657 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ccdf2837: +msgid "[_mc_] {b}I guess that would be a bit hypocritical...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Immagino che sarebbe un po' ipocrita...{/b}" + +# game/events_j.rpy:658 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_8805160f: +msgid "[_j_] {b}Hehe, yeah...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Hehe, sì...{/b}" + +# game/events_j.rpy:659 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ac9522d3: +msgid "[_mc_] {b}It's still bad behaviour, especially in front of [e]...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}È ancora un cattivo comportamento, soprattutto di fronte a [e]...{/b}" + +# game/events_j.rpy:660 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:661 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d133af67: +msgid "[_mc_] {b}Look, I'm not going to lecture you, but do me a favour...{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Guarda, non ti farò lezioni, ma farò un favore...{/b}" + +# game/events_j.rpy:662 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c8ffc6ba: +msgid "[_j_] I didn't skip classes..." +msgstr "[_j_] Non ho saltato le lezioni..." + +# game/events_j.rpy:663 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5d4151f6: +msgid "[_mc_] {b}Huh?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Huh?{/b}" + +# game/events_j.rpy:664 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_32c2d228: +msgid "[_j_] {b}I got suspended...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Sono stato sospeso...{/b}" + +# game/events_j.rpy:665 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_cdd700db: +msgid "[_mc_] {b}Why?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Perché?{/b}" + +# game/events_j.rpy:666 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_02cc78a8: +msgid "[_j_] {b}Ughhh, because that idiot teacher can't distinguish a calculator from a smartphone!{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Ughhh, perché quell'insegnante idiota non può distinguere una calcolatrice da uno smartphone!{/b}" + +# game/events_j.rpy:667 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_6bf10425: +msgid "[_mc_] {b}Seriously?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Seriamente?{/b}" + +# game/events_j.rpy:668 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_00b54666: +msgid "[_j_] {b}Yeah, she thought I was texting, and wanted me to hand over my phone, so I told her to get some new glasses... and...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Sì, pensava che fossi in messaggio, e volevo che consegnassi il mio telefono, così le ho detto di ottenere alcuni nuovi occhiali. . e...{/b}" + +# game/events_j.rpy:669 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5575042e: +msgid "[_mc_] {b}And?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}E?{/b}" + +# game/events_j.rpy:670 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_88057329: +msgid "[_j_] Well..." +msgstr "[_j_] Bene..." + +# game/events_j.rpy:671 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_7f99797c: +msgid "[_mc_] {b}Come on, you can tell me!{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Avanti, puoi dirmi!{/b}" + +# game/events_j.rpy:672 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_24b82285: +msgid "[_j_] {b}She answered that her glasses are fine so...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Ha risposto che i suoi occhiali stanno bene così...{/b}" + +# game/events_j.rpy:673 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3c27d596: +msgid "[_j_] {b}I said that if her glasses are fine, then she needed more protein for her eyes, so she should go and suck some dicks...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Ho detto che se i suoi occhiali vanno bene, allora aveva bisogno di più proteine per i suoi occhi, quindi dovrebbe andare a succhiare alcuni cazzi. .{/b}" + +# game/events_j.rpy:674 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d9ffca60: +msgid "[_mc_] {b}No way! You really said that?{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Nessun modo! Lo hai davvero detto?{/b}" + +# game/events_j.rpy:675 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_0eec819a: +msgid "[_j_] {b}Yeah... I guess... but only because I was really mad at that moment...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Sì... Immagino... ma solo perché ero davvero pazzo in quel momento...{/b}" + +# game/events_j.rpy:676 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_8288194b: +msgid "[_mc_] {b}Hahaha, that's hilarious, I bet she freaked out!{/b}" +msgstr "[_mc_] {b}Hahaha, che è esilarante, scommetto che ha liberato!{/b}" + +# game/events_j.rpy:677 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5869b9a2: +msgid "[_j_] {b}Well... yeah, that's why I got suspended...{/b}" +msgstr "[_j_] {b}Bene... sì, ecco perché sono stato sospeso...{/b}" + +# game/events_j.rpy:683 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_73cd711d: +msgid "[_j_] Here we are~" +msgstr "[_j_] Qui siamo~" + +# game/events_j.rpy:685 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4141a9df: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks for the ride." +msgstr "[_mc_] Sì, grazie per la corsa." + +# game/events_j.rpy:687 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f1316ba8: +msgid "[_j_] Anytime, just ask if you want to {b}rrriiide{/b} again, hehe." +msgstr "[_j_] In qualsiasi momento, basta chiedere se vuoi {b}rrrriiide{/b} di nuovo, hehe." + +# game/events_j.rpy:688 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ed649c4a: +msgid "[_mc_] Ha... yeah, but maybe without \"borrowing\" a motorcycle next time..." +msgstr "[_mc_] Ha... sì, ma forse senza \"prendere in prestito\" una moto la prossima volta..." + +# game/events_j.rpy:689 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d2460bd1: +msgid "[_j_] Heh, alright." +msgstr "[_j_] Heh, bene." + +# game/events_j.rpy:690 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_53fdc4fe: +msgid "[_mc_] Anyway, you better get the bike back to its owner..." +msgstr "[_mc_] Comunque, è meglio ottenere la bicicletta di nuovo al suo proprietario..." + +# game/events_j.rpy:692 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_78378417: +msgid "[_j_] Guess you're right..." +msgstr "[_j_] Indovina che hai ragione..." + +# game/events_j.rpy:693 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_59f320c1: +msgid "[_mc_] ...and you should really ask next time..." +msgstr "[_mc_] ...e dovresti davvero chiedere la prossima volta..." + +# game/events_j.rpy:694 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] Sì..." + +# game/events_j.rpy:695 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5ae9648b: +msgid "[_j_] I guess mom will also know about the expulsion by now." +msgstr "[_j_] Immagino che la mamma conoscerà anche l'espulsione adesso." + +# game/events_j.rpy:696 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ce5e7538: +msgid "[_mc_] I guess she won't be too happy..." +msgstr "[_mc_] Immagino che lei non sarà troppo felice..." + +# game/events_j.rpy:697 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_87d3c8fc_1: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] Sì..." + +# game/events_j.rpy:698 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e6f953ca: +msgid "[_mc_] Well that's what you get for being a naughty girl." +msgstr "[_mc_] Beh, questo è quello che si ottiene per essere una ragazza cattiva." + +# game/events_j.rpy:700 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:701 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_22a4579b: +msgid "[_mc_] Hey, don't be down in the mouth, okay? And maybe think before you act, next time." +msgstr "[_mc_] Ehi, non essere in bocca, okay? E forse pensare prima di agire, la prossima volta." + +# game/events_j.rpy:703 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_160573ee: +msgid "[_j_] Okay... {i}[md]!{/i}" +msgstr "[_j_] Okay... {i}[md]!{/i}" + +# game/events_j.rpy:704 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f92a314d: +msgid "[_mc_] Hah, you wish... bye, [j]." +msgstr "[_mc_] Hah, si desidera... ciao, [j]." + +# game/events_j.rpy:707 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4f7029ce: +msgid "[_j_] Hehe, bye~" +msgstr "[_j_] Hehe, bye~" + +# game/events_j.rpy:716 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f68a2112: +msgid "[_n_] Later..." +msgstr "[_n_] Più tardi..." + +# game/events_j.rpy:718 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_0dc77e3d: +msgid "[_mcthink_] YAAAWWN... damn, it's getting late... I should stop and go to bed..." +msgstr "[_mcthink_] YAAAWWN... dannato, sta diventando tardi... dovrei fermarmi e andare a letto..." + +# game/events_j.rpy:720 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_dabeb1e2: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" + +# game/events_j.rpy:722 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4b495a6a: +msgid "[_mcthink_] Huh? That was not coming from the door!?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? Non veniva dalla porta!?" + +# game/events_j.rpy:724 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_j.rpy:726 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_81d5dcb7: +msgid "[_mcthink_] [j]?!" +msgstr "[_mcthink_] [j]?!" + +# game/events_j.rpy:728 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_1f3de722: +msgid "[_j_] Uh... hey, [mc]..." +msgstr "[_j_] Uh... hey, [mc]..." + +# game/events_j.rpy:729 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f64e57d2: +msgid "[_mc_] What are you doing here, [j], it's the middle of the night!" +msgstr "[_mc_] Cosa stai facendo qui, [j], è il mezzo della notte!" + +# game/events_j.rpy:730 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_9549901a: +msgid "[_j_] Yeah, I know..." +msgstr "[_j_] Sì, lo so..." + +# game/events_j.rpy:731 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_bfe788c1: +msgid "[_j_] Um... I have a little problem..." +msgstr "[_j_] Um... Ho un piccolo problema..." + +# game/events_j.rpy:732 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_deea2deb: +msgid "[_mc_] Don't tell me you got kicked out." +msgstr "[_mc_] Non dirmi che sei stato cacciato fuori." + +# game/events_j.rpy:733 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_76e3183f: +msgid "[_j_] Well... kinda..." +msgstr "[_j_] Bene... tipo..." + +# game/events_j.rpy:734 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_90e6868a: +msgid "[_mc_] Kinda?" +msgstr "[_mc_] Kinda?" + +# game/events_j.rpy:736 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_e09ce969: +msgid "[_j_] I had an argument with my mom because of the stuff in school..." +msgstr "[_j_] Ho avuto una discussione con mia mamma a causa della roba a scuola..." + +# game/events_j.rpy:737 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_652f6719: +msgid "[_j_] ...and the bike..." +msgstr "[_j_] ...e la bici..." + +# game/events_j.rpy:738 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Dannazione..." + +# game/events_j.rpy:739 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f1fc8a8f: +msgid "[_j_] Mom was drunk and yelled at me... then I yelled back and..." +msgstr "[_j_] La mamma era ubriaca e gridava contro di me... poi ho urlato indietro e..." + +# game/events_j.rpy:740 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:742 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_2b2d2253: +msgid "[_j_] I texted [e] and asked her if I can stay the night... she told me to come through your room... I hope you don't mind..." +msgstr "[_j_] Ho scritto [e] e le ho chiesto se posso rimanere la notte. Mi ha detto di venire attraverso la tua stanza... spero che non ti dispiace..." + +# game/events_j.rpy:743 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_250b8956: +msgid "[_mc_] Well, I don't mind, but I'm not so sure about [m]..." +msgstr "[_mc_] Beh, non mi dispiace, ma non sono così sicuro circa [m]..." + +# game/events_j.rpy:745 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_1ffab1c5: +msgid "[_j_] Don't worry, I'll be gone tomorrow morning before she notices anything." +msgstr "[_j_] Non ti preoccupare, sarò andato domani mattina prima di notare nulla." + +# game/events_j.rpy:746 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fcd31dcd: +msgid "[_mc_] Well then, be sure to make no noise when you go to [e]'s room." +msgstr "[_mc_] Bene, allora assicurati di non fare rumore quando vai nella stanza di [e]." + +# game/events_j.rpy:748 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_9ccab29b: +msgid "[_j_] I will, thanks!" +msgstr "[_j_] Lo farò, grazie!" + +# game/events_j.rpy:750 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d8b29fdd: +msgid "[_mcthink_] Humph... this girl..." +msgstr "[_mcthink_] Humph... questa ragazza..." + +# game/events_j.rpy:751 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_5e5de34f: +msgid "[_mcthink_] Anyway, time to go to bed..." +msgstr "[_mcthink_] Comunque, il tempo di andare a letto..." + +# game/events_j.rpy:753 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d17de87e: +msgid "[_j_] Can I stay here for the night?" +msgstr "[_j_] Posso stare qui per la notte?" + +# game/events_j.rpy:754 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_391b41c6: +msgid "[_mc_] I'm not sure if this is a good idea..." +msgstr "[_mc_] Non sono sicuro che questa sia una buona idea..." + +# game/events_j.rpy:756 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_47e8fc2b: +msgid "[_j_] Pleeeaaase, I promise to be a good girl!" +msgstr "[_j_] Per favoreaaase, prometto di essere una buona ragazza!" + +# game/events_j.rpy:757 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_273e45e1: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a little minx... but I really don't know if this is a good idea." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, che piccolo minx... ma non so davvero se questa è una buona idea." + +# game/events_j.rpy:758 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fa85dfde: +msgid "[_mcthink_] I guess [e] would be okay with [j] staying overnight, but [m] would probably not like it..." +msgstr "[_mcthink_] Credo che [e] sarebbe bene con [j] rimanere durante la notte, ma [m] probabilmente non piacerebbe..." + +# game/events_j.rpy:760 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_3f9f17a7: +msgid "[_j_] I promise I'll be gone before anybody notices anything." +msgstr "[_j_] Prometto che sarò andato prima che qualcuno notasse qualcosa." + +# game/events_j.rpy:761 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_0d82e61b: +msgid "[_mcthink_] Hum... on the other hand, what she doesn't know, won't hurt her..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... d'altra parte, quello che lei non sa, non farà male a lei..." + +# game/events_j.rpy:767 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_cdabe784: +msgid "[_j_] Awww, come on..." +msgstr "[_j_] Awww, viene..." + +# game/events_j.rpy:768 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4bbe5891: +msgid "[_mc_] Sorry..." +msgstr "[_mc_] Scusa..." + +# game/events_j.rpy:769 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d52843f9: +msgid "[_j_] I guess I'll have to stay with [e] then..." +msgstr "[_j_] Immagino che dovrò rimanere con [e] allora..." + +# game/events_j.rpy:771 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4b86ac1b: +msgid "[_j_] But don't worry, I'll be gone tomorrow morning before [m] notices anything." +msgstr "[_j_] Ma non preoccupatevi, sarò andato domani mattina prima [m] nota nulla." + +# game/events_j.rpy:773 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fb7288e1: +msgid "[_j_] Nightieee~!" +msgstr "[_j_] Nightieee~!" + +# game/events_j.rpy:775 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d8b29fdd_1: +msgid "[_mcthink_] Humph... this girl..." +msgstr "[_mcthink_] Humph... questa ragazza..." + +# game/events_j.rpy:776 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_452030b3: +msgid "[_mcthink_] Anyway, not my problem... time to go to bed..." +msgstr "[_mcthink_] Comunque, non il mio problema... tempo di andare a letto..." + +# game/events_j.rpy:779 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_69ad0620: +msgid "[_j_] Yay, thanks!" +msgstr "[_j_] Yay, grazie!" + +# game/events_j.rpy:781 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_c2574510: +msgid "[_j_] I'll be a nice roommate, hehe." +msgstr "[_j_] Sarò un bel compagno di stanza, hehe." + +# game/events_j.rpy:783 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_85f2693a: +msgid "[_mc_] Do you want the couch, or the bed?" +msgstr "[_mc_] Vuoi il divano, o il letto?" + +# game/events_j.rpy:785 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_44eda633: +msgid "[_j_] Wow, did you really just ask that?" +msgstr "[_j_] Wow, hai davvero chiesto?" + +# game/events_j.rpy:787 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_5c9059a3: +msgid "[_mc_] Hey, I'm a gentle...woman..." +msgstr "[_mc_] Ehi, sono una gentile...donna..." + +# game/events_j.rpy:789 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d4355afd: +msgid "[_mc_] Hey, I'm a gentleman!" +msgstr "[_mc_] Ehi, sono un gentiluomo!" + +# game/events_j.rpy:791 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_627ac800: +msgid "[_j_] Haha, I really didn't expect that... but thanks for asking..." +msgstr "[_j_] Haha, davvero non me lo aspettavo... ma grazie per aver chiesto..." + +# game/events_j.rpy:793 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:794 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f28b3ab9: +msgid "[_mc_] Are you alright?" +msgstr "[_mc_] Hai ragione?" + +# game/events_j.rpy:796 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_1c7189a7: +msgid "[_j_] Yeah... it's just the situation with mom... it sucks..." +msgstr "[_j_] Sì... è solo la situazione con la mamma... succhia..." + +# game/events_j.rpy:798 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_06c06835: +msgid "[_mc_] Weeeeell... I could say I told you so... but I'm not going to be like that *smirk*" +msgstr "[_mc_] Weeeeell... Potrei dirvi che lo ho detto... ma non sarò così*smirk*" + +# game/events_j.rpy:800 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_a9e4d0b1: +msgid "[_j_] Yeah... I guess I should have listened to you..." +msgstr "[_j_] Sì... Immagino che avrei dovuto ascoltarvi..." + +# game/events_j.rpy:801 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4381b8eb: +msgid "[_extend_] [md], hehe." +msgstr "[_extend_] [md], hehe." + +# game/events_j.rpy:802 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_7b6c7a90: +msgid "[_mc_] Haha, you should have!" +msgstr "[_mc_] Haha, dovresti avere!" + +# game/events_j.rpy:804 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_e1ef65a9: +msgid "[_j_] Umm... [mc]?" +msgstr "[_j_] Umm... [mc]?" + +# game/events_j.rpy:805 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Sì?" + +# game/events_j.rpy:806 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_868f5c9a: +msgid "[_j_] Do you mind if I call you..." +msgstr "[_j_] Ti dispiace se ti chiamo..." + +# game/events_j.rpy:808 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_3f30f3f5: +msgid "[_j_] [md]?" +msgstr "[_j_] [md]?" + +# game/events_j.rpy:809 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_8114a09f: +msgid "[_mc_] Uh..." +msgstr "[_mc_] Uh..." + +# game/events_j.rpy:812 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b19405f2: +msgid "[_j_] Awww please, [md], please!!" +msgstr "[_j_] Awww per favore, [md], per favore!!" + +# game/events_j.rpy:820 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f848e360: +msgid "[_j_] Awww... okay..." +msgstr "[_j_] Awww... okay..." + +# game/events_j.rpy:821 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fa47b1ac: +msgid "[_extend_] [mc]." +msgstr "[_extend_] [mc]." + +# game/events_j.rpy:822 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b3552a17: +msgid "[_mc_] Does it make a difference?" +msgstr "[_mc_] Fa la differenza?" + +# game/events_j.rpy:824 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_cf90fb56: +msgid "[_j_] Hum..." +msgstr "[_j_] Hum..." + +# game/events_j.rpy:826 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_5ca6b513: +msgid "[_j_] I guess I can live with that." +msgstr "[_j_] Immagino di poter vivere con quello." + +# game/events_j.rpy:837 #-#-# translate crowdin jmdyes_24043f61: +msgid "[_j_] Really? You don't mind?" +msgstr "[_j_] Davvero? Non ti dispiace?" + +# game/events_j.rpy:838 #-#-# translate crowdin jmdyes_86258618: +msgid "[_mc_] Yeah, why not." +msgstr "[_mc_] Sì, perché no." + +# game/events_j.rpy:840 #-#-# translate crowdin jmdyes_c64d59e0: +msgid "[_j_] Thank you..." +msgstr "[_j_] Grazie..." + +# game/events_j.rpy:842 #-#-# translate crowdin jmdyes_6ae04ed2: +msgid "[_j_] ...[md]!" +msgstr "[_j_] ...[md]!" + +# game/events_j.rpy:856 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ba6921bf: +msgid "[_j_] Hmmmm..." +msgstr "[_j_] Hmmmm..." + +# game/events_j.rpy:857 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_1911495f: +msgid "[_mc_] By the way, [j]..." +msgstr "[_mc_] A proposito, [j]..." + +# game/events_j.rpy:859 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_8ceb6946: +msgid "[_mc_] ...could it be that you're not wearing anything under that jacket?" +msgstr "[_mc_] potrebbe essere che tu non indossi nulla sotto quella giacca?" + +# game/events_j.rpy:861 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_b2487e31: +msgid "[_j_] Yeah... I was in the middle of changing when my mom started yelling at me... I just grabbed what wasn't in the washer already and left..." +msgstr "[_j_] Sì... Ero nel bel mezzo di cambiare quando mia mamma ha iniziato a urlare contro di me. . Ho appena afferrato quello che non era nella rondella già e se n'è andato..." + +# game/events_j.rpy:863 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_83e953ca: +msgid "[_mc_] Oh [j], oh [j]... what did I tell you about thinking before acting?" +msgstr "[_mc_] Oh [j], oh [j]... che cosa ti ho detto di pensare prima di recitare?" + +# game/events_j.rpy:864 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_aa05d958: +msgid "[_j_] I know, I know, but..." +msgstr "[_j_] Lo so, lo so, ma..." + +# game/events_j.rpy:866 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_253a5b37: +msgid "[_j_] I'm sure my [mcmd] will warm me up, so I won't catch a cold, hehe." +msgstr "[_j_] Sono sicuro che il mio [mcmd] mi scalderà, quindi non prenderò freddo, hehe." + +# game/events_j.rpy:868 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_aac91bf3: +msgid "[_mc_] Well of course I'll do that for you..." +msgstr "[_mc_] Bene, ovviamente lo farò per te..." + +# game/events_j.rpy:872 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0a469310: +msgid "[_j_] Nhhhh..." +msgstr "[_j_] Nhhhh..." + +# game/events_j.rpy:874 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_3bf0ca4e: +msgid "[_mc_] It's getting quite hot in here, don't you think?" +msgstr "[_mc_] Sta diventando abbastanza caldo qui dentro, non pensi?" + +# game/events_j.rpy:876 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_26d8129b: +msgid "[_j_] Hehe, let's do something about it." +msgstr "[_j_] Hehe, facciamo qualcosa a riguardo." + +# game/events_j.rpy:881 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_524f8d49: +msgid "[_j_] I think I'm feeling a bit warmer now." +msgstr "[_j_] Penso di sentirmi un po' più caldo adesso." + +# game/events_j.rpy:883 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_e217a619: +msgid "[_j_] Maybe I should lose some more..." +msgstr "[_j_] Forse dovrei perdere un po' di più..." + +# game/events_j.rpy:885 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_74e91978: +msgid "[_mc_] Sounds like a good idea." +msgstr "[_mc_] Suona come una buona idea." + +# game/events_j.rpy:888 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_05738702: +msgid "[_mcthink_] Damn!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione!" + +# game/events_j.rpy:892 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_4d204fbb: +msgid "[_j_] I hope you don't mind if I just drop my pants to the ground..." +msgstr "[_j_] Spero che non ti dispiaccia se mi limito a terra i pantaloni..." + +# game/events_j.rpy:894 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_b54b251a: +msgid "[_j_] Your room is waaaay too tidy... whoa!" +msgstr "[_j_] La tua stanza è troppo ordinata... choa!" + +# game/events_j.rpy:898 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_1fad5778: +msgid "[_j_] Naughty..." +msgstr "[_j_] Naughty..." + +# game/events_j.rpy:900 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ef5d915c: +msgid "[_mc_] Aren't you the one making my room messy? Naughty girl..." +msgstr "[_mc_] Non sei tu a fare il disordine della mia stanza? Ragazza cattiva..." + +# game/events_j.rpy:902 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ef20107e: +msgid "[_j_] Oh, I'm soooo sorry, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Oh, I'm soooo sorry, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:904 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ec5a21c6: +msgid "[_mc_] Tsk, tsk, I don't believe you, and I think you need a little punishment." +msgstr "[_mc_] Tsk, tsk, non ti credo, e penso che tu abbia bisogno di una piccola punizione." + +# game/events_j.rpy:907 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_2fd92c1b: +msgid "[_j_] Nnnnhh, yes, please, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Nnnhh, sì, per favore, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:910 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ac858104: +msgid "[_mc_] Well, I think that's enough punishment for now." +msgstr "[_mc_] Beh, penso che sia abbastanza punizione per ora." + +# game/events_j.rpy:912 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_43811c68: +msgid "[_j_] Awww, already?" +msgstr "[_j_] Awww, già?" + +# game/events_j.rpy:913 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_16ec828d: +msgid "[_mc_] Do you want me to do all the work alone?" +msgstr "[_mc_] Vuoi che io faccia tutto il lavoro da solo?" + +# game/events_j.rpy:915 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_bc7d6633: +msgid "[_j_] Oh, so this is work for you?" +msgstr "[_j_] Oh, quindi questo è il lavoro per te?" + +# game/events_j.rpy:917 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_28478eb6: +msgid "[_j_] I guess I should help you then, hehe!" +msgstr "[_j_] Immagino che dovrei aiutarvi allora, lui!" + +# game/events_j.rpy:918 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fc0ed5a6: +msgid "[_mc_] Absolutely, young lady!" +msgstr "[_mc_] Assolutamente, giovane signora!" + +# game/events_j.rpy:920 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_32e7407c: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "[_j_] Okay..." + +# game/events_j.rpy:922 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_12b0665f: +msgid "[_j_] ...let's get rid of these!" +msgstr "[_j_] ...sbarazziamoci di questi!" + +# game/events_j.rpy:924 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_7326fe8e: +msgid "[_j_] ...and now..." +msgstr "[_j_] ...e ora..." + +# game/events_j.rpy:928 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_677ce170: +msgid "[_j_] Hmm..." +msgstr "[_j_] Hmm..." + +# game/events_j.rpy:935 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_411600fb: +msgid "[_j_] Hmph..." +msgstr "[_j_] Hmph..." + +# game/events_j.rpy:945 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_290463d2: +msgid "[_j_] Hmmm..." +msgstr "[_j_] Hmmm..." + +# game/events_j.rpy:951 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_f232979e: +msgid "[_j_] Hum... I think I need to work a bit harder." +msgstr "[_j_] Uomo... Penso di dover lavorare un po' più duramente." + +# game/events_j.rpy:952 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_7f4aab08: +msgid "[_mc_] Haha, go for it!" +msgstr "[_mc_] Haha, vai per questo!" + +# game/events_j.rpy:953 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:955 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_5259a8fa: +msgid "[_j_] Would you mind sharing the \"work\", [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Ti dispiacerebbe condividere il \"lavoro\", [mcmd]?" + +# game/events_j.rpy:956 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fd5d35b9: +msgid "[_mc_] Well, I guess you earned that much." +msgstr "[_mc_] Beh, immagino che hai guadagnato così tanto." + +# game/events_j.rpy:957 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "[_j_] Evviva!" + +# game/events_j.rpy:959 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0446b972: +msgid "[_j_] Let me just..." +msgstr "[_j_] Lasciatemi solo..." + +# game/events_j.rpy:968 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_26e5976c: +msgid "[_j_] Unnn... yes!" +msgstr "[_j_] Unnnn... sì!" + +# game/events_j.rpy:970 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fed8197f: +msgid "[_j_] Oww shit, this feels great!" +msgstr "[_j_] Oww shit, questo si sente grande!" + +# game/events_j.rpy:971 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_c826e01c: +msgid "[_mc_] God, yes!" +msgstr "[_mc_] Dio, sì!" + +# game/events_j.rpy:979 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_f24de1a3: +msgid "[_j_] Ohnn... gawd!" +msgstr "[_j_] Ohnn... gawd!" + +# game/events_j.rpy:984 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_2e74bee1: +msgid "[_j_] Hnnn! Haaaa!" +msgstr "[_j_] Hnnn! Haaaa!" + +# game/events_j.rpy:986 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_054f2363: +msgid "[_j_] So warm..." +msgstr "[_j_] Così caldo..." + +# game/events_j.rpy:987 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ff01967b: +msgid "[_j_] ...so big..." +msgstr "[_j_] ...così grande..." + +# game/events_j.rpy:989 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_dc05893d: +msgid "[_j_] So hot!" +msgstr "[_j_] Tanto caldo!" + +# game/events_j.rpy:991 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0cbaacf9: +msgid "[_mc_] Gaaawd, [j]!" +msgstr "[_mc_] Gaaawd, [j]!" + +# game/events_j.rpy:992 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_542915c9: +msgid "[_j_] Yes, yes, yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Sì, sì, sì, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:993 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_84c0fb2a: +msgid "[_j_] Fuck me, fuck me!" +msgstr "[_j_] Cazzo me, cazzo me!" + +# game/events_j.rpy:995 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_861636f6: +msgid "[_j_] Cum inside me!" +msgstr "[_j_] Cum inside me!" + +# game/events_j.rpy:996 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_173f2fbf: +msgid "[_j_] Fill me up, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Riempimi su, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:997 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_44e275e6: +msgid "[_mc_] Holy sh..." +msgstr "[_mc_] Santa sh..." + +# game/events_j.rpy:1000 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_31268906: +msgid "[_j_] {cps=15}{size=+10}HAAAAAAAH...{/size}{/cps} [withvpunch]" +msgstr "[_j_] {cps=15}{size=+10}HAAAAAAAH...{/size}{/cps} [withvpunch]" + +# game/events_j.rpy:1003 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_2f842aac: +msgid "[_j_] Ohh... shit..." +msgstr "[_j_] Ohh... merda..." + +# game/events_j.rpy:1005 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_d2a68178: +msgid "[_j_] Sorry, that was probably a liiiitle bit loud." +msgstr "[_j_] Siamo spiacenti, probabilmente era un po' rumoroso di liiitle." + +# game/events_j.rpy:1006 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_74ef587f: +msgid "[_mc_] Ha, let's just hope that no one heard that." +msgstr "[_mc_] Ciao, speriamo solo che nessuno lo senta." + +# game/events_j.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0f6dd4fd: +msgid "[_j_] Yeah, haha..." +msgstr "[_j_] Sì, haha..." + +# game/events_j.rpy:1009 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_57c64050: +msgid "[_j_] Phew... that was more exhausting than I thought, hehe." +msgstr "[_j_] Phew... era più estenuante di quanto pensassi, hehe." + +# game/events_j.rpy:1010 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_69af8347: +msgid "[_mc_] Well, maybe because scissoring usually works a little bit different." +msgstr "[_mc_] Beh, forse perché forbici di solito funziona un po 'diverso." + +# game/events_j.rpy:1011 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_e7c207f3: +msgid "[_j_] I know... I just wanted to be creative!" +msgstr "[_j_] Lo so... Volevo solo essere creativo!" + +# game/events_j.rpy:1012 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_a09f087a: +msgid "[_mc_] Haha, well that's what you get." +msgstr "[_mc_] Haha, è quello che ottieni." + +# game/events_j.rpy:1013 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_31234f7f: +msgid "[_j_] Pff... bitch!" +msgstr "[_j_] Pff... puttana!" + +# game/events_j.rpy:1014 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_88ce2a4d: +msgid "[_mc_] What was that, little girl?" +msgstr "[_mc_] Cos'era quella, bambina?" + +# game/events_j.rpy:1015 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_57c5b8ef: +msgid "[_j_] Uhh... sorry [mcmd]..." +msgstr "[_j_] Uhh... sorry [mcmd]..." + +# game/events_j.rpy:1016 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0aed7346: +msgid "[_mc_] I guess you need some more punishment, hm?" +msgstr "[_mc_] Immagino che tu abbia bisogno di qualche altra punizione, hm?" + +# game/events_j.rpy:1018 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_80cc1da2: +msgid "[_mc_] Maybe we should close the balcony door..." +msgstr "[_mc_] Forse dovremmo chiudere la porta del balcone..." + +# game/events_j.rpy:1020 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_c522bab5: +msgid "[_j_] Ooooor... we could go another round to keep us warm?" +msgstr "[_j_] Ooooor... potremmo andare un altro giro per tenerci al caldo?" + +# game/events_j.rpy:1021 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_4701d5ba: +msgid "[_mc_] Hum, I guess that's an alternative. Let's do it!" +msgstr "[_mc_] Hum, immagino che sia un'alternativa. Facciamolo!" + +# game/events_j.rpy:1022 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_76ff0c93: +msgid "[_j_] Hehe, yay..." +msgstr "[_j_] Hehe, yay..." + +# game/events_j.rpy:1034 #-#-# translate crowdin d7_motel_c52a34ae: +msgid "[_n_] BZZZzzzzzz" +msgstr "[_n_] BZZZzzzzzz" + +# game/events_j.rpy:1036 #-#-# translate crowdin d7_motel_ec8606fa: +msgid "[_mcthink_] Hm? Jada..." +msgstr "[_mcthink_] Hm? Jada..." + +# game/events_j.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d7_motel_04944579: +msgid "[_mcthink_] How is her number saved on my phone?" +msgstr "[_mcthink_] Come viene salvato il suo numero sul mio telefono?" + +# game/events_j.rpy:1039 #-#-# translate crowdin d7_motel_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Sì?" + +# game/events_j.rpy:1040 #-#-# translate crowdin d7_motel_699c0b47: +msgid "[_j_] Hey, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Ehi, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1041 #-#-# translate crowdin d7_motel_e344e06b: +msgid "[_mc_] Hey, what's up, [j]?" +msgstr "[_mc_] Ehi, che cos'è, [j]?" + +# game/events_j.rpy:1042 #-#-# translate crowdin d7_motel_462ef81b: +msgid "[_j_] Umm... I'd like to ask you a favor..." +msgstr "[_j_] Umm... Vorrei chiederti un favore..." + +# game/events_j.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d7_motel_49887ad7: +msgid "[_mc_] A favor? If it has something to do with toilet paper, forget it." +msgstr "[_mc_] Un favore? Se ha qualcosa a che fare con la carta igienica, dimenticatelo." + +# game/events_j.rpy:1044 #-#-# translate crowdin d7_motel_6a2c15f8: +msgid "[_j_] Huh? Toilet paper?" +msgstr "[_j_] Huh? Carta igienica?" + +# game/events_j.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d7_motel_c79045cc: +msgid "[_mc_] Nah, forget about it... what do you need?" +msgstr "[_mc_] Nah, dimenticatelo... di cosa avete bisogno?" + +# game/events_j.rpy:1047 #-#-# translate crowdin d7_motel_fa6ef745: +msgid "[_j_] Well... I got a little problem..." +msgstr "[_j_] Bene... Ho avuto un piccolo problema..." + +# game/events_j.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d7_motel_7fab970b: +msgid "[_mc_] Uh-huh... what did you do this time, [j]?" +msgstr "[_mc_] Uh-huh... cosa hai fatto questa volta, [j]?" + +# game/events_j.rpy:1049 #-#-# translate crowdin d7_motel_9bdaf847: +msgid "[_j_] It wasn't my fault, honestly!" +msgstr "[_j_] Non era colpa mia, onestamente!" + +# game/events_j.rpy:1050 #-#-# translate crowdin d7_motel_a406e41c: +msgid "[_mc_] Ugh... what happened?" +msgstr "[_mc_] Ugh... cos'è successo?" + +# game/events_j.rpy:1051 #-#-# translate crowdin d7_motel_86af6e1f: +msgid "[_j_] ...Mom kicked me out..." +msgstr "[_j_] ...La mamma mi ha cacciato fuori..." + +# game/events_j.rpy:1053 #-#-# translate crowdin d7_motel_a27c7033: +msgid "[_mc_] She did what?" +msgstr "[_mc_] Lei ha fatto cosa?" + +# game/events_j.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d7_motel_3bd62a68: +msgid "[_j_] I tried to apologize... but she started arguing again, and..." +msgstr "[_j_] Ho cercato di scusarsi... ma ha iniziato a litigare di nuovo, e..." + +# game/events_j.rpy:1056 #-#-# translate crowdin d7_motel_403562ef: +msgid "[_mc_] Oh dear..." +msgstr "[_mc_] Oh, cielo..." + +# game/events_j.rpy:1057 #-#-# translate crowdin d7_motel_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:1058 #-#-# translate crowdin d7_motel_80fa5128: +msgid "[_mcthink_] She sounds really down... understandably..." +msgstr "[_mcthink_] Suona davvero giù... comprensibilmente..." + +# game/events_j.rpy:1059 #-#-# translate crowdin d7_motel_110553cd: +msgid "[_mc_] Do you have somewhere to stay?" +msgstr "[_mc_] Hai da qualche parte da rimanere?" + +# game/events_j.rpy:1060 #-#-# translate crowdin d7_motel_c0dbf262: +msgid "[_j_] I actually do, yes." +msgstr "[_j_] In realtà, sì." + +# game/events_j.rpy:1061 #-#-# translate crowdin d7_motel_e4288785: +msgid "[_mc_] Really!?" +msgstr "[_mc_] Davvero!?" + +# game/events_j.rpy:1062 #-#-# translate crowdin d7_motel_02923f85: +msgid "[_j_] Yes, I got a small apartment where I can stay... That's why I'm calling." +msgstr "[_j_] Sì, ho un piccolo appartamento dove posso rimanere... Ecco perché sto chiamando." + +# game/events_j.rpy:1063 #-#-# translate crowdin d7_motel_aa7e7720: +msgid "[_mc_] Oh you got an apartment? That's awesome!" +msgstr "[_mc_] Oh hai un appartamento? È fantastico!" + +# game/events_j.rpy:1064 #-#-# translate crowdin d7_motel_31f7fefc: +msgid "[_j_] Yeah... but I could use a bit of help here..." +msgstr "[_j_] Sì... ma potrei usare un po' di aiuto qui..." + +# game/events_j.rpy:1065 #-#-# translate crowdin d7_motel_99d32673: +msgid "[_mc_] I guess so, where is it?" +msgstr "[_mc_] Credo di sì, dov'è?" + +# game/events_j.rpy:1066 #-#-# translate crowdin d7_motel_8613617f: +msgid "[_j_] No. 2 Salt Street." +msgstr "[_j_] No. 2 Salt Street." + +# game/events_j.rpy:1067 #-#-# translate crowdin d7_motel_21f64795: +msgid "[_mcthink_] Hum, that rings a bell..." +msgstr "[_mcthink_] Hum, che suona una campana..." + +# game/events_j.rpy:1068 #-#-# translate crowdin d7_motel_657e6739: +msgid "[_mc_] Okay, give me about half an hour and I'll be there." +msgstr "[_mc_] Okay, dammi circa mezz'ora e sarò lì." + +# game/events_j.rpy:1069 #-#-# translate crowdin d7_motel_bdba8fef: +msgid "[_j_] Really? You'll come over?" +msgstr "[_j_] Davvero? Verrà finito?" + +# game/events_j.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d7_motel_51c6b5b9: +msgid "[_mc_] Yeah, of course." +msgstr "[_mc_] Sì, certo." + +# game/events_j.rpy:1071 #-#-# translate crowdin d7_motel_69ad0620: +msgid "[_j_] Yay, thanks!" +msgstr "[_j_] Yay, grazie!" + +# game/events_j.rpy:1072 #-#-# translate crowdin d7_motel_6b667715: +msgid "[_mc_] By the way, you don't happen to know how your number got onto my phone?" +msgstr "[_mc_] A proposito, non ti capita di sapere come il tuo numero è salito sul mio telefono?" + +# game/events_j.rpy:1073 #-#-# translate crowdin d7_motel_97397e82: +msgid "[_j_] No idea... hehe." +msgstr "[_j_] Nessuna idea... hehe." + +# game/events_j.rpy:1074 #-#-# translate crowdin d7_motel_1c096015: +msgid "[_mc_] [j]..." +msgstr "[_mc_] [j]..." + +# game/events_j.rpy:1076 #-#-# translate crowdin d7_motel_70d6e08a: +msgid "[_n_] About half an hour later..." +msgstr "[_n_] Circa mezz'ora dopo..." + +# game/events_j.rpy:1078 #-#-# translate crowdin d7_motel_59b59416: +msgid "[_mcthink_] Okay, so this is the address..." +msgstr "[_mcthink_] Okay, quindi questo è l'indirizzo..." + +# game/events_j.rpy:1079 #-#-# translate crowdin d7_motel_843ae39b: +msgid "[_mcthink_] As I though, I know this place!" +msgstr "[_mcthink_] Siccome però conosco questo posto!" + +# game/events_j.rpy:1080 #-#-# translate crowdin d7_motel_6b2018dc: +msgid "[_mcthink_] This used to be a cheap motel, now it looks even cheaper..." +msgstr "[_mcthink_] Questo era un motel a buon mercato, ora sembra ancora più conveniente..." + +# game/events_j.rpy:1081 #-#-# translate crowdin d7_motel_81fc6165: +msgid "[_mcthink_] I can't believe they made apartments out of those small rooms." +msgstr "[_mcthink_] Non riesco a credere che abbiano fatto appartamenti da quelle piccole stanze." + +# game/events_j.rpy:1083 #-#-# translate crowdin d7_motel_e46b25ba: +msgid "[_mcthink_] ...and of course the cops are here... this place doesn't seem to have changed for the better." +msgstr "[_mcthink_] ...e naturalmente i poliziotti sono qui... questo posto non sembra essere cambiato in meglio." + +# game/events_j.rpy:1085 #-#-# translate crowdin d7_motel_2903e67b: +msgid "[_mcthink_] Well, maybe the apartments are good at least..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, forse gli appartamenti sono bravi almeno..." + +# game/events_j.rpy:1086 #-#-# translate crowdin d7_motel_b0aeb3f9: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's this?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? Che cos'è?" + +# game/events_j.rpy:1089 #-#-# translate crowdin d7_motel_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "[_mcthink_] Ma che diavolo?" + +# game/events_j.rpy:1090 #-#-# translate crowdin d7_motel_465da924: +msgid "Girl [special_delimiter] Yeah how lazy is that?" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Sì, quanto pigro è quello?" + +# game/events_j.rpy:1092 #-#-# translate crowdin d7_motel_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_j.rpy:1093 #-#-# translate crowdin d7_motel_afc5ac67: +msgid "Girl [special_delimiter] Yes, can you believe it? They're so bad!" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Sì, puoi crederci? Sono così male!" + +# game/events_j.rpy:1095 #-#-# translate crowdin d7_motel_aabad2b9: +msgid "[_mcthink_] Oh she's talking on the phone..." +msgstr "[_mcthink_] Oh sta parlando al telefono..." + +# game/events_j.rpy:1096 #-#-# translate crowdin d7_motel_e225e7fc: +msgid "[_j_] Hey, [mc]!" +msgstr "[_j_] Ehi, [mc]!" + +# game/events_j.rpy:1098 #-#-# translate crowdin d7_motel_94b73aa0: +msgid "[_mc_] Oh hey, [j]!" +msgstr "[_mc_] Oh hey, [j]!" + +# game/events_j.rpy:1099 #-#-# translate crowdin d7_motel_4371ea65: +msgid "[_j_] Come in!" +msgstr "[_j_] Vieni in!" + +# game/events_j.rpy:1101 #-#-# translate crowdin d7_motel_7f2964ee: +msgid "[_j_] Welcome to my apartment, hehe..." +msgstr "[_j_] Benvenuto nel mio appartamento, hehe..." + +# game/events_j.rpy:1103 #-#-# translate crowdin d7_motel_33b60920: +msgid "[_j_] Just don't look... well, anywhere, and better not touch anything without wearing gloves, haha." +msgstr "[_j_] Basta non guardare... bene, ovunque, e meglio non toccare nulla senza indossare guanti, haha." + +# game/events_j.rpy:1104 #-#-# translate crowdin d7_motel_e2e00a42: +msgid "[_mcthink_] Uhh... well I didn't have high hopes after seeing the building, but this is..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh... bene non avevo grandi speranze dopo aver visto l'edificio, ma questo è..." + +# game/events_j.rpy:1106 #-#-# translate crowdin d7_motel_1da2f1e2: +msgid "[_j_] I know, I know, it's a shithole, but that's why you're here, right? I bet we can make it... bearable at least." +msgstr "[_j_] Lo so, lo so, è uno shitthole, ma è per questo che sei qui, giusto? Scommetto che possiamo renderlo... sopportabile almeno." + +# game/events_j.rpy:1107 #-#-# translate crowdin d7_motel_1b760a43: +msgid "[_mc_] Are you sure, [j]? I mean, what's up with the junk and all?" +msgstr "[_mc_] Sei sicuro, [j]? Voglio dire, che cosa c'è con la spazzatura e tutti?" + +# game/events_j.rpy:1109 #-#-# translate crowdin d7_motel_feda08a1: +msgid "[_j_] Yeah, the apartment was used as a storage place and the landlord told me that no one had entered it since... I don't know... world war two maybe." +msgstr "[_j_] Sì, l'appartamento è stato utilizzato come deposito e il padrone di casa mi ha detto che nessuno era entrato da allora. . – Non lo so... la guerra mondiale due." + +# game/events_j.rpy:1110 #-#-# translate crowdin d7_motel_6c68c647: +msgid "[_mc_] Haha, definitely looks like it!" +msgstr "[_mc_] Haha, assomiglia sicuramente!" + +# game/events_j.rpy:1112 #-#-# translate crowdin d7_motel_ec06f3e3: +msgid "[_j_] You know... it's not like I have a choice. I don't have any money and he's only letting me live here because he knew my dad... and maybe because he's a little perv." +msgstr "[_j_] Lo sa... non è come se avessi una scelta. Non ho soldi e lui mi sta solo lasciando vivere qui perché conosceva mio papà... e forse perché è un po' perv." + +# game/events_j.rpy:1113 #-#-# translate crowdin d7_motel_ed0d4a95: +msgid "[_mc_] Ugh... that doesn't make it better..." +msgstr "[_mc_] Ugh... che non lo rende migliore..." + +# game/events_j.rpy:1115 #-#-# translate crowdin d7_motel_1de4f614: +msgid "[_mc_] What about the kitchen, is it usable?" +msgstr "[_mc_] Che dire della cucina, è utilizzabile?" + +# game/events_j.rpy:1117 #-#-# translate crowdin d7_motel_700e6b31: +msgid "[_j_] Have a look." +msgstr "[_j_] Dai un'occhiata." + +# game/events_j.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d7_motel_503b7054: +msgid "[_mc_] Okay, this is... ugh... at least the fridge seems to be working..." +msgstr "[_mc_] Okay, questo è... sicuro... almeno il frigorifero sembra funzionare..." + +# game/events_j.rpy:1121 #-#-# translate crowdin d7_motel_a61d2897: +msgid "[_j_] Yeah, surprising isn't it? I just plugged it in and it ran." +msgstr "[_j_] Sì, sorprendente non è vero? L'ho appena collegato e ha funzionato." + +# game/events_j.rpy:1123 #-#-# translate crowdin d7_motel_eb0fa196: +msgid "[_j_] I was too scared to open it yet, though..." +msgstr "[_j_] Ero troppo spaventato per aprirlo, però..." + +# game/events_j.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d7_motel_ad350b54: +msgid "[_mc_] What the fuck!?" +msgstr "[_mc_] Che cazzo!?" + +# game/events_j.rpy:1125 #-#-# translate crowdin d7_motel_5c2166bb: +msgid "[_mc_] A toilet in the kitchen?!" +msgstr "[_mc_] Un bagno in cucina?!" + +# game/events_j.rpy:1127 #-#-# translate crowdin d7_motel_7bb7fe8b: +msgid "[_j_] Yeah... I know it's not ideal, but..." +msgstr "[_j_] Sì... So che non è ideale, ma..." + +# game/events_j.rpy:1128 #-#-# translate crowdin d7_motel_810ceba3: +msgid "[_mc_] [j], that's the epitome of worst things to have in the kitchen!" +msgstr "[_mc_] [j], è l'epitome delle cose peggiori da avere in cucina!" + +# game/events_j.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d7_motel_0ceb7082: +msgid "[_j_] But at least I can shower..." +msgstr "[_j_] Ma almeno posso doccia..." + +# game/events_j.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d7_motel_30d059a2: +msgid "[_mc_] There's a shower too?" +msgstr "[_mc_] C'è anche una doccia?" + +# game/events_j.rpy:1133 #-#-# translate crowdin d7_motel_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] Sì..." + +# game/events_j.rpy:1135 #-#-# translate crowdin d7_motel_9098da49: +msgid "[_mc_] Jeez..." +msgstr "[_mc_] Jeez..." + +# game/events_j.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d7_motel_e604a2e6: +msgid "[_mc_] Where do you sleep? In the closet?" +msgstr "[_mc_] Dove dormi? Nell'armadio?" + +# game/events_j.rpy:1139 #-#-# translate crowdin d7_motel_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:1141 #-#-# translate crowdin d7_motel_0b7a591a: +msgid "[_mc_] Uff... [j]..." +msgstr "[_mc_] Uff... [j]..." + +# game/events_j.rpy:1142 #-#-# translate crowdin d7_motel_9cd3fae9: +msgid "[_j_] So..." +msgstr "[_j_] Così..." + +# game/events_j.rpy:1144 #-#-# translate crowdin d7_motel_90b20ee9: +msgid "[_j_] Will you help me?" +msgstr "[_j_] Mi aiuterai?" + +# game/events_j.rpy:1150 #-#-# translate crowdin d7_motel_00f9e6b7: +msgid "[_mc_] ...you know what?" +msgstr "[_mc_] ...sai cosa?" + +# game/events_j.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d7_motel_a475dd4c: +msgid "[_j_] What?" +msgstr "[_j_] Cosa?" + +# game/events_j.rpy:1153 #-#-# translate crowdin d7_motel_451511ac: +msgid "[_mc_] I'll ask [m] if you can live with us for a while." +msgstr "[_mc_] chiederò [m] se puoi vivere con noi per un po'." + +# game/events_j.rpy:1155 #-#-# translate crowdin d7_motel_69885b7f: +msgid "[_j_] W-what?! Really?!" +msgstr "[_j_] W-Cosa?! Davvero?!" + +# game/events_j.rpy:1156 #-#-# translate crowdin d7_motel_86258618: +msgid "[_mc_] Yeah, why not." +msgstr "[_mc_] Sì, perché no." + +# game/events_j.rpy:1158 #-#-# translate crowdin d7_motel_82b82700: +msgid "[_j_] Wow! Thanks, but... I doubt that she will say yes..." +msgstr "[_j_] Wow! Grazie, ma... dubito che dirà di sì..." + +# game/events_j.rpy:1159 #-#-# translate crowdin d7_motel_9ffa0882: +msgid "[_mc_] Well, she kinda has to, it's not her house you know..." +msgstr "[_mc_] Beh, lei deve fare, non è la sua casa che sa..." + +# game/events_j.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d7_motel_5e7f72f4: +msgid "[_j_] It's not?" +msgstr "[_j_] Non è vero?" + +# game/events_j.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d7_motel_13af484a: +msgid "[_mc_] No, it's my old man's house and he's dead, so..." +msgstr "[_mc_] No, è la casa del mio vecchio uomo ed è morto, così..." + +# game/events_j.rpy:1164 #-#-# translate crowdin d7_motel_e2befda4: +msgid "[_j_] Oh right, they weren't married." +msgstr "[_j_] Oh giusto, non erano sposati." + +# game/events_j.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d7_motel_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Si." + +# game/events_j.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d7_motel_2898bbda: +msgid "[_j_] But I think I'd feel bad, living there if she doesn't want me to..." +msgstr "[_j_] Ma penso che mi sentirei male, vivendo lì se non vuole che io sia..." + +# game/events_j.rpy:1168 #-#-# translate crowdin d7_motel_77d66feb: +msgid "[_mc_] Don't worry, she knows how hard it is to get an apartment at the moment. I bet she doesn't mind." +msgstr "[_mc_] Non ti preoccupare, sa quanto sia difficile ottenere un appartamento al momento. Scommetto che non le dispiace." + +# game/events_j.rpy:1170 #-#-# translate crowdin d7_motel_e7b05f52: +msgid "[_j_] You don't need to do this, you know." +msgstr "[_j_] Non hai bisogno di fare questo, sai." + +# game/events_j.rpy:1171 #-#-# translate crowdin d7_motel_fc982c91: +msgid "[_mc_] But I will. I wouldn't want anyone to live in this shithole, especially not with an old perv nearby." +msgstr "[_mc_] Ma lo farò. Non vorrei che nessuno vivesse in questo shithole, specialmente non con un vecchio perv nelle vicinanze." + +# game/events_j.rpy:1174 #-#-# translate crowdin d7_motel_d7e086f8: +msgid "[_j_] Hehe, yeah, I'd rather be the perv." +msgstr "[_j_] Hehe, sì, preferirei essere il perv." + +# game/events_j.rpy:1175 #-#-# translate crowdin d7_motel_096f0e65: +msgid "[_mc_] Haha, I thought so." +msgstr "[_mc_] Haha, ho pensato così." + +# game/events_j.rpy:1177 #-#-# translate crowdin d7_motel_6f42734d: +msgid "[_j_] So, can you help me clean up a bit... just in case?" +msgstr "[_j_] Quindi, puoi aiutarmi a ripulire un po'... nel caso?" + +# game/events_j.rpy:1178 #-#-# translate crowdin d7_motel_f9d4af9d: +msgid "[_mc_] Sure. [m] is still at work anyway..." +msgstr "[_mc_] Certo. [m] è ancora al lavoro comunque..." + +# game/events_j.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d7_motel_aef76ac3: +msgid "[_j_] Phew, that was more then expected... sorry for that." +msgstr "[_j_] Phew, che era più allora previsto... mi dispiace per questo." + +# game/events_j.rpy:1183 #-#-# translate crowdin d7_motel_570ef774: +msgid "[_mc_] No prob, at least we passed some time." +msgstr "[_mc_] Nessuna proba, almeno abbiamo passato un po' di tempo." + +# game/events_j.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d7_motel_a6feb0da: +msgid "[_j_] Yeah, [e] and [m] should be home by now." +msgstr "[_j_] Sì, [e] e [m] dovrebbero essere a casa adesso." + +# game/events_j.rpy:1187 #-#-# translate crowdin d7_motel_159c6972: +msgid "[_mc_] Yeah, so I better make my way home. I'll let you know if you can come over." +msgstr "[_mc_] Sì, quindi è meglio che io mi faccia strada a casa. Ti farò sapere se riesci a capire." + +# game/events_j.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d7_motel_a9293af8: +msgid "[_j_] Cool, I can't wait, hehe." +msgstr "[_j_] Cool, non posso aspettare, hehe." + +# game/events_j.rpy:1191 #-#-# translate crowdin d7_motel_a9fac287: +msgid "[_mc_] Alright, later then." +msgstr "[_mc_] Va bene, più tardi allora." + +# game/events_j.rpy:1193 #-#-# translate crowdin d7_motel_da0b8c6c: +msgid "[_j_] Later!" +msgstr "[_j_] Più tardi!" + +# game/events_j.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d7_motel_c7d9493f: +msgid "[_j_] Hehe, yeah I already have my old perv." +msgstr "[_j_] Hehe, sì, ho già il mio vecchio perv." + +# game/events_j.rpy:1197 #-#-# translate crowdin d7_motel_9a58a04a: +msgid "[_mc_] Huh? Who are you talking about?" +msgstr "[_mc_] Huh? Di chi stai parlando?" + +# game/events_j.rpy:1199 #-#-# translate crowdin d7_motel_d97b969a: +msgid "[_j_] You of course!" +msgstr "[_j_] Tu naturalmente!" + +# game/events_j.rpy:1200 #-#-# translate crowdin d7_motel_24128214: +msgid "[_mc_] Me?! I'm not a perv! ...well maybe a bit, but I'm not old!" +msgstr "[_mc_] Io?! Non sono un perv! ... forse un po', ma non sono vecchio!" + +# game/events_j.rpy:1202 #-#-# translate crowdin d7_motel_efc3ec74: +msgid "[_j_] No, but I hope you will perv on me frequently, hehe ...and you're older than me." +msgstr "[_j_] No, ma spero che tu mi pervi di frequente, lui char@@0 e sei più vecchio di me." + +# game/events_j.rpy:1203 #-#-# translate crowdin d7_motel_79d142c4: +msgid "[_mc_] I'm not {b}that{/b} old!" +msgstr "[_mc_] Non sono {b}che{/b} vecchio!" + +# game/events_j.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d7_motel_b2d9864d: +msgid "[_mc_] Heh, but the other part sounds like something I could be interested in." +msgstr "[_mc_] Heh, ma l'altra parte suona come qualcosa che potrei essere interessato." + +# game/events_j.rpy:1206 #-#-# translate crowdin d7_motel_d70943aa: +msgid "[_j_] Hehe... oh..." +msgstr "[_j_] Hehe... oh..." + +# game/events_j.rpy:1211 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_4f076d63: +msgid "[_mc_] Oh? What's wrong?" +msgstr "[_mc_] Oh? Cosa c'è di sbagliato?" + +# game/events_j.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b8924886: +msgid "[_j_] I guess that means we won't have make-up sex after some hard work today..." +msgstr "[_j_] Immagino che significa che non avremo sesso make-up dopo qualche duro lavoro oggi..." + +# game/events_j.rpy:1214 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_j.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_e429e23b: +msgid "[_mc_] Did we have something to make up for?" +msgstr "[_mc_] Avevamo qualcosa da compensare?" + +# game/events_j.rpy:1218 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9a5ab5a6: +msgid "[_j_] Hehe, no but I've heard old people need a reason to have sex." +msgstr "[_j_] Hehe, ma ho sentito persone anziane hanno bisogno di una ragione per fare sesso." + +# game/events_j.rpy:1219 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_7fdfda2d: +msgid "[_mc_] Pfff, I'm not..." +msgstr "[_mc_] Pfff, non sono..." + +# game/events_j.rpy:1220 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_cd0d93df: +msgid "[_mc_] Ugh, whatever, come here you little bitch!" +msgstr "[_mc_] Ugh, qualsiasi cosa, venite qui piccola cagna!" + +# game/events_j.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c28762cb: +msgid "[_j_] Hehe! Uhhh, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Hehe! Uhhh, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_a85f63c3: +msgid "[_mc_] Uhh, yeah, right. I'm sorry for pushing you out of the bed." +msgstr "[_mc_] Uhh, sì, giusto. Mi dispiace per averti spinto fuori dal letto." + +# game/events_j.rpy:1225 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_8a0b31c7: +msgid "[_mc_] I was just panicking at that moment." +msgstr "[_mc_] In quel momento ero solo preso dal panico." + +# game/events_j.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_a35e373c: +msgid "[_j_] Well... you could \"make-up\" for it... [mcmd]." +msgstr "[_j_] Bene... si potrebbe \"trucco\" per esso... [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:1228 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0b5c35f5: +msgid "[_mc_] Hum, I guess I should make sure you didn't get any bruises or scratches, so I better check you thoroughly." +msgstr "[_mc_] Hum, immagino che dovrei assicurarsi che non hai ricevuto lividi o graffi, quindi meglio controllarti accuratamente." + +# game/events_j.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_10a7c70f: +msgid "[_j_] Hehe, yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Hehe, sì, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1235 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_a2b0f279: +msgid "[_j_] Oh wait! I've got something!" +msgstr "[_j_] Oh aspetta! Ho qualcosa!" + +# game/events_j.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0e33b5fd: +msgid "[_mc_] Huh? What?" +msgstr "[_mc_] Huh? Cosa?" + +# game/events_j.rpy:1238 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_ec6fe707: +msgid "[_j_] You'll see, hehe." +msgstr "[_j_] Vedrete, hehe." + +# game/events_j.rpy:1240 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_683d3dbe: +msgid "[_j_] I'll be right back!" +msgstr "[_j_] Tornerò subito!" + +# game/events_j.rpy:1243 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0786ed73: +msgid "[_n_] *Ruffle* *Ruffle*" +msgstr "[_n_] *Ruffle* *Ruffle*" + +# game/events_j.rpy:1245 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c4717d46: +msgid "[_j_] Back!" +msgstr "[_j_] Indietro!" + +# game/events_j.rpy:1248 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d877a1c6: +msgid "[_mc_] So? What is it?" +msgstr "[_mc_] Quindi? Che cos'è?" + +# game/events_j.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d6bd5970: +msgid "[_j_] Tadaaaa~" +msgstr "[_j_] Tadaaaa~" + +# game/events_j.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0aa408a7: +msgid "[_mc_] A strap-on?" +msgstr "[_mc_] A strap-on?" + +# game/events_j.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1c4ab667: +msgid "[_j_] Yeah, awesome isn't it?" +msgstr "[_j_] Sì, fantastico non è vero?" + +# game/events_j.rpy:1254 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1869d099: +msgid "[_j_] It even has this little one here, hehe." +msgstr "[_j_] Ha anche questo piccolo qui, hehe." + +# game/events_j.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2c9a23fd: +msgid "[_mc_] Wow..." +msgstr "[_mc_] Wow..." + +# game/events_j.rpy:1257 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1a973a5c: +msgid "[_j_] I thought that... maybe you want to try it out on me?" +msgstr "[_j_] Ho pensato che... forse vuoi provarlo su di me?" + +# game/events_j.rpy:1258 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_j.rpy:1262 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_27d75afd: +msgid "[_j_] Awwww, come on, I've never tried it out... I really want you to bang me like a dirty little girl!" +msgstr "[_j_] Awwww, vieni, non l'ho mai provato... voglio davvero che mi bang come una bambina sporca!" + +# game/events_j.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_67176a12: +msgid "[_j_] Don't make me put my puppy pout face on, [mcmd]... you'll regret it, I swear!" +msgstr "[_j_] Non farmi mettere il mio cucciolo faccia fuori, [mcmd]... te lo rimpiangerai, lo giuro!" + +# game/events_j.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_57c9e8c2: +msgid "[_mc_] Haha, okay, okay you won. I can't win against a puppy pout face of a cute girl!" +msgstr "[_mc_] Haha, ok, okay hai vinto. Non posso vincere contro un cucciolo pout faccia di una ragazza carina!" + +# game/events_j.rpy:1266 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_02f9bfc7: +msgid "[_j_] Hehe, yay~!" +msgstr "[_j_] Hehe, yay~!" + +# game/events_j.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_8e05d828: +msgid "[_j_] Hehe, finally! I've had it for so long, but never really got to try it out." +msgstr "[_j_] Hehe, finalmente! L'ho avuto per così tanto tempo, ma non ho mai avuto davvero di provarlo." + +# game/events_j.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_7ab8af2b: +msgid "[_j_] Pound me like a dirty little girl, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Liberami come una bambina sporca, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1271 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_ddcfb14c: +msgid "[_mc_] Haha, you bet!" +msgstr "[_mc_] Haha, scommetti!" + +# game/events_j.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_4b181a16: +msgid "[_j_] Hnnn, yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Hnnn, sì, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1284 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0089ac72: +msgid "[_j_] Faster, [mcmd]! Pound me like a dirty little girl! Haaa..." +msgstr "[_j_] Più veloce, [mcmd]! Trovatemi come una bambina sporca! Haaa..." + +# game/events_j.rpy:1291 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_aff6dd95: +msgid "[_j_] Nhhhnnnn, [mcmd]! Haaa! Hnaaa!" +msgstr "[_j_] Nhhhnnnn, [mcmd]! Haaa! Hnaaa!" + +# game/events_j.rpy:1292 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c5a79ec1: +msgid "[_j_] Ohhh gawd, howw gaawd!" +msgstr "[_j_] Ohhh gawd, howw gaawd!" + +# game/events_j.rpy:1294 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_94827f69: +msgid "[_j_] Fill me, fill my belly with your cum, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Riempimi, riempi la pancia con il tuo cum, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_f40b5f90: +msgid "[_j_] I'm... Nnnnnhaaaaa! [withflash]" +msgstr "[_j_] I'm... Nnnnnhaaaaa! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1299 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b2de120e: +msgid "[_j_] Haaaaa~haaa! [withflash]" +msgstr "[_j_] Haaaaa~haaa! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d7f7f532: +msgid "[_j_] Ha... ha... *pant*" +msgstr "[_j_] Ha... ha... *pant*" + +# game/events_j.rpy:1304 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_6093f043: +msgid "[_j_] ...soooo much..." +msgstr "[_j_] ...soooo molto..." + +# game/events_j.rpy:1307 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:1308 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1309 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_e57c9a72: +msgid "[_j_] Hnn..." +msgstr "[_j_] Hnn..." + +# game/events_j.rpy:1311 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_8c6fc6e8: +msgid "[_j_] I don't know why, but sex with you feels kinda special..." +msgstr "[_j_] Non so perché, ma il sesso con voi si sente speciale..." + +# game/events_j.rpy:1313 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_987a56b0: +msgid "[_mc_] Does it?" +msgstr "[_mc_] Lo è?" + +# game/events_j.rpy:1315 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_f38a5830: +msgid "[_j_] Yeah!" +msgstr "[_j_] Sì!" + +# game/events_j.rpy:1317 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c423eb0c: +msgid "[_mc_] Well... thanks..." +msgstr "[_mc_] Bene... grazie..." + +# game/events_j.rpy:1320 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_53c63b7e: +msgid "[_j_] You have to tell me your secret, hehe." +msgstr "[_j_] Devi dirmi il tuo segreto, hehe." + +# game/events_j.rpy:1321 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_019de36e: +msgid "[_mc_] Uhh... there is no secret." +msgstr "[_mc_] Uhh... non c'è segreto." + +# game/events_j.rpy:1323 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_34fdba14: +msgid "[_j_] Pff, you just don't want to tell me!" +msgstr "[_j_] Pff, semplicemente non vuoi dirmi!" + +# game/events_j.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_763dd6af: +msgid "[_mc_] Hmm... maaaaybe." +msgstr "[_mc_] Hmm... maaaaybe." + +# game/events_j.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_de666704: +msgid "[_j_] Bitch! Hehe." +msgstr "[_j_] Bitch! Hehe." + +# game/events_j.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9e8e5364: +msgid "[_j_] I bet you had a quadzillion girls to practice your secret technique, hehe." +msgstr "[_j_] Scommetto che hai avuto un quadrillione ragazze per praticare la tua tecnica segreta, hehe." + +# game/events_j.rpy:1329 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_763dd6af_1: +msgid "[_mc_] Hmm... maaaaybe." +msgstr "[_mc_] Hmm... maaaaybe." + +# game/events_j.rpy:1331 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9245b59d: +msgid "[_j_] Dick! Hehe." +msgstr "[_j_] Dick! Hehe." + +# game/events_j.rpy:1333 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:1336 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b4821a29: +msgid "[_j_] Are you sure you don't want to take a shower?" +msgstr "[_j_] Sei sicuro di non voler fare una doccia?" + +# game/events_j.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_f5a92f6c: +msgid "[_mc_] Yeah, definitely not in this shower... I'll take a shower when I'm back home." +msgstr "[_mc_] Sì, sicuramente non in questa doccia... farò una doccia quando tornerò a casa." + +# game/events_j.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0546927c: +msgid "[_j_] Hum... too bad." +msgstr "[_j_] Uomo... troppo male." + +# game/events_j.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_99086ead: +msgid "[_mc_] Speaking of which, I should go... it's getting late." +msgstr "[_mc_] Parlando di cui, dovrei andare... sta diventando tardi." + +# game/events_j.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1fc3c309: +msgid "[_j_] Aww, that's even worse..." +msgstr "[_j_] Aww, è ancora peggio..." + +# game/events_j.rpy:1346 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_e714f869: +msgid "[_mc_] Haha yeah, but hey maybe we can shower together regularly soon." +msgstr "[_mc_] Haha sì, ma hey forse possiamo doccia insieme regolarmente presto." + +# game/events_j.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b0f8754a: +msgid "[_j_] Uhh, that sounds nice! Maybe [e] and [m] can join us, hehe." +msgstr "[_j_] Uhh, che suona bene! Forse [e] e [m] possono unirsi a noi, hehe." + +# game/events_j.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_11e4da09: +msgid "[_mc_] Haha, dirty girl." +msgstr "[_mc_] Haha, ragazza sporca." + +# game/events_j.rpy:1351 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_75bb64ec: +msgid "[_j_] Hehe, you made me dirty!" +msgstr "[_j_] Hehe, mi hai fatto sporco!" + +# game/events_j.rpy:1352 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1d4a7206: +msgid "[_j_] ... I guess I should try the shower..." +msgstr "[_j_] ... Immagino che dovrei provare la doccia..." + +# game/events_j.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9798ae58: +msgid "[_mc_] Just watch out that you aren't getting even dirtier in that thing." +msgstr "[_mc_] Basta guardare fuori che non si ottiene ancora più sporco in quella cosa." + +# game/events_j.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_ca357349: +msgid "[_j_] Hehe, I will..." +msgstr "[_j_] Hehe, lo farò..." + +# game/events_j.rpy:1357 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_60a6dfd3: +msgid "[_j_] But I think I'll just leave your \"dirt\" where it is for a little longer..." +msgstr "[_j_] Ma penso che lascerò il vostro \"sporco\" dove è per un po' più a lungo..." + +# game/events_j.rpy:1358 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_95dc7c6b: +msgid "[_j_] ...maybe even play with it... hehe." +msgstr "[_j_] ...forse anche giocare con esso... hehe." + +# game/events_j.rpy:1359 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0ae72c31: +msgid "[_mc_] You dirty little minx!" +msgstr "[_mc_] Hai sporco piccolo minx!" + +# game/events_j.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_dbf624c7: +msgid "[_j_] You made me, [mcmd]..." +msgstr "[_j_] Mi hai creato, [mcmd]..." + +# game/events_j.rpy:1364 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0deff184: +msgid "[_n_] As you leave the apartment..." +msgstr "[_n_] Come si lascia l'appartamento..." + +# game/events_j.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_47a446a3: +msgid "Girl [special_delimiter] Yes, I could hear it all, she was like \"yes [mcmd], give it to me [mcmd]\", haha." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Sì, ho potuto sentire tutto, lei era come \"sì [mcmd], darlo a me [mcmd]\", haha." + +# game/events_j.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_798520b3: +msgid "[_mcthink_] Oh shit..." +msgstr "[_mcthink_] Oh merda..." + +# game/events_j.rpy:1368 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d9a79da0: +msgid "Girl [special_delimiter] [heshe!c] must be really good..." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] [heshe!c] deve essere davvero buona..." + +# game/events_j.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_fa79e39f: +msgid "Girl [special_delimiter] Ah, err..." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Ah, err..." + +# game/events_j.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_7b8ffb21: +msgid "Girl [special_delimiter] ... t-that's what happens in the movie I told you about earlier... haha." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] ... t-è quello che succede nel film che vi ho detto di prima... haha." + +# game/events_j.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c21b7fb6: +msgid "Girl [special_delimiter] Yes..." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Sì..." + +# game/events_j.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_a2da44d8: +msgid "[_n_] *Boink* [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *Boink* [withhpunch]" + +# game/events_j.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Eh?" + +# game/events_j.rpy:1391 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d1b52f52: +msgid "[_j_] Ouch ouch ouch! Fuck!" +msgstr "[_j_] Ouch ouch ouch! Fuck!" + +# game/events_j.rpy:1393 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_dab489aa: +msgid "[_mc_] [j]?!" +msgstr "[_mc_] [j]?!" + +# game/events_j.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_07243bc1: +msgid "[_j_] Awww damn it!" +msgstr "[_j_] Awww maledetta!" + +# game/events_j.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_41ba0242: +msgid "[_n_] You can't help but giggle seeing [j] jumping on one foot holding the other." +msgstr "[_n_] Non puoi fare a meno di fare giggle vedendo [j] saltare su un piede tenendo l'altro." + +# game/events_j.rpy:1397 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_6f913bf4: +msgid "[_j_] Hey, that's not funny!" +msgstr "[_j_] Ehi, non è divertente!" + +# game/events_j.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_6e29df7b: +msgid "[_mc_] Haha, that's what you get for sneaking into someone else's bedroom." +msgstr "[_mc_] Haha, è quello che si ottiene per intrufolarsi nella camera da letto di qualcun altro." + +# game/events_j.rpy:1400 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_596b9c6b: +msgid "[_j_] I didn't sneak... you were just sleeping like a log." +msgstr "[_j_] Non ho subìto... stavi solo dormendo come un log." + +# game/events_j.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_f61739c7: +msgid "[_mc_] Suuuuure...and you think I'd believe that, hm?" +msgstr "[_mc_] Suuuuure...e pensate che lo creda, hm?" + +# game/events_j.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_9c7dcfaa: +msgid "[_j_] You better believe it!" +msgstr "[_j_] È meglio crederci!" + +# game/events_j.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e98df516: +msgid "[_j_] [m] is making breakfast and [e] is still asleep, so I thought I'd wake you up." +msgstr "[_j_] [m] sta facendo colazione e [e] sta ancora dormendo, quindi pensavo che ti avrei svegliato." + +# game/events_j.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_829806a8: +msgid "[_mc_] By kicking my bed?" +msgstr "[_mc_] Calcolando il mio letto?" + +# game/events_j.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_619862b8: +msgid "[_j_] Haaaa-Haaaa!" +msgstr "[_j_] Haaaa-Haaaa!" + +# game/events_j.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_7d1a43b3: +msgid "[_j_] You know that [e] was trying to sneak over tonight?" +msgstr "[_j_] Sai che [e] stasera stava cercando di furtivare?" + +# game/events_j.rpy:1410 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e9117331: +msgid "[_mc_] Like usual..." +msgstr "[_mc_] Come solito..." + +# game/events_j.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_9cfdeb2e: +msgid "[_j_] Yeah I know, she really likes to sleep with... err next to you, hehe." +msgstr "[_j_] Sì lo so, le piace davvero dormire con... err accanto a te, hehe." + +# game/events_j.rpy:1413 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_130cb98c: +msgid "[_mcthink_] Little minx..." +msgstr "[_mcthink_] Little minx..." + +# game/events_j.rpy:1416 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_c338a93f: +msgid "[_j_] you know..." +msgstr "[_j_] lo sa..." + +# game/events_j.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] Quale?" + +# game/events_j.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_41d9f448: +msgid "[_j_] I was expecting you to come over and molest us in our sleep." +msgstr "[_j_] Mi aspettavo che tu venisse sopra e ci molesti nel nostro sonno." + +# game/events_j.rpy:1420 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_abf80bd0: +msgid "[_mc_] Huh?! What do you think I am? Some kind of dirty pervert?" +msgstr "[_mc_] Huh?! Cosa pensi che sia? Qualche tipo di sporco perverso?" + +# game/events_j.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_dc662041: +msgid "[_j_] Maybe, hehe." +msgstr "[_j_] Forse, hehe." + +# game/events_j.rpy:1422 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_a15b857d: +msgid "[_mc_] I think you might've played too many adult games." +msgstr "[_mc_] Penso che potresti aver giocato troppe partite per adulti." + +# game/events_j.rpy:1423 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_87d4b79d: +msgid "[_j_] Mmmmmaybe..." +msgstr "[_j_] Mmmmmaybe..." + +# game/events_j.rpy:1425 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d35f88c3: +msgid "[_j_] But [mcmd], I wouldn't mind if you molest me in my sleep, and I bet [e] wouldn't mind either, hehe." +msgstr "[_j_] Ma [mcmd]non mi dispiacerebbe se mi molestassi nel mio sonno, e scommetto [e] non mi dispiacerebbe, hehe." + +# game/events_j.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e1fb83e9: +msgid "[_mc_] Jeez, you better stop that, or I'll have to punish you for being so naughty." +msgstr "[_mc_] Jeez, è meglio fermarlo, o dovrò punirti per essere così cattivo." + +# game/events_j.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d7ade77f: +msgid "[_j_] Oh, but I wouldn't mind if you punish me [mcmd]..." +msgstr "[_j_] Oh, ma non mi dispiacerebbe se mi punissi [mcmd]..." + +# game/events_j.rpy:1429 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_783c8469: +msgid "[_mc_] I guess that means I'll have to give you some extra punishment then, huh?." +msgstr "[_mc_] Immagino che ciò significa che dovrò darti qualche punizione in più poi, eh?." + +# game/events_j.rpy:1430 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d725caa9: +msgid "[_j_] Hmmmm... please [mcmd]." +msgstr "[_j_] Hmmmm... per favore [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:1431 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_5b31b5d9: +msgid "[_mc_] Well shit, we better stop here, I bet that either [m] or [e] will come looking for us if we don't get up." +msgstr "[_mc_] Beh merda, ci fermiamo meglio qui, scommetto che [m] o [e] verranno alla ricerca di noi se non ci alziamo." + +# game/events_j.rpy:1433 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_5544d5ea: +msgid "[_j_] Awwww but I want my punishment..." +msgstr "[_j_] Awwww ma voglio la mia punizione..." + +# game/events_j.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_47d81739: +msgid "[_mc_] Heh, you're not supposed to want it, but don't worry, you'll get your punishment later." +msgstr "[_mc_] Heh, non dovresti volerlo, ma non ti preoccupare, riceverai la tua punizione più tardi." + +# game/events_j.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_f19a2d3a: +msgid "[_j_] Hehe, I hope so, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Hehe, lo spero, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_2ea42ca9: +msgid "[_j_] *Smooch*" +msgstr "[_j_] *Smooch*" + +# game/events_j.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_9dacf383: +msgid "[_j_] Well, I guess I'll let you get up then... that is... unless you want me to help, hehe." +msgstr "[_j_] Beh, immagino che ti farò alzare allora... che è... a meno che tu non voglia che io aiuti, hehe." + +# game/events_j.rpy:1443 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_04c43908: +msgid "[_mc_] I'm good, thanks." +msgstr "[_mc_] Sono buono, grazie." + +# game/events_j.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e70a804e: +msgid "[_j_] Too bad." +msgstr "[_j_] Troppo male." + +# game/events_j.rpy:1446 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_879c0dd8: +msgid "[_j_] Well, see you in a bit." +msgstr "[_j_] Beh, ci vediamo in un po'." + +# game/events_j.rpy:1449 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_1ea2e187: +msgid "[_n_] You get up, go to the bathroom and take a shower..." +msgstr "[_n_] Ti alzi, vai in bagno e fai una doccia..." + +# game/events_j.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_e1f89a49: +msgid "[_mc_] Whoops, sorry I..." +msgstr "[_mc_] Ops, mi dispiace..." + +# game/events_j.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_f8ba32cf: +msgid "[_j_] Oh hey, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Oh hey, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1458 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_213afb95: +msgid "[_j_] What do you think?" +msgstr "[_j_] Cosa ne pensi?" + +# game/events_j.rpy:1459 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_af675df9: +msgid "[_mc_] Oh you've been to a hairdresser?" +msgstr "[_mc_] Oh sei stato in un parrucchiere?" + +# game/events_j.rpy:1461 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_e06a2b42: +msgid "[_j_] Yeah, I talked [m] into it, hehe." +msgstr "[_j_] Sì, ho parlato [m] in esso, hehe." + +# game/events_j.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_7df0d64a: +msgid "[_mc_] Looks good, I like the color." +msgstr "[_mc_] Sembra bene, mi piace il colore." + +# game/events_j.rpy:1464 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_27418570: +msgid "[_j_] Thanks, I was hoping you'd like it." +msgstr "[_j_] Grazie, speravo che ti piacesse." + +# game/events_j.rpy:1465 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_f64e9b54: +msgid "[_mc_] Wait, did [m] get a new haircut too?" +msgstr "[_mc_] Aspetta, [m] ha ottenuto anche un nuovo taglio di capelli?" + +# game/events_j.rpy:1467 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_d57c9b07: +msgid "[_j_] More like a new styling, but it looks great, you should see her!" +msgstr "[_j_] Più come un nuovo stile, ma sembra grande, si dovrebbe vederla!" + +# game/events_j.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1f7cd2f5: +msgid "[_mcthink_] Shit, that's why she looked different..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, ecco perché sembrava diversa..." + +# game/events_j.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_875e9a4f: +msgid "[_j_] So, were you looking for me, or do you want to use the bathroom?" +msgstr "[_j_] Quindi, stavi cercando me, o vuoi usare il bagno?" + +# game/events_j.rpy:1471 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_b39027d8: +msgid "[_mc_] Err, the latter actually..." +msgstr "[_mc_] Err, quest'ultima..." + +# game/events_j.rpy:1472 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_f2a90f60: +msgid "[_j_] Too bad..." +msgstr "[_j_] Troppo male..." + +# game/events_j.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_594410df: +msgid "[_j_] Well, go ahead! Don't mind me." +msgstr "[_j_] Beh, vai avanti! Non mi dispiace." + +# game/events_j.rpy:1475 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_cfce055e: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "[_mc_] Sei sicura?" + +# game/events_j.rpy:1477 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_c9fabaf7: +msgid "[_j_] Mhm..." +msgstr "[_j_] Mhm..." + +# game/events_j.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_0ddf8acb: +msgid "[_mc_] Well, if you don't mind, I won't mind either.." +msgstr "[_mc_] Beh, se non ti dispiace, non mi dispiace.." + +# game/events_j.rpy:1482 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_54eb9753: +msgid "[_j_] Hm~hm~hm~..." +msgstr "[_j_] Hm~hm~hm~..." + +# game/events_j.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1db74671: +msgid "[_mcthink_] Looks like someone is quite happy about her new hair style..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che qualcuno sia abbastanza felice del suo nuovo stile di capelli..." + +# game/events_j.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_677ce170: +msgid "[_j_] Hmm..." +msgstr "[_j_] Hmm..." + +# game/events_j.rpy:1489 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_7ce61fd1: +msgid "[_mc_] Hey, what are you looking at?" +msgstr "[_mc_] Ehi, cosa stai guardando?" + +# game/events_j.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_45f842fe: +msgid "[_j_] Umm... nothing? Hehe, sorry, I couldn't help it." +msgstr "[_j_] Umm... niente? Hehe, mi dispiace, non ho potuto aiutarlo." + +# game/events_j.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_b6f44dc0: +msgid "[_mc_] Yeah, and I bet it was totally {b}not{/b} intentional..." +msgstr "[_mc_] Sì, e scommetto che era totalmente {b}no{/b} intenzionale..." + +# game/events_j.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_7b830802: +msgid "[_j_] Who knows, hehe." +msgstr "[_j_] Chissà, lui." + +# game/events_j.rpy:1495 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1c096015: +msgid "[_mc_] [j]..." +msgstr "[_mc_] [j]..." + +# game/events_j.rpy:1497 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_70447197: +msgid "[_j_] Oh come on, did you really expect me to not look?" +msgstr "[_j_] Oh vieni, ti aspettavi davvero che io non guardassi?" + +# game/events_j.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1cf56402: +msgid "[_mc_] Well, I guess you're right, I should've expected it, knowing you..." +msgstr "[_mc_] Beh, immagino che tu abbia ragione, avrei dovuto aspettarti, conoscendoti..." + +# game/events_j.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_b91060da: +msgid "[_j_] Yes you should have." +msgstr "[_j_] Sì dovresti avere." + +# game/events_j.rpy:1506 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_0617b609: +msgid "[_j_] You know, I was just thinking..." +msgstr "[_j_] Sai, stavo solo pensando..." + +# game/events_j.rpy:1508 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a6f86b52: +msgid "[_j_] Maybe you want me to help?" +msgstr "[_j_] Forse vuoi che io aiuti?" + +# game/events_j.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_d8f11339: +msgid "[_mc_] Uhh... help with what exactly?" +msgstr "[_mc_] Uhh... aiutare con che cosa esattamente?" + +# game/events_j.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6ae63ffd: +msgid "[_j_] Cleaning, hehe." +msgstr "[_j_] Pulizia, hehe." + +# game/events_j.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_9af8ab4a: +msgid "[_mc_] Cleaning what?" +msgstr "[_mc_] Pulire cosa?" + +# game/events_j.rpy:1513 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_35a20c3b: +msgid "[_j_] You, with my mouth, hehe." +msgstr "[_j_] Tu, con la mia bocca, hehe." + +# game/events_j.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_ffef5e7a: +msgid "[_mc_] Dirty girl..." +msgstr "[_mc_] Ragazza sporca..." + +# game/events_j.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a25959ce: +msgid "[_j_] Oh that's entirely your fault, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Oh è del tutto colpa tua, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1517 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_d44bb621: +msgid "[_mc_] Heh, go ahead then." +msgstr "[_mc_] Heh, vai avanti allora." + +# game/events_j.rpy:1523 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6e43eafc: +msgid "[_mc_] I think you need to go a bit deeper to clean it properly." +msgstr "[_mc_] Penso che sia necessario andare un po' più in profondità per pulirlo correttamente." + +# game/events_j.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a9a08878: +msgid "[_j_] Hnnn..." +msgstr "[_j_] Hnnn..." + +# game/events_j.rpy:1531 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_5f07a018: +msgid "[_mc_] Shit, yeah, that's it!" +msgstr "[_mc_] Merda, sì, è così!" + +# game/events_j.rpy:1537 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_97353f20: +msgid "[_mc_] Shit, shit, shit!" +msgstr "[_mc_] Merda, merda, merda!" + +# game/events_j.rpy:1539 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_0746e010: +msgid "[_j_] *Slurp*" +msgstr "[_j_] *Slurp*" + +# game/events_j.rpy:1541 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_9864137c: +msgid "[_j_] Mhh..." +msgstr "[_j_] Mhh..." + +# game/events_j.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_8f4f5362: +msgid "[_j_] Hmm... yummy!" +msgstr "[_j_] Hmm... yummy!" + +# game/events_j.rpy:1546 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fe16b918: +msgid "[_mc_] Go on babygirl." +msgstr "[_mc_] Vai su babygirl." + +# game/events_j.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_d9064b29: +msgid "[_j_] At once, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Subito, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_540c4158: +msgid "[_mc_] Hnn... you're such a dirty girl, [j]!" +msgstr "[_mc_] Hnn... sei una ragazza così sporca, [j]!" + +# game/events_j.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a3a71624: +msgid "[_mc_] Oh shit, don't stop, babygirl." +msgstr "[_mc_] Oh merda, non fermarti, babygirl." + +# game/events_j.rpy:1560 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_b2edc1fc: +msgid "[_mc_] Oh shit, oh shit, oh shit!" +msgstr "[_mc_] Oh shit, oh shit, oh shit!" + +# game/events_j.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_64b5d553: +msgid "[_mc_] I'm... cumming! Haa! [withflash]" +msgstr "[_mc_] I'm... cumming! Haa! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1563 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fbac36f2: +msgid "[_mc_] Haaa! [withflash]" +msgstr "[_mc_] Haaa! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_54a9647f: +msgid "[_mc_] Haa! [withflash]" +msgstr "[_mc_] Haa! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6010014f: +msgid "[_j_] Thank you, [mcmd], that was delicious!" +msgstr "[_j_] Grazie, [mcmd], che è stato delizioso!" + +# game/events_j.rpy:1567 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_9407f7ad: +msgid "[_mc_] Shit, [j], I could get used to that." +msgstr "[_mc_] Merda, [j], potrei abituarmi a quello." + +# game/events_j.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_87a73f26: +msgid "[_j_] Me too, [mcmd], hehe." +msgstr "[_j_] Anche io, [mcmd], hehe." + +# game/events_j.rpy:1571 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_f10258d0: +msgid "[_mc_] Huh, that's it? You don't want me to return the favor?" +msgstr "[_mc_] Eh, vero? Non vuoi che torni il favore?" + +# game/events_j.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6f4a2422: +msgid "[_j_] Oh I'm good, I just had a bit fun myself, hehe." +msgstr "[_j_] Oh sono brava, mi sono appena divertito un po', hehe." + +# game/events_j.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fa4a1acf: +msgid "[_mc_] I see... so..." +msgstr "[_mc_] Lo vedo... così..." + +# game/events_j.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_4f91bb90: +msgid "[_mc_] You're going to stay in the bathroom?" +msgstr "[_mc_] Rimarrai in bagno?" + +# game/events_j.rpy:1581 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_5a65fdad: +msgid "[_j_] Yeah, maybe you and [e] should spend some time alone, too." +msgstr "[_j_] Sì, forse anche tu e [e] dovresti trascorrere del tempo da soli." + +# game/events_j.rpy:1583 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_76490774: +msgid "[_mc_] Hmm... how considerate..." +msgstr "[_mc_] Hmm... come considerare..." + +# game/events_j.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_8e4dea0f: +msgid "[_j_] Right?" +msgstr "[_j_] Destra?" + +# game/events_j.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d9_jhall_f6a50abc: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to get some answers!" +msgstr "[_mcthink_] Bene, è ora di ricevere alcune risposte!" + +# game/events_j.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d9_jhall_54bd6ce5: +msgid "[_j_] Thanks, [m]! Hehe." +msgstr "[_j_] Grazie, [m]! Hehe." + +# game/events_j.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d9_jhall_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Cosa..." + +# game/events_j.rpy:1597 #-#-# translate crowdin d9_jhall_dede8ea1: +msgid "[_j_] Oh hey, [mc]." +msgstr "[_j_] Oh hey, [mc]." + +# game/events_j.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d9_jhall_d791b237: +msgid "[_mc_] What are you doing here, [j]? Didn't [m] tell you she doesn't want to get disturbed when she takes the pills?" +msgstr "[_mc_] Che ci fai qui, [j]? [m] non ti ha detto che non vuole essere disturbata quando prende le pillole?" + +# game/events_j.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d9_jhall_13050da8: +msgid "[_j_] Uhh... no?" +msgstr "[_j_] Uhh... no?" + +# game/events_j.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d9_jhall_ccd4635e: +msgid "[_j_] I was just having a nice little chit-chat with her..." +msgstr "[_j_] Stavo solo avendo una piccola chit-chat con lei..." + +# game/events_j.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d9_jhall_5113bf6b: +msgid "[_mc_] Uh-huh... just a chit-chat..." +msgstr "[_mc_] Uh-huh... solo una chit-chat..." + +# game/events_j.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d9_jhall_9e17e9bd: +msgid "[_j_] So I guess you didn't just want to enter the room, right?" +msgstr "[_j_] Quindi immagino che non volessi entrare nella stanza, giusto?" + +# game/events_j.rpy:1605 #-#-# translate crowdin d9_jhall_b57c59c6: +msgid "[_mc_] Uhh, I was just walking by." +msgstr "[_mc_] Uhh, stavo solo camminando." + +# game/events_j.rpy:1607 #-#-# translate crowdin d9_jhall_b7dac84c: +msgid "[_j_] Suuuure, hehe." +msgstr "[_j_] Suuuure, hehe." + +# game/events_j.rpy:1609 #-#-# translate crowdin d9_jhall_1ef6f0ff: +msgid "[_mc_] Hey, what do you think of me!?" +msgstr "[_mc_] Ehi, cosa ne pensi di me!?" + +# game/events_j.rpy:1611 #-#-# translate crowdin d9_jhall_e973cf16: +msgid "[_j_] Only the best {size=-15}and naughtiest{/size} things, hehe." +msgstr "[_j_] Solo le migliori {size=-15}and naughtiest{/size} cose, hehe." + +# game/events_j.rpy:1613 #-#-# translate crowdin d9_jhall_9f42dc13: +msgid "[_mc_] Eh..." +msgstr "[_mc_] Eh..." + +# game/events_j.rpy:1615 #-#-# translate crowdin d9_jhall_bc444e29: +msgid "[_j_] Where's [e] by the way?" +msgstr "[_j_] Dov'è [e] a proposito?" + +# game/events_j.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d9_jhall_1d880a3b: +msgid "[_mc_] She's waiting in my room." +msgstr "[_mc_] Lei sta aspettando nella mia stanza." + +# game/events_j.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d9_jhall_d13635d8: +msgid "[_j_] Okay, any plans for the rest of the day?" +msgstr "[_j_] Va bene, qualche piano per il resto della giornata?" + +# game/events_j.rpy:1618 #-#-# translate crowdin d9_jhall_86d1a940: +msgid "[_mc_] No, not really." +msgstr "[_mc_] No, non veramente." + +# game/events_j.rpy:1620 #-#-# translate crowdin d9_jhall_957585df: +msgid "[_j_] Why don't we watch a movie or something?" +msgstr "[_j_] Perché non guardiamo un film o qualcosa?" + +# game/events_j.rpy:1621 #-#-# translate crowdin d9_jhall_84b1cad3: +msgid "[_mcthink_] Shit, if I go into [m]'s room now she'll know something's fishy..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, se vado nella stanza di [m]ora lei saprà qualcosa di pesce..." + +# game/events_j.rpy:1622 #-#-# translate crowdin d9_jhall_86258618: +msgid "[_mc_] Yeah, why not." +msgstr "[_mc_] Sì, perché no." + +# game/events_j.rpy:1630 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_97486722: +msgid "[_mcthink_] Damnit, that was unsatisfying..." +msgstr "[_mcthink_] Damnit, che era insoddisfacente..." + +# game/events_j.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1635 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_4a80ccf4: +msgid "[_mcthink_] I guess I could just watch some porn..." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che potrei solo guardare qualche porno..." + +# game/events_j.rpy:1638 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_ffa73629: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I'll have some alone time now..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, immagino che ora avrò un po' di tempo da solo..." + +# game/events_j.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_de44501a: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I guess I could check my mail and stuff..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, immagino che potrei controllare la mia posta e roba..." + +# game/events_j.rpy:1646 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3aaa1eba: +msgid "[_mcthink_] Oh damn, I have to deliver the project tomorrow... shit!" +msgstr "[_mcthink_] Oh dannato, devo consegnare il progetto domani... merda!" + +# game/events_j.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_613c8e5a: +msgid "[_mcthink_] Guess I better finish it before it's too late..." +msgstr "[_mcthink_] Indovina che meglio finirla prima che sia troppo tardi..." + +# game/events_j.rpy:1651 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_6ba5b1b3: +msgid "[_mcthink_] Alright, this does actually look good!" +msgstr "[_mcthink_] Bene, questo sembra davvero buono!" + +# game/events_j.rpy:1653 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_j.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_c73fa029: +msgid "[_j_] Hey." +msgstr "[_j_] Hey." + +# game/events_j.rpy:1656 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8afc94eb: +msgid "[_mc_] Hey, [j]." +msgstr "[_mc_] Hey, [j]." + +# game/events_j.rpy:1658 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9d556455: +msgid "[_mc_] Are they still having their session?" +msgstr "[_mc_] Stanno ancora avendo la loro sessione?" + +# game/events_j.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] Sì..." + +# game/events_j.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3dd86183: +msgid "[_j_] Whatcha doing?" +msgstr "[_j_] Che cosa fa?" + +# game/events_j.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_4a6a1aea: +msgid "[_mc_] Working." +msgstr "[_mc_] Lavorare." + +# game/events_j.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d7ad4114: +msgid "[_j_] Working? On a sunday?" +msgstr "[_j_] Lavorare? In una domenica?" + +# game/events_j.rpy:1666 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9103a662: +msgid "[_mc_] Yeah, I totally forgot that I have to deliver a project tomorrow..." +msgstr "[_mc_] Sì, ho completamente dimenticato che devo consegnare un progetto domani..." + +# game/events_j.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_fc95e365: +msgid "[_j_] Uh-huh, workaholic." +msgstr "[_j_] Uh-huh, workaholic." + +# game/events_j.rpy:1669 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1a27f25f: +msgid "[_mc_] I'm not a workaholic, there's not much else to do anyway." +msgstr "[_mc_] Non sono uno stacanovista, non c'è molto altro da fare comunque." + +# game/events_j.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_2850436b: +msgid "[_j_] You could've spent time with me!" +msgstr "[_j_] Avresti potuto trascorrere del tempo con me!" + +# game/events_j.rpy:1673 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_68cf70e1: +msgid "[_mc_] I just told you that I have to deliver it tomorrow, didn't I?" +msgstr "[_mc_] Ti ho appena detto che dovrò consegnarlo domani, vero?" + +# game/events_j.rpy:1675 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9b66f4bf: +msgid "[_j_] Show me!" +msgstr "[_j_] Mostrami!" + +# game/events_j.rpy:1677 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_85fcf5a5: +msgid "[_mc_] There's not much to see, it's just a lot of code and the UI won't work until it's implemented in the main system." +msgstr "[_mc_] Non c'è molto da vedere, è solo un sacco di codice e l'interfaccia utente non funzionerà finché non sarà implementata nel sistema principale." + +# game/events_j.rpy:1679 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_51ee1423: +msgid "[_j_] Uh... okay..." +msgstr "[_j_] Uh... okay..." + +# game/events_j.rpy:1681 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3841fb33: +msgid "[_mc_] Heh, I've just finished working on it anyway." +msgstr "[_mc_] Heh, ho appena finito di lavorarci comunque." + +# game/events_j.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1458ef53: +msgid "[_j_] Nice, so we can play a game!" +msgstr "[_j_] Nizza, così possiamo giocare un gioco!" + +# game/events_j.rpy:1684 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1f94290d: +msgid "[_mc_] What game?" +msgstr "[_mc_] Che gioco?" + +# game/events_j.rpy:1686 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_f0032521: +msgid "[_j_] I have some ideas." +msgstr "[_j_] Ho alcune idee." + +# game/events_j.rpy:1687 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_ef2d98a4: +msgid "[_mc_] Wait, you are talking about a computer game... right?" +msgstr "[_mc_] Aspetta, stai parlando di un gioco per computer... giusto?" + +# game/events_j.rpy:1689 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8abd227e: +msgid "[_j_] Maaaaaybe, hehe." +msgstr "[_j_] Maaaaaybe, hehe." + +# game/events_j.rpy:1691 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_e80ef59d: +msgid "[_mc_] Heh, I see you're already playing games with me." +msgstr "[_mc_] Heh, vedo che stai già giocando con me." + +# game/events_j.rpy:1693 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3f15dd8a: +msgid "[_j_] Am I? Oh, but isn't life a game anyway?" +msgstr "[_j_] Sono io? Oh, ma la vita non è comunque una partita?" + +# game/events_j.rpy:1695 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_ba21d7d8: +msgid "[_mc_] But what kind of game would it be then? An adventure? An action game?" +msgstr "[_mc_] Ma che tipo di gioco sarebbe allora? Un'avventura? Un gioco d'azione?" + +# game/events_j.rpy:1697 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_901397f9: +msgid "[_j_] Hmm, maybe it is..." +msgstr "[_j_] Hmm, forse è..." + +# game/events_j.rpy:1699 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_deee8754: +msgid "[_j_] Maybe it's a dating sim, or a visual novel." +msgstr "[_j_] Forse è un incontri sim, o un romanzo visivo." + +# game/events_j.rpy:1700 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_7066710a: +msgid "[_mc_] A romance game?" +msgstr "[_mc_] Un gioco romantico?" + +# game/events_j.rpy:1701 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_c14d8329: +msgid "[_j_] Ohh, maybe? Hehe." +msgstr "[_j_] Ohh, forse? Hehe." + +# game/events_j.rpy:1703 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_762fd3ff: +msgid "[_mc_] Or it turns out to be a horror game..." +msgstr "[_mc_] Oppure si rivela essere un gioco horror..." + +# game/events_j.rpy:1705 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_135c677b: +msgid "[_j_] Let's hope not!" +msgstr "[_j_] Speriamo di no!" + +# game/events_j.rpy:1706 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_j.rpy:1708 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_86f5be3d: +msgid "[_j_] Hey, maybe it's a porn game, haha. I {b}bet{/b} it's a porn game!" +msgstr "[_j_] Hey, forse è un gioco porno, haha. Ho {b}scommess{/b} è un gioco porno!" + +# game/events_j.rpy:1709 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_bbb30c0a: +msgid "[_mc_] Heh, maybe." +msgstr "[_mc_] Heh, forse." + +# game/events_j.rpy:1711 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3d42ec95: +msgid "[_j_] Hmm... if we're in a game, why not ask the player?" +msgstr "[_j_] Hmm... se siamo in una partita, perché non chiedere al giocatore?" + +# game/events_j.rpy:1713 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_55ed7972: +msgid "[_mc_] Haha, sure!" +msgstr "[_mc_] Haha, sicuro!" + +# game/events_j.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b365b084: +msgid "[_j_] Hey, Player, what kind of game are we in?" +msgstr "[_j_] Hey, Player, in che tipo di gioco siamo?" + +# game/events_j.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1d094610: +msgid "[_mc_] Err... why do you ask me?" +msgstr "[_mc_] Err... perché mi chiedi?" + +# game/events_j.rpy:1719 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d68db389: +msgid "[_j_] I'm not asking you, I'm asking the player! You're obviously the MC." +msgstr "[_j_] Non ti chiedo, sto chiedendo al giocatore! Sei ovviamente il MC." + +# game/events_j.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d21f76bc: +msgid "[_mc_] What? Why me? Why not you, or [e]?" +msgstr "[_mc_] Cosa? Perché me? Perché non tu, o [e]?" + +# game/events_j.rpy:1721 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_bb54e5fa: +msgid "[_j_] Because you're the one who gets all the girls." +msgstr "[_j_] Perché sei colui che ottiene tutte le ragazze." + +# game/events_j.rpy:1723 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_f53ac88f: +msgid "[_mc_] Huh? You think so?" +msgstr "[_mc_] Huh? Lo pensi?" + +# game/events_j.rpy:1725 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_26e8ae06: +msgid "[_j_] Obviously! All the girls have at least a crush on you!" +msgstr "[_j_] Ovviamente! Tutte le ragazze hanno almeno una cotta su di te!" + +# game/events_j.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_47e54ed0: +msgid "[_mc_] And who is \"all the girls\"?" +msgstr "[_mc_] E chi è \"tutte le ragazze\"?" + +# game/events_j.rpy:1729 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_39eddbdb: +msgid "[_j_] Oh come on, it's everyone in this house! Even visitors! You seem to have some kind of magic attraction, like the MC in porn VN's." +msgstr "[_j_] Oh vieni, è tutti in questa casa! Persino i visitatori! Sembra di avere una sorta di attrazione magica, come il MC in porno VN." + +# game/events_j.rpy:1730 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_33469a47: +msgid "[_mc_] Err... aren't those MC's usually weird creeps?" +msgstr "[_mc_] Err... non sono quei MC solitamente striscianti striscianti?" + +# game/events_j.rpy:1732 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b946afd2: +msgid "[_j_] Yeah, haha." +msgstr "[_j_] Sì, haha." + +# game/events_j.rpy:1733 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d65db968: +msgid "[_mc_] Well thanks for calling me a creep then..." +msgstr "[_mc_] Bene grazie per avermi chiamato uno striscio allora..." + +# game/events_j.rpy:1735 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_083d7cfd: +msgid "[_j_] Awww, I didn't mean it {b}that{/b} way!" +msgstr "[_j_] Awww, non intendevo {b}che{/b} modo!" + +# game/events_j.rpy:1737 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9fe05207: +msgid "[_mc_] Also, don't they usually have a huge horse cock?" +msgstr "[_mc_] Inoltre, di solito non hanno un enorme cavallo cazzo?" + +# game/events_j.rpy:1740 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b088be65: +msgid "[_j_] Yeah, usually... maybe the dev prefers small cocks?" +msgstr "[_j_] Sì, di solito... forse il dev preferisce dei piccoli cazzi?" + +# game/events_j.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_699878f6: +msgid "[_mc_] Hey!" +msgstr "[_mc_] Hey!" + +# game/events_j.rpy:1743 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3e4db859: +msgid "[_j_] Haha, I mean small compared to a horse cock." +msgstr "[_j_] Haha, voglio dire piccolo rispetto a un cazzo di cavallo." + +# game/events_j.rpy:1745 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_aade4553: +msgid "[_j_] You're still above average... honestly it's quite impressive and I love it!" +msgstr "[_j_] Sei ancora al di sopra della media... onestamente è abbastanza impressionante e mi piace!" + +# game/events_j.rpy:1746 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_337277f7: +msgid "[_mc_] Well, thanks, I'm glad you like it." +msgstr "[_mc_] Beh, grazie, sono contento che ti piaccia." + +# game/events_j.rpy:1748 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_95dcdddd: +msgid "[_j_] It's not the only thing I like about you..." +msgstr "[_j_] Non è l'unica cosa che mi piace di te..." + +# game/events_j.rpy:1749 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b6142ede: +msgid "[_mc_] Is that so? Tell me more." +msgstr "[_mc_] È così? Dimmi di più." + +# game/events_j.rpy:1751 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9b4d6dc8: +msgid "[_j_] You don't have one?" +msgstr "[_j_] Non ne hai uno?" + +# game/events_j.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_a05dbf8c: +msgid "[_mc_] Obviously not! It's... normal." +msgstr "[_mc_] Ovviamente no! E' normale." + +# game/events_j.rpy:1754 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_6da6adec: +msgid "[_j_] Hmm, too bad, it must be something else then..." +msgstr "[_j_] Hmm, troppo male, allora deve essere qualcos'altro..." + +# game/events_j.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_a525a5ed: +msgid "[_mc_] Maybe my good looks or being an awesome person all around..." +msgstr "[_mc_] Forse il mio buon aspetto o essere una persona impressionante tutto intorno..." + +# game/events_j.rpy:1757 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_10d07613: +msgid "[_j_] Haha, maybe." +msgstr "[_j_] Haha, forse." + +# game/events_j.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d277a865: +msgid "[_mc_] Also, aren't they usually male and have a huge horse cock?" +msgstr "[_mc_] Inoltre, non sono di solito maschi e hanno un enorme cavallo cazzo?" + +# game/events_j.rpy:1761 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_a8924910: +msgid "[_j_] There are some games with incredibly good looking female MC's." +msgstr "[_j_] Ci sono alcuni giochi con incredibilmente bell'aspetto femminile MC." + +# game/events_j.rpy:1762 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_545090c4: +msgid "[_mc_] Is that a compliment?" +msgstr "[_mc_] È un complimento?" + +# game/events_j.rpy:1764 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9275204c: +msgid "[_j_] Well... you aren't one of these corrupted bimbo sluts who get fucked by several men and/or monsters at the same time, sooo..." +msgstr "[_j_] Bene... non sei una di queste troie bimbo corrotte che si fanno scopare da diversi uomini e/o mostri allo stesso tempo, sooo..." + +# game/events_j.rpy:1765 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_4aa065d1: +msgid "[_mc_] Ewww, [j], you definitely play too many of those type of games!" +msgstr "[_mc_] Ewww, [j], si gioca sicuramente troppi di questo tipo di giochi!" + +# game/events_j.rpy:1767 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_611665a8: +msgid "[_j_] Haha, maybe!" +msgstr "[_j_] Haha, forse!" + +# game/events_j.rpy:1770 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_c40ebe7d: +msgid "[_j_] But honestly I wouldn't even mind if you had a horse cock as long as you're still the same awesome looking, jaw dropping, hot girl, hehe." +msgstr "[_j_] Ma onestamente non mi dispiacerebbe nemmeno se avessi un cazzo di cavallo finchè sei ancora lo stesso aspetto impressionante, mascella cadere, ragazza calda, hehe." + +# game/events_j.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8bb7872d: +msgid "[_mc_] Wow, you definitely need to work on your compliments, but uhh... thanks..." +msgstr "[_mc_] Wow, devi sicuramente lavorare sui tuoi complimenti, ma uhhh... grazie..." + +# game/events_j.rpy:1773 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:1775 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_706f4031: +msgid "[_mc_] Hm? what's wrong, [j]?" +msgstr "[_mc_] Hm? Cosa c'è di sbagliato, [j]?" + +# game/events_j.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:1777 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "[_mc_] [j]?" + +# game/events_j.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_22d865a3: +msgid "[_j_] Hm? Oh, nothing... it's nothing." +msgstr "[_j_] Hm? Oh, niente... non è niente." + +# game/events_j.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_cfce055e: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "[_mc_] Sei sicura?" + +# game/events_j.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_f3d615d6: +msgid "[_j_] Yeah, sure, I'm fine..." +msgstr "[_j_] Sì, certo, sto bene..." + +# game/events_j.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_16411c19: +msgid "[_j_] ...I think I'll check if they're done with the session." +msgstr "[_j_] ...Penso che controllerò se sono fatti con la sessione." + +# game/events_j.rpy:1785 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8d9100fd: +msgid "[_mc_] Okay...?" +msgstr "[_mc_] Okay...?" + +# game/events_j.rpy:1787 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_da0b8c6c: +msgid "[_j_] Later!" +msgstr "[_j_] Più tardi!" + +# game/events_j.rpy:1789 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_7ea6b6b5: +msgid "[_mcthink_] What was that? She went from super-happy to ultra-sad within a second..." +msgstr "[_mcthink_] Che cos'era quello? È andata da super-felice a ultra-triste in un secondo..." + +# game/events_j.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1e363e51: +msgid "[_mcthink_] Damn, what the hell is wrong with the women in this house?!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, qual è l'inferno sbagliato con le donne in questa casa?!" + +# game/events_j.rpy:1791 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1799 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_18127151: +msgid "[_mcthink_] Hmm... looks good, no errors..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... sembra buono, nessun errore..." + +# game/events_j.rpy:1800 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_dc4a3766: +msgid "[_j_] Bye, later, [e]!" +msgstr "[_j_] Ciao, più tardi, [e]!" + +# game/events_j.rpy:1802 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_03c722f2: +msgid "[_j_] Hey, whatcha doing?" +msgstr "[_j_] Ehi, che fare?" + +# game/events_j.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_042154da: +msgid "[_mc_] I was just checking the code one last time." +msgstr "[_mc_] Stavo solo controllando il codice un'ultima volta." + +# game/events_j.rpy:1806 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_84df53b5: +msgid "[_j_] Didn't you do that yesterday?" +msgstr "[_j_] Non l'hai fatto ieri?" + +# game/events_j.rpy:1807 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_2c042374: +msgid "[_mc_] Yeah, just making sure." +msgstr "[_mc_] Sì, basta essere sicuri." + +# game/events_j.rpy:1809 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_14ac8b75: +msgid "[_j_] You should spend some time with me instead, hehe." +msgstr "[_j_] Dovresti passare un po' di tempo con me, anzi." + +# game/events_j.rpy:1811 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_df9f0944: +msgid "[_mc_] I can't. I need to go to work today and I also have some papers I need to get to the rental company." +msgstr "[_mc_] Non posso. Devo andare a lavorare oggi e ho anche alcuni documenti che ho bisogno di arrivare alla società di noleggio." + +# game/events_j.rpy:1813 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_409321cf: +msgid "[_j_] Aww, what am I supposed to do then, all by myself?" +msgstr "[_j_] Aww, che cosa dovrei fare allora, tutto da solo?" + +# game/events_j.rpy:1815 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_2d49567c: +msgid "[_mc_] Sorry, [j], I'd give you my laptop, but I need it for work." +msgstr "[_mc_] Scusa, [j], ti darò il mio computer portatile, ma ne ho bisogno per lavorare." + +# game/events_j.rpy:1824 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_6278c7f4: +msgid "[_j_] Do you really have to go immediately, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Devi davvero andare immediatamente, [mcmd]?" + +# game/events_j.rpy:1825 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_05849f1d: +msgid "[_mc_] Damn, don't look at me with those puppy eyes... I guess I have a bit of time..." +msgstr "[_mc_] Dannazione, non guardarmi con quegli occhi cuccioli... Immagino di avere un po' di tempo..." + +# game/events_j.rpy:1827 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_3308d2b0: +msgid "[_j_] Yay! I'll make it worth it, hehe." +msgstr "[_j_] Yay! Ne vale la pena, hehe." + +# game/events_j.rpy:1829 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_cba4e990: +msgid "[_j_] Let me put this away for you, so I can show you something, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Lasciate che me lo metta via per voi, così posso mostrarvi qualcosa, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:1832 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_d6c2b89f: +msgid "[_mc_] Hmh... go ahead, show me that cute little bum." +msgstr "[_mc_] Hmh... vai avanti, mostrami quel piccolo bum carino." + +# game/events_j.rpy:1834 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_fa1e3a15: +msgid "[_mc_] Hmh... go ahead, show me that sexy little ass." +msgstr "[_mc_] Hmh... vai avanti, mostrami quel piccolo culo sexy." + +# game/events_j.rpy:1836 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7c2b541c: +msgid "[_j_] Of course, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Certo, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1837 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_b9533b3b: +msgid "[_mc_] No panties... naughty little girl." +msgstr "[_mc_] No panties... cattiva ragazzina." + +# game/events_j.rpy:1838 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_104c7551: +msgid "[_j_] I thought I wouldn't need them today." +msgstr "[_j_] Pensavo di non averne bisogno oggi." + +# game/events_j.rpy:1840 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8daf5d7a: +msgid "[_mc_] I see... too bad I don't have much time today." +msgstr "[_mc_] Vedo... troppo male non ho molto tempo oggi." + +# game/events_j.rpy:1841 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a8589c49: +msgid "[_j_] We still have the whole week though!" +msgstr "[_j_] Abbiamo ancora tutta la settimana però!" + +# game/events_j.rpy:1842 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a882a9d1: +msgid "[_mc_] Looks like it'll be a busy week." +msgstr "[_mc_] Sembra che sarà una settimana occupata." + +# game/events_j.rpy:1843 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7e3552b4: +msgid "[_j_] Hehe..." +msgstr "[_j_] Hehehe..." + +# game/events_j.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_474590f9: +msgid "[_mc_] Come here, naughty little girl!" +msgstr "[_mc_] Vieni qui, bambina cattiva!" + +# game/events_j.rpy:1848 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_717b3c8f: +msgid "[_j_] Uhh, let me try something, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Uhh, lasciami provare qualcosa, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:1850 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_3f871f46: +msgid "[_mc_] Hmm?" +msgstr "[_mc_] Hmm?" + +# game/events_j.rpy:1852 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_11cb5f98: +msgid "[_j_] Hey there!" +msgstr "[_j_] Ehi lì!" + +# game/events_j.rpy:1853 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_417c9225: +msgid "[_mc_] Wow, I didn't know you're this flexible." +msgstr "[_mc_] Wow, non sapevo che sei così flessibile." + +# game/events_j.rpy:1855 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_e6f5093b: +msgid "[_j_] Mmmmh, just need to get rid of these pants!" +msgstr "[_j_] Mmmmh, basta sbarazzarsi di questi pantaloni!" + +# game/events_j.rpy:1857 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_4ef881ad: +msgid "[_j_] Ready for some fun?" +msgstr "[_j_] Pronto per un po' di divertimento?" + +# game/events_j.rpy:1858 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_0152480d: +msgid "[_mc_] Haha, crazy girl, go on." +msgstr "[_mc_] Haha, ragazza pazza, continua." + +# game/events_j.rpy:1861 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a05c0e15: +msgid "[_j_] Hmmm... yummie!" +msgstr "[_j_] Hmmm... yummie!" + +# game/events_j.rpy:1862 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ea1f4166: +msgid "[_mc_] Gawd, [j]!" +msgstr "[_mc_] Gawd, [j]!" + +# game/events_j.rpy:1863 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a42b38cb: +msgid "[_j_] Mmph... don't you want to lick my pussy, too, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Mmph... non vuoi leccare anche la mia figa, [mcmd]?" + +# game/events_j.rpy:1864 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_88ce8198: +msgid "[_mc_] Oh you bet!" +msgstr "[_mc_] Oh che scommetti!" + +# game/events_j.rpy:1870 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_32b84a5e: +msgid "[_j_] Haaa, yes, [mcmd]! Nhhh!" +msgstr "[_j_] Haaa, sì, [mcmd]! Nhhh!" + +# game/events_j.rpy:1872 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_367be1f3: +msgid "[_j_] Hnnn, god!" +msgstr "[_j_] Hnnn, dio!" + +# game/events_j.rpy:1874 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_96ded26b: +msgid "[_j_] Did you... haaa... like our little threesome yesterday, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Hai fatto... haaa... come il nostro piccolo trio ieri, [mcmd]?" + +# game/events_j.rpy:1875 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_08b286b3: +msgid "[_mc_] Of course I did!" +msgstr "[_mc_] Certo che l'ho fatto!" + +# game/events_j.rpy:1876 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a955aca2: +msgid "[_j_] Nnnnh... I wish we could do it every night, nhaaa!" +msgstr "[_j_] Nnnnh... Vorrei che potessimo farlo ogni notte, nhaaa!" + +# game/events_j.rpy:1877 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_e5e28cfd: +msgid "[_mc_] Maybe one day..." +msgstr "[_mc_] Forse un giorno..." + +# game/events_j.rpy:1878 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_d18c746b: +msgid "[_j_] Yes! Gawd..." +msgstr "[_j_] Sì! Gawd..." + +# game/events_j.rpy:1879 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68d7ff98: +msgid "[_j_] We need to get [m] to allow us to sleep with you!" +msgstr "[_j_] Abbiamo bisogno di ottenere [m] per permetterci di dormire con te!" + +# game/events_j.rpy:1880 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ce157a5d: +msgid "[_mc_] Gawd, that would be great!" +msgstr "[_mc_] Gawd, che sarebbe grande!" + +# game/events_j.rpy:1881 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8c2e7ac7: +msgid "[_j_] Maybe she'll even join us..." +msgstr "[_j_] Forse si unirà a noi..." + +# game/events_j.rpy:1882 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7f747e25: +msgid "[_mc_] Ha, I doubt that." +msgstr "[_mc_] Ciao, ne dubito." + +# game/events_j.rpy:1883 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_62a4d119: +msgid "[_j_] Just imagine... haaah... all four of us having fun every night..." +msgstr "[_j_] Basta immaginare... haaah... tutti e quattro ci divertiamo ogni notte..." + +# game/events_j.rpy:1884 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ff2362cb: +msgid "[_mc_] You'd like that, wouldn't you?" +msgstr "[_mc_] Ti piacerebbe, vero?" + +# game/events_j.rpy:1885 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_09827231: +msgid "[_j_] Oh yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Oh sì, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1887 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8a853824: +msgid "[_j_] Imagine you fucking [e] right in front of her!" +msgstr "[_j_] Immaginate di scopare [e] proprio di fronte a lei!" + +# game/events_j.rpy:1889 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8d4ae390: +msgid "[_j_] Imagine you and [e] licking each other right in front of her!" +msgstr "[_j_] Immaginate e [e] leccandovi a vicenda proprio di fronte a lei!" + +# game/events_j.rpy:1890 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Dannazione..." + +# game/events_j.rpy:1891 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a9a08878: +msgid "[_j_] Hnnn..." +msgstr "[_j_] Hnnn..." + +# game/events_j.rpy:1892 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_fa1b931b: +msgid "[_mc_] And what would you do?" +msgstr "[_mc_] E cosa faresti?" + +# game/events_j.rpy:1893 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_5ff58626: +msgid "[_j_] Whatever you like me to do, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Qualunque cosa ti piaccia da fare, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:1894 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_2227b31a: +msgid "[_j_] I could lick [e]'s other hole, or I could... hnnnn... lick [m]'s wet pussy... I could make out with her while you go down on all of us..." +msgstr "[_j_] Potrei leccare [e]altro buco, o potevo... hnnnnnn... leccare [m]'figa bagnata... Potrei fare fuori con lei mentre si va giù su tutti noi..." + +# game/events_j.rpy:1896 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_9cb2cfd5: +msgid "[_j_] You could fuck all our holes, one after the other... GAWD, [mcmd], you could fill each one of us with your juicy, hot cum!" +msgstr "[_j_] Potresti scopare tutti i nostri buchi, uno dopo l'altro... GAWD, [mcmd], si potrebbe riempire ognuno di noi con il tuo succoso sperma caldo!" + +# game/events_j.rpy:1897 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_542f8509: +msgid "[_mc_] Jeez, [j], you're such a dirty little girl." +msgstr "[_mc_] Jeez, [j], sei una bambina così sporca." + +# game/events_j.rpy:1898 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_fb49f789: +msgid "[_j_] Yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Sì, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1900 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_c7b31d7a: +msgid "[_j_] Hnnn... you can fill all my dirty little holes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Hnnnn... puoi riempire tutti i miei piccoli buchi sporchi, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1908 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_00abfee5: +msgid "[_j_] Oh gawd, yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Oh gawd, sì, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1909 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_38ed08fe: +msgid "[_mcthink_] So tight!" +msgstr "[_mcthink_] Così stretto!" + +# game/events_j.rpy:1912 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_2fb33d47: +msgid "[_j_] We could, haaaah... have sex all day... hnnnn!" +msgstr "[_j_] Potremmo, haaaah... fare sesso tutto il giorno... hnnnnn!" + +# game/events_j.rpy:1913 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_c5423861: +msgid "[_mc_] Gawd, damnit, [j]." +msgstr "[_mc_] Gawd, damnit, [j]." + +# game/events_j.rpy:1914 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_4033ff0a: +msgid "[_j_] Fuck! ....haaa... everywhere!" +msgstr "[_j_] Fuck! ....haaa... ovunque!" + +# game/events_j.rpy:1915 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ea2a4230: +msgid "[_mc_] Damn, that's so hot!" +msgstr "[_mc_] Dannazione, è così caldo!" + +# game/events_j.rpy:1916 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ca46fd32: +msgid "[_j_] Hnnnn, yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Hnnnn, sì, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1917 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_12493806: +msgid "[_j_] Oh gaaawd, I'm close, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Oh gaaawd, Sono vicino, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1918 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_83fee524: +msgid "[_mc_] Me too..." +msgstr "[_mc_] Anch'io..." + +# game/events_j.rpy:1919 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_12eacb45: +msgid "[_j_] OH [mcmd], [mcmd]!" +msgstr "[_j_] OH [mcmd], [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_5fcf31bc: +msgid "[_mc_] Fuck! [withflash]" +msgstr "[_mc_] Fuck! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1922 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7624a55d: +msgid "[_j_] Gimme your juicy cum, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Gimme il tuo sperma succoso, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1924 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_4feb8a4c: +msgid "[_j_] Fill me up, [mcmd], I want to feel your hot cum inside me, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Riempimi su, [mcmd], voglio sentire il tuo sperma caldo dentro di me, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1925 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_b63e487d: +msgid "[_mc_] Shit! [withflash]" +msgstr "[_mc_] Merda! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1926 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68f9b6b5: +msgid "[_extend_] Shit! [withflash]" +msgstr "[_extend_] Merda! [withflash]" + +# game/events_j.rpy:1930 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68d1ad89: +msgid "[_extend_] Shit! [withvpunch]" +msgstr "[_extend_] Merda! [withvpunch]" + +# game/events_j.rpy:1935 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68d1ad89_1: +msgid "[_extend_] Shit! [withvpunch]" +msgstr "[_extend_] Merda! [withvpunch]" + +# game/events_j.rpy:1941 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_e143b9f9: +msgid "[_j_] Shiiit, that was great!" +msgstr "[_j_] Merda, è stato fantastico!" + +# game/events_j.rpy:1942 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8536959b: +msgid "[_mc_] Damn, you're crazy [j], but yes, it was." +msgstr "[_mc_] Dannazione, sei pazzo [j], ma sì, è stato." + +# game/events_j.rpy:1943 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_b7ae879e: +msgid "[_j_] Haha." +msgstr "[_j_] Haha." + +# game/events_j.rpy:1947 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_264644a3: +msgid "[_j_] One more thing..." +msgstr "[_j_] Ancora una cosa..." + +# game/events_j.rpy:1948 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_j.rpy:1950 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ba6921bf: +msgid "[_j_] Hmmmm..." +msgstr "[_j_] Hmmmm..." + +# game/events_j.rpy:1951 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ef291d9b: +msgid "[_mcthink_] Damn, this girl is so naughty... I could almost go again, but I need to go..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, questa ragazza è così cattiva... potrei quasi andare di nuovo, ma devo andare..." + +# game/events_j.rpy:1953 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_0ab87ae1: +msgid "[_j_] All clean!" +msgstr "[_j_] Tutto pulito!" + +# game/events_j.rpy:1954 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_42eb4050: +msgid "[_mc_] Alright, it was fun, but I really should get going now." +msgstr "[_mc_] Va bene, è stato divertente, ma dovrei davvero andare adesso." + +# game/events_j.rpy:1955 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_43811c68: +msgid "[_j_] Awww, already?" +msgstr "[_j_] Awww, già?" + +# game/events_j.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_52c67c70: +msgid "[_mc_] Yeah, I don't know how long it'll take at work and I still need to get those papers to the rental company..." +msgstr "[_mc_] Sì, non so quanto tempo ci vorrà al lavoro e ho ancora bisogno di ottenere quei documenti per la società di noleggio..." + +# game/events_j.rpy:1959 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_090e8fd7: +msgid "[_j_] Do you mind if I tag along?" +msgstr "[_j_] Le dispiace se mi aggrego?" + +# game/events_j.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_5f54c8cc: +msgid "[_mc_] I don't, but I can't take you with me to my workplace." +msgstr "[_mc_] Non lo faccio, ma non posso portarti con me al mio posto di lavoro." + +# game/events_j.rpy:1961 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_48a077e1: +msgid "[_j_] That's okay, I'll just do some window shopping." +msgstr "[_j_] Va bene, farò solo un po' di finestre." + +# game/events_j.rpy:1962 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_60e6c864: +msgid "[_mc_] Alright then." +msgstr "[_mc_] Allora." + +# game/events_j.rpy:1964 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_2795068d: +msgid "[_n_] You head out and once you reach town you and [j] part ways." +msgstr "[_n_] Tu vai fuori e una volta che raggiungi la città tu e [j] modi parziali." + +# game/events_j.rpy:1974 #-#-# translate crowdin d11stepladder_869f7fc7: +msgid "[_mc_] Hey, [j]. Whatcha doing?" +msgstr "[_mc_] Ehi, [j]. Che cosa fa?" + +# game/events_j.rpy:1975 #-#-# translate crowdin d11stepladder_842356ec: +msgid "[_j_] Oh hey, the light bulb is..." +msgstr "[_j_] Oh hey, la lampadina è..." + +# game/events_j.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9c8aa1a8: +msgid "[_j_] WHAA!" +msgstr "[_j_] WHAA!" + +# game/events_j.rpy:1982 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9167a547: +msgid "[_mc_] Oh shit, are you alright?" +msgstr "[_mc_] Oh merda, hai bene?" + +# game/events_j.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d11stepladder_c76f59ae: +msgid "[_j_] Ouch... yeah I'm fine..." +msgstr "[_j_] Ouch... sì, sto bene..." + +# game/events_j.rpy:1985 #-#-# translate crowdin d11stepladder_b4759f2b: +msgid "[_mc_] Did the {b}step{/b}-ladder molest you?" +msgstr "[_mc_] Il passo {b}{/b}-ladder ti ha molto?" + +# game/events_j.rpy:1987 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] Eh?" + +# game/events_j.rpy:1989 #-#-# translate crowdin d11stepladder_2afd238e: +msgid "[_j_] W-What are you doing, step-ladder?" +msgstr "[_j_] W-Che cosa stai facendo, scalina?" + +# game/events_j.rpy:1991 #-#-# translate crowdin d11stepladder_bf12d390: +msgid "[_mc_] Haha!" +msgstr "[_mc_] Haha!" + +# game/events_j.rpy:1993 #-#-# translate crowdin d11stepladder_af58e455: +msgid "[_mc_] You should've waited for me to fix it." +msgstr "[_mc_] Avresti dovuto aspettarmi per ripararlo." + +# game/events_j.rpy:1996 #-#-# translate crowdin d11stepladder_d68ab638: +msgid "[_j_] Why? Do you think I can't do that on my own?" +msgstr "[_j_] Perché? Pensi che io non possa farlo da solo?" + +# game/events_j.rpy:1998 #-#-# translate crowdin d11stepladder_d83877ea: +msgid "[_mc_] No, but I'm taller than you, and I used to live alone for a long time, so I'm used to fixing stuff like that myself." +msgstr "[_mc_] No, ma sono più alto di te, e vivevo da solo per molto tempo, così sono abituato a fissare cose del genere da solo." + +# game/events_j.rpy:2000 #-#-# translate crowdin d11stepladder_3b3ba369: +msgid "[_j_] I'm not a helpless little girl you know..." +msgstr "[_j_] Non sono una bambina indifesa che conoscete..." + +# game/events_j.rpy:2003 #-#-# translate crowdin d11stepladder_3f000767: +msgid "[_j_] ...that is, unless [mcmd] wants me to be one... hehe." +msgstr "[_j_] ...cioè, a meno che [mcmd] non voglia che io sia uno... hehe." + +# game/events_j.rpy:2005 #-#-# translate crowdin d11stepladder_76a87498: +msgid "[_mc_] Heh, naughty little girl..." +msgstr "[_mc_] Heh, cattiva ragazzina..." + +# game/events_j.rpy:2007 #-#-# translate crowdin d11stepladder_901e8055: +msgid "[_mc_] You know that's not what I meant." +msgstr "[_mc_] Lo sai che non è quello che intendevo." + +# game/events_j.rpy:2008 #-#-# translate crowdin d11stepladder_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] Sì..." + +# game/events_j.rpy:2011 #-#-# translate crowdin d11stepladder_6e4a72c6: +msgid "[_j_] Why? Do you think a woman can't fix stuff?" +msgstr "[_j_] Perché? Pensi che una donna non riesca a riparare roba?" + +# game/events_j.rpy:2013 #-#-# translate crowdin d11stepladder_d7ef47c1: +msgid "[_mc_] No, but if I'd think like that, you'd have just proven the point, haha." +msgstr "[_mc_] No, ma se pensassi così, avresti appena dimostrato il punto, haha." + +# game/events_j.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d11stepladder_cb3aa324: +msgid "[_j_] Pffff, dick! It's your fault that I fell off the ladder!" +msgstr "[_j_] Pffff, cazzo! È colpa tua che sono caduto dalla scala!" + +# game/events_j.rpy:2017 #-#-# translate crowdin d11stepladder_80e295e8: +msgid "[_mc_] Haha, I know, I know, just teasing." +msgstr "[_mc_] Haha, lo so, lo so che sto prendendo in giro." + +# game/events_j.rpy:2018 #-#-# translate crowdin d11stepladder_f86ee47b: +msgid "[_mc_] But still, I'm taller than you, and I used to live alone for a long time, so I'm used to fixing stuff myself." +msgstr "[_mc_] Ma sono ancora più alto di te, e vivevo da solo per molto tempo, quindi sono abituato a fissare cose da soli." + +# game/events_j.rpy:2020 #-#-# translate crowdin d11stepladder_83813c48: +msgid "[_j_] I bet you're just one of those guys who thinks a woman can't do anything on their own and should stay in the kitchen..." +msgstr "[_j_] Scommetto che sei solo uno di quei ragazzi che pensa che una donna non può fare nulla da sola e dovrebbe rimanere in cucina..." + +# game/events_j.rpy:2021 #-#-# translate crowdin d11stepladder_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Cosa?!" + +# game/events_j.rpy:2023 #-#-# translate crowdin d11stepladder_ee6cb224: +msgid "[_j_] PFFWHAHAHAHA! You should see your face right now, haha!" +msgstr "[_j_] PFFWHAHAHAHAHAHA! Dovresti vedere il tuo volto in questo momento, haha!" + +# game/events_j.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9882d58c: +msgid "[_mc_] You dirty little..." +msgstr "[_mc_] Hai sporco poco..." + +# game/events_j.rpy:2027 #-#-# translate crowdin d11stepladder_45198a46: +msgid "[_j_] Hehe, I've been a baaad girl, haven't I, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Ehi, sono stata una ragazza di baaad, vero? [mcmd]" + +# game/events_j.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d11stepladder_a986e14a: +msgid "[_mc_] Oh yes, you have!" +msgstr "[_mc_] Oh sì, avete!" + +# game/events_j.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d11stepladder_a873614f: +msgid "[_j_] Maybe you should spank me as punishment...[mcmd]..." +msgstr "[_j_] Forse dovresti spogliarmi come punizione...[mcmd]..." + +# game/events_j.rpy:2032 #-#-# translate crowdin d11stepladder_0fe72311: +msgid "[_mc_] I'd say that would be appropriate, little girl. You almost got me there..." +msgstr "[_mc_] Direi che sarebbe appropriato, bambina. Mi hai quasi preso lì..." + +# game/events_j.rpy:2034 #-#-# translate crowdin d11stepladder_073a56a3: +msgid "[_j_] Hehe, don't worry, I don't care about that kinda stuff." +msgstr "[_j_] Hehe, non ti preoccupare, non mi importa quella roba kinda." + +# game/events_j.rpy:2036 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9994973f: +msgid "[_mc_] And you shouldn't, I'm just trying to help." +msgstr "[_mc_] E non dovresti, sto solo cercando di aiutare." + +# game/events_j.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d11stepladder_db97bd13: +msgid "[_j_] Hmm... thinking about it... yeah, why don't you fix it, I might as well enjoy the view, hehe." +msgstr "[_j_] Hmm... pensandoci... sì, perché non lo ripari, potrei anche godermi la vista, hehe." + +# game/events_j.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d11stepladder_49814d54: +msgid "[_mc_] Huh? Oh well, of course you do..." +msgstr "[_mc_] Huh? Oh bene, ovviamente lo fa..." + +# game/events_j.rpy:2042 #-#-# translate crowdin d11stepladder_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d11stepladder_ec4fe37f: +msgid "[_j_] Well, go ahead, I wont stop you." +msgstr "[_j_] Beh, vai avanti, non ti fermerò." + +# game/events_j.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d11stepladder_3852f7e5: +msgid "[_n_] You change the bulb while [j] stabilizes you even though you tell her that you won't fall off the ladder. It's quite obvious that she isn't doing it to secure you from falling..." +msgstr "[_n_] Cambia la lampadina mentre [j] ti stabilizza anche se le dici che non cadrai dalla scala. È abbastanza ovvio che lei non lo sta facendo per proteggerti dalla caduta..." + +# game/events_j.rpy:2050 #-#-# translate crowdin d11stepladder_adcb4206: +msgid "[_mc_] Alright, that takes care of that..." +msgstr "[_mc_] Va bene, che si prende cura di quello..." + +# game/events_j.rpy:2052 #-#-# translate crowdin d11stepladder_123ee028: +msgid "[_mc_] Uhh... where did you find the ladder by the way, [j]?" +msgstr "[_mc_] Uhh... dove hai trovato la scala a proposito, [j]?" + +# game/events_j.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d11stepladder_6150b97f: +msgid "[_j_] In the shed." +msgstr "[_j_] Nel capannone." + +# game/events_j.rpy:2055 #-#-# translate crowdin d11stepladder_6c118110: +msgid "[_mc_] Shed? Oh... right, there's a shed outside, I forgot..." +msgstr "[_mc_] Shed? Oh... destra, c'è un grido fuori, ho dimenticato..." + +# game/events_j.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d11stepladder_7ea925f4: +msgid "[_j_] I'll take it back." +msgstr "[_j_] Lo riporterò indietro." + +# game/events_j.rpy:2058 #-#-# translate crowdin d11stepladder_a49ed4f8: +msgid "[_mc_] Okay." +msgstr "[_mc_] Okay." + +# game/events_j.rpy:2060 #-#-# translate crowdin d11stepladder_69c85e12: +msgid "[_n_] You go to your room." +msgstr "[_n_] Vai nella tua stanza." + +# game/events_j.rpy:2064 #-#-# translate crowdin d12shed_5b6e199b: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's get the packaging to the shed..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, portiamo la confezione al capannone..." + +# game/events_j.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d12shed_5abda73f: +msgid "[_n_] You take the empty packaging to the shed." +msgstr "[_n_] Portate la confezione vuota nel capannone." + +# game/events_j.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d12shed_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "[_mc_] Mossa..." + +# game/events_j.rpy:2069 #-#-# translate crowdin d12shed_a6f65a7a: +msgid "[_mcthink_] What a mess, everything's just put somewhere without any system..." +msgstr "[_mcthink_] Che casino, tutto è messo da qualche parte senza alcun sistema..." + +# game/events_j.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d12shed_4562680e: +msgid "[_mcthink_] ...I guess I'll have to make some room." +msgstr "[_mcthink_] ...Immagino che dovrò fare un po' di spazio." + +# game/events_j.rpy:2073 #-#-# translate crowdin d12shed_223084ef: +msgid "[_mcthink_] Look at that, the old toolbox still exists. [mmom] must've forgotten about it." +msgstr "[_mcthink_] Guarda, il vecchio toolbox esiste ancora. [mmom] deve averlo dimenticato." + +# game/events_j.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d12shed_f891eadd: +msgid "[_mcthink_] Eh... almost all of the tools are missing... oh well..." +msgstr "[_mcthink_] Eh... quasi tutti gli strumenti sono mancanti... oh bene..." + +# game/events_j.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d12shed_928fe514: +msgid "[_mcthink_] There we go!" +msgstr "[_mcthink_] Ci andiamo!" + +# game/events_j.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d12shed_795f28e6: +msgid "[_mcthink_] ...Now there's more space even with the packaging in it." +msgstr "[_mcthink_] ...Ora c'è più spazio anche con la confezione in esso." + +# game/events_j.rpy:2081 #-#-# translate crowdin d12shed_d1a4d9e8: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should tell the girls to not make it all messy again..." +msgstr "[_mcthink_] Forse dovrei dire alle ragazze di non renderlo ancora tutto disordinato..." + +# game/events_j.rpy:2082 #-#-# translate crowdin d12shed_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_j.rpy:2083 #-#-# translate crowdin d12shed_a05403e3: +msgid "[_mcthink_] Hmm, time to head back in, I still have to fix some stuff for work..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, il tempo di tornare in testa, devo ancora riparare alcune cose per lavorare..." + +# game/events_j.rpy:2088 #-#-# translate crowdin d12shed_dab489aa: +msgid "[_mc_] [j]?!" +msgstr "[_mc_] [j]?!" + +# game/events_j.rpy:2090 #-#-# translate crowdin d12shed_063eadf4: +msgid "[_j_] Oh, there you are!" +msgstr "[_j_] Oh, eccoti qui!" + +# game/events_j.rpy:2093 #-#-# translate crowdin d12shed_9ed45cb5: +msgid "[_mc_] What are you doing here? Shouldn't you be at school?" +msgstr "[_mc_] Cosa stai facendo qui? Non dovresti essere a scuola?" + +# game/events_j.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d12shed_7db2a98a: +msgid "[_j_] Err... well, yeah... you know... the thing is..." +msgstr "[_j_] Ehm... beh, sì... sai... il fatto è che..." + +# game/events_j.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d12shed_35f19353: +msgid "[_mc_] Don't tell me you got kicked out again." +msgstr "[_mc_] Non dirmi che sei stato espulso di nuovo." + +# game/events_j.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d12shed_401c55d0: +msgid "[_j_] I-It wasn't my fault!" +msgstr "[_j_] Non è stata colpa mia!" + +# game/events_j.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d12shed_8ff8ec9a: +msgid "[_mc_] Seriously, [j]." +msgstr "[_mc_] Seriamente, [j]." + +# game/events_j.rpy:2103 #-#-# translate crowdin d12shed_01915ccb: +msgid "[_j_] Honestly, it really wasn't my fault, not this time!" +msgstr "[_j_] Sinceramente, non è stata colpa mia, non questa volta!" + +# game/events_j.rpy:2105 #-#-# translate crowdin d12shed_88e906b0: +msgid "[_mc_] Are you sure about that?" +msgstr "[_mc_] Sei sicuro di quello?" + +# game/events_j.rpy:2107 #-#-# translate crowdin d12shed_d3f2db42: +msgid "[_j_] Yes, a thousand percent!" +msgstr "[_j_] Sì, al mille per cento!" + +# game/events_j.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d12shed_04d76700: +msgid "[_j_] She was asking questions and always picked me to answer them, knowing very well that I can't answer them all..." +msgstr "[_j_] Faceva domande e sceglieva sempre me per rispondere, sapendo benissimo che non posso rispondere a tutte..." + +# game/events_j.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d12shed_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "[_mc_] E?" + +# game/events_j.rpy:2112 #-#-# translate crowdin d12shed_94700a3d: +msgid "[_j_] ...I kept calm, and I answered what I was able to answer." +msgstr "[_j_] ... Ho mantenuto la calma e ho risposto a ciò che potevo rispondere." + +# game/events_j.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d12shed_e046286c: +msgid "[_mc_] So, what's the problem?" +msgstr "[_mc_] Quindi, qual è il problema?" + +# game/events_j.rpy:2116 #-#-# translate crowdin d12shed_f84dbc2e: +msgid "[_j_] She kept asking and asking..." +msgstr "[_j_] Continuava a chiedere e chiedere..." + +# game/events_j.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d12shed_9eb5d43f: +msgid "[_j_] ...and when I was struggling to answer, she made comments implying that I'm stupid!" +msgstr "[_j_] ...e quando mi sforzavo di rispondere, lei faceva commenti che insinuavano che fossi stupida!" + +# game/events_j.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d12shed_beb73023: +msgid "[_mc_] And you called her names in response?" +msgstr "[_mc_] E hai chiamato i suoi nomi in risposta?" + +# game/events_j.rpy:2122 #-#-# translate crowdin d12shed_b013ecdb: +msgid "[_j_] No, I stopped answering." +msgstr "[_j_] No, ho smesso di rispondere." + +# game/events_j.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d12shed_a6090a20: +msgid "[_mc_] You stopped?" +msgstr "[_mc_] Ti sei fermato?" + +# game/events_j.rpy:2126 #-#-# translate crowdin d12shed_08a97095: +msgid "[_j_] Yes, I kept quiet." +msgstr "[_j_] Sì, ho taciuto." + +# game/events_j.rpy:2128 #-#-# translate crowdin d12shed_bfa9e4a8: +msgid "[_mc_] And she didn't like that." +msgstr "[_mc_] E non le è piaciuto." + +# game/events_j.rpy:2130 #-#-# translate crowdin d12shed_1665e819: +msgid "[_j_] She kicked me out for not taking part in classes..." +msgstr "[_j_] Mi ha cacciato perché non partecipavo alle lezioni..." + +# game/events_j.rpy:2131 #-#-# translate crowdin d12shed_30b6fc49: +msgid "[_mc_] Really now?!" +msgstr "[_mc_] Davvero adesso?!" + +# game/events_j.rpy:2133 #-#-# translate crowdin d12shed_2700c71d: +msgid "[_j_] Yes, even though I was answering all of her stupid questions before... as good as I could..." +msgstr "[_j_] Sì, anche se prima rispondevo a tutte le sue stupide domande... meglio che potevo..." + +# game/events_j.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d12shed_a126d599: +msgid "[_mc_] You didn't say anything offensive?" +msgstr "[_mc_] Non hai detto niente di offensivo?" + +# game/events_j.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d12shed_623f00a2: +msgid "[_j_] No, nothing! I've been really nice!" +msgstr "[_j_] No, niente! Sono stato molto gentile!" + +# game/events_j.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d12shed_1c8cc681: +msgid "[_mc_] {b}You{/b}'ve been nice?" +msgstr "[_mc_] {b}Sei stato gentile?" + +# game/events_j.rpy:2141 #-#-# translate crowdin d12shed_5e44a804: +msgid "[_j_] Yes, I've been acting of course, but I didn't say anything offensive. I didn't even hint at anything that could've been taken as offense..." +msgstr "[_j_] Sì, mi sono comportato bene, ma non ho detto nulla di offensivo. Non ho nemmeno accennato a qualcosa che potesse essere preso come un'offesa..." + +# game/events_j.rpy:2143 #-#-# translate crowdin d12shed_2f910b65: +msgid "[_mc_] I guess she wanted to get back at you." +msgstr "[_mc_] Immagino che volesse tornare contro di voi." + +# game/events_j.rpy:2145 #-#-# translate crowdin d12shed_227961b0: +msgid "[_j_] Yes, that bitch just wanted to find a reason to kick me out." +msgstr "[_j_] Sì, quella stronza voleva solo trovare un motivo per cacciarmi." + +# game/events_j.rpy:2147 #-#-# translate crowdin d12shed_8208a36f: +msgid "[_mc_] Did you apologize for last time?" +msgstr "[_mc_] Ti sei scusato per l'ultima volta?" + +# game/events_j.rpy:2149 #-#-# translate crowdin d12shed_e913a0eb: +msgid "[_j_] N-no?!" +msgstr "[_j_] N-no?!" + +# game/events_j.rpy:2151 #-#-# translate crowdin d12shed_1e4c1ede: +msgid "[_mc_] Maybe you should've done that." +msgstr "[_mc_] Forse lo avresti dovuto fare." + +# game/events_j.rpy:2153 #-#-# translate crowdin d12shed_6f423624: +msgid "[_j_] Awwwww, I just hate her!!!" +msgstr "[_j_] Oh, la odio!!!" + +# game/events_j.rpy:2155 #-#-# translate crowdin d12shed_5bb628e2: +msgid "[_mc_] I know it sucks, [j], but you need to play along if you want to get a degree." +msgstr "[_mc_] So che succhia, [j], ma è necessario giocare insieme se si desidera ottenere un grado." + +# game/events_j.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d12shed_993ede16: +msgid "[_j_] Mmmh..." +msgstr "[_j_] Mmmh..." + +# game/events_j.rpy:2158 #-#-# translate crowdin d12shed_d0e565e4: +msgid "[_j_] I won't get a job anyway, even if I get a degree. My grades suck..." +msgstr "[_j_] Non troverò comunque lavoro, anche se mi laureerò. I miei voti fanno schifo..." + +# game/events_j.rpy:2160 #-#-# translate crowdin d12shed_4bee58e6: +msgid "[_mc_] Hey, don't just give up, my grades sucked as well, and look at me now." +msgstr "[_mc_] Hey, non si arrenda, i miei voti succhiavano pure, e guardarmi ora." + +# game/events_j.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:2163 #-#-# translate crowdin d12shed_ff7abff2: +msgid "[_j_] You know what?" +msgstr "[_j_] Sapete una cosa?" + +# game/events_j.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d12shed_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] Quale?" + +# game/events_j.rpy:2167 #-#-# translate crowdin d12shed_0a5e637f: +msgid "[_j_] I'll just be your personal little whore, hehe." +msgstr "[_j_] Sarò la tua piccola puttana personale, hehehe." + +# game/events_j.rpy:2169 #-#-# translate crowdin d12shed_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Cosa?!" + +# game/events_j.rpy:2171 #-#-# translate crowdin d12shed_c9d6fc29: +msgid "[_j_] Well, [e] will probably get a nice job, she has better grades than me, so she won't be home half the day." +msgstr "[_j_] Beh, [e] probabilmente avrà un bel lavoro, ha gradi migliori di me, quindi non sarà a casa mezza giornata." + +# game/events_j.rpy:2173 #-#-# translate crowdin d12shed_943b0a16: +msgid "[_j_] [m] already has a job, so she also won't be home most of the time." +msgstr "[_j_] [m] ha già un lavoro, quindi anche lei non sarà a casa la maggior parte del tempo." + +# game/events_j.rpy:2175 #-#-# translate crowdin d12shed_3ee85f3d: +msgid "[_j_] ...and [t] has a job as well, and one day her therapy sessions with [e] will end." +msgstr "[_j_] ...e [t] ha anche un lavoro, e un giorno le sessioni di terapia con [e] finiranno." + +# game/events_j.rpy:2177 #-#-# translate crowdin d12shed_45178f70: +msgid "[_j_] So, logically, I'll be the only one available for most of the day." +msgstr "[_j_] Quindi, logicamente, sarò l'unico disponibile per la maggior parte della giornata." + +# game/events_j.rpy:2180 #-#-# translate crowdin d12shed_57177b2b: +msgid "[_j_] I said it already, but you can fuck me whenever you want, and I'll suck your dick whenever you want." +msgstr "[_j_] L'ho già detto, ma puoi scoparmi quando vuoi e io ti succhio il cazzo quando vuoi." + +# game/events_j.rpy:2182 #-#-# translate crowdin d12shed_bb3ecd98: +msgid "[_j_] I can suck it while you're working... I'll be sitting under the table, naked and suck it all day, like in some of those VN's, hehe." +msgstr "[_j_] Posso succhiartelo mentre lavori... Mi siederò sotto il tavolo, nudo e lo succhierò tutto il giorno, come in alcuni di quei VN, hehe." + +# game/events_j.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d12shed_24770e4c: +msgid "[_j_] And of course you can fill me with your seed all day, [mcmd]." +msgstr "[_j_] E naturalmente puoi riempirmi con il tuo seme tutto il giorno, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:2186 #-#-# translate crowdin d12shed_44000e8f: +msgid "[_j_] I said it already, we can have sex whenever you want, and I'll lick your pussy whenever you want." +msgstr "[_j_] L'ho già detto, possiamo fare sesso quando vuoi e ti leccherò la figa quando vuoi." + +# game/events_j.rpy:2188 #-#-# translate crowdin d12shed_e9d9a083: +msgid "[_j_] I can lick it while you're working... I'll be sitting under the table, naked, licking it and make you cum all day, like in some of those VN's, hehe." +msgstr "[_j_] Posso leccartelo mentre lavori... Mi siederò sotto il tavolo, nudo, a leccarlo e a farti sborrare tutto il giorno, come in alcune VN, hehe." + +# game/events_j.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d12shed_9048d7e6: +msgid "[_j_] And of course you can lick me too whenever you want, play with my body however you want, [mcmd]." +msgstr "[_j_] E naturalmente puoi leccarmi anche quando vuoi, giocare con il mio corpo come vuoi, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:2191 #-#-# translate crowdin d12shed_dbd26240: +msgid "[_mc_] Damn it, [j]." +msgstr "[_mc_] Dannazione, [j]." + +# game/events_j.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d12shed_d57d7e12: +msgid "[_j_] I can be your personal maid!" +msgstr "[_j_] Posso essere la vostra cameriera personale!" + +# game/events_j.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d12shed_085722e2_1: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Cosa?!" + +# game/events_j.rpy:2198 #-#-# translate crowdin d12shed_646ddfd7: +msgid "[_j_] I'll bring you coffee in the morning, snacks in the afternoon..." +msgstr "[_j_] Ti porterò il caffè al mattino, la merenda al pomeriggio..." + +# game/events_j.rpy:2200 #-#-# translate crowdin d12shed_a1c3fd37: +msgid "[_j_] I'll make lunch for you... I'll clean the room for you... I can assist you in any way you want." +msgstr "[_j_] Ti preparo il pranzo... Pulirò la stanza per voi... Posso assisterti in qualsiasi modo tu voglia." + +# game/events_j.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d12shed_734c0629: +msgid "[_mc_] Is that what you want to do with your life?" +msgstr "[_mc_] È quello che vuoi fare con la tua vita?" + +# game/events_j.rpy:2204 #-#-# translate crowdin d12shed_4c640cd3: +msgid "[_j_] Definitely, you know I like it here, I honestly think it would be nice!" +msgstr "[_j_] Sicuramente, sai che mi piace qui, penso sinceramente che sarebbe bello!" + +# game/events_j.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d12shed_24efff7e: +msgid "[_mc_] Oh [j]..." +msgstr "[_mc_] Oh [j]..." + +# game/events_j.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d12shed_0bf03e24: +msgid "[_j_] I mean it, I'd like that!" +msgstr "[_j_] Dico davvero, mi piacerebbe!" + +# game/events_j.rpy:2211 #-#-# translate crowdin d12shed_1839eb01: +msgid "[_mc_] And you're sure you really want to be a whore?" +msgstr "[_mc_] E sei sicuro di voler davvero essere una puttana?" + +# game/events_j.rpy:2213 #-#-# translate crowdin d12shed_c067c0e3: +msgid "[_j_] No, I don't want to be a whore! I want to be {b}your{/b} whore. Your personal one, and only yours, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] No, non voglio essere una puttana! Voglio essere {b}la tua puttana {/b}. La tua puttana personale, e solo la tua, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d12shed_e6bd0daa: +msgid "[_mc_] Hmm... Well, I'll think about it, under one condition." +msgstr "[_mc_] Hmm... Beh, ci penserò, in una condizione." + +# game/events_j.rpy:2217 #-#-# translate crowdin d12shed_e8cbaca1: +msgid "[_j_] Yay! I'll do it, whatever it is!" +msgstr "[_j_] Evviva! Lo farò, qualunque cosa sia!" + +# game/events_j.rpy:2219 #-#-# translate crowdin d12shed_a4895107: +msgid "[_mc_] You'll apologize and get your degree." +msgstr "[_mc_] Ti scuserai e otterrai il tuo grado." + +# game/events_j.rpy:2221 #-#-# translate crowdin d12shed_2df45668: +msgid "[_j_] Awww........" +msgstr "[_j_] Awww........" + +# game/events_j.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d12shed_64f59816: +msgid "[_mc_] That's the condition." +msgstr "[_mc_] Questa è la condizione." + +# game/events_j.rpy:2224 #-#-# translate crowdin d12shed_bcabfc68: +msgid "[_j_] Fine... if I must..." +msgstr "[_j_] Bene... se proprio devo..." + +# game/events_j.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d12shed_e1a69cef: +msgid "[_mc_] I mean it, [j]." +msgstr "[_mc_] Voglio dire, [j]." + +# game/events_j.rpy:2228 #-#-# translate crowdin d12shed_c0723d3c: +msgid "[_j_] Understood... I'll..." +msgstr "[_j_] Capito... Io..." + +# game/events_j.rpy:2230 #-#-# translate crowdin d12shed_95e63e21: +msgid "[_j_] I'll do it, promise." +msgstr "[_j_] Lo farò, promesso." + +# game/events_j.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d12shed_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2233 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:2235 #-#-# translate crowdin d12shed_9cd3fae9: +msgid "[_j_] So..." +msgstr "[_j_] Così..." + +# game/events_j.rpy:2237 #-#-# translate crowdin d12shed_aa4cb003: +msgid "[_j_] ...did you have fun with [m]?" +msgstr "[_j_] ...ti sei divertito con [m]?" + +# game/events_j.rpy:2240 #-#-# translate crowdin d12shed_a834b88c: +msgid "[_mc_] Huh? How do you..." +msgstr "[_mc_] Huh? Come fai..." + +# game/events_j.rpy:2242 #-#-# translate crowdin d12shed_bc2de6c9: +msgid "[_j_] So you did! It worked! How was it?" +msgstr "[_j_] E l'avete fatto! Ha funzionato! Come è andata?" + +# game/events_j.rpy:2244 #-#-# translate crowdin d12shed_af682fa0: +msgid "[_mc_] Err... it was... wait, what worked?" +msgstr "[_mc_] Err... era... aspetta, cosa ha funzionato?" + +# game/events_j.rpy:2246 #-#-# translate crowdin d12shed_ee7ac8b2: +msgid "[_j_] Uhh... nothing?" +msgstr "[_j_] Uhh... niente?" + +# game/events_j.rpy:2247 #-#-# translate crowdin d12shed_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "[_mc_] [j]?" + +# game/events_j.rpy:2249 #-#-# translate crowdin d12shed_a475dd4c: +msgid "[_j_] What?" +msgstr "[_j_] Cosa?" + +# game/events_j.rpy:2251 #-#-# translate crowdin d12shed_cee389ec: +msgid "[_mc_] Did you suggest something to her while she was under the influence of the pills?" +msgstr "[_mc_] Le hai suggerito qualcosa mentre era sotto l'influenza delle pillole?" + +# game/events_j.rpy:2253 #-#-# translate crowdin d12shed_a894fd21: +msgid "[_j_] I-I just told her that, if she wants to be closer to you, she has to leap over her own fence." +msgstr "[_j_] Le ho solo detto che, se vuole essere più vicina a te, deve scavalcare il suo stesso recinto." + +# game/events_j.rpy:2255 #-#-# translate crowdin d12shed_b3ec3e0a: +msgid "[_mc_] That's all?" +msgstr "[_mc_] È tutto?" + +# game/events_j.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d12shed_68fda47c: +msgid "[_j_] Yes, I mean, it's obvious that she likes you, isn't it? She was just too scared to do something about it. It's not like I told her to do something naughty........ {size=-15}not directly{/size}." +msgstr "[_j_] Sì, voglio dire, è ovvio che le piaci, no? Era solo troppo spaventata per fare qualcosa al riguardo. Non è che le abbia detto di fare qualcosa di cattivo... {non direttamente." + +# game/events_j.rpy:2259 #-#-# translate crowdin d12shed_49274578: +msgid "[_mc_] [j]." +msgstr "[_mc_] [j]." + +# game/events_j.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d12shed_c32bdc2e: +msgid "[_j_] Awww... I just told her that she has a great body and you'd probably like to see it, I didn't tell her to have sex with you..." +msgstr "[_j_] Awww... Le ho solo detto che ha un corpo fantastico e che probabilmente ti piacerebbe vederlo, non le ho detto di fare sesso con te..." + +# game/events_j.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d12shed_c6b670f6: +msgid "[_mc_] Damn it, [j]..." +msgstr "[_mc_] Dannazione, [j]..." + +# game/events_j.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d12shed_caa9de13: +msgid "[_j_] I-I just told her the truth, it's what you both wanted, and you both enjoyed it, didn't you?" +msgstr "[_j_] Le ho solo detto la verità, è quello che volevate entrambi e vi è piaciuto, non è vero?" + +# game/events_j.rpy:2270 #-#-# translate crowdin d12shed_b7be6d37: +msgid "[_j_] Right?! I actually wanted to suggest a lot more, but I wasn't sure if you'd be okay with that." +msgstr "[_j_] Giusto?! In realtà volevo suggerire molto di più, ma non ero sicuro che ti andasse bene." + +# game/events_j.rpy:2275 #-#-# translate crowdin d12shed_e590ba39: +msgid "[_j_] But I wanted it to be a surprise... sorry." +msgstr "[_j_] Ma volevo che fosse una sorpresa... mi dispiace." + +# game/events_j.rpy:2277 #-#-# translate crowdin d12shed_77bca782: +msgid "[_mc_] It was definitely unexpected." +msgstr "[_mc_] Era decisamente inaspettato." + +# game/events_j.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d12shed_b3b0e00f: +msgid "[_j_] Hehe, plan succeeded!" +msgstr "[_j_] Hehe, il piano è riuscito!" + +# game/events_j.rpy:2282 #-#-# translate crowdin d12shed_b2785cb6: +msgid "[_j_] Sooo... now that your little harem is growing..." +msgstr "[_j_] Quindi... ora che il tuo piccolo harem sta crescendo..." + +# game/events_j.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d12shed_0922e2e2: +msgid "[_j_] Maybe we could use the pills to convince her to sleep in your bed with us, hehe." +msgstr "[_j_] Forse potremmo usare le pillole per convincerla a dormire nel tuo letto con noi, hehehe." + +# game/events_j.rpy:2288 #-#-# translate crowdin d12shed_3edc9d52: +msgid "[_j_] Oh... right, yeah, that might be a bad idea." +msgstr "[_j_] Oh... giusto, sì, potrebbe essere una cattiva idea." + +# game/events_j.rpy:2290 #-#-# translate crowdin d12shed_2d84dd5a: +msgid "[_mc_] We can try to convince her without the pills." +msgstr "[_mc_] Possiamo provare a convincerla senza le pillole." + +# game/events_j.rpy:2292 #-#-# translate crowdin d12shed_5d26d1b9: +msgid "[_j_] Yeah, but I doubt she'll ever agree..." +msgstr "[_j_] Sì, ma dubito che sarà mai d'accordo..." + +# game/events_j.rpy:2294 #-#-# translate crowdin d12shed_123bf1eb: +msgid "[_mc_] Maybe she wont, but we'll have to accept it." +msgstr "[_mc_] Forse lei ha vinto, ma dovremo accettarlo." + +# game/events_j.rpy:2296 #-#-# translate crowdin d12shed_0117319b: +msgid "[_j_] Yeah, I'd prefer it if she'd join us, but it's fine if she doesn't." +msgstr "[_j_] Sì, preferirei che si unisse a noi, ma va bene anche se non lo fa." + +# game/events_j.rpy:2301 #-#-# translate crowdin d12shed_4a3e5a4e: +msgid "[_j_] Yes! We'll have orgies every night, [mcmd]! I can't wait!" +msgstr "[_j_] Sì! Avremo delle gie ogni notte, [mcmd]! Non posso aspettare!" + +# game/events_j.rpy:2303 #-#-# translate crowdin d12shed_1402ed0b: +msgid "[_mc_] Heh, that might take some time." +msgstr "[_mc_] Heh, potrebbe volerci un po' di tempo." + +# game/events_j.rpy:2305 #-#-# translate crowdin d12shed_5e34ecd4: +msgid "[_j_] Maybe, but I can wait!" +msgstr "[_j_] Forse, ma posso aspettare!" + +# game/events_j.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d12shed_cb5ed982: +msgid "[_mc_] You're aware that she's going to compete with you?" +msgstr "[_mc_] Sei consapevole del fatto che ti competerà?" + +# game/events_j.rpy:2311 #-#-# translate crowdin d12shed_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] Sì..." + +# game/events_j.rpy:2315 #-#-# translate crowdin d12shed_91d7a5e4: +msgid "[_mc_] But you better don't do that again, [j]. Playing with peoples mind can be dangerous." +msgstr "[_mc_] Ma è meglio non farlo di nuovo, [j]. Giocare con la mente dei popoli può essere pericoloso." + +# game/events_j.rpy:2317 #-#-# translate crowdin d12shed_d9288abc: +msgid "[_j_] Yeah, you're right, maybe I shouldn't have done it at all..." +msgstr "[_j_] Sì, hai ragione, forse non avrei dovuto farlo affatto..." + +# game/events_j.rpy:2319 #-#-# translate crowdin d12shed_6959bbd7: +msgid "[_mc_] Maybe, but now it's too late." +msgstr "[_mc_] Forse, ma ora è troppo tardi." + +# game/events_j.rpy:2321 #-#-# translate crowdin d12shed_dfdc3f05: +msgid "[_j_] Yeah... damn it, I hope it wasn't a mistake..." +msgstr "[_j_] Sì... dannazione, spero che non sia stato un errore..." + +# game/events_j.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d12shed_c89b7283: +msgid "[_mc_] Probably not, but don't risk it." +msgstr "[_mc_] Probabilmente no, ma non rischiarlo." + +# game/events_j.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d12shed_5bc1fe0a: +msgid "[_j_] Right, now I'm feeling bad... I won't do it ever again!" +msgstr "[_j_] Bene, ora mi sento in colpa... Non lo farò mai più!" + +# game/events_j.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d12shed_ce59a267: +msgid "[_j_] Awww, but it helped..." +msgstr "[_j_] Ma è servito..." + +# game/events_j.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d12shed_b3ad3640: +msgid "[_mc_] Playing with peoples mind can be dangerous, [j]." +msgstr "[_mc_] Giocare con la mente dei popoli può essere pericoloso, [j]." + +# game/events_j.rpy:2333 #-#-# translate crowdin d12shed_d9288abc_1: +msgid "[_j_] Yeah, you're right, maybe I shouldn't have done it at all..." +msgstr "[_j_] Sì, hai ragione, forse non avrei dovuto farlo affatto..." + +# game/events_j.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d12shed_6959bbd7_1: +msgid "[_mc_] Maybe, but now it's too late." +msgstr "[_mc_] Forse, ma ora è troppo tardi." + +# game/events_j.rpy:2337 #-#-# translate crowdin d12shed_dfdc3f05_1: +msgid "[_j_] Yeah... damn it, I hope it wasn't a mistake..." +msgstr "[_j_] Sì... dannazione, spero che non sia stato un errore..." + +# game/events_j.rpy:2339 #-#-# translate crowdin d12shed_c89b7283_1: +msgid "[_mc_] Probably not, but don't risk it." +msgstr "[_mc_] Probabilmente no, ma non rischiarlo." + +# game/events_j.rpy:2341 #-#-# translate crowdin d12shed_5bc1fe0a_1: +msgid "[_j_] Right, now I'm feeling bad... I won't do it ever again!" +msgstr "[_j_] Bene, ora mi sento in colpa... Non lo farò mai più!" + +# game/events_j.rpy:2344 #-#-# translate crowdin d12shed_f67ac69d: +msgid "[_mc_] She trusts you, [j], and you betrayed her trust." +msgstr "[_mc_] Si fida di te, [j], e tu hai tradito la sua fiducia." + +# game/events_j.rpy:2346 #-#-# translate crowdin d12shed_9737a991: +msgid "[_j_] But I just wanted to help!" +msgstr "[_j_] Ma volevo solo aiutare!" + +# game/events_j.rpy:2348 #-#-# translate crowdin d12shed_a6db30d6: +msgid "[_mc_] It's the wrong way, [j]!" +msgstr "[_mc_] È il modo sbagliato, [j]!" + +# game/events_j.rpy:2350 #-#-# translate crowdin d12shed_af2bf067: +msgid "[_j_] Awww, I'm sorry... I really just wanted to help..." +msgstr "[_j_] Mi dispiace... Volevo solo aiutare..." + +# game/events_j.rpy:2351 #-#-# translate crowdin d12shed_c44cf9be: +msgid "[_j_] Why do I always mess everything up..." +msgstr "[_j_] Perché faccio sempre confusione..." + +# game/events_j.rpy:2353 #-#-# translate crowdin d12shed_62983ad8: +msgid "[_mc_] Because you don't think before you act, and you really should start doing that if you don't want to lose everyone and everything that means something to you." +msgstr "[_mc_] Perché non pensi prima di agire, e si dovrebbe davvero iniziare a fare questo se non si vuole perdere tutti e tutto ciò che significa qualcosa per voi." + +# game/events_j.rpy:2354 #-#-# translate crowdin d12shed_c5391dca: +msgid "[_mc_] Shit, [oc] told me exactly the same once... and you know what?" +msgstr "[_mc_] Merda, [oc] mi ha detto esattamente la stessa una volta... e sai cosa?" + +# game/events_j.rpy:2356 #-#-# translate crowdin d12shed_41abaa47: +msgid "[_j_] ...What?" +msgstr "[_j_] ...cosa?" + +# game/events_j.rpy:2358 #-#-# translate crowdin d12shed_1c0f082e: +msgid "[_mc_] He was right, but I wasn't ready to see it, yet." +msgstr "[_mc_] Aveva ragione, ma non ero ancora pronto a vederlo." + +# game/events_j.rpy:2360 #-#-# translate crowdin d12shed_f590884b: +msgid "[_j_] I know it's true... but I only ever realize it when it's too late..." +msgstr "[_j_] So che è vero... ma me ne rendo conto solo quando è troppo tardi..." + +# game/events_j.rpy:2363 #-#-# translate crowdin d12shed_a890dec3: +msgid "[_mc_] Huh? What are you talking about?" +msgstr "[_mc_] Huh? Di cosa stai parlando?" + +# game/events_j.rpy:2365 #-#-# translate crowdin d12shed_d2d2bdb2: +msgid "[_j_] I saw her leaving when I came back." +msgstr "[_j_] L'ho vista uscire quando sono tornato." + +# game/events_j.rpy:2367 #-#-# translate crowdin d12shed_bae78b92: +msgid "[_mc_] You saw her leaving? She left almost an hour ago." +msgstr "[_mc_] L'hai vista partire? È partita quasi un'ora fa." + +# game/events_j.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d12shed_acfa1587: +msgid "[_j_] I was walking, so it took me a while to get here." +msgstr "[_j_] Stavo camminando, quindi mi ci è voluto un po' per arrivare qui." + +# game/events_j.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d12shed_87c37a8f: +msgid "[_mc_] Why didn't you take the bus?" +msgstr "[_mc_] Perché non hai preso l'autobus?" + +# game/events_j.rpy:2373 #-#-# translate crowdin d12shed_a22f09e0: +msgid "[_j_] I missed it by a few minutes..." +msgstr "[_j_] L'ho perso per pochi minuti..." + +# game/events_j.rpy:2375 #-#-# translate crowdin d12shed_a5e8524c: +msgid "[_mc_] Damn, you walked all the way from school?" +msgstr "[_mc_] Dannazione, hai camminato fino a scuola?" + +# game/events_j.rpy:2377 #-#-# translate crowdin d12shed_b0db0f03: +msgid "[_j_] Yeah... it feels like my feet are almost falling off..." +msgstr "[_j_] Sì... mi sembra che i piedi stiano quasi per cadere..." + +# game/events_j.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d12shed_9adfaa8f: +msgid "[_mc_] Well, at least you can relax now." +msgstr "[_mc_] Beh, almeno ora puoi rilassarti." + +# game/events_j.rpy:2381 #-#-# translate crowdin d12shed_d5951d82: +msgid "[_j_] Yeah, finally..." +msgstr "[_j_] Sì, finalmente..." + +# game/events_j.rpy:2383 #-#-# translate crowdin d12shed_12232bbb: +msgid "[_j_] So, how was it?" +msgstr "[_j_] Allora, com'è andata?" + +# game/events_j.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d12shed_43f57646: +msgid "[_mc_] How was what?" +msgstr "[_mc_] Com'è stato?" + +# game/events_j.rpy:2387 #-#-# translate crowdin d12shed_b7572e00: +msgid "[_j_] You and [m]?" +msgstr "[_j_] Tu e [m]?" + +# game/events_j.rpy:2389 #-#-# translate crowdin d12shed_1ad9d73f: +msgid "[_mc_] There was nothing, she just forgot something, she got it, and went back to work." +msgstr "[_mc_] Non c'era niente, ha appena dimenticato qualcosa, lo ha ottenuto, e è tornato al lavoro." + +# game/events_j.rpy:2391 #-#-# translate crowdin d12shed_0d724a51: +msgid "[_j_] Really?" +msgstr "[_j_] Davvero?" + +# game/events_j.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d12shed_0efe2ccb: +msgid "[_mc_] Yes, really." +msgstr "[_mc_] Sì, davvero." + +# game/events_j.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d12shed_6b948e3e: +msgid "[_j_] Oh... how boring..." +msgstr "[_j_] Oh... che noia..." + +# game/events_j.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d12shed_d45f6193: +msgid "[_mc_] Do you want me to get something going with her?" +msgstr "[_mc_] Vuoi che io ottenga qualcosa che vada con lei?" + +# game/events_j.rpy:2400 #-#-# translate crowdin d12shed_471f7e14: +msgid "[_j_] Of course, more girls for your harem!" +msgstr "[_j_] Naturalmente, più ragazze per il vostro harem!" + +# game/events_j.rpy:2404 #-#-# translate crowdin d12shed_beba518f: +msgid "[_j_] Of course, you'd make a great couple, and [e] would be happy as well!" +msgstr "[_j_] Naturalmente, faresti una grande coppia, e [e] sarebbe anche felice!" + +# game/events_j.rpy:2406 #-#-# translate crowdin d12shed_10173ea7: +msgid "[_mc_] You think it would make [e] happy?" +msgstr "[_mc_] Pensi che renderebbe [e] felice?" + +# game/events_j.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d12shed_0b803f65: +msgid "[_j_] Mh-hm." +msgstr "[_j_] Mh-hm." + +# game/events_j.rpy:2410 #-#-# translate crowdin d12shed_34111786: +msgid "[_j_] Why not? I don't mind, [e] would be happy, and maybe I can watch you two in the future, hehe." +msgstr "[_j_] Perché no? Non mi dispiace, [e] sarebbe felice, e forse posso guardarvi due in futuro, hehe." + +# game/events_j.rpy:2412 #-#-# translate crowdin d12shed_3a45baaf: +msgid "[_mc_] You think [e] would like me to be with [m]?" +msgstr "[_mc_] Pensi che [e] vorrebbe che fossi con [m]?" + +# game/events_j.rpy:2414 #-#-# translate crowdin d12shed_32f06399: +msgid "[_j_] Yeah, sure..." +msgstr "[_j_] Sì, certo..." + +# game/events_j.rpy:2416 #-#-# translate crowdin d12shed_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2417 #-#-# translate crowdin d12shed_7afe0e0f: +msgid "[_mcthink_] [j] is really a weird one... sometimes I'm not even sure if she's being honest or not..." +msgstr "[_mcthink_] [j] è davvero strana... a volte non sono nemmeno sicuro di essere onesta o no..." + +# game/events_j.rpy:2419 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:2420 #-#-# translate crowdin d12shed_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_j.rpy:2422 #-#-# translate crowdin d12shed_26ac52dc: +msgid "[_j_] Aaaaawww, I can't do this anymore..." +msgstr "[_j_] Aaaaawww, non ce la faccio più..." + +# game/events_j.rpy:2423 #-#-# translate crowdin d12shed_8e677ba8: +msgid "[_mc_] Huh? What? What are you talking about?" +msgstr "[_mc_] Huh? Cosa? Di cosa stai parlando?" + +# game/events_j.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:2426 #-#-# translate crowdin d12shed_9655811c_1: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "[_mc_] [j]?" + +# game/events_j.rpy:2428 #-#-# translate crowdin d12shed_6fbcd881: +msgid "[_j_] ...dammit... shit..." +msgstr "[_j_] ...dannazione... merda..." + +# game/events_j.rpy:2429 #-#-# translate crowdin d12shed_02d75e28: +msgid "[_mc_] What the hell is wrong, [j]?!" +msgstr "[_mc_] Che diavolo è sbagliato, [j]?!" + +# game/events_j.rpy:2431 #-#-# translate crowdin d12shed_4cbdf42e: +msgid "[_j_] It's... I think..." +msgstr "[_j_] E'... Credo..." + +# game/events_j.rpy:2432 #-#-# translate crowdin d12shed_9b78baed: +msgid "[_mcthink_] What's wrong with her now?" +msgstr "[_mcthink_] Cosa c'è di sbagliato con lei adesso?" + +# game/events_j.rpy:2434 #-#-# translate crowdin d12shed_4a37a1c4: +msgid "[_j_] I like you, okay? And it's because of [e]... I just can't..." +msgstr "[_j_] Mi piaci, ok? Ed è per via di [e]... Non posso..." + +# game/events_j.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d12shed_fa07f081: +msgid "voice [special_delimiter] {size=+15}[j]!{/size} [withhpunch]" +msgstr "voice [special_delimiter] {size=+15}[j]!{/size} [withhpunch]" + +# game/events_j.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d12shed_76fbaa58: +msgid "[_mc_] [e]?!" +msgstr "[_mc_] [e]?!" + +# game/events_j.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d12shed_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_j.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d12shed_2a51dd16: +msgid "[_mc_] [e]!" +msgstr "[_mc_] [e]!" + +# game/events_j.rpy:2443 #-#-# translate crowdin d12shed_74559897: +msgid "[_j_] [e] wait!" +msgstr "[_j_] [e] aspetta!" + +# game/events_j.rpy:2445 #-#-# translate crowdin d12shed_7d1867cc: +msgid "[_j_] Damn it..." +msgstr "[_j_] Dannazione..." + +# game/events_j.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d12shed_0862e44f: +msgid "[_j_] I guess you should talk to her..." +msgstr "[_j_] Immagino che dovresti parlare con lei..." + +# game/events_j.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d12shed_54326bbc: +msgid "[_j_] I'm sorry..." +msgstr "[_j_] Mi dispiace..." + +# game/events_j.rpy:2450 #-#-# translate crowdin d12shed_8b5e620a: +msgid "[_mc_] Wait!" +msgstr "[_mc_] Attendi!" + +# game/events_j.rpy:2454 #-#-# translate crowdin d12shed_3ad7f9fa: +msgid "[_mcthink_] Damn it!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione!" + +# game/events_j.rpy:2455 #-#-# translate crowdin d12shed_5e796280: +msgid "[_mcthink_] [e] really talks..." +msgstr "[_mcthink_] [e] parla davvero..." + +# game/events_j.rpy:2456 #-#-# translate crowdin d12shed_a9fcb557: +msgid "[_mcthink_] [j] is right, I need to talk to her." +msgstr "[_mcthink_] [j] ha ragione, ho bisogno di parlare con lei." + +# game/events_j.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c3ce435a: +msgid "[_mc_] Huh? Is [e] not here?" +msgstr "[_mc_] Huh? [e] non è qui?" + +# game/events_j.rpy:2465 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c38932a3: +msgid "[_j_] Oh damn... She..." +msgstr "[_j_] Oh damn... She..." + +# game/events_j.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_2ef54e44: +msgid "[_j_] She's probably not in the house anymore..." +msgstr "[_j_] Probabilmente non è più in casa..." + +# game/events_j.rpy:2469 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_44c035e4: +msgid "[_mc_] What? Did she run away?" +msgstr "[_mc_] Cosa? Ha corso via?" + +# game/events_j.rpy:2471 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c1e6018f: +msgid "[_j_] I... I don't know..." +msgstr "[_j_] Io... Non lo so..." + +# game/events_j.rpy:2473 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_ba125f1c: +msgid "[_mc_] Shit, she wouldn't do that, would she?" +msgstr "[_mc_] Lei non lo farebbe, vero?" + +# game/events_j.rpy:2475 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_ca706e0c: +msgid "[_j_] I don't think so, but..." +msgstr "[_j_] Non lo credo, ma..." + +# game/events_j.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_db976bbf: +msgid "[_mc_] Damn, I got to ask [m]..." +msgstr "[_mc_] Dannazione, ho avuto modo di chiedere [m]..." + +# game/events_j.rpy:2480 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_da1e1af2: +msgid "[_mc_] [m] have you seen [e]?" +msgstr "[_mc_] [m] hai visto [e]?" + +# game/events_j.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_457222e1: +msgid "[_m_] No...? " +msgstr "[_m_] No...? " + +# game/events_j.rpy:2484 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_3879ce6b: +msgid "[_extend_] Why, is something wrong? You look concerned." +msgstr "[_extend_] Perchè, qualcosa di sbagliato? Sembri preoccupato." + +# game/events_j.rpy:2486 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_432263a8: +msgid "[_mc_] Err, well..." +msgstr "[_mc_] Err, bene..." + +# game/events_j.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_8d258b53: +msgid "[_j_] We had a small argument, and now she's nowhere to be found." +msgstr "[_j_] Abbiamo avuto un piccolo argomento, e ora non è da nessuna parte." + +# game/events_j.rpy:2490 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_4c9b7787: +msgid "[_m_] An argument?" +msgstr "[_m_] Un argomento?" + +# game/events_j.rpy:2492 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_aaf848c1: +msgid "[_m_] ...and you can't find her?" +msgstr "[_m_] ...e non la puoi trovare?" + +# game/events_j.rpy:2494 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c25396dd: +msgid "[_mc_] Don't worry, she's probably just outside, getting some fresh air." +msgstr "[_mc_] Non ti preoccupare, probabilmente è appena fuori, ricevendo un po' di aria fresca." + +# game/events_j.rpy:2496 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_1066c943: +msgid "[_j_] Yeah, she'll be back in no time, don't worry, [m]!" +msgstr "[_j_] Sì, tornerà in poco tempo, non preoccuparti, [m]!" + +# game/events_j.rpy:2498 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_eaff87d5: +msgid "[_m_] Are you sure? Maybe we should call the police." +msgstr "[_m_] Sei sicuro? Forse dovremmo chiamare la polizia." + +# game/events_j.rpy:2500 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_2c6e6631: +msgid "[_mc_] Nah, she's probably around the house, don't worry, I'll have a look." +msgstr "[_mc_] Nah, probabilmente è intorno alla casa, non preoccuparti, darò un'occhiata." + +# game/events_j.rpy:2502 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_b420bbd4: +msgid "[_m_] O-okay... yes... you're probably right..." +msgstr "[_m_] O-okay... sì... probabilmente hai ragione..." + +# game/events_j.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_67cd6b56: +msgid "[_n_] You head out and look for [e]..." +msgstr "[_n_] Si testa fuori e cercare [e]..." + +# game/events_j.rpy:2506 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_fe98345a: +msgid "[_mcthink_] Hmm... where could she be..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... dove potrebbe essere..." + +# game/events_j.rpy:2522 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_181d09de: +msgid "[_mc_] Holy shit..." +msgstr "[_mc_] Porca puttana..." + +# game/events_j.rpy:2523 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_f23bf255: +msgid "[_mcthink_] The old man's bike..." +msgstr "[_mcthink_] La bici del vecchio..." + +# game/events_j.rpy:2524 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_d85dfd7e: +msgid "[_mcthink_] I didn't expect that to still be here..." +msgstr "[_mcthink_] Non mi aspettavo che fosse ancora qui..." + +# game/events_j.rpy:2525 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_42517f93: +msgid "[_mcthink_] Hmm... [e]'s not here either..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... [e]non è qui..." + +# game/events_j.rpy:2529 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_06b9f25f: +msgid "[_mcthink_] Where did she go?" +msgstr "[_mcthink_] Dove è andata?" + +# game/events_j.rpy:2530 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_j.rpy:2531 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_9db06db9: +msgid "[_mcthink_] I should go back inside, maybe [j] has an idea where [e] might be..." +msgstr "[_mcthink_] Dovrei tornare dentro, forse [j] ha un'idea dove [e] potrebbe essere..." + +# game/events_j.rpy:2541 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8a1502a6: +msgid "[_j_] Did you find her?" +msgstr "[_j_] La hai trovata?" + +# game/events_j.rpy:2543 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_71e8abbb: +msgid "[_mc_] No, she's not in the garden, I was thinking that you might know where she could've gone." +msgstr "[_mc_] No, non è in giardino, stavo pensando che si potesse sapere dove avrebbe potuto andare." + +# game/events_j.rpy:2545 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_677ce170: +msgid "[_j_] Hmm..." +msgstr "[_j_] Hmm..." + +# game/events_j.rpy:2546 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_j.rpy:2547 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_j.rpy:2549 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_acce35a7: +msgid "[_j_] There was one specific spot she showed me once, she said she visited it a few times when she wanted to be alone." +msgstr "[_j_] C'era un punto specifico che mi ha mostrato una volta, ha detto che ha visitato un paio di volte quando voleva essere sola." + +# game/events_j.rpy:2551 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_675c8f0c: +msgid "[_mc_] Where?" +msgstr "[_mc_] Dove?" + +# game/events_j.rpy:2553 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1ba81143: +msgid "[_j_] Maybe... maybe it's better to leave her alone right now..." +msgstr "[_j_] Forse... forse è meglio lasciarla da sola in questo momento..." + +# game/events_j.rpy:2555 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a177f5a1: +msgid "[_mc_] I need to talk to her, [j]!" +msgstr "[_mc_] Ho bisogno di parlare con lei, [j]!" + +# game/events_j.rpy:2557 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8bcaad36: +msgid "[_j_] Damn..." +msgstr "[_j_] Dannazione..." + +# game/events_j.rpy:2559 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_008e52de: +msgid "[_j_] Okay I... I'll get you there..." +msgstr "[_j_] Okay I... Ti arriverò lì..." + +# game/events_j.rpy:2561 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8df5a6c9: +msgid "[_n_] You and [j] leave the house." +msgstr "[_n_] Tu e [j] lasciate la casa." + +# game/events_j.rpy:2563 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3bc4fa13: +msgid "[_mc_] [j] why didn't you tell me she can talk?" +msgstr "[_mc_] [j] perché non mi hai detto che può parlare?" + +# game/events_j.rpy:2565 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e40bde3d: +msgid "[_j_] That's... complicated... and I actually thought you realized that already." +msgstr "[_j_] Questo... complicato... e in realtà pensavo che lo avessi già capito." + +# game/events_j.rpy:2567 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cc69c10a: +msgid "[_mc_] I had my suspicion, but seriously, you should've just told me." +msgstr "[_mc_] Avevo il mio sospetto, ma seriamente, avresti dovuto dirmi." + +# game/events_j.rpy:2569 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d479e55f: +msgid "[_j_] I know... but I promised her not to tell you..." +msgstr "[_j_] Lo so... ma le ho promesso di non dirti..." + +# game/events_j.rpy:2571 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1efaea6b: +msgid "[_mc_] But why?" +msgstr "[_mc_] Ma perché?" + +# game/events_j.rpy:2573 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_c4060995: +msgid "[_j_] As I said, it's complicated... it's better if you ask her..." +msgstr "[_j_] Come ho detto, è complicato... è meglio se le chiedi..." + +# game/events_j.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2576 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cdcbb27e: +msgid "[_n_] You walk in silence for a while..." +msgstr "[_n_] Camminate in silenzio per un po'..." + +# game/events_j.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_902cf93f: +msgid "[_mc_] Does [m] know about it?" +msgstr "[_mc_] Lo sa [m] a riguardo?" + +# game/events_j.rpy:2580 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d5ebc5d6: +msgid "[_j_] That [e] can talk?" +msgstr "[_j_] Che [e] può parlare?" + +# game/events_j.rpy:2582 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Si." + +# game/events_j.rpy:2584 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_52e4cf41: +msgid "[_j_] I'm not sure... I guess she suspects it, but she never really pressed it as far as I can tell..." +msgstr "[_j_] Non sono sicuro... Immagino che lei lo sospetta, ma non lo ha mai premuto davvero per quanto posso dire..." + +# game/events_j.rpy:2586 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a19d2ac7: +msgid "[_mc_] Hm..." +msgstr "[_mc_] Hm..." + +# game/events_j.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d1c9600f: +msgid "[_mcthink_] Why would [m] not try to make her talk if she already suspects it?" +msgstr "[_mcthink_] Perché [m] non proverebbe a farla parlare se lo sospetta già?" + +# game/events_j.rpy:2588 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3792d37d: +msgid "[_mcthink_] She told me she tried everything, several different therapists and all that... was that a lie?" +msgstr "[_mcthink_] Mi ha detto che ha provato tutto, diversi terapeuti diversi e tutto ciò... era una menzogna?" + +# game/events_j.rpy:2590 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_47a0b295: +msgid "[_j_] I think..." +msgstr "[_j_] Penso..." + +# game/events_j.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d28fba70: +msgid "[_j_] Maybe she doesn't want to believe it..." +msgstr "[_j_] Forse lei non vuole crederci..." + +# game/events_j.rpy:2594 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1c180509: +msgid "[_mc_] What do you mean? Why would she not want [e] to speak?" +msgstr "[_mc_] Che cosa intendi? Perché non vorrebbe [e] parlare?" + +# game/events_j.rpy:2596 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_0455354d: +msgid "[_j_] No, I mean maybe she doesn't want to believe that [e] only speaks to me and not to her." +msgstr "[_j_] No, voglio dire che forse non vuole credere che [e] mi parla solo e non a lei." + +# game/events_j.rpy:2598 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_64d44476: +msgid "[_mc_] Hmm... maybe, she's her mother after all..." +msgstr "[_mc_] Hmm... forse, lei è sua madre dopo tutto..." + +# game/events_j.rpy:2600 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ef327399: +msgid "[_mcthink_] Maybe she even thinks it's her fault... which is kind of true..." +msgstr "[_mcthink_] Forse pensa che sia colpa sua... che sia vera..." + +# game/events_j.rpy:2602 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_53f9bed7: +msgid "[_mcthink_] If it wasn't for her, I wouldn't have run away that day, and then [e] wouldn't have disappeared..." +msgstr "[_mcthink_] Se non fosse stato per lei, non sarei scappato quel giorno, e poi [e] non sarebbe scomparso..." + +# game/events_j.rpy:2604 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2fd22971: +msgid "[_mcthink_] Wait..." +msgstr "[_mcthink_] Attendi..." + +# game/events_j.rpy:2606 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] Eh?" + +# game/events_j.rpy:2608 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a495efa8: +msgid "[_mc_] [j]... could it be that she doesn't talk to me because I ran away without telling her, and not to [m] because she's the reason for me running away?" +msgstr "[_mc_] [j]... potrebbe essere che lei non mi parla perché sono scappato senza dirle, e non a [m] perché è la ragione per me a correre via?" + +# game/events_j.rpy:2610 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2867120b: +msgid "[_j_] No... not really..." +msgstr "[_j_] No... non realmente..." + +# game/events_j.rpy:2612 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9cb293e: +msgid "[_mc_] Not really?" +msgstr "[_mc_] Non davvero?" + +# game/events_j.rpy:2614 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b537d481: +msgid "[_j_] Well, I'm sure it's part of the reason, but... it's really better to ask her yourself." +msgstr "[_j_] Beh, sono sicuro che fa parte della ragione, ma... è davvero meglio chiederle te stesso." + +# game/events_j.rpy:2616 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_5479601c: +msgid "[_j_] I've caused enough damage already..." +msgstr "[_j_] Ho già causato un danno sufficiente..." + +# game/events_j.rpy:2618 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2620 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:2622 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_34ed747b: +msgid "[_mc_] What did you mean by \"things have changed\"?" +msgstr "[_mc_] Che cosa intendi per \"le cose sono cambiate\"?" + +# game/events_j.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_227f3a09: +msgid "[_j_] Hm?" +msgstr "[_j_] Hm?" + +# game/events_j.rpy:2626 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e3a221ed: +msgid "[_mc_] You said \"I can't do this anymore\" and \"things have changed\" when [e] stormed into my room." +msgstr "[_mc_] Hai detto: \"Non posso più farlo\" e \"le cose sono cambiate\" quando [e] si sono inondate nella mia stanza." + +# game/events_j.rpy:2628 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8b7067a1: +msgid "[_j_] That..." +msgstr "[_j_] Questo..." + +# game/events_j.rpy:2630 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:2632 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_67d1b2f2: +msgid "[_j_] It's..." +msgstr "[_j_] È..." + +# game/events_j.rpy:2634 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_97321978: +msgid "[_mc_] Come on [j], don't say it's complicated again, at least tell me this much." +msgstr "[_mc_] Avanti [j], non dire che è di nuovo complicato, almeno mi dica tanto." + +# game/events_j.rpy:2636 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e3788fea: +msgid "[_j_] I... we..." +msgstr "[_j_] Io... noi..." + +# game/events_j.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_5af72cb1: +msgid "[_j_] When [e] learned that you'd come back, she wanted to find a way to make you stay..." +msgstr "[_j_] Quando [e] ha imparato che saresti tornato, voleva trovare un modo per farti restare..." + +# game/events_j.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:2644 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "[_mc_] E?" + +# game/events_j.rpy:2646 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_77f89ac9: +msgid "[_mc_] Wait, don't tell me you started the fire in the apartment?!" +msgstr "[_mc_] Aspetta, non dirmi che hai iniziato il fuoco nell'appartamento?!" + +# game/events_j.rpy:2648 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_77261fdc: +msgid "[_j_] What? No! We didn't even know when you'd arrive!" +msgstr "[_j_] Cosa? No! Non sapevamo nemmeno quando saresti arrivato!" + +# game/events_j.rpy:2650 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_adac799d: +msgid "[_mc_] Phew... thank god..." +msgstr "[_mc_] Phew... ringrazia Dio..." + +# game/events_j.rpy:2651 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_647dc71b: +msgid "[_mc_] So, uhh... right, [e] wanted to find a way to make me stay, so what happened next?" +msgstr "[_mc_] Allora, uhh... giusto, [e] voleva trovare un modo per farmi restare, quindi cosa è successo dopo?" + +# game/events_j.rpy:2653 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_15342f5d: +msgid "[_j_] I... I might've jokingly said \"sex\"..." +msgstr "[_j_] Io... Potrei scherzare detto \"sesso\"..." + +# game/events_j.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_95ebb1ad: +msgid "[_mc_] You what?" +msgstr "[_mc_] Che cosa?" + +# game/events_j.rpy:2657 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_210c7e47: +msgid "[_j_] It was just a joke, I wasn't being serious and [e] knew that, but then..." +msgstr "[_j_] Era solo uno scherzo, non ero serio e [e] lo sapevo, ma poi..." + +# game/events_j.rpy:2659 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a353e205: +msgid "[_j_] Then she decided that it might be the best way." +msgstr "[_j_] Poi ha deciso che potrebbe essere il modo migliore." + +# game/events_j.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_37f505c9: +msgid "[_j_] But only after she saw you... after you moved in..." +msgstr "[_j_] Ma solo dopo che ti ha visto... dopo che ti sei trasferito..." + +# game/events_j.rpy:2663 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3ab7af25: +msgid "[_mc_] ...so she wasn't sure at first?" +msgstr "[_mc_] ...quindi non era sicura all'inizio?" + +# game/events_j.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_89c1c23c: +msgid "[_j_] I don't know, she didn't mention it until you moved in." +msgstr "[_j_] Non lo so, non ne ha parlato fino a quando non ti sei trasferito." + +# game/events_j.rpy:2666 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cd57cfdb: +msgid "[_j_] Then she said she wanted to know if you still care about her..." +msgstr "[_j_] Poi ha detto che voleva sapere se ti importa ancora di lei..." + +# game/events_j.rpy:2668 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8a011a70: +msgid "[_mc_] So it was all just to make me stay..." +msgstr "[_mc_] Quindi è stato tutto solo per farmi restare..." + +# game/events_j.rpy:2670 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d41f3c00: +msgid "[_j_] Nooo, she loves you, she admires you... and if that's what makes you stay... it was all the more reason for her." +msgstr "[_j_] Nooo, lei vi ama, vi ammirachar@@0 e se questo è ciò che vi fa restarechar@@1 è stato tanto più motivo per lei." + +# game/events_j.rpy:2672 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_4e44174e: +msgid "[_mc_] Still, this is so fucked up, just having sex with me, so I'd stay..." +msgstr "[_mc_] Ancora, questo è così scopato, solo fare sesso con me, quindi stare..." + +# game/events_j.rpy:2674 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_54367ca3: +msgid "[_j_] It's not only that! As I said, she loves you, and she loves having sex with you." +msgstr "[_j_] Non è solo! Come ho detto, lei ti ama, e ama fare sesso con te." + +# game/events_j.rpy:2677 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e85d56ff: +msgid "[_j_] ...and so do I..." +msgstr "[_j_] ...e così faccio i..." + +# game/events_j.rpy:2679 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2680 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ea408fcf: +msgid "[_mc_] And what changed now? What did you mean by that?" +msgstr "[_mc_] E cosa è cambiato adesso? Che cosa intendevate con quello?" + +# game/events_j.rpy:2682 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_4: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:2684 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1c096015: +msgid "[_mc_] [j]..." +msgstr "[_mc_] [j]..." + +# game/events_j.rpy:2686 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_010cf1f9: +msgid "[_j_] I..." +msgstr "[_j_] Io..." + +# game/events_j.rpy:2688 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6ecad297: +msgid "[_j_] I might..." +msgstr "[_j_] Potremo..." + +# game/events_j.rpy:2690 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_49274578: +msgid "[_mc_] [j]." +msgstr "[_mc_] [j]." + +# game/events_j.rpy:2692 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3a2a8f65: +msgid "[_j_] Awww, fine... I-I might like you..." +msgstr "[_j_] Awww, fine... Mi piacerebbe..." + +# game/events_j.rpy:2694 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8de875ec: +msgid "[_mc_] Wh... wait!" +msgstr "[_mc_] Wh... wait!" + +# game/events_j.rpy:2697 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_238d0417: +msgid "[_mc_] You realize that now after we fucked like rabbits several times?" +msgstr "[_mc_] Ti rendi conto che ora dopo che abbiamo scopato come conigli diverse volte?" + +# game/events_j.rpy:2699 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a6b4a332: +msgid "[_j_] I... maybe... fuck!" +msgstr "[_j_] forse... fottuto!" + +# game/events_j.rpy:2701 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_61d6d524: +msgid "[_j_] I like you more than I thought I would, okay?!" +msgstr "[_j_] Mi piacciono più di quanto pensassi io lo avrei fatto?!" + +# game/events_j.rpy:2703 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8b11cb4f: +msgid "[_j_] I-I wouldn't have had sex with you if I didn't like you in the first place... it's just... now..." +msgstr "[_j_] Non avrei fatto sesso con te se non mi piacessi in primo luogo... è solo... ora..." + +# game/events_j.rpy:2705 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ee49c0be: +msgid "[_j_] Dammit, don't make me say it..." +msgstr "[_j_] Dammit, non fatemi dire..." + +# game/events_j.rpy:2706 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_7471feec: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me she's in love with me." +msgstr "[_mcthink_] Non dirmi che è innamorata di me." + +# game/events_j.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cf068ebc: +msgid "[_mc_] Make you say what?" +msgstr "[_mc_] Ti fa dire cosa?" + +# game/events_j.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cf0e0d07: +msgid "[_j_] Awww, come on you know what I'm talking about!" +msgstr "[_j_] Awww, vieni su di te a sapere di cosa sto parlando!" + +# game/events_j.rpy:2714 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ccbd0363: +msgid "[_mc_] I have no clue." +msgstr "[_mc_] Non ho alcun indizio." + +# game/events_j.rpy:2716 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1f866310: +msgid "[_j_] Awww I hate you!" +msgstr "[_j_] Ti odio!" + +# game/events_j.rpy:2718 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6efd2a75: +msgid "[_mc_] Didn't you just say you like me?" +msgstr "[_mc_] Non ti sei appena detto che ti piace?" + +# game/events_j.rpy:2720 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e0d78c3b: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "[_j_] Uff..." + +# game/events_j.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_4a741969: +msgid "[_j_] I... I fucking... {size=-15}love you...{/size}" +msgstr "[_j_] Ho scopato... {size=-15}Ti amo...{/size}" + +# game/events_j.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_95ebb1ad_1: +msgid "[_mc_] You what?" +msgstr "[_mc_] Che cosa?" + +# game/events_j.rpy:2726 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_91be7e6e: +msgid "[_j_] Awww, fuck you..." +msgstr "[_j_] Awww, ti scopa..." + +# game/events_j.rpy:2728 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1fb84e72: +msgid "[_mc_] What now?" +msgstr "[_mc_] Che cosa adesso?" + +# game/events_j.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e0d78c3b_1: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "[_j_] Uff..." + +# game/events_j.rpy:2732 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6bc6adb0: +msgid "[_j_] I... love you..." +msgstr "[_j_] Ti amo..." + +# game/events_j.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ed0f2532: +msgid "[_mc_] Was that so hard?" +msgstr "[_mc_] Era così difficile?" + +# game/events_j.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_9807abcf: +msgid "[_j_] I'll never, ever say that again!" +msgstr "[_j_] Non lo ripeterò mai!" + +# game/events_j.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_42b4d77c: +msgid "[_mc_] Haha, we'll see." +msgstr "[_mc_] Haha, vedremo." + +# game/events_j.rpy:2742 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b48989db: +msgid "[_mc_] I love you too, [j]." +msgstr "[_mc_] Ti amo anche, [j]." + +# game/events_j.rpy:2745 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_fbfdee2c: +msgid "[_mc_] ...but say [j], [e] isn't the only one who wanted to make me stay with sex, right?" +msgstr "[_mc_] ...ma dire [j], [e] non è l'unico che ha voluto farmi rimanere con il sesso, giusto?" + +# game/events_j.rpy:2750 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_fc915ea1: +msgid "[_mc_] I love you, [j]." +msgstr "[_mc_] Ti amo, [j]." + +# game/events_j.rpy:2754 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a4a69bda: +msgid "[_mc_] Didn't you flirt with me all the time?" +msgstr "[_mc_] Non hai flirtato con me per tutto il tempo?" + +# game/events_j.rpy:2756 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_dfed600d: +msgid "[_j_] Well... you're attractive..." +msgstr "[_j_] Bene... sei attraente..." + +# game/events_j.rpy:2757 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_5d414075: +msgid "[_mc_] But you didn't like me?" +msgstr "[_mc_] Ma non ti piacevo?" + +# game/events_j.rpy:2759 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_dda92a63: +msgid "[_j_] I just didn't know you well enough, I didn't dislike you or anything, so..." +msgstr "[_j_] Non ti conoscevo abbastanza, non mi piacevate né niente, così..." + +# game/events_j.rpy:2761 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b255771d: +msgid "[_mc_] And it has obviously nothing to do with [e] wanting me to stay and you being her best friend..." +msgstr "[_mc_] E ovviamente non ha niente a che fare con [e] volendomi stare e tu sei il suo migliore amico..." + +# game/events_j.rpy:2763 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6c8bddbf: +msgid "[_j_] Uh... maybe?" +msgstr "[_j_] Uh... forse?" + +# game/events_j.rpy:2767 #-#-# translate crowdin tjylh_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:2769 #-#-# translate crowdin tjylh_010cf1f9: +msgid "[_j_] I..." +msgstr "[_j_] Io..." + +# game/events_j.rpy:2777 #-#-# translate crowdin tjylh_6bc6adb0: +msgid "[_j_] I... love you..." +msgstr "[_j_] Ti amo..." + +# game/events_j.rpy:2779 #-#-# translate crowdin tjylh_7eb87a4d: +msgid "[_j_] Goddamnit-I-said-it-again..." +msgstr "[_j_] Goddamnit-I-ha detto-it-again..." + +# game/events_j.rpy:2781 #-#-# translate crowdin tjylh_79b08b84: +msgid "[_mc_] Haha, wasn't that hard now, was it?" +msgstr "[_mc_] Haha, non era così difficile ora, vero?" + +# game/events_j.rpy:2783 #-#-# translate crowdin tjylh_ab0aa499: +msgid "[_j_] You have no idea..." +msgstr "[_j_] Non ne hai idea..." + +# game/events_j.rpy:2785 #-#-# translate crowdin tjylh_b17ddcfa: +msgid "[_j_] I was trying to convince myself for days and yet, if you hadn't just..." +msgstr "[_j_] Stavo cercando di convincermi per giorni e ancora, se non avevate solo..." + +# game/events_j.rpy:2787 #-#-# translate crowdin tjylh_39b4692b: +msgid "[_mc_] It's okay, don't worry about it." +msgstr "[_mc_] Va bene, non preoccupatevi." + +# game/events_j.rpy:2789 #-#-# translate crowdin tjylh_dcfc5720: +msgid "[_j_] Easy for you to say..." +msgstr "[_j_] Facile per voi dire..." + +# game/events_j.rpy:2791 #-#-# translate crowdin tjylh_ee4f72a0: +msgid "[_mc_] You never said that to anybody before?" +msgstr "[_mc_] Non l'hai mai detto a nessuno prima?" + +# game/events_j.rpy:2793 #-#-# translate crowdin tjylh_676c0fe7: +msgid "[_j_] No, why would I?" +msgstr "[_j_] No, perché sarei io?" + +# game/events_j.rpy:2795 #-#-# translate crowdin tjylh_df4bd5ea: +msgid "[_n_] You pull her closer." +msgstr "[_n_] La tocchi più vicino." + +# game/events_j.rpy:2806 #-#-# translate crowdin tjylh_d5b54f51: +msgid "[_mc_] Say [j], [e] isn't the only one who tried to make me stay with sex, right?" +msgstr "[_mc_] Dite [j], [e] non è l'unico che ha cercato di farmi rimanere con il sesso, vero?" + +# game/events_j.rpy:2809 #-#-# translate crowdin atjylh_368a2615: +msgid "[_j_] Uhh... well... maybe? Haha..." +msgstr "[_j_] Uhh... be... forse? Haha..." + +# game/events_j.rpy:2811 #-#-# translate crowdin atjylh_cfa3cb57: +msgid "[_mc_] Jeez, you two... I get that [e] wanted me to stay, but you? Why did you even play along in the first place? Just because she's your friend?" +msgstr "[_mc_] Jeez, tu due... Ho capito che [e] voleva che restasse, ma voi? Perché hai persino suonato in primo luogo? Proprio perché è tua amica?" + +# game/events_j.rpy:2813 #-#-# translate crowdin atjylh_d6aec70e: +msgid "[_j_] Best friend!" +msgstr "[_j_] Miglior amico!" + +# game/events_j.rpy:2815 #-#-# translate crowdin atjylh_bb38425f: +msgid "[_mc_] Okay, best friend, but still..." +msgstr "[_mc_] Ok, migliore amico, ma ancora..." + +# game/events_j.rpy:2818 #-#-# translate crowdin atjylh_d17223f6: +msgid "[_j_] Well, she was unsure if you'd be interested in her and... well, you're handsome, so..." +msgstr "[_j_] Beh, non era sicura se saresti interessato a lei e... beh, sei bello, così..." + +# game/events_j.rpy:2820 #-#-# translate crowdin atjylh_6d479f8f: +msgid "[_j_] Well, she was unsure if you'd be interested in her and... well, you look really beautiful, so..." +msgstr "[_j_] Beh, lei non era sicura se saresti interessato a lei e... beh, si guarda davvero bella, così..." + +# game/events_j.rpy:2822 #-#-# translate crowdin atjylh_4dadcb3a: +msgid "[_mc_] Didn't you say she loves me?" +msgstr "[_mc_] Non hai detto che mi ama?" + +# game/events_j.rpy:2824 #-#-# translate crowdin atjylh_fcceffc0: +msgid "[_j_] Yeah." +msgstr "[_j_] Sì." + +# game/events_j.rpy:2827 #-#-# translate crowdin atjylh_499beb89: +msgid "[_mc_] And you both are okay with that, with each other?" +msgstr "[_mc_] E voi entrambi siete d'accordo con quello, con l'altro?" + +# game/events_j.rpy:2830 #-#-# translate crowdin atjylh_47612362: +msgid "[_j_] Of course, we share everything, and..." +msgstr "[_j_] Naturalmente, condividiamo tutto, e..." + +# game/events_j.rpy:2831 #-#-# translate crowdin atjylh_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "[_mc_] E?" + +# game/events_j.rpy:2833 #-#-# translate crowdin atjylh_7e2cde9a: +msgid "[_j_] Well, she's actually pretty naughty you know?" +msgstr "[_j_] Beh, lei è in realtà piuttosto cattivo che sa?" + +# game/events_j.rpy:2835 #-#-# translate crowdin atjylh_72ee9b73: +msgid "[_j_] Well... I guess I'm okay with that, but I think she might be a bit jealous..." +msgstr "[_j_] Bene... Immagino che io stia bene con questo, ma penso che potrebbe essere un po' gelosa..." + +# game/events_j.rpy:2842 #-#-# translate crowdin jsearcheend_4b38ce98: +msgid "[_mc_] And she's okay with you hitting on me then?" +msgstr "[_mc_] E lei va bene con voi colpendo su di me allora?" + +# game/events_j.rpy:2845 #-#-# translate crowdin jsearcheend_2579d3f8: +msgid "[_j_] Well we're best friends, there's nothing wrong with having some fun as long as it's just between friends." +msgstr "[_j_] Beh, siamo migliori amici, non c'è niente di sbagliato con un po 'di divertimento finché è solo tra gli amici." + +# game/events_j.rpy:2847 #-#-# translate crowdin jsearcheend_8d87146e: +msgid "[_j_] Well, she wants you to stay, so if you didn't want her, she'd prefer it to be me over someone else..." +msgstr "[_j_] Beh, lei vuole che tu rimanga, quindi se non volessi lei, preferirebbe che io fossi su qualcun altro..." + +# game/events_j.rpy:2849 #-#-# translate crowdin jsearcheend_4ae82510: +msgid "[_mc_] Damn, you know that's the craziest plan I've ever heard..." +msgstr "[_mc_] Dannazione, sai che è il piano più folle che io abbia mai sentito..." + +# game/events_j.rpy:2851 #-#-# translate crowdin jsearcheend_00fd5b3d: +msgid "[_j_] I know..." +msgstr "[_j_] Lo so..." + +# game/events_j.rpy:2853 #-#-# translate crowdin jsearcheend_885e1d58: +msgid "[_mc_] Well, let's go on, we should try to find her." +msgstr "[_mc_] Beh, andiamo avanti, dovremmo provare a trovarla." + +# game/events_j.rpy:2855 #-#-# translate crowdin jsearcheend_0ddba25f: +msgid "[_j_] Yeah, it's not far anymore." +msgstr "[_j_] Sì, non è più lontano." + +# game/events_j.rpy:2862 #-#-# translate crowdin d12jfun_3345bd9e: +msgid "[_j_] Sooo..." +msgstr "[_j_] Sooo..." + +# game/events_j.rpy:2865 #-#-# translate crowdin d12jfun_2adde8c8: +msgid "[_j_] How did it go?" +msgstr "[_j_] Come è andata?" + +# game/events_j.rpy:2867 #-#-# translate crowdin d12jfun_e008a5be: +msgid "[_mc_] You mean with [e]?" +msgstr "[_mc_] Intendi con [e]?" + +# game/events_j.rpy:2869 #-#-# translate crowdin d12jfun_9f64a2bd: +msgid "[_j_] Yes." +msgstr "[_j_] Si." + +# game/events_j.rpy:2871 #-#-# translate crowdin d12jfun_9045d305: +msgid "[_j_] You came back together, didn't you?" +msgstr "[_j_] Sei tornato insieme, vero?" + +# game/events_j.rpy:2873 #-#-# translate crowdin d12jfun_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_j.rpy:2875 #-#-# translate crowdin d12jfun_8adbc4ad: +msgid "[_j_] So I guess you talked?" +msgstr "[_j_] Quindi suppongo che tu abbia parlato?" + +# game/events_j.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d12jfun_f82612a0: +msgid "[_mc_] Yes, we did... I think it's alright now, she said that she'll talk to me from now on." +msgstr "[_mc_] Sì, abbiamo fatto... Penso che sia proprio ora, ha detto che mi parlerà d'ora in poi." + +# game/events_j.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d12jfun_26deba6a: +msgid "[_j_] Finally! I thought she'd never make up her mind..." +msgstr "[_j_] Finalmente! Ho pensato che non avrebbe mai fatto la sua mente..." + +# game/events_j.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d12jfun_b49e9f2e: +msgid "[_mc_] I guess it wasn't easy for her." +msgstr "[_mc_] Immagino che per lei non sia stato facile." + +# game/events_j.rpy:2883 #-#-# translate crowdin d12jfun_4f9876d6: +msgid "[_j_] For sure it wasn't, but she made it just harder for herself with every day she didn't talk to you." +msgstr "[_j_] Sicuramente non lo era, ma lei ha reso più difficile per se stessa con ogni giorno non ha parlato con te." + +# game/events_j.rpy:2885 #-#-# translate crowdin d12jfun_7f6a1c73: +msgid "[_mc_] Yeah... now we just need to get her to talk to [m] as well." +msgstr "[_mc_] Sì... ora abbiamo solo bisogno di farla parlare con [m] pure." + +# game/events_j.rpy:2887 #-#-# translate crowdin d12jfun_0d4009e9: +msgid "[_j_] That's... not going to be easy..." +msgstr "[_j_] Questo... non sarà facile..." + +# game/events_j.rpy:2889 #-#-# translate crowdin d12jfun_b755299d: +msgid "[_mc_] I'll think of something." +msgstr "[_mc_] penserò a qualcosa." + +# game/events_j.rpy:2891 #-#-# translate crowdin d12jfun_32e7407c: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "[_j_] Okay..." + +# game/events_j.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d12jfun_6bc53141: +msgid "[_mcthink_] Hum... there must be a way to make it easier for both of them..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... ci deve essere un modo per renderlo più facile per entrambi..." + +# game/events_j.rpy:2893 #-#-# translate crowdin d12jfun_6fe05254: +msgid "[_mcthink_] Maybe I can convince [m] that [e] just started talking again." +msgstr "[_mcthink_] Forse posso convincere [m] che [e] ha appena iniziato a parlare di nuovo." + +# game/events_j.rpy:2895 #-#-# translate crowdin d12jfun_e5fb66f0: +msgid "[_mcthink_] ...but for that [e] has to play along, and I doubt she's willing to do that..." +msgstr "[_mcthink_] ...ma per questo [e] deve giocare insieme, e dubito che sia disposta a farlo..." + +# game/events_j.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d12jfun_470e127f: +msgid "[_j_] Hmm... so..." +msgstr "[_j_] Hmm... così..." + +# game/events_j.rpy:2899 #-#-# translate crowdin d12jfun_dfe0bfae: +msgid "[_j_] What are we going to do now?" +msgstr "[_j_] Cosa faremo adesso?" + +# game/events_j.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d12jfun_c97138b5: +msgid "[_mc_] I'm not sure, I can probably deal with [m], but we need to convince [e]..." +msgstr "[_mc_] Non sono sicuro, probabilmente posso occuparmi di [m], ma dobbiamo convincere [e]..." + +# game/events_j.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d12jfun_20be9b56: +msgid "[_j_] Oh no, I meant what are we going to do right now?!" +msgstr "[_j_] Oh no, intendevo dire che cosa faremo adesso?!" + +# game/events_j.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d12jfun_6cef9550: +msgid "[_j_] Or do you just want to sit there and do nothing but think, for the rest of the day?" +msgstr "[_j_] O vuoi solo sederti lì e non fare altro che pensare, per il resto della giornata?" + +# game/events_j.rpy:2907 #-#-# translate crowdin d12jfun_42225af4: +msgid "[_mc_] Oh, well... I was actually just doing that." +msgstr "[_mc_] Oh, bene... Stavo proprio facendo questo." + +# game/events_j.rpy:2909 #-#-# translate crowdin d12jfun_38ada380: +msgid "[_j_] Oh, but that's booooring!" +msgstr "[_j_] Oh, ma è booooring!" + +# game/events_j.rpy:2912 #-#-# translate crowdin d12jfun_5ea217b1: +msgid "[_j_] I think I have a much better idea, hehe." +msgstr "[_j_] Penso di avere un'idea molto migliore, hehe." + +# game/events_j.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d12jfun_fa222097: +msgid "[_mc_] Oh, I know where this is going..." +msgstr "[_mc_] Oh, so dove sta andando questo..." + +# game/events_j.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d12jfun_6e4e0435: +msgid "[_mc_] Come here, Babygirl!" +msgstr "[_mc_] Vieni qui, Babygirl!" + +# game/events_j.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d12jfun_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "[_j_] Evviva!" + +# game/events_j.rpy:2922 #-#-# translate crowdin d12jfun_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Wow!" + +# game/events_j.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d12jfun_ddc9eb71: +msgid "[_mc_] Sorry, [j], but I really need to focus..." +msgstr "[_mc_] Scusa, [j], ma ho davvero bisogno di concentrarmi..." + +# game/events_j.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d12jfun_98496f0f: +msgid "[_j_] Aww... okay..." +msgstr "[_j_] Aww... okay..." + +# game/events_j.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d12jfun_4694cd71: +msgid "[_mc_] Hey, why don't we test the new TV, so you can watch something, and I can think about a solution." +msgstr "[_mc_] Ehi, perché non testiamo la nuova TV, in modo da poter guardare qualcosa, e posso pensare a una soluzione." + +# game/events_j.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d12jfun_71f51232: +msgid "[_j_] Sure." +msgstr "[_j_] Certo." + +# game/events_j.rpy:2933 #-#-# translate crowdin d12jfun_23844d14: +msgid "[_mc_] Come on, don't be like that, we have enough time later." +msgstr "[_mc_] Avanti, non siate così, abbiamo abbastanza tempo più tardi." + +# game/events_j.rpy:2935 #-#-# translate crowdin d12jfun_e22c1485: +msgid "[_j_] Hehe, just teasing, it's fine." +msgstr "[_j_] Hehe, basta prendere in giro, va bene." + +# game/events_j.rpy:2937 #-#-# translate crowdin d12jfun_3cd87b0b: +msgid "[_mc_] Oh you little..." +msgstr "[_mc_] Oh poco..." + +# game/events_j.rpy:2938 #-#-# translate crowdin d12jfun_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:2941 #-#-# translate crowdin d12jfun_79dd4f9f: +msgid "[_mc_] Oh I know, but we could at least try the new TV, or something, right?" +msgstr "[_mc_] Oh lo so, ma potremmo almeno provare la nuova TV, o qualcosa, giusto?" + +# game/events_j.rpy:2942 #-#-# translate crowdin d12jfun_2addcf14: +msgid "[_j_] Hum... yeah, sure..." +msgstr "[_j_] Uomo... sì, sicuro..." + +# game/events_j.rpy:2951 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9fa8cb97: +msgid "[_j_] Finally!" +msgstr "[_j_] Finalmente!" + +# game/events_j.rpy:2953 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b6bfb1e8: +msgid "[_mc_] You've been waiting for this, haven't you?" +msgstr "[_mc_] Hai aspettato questo, vero?" + +# game/events_j.rpy:2956 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_774467ac: +msgid "[_j_] The whole day..." +msgstr "[_j_] Tutta la giornata..." + +# game/events_j.rpy:2958 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_40f1d96d: +msgid "[_j_] Or maybe even since last time, hehe." +msgstr "[_j_] O forse anche dall'ultima volta, hehe." + +# game/events_j.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_5462bcdf: +msgid "[_mc_] Naughty girl." +msgstr "[_mc_] Ragazza brutta." + +# game/events_j.rpy:2963 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_826700a3: +msgid "[_j_] Always, hehe." +msgstr "[_j_] Sempre, hehe." + +# game/events_j.rpy:2967 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_3eaedc61: +msgid "[_mc_] Damn, [j], you have a really hot body." +msgstr "[_mc_] Dannazione, [j], hai un corpo davvero caldo." + +# game/events_j.rpy:2969 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_bab2acf2: +msgid "[_j_] ...and it's all yours, [mcmd]." +msgstr "[_j_] ...ed è tutto tuo, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:2971 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_24711b5f: +msgid "[_mc_] Heh, I'll make good use of it, babygirl." +msgstr "[_mc_] Heh, ne farò buon uso, babygirl." + +# game/events_j.rpy:2973 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_1bb503f8: +msgid "[_mc_] Damn, [j], you're so sexy." +msgstr "[_mc_] Dannazione, [j], sei così sexy." + +# game/events_j.rpy:2975 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_863a5c58: +msgid "[_j_] ...and I'm all yours, [mcmd]." +msgstr "[_j_] ...e sono tutto tuo, [mcmd]." + +# game/events_j.rpy:2977 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_2fbfe836: +msgid "[_mc_] Heh, then show me more of what's mine, babygirl." +msgstr "[_mc_] Heh, poi mi mostri più di quello che è il mio, babygirl." + +# game/events_j.rpy:2979 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_j.rpy:2982 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_85623dc1: +msgid "[_j_] You know, I've just got an idea..." +msgstr "[_j_] Sai, ho appena un'idea..." + +# game/events_j.rpy:2985 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_df1edfee: +msgid "[_mc_] What idea?" +msgstr "[_mc_] Che idea?" + +# game/events_j.rpy:2987 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_6a7a1e35: +msgid "[_j_] Give me a second..." +msgstr "[_j_] Dammi un secondo..." + +# game/events_j.rpy:2989 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_a2fdd54b: +msgid "[_j_] I just... need to..." +msgstr "[_j_] Ho solo... bisogno di..." + +# game/events_j.rpy:2990 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "[_mc_] Cosa stai facendo?" + +# game/events_j.rpy:2992 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b6a3db41: +msgid "[_j_] Ha! Got it!" +msgstr "[_j_] Ciao! Ho capito!" + +# game/events_j.rpy:2994 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_2907f1a7: +msgid "[_mc_] What the... you've been hiding that under my bed?" +msgstr "[_mc_] Che cosa... lo hai nascosto sotto il mio letto?" + +# game/events_j.rpy:2996 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_7f8a0480: +msgid "[_j_] Well, I have to make up for a lot, and you used it with me before, so now it's my turn, hehe." +msgstr "[_j_] Beh, devo recuperare molto, e lo hai usato con me prima, così ora è il mio turno, hehe." + +# game/events_j.rpy:2998 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_4c33844f: +msgid "[_j_] So I put it where I need it... and where nobody would look." +msgstr "[_j_] Così lo metto dove ne ho bisogno... e dove nessuno guarderebbe." + +# game/events_j.rpy:3000 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_de03c39c: +msgid "[_j_] ...not even [m], hehe." +msgstr "[_j_] ... nemmeno [m], hehe." + +# game/events_j.rpy:3002 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_54f98759: +msgid "[_mc_] I see, but why do you think [m] wouldn't look there. She could've found it while cleaning." +msgstr "[_mc_] Vedo, ma perché pensi che [m] non sembrerebbe lì. Avrebbe potuto trovarlo durante la pulizia." + +# game/events_j.rpy:3004 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_40555f1c: +msgid "[_j_] Well, in that case you could say it's mine, and that we had a lot of fun with it. She'll probably get horny and want to try it with you, hehe." +msgstr "[_j_] Beh, in quel caso si potrebbe dire che è mio, e che ci siamo divertiti molto con esso. Probabilmente lei sarà arrapato e vuole provarlo con te, hehe." + +# game/events_j.rpy:3006 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_3e8fada6: +msgid "[_j_] ...and then..." +msgstr "[_j_] ...e poi..." + +# game/events_j.rpy:3008 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b6e7d5a2: +msgid "[_j_] Mhmm..." +msgstr "[_j_] Mhmm..." + +# game/events_j.rpy:3009 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9e063cc6: +msgid "[_mc_] Then what?" +msgstr "[_mc_] Allora cosa?" + +# game/events_j.rpy:3011 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_e57c9a72: +msgid "[_j_] Hnn..." +msgstr "[_j_] Hnn..." + +# game/events_j.rpy:3013 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_cb68e653: +msgid "[_j_] Then I can join for a threesome, hehe." +msgstr "[_j_] Poi posso unirmi per un trio, hehe." + +# game/events_j.rpy:3015 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9864137c: +msgid "[_j_] Mhh..." +msgstr "[_j_] Mhh..." + +# game/events_j.rpy:3025 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_0446b972: +msgid "[_j_] Let me just..." +msgstr "[_j_] Lasciatemi solo..." + +# game/events_j.rpy:3028 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_236f1fc5: +msgid "[_j_] ...put it in my butt." +msgstr "[_j_] ...mettetela nel mio culo." + +# game/events_j.rpy:3029 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_75e54ac8: +msgid "[_mc_] You really like it in the ass, don't you?" +msgstr "[_mc_] Ti piace davvero nel culo, vero?" + +# game/events_j.rpy:3031 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_063d043d: +msgid "[_j_] Can I put it in my butt, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Posso metterlo nel mio culo, [mcmd]?" + +# game/events_j.rpy:3033 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_ba7f6898: +msgid "[_mc_] Why do you even ask, if you put it in there anywhay?" +msgstr "[_mc_] Perché chiedete ancora, se lo mettete lì da qualche parte?" + +# game/events_j.rpy:3034 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_bf1b7b27: +msgid "[_j_] Hehe, just being nice." +msgstr "[_j_] Hehe, solo essere gentile." + +# game/events_j.rpy:3036 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_1d799ccc: +msgid "[_j_] Hnn... yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Hnn... sì, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:3042 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9812254e: +msgid "[_j_] Hnn... hoh god, yes..." +msgstr "[_j_] Hnn... hoh dio, sì..." + +# game/events_j.rpy:3046 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "[_n_] Un po' più tardi..." + +# game/events_j.rpy:3048 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_d6af7854: +msgid "[_j_] Mhh... why is it that sex with you feels so much better than usual...?" +msgstr "[_j_] Mhh... perché è che il sesso con te si sente molto meglio del solito...?" + +# game/events_j.rpy:3050 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_0a7fe6e2: +msgid "[_mc_] Who knows... maybe it's love..." +msgstr "[_mc_] Chissà... forse è amore..." + +# game/events_j.rpy:3051 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_1ecea7cc: +msgid "[_j_] Must be..." +msgstr "[_j_] Deve essere..." + +# game/events_j.rpy:3053 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:3054 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_j.rpy:3059 #-#-# translate crowdin d12jfunend_b89a1307: +msgid "[_j_] Hey, don't you think the armchair is kinda in a bad position for watching TV?" +msgstr "[_j_] Ehi, non pensi che la poltrona sia in cattiva posizione per guardare la TV?" + +# game/events_j.rpy:3061 #-#-# translate crowdin d12jfunend_d72e99bf: +msgid "[_mc_] Huh? ...uhh..." +msgstr "[_mc_] Huh? ...uhh..." + +# game/events_j.rpy:3062 #-#-# translate crowdin d12jfunend_964efe2e: +msgid "[_mc_] Yeah... kinda." +msgstr "[_mc_] Sì... gente." + +# game/events_j.rpy:3064 #-#-# translate crowdin d12jfunend_8890395d: +msgid "[_j_] So, why don't we change it, it's your room after all." +msgstr "[_j_] Quindi, perché non lo cambiiamo, è la tua stanza dopo tutto." + +# game/events_j.rpy:3066 #-#-# translate crowdin d12jfunend_09220cff: +msgid "[_mc_] Hmm... yeah, we could try a few things." +msgstr "[_mc_] Hmm... sì, potremmo provare alcune cose." + +# game/events_j.rpy:3068 #-#-# translate crowdin d12jfunend_5416052a: +msgid "[_n_] You and [j] move the armchair and ottoman around until you like their positions, then decide to watch a movie..." +msgstr "[_n_] Tu e [j] muovi la poltrona e il pouf in giro finché non ti piacciono le loro posizioni, poi decidi di guardare un filmato..." + +# game/events_j.rpy:3070 #-#-# translate crowdin d12jfunend_2d542d71: +msgid "[_j_] Whooo, the TV is really good!" +msgstr "[_j_] Whooo, la TV è davvero buona!" + +# game/events_j.rpy:3072 #-#-# translate crowdin d12jfunend_30b976f1: +msgid "[_mc_] Yeah, great image quality." +msgstr "[_mc_] Sì, grande qualità dell'immagine." + +# game/events_j.rpy:3074 #-#-# translate crowdin d12jfunend_d1cc031d: +msgid "[_j_] It was a good idea to move the armchair, wasn't it?" +msgstr "[_j_] È stata una buona idea spostare la poltrona, vero?" + +# game/events_j.rpy:3075 #-#-# translate crowdin d12jfunend_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_j.rpy:3076 #-#-# translate crowdin d12jfunend_cca63c3f: +msgid "[_mc_] Hum... the brightness could be better... let's see..." +msgstr "[_mc_] Uomo... la luminosità potrebbe essere migliore... vediamo..." + +# game/events_j.rpy:3078 #-#-# translate crowdin d12jfunend_f4bacbc1: +msgid "[_j_] Oh come on, don't be so nitpicky!" +msgstr "[_j_] Oh vieni, non essere così nitido!" + +# game/events_j.rpy:3080 #-#-# translate crowdin d12jfunend_18dead6e: +msgid "[_mc_] I'm not..." +msgstr "[_mc_] Non sono..." + +# game/events_j.rpy:3082 #-#-# translate crowdin d12jfunend_9d50c231: +msgid "[_n_] BZZzzz BZZZzzz BZZzzz" +msgstr "[_n_] BZZzzz BZZZzzz BZZzzz" + +# game/events_j.rpy:3084 #-#-# translate crowdin d12jfunend_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_j.rpy:3085 #-#-# translate crowdin d12jfunend_62b01403: +msgid "[_mc_] Isn't that [st]'s number?" +msgstr "[_mc_] Non è il numero di [st]?" + +# game/events_j.rpy:3087 #-#-# translate crowdin d12jfunend_a37f8d67: +msgid "[_j_] [st]? Oh, is she another girl for your harem?" +msgstr "[_j_] [st]? Oh, è un'altra ragazza per il tuo harem?" + +# game/events_j.rpy:3089 #-#-# translate crowdin d12jfunend_65d54527: +msgid "[_mc_] Ha-ha, [j]. No, she's my co-worker..." +msgstr "[_mc_] Ha-ha, [j]. No, è il mio collaboratore..." + +# game/events_j.rpy:3091 #-#-# translate crowdin d12jfunend_672170f8: +msgid "[_j_] ...aaaand?" +msgstr "[_j_] ...aaaand?" + +# game/events_j.rpy:3094 #-#-# translate crowdin d12jfunend_df60d7fc: +msgid "[_mc_] Hey, [st]. What's up?" +msgstr "[_mc_] Ehi, [st]. Che cos'è?" + +# game/events_j.rpy:3096 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ac68d838: +msgid "[_st_] Hello, [mc]. I'm calling because of the... changes." +msgstr "[_st_] Ciao, [mc]. Sto chiamando a causa dei cambiamenti..." + +# game/events_j.rpy:3098 #-#-# translate crowdin d12jfunend_bbbdcc77: +msgid "[_mc_] Changes?" +msgstr "[_mc_] Modifiche?" + +# game/events_j.rpy:3099 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ad6fc9ea: +msgid "[_st_] The project." +msgstr "[_st_] Il progetto." + +# game/events_j.rpy:3100 #-#-# translate crowdin d12jfunend_eaf28586: +msgid "[_mc_] Oh... right..." +msgstr "[_mc_] Oh... destra..." + +# game/events_j.rpy:3101 #-#-# translate crowdin d12jfunend_8fd3f164: +msgid "[_mcthink_] Shit, I almost forgot about that. I asked her for a date... or \"to meet to talk about the project\"..." +msgstr "[_mcthink_] Mi sono quasi dimenticato. Le ho chiesto una data... o \"di incontrarmi per parlare del progetto\"..." + +# game/events_j.rpy:3102 #-#-# translate crowdin d12jfunend_3fc0895e: +msgid "[_mc_] ...when and where do you want to meet?" +msgstr "[_mc_] ...quando e dove vuoi incontrare?" + +# game/events_j.rpy:3104 #-#-# translate crowdin d12jfunend_6be07bea: +msgid "[_st_] Hennessy's, downtown, in 20 minutes." +msgstr "[_st_] Hennessy, in centro, in 20 minuti." + +# game/events_j.rpy:3105 #-#-# translate crowdin d12jfunend_490269d7: +msgid "[_mc_] Whoa, 20 minutes? I'm not sure I can make that." +msgstr "[_mc_] Choa, 20 minuti? Non sono sicuro di poterlo fare." + +# game/events_j.rpy:3106 #-#-# translate crowdin d12jfunend_da475c76: +msgid "[_st_] I don't have much time, so better hurry." +msgstr "[_st_] Non ho molto tempo, quindi fretta migliore." + +# game/events_j.rpy:3107 #-#-# translate crowdin d12jfunend_373da533: +msgid "[_mc_] Okay, okay, I'll be there in a bit. Just wait." +msgstr "[_mc_] Ok, ok, sarò lì in un po'. Attendi." + +# game/events_j.rpy:3108 #-#-# translate crowdin d12jfunend_6dfefeea: +msgid "[_st_] Sure... bye." +msgstr "[_st_] Certo... ciao." + +# game/events_j.rpy:3109 #-#-# translate crowdin d12jfunend_4d9a5d86: +msgid "[_mc_] Bye." +msgstr "[_mc_] Ciao." + +# game/events_j.rpy:3111 #-#-# translate crowdin d12jfunend_20e4aa8a: +msgid "[_mcthink_] Damn, 20 minutes downtown, I don't think that's possible..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, 20 minuti di centro, non credo che sia possibile..." + +# game/events_j.rpy:3113 #-#-# translate crowdin d12jfunend_e908a2bd: +msgid "[_j_] A date, huh? Does she look good?" +msgstr "[_j_] Un appuntamento, eh? Sembra bene?" + +# game/events_j.rpy:3115 #-#-# translate crowdin d12jfunend_40c814c0: +msgid "[_mc_] It's not a date, it's..." +msgstr "[_mc_] Non è una data, è..." + +# game/events_j.rpy:3117 #-#-# translate crowdin d12jfunend_16b2ec46: +msgid "[_j_] Oh, come on..." +msgstr "[_j_] Oh, vieni..." + +# game/events_j.rpy:3120 #-#-# translate crowdin d12jfunend_86c6a5c8: +msgid "[_j_] ...I'm fine with you dating other girls, as long as you don't forget about me." +msgstr "[_j_] ... sto bene con voi incontri altre ragazze, purché non dimentichi di me." + +# game/events_j.rpy:3122 #-#-# translate crowdin d12jfunend_6a0c8254: +msgid "[_mc_] There's nothing going on with her, [j]." +msgstr "[_mc_] Non sta succedendo nulla con lei, [j]." + +# game/events_j.rpy:3124 #-#-# translate crowdin d12jfunend_3bd146d1: +msgid "[_j_] Then you better hurry up, otherwise it'll stay that way, hehe." +msgstr "[_j_] Allora faresti meglio a sbrigarti, altrimenti rimarrà in quel modo, hehe." + +# game/events_j.rpy:3126 #-#-# translate crowdin d12jfunend_bc7c7c1f: +msgid "[_mc_] Jeez, [j]... but you're right, I should hurry up." +msgstr "[_mc_] Jeez, [j]... ma hai ragione, dovrei sbrigarmi." + +# game/events_j.rpy:3128 #-#-# translate crowdin d12jfunend_5ff2b71a: +msgid "[_j_] Good luck!" +msgstr "[_j_] Buona fortuna!" + +# game/events_j.rpy:3132 #-#-# translate crowdin d12jfunend_13868171: +msgid "[_st_] I'm calling because of the necessary changes for the project." +msgstr "[_st_] Sto chiamando a causa dei cambiamenti necessari per il progetto." + +# game/events_j.rpy:3134 #-#-# translate crowdin d12jfunend_bbbdcc77_1: +msgid "[_mc_] Changes?" +msgstr "[_mc_] Modifiche?" + +# game/events_j.rpy:3135 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ad6fc9ea_1: +msgid "[_st_] The project." +msgstr "[_st_] Il progetto." + +# game/events_j.rpy:3136 #-#-# translate crowdin d12jfunend_eaf28586_1: +msgid "[_mc_] Oh... right..." +msgstr "[_mc_] Oh... destra..." + +# game/events_j.rpy:3137 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ce6747da: +msgid "[_mcthink_] Shit, I almost forgot about that." +msgstr "[_mcthink_] Merda, ne ho quasi dimenticato." + +# game/events_j.rpy:3139 #-#-# translate crowdin d12jfunend_80a0ad0f: +msgid "[_st_] Alright, so..." +msgstr "[_st_] Va bene, così..." + +# game/events_j.rpy:3141 #-#-# translate crowdin d12jfunend_cdc85752: +msgid "[_st_] So... when that is changed, we could use the space on the other side...." +msgstr "[_st_] Così... quando questo è cambiato, potremmo usare lo spazio dall'altra parte...." + +# game/events_j.rpy:3143 #-#-# translate crowdin d12jfunend_9786422d: +msgid "[_mc_] Hmm... yeah, that might work." +msgstr "[_mc_] Hmm... sì, che potrebbe funzionare." + +# game/events_j.rpy:3145 #-#-# translate crowdin d12jfunend_3df1d789: +msgid "[_st_] Okay, I think that wraps it up, let me know once you're done." +msgstr "[_st_] Va bene, penso che lo avvolga, fatemi sapere una volta che hai finito." + +# game/events_j.rpy:3146 #-#-# translate crowdin d12jfunend_432151bc: +msgid "[_mc_] Shouldn't take long. Probably tomorrow. Bye, [st]." +msgstr "[_mc_] Non ci vorrà molto. Probabilmente domani. Ciao, [st]." + +# game/events_j.rpy:3147 #-#-# translate crowdin d12jfunend_17205aa6: +msgid "[_st_] Bye, and thanks." +msgstr "[_st_] Ciao, e grazie." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_j.rpy:261 +msgid "Take her home" +msgstr "Portatela a casa" + +# game/events_j.rpy:261 +msgid "Don't take her home" +msgstr "Non portarla a casa" + +# game/events_j.rpy:591 +msgid "Kiss her" +msgstr "La baci" + +# game/events_j.rpy:591 +msgid "Don't kiss her" +msgstr "Non baciatela" + +# game/events_j.rpy:762 +msgid "Alright, I guess it's okay for one night." +msgstr "Bene, immagino che vada bene per una notte." + +# game/events_j.rpy:762 +msgid "No, better not." +msgstr "No, meglio no." + +# game/events_j.rpy:810 +msgid "I'm not really into that." +msgstr "Io non sono davvero in quello." + +# game/events_j.rpy:810 +msgid "I actually like that!" +msgstr "In realtà mi piace!" + +# game/events_j.rpy:813 +msgid "Okay, fine. If you want it so badly." +msgstr "Va bene, bene. Se lo vuoi così male." + +# game/events_j.rpy:813 +msgid "No, I don't think so." +msgstr "No, non penso così." + +# game/events_j.rpy:889 +msgid "Grab her ass." +msgstr "Afferra il suo culo." + +# game/events_j.rpy:1145 +msgid "Yes..." +msgstr "Si..." + +# game/events_j.rpy:1145 +msgid "Of course!" +msgstr "Ma certo!" + +# game/events_j.rpy:1259 +msgid "I'm not sure honestly..." +msgstr "Non sono sicuro onestamente..." + +# game/events_j.rpy:1259 +msgid "Yeah, sure!" +msgstr "Sì, sicuro!" + +# game/events_j.rpy:1901 +msgid "Switch to her ass." +msgstr "Passa al suo culo." + +# game/events_j.rpy:1901 +msgid "Don't." +msgstr "Non lo facciate." + +# game/events_j.rpy:2267 +msgid "You're right, it helped." +msgstr "Ha ragione, ha aiutato." + +# game/events_j.rpy:2267 +msgid "That's not right." +msgstr "Non è giusto." + +# game/events_j.rpy:2272 +msgid "You could've just asked me." +msgstr "Avresti potuto semplicemente chiedermi." + +# game/events_j.rpy:2272 +msgid "You better not do that again." +msgstr "Faresti meglio a non farlo di nuovo." + +# game/events_j.rpy:2285 +msgid "We better not play games with her mind." +msgstr "Facciamo meglio a non giocare con la sua mente." + +# game/events_j.rpy:2285 +msgid "Sounds like a plan!" +msgstr "Suona come un piano!" + +# game/events_j.rpy:2707 +msgid "Make her say it." +msgstr "Fatela dire." + +# game/events_j.rpy:2707 +msgid "Tell her that you love her." +msgstr "Le dica che la ami." + +# game/events_j.rpy:2739 +msgid "Tell her that you love her too." +msgstr "Le dica che la ami troppo." + +# game/events_j.rpy:2739 +msgid "Change the topic." +msgstr "Cambia l'argomento." + +# game/events_j.rpy:2915 +msgid "Have sex." +msgstr "Fate sesso." + +# game/events_j.rpy:2915 +msgid "Not now." +msgstr "Non ora." + From 0533657c7bf4073faf696bb3cc9ee8ca43649a1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:11 +0200 Subject: [PATCH 040/125] New translations events_j.po (Russian) --- game/tl/Russian/events_j.po | 6714 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6714 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/events_j.po diff --git a/game/tl/Russian/events_j.po b/game/tl/Russian/events_j.po new file mode 100644 index 0000000..5f593d0 --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/events_j.po @@ -0,0 +1,6714 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_j.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3706\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_j.rpy:3 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_5d9dcd0d: +msgid "[_mcthink_] I'm a bit hungry." +msgstr "[_mcthink_] Проголодался чот." + +# game/events_j.rpy:4 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_b50c0b23: +msgid "[_mcthink_] Let's have a look in the fridge." +msgstr "[_mcthink_] Надо в холодос глянуть." + +# game/events_j.rpy:5 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_8464c837: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] and [e] are back already..." +msgstr "[_mcthink_] Интересно, [m] и [e] уже вернулись..." + +# game/events_j.rpy:7 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_45a17cdf: +msgid "[_n_] You open the door and..." +msgstr "[_n_] Вы открываете дверь и..." + +# game/events_j.rpy:9 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_1c30cb5a: +msgid "Girl [special_delimiter] Owww... [withhpunch]" +msgstr "Девушка [special_delimiter] Ауууу... [withhpunch]" + +# game/events_j.rpy:10 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Блядь!" + +# game/events_j.rpy:12 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_61d7cfbb: +msgid "[_mcthink_] Huh? Who is she?" +msgstr "[_mcthink_] А? Чё за?" + +# game/events_j.rpy:13 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_418903f0: +msgid "[_mc_] Ugh! Are you okay?" +msgstr "[_mc_] Фу... ты в порядке?" + +# game/events_j.rpy:14 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_fd6ca95e: +msgid "Girl [special_delimiter] Uhh... yeah... I-I guess." +msgstr "Девушка [special_delimiter] Э-э-э... да... я... наверное." + +# game/events_j.rpy:15 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_dda94705: +msgid "[_mc_] Sorry, I didn't see you." +msgstr "[_mc_] Извини, я тебя не заметил." + +# game/events_j.rpy:16 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_8cf10d47: +msgid "Girl [special_delimiter] No, I'm sorry, I didn't expect somebody coming out of this room." +msgstr "Девушка [special_delimiter] Нет, извините, я не ожидала, что кто-то выйдет из этой комнаты." + +# game/events_j.rpy:18 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_8e6bf8f7: +msgid "Girl [special_delimiter] I'm [j] by the way. You're [e]'s big [bs], right?" +msgstr "Девушка [special_delimiter] Я, кстати, [j]. Ты [e] старший [bs], так ведь?" + +# game/events_j.rpy:19 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_6d6d29f9: +msgid "[_mc_] Yes, [mc]." +msgstr "[_mc_] Да, [mc]." + +# game/events_j.rpy:20 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_b74a4a0e: +msgid "[_j_] Nice to meet you, [mc]." +msgstr "[_j_] Приятно познакомиться, [mc]." + +# game/events_j.rpy:21 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_ac1e6b62: +msgid "[_mc_] Nice to meet you too, [j]... and what are you doing here?" +msgstr "[_mc_] Рад тебя встретить, [j]... и что ты делаешь здесь?" + +# game/events_j.rpy:22 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_d68a840b: +msgid "[_j_] I'm [e]'s classmate. I'm helping her out with homework from time to time." +msgstr "[_j_] Я - одноклассница [e]. Время от времени я помогаю ей с домашним заданием." + +# game/events_j.rpy:23 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_7d9be85e: +msgid "[_mc_] Really?! That's nice... I bet it's not easy." +msgstr "[_mc_] Правда?! Это здорово... Держу пари, это нелегко." + +# game/events_j.rpy:24 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_de8582b1: +msgid "[_j_] It's fine. We're friends, after all." +msgstr "[_j_] Все в порядке. Мы же друзья, в конце концов." + +# game/events_j.rpy:25 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_2be6f84c: +msgid "[_mcthink_] Friends huh? I thought someone like [e] wouldn't have any..." +msgstr "[_mcthink_] Друзья? Я думал, что у кого-то вроде [e] их нет..." + +# game/events_j.rpy:26 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_35b30d85: +msgid "[_mc_] Cool. Well I don't want to keep you then." +msgstr "[_mc_] Круто. Ну, тогда я не хочу тебя задерживать." + +# game/events_j.rpy:27 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_14a226a7: +msgid "[_j_] Hehe, thanks." +msgstr "[_j_] Спасибо." + +# game/events_j.rpy:28 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_ebd1543f: +msgid "[_j_] Later [mc]." +msgstr "[_j_] Позже [mc]." + +# game/events_j.rpy:29 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_f51e63bc: +msgid "[_mc_] Yeah, later." +msgstr "[_mc_] Да, до скорого." + +# game/events_j.rpy:31 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_d157900b: +msgid "[_mcthink_] Hm... [e]'s classmate? She looks older than [e]..." +msgstr "[_mcthink_] Хм... одноклассница [e]? Она выглядит старше, чем [e]..." + +# game/events_j.rpy:33 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_04e69971: +msgid "[_mcthink_] ...uff... what a gap!" +msgstr "[_mcthink_] ...уфф... какой пробел!" + +# game/events_j.rpy:37 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_4cab35c5: +msgid "[_j_] {size=-10}{i}Hey [e], you should have told me that your [bs] looks so cute!{/i}{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}{i}Эй, [e], ты должен был сказать мне, что твой [bs] выглядит так мило!{/i}{/size}" + +# game/events_j.rpy:38 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_b5138eab: +msgid "[_mcthink_] WTF! She clearly wanted me to hear that!" +msgstr "[_mcthink_] WTF! Она явно хотела, чтобы я это услышал!" + +# game/events_j.rpy:41 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_471e41d5: +msgid "[_mcthink_] Little minx!" +msgstr "[_mcthink_] Маленькая шалунья!" + +# game/events_j.rpy:48 #-#-# translate crowdin flirtyJ_2926cfec: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to ask [m] some serious questions..." +msgstr "[_mcthink_] Хорошо, время задать [m] несколько серьезных вопросов..." + +# game/events_j.rpy:51 #-#-# translate crowdin flirtyJ_b7433871: +msgid "[_j_] Hey!{w=.5}{nw}" +msgstr "[_j_] Эй! {w=.5}{nw}" + +# game/events_j.rpy:52 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3b6bc8c7: +msgid "[_mc_] Whoa what the!?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:54 #-#-# translate crowdin flirtyJ_aeab30cf: +msgid "[_j_] Did I scare you? Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:55 #-#-# translate crowdin flirtyJ_8b023ac6: +msgid "[_mc_] Damn [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:57 #-#-# translate crowdin flirtyJ_c96e22dc: +msgid "[_j_] I'm going to leave..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:60 #-#-# translate crowdin flirtyJ_6cf1aaf1: +msgid "[_mc_] Okay, but... the exit isn't in my room you know." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:62 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f9a96d84: +msgid "[_j_] Hehe, I know that, stupid!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:63 #-#-# translate crowdin flirtyJ_4ee89dff: +msgid "[_j_] But I have a question to ask..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:64 #-#-# translate crowdin flirtyJ_cc536d69: +msgid "[_mcthink_] Damn, I bet it's going to be something naughty again..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:65 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f6c93aef: +msgid "[_mc_] Well what is it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:66 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f6eafc1e: +msgid "[_j_] Hehe... are you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:68 #-#-# translate crowdin flirtyJ_9f035e2a: +msgid "[_j_] ...going to..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:70 #-#-# translate crowdin flirtyJ_de666fda: +msgid "[_j_] ...break her heart again?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:71 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f2b4d92a: +msgid "[_mc_] Eh... what?!" +msgstr "[_mc_] Эх... что?!" + +# game/events_j.rpy:73 #-#-# translate crowdin flirtyJ_6f1699cc: +msgid "[_j_] You know what I mean!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:74 #-#-# translate crowdin flirtyJ_74baf844: +msgid "[_j_] Are you going to stay!? In this house, in this town, in this country?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:75 #-#-# translate crowdin flirtyJ_aa92b1bc: +msgid "[_j_] Or are you going to move away again and leave her alone a second time!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:76 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d7ad9452: +msgid "[_mc_] Err... well..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:77 #-#-# translate crowdin flirtyJ_e803fd1d: +msgid "[_mcthink_] Damn I didn't expect that kind of question. What the hell..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:78 #-#-# translate crowdin flirtyJ_43e17b46: +msgid "[_mcthink_] \"Leave her alone a second time\"?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:79 #-#-# translate crowdin flirtyJ_bd65cf43: +msgid "[_mcthink_] [e] must have told her that I left in the middle of night without telling anyone back then..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:80 #-#-# translate crowdin flirtyJ_b6c5bc5e: +msgid "[_mcthink_] Shit, I almost forgot that..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:82 #-#-# translate crowdin flirtyJ_a1504058: +msgid "[_j_] So? Don't you want to answer?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:83 #-#-# translate crowdin flirtyJ_630c8622: +msgid "[_mc_] Err.... Listen... I know I should have told her that I was leaving, but..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:84 #-#-# translate crowdin flirtyJ_490cff19: +msgid "[_mc_] ...well I don't know how much you know about the circumstances..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:85 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f237cf95: +msgid "[_j_] Enough..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:86 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3a40cb5c: +msgid "[_mc_] Okay... you know, I felt terrible for months after I left." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:87 #-#-# translate crowdin flirtyJ_230ec198: +msgid "[_j_] Good, at least you felt guilty..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:88 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d5db29e4: +msgid "[_mc_] Well I can assure you that it's nothing that's ever going to happen again." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:89 #-#-# translate crowdin flirtyJ_91d43687: +msgid "[_mc_] Even if I'm not going to stay in this house, I will stay in town and I'm not going to run out of the house in the middle of the night." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:90 #-#-# translate crowdin flirtyJ_cf90fb56: +msgid "[_j_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:92 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3ea1f45a: +msgid "[_j_] Okay, I believe you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:94 #-#-# translate crowdin flirtyJ_7a9c5709: +msgid "[_j_] But if you ever break her heart, I'm going to declare war!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:95 #-#-# translate crowdin flirtyJ_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:96 #-#-# translate crowdin flirtyJ_a8ac3fb7: +msgid "[_mc_] War isn't a game." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:97 #-#-# translate crowdin flirtyJ_ed68aff4: +msgid "[_j_] Hmm... are you sure life isn't a game, Soldier? Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:98 #-#-# translate crowdin flirtyJ_8f1a11d4: +msgid "[_mc_] Haha, that's {b}{i}sir{/i}{/b} to you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:100 #-#-# translate crowdin flirtyJ_208d457e: +msgid "[_j_] Hehe, nice try!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:101 #-#-# translate crowdin flirtyJ_4401d39c: +msgid "[_j_] Anyway, I gotta go." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:103 #-#-# translate crowdin flirtyJ_c248fe43: +msgid "[_j_] Umm... sorry for the serious stuff, but she was really happy when you came back and I don't want to see her sad again..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:104 #-#-# translate crowdin flirtyJ_681fa0f6: +msgid "[_mc_] Yeah, understandable... neither do I." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:106 #-#-# translate crowdin flirtyJ_91c1a13d: +msgid "[_j_] Good, seeya tomorrow~!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:107 #-#-# translate crowdin flirtyJ_00375015: +msgid "[_mc_] Seeya..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:110 #-#-# translate crowdin flirtyJ_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:111 #-#-# translate crowdin flirtyJ_377b021e: +msgid "[_mcthink_] Shit... Did me leaving have such an impact on her?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:112 #-#-# translate crowdin flirtyJ_2e927e4e: +msgid "[_mcthink_] I can't even imagine how [e] felt when I left..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:113 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d1edd299: +msgid "[_mcthink_] I think I should really talk to her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:114 #-#-# translate crowdin flirtyJ_8b89b93b: +msgid "[_mcthink_] Damn, but first things first. I have to get some answers from [m]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:124 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_2efe3878: +msgid "[_n_] a while later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] некоторое время спустя [withdissolve]" + +# game/events_j.rpy:128 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3713fca7: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] AHN, AH, HA, HAA..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:131 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f11d9b54: +msgid "[_mcthink_] Damn this is so hot!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:132 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_b1766523: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] HAA, HA, NHHH!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:133 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_b509d9ed: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Yeees, fuck [himher], fuck [himher] \"Landlady\"!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:134 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e799acba: +msgid "[_mcthink_] Ugh... when did they start doing this in porn?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:135 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_58e40556: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Haa, Yes! Babe, I'm close!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:137 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6e58d440: +msgid "[_mc_] Shit, it's still hot!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:138 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a5e2a79f: +msgid "Voice [special_delimiter] Holy shit, it's {i}really{/i} hot!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:139 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_1a1fd458: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] HAA, HAA, HNAAH! YES! OH YES!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:140 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_75c7eb86: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] She's going to cum!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:141 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_d3e50bc4: +msgid "[_mc_] Yeah babe, cum for me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:142 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_517c84dc: +msgid "Voice [special_delimiter] Yeah, cum for us!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:143 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_af40f385: +msgid "[_mc_] Eh?!" +msgstr "[_mc_] А?!" + +# game/events_j.rpy:145 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6ad2d418: +msgid "[_mc_] What the!?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:147 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_63739100: +msgid "[_mc_] [j!u]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:151 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3976c884: +msgid "[_j_] Oh, err... " +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:153 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0eb60aca: +msgid "[_j_] Hi!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:154 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_d9fb4663: +msgid "[_mc_] What the fuck? What are you doing here?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:156 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_be20f432: +msgid "[_j_] It's [e]'s birthday? Silly..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:157 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_190bba8a: +msgid "[_mc_] I mean, what are you doing in my room?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:159 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_b8a257dc: +msgid "[_j_] Looking for you of course, what else would I do here?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:160 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_13144b56: +msgid "[_mc_] Wait... I locked the door, how did you get in?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:162 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_37f10887: +msgid "[_j_] The balcony." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:163 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_5271f678: +msgid "[_mc_] The balcony? ...seriously?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:164 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e160a1b6: +msgid "[_j_] Yeah, [m] told me you're home. I knocked on your door, but you didn't react and I got curious so I let myself in." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:165 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_bca16820: +msgid "[_mc_] ...you're crazy, and that's actually quite rude, you know that?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:167 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_be188c7d: +msgid "[_j_] Hehe, that makes us the perfect couple, doesn't it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:168 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:169 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_966af4b2: +msgid "[_j_] Hahaha, I'm joking... maybe, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:170 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_32065899: +msgid "[_j_] Anyway, I wanted to show you something I bought for today, but you have to promise not to tell anyone..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:171 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_def0ad19: +msgid "[_mc_] What is it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:173 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_140b2a4b: +msgid "[_j_] Wait a sec..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:174 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a921de32: +msgid "[_mcthink_] Damn, why must she always tease me like this..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:176 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f21cf960: +msgid "[_j_] Tadaaa~" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:177 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_735175fe: +msgid "[_mc_] Booze?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:178 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_afbd2b43: +msgid "[_j_] Shh... [m] mustn't hear about it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:179 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_519286b4: +msgid "[_mc_] I'm sure [m] wouldn't mind. It's [e]'s birthday and she used to drink a lot herself back in the day..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:181 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_8d3caa9a: +msgid "[_j_] Oh you don't know?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:182 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a06d69d7: +msgid "[_mc_] Don't know what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:184 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_7841119a: +msgid "[_j_] She is a freaking booze hater now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:185 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_84f4ef6e: +msgid "[_mc_] What?! Really?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:186 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_bb178287: +msgid "[_j_] Yeah, she doesn't even use cough syrup, because it used to have alcohol in it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:187 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f3b829ef: +msgid "[_mc_] Wow, I didn't know." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:188 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_f0145528: +msgid "[_mcthink_] Now that she mentioned it, I haven't seen [m] drink any alcohol since I've been back..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:189 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_1d469649: +msgid "[_j_] That's why I'm telling you, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:190 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_07d1b4d0: +msgid "[_mcthink_] Looks like some things really changed..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:191 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_9a7ff0b2: +msgid "[_mc_] So, what's your plan?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:192 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_c67b91a4: +msgid "[_j_] Well, I'm sure [m] made her famous {size=-10}{i}boring{/i}{/size} fruit punch again." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:193 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_83e9bb21: +msgid "[_j_] Don't get me wrong, it tastes awesome, but it's without alcohol and that's where this nice little bottle comes into play, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:194 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_281e04ac: +msgid "[_mc_] Don't you think she'll taste the difference?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:195 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a9b90803: +msgid "[_j_] Naah, this stuff doesn't really have its own taste, its just sweet and it fits the punch's flavor perfectly." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:196 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_75eb5767: +msgid "[_mc_] ...and you want me to help you with that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:197 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_36aec378: +msgid "[_j_] Nah, I have a plan, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:198 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3c33ed80: +msgid "[_mc_] Somehow I have the feeling that this won't end well..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:199 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_d67047ca: +msgid "[_j_] Awww, come on, don't be a spoilsport! No one will notice anything. I'll have everything under control." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:200 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_149af384: +msgid "[_mc_] Until they get drunk." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:201 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6321bb9d: +msgid "[_j_] Maybe, but by then it's too late anyway, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:202 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_ff93743b: +msgid "[_mc_] Why did you tell me about it if you don't need my help anyway?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:203 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_3850345b: +msgid "[_j_] Because it's more fun with a partner in crime and... I might need someone to drive me home later... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:204 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_63ab6ba0: +msgid "[_mc_] So THAT's the reason. You want me to stay sober..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:206 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_172cfe1b: +msgid "[_j_] Well I could stay overnight if you're willing to share the bed, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:207 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_93b91a62: +msgid "[_j_] Buuuut I'm not sure how everyone would react when I come out of your room in the morning... naked... and sweaty... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:208 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_768b3ed0: +msgid "[_mcthink_] Holy shit!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:209 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_167ef8e3: +msgid "[_j_] Talking of naked and sweaty, why don't you let me have a look through your headset?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:211 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_87e2aa65: +msgid "[_j_] Shit, these girls are HOT!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:213 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_fb1c58dd: +msgid "[_mc_] Uhuh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:215 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0eb96a8a: +msgid "[_mc_] You like girls don't you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:216 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_40c311fa: +msgid "[_j_] Oh, how did you know, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:217 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_9a470865: +msgid "[_mc_] It wasn't {i}really{/i} a question..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:219 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_4f646038: +msgid "[_j_] But don't worry, I'm not exclusively into woman, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:221 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_c11fa54a: +msgid "[_mc_] Oh I {i}{b}really{/b}{/i} didn't notice that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:222 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:224 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_a6b1be05: +msgid "[_n_] *KNOCK* *KNOCK*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:226 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_bcc44e8d: +msgid "[_m_] [mc]? Why did you lock the door?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:227 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Черт..." + +# game/events_j.rpy:228 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_fba4b8cd: +msgid "[_j_] Uh-oh... should I hide under the bed?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:230 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0db1cdd1: +msgid "[_mc_] Huh? No... why would you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:232 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_2946f57e: +msgid "[_j_] Just asking, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:234 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_775ef588: +msgid "[_n_] You quickly shut the laptop and open the door." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:236 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_439d427c: +msgid "[_m_] [mc] what's the matter? Why did you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:238 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_0e5440c7: +msgid "[_m_] Oh, [j], here you are..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:239 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_6f04696f: +msgid "[_j_] Yeah... hey... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:240 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_j.rpy:241 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_e7334238: +msgid "[_mc_] Err... what's up [m]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:243 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_984a74e0: +msgid "[_m_] Oh I... just wanted to ask if you could help me a bit with the decoration and maybe you want to try the punch?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:244 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_20e917b3: +msgid "[_j_] {size=-15}I told ya...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:245 #-#-# translate crowdin JVREbirthday_7823f195: +msgid "[_mc_] Uhh, yeah, why not..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:252 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_f03db374: +msgid "[_mc_] You're leaving?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:254 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_02a95850: +msgid "[_j_] Yeah... I've screwed up enough for today..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:255 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_897e920c: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's really down. I've never seen her like that..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:256 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_ddc012cb: +msgid "[_mc_] You're going to walk?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:258 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_7bfae979: +msgid "[_j_] Yeah... it's still early in the evening, so I might catch a bus..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:259 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_b8e0788f: +msgid "[_mc_] It's a long way to the next bus stop." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:260 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_611d4fd1: +msgid "[_j_] That's okay...a little walk might not be too bad..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:264 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_15644fd7: +msgid "[_mc_] Come on, I'll take you home." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:265 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_c9a45a4e: +msgid "[_j_] ...really? Are you sure? After everything that happened?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:266 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:267 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_3eec7437: +msgid "[_j_] You're not going to lecture me? No \"I told you so\"?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:268 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_536da672: +msgid "[_mc_] Would it change anything?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:270 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:274 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_7af2b9fb: +msgid "[_mc_] Yeah, some fresh air might be good for you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:275 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_9b12057b: +msgid "[_j_] You'll take care of them, will you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:276 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_1bf60051: +msgid "[_mc_] Of course." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:277 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_22893bd7: +msgid "[_j_] Okay... then... see you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:278 #-#-# translate crowdin ebdBringJadaHome_274b5199: +msgid "[_mc_] Yeah, take care..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:284 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_ffd9557d: +msgid "[_n_] a bit later [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:288 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b0e5e35c: +msgid "[_mc_] Would you answer me a question, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:289 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_71f51232: +msgid "[_j_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:290 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2f6e4589: +msgid "[_mc_] You and [e], err..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:291 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_3b8faa9c: +msgid "[_j_] We are just friends, don't worry, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:293 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_3dd1f581: +msgid "[_mc_] Eh? That's not what I wanted to ask..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:294 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_a999ad41: +msgid "[_mcthink_] ...but it's good to know anyway." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:295 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_84fb4a5d: +msgid "[_j_] Oh, well. Errm... we do naughty stuff sometimes, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:296 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Что за..." + +# game/events_j.rpy:297 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b34b3365: +msgid "[_mc_] That's not what I wanted to ask either!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:298 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_9fd2bf77: +msgid "[_j_] No?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:299 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_30e93434: +msgid "[_mc_] No! I wanted to know if she talks to you!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:300 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_cf90fb56: +msgid "[_j_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:301 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_411d69c9: +msgid "[_j_] She... loves you, you know?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:302 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_562f3311: +msgid "[_mc_] What the fuck, [j]. Did you even listen?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:304 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_1e1f469a: +msgid "[_j_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:305 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_6434dfd2: +msgid "[_mc_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:306 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b58f9308: +msgid "[_mcthink_] She's avoiding the question... I wonder why." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:307 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_55c565c1: +msgid "[_mc_] She's my sister, you know that..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:308 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b1026e6c: +msgid "[_j_] Hehe, don't act like that would be a big problem for you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:309 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:310 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_74be2e7d: +msgid "[_mc_] It's obviously not a problem for you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:311 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_537dfed1: +msgid "[_j_] Me and [e] have known each other for a loooong time now, I got used to the idea, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:312 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_e2b39353: +msgid "[_mc_] She told you a lot about me, didn't she?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:313 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_95afde2b: +msgid "[_j_] Yeah, it's almost like I knew you all my life." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:314 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:315 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_43861bf6: +msgid "[_j_] You know, I think that even [m] knows about it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:316 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_a88da950: +msgid "[_mc_] I highly doubt that..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:317 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_5fe71c10: +msgid "[_j_] Oh I don't! Maybe she doesn't want to admit it to herself, but I'm sure she's well aware about [e]'s feelings for you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:318 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_62cf7cda: +msgid "[_mcthink_] If that was true, she would've never let [e] sleep in my bed..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:319 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c8fbb9a5: +msgid "[_j_] Aaaaaanyway... do you plan to hit on [m], too?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:320 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Что?!" + +# game/events_j.rpy:321 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_266f1586: +msgid "[_j_] Haha, come on, she is hot as fuck! I know you've checked her out." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:322 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c0e80214: +msgid "[_j_] I'd eat that sexy ass too, hehe. But sadly she isn't interested in me. You on the other hand..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:323 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b6df1fed: +msgid "[_mc_] I don't think she looks at me {i}{b}that{/b}{/i} way." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:324 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d2417153: +msgid "[_j_] Hehe, who knows..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:325 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:326 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b9b8a47f: +msgid "[_mcthink_] She wouldn't look at me that way... would she?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:327 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:329 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_0f659554: +msgid "[_j_] ...you know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:330 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:331 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] Что?" + +# game/events_j.rpy:332 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_6bed3f49: +msgid "[_j_] ...I know I can't compete with [e]'s cuteness or [m]'s goddamn hot and sexy milfy...ness..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:333 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_f6c5c127: +msgid "[_j_] But I really like you, so... I might have to go the NTR route..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:334 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d3539d43: +msgid "[_mc_] NTR?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:335 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_1356e8b8: +msgid "[_j_] Uhuuh!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:337 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c41dbb86: +msgid "[_mc_] Wait, what?! You want to fuck someone in front of me???" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:338 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_4bc9b84a: +msgid "[_j_] PWHAHAHA! You should see your face right now! Haha..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:339 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:341 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_37abd0b4: +msgid "[_j_] At least now I know that you don't want to see me with somebody else, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:342 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:343 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:345 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_087bd71b: +msgid "[_mc_] Are you sure this is the right way?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:346 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_9fe99c8b: +msgid "[_j_] Sure... just go on." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:347 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:349 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_4b1e8249: +msgid "[_j_] Whuuups~" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:351 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Ого!" + +# game/events_j.rpy:353 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_aa9169c5: +msgid "[_j_] You should've avoided that hole in the street." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:354 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_8d37932d: +msgid "[_mc_] There was no hole!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:355 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_ed0a0e25: +msgid "[_j_] I'm sure there was, why else would I slip down here, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:358 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_45cb183e: +msgid "[_j_] Oh, you have some dirt on your skirt. I'll rub it away for you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:360 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d8a12389: +msgid "[_j_] Oh, you have some dirt on your pants. I'll rub it away for you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:362 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_33d3558b: +msgid "[_mc_] Shit, [j], I can't reach the gearshift like this." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:363 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_46a921e9: +msgid "[_j_] Don't worry, the road won't change for miles." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:364 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_c6805d15: +msgid "[_mc_] So this is {i}{b}not{/b}{/i} the right way. Sneaky little minx!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:365 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:366 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_69bd72ed: +msgid "[_j_] Looks like I have to use my mouth, the dirt is really persistent." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:368 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_74fea553: +msgid "[_n_] *zip*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:369 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:372 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_43be7dbe: +msgid "[_mcthink_] Haha, yeah, if this was a game, this would be the right spot for a cliffhanger." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:374 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_92b1a512: +msgid "[_mcthink_] Weird, that I have to think about that right now..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:375 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_29184c9c: +msgid "[_j_] Hmmh... look at this beauty. I wonder how it tastes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:376 #-#-# translate crowdin bringJadaHome_d26b1bdc: +msgid "[_mc_] Just try it out, I bet you'll like it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:384 #-#-# translate crowdin bjhpov_6e49f9af: +msgid "[_mc_] Damn it [j], you're good at this!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:385 #-#-# translate crowdin bjhpov_c9fabaf7: +msgid "[_j_] Mhm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:387 #-#-# translate crowdin bjhpov_3061f12e: +msgid "[_j_] Hhmm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:390 #-#-# translate crowdin bjhpov_71f1d6db: +msgid "[_mc_] Haaa... gawd..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:392 #-#-# translate crowdin bjhpov_53098b17: +msgid "[_mc_] Gawd..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:393 #-#-# translate crowdin bjhpov_041172e2: +msgid "[_j_] Hnn...like it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:394 #-#-# translate crowdin bjhpov_4fb17f21: +msgid "[_mc_] Shit, yes!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:396 #-#-# translate crowdin bjhpov_67bdd9ce: +msgid "[_mc_] Fuck, I'm not going to last long..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:399 #-#-# translate crowdin bjhpov_a4eb051d: +msgid "[_mc_] MHhhh... this is too good..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:401 #-#-# translate crowdin bjhpov_cd99bc20: +msgid "[_mc_] I'm going to cum soon..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:411 #-#-# translate crowdin bjhtrd_dfa1067c: +msgid "[_mc_] Shit! Clean it thoroughly [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:412 #-#-# translate crowdin bjhtrd_9864137c: +msgid "[_j_] Mhh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:414 #-#-# translate crowdin bjhtrd_f9c35ce7: +msgid "[_mc_] Do you like the taste?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:415 #-#-# translate crowdin bjhtrd_de36375c: +msgid "[_j_] Mhhhm!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:416 #-#-# translate crowdin bjhtrd_e19000f2: +msgid "[_mcthink_] She definitely knows what she's doing down there, holy shit..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:419 #-#-# translate crowdin bjhtrd_a4eb051d: +msgid "[_mc_] MHhhh... this is too good..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:421 #-#-# translate crowdin bjhtrd_cd99bc20: +msgid "[_mc_] I'm going to cum soon..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:428 #-#-# translate crowdin bjhcum_bdb423ed: +msgid "[_mcthink_] Fuck " +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:430 #-#-# translate crowdin bjhcum_d8fa7917: +msgid "[_extend_] fuck " +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:432 #-#-# translate crowdin bjhcum_9b9e5e64: +msgid "[_extend_] fuck!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:433 #-#-# translate crowdin bjhcum_7cbebe5f: +msgid "[_mc_] Gaaawd!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:436 #-#-# translate crowdin bjhcum_0746e010: +msgid "[_j_] *Slurp*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:438 #-#-# translate crowdin bjhcum_4195d23e: +msgid "[_j_] *Gulp*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:439 #-#-# translate crowdin bjhcum_7e3552b4: +msgid "[_j_] Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:440 #-#-# translate crowdin bjhcum_0e9d33ee: +msgid "[_mc_] Gawd, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:445 #-#-# translate crowdin bjhcum_99cf30dd: +msgid "[_j_] I hope you liked it, I did! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:446 #-#-# translate crowdin bjhcum_29a87f23: +msgid "[_mc_] Hell no!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:447 #-#-# translate crowdin bjhcum_1df4f91e: +msgid "[_j_] Huh?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:448 #-#-# translate crowdin bjhcum_daa9005b: +msgid "[_mc_] ...I loved it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:450 #-#-# translate crowdin bjhcum_1346a571: +msgid "[_j_] Hehe, dickhead..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:451 #-#-# translate crowdin bjhcum_7d27b4e0: +msgid "[_mc_] By the way, you have some milk there, Kitten." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:452 #-#-# translate crowdin bjhcum_e6b0cdaa: +msgid "[_j_] Meow..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:454 #-#-# translate crowdin bjhcum_be9337b2: +msgid "[_j_] Hehe, bitch..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:457 #-#-# translate crowdin bjhcum_31979fb7: +msgid "[_n_] [j] cleans up and tells you the right way to her home, she leans her head on your shoulders for the rest of the ride.{p}After a while you arrive at her home." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:458 #-#-# translate crowdin bjhcum_73cd711d: +msgid "[_j_] Here we are~" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:459 #-#-# translate crowdin bjhcum_450438c4: +msgid "[_mc_] Looks nice." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:461 #-#-# translate crowdin bjhcum_2cc9f49c: +msgid "[_j_] Yeah it's... decent..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:462 #-#-# translate crowdin bjhcum_a25eae71: +msgid "[_j_] Sorry, I'd {i}{b}love{/b}{/i} to invite you to cum inside, hehe, but my mom is..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:463 #-#-# translate crowdin bjhcum_f30f51ca: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] [j]! Where the fuck have you been?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:465 #-#-# translate crowdin bjhcum_e0d78c3b: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:466 #-#-# translate crowdin bjhcum_61573ae4: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] I've been waiting for you all day!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:467 #-#-# translate crowdin bjhcum_52595e81: +msgid "[_j_] {size=-10}Shit, I'd hoped she'd be asleep already...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:469 #-#-# translate crowdin bjhcum_28c3f36d: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] I'm talking to you [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:470 #-#-# translate crowdin bjhcum_b5a705a9: +msgid "[_mcthink_] Hum... I think I've seen her somewhere before..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:472 #-#-# translate crowdin bjhcum_56ae5588: +msgid "[_j_] Mom! I'm nineteen, I'm not going to tell you every time I go out! You never cared anyway!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:473 #-#-# translate crowdin bjhcum_d309a5f6: +msgid "[_mcthink_] Nineteen? She's older than [e]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:474 #-#-# translate crowdin bjhcum_037ac4ff: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Oh we'll see about that!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:475 #-#-# translate crowdin bjhcum_e0d78c3b_1: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:478 #-#-# translate crowdin bjhcum_d65d296c: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] ... seriously [j], when do you plan to get yourself a boyfriend?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:479 #-#-# translate crowdin bjhcum_d716a5c4: +msgid "[_j_] MOM! I'm never going to have a stupid boyfriend!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:480 #-#-# translate crowdin bjhcum_12482742: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Tch... get your lazy ass inside and don't make me come out here again..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:483 #-#-# translate crowdin bjhcum_ce3c6653: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Oh? Don't tell me you {i}{b}finally{/b}{/i} got yourself a boyfriend?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:484 #-#-# translate crowdin bjhcum_e8b3eedd: +msgid "[_j_] MOM!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:485 #-#-# translate crowdin bjhcum_99e0568d: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] What? I've already started to think that you're one of those lesbians..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:486 #-#-# translate crowdin bjhcum_17c8bd1c: +msgid "[_j_] There is nothing wrong with that!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:487 #-#-# translate crowdin bjhcum_07366fe2: +msgid "Jada's Mom [special_delimiter] Whatever, move your ass inside and don't make me come out here again..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:489 #-#-# translate crowdin bjhcum_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:490 #-#-# translate crowdin bjhcum_6110828c: +msgid "[_j_] I'm sorry... she's usually in bed already at this time, but since she lost her job a few days ago..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:491 #-#-# translate crowdin bjhcum_9351eb8a: +msgid "[_mcthink_] Oh, she's... {b}was{/b} the receptionist from the hotel." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:492 #-#-# translate crowdin bjhcum_0b15d407: +msgid "[_mc_] Don't worry about it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:493 #-#-# translate crowdin bjhcum_37226696: +msgid "[_mc_] Will you be alright?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:495 #-#-# translate crowdin bjhcum_86e8d9f9: +msgid "[_j_] Yeah... thanks." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:498 #-#-# translate crowdin bjhcum_c1583508: +msgid "[_j_] *smooch*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:501 #-#-# translate crowdin bjhcum_b3ff86fe: +msgid "[_j_] I hope you like {i}{b}your{/b}{/i} taste, hehe. I definitely did!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:502 #-#-# translate crowdin bjhcum_d5d5313c: +msgid "[_j_] Anyway, good night." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:503 #-#-# translate crowdin bjhcum_d050af0f: +msgid "[_mc_] Yeah good night." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:505 #-#-# translate crowdin bjhcum_38129fd2: +msgid "[_j_] Oh and... have fun tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:506 #-#-# translate crowdin bjhcum_e6e5b6e7: +msgid "[_mc_] Huh?! What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:508 #-#-# translate crowdin bjhcum_b739a139: +msgid "[_j_] Good niiiight~ hehe..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:509 #-#-# translate crowdin bjhcum_2583aded: +msgid "[_mcthink_] Damn, why does she have to be such a tease..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:511 #-#-# translate crowdin bjhcum_445666f2: +msgid "[_n_] You head back home..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:517 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3bde9f79: +msgid "[_n_] On your way back home." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:519 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f9f2d0b7: +msgid "[_mcthink_] Damn, I should've taken the long way, who knew that the old shortcut doesn't exist anymore..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:521 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_a7b1110d: +msgid "[_t_] {size=-10}LEAVE ME ALONE!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:522 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_8dc077bf: +msgid "[_mcthink_] Huh? Wasn't that [t]'s voice?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:525 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e2421ad6: +msgid "Man [special_delimiter] Come on [t], don't be like that. I've been waiting for so long and you still won't let me even touch you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:526 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_feaabce8: +msgid "[_mcthink_] Wow, someone like her has a boyfriend?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:528 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d9d7e804: +msgid "[_t_] I told you, I'm not ready yet!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:529 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_6b9b82a1: +msgid "[_mcthink_] Ha, no wonder she gets off so fast..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:531 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f6cc78ab: +msgid "Man [special_delimiter] Come on [t], I don't want to wait any longer." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:532 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_1b815189: +msgid "[_t_] I don't care! Don't touch me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:533 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ff0cfe0c: +msgid "Man [special_delimiter] What the fuck [t], we've been together for 2 months!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:534 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_039a1d72: +msgid "[_t_] Stop touching me, I'm warning you!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:535 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3733b784: +msgid "Man [special_delimiter] You're warning me? Are you serious? What are you going to do, huh?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:536 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_9e3fc12c: +msgid "[_mcthink_] Looks like it's getting ugly... maybe I should help her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:538 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f4545f94: +msgid "[_t_] How about this!!!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:540 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_247824fd: +msgid "[_t_] Haaaaya! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:541 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f300a999: +msgid "[_mcthink_] Holy fuck!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:542 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3044cb62: +msgid "[_t_] How do you like that, asshole!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:544 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_442fb92a: +msgid "[_n_] *Honk* *Honk*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:547 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4aa139b1: +msgid "[_mc_] Huh?{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:549 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_0f0fe748: +msgid "[_mcthink_] What the?!{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:553 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Ого!" + +# game/events_j.rpy:554 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c7015dff: +msgid "[_mc_] What the fuck! Are you crazy?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:556 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d41e4d46: +msgid "[_j_] Haha, got you!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:557 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_75e725f0: +msgid "[_mc_] [j]! What the..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:558 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e725b978: +msgid "[_t_] {size=-10}...and don't you dare talk to me ever again, asshole!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:561 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3555e27f: +msgid "[_mcthink_] Damn, she could have easily knocked me out when I touched her... why didn't she?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:562 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_82ddb640: +msgid "[_j_] What's going on there?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:564 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4d2a8505: +msgid "[_mc_] Err... just a guy who got his ass kicked by his girlfriend." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:566 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4fcfe798: +msgid "[_j_] Really? Haha. I like the girlfriend already!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:567 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_305213bd: +msgid "[_mc_] What are you doing here, [j], and what about the bike? Don't tell me it's yours." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:568 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_945280a9: +msgid "[_j_] This? Oh, no, it's not mine..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:569 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_181eda3f: +msgid "[_mc_] You didn't steal it, did you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:570 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_1459a346: +msgid "[_j_] Of course not! What do you think of me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:571 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e561da56: +msgid "[_j_] It's from my mom's ex, I... borrowed it, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:572 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_db240fa0: +msgid "[_mc_] Borrowed... why do I get the feeling that he doesn't know you borrowed it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:573 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e2f2cf04: +msgid "[_j_] I totally don't know, hehe. Anyway, need a ride?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:575 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_df3ded3e: +msgid "[_j_] And I totally don't mean that suggestively... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:576 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c8d96635: +msgid "[_mc_] I'm not sure I'd want to sit on that bike with you as a rider, also I don't have a helmet, and we're in the middle of the city, if the cops see us..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:578 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_83b98e68: +msgid "[_j_] Nah, don't worry, I'll only take backstreets, nobody will see us." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:579 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_da9ea9cf: +msgid "[_mc_] I don't know, [j]. I've already had some trouble with the cops lately..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:580 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c629fa35: +msgid "[_j_] Awww, come on, you can take my helmet if you want. Don't be a pussy!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:581 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_50355a38: +msgid "[_mc_] I'm not a fucking pussy, and it won't fit anyway." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:583 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_cbb53f32: +msgid "[_j_] It won't fit a fucking pussy? Are you sure about that? Meow!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:584 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b599bcd4: +msgid "[_mc_] That's not what I... shit, forget it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:586 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_780e2243: +msgid "[_j_] Hehe, come on, let's ride!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:587 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_cf803093: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, fine..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:590 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_j.rpy:608 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_bce47427: +msgid "[_mc_] Alright, let's go." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:609 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_9198c296: +msgid "[_j_] You better grab my waist... tightly, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:610 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_68518187: +msgid "[_mc_] You do have a license, don't you, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:612 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d2e9cabd: +msgid "[_j_] Hold tight!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:614 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Блядь!" + +# game/events_j.rpy:619 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_7fd01ea4: +msgid "[_j_] {b}So, how was it?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:620 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b81802e3: +msgid "[_mc_] {b}How was what?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:621 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_719eab01: +msgid "[_j_] {b}Awww, come on, you know what I mean!{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:622 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_22f0e939: +msgid "[_mc_] {b}No, I don't...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:623 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e6462a45: +msgid "[_j_] {b}Last night of course, dumbass.{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:624 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_95bfcdcb: +msgid "[_mc_] {b}Last night?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:625 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_981b5af3: +msgid "[_mcthink_] Could she mean...?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:626 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_43db2d94: +msgid "[_j_] {b}Don't tell me [e] didn't do it!?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:627 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5943ad9b: +msgid "[_mcthink_] Shit, it wasn't a dream? Holy fuck!!!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:629 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_7539e319: +msgid "[_j_] {b}Come on, tell me, tell me! Did she do it? Did she not?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:630 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_055ff1e9: +msgid "[_mc_] {b}Err... well, she did...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:631 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_031da131: +msgid "[_j_] {b}Really?! Haha, how was it? Did she fuck up? Eh... I mean... you know what I mean, hehe.{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:632 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_29119253: +msgid "[_mc_] {b}No, it was...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:633 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ce5ac2c7: +msgid "[_mc_] {b}Wait! Did you pressure her into doing this?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:634 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_dd992365: +msgid "[_j_] {b}Huh? Why would I do that?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:635 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_1103735d: +msgid "[_mc_] {b}[j], I'm serious. Did you, or did you not pressure her?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:636 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_77297a89: +msgid "[_j_] {b}I did not! I even told her to wait a bit longer, but she didn't want to listen...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:637 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:638 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_abf8fb0a: +msgid "[_j_] {b}She actually wanted to do it on her birthday already, but you know what happened...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:639 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_559a42f6: +msgid "[_mc_] Yeah... sorry..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:640 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_364e6ae1: +msgid "[_j_] {b}Huh?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:641 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_82622ed8: +msgid "[_mc_] {b}...nevermind.{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:642 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_576fbbe0: +msgid "[_mcthink_] Shit! I had sex with my... not sister..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:643 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f5621277: +msgid "[_mcthink_] Yeah right, she isn't my sister, not even my stepsister, lucky me I guess, haha..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:647 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_41394276: +msgid "[_mc_] {b}By the way, I didn't see you at the school earlier today...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:648 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_176c05c1: +msgid "[_j_] {b}Oh, did you come to see me? Did you miss me that much? Hehe.{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:649 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_22378881: +msgid "[_mc_] {b}I was just nearby and thought I'd say hi...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:650 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_046c889d: +msgid "[_j_] {b}Uh-huuuuh...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:651 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_77703424: +msgid "[_j_] I bet you just wanted to see [e]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:652 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:653 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_41043a1c: +msgid "[_mc_] {b}So?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:654 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_47e744a6: +msgid "[_j_] {b}So what?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:655 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_24ce332c: +msgid "[_mc_] {b}Did you skip classes?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:656 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c8603c1f: +msgid "[_j_] {b}What if I did? Would you be mad at me for being a bad girl? Hehe.{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:657 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ccdf2837: +msgid "[_mc_] {b}I guess that would be a bit hypocritical...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:658 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_8805160f: +msgid "[_j_] {b}Hehe, yeah...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:659 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ac9522d3: +msgid "[_mc_] {b}It's still bad behaviour, especially in front of [e]...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:660 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:661 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d133af67: +msgid "[_mc_] {b}Look, I'm not going to lecture you, but do me a favour...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:662 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_c8ffc6ba: +msgid "[_j_] I didn't skip classes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:663 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5d4151f6: +msgid "[_mc_] {b}Huh?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:664 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_32c2d228: +msgid "[_j_] {b}I got suspended...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:665 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_cdd700db: +msgid "[_mc_] {b}Why?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:666 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_02cc78a8: +msgid "[_j_] {b}Ughhh, because that idiot teacher can't distinguish a calculator from a smartphone!{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:667 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_6bf10425: +msgid "[_mc_] {b}Seriously?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:668 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_00b54666: +msgid "[_j_] {b}Yeah, she thought I was texting, and wanted me to hand over my phone, so I told her to get some new glasses... and...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:669 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5575042e: +msgid "[_mc_] {b}And?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:670 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_88057329: +msgid "[_j_] Well..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:671 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_7f99797c: +msgid "[_mc_] {b}Come on, you can tell me!{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:672 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_24b82285: +msgid "[_j_] {b}She answered that her glasses are fine so...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:673 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_3c27d596: +msgid "[_j_] {b}I said that if her glasses are fine, then she needed more protein for her eyes, so she should go and suck some dicks...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:674 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d9ffca60: +msgid "[_mc_] {b}No way! You really said that?{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:675 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_0eec819a: +msgid "[_j_] {b}Yeah... I guess... but only because I was really mad at that moment...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:676 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_8288194b: +msgid "[_mc_] {b}Hahaha, that's hilarious, I bet she freaked out!{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:677 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5869b9a2: +msgid "[_j_] {b}Well... yeah, that's why I got suspended...{/b}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:683 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_73cd711d: +msgid "[_j_] Here we are~" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:685 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4141a9df: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks for the ride." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:687 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f1316ba8: +msgid "[_j_] Anytime, just ask if you want to {b}rrriiide{/b} again, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:688 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ed649c4a: +msgid "[_mc_] Ha... yeah, but maybe without \"borrowing\" a motorcycle next time..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:689 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_d2460bd1: +msgid "[_j_] Heh, alright." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:690 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_53fdc4fe: +msgid "[_mc_] Anyway, you better get the bike back to its owner..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:692 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_78378417: +msgid "[_j_] Guess you're right..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:693 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_59f320c1: +msgid "[_mc_] ...and you should really ask next time..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:694 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:695 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_5ae9648b: +msgid "[_j_] I guess mom will also know about the expulsion by now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:696 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_ce5e7538: +msgid "[_mc_] I guess she won't be too happy..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:697 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_87d3c8fc_1: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:698 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_e6f953ca: +msgid "[_mc_] Well that's what you get for being a naughty girl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:700 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:701 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_22a4579b: +msgid "[_mc_] Hey, don't be down in the mouth, okay? And maybe think before you act, next time." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:703 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_160573ee: +msgid "[_j_] Okay... {i}[md]!{/i}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:704 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_f92a314d: +msgid "[_mc_] Hah, you wish... bye, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:707 #-#-# translate crowdin d6_wayBackHome_4f7029ce: +msgid "[_j_] Hehe, bye~" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:716 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f68a2112: +msgid "[_n_] Later..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:718 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_0dc77e3d: +msgid "[_mcthink_] YAAAWWN... damn, it's getting late... I should stop and go to bed..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:720 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_dabeb1e2: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:722 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4b495a6a: +msgid "[_mcthink_] Huh? That was not coming from the door!?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:724 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:726 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_81d5dcb7: +msgid "[_mcthink_] [j]?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:728 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_1f3de722: +msgid "[_j_] Uh... hey, [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:729 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f64e57d2: +msgid "[_mc_] What are you doing here, [j], it's the middle of the night!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:730 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_9549901a: +msgid "[_j_] Yeah, I know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:731 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_bfe788c1: +msgid "[_j_] Um... I have a little problem..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:732 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_deea2deb: +msgid "[_mc_] Don't tell me you got kicked out." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:733 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_76e3183f: +msgid "[_j_] Well... kinda..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:734 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_90e6868a: +msgid "[_mc_] Kinda?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:736 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_e09ce969: +msgid "[_j_] I had an argument with my mom because of the stuff in school..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:737 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_652f6719: +msgid "[_j_] ...and the bike..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:738 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Черт..." + +# game/events_j.rpy:739 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f1fc8a8f: +msgid "[_j_] Mom was drunk and yelled at me... then I yelled back and..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:740 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:742 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_2b2d2253: +msgid "[_j_] I texted [e] and asked her if I can stay the night... she told me to come through your room... I hope you don't mind..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:743 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_250b8956: +msgid "[_mc_] Well, I don't mind, but I'm not so sure about [m]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:745 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_1ffab1c5: +msgid "[_j_] Don't worry, I'll be gone tomorrow morning before she notices anything." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:746 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fcd31dcd: +msgid "[_mc_] Well then, be sure to make no noise when you go to [e]'s room." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:748 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_9ccab29b: +msgid "[_j_] I will, thanks!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:750 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d8b29fdd: +msgid "[_mcthink_] Humph... this girl..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:751 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_5e5de34f: +msgid "[_mcthink_] Anyway, time to go to bed..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:753 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d17de87e: +msgid "[_j_] Can I stay here for the night?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:754 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_391b41c6: +msgid "[_mc_] I'm not sure if this is a good idea..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:756 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_47e8fc2b: +msgid "[_j_] Pleeeaaase, I promise to be a good girl!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:757 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_273e45e1: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a little minx... but I really don't know if this is a good idea." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:758 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fa85dfde: +msgid "[_mcthink_] I guess [e] would be okay with [j] staying overnight, but [m] would probably not like it..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:760 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_3f9f17a7: +msgid "[_j_] I promise I'll be gone before anybody notices anything." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:761 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_0d82e61b: +msgid "[_mcthink_] Hum... on the other hand, what she doesn't know, won't hurt her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:767 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_cdabe784: +msgid "[_j_] Awww, come on..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:768 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4bbe5891: +msgid "[_mc_] Sorry..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:769 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d52843f9: +msgid "[_j_] I guess I'll have to stay with [e] then..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:771 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4b86ac1b: +msgid "[_j_] But don't worry, I'll be gone tomorrow morning before [m] notices anything." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:773 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fb7288e1: +msgid "[_j_] Nightieee~!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:775 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d8b29fdd_1: +msgid "[_mcthink_] Humph... this girl..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:776 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_452030b3: +msgid "[_mcthink_] Anyway, not my problem... time to go to bed..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:779 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_69ad0620: +msgid "[_j_] Yay, thanks!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:781 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_c2574510: +msgid "[_j_] I'll be a nice roommate, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:783 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_85f2693a: +msgid "[_mc_] Do you want the couch, or the bed?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:785 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_44eda633: +msgid "[_j_] Wow, did you really just ask that?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:787 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_5c9059a3: +msgid "[_mc_] Hey, I'm a gentle...woman..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:789 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_d4355afd: +msgid "[_mc_] Hey, I'm a gentleman!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:791 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_627ac800: +msgid "[_j_] Haha, I really didn't expect that... but thanks for asking..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:793 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:794 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f28b3ab9: +msgid "[_mc_] Are you alright?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:796 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_1c7189a7: +msgid "[_j_] Yeah... it's just the situation with mom... it sucks..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:798 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_06c06835: +msgid "[_mc_] Weeeeell... I could say I told you so... but I'm not going to be like that *smirk*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:800 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_a9e4d0b1: +msgid "[_j_] Yeah... I guess I should have listened to you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:801 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_4381b8eb: +msgid "[_extend_] [md], hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:802 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_7b6c7a90: +msgid "[_mc_] Haha, you should have!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:804 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_e1ef65a9: +msgid "[_j_] Umm... [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:805 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:806 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_868f5c9a: +msgid "[_j_] Do you mind if I call you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:808 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_3f30f3f5: +msgid "[_j_] [md]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:809 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_8114a09f: +msgid "[_mc_] Uh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:812 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b19405f2: +msgid "[_j_] Awww please, [md], please!!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:820 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_f848e360: +msgid "[_j_] Awww... okay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:821 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_fa47b1ac: +msgid "[_extend_] [mc]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:822 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_b3552a17: +msgid "[_mc_] Does it make a difference?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:824 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_cf90fb56: +msgid "[_j_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:826 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_5ca6b513: +msgid "[_j_] I guess I can live with that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:837 #-#-# translate crowdin jmdyes_24043f61: +msgid "[_j_] Really? You don't mind?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:838 #-#-# translate crowdin jmdyes_86258618: +msgid "[_mc_] Yeah, why not." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:840 #-#-# translate crowdin jmdyes_c64d59e0: +msgid "[_j_] Thank you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:842 #-#-# translate crowdin jmdyes_6ae04ed2: +msgid "[_j_] ...[md]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:856 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ba6921bf: +msgid "[_j_] Hmmmm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:857 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_1911495f: +msgid "[_mc_] By the way, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:859 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_8ceb6946: +msgid "[_mc_] ...could it be that you're not wearing anything under that jacket?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:861 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_b2487e31: +msgid "[_j_] Yeah... I was in the middle of changing when my mom started yelling at me... I just grabbed what wasn't in the washer already and left..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:863 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_83e953ca: +msgid "[_mc_] Oh [j], oh [j]... what did I tell you about thinking before acting?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:864 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_aa05d958: +msgid "[_j_] I know, I know, but..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:866 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_253a5b37: +msgid "[_j_] I'm sure my [mcmd] will warm me up, so I won't catch a cold, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:868 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_aac91bf3: +msgid "[_mc_] Well of course I'll do that for you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:872 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0a469310: +msgid "[_j_] Nhhhh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:874 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_3bf0ca4e: +msgid "[_mc_] It's getting quite hot in here, don't you think?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:876 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_26d8129b: +msgid "[_j_] Hehe, let's do something about it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:881 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_524f8d49: +msgid "[_j_] I think I'm feeling a bit warmer now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:883 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_e217a619: +msgid "[_j_] Maybe I should lose some more..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:885 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_74e91978: +msgid "[_mc_] Sounds like a good idea." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:888 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_05738702: +msgid "[_mcthink_] Damn!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:892 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_4d204fbb: +msgid "[_j_] I hope you don't mind if I just drop my pants to the ground..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:894 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_b54b251a: +msgid "[_j_] Your room is waaaay too tidy... whoa!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:898 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_1fad5778: +msgid "[_j_] Naughty..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:900 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ef5d915c: +msgid "[_mc_] Aren't you the one making my room messy? Naughty girl..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:902 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ef20107e: +msgid "[_j_] Oh, I'm soooo sorry, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:904 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ec5a21c6: +msgid "[_mc_] Tsk, tsk, I don't believe you, and I think you need a little punishment." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:907 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_2fd92c1b: +msgid "[_j_] Nnnnhh, yes, please, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:910 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ac858104: +msgid "[_mc_] Well, I think that's enough punishment for now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:912 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_43811c68: +msgid "[_j_] Awww, already?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:913 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_16ec828d: +msgid "[_mc_] Do you want me to do all the work alone?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:915 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_bc7d6633: +msgid "[_j_] Oh, so this is work for you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:917 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_28478eb6: +msgid "[_j_] I guess I should help you then, hehe!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:918 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fc0ed5a6: +msgid "[_mc_] Absolutely, young lady!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:920 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_32e7407c: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:922 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_12b0665f: +msgid "[_j_] ...let's get rid of these!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:924 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_7326fe8e: +msgid "[_j_] ...and now..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:928 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_677ce170: +msgid "[_j_] Hmm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:935 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_411600fb: +msgid "[_j_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:945 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_290463d2: +msgid "[_j_] Hmmm..." +msgstr "[_j_] Хммм..." + +# game/events_j.rpy:951 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_f232979e: +msgid "[_j_] Hum... I think I need to work a bit harder." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:952 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_7f4aab08: +msgid "[_mc_] Haha, go for it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:953 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:955 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_5259a8fa: +msgid "[_j_] Would you mind sharing the \"work\", [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:956 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fd5d35b9: +msgid "[_mc_] Well, I guess you earned that much." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:957 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:959 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0446b972: +msgid "[_j_] Let me just..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:968 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_26e5976c: +msgid "[_j_] Unnn... yes!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:970 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_fed8197f: +msgid "[_j_] Oww shit, this feels great!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:971 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_c826e01c: +msgid "[_mc_] God, yes!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:979 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_f24de1a3: +msgid "[_j_] Ohnn... gawd!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:984 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_2e74bee1: +msgid "[_j_] Hnnn! Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:986 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_054f2363: +msgid "[_j_] So warm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:987 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_ff01967b: +msgid "[_j_] ...so big..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:989 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_dc05893d: +msgid "[_j_] So hot!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:991 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0cbaacf9: +msgid "[_mc_] Gaaawd, [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:992 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_542915c9: +msgid "[_j_] Yes, yes, yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:993 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_84c0fb2a: +msgid "[_j_] Fuck me, fuck me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:995 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_861636f6: +msgid "[_j_] Cum inside me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:996 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_173f2fbf: +msgid "[_j_] Fill me up, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:997 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_44e275e6: +msgid "[_mc_] Holy sh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1000 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_31268906: +msgid "[_j_] {cps=15}{size=+10}HAAAAAAAH...{/size}{/cps} [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1003 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_2f842aac: +msgid "[_j_] Ohh... shit..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1005 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_d2a68178: +msgid "[_j_] Sorry, that was probably a liiiitle bit loud." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1006 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_74ef587f: +msgid "[_mc_] Ha, let's just hope that no one heard that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0f6dd4fd: +msgid "[_j_] Yeah, haha..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1009 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_57c64050: +msgid "[_j_] Phew... that was more exhausting than I thought, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1010 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_69af8347: +msgid "[_mc_] Well, maybe because scissoring usually works a little bit different." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1011 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_e7c207f3: +msgid "[_j_] I know... I just wanted to be creative!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1012 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_a09f087a: +msgid "[_mc_] Haha, well that's what you get." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1013 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_31234f7f: +msgid "[_j_] Pff... bitch!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1014 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_88ce2a4d: +msgid "[_mc_] What was that, little girl?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1015 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_57c5b8ef: +msgid "[_j_] Uhh... sorry [mcmd]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1016 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_0aed7346: +msgid "[_mc_] I guess you need some more punishment, hm?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1018 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_80cc1da2: +msgid "[_mc_] Maybe we should close the balcony door..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1020 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_c522bab5: +msgid "[_j_] Ooooor... we could go another round to keep us warm?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1021 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_4701d5ba: +msgid "[_mc_] Hum, I guess that's an alternative. Let's do it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1022 #-#-# translate crowdin d6_gotobed_withj_76ff0c93: +msgid "[_j_] Hehe, yay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1034 #-#-# translate crowdin d7_motel_c52a34ae: +msgid "[_n_] BZZZzzzzzz" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1036 #-#-# translate crowdin d7_motel_ec8606fa: +msgid "[_mcthink_] Hm? Jada..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d7_motel_04944579: +msgid "[_mcthink_] How is her number saved on my phone?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1039 #-#-# translate crowdin d7_motel_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1040 #-#-# translate crowdin d7_motel_699c0b47: +msgid "[_j_] Hey, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Эй, [mcmd]!" + +# game/events_j.rpy:1041 #-#-# translate crowdin d7_motel_e344e06b: +msgid "[_mc_] Hey, what's up, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1042 #-#-# translate crowdin d7_motel_462ef81b: +msgid "[_j_] Umm... I'd like to ask you a favor..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d7_motel_49887ad7: +msgid "[_mc_] A favor? If it has something to do with toilet paper, forget it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1044 #-#-# translate crowdin d7_motel_6a2c15f8: +msgid "[_j_] Huh? Toilet paper?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d7_motel_c79045cc: +msgid "[_mc_] Nah, forget about it... what do you need?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1047 #-#-# translate crowdin d7_motel_fa6ef745: +msgid "[_j_] Well... I got a little problem..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d7_motel_7fab970b: +msgid "[_mc_] Uh-huh... what did you do this time, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1049 #-#-# translate crowdin d7_motel_9bdaf847: +msgid "[_j_] It wasn't my fault, honestly!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1050 #-#-# translate crowdin d7_motel_a406e41c: +msgid "[_mc_] Ugh... what happened?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1051 #-#-# translate crowdin d7_motel_86af6e1f: +msgid "[_j_] ...Mom kicked me out..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1053 #-#-# translate crowdin d7_motel_a27c7033: +msgid "[_mc_] She did what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d7_motel_3bd62a68: +msgid "[_j_] I tried to apologize... but she started arguing again, and..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1056 #-#-# translate crowdin d7_motel_403562ef: +msgid "[_mc_] Oh dear..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1057 #-#-# translate crowdin d7_motel_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1058 #-#-# translate crowdin d7_motel_80fa5128: +msgid "[_mcthink_] She sounds really down... understandably..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1059 #-#-# translate crowdin d7_motel_110553cd: +msgid "[_mc_] Do you have somewhere to stay?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1060 #-#-# translate crowdin d7_motel_c0dbf262: +msgid "[_j_] I actually do, yes." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1061 #-#-# translate crowdin d7_motel_e4288785: +msgid "[_mc_] Really!?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1062 #-#-# translate crowdin d7_motel_02923f85: +msgid "[_j_] Yes, I got a small apartment where I can stay... That's why I'm calling." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1063 #-#-# translate crowdin d7_motel_aa7e7720: +msgid "[_mc_] Oh you got an apartment? That's awesome!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1064 #-#-# translate crowdin d7_motel_31f7fefc: +msgid "[_j_] Yeah... but I could use a bit of help here..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1065 #-#-# translate crowdin d7_motel_99d32673: +msgid "[_mc_] I guess so, where is it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1066 #-#-# translate crowdin d7_motel_8613617f: +msgid "[_j_] No. 2 Salt Street." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1067 #-#-# translate crowdin d7_motel_21f64795: +msgid "[_mcthink_] Hum, that rings a bell..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1068 #-#-# translate crowdin d7_motel_657e6739: +msgid "[_mc_] Okay, give me about half an hour and I'll be there." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1069 #-#-# translate crowdin d7_motel_bdba8fef: +msgid "[_j_] Really? You'll come over?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d7_motel_51c6b5b9: +msgid "[_mc_] Yeah, of course." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1071 #-#-# translate crowdin d7_motel_69ad0620: +msgid "[_j_] Yay, thanks!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1072 #-#-# translate crowdin d7_motel_6b667715: +msgid "[_mc_] By the way, you don't happen to know how your number got onto my phone?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1073 #-#-# translate crowdin d7_motel_97397e82: +msgid "[_j_] No idea... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1074 #-#-# translate crowdin d7_motel_1c096015: +msgid "[_mc_] [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1076 #-#-# translate crowdin d7_motel_70d6e08a: +msgid "[_n_] About half an hour later..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1078 #-#-# translate crowdin d7_motel_59b59416: +msgid "[_mcthink_] Okay, so this is the address..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1079 #-#-# translate crowdin d7_motel_843ae39b: +msgid "[_mcthink_] As I though, I know this place!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1080 #-#-# translate crowdin d7_motel_6b2018dc: +msgid "[_mcthink_] This used to be a cheap motel, now it looks even cheaper..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1081 #-#-# translate crowdin d7_motel_81fc6165: +msgid "[_mcthink_] I can't believe they made apartments out of those small rooms." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1083 #-#-# translate crowdin d7_motel_e46b25ba: +msgid "[_mcthink_] ...and of course the cops are here... this place doesn't seem to have changed for the better." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1085 #-#-# translate crowdin d7_motel_2903e67b: +msgid "[_mcthink_] Well, maybe the apartments are good at least..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1086 #-#-# translate crowdin d7_motel_b0aeb3f9: +msgid "[_mcthink_] Huh? What's this?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1089 #-#-# translate crowdin d7_motel_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "[_mcthink_] Какого черта?" + +# game/events_j.rpy:1090 #-#-# translate crowdin d7_motel_465da924: +msgid "Girl [special_delimiter] Yeah how lazy is that?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1092 #-#-# translate crowdin d7_motel_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_j.rpy:1093 #-#-# translate crowdin d7_motel_afc5ac67: +msgid "Girl [special_delimiter] Yes, can you believe it? They're so bad!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1095 #-#-# translate crowdin d7_motel_aabad2b9: +msgid "[_mcthink_] Oh she's talking on the phone..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1096 #-#-# translate crowdin d7_motel_e225e7fc: +msgid "[_j_] Hey, [mc]!" +msgstr "[_j_] Эй, [mc]!" + +# game/events_j.rpy:1098 #-#-# translate crowdin d7_motel_94b73aa0: +msgid "[_mc_] Oh hey, [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1099 #-#-# translate crowdin d7_motel_4371ea65: +msgid "[_j_] Come in!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1101 #-#-# translate crowdin d7_motel_7f2964ee: +msgid "[_j_] Welcome to my apartment, hehe..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1103 #-#-# translate crowdin d7_motel_33b60920: +msgid "[_j_] Just don't look... well, anywhere, and better not touch anything without wearing gloves, haha." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1104 #-#-# translate crowdin d7_motel_e2e00a42: +msgid "[_mcthink_] Uhh... well I didn't have high hopes after seeing the building, but this is..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1106 #-#-# translate crowdin d7_motel_1da2f1e2: +msgid "[_j_] I know, I know, it's a shithole, but that's why you're here, right? I bet we can make it... bearable at least." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1107 #-#-# translate crowdin d7_motel_1b760a43: +msgid "[_mc_] Are you sure, [j]? I mean, what's up with the junk and all?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1109 #-#-# translate crowdin d7_motel_feda08a1: +msgid "[_j_] Yeah, the apartment was used as a storage place and the landlord told me that no one had entered it since... I don't know... world war two maybe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1110 #-#-# translate crowdin d7_motel_6c68c647: +msgid "[_mc_] Haha, definitely looks like it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1112 #-#-# translate crowdin d7_motel_ec06f3e3: +msgid "[_j_] You know... it's not like I have a choice. I don't have any money and he's only letting me live here because he knew my dad... and maybe because he's a little perv." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1113 #-#-# translate crowdin d7_motel_ed0d4a95: +msgid "[_mc_] Ugh... that doesn't make it better..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1115 #-#-# translate crowdin d7_motel_1de4f614: +msgid "[_mc_] What about the kitchen, is it usable?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1117 #-#-# translate crowdin d7_motel_700e6b31: +msgid "[_j_] Have a look." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d7_motel_503b7054: +msgid "[_mc_] Okay, this is... ugh... at least the fridge seems to be working..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1121 #-#-# translate crowdin d7_motel_a61d2897: +msgid "[_j_] Yeah, surprising isn't it? I just plugged it in and it ran." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1123 #-#-# translate crowdin d7_motel_eb0fa196: +msgid "[_j_] I was too scared to open it yet, though..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d7_motel_ad350b54: +msgid "[_mc_] What the fuck!?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1125 #-#-# translate crowdin d7_motel_5c2166bb: +msgid "[_mc_] A toilet in the kitchen?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1127 #-#-# translate crowdin d7_motel_7bb7fe8b: +msgid "[_j_] Yeah... I know it's not ideal, but..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1128 #-#-# translate crowdin d7_motel_810ceba3: +msgid "[_mc_] [j], that's the epitome of worst things to have in the kitchen!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d7_motel_0ceb7082: +msgid "[_j_] But at least I can shower..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d7_motel_30d059a2: +msgid "[_mc_] There's a shower too?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1133 #-#-# translate crowdin d7_motel_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1135 #-#-# translate crowdin d7_motel_9098da49: +msgid "[_mc_] Jeez..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d7_motel_e604a2e6: +msgid "[_mc_] Where do you sleep? In the closet?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1139 #-#-# translate crowdin d7_motel_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1141 #-#-# translate crowdin d7_motel_0b7a591a: +msgid "[_mc_] Uff... [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1142 #-#-# translate crowdin d7_motel_9cd3fae9: +msgid "[_j_] So..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1144 #-#-# translate crowdin d7_motel_90b20ee9: +msgid "[_j_] Will you help me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1150 #-#-# translate crowdin d7_motel_00f9e6b7: +msgid "[_mc_] ...you know what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d7_motel_a475dd4c: +msgid "[_j_] What?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1153 #-#-# translate crowdin d7_motel_451511ac: +msgid "[_mc_] I'll ask [m] if you can live with us for a while." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1155 #-#-# translate crowdin d7_motel_69885b7f: +msgid "[_j_] W-what?! Really?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1156 #-#-# translate crowdin d7_motel_86258618: +msgid "[_mc_] Yeah, why not." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1158 #-#-# translate crowdin d7_motel_82b82700: +msgid "[_j_] Wow! Thanks, but... I doubt that she will say yes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1159 #-#-# translate crowdin d7_motel_9ffa0882: +msgid "[_mc_] Well, she kinda has to, it's not her house you know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d7_motel_5e7f72f4: +msgid "[_j_] It's not?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d7_motel_13af484a: +msgid "[_mc_] No, it's my old man's house and he's dead, so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1164 #-#-# translate crowdin d7_motel_e2befda4: +msgid "[_j_] Oh right, they weren't married." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d7_motel_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d7_motel_2898bbda: +msgid "[_j_] But I think I'd feel bad, living there if she doesn't want me to..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1168 #-#-# translate crowdin d7_motel_77d66feb: +msgid "[_mc_] Don't worry, she knows how hard it is to get an apartment at the moment. I bet she doesn't mind." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1170 #-#-# translate crowdin d7_motel_e7b05f52: +msgid "[_j_] You don't need to do this, you know." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1171 #-#-# translate crowdin d7_motel_fc982c91: +msgid "[_mc_] But I will. I wouldn't want anyone to live in this shithole, especially not with an old perv nearby." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1174 #-#-# translate crowdin d7_motel_d7e086f8: +msgid "[_j_] Hehe, yeah, I'd rather be the perv." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1175 #-#-# translate crowdin d7_motel_096f0e65: +msgid "[_mc_] Haha, I thought so." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1177 #-#-# translate crowdin d7_motel_6f42734d: +msgid "[_j_] So, can you help me clean up a bit... just in case?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1178 #-#-# translate crowdin d7_motel_f9d4af9d: +msgid "[_mc_] Sure. [m] is still at work anyway..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d7_motel_aef76ac3: +msgid "[_j_] Phew, that was more then expected... sorry for that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1183 #-#-# translate crowdin d7_motel_570ef774: +msgid "[_mc_] No prob, at least we passed some time." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d7_motel_a6feb0da: +msgid "[_j_] Yeah, [e] and [m] should be home by now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1187 #-#-# translate crowdin d7_motel_159c6972: +msgid "[_mc_] Yeah, so I better make my way home. I'll let you know if you can come over." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d7_motel_a9293af8: +msgid "[_j_] Cool, I can't wait, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1191 #-#-# translate crowdin d7_motel_a9fac287: +msgid "[_mc_] Alright, later then." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1193 #-#-# translate crowdin d7_motel_da0b8c6c: +msgid "[_j_] Later!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d7_motel_c7d9493f: +msgid "[_j_] Hehe, yeah I already have my old perv." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1197 #-#-# translate crowdin d7_motel_9a58a04a: +msgid "[_mc_] Huh? Who are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1199 #-#-# translate crowdin d7_motel_d97b969a: +msgid "[_j_] You of course!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1200 #-#-# translate crowdin d7_motel_24128214: +msgid "[_mc_] Me?! I'm not a perv! ...well maybe a bit, but I'm not old!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1202 #-#-# translate crowdin d7_motel_efc3ec74: +msgid "[_j_] No, but I hope you will perv on me frequently, hehe ...and you're older than me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1203 #-#-# translate crowdin d7_motel_79d142c4: +msgid "[_mc_] I'm not {b}that{/b} old!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d7_motel_b2d9864d: +msgid "[_mc_] Heh, but the other part sounds like something I could be interested in." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1206 #-#-# translate crowdin d7_motel_d70943aa: +msgid "[_j_] Hehe... oh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1211 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_4f076d63: +msgid "[_mc_] Oh? What's wrong?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b8924886: +msgid "[_j_] I guess that means we won't have make-up sex after some hard work today..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1214 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_j.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_e429e23b: +msgid "[_mc_] Did we have something to make up for?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1218 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9a5ab5a6: +msgid "[_j_] Hehe, no but I've heard old people need a reason to have sex." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1219 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_7fdfda2d: +msgid "[_mc_] Pfff, I'm not..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1220 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_cd0d93df: +msgid "[_mc_] Ugh, whatever, come here you little bitch!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c28762cb: +msgid "[_j_] Hehe! Uhhh, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_a85f63c3: +msgid "[_mc_] Uhh, yeah, right. I'm sorry for pushing you out of the bed." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1225 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_8a0b31c7: +msgid "[_mc_] I was just panicking at that moment." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_a35e373c: +msgid "[_j_] Well... you could \"make-up\" for it... [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1228 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0b5c35f5: +msgid "[_mc_] Hum, I guess I should make sure you didn't get any bruises or scratches, so I better check you thoroughly." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_10a7c70f: +msgid "[_j_] Hehe, yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1235 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_a2b0f279: +msgid "[_j_] Oh wait! I've got something!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0e33b5fd: +msgid "[_mc_] Huh? What?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1238 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_ec6fe707: +msgid "[_j_] You'll see, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1240 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_683d3dbe: +msgid "[_j_] I'll be right back!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1243 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0786ed73: +msgid "[_n_] *Ruffle* *Ruffle*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1245 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c4717d46: +msgid "[_j_] Back!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1248 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d877a1c6: +msgid "[_mc_] So? What is it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d6bd5970: +msgid "[_j_] Tadaaaa~" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0aa408a7: +msgid "[_mc_] A strap-on?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1c4ab667: +msgid "[_j_] Yeah, awesome isn't it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1254 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1869d099: +msgid "[_j_] It even has this little one here, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2c9a23fd: +msgid "[_mc_] Wow..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1257 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1a973a5c: +msgid "[_j_] I thought that... maybe you want to try it out on me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1258 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Ух..." + +# game/events_j.rpy:1262 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_27d75afd: +msgid "[_j_] Awwww, come on, I've never tried it out... I really want you to bang me like a dirty little girl!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_67176a12: +msgid "[_j_] Don't make me put my puppy pout face on, [mcmd]... you'll regret it, I swear!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_57c9e8c2: +msgid "[_mc_] Haha, okay, okay you won. I can't win against a puppy pout face of a cute girl!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1266 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_02f9bfc7: +msgid "[_j_] Hehe, yay~!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_8e05d828: +msgid "[_j_] Hehe, finally! I've had it for so long, but never really got to try it out." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_7ab8af2b: +msgid "[_j_] Pound me like a dirty little girl, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1271 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_ddcfb14c: +msgid "[_mc_] Haha, you bet!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_4b181a16: +msgid "[_j_] Hnnn, yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1284 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0089ac72: +msgid "[_j_] Faster, [mcmd]! Pound me like a dirty little girl! Haaa..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1291 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_aff6dd95: +msgid "[_j_] Nhhhnnnn, [mcmd]! Haaa! Hnaaa!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1292 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c5a79ec1: +msgid "[_j_] Ohhh gawd, howw gaawd!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1294 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_94827f69: +msgid "[_j_] Fill me, fill my belly with your cum, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_f40b5f90: +msgid "[_j_] I'm... Nnnnnhaaaaa! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1299 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b2de120e: +msgid "[_j_] Haaaaa~haaa! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d7f7f532: +msgid "[_j_] Ha... ha... *pant*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1304 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_6093f043: +msgid "[_j_] ...soooo much..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1307 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1308 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1309 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_e57c9a72: +msgid "[_j_] Hnn..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1311 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_8c6fc6e8: +msgid "[_j_] I don't know why, but sex with you feels kinda special..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1313 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_987a56b0: +msgid "[_mc_] Does it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1315 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_f38a5830: +msgid "[_j_] Yeah!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1317 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c423eb0c: +msgid "[_mc_] Well... thanks..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1320 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_53c63b7e: +msgid "[_j_] You have to tell me your secret, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1321 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_019de36e: +msgid "[_mc_] Uhh... there is no secret." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1323 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_34fdba14: +msgid "[_j_] Pff, you just don't want to tell me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_763dd6af: +msgid "[_mc_] Hmm... maaaaybe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_de666704: +msgid "[_j_] Bitch! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9e8e5364: +msgid "[_j_] I bet you had a quadzillion girls to practice your secret technique, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1329 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_763dd6af_1: +msgid "[_mc_] Hmm... maaaaybe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1331 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9245b59d: +msgid "[_j_] Dick! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1333 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1336 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b4821a29: +msgid "[_j_] Are you sure you don't want to take a shower?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_f5a92f6c: +msgid "[_mc_] Yeah, definitely not in this shower... I'll take a shower when I'm back home." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0546927c: +msgid "[_j_] Hum... too bad." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_99086ead: +msgid "[_mc_] Speaking of which, I should go... it's getting late." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1fc3c309: +msgid "[_j_] Aww, that's even worse..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1346 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_e714f869: +msgid "[_mc_] Haha yeah, but hey maybe we can shower together regularly soon." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_b0f8754a: +msgid "[_j_] Uhh, that sounds nice! Maybe [e] and [m] can join us, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_11e4da09: +msgid "[_mc_] Haha, dirty girl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1351 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_75bb64ec: +msgid "[_j_] Hehe, you made me dirty!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1352 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_1d4a7206: +msgid "[_j_] ... I guess I should try the shower..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_9798ae58: +msgid "[_mc_] Just watch out that you aren't getting even dirtier in that thing." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_ca357349: +msgid "[_j_] Hehe, I will..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1357 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_60a6dfd3: +msgid "[_j_] But I think I'll just leave your \"dirt\" where it is for a little longer..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1358 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_95dc7c6b: +msgid "[_j_] ...maybe even play with it... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1359 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0ae72c31: +msgid "[_mc_] You dirty little minx!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_dbf624c7: +msgid "[_j_] You made me, [mcmd]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1364 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_0deff184: +msgid "[_n_] As you leave the apartment..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_47a446a3: +msgid "Girl [special_delimiter] Yes, I could hear it all, she was like \"yes [mcmd], give it to me [mcmd]\", haha." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_798520b3: +msgid "[_mcthink_] Oh shit..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1368 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_d9a79da0: +msgid "Girl [special_delimiter] [heshe!c] must be really good..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_fa79e39f: +msgid "Girl [special_delimiter] Ah, err..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_7b8ffb21: +msgid "Girl [special_delimiter] ... t-that's what happens in the movie I told you about earlier... haha." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_c21b7fb6: +msgid "Girl [special_delimiter] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d7_motel_r_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_a2da44d8: +msgid "[_n_] *Boink* [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1391 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d1b52f52: +msgid "[_j_] Ouch ouch ouch! Fuck!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1393 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_dab489aa: +msgid "[_mc_] [j]?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_07243bc1: +msgid "[_j_] Awww damn it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_41ba0242: +msgid "[_n_] You can't help but giggle seeing [j] jumping on one foot holding the other." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1397 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_6f913bf4: +msgid "[_j_] Hey, that's not funny!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_6e29df7b: +msgid "[_mc_] Haha, that's what you get for sneaking into someone else's bedroom." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1400 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_596b9c6b: +msgid "[_j_] I didn't sneak... you were just sleeping like a log." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_f61739c7: +msgid "[_mc_] Suuuuure...and you think I'd believe that, hm?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_9c7dcfaa: +msgid "[_j_] You better believe it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e98df516: +msgid "[_j_] [m] is making breakfast and [e] is still asleep, so I thought I'd wake you up." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_829806a8: +msgid "[_mc_] By kicking my bed?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_619862b8: +msgid "[_j_] Haaaa-Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_7d1a43b3: +msgid "[_j_] You know that [e] was trying to sneak over tonight?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1410 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e9117331: +msgid "[_mc_] Like usual..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_9cfdeb2e: +msgid "[_j_] Yeah I know, she really likes to sleep with... err next to you, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1413 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_130cb98c: +msgid "[_mcthink_] Little minx..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1416 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_c338a93f: +msgid "[_j_] you know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] Что?" + +# game/events_j.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_41d9f448: +msgid "[_j_] I was expecting you to come over and molest us in our sleep." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1420 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_abf80bd0: +msgid "[_mc_] Huh?! What do you think I am? Some kind of dirty pervert?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_dc662041: +msgid "[_j_] Maybe, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1422 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_a15b857d: +msgid "[_mc_] I think you might've played too many adult games." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1423 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_87d4b79d: +msgid "[_j_] Mmmmmaybe..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1425 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d35f88c3: +msgid "[_j_] But [mcmd], I wouldn't mind if you molest me in my sleep, and I bet [e] wouldn't mind either, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e1fb83e9: +msgid "[_mc_] Jeez, you better stop that, or I'll have to punish you for being so naughty." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d7ade77f: +msgid "[_j_] Oh, but I wouldn't mind if you punish me [mcmd]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1429 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_783c8469: +msgid "[_mc_] I guess that means I'll have to give you some extra punishment then, huh?." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1430 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_d725caa9: +msgid "[_j_] Hmmmm... please [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1431 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_5b31b5d9: +msgid "[_mc_] Well shit, we better stop here, I bet that either [m] or [e] will come looking for us if we don't get up." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1433 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_5544d5ea: +msgid "[_j_] Awwww but I want my punishment..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_47d81739: +msgid "[_mc_] Heh, you're not supposed to want it, but don't worry, you'll get your punishment later." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_f19a2d3a: +msgid "[_j_] Hehe, I hope so, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_2ea42ca9: +msgid "[_j_] *Smooch*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_9dacf383: +msgid "[_j_] Well, I guess I'll let you get up then... that is... unless you want me to help, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1443 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_04c43908: +msgid "[_mc_] I'm good, thanks." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_e70a804e: +msgid "[_j_] Too bad." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1446 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_879c0dd8: +msgid "[_j_] Well, see you in a bit." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1449 #-#-# translate crowdin d9_morning_wakeup_1ea2e187: +msgid "[_n_] You get up, go to the bathroom and take a shower..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_e1f89a49: +msgid "[_mc_] Whoops, sorry I..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_f8ba32cf: +msgid "[_j_] Oh hey, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1458 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_213afb95: +msgid "[_j_] What do you think?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1459 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_af675df9: +msgid "[_mc_] Oh you've been to a hairdresser?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1461 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_e06a2b42: +msgid "[_j_] Yeah, I talked [m] into it, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_7df0d64a: +msgid "[_mc_] Looks good, I like the color." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1464 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_27418570: +msgid "[_j_] Thanks, I was hoping you'd like it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1465 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_f64e9b54: +msgid "[_mc_] Wait, did [m] get a new haircut too?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1467 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_d57c9b07: +msgid "[_j_] More like a new styling, but it looks great, you should see her!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1f7cd2f5: +msgid "[_mcthink_] Shit, that's why she looked different..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_875e9a4f: +msgid "[_j_] So, were you looking for me, or do you want to use the bathroom?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1471 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_b39027d8: +msgid "[_mc_] Err, the latter actually..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1472 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_f2a90f60: +msgid "[_j_] Too bad..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_594410df: +msgid "[_j_] Well, go ahead! Don't mind me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1475 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_cfce055e: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1477 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_c9fabaf7: +msgid "[_j_] Mhm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_0ddf8acb: +msgid "[_mc_] Well, if you don't mind, I won't mind either.." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1482 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_54eb9753: +msgid "[_j_] Hm~hm~hm~..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1db74671: +msgid "[_mcthink_] Looks like someone is quite happy about her new hair style..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_677ce170: +msgid "[_j_] Hmm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1489 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_7ce61fd1: +msgid "[_mc_] Hey, what are you looking at?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_45f842fe: +msgid "[_j_] Umm... nothing? Hehe, sorry, I couldn't help it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_b6f44dc0: +msgid "[_mc_] Yeah, and I bet it was totally {b}not{/b} intentional..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_7b830802: +msgid "[_j_] Who knows, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1495 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1c096015: +msgid "[_mc_] [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1497 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_70447197: +msgid "[_j_] Oh come on, did you really expect me to not look?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_1cf56402: +msgid "[_mc_] Well, I guess you're right, I should've expected it, knowing you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_b91060da: +msgid "[_j_] Yes you should have." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1506 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_0617b609: +msgid "[_j_] You know, I was just thinking..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1508 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a6f86b52: +msgid "[_j_] Maybe you want me to help?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_d8f11339: +msgid "[_mc_] Uhh... help with what exactly?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6ae63ffd: +msgid "[_j_] Cleaning, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_9af8ab4a: +msgid "[_mc_] Cleaning what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1513 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_35a20c3b: +msgid "[_j_] You, with my mouth, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_ffef5e7a: +msgid "[_mc_] Dirty girl..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a25959ce: +msgid "[_j_] Oh that's entirely your fault, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1517 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_d44bb621: +msgid "[_mc_] Heh, go ahead then." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1523 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6e43eafc: +msgid "[_mc_] I think you need to go a bit deeper to clean it properly." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a9a08878: +msgid "[_j_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1531 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_5f07a018: +msgid "[_mc_] Shit, yeah, that's it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1537 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_97353f20: +msgid "[_mc_] Shit, shit, shit!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1539 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_0746e010: +msgid "[_j_] *Slurp*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1541 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_9864137c: +msgid "[_j_] Mhh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_8f4f5362: +msgid "[_j_] Hmm... yummy!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1546 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fe16b918: +msgid "[_mc_] Go on babygirl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_d9064b29: +msgid "[_j_] At once, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_540c4158: +msgid "[_mc_] Hnn... you're such a dirty girl, [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_a3a71624: +msgid "[_mc_] Oh shit, don't stop, babygirl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1560 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_b2edc1fc: +msgid "[_mc_] Oh shit, oh shit, oh shit!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_64b5d553: +msgid "[_mc_] I'm... cumming! Haa! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1563 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fbac36f2: +msgid "[_mc_] Haaa! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_54a9647f: +msgid "[_mc_] Haa! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6010014f: +msgid "[_j_] Thank you, [mcmd], that was delicious!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1567 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_9407f7ad: +msgid "[_mc_] Shit, [j], I could get used to that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_87a73f26: +msgid "[_j_] Me too, [mcmd], hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1571 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_f10258d0: +msgid "[_mc_] Huh, that's it? You don't want me to return the favor?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_6f4a2422: +msgid "[_j_] Oh I'm good, I just had a bit fun myself, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_fun_fa4a1acf: +msgid "[_mc_] I see... so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_4f91bb90: +msgid "[_mc_] You're going to stay in the bathroom?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1581 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_5a65fdad: +msgid "[_j_] Yeah, maybe you and [e] should spend some time alone, too." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1583 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_76490774: +msgid "[_mc_] Hmm... how considerate..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d9_backhome_j_end_8e4dea0f: +msgid "[_j_] Right?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d9_jhall_f6a50abc: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to get some answers!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d9_jhall_54bd6ce5: +msgid "[_j_] Thanks, [m]! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d9_jhall_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Что за..." + +# game/events_j.rpy:1597 #-#-# translate crowdin d9_jhall_dede8ea1: +msgid "[_j_] Oh hey, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d9_jhall_d791b237: +msgid "[_mc_] What are you doing here, [j]? Didn't [m] tell you she doesn't want to get disturbed when she takes the pills?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d9_jhall_13050da8: +msgid "[_j_] Uhh... no?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d9_jhall_ccd4635e: +msgid "[_j_] I was just having a nice little chit-chat with her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d9_jhall_5113bf6b: +msgid "[_mc_] Uh-huh... just a chit-chat..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d9_jhall_9e17e9bd: +msgid "[_j_] So I guess you didn't just want to enter the room, right?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1605 #-#-# translate crowdin d9_jhall_b57c59c6: +msgid "[_mc_] Uhh, I was just walking by." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1607 #-#-# translate crowdin d9_jhall_b7dac84c: +msgid "[_j_] Suuuure, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1609 #-#-# translate crowdin d9_jhall_1ef6f0ff: +msgid "[_mc_] Hey, what do you think of me!?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1611 #-#-# translate crowdin d9_jhall_e973cf16: +msgid "[_j_] Only the best {size=-15}and naughtiest{/size} things, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1613 #-#-# translate crowdin d9_jhall_9f42dc13: +msgid "[_mc_] Eh..." +msgstr "[_mc_] А..." + +# game/events_j.rpy:1615 #-#-# translate crowdin d9_jhall_bc444e29: +msgid "[_j_] Where's [e] by the way?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d9_jhall_1d880a3b: +msgid "[_mc_] She's waiting in my room." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d9_jhall_d13635d8: +msgid "[_j_] Okay, any plans for the rest of the day?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1618 #-#-# translate crowdin d9_jhall_86d1a940: +msgid "[_mc_] No, not really." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1620 #-#-# translate crowdin d9_jhall_957585df: +msgid "[_j_] Why don't we watch a movie or something?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1621 #-#-# translate crowdin d9_jhall_84b1cad3: +msgid "[_mcthink_] Shit, if I go into [m]'s room now she'll know something's fishy..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1622 #-#-# translate crowdin d9_jhall_86258618: +msgid "[_mc_] Yeah, why not." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1630 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_97486722: +msgid "[_mcthink_] Damnit, that was unsatisfying..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1635 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_4a80ccf4: +msgid "[_mcthink_] I guess I could just watch some porn..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1638 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_ffa73629: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I'll have some alone time now..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_de44501a: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I guess I could check my mail and stuff..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1646 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3aaa1eba: +msgid "[_mcthink_] Oh damn, I have to deliver the project tomorrow... shit!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_613c8e5a: +msgid "[_mcthink_] Guess I better finish it before it's too late..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1651 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_6ba5b1b3: +msgid "[_mcthink_] Alright, this does actually look good!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1653 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_c73fa029: +msgid "[_j_] Hey." +msgstr "[_j_] Эй." + +# game/events_j.rpy:1656 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8afc94eb: +msgid "[_mc_] Hey, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1658 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9d556455: +msgid "[_mc_] Are they still having their session?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3dd86183: +msgid "[_j_] Whatcha doing?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_4a6a1aea: +msgid "[_mc_] Working." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d7ad4114: +msgid "[_j_] Working? On a sunday?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1666 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9103a662: +msgid "[_mc_] Yeah, I totally forgot that I have to deliver a project tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_fc95e365: +msgid "[_j_] Uh-huh, workaholic." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1669 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1a27f25f: +msgid "[_mc_] I'm not a workaholic, there's not much else to do anyway." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_2850436b: +msgid "[_j_] You could've spent time with me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1673 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_68cf70e1: +msgid "[_mc_] I just told you that I have to deliver it tomorrow, didn't I?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1675 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9b66f4bf: +msgid "[_j_] Show me!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1677 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_85fcf5a5: +msgid "[_mc_] There's not much to see, it's just a lot of code and the UI won't work until it's implemented in the main system." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1679 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_51ee1423: +msgid "[_j_] Uh... okay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1681 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3841fb33: +msgid "[_mc_] Heh, I've just finished working on it anyway." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1458ef53: +msgid "[_j_] Nice, so we can play a game!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1684 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1f94290d: +msgid "[_mc_] What game?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1686 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_f0032521: +msgid "[_j_] I have some ideas." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1687 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_ef2d98a4: +msgid "[_mc_] Wait, you are talking about a computer game... right?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1689 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8abd227e: +msgid "[_j_] Maaaaaybe, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1691 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_e80ef59d: +msgid "[_mc_] Heh, I see you're already playing games with me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1693 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3f15dd8a: +msgid "[_j_] Am I? Oh, but isn't life a game anyway?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1695 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_ba21d7d8: +msgid "[_mc_] But what kind of game would it be then? An adventure? An action game?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1697 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_901397f9: +msgid "[_j_] Hmm, maybe it is..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1699 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_deee8754: +msgid "[_j_] Maybe it's a dating sim, or a visual novel." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1700 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_7066710a: +msgid "[_mc_] A romance game?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1701 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_c14d8329: +msgid "[_j_] Ohh, maybe? Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1703 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_762fd3ff: +msgid "[_mc_] Or it turns out to be a horror game..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1705 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_135c677b: +msgid "[_j_] Let's hope not!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1706 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1708 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_86f5be3d: +msgid "[_j_] Hey, maybe it's a porn game, haha. I {b}bet{/b} it's a porn game!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1709 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_bbb30c0a: +msgid "[_mc_] Heh, maybe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1711 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3d42ec95: +msgid "[_j_] Hmm... if we're in a game, why not ask the player?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1713 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_55ed7972: +msgid "[_mc_] Haha, sure!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b365b084: +msgid "[_j_] Hey, Player, what kind of game are we in?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1d094610: +msgid "[_mc_] Err... why do you ask me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1719 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d68db389: +msgid "[_j_] I'm not asking you, I'm asking the player! You're obviously the MC." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d21f76bc: +msgid "[_mc_] What? Why me? Why not you, or [e]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1721 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_bb54e5fa: +msgid "[_j_] Because you're the one who gets all the girls." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1723 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_f53ac88f: +msgid "[_mc_] Huh? You think so?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1725 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_26e8ae06: +msgid "[_j_] Obviously! All the girls have at least a crush on you!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_47e54ed0: +msgid "[_mc_] And who is \"all the girls\"?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1729 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_39eddbdb: +msgid "[_j_] Oh come on, it's everyone in this house! Even visitors! You seem to have some kind of magic attraction, like the MC in porn VN's." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1730 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_33469a47: +msgid "[_mc_] Err... aren't those MC's usually weird creeps?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1732 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b946afd2: +msgid "[_j_] Yeah, haha." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1733 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d65db968: +msgid "[_mc_] Well thanks for calling me a creep then..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1735 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_083d7cfd: +msgid "[_j_] Awww, I didn't mean it {b}that{/b} way!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1737 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9fe05207: +msgid "[_mc_] Also, don't they usually have a huge horse cock?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1740 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b088be65: +msgid "[_j_] Yeah, usually... maybe the dev prefers small cocks?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_699878f6: +msgid "[_mc_] Hey!" +msgstr "[_mc_] Эй!" + +# game/events_j.rpy:1743 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_3e4db859: +msgid "[_j_] Haha, I mean small compared to a horse cock." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1745 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_aade4553: +msgid "[_j_] You're still above average... honestly it's quite impressive and I love it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1746 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_337277f7: +msgid "[_mc_] Well, thanks, I'm glad you like it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1748 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_95dcdddd: +msgid "[_j_] It's not the only thing I like about you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1749 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b6142ede: +msgid "[_mc_] Is that so? Tell me more." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1751 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9b4d6dc8: +msgid "[_j_] You don't have one?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_a05dbf8c: +msgid "[_mc_] Obviously not! It's... normal." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1754 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_6da6adec: +msgid "[_j_] Hmm, too bad, it must be something else then..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_a525a5ed: +msgid "[_mc_] Maybe my good looks or being an awesome person all around..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1757 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_10d07613: +msgid "[_j_] Haha, maybe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_d277a865: +msgid "[_mc_] Also, aren't they usually male and have a huge horse cock?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1761 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_a8924910: +msgid "[_j_] There are some games with incredibly good looking female MC's." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1762 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_545090c4: +msgid "[_mc_] Is that a compliment?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1764 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9275204c: +msgid "[_j_] Well... you aren't one of these corrupted bimbo sluts who get fucked by several men and/or monsters at the same time, sooo..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1765 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_4aa065d1: +msgid "[_mc_] Ewww, [j], you definitely play too many of those type of games!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1767 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_611665a8: +msgid "[_j_] Haha, maybe!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1770 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_c40ebe7d: +msgid "[_j_] But honestly I wouldn't even mind if you had a horse cock as long as you're still the same awesome looking, jaw dropping, hot girl, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8bb7872d: +msgid "[_mc_] Wow, you definitely need to work on your compliments, but uhh... thanks..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1773 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1775 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_706f4031: +msgid "[_mc_] Hm? what's wrong, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1777 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_22d865a3: +msgid "[_j_] Hm? Oh, nothing... it's nothing." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_cfce055e: +msgid "[_mc_] Are you sure?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_f3d615d6: +msgid "[_j_] Yeah, sure, I'm fine..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_16411c19: +msgid "[_j_] ...I think I'll check if they're done with the session." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1785 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_8d9100fd: +msgid "[_mc_] Okay...?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1787 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_da0b8c6c: +msgid "[_j_] Later!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1789 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_7ea6b6b5: +msgid "[_mcthink_] What was that? She went from super-happy to ultra-sad within a second..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_1e363e51: +msgid "[_mcthink_] Damn, what the hell is wrong with the women in this house?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1791 #-#-# translate crowdin d10pcroombeforekh_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:1799 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_18127151: +msgid "[_mcthink_] Hmm... looks good, no errors..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1800 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_dc4a3766: +msgid "[_j_] Bye, later, [e]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1802 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_03c722f2: +msgid "[_j_] Hey, whatcha doing?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_042154da: +msgid "[_mc_] I was just checking the code one last time." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1806 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_84df53b5: +msgid "[_j_] Didn't you do that yesterday?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1807 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_2c042374: +msgid "[_mc_] Yeah, just making sure." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1809 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_14ac8b75: +msgid "[_j_] You should spend some time with me instead, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1811 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_df9f0944: +msgid "[_mc_] I can't. I need to go to work today and I also have some papers I need to get to the rental company." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1813 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_409321cf: +msgid "[_j_] Aww, what am I supposed to do then, all by myself?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1815 #-#-# translate crowdin d11jbeforl_2d49567c: +msgid "[_mc_] Sorry, [j], I'd give you my laptop, but I need it for work." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1824 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_6278c7f4: +msgid "[_j_] Do you really have to go immediately, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1825 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_05849f1d: +msgid "[_mc_] Damn, don't look at me with those puppy eyes... I guess I have a bit of time..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1827 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_3308d2b0: +msgid "[_j_] Yay! I'll make it worth it, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1829 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_cba4e990: +msgid "[_j_] Let me put this away for you, so I can show you something, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1832 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_d6c2b89f: +msgid "[_mc_] Hmh... go ahead, show me that cute little bum." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1834 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_fa1e3a15: +msgid "[_mc_] Hmh... go ahead, show me that sexy little ass." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1836 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7c2b541c: +msgid "[_j_] Of course, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1837 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_b9533b3b: +msgid "[_mc_] No panties... naughty little girl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1838 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_104c7551: +msgid "[_j_] I thought I wouldn't need them today." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1840 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8daf5d7a: +msgid "[_mc_] I see... too bad I don't have much time today." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1841 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a8589c49: +msgid "[_j_] We still have the whole week though!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1842 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a882a9d1: +msgid "[_mc_] Looks like it'll be a busy week." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1843 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7e3552b4: +msgid "[_j_] Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_474590f9: +msgid "[_mc_] Come here, naughty little girl!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1848 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_717b3c8f: +msgid "[_j_] Uhh, let me try something, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1850 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_3f871f46: +msgid "[_mc_] Hmm?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1852 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_11cb5f98: +msgid "[_j_] Hey there!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1853 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_417c9225: +msgid "[_mc_] Wow, I didn't know you're this flexible." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1855 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_e6f5093b: +msgid "[_j_] Mmmmh, just need to get rid of these pants!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1857 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_4ef881ad: +msgid "[_j_] Ready for some fun?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1858 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_0152480d: +msgid "[_mc_] Haha, crazy girl, go on." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1861 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a05c0e15: +msgid "[_j_] Hmmm... yummie!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1862 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ea1f4166: +msgid "[_mc_] Gawd, [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1863 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a42b38cb: +msgid "[_j_] Mmph... don't you want to lick my pussy, too, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1864 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_88ce8198: +msgid "[_mc_] Oh you bet!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1870 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_32b84a5e: +msgid "[_j_] Haaa, yes, [mcmd]! Nhhh!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1872 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_367be1f3: +msgid "[_j_] Hnnn, god!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1874 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_96ded26b: +msgid "[_j_] Did you... haaa... like our little threesome yesterday, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1875 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_08b286b3: +msgid "[_mc_] Of course I did!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1876 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a955aca2: +msgid "[_j_] Nnnnh... I wish we could do it every night, nhaaa!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1877 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_e5e28cfd: +msgid "[_mc_] Maybe one day..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1878 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_d18c746b: +msgid "[_j_] Yes! Gawd..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1879 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68d7ff98: +msgid "[_j_] We need to get [m] to allow us to sleep with you!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1880 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ce157a5d: +msgid "[_mc_] Gawd, that would be great!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1881 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8c2e7ac7: +msgid "[_j_] Maybe she'll even join us..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1882 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7f747e25: +msgid "[_mc_] Ha, I doubt that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1883 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_62a4d119: +msgid "[_j_] Just imagine... haaah... all four of us having fun every night..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1884 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ff2362cb: +msgid "[_mc_] You'd like that, wouldn't you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1885 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_09827231: +msgid "[_j_] Oh yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1887 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8a853824: +msgid "[_j_] Imagine you fucking [e] right in front of her!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1889 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8d4ae390: +msgid "[_j_] Imagine you and [e] licking each other right in front of her!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1890 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Черт..." + +# game/events_j.rpy:1891 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_a9a08878: +msgid "[_j_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1892 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_fa1b931b: +msgid "[_mc_] And what would you do?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1893 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_5ff58626: +msgid "[_j_] Whatever you like me to do, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1894 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_2227b31a: +msgid "[_j_] I could lick [e]'s other hole, or I could... hnnnn... lick [m]'s wet pussy... I could make out with her while you go down on all of us..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1896 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_9cb2cfd5: +msgid "[_j_] You could fuck all our holes, one after the other... GAWD, [mcmd], you could fill each one of us with your juicy, hot cum!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1897 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_542f8509: +msgid "[_mc_] Jeez, [j], you're such a dirty little girl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1898 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_fb49f789: +msgid "[_j_] Yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1900 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_c7b31d7a: +msgid "[_j_] Hnnn... you can fill all my dirty little holes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1908 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_00abfee5: +msgid "[_j_] Oh gawd, yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1909 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_38ed08fe: +msgid "[_mcthink_] So tight!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1912 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_2fb33d47: +msgid "[_j_] We could, haaaah... have sex all day... hnnnn!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1913 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_c5423861: +msgid "[_mc_] Gawd, damnit, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1914 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_4033ff0a: +msgid "[_j_] Fuck! ....haaa... everywhere!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1915 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ea2a4230: +msgid "[_mc_] Damn, that's so hot!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1916 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ca46fd32: +msgid "[_j_] Hnnnn, yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1917 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_12493806: +msgid "[_j_] Oh gaaawd, I'm close, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1918 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_83fee524: +msgid "[_mc_] Me too..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1919 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_12eacb45: +msgid "[_j_] OH [mcmd], [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_5fcf31bc: +msgid "[_mc_] Fuck! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1922 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_7624a55d: +msgid "[_j_] Gimme your juicy cum, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1924 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_4feb8a4c: +msgid "[_j_] Fill me up, [mcmd], I want to feel your hot cum inside me, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1925 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_b63e487d: +msgid "[_mc_] Shit! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1926 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68f9b6b5: +msgid "[_extend_] Shit! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1930 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68d1ad89: +msgid "[_extend_] Shit! [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1935 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_68d1ad89_1: +msgid "[_extend_] Shit! [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1941 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_e143b9f9: +msgid "[_j_] Shiiit, that was great!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1942 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_8536959b: +msgid "[_mc_] Damn, you're crazy [j], but yes, it was." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1943 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_b7ae879e: +msgid "[_j_] Haha." +msgstr "[_j_] Хаха." + +# game/events_j.rpy:1947 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_264644a3: +msgid "[_j_] One more thing..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1948 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_j.rpy:1950 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ba6921bf: +msgid "[_j_] Hmmmm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1951 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_ef291d9b: +msgid "[_mcthink_] Damn, this girl is so naughty... I could almost go again, but I need to go..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1953 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_0ab87ae1: +msgid "[_j_] All clean!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1954 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_42eb4050: +msgid "[_mc_] Alright, it was fun, but I really should get going now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1955 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_43811c68: +msgid "[_j_] Awww, already?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d11jbeforlsex_52c67c70: +msgid "[_mc_] Yeah, I don't know how long it'll take at work and I still need to get those papers to the rental company..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1959 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_090e8fd7: +msgid "[_j_] Do you mind if I tag along?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_5f54c8cc: +msgid "[_mc_] I don't, but I can't take you with me to my workplace." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1961 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_48a077e1: +msgid "[_j_] That's okay, I'll just do some window shopping." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1962 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_60e6c864: +msgid "[_mc_] Alright then." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1964 #-#-# translate crowdin d11jbeforll_2795068d: +msgid "[_n_] You head out and once you reach town you and [j] part ways." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1974 #-#-# translate crowdin d11stepladder_869f7fc7: +msgid "[_mc_] Hey, [j]. Whatcha doing?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1975 #-#-# translate crowdin d11stepladder_842356ec: +msgid "[_j_] Oh hey, the light bulb is..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9c8aa1a8: +msgid "[_j_] WHAA!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1982 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9167a547: +msgid "[_mc_] Oh shit, are you alright?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d11stepladder_c76f59ae: +msgid "[_j_] Ouch... yeah I'm fine..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1985 #-#-# translate crowdin d11stepladder_b4759f2b: +msgid "[_mc_] Did the {b}step{/b}-ladder molest you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1987 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1989 #-#-# translate crowdin d11stepladder_2afd238e: +msgid "[_j_] W-What are you doing, step-ladder?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1991 #-#-# translate crowdin d11stepladder_bf12d390: +msgid "[_mc_] Haha!" +msgstr "[_mc_] Хаха!" + +# game/events_j.rpy:1993 #-#-# translate crowdin d11stepladder_af58e455: +msgid "[_mc_] You should've waited for me to fix it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1996 #-#-# translate crowdin d11stepladder_d68ab638: +msgid "[_j_] Why? Do you think I can't do that on my own?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1998 #-#-# translate crowdin d11stepladder_d83877ea: +msgid "[_mc_] No, but I'm taller than you, and I used to live alone for a long time, so I'm used to fixing stuff like that myself." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2000 #-#-# translate crowdin d11stepladder_3b3ba369: +msgid "[_j_] I'm not a helpless little girl you know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2003 #-#-# translate crowdin d11stepladder_3f000767: +msgid "[_j_] ...that is, unless [mcmd] wants me to be one... hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2005 #-#-# translate crowdin d11stepladder_76a87498: +msgid "[_mc_] Heh, naughty little girl..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2007 #-#-# translate crowdin d11stepladder_901e8055: +msgid "[_mc_] You know that's not what I meant." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2008 #-#-# translate crowdin d11stepladder_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2011 #-#-# translate crowdin d11stepladder_6e4a72c6: +msgid "[_j_] Why? Do you think a woman can't fix stuff?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2013 #-#-# translate crowdin d11stepladder_d7ef47c1: +msgid "[_mc_] No, but if I'd think like that, you'd have just proven the point, haha." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d11stepladder_cb3aa324: +msgid "[_j_] Pffff, dick! It's your fault that I fell off the ladder!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2017 #-#-# translate crowdin d11stepladder_80e295e8: +msgid "[_mc_] Haha, I know, I know, just teasing." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2018 #-#-# translate crowdin d11stepladder_f86ee47b: +msgid "[_mc_] But still, I'm taller than you, and I used to live alone for a long time, so I'm used to fixing stuff myself." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2020 #-#-# translate crowdin d11stepladder_83813c48: +msgid "[_j_] I bet you're just one of those guys who thinks a woman can't do anything on their own and should stay in the kitchen..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2021 #-#-# translate crowdin d11stepladder_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Что?!" + +# game/events_j.rpy:2023 #-#-# translate crowdin d11stepladder_ee6cb224: +msgid "[_j_] PFFWHAHAHAHA! You should see your face right now, haha!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9882d58c: +msgid "[_mc_] You dirty little..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2027 #-#-# translate crowdin d11stepladder_45198a46: +msgid "[_j_] Hehe, I've been a baaad girl, haven't I, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d11stepladder_a986e14a: +msgid "[_mc_] Oh yes, you have!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d11stepladder_a873614f: +msgid "[_j_] Maybe you should spank me as punishment...[mcmd]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2032 #-#-# translate crowdin d11stepladder_0fe72311: +msgid "[_mc_] I'd say that would be appropriate, little girl. You almost got me there..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2034 #-#-# translate crowdin d11stepladder_073a56a3: +msgid "[_j_] Hehe, don't worry, I don't care about that kinda stuff." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2036 #-#-# translate crowdin d11stepladder_9994973f: +msgid "[_mc_] And you shouldn't, I'm just trying to help." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d11stepladder_db97bd13: +msgid "[_j_] Hmm... thinking about it... yeah, why don't you fix it, I might as well enjoy the view, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d11stepladder_49814d54: +msgid "[_mc_] Huh? Oh well, of course you do..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2042 #-#-# translate crowdin d11stepladder_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d11stepladder_ec4fe37f: +msgid "[_j_] Well, go ahead, I wont stop you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d11stepladder_3852f7e5: +msgid "[_n_] You change the bulb while [j] stabilizes you even though you tell her that you won't fall off the ladder. It's quite obvious that she isn't doing it to secure you from falling..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2050 #-#-# translate crowdin d11stepladder_adcb4206: +msgid "[_mc_] Alright, that takes care of that..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2052 #-#-# translate crowdin d11stepladder_123ee028: +msgid "[_mc_] Uhh... where did you find the ladder by the way, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d11stepladder_6150b97f: +msgid "[_j_] In the shed." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2055 #-#-# translate crowdin d11stepladder_6c118110: +msgid "[_mc_] Shed? Oh... right, there's a shed outside, I forgot..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d11stepladder_7ea925f4: +msgid "[_j_] I'll take it back." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2058 #-#-# translate crowdin d11stepladder_a49ed4f8: +msgid "[_mc_] Okay." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2060 #-#-# translate crowdin d11stepladder_69c85e12: +msgid "[_n_] You go to your room." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2064 #-#-# translate crowdin d12shed_5b6e199b: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's get the packaging to the shed..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d12shed_5abda73f: +msgid "[_n_] You take the empty packaging to the shed." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d12shed_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2069 #-#-# translate crowdin d12shed_a6f65a7a: +msgid "[_mcthink_] What a mess, everything's just put somewhere without any system..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d12shed_4562680e: +msgid "[_mcthink_] ...I guess I'll have to make some room." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2073 #-#-# translate crowdin d12shed_223084ef: +msgid "[_mcthink_] Look at that, the old toolbox still exists. [mmom] must've forgotten about it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d12shed_f891eadd: +msgid "[_mcthink_] Eh... almost all of the tools are missing... oh well..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d12shed_928fe514: +msgid "[_mcthink_] There we go!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d12shed_795f28e6: +msgid "[_mcthink_] ...Now there's more space even with the packaging in it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2081 #-#-# translate crowdin d12shed_d1a4d9e8: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should tell the girls to not make it all messy again..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2082 #-#-# translate crowdin d12shed_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_j.rpy:2083 #-#-# translate crowdin d12shed_a05403e3: +msgid "[_mcthink_] Hmm, time to head back in, I still have to fix some stuff for work..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2088 #-#-# translate crowdin d12shed_dab489aa: +msgid "[_mc_] [j]?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2090 #-#-# translate crowdin d12shed_063eadf4: +msgid "[_j_] Oh, there you are!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2093 #-#-# translate crowdin d12shed_9ed45cb5: +msgid "[_mc_] What are you doing here? Shouldn't you be at school?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d12shed_7db2a98a: +msgid "[_j_] Err... well, yeah... you know... the thing is..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d12shed_35f19353: +msgid "[_mc_] Don't tell me you got kicked out again." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d12shed_401c55d0: +msgid "[_j_] I-It wasn't my fault!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d12shed_8ff8ec9a: +msgid "[_mc_] Seriously, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2103 #-#-# translate crowdin d12shed_01915ccb: +msgid "[_j_] Honestly, it really wasn't my fault, not this time!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2105 #-#-# translate crowdin d12shed_88e906b0: +msgid "[_mc_] Are you sure about that?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2107 #-#-# translate crowdin d12shed_d3f2db42: +msgid "[_j_] Yes, a thousand percent!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d12shed_04d76700: +msgid "[_j_] She was asking questions and always picked me to answer them, knowing very well that I can't answer them all..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d12shed_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2112 #-#-# translate crowdin d12shed_94700a3d: +msgid "[_j_] ...I kept calm, and I answered what I was able to answer." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d12shed_e046286c: +msgid "[_mc_] So, what's the problem?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2116 #-#-# translate crowdin d12shed_f84dbc2e: +msgid "[_j_] She kept asking and asking..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d12shed_9eb5d43f: +msgid "[_j_] ...and when I was struggling to answer, she made comments implying that I'm stupid!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d12shed_beb73023: +msgid "[_mc_] And you called her names in response?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2122 #-#-# translate crowdin d12shed_b013ecdb: +msgid "[_j_] No, I stopped answering." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d12shed_a6090a20: +msgid "[_mc_] You stopped?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2126 #-#-# translate crowdin d12shed_08a97095: +msgid "[_j_] Yes, I kept quiet." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2128 #-#-# translate crowdin d12shed_bfa9e4a8: +msgid "[_mc_] And she didn't like that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2130 #-#-# translate crowdin d12shed_1665e819: +msgid "[_j_] She kicked me out for not taking part in classes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2131 #-#-# translate crowdin d12shed_30b6fc49: +msgid "[_mc_] Really now?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2133 #-#-# translate crowdin d12shed_2700c71d: +msgid "[_j_] Yes, even though I was answering all of her stupid questions before... as good as I could..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d12shed_a126d599: +msgid "[_mc_] You didn't say anything offensive?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d12shed_623f00a2: +msgid "[_j_] No, nothing! I've been really nice!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d12shed_1c8cc681: +msgid "[_mc_] {b}You{/b}'ve been nice?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2141 #-#-# translate crowdin d12shed_5e44a804: +msgid "[_j_] Yes, I've been acting of course, but I didn't say anything offensive. I didn't even hint at anything that could've been taken as offense..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2143 #-#-# translate crowdin d12shed_2f910b65: +msgid "[_mc_] I guess she wanted to get back at you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2145 #-#-# translate crowdin d12shed_227961b0: +msgid "[_j_] Yes, that bitch just wanted to find a reason to kick me out." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2147 #-#-# translate crowdin d12shed_8208a36f: +msgid "[_mc_] Did you apologize for last time?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2149 #-#-# translate crowdin d12shed_e913a0eb: +msgid "[_j_] N-no?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2151 #-#-# translate crowdin d12shed_1e4c1ede: +msgid "[_mc_] Maybe you should've done that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2153 #-#-# translate crowdin d12shed_6f423624: +msgid "[_j_] Awwwww, I just hate her!!!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2155 #-#-# translate crowdin d12shed_5bb628e2: +msgid "[_mc_] I know it sucks, [j], but you need to play along if you want to get a degree." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d12shed_993ede16: +msgid "[_j_] Mmmh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2158 #-#-# translate crowdin d12shed_d0e565e4: +msgid "[_j_] I won't get a job anyway, even if I get a degree. My grades suck..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2160 #-#-# translate crowdin d12shed_4bee58e6: +msgid "[_mc_] Hey, don't just give up, my grades sucked as well, and look at me now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2163 #-#-# translate crowdin d12shed_ff7abff2: +msgid "[_j_] You know what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d12shed_11455b53: +msgid "[_mc_] What?" +msgstr "[_mc_] Что?" + +# game/events_j.rpy:2167 #-#-# translate crowdin d12shed_0a5e637f: +msgid "[_j_] I'll just be your personal little whore, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2169 #-#-# translate crowdin d12shed_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Что?!" + +# game/events_j.rpy:2171 #-#-# translate crowdin d12shed_c9d6fc29: +msgid "[_j_] Well, [e] will probably get a nice job, she has better grades than me, so she won't be home half the day." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2173 #-#-# translate crowdin d12shed_943b0a16: +msgid "[_j_] [m] already has a job, so she also won't be home most of the time." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2175 #-#-# translate crowdin d12shed_3ee85f3d: +msgid "[_j_] ...and [t] has a job as well, and one day her therapy sessions with [e] will end." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2177 #-#-# translate crowdin d12shed_45178f70: +msgid "[_j_] So, logically, I'll be the only one available for most of the day." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2180 #-#-# translate crowdin d12shed_57177b2b: +msgid "[_j_] I said it already, but you can fuck me whenever you want, and I'll suck your dick whenever you want." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2182 #-#-# translate crowdin d12shed_bb3ecd98: +msgid "[_j_] I can suck it while you're working... I'll be sitting under the table, naked and suck it all day, like in some of those VN's, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d12shed_24770e4c: +msgid "[_j_] And of course you can fill me with your seed all day, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2186 #-#-# translate crowdin d12shed_44000e8f: +msgid "[_j_] I said it already, we can have sex whenever you want, and I'll lick your pussy whenever you want." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2188 #-#-# translate crowdin d12shed_e9d9a083: +msgid "[_j_] I can lick it while you're working... I'll be sitting under the table, naked, licking it and make you cum all day, like in some of those VN's, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d12shed_9048d7e6: +msgid "[_j_] And of course you can lick me too whenever you want, play with my body however you want, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2191 #-#-# translate crowdin d12shed_dbd26240: +msgid "[_mc_] Damn it, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d12shed_d57d7e12: +msgid "[_j_] I can be your personal maid!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d12shed_085722e2_1: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Что?!" + +# game/events_j.rpy:2198 #-#-# translate crowdin d12shed_646ddfd7: +msgid "[_j_] I'll bring you coffee in the morning, snacks in the afternoon..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2200 #-#-# translate crowdin d12shed_a1c3fd37: +msgid "[_j_] I'll make lunch for you... I'll clean the room for you... I can assist you in any way you want." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d12shed_734c0629: +msgid "[_mc_] Is that what you want to do with your life?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2204 #-#-# translate crowdin d12shed_4c640cd3: +msgid "[_j_] Definitely, you know I like it here, I honestly think it would be nice!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d12shed_24efff7e: +msgid "[_mc_] Oh [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d12shed_0bf03e24: +msgid "[_j_] I mean it, I'd like that!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2211 #-#-# translate crowdin d12shed_1839eb01: +msgid "[_mc_] And you're sure you really want to be a whore?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2213 #-#-# translate crowdin d12shed_c067c0e3: +msgid "[_j_] No, I don't want to be a whore! I want to be {b}your{/b} whore. Your personal one, and only yours, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d12shed_e6bd0daa: +msgid "[_mc_] Hmm... Well, I'll think about it, under one condition." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2217 #-#-# translate crowdin d12shed_e8cbaca1: +msgid "[_j_] Yay! I'll do it, whatever it is!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2219 #-#-# translate crowdin d12shed_a4895107: +msgid "[_mc_] You'll apologize and get your degree." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2221 #-#-# translate crowdin d12shed_2df45668: +msgid "[_j_] Awww........" +msgstr "[_j_] Оу........" + +# game/events_j.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d12shed_64f59816: +msgid "[_mc_] That's the condition." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2224 #-#-# translate crowdin d12shed_bcabfc68: +msgid "[_j_] Fine... if I must..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d12shed_e1a69cef: +msgid "[_mc_] I mean it, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2228 #-#-# translate crowdin d12shed_c0723d3c: +msgid "[_j_] Understood... I'll..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2230 #-#-# translate crowdin d12shed_95e63e21: +msgid "[_j_] I'll do it, promise." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d12shed_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2233 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2235 #-#-# translate crowdin d12shed_9cd3fae9: +msgid "[_j_] So..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2237 #-#-# translate crowdin d12shed_aa4cb003: +msgid "[_j_] ...did you have fun with [m]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2240 #-#-# translate crowdin d12shed_a834b88c: +msgid "[_mc_] Huh? How do you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2242 #-#-# translate crowdin d12shed_bc2de6c9: +msgid "[_j_] So you did! It worked! How was it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2244 #-#-# translate crowdin d12shed_af682fa0: +msgid "[_mc_] Err... it was... wait, what worked?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2246 #-#-# translate crowdin d12shed_ee7ac8b2: +msgid "[_j_] Uhh... nothing?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2247 #-#-# translate crowdin d12shed_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2249 #-#-# translate crowdin d12shed_a475dd4c: +msgid "[_j_] What?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2251 #-#-# translate crowdin d12shed_cee389ec: +msgid "[_mc_] Did you suggest something to her while she was under the influence of the pills?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2253 #-#-# translate crowdin d12shed_a894fd21: +msgid "[_j_] I-I just told her that, if she wants to be closer to you, she has to leap over her own fence." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2255 #-#-# translate crowdin d12shed_b3ec3e0a: +msgid "[_mc_] That's all?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d12shed_68fda47c: +msgid "[_j_] Yes, I mean, it's obvious that she likes you, isn't it? She was just too scared to do something about it. It's not like I told her to do something naughty........ {size=-15}not directly{/size}." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2259 #-#-# translate crowdin d12shed_49274578: +msgid "[_mc_] [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d12shed_c32bdc2e: +msgid "[_j_] Awww... I just told her that she has a great body and you'd probably like to see it, I didn't tell her to have sex with you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d12shed_c6b670f6: +msgid "[_mc_] Damn it, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d12shed_caa9de13: +msgid "[_j_] I-I just told her the truth, it's what you both wanted, and you both enjoyed it, didn't you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2270 #-#-# translate crowdin d12shed_b7be6d37: +msgid "[_j_] Right?! I actually wanted to suggest a lot more, but I wasn't sure if you'd be okay with that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2275 #-#-# translate crowdin d12shed_e590ba39: +msgid "[_j_] But I wanted it to be a surprise... sorry." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2277 #-#-# translate crowdin d12shed_77bca782: +msgid "[_mc_] It was definitely unexpected." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d12shed_b3b0e00f: +msgid "[_j_] Hehe, plan succeeded!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2282 #-#-# translate crowdin d12shed_b2785cb6: +msgid "[_j_] Sooo... now that your little harem is growing..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d12shed_0922e2e2: +msgid "[_j_] Maybe we could use the pills to convince her to sleep in your bed with us, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2288 #-#-# translate crowdin d12shed_3edc9d52: +msgid "[_j_] Oh... right, yeah, that might be a bad idea." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2290 #-#-# translate crowdin d12shed_2d84dd5a: +msgid "[_mc_] We can try to convince her without the pills." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2292 #-#-# translate crowdin d12shed_5d26d1b9: +msgid "[_j_] Yeah, but I doubt she'll ever agree..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2294 #-#-# translate crowdin d12shed_123bf1eb: +msgid "[_mc_] Maybe she wont, but we'll have to accept it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2296 #-#-# translate crowdin d12shed_0117319b: +msgid "[_j_] Yeah, I'd prefer it if she'd join us, but it's fine if she doesn't." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2301 #-#-# translate crowdin d12shed_4a3e5a4e: +msgid "[_j_] Yes! We'll have orgies every night, [mcmd]! I can't wait!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2303 #-#-# translate crowdin d12shed_1402ed0b: +msgid "[_mc_] Heh, that might take some time." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2305 #-#-# translate crowdin d12shed_5e34ecd4: +msgid "[_j_] Maybe, but I can wait!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d12shed_cb5ed982: +msgid "[_mc_] You're aware that she's going to compete with you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2311 #-#-# translate crowdin d12shed_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2315 #-#-# translate crowdin d12shed_91d7a5e4: +msgid "[_mc_] But you better don't do that again, [j]. Playing with peoples mind can be dangerous." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2317 #-#-# translate crowdin d12shed_d9288abc: +msgid "[_j_] Yeah, you're right, maybe I shouldn't have done it at all..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2319 #-#-# translate crowdin d12shed_6959bbd7: +msgid "[_mc_] Maybe, but now it's too late." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2321 #-#-# translate crowdin d12shed_dfdc3f05: +msgid "[_j_] Yeah... damn it, I hope it wasn't a mistake..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d12shed_c89b7283: +msgid "[_mc_] Probably not, but don't risk it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d12shed_5bc1fe0a: +msgid "[_j_] Right, now I'm feeling bad... I won't do it ever again!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d12shed_ce59a267: +msgid "[_j_] Awww, but it helped..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d12shed_b3ad3640: +msgid "[_mc_] Playing with peoples mind can be dangerous, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2333 #-#-# translate crowdin d12shed_d9288abc_1: +msgid "[_j_] Yeah, you're right, maybe I shouldn't have done it at all..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d12shed_6959bbd7_1: +msgid "[_mc_] Maybe, but now it's too late." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2337 #-#-# translate crowdin d12shed_dfdc3f05_1: +msgid "[_j_] Yeah... damn it, I hope it wasn't a mistake..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2339 #-#-# translate crowdin d12shed_c89b7283_1: +msgid "[_mc_] Probably not, but don't risk it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2341 #-#-# translate crowdin d12shed_5bc1fe0a_1: +msgid "[_j_] Right, now I'm feeling bad... I won't do it ever again!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2344 #-#-# translate crowdin d12shed_f67ac69d: +msgid "[_mc_] She trusts you, [j], and you betrayed her trust." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2346 #-#-# translate crowdin d12shed_9737a991: +msgid "[_j_] But I just wanted to help!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2348 #-#-# translate crowdin d12shed_a6db30d6: +msgid "[_mc_] It's the wrong way, [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2350 #-#-# translate crowdin d12shed_af2bf067: +msgid "[_j_] Awww, I'm sorry... I really just wanted to help..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2351 #-#-# translate crowdin d12shed_c44cf9be: +msgid "[_j_] Why do I always mess everything up..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2353 #-#-# translate crowdin d12shed_62983ad8: +msgid "[_mc_] Because you don't think before you act, and you really should start doing that if you don't want to lose everyone and everything that means something to you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2354 #-#-# translate crowdin d12shed_c5391dca: +msgid "[_mc_] Shit, [oc] told me exactly the same once... and you know what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2356 #-#-# translate crowdin d12shed_41abaa47: +msgid "[_j_] ...What?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2358 #-#-# translate crowdin d12shed_1c0f082e: +msgid "[_mc_] He was right, but I wasn't ready to see it, yet." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2360 #-#-# translate crowdin d12shed_f590884b: +msgid "[_j_] I know it's true... but I only ever realize it when it's too late..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2363 #-#-# translate crowdin d12shed_a890dec3: +msgid "[_mc_] Huh? What are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2365 #-#-# translate crowdin d12shed_d2d2bdb2: +msgid "[_j_] I saw her leaving when I came back." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2367 #-#-# translate crowdin d12shed_bae78b92: +msgid "[_mc_] You saw her leaving? She left almost an hour ago." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d12shed_acfa1587: +msgid "[_j_] I was walking, so it took me a while to get here." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d12shed_87c37a8f: +msgid "[_mc_] Why didn't you take the bus?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2373 #-#-# translate crowdin d12shed_a22f09e0: +msgid "[_j_] I missed it by a few minutes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2375 #-#-# translate crowdin d12shed_a5e8524c: +msgid "[_mc_] Damn, you walked all the way from school?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2377 #-#-# translate crowdin d12shed_b0db0f03: +msgid "[_j_] Yeah... it feels like my feet are almost falling off..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d12shed_9adfaa8f: +msgid "[_mc_] Well, at least you can relax now." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2381 #-#-# translate crowdin d12shed_d5951d82: +msgid "[_j_] Yeah, finally..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2383 #-#-# translate crowdin d12shed_12232bbb: +msgid "[_j_] So, how was it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d12shed_43f57646: +msgid "[_mc_] How was what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2387 #-#-# translate crowdin d12shed_b7572e00: +msgid "[_j_] You and [m]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2389 #-#-# translate crowdin d12shed_1ad9d73f: +msgid "[_mc_] There was nothing, she just forgot something, she got it, and went back to work." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2391 #-#-# translate crowdin d12shed_0d724a51: +msgid "[_j_] Really?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d12shed_0efe2ccb: +msgid "[_mc_] Yes, really." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d12shed_6b948e3e: +msgid "[_j_] Oh... how boring..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d12shed_d45f6193: +msgid "[_mc_] Do you want me to get something going with her?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2400 #-#-# translate crowdin d12shed_471f7e14: +msgid "[_j_] Of course, more girls for your harem!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2404 #-#-# translate crowdin d12shed_beba518f: +msgid "[_j_] Of course, you'd make a great couple, and [e] would be happy as well!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2406 #-#-# translate crowdin d12shed_10173ea7: +msgid "[_mc_] You think it would make [e] happy?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d12shed_0b803f65: +msgid "[_j_] Mh-hm." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2410 #-#-# translate crowdin d12shed_34111786: +msgid "[_j_] Why not? I don't mind, [e] would be happy, and maybe I can watch you two in the future, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2412 #-#-# translate crowdin d12shed_3a45baaf: +msgid "[_mc_] You think [e] would like me to be with [m]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2414 #-#-# translate crowdin d12shed_32f06399: +msgid "[_j_] Yeah, sure..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2416 #-#-# translate crowdin d12shed_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2417 #-#-# translate crowdin d12shed_7afe0e0f: +msgid "[_mcthink_] [j] is really a weird one... sometimes I'm not even sure if she's being honest or not..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2419 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2420 #-#-# translate crowdin d12shed_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_j.rpy:2422 #-#-# translate crowdin d12shed_26ac52dc: +msgid "[_j_] Aaaaawww, I can't do this anymore..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2423 #-#-# translate crowdin d12shed_8e677ba8: +msgid "[_mc_] Huh? What? What are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d12shed_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2426 #-#-# translate crowdin d12shed_9655811c_1: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2428 #-#-# translate crowdin d12shed_6fbcd881: +msgid "[_j_] ...dammit... shit..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2429 #-#-# translate crowdin d12shed_02d75e28: +msgid "[_mc_] What the hell is wrong, [j]?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2431 #-#-# translate crowdin d12shed_4cbdf42e: +msgid "[_j_] It's... I think..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2432 #-#-# translate crowdin d12shed_9b78baed: +msgid "[_mcthink_] What's wrong with her now?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2434 #-#-# translate crowdin d12shed_4a37a1c4: +msgid "[_j_] I like you, okay? And it's because of [e]... I just can't..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d12shed_fa07f081: +msgid "voice [special_delimiter] {size=+15}[j]!{/size} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d12shed_76fbaa58: +msgid "[_mc_] [e]?!" +msgstr "[_mc_][e]?!" + +# game/events_j.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d12shed_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_j.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d12shed_2a51dd16: +msgid "[_mc_] [e]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2443 #-#-# translate crowdin d12shed_74559897: +msgid "[_j_] [e] wait!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2445 #-#-# translate crowdin d12shed_7d1867cc: +msgid "[_j_] Damn it..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d12shed_0862e44f: +msgid "[_j_] I guess you should talk to her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d12shed_54326bbc: +msgid "[_j_] I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2450 #-#-# translate crowdin d12shed_8b5e620a: +msgid "[_mc_] Wait!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2454 #-#-# translate crowdin d12shed_3ad7f9fa: +msgid "[_mcthink_] Damn it!" +msgstr "[_mcthink_] Да блин!" + +# game/events_j.rpy:2455 #-#-# translate crowdin d12shed_5e796280: +msgid "[_mcthink_] [e] really talks..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2456 #-#-# translate crowdin d12shed_a9fcb557: +msgid "[_mcthink_] [j] is right, I need to talk to her." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c3ce435a: +msgid "[_mc_] Huh? Is [e] not here?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2465 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c38932a3: +msgid "[_j_] Oh damn... She..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_2ef54e44: +msgid "[_j_] She's probably not in the house anymore..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2469 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_44c035e4: +msgid "[_mc_] What? Did she run away?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2471 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c1e6018f: +msgid "[_j_] I... I don't know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2473 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_ba125f1c: +msgid "[_mc_] Shit, she wouldn't do that, would she?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2475 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_ca706e0c: +msgid "[_j_] I don't think so, but..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_db976bbf: +msgid "[_mc_] Damn, I got to ask [m]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2480 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_da1e1af2: +msgid "[_mc_] [m] have you seen [e]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_457222e1: +msgid "[_m_] No...? " +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2484 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_3879ce6b: +msgid "[_extend_] Why, is something wrong? You look concerned." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2486 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_432263a8: +msgid "[_mc_] Err, well..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_8d258b53: +msgid "[_j_] We had a small argument, and now she's nowhere to be found." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2490 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_4c9b7787: +msgid "[_m_] An argument?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2492 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_aaf848c1: +msgid "[_m_] ...and you can't find her?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2494 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_c25396dd: +msgid "[_mc_] Don't worry, she's probably just outside, getting some fresh air." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2496 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_1066c943: +msgid "[_j_] Yeah, she'll be back in no time, don't worry, [m]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2498 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_eaff87d5: +msgid "[_m_] Are you sure? Maybe we should call the police." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2500 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_2c6e6631: +msgid "[_mc_] Nah, she's probably around the house, don't worry, I'll have a look." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2502 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_b420bbd4: +msgid "[_m_] O-okay... yes... you're probably right..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_67cd6b56: +msgid "[_n_] You head out and look for [e]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2506 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_fe98345a: +msgid "[_mcthink_] Hmm... where could she be..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2522 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_181d09de: +msgid "[_mc_] Holy shit..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2523 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_f23bf255: +msgid "[_mcthink_] The old man's bike..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2524 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_d85dfd7e: +msgid "[_mcthink_] I didn't expect that to still be here..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2525 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_42517f93: +msgid "[_mcthink_] Hmm... [e]'s not here either..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2529 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_06b9f25f: +msgid "[_mcthink_] Where did she go?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2530 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_j.rpy:2531 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_9db06db9: +msgid "[_mcthink_] I should go back inside, maybe [j] has an idea where [e] might be..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2541 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8a1502a6: +msgid "[_j_] Did you find her?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2543 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_71e8abbb: +msgid "[_mc_] No, she's not in the garden, I was thinking that you might know where she could've gone." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2545 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_677ce170: +msgid "[_j_] Hmm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2546 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_j.rpy:2547 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_j.rpy:2549 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_acce35a7: +msgid "[_j_] There was one specific spot she showed me once, she said she visited it a few times when she wanted to be alone." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2551 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_675c8f0c: +msgid "[_mc_] Where?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2553 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1ba81143: +msgid "[_j_] Maybe... maybe it's better to leave her alone right now..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2555 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a177f5a1: +msgid "[_mc_] I need to talk to her, [j]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2557 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8bcaad36: +msgid "[_j_] Damn..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2559 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_008e52de: +msgid "[_j_] Okay I... I'll get you there..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2561 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8df5a6c9: +msgid "[_n_] You and [j] leave the house." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2563 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3bc4fa13: +msgid "[_mc_] [j] why didn't you tell me she can talk?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2565 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e40bde3d: +msgid "[_j_] That's... complicated... and I actually thought you realized that already." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2567 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cc69c10a: +msgid "[_mc_] I had my suspicion, but seriously, you should've just told me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2569 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d479e55f: +msgid "[_j_] I know... but I promised her not to tell you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2571 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1efaea6b: +msgid "[_mc_] But why?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2573 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_c4060995: +msgid "[_j_] As I said, it's complicated... it's better if you ask her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2576 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cdcbb27e: +msgid "[_n_] You walk in silence for a while..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_902cf93f: +msgid "[_mc_] Does [m] know about it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2580 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d5ebc5d6: +msgid "[_j_] That [e] can talk?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2582 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2584 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_52e4cf41: +msgid "[_j_] I'm not sure... I guess she suspects it, but she never really pressed it as far as I can tell..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2586 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a19d2ac7: +msgid "[_mc_] Hm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d1c9600f: +msgid "[_mcthink_] Why would [m] not try to make her talk if she already suspects it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2588 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3792d37d: +msgid "[_mcthink_] She told me she tried everything, several different therapists and all that... was that a lie?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2590 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_47a0b295: +msgid "[_j_] I think..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d28fba70: +msgid "[_j_] Maybe she doesn't want to believe it..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2594 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1c180509: +msgid "[_mc_] What do you mean? Why would she not want [e] to speak?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2596 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_0455354d: +msgid "[_j_] No, I mean maybe she doesn't want to believe that [e] only speaks to me and not to her." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2598 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_64d44476: +msgid "[_mc_] Hmm... maybe, she's her mother after all..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2600 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ef327399: +msgid "[_mcthink_] Maybe she even thinks it's her fault... which is kind of true..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2602 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_53f9bed7: +msgid "[_mcthink_] If it wasn't for her, I wouldn't have run away that day, and then [e] wouldn't have disappeared..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2604 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2fd22971: +msgid "[_mcthink_] Wait..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2606 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2608 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a495efa8: +msgid "[_mc_] [j]... could it be that she doesn't talk to me because I ran away without telling her, and not to [m] because she's the reason for me running away?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2610 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2867120b: +msgid "[_j_] No... not really..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2612 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9cb293e: +msgid "[_mc_] Not really?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2614 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b537d481: +msgid "[_j_] Well, I'm sure it's part of the reason, but... it's really better to ask her yourself." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2616 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_5479601c: +msgid "[_j_] I've caused enough damage already..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2618 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2620 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2622 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_34ed747b: +msgid "[_mc_] What did you mean by \"things have changed\"?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_227f3a09: +msgid "[_j_] Hm?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2626 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e3a221ed: +msgid "[_mc_] You said \"I can't do this anymore\" and \"things have changed\" when [e] stormed into my room." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2628 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8b7067a1: +msgid "[_j_] That..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2630 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2632 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_67d1b2f2: +msgid "[_j_] It's..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2634 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_97321978: +msgid "[_mc_] Come on [j], don't say it's complicated again, at least tell me this much." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2636 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e3788fea: +msgid "[_j_] I... we..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_5af72cb1: +msgid "[_j_] When [e] learned that you'd come back, she wanted to find a way to make you stay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2644 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2646 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_77f89ac9: +msgid "[_mc_] Wait, don't tell me you started the fire in the apartment?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2648 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_77261fdc: +msgid "[_j_] What? No! We didn't even know when you'd arrive!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2650 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_adac799d: +msgid "[_mc_] Phew... thank god..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2651 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_647dc71b: +msgid "[_mc_] So, uhh... right, [e] wanted to find a way to make me stay, so what happened next?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2653 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_15342f5d: +msgid "[_j_] I... I might've jokingly said \"sex\"..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_95ebb1ad: +msgid "[_mc_] You what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2657 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_210c7e47: +msgid "[_j_] It was just a joke, I wasn't being serious and [e] knew that, but then..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2659 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a353e205: +msgid "[_j_] Then she decided that it might be the best way." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_37f505c9: +msgid "[_j_] But only after she saw you... after you moved in..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2663 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3ab7af25: +msgid "[_mc_] ...so she wasn't sure at first?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_89c1c23c: +msgid "[_j_] I don't know, she didn't mention it until you moved in." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2666 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cd57cfdb: +msgid "[_j_] Then she said she wanted to know if you still care about her..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2668 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8a011a70: +msgid "[_mc_] So it was all just to make me stay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2670 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_d41f3c00: +msgid "[_j_] Nooo, she loves you, she admires you... and if that's what makes you stay... it was all the more reason for her." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2672 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_4e44174e: +msgid "[_mc_] Still, this is so fucked up, just having sex with me, so I'd stay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2674 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_54367ca3: +msgid "[_j_] It's not only that! As I said, she loves you, and she loves having sex with you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2677 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e85d56ff: +msgid "[_j_] ...and so do I..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2679 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:2680 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ea408fcf: +msgid "[_mc_] And what changed now? What did you mean by that?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2682 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b4fa3fc0_4: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2684 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1c096015: +msgid "[_mc_] [j]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2686 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_010cf1f9: +msgid "[_j_] I..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2688 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6ecad297: +msgid "[_j_] I might..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2690 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_49274578: +msgid "[_mc_] [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2692 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_3a2a8f65: +msgid "[_j_] Awww, fine... I-I might like you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2694 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8de875ec: +msgid "[_mc_] Wh... wait!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2697 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_238d0417: +msgid "[_mc_] You realize that now after we fucked like rabbits several times?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2699 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a6b4a332: +msgid "[_j_] I... maybe... fuck!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2701 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_61d6d524: +msgid "[_j_] I like you more than I thought I would, okay?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2703 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_8b11cb4f: +msgid "[_j_] I-I wouldn't have had sex with you if I didn't like you in the first place... it's just... now..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2705 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ee49c0be: +msgid "[_j_] Dammit, don't make me say it..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2706 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_7471feec: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me she's in love with me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cf068ebc: +msgid "[_mc_] Make you say what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_cf0e0d07: +msgid "[_j_] Awww, come on you know what I'm talking about!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2714 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ccbd0363: +msgid "[_mc_] I have no clue." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2716 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1f866310: +msgid "[_j_] Awww I hate you!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2718 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6efd2a75: +msgid "[_mc_] Didn't you just say you like me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2720 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e0d78c3b: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_4a741969: +msgid "[_j_] I... I fucking... {size=-15}love you...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_95ebb1ad_1: +msgid "[_mc_] You what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2726 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_91be7e6e: +msgid "[_j_] Awww, fuck you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2728 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_1fb84e72: +msgid "[_mc_] What now?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_e0d78c3b_1: +msgid "[_j_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2732 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6bc6adb0: +msgid "[_j_] I... love you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_ed0f2532: +msgid "[_mc_] Was that so hard?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_9807abcf: +msgid "[_j_] I'll never, ever say that again!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_42b4d77c: +msgid "[_mc_] Haha, we'll see." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2742 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b48989db: +msgid "[_mc_] I love you too, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2745 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_fbfdee2c: +msgid "[_mc_] ...but say [j], [e] isn't the only one who wanted to make me stay with sex, right?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2750 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_fc915ea1: +msgid "[_mc_] I love you, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2754 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_a4a69bda: +msgid "[_mc_] Didn't you flirt with me all the time?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2756 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_dfed600d: +msgid "[_j_] Well... you're attractive..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2757 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_5d414075: +msgid "[_mc_] But you didn't like me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2759 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_dda92a63: +msgid "[_j_] I just didn't know you well enough, I didn't dislike you or anything, so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2761 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b255771d: +msgid "[_mc_] And it has obviously nothing to do with [e] wanting me to stay and you being her best friend..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2763 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_6c8bddbf: +msgid "[_j_] Uh... maybe?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2767 #-#-# translate crowdin tjylh_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2769 #-#-# translate crowdin tjylh_010cf1f9: +msgid "[_j_] I..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2777 #-#-# translate crowdin tjylh_6bc6adb0: +msgid "[_j_] I... love you..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2779 #-#-# translate crowdin tjylh_7eb87a4d: +msgid "[_j_] Goddamnit-I-said-it-again..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2781 #-#-# translate crowdin tjylh_79b08b84: +msgid "[_mc_] Haha, wasn't that hard now, was it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2783 #-#-# translate crowdin tjylh_ab0aa499: +msgid "[_j_] You have no idea..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2785 #-#-# translate crowdin tjylh_b17ddcfa: +msgid "[_j_] I was trying to convince myself for days and yet, if you hadn't just..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2787 #-#-# translate crowdin tjylh_39b4692b: +msgid "[_mc_] It's okay, don't worry about it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2789 #-#-# translate crowdin tjylh_dcfc5720: +msgid "[_j_] Easy for you to say..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2791 #-#-# translate crowdin tjylh_ee4f72a0: +msgid "[_mc_] You never said that to anybody before?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2793 #-#-# translate crowdin tjylh_676c0fe7: +msgid "[_j_] No, why would I?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2795 #-#-# translate crowdin tjylh_df4bd5ea: +msgid "[_n_] You pull her closer." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2806 #-#-# translate crowdin tjylh_d5b54f51: +msgid "[_mc_] Say [j], [e] isn't the only one who tried to make me stay with sex, right?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2809 #-#-# translate crowdin atjylh_368a2615: +msgid "[_j_] Uhh... well... maybe? Haha..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2811 #-#-# translate crowdin atjylh_cfa3cb57: +msgid "[_mc_] Jeez, you two... I get that [e] wanted me to stay, but you? Why did you even play along in the first place? Just because she's your friend?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2813 #-#-# translate crowdin atjylh_d6aec70e: +msgid "[_j_] Best friend!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2815 #-#-# translate crowdin atjylh_bb38425f: +msgid "[_mc_] Okay, best friend, but still..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2818 #-#-# translate crowdin atjylh_d17223f6: +msgid "[_j_] Well, she was unsure if you'd be interested in her and... well, you're handsome, so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2820 #-#-# translate crowdin atjylh_6d479f8f: +msgid "[_j_] Well, she was unsure if you'd be interested in her and... well, you look really beautiful, so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2822 #-#-# translate crowdin atjylh_4dadcb3a: +msgid "[_mc_] Didn't you say she loves me?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2824 #-#-# translate crowdin atjylh_fcceffc0: +msgid "[_j_] Yeah." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2827 #-#-# translate crowdin atjylh_499beb89: +msgid "[_mc_] And you both are okay with that, with each other?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2830 #-#-# translate crowdin atjylh_47612362: +msgid "[_j_] Of course, we share everything, and..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2831 #-#-# translate crowdin atjylh_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2833 #-#-# translate crowdin atjylh_7e2cde9a: +msgid "[_j_] Well, she's actually pretty naughty you know?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2835 #-#-# translate crowdin atjylh_72ee9b73: +msgid "[_j_] Well... I guess I'm okay with that, but I think she might be a bit jealous..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2842 #-#-# translate crowdin jsearcheend_4b38ce98: +msgid "[_mc_] And she's okay with you hitting on me then?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2845 #-#-# translate crowdin jsearcheend_2579d3f8: +msgid "[_j_] Well we're best friends, there's nothing wrong with having some fun as long as it's just between friends." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2847 #-#-# translate crowdin jsearcheend_8d87146e: +msgid "[_j_] Well, she wants you to stay, so if you didn't want her, she'd prefer it to be me over someone else..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2849 #-#-# translate crowdin jsearcheend_4ae82510: +msgid "[_mc_] Damn, you know that's the craziest plan I've ever heard..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2851 #-#-# translate crowdin jsearcheend_00fd5b3d: +msgid "[_j_] I know..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2853 #-#-# translate crowdin jsearcheend_885e1d58: +msgid "[_mc_] Well, let's go on, we should try to find her." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2855 #-#-# translate crowdin jsearcheend_0ddba25f: +msgid "[_j_] Yeah, it's not far anymore." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2862 #-#-# translate crowdin d12jfun_3345bd9e: +msgid "[_j_] Sooo..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2865 #-#-# translate crowdin d12jfun_2adde8c8: +msgid "[_j_] How did it go?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2867 #-#-# translate crowdin d12jfun_e008a5be: +msgid "[_mc_] You mean with [e]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2869 #-#-# translate crowdin d12jfun_9f64a2bd: +msgid "[_j_] Yes." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2871 #-#-# translate crowdin d12jfun_9045d305: +msgid "[_j_] You came back together, didn't you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2873 #-#-# translate crowdin d12jfun_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2875 #-#-# translate crowdin d12jfun_8adbc4ad: +msgid "[_j_] So I guess you talked?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d12jfun_f82612a0: +msgid "[_mc_] Yes, we did... I think it's alright now, she said that she'll talk to me from now on." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d12jfun_26deba6a: +msgid "[_j_] Finally! I thought she'd never make up her mind..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d12jfun_b49e9f2e: +msgid "[_mc_] I guess it wasn't easy for her." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2883 #-#-# translate crowdin d12jfun_4f9876d6: +msgid "[_j_] For sure it wasn't, but she made it just harder for herself with every day she didn't talk to you." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2885 #-#-# translate crowdin d12jfun_7f6a1c73: +msgid "[_mc_] Yeah... now we just need to get her to talk to [m] as well." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2887 #-#-# translate crowdin d12jfun_0d4009e9: +msgid "[_j_] That's... not going to be easy..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2889 #-#-# translate crowdin d12jfun_b755299d: +msgid "[_mc_] I'll think of something." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2891 #-#-# translate crowdin d12jfun_32e7407c: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d12jfun_6bc53141: +msgid "[_mcthink_] Hum... there must be a way to make it easier for both of them..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2893 #-#-# translate crowdin d12jfun_6fe05254: +msgid "[_mcthink_] Maybe I can convince [m] that [e] just started talking again." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2895 #-#-# translate crowdin d12jfun_e5fb66f0: +msgid "[_mcthink_] ...but for that [e] has to play along, and I doubt she's willing to do that..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d12jfun_470e127f: +msgid "[_j_] Hmm... so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2899 #-#-# translate crowdin d12jfun_dfe0bfae: +msgid "[_j_] What are we going to do now?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d12jfun_c97138b5: +msgid "[_mc_] I'm not sure, I can probably deal with [m], but we need to convince [e]..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d12jfun_20be9b56: +msgid "[_j_] Oh no, I meant what are we going to do right now?!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d12jfun_6cef9550: +msgid "[_j_] Or do you just want to sit there and do nothing but think, for the rest of the day?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2907 #-#-# translate crowdin d12jfun_42225af4: +msgid "[_mc_] Oh, well... I was actually just doing that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2909 #-#-# translate crowdin d12jfun_38ada380: +msgid "[_j_] Oh, but that's booooring!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2912 #-#-# translate crowdin d12jfun_5ea217b1: +msgid "[_j_] I think I have a much better idea, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d12jfun_fa222097: +msgid "[_mc_] Oh, I know where this is going..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d12jfun_6e4e0435: +msgid "[_mc_] Come here, Babygirl!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d12jfun_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2922 #-#-# translate crowdin d12jfun_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Ого!" + +# game/events_j.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d12jfun_ddc9eb71: +msgid "[_mc_] Sorry, [j], but I really need to focus..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d12jfun_98496f0f: +msgid "[_j_] Aww... okay..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d12jfun_4694cd71: +msgid "[_mc_] Hey, why don't we test the new TV, so you can watch something, and I can think about a solution." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d12jfun_71f51232: +msgid "[_j_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2933 #-#-# translate crowdin d12jfun_23844d14: +msgid "[_mc_] Come on, don't be like that, we have enough time later." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2935 #-#-# translate crowdin d12jfun_e22c1485: +msgid "[_j_] Hehe, just teasing, it's fine." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2937 #-#-# translate crowdin d12jfun_3cd87b0b: +msgid "[_mc_] Oh you little..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2938 #-#-# translate crowdin d12jfun_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2941 #-#-# translate crowdin d12jfun_79dd4f9f: +msgid "[_mc_] Oh I know, but we could at least try the new TV, or something, right?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2942 #-#-# translate crowdin d12jfun_2addcf14: +msgid "[_j_] Hum... yeah, sure..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2951 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9fa8cb97: +msgid "[_j_] Finally!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2953 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b6bfb1e8: +msgid "[_mc_] You've been waiting for this, haven't you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2956 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_774467ac: +msgid "[_j_] The whole day..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2958 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_40f1d96d: +msgid "[_j_] Or maybe even since last time, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_5462bcdf: +msgid "[_mc_] Naughty girl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2963 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_826700a3: +msgid "[_j_] Always, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2967 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_3eaedc61: +msgid "[_mc_] Damn, [j], you have a really hot body." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2969 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_bab2acf2: +msgid "[_j_] ...and it's all yours, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2971 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_24711b5f: +msgid "[_mc_] Heh, I'll make good use of it, babygirl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2973 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_1bb503f8: +msgid "[_mc_] Damn, [j], you're so sexy." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2975 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_863a5c58: +msgid "[_j_] ...and I'm all yours, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2977 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_2fbfe836: +msgid "[_mc_] Heh, then show me more of what's mine, babygirl." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2979 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2982 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_85623dc1: +msgid "[_j_] You know, I've just got an idea..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2985 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_df1edfee: +msgid "[_mc_] What idea?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2987 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_6a7a1e35: +msgid "[_j_] Give me a second..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2989 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_a2fdd54b: +msgid "[_j_] I just... need to..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2990 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2992 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b6a3db41: +msgid "[_j_] Ha! Got it!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2994 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_2907f1a7: +msgid "[_mc_] What the... you've been hiding that under my bed?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2996 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_7f8a0480: +msgid "[_j_] Well, I have to make up for a lot, and you used it with me before, so now it's my turn, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2998 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_4c33844f: +msgid "[_j_] So I put it where I need it... and where nobody would look." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3000 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_de03c39c: +msgid "[_j_] ...not even [m], hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3002 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_54f98759: +msgid "[_mc_] I see, but why do you think [m] wouldn't look there. She could've found it while cleaning." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3004 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_40555f1c: +msgid "[_j_] Well, in that case you could say it's mine, and that we had a lot of fun with it. She'll probably get horny and want to try it with you, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3006 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_3e8fada6: +msgid "[_j_] ...and then..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3008 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b6e7d5a2: +msgid "[_j_] Mhmm..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3009 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9e063cc6: +msgid "[_mc_] Then what?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3011 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_e57c9a72: +msgid "[_j_] Hnn..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3013 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_cb68e653: +msgid "[_j_] Then I can join for a threesome, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3015 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9864137c: +msgid "[_j_] Mhh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3025 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_0446b972: +msgid "[_j_] Let me just..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3028 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_236f1fc5: +msgid "[_j_] ...put it in my butt." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3029 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_75e54ac8: +msgid "[_mc_] You really like it in the ass, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3031 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_063d043d: +msgid "[_j_] Can I put it in my butt, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3033 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_ba7f6898: +msgid "[_mc_] Why do you even ask, if you put it in there anywhay?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3034 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_bf1b7b27: +msgid "[_j_] Hehe, just being nice." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3036 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_1d799ccc: +msgid "[_j_] Hnn... yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3042 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_9812254e: +msgid "[_j_] Hnn... hoh god, yes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3046 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3048 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_d6af7854: +msgid "[_j_] Mhh... why is it that sex with you feels so much better than usual...?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3050 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_0a7fe6e2: +msgid "[_mc_] Who knows... maybe it's love..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3051 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_1ecea7cc: +msgid "[_j_] Must be..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3053 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_j.rpy:3054 #-#-# translate crowdin d12jfunsex_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3059 #-#-# translate crowdin d12jfunend_b89a1307: +msgid "[_j_] Hey, don't you think the armchair is kinda in a bad position for watching TV?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3061 #-#-# translate crowdin d12jfunend_d72e99bf: +msgid "[_mc_] Huh? ...uhh..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3062 #-#-# translate crowdin d12jfunend_964efe2e: +msgid "[_mc_] Yeah... kinda." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3064 #-#-# translate crowdin d12jfunend_8890395d: +msgid "[_j_] So, why don't we change it, it's your room after all." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3066 #-#-# translate crowdin d12jfunend_09220cff: +msgid "[_mc_] Hmm... yeah, we could try a few things." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3068 #-#-# translate crowdin d12jfunend_5416052a: +msgid "[_n_] You and [j] move the armchair and ottoman around until you like their positions, then decide to watch a movie..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3070 #-#-# translate crowdin d12jfunend_2d542d71: +msgid "[_j_] Whooo, the TV is really good!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3072 #-#-# translate crowdin d12jfunend_30b976f1: +msgid "[_mc_] Yeah, great image quality." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3074 #-#-# translate crowdin d12jfunend_d1cc031d: +msgid "[_j_] It was a good idea to move the armchair, wasn't it?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3075 #-#-# translate crowdin d12jfunend_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3076 #-#-# translate crowdin d12jfunend_cca63c3f: +msgid "[_mc_] Hum... the brightness could be better... let's see..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3078 #-#-# translate crowdin d12jfunend_f4bacbc1: +msgid "[_j_] Oh come on, don't be so nitpicky!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3080 #-#-# translate crowdin d12jfunend_18dead6e: +msgid "[_mc_] I'm not..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3082 #-#-# translate crowdin d12jfunend_9d50c231: +msgid "[_n_] BZZzzz BZZZzzz BZZzzz" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3084 #-#-# translate crowdin d12jfunend_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_j.rpy:3085 #-#-# translate crowdin d12jfunend_62b01403: +msgid "[_mc_] Isn't that [st]'s number?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3087 #-#-# translate crowdin d12jfunend_a37f8d67: +msgid "[_j_] [st]? Oh, is she another girl for your harem?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3089 #-#-# translate crowdin d12jfunend_65d54527: +msgid "[_mc_] Ha-ha, [j]. No, she's my co-worker..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3091 #-#-# translate crowdin d12jfunend_672170f8: +msgid "[_j_] ...aaaand?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3094 #-#-# translate crowdin d12jfunend_df60d7fc: +msgid "[_mc_] Hey, [st]. What's up?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3096 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ac68d838: +msgid "[_st_] Hello, [mc]. I'm calling because of the... changes." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3098 #-#-# translate crowdin d12jfunend_bbbdcc77: +msgid "[_mc_] Changes?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3099 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ad6fc9ea: +msgid "[_st_] The project." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3100 #-#-# translate crowdin d12jfunend_eaf28586: +msgid "[_mc_] Oh... right..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3101 #-#-# translate crowdin d12jfunend_8fd3f164: +msgid "[_mcthink_] Shit, I almost forgot about that. I asked her for a date... or \"to meet to talk about the project\"..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3102 #-#-# translate crowdin d12jfunend_3fc0895e: +msgid "[_mc_] ...when and where do you want to meet?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3104 #-#-# translate crowdin d12jfunend_6be07bea: +msgid "[_st_] Hennessy's, downtown, in 20 minutes." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3105 #-#-# translate crowdin d12jfunend_490269d7: +msgid "[_mc_] Whoa, 20 minutes? I'm not sure I can make that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3106 #-#-# translate crowdin d12jfunend_da475c76: +msgid "[_st_] I don't have much time, so better hurry." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3107 #-#-# translate crowdin d12jfunend_373da533: +msgid "[_mc_] Okay, okay, I'll be there in a bit. Just wait." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3108 #-#-# translate crowdin d12jfunend_6dfefeea: +msgid "[_st_] Sure... bye." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3109 #-#-# translate crowdin d12jfunend_4d9a5d86: +msgid "[_mc_] Bye." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3111 #-#-# translate crowdin d12jfunend_20e4aa8a: +msgid "[_mcthink_] Damn, 20 minutes downtown, I don't think that's possible..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3113 #-#-# translate crowdin d12jfunend_e908a2bd: +msgid "[_j_] A date, huh? Does she look good?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3115 #-#-# translate crowdin d12jfunend_40c814c0: +msgid "[_mc_] It's not a date, it's..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3117 #-#-# translate crowdin d12jfunend_16b2ec46: +msgid "[_j_] Oh, come on..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3120 #-#-# translate crowdin d12jfunend_86c6a5c8: +msgid "[_j_] ...I'm fine with you dating other girls, as long as you don't forget about me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3122 #-#-# translate crowdin d12jfunend_6a0c8254: +msgid "[_mc_] There's nothing going on with her, [j]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3124 #-#-# translate crowdin d12jfunend_3bd146d1: +msgid "[_j_] Then you better hurry up, otherwise it'll stay that way, hehe." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3126 #-#-# translate crowdin d12jfunend_bc7c7c1f: +msgid "[_mc_] Jeez, [j]... but you're right, I should hurry up." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3128 #-#-# translate crowdin d12jfunend_5ff2b71a: +msgid "[_j_] Good luck!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3132 #-#-# translate crowdin d12jfunend_13868171: +msgid "[_st_] I'm calling because of the necessary changes for the project." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3134 #-#-# translate crowdin d12jfunend_bbbdcc77_1: +msgid "[_mc_] Changes?" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3135 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ad6fc9ea_1: +msgid "[_st_] The project." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3136 #-#-# translate crowdin d12jfunend_eaf28586_1: +msgid "[_mc_] Oh... right..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3137 #-#-# translate crowdin d12jfunend_ce6747da: +msgid "[_mcthink_] Shit, I almost forgot about that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3139 #-#-# translate crowdin d12jfunend_80a0ad0f: +msgid "[_st_] Alright, so..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3141 #-#-# translate crowdin d12jfunend_cdc85752: +msgid "[_st_] So... when that is changed, we could use the space on the other side...." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3143 #-#-# translate crowdin d12jfunend_9786422d: +msgid "[_mc_] Hmm... yeah, that might work." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3145 #-#-# translate crowdin d12jfunend_3df1d789: +msgid "[_st_] Okay, I think that wraps it up, let me know once you're done." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3146 #-#-# translate crowdin d12jfunend_432151bc: +msgid "[_mc_] Shouldn't take long. Probably tomorrow. Bye, [st]." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:3147 #-#-# translate crowdin d12jfunend_17205aa6: +msgid "[_st_] Bye, and thanks." +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_j.rpy:261 +msgid "Take her home" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:261 +msgid "Don't take her home" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:591 +msgid "Kiss her" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:591 +msgid "Don't kiss her" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:762 +msgid "Alright, I guess it's okay for one night." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:762 +msgid "No, better not." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:810 +msgid "I'm not really into that." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:810 +msgid "I actually like that!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:813 +msgid "Okay, fine. If you want it so badly." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:813 +msgid "No, I don't think so." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:889 +msgid "Grab her ass." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1145 +msgid "Yes..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1145 +msgid "Of course!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1259 +msgid "I'm not sure honestly..." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1259 +msgid "Yeah, sure!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1901 +msgid "Switch to her ass." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:1901 +msgid "Don't." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2267 +msgid "You're right, it helped." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2267 +msgid "That's not right." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2272 +msgid "You could've just asked me." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2272 +msgid "You better not do that again." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2285 +msgid "We better not play games with her mind." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2285 +msgid "Sounds like a plan!" +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2707 +msgid "Make her say it." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2707 +msgid "Tell her that you love her." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2739 +msgid "Tell her that you love her too." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2739 +msgid "Change the topic." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2915 +msgid "Have sex." +msgstr "" + +# game/events_j.rpy:2915 +msgid "Not now." +msgstr "" + From 4de08f658061dad0ac9ab9e8c369653d61a6a8ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:13 +0200 Subject: [PATCH 041/125] New translations events_t.po (French) --- game/tl/French/events_t.po | 6138 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6138 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/events_t.po diff --git a/game/tl/French/events_t.po b/game/tl/French/events_t.po new file mode 100644 index 0000000..9d4a759 --- /dev/null +++ b/game/tl/French/events_t.po @@ -0,0 +1,6138 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_t.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3712\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_t.rpy:3 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d40b86d0: +msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Quelques heures plus tard [withdissolve]" + +# game/events_t.rpy:8 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_8d5a1f41: +msgid "[_mcthink_] ...alright, back to the livingroom. At least [m] and [e] are back now, so it shouldn't be that boring anymore..." +msgstr "[_mcthink_] ...d'accord, retour au salon. Au moins [m] et [e] sont de retour maintenant, donc ça ne devrait plus être aussi ennuyeux..." + +# game/events_t.rpy:12 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_49c00c69: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Good afternoon [e]. How are you today? Did you do everything I told you?{/size}" +msgstr "Voice [special_delimiter] {size=-10}Bon après-midi [e]. Comment vas-tu aujourd'hui ? As-tu fait tout ce que je t'ai dit ?{/size}" + +# game/events_t.rpy:14 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_856c2e03: +msgid "[_mcthink_] Huh? Who's this?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? C'est qui ?" + +# game/events_t.rpy:16 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_057c994d: +msgid "[_mc_] Hey [e], and..." +msgstr "[_mc_] Hé [e], et..." + +# game/events_t.rpy:18 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_0308040d: +msgid "Woman [special_delimiter] You must be [mc], I guess?" +msgstr "Femme [special_delimiter] Vous devez être [mc], je suppose?" + +# game/events_t.rpy:19 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_0268896c: +msgid "[_mc_] Uh, yes and you are?" +msgstr "[_mc_] Euh, oui et vous êtes ?" + +# game/events_t.rpy:21 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_e98c5f0a: +msgid "Woman [special_delimiter] Oh? No one told you about me?" +msgstr "Femme [special_delimiter] Oh? Personne ne vous a parlé de moi?" + +# game/events_t.rpy:22 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_cc761816: +msgid "[_mc_] No..." +msgstr "[_mc_] Non." + +# game/events_t.rpy:24 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_2c1d6a1f: +msgid "Woman [special_delimiter] I'm [e]'s therapist." +msgstr "Femme [special_delimiter] Je suis thérapeute de [e]." + +# game/events_t.rpy:26 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_4d24c2d6: +msgid "[_mcthink_] Okay, no introduction then..." +msgstr "[_mcthink_] Ok, pas de présentation..." + +# game/events_t.rpy:27 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_f66bdcd0: +msgid "[_mc_] She has her own therapist?" +msgstr "[_mc_] Elle a son propre thérapeute ?" + +# game/events_t.rpy:29 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_6d770962: +msgid "[_t1_] Of course." +msgstr "[_t1_] Bien sûr." + +# game/events_t.rpy:30 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:31 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_1ef5a4cc: +msgid "[_mc_] I see... I didn't know." +msgstr "[_mc_] Je vois... Je ne savais pas." + +# game/events_t.rpy:32 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_b33f3940: +msgid "[_t1_] Obviously." +msgstr "[_t1_] Évidemment." + +# game/events_t.rpy:34 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_e0c865ef: +msgid "[_mcthink_] Why does she have such a hostile attitude?" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi a-t-elle une attitude aussi hostile ?" + +# game/events_t.rpy:35 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_a910c3ff: +msgid "[_mc_] Yeah... uh, aren't you a bit young to be a therapist?" +msgstr "[_mc_] Ouais... euh, vous n'êtes pas un peu jeune pour être thérapeute ?" + +# game/events_t.rpy:37 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_7a7082a7: +msgid "[_t1_] I don't see what my age has to do with my work." +msgstr "[_t1_] Je ne vois pas ce que mon âge a à voir avec mon travail." + +# game/events_t.rpy:39 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_7e1af4c9: +msgid "[_mc_] ...yeah. I guess age doesn't matter when you're good at your job..." +msgstr "[_mc_] ...ouais. Je suppose que l'âge ne compte pas quand on est bon dans son travail..." + +# game/events_t.rpy:41 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_62367340: +msgid "[_t1_] Of course, and I am!" +msgstr "[_t1_] Bien sûr, et je le suis !" + +# game/events_t.rpy:42 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d8636fde: +msgid "[_mcthink_] Wow, what a smug..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, quel snobisme..." + +# game/events_t.rpy:44 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_4b54d6e8: +msgid "[_t1_] So, [m] told me that [e] is quite... fond of you?" +msgstr "[_t1_] Donc, [m] m'a dit que [e] est assez... attachée à vous ?" + +# game/events_t.rpy:46 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_a94c0495: +msgid "[_mc_] Did she? Well I'm her [bs] after all." +msgstr "[_mc_] L'a-t-elle fait ? Eh bien, je suis son [bs] après tout." + +# game/events_t.rpy:48 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_80339907: +msgid "[_t1_] Hm, I see." +msgstr "[_t1_] Hm, je vois." + +# game/events_t.rpy:50 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_afc9ad29: +msgid "[_t1_] Well, I'd prefer it if you leave us alone until I'm finished with my work." +msgstr "[_t1_] Eh bien, je préférerais que vous nous laissiez tranquilles jusqu'à ce que j'aie fini mon travail." + +# game/events_t.rpy:52 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_67f77ff6: +msgid "[_mcthink_] Work? Is [e] nothing but work to her?" +msgstr "[_mcthink_] Travail? Est-ce que [e] n'est rien d'autre que du travail pour elle?" + +# game/events_t.rpy:53 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/events_t.rpy:55 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_6d7ff17f: +msgid "She closes the door right in your face" +msgstr "Elle ferme la porte juste devant vous" + +# game/events_t.rpy:56 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_4106ecad: +msgid "[_mcthink_] What the... what a bitch!" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce que... quelle salope !" + +# game/events_t.rpy:57 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d6d6894c: +msgid "[_mcthink_] Why did [m] hire someone like her to take care of [e]?!" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi est-ce que [m] a engagé quelqu'un comme elle pour s'occuper de [e]?!" + +# game/events_t.rpy:58 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_9a6bddf4: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't seem to be overly excited either... she almost looked like she wanted me to help her." +msgstr "[_mcthink_] [e] ne semblait pas non plus très excitée... elle avait presque l'air de vouloir que je l'aide." + +# game/events_t.rpy:60 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_769e9f9d: +msgid "[_mcthink_] I have to talk to [m] about this." +msgstr "[_mcthink_] Je dois en parler à [m] ." + +# game/events_t.rpy:66 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_f97a045a: +msgid "[_n_] As you are about to enter your room you hear [e]'s door open." +msgstr "[_n_] Alors que vous êtes sur le point d'entrer dans votre chambre, vous entendez la porte de [e] s'ouvrir." + +# game/events_t.rpy:68 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_9f997bde: +msgid "[_t_] {size=-10}...and don't forget to finish your tasks this time. I really don't feel like going through this every time I'm here!{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}...et n'oubliez pas de finir vos tâches cette fois. Je n'ai vraiment pas envie de faire ça à chaque fois que je suis ici !{/size}" + +# game/events_t.rpy:70 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:72 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_7d1665ea: +msgid "[_mc_] Done already?" +msgstr "[_mc_] Déjà fait ?" + +# game/events_t.rpy:74 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_7f5e7503: +msgid "[_t_] Humph... It took way too long. Longer than usual." +msgstr "[_t_] Humph... Ca a pris beaucoup trop de temps. Plus long que d'habitude." + +# game/events_t.rpy:76 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_5e8b2fe9: +msgid "[_mc_] Well... maybe it would have helped if you were a bit more... friendly!" +msgstr "[_mc_] Eh bien... peut-être que ça aurait aidé si vous étiez un peu plus... amical !" + +# game/events_t.rpy:77 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_913989e2: +msgid "[_mc_] ...just saying." +msgstr "[_mc_] ...juste pour dire." + +# game/events_t.rpy:79 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_6e8a0f71: +msgid "[_t_] Tch, it would have helped if you hadn't disturbed us at the beginning!" +msgstr "[_t_] Tch, ça aurait aidé si vous ne nous aviez pas dérangées au début !" + +# game/events_t.rpy:80 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_a87ae477: +msgid "[_mc_] What?! How the hell did I disturb you?! You barely entered her room!?" +msgstr "[_mc_] Quoi ?! Comment diable ai-je pu vous déranger ?! Vous êtes à peine entré dans sa chambre !?" + +# game/events_t.rpy:82 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_3428f041: +msgid "[_t_] You did disturb {b}her{/b}, not me! You don't know much about people, do you?!" +msgstr "[_t_] Tu l'as dérangée {b}elle{/b}, pas moi! Tu ne sais pas grand-chose sur les gens, n'est-ce pas?!" + +# game/events_t.rpy:84 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_abe5d7c5: +msgid "[_mc_] {b}I{/b} don't know much about people?! You were the one who was unfriendly to start with, and by the way, you didn't even introduce yourself." +msgstr "[_mc_] {b}Je{/b} ne connais pas grand chose aux gens ?! C'est vous qui étiez antipathique au départ, et d'ailleurs, vous ne vous êtes même pas présenté." + +# game/events_t.rpy:85 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_95d2044f: +msgid "[_mc_] If that's the way you work then I know why [e] doesn't like you." +msgstr "[_mc_] Si c'est comme ça que vous travaillez, alors je sais pourquoi [e] ne vous aime pas." + +# game/events_t.rpy:87 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_59b7d7f9: +msgid "[_t_] I don't have time for this stupidity, you don't know anything about my work..." +msgstr "[_t_] Je n'ai pas le temps pour ces bêtises, vous ne connaissez rien à mon travail..." + +# game/events_t.rpy:89 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_931d0ca9: +msgid "[_t_] Just to make this clear, I'd prefer it if you'd not be here the next time I'm working with [e]!" +msgstr "[_t_] Pour que ce soit clair, je préférerais que vous ne soyez pas là la prochaine fois que je travaillerai avec [e]!" + +# game/events_t.rpy:90 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_5903a8fc: +msgid "[_mc_] Yeah, go and I would prefer it if you'd never come back!" +msgstr "[_mc_] Oui, allez-y et je préférerais que vous ne reveniez jamais !" + +# game/events_t.rpy:91 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_d5f0baf3: +msgid "[_mcthink_] Shit, maybe that was a bit too much. I hope [m] didn't hear that..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'était peut-être un peu trop. J'espère que [m] n'a pas entendu dire ça..." + +# game/events_t.rpy:92 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_5b8bbe35: +msgid "[_e_] Hehehe." +msgstr "[_e_] Héhéhé." + +# game/events_t.rpy:94 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_e8c95018: +msgid "[_mc_] Huh, [e]?" +msgstr "[_mc_] Huh, [e]?" + +# game/events_t.rpy:98 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_167c76cb: +msgid "[_mc_] Did she listen the whole time?" +msgstr "[_mc_] A-t-elle écouté tout le temps ?" + +# game/events_t.rpy:106 #-#-# translate crowdin talkTone_660a9a17: +msgid "[_t_] Oh..." +msgstr "[_t_] Oh..." + +# game/events_t.rpy:107 #-#-# translate crowdin talkTone_e3c24ba8: +msgid "[_mc_] I'm happy to see you as well..." +msgstr "[_mc_] Je suis heureux de vous voir aussi..." + +# game/events_t.rpy:108 #-#-# translate crowdin talkTone_215e4175: +msgid "[_t_] Pff, I didn't expect {i}you{/i} to open the door..." +msgstr "[_t_] Pff, je ne m'attendais pas à ce que {i}vous{/i} ouvriez la porte..." + +# game/events_t.rpy:110 #-#-# translate crowdin talkTone_4df1410b: +msgid "[_t_] Anyway, I have work to do!" +msgstr "[_t_] Bref, j'ai du travail à faire !" + +# game/events_t.rpy:111 #-#-# translate crowdin talkTone_dfb834eb: +msgid "[_mcthink_] What the fuck, is she serious?" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel, elle est sérieuse ?" + +# game/events_t.rpy:113 #-#-# translate crowdin talkTone_d0c288cb: +msgid "[_mc_] [e] is not home yet, same for [m]!" +msgstr "[_mc_] [e] n'est pas encore chez elle, idem pour [m]!" + +# game/events_t.rpy:115 #-#-# translate crowdin talkTone_1a7d08cd: +msgid "[_t_] Not home? Why?" +msgstr "[_t_] Pas chez elle ? Pourquoi ?" + +# game/events_t.rpy:116 #-#-# translate crowdin talkTone_760b8ae9: +msgid "[_mc_] I don't know, [m] just told me on the phone." +msgstr "[_mc_] Je ne sais pas, [m] vient de me le dire au téléphone." + +# game/events_t.rpy:117 #-#-# translate crowdin talkTone_0cb27f32: +msgid "[_t_] Why didn't she call me?" +msgstr "[_t_] Pourquoi ne m'a-t-elle pas appelée?" + +# game/events_t.rpy:118 #-#-# translate crowdin talkTone_3fa3faaf: +msgid "[_mc_] I guess she didn't see a need for it..." +msgstr "[_mc_] Je suppose qu'elle n'en voyait pas l'utilité..." + +# game/events_t.rpy:119 #-#-# translate crowdin talkTone_813842d9: +msgid "[_t_] Tch... well I guess there won't be a session today then." +msgstr "[_t_] Tch... bien je suppose qu'il n'y aura pas de session aujourd'hui alors." + +# game/events_t.rpy:120 #-#-# translate crowdin talkTone_6a0be972: +msgid "[_mc_] They will be here in a few minutes." +msgstr "[_mc_] Elles seront là dans quelques minutes." + +# game/events_t.rpy:121 #-#-# translate crowdin talkTone_bf9c937b: +msgid "[_t_] Humph... fine, I'll wait then..." +msgstr "[_t_] Humph... bien, je vais attendre alors..." + +# game/events_t.rpy:122 #-#-# translate crowdin talkTone_ffe3cbba: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's so annoying..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle est si ennuyeuse..." + +# game/events_t.rpy:123 #-#-# translate crowdin talkTone_f53e742e: +msgid "[_t_] I hope you know that time is money!" +msgstr "[_t_] J'espère que vous savez que le temps, c'est de l'argent !" + +# game/events_t.rpy:124 #-#-# translate crowdin talkTone_6caccd28: +msgid "[_mcthink_] What now, does she think I'm going to pay her?" +msgstr "[_mcthink_] Quoi encore, elle pense que je vais la payer ?" + +# game/events_t.rpy:125 #-#-# translate crowdin talkTone_587ffc1d: +msgid "[_mc_] I'm not the one who's paying you..." +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas moi qui vous paie..." + +# game/events_t.rpy:126 #-#-# translate crowdin talkTone_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:128 #-#-# translate crowdin talkTone_f3f81d98: +msgid "[_n_] She goes to the living room and sits down at the dining table. You try your best to ignore her while she does the same." +msgstr "[_n_] Elle va dans le salon et s'assoit à la table à manger. Vous faites de votre mieux pour l'ignorer pendant qu'elle fait de même." + +# game/events_t.rpy:130 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:131 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_t.rpy:132 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_t.rpy:133 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_t.rpy:135 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:137 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:143 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:144 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_t.rpy:145 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_t.rpy:149 #-#-# translate crowdin talkTone_56c7c7f2: +msgid "[_mcthink_] What's up with her?" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce qui se passe avec elle ?" + +# game/events_t.rpy:151 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:152 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:156 #-#-# translate crowdin talkTone_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel ?" + +# game/events_t.rpy:157 #-#-# translate crowdin talkTone_d84f94be: +msgid "[_mc_] Are you writing something about me?" +msgstr "[_mc_] Vous êtes en train d'écrire quelque chose à mon sujet ?" + +# game/events_t.rpy:158 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:159 #-#-# translate crowdin talkTone_28b0e8c2: +msgid "[_mc_] Hey, I'm talking to you!" +msgstr "[_mc_] Hé, je vous parle !" + +# game/events_t.rpy:160 #-#-# translate crowdin talkTone_e48a879c: +msgid "[_t_] ...of course." +msgstr "[_t_] ...bien sûr." + +# game/events_t.rpy:161 #-#-# translate crowdin talkTone_91cce1e5: +msgid "[_mc_] Of course?! What the hell?!" +msgstr "[_mc_] Bien sûr ?! C'est quoi ce bordel ?!" + +# game/events_t.rpy:162 #-#-# translate crowdin talkTone_65130f8c: +msgid "[_t_] ...I need to include all factors in [e]'s life for her therapy." +msgstr "[_t_] ...Je dois inclure tous les facteurs de la vie de [e] pour sa thérapie." + +# game/events_t.rpy:163 #-#-# translate crowdin talkTone_ec2d3440: +msgid "[_mc_] Factors? I'm not a fucking factor!" +msgstr "[_mc_] Facteurs ? Je ne suis pas un putain de facteur !" + +# game/events_t.rpy:164 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:165 #-#-# translate crowdin talkTone_699878f6: +msgid "[_mc_] Hey!" +msgstr "[_mc_] Hé!" + +# game/events_t.rpy:166 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:168 #-#-# translate crowdin talkTone_5138377d: +msgid "[_mcthink_] Fuck this bitch. What the fuck is wrong with her?" +msgstr "[_mcthink_] Merde à cette salope. Qu'est-ce qui ne va pas chez elle ?" + +# game/events_t.rpy:169 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:170 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:171 #-#-# translate crowdin talkTone_7496021f: +msgid "[_mc_] You definitely have the wrong job..." +msgstr "[_mc_] Vous avez définitivement le mauvais emploi..." + +# game/events_t.rpy:172 #-#-# translate crowdin talkTone_bd41b179: +msgid "[_t_] ...and why would you think so?" +msgstr "[_t_] ...et pourquoi pensez-vous cela ?" + +# game/events_t.rpy:174 #-#-# translate crowdin talkTone_e2f210f9: +msgid "[_mc_] As far as I know, a therapist should listen to people, but that's definitely not your best trait." +msgstr "[_mc_] Pour autant que je sache, un thérapeute doit écouter les gens, mais ce n'est certainement pas votre meilleur trait de caractère." + +# game/events_t.rpy:175 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:177 #-#-# translate crowdin talkTone_f22492ca: +msgid "[_t_] Well, you're not my patient, so there is no reason to listen to your claptrap..." +msgstr "[_t_] Eh bien, vous n'êtes pas mon patient, donc il n'y a aucune raison d'écouter votre baratin..." + +# game/events_t.rpy:178 #-#-# translate crowdin talkTone_3d8f9aab: +msgid "[_mc_] You..." +msgstr "[_mc_] Vous ..." + +# game/events_t.rpy:179 #-#-# translate crowdin talkTone_de02f7ef: +msgid "[_m_] We are back!" +msgstr "[_m_] Nous sommes de retour !" + +# game/events_t.rpy:181 #-#-# translate crowdin talkTone_0480bd22: +msgid "[_mcthink_] Damn, your luck [t]..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, ta chance [t]..." + +# game/events_t.rpy:183 #-#-# translate crowdin talkTone_1f14309e: +msgid "[_m_] Hello [t], I'm sorry we're late. I hope you didn't wait long?" +msgstr "[_m_] Bonjour [t], je suis désolé d'être en retard. J'espère que vous n'avez pas attendu longtemps ?" + +# game/events_t.rpy:184 #-#-# translate crowdin talkTone_f3772ba0: +msgid "[_t_] It's okay, but I have to charge for it." +msgstr "[_t_] C'est bon, mais je dois le faire payer." + +# game/events_t.rpy:186 #-#-# translate crowdin talkTone_1b552c7e: +msgid "[_mc_] What?! Are you serious? It was barely ten minutes if at all!" +msgstr "[_mc_] Quoi ?! Vous êtes sérieuse ? C'était à peine dix minutes, voire moins !" + +# game/events_t.rpy:188 #-#-# translate crowdin talkTone_4195dc61: +msgid "[_t_] Time is money..." +msgstr "[_t_] Le temps, c'est de l'argent..." + +# game/events_t.rpy:189 #-#-# translate crowdin talkTone_32129d00: +msgid "[_m_] [mc], it's okay. It was my fault, so I'll happily pay for it." +msgstr "[_m_] [mc], c'est bon. C'était ma faute, alors je suis heureuse de payer pour ça." + +# game/events_t.rpy:190 #-#-# translate crowdin talkTone_8bbaba89: +msgid "[_mc_] Humph... well it's your money..." +msgstr "[_mc_] Humph... eh bien c'est ton argent..." + +# game/events_t.rpy:193 #-#-# translate crowdin talkTone_443a0bbf: +msgid "[_n_] [e] comes closer and sits next to you on the couch. She tucks under your arm and rests her head on your shoulder." +msgstr "[_n_] [e] s'approche et s'assoit à côté de vous sur le canapé. Elle se glisse sous votre bras et pose sa tête sur votre épaule." + +# game/events_t.rpy:195 #-#-# translate crowdin talkTone_b1a51ded: +msgid "[_t_] Well we should get started. Come on over [e]." +msgstr "[_t_] Eh bien, nous devrions commencer. Venez par ici [e]." + +# game/events_t.rpy:197 #-#-# translate crowdin talkTone_98b8ebda: +msgid "[_n_] [e] shrugs and draws herself closer to you." +msgstr "[_n_] [e] hausse les épaules et se rapproche de vous." + +# game/events_t.rpy:198 #-#-# translate crowdin talkTone_b1e166ac: +msgid "[_m_] Oh [e], come on, you know [t] is a busy woman. You can cuddle with your [bs] later." +msgstr "[_m_] Oh [e], aller, tu sais que [t] est une femme occupée. Tu pourras faire des câlins à ton [bs] plus tard." + +# game/events_t.rpy:199 #-#-# translate crowdin talkTone_58b6458b: +msgid "[_n_] She draws herself even closer." +msgstr "[_n_] Elle se rapproche encore plus." + +# game/events_t.rpy:202 #-#-# translate crowdin talkTone_deac53c4: +msgid "[_mc_] What's wrong [e], don't tell me you don't like your therapist!" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce qui ne va pas [e], ne me dis pas que tu n'aimes pas ton thérapeute !" + +# game/events_t.rpy:204 #-#-# translate crowdin talkTone_33eabd24: +msgid "[_n_] You look at [t] with a smile on your face while saying this." +msgstr "[_n_] Vous regardez [t] avec un sourire sur le visage en disant cela." + +# game/events_t.rpy:205 #-#-# translate crowdin talkTone_3b8b04d4: +msgid "[_t_] Tch..." +msgstr "[_t_] Tch..." + +# game/events_t.rpy:206 #-#-# translate crowdin talkTone_eb2e4258: +msgid "[_m_] [mc]..." +msgstr "[_m_] [mc]..." + +# game/events_t.rpy:208 #-#-# translate crowdin talkTone_806a96fa: +msgid "[_mc_] Anyway, we don't want [m] to pay more than necessary, do we, [e]?" +msgstr "[_mc_] De toute façon, nous ne voulons pas que [m] paie plus que nécessaire, n'est-ce pas, [e]?" + +# game/events_t.rpy:209 #-#-# translate crowdin talkTone_1f8593ae: +msgid "[_n_] You give her a wink." +msgstr "[_n_] Vous lui faites un clin d'œil." + +# game/events_t.rpy:210 #-#-# translate crowdin talkTone_7eb3a119: +msgid "[_n_] She smiles and gets up." +msgstr "[_n_] Elle sourit et se lève." + +# game/events_t.rpy:213 #-#-# translate crowdin talkTone_33073699: +msgid "[_n_] [e] goes to her room, followed by [t] who turns back to you for a moment with an annoyed expression." +msgstr "[_n_] [e] va dans sa chambre, suivie par [t] qui se retourne un instant vers vous avec une expression agacée." + +# game/events_t.rpy:217 #-#-# translate crowdin talkTone_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "[_m_] Merci, Hun." + +# game/events_t.rpy:219 #-#-# translate crowdin talkTone_6ebe8d99: +msgid "[_m_] And I'm sorry, I should have told you about the session today." +msgstr "[_m_] Et je suis désolé, j'aurais dû te parler de la session d'aujourd'hui." + +# game/events_t.rpy:220 #-#-# translate crowdin talkTone_6c02c78b: +msgid "[_mc_] Yeah, you should have. I hope you told [e] at least." +msgstr "[_mc_] Oui, tu aurais dû. J'espère que tu as dit à [e] au moins." + +# game/events_t.rpy:222 #-#-# translate crowdin talkTone_89d5aa4d: +msgid "[_m_] Oh, [e] knows about her sessions with [t]. Better than me actually." +msgstr "[_m_] Oh, [e] est au courant de ses sessions avec [t]. Mieux que moi en fait." + +# game/events_t.rpy:223 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:224 #-#-# translate crowdin talkTone_9fd43be7: +msgid "[_m_] Could you do me a favor [mc]?" +msgstr "[_m_] Pourrais-tu me faire une faveur [mc]?" + +# game/events_t.rpy:225 #-#-# translate crowdin talkTone_6ee31318: +msgid "[_mc_] What favor?" +msgstr "[_mc_] Quelle faveur ?" + +# game/events_t.rpy:226 #-#-# translate crowdin talkTone_8affc8c2: +msgid "[_m_] I... I know you don't like [t], but could you try to be a bit more friendly towards her?" +msgstr "[_m_] Je... Je sais que tu n'aimes pas [t], mais pourrais-tu essayer d'être un peu plus amical envers elle ?" + +# game/events_t.rpy:227 #-#-# translate crowdin talkTone_6813485a: +msgid "[_mc_] What? Why would I? She's been a bitch towards me from the first time we met!" +msgstr "[_mc_] Quoi ? Pourquoi le ferais-je ? Elle a été une salope envers moi depuis la première fois qu'on s'est rencontrés !" + +# game/events_t.rpy:228 #-#-# translate crowdin talkTone_8b9d721b: +msgid "[_m_] Please, [mc]. She is all we have to help [e]..." +msgstr "[_m_] S'il te plaît, [mc]. Elle est tout ce que nous avons pour aider [e]..." + +# game/events_t.rpy:229 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:230 #-#-# translate crowdin talkTone_8ce1ddce: +msgid "[_m_] I told you she's the only one still willing to help her, so please? For [e]." +msgstr "[_m_] Je t'ai dit que c'est la seule personne encore prête à l'aider, alors s'il te plaît ? Pour [e]." + +# game/events_t.rpy:231 #-#-# translate crowdin talkTone_6448d803: +msgid "[_mc_] Humph... fine, I'll try, but I won't promise anything..." +msgstr "[_mc_] Humph... bien, je vais essayer, mais je ne promets rien..." + +# game/events_t.rpy:233 #-#-# translate crowdin talkTone_dc112a02: +msgid "[_m_] That's okay..." +msgstr "[_m_] C'est bon..." + +# game/events_t.rpy:235 #-#-# translate crowdin talkTone_014b4aee: +msgid "[_mcthink_] Did she just look at my...?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce qu'elle vient de regarder mon... ?" + +# game/events_t.rpy:236 #-#-# translate crowdin talkTone_385e9df0: +msgid "[_m_] Thanks, Hun. I really appreciate it." +msgstr "[_m_] Merci, Hun. Je l'apprécie vraiment." + +# game/events_t.rpy:240 #-#-# translate crowdin talkTone_047cb6a0: +msgid "[_mc_] Uh... yeah, anytime..." +msgstr "[_mc_] Euh... ouais, n'importe quand..." + +# game/events_t.rpy:242 #-#-# translate crowdin talkTone_1cf2ebb4: +msgid "[_m_] Well, I don't want to disturb you any longer, so I'm going to prepare the cake for later." +msgstr "[_m_] Bon, je ne veux pas te déranger plus longtemps, donc je vais préparer le gâteau pour plus tard." + +# game/events_t.rpy:243 #-#-# translate crowdin talkTone_2c40b745: +msgid "[_mc_] ...sure..." +msgstr "[_mc_] ...bien sûr..." + +# game/events_t.rpy:245 #-#-# translate crowdin talkTone_d660efee: +msgid "[_mcthink_] What was that?" +msgstr "[_mcthink_] Qu’est-ce que c’est?" + +# game/events_t.rpy:246 #-#-# translate crowdin talkTone_026b087c: +msgid "[_mcthink_] She looked right into my eyes, almost as if she was expecting me to kiss her back like yesterday..." +msgstr "[_mcthink_] Elle m'a regardé droit dans les yeux, presque comme si elle s'attendait à ce que je l'embrasse en retour comme hier...." + +# game/events_t.rpy:247 #-#-# translate crowdin talkTone_468f7d3b: +msgid "[_mcthink_] Does she remember it?! Gawd, that would be awful!" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce qu'elle s'en souvient ?! Mon Dieu, ce serait affreux !" + +# game/events_t.rpy:248 #-#-# translate crowdin talkTone_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_t.rpy:249 #-#-# translate crowdin talkTone_00e560e6: +msgid "[_mcthink_] ...no I don't think so... she would have acted differently if that'd be the case..." +msgstr "[_mcthink_] ...non je ne pense pas... elle aurait agi différemment si ça avait été le cas..." + +# game/events_t.rpy:250 #-#-# translate crowdin talkTone_3286538f: +msgid "[_mcthink_] Maybe what happens when she takes the pills can still affect her, even if she doesn't remember it?" +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que ce qui se passe quand elle prend les pilules peut encore l'affecter, même si elle ne s'en souvient pas ?" + +# game/events_t.rpy:251 #-#-# translate crowdin talkTone_cbfddd5b: +msgid "[_mcthink_] ...maybe it's affecting her subconsciously..." +msgstr "[_mcthink_] ...peut-être que ça l'affecte inconsciemment..." + +# game/events_t.rpy:252 #-#-# translate crowdin talkTone_2d267603: +msgid "[_mcthink_] Hum... I should have a look at the pills' description next time..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... Je devrais regarder la description des pilules la prochaine fois..." + +# game/events_t.rpy:261 #-#-# translate crowdin coerceT1_76a4fc13: +msgid "[_mc_] Alright, that's enough!" +msgstr "[_mc_] Très bien, c'est assez !" + +# game/events_t.rpy:262 #-#-# translate crowdin coerceT1_1bca92a8: +msgid "[_t_] Wha?!" +msgstr "[_t_] Quoi?!" + +# game/events_t.rpy:264 #-#-# translate crowdin coerceT1_c50c172e: +msgid "[_mc_] I've had enough of your bitchy attitude now." +msgstr "[_mc_] J'en ai assez de votre attitude de garce maintenant." + +# game/events_t.rpy:266 #-#-# translate crowdin coerceT1_bca15824: +msgid "[_t_] Tch! And what do you intend to do about it?" +msgstr "[_t_] Tch ! Et qu'avez-vous l'intention de faire à ce sujet ?" + +# game/events_t.rpy:267 #-#-# translate crowdin coerceT1_356643dd: +msgid "[_t_] Are you going to punch me like your dad did with [m]?" +msgstr "[_t_] Vous allez me frapper comme votre père l'a fait avec [m]?" + +# game/events_t.rpy:268 #-#-# translate crowdin coerceT1_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Quoi ?!" + +# game/events_t.rpy:269 #-#-# translate crowdin coerceT1_6abe9a21: +msgid "[_mc_] What the fuck is wrong with you?!" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce qui ne va pas chez vous?!" + +# game/events_t.rpy:270 #-#-# translate crowdin coerceT1_c35e5c78: +msgid "[_mc_] I'm not going to punch anyone, not even you!" +msgstr "[_mc_] Je ne vais frapper personne, même pas vous !" + +# game/events_t.rpy:271 #-#-# translate crowdin coerceT1_5fd22762: +msgid "[_mc_] Why the hell would you think I would do that?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi diable pensez-vous que je ferais ça ?" + +# game/events_t.rpy:272 #-#-# translate crowdin coerceT1_e795a0a3: +msgid "[_t_] I don't know, tell me?!" +msgstr "[_t_] Je ne sais pas, dites-le moi !" + +# game/events_t.rpy:273 #-#-# translate crowdin coerceT1_dadd0907: +msgid "[_mc_] What the hell have I ever done to you, huh?!" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que j'ai bien pu vous faire, hein ?!" + +# game/events_t.rpy:274 #-#-# translate crowdin coerceT1_39652b23: +msgid "[_t_] Humph... more than enough..." +msgstr "[_t_] Humph... plus qu'assez..." + +# game/events_t.rpy:276 #-#-# translate crowdin coerceT1_83cc1e9d: +msgid "[_mcthink_] Why is she... blushing?" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi est-ce qu'elle... rougit ?" + +# game/events_t.rpy:277 #-#-# translate crowdin coerceT1_90c199c1: +msgid "[_mc_] You were the one who was acting like a bitch from the first day we met!" +msgstr "[_mc_] C'est vous qui vous comportiez comme une garce dès le premier jour où nous nous sommes rencontrés !" + +# game/events_t.rpy:278 #-#-# translate crowdin coerceT1_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:279 #-#-# translate crowdin coerceT1_b6dbda98: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me she's intimidated..." +msgstr "[_mcthink_] Ne me dis pas qu'elle est intimidée..." + +# game/events_t.rpy:280 #-#-# translate crowdin coerceT1_d4818339: +msgid "[_mc_] I'm talking to you!" +msgstr "[_mc_] C'est à vous que je parle !" + +# game/events_t.rpy:282 #-#-# translate crowdin coerceT1_6bfe6878: +msgid "[_t_] I don't care!" +msgstr "[_t_] Je m'en fiche!" + +# game/events_t.rpy:284 #-#-# translate crowdin coerceT1_8f82144c: +msgid "[_mcthink_] No, she's definitely not intimidated... she's embarrassed!" +msgstr "[_mcthink_] Non, elle n'est définitivement pas intimidée... elle est embarrassée !" + +# game/events_t.rpy:285 #-#-# translate crowdin coerceT1_386ef6c3: +msgid "[_mcthink_] This smell..." +msgstr "[_mcthink_] Cette odeur..." + +# game/events_t.rpy:287 #-#-# translate crowdin coerceT1_c2344b00: +msgid "[_t_] Stop staring at me and let me go!" +msgstr "[_t_] Arrêtez de me fixer et laissez-moi partir !" + +# game/events_t.rpy:288 #-#-# translate crowdin coerceT1_58061e7c: +msgid "[_mc_] Are you going to stop being such a bitch to everybody then?" +msgstr "[_mc_] Vous allez arrêter d'être une telle garce avec tout le monde alors ?" + +# game/events_t.rpy:290 #-#-# translate crowdin coerceT1_c3e00412: +msgid "[_mc_] What the hell makes you even think I'd be like that piece of shit?!" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce qui vous fait penser que je serais comme cette merde ?!" + +# game/events_t.rpy:291 #-#-# translate crowdin coerceT1_311a65ff: +msgid "[_t_] Uhn..." +msgstr "[_t_] Uhn..." + +# game/events_t.rpy:292 #-#-# translate crowdin coerceT1_89432a5e: +msgid "[_n_] You notice her twitching slightly for less than a second." +msgstr "[_n_] Vous remarquez qu'elle tressaille légèrement pendant moins d'une seconde." + +# game/events_t.rpy:293 #-#-# translate crowdin coerceT1_97a50595: +msgid "[_mcthink_] What's wrong with her?! I would have expected her to freak out and yell at me..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce qui ne va pas chez elle ?! Je me serais attendu à ce qu'elle panique et me crie dessus..." + +# game/events_t.rpy:294 #-#-# translate crowdin coerceT1_44698d8e: +msgid "[_mcthink_] ...but it feels more like she's kind of embarrassed, almost... excited." +msgstr "[_mcthink_] ...mais on dirait plutôt qu'elle est un peu gênée, presque... excitée." + +# game/events_t.rpy:295 #-#-# translate crowdin coerceT1_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:296 #-#-# translate crowdin coerceT1_2e72f371: +msgid "[_mcthink_] Damn, I know that smell..." +msgstr "[_mcthink_] Mince, je connais cette odeur..." + +# game/events_t.rpy:297 #-#-# translate crowdin coerceT1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:299 #-#-# translate crowdin coerceT1_5c717af9: +msgid "[_mcthink_] ...and I know exactly where it comes from..." +msgstr "[_mcthink_] ...et je sais exactement d'où ça vient..." + +# game/events_t.rpy:300 #-#-# translate crowdin coerceT1_e135286d: +msgid "[_mcthink_] Could this really turn her on?" +msgstr "[_mcthink_] Ça pourrait vraiment l'exciter ?" + +# game/events_t.rpy:307 #-#-# translate crowdin coerceT1_ebfc8133: +msgid "[_t_] ...Fuck you! Let me go!" +msgstr "[_t_] ...Allez vous faire foutre ! Laissez-moi partir !" + +# game/events_t.rpy:308 #-#-# translate crowdin coerceT1_bec34e3b: +msgid "[_mc_] I'm not even holding you anymore, but you're still here and blushing like a tomato..." +msgstr "[_mc_] Je ne vous tiens même plus, mais vous êtes toujours là et vous rougissez comme une tomate..." + +# game/events_t.rpy:309 #-#-# translate crowdin coerceT1_f0dbe5e0: +msgid "[_t_] A-Asshole!" +msgstr "[_t_] T-Trou du cul!" + +# game/events_t.rpy:311 #-#-# translate crowdin coerceT1_5c96684d: +msgid "[_n_] She storms off." +msgstr "[_n_] Elle part en trombe." + +# game/events_t.rpy:312 #-#-# translate crowdin coerceT1_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:313 #-#-# translate crowdin coerceT1_cd16f2a6: +msgid "[_mc_] *Exhale*" +msgstr "[_mc_] *Expiration*" + +# game/events_t.rpy:315 #-#-# translate crowdin coerceT1_2e1c1454: +msgid "[_mcthink_] Phew... somehow I get the feeling that she expected me to do something to her..." +msgstr "[_mcthink_] Ouf... j'ai l'impression qu'elle s'attendait à ce que je lui fasse quelque chose..." + +# game/events_t.rpy:316 #-#-# translate crowdin coerceT1_59586249: +msgid "[_mcthink_] ...haha, she looked cute blushing like that..." +msgstr "[_mcthink_] ...haha, elle était mignonne en rougissant comme ça..." + +# game/events_t.rpy:318 #-#-# translate crowdin coerceT1_aafb0a1f: +msgid "[_mcthink_] Hum... well let's hope she didn't tell anyone..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... espérons qu'elle ne l'a dit à personne..." + +# game/events_t.rpy:321 #-#-# translate crowdin coerceT1_c8bc0a06: +msgid "[_t_] W-what are you doing? Don't touch me you pervert!" +msgstr "[_t_] Q-Qu'est-ce que vous faites? Ne me touchez pas, pervers !" + +# game/events_t.rpy:323 #-#-# translate crowdin coerceT1_5f616dc3: +msgid "[_mcthink_] Damn, she is extremely wet..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle est extrêmement mouillée..." + +# game/events_t.rpy:324 #-#-# translate crowdin coerceT1_e49366fd: +msgid "[_mc_] Oh, but it feels like it's exactly what you want?" +msgstr "[_mc_] Oh, mais on a l'impression que c'est exactement ce que vous voulez ?" + +# game/events_t.rpy:326 #-#-# translate crowdin coerceT1_a71fdb4a: +msgid "[_t_] Uh... you.... No!" +msgstr "[_t_] Euh... vous.... Non !" + +# game/events_t.rpy:327 #-#-# translate crowdin coerceT1_297d3c46: +msgid "[_t_] S-stop that!" +msgstr "[_t_] A-arrête ça!" + +# game/events_t.rpy:335 #-#-# translate crowdin coerceT1_e544c31a: +msgid "[_t_] Ahhnn..." +msgstr "[_t_] Ahhnn..." + +# game/events_t.rpy:336 #-#-# translate crowdin coerceT1_66e6fc29: +msgid "[_mc_] You say that, but do you mean it? You're completely wet down there." +msgstr "[_mc_] Tu dis ça, mais tu le penses vraiment ? Tu es complètement mouillée en bas." + +# game/events_t.rpy:338 #-#-# translate crowdin coerceT1_f3986766: +msgid "[_t_] That's not true!" +msgstr "[_t_] Ce n'est pas vrai !" + +# game/events_t.rpy:346 #-#-# translate crowdin coerceT1_f87f4f7a: +msgid "[_t_] Hah.." +msgstr "[_t_] Hah..." + +# game/events_t.rpy:347 #-#-# translate crowdin coerceT1_db1970b8: +msgid "[_mc_] No? Don't tell me you've wet yourself." +msgstr "[_mc_] Non ? Ne me dis pas que tu t'es fait dessus." + +# game/events_t.rpy:349 #-#-# translate crowdin coerceT1_e857fb65: +msgid "[_t_] What?! N-no!! I'm.. haaah." +msgstr "[_t_] Quoi ?! N-non !! Je suis... haaah." + +# game/events_t.rpy:356 #-#-# translate crowdin coerceT1_660c9321: +msgid "[_mc_] So you ARE wet!" +msgstr "[_mc_] Donc tu ES mouillée !" + +# game/events_t.rpy:358 #-#-# translate crowdin coerceT1_8b1e45b0: +msgid "[_t_] Nnnh *gasp* ... I'm not...hnn... let me go!" +msgstr "[_t_] Nonn *halètement* ... Je ne suis pas... hnn... laisses-moi partir !" + +# game/events_t.rpy:359 #-#-# translate crowdin coerceT1_9a29699c: +msgid "[_mc_] I'm not holding you." +msgstr "[_mc_] Je ne te retiens pas." + +# game/events_t.rpy:362 #-#-# translate crowdin coerceT1_7498a700: +msgid "[_t_] Nghh... ahh asshole!" +msgstr "[_t_] Nghh... ahh trou du cul !" + +# game/events_t.rpy:364 #-#-# translate crowdin coerceT1_89f1e6fd: +msgid "[_t_] Nghh... ahh bitch!" +msgstr "[_t_] Nghh... ahh salope!" + +# game/events_t.rpy:365 #-#-# translate crowdin coerceT1_f7f581d1: +msgid "[_t_] Stop it! Haaanngh" +msgstr "[_t_] Arrête ça ! Haaanngh" + +# game/events_t.rpy:377 #-#-# translate crowdin coerceT1_4a850b8d: +msgid "[_t_] Haa... aahnn... oh god, stop, please... aaahh!!" +msgstr "[_t_] Haa... aahnn... oh mon dieu, arrête, s'il te plaît... aaahh !!" + +# game/events_t.rpy:378 #-#-# translate crowdin coerceT1_ea852cd5: +msgid "[_mc_] Really? You want me to stop?" +msgstr "[_mc_] Vraiment ? Tu veux que je m'arrête ?" + +# game/events_t.rpy:380 #-#-# translate crowdin coerceT1_94109a44: +msgid "[_t_] Ahnngh, y-yes, p-please, haaa..." +msgstr "[_t_] Ahnngh, o-oui, s-s'il te plaît, haaa..." + +# game/events_t.rpy:381 #-#-# translate crowdin coerceT1_f7781075: +msgid "[_mc_] So you have some manners after all." +msgstr "[_mc_] Donc tu as des manières après tout." + +# game/events_t.rpy:389 #-#-# translate crowdin coerceT1_835387ca: +msgid "[_t_] Haaah..." +msgstr "[_t_] Haaah..." + +# game/events_t.rpy:391 #-#-# translate crowdin coerceT1_d9d79a5f: +msgid "[_mc_] What's wrong? Are you going to cum?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu vas jouir ?" + +# game/events_t.rpy:392 #-#-# translate crowdin coerceT1_c08dfb88: +msgid "[_t_] Gnnhhh... n-no... ha...ha... aahnn..." +msgstr "[_t_] Gnnhhh... n-non... ha...ha... aahnn..." + +# game/events_t.rpy:400 #-#-# translate crowdin coerceT1_9f9109ce: +msgid "[_t_] NNnnnnnh" +msgstr "[_t_] NNonnnnnh" + +# game/events_t.rpy:402 #-#-# translate crowdin coerceT1_0caa5a7c: +msgid "[_t_] AAHhhhh..." +msgstr "[_t_] AAHhhhhh..." + +# game/events_t.rpy:405 #-#-# translate crowdin coerceT1_6d1be010: +msgid "[_mc_] Wow, you squirted all over the floor..." +msgstr "[_mc_] Wow, tu as giclé partout sur le sol..." + +# game/events_t.rpy:407 #-#-# translate crowdin coerceT1_29c24c19: +msgid "[_t_] Haaa...haaa.... *gasp*" +msgstr "[_t_] Haaa...haaa.... *halètement*" + +# game/events_t.rpy:409 #-#-# translate crowdin coerceT1_0f984cd0: +msgid "[_t_] You pig! Hahhh... H-how could you..." +msgstr "[_t_] Espèce de porc ! Hahhh... Comment as-tu pu..." + +# game/events_t.rpy:411 #-#-# translate crowdin coerceT1_f38328b1: +msgid "[_t_] You dyke! Hahhh... H-how could you..." +msgstr "[_t_] Toi gouine! Hahhh... Comment as-tu pu..." + +# game/events_t.rpy:412 #-#-# translate crowdin coerceT1_b2f0a8c8: +msgid "[_mc_] Looks like you needed it quite urgently." +msgstr "[_mc_] On dirait que tu en avais besoin de toute urgence." + +# game/events_t.rpy:414 #-#-# translate crowdin coerceT1_d44ef087: +msgid "[_t_] ...Fuck you!" +msgstr "[_t_] ...Va te faire foutre !" + +# game/events_t.rpy:416 #-#-# translate crowdin coerceT1_5c96684d_1: +msgid "[_n_] She storms off." +msgstr "[_n_] Elle part en trombe." + +# game/events_t.rpy:417 #-#-# translate crowdin coerceT1_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:418 #-#-# translate crowdin coerceT1_cd16f2a6_1: +msgid "[_mc_] *Exhale*" +msgstr "[_mc_] *Expiration*" + +# game/events_t.rpy:419 #-#-# translate crowdin coerceT1_17655b72: +msgid "[_mcthink_] Phew... holy shit... I can't believe what I just did..." +msgstr "[_mcthink_] Phew... sainte merde... Je ne peux pas croire ce que je viens de faire..." + +# game/events_t.rpy:421 #-#-# translate crowdin coerceT1_104396c0: +msgid "[_mcthink_] ...and she didn't even try to stop me..." +msgstr "[_mcthink_] ...et elle n'a même pas essayé de m'arrêter..." + +# game/events_t.rpy:423 #-#-# translate crowdin coerceT1_a203f1ff: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope she doesn't tell anyone..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'espère qu'elle ne le dira à personne..." + +# game/events_t.rpy:430 #-#-# translate crowdin tcoerce2_8a9be0dd: +msgid "[_n_] You're about to get up, when suddenly..." +msgstr "[_n_] Vous êtes sur le point de vous lever, quand soudain..." + +# game/events_t.rpy:433 #-#-# translate crowdin tcoerce2_d3375c9a: +msgid "[_n_] *Slam*" +msgstr "[_n_] *Frappe*" + +# game/events_t.rpy:434 #-#-# translate crowdin tcoerce2_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est ce que..." + +# game/events_t.rpy:437 #-#-# translate crowdin tcoerce2_bd8031dd: +msgid "[_mcthink_] Her???" +msgstr "[_mcthink_] elle???" + +# game/events_t.rpy:438 #-#-# translate crowdin tcoerce2_98176a54: +msgid "[_mc_] What the fuck, can't you knock?" +msgstr "[_mc_] C'est quoi ce bordel, tu ne peux pas frapper ?" + +# game/events_t.rpy:440 #-#-# translate crowdin tcoerce2_526812a6: +msgid "[_t_] We have to talk!" +msgstr "[_t_] Il faut qu'on parle !" + +# game/events_t.rpy:441 #-#-# translate crowdin tcoerce2_4fd88d17: +msgid "[_mcthink_] Shit! This is probably about what happened in the bathroom at [e]'s birthday... I almost forgot about it after everything that happened..." +msgstr "[_mcthink_] Merde ! C'est probablement à propos de ce qui s'est passé dans la salle de bain à l'anniversaire de [e]... J'ai failli l'oublier après tout ce qui s'est passé..." + +# game/events_t.rpy:442 #-#-# translate crowdin tcoerce2_e555c0c1: +msgid "[_t_] I have a few questions." +msgstr "[_t_] J'ai quelques questions." + +# game/events_t.rpy:443 #-#-# translate crowdin tcoerce2_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_t.rpy:444 #-#-# translate crowdin tcoerce2_779768aa: +msgid "[_t_] It's obvious that you play a big role in [e]'s condition, so I have to include you in my research..." +msgstr "[_t_] Il est évident que tu joues un grand rôle dans la condition de [e], donc je dois t'inclure dans ma recherche..." + +# game/events_t.rpy:445 #-#-# translate crowdin tcoerce2_14924857: +msgid "[_mc_] Errr... okay?" +msgstr "[_mc_] Errr... ok ?" + +# game/events_t.rpy:447 #-#-# translate crowdin tcoerce2_5ddfe741: +msgid "[_t_] Good. Since you seem to be willing to cooperate, let's not waste time..." +msgstr "[_t_] Bien. Puisque tu sembles vouloir coopérer, ne perdons pas de temps..." + +# game/events_t.rpy:448 #-#-# translate crowdin tcoerce2_3cf8f093: +msgid "[_mcthink_] I didn't even agree..." +msgstr "[_mcthink_] Je n'étais même pas d'accord..." + +# game/events_t.rpy:450 #-#-# translate crowdin tcoerce2_4dd4080a: +msgid "[_t_] What was the last thing you did with her before you moved out?" +msgstr "[_t_] Quelle a été la dernière chose que tu as faite avec elle avant de partir?" + +# game/events_t.rpy:452 #-#-# translate crowdin tcoerce2_dc0f5eab: +msgid "[_n_] She starts to ask questions without hesitation." +msgstr "[_n_] Elle commence à poser des questions sans hésiter." + +# game/events_t.rpy:453 #-#-# translate crowdin tcoerce2_e12a1965: +msgid "[_n_] You don't want to wake sleeping dogs, so you answer her questions as thoroughly as possible." +msgstr "[_n_] Vous ne voulez pas réveiller de mauvais souvenirs, alors vous répondez à ses questions aussi complètement que possible." + +# game/events_t.rpy:454 #-#-# translate crowdin tcoerce2_90ccf657: +msgid "[_n_] Half an hour later..." +msgstr "[_n_] Une demi-heure plus tard..." + +# game/events_t.rpy:456 #-#-# translate crowdin tcoerce2_33d7716f: +msgid "[_t_] I see... and did this happen more than once?" +msgstr "[_t_] Je vois... et cela s'est-il produit plus d'une fois ?" + +# game/events_t.rpy:457 #-#-# translate crowdin tcoerce2_3ba8edb7: +msgid "[_mc_] No, it was just this one time..." +msgstr "[_mc_] Non, c'était juste cette fois-ci..." + +# game/events_t.rpy:458 #-#-# translate crowdin tcoerce2_dd7e7780: +msgid "[_mcthink_] Damn, I didn't expect her to ask so many questions... when will she stop?!" +msgstr "[_mcthink_] Mince, je ne m'attendais pas à ce qu'elle pose autant de questions... quand est-ce qu'elle va s'arrêter ?!" + +# game/events_t.rpy:459 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9fc45683: +msgid "[_t_] Did she ever tell you that she wanted to marry you?" +msgstr "[_t_] T'a-t-elle déjà dit qu'elle voulait t'épouser ?" + +# game/events_t.rpy:460 #-#-# translate crowdin tcoerce2_a1988a81: +msgid "[_mc_] What? What kind of question is that?" +msgstr "[_mc_] Quoi ? Quel genre de question est-ce là ?" + +# game/events_t.rpy:461 #-#-# translate crowdin tcoerce2_fc593414: +msgid "[_t_] It's quite common for young girls to want to marry their parental figure." +msgstr "[_t_] Il est assez fréquent que les jeunes filles veuillent épouser leur figure parentale." + +# game/events_t.rpy:464 #-#-# translate crowdin tcoerce2_65601957: +msgid "[_mc_] I'm not her dad!" +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas son père !" + +# game/events_t.rpy:466 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9675a20d: +msgid "[_mc_] I'm not her mom!" +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas sa mère !" + +# game/events_t.rpy:468 #-#-# translate crowdin tcoerce2_266847ac: +msgid "[_t_] That doesn't matter... did she or not?" +msgstr "[_t_] Ça n'a pas d'importance... l'a-t-elle fait ou pas ?" + +# game/events_t.rpy:470 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9cb96324: +msgid "[_mc_] ...ugh, yes, she did...." +msgstr "[_mc_] ...ugh, oui, elle l'a fait...." + +# game/events_t.rpy:472 #-#-# translate crowdin tcoerce2_21069b5d: +msgid "[_t_] I see... did you agree?" +msgstr "[_t_] Je vois... tu es d'accord ?" + +# game/events_t.rpy:474 #-#-# translate crowdin tcoerce2_6d98c3de: +msgid "[_mc_] Why does it even matter? I mean, we were kids, it didn't mean anything!" +msgstr "[_mc_] Pourquoi ça a de l'importance ? Je veux dire, on était des enfants, ça ne voulait rien dire !" + +# game/events_t.rpy:476 #-#-# translate crowdin tcoerce2_c795f961: +msgid "[_t_] Did you?" +msgstr "[_t_] L'as-tu fait ?" + +# game/events_t.rpy:478 #-#-# translate crowdin tcoerce2_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Merde..." + +# game/events_t.rpy:482 #-#-# translate crowdin tcoerce2_64b7d87f: +msgid "[_mc_] Yes, but as I said, we were just kids!" +msgstr "[_mc_] Oui, mais comme je l'ai dit, nous n'étions que des enfants !" + +# game/events_t.rpy:484 #-#-# translate crowdin tcoerce2_175ec98f: +msgid "[_mc_] Of course not! She didn't even understand what she was asking for at that time." +msgstr "[_mc_] Bien sûr que non ! Elle ne comprenait même pas ce qu'elle demandait à ce moment-là." + +# game/events_t.rpy:486 #-#-# translate crowdin tcoerce2_af6f2006: +msgid "[_t_] I see... did you ever touch her or hold her so she cannot move?" +msgstr "[_t_] Je vois... l'as-tu déjà touchée ou tenue de façon à ce qu'elle ne puisse pas bouger ?" + +# game/events_t.rpy:487 #-#-# translate crowdin tcoerce2_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Quoi ?!" + +# game/events_t.rpy:489 #-#-# translate crowdin tcoerce2_034b8a66: +msgid "[_t_] ...or do you do that only to people you don't know?" +msgstr "[_t_] ...ou fais-tu cela uniquement aux personnes que tu ne connais pas ?" + +# game/events_t.rpy:490 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9e4dd5d6: +msgid "[_mc_] ...the fuck! I {b}never{/b} touched her {b}that{/b} way!" +msgstr "[_mc_] ...putain! Je ne {b}l'ai jamais{/b} touchée sur son, {b}ce{/b}, de cette façon!" + +# game/events_t.rpy:491 #-#-# translate crowdin tcoerce2_1651e3f5: +msgid "[_t_] ...so you are just a pervert..." +msgstr "[_t_] ...donc tu es juste un pervers..." + +# game/events_t.rpy:492 #-#-# translate crowdin tcoerce2_542b1dd1: +msgid "[_mc_] I'm not a fucking pervert!" +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas un putain de pervers !" + +# game/events_t.rpy:493 #-#-# translate crowdin tcoerce2_7a6b49b8: +msgid "[_t_] You obviously {b}are{/b} a pervert!" +msgstr "[_t_] Il est évident que tu {b}es{/b} un pervers !" + +# game/events_t.rpy:494 #-#-# translate crowdin tcoerce2_ca6225cd: +msgid "[_mc_] Wait a minute, why am I the pervert here? You were the one who was completely wet..." +msgstr "[_mc_] Attends une minute, pourquoi c'est moi le pervers ici ? Tu étais celle qui était complètement mouillée..." + +# game/events_t.rpy:496 #-#-# translate crowdin tcoerce2_e6ac3d53: +msgid "[_mc_] ...and it didn't even take a minute for you to cum!" +msgstr "[_mc_] ...et ça n'a même pas pris une minute pour que tu jouisses !" + +# game/events_t.rpy:499 #-#-# translate crowdin tcoerce2_c81ed4ac: +msgid "[_t_] W-What are you talking about?" +msgstr "[_t_] Q-Qu'est-ce que tu racontes ?" + +# game/events_t.rpy:501 #-#-# translate crowdin tcoerce2_f17d257e: +msgid "[_mc_] Did you think I wouldn't notice that smell last time in the bathroom? It was more than obvious!" +msgstr "[_mc_] Tu pensais que je ne remarquerais pas cette odeur la dernière fois dans la salle de bain ? C'était plus qu'évident !" + +# game/events_t.rpy:503 #-#-# translate crowdin tcoerce2_92e77fe7: +msgid "[_t_] T-That had nothing to do with you!" +msgstr "[_t_] C-Cela n'a rien à voir avec toi !" + +# game/events_t.rpy:506 #-#-# translate crowdin tcoerce2_fa04e0d1: +msgid "[_mc_] Ah yeah? So what was the reason for you cumming so quickly then?" +msgstr "[_mc_] Ah ouais ? Alors, pour quelle raison as-tu joui si vite ?" + +# game/events_t.rpy:508 #-#-# translate crowdin tcoerce2_30abbc44: +msgid "[_mc_] Ah yeah? Wait, don't tell me you did something to [e]!" +msgstr "[_mc_] Ah oui ? Attends, ne me dis pas que tu as fait quelque chose à [e]!" + +# game/events_t.rpy:509 #-#-# translate crowdin tcoerce2_5581b5b1: +msgid "[_t_] W-what? No, of course not!!" +msgstr "[_t_] Q-quoi ? Non, bien sûr que non !!" + +# game/events_t.rpy:510 #-#-# translate crowdin tcoerce2_fad1136c: +msgid "[_mc_] You better tell the truth!" +msgstr "[_mc_] Tu as intérêt à dire la vérité !" + +# game/events_t.rpy:511 #-#-# translate crowdin tcoerce2_a21ef384: +msgid "[_t_] I'd never do such a thing, I'm not like that!" +msgstr "[_t_] Je ne ferais jamais une telle chose, je ne suis pas comme ça !" + +# game/events_t.rpy:512 #-#-# translate crowdin tcoerce2_c8970423: +msgid "[_mc_] Hmph... well I guess that makes me the only possible reason, doesn't it?" +msgstr "[_mc_] Hmph... Je suppose que cela fait de moi la seule raison possible, n'est-ce pas ?" + +# game/events_t.rpy:513 #-#-# translate crowdin tcoerce2_30b46fd1: +msgid "[_t_] N-no! I..." +msgstr "[_t_] N-non ! Je..." + +# game/events_t.rpy:514 #-#-# translate crowdin tcoerce2_07448689: +msgid "[_t_] It was just..." +msgstr "[_t_] C'était juste..." + +# game/events_t.rpy:515 #-#-# translate crowdin tcoerce2_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:516 #-#-# translate crowdin tcoerce2_d98a1a35: +msgid "[_mc_] I'm listening." +msgstr "[_mc_] J'écoute." + +# game/events_t.rpy:518 #-#-# translate crowdin tcoerce2_8cca7301: +msgid "[_t_] Fuck you, it won't ever happen again!" +msgstr "[_t_] Va te faire foutre, ça n'arrivera plus jamais !" + +# game/events_t.rpy:519 #-#-# translate crowdin tcoerce2_d9af6597: +msgid "[_mc_] No?" +msgstr "[_mc_] Non?" + +# game/events_t.rpy:520 #-#-# translate crowdin tcoerce2_04a594b2: +msgid "[_t_] No!" +msgstr "[_t_] Attends!" + +# game/events_t.rpy:525 #-#-# translate crowdin tcoerce2_1e5b49d7: +msgid "[_mc_] Well, whatever, I guess question time is over..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, peu importe, je suppose que le temps des questions est terminé..." + +# game/events_t.rpy:527 #-#-# translate crowdin tcoerce2_2afd08b1: +msgid "[_t_] Humph, asshole!" +msgstr "[_t_] Humph, connard !" + +# game/events_t.rpy:529 #-#-# translate crowdin tcoerce2_3e75e62d: +msgid "[_t_] Humph, bitch!" +msgstr "[_t_] Humph, salope !" + +# game/events_t.rpy:531 #-#-# translate crowdin tcoerce2_394495cb: +msgid "[_n_] She storms off like a fury." +msgstr "[_n_] Elle part en furie." + +# game/events_t.rpy:536 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9098da49: +msgid "[_mc_] Jeez..." +msgstr "[_mc_] Bon sang..." + +# game/events_t.rpy:542 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_bd8b0c5f: +msgid "[_mc_] Heh, so by your logic, you wouldn't cum again if I touch you?" +msgstr "[_mc_] Hé, donc selon ta logique, tu ne jouirais plus si je te touchais ?" + +# game/events_t.rpy:545 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_5982197c: +msgid "[_mc_] Heh, so by your logic, you can't be wet right now, right?" +msgstr "[_mc_] Hé, donc selon ta logique, tu ne peux pas être mouillée en ce moment, n'est-ce pas ?" + +# game/events_t.rpy:548 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_eaf21e0d: +msgid "[_t_] O-Of course! I..." +msgstr "[_t_] B-Bien sûr ! Je..." + +# game/events_t.rpy:550 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f2ffe2f3: +msgid "[_mc_] Alright, why don't we try and see if that's the truth." +msgstr "[_mc_] Très bien, pourquoi ne pas essayer de voir si c'est la vérité." + +# game/events_t.rpy:552 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_5764e7c2: +msgid "[_t_] N-No, I didn't mean..." +msgstr "[_t_] N-Non, je ne voulais pas..." + +# game/events_t.rpy:553 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f48efd7a: +msgid "[_mc_] No? Yes? What? Can't decide?" +msgstr "[_mc_] Non ? Oui ? Quoi ? Tu ne peux pas te décider ?" + +# game/events_t.rpy:555 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_7ce04ae0: +msgid "[_t_] T-That's not... aahhhn..." +msgstr "[_t_] C-Ce n'est pas... aahhhn..." + +# game/events_t.rpy:557 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_173929a1: +msgid "[_mc_] Well look at that, it seems like you've been waiting for it." +msgstr "[_mc_] Eh bien, regarde ça, on dirait que tu l'attendais." + +# game/events_t.rpy:558 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_759b4f64: +msgid "[_t_] Hnn...no... fuck you! Leave me alone!" +msgstr "[_t_] Hnn...non... va te faire foutre ! Laisse-moi tranquille !" + +# game/events_t.rpy:560 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_e224c657: +msgid "[_mc_] And if not?" +msgstr "[_mc_] Et si ce n'est pas le cas ?" + +# game/events_t.rpy:562 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_98e7ce7f: +msgid "[_t_] I'll scream!" +msgstr "[_t_] Je vais crier !" + +# game/events_t.rpy:564 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_c420c9ab: +msgid "[_t_] Ahnn..." +msgstr "[_t_] Ahnn..." + +# game/events_t.rpy:566 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_cdaba01f: +msgid "[_mc_] Do it! Stop me if you want." +msgstr "[_mc_] Fais-le ! Arrête-moi si tu veux." + +# game/events_t.rpy:568 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_aa617b93: +msgid "[_t_] Unnh... f-fuck you! Stop it!" +msgstr "[_t_] Unnh... V-va te faire foutre! Arrête ça !" + +# game/events_t.rpy:570 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_c117cb2a: +msgid "[_t_] Hnghh..." +msgstr "[_t_] Hnghh..." + +# game/events_t.rpy:571 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_3dc19b16: +msgid "[_mc_] You really need this, don't you?" +msgstr "[_mc_] Tu as vraiment besoin de ça, n'est-ce pas ?" + +# game/events_t.rpy:574 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c2f725a: +msgid "[_t_] Hnn... no... Pig!" +msgstr "[_t_] Hnn... non... Cochon !" + +# game/events_t.rpy:576 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_44e72450: +msgid "[_t_] Hnn... no... Dyke!" +msgstr "[_t_] Hnn... non... Cochonne !" + +# game/events_t.rpy:578 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_8b7f79be: +msgid "[_mc_] Oh I think you do and you know it!" +msgstr "[_mc_] Oh je pense que tu le veux et tu le sais !" + +# game/events_t.rpy:580 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f7b6af98: +msgid "[_t_] Ahnnn... no... you're forcing me, pervert." +msgstr "[_t_] Ahnnn... non... tu me forces, pervers." + +# game/events_t.rpy:583 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_667fe785: +msgid "[_t_] Haaahh... nnnhh" +msgstr "[_t_] Haaahh... nnnhh" + +# game/events_t.rpy:584 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_801f5085: +msgid "[_mc_] You could just push me away and leave, you know?" +msgstr "[_mc_] Tu pourrais juste me repousser et partir, tu sais ?" + +# game/events_t.rpy:587 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_16e442b4: +msgid "[_t_] Ahh... ha... haa..." +msgstr "[_t_] Ahh... ha... haa..." + +# game/events_t.rpy:589 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c86de97: +msgid "[_t_] You... aahh... asshole!" +msgstr "[_t_] Tu... aahh... trou du cul !" + +# game/events_t.rpy:591 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_3081b79d: +msgid "[_t_] You... aahh... bitch!" +msgstr "[_t_] Tu... aahh... salope !" + +# game/events_t.rpy:594 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_113defb7: +msgid "[_t_] Haahn... nnnnnh..." +msgstr "[_t_] Haahn... nnnnnh..." + +# game/events_t.rpy:596 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_fd217e6f: +msgid "[_t_] AAAhhnnn..." +msgstr "[_t_] AAAhhnnn..." + +# game/events_t.rpy:597 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_ea7e6fec: +msgid "[_mc_] Well that was quick." +msgstr "[_mc_] Eh bien, c'était rapide." + +# game/events_t.rpy:599 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_46627624: +msgid "[_t_] *pant*" +msgstr "[_t_] *halètement*" + +# game/events_t.rpy:600 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_e6fb0f24: +msgid "[_mc_] What a squirter you are, and so needy." +msgstr "[_mc_] Quel gicleuse tu es, et c'était si nécessaire." + +# game/events_t.rpy:602 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1744a015: +msgid "[_t_] Hnnn... *pant*" +msgstr "[_t_] Hnnn... *halètement*" + +# game/events_t.rpy:603 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c6fb938: +msgid "[_mc_] You should thank me you know..." +msgstr "[_mc_] Tu devrais me remercier tu sais..." + +# game/events_t.rpy:605 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_becc9691: +msgid "[_t_] W-what?! *gasp*" +msgstr "[_t_] Q-quoi?! *halètement*" + +# game/events_t.rpy:606 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_7104efb5: +msgid "[_mc_] I'm sure you heard me." +msgstr "[_mc_] Je suis sûr que tu m'as entendu." + +# game/events_t.rpy:607 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_fd848b85: +msgid "[_t_] W-why would I do that!? You molested me..." +msgstr "[_t_] P-Pourquoi je ferais ça!? Tu m'as ridiculisé..." + +# game/events_t.rpy:608 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_e276c843: +msgid "[_mc_] I made you cum, and you clearly needed that." +msgstr "[_mc_] Je t'ai fait jouir, et tu en avais clairement besoin." + +# game/events_t.rpy:609 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1f88e643: +msgid "[_t_] T-thats not..." +msgstr "[_t_] C-c'est pas..." + +# game/events_t.rpy:610 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_9748d545: +msgid "[_mc_] Thank me!" +msgstr "[_mc_] Remercie-moi!" + +# game/events_t.rpy:611 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_c3f1bf25: +msgid "[_t_] ...no!" +msgstr "[_t_] ...non!" + +# game/events_t.rpy:612 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_dcd10652: +msgid "[_mc_] Thank me, or leave!" +msgstr "[_mc_] Remercie-moi, ou pars !" + +# game/events_t.rpy:614 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:616 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_fa37e4cf: +msgid "[_t_] Ugh... Thank you..." +msgstr "[_t_] Ugh... Merci..." + +# game/events_t.rpy:617 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c9696bf: +msgid "[_mc_] Good girl!" +msgstr "[_mc_] Bonne fille!" + +# game/events_t.rpy:618 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:619 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_b2af4db6: +msgid "[_mc_] So, you wanted to leave, didn't you?" +msgstr "[_mc_] Alors, tu voulais partir, n'est-ce pas ?" + +# game/events_t.rpy:624 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f6a0d2f7: +msgid "[_t_] Humph, asshole! Pig!" +msgstr "[_t_] Humph, connard ! Cochon !" + +# game/events_t.rpy:626 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_5b22b211: +msgid "[_t_] Humph, bitch! Dyke!" +msgstr "[_t_] Humph, salope ! Gouine !" + +# game/events_t.rpy:628 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_394495cb: +msgid "[_n_] She storms off like a fury." +msgstr "[_n_] Elle part en furie." + +# game/events_t.rpy:633 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_af7e9453: +msgid "[_mcthink_] Wow..." +msgstr "[_mcthink_] Wow..." + +# game/events_t.rpy:634 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_26ae37ac: +msgid "[_mcthink_] What a little sub... and so feisty..." +msgstr "[_mcthink_] Quel petite soumise... et si fougueuse..." + +# game/events_t.rpy:649 #-#-# translate crowdin coerceT3_df4b35f8: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "[_t_] Hein ?" + +# game/events_t.rpy:650 #-#-# translate crowdin coerceT3_75aa41f8: +msgid "[_mc_] We should talk." +msgstr "[_mc_] On devrait parler." + +# game/events_t.rpy:652 #-#-# translate crowdin coerceT3_74f9fbbe: +msgid "[_t_] Whaa?!" +msgstr "[_t_] Whaa?!" + +# game/events_t.rpy:655 #-#-# translate crowdin coerceT3_b9b52cbe: +msgid "[_t_] A-Again?" +msgstr "[_t_] E-Encore?" + +# game/events_t.rpy:657 #-#-# translate crowdin coerceT3_623b7610: +msgid "[_t_] Humph... Why don't you just leave me alone, pervert!" +msgstr "[_t_] Humph... Pourquoi tu ne me laisses pas tranquille, pervers !" + +# game/events_t.rpy:658 #-#-# translate crowdin coerceT3_115a745a: +msgid "[_mc_] Why would I?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi le ferais-je ?" + +# game/events_t.rpy:659 #-#-# translate crowdin coerceT3_b55ee308: +msgid "[_t_] Tch!" +msgstr "[_t_] Tch !" + +# game/events_t.rpy:660 #-#-# translate crowdin coerceT3_9c676baf: +msgid "[_mc_] I saw you in the city today, you know..." +msgstr "[_mc_] Je t'ai vu en ville aujourd'hui, tu sais..." + +# game/events_t.rpy:661 #-#-# translate crowdin coerceT3_9aa96391: +msgid "[_t_] Oh really? I'm surprised you didn't try to molest me there too..." +msgstr "[_t_] Oh vraiment ? Je suis surprise que tu n'aies pas essayé de m'agresser là aussi..." + +# game/events_t.rpy:662 #-#-# translate crowdin coerceT3_a940c831: +msgid "[_mc_] I didn't want to interfere." +msgstr "[_mc_] Je ne voulais pas interférer." + +# game/events_t.rpy:663 #-#-# translate crowdin coerceT3_b27aa37c: +msgid "[_t_] Don't act like you have any manners. I bet you were just shy because it was out in the open..." +msgstr "[_t_] N'agis pas comme si tu avais des manières. Je parie que tu étais juste timide parce que c'était en plein air..." + +# game/events_t.rpy:664 #-#-# translate crowdin coerceT3_c55cbdb4: +msgid "[_mc_] Nah, it just looked like you had enough to do with your boyfriend." +msgstr "[_mc_] Nan, il semblait juste que tu avais assez à faire avec ton petit ami." + +# game/events_t.rpy:668 #-#-# translate crowdin coerceT3_41e5fd6b: +msgid "[_t_] I-I don't have a boyfriend..." +msgstr "[_t_] Je-je n'ai pas de petit ami..." + +# game/events_t.rpy:669 #-#-# translate crowdin coerceT3_1210d520: +msgid "[_mc_] Yeah, I guess that's true by now... and I bet he won't try to \"molest\" you again." +msgstr "[_mc_] Ouais, je suppose que c'est vrai maintenant... et je parie qu'il n'essaiera plus de te 'molester'." + +# game/events_t.rpy:671 #-#-# translate crowdin coerceT3_b99c40b4: +msgid "[_t_] W-What are you talking about?!" +msgstr "[_t_] Q-Qu'est-ce que tu racontes ?!" + +# game/events_t.rpy:672 #-#-# translate crowdin coerceT3_01e6d0e3: +msgid "[_mc_] You could have knocked me out, too..." +msgstr "[_mc_] Tu aurais pu m'assommer, aussi..." + +# game/events_t.rpy:674 #-#-# translate crowdin coerceT3_901d5afa: +msgid "[_mc_] ...but you didn't even try..." +msgstr "[_mc_] ...mais tu n'as même pas essayée..." + +# game/events_t.rpy:675 #-#-# translate crowdin coerceT3_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Je..." + +# game/events_t.rpy:676 #-#-# translate crowdin coerceT3_adee79eb: +msgid "[_t_] It's not like..." +msgstr "[_t_] Ce n'est pas comme si..." + +# game/events_t.rpy:677 #-#-# translate crowdin coerceT3_41ede43a: +msgid "[_mc_] Get on your knees!" +msgstr "[_mc_] A genoux !" + +# game/events_t.rpy:679 #-#-# translate crowdin coerceT3_86f0eea6: +msgid "[_t_] W-what?" +msgstr "[_t_] Q-quoi?" + +# game/events_t.rpy:680 #-#-# translate crowdin coerceT3_70d27f81: +msgid "[_mc_] You heard me." +msgstr "[_mc_] Vous m'avez entendu." + +# game/events_t.rpy:682 #-#-# translate crowdin coerceT3_3a0bc214: +msgid "[_t_] N-No, why would I?!" +msgstr "[_t_] N-Non, pourquoi le ferais-je ?!" + +# game/events_t.rpy:683 #-#-# translate crowdin coerceT3_2b5af0aa: +msgid "[_mc_] Because it's time for you to give something back!" +msgstr "[_mc_] Parce qu'il est temps pour toi de donner quelque chose en retour !" + +# game/events_t.rpy:684 #-#-# translate crowdin coerceT3_e4cfa39e: +msgid "[_t_] What are you talking about?" +msgstr "[_t_] De quoi parles-tu?" + +# game/events_t.rpy:685 #-#-# translate crowdin coerceT3_6895b818: +msgid "[_mc_] You know what I'm talking about." +msgstr "[_mc_] Tu sais de quoi je parle." + +# game/events_t.rpy:687 #-#-# translate crowdin coerceT3_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:689 #-#-# translate crowdin coerceT3_10ebeaaf: +msgid "[_mc_] It's been two times already... you've had your fun and I've never asked for anything in return." +msgstr "[_mc_] Cela fait déjà deux fois... tu t'es amusées et je n'ais jamais rien demandé en retour." + +# game/events_t.rpy:691 #-#-# translate crowdin coerceT3_3001fb52: +msgid "[_mc_] I've caught you two times already... you've been dripping wet!" +msgstr "[_mc_] Je t'ai déjà attrapé deux fois... tu étais toute mouillée !" + +# game/events_t.rpy:693 #-#-# translate crowdin coerceT3_72e0ece9: +msgid "[_t_] T-That's not what was happening!" +msgstr "[_t_] C-Ce n'est pas ce qui se passait !" + +# game/events_t.rpy:695 #-#-# translate crowdin coerceT3_c8f551ae: +msgid "[_mc_] No? I didn't make you cum?" +msgstr "[_mc_] Non ? Je ne t'ai pas fait jouir ?" + +# game/events_t.rpy:698 #-#-# translate crowdin coerceT3_ec0aca17: +msgid "[_mc_] I don't even need to see it to know that you're wet right now!" +msgstr "[_mc_] Je n'ai même pas besoin de le voir pour savoir que tu es mouillée en ce moment !" + +# game/events_t.rpy:700 #-#-# translate crowdin coerceT3_cbdd0566: +msgid "[_t_] That's not..." +msgstr "[_t_] Ce n'est pas..." + +# game/events_t.rpy:701 #-#-# translate crowdin coerceT3_e25fdfed: +msgid "[_mc_] Stop being selfish and get on your knees." +msgstr "[_mc_] Arrête d'être égoïste et mets-toi à genoux." + +# game/events_t.rpy:703 #-#-# translate crowdin coerceT3_a6362013_1: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Je..." + +# game/events_t.rpy:704 #-#-# translate crowdin coerceT3_29b67c91: +msgid "[_mc_] Do it!" +msgstr "[_mc_] Fais-le !" + +# game/events_t.rpy:706 #-#-# translate crowdin coerceT3_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:708 #-#-# translate crowdin coerceT3_650c3500: +msgid "[_mcthink_] Shit, she's really doing it!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle le fait vraiment !" + +# game/events_t.rpy:711 #-#-# translate crowdin coerceT3_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Eh bien..." + +# game/events_t.rpy:713 #-#-# translate crowdin coerceT3_6e612194: +msgid "[_mc_] You know what to do." +msgstr "[_mc_] Tu sais quoi faire." + +# game/events_t.rpy:714 #-#-# translate crowdin coerceT3_e3d8d10a: +msgid "[_t_] Unn..." +msgstr "[_t_] Unn..." + +# game/events_t.rpy:719 #-#-# translate crowdin coerceT3_0b55c6eb: +msgid "[_mc_] Not bad, [t], not bad..." +msgstr "[_mc_] Pas mal, [t], pas mal..." + +# game/events_t.rpy:721 #-#-# translate crowdin coerceT3_f26caa84: +msgid "[_t_] Unn... asshole..." +msgstr "[_t_] Unn... trou du cul..." + +# game/events_t.rpy:722 #-#-# translate crowdin coerceT3_33fd9b5d: +msgid "[_mc_] Hum, maybe not good enough." +msgstr "[_mc_] Hum, peut-être pas assez bien." + +# game/events_t.rpy:725 #-#-# translate crowdin coerceT3_4a9cede2: +msgid "[_t_] *Gag*" +msgstr "[_t_] *Bâillon*" + +# game/events_t.rpy:727 #-#-# translate crowdin coerceT3_fc067d80: +msgid "[_t_] Unn... bitch..." +msgstr "[_t_] Unn... salope..." + +# game/events_t.rpy:728 #-#-# translate crowdin coerceT3_33fd9b5d_1: +msgid "[_mc_] Hum, maybe not good enough." +msgstr "[_mc_] Hum, peut-être pas assez bien." + +# game/events_t.rpy:731 #-#-# translate crowdin coerceT3_e4177fce: +msgid "[_t_] Mmph..." +msgstr "[_t_] Mmph..." + +# game/events_t.rpy:733 #-#-# translate crowdin coerceT3_f3156fe3: +msgid "[_mc_] So, how do you like giving something back for a change?" +msgstr "[_mc_] Alors, ça te dirait de donner quelque chose en retour pour changer ?" + +# game/events_t.rpy:734 #-#-# translate crowdin coerceT3_88c69a66: +msgid "[_t_] Gmrrgh!" +msgstr "[_t_] Gmrrgh !" + +# game/events_t.rpy:737 #-#-# translate crowdin coerceT3_3e5cd1ec: +msgid "[_t_] Ghaaah...haah... I... hate you!" +msgstr "[_t_] Ghaaah...haah... Je... te déteste !" + +# game/events_t.rpy:738 #-#-# translate crowdin coerceT3_d50b45e3: +msgid "[_mc_] Yeah, why don't you go back to it..." +msgstr "[_mc_] Oui, pourquoi ne pas y revenir..." + +# game/events_t.rpy:740 #-#-# translate crowdin coerceT3_e3d8d10a_1: +msgid "[_t_] Unn..." +msgstr "[_t_] Unn..." + +# game/events_t.rpy:743 #-#-# translate crowdin coerceT3_759fefe5: +msgid "[_mc_] Deeper." +msgstr "[_mc_] Plus profond." + +# game/events_t.rpy:745 #-#-# translate crowdin coerceT3_676f5d1d: +msgid "[_mc_] Come on, give it more effort." +msgstr "[_mc_] Allez, faites un effort." + +# game/events_t.rpy:747 #-#-# translate crowdin coerceT3_985c02f6: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "[_t_] Ugh ..." + +# game/events_t.rpy:748 #-#-# translate crowdin coerceT3_02256a45: +msgid "[_mc_] That's better." +msgstr "[_mc_] C'est mieux." + +# game/events_t.rpy:750 #-#-# translate crowdin coerceT3_d91a1652: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's actually really good at this..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle est vraiment bonne à ça..." + +# game/events_t.rpy:751 #-#-# translate crowdin coerceT3_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh ..." + +# game/events_t.rpy:752 #-#-# translate crowdin coerceT3_53e8cfc4: +msgid "[_mcthink_] ...and despite her attitude, she's really giving it her all!" +msgstr "[_mcthink_] ...et malgré son attitude, elle se donne vraiment à fond !" + +# game/events_t.rpy:753 #-#-# translate crowdin coerceT3_b555c651: +msgid "[_mc_] Shit, I'm gonna...!" +msgstr "[_mc_] Merde, je vais... !" + +# game/events_t.rpy:759 #-#-# translate crowdin coerceT3_718ac073: +msgid "[_mc_] Gaawwd..." +msgstr "[_mc_] Gaawwd..." + +# game/events_t.rpy:762 #-#-# translate crowdin coerceT3_982eb900: +msgid "[_t_] *Cough*" +msgstr "[_t_] *Outch*" + +# game/events_t.rpy:763 #-#-# translate crowdin coerceT3_a8073fce: +msgid "[_mc_] Well that wasn't too bad, I hope you enjoyed it as much as I did." +msgstr "[_mc_] Bon, ce n'était pas trop mal, j'espère que tu l'as apprécié autant que moi." + +# game/events_t.rpy:765 #-#-# translate crowdin coerceT3_5bbabeea: +msgid "[_t_] *Gulp* ...fuck you!" +msgstr "[_t_] *Gorgée* ...Je t'emmerde!" + +# game/events_t.rpy:767 #-#-# translate crowdin coerceT3_4bdb7058: +msgid "[_mc_] Still the same attitude, eh?" +msgstr "[_mc_] Toujours la même attitude, hein ?" + +# game/events_t.rpy:768 #-#-# translate crowdin coerceT3_53bfbb6e: +msgid "[_mc_] Well, seeya next time, then." +msgstr "[_mc_] Eh bien, à la prochaine fois, alors." + +# game/events_t.rpy:770 #-#-# translate crowdin coerceT3_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:773 #-#-# translate crowdin coerceT3_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:777 #-#-# translate crowdin coerceT3_6d6bef77: +msgid "[_mcthink_] Okay...?" +msgstr "[_mcthink_] Ok...?" + +# game/events_t.rpy:778 #-#-# translate crowdin coerceT3_16fa833d: +msgid "[_mcthink_] What was that? No drama, no harassing me, no complaints?" +msgstr "[_mcthink_] C'était quoi ça ? Pas de drame, pas de harcèlement, pas de plaintes ?" + +# game/events_t.rpy:779 #-#-# translate crowdin coerceT3_baa86a81: +msgid "[_mcthink_] She just left without a word..." +msgstr "[_mcthink_] Elle est partie sans un mot..." + +# game/events_t.rpy:780 #-#-# translate crowdin coerceT3_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "[_mc_] Hum ..." + +# game/events_t.rpy:781 #-#-# translate crowdin coerceT3_c07e070b: +msgid "[_mcthink_] Well, at least it was fun. I wonder how far this will go in the future..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, au moins c'était amusant. Je me demande jusqu'où cela ira dans le futur..." + +# game/events_t.rpy:786 #-#-# translate crowdin d7_city_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:787 #-#-# translate crowdin d7_city_cfb81527: +msgid "[_mcthink_] Hum... it's been over a week already that I'm back..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... cela fait déjà plus d'une semaine que je suis de retour..." + +# game/events_t.rpy:788 #-#-# translate crowdin d7_city_8a2a5c5a: +msgid "[_mcthink_] ... and nothing really went like planned..." +msgstr "[_mcthink_] ... et rien ne s'est vraiment passé comme prévu..." + +# game/events_t.rpy:790 #-#-# translate crowdin d7_city_c20cff12: +msgid "[_mcthink_] But is it really a bad thing? A lot of crazy stuff happened since..." +msgstr "[_mcthink_] Mais est-ce vraiment une mauvaise chose ? Beaucoup de choses folles sont arrivées depuis..." + +# game/events_t.rpy:791 #-#-# translate crowdin d7_city_94662988: +msgid "[_mc_] ...Huh, is that [t]?" +msgstr "[_mc_] ...Huh, est-ce [t]?" + +# game/events_t.rpy:793 #-#-# translate crowdin d7_city_9dc16f5e: +msgid "[_mcthink_] Yeah, looking at the way she walks... that's clearly her attitude..." +msgstr "[_mcthink_] Ouais, en regardant la façon dont elle marche... c'est clairement sa démarche..." + +# game/events_t.rpy:794 #-#-# translate crowdin d7_city_5ea16952: +msgid "[_mcthink_] What's up with her anyway, I don't get that woman." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce qu'elle a de toute façon, je ne comprends pas cette femme." + +# game/events_t.rpy:796 #-#-# translate crowdin d7_city_1b3b48a3: +msgid "[_mcthink_] Looks like that grumpy guy has the morning shift..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que cette grincheuse est de service le matin..." + +# game/events_t.rpy:798 #-#-# translate crowdin d7_city_d46a2d5d: +msgid "[_mc_] Hum... maybe I should follow [t]? This might be a good opportunity to learn a bit more about her." +msgstr "[_mc_] Hum... peut-être devrais-je suivre [t]? Cela pourrait être une bonne occasion d'en apprendre un peu plus sur elle." + +# game/events_t.rpy:803 #-#-# translate crowdin d7_city_8aa2a316: +msgid "[_mcthink_] Yeah, let's see where this goes. Maybe I can even have a normal talk with her..................oh who am I kidding..." +msgstr "[_mcthink_] Ouais, voyons où ça va nous mener. Peut-être que je peux même avoir une conversation normale avec elle..................oh je plaisante..." + +# game/events_t.rpy:806 #-#-# translate crowdin d7_city_464e3662: +msgid "Naw, fuck that, I need coffee!" +msgstr "Non, j'en ai marre, j'ai besoin d'un café !" + +# game/events_t.rpy:809 #-#-# translate crowdin d7_city_feaa38e1: +msgid "[_mcthink_] Ahhhh..." +msgstr "[_mcthink_] Ahhhh..." + +# game/events_t.rpy:811 #-#-# translate crowdin d7_city_a87ed2fe: +msgid "[_mcthink_] That's better..." +msgstr "[_mcthink_] C'est mieux..." + +# game/events_t.rpy:812 #-#-# translate crowdin d7_city_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_t.rpy:815 #-#-# translate crowdin d7_city_6da48ac0: +msgid "[_n_] A few minutes later..." +msgstr "[_n_] Quelques minutes plus tard..." + +# game/events_t.rpy:817 #-#-# translate crowdin d7_city_3c3ab541: +msgid "[_mcthink_] Damn where is she going?" +msgstr "[_mcthink_] Merde, où va-t-elle ?" + +# game/events_t.rpy:818 #-#-# translate crowdin d7_city_1e2c1af3: +msgid "[_mcthink_] I doubt that someone like her would have her office in such an area... or even just a client..." +msgstr "[_mcthink_] Je doute qu'une personne comme elle ait son bureau dans une telle zone... ou même simplement un client...." + +# game/events_t.rpy:820 #-#-# translate crowdin d7_city_a4dd56aa: +msgid "[_mcthink_] Wait... isn't this the old dopehead corner?" +msgstr "[_mcthink_] Attends... ce n'est pas le vieux coin des drogués ?" + +# game/events_t.rpy:821 #-#-# translate crowdin d7_city_7d335b8e: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me she's..." +msgstr "[_mcthink_] Ne me dis pas qu'elle est..." + +# game/events_t.rpy:823 #-#-# translate crowdin d7_city_1226abcd: +msgid "[_mcthink_] Shit... really, [t]?" +msgstr "[_mcthink_] Merde... vraiment, [t]?" + +# game/events_t.rpy:827 #-#-# translate crowdin d7_city_b55415e2: +msgid "[_mcthink_] A playground?" +msgstr "[_mcthink_] Un terrain de jeu ?" + +# game/events_t.rpy:829 #-#-# translate crowdin d7_city_acb852a6: +msgid "[_mcthink_] That definitely wasn't here when I visited this area the last time..." +msgstr "[_mcthink_] Ce n'était certainement pas ici quand j'ai visité cette région la dernière fois..." + +# game/events_t.rpy:830 #-#-# translate crowdin d7_city_fefb5ca8: +msgid "[_mcthink_] But it doesn't look new either..." +msgstr "[_mcthink_] Mais ça n'a pas l'air nouveau non plus..." + +# game/events_t.rpy:833 #-#-# translate crowdin d7_city_12de2011: +msgid "Girl [special_delimiter] Hey uncle, can you help me?" +msgstr "Fille [special_delimiter] Hé, mon oncle, tu peux m'aider ?" + +# game/events_t.rpy:835 #-#-# translate crowdin d7_city_829e4c46: +msgid "Girl [special_delimiter] Hey auntie, can you help me?" +msgstr "Fille [special_delimiter] Hé, ma tante, tu peux m'aider ?" + +# game/events_t.rpy:836 #-#-# translate crowdin d7_city_13507788: +msgid "[_mc_] Huh? What's up?" +msgstr "[_mc_] Huh ? Qu'est-ce qu'il y a ?" + +# game/events_t.rpy:837 #-#-# translate crowdin d7_city_a72d09c3: +msgid "[_mcthink_] ...and where the hell is [t]?!" +msgstr "[_mcthink_] ...et où diable se trouve [t]?!" + +# game/events_t.rpy:839 #-#-# translate crowdin d7_city_a5cd53d2: +msgid "Girl [special_delimiter] Over here!" +msgstr "Fille [special_delimiter] Par ici !" + +# game/events_t.rpy:840 #-#-# translate crowdin d7_city_08c49391: +msgid "[_mc_] Hey have you seen..." +msgstr "[_mc_] Hé avez-vous vu..." + +# game/events_t.rpy:842 #-#-# translate crowdin d7_city_040fea14: +msgid "[_t_] HAAYYYA!" +msgstr "[_t_] HAAYYYA !" + +# game/events_t.rpy:846 #-#-# translate crowdin d7_city_d598c365: +msgid "[_mc_] WHOA!" +msgstr "[_mc_] WHOUA !" + +# game/events_t.rpy:848 #-#-# translate crowdin d7_city_b379bdb7: +msgid "[_t_] Y-You?!" +msgstr "[_t_] T-Toi ?!" + +# game/events_t.rpy:849 #-#-# translate crowdin d7_city_d07ac5f8: +msgid "[_mc_] Shit! What the hell, [t]?! That was too close!" +msgstr "[_mc_] Merde ! C'est quoi ce bordel, [t]?! C'était trop près !" + +# game/events_t.rpy:851 #-#-# translate crowdin d7_city_089f38ce: +msgid "Girl [special_delimiter] Whoa, Katie! That was awesome!!" +msgstr "Fille [special_delimiter] Whoa, Katie ! C'était génial!!" + +# game/events_t.rpy:853 #-#-# translate crowdin d7_city_86065e86: +msgid "[_t_] I told you not to call me Katie!" +msgstr "[_t_] Je t'ai dit de ne pas m'appeler Katie !" + +# game/events_t.rpy:854 #-#-# translate crowdin d7_city_477faa76: +msgid "Girl [special_delimiter] Shorryyy Katie!" +msgstr "Fille [special_delimiter] Katie !" + +# game/events_t.rpy:856 #-#-# translate crowdin d7_city_1d57676d: +msgid "Girl [special_delimiter] Lalala~" +msgstr "Fille [special_delimiter] Lalala ~" + +# game/events_t.rpy:857 #-#-# translate crowdin d7_city_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:859 #-#-# translate crowdin d7_city_716e4919: +msgid "[_t_] Why are you following me?!" +msgstr "[_t_] Pourquoi me suis-tu ?!" + +# game/events_t.rpy:860 #-#-# translate crowdin d7_city_532a0bbc: +msgid "[_mc_] I'm not following you, I just wanted to visit an old place..." +msgstr "[_mc_] Je ne te suis pas, je voulais juste visiter un vieil endroit..." + +# game/events_t.rpy:862 #-#-# translate crowdin d7_city_a0c33818: +msgid "[_t_] Tsk, do you even remember this place?" +msgstr "[_t_] Tsk, est-ce que tu te souviens au moins de cet endroit ?" + +# game/events_t.rpy:863 #-#-# translate crowdin d7_city_9a9a08e7: +msgid "[_mc_] Yeah, of course, it's the old dopehead corner." +msgstr "[_mc_] Ouais, bien sûr, c'est le vieux coin des drogués." + +# game/events_t.rpy:864 #-#-# translate crowdin d7_city_e828ce99: +msgid "[_mcthink_] Shit, maybe I should have pretended not knowing this place..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'aurais peut-être dû faire semblant de ne pas connaître cet endroit..." + +# game/events_t.rpy:865 #-#-# translate crowdin d7_city_7749127f: +msgid "[_t_] Is that all?" +msgstr "[_t_] C'est tout ?" + +# game/events_t.rpy:866 #-#-# translate crowdin d7_city_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que tu veux dire ?" + +# game/events_t.rpy:868 #-#-# translate crowdin d7_city_06627afe: +msgid "[_t_] Tsk! Idiot!" +msgstr "[_t_] Tsk ! Idiot !" + +# game/events_t.rpy:870 #-#-# translate crowdin d7_city_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel ?" + +# game/events_t.rpy:872 #-#-# translate crowdin d7_city_a0df5fd9: +msgid "[_mc_] Jeez, why am I an idiot now... what the fuck is wrong with you?!" +msgstr "[_mc_] Bon sang, pourquoi je suis un idiot maintenant... qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?!" + +# game/events_t.rpy:874 #-#-# translate crowdin d7_city_6ad8717d: +msgid "[_t_] With me? Are you serious?" +msgstr "[_t_] Avec moi ? Tu es sérieux ?" + +# game/events_t.rpy:875 #-#-# translate crowdin d7_city_e3127439: +msgid "[_t_] You are the druglord here..." +msgstr "[_t_] Tu es le chef de la drogue ici..." + +# game/events_t.rpy:876 #-#-# translate crowdin d7_city_e4e4c339: +msgid "[_mc_] What??" +msgstr "[_mc_] Quoi??" + +# game/events_t.rpy:878 #-#-# translate crowdin d7_city_be79cd92: +msgid "[_t_] And you are the one molesting innocent people... and you're the one who doesn't remember anything!" +msgstr "[_t_] Et c'est toi qui agresses des personnes innocentes... et c'est toi qui ne te souviens de rien !" + +# game/events_t.rpy:879 #-#-# translate crowdin d7_city_ee802df8: +msgid "[_mc_] Druglord? Remembering? What the fuck are you talking about?! I never sold drugs!" +msgstr "[_mc_] Le chef de la drogue? Se souvenir ? De quoi tu parles, bordel ?! Je n'ai jamais vendu de drogue !" + +# game/events_t.rpy:881 #-#-# translate crowdin d7_city_a87075f7: +msgid "[_t_] Humpf... just leave me alone!" +msgstr "[_t_] Humpf... laisse-moi tranquille !" + +# game/events_t.rpy:883 #-#-# translate crowdin d7_city_a1dcc359: +msgid "[_mcthink_] Holy shit... what's going on? What is she talking about?" +msgstr "[_mcthink_] Putain de merde... qu'est-ce qui se passe ? De quoi elle parle ?" + +# game/events_t.rpy:884 #-#-# translate crowdin d7_city_1f98c378: +msgid "[_mcthink_] Did [m] tell her stories about me?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce que [m] lui racontait des histoires sur moi ?" + +# game/events_t.rpy:885 #-#-# translate crowdin d7_city_e4337250: +msgid "[_mcthink_] But why would she tell lies?" +msgstr "[_mcthink_] Mais pourquoi dirait-elle des mensonges ?" + +# game/events_t.rpy:886 #-#-# translate crowdin d7_city_5a16fb1a: +msgid "[_mc_] Hum... alright, I'll take the bait, now what's this all about... \"Katie\"?!" +msgstr "[_mc_] Hum... d'accord, je mords à l'hameçon, maintenant c'est quoi cette histoire... 'Katie' ?!" + +# game/events_t.rpy:888 #-#-# translate crowdin d7_city_d14c4676: +msgid "[_t_] DON'T CALL ME KATIE!" +msgstr "[_t_] NE M'APPELLE PAS KATIE !" + +# game/events_t.rpy:890 #-#-# translate crowdin d7_city_d441314a: +msgid "[_mc_] Haha..." +msgstr "[_mc_] Haha..." + +# game/events_t.rpy:891 #-#-# translate crowdin d7_city_14c9cf00: +msgid "[_mcthink_] Wait... Katie.........." +msgstr "[_mcthink_] Attends... Katie.........." + +# game/events_t.rpy:895 #-#-# translate crowdin d7_city_e5154d6f: +msgid "[_n_] Years ago." +msgstr "[_n_] Il y a des années." + +# game/events_t.rpy:898 #-#-# translate crowdin d7_city_cd7ca7ab: +msgid "[_mcthink_] Almost there..." +msgstr "[_mcthink_] Presque là..." + +# game/events_t.rpy:900 #-#-# translate crowdin d7_city_517a9b43: +msgid "[_mcthink_] I wonder if this little slut will come too, hehe." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande si cette petite salope va venir aussi, héhé." + +# game/events_t.rpy:902 #-#-# translate crowdin d7_city_254a15f1: +msgid "[_mcthink_] I wonder if this little cutie will come too, hehe." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande si ce petit bout de chou va venir aussi, héhé." + +# game/events_t.rpy:903 #-#-# translate crowdin d7_city_ea9bea23: +msgid "Voice [special_delimiter] DON'T CALL ME KATIE!" +msgstr "Voix [special_delimiter] NE M'APPELEZ PAS KATIE !" + +# game/events_t.rpy:905 #-#-# translate crowdin d7_city_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?" + +# game/events_t.rpy:907 #-#-# translate crowdin d7_city_0f67210b: +msgid "[_mcthink_] Shit, it's those guys..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'est ces gars-là..." + +# game/events_t.rpy:908 #-#-# translate crowdin d7_city_f1f0c67c: +msgid "[_mcthink_] But who's the girl?" +msgstr "[_mcthink_] Mais qui est la fille ?" + +# game/events_t.rpy:909 #-#-# translate crowdin d7_city_0bc4dd60: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] You know this bitch?" +msgstr "Gars 1 [special_delimiter] Vous connaissez cette salope?" + +# game/events_t.rpy:910 #-#-# translate crowdin d7_city_0fe2ba6e: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Yeah, she's in the same class as my little sister." +msgstr "Gars 2 [special_delimiter] Ouais, elle est dans la même classe que ma petite sœur." + +# game/events_t.rpy:911 #-#-# translate crowdin d7_city_b644027e: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] Hehe, what is a little girl like you doing in a place like this?" +msgstr "Gars 1 [special_delimiter] Hehe, qu'est-ce qu'une petite fille comme vous fait dans un endroit comme celui-ci ?" + +# game/events_t.rpy:912 #-#-# translate crowdin d7_city_5f20f6d6: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] I bet she's here for a fix." +msgstr "Gars 2 [special_delimiter] Je parie qu'elle est ici pour une correction." + +# game/events_t.rpy:913 #-#-# translate crowdin d7_city_2ab3f982: +msgid "[_t_] N-No, I just..." +msgstr "[_t_] N-Non, j'ai juste..." + +# game/events_t.rpy:914 #-#-# translate crowdin d7_city_680d1912: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] She can have a fix from my dick!" +msgstr "Gars 1 [special_delimiter] Elle peut avoir une correction de ma bite !" + +# game/events_t.rpy:915 #-#-# translate crowdin d7_city_72890f35: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Haha, is that what you want Katie? Do you want a dose of dick?" +msgstr "Gars 2 [special_delimiter] Haha, c'est ce que tu veux Katie ? Voulez-vous une dose de bite ?" + +# game/events_t.rpy:916 #-#-# translate crowdin d7_city_cc959afa: +msgid "[_t_] N-No! Let me go!" +msgstr "[_t_] N-Non ! Laissez-moi partir !" + +# game/events_t.rpy:917 #-#-# translate crowdin d7_city_307a16d3: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] Why not have some fun first, hehe." +msgstr "Gars 1 [special_delimiter] Pourquoi ne pas s'amuser d'abord, héhé." + +# game/events_t.rpy:918 #-#-# translate crowdin d7_city_da2e1133: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Come on Katie, just a little suck!" +msgstr "Gars 2 [special_delimiter] Allez Katie, juste une petite succion !" + +# game/events_t.rpy:919 #-#-# translate crowdin d7_city_04a594b2: +msgid "[_t_] No!" +msgstr "[_t_] Attends!" + +# game/events_t.rpy:920 #-#-# translate crowdin d7_city_b8a2d246: +msgid "[_mcthink_] Jeez, these idiots..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, ces idiots..." + +# game/events_t.rpy:922 #-#-# translate crowdin d7_city_86f97b9d: +msgid "[_mc_] Hey, is that all you can do? Scaring little girls?" +msgstr "[_mc_] Hé, c'est tout ce que tu sais faire ? Faire peur aux petites filles ?" + +# game/events_t.rpy:923 #-#-# translate crowdin d7_city_da355043: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] YOU!" +msgstr "Gars 1 [special_delimiter] VOUS!" + +# game/events_t.rpy:924 #-#-# translate crowdin d7_city_77090570: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Get lost, [mc], this is none of your business!" +msgstr "Gars 2 [special_delimiter] Soyez perdu, [mc], ce n'est pas votre affaire !" + +# game/events_t.rpy:925 #-#-# translate crowdin d7_city_5995a893: +msgid "[_mc_] You know, I just thought that you guys must be really desperate. Can't find a girl who actually wants to suck your dick, huh?" +msgstr "[_mc_] Vous savez, je pensais juste que vous deviez être vraiment désespérés. Vous ne pouvez pas trouver une fille qui veut vraiment vous sucer, hein ?" + +# game/events_t.rpy:927 #-#-# translate crowdin d7_city_80b481b8: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] What did you just say? Desperate for some beating?" +msgstr "Gars 2 [special_delimiter] Qu'est-ce que vous venez de dire ? Désirez-vous vous battre ?" + +# game/events_t.rpy:928 #-#-# translate crowdin d7_city_ca72aa65: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, like last time? Bigmouth?" +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr, comme la dernière fois ? Grosse bouche ?" + +# game/events_t.rpy:930 #-#-# translate crowdin d7_city_c408fb2e: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] There are two of us now, motherfucker!" +msgstr "Gars 1 [special_delimiter] Il y a deux d'entre nous maintenant, putain de mère!" + +# game/events_t.rpy:931 #-#-# translate crowdin d7_city_88ab7b93: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] We'll beat the shit out of you, asshole!" +msgstr "Gars 2 [special_delimiter] On va te casser la gueule, connard !" + +# game/events_t.rpy:933 #-#-# translate crowdin d7_city_e982009d: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] What did you... how about {b}you{/b} suck my dick, bitch?!" +msgstr "Gars 2 [special_delimiter] Qu'avez-vous... Et si {b}tu{/b} me suçais la bite, salope ?!" + +# game/events_t.rpy:934 #-#-# translate crowdin d7_city_046de8ae: +msgid "[_mc_] You wish!" +msgstr "[_mc_] C'est ce que vous souhaitez !" + +# game/events_t.rpy:936 #-#-# translate crowdin d7_city_1af4967b: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] I'll make you beg for it!" +msgstr "Gars 2 [special_delimiter] Je vous ferai supplier pour cela !" + +# game/events_t.rpy:937 #-#-# translate crowdin d7_city_5524714d: +msgid "[_mc_] Good luck with that!" +msgstr "[_mc_] Bonne chance avec ça !" + +# game/events_t.rpy:948 #-#-# translate crowdin d7_city_7214f5d1: +msgid "[_mc_] ...and don't come back!" +msgstr "[_mc_] ...et ne revenez pas !" + +# game/events_t.rpy:950 #-#-# translate crowdin d7_city_395941c2: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit, they almost got me..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... merde, ils m'ont presque eu..." + +# game/events_t.rpy:951 #-#-# translate crowdin d7_city_412f626d: +msgid "[_t_] Are you alright?" +msgstr "[_t_] Ça va?" + +# game/events_t.rpy:953 #-#-# translate crowdin d7_city_87547c58: +msgid "[_t_] You're bleeding." +msgstr "[_t_] Vous saignez." + +# game/events_t.rpy:955 #-#-# translate crowdin d7_city_33e8d04d: +msgid "[_mc_] Yeah, I'm good, it's probably fatal, but that's okay." +msgstr "[_mc_] Oui, c'est bon, c'est probablement fatal, mais c'est bon." + +# game/events_t.rpy:957 #-#-# translate crowdin d7_city_1f14af63: +msgid "[_t_] What?!" +msgstr "[_t_] Quoi?!" + +# game/events_t.rpy:958 #-#-# translate crowdin d7_city_b7860d39: +msgid "[_mc_] Haha, I'm joking, it's just a scratch. How about you?" +msgstr "[_mc_] Haha, je plaisante, c'est juste une égratignure. Et vous ?" + +# game/events_t.rpy:960 #-#-# translate crowdin d7_city_21e17b41: +msgid "[_t_] I'm fine... thank you." +msgstr "[_t_] Je vais bien... merci." + +# game/events_t.rpy:961 #-#-# translate crowdin d7_city_6b2b06e2: +msgid "[_mc_] I haven't seen you here before, are you new?" +msgstr "[_mc_] Je ne vous ai pas vu ici auparavant, êtes-vous nouvelle ?" + +# game/events_t.rpy:963 #-#-# translate crowdin d7_city_b5fc3376: +msgid "[_t_] No I..." +msgstr "[_t_] Non je..." + +# game/events_t.rpy:964 #-#-# translate crowdin d7_city_a2cbe3f4: +msgid "[_mc_] Oh, I see, you really wanted a fix..." +msgstr "[_mc_] Oh, je vois, vous vouliez vraiment une solution..." + +# game/events_t.rpy:966 #-#-# translate crowdin d7_city_738391ce: +msgid "[_t_] N-No, I'm just late, and I wanted to take a shortcut home!" +msgstr "[_t_] N-Non, je suis juste en retard, et je voulais prendre un raccourci pour rentrer chez moi !" + +# game/events_t.rpy:967 #-#-# translate crowdin d7_city_b730d95d: +msgid "[_mc_] Well, you better hurry then, and I'd suggest to avoid this \"shortcut\" from now on." +msgstr "[_mc_] Eh bien, vous devriez vous dépêcher alors, et je vous suggère d'éviter ce 'raccourci' à partir de maintenant." + +# game/events_t.rpy:968 #-#-# translate crowdin d7_city_1032b7b2: +msgid "[_mc_] It's probably best if you never come back to this place..." +msgstr "[_mc_] C'est probablement mieux si vous ne revenez jamais dans cet endroit..." + +# game/events_t.rpy:970 #-#-# translate crowdin d7_city_a615dc00: +msgid "[_t_] I won't..." +msgstr "[_t_] Je ne le ferais pas..." + +# game/events_t.rpy:974 #-#-# translate crowdin d7_city_7f5c189b: +msgid "[_mcthink_] That little girl... it was her." +msgstr "[_mcthink_] Cette petite fille... c'était elle." + +# game/events_t.rpy:975 #-#-# translate crowdin d7_city_c8393fa2: +msgid "[_mcthink_] Shit, how am I supposed to remember that, I've only met her once, and it's so long ago..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, comment suis-je censé me souvenir de ça, je ne l'ai rencontrée qu'une fois, et c'est il y a si longtemps...." + +# game/events_t.rpy:976 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:977 #-#-# translate crowdin d7_city_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "[_mc_] D'accord..." + +# game/events_t.rpy:979 #-#-# translate crowdin d7_city_05668580: +msgid "[_mc_] First of all, I never sold drugs! I was just hanging around here from time to time." +msgstr "[_mc_] Tout d'abord, je n'ai jamais vendu de drogue ! Je traînais juste par ici de temps en temps." + +# game/events_t.rpy:981 #-#-# translate crowdin d7_city_8460ed4b: +msgid "[_t_] Sure..." +msgstr "[_t_] Bien sûr..." + +# game/events_t.rpy:983 #-#-# translate crowdin d7_city_66871bb0: +msgid "[_mc_] Second, what the hell are {b}you{/b} doing here? Didn't I tell you to never come back to this place?" +msgstr "[_mc_] Deuxièmement, qu'est-ce que {b}toi{/b} fais ici ? Je ne t'ai pas dit de ne jamais revenir dans cet endroit ?" + +# game/events_t.rpy:985 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:987 #-#-# translate crowdin d7_city_5aede86b: +msgid "[_t_] So you {b}do{/b} remember..." +msgstr "[_t_] Donc tu {b}n'as{/b} pas oublié..." + +# game/events_t.rpy:988 #-#-# translate crowdin d7_city_395e9b8f: +msgid "[_mc_] I do... now." +msgstr "[_mc_] Je me souviens... maintenant." + +# game/events_t.rpy:989 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:990 #-#-# translate crowdin d7_city_a6be913e: +msgid "[_mc_] So?" +msgstr "[_mc_] Alors?" + +# game/events_t.rpy:992 #-#-# translate crowdin d7_city_dc136061: +msgid "[_t_] So what?!" +msgstr "[_t_] Alors quoi ?!" + +# game/events_t.rpy:993 #-#-# translate crowdin d7_city_2648f168: +msgid "[_mc_] What are you doing here... Katie." +msgstr "[_mc_] Que fais-tu ici... Katie." + +# game/events_t.rpy:995 #-#-# translate crowdin d7_city_c873d93e_1: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:997 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:999 #-#-# translate crowdin d7_city_3f5bba72: +msgid "[_t_] She's the daughter of a client... well, a client of my mentor..." +msgstr "[_t_] C'est la fille d'un client... enfin, un client de mon mentor..." + +# game/events_t.rpy:1001 #-#-# translate crowdin d7_city_f679cc7a: +msgid "[_mc_] Your mentor?" +msgstr "[_mc_] Ton mentor ?" + +# game/events_t.rpy:1002 #-#-# translate crowdin d7_city_015def5a: +msgid "[_t_] He died two years ago, right before my qualification..." +msgstr "[_t_] Il est mort il y a deux ans, juste avant ma qualification..." + +# game/events_t.rpy:1003 #-#-# translate crowdin d7_city_5501e191: +msgid "[_mc_] Sorry to hear that." +msgstr "[_mc_] Désolé d'entendre ça." + +# game/events_t.rpy:1005 #-#-# translate crowdin d7_city_e5339b17: +msgid "Girl [special_delimiter] WOOHOOO!" +msgstr "Fille [special_delimiter] WOOHOOO!" + +# game/events_t.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d7_city_d16f5751: +msgid "[_mc_] So you took his clients over?" +msgstr "[_mc_] Donc tu as repris ses clients ?" + +# game/events_t.rpy:1008 #-#-# translate crowdin d7_city_2c2ded8e: +msgid "[_t_] No... I..." +msgstr "[_t_] Non... Je..." + +# game/events_t.rpy:1010 #-#-# translate crowdin d7_city_2da8007f: +msgid "[_t_] He took me with him a few times during my training..." +msgstr "[_t_] Il m'a emmené avec lui quelques fois pendant ma formation..." + +# game/events_t.rpy:1011 #-#-# translate crowdin d7_city_82a9ce54: +msgid "[_t_] Her mother died years ago and her dad was constantly drunk..." +msgstr "[_t_] Sa mère est morte il y a des années et son père était constamment ivre..." + +# game/events_t.rpy:1012 #-#-# translate crowdin d7_city_babeee9c: +msgid "[_mc_] Sounds quite familiar..." +msgstr "[_mc_] Cela me semble assez familier..." + +# game/events_t.rpy:1013 #-#-# translate crowdin d7_city_992e7823: +msgid "[_t_] She started to show signs of a mental illness, and my mentor took care of the case." +msgstr "[_t_] Elle a commencé à montrer des signes de maladie mentale, et mon mentor s'est occupé de l'affaire." + +# game/events_t.rpy:1014 #-#-# translate crowdin d7_city_d99fb2a9: +msgid "[_t_] During that time they took her away from her father and she got adopted by a childless couple, but her new dad died shortly after in an accident..." +msgstr "[_t_] Durant ce temps, ils l'ont enlevée à son père et elle a été adoptée par un couple sans enfant, mais son nouveau père est décédé peu de temps après dans un accident..." + +# game/events_t.rpy:1016 #-#-# translate crowdin d7_city_8fac3e37: +msgid "[_mc_] Shit... how did she take it?" +msgstr "[_mc_] Merde... comment l'a-t-elle pris ?" + +# game/events_t.rpy:1017 #-#-# translate crowdin d7_city_e5531711: +msgid "[_t_] Not so well, unsurprisingly..." +msgstr "[_t_] Pas si bien, sans surprise..." + +# game/events_t.rpy:1019 #-#-# translate crowdin d7_city_d47c4177: +msgid "Girl [special_delimiter] WOOOO!" +msgstr "Fille [special_delimiter] WOOHOOO!" + +# game/events_t.rpy:1021 #-#-# translate crowdin d7_city_88e56bff: +msgid "[_t_] Her second mom didn't have enough money to keep the house, so they had to move..." +msgstr "[_t_] Sa deuxième maman n'avait pas assez d'argent pour garder la maison, alors ils ont dû déménager...." + +# game/events_t.rpy:1022 #-#-# translate crowdin d7_city_84589256: +msgid "[_t_] My mentor accompanied her through all that, and so did I." +msgstr "[_t_] Mon mentor l'a accompagnée dans tout cela, et moi aussi." + +# game/events_t.rpy:1024 #-#-# translate crowdin d7_city_e2c27a13: +msgid "[_mc_] I see... but it looks like you made it. She looks healthy and happy." +msgstr "[_mc_] Je vois... mais on dirait que tu as réussi. Elle a l'air en bonne santé et heureuse." + +# game/events_t.rpy:1026 #-#-# translate crowdin d7_city_a89c2114: +msgid "[_t_] Appearances are often deceptive, you should know that better then anybody else..." +msgstr "[_t_] Les apparences sont souvent trompeuses, tu devrais le savoir mieux que quiconque..." + +# game/events_t.rpy:1028 #-#-# translate crowdin d7_city_755b563f: +msgid "[_mc_] What's that supposed to mean? Are you trying to insult me?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que ça veut dire ? Tu essaies de m'insulter ?" + +# game/events_t.rpy:1029 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1031 #-#-# translate crowdin d7_city_63e0631c: +msgid "Girl [special_delimiter] Katieeeee! Can you push me?!" +msgstr "Fille [special_delimiter] Katieeeee! Pouvez-vous me pousser ?!" + +# game/events_t.rpy:1033 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1035 #-#-# translate crowdin d7_city_05ef1d49: +msgid "[_mc_] Hey I'm talking to you!" +msgstr "[_mc_] Hé, je te parle !" + +# game/events_t.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d7_city_f0decece: +msgid "[_t_] I know..." +msgstr "[_t_] Je sais..." + +# game/events_t.rpy:1039 #-#-# translate crowdin d7_city_5b36c76a: +msgid "[_mcthink_] ...did she just smile?" +msgstr "[_mcthink_] ...est-ce qu'elle vient de sourire ?" + +# game/events_t.rpy:1040 #-#-# translate crowdin d7_city_b4dcb8a2: +msgid "[_mcthink_] I've never seen her smile before..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne l'ai jamais vu sourire avant..." + +# game/events_t.rpy:1041 #-#-# translate crowdin d7_city_757e4a25: +msgid "[_n_] BZZZZzzzzzz!" +msgstr "[_n_] BZZZZzzzzzz !" + +# game/events_t.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d7_city_b41443d7: +msgid "[_mcthink_] Ugh... what does [m] want now?" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... que veut [m] maintenant ?" + +# game/events_t.rpy:1045 #-#-# translate crowdin d7_city_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Oui?" + +# game/events_t.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d7_city_44c927ed: +msgid "[_m_] Hey, it's me, [m]." +msgstr "[_m_] Hé, c'est moi, [m]." + +# game/events_t.rpy:1047 #-#-# translate crowdin d7_city_c295dccd: +msgid "[_mc_] Yeah, I know. What's up, [m]?" +msgstr "[_mc_] Ouais, je sais. Quoi de neuf, [m]?" + +# game/events_t.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d7_city_7d3d81e2: +msgid "[_m_] I wanted to ask... could you do me a favor, [mc]?" +msgstr "[_m_] Je voulais te demander... pourrais-tu me rendre un service, [mc]?" + +# game/events_t.rpy:1050 #-#-# translate crowdin d7_city_6ee31318: +msgid "[_mc_] What favor?" +msgstr "[_mc_] Quelle faveur ?" + +# game/events_t.rpy:1051 #-#-# translate crowdin d7_city_183800da: +msgid "[_mcthink_] [t] really cares for that girl... almost like a mother..." +msgstr "[_mcthink_] [t] s'occupe vraiment de cette fille... presque comme une mère..." + +# game/events_t.rpy:1052 #-#-# translate crowdin d7_city_c03e36ac: +msgid "[_m_] I ordered 10 packs of toilet paper last week and forgot that they'll arrive today. Could you go to the store and get them for me?" +msgstr "[_m_] J'ai commandé 10 paquets de papier toilette la semaine dernière et j'ai oublié qu'ils arriveront aujourd'hui. Pourrais-tu aller au magasin et les récupérer pour moi ?" + +# game/events_t.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d7_city_18e77fa8: +msgid "[_mcthink_] Maybe it's a bit of a therapy for [t] as well..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que c'est un peu une thérapie pour [t] aussi..." + +# game/events_t.rpy:1055 #-#-# translate crowdin d7_city_f5062ced: +msgid "[_mc_] Yeah, I can do that... wait, 10 packs??? Why?!" +msgstr "[_mc_] Ouais, je peux faire ça... attends, 10 paquets ??? Pourquoi ?!" + +# game/events_t.rpy:1056 #-#-# translate crowdin d7_city_e2252bf9: +msgid "[_m_] They said something about a shortage on TV, so I thought it might be better to have a few in stock." +msgstr "[_m_] Ils ont parlé d'une pénurie à la télé, alors j'ai pensé que ce serait mieux d'en avoir quelques-uns en stock." + +# game/events_t.rpy:1057 #-#-# translate crowdin d7_city_b24c286e: +msgid "[_mc_] But... 10 packs?!" +msgstr "[_mc_] Mais... 10 paquets ?!" + +# game/events_t.rpy:1058 #-#-# translate crowdin d7_city_ce6ea65b: +msgid "[_m_] Can you get them for me?" +msgstr "[_m_] Peux-tu aller les chercher pour moi ?" + +# game/events_t.rpy:1060 #-#-# translate crowdin d7_city_09b6203c: +msgid "[_mc_] Ugh... fine..." +msgstr "[_mc_] Ugh... bien..." + +# game/events_t.rpy:1061 #-#-# translate crowdin d7_city_39a90c76: +msgid "[_m_] Thank you, Hun!" +msgstr "[_m_] Merci, Hun!" + +# game/events_t.rpy:1063 #-#-# translate crowdin d7_city_6f6c8461: +msgid "[_mcthink_] 10 packs of toilet paper..." +msgstr "[_mcthink_] 10 paquets de papier toilette..." + +# game/events_t.rpy:1065 #-#-# translate crowdin d7_city_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:1066 #-#-# translate crowdin d7_city_b69d15b9: +msgid "[_mcthink_] Looks like both of them are having fun." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que les deux s'amusent." + +# game/events_t.rpy:1068 #-#-# translate crowdin d7_city_e5339b17_1: +msgid "Girl [special_delimiter] WOOHOOO!" +msgstr "Fille [special_delimiter] WOOHOOO!" + +# game/events_t.rpy:1069 #-#-# translate crowdin d7_city_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d7_city_6ba7f4ed: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll just leave..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je vais juste partir..." + +# game/events_t.rpy:1072 #-#-# translate crowdin d7_city_249ecc8a: +msgid "[_n_] Nothing special happens on your way back home...\n" +msgstr "[_n_] Rien de spécial ne se passe sur le chemin du retour...\n" + +# game/events_t.rpy:1073 #-#-# translate crowdin d7_city_177ad1f3: +msgid "[_extend_] ...except from people staring at you in disbelief when they notice all the toilet paper." +msgstr "[_extend_] ...à l'exception des gens qui vous regardent avec incrédulité quand ils remarquent tout le papier toilette." + +# game/events_t.rpy:1081 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c2f8dcb8: +msgid "[_mcthink_] Hmm, [h] isn't working today, but a coffee to go would be nice..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, [h] ne fonctionne pas aujourd'hui, mais un café à emporter serait bien..." + +# game/events_t.rpy:1083 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_837226f3: +msgid "[_mcthink_] Hmm a coffee to go would be nice..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm un café à emporter serait bien..." + +# game/events_t.rpy:1085 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_101826c1: +msgid "[_mcthink_] Oh look who we got here..." +msgstr "[_mcthink_] Oh regarde qui nous avons ici..." + +# game/events_t.rpy:1087 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_f7e923df: +msgid "[_mcthink_] She hasn't noticed me yet..." +msgstr "[_mcthink_] Elle ne m'a pas encore remarquée..." + +# game/events_t.rpy:1089 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2ce6831e: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I could tease her a bit." +msgstr "[_mcthink_] ...peut-être que je pourrais la taquiner un peu." + +# game/events_t.rpy:1091 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a5dc93c7: +msgid "[_mc_] Hey, Katie." +msgstr "[_mc_] Hé, Katie." + +# game/events_t.rpy:1093 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_08c52e55: +msgid "[_t_] HAAA?!" +msgstr "[_t_] HAAA ?!" + +# game/events_t.rpy:1095 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_71dba7e7: +msgid "[_t_] Y-you!" +msgstr "[_t_] T-Toi !" + +# game/events_t.rpy:1096 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9a114032: +msgid "[_mc_] What's up, Katie." +msgstr "[_mc_] Quoi de neuf, Katie." + +# game/events_t.rpy:1098 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:1099 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_405a1927: +msgid "[_t_] {size=-10}S-Stop touching me...{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}A-Arrête de me toucher...{/size}" + +# game/events_t.rpy:1100 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_f751a324: +msgid "[_mc_] I'm just hugging you." +msgstr "[_mc_] Je te serre juste dans mes bras." + +# game/events_t.rpy:1102 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bf39d8d: +msgid "[_t_] {size=-10}Stop it! Seriously, everyone can see us!{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}Arrête ça ! Sérieusement, tout le monde peut nous voir !{/size}" + +# game/events_t.rpy:1104 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d1cb3797: +msgid "[_mc_] ...and? What's the problem with that?" +msgstr "[_mc_] ...et ? Quel est le problème avec ça ?" + +# game/events_t.rpy:1106 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_7c76d506: +msgid "[_t_] Hmph... Idiot!" +msgstr "[_t_] Hmph... Idiot !" + +# game/events_t.rpy:1107 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2b7eea71: +msgid "[_mcthink_] Wow, she really has a stick up her ass... but that could be fun thinking about it." +msgstr "[_mcthink_] Wow, elle a vraiment un bâton dans le cul... mais ça pourrait être amusant d'y penser." + +# game/events_t.rpy:1109 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4bf3b999: +msgid "[_mc_] One to go." +msgstr "[_mc_] Il en reste un." + +# game/events_t.rpy:1111 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_812988f9: +msgid "[_mcthink_] Is she waiting for me?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce qu'elle m'attend ?" + +# game/events_t.rpy:1112 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c3fbf0a8: +msgid "[_mcthink_] Guess she wants to talk about something..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose qu'elle veut parler de quelque chose..." + +# game/events_t.rpy:1114 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a64e8bc0: +msgid "[_mc_] Thanks." +msgstr "[_mc_] Merci." + +# game/events_t.rpy:1116 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d713863c: +msgid "[_mc_] Let's go, Katie." +msgstr "[_mc_] Allons-y, Katie." + +# game/events_t.rpy:1118 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3c904e81: +msgid "[_t_] Stop calling me..." +msgstr "[_t_] Arrête de m'appeler..." + +# game/events_t.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_37b9bd30: +msgid "[_t_] Ugh, whatever... I have an appointment!" +msgstr "[_t_] Ugh, peu importe... J'ai un rendez-vous !" + +# game/events_t.rpy:1122 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_b8e4dab3: +msgid "[_mc_] Yeah, looks like we're heading in the same direction." +msgstr "[_mc_] Ouais, on dirait qu'on va dans la même direction." + +# game/events_t.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1125 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_96570e28: +msgid "[_mc_] Haha, you're cute when you're angry." +msgstr "[_mc_] Haha, tu es mignonne quand tu es en colère." + +# game/events_t.rpy:1127 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4f683048: +msgid "[_t_] Shut up..." +msgstr "[_t_] Tais-toi..." + +# game/events_t.rpy:1129 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_faa03e1a: +msgid "[_mc_] Haha." +msgstr "[_mc_] Haha ." + +# game/events_t.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d429dac6: +msgid "[_mc_] Are you going to see [e] today?" +msgstr "[_mc_] Vas-tu voir [e] aujourd'hui ?" + +# game/events_t.rpy:1134 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_6befcc60: +msgid "[_t_] No, but tomorrow..." +msgstr "[_t_] Non, mais demain..." + +# game/events_t.rpy:1136 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cb4a1168: +msgid "[_mc_] Again on sunday?" +msgstr "[_mc_] Encore une fois le dimanche ?" + +# game/events_t.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0cb5c3cc: +msgid "[_t_] Every sunday." +msgstr "[_t_] Tous les dimanches." + +# game/events_t.rpy:1139 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_42c5114f: +msgid "[_mcthink_] Jeez, I seem to be surrounded by workaholics..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, je semble être entouré de bourreaux de travail..." + +# game/events_t.rpy:1140 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_6e121e3b: +msgid "[_mc_] Do you ever take a day off?" +msgstr "[_mc_] T'arrive-t-il de prendre un jour de congé ?" + +# game/events_t.rpy:1141 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1b4df084: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "[_t_] Oui..." + +# game/events_t.rpy:1142 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1144 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:1145 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cac979b4: +msgid "[_mc_] Alright, stop!" +msgstr "[_mc_] Très bien, stop !" + +# game/events_t.rpy:1147 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_df4b35f8: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "[_t_] Hein ?" + +# game/events_t.rpy:1149 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_e907dc11: +msgid "[_mc_] Give me your hand!" +msgstr "[_mc_] Donne-moi ta main !" + +# game/events_t.rpy:1151 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_5dbc93ea: +msgid "[_t_] What? Why?!" +msgstr "[_t_] Quoi ? Pourquoi ?" + +# game/events_t.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a81d40ab: +msgid "[_mc_] Just give me your hand already..." +msgstr "[_mc_] Donne-moi juste ta main..." + +# game/events_t.rpy:1153 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1156 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_10155305: +msgid "[_mc_] The other one." +msgstr "[_mc_] L'autre." + +# game/events_t.rpy:1158 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c041bb9a_1: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_87e26eb2: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "[_mc_] Bonne fille." + +# game/events_t.rpy:1164 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_76ceca3f: +msgid "[_mc_] Now let's go..." +msgstr "[_mc_] Maintenant, allons-y..." + +# game/events_t.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_db74dc68: +msgid "[_t_] W-what are you doing?!" +msgstr "[_t_] Q-Qu'est-ce que tu fais ?!" + +# game/events_t.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_6fa5428c: +msgid "[_mc_] Holding your hand obviously..." +msgstr "[_mc_] Je te tiens ta main évidemment..." + +# game/events_t.rpy:1169 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_85839ac3: +msgid "[_t_] B-but why? Why would you do that?!" +msgstr "[_t_] M-mais pourquoi ? Pourquoi ferais-tu ça ?!" + +# game/events_t.rpy:1170 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_615db86f: +msgid "[_mc_] Maybe to tease you." +msgstr "[_mc_] Peut-être pour te taquiner." + +# game/events_t.rpy:1172 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3a29b1c2: +msgid "[_t_] I-Idiot! Let me go!" +msgstr "[_t_] I-Idiot ! Laisse-moi partir !" + +# game/events_t.rpy:1173 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4dbf1a2b: +msgid "[_mc_] Don't you have an appointment, we better get going." +msgstr "[_mc_] N'as-tu pas un rendez-vous, nous ferions mieux d'y aller." + +# game/events_t.rpy:1175 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3a3bf66c: +msgid "[_t_] I-Idiot..." +msgstr "[_t_] I-Idiot..." + +# game/events_t.rpy:1176 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_697fbea0: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, let's go..." +msgstr "[_mc_] Ouais, ouais, allons-y..." + +# game/events_t.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0f558285: +msgid "[_mc_] So... do you have any idea of what's going on with [e]?" +msgstr "[_mc_] Alors... as-tu une idée de ce qui se passe avec [e]?" + +# game/events_t.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_db2478e5: +msgid "[_t_] ...hmm?" +msgstr "[_t_] ...hmm?" + +# game/events_t.rpy:1183 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c568e08d: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks cute when the sun shines on her face like that..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, elle est mignonne quand le soleil brille sur son visage comme ça..." + +# game/events_t.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9f939e45: +msgid "[_mcthink_] Wow, she looks beautiful..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, elle est belle..." + +# game/events_t.rpy:1186 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c599c309: +msgid "[_mcthink_] ...and she's still blushing red like a tomato." +msgstr "[_mcthink_] ...et elle rougit encore comme une tomate." + +# game/events_t.rpy:1187 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cf58b148: +msgid "[_mc_] I said, do you have any idea of what's going on with [e]?" +msgstr "[_mc_] J'ai dit, as-tu une idée de ce qui se passe avec [e]?" + +# game/events_t.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_953ed697: +msgid "[_t_] No..." +msgstr "[_t_] Non." + +# game/events_t.rpy:1191 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d5f4d423: +msgid "[_mcthink_] But she didn't let go of my hand..." +msgstr "[_mcthink_] Mais elle n'a pas lâché ma main..." + +# game/events_t.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_fcc245bd: +msgid "[_mcthink_] ...well not that I would let her, hehe." +msgstr "[_mcthink_] ...enfin pas que je la laisserais faire, héhé." + +# game/events_t.rpy:1194 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a08f7e69: +msgid "[_mc_] Wait, what do you mean \"no\"?" +msgstr "[_mc_] Attends, qu'est-ce que tu veux dire par 'non' ?" + +# game/events_t.rpy:1195 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c4b4506e: +msgid "[_t_] I mean I won't tell you..." +msgstr "[_t_] Je veux dire que je ne tedirais pas..." + +# game/events_t.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_b46089aa: +msgid "[_mc_] Huh? What do you mean you won't tell me?" +msgstr "[_mc_] Huh ? Comment ça, tu ne veux pas me le dire ?" + +# game/events_t.rpy:1198 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d7958b90: +msgid "[_t_] Medical discretion." +msgstr "[_t_] secret médical." + +# game/events_t.rpy:1199 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0c0f7a87: +msgid "[_mc_] Oh come on, I'm her [bs]." +msgstr "[_mc_] Oh aller, je suis son [bs]." + +# game/events_t.rpy:1201 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_11aa9346: +msgid "[_t_] That doesn't mean I'm relieved from medical discretion." +msgstr "[_t_] Cela ne veut pas dire que je suis libéré du secret médical." + +# game/events_t.rpy:1203 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_beb4e943: +msgid "[_mc_] Yeah believe it or not, I know a bit about that stuff. [e] doesn't talk so I doubt she told you to keep whatever you know a secret, that means you're actually allowed to talk about it with close relatives." +msgstr "[_mc_] Oui, crois-le ou non, je connais un peu ce genre de choses. [e] ne parle pas donc je doute qu'elle t'ait dit de garder le secret de ce que tu sais, ça veut dire que tu es effectivement autorisé à en parler avec des proches." + +# game/events_t.rpy:1205 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_84d5070f: +msgid "[_t_] The keyword is \"close\"..." +msgstr "[_t_] Le mot clé est 'proche'..." + +# game/events_t.rpy:1207 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_815e51f2: +msgid "[_mc_] What? You don't think we're close?" +msgstr "[_mc_] Quoi ? Tu ne penses pas que nous sommes proches ?" + +# game/events_t.rpy:1209 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9e4ae962: +msgid "[_t_] I don't know..." +msgstr "[_t_] Je ne sais pas..." + +# game/events_t.rpy:1210 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_8225aefb: +msgid "[_mc_] Come on, of course we are close. I'd even say we're closer than ever before!" +msgstr "[_mc_] Aller, bien sûr que nous sommes proches. Je dirais même que nous sommes plus proches que jamais !" + +# game/events_t.rpy:1212 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2a163971: +msgid "[_t_] Uh-huh..." +msgstr "[_t_] Uh-huh ..." + +# game/events_t.rpy:1214 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3d1150c5: +msgid "[_t_] This is my stop by the way, so I guess we separate here..." +msgstr "[_t_] C'est mon arrêt d'ailleurs, donc je suppose que nous nous séparons ici...." + +# game/events_t.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_34060432: +msgid "[_mcthink_] Ugh, is she playing with me? I bet she expects me to try and force her to tell me what I want to know..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh, est-ce qu'elle joue avec moi ? Je parie qu'elle s'attend à ce que j'essaie de la forcer à me dire ce que je veux savoir..." + +# game/events_t.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4519cfdf: +msgid "[_mc_] So you're not going to tell me anything..." +msgstr "[_mc_] Donc tu ne vas rien me dire..." + +# game/events_t.rpy:1219 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9364ff8f: +msgid "[_t_] No." +msgstr "[_t_] Attends." + +# game/events_t.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0e92c994: +msgid "[_mcthink_] As I thought, but I'm not going to play her little game..." +msgstr "[_mcthink_] Comme je le pensais, mais je ne vais pas jouer à son petit jeu..." + +# game/events_t.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_5c6aabb9: +msgid "[_mc_] Fine, see you tomorrow then." +msgstr "[_mc_] Bien, à demain alors." + +# game/events_t.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_df4b35f8_1: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "[_t_] Hein ?" + +# game/events_t.rpy:1226 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cb836232: +msgid "[_mcthink_] Heh, looks like I was right. Now I'm just going to leave." +msgstr "[_mcthink_] Hé, on dirait que j'avais raison. Maintenant, je vais juste partir." + +# game/events_t.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_24a97e9e: +msgid "[_t_] There's nothing..." +msgstr "[_t_] Il n'y a rien..." + +# game/events_t.rpy:1229 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_dfe43cc9: +msgid "[_mc_] Hm? Did you say something?" +msgstr "[_mc_] Hm ? Tu as dit quelque chose ?" + +# game/events_t.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1232 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a7fe8bae: +msgid "[_t_] ...she is a perfectly normal young woman." +msgstr "[_t_] ...c'est une jeune femme parfaitement normale." + +# game/events_t.rpy:1233 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_721d4483: +msgid "[_mc_] What do you mean by that?" +msgstr "[_mc_] Que veux-tu dire par là ?" + +# game/events_t.rpy:1235 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_f0088e21: +msgid "[_t_] She's just stubborn..." +msgstr "[_t_] Elle est juste têtue..." + +# game/events_t.rpy:1237 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:1238 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_70f70594: +msgid "[_mcthink_] What the hell is that supposed to mean?" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce que c'est censé vouloir dire ?" + +# game/events_t.rpy:1249 #-#-# translate crowdin d10takekathome_729c8f95: +msgid "[_n_] You hear someone knocking at the front door." +msgstr "[_n_] Vous entendez quelqu'un frapper à la porte d'entrée." + +# game/events_t.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b688c776: +msgid "[_mcthink_] Hm? Who the hell would knock instead of using the doorbell?" +msgstr "[_mcthink_] Hm ? Qui diable frapperait au lieu d'utiliser la sonnette ?" + +# game/events_t.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d10takekathome_eea470b0: +msgid "[_mcthink_] Let's have a look." +msgstr "[_mcthink_] Jetons un coup d'œil." + +# game/events_t.rpy:1254 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a46efca7: +msgid "[_m_] Oh, [t], did you forget something?" +msgstr "[_m_] Oh, [t], tu as oublié quelque chose ?" + +# game/events_t.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d10takekathome_29b47023: +msgid "[_mcthink_] [t], huh? I didn't notice she's left already..." +msgstr "[_mcthink_] [t], hein ? Je n'avais pas remarqué qu'elle était déjà partie..." + +# game/events_t.rpy:1256 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a47dc57b: +msgid "[_t_] My car won't start and I have an appointment, would you take me home? I'll get the car by tomorrow..." +msgstr "[_t_] Ma voiture ne démarre pas et j'ai un rendez-vous, pourrais-tu me ramener chez moi ? J'aurai la voiture d'ici demain ..." + +# game/events_t.rpy:1258 #-#-# translate crowdin d10takekathome_98803df4: +msgid "[_m_] Oh, that's... unfortunate..." +msgstr "[_m_] Oh, c'est... malheureux..." + +# game/events_t.rpy:1261 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7232a9b4: +msgid "[_m_] Oh, hey, Hun, would you be so kind and take [t] home, I'm awaiting an urgent call." +msgstr "[_m_] Oh, hé, Hun, aurais-tu l'amabilité de prendre [t] chez elle, j'attends un appel urgent." + +# game/events_t.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3185cbc8: +msgid "[_m_] Oh, [mc], could you take [t] home? I'm awaiting a call." +msgstr "[_m_] Oh, [mc], pourrais-tu ramener [t] chez elle? J'attends un appel." + +# game/events_t.rpy:1265 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5d2afd68: +msgid "[_t_] I-I would honestly prefer it if you would take me back home, [m]." +msgstr "[_t_] J-je préférerais honnêtement que vous me rameniez à la maison, [m]." + +# game/events_t.rpy:1267 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a08419a8: +msgid "[_m_] Come on, [t], I know you don't like each other much, but this might be a good opportunity to reconcile with each other." +msgstr "[_m_] Aller, [t], je sais que vous ne vous aimez pas beaucoup, mais ça pourrait être une bonne occasion de vous réconcilier." + +# game/events_t.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a5df5dd4: +msgid "[_mcthink_] ...I wonder what she's thinking." +msgstr "[_mcthink_] ...je me demande ce qu'elle pense." + +# game/events_t.rpy:1272 #-#-# translate crowdin d10takekathome_db08aa5d: +msgid "[_m_] I... take that as a yes?" +msgstr "[_m_] Je... prends ça pour un oui ?" + +# game/events_t.rpy:1274 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d6944372: +msgid "[_t_] Hmph... fine." +msgstr "[_t_] Hmph... bien." + +# game/events_t.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5a2564f2: +msgid "[_t_] But as I said, I have an appointment." +msgstr "[_t_] Mais comme je l'ai dit, j'ai un rendez-vous." + +# game/events_t.rpy:1278 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c80fda89: +msgid "[_m_] I'm sure [mc] will make sure to get you home in time." +msgstr "[_m_] Je suis sûr que [mc] fera en sorte de vous ramener chez vous à temps." + +# game/events_t.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6b479810: +msgid "[_m_] Right, Hun?" +msgstr "[_m_] D'accord, Hun ?" + +# game/events_t.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d10takekathome_79acce58: +msgid "[_t_] That's not...ugh..." +msgstr "[_t_] Ce n'est pas...ugh..." + +# game/events_t.rpy:1284 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f1339aab: +msgid "[_mc_] I haven't even agreed yet..." +msgstr "[_mc_] Je n'ai même pas encore accepté..." + +# game/events_t.rpy:1287 #-#-# translate crowdin d10takekathome_868c2441: +msgid "[_m_] Oh, please do me that favor, Hun..." +msgstr "[_m_] Oh, s'il te plaît fais-moi cette faveur, Hun..." + +# game/events_t.rpy:1290 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "[_m_] Merci, Hun." + +# game/events_t.rpy:1291 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9f42dc13: +msgid "[_mc_] Eh..." +msgstr "[_mc_] Eh..." + +# game/events_t.rpy:1292 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ad1c3476: +msgid "[_mc_] Ugh... fine." +msgstr "[_mc_] Ugh... bien." + +# game/events_t.rpy:1294 #-#-# translate crowdin d10takekathome_019bcdde: +msgid "[_m_] Thanks." +msgstr "[_m_] Merci." + +# game/events_t.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1e99cea9: +msgid "[_n_] *smooch*" +msgstr "[_n_] *smooch*" + +# game/events_t.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:1302 #-#-# translate crowdin d10takekathome_65c2bfae: +msgid "[_t_] Hmph." +msgstr "[_t_] Hmph." + +# game/events_t.rpy:1303 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a4561026: +msgid "[_mc_] Welp, let's go..." +msgstr "[_mc_] Bien, allons-y..." + +# game/events_t.rpy:1305 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2094d07d: +msgid "[_n_] You get into the car, [t] tells you the directions, but otherwise keeps silent." +msgstr "[_n_] Vous montez dans la voiture, [t] vous indique le chemin, mais sinon garde le silence." + +# game/events_t.rpy:1306 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0c4004b1: +msgid "[_n_] After a few minutes you reach the town center." +msgstr "[_n_] Après quelques minutes, vous atteignez le centre ville." + +# game/events_t.rpy:1309 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:1311 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1312 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0f764874: +msgid "[_mcthink_] She didn't say a word since we set off..." +msgstr "[_mcthink_] Elle n'a pas dit un mot depuis que nous sommes partis..." + +# game/events_t.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9867c57f: +msgid "[_mc_] So...what about that appointment you mentioned?" +msgstr "[_mc_] Alors...qu'en est-il de ce rendez-vous que tu as mentionné ?" + +# game/events_t.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d1280680: +msgid "[_t_] What about it?" +msgstr "[_t_] Qu'en est-il?" + +# game/events_t.rpy:1318 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3d620dbf: +msgid "[_mc_] What's so important about it that you can't move it?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce qui est si important pour que tu ne puisses pas le déplacer ?" + +# game/events_t.rpy:1320 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5519f6c3: +msgid "[_t_] I don't think that's any of your business..." +msgstr "[_t_] Je ne pense pas que ce soit tes affaires..." + +# game/events_t.rpy:1322 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f43b58ea: +msgid "[_mc_] Humph... being bitchy again, huh?" +msgstr "[_mc_] Humph... tu fais encore la garce, hein ?" + +# game/events_t.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d10takekathome_39f1bc64: +msgid "[_t_] Tch, just take me home, I don't care what you think about me!" +msgstr "[_t_] Tch, ramène-moi à la maison, je me fiche de ce que tu penses de moi !" + +# game/events_t.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7825694f: +msgid "[_mc_] Seriously, I just wanted to start a conversation..." +msgstr "[_mc_] Sérieusement, je voulais juste commencer une conversation..." + +# game/events_t.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1329 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:1331 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a5c389b: +msgid "[_t_] ...I'm going to see a patient..." +msgstr "[_t_] ...Je vais voir un patient..." + +# game/events_t.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d10takekathome_88edbb7a: +msgid "[_mc_] The girl?" +msgstr "[_mc_] La fille ?" + +# game/events_t.rpy:1335 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1b4df084: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "[_t_] Oui..." + +# game/events_t.rpy:1336 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Je voir..." + +# game/events_t.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1339 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ea5aedc6: +msgid "[_mc_] You know what I don't get?" +msgstr "[_mc_] Tu sais ce que je ne comprends pas ?" + +# game/events_t.rpy:1341 #-#-# translate crowdin d10takekathome_463dfd54: +msgid "[_t_] What?" +msgstr "[_t_] Quoi?" + +# game/events_t.rpy:1343 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ae2bad44: +msgid "[_mc_] How somebody like you... I mean you aren't really the most sensitive person, so..." +msgstr "[_mc_] Comment quelqu'un comme toi... Je veux dire que tu n'es pas vraiment la personne la plus sensible, donc..." + +# game/events_t.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d10takekathome_26585783: +msgid "[_mc_] Why did you become a shrink?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi es-tu devenu psy ?" + +# game/events_t.rpy:1346 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e20977e1: +msgid "[_t_] Psychotherapist..." +msgstr "[_t_] Psychothérapeute..." + +# game/events_t.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d10takekathome_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_t.rpy:1350 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1352 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f5628d83: +msgid "[_t_] There was... This person I met when I was younger..." +msgstr "[_t_] Il y avait... Cette personne que j'ai rencontrée quand j'étais plus jeune..." + +# game/events_t.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f8e2f5fe: +msgid "[_t_] That person was... not... really..." +msgstr "[_t_] Cette personne n'était... pas... vraiment..." + +# game/events_t.rpy:1356 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ebf89b49: +msgid "[_mc_] Come on now, if you're talking about me, just say it..." +msgstr "[_mc_] Aller, si tu parles de moi, dis-le..." + +# game/events_t.rpy:1358 #-#-# translate crowdin d10takekathome_770373ba: +msgid "[_mc_] What now, are you struggling to talk about your own past, Miss \"Psychotherapist\"?" +msgstr "[_mc_] Quoi maintenant, tu as du mal à parler de ton propre passé, Mlle 'Psychothérapeute' ?" + +# game/events_t.rpy:1360 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d10takekathome_76b5c213: +msgid "[_t_] Well, you probably can't imagine how it is growing up with parents only interested in their jobs..." +msgstr "[_t_] Eh bien, tu ne peux probablement pas imaginer comment c'est de grandir avec des parents uniquement intéressés par leur travail..." + +# game/events_t.rpy:1363 #-#-# translate crowdin d10takekathome_afe3d5a7: +msgid "[_mc_] I guess you probably know what my parents did for a living." +msgstr "[_mc_] Je suppose que tu sais probablement ce que mes parents faisaient pour vivre." + +# game/events_t.rpy:1365 #-#-# translate crowdin d10takekathome_79f32d07: +msgid "[_t_] My mother was a bank manager, my dad an equity analyst." +msgstr "[_t_] Ma mère était directrice de banque, mon père analyste financier." + +# game/events_t.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9ada8d93: +msgid "[_t_] They didn't really expect me to follow in their footsteps, but..." +msgstr "[_t_] Ils ne s'attendaient pas vraiment à ce que je suive leurs traces, mais..." + +# game/events_t.rpy:1368 #-#-# translate crowdin d10takekathome_876afaae: +msgid "[_t_] They had expectations..." +msgstr "[_t_] Ils avaient des attentes..." + +# game/events_t.rpy:1369 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e3f0a278: +msgid "[_t_] So I spent most of my childhood learning..." +msgstr "[_t_] J'ai donc passé la plupart de mon enfance à apprendre..." + +# game/events_t.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d10takekathome_8b6229aa: +msgid "[_t_] I wasn't allowed to have many friends... I didn't have much free time... so I didn't have many interactions with other people..." +msgstr "[_t_] Je n'étais pas autorisé à avoir beaucoup d'amis... Je n'avais pas beaucoup de temps libre... donc je n'avais pas beaucoup d'interactions avec d'autres personnes..." + +# game/events_t.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e8b4d5fc: +msgid "[_mc_] So you got curious." +msgstr "[_mc_] Alors tu es curieuse." + +# game/events_t.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9364ff8f: +msgid "[_t_] No." +msgstr "[_t_] Attends." + +# game/events_t.rpy:1376 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0f068534: +msgid "[_t_] Do you want me to tell the story or do you want to make your own assumptions?" +msgstr "[_t_] Veux-tu que je raconte l'histoire ou veux-tu faire tes propres hypothèses ?" + +# game/events_t.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d10takekathome_eb3ebf1b: +msgid "[_mc_] Tch... go on..." +msgstr "[_mc_] Tch... vas-y..." + +# game/events_t.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d10takekathome_008543c4: +msgid "[_t_] ...I went to a private school and..." +msgstr "[_t_] ...Je suis allé dans une école privée et..." + +# game/events_t.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f3289c1f: +msgid "[_t_] I thought the other kids were stupid... they were busy being kids and I spent my time reading books or learning, so it's kind of true I guess..." +msgstr "[_t_] Je pensais que les autres enfants étaient stupides... ils étaient occupés à être des enfants et je passais mon temps à lire des livres ou à apprendre, donc c'est un peu vrai je suppose...." + +# game/events_t.rpy:1383 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3c9d3ca8: +msgid "[_mc_] Depends on how you look at it." +msgstr "[_mc_] Ça dépend de la façon dont on voit les choses." + +# game/events_t.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d10takekathome_50f84d0d: +msgid "[_t_] ...maybe." +msgstr "[_t_] ...peut-être." + +# game/events_t.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d10takekathome_97ccad48: +msgid "[_t_] Anyway, I knew there are foul people in the world, my parents warned me about them, I read about them in books, et cetera..." +msgstr "[_t_] Quoi qu'il en soit, je savais qu'il y avait des personnes immondes dans le monde, mes parents m'ont mis en garde contre elles, j'ai lu des choses à leur sujet dans des livres, etc...." + +# game/events_t.rpy:1388 #-#-# translate crowdin d10takekathome_af4da52b: +msgid "[_t_] And one day... due to some unfortunate events... I met some of them..." +msgstr "[_t_] Et un jour... à cause de certains événements malheureux... j'ai rencontré certains d'entre eux..." + +# game/events_t.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7d010a14: +msgid "[_mc_] What happened?" +msgstr "[_mc_] Que s'est-il passé ?" + +# game/events_t.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d10takekathome_564d34bc: +msgid "[_t_] I was reading a book in the library that hooked me for a bit too long, so I was late to get back home and despite the fact that it was well known place where all sorts of scum hang out I decided to take a shortcut that I knew I should've avoided..." +msgstr "[_t_] Je lisais un livre à la bibliothèque qui m'a accroché un peu trop longtemps, j'étais donc en retard pour rentrer chez moi et malgré le fait que ce soit un endroit bien connu où traînent toutes sortes de racailles, j'ai décidé de prendre un raccourci que je savais que j'aurais dû éviter...." + +# game/events_t.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d4835824: +msgid "[_mcthink_] Is she talking about the dopehead corner?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce qu'elle parle du coin des drogués ?" + +# game/events_t.rpy:1396 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ca53b035: +msgid "[_t_] I thought I'd just quickly rush through, but of course it didn't go well..." +msgstr "[_t_] J'ai pensé que j'allais me dépêcher, mais bien sûr, ça ne s'est pas bien passé..." + +# game/events_t.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d10takekathome_daf3c834: +msgid "[_t_] That was the first time I've ever met such people and it made me curious about how such people work..." +msgstr "[_t_] C'était la première fois que je rencontrais de telles personnes et cela m'a rendu curieux de savoir comment elles travaillent..." + +# game/events_t.rpy:1399 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_t.rpy:1404 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2689b56d: +msgid "[_mc_] That's it?" +msgstr "[_mc_] C'est tout ?" + +# game/events_t.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b284dc60: +msgid "[_t_] Yes." +msgstr "[_t_] Oui." + +# game/events_t.rpy:1408 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ad814ebe: +msgid "[_mc_] Oh come on, you don't want me to make assumptions, but won't tell the whole story? That's bullshit..." +msgstr "[_mc_] Oh aller, tu ne veux pas que je fasse des suppositions, mais tu ne veux pas dire toute l'histoire ? C'est des conneries..." + +# game/events_t.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d10takekathome_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "[_t_] Uch..." + +# game/events_t.rpy:1411 #-#-# translate crowdin d10takekathome_31ae54bc: +msgid "[_t_] The person I was talking about earlier saved me despite being scum themselves at the time and I got curious why... that's why I started looking into psychology... that's why I started taking kick-boxing classes... that's why I took the case of a young girl that..." +msgstr "[_t_] La personne dont je parlais tout à l'heure m'a sauvé alors qu'elle était elle-même une ordure à l'époque et j'ai été curieux de savoir pourquoi... c'est pour cela que j'ai commencé à me pencher sur la psychologie... c'est pour cela que j'ai commencé à prendre des cours de kick-boxing... c'est pour cela que j'ai pris le cas d'une jeune fille qui..." + +# game/events_t.rpy:1413 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1415 #-#-# translate crowdin d10takekathome_efdd662f: +msgid "[_mc_] ...are you telling me that you've become a shrink because of me?" +msgstr "[_mc_] ...es-tu en train de me dire que tu es devenu un psy à cause de moi ?" + +# game/events_t.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d10takekathome_8600be18: +msgid "[_t_] Psychotherapist." +msgstr "[_t_] Psychothérapeute." + +# game/events_t.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2396ac19: +msgid "[_mc_] Yeah, fine, Katie." +msgstr "[_mc_] Ouais, bien, Katie." + +# game/events_t.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d10takekathome_373793b2: +msgid "[_t_] Uch, fuck you, too!" +msgstr "[_t_] Uch, va te faire foutre, toi aussi !" + +# game/events_t.rpy:1423 #-#-# translate crowdin d10takekathome_bb75bbd3: +msgid "[_mcthink_] Hmm...where have I heard that story before..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm...où ai-je déjà entendu cette histoire..." + +# game/events_t.rpy:1425 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e39915c0: +msgid "[_mc_] A young girl that...?" +msgstr "[_mc_] Une jeune fille qui... ?" + +# game/events_t.rpy:1427 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_7: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2e332f5e: +msgid "[_mc_] Are you talking about [e]?" +msgstr "[_mc_] Parles-tu de [e]?" + +# game/events_t.rpy:1429 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_8: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1431 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4efb0bac: +msgid "[_t_] Over there..." +msgstr "[_t_] Là-bas..." + +# game/events_t.rpy:1432 #-#-# translate crowdin d10takekathome_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_t.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d10takekathome_080e5319: +msgid "[_t_] The white house at the junction, that's where I live." +msgstr "[_t_] La maison blanche à la jonction, c'est là que je vis." + +# game/events_t.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d10takekathome_83b91498: +msgid "[_mc_] Oh, right." +msgstr "[_mc_] Oh, bien." + +# game/events_t.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ac15713e: +msgid "[_t_] Oh no..." +msgstr "[_t_] Oh non ..." + +# game/events_t.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b11fe18a: +msgid "[_mc_] Isn't that your ex?" +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas ton ex ?" + +# game/events_t.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7b85f19e: +msgid "[_t_] Can you do me a favor?" +msgstr "[_t_] Tu peux me faire une faveur ?" + +# game/events_t.rpy:1445 #-#-# translate crowdin d10takekathome_34b14bac: +msgid "[_mc_] Depends..." +msgstr "[_mc_] Cela dépend..." + +# game/events_t.rpy:1447 #-#-# translate crowdin d10takekathome_8d113cc9: +msgid "[_t_] I... just follow me to the entrance... I don't want to waste time with him." +msgstr "[_t_] Je... suis-moi jusqu'à l'entrée... Je ne veux pas perdre de temps avec lui." + +# game/events_t.rpy:1449 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4f1e59a3: +msgid "[_mc_] Hmm... guess that would mean you owe me one." +msgstr "[_mc_] Hmm... je suppose que ça veut dire que tu m'en dois une." + +# game/events_t.rpy:1451 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2727f25d: +msgid "[_t_] Uch... what do you want..." +msgstr "[_t_] Uch... que veux-tu..." + +# game/events_t.rpy:1453 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a49f23d6: +msgid "[_mc_] I don't know...yet." +msgstr "[_mc_] Je ne sais pas...encore." + +# game/events_t.rpy:1455 #-#-# translate crowdin d10takekathome_472e2902: +msgid "[_t_] Fine, whatever, just... help me!" +msgstr "[_t_] Bien, peu importe, juste... aide-moi !" + +# game/events_t.rpy:1458 #-#-# translate crowdin d10takekathome_aca552e2: +msgid "Guy [special_delimiter] [t], I was waiting for you." +msgstr "Gars [special_delimiter] [t], Je t'attendais." + +# game/events_t.rpy:1460 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7c95b21a: +msgid "[_t_] Didn't I tell you that I don't want to see you again?" +msgstr "[_t_] Ne t'ai-je pas dit que je ne voulais plus te voir ?" + +# game/events_t.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3e0b47aa: +msgid "Guy [special_delimiter] But I wanted to apologize." +msgstr "Gars [special_delimiter] Mais je voulais m'excuser." + +# game/events_t.rpy:1464 #-#-# translate crowdin d10takekathome_40d05d5e: +msgid "[_t_] I don't care, I don't want to see you anymore..." +msgstr "[_t_] Je m'en fous, je ne veux plus te voir..." + +# game/events_t.rpy:1466 #-#-# translate crowdin d10takekathome_af95c60c: +msgid "[_mc_] I think you'd better leave, dude." +msgstr "[_mc_] Je pense que tu ferais mieux de partir, mec." + +# game/events_t.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d10takekathome_bc41d869: +msgid "Guy [special_delimiter] Who's that?" +msgstr "Gars [special_delimiter] Qui est-ce ?" + +# game/events_t.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6175cd27: +msgid "Guy [special_delimiter] Don't tell me he's..." +msgstr "Gars [special_delimiter] Ne me dites pas qu'il est..." + +# game/events_t.rpy:1472 #-#-# translate crowdin d10takekathome_17cda043: +msgid "[_t_] He's..." +msgstr "[_t_] Il est..." + +# game/events_t.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d10takekathome_780b2bd7: +msgid "[_t_] ...my new boyfriend..." +msgstr "[_t_] ...mon nouveau petit ami..." + +# game/events_t.rpy:1477 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3faf885a: +msgid "[_t_] She's..." +msgstr "[_t_] Elle est..." + +# game/events_t.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a10bca6e: +msgid "[_t_] ...my new girlfriend..." +msgstr "[_t_] ...ma nouvelle petite amie..." + +# game/events_t.rpy:1480 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b067c550: +msgid "[_mcthink_] Heh.." +msgstr "[_mcthink_] Heu.." + +# game/events_t.rpy:1482 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5319d021: +msgid "Guy [special_delimiter] W-What?" +msgstr "Gars [special_delimiter] Q-Quoi ?" + +# game/events_t.rpy:1484 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fd342644: +msgid "Guy [special_delimiter] A-Are you lesbian now?!" +msgstr "Gars [special_delimiter] E-Êtes-vous lesbienne maintenant ?!" + +# game/events_t.rpy:1485 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0c8e7f39: +msgid "[_t_] Looks like it, doesn't it?" +msgstr "[_t_] Ça y ressemble, n'est-ce pas ?" + +# game/events_t.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d7533d38: +msgid "Guy [special_delimiter] B-But... but..." +msgstr "Gars [special_delimiter] M-Mais... mais..." + +# game/events_t.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5416477b: +msgid "Guy [special_delimiter] T-That's NTR!!!" +msgstr "Gars [special_delimiter] C-C'est NTR !!!" + +# game/events_t.rpy:1490 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ea59852f: +msgid "[_mcthink_] Oh geez..." +msgstr "[_mcthink_] Oh bon sang..." + +# game/events_t.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6d7887c8: +msgid "[_t_] It's what?" +msgstr "[_t_] C'est quoi ?" + +# game/events_t.rpy:1493 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7cc47292: +msgid "[_mc_] It's not NTR, you're {b}not{/b} together anymore!" +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas NTR, vous n'êtes {b}plus{/b} ensemble !" + +# game/events_t.rpy:1495 #-#-# translate crowdin d10takekathome_16ddbad7: +msgid "Guy [special_delimiter] Y-You can't do this to me, [t]." +msgstr "Gars [special_delimiter] Vous ne pouvez pas me faire ça, [t]." + +# game/events_t.rpy:1497 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2413bfa9: +msgid "[_t_] Ugh, whatever, let's just get inside... Love..." +msgstr "[_t_] Ugh, peu importe, entrons juste à l'intérieur... Amour..." + +# game/events_t.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0009060d: +msgid "[_mcthink_] Wow, did she really just call me Love?" +msgstr "[_mcthink_] Wow, est-ce qu'elle vient vraiment de m'appeler Amour ?" + +# game/events_t.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fddb2160: +msgid "[_mc_] Damn, that was quite heartless, Katie, even for you." +msgstr "[_mc_] Merde, c'était assez cruel, Katie, même pour toi." + +# game/events_t.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d10takekathome_95bba4e1: +msgid "[_t_] It will be easier for him to accept it that way..." +msgstr "[_t_] Ce sera plus facile pour lui de l'accepter de cette façon..." + +# game/events_t.rpy:1504 #-#-# translate crowdin d10takekathome_53078d6f: +msgid "[_t_] ...and stop calling me Katie!" +msgstr "[_t_] ...et arrête de m'appeler Katie !" + +# game/events_t.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0a9bf315: +msgid "[_mcthink_] But that wouldn't be as much fun..." +msgstr "[_mcthink_] Mais ce ne serait pas aussi amusant..." + +# game/events_t.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f6f2b7d7: +msgid "[_t_] Thank god..." +msgstr "[_t_] Dieu merci..." + +# game/events_t.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a934e6e: +msgid "[_t_] I almost expected him to start making a scene..." +msgstr "[_t_] Je m'attendais presque à ce qu'il fasse une scène..." + +# game/events_t.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c3ba8d0e: +msgid "[_t_] Uhh... well, thanks I guess..." +msgstr "[_t_] Uhh... bien, merci je suppose..." + +# game/events_t.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f0e4c225: +msgid "[_t_] Bye..." +msgstr "[_t_] Au revoir..." + +# game/events_t.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d10takekathome_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Quoi ?!" + +# game/events_t.rpy:1523 #-#-# translate crowdin d10takekathome_15dcf8af: +msgid "[_mcthink_] Ugh... bitch!" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... salope !" + +# game/events_t.rpy:1525 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_9: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1527 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a934e6e_1: +msgid "[_t_] I almost expected him to start making a scene..." +msgstr "[_t_] Je m'attendais presque à ce qu'il fasse une scène..." + +# game/events_t.rpy:1529 #-#-# translate crowdin d10takekathome_34da9c45: +msgid "[_mcthink_] Hum... she left the door open..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... elle a laissé la porte ouverte..." + +# game/events_t.rpy:1530 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f4ec0624: +msgid "[_mcthink_] I guess that's an invitation." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que c'est une invitation." + +# game/events_t.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d6d9e2c7: +msgid "[_mc_] Soooo, Katie..." +msgstr "[_mc_] Alors, Katie..." + +# game/events_t.rpy:1534 #-#-# translate crowdin d10takekathome_598726e6_1: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "[_t_] Uch..." + +# game/events_t.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fa8c2a5f: +msgid "[_t_] Do you always enter somebody's home without being invited?" +msgstr "[_t_] Est-ce que tu entre toujours chez quelqu'un sans y être invité ?" + +# game/events_t.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4bb55570: +msgid "[_mc_] You left the door open." +msgstr "[_mc_] Tu as laissé la porte ouverte." + +# game/events_t.rpy:1540 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d6e3aa3d: +msgid "[_t_] That doesn't mean you can just enter!" +msgstr "[_t_] Cela ne veut pas dire que tu peux simplement entrer !" + +# game/events_t.rpy:1542 #-#-# translate crowdin d10takekathome_640b7fda: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, why don't you just stop the bullshit for a while..." +msgstr "[_mc_] Ouais, ouais, pourquoi ne pas arrêter les conneries pour un moment..." + +# game/events_t.rpy:1544 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1375ca82: +msgid "[_t_] W-What?" +msgstr "[_t_] Q-Quoi ?" + +# game/events_t.rpy:1546 #-#-# translate crowdin d10takekathome_dae523de: +msgid "[_mc_] Nice little house by the way, is it yours?" +msgstr "[_mc_] Jolie petite maison au fait, c'est la tienne ?" + +# game/events_t.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1b4df084_1: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "[_t_] Oui..." + +# game/events_t.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d10takekathome_29d8722e: +msgid "[_mc_] I wouldn't have thought that a psychotherapist makes that much money." +msgstr "[_mc_] Je n'aurais pas pensé qu'un psychothérapeute gagne autant d'argent." + +# game/events_t.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7b242dbf: +msgid "[_t_] It's... my parents bought it..." +msgstr "[_t_] C'est... mes parents l'ont achetée..." + +# game/events_t.rpy:1552 #-#-# translate crowdin d10takekathome_05a02a16: +msgid "[_mcthink_] What a surprise..." +msgstr "[_mcthink_] Quelle surprise..." + +# game/events_t.rpy:1554 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2e588465: +msgid "[_t_] They bought it for me after I finished my psychotherapist training." +msgstr "[_t_] Ils l'ont acheté pour moi après que j'ai terminé ma formation de psychothérapeute." + +# game/events_t.rpy:1556 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:1558 #-#-# translate crowdin d10takekathome_79350e87: +msgid "[_mc_] They must've been proud." +msgstr "[_mc_] Ils ont dû être fiers." + +# game/events_t.rpy:1560 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_10: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d10takekathome_be85fc8b: +msgid "[_t_] It was more like a \"We don't like what you do, but we've bought this house for you, so you can move out.\"" +msgstr "[_t_] C'était plutôt un 'On n'aime pas ce que tu fais, mais on a acheté cette maison pour toi, alors tu peux partir.'" + +# game/events_t.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d10takekathome_299db663: +msgid "[_mc_] Ouch... are you sure that's what it meant?" +msgstr "[_mc_] Aïe... tu es sûr que c'est ce qu'il voulait dire ?" + +# game/events_t.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_11: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d10takekathome_16e31c71: +msgid "[_t_] They've been like that from the moment they realized I won't follow the route they had planned for me." +msgstr "[_t_] Ils sont comme ça depuis qu'ils ont compris que je ne suivrais pas le chemin qu'ils avaient prévu pour moi." + +# game/events_t.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d13ccdad: +msgid "[_mc_] I see, the typical \"parents want to shape their children's future\" story..." +msgstr "[_mc_] Je vois, l'histoire typique des 'parents qui veulent façonner l'avenir de leurs enfants'..." + +# game/events_t.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1d9b7027: +msgid "[_t_] Don't act like you know about my childhood!" +msgstr "[_t_] Ne fais pas comme si tu connaissais mon enfance !" + +# game/events_t.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d9dc1333: +msgid "[_mcthink_] And here we go again..." +msgstr "[_mcthink_] Et c'est reparti..." + +# game/events_t.rpy:1575 #-#-# translate crowdin d10takekathome_96dc2428: +msgid "[_t_] God, why am I even telling you all this?" +msgstr "[_t_] Mon dieu, pourquoi je te raconte tout ça ?" + +# game/events_t.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d10takekathome_248dcd11: +msgid "[_mcthink_] I guess I better do something before she goes all tsundere again..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je ferais mieux de faire quelque chose avant qu'elle ne redevienne garce..." + +# game/events_t.rpy:1577 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Eh bien..." + +# game/events_t.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5b4ad65b: +msgid "[_mc_] Now that I'm officially your boyfriend..." +msgstr "[_mc_] Maintenant que je suis officiellement ton petit ami..." + +# game/events_t.rpy:1582 #-#-# translate crowdin d10takekathome_319cc0b5: +msgid "[_mc_] Now that I'm officially your girlfriend..." +msgstr "[_mc_] Maintenant que je suis officiellement ta petite amie..." + +# game/events_t.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0301a3ba: +msgid "[_t_] Oh no, that's not..." +msgstr "[_t_] Oh non, ce n'est pas le cas..." + +# game/events_t.rpy:1586 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5ebe6a9b: +msgid "[_mc_] ...I think it's only fair that you tell me a bit more about you." +msgstr "[_mc_] ...Je pense qu'il est juste que tu me parles un peu plus de toi." + +# game/events_t.rpy:1588 #-#-# translate crowdin d10takekathome_985c02f6: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "[_t_] Ugh ..." + +# game/events_t.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ed739593: +msgid "[_t_] I have an appointment..." +msgstr "[_t_] J'ai un rendez-vous..." + +# game/events_t.rpy:1592 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f30ad74a: +msgid "[_mc_] When?" +msgstr "[_mc_] Quand?" + +# game/events_t.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d10takekathome_40138b44: +msgid "[_t_] What does it matter?" +msgstr "[_t_] Qu'est-ce que ça change ?" + +# game/events_t.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d10takekathome_03eedde6: +msgid "[_mc_] Just answer." +msgstr "[_mc_] Réponds simplement." + +# game/events_t.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c7f5e470: +msgid "[_t_] ...in about an hour..." +msgstr "[_t_] ...dans une heure environ..." + +# game/events_t.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ee668d13: +msgid "[_mc_] So enough time." +msgstr "[_mc_] Donc assez de temps." + +# game/events_t.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b0f8f69e: +msgid "[_t_] I still have to get there..." +msgstr "[_t_] Je dois encore y aller..." + +# game/events_t.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e1710da8: +msgid "[_mc_] I brought you here, I'll bring you there." +msgstr "[_mc_] Je t'ai amené ici, je t'y amènerais." + +# game/events_t.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d10takekathome_31e72499: +msgid "[_t_] I'm not..." +msgstr "[_t_] Je ne suis pas..." + +# game/events_t.rpy:1608 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9ea22103: +msgid "[_t_] Ah..." +msgstr "[_t_] Ah..." + +# game/events_t.rpy:1614 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e60e67ef: +msgid "[_t_] I-I still need to change clothes..." +msgstr "[_t_] Je-je dois encore changer de vêtements..." + +# game/events_t.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d10takekathome_84e5f317: +msgid "[_mc_] I thought you have an appointment and not a date." +msgstr "[_mc_] Je pensais que tu avais un rendez-vous et non un rdv galant." + +# game/events_t.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4b3f5d0a: +msgid "[_t_] It's not a date, I just need new..." +msgstr "[_t_] Ce n'est pas un rdv, j'ai juste besoin de nouveau..." + +# game/events_t.rpy:1619 #-#-# translate crowdin d10takekathome_81c30dbc: +msgid "[_mc_] New what? Panties?" +msgstr "[_mc_] Nouveau quoi ? Une culotte ?" + +# game/events_t.rpy:1620 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1f02717f: +msgid "[_t_] Shut up!" +msgstr "[_t_] Tais-toi !" + +# game/events_t.rpy:1621 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ccee351d: +msgid "[_mcthink_] Heh, this is going to be fun..." +msgstr "[_mcthink_] Hé, ça va être amusant..." + +# game/events_t.rpy:1624 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a43c054e: +msgid "[_n_] You follow her upstairs." +msgstr "[_n_] Vous la suivez à l'étage." + +# game/events_t.rpy:1626 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5d19118a: +msgid "[_mcthink_] Hm, fancy... her parents must've made some good money..." +msgstr "[_mcthink_] Hm, fantaisie... ses parents ont dû gagner beaucoup d'argent..." + +# game/events_t.rpy:1628 #-#-# translate crowdin d10takekathome_311a65ff: +msgid "[_t_] Uhn..." +msgstr "[_t_] Uhn..." + +# game/events_t.rpy:1629 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4fe97262: +msgid "[_mcthink_] Not bad..." +msgstr "[_mcthink_] Pas mal..." + +# game/events_t.rpy:1631 #-#-# translate crowdin d10takekathome_00b4f77c: +msgid "[_mcthink_] I wonder if she paid for anything in this house by herself..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande si elle a payé quelque chose dans cette maison toute seule..." + +# game/events_t.rpy:1633 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d91458f0: +msgid "[_mc_] Phew..." +msgstr "[_mc_] Ouf..." + +# game/events_t.rpy:1635 #-#-# translate crowdin d10takekathome_636b82f5: +msgid "[_mc_] Nice ass!" +msgstr "[_mc_] Beau cul !" + +# game/events_t.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d10takekathome_65f85d0e: +msgid "[_mc_] Look at those curves!" +msgstr "[_mc_] Regarde ces courbes !" + +# game/events_t.rpy:1639 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6d9c7967: +msgid "[_t_] WHAA!" +msgstr "[_t_] QUOI!" + +# game/events_t.rpy:1641 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f2847689: +msgid "[_t_] P-Pervert!" +msgstr "[_t_] P-Pervers !" + +# game/events_t.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f5c127d5: +msgid "[_mc_] Maybe you should start closing doors if you don't want people to enter." +msgstr "[_mc_] Peut-être que tu devrais commencer à fermer les portes si tu ne veux pas que les gens entrent." + +# game/events_t.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6893fb5d: +msgid "[_t_] H-How should I know that you're such a pervert?" +msgstr "[_t_] C-Comment pourrais-je savoir que tu es un tel pervers ?" + +# game/events_t.rpy:1645 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a9caf6d9: +msgid "[_mc_] Pervert? Just admit that you wanted me to come in." +msgstr "[_mc_] Pervers ? Admets juste que tu voulais que je vienne." + +# game/events_t.rpy:1647 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a5f1c3e: +msgid "[_t_] Why would I want that, not everyone is such a pervert like you!" +msgstr "[_t_] Pourquoi je voudrais ça, tout le monde n'est pas un pervers comme toi !" + +# game/events_t.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ad4ca3a1: +msgid "[_mc_] Like me? I'm not the one who's getting off of getting molested." +msgstr "[_mc_] Comme moi ? Je ne suis pas celui qui prend son pied à se faire agresser." + +# game/events_t.rpy:1649 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f0cd8124: +msgid "[_t_] I'm not! I-I... I'm just sensitive!" +msgstr "[_t_] Je ne suis pas ! Je-Je... Je suis juste sensible !" + +# game/events_t.rpy:1651 #-#-# translate crowdin d10takekathome_87cd94f7: +msgid "[_mc_] Sensitive my ass, you're just a spoiled brat!" +msgstr "[_mc_] Sensible mon cul, tu n'es qu'une enfant gâtée !" + +# game/events_t.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d10takekathome_36ce37c7: +msgid "[_t_] I'm not a brat!" +msgstr "[_t_] Je ne suis pas une morveuse !" + +# game/events_t.rpy:1653 #-#-# translate crowdin d10takekathome_26719abd: +msgid "[_mc_] Not a brat, huh?" +msgstr "[_mc_] Pas une morveuse, hein ?" + +# game/events_t.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7f7e6d33: +msgid "[_t_] Whaa!" +msgstr "[_t_] Whaa!" + +# game/events_t.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d10takekathome_dec7f3bb: +msgid "[_t_] What are you doing?" +msgstr "[_t_] Que fais-tu ?" + +# game/events_t.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d10takekathome_14aa9d51: +msgid "[_t_] Ah!" +msgstr "[_t_] Ah!" + +# game/events_t.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3998c35f: +msgid "[_mc_] I'm going to give you what you need." +msgstr "[_mc_] Je vais te donner ce dont tu as besoin." + +# game/events_t.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d604786a: +msgid "[_t_] L-Let me go, pervert!" +msgstr "[_t_] L-Laisse-moi partir, pervers !" + +# game/events_t.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fa370bdd: +msgid "[_mc_] Not yet, princess!" +msgstr "[_mc_] Pas encore, princesse !" + +# game/events_t.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d10takekathome_33170189: +msgid "[_t_] Whaaa!" +msgstr "[_t_] Whouaa!" + +# game/events_t.rpy:1669 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1fb21e34: +msgid "[_t_] A-Are you crazy?" +msgstr "[_t_] E-Es-tu fou ?" + +# game/events_t.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d10takekathome_406000fd: +msgid "[_mc_] I could ask you the same question!" +msgstr "[_mc_] Je pourrais te poser la même question !" + +# game/events_t.rpy:1675 #-#-# translate crowdin d10takekathome_73c66ad4: +msgid "[_t_] Ahhh!" +msgstr "[_t_] Ahhh !" + +# game/events_t.rpy:1676 #-#-# translate crowdin d10takekathome_13e83623: +msgid "[_mc_] Bet you've never been spanked before, right?" +msgstr "[_mc_] Je parie que tu n'as jamais reçu de fessée avant, non ?" + +# game/events_t.rpy:1682 #-#-# translate crowdin d10takekathome_262f9d65: +msgid "[_t_] Ahh!" +msgstr "[_t_] Ahh!" + +# game/events_t.rpy:1684 #-#-# translate crowdin d10takekathome_58e1198b: +msgid "[_t_] Don't act like you know anything about me!" +msgstr "[_t_] Ne fais pas comme si tu savais tout de moi !" + +# game/events_t.rpy:1686 #-#-# translate crowdin d10takekathome_58b42579: +msgid "[_mc_] Oh but I know..." +msgstr "[_mc_] Oh mais je sais..." + +# game/events_t.rpy:1690 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f63b5ea3: +msgid "[_t_] Nnnaah!" +msgstr "[_t_] Nnnaah !" + +# game/events_t.rpy:1692 #-#-# translate crowdin d10takekathome_26e87199: +msgid "[_mc_] ...what you like." +msgstr "[_mc_] ...ce que tu veux." + +# game/events_t.rpy:1694 #-#-# translate crowdin d10takekathome_946612ef: +msgid "[_t_] Hnnn... don't..." +msgstr "[_t_] Hnnn... non..." + +# game/events_t.rpy:1697 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f495a338: +msgid "[_t_] Mmmmh..." +msgstr "[_t_] Mmmmh..." + +# game/events_t.rpy:1698 #-#-# translate crowdin d10takekathome_02052a8e: +msgid "[_mc_] Don't, what?" +msgstr "[_mc_] Non, quoi ?" + +# game/events_t.rpy:1699 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9b035143: +msgid "[_t_] S-Stop doing that!" +msgstr "[_t_] A-Arrête de faire ça !" + +# game/events_t.rpy:1701 #-#-# translate crowdin d10takekathome_41a23d3e: +msgid "[_mc_] So you want me to go back to..." +msgstr "[_mc_] Donc tu veux que je retourne à..." + +# game/events_t.rpy:1704 #-#-# translate crowdin d10takekathome_bd1bcdd1: +msgid "[_mc_] this!{w=0.5}{nw}" +msgstr "[_mc_] ça!{w=0.5}{nw}" + +# game/events_t.rpy:1706 #-#-# translate crowdin d10takekathome_73c66ad4_1: +msgid "[_t_] Ahhh!" +msgstr "[_t_] Ahhh !" + +# game/events_t.rpy:1707 #-#-# translate crowdin d10takekathome_94da53b3: +msgid "[_t_] N-No, stop that!" +msgstr "[_t_] N-Non, arrête ça !" + +# game/events_t.rpy:1708 #-#-# translate crowdin d10takekathome_577bae15: +msgid "[_mc_] You want me to do the other thing then?" +msgstr "[_mc_] Tu veux que je fasse l'autre chose alors ?" + +# game/events_t.rpy:1709 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_12: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1711 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d98a1a35: +msgid "[_mc_] I'm listening." +msgstr "[_mc_] J'écoute." + +# game/events_t.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d10takekathome_50755568: +msgid "[_t_] AAhh, YES! Yes..." +msgstr "[_t_] AAhh, OUI ! Oui..." + +# game/events_t.rpy:1716 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7e816c08: +msgid "[_mc_] Yes, what?" +msgstr "[_mc_] Oui, quoi ?" + +# game/events_t.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d10takekathome_745cdb19: +msgid "[_t_] ...yes... go on..." +msgstr "[_t_] ...oui... continue..." + +# game/events_t.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5a5cd99c: +msgid "[_mc_] With what?" +msgstr "[_mc_] Avec quoi ?" + +# game/events_t.rpy:1719 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a18b029b: +msgid "[_t_] Hnn... fuck you..." +msgstr "[_t_] Hnn... va te faire foutre..." + +# game/events_t.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d648b8e1: +msgid "[_mc_] Hm? I can't hear you." +msgstr "[_mc_] Hm ? Je ne t'entends pas." + +# game/events_t.rpy:1721 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f350a91b: +msgid "[_t_] Hmph... t-touching!" +msgstr "[_t_] Hmph... t-toucher !" + +# game/events_t.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e0b9046b: +msgid "[_t_] AHH, you can touch me, you can touch me!" +msgstr "[_t_] AHH, tu peux me toucher, tu peux me toucher !" + +# game/events_t.rpy:1728 #-#-# translate crowdin d10takekathome_dc8549ea: +msgid "[_mc_] Say please." +msgstr "[_mc_] Dites s'il te plaît." + +# game/events_t.rpy:1729 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e7daabbd: +msgid "[_t_] W-What!?" +msgstr "[_t_] Q-Quoi !?" + +# game/events_t.rpy:1736 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a5c81f5d: +msgid "[_t_] Haa! Please touch me..." +msgstr "[_t_] Haa ! S'il te plaît, touche-moi..." + +# game/events_t.rpy:1738 #-#-# translate crowdin d10takekathome_87e26eb2: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "[_mc_] Bonne fille." + +# game/events_t.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9ba33cda: +msgid "[_t_] Hnnn!" +msgstr "[_t_] Hnnn!" + +# game/events_t.rpy:1744 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b6843126: +msgid "[_mc_] You really like that, don't you?" +msgstr "[_mc_] Tu aimes vraiment ça, n'est-ce pas ?" + +# game/events_t.rpy:1747 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fe6d5d26: +msgid "[_t_] Nnn... fuck you!" +msgstr "[_t_] Nnn... va te faire foutre !" + +# game/events_t.rpy:1749 #-#-# translate crowdin d10takekathome_43248f2b: +msgid "[_mc_] I think that's enough for now." +msgstr "[_mc_] Je pense que c'est suffisant pour le moment." + +# game/events_t.rpy:1751 #-#-# translate crowdin d10takekathome_234d57de: +msgid "[_t_] H-Huh?" +msgstr "[_t_] H-Huh ?" + +# game/events_t.rpy:1753 #-#-# translate crowdin d10takekathome_32fbb9c2: +msgid "[_mc_] Look at the mess you made on my fingers." +msgstr "[_mc_] Regarde le désordre que tu as fait sur mes doigts." + +# game/events_t.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a97951b7: +msgid "[_mc_] Here." +msgstr "[_mc_] ici." + +# game/events_t.rpy:1756 #-#-# translate crowdin d10takekathome_00079a4b: +msgid "[_t_] T-That's your own fault..." +msgstr "[_t_] C-C'est ta propre faute..." + +# game/events_t.rpy:1757 #-#-# translate crowdin d10takekathome_845c4c57: +msgid "[_mc_] What was that?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que c'était?" + +# game/events_t.rpy:1758 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_13: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b916e783: +msgid "[_mc_] Clean it." +msgstr "[_mc_] Nettoie-le." + +# game/events_t.rpy:1760 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_14: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1762 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ecc05874: +msgid "[_t_] Unh..." +msgstr "[_t_] Unh..." + +# game/events_t.rpy:1764 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b37827eb: +msgid "[_mc_] Look at me." +msgstr "[_mc_] Regarde-moi." + +# game/events_t.rpy:1766 #-#-# translate crowdin d10takekathome_87e26eb2_1: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "[_mc_] Bonne fille." + +# game/events_t.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7b471f6f: +msgid "[_mc_] Good." +msgstr "[_mc_] Bien." + +# game/events_t.rpy:1778 #-#-# translate crowdin d10takekathome_80437301: +msgid "[_mc_] Now get up." +msgstr "[_mc_] Maintenant, lève-toi." + +# game/events_t.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_15: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d323827d: +msgid "[_mc_] Come on, or do you want more spanking?" +msgstr "[_mc_] Aller, ou tu veux plus de fessée ?" + +# game/events_t.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_16: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1786 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b37827eb_1: +msgid "[_mc_] Look at me." +msgstr "[_mc_] Regarde-moi." + +# game/events_t.rpy:1788 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_17: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a7718655: +msgid "[_mc_] You have some nice little titties, you know that?" +msgstr "[_mc_] Tu as de jolis petits seins, tu sais ça ?" + +# game/events_t.rpy:1792 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c6b188d5: +msgid "[_t_] Humph, they aren't \"little\"!" +msgstr "[_t_] Humph, ils ne sont pas 'petits' !" + +# game/events_t.rpy:1794 #-#-# translate crowdin d10takekathome_00ecbcd9: +msgid "[_mc_] Haha, show me." +msgstr "[_mc_] Haha, montre-moi." + +# game/events_t.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:1797 #-#-# translate crowdin d10takekathome_38638e60: +msgid "[_mc_] Cute!" +msgstr "[_mc_] Mignonne!" + +# game/events_t.rpy:1825 #-#-# translate crowdin lookatkat_137c7f9a: +msgid "[_mc_] Turn around, Katie." +msgstr "[_mc_] Tourne-toi, Katie." + +# game/events_t.rpy:1826 #-#-# translate crowdin lookatkat_0951dfe8: +msgid "[_t_] *grumble*" +msgstr "[_t_] *grognement*" + +# game/events_t.rpy:1833 #-#-# translate crowdin lookatkat_48d8e470: +msgid "[_mc_] Turn around." +msgstr "[_mc_] Tourne-toi." + +# game/events_t.rpy:1840 #-#-# translate crowdin lookatkat_48d8e470_1: +msgid "[_mc_] Turn around." +msgstr "[_mc_] Tourne-toi." + +# game/events_t.rpy:1847 #-#-# translate crowdin lookatkat_48d8e470_2: +msgid "[_mc_] Turn around." +msgstr "[_mc_] Tourne-toi." + +# game/events_t.rpy:1855 #-#-# translate crowdin lookatkat_b5a645c0: +msgid "[_mc_] Bend over, let me see that ass, Katie." +msgstr "[_mc_] Penche-toi, laisse-moi voir ce cul, Katie." + +# game/events_t.rpy:1856 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1860 #-#-# translate crowdin lookatkat_019d47c4: +msgid "[_mc_] Damn, do you ever complain?" +msgstr "[_mc_] Merde, tu ne te plains jamais ?" + +# game/events_t.rpy:1862 #-#-# translate crowdin lookatkat_a5f9d31e: +msgid "[_mc_] Damn, what a nice ass." +msgstr "[_mc_] Merde, quel beau cul." + +# game/events_t.rpy:1863 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1864 #-#-# translate crowdin lookatkat_4a1bb688: +msgid "[_mc_] A little more." +msgstr "[_mc_] Un peu plus." + +# game/events_t.rpy:1866 #-#-# translate crowdin lookatkat_87e26eb2: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "[_mc_] Bonne fille." + +# game/events_t.rpy:1870 #-#-# translate crowdin lookatkat_389172df: +msgid "[_t_] Nhh!" +msgstr "[_t_] Nhh!" + +# game/events_t.rpy:1874 #-#-# translate crowdin lookatkat_2698d4f9: +msgid "[_t_] Haaa..." +msgstr "[_t_] Haaa..." + +# game/events_t.rpy:1879 #-#-# translate crowdin lookatkat_77503d64: +msgid "[_t_] Nhh... I..." +msgstr "[_t_] Nhh... Je..." + +# game/events_t.rpy:1880 #-#-# translate crowdin lookatkat_7c927b78: +msgid "[_mc_] Yes?" +msgstr "[_mc_] Oui?" + +# game/events_t.rpy:1885 #-#-# translate crowdin lookatkat_209a4099: +msgid "[_t_] I-I..." +msgstr "[_t_] Je-Je..." + +# game/events_t.rpy:1887 #-#-# translate crowdin lookatkat_920474bb: +msgid "[_t_] Can you stop staring at me and just do something already?" +msgstr "[_t_] Peux-tu arrêter de me fixer et faire quelque chose ?" + +# game/events_t.rpy:1888 #-#-# translate crowdin lookatkat_947b6827: +msgid "[_mc_] Heh, so eager." +msgstr "[_mc_] Hé, si impatiente." + +# game/events_t.rpy:1892 #-#-# translate crowdin lookatkat_21699c70: +msgid "[_t_] Alright, that's... that's enough!" +msgstr "[_t_] Très bien, c'est... c'est assez !" + +# game/events_t.rpy:1893 #-#-# translate crowdin lookatkat_166ed056: +msgid "[_mc_] Haha, fine." +msgstr "[_mc_] Haha, bien." + +# game/events_t.rpy:1897 #-#-# translate crowdin lookatkat_f54938a4: +msgid "[_mc_] Turn around one last time." +msgstr "[_mc_] Tourne-toi une dernière fois." + +# game/events_t.rpy:1899 #-#-# translate crowdin lookatkat_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:1901 #-#-# translate crowdin lookatkat_79530463: +msgid "[_mc_] Let's get a little bit more personal then!" +msgstr "[_mc_] Soyons un peu plus personnels alors !" + +# game/events_t.rpy:1903 #-#-# translate crowdin lookatkat_7f7e6d33: +msgid "[_t_] Whaa!" +msgstr "[_t_] Whaa!" + +# game/events_t.rpy:1905 #-#-# translate crowdin lookatkat_867fc857: +msgid "[_t_] I-Idiot!" +msgstr "[_t_] I-Idiot !" + +# game/events_t.rpy:1906 #-#-# translate crowdin lookatkat_2aa4311e: +msgid "[_mc_] What? Are you afraid of being close to your [boygirl]friend?" +msgstr "[_mc_] Quoi ? As-tu peur d'être proche de ton [boygirl]ami ?" + +# game/events_t.rpy:1908 #-#-# translate crowdin lookatkat_eb401569: +msgid "[_t_] N-No, that's..." +msgstr "[_t_] N-Non, c'est..." + +# game/events_t.rpy:1909 #-#-# translate crowdin lookatkat_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Je..." + +# game/events_t.rpy:1911 #-#-# translate crowdin lookatkat_d2415124: +msgid "[_t_] STOP IT!" +msgstr "[_t_] ARRÊTE CA!" + +# game/events_t.rpy:1912 #-#-# translate crowdin lookatkat_23e4a0ad: +msgid "[_mc_] Whoa, what the hell?! What's wrong now?" +msgstr "[_mc_] Whoua, c'est quoi ce bordel ?! Qu'est-ce qui ne va pas maintenant ?" + +# game/events_t.rpy:1914 #-#-# translate crowdin lookatkat_a6362013_1: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Je..." + +# game/events_t.rpy:1915 #-#-# translate crowdin lookatkat_32e44618: +msgid "[_t_] I know about you and [e]..." +msgstr "[_t_] Je sais pour toi et [e]..." + +# game/events_t.rpy:1916 #-#-# translate crowdin lookatkat_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_t.rpy:1919 #-#-# translate crowdin lookatkat_4410a8ed: +msgid "[_t_] ...and [j]." +msgstr "[_t_] ...et [j]." + +# game/events_t.rpy:1920 #-#-# translate crowdin lookatkat_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Quoi ?!" + +# game/events_t.rpy:1922 #-#-# translate crowdin lookatkat_a6362013_2: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Je..." + +# game/events_t.rpy:1923 #-#-# translate crowdin lookatkat_06674fda: +msgid "[_t_] I'm not going to be the fifth wheel!" +msgstr "[_t_] Je ne vais pas être la cinquième roue du carrosse !" + +# game/events_t.rpy:1924 #-#-# translate crowdin lookatkat_e10eb201: +msgid "[_mc_] How do you even know about that?" +msgstr "[_mc_] Comment tu sais ça ?" + +# game/events_t.rpy:1926 #-#-# translate crowdin lookatkat_f226f4b2: +msgid "[_t_] By doing my job." +msgstr "[_t_] En faisant mon travail." + +# game/events_t.rpy:1927 #-#-# translate crowdin lookatkat_c9369d5c: +msgid "[_mc_] Yeah, I doubt that anyone would've told you." +msgstr "[_mc_] Ouais, je doute que quelqu'un te l'aurait dit." + +# game/events_t.rpy:1929 #-#-# translate crowdin lookatkat_b6a0dfd9: +msgid "[_t_] I'm not blind, and you also just confirmed it!" +msgstr "[_t_] Je ne suis pas aveugle, et tu viens aussi de le confirmer !" + +# game/events_t.rpy:1930 #-#-# translate crowdin lookatkat_daba9722: +msgid "[_mc_] Ugh, shit... that was sneaky." +msgstr "[_mc_] Ugh, merde... c'était sournois." + +# game/events_t.rpy:1932 #-#-# translate crowdin lookatkat_366efd70: +msgid "[_t_] I... I don't know what you're planning, but I'm not going to be part of it!" +msgstr "[_t_] Je... Je ne sais pas ce que tu prépares, mais je ne veux pas en faire partie !" + +# game/events_t.rpy:1933 #-#-# translate crowdin lookatkat_31651360: +msgid "[_mc_] Planning? I'm not planning anything." +msgstr "[_mc_] Prépare? Je ne prévois rien du tout." + +# game/events_t.rpy:1934 #-#-# translate crowdin lookatkat_c7a63945: +msgid "[_t_] Hmph, sounds like you..." +msgstr "[_t_] Hmph, on dirait que tu..." + +# game/events_t.rpy:1935 #-#-# translate crowdin lookatkat_66218df6: +msgid "[_mc_] Ah right, because I'm \"stupid scum\", right?" +msgstr "[_mc_] Ah oui, parce que je suis une 'racaille stupide', c'est ça ?" + +# game/events_t.rpy:1936 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1937 #-#-# translate crowdin lookatkat_eac96a1f: +msgid "[_mc_] ...and for \"not taking part\" you just moaned a lot!" +msgstr "[_mc_] ...et pour 'ne pas participer' tu viens de gémir beaucoup !" + +# game/events_t.rpy:1938 #-#-# translate crowdin lookatkat_ec446bf1: +msgid "[_t_] I-I was just curious how far you would go!" +msgstr "[_t_] Je-J'étais juste curieuse de savoir jusqu'où tu irais !" + +# game/events_t.rpy:1939 #-#-# translate crowdin lookatkat_a4fc1b8c: +msgid "[_mc_] Suuuure, and I was just curious how far {b}you{/b} would go..." +msgstr "[_mc_] Bien sûûûûr, et j'étais juste curieux de savoir jusqu'où {b}tu{/b} irais..." + +# game/events_t.rpy:1941 #-#-# translate crowdin lookatkat_a7c73404: +msgid "[_t_] T-That's bullshit!" +msgstr "[_t_] C-C'est des conneries !" + +# game/events_t.rpy:1943 #-#-# translate crowdin lookatkat_5573921a: +msgid "[_mc_] Just be honest, you like it!" +msgstr "[_mc_] Sois juste honnête, tu aimes ça !" + +# game/events_t.rpy:1945 #-#-# translate crowdin lookatkat_bf93a653: +msgid "[_t_] Why would I?" +msgstr "[_t_] Pourquoi le ferais-je ?" + +# game/events_t.rpy:1946 #-#-# translate crowdin lookatkat_122c32eb: +msgid "[_mc_] I'm not stupid, [t], I might not be a shrink like you, but I can see when someone is enjoying herself." +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas stupide, [t], je ne suis peut-être pas un psy comme toi, mais je peux voir quand quelqu'un s'amuse." + +# game/events_t.rpy:1948 #-#-# translate crowdin lookatkat_6e5e6577: +msgid "[_t_] I was just acting!" +msgstr "[_t_] Je jouais juste la comédie !" + +# game/events_t.rpy:1950 #-#-# translate crowdin lookatkat_7441d780: +msgid "[_mc_] As if... I'm sorry to tell you, but you're really bad at acting." +msgstr "[_mc_] Comme si... Je suis désolé de te le dire, mais tu es vraiment mauvaise en tant qu'actrice." + +# game/events_t.rpy:1952 #-#-# translate crowdin lookatkat_a5aebddc: +msgid "[_t_] Ugh... did you ever think about how [e] would feel about this, if she finds out?" +msgstr "[_t_] Ugh... as-tu pensé à ce que [e] ressentirait à ce sujet, si elle le découvrait ?" + +# game/events_t.rpy:1954 #-#-# translate crowdin lookatkat_c6ee036a: +msgid "[_mc_] She'd be okay with it." +msgstr "[_mc_] Elle serait d'accord avec ça." + +# game/events_t.rpy:1956 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1957 #-#-# translate crowdin lookatkat_6c1cc0e9: +msgid "[_t_] I highly doubt that!" +msgstr "[_t_] J'en doute fortement!" + +# game/events_t.rpy:1958 #-#-# translate crowdin lookatkat_2c60ae08: +msgid "[_mc_] You could ask her." +msgstr "[_mc_] Tu pourrais lui demander." + +# game/events_t.rpy:1959 #-#-# translate crowdin lookatkat_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:1961 #-#-# translate crowdin lookatkat_966a28b9: +msgid "[_t_] I told you I'm not going to be the fifth wheel!" +msgstr "[_t_] Je t'ai dit que je ne serai pas la cinquième roue du carrosse!" + +# game/events_t.rpy:1963 #-#-# translate crowdin lookatkat_80ec78d3: +msgid "[_mc_] And who says that you're going to be the fifth wheel?" +msgstr "[_mc_] Et qui te dit que tu vas être la cinquième roue du carrosse ?" + +# game/events_t.rpy:1965 #-#-# translate crowdin lookatkat_4603ebf7: +msgid "[_t_] What else am I going to be then?" +msgstr "[_t_] Que vais-je être d'autre alors ?" + +# game/events_t.rpy:1967 #-#-# translate crowdin lookatkat_0bdd7198: +msgid "[_t_] ... uch... I don't even want to know..." +msgstr "[_t_] ... uch... Je ne veux même pas savoir..." + +# game/events_t.rpy:1970 #-#-# translate crowdin lookatkat_2960fa80: +msgid "[_mc_] It's not that I could do anything with [e] officially ever... and she knows that as well..." +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas que je pourrais faire quelque chose avec [e] officiellement, jamais... et elle le sait aussi..." + +# game/events_t.rpy:1972 #-#-# translate crowdin lookatkat_be82bca5: +msgid "[_mc_] ...and [j]... well it's [j], you know her better than I do, do you really think she'd be interested in something serious? She wants to have fun." +msgstr "[_mc_] ...et [j]... eh bien c'est [j], tu la connais mieux que moi, tu crois vraiment qu'elle serait intéressée par quelque chose de sérieux ? Elle veut s'amuser." + +# game/events_t.rpy:1973 #-#-# translate crowdin lookatkat_4c08a514: +msgid "[_mc_] You on the other hand got exactly what you wanted, isn't that true?" +msgstr "[_mc_] Toi, par contre, as obtenu exactement ce que tu voulais, n'est-ce pas ?" + +# game/events_t.rpy:1975 #-#-# translate crowdin lookatkat_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "[_t_] Uch..." + +# game/events_t.rpy:1977 #-#-# translate crowdin lookatkat_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:1979 #-#-# translate crowdin lookatkat_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "[_mc_] Que fais-tu ?" + +# game/events_t.rpy:1981 #-#-# translate crowdin lookatkat_f9a5c7f6: +msgid "[_t_] I still have an appointment..." +msgstr "[_t_] J'ai encore un rendez-vous..." + +# game/events_t.rpy:1983 #-#-# translate crowdin lookatkat_7479e7d6: +msgid "[_t_] ...and not much time left." +msgstr "[_t_] ...et il ne reste plus beaucoup de temps." + +# game/events_t.rpy:1985 #-#-# translate crowdin lookatkat_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:1987 #-#-# translate crowdin lookatkat_7d2795c4: +msgid "[_mc_] I told you I'm going to take you." +msgstr "[_mc_] Je t'ai dit que je t'amènerais." + +# game/events_t.rpy:1989 #-#-# translate crowdin lookatkat_6732eaf2: +msgid "[_t_] That doesn't make any difference..." +msgstr "[_t_] Cela ne fait aucune différence..." + +# game/events_t.rpy:1991 #-#-# translate crowdin lookatkat_911d2cc6: +msgid "[_t_] ...and I'm going to take the bus..." +msgstr "[_t_] ...et je vais prendre le bus..." + +# game/events_t.rpy:1993 #-#-# translate crowdin lookatkat_f95297c3: +msgid "[_mc_] Jeez, are you serious now?!" +msgstr "[_mc_] Bon sang, tu es sérieuse maintenant ?!" + +# game/events_t.rpy:1995 #-#-# translate crowdin lookatkat_d0b96e6e: +msgid "[_t_] I am." +msgstr "[_t_] Je suis." + +# game/events_t.rpy:1997 #-#-# translate crowdin lookatkat_c38c4571: +msgid "[_t_] Close the door when you leave." +msgstr "[_t_] Ferme la porte quand tu pars." + +# game/events_t.rpy:2001 #-#-# translate crowdin lookatkat_190d311c: +msgid "[_mc_] The fuck..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/events_t.rpy:2002 #-#-# translate crowdin lookatkat_7d5407ca: +msgid "[_mcthink_] ?" +msgstr "[_mcthink_] ?" + +# game/events_t.rpy:2003 #-#-# translate crowdin lookatkat_15413143: +msgid "[_mcthink_] Right, she probably expects me to go after her like in a fury..." +msgstr "[_mcthink_] Exact, elle s'attend probablement à ce que je la poursuive comme une furie..." + +# game/events_t.rpy:2004 #-#-# translate crowdin lookatkat_5044edf7: +msgid "[_mcthink_] Heh, not gonna happen!" +msgstr "[_mcthink_] Hé, ça n'arrivera pas !" + +# game/events_t.rpy:2005 #-#-# translate crowdin lookatkat_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_t.rpy:2006 #-#-# translate crowdin lookatkat_9f968395: +msgid "[_mcthink_] ...I doubt she'd trust me enough to leave me alone in her house{cps=2}........{/cps} right?" +msgstr "[_mcthink_] ...je doute qu'elle me fasse assez confiance pour me laisser seul dans sa maison{cps=2}........{/cps}, non ?" + +# game/events_t.rpy:2007 #-#-# translate crowdin lookatkat_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_t.rpy:2008 #-#-# translate crowdin lookatkat_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Merde!" + +# game/events_t.rpy:2010 #-#-# translate crowdin lookatkat_90f4b51c: +msgid "[_n_] You head down to see if she really left..." +msgstr "[_n_] Vous descendez pour voir si elle est vraiment partie..." + +# game/events_t.rpy:2013 #-#-# translate crowdin lookatkat_6b837ccc: +msgid "[_mcthink_] Damnit!" +msgstr "[_mcthink_] Merde !" + +# game/events_t.rpy:2014 #-#-# translate crowdin lookatkat_72069c20: +msgid "[_mcthink_] I can't believe that just happened..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne peux pas croire que ça vient d'arriver..." + +# game/events_t.rpy:2016 #-#-# translate crowdin lookatkat_3fbd70eb: +msgid "[_n_] You get in the car and drive back home. [withslowdissolve]" +msgstr "[_n_] Vous montez dans la voiture et rentrez chez vous. [withslowdissolve]" + +# game/events_t.rpy:2018 #-#-# translate crowdin lookatkat_d76169d0: +msgid "[_n_] Stopping on a red traffic light, you notice that you got a message on your phone..." +msgstr "[_n_] En vous arrêtant à un feu rouge, vous remarquez que vous avez reçu un message sur votre téléphone..." + +# game/events_t.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d11tfirst_a9404c51: +msgid "[_t_] We need to talk..." +msgstr "[_t_] Il faut qu'on parle..." + +# game/events_t.rpy:2027 #-#-# translate crowdin d11tfirst_9e34488a: +msgid "[_j_] Oh it's just you, [t]. Aren't you a little early?" +msgstr "[_j_] Oh c'est juste toi, [t]. N'es-tu pas un peu en avance ?" + +# game/events_t.rpy:2031 #-#-# translate crowdin d11tfirst_f85bf0f6: +msgid "[_t_] I need to talk to your boyfriend, [j]... alone." +msgstr "[_t_] J'ai besoin de parler à ton petit ami, [j]... seul." + +# game/events_t.rpy:2033 #-#-# translate crowdin d11tfirst_560417ee: +msgid "[_t_] I need to talk to your girlfriend, [j]... alone." +msgstr "[_t_] Je dois parler à votre petite amie, [j]... seule." + +# game/events_t.rpy:2035 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ad0c4729: +msgid "[_t_] I need to talk to [mc]... alone." +msgstr "[_t_] J'ai besoin de parler à [mc]... seul." + +# game/events_t.rpy:2037 #-#-# translate crowdin d11tfirst_cf85afd9: +msgid "[_j_] Err... Okay, sure." +msgstr "[_j_] Err... Ok, bien sûr." + +# game/events_t.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b1305acc: +msgid "[_j_] Just don't do anything I wouldn't do." +msgstr "[_j_] Ne fais pas ce que je ne ferais pas." + +# game/events_t.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d0cc9aae: +msgid "[_t_] I presume that's not much..." +msgstr "[_t_] Je suppose que ce n'est pas beaucoup..." + +# game/events_t.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d11tfirst_529ab113: +msgid "[_mc_] What's this all about now?" +msgstr "[_mc_] De quoi s'agit-il maintenant ?" + +# game/events_t.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b6f5b3dd: +msgid "[_t_] Let's go to your room, I don't want to talk in the hallway." +msgstr "[_t_] Allons dans ta chambre, je ne veux pas parler dans le couloir." + +# game/events_t.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5173b27d: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I wonder what she wants..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, je me demande ce qu'elle veut..." + +# game/events_t.rpy:2049 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5501c120: +msgid "[_mcthink_] Probably about yesterday." +msgstr "[_mcthink_] Probablement hier." + +# game/events_t.rpy:2051 #-#-# translate crowdin d11tfirst_21b0b39f: +msgid "[_t_] Are you going to keep standing there?" +msgstr "[_t_] Tu vas rester planté là ?" + +# game/events_t.rpy:2053 #-#-# translate crowdin d11tfirst_348d26bb: +msgid "[_mc_] Eh... no I was just admiring your rear." +msgstr "[_mc_] Eh... non, j'admirais juste ton derrière." + +# game/events_t.rpy:2055 #-#-# translate crowdin d11tfirst_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "[_t_] Uch..." + +# game/events_t.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7f858742: +msgid "[_mc_] Eh... no..." +msgstr "[_mc_] Eh... non..." + +# game/events_t.rpy:2062 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d0916878: +msgid "[_mc_] There's nobody home anyway, aside from me and [j], but I'm sure you knew that already..." +msgstr "[_mc_] Il n'y a personne à la maison de toute façon, à part moi et [j], mais je suis sûr que tu le savais déjà..." + +# game/events_t.rpy:2064 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6c463d75: +msgid "[_mc_] So, why did you come so early and why do we need to be alone?" +msgstr "[_mc_] Alors, pourquoi es-tu venu si tôt et pourquoi avons-nous besoin d'être seuls ?" + +# game/events_t.rpy:2067 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d11tfirst_a024ff2a: +msgid "[_t_] It's about your past, your family's past... and before you ask, I need to talk about it for [e]'s therapy." +msgstr "[_t_] C'est à propos de ton passé, de celui de ta famille... et avant que tu ne le demandes, j'ai besoin d'en parler pour la thérapie de [e]." + +# game/events_t.rpy:2071 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7f1317f0: +msgid "[_mc_] Okay... what exactly do you need to know?" +msgstr "[_mc_] Ok... qu'est-ce que tu as besoin de savoir exactement ?" + +# game/events_t.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2073 #-#-# translate crowdin d11tfirst_dcbaabaf: +msgid "[_t_] I know your dad was abusive towards [m]..." +msgstr "[_t_] Je sais que votre père était violent envers [m]..." + +# game/events_t.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6ea04cf7: +msgid "[_t_] I know he was never really abusive towards you, is that correct?" +msgstr "[_t_] Je sais qu'il n'a jamais été vraiment violent envers vous, est-ce exact ?" + +# game/events_t.rpy:2076 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ce62d91a: +msgid "[_mc_] Why do you ask if you know about it anyway?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi demander si vous le savez de toute façon ?" + +# game/events_t.rpy:2077 #-#-# translate crowdin d11tfirst_39f0e910: +msgid "[_t_] Because I've only heard one side of the story... or one and a half so to speak." +msgstr "[_t_] Parce que je n'ai entendu qu'un côté de l'histoire... ou un et demi pour ainsi dire." + +# game/events_t.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d11tfirst_aa1f95f1: +msgid "[_mc_] One and a half?" +msgstr "[_mc_] Un et demi ?" + +# game/events_t.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ab723a43: +msgid "[_t_] Not important, what's important is your answer." +msgstr "[_t_] Pas important, ce qui est important c'est votre réponse." + +# game/events_t.rpy:2082 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6ad0c93b: +msgid "[_mc_] Hmph... sit down..." +msgstr "[_mc_] Hmph... assieds-toi..." + +# game/events_t.rpy:2084 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3cfb9f11: +msgid "[_mc_] He wasn't... abusive..." +msgstr "[_mc_] Il n'était pas... abusif..." + +# game/events_t.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e458295b: +msgid "[_mc_] Not to me, not like he was with [m]..." +msgstr "[_mc_] Pas pour moi, pas comme il l'était avec [m]..." + +# game/events_t.rpy:2087 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c051060b: +msgid "[_mc_] He was still an asshole, though, thinking I wouldn't notice anything." +msgstr "[_mc_] C'était quand même un connard, il pensait que je ne remarquerais rien." + +# game/events_t.rpy:2089 #-#-# translate crowdin d11tfirst_09c63440: +msgid "[_t_] So you knew how he was treating [m]?" +msgstr "[_t_] Vous saviez donc comment il traitait [m]?" + +# game/events_t.rpy:2091 #-#-# translate crowdin d11tfirst_036d9dae: +msgid "[_mc_] Well, I wouldn't say I knew... I was a kid, I knew something was wrong, but I didn't understand it." +msgstr "[_mc_] Eh bien, je ne dirais pas que je savais... J'étais un enfant, je savais que quelque chose n'allait pas, mais je ne le comprenais pas." + +# game/events_t.rpy:2093 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6493a4f9: +msgid "[_t_] Weren't you in your teens before he died?" +msgstr "[_t_] Tu n'étais pas adolescente avant sa mort ?" + +# game/events_t.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8a26995c: +msgid "[_mc_] Yes, but that doesn't mean I fully understood it." +msgstr "[_mc_] Oui, mais ça ne veut pas dire que je l'ai bien compris." + +# game/events_t.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b2e282fe: +msgid "[_t_] You didn't understand that your dad was beating her?" +msgstr "[_t_] Vous n'avez pas compris que votre père la battait ?" + +# game/events_t.rpy:2098 #-#-# translate crowdin d11tfirst_dd7e1f8f: +msgid "[_mc_] Listen, before my mom died, he was a totally normal guy, I think he was even a good dad from what I remember, and even after he met [m], everything was fine at first..." +msgstr "[_mc_] Ecoutez, avant la mort de ma mère, c'était un type tout à fait normal, je pense qu'il était même un bon père d'après ce dont je me souviens, et même après avoir rencontré [m], tout allait bien au début..." + +# game/events_t.rpy:2100 #-#-# translate crowdin d11tfirst_df6bc9a7: +msgid "[_mc_] So as a kid I had no reason to not believe him when he said [m] was clumsy and hurt herself by accident..." +msgstr "[_mc_] Donc, en tant qu'enfant, je n'avais aucune raison de ne pas le croire quand il disait que [m] était maladroit et s'était blessé par accident..." + +# game/events_t.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2102 #-#-# translate crowdin d11tfirst_96a5c299: +msgid "[_mc_] I basically grew up with it, so I simply thought it was her fault, that it was just the way she is. I only really understood what was going on when I grew older." +msgstr "[_mc_] J'ai grandi avec ça, donc je pensais simplement que c'était sa faute, qu'elle était comme ça. Je n'ai vraiment compris ce qui se passait que lorsque j'ai grandi." + +# game/events_t.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2106 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5a704dfc: +msgid "[_t_] I guess she didn't make it any easier either..." +msgstr "[_t_] Je suppose qu'elle n'a pas rendu les choses plus faciles non plus..." + +# game/events_t.rpy:2108 #-#-# translate crowdin d11tfirst_edccc6f6: +msgid "[_mc_] That's for sure..." +msgstr "[_mc_] C'est sûr..." + +# game/events_t.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d11tfirst_377e0286: +msgid "[_mc_] After his death... when she started... being like that..." +msgstr "[_mc_] Après sa mort... quand elle a commencé... à être comme ça..." + +# game/events_t.rpy:2110 #-#-# translate crowdin d11tfirst_9153c1d7: +msgid "[_mc_] I even started thinking that she was always like that, that it was her fault that my dad became... the man he was before his death..." +msgstr "[_mc_] J'ai même commencé à penser qu'elle a toujours été comme ça, que c'était sa faute si mon père est devenu... l'homme qu'il était avant sa mort..." + +# game/events_t.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2112 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d11tfirst_bd63306c: +msgid "[_t_] Did he..." +msgstr "[_t_] A-t-il..." + +# game/events_t.rpy:2116 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8c6f1dc1: +msgid "[_t_] Did he ever touch [e]?" +msgstr "[_t_] A-t-il déjà touché [e]?" + +# game/events_t.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:2119 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ab1822ca: +msgid "[_mc_] He was actually quite nice towards her until he died..." +msgstr "[_mc_] Il était en fait assez gentil avec elle jusqu'à sa mort..." + +# game/events_t.rpy:2121 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2dbf4fbc: +msgid "[_t_] That doesn't answer my question." +msgstr "[_t_] Cela ne répond pas à ma question." + +# game/events_t.rpy:2123 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d11tfirst_cc1ea1ee: +msgid "[_mc_] I think he felt guilty for what he did to [m], so he kinda tried to make up for it by being nice to [e]..." +msgstr "[_mc_] Je pense qu'il s'est senti coupable de ce qu'il a fait à [m], alors il a essayé de se rattraper en étant gentil avec [e]...." + +# game/events_t.rpy:2126 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2037d393: +msgid "[_t_] Is that your {i}analysis{/i}?" +msgstr "[_t_] C'est votre {i}analyse{/i}?" + +# game/events_t.rpy:2128 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5ad6a9fd: +msgid "[_mc_] It's what I think. He treated her nicer than me, and he treated me nicer than [m]." +msgstr "[_mc_] C'est ce que je pense. Il l'a traitée plus gentiment que moi, et il m'a traitée plus gentiment que [m]." + +# game/events_t.rpy:2130 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d9ab2e75: +msgid "[_t_] Have you been jealous of her? Of how he treated her?" +msgstr "[_t_] Avez-vous été jalouse d'elle ? De la façon dont il la traitait ?" + +# game/events_t.rpy:2132 #-#-# translate crowdin d11tfirst_473e8dca: +msgid "[_mc_] Jealous of [e]? No..." +msgstr "[_mc_] Jaloux de [e]? Non..." + +# game/events_t.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d4ae964e: +msgid "[_mc_] Well... maybe a little bit, but I can't remember being really jealous." +msgstr "[_mc_] Eh bien... peut-être un peu, mais je ne me souviens pas avoir été vraiment jalouse." + +# game/events_t.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3e638f7a: +msgid "[_t_] Do you remember how he died?" +msgstr "[_t_] Vous vous rappelez comment il est mort ?" + +# game/events_t.rpy:2138 #-#-# translate crowdin d11tfirst_431694fa: +msgid "[_mc_] ...really now?" +msgstr "[_mc_] ...vraiment maintenant ?" + +# game/events_t.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d11tfirst_01e11707: +msgid "[_mc_] I'm sure you heard it from [m], I'm even sure you've read the official documents, don't you have any other questions? Also, sit down!" +msgstr "[_mc_] Je suis sûr que vous l'avez entendu de [m], je suis même sûr que vous avez lu les documents officiels, vous n'avez pas d'autres questions ? Aussi, asseyez-vous !" + +# game/events_t.rpy:2141 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:2142 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2144 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3ef0a909: +msgid "[_t_] Do you intend to stay here?" +msgstr "[_t_] Vous avez l'intention de rester ici ?" + +# game/events_t.rpy:2146 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que tu veux dire ?" + +# game/events_t.rpy:2148 #-#-# translate crowdin d11tfirst_baa435ef: +msgid "[_t_] Will you stay in this house, in this town, or do you intend to move away again." +msgstr "[_t_] Allez-vous rester dans cette maison, dans cette ville, ou avez-vous l'intention de repartir ." + +# game/events_t.rpy:2150 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8df58ca1: +msgid "[_mc_] Funny, [j] asked me the same question a few days ago..." +msgstr "[_mc_] C'est drôle, [j] m'a posé la même question il y a quelques jours..." + +# game/events_t.rpy:2152 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ea06348e: +msgid "[_t_] And?" +msgstr "[_t_] Et ?" + +# game/events_t.rpy:2154 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8e647ea8: +msgid "[_mc_] Well... why don't you sit down already." +msgstr "[_mc_] Eh bien... pourquoi ne pas vous asseoir déjà." + +# game/events_t.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d11tfirst_19d0e238: +msgid "[_t_] I'm good, just answer." +msgstr "[_t_] Je vais bien, réponds juste." + +# game/events_t.rpy:2158 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2ff1b82a: +msgid "[_mc_] Hmph... suit yourself." +msgstr "[_mc_] Hmph... fais comme tu veux." + +# game/events_t.rpy:2159 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8a722b09: +msgid "[_mc_] The agreement with [m] was to live here until I find a new apartment." +msgstr "[_mc_] L'accord avec [m] était de vivre ici jusqu'à ce que je trouve un nouvel appartement." + +# game/events_t.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2dbf4fbc_1: +msgid "[_t_] That doesn't answer my question." +msgstr "[_t_] Cela ne répond pas à ma question." + +# game/events_t.rpy:2162 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3691e0d0: +msgid "[_mc_] Why do you even ask?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi tu demandes ça ?" + +# game/events_t.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d381bdac: +msgid "[_t_] It might as well be important for [e]'s therapy." +msgstr "[_t_] Il pourrait aussi bien être important pour la thérapie de [e]." + +# game/events_t.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d11tfirst_66d9f896: +msgid "[_mc_] For [e] huh? Are you sure it isn't something {b}you{/b} just want to know?" +msgstr "[_mc_] Pour [e] hein ? Tu es sûr que ce n'est pas quelque chose {b}que tu veux juste savoir ?" + +# game/events_t.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1e191d5d: +msgid "[_t_] Why would I? Also, I've told you about me yesterday, don't you think it's only fair to return the favor?" +msgstr "[_t_] Pourquoi le ferais-je ? De plus, je vous ai parlé de moi hier, ne pensez-vous pas qu'il est juste de me rendre la pareille ?" + +# game/events_t.rpy:2170 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1c14389c: +msgid "[_mc_] The favor? Aren't you the one who owes me a favor? And that aside, you didn't really tell me much anyway... I've told you a lot more just now." +msgstr "[_mc_] La faveur ? Ce n'est pas toi qui me dois une faveur ? Et puis, vous ne m'avez pas dit grand-chose de toute façon... Je viens de vous en dire beaucoup plus." + +# game/events_t.rpy:2172 #-#-# translate crowdin d11tfirst_484e549f: +msgid "[_t_] Not much?!" +msgstr "[_t_] Pas grand chose?!" + +# game/events_t.rpy:2174 #-#-# translate crowdin d11tfirst_78448234: +msgid "[_mc_] Well, most of it was you beating around the bush..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, la plupart du temps, c'était toi qui tournait autour du pot..." + +# game/events_t.rpy:2176 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d1933efb: +msgid "[_t_] I'm sorry I haven't had such a bad childhood as you had, but do you think that makes it easy for me to talk about that?" +msgstr "[_t_] Je suis désolée de ne pas avoir eu une enfance aussi difficile que la vôtre, mais pensez-vous que cela me permet d'en parler facilement ?" + +# game/events_t.rpy:2178 #-#-# translate crowdin d11tfirst_4e47c587: +msgid "[_mc_] Well... probably not..." +msgstr "[_mc_] Eh bien... probablement pas..." + +# game/events_t.rpy:2179 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e401def4: +msgid "[_mc_] Oh well... I guess I can tell you that I wasn't sure about [m] at first..." +msgstr "[_mc_] Oh bien... Je suppose que je peux vous dire que je n'étais pas sûr de [m] au début..." + +# game/events_t.rpy:2181 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2bbd67e3: +msgid "[_t_] Whether or not she really changed?" +msgstr "[_t_] Si oui ou non elle a vraiment changé ?" + +# game/events_t.rpy:2182 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1752b1b8: +msgid "[_mc_] Yeah, I wouldn't stay any longer than I have to, if she hadn't changed." +msgstr "[_mc_] Ouais, je ne resterais pas plus longtemps que nécessaire, si elle n'avait pas changé." + +# game/events_t.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d548938f: +msgid "[_t_] Did you think she was lying?" +msgstr "[_t_] Tu as pensé qu'elle mentait ?" + +# game/events_t.rpy:2186 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c716ddcd: +msgid "[_mc_] Yes, to be honest. It's not like people just suddenly change, and trust doesn't come over night." +msgstr "[_mc_] Oui, pour être honnête. Ce n'est pas comme si les gens changeaient soudainement, et la confiance ne vient pas du jour au lendemain." + +# game/events_t.rpy:2188 #-#-# translate crowdin d11tfirst_87103593: +msgid "[_t_] That's for sure, but I can tell you, she regrets what happened in the past, and she's not the same woman anymore." +msgstr "[_t_] Ça, c'est sûr, mais je peux vous dire qu'elle regrette ce qui s'est passé dans le passé, et qu'elle n'est plus la même femme." + +# game/events_t.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d11tfirst_56744ca3: +msgid "[_mc_] ...and you know that because? Are you [m]'s therapist now, too?" +msgstr "[_mc_] ...et vous le savez parce que... Vous êtes aussi le thérapeute de [m]?" + +# game/events_t.rpy:2192 #-#-# translate crowdin d11tfirst_266e8523: +msgid "[_t_] My mentor was her therapist, I have access to all of his documents, and even though her therapy ended a long time ago, we still talk from time to time." +msgstr "[_t_] Mon mentor était son thérapeute, j'ai accès à tous ses documents, et même si sa thérapie a pris fin il y a longtemps, nous nous parlons encore de temps en temps." + +# game/events_t.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d11tfirst_88c388e3: +msgid "[_mc_] Your mentor was her therapist?" +msgstr "[_mc_] Votre mentor était son thérapeute ?" + +# game/events_t.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e7e80d9e: +msgid "[_t_] Yes, didn't I tell you about that?" +msgstr "[_t_] Oui, je ne vous en ai pas parlé ?" + +# game/events_t.rpy:2198 #-#-# translate crowdin d11tfirst_305f4c94: +msgid "[_mc_] No you didn't, and it would've been nice to get that information a little earlier." +msgstr "[_mc_] Non, et ça aurait été bien d'avoir cette information un peu plus tôt." + +# game/events_t.rpy:2200 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7f3d891e: +msgid "[_t_] Well, my bad, I guess." +msgstr "[_t_] C'est ma faute, je suppose." + +# game/events_t.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7bb6076d: +msgid "[_mc_] Yeah, I can tell you're incredibly sorry..." +msgstr "[_mc_] Ouais, je peux dire que tu es incroyablement désolé..." + +# game/events_t.rpy:2204 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5fda8c5e: +msgid "[_t_] You should be happy I even told you about it, because technically it falls under medical discretion." +msgstr "[_t_] Tu devrais être content que je t'en parle, parce que techniquement, ça relève du secret médical." + +# game/events_t.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1fcf5b90: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah. Technically you should sit down if you want to have a serious conversation." +msgstr "[_mc_] Ouais, ouais. Techniquement, tu devrais t'asseoir si tu veux avoir une conversation sérieuse." + +# game/events_t.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b99b911a: +msgid "[_t_] Technically, you still didn't answer my question." +msgstr "[_t_] Techniquement, vous n'avez toujours pas répondu à ma question." + +# game/events_t.rpy:2210 #-#-# translate crowdin d11tfirst_54ef6151: +msgid "[_mc_] Will you sit down if I answer your question?" +msgstr "[_mc_] Voulez-vous vous asseoir si je réponds à votre question ?" + +# game/events_t.rpy:2212 #-#-# translate crowdin d11tfirst_4967ca39: +msgid "[_t_] Maybe." +msgstr "[_t_] Peut-être." + +# game/events_t.rpy:2214 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c7597510: +msgid "[_mcthink_] Jeez..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang..." + +# game/events_t.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d11tfirst_128df0e2: +msgid "[_mc_] Alright, I'm really not in the mood for that shit today, so yeah, I'll probably stay, but even if I decide to move, I'll stay in town and in touch." +msgstr "[_mc_] Bon, je ne suis vraiment pas d'humeur pour cette merde aujourd'hui, alors oui, je vais probablement rester, mais même si je décide de déménager, je resterai en ville et en contact." + +# game/events_t.rpy:2217 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3b10714b: +msgid "[_t_] Huh..." +msgstr "[_t_] Hein..." + +# game/events_t.rpy:2218 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:2220 #-#-# translate crowdin d11tfirst_da4be1cd: +msgid "[_mc_] You didn't expect that answer, huh?" +msgstr "[_mc_] Tu ne t'attendais pas à cette réponse, hein ?" + +# game/events_t.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d11tfirst_4a42c304: +msgid "[_t_] I... didn't expect anything..." +msgstr "[_t_] Je... ne m'attendais à rien..." + +# game/events_t.rpy:2224 #-#-# translate crowdin d11tfirst_51c56701: +msgid "[_mc_] Will you sit down now?" +msgstr "[_mc_] Tu vas t'asseoir maintenant ?" + +# game/events_t.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d11tfirst_26789501: +msgid "[_t_] Actually... I don't have any more questions..." +msgstr "[_t_] En fait... Je n'ai pas d'autres questions..." + +# game/events_t.rpy:2230 #-#-# translate crowdin d11tfirst_18ceb515: +msgid "[_mc_] Huh?! You came this early, just to ask a few questions?" +msgstr "[_mc_] Hein ? ! Tu es venu si tôt, juste pour poser quelques questions ?" + +# game/events_t.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e7e2ffd5: +msgid "[_t_] Well, I didn't know if you'd cooperate." +msgstr "[_t_] Eh bien, je ne savais pas si vous alliez coopérer." + +# game/events_t.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d11tfirst_15958e3f: +msgid "[_mc_] Sure, now it's my fault, huh?" +msgstr "[_mc_] Bien sûr, maintenant c'est ma faute, hein ?" + +# game/events_t.rpy:2236 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e3040ec3: +msgid "[_t_] Well, I got what I came here for, I'll be waiting in the living room. Have fun with your little stalker over there..." +msgstr "[_t_] Eh bien, j'ai ce que je suis venu chercher, je vais attendre dans le salon. Amuse-toi bien avec ton petit harceleur là-bas..." + +# game/events_t.rpy:2237 #-#-# translate crowdin d11tfirst_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_t.rpy:2239 #-#-# translate crowdin d11tfirst_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "[_mc_] [j]?" + +# game/events_t.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_t.rpy:2248 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b8d54130: +msgid "[_mcthink_] Ugh, god damn..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh, bon sang..." + +# game/events_t.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:2259 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_79de7289: +msgid "[_mc_] Come here." +msgstr "[_mc_] Viens ici." + +# game/events_t.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f1ad186f: +msgid "[_t_] W-Why?" +msgstr "[_t_] P-Pourquoi ?" + +# game/events_t.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e0f3cce9: +msgid "[_mc_] [t]..." +msgstr "[_mc_] [t]..." + +# game/events_t.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2271 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_405c16be: +msgid "[_t_] Why are you doing this..." +msgstr "[_t_] Pourquoi faites-vous cela..." + +# game/events_t.rpy:2273 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8adaf34d: +msgid "[_t_] I told you I'm not going to be the fifth wheel." +msgstr "[_t_] Je t'ai dit que je ne serai pas la cinquième roue du carrosse." + +# game/events_t.rpy:2274 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_05d2524c: +msgid "[_mc_] And I told you, you're not going to be the fifth wheel, or the third wheel, or whatever you want to call it." +msgstr "[_mc_] Et je te l'ai dit, tu ne vas pas être la cinquième roue du carrosse, ou la troisième roue, ou peu importe comment tu veux l'appeler." + +# game/events_t.rpy:2276 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_64b5e5c7: +msgid "[_mc_] Look, I don't know what you're really looking for, and I'm not even sure you know it yourself..." +msgstr "[_mc_] Ecoute, je ne sais pas ce que tu cherches vraiment, et je ne suis même pas sûr que tu le saches toi-même..." + +# game/events_t.rpy:2278 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Je..." + +# game/events_t.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d397ad93: +msgid "[_mc_] {b}BUT{/b} we both know that whatever there is between us, we both enjoy it, and that's the important part." +msgstr "[_mc_] {b}MAIS{/b} nous savons tous les deux que quoi qu'il y ait entre nous, nous l'apprécions tous les deux, et c'est ce qui est important." + +# game/events_t.rpy:2280 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a9215bf6: +msgid "[_mc_] If you want more than that, then I'm willing to try, but ultimately, that's your decision. You just have to make up your mind." +msgstr "[_mc_] Si tu veux plus que ça, je suis prêt à essayer, mais en fin de compte, c'est ta décision. Tu dois juste te décider." + +# game/events_t.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f3f3614b: +msgid "[_t_] Why do you even think I'd be interested in someone like you?" +msgstr "[_t_] Pourquoi pensez-vous que je serais intéressé par quelqu'un comme vous ?" + +# game/events_t.rpy:2285 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b112dad0: +msgid "[_mc_] Someone like me, huh? If you think {b}that{/b} bad of me, then I wonder why you're sitting on my lap." +msgstr "[_mc_] Quelqu'un comme moi, hein ? Si tu penses {b}si{/b} mal de moi, alors je me demande pourquoi tu es assis sur mes genoux." + +# game/events_t.rpy:2287 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d9829137: +msgid "[_t_] Why do you even think I'd be interested in someone like you? Or a woman at all." +msgstr "[_t_] Pourquoi pensez-vous que je m'intéresse à quelqu'un comme vous ? Ou une femme tout court." + +# game/events_t.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5db8c5b6: +msgid "[_mc_] If you'd think {b}that{/b} bad of me, then I wonder why you're sitting on my lap." +msgstr "[_mc_] Si tu penses {b}que c'{/b}est aussi mauvais pour moi, alors je me demande pourquoi tu es assis sur mes genoux." + +# game/events_t.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_13545dae: +msgid "[_t_] T-That's just... because you made me." +msgstr "[_t_] C-C'est juste... parce que tu m'as forcé." + +# game/events_t.rpy:2293 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f5e1577c: +msgid "[_mc_] As I said..." +msgstr "[_mc_] Comme je l'ai dit..." + +# game/events_t.rpy:2295 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9e73a524: +msgid "[_mc_] You just have to make up your mind." +msgstr "[_mc_] Il faut juste que tu te décides." + +# game/events_t.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2299 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:2300 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_72ba7976: +msgid "[_mc_] You know... I have a theory." +msgstr "[_mc_] Tu sais... J'ai une théorie." + +# game/events_t.rpy:2302 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4bba930b: +msgid "[_t_] A theory?" +msgstr "[_t_] Une théorie ?" + +# game/events_t.rpy:2303 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f9ea4deb: +msgid "[_mc_] Yeah, hug me." +msgstr "[_mc_] Oui, fais-moi un câlin." + +# game/events_t.rpy:2305 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ec829215: +msgid "[_t_] W-What? Why?!" +msgstr "[_t_] Q-Quoi ? Pourquoi ? !" + +# game/events_t.rpy:2307 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6225f137: +msgid "[_mc_] Just hug me." +msgstr "[_mc_] Fais-moi un câlin." + +# game/events_t.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_46c36fc7: +msgid "[_t_] No? Why would I?" +msgstr "[_t_] Non ? Pourquoi le ferais-je ?" + +# game/events_t.rpy:2310 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2cb9bf6d: +msgid "[_mc_] To disprove my theory." +msgstr "[_mc_] Pour réfuter ma théorie." + +# game/events_t.rpy:2312 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_40b92787: +msgid "[_t_] I don't even know what theory!" +msgstr "[_t_] Je ne sais même pas quelle théorie !" + +# game/events_t.rpy:2314 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_797e899c: +msgid "[_mc_] Well, you're quite cold to other people..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, vous êtes assez froid avec les autres personnes..." + +# game/events_t.rpy:2316 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_aefb2f8e: +msgid "[_t_] I'm not cold!" +msgstr "[_t_] Je n'ai pas froid !" + +# game/events_t.rpy:2318 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a81e3088: +msgid "[_mc_] ...and you basically told me that your parents were cold as well." +msgstr "[_mc_] ...et tu m'as dit en gros que tes parents étaient froids eux aussi." + +# game/events_t.rpy:2320 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8a12c66d: +msgid "[_t_] I never said that they were cold!" +msgstr "[_t_] Je n'ai jamais dit qu'ils étaient froids !" + +# game/events_t.rpy:2322 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_56777a92: +msgid "[_mc_] No, not directly, but indirectly." +msgstr "[_mc_] Non, pas directement, mais indirectement." + +# game/events_t.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9a1ba1ce: +msgid "[_mc_] You said they were very strict, and you had to study all the time, so I don't think your childhood was really the warmest either." +msgstr "[_mc_] Vous avez dit qu'ils étaient très stricts, et que vous deviez étudier tout le temps, donc je ne pense pas que votre enfance ait été vraiment la plus chaleureuse non plus." + +# game/events_t.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_97b266a5: +msgid "[_t_] It was very warm!" +msgstr "[_t_] Il faisait très chaud !" + +# game/events_t.rpy:2327 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3c5dfdd5: +msgid "[_mc_] Sure... did your parents cuddle with you regularly? Did you get many hugs from from them?" +msgstr "[_mc_] Bien sûr... vos parents vous faisaient-ils régulièrement des câlins ? Est-ce qu'ils t'ont fait beaucoup de câlins ?" + +# game/events_t.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b87b751: +msgid "[_t_] Don't act like you're the therapist now!" +msgstr "[_t_] N'agissez pas comme si vous étiez le thérapeute maintenant !" + +# game/events_t.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_78aae6be: +msgid "[_mc_] Am I wrong?" +msgstr "[_mc_] Ai-je tort ?" + +# game/events_t.rpy:2333 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b6ff239c: +msgid "[_mc_] Just one hug to disprove my theory." +msgstr "[_mc_] Juste un câlin pour réfuter ma théorie." + +# game/events_t.rpy:2337 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2341 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f7772c46: +msgid "[_t_] There... happy now?" +msgstr "[_t_] Voilà... heureux maintenant ?" + +# game/events_t.rpy:2343 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0509f6f4: +msgid "[_mc_] What?! That wasn't a hug, you just bumped into me." +msgstr "[_mc_] Quoi ? ! Ce n'était pas un câlin, tu m'as juste bousculé." + +# game/events_t.rpy:2345 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3db44a3b: +msgid "[_t_] Of course, it was a hug, what are you talking about?" +msgstr "[_t_] Bien sûr, c'était un câlin, de quoi tu parles ?" + +# game/events_t.rpy:2347 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f7755655: +msgid "[_mc_] A hug doesn't just take a millisecond." +msgstr "[_mc_] Un câlin ne prend pas qu'une milliseconde." + +# game/events_t.rpy:2349 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fd8d9150: +msgid "[_t_] It was more than a millisecond!" +msgstr "[_t_] C'était plus d'une milliseconde !" + +# game/events_t.rpy:2351 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c4c4fd0c: +msgid "[_mc_] Yeah, slightly..." +msgstr "[_mc_] Ouais, un peu..." + +# game/events_t.rpy:2353 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_667c1b52: +msgid "[_t_] Ugh... fine..." +msgstr "[_t_] Ugh... bien..." + +# game/events_t.rpy:2355 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2362 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7289ba64: +msgid "[_t_] Is that long enough now, or how long do we need to do this to disprove your stupid theory?" +msgstr "[_t_] Est-ce que c'est assez long maintenant, ou combien de temps devons-nous faire ça pour réfuter votre stupide théorie ?" + +# game/events_t.rpy:2363 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_74fe7a49: +msgid "[_mc_] As long as it takes." +msgstr "[_mc_] Aussi longtemps qu'il le faudra." + +# game/events_t.rpy:2364 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_89ce83cd: +msgid "[_t_] As long as {b}what{/b} takes?" +msgstr "[_t_] Aussi longtemps que {b}ce qui{/b} prend ?" + +# game/events_t.rpy:2365 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_614a1c0d: +msgid "[_mc_] Does it make you feel so uncomfortable? You're not even really hugging me?" +msgstr "[_mc_] Est-ce que ça te met si mal à l'aise ? Tu ne me serres même pas vraiment dans tes bras ?" + +# game/events_t.rpy:2366 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_33a7053a: +msgid "[_t_] I {b}am{/b} hugging you!" +msgstr "[_t_] Je {b}suis{/b} en train de te serrer dans mes bras !" + +# game/events_t.rpy:2367 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8b0dfbb2: +msgid "[_mc_] So, is it comfortable?" +msgstr "[_mc_] Alors, c'est confortable ?" + +# game/events_t.rpy:2368 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5269ec40: +msgid "[_t_] I... it's awkward..." +msgstr "[_t_] Je... c'est gênant..." + +# game/events_t.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1cb0f322: +msgid "[_mc_] That's just because you're thinking too much about it, you need to relax." +msgstr "[_mc_] C'est juste parce que tu y penses trop, tu dois te détendre." + +# game/events_t.rpy:2370 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d203d9a6: +msgid "[_t_] Easy for you to say..." +msgstr "[_t_] Facile à dire pour vous..." + +# game/events_t.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3ad40fba: +msgid "[_mc_] Well, I guess I'll need to help you relax, then." +msgstr "[_mc_] Eh bien, je suppose que je vais devoir vous aider à vous détendre, alors." + +# game/events_t.rpy:2372 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_060d0345: +msgid "[_t_] What are you..." +msgstr "[_t_] Qu'est-ce que tu..." + +# game/events_t.rpy:2378 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_33170189: +msgid "[_t_] Whaaa!" +msgstr "[_t_] Whouaa!" + +# game/events_t.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9032333a: +msgid "[_mc_] Just relax and keep hugging me." +msgstr "[_mc_] Détendez-vous et continuez à me faire des câlins." + +# game/events_t.rpy:2380 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc508caf: +msgid "[_t_] T-That's not going to help me relax!" +msgstr "[_t_] Ça ne va pas m'aider à me détendre !" + +# game/events_t.rpy:2381 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9319dfd9: +msgid "[_mc_] Try it." +msgstr "[_mc_] L'essayer." + +# game/events_t.rpy:2382 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_985c02f6: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "[_t_] Ugh ..." + +# game/events_t.rpy:2384 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a8df5ff6: +msgid "[_t_] Just hurry up." +msgstr "[_t_] Dépêchez-vous." + +# game/events_t.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e119df09: +msgid "[_mc_] As you wish." +msgstr "[_mc_] Comme vous le souhaitez." + +# game/events_t.rpy:2387 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6a4e0edc: +msgid "[_t_] Nh-hnn..." +msgstr "[_t_] Nh-hnn..." + +# game/events_t.rpy:2389 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_daa6c5e0: +msgid "[_mc_] Are you relaxing?" +msgstr "[_mc_] Vous vous détendez ?" + +# game/events_t.rpy:2390 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_17eb562c: +msgid "[_t_] I-I told you it's not going to hn...help." +msgstr "[_t_] Je t'ai dit que ça ne t'aiderait pas." + +# game/events_t.rpy:2391 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9ec45d7: +msgid "[_mc_] Are you even trying?" +msgstr "[_mc_] Est-ce que tu essaies au moins ?" + +# game/events_t.rpy:2392 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ad590ab0: +msgid "[_t_] You try mhh... relaxing while being molested." +msgstr "[_t_] Vous essayez de vous détendre pendant que vous êtes molesté." + +# game/events_t.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3e498912: +msgid "[_mc_] I'm just caressing you." +msgstr "[_mc_] Je ne fais que te caresser." + +# game/events_t.rpy:2394 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d53a9eb7: +msgid "[_t_] Call it how you want, I...nhh don't care." +msgstr "[_t_] Appelle ça comme tu veux, je...nhh m'en fous." + +# game/events_t.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d42d15ae: +msgid "[_mc_] Hmm... I guess we should try something else then." +msgstr "[_mc_] Hmm... Je suppose que nous devrions essayer autre chose alors." + +# game/events_t.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_058bb0d3: +msgid "[_t_] What's the point anyway?" +msgstr "[_t_] A quoi bon, de toute façon ?" + +# game/events_t.rpy:2399 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9d00e0b0: +msgid "[_mc_] As I said, to get you to relax." +msgstr "[_mc_] Comme je l'ai dit, pour que tu te détendes." + +# game/events_t.rpy:2401 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ae00eb09: +msgid "[_t_] As if..." +msgstr "[_t_] Comme si..." + +# game/events_t.rpy:2403 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f6f229e7: +msgid "[_mc_] Take your top off." +msgstr "[_mc_] Enlève ton haut." + +# game/events_t.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d84460d0: +msgid "[_t_] Tch... and how would that help?" +msgstr "[_t_] Tch... et en quoi ça aiderait ?" + +# game/events_t.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6a0887df: +msgid "[_mc_] You obviously have no idea how to relax, so just do what I'm saying, [t]." +msgstr "[_mc_] Tu n'as manifestement aucune idée de comment te détendre, alors fais ce que je dis, [t]." + +# game/events_t.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_088885ba: +msgid "[_t_] Pff..." +msgstr "[_t_] Pff..." + +# game/events_t.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2412 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_t.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_t.rpy:2414 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_t.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_15b235d6: +msgid "[_mc_] That's better, isn't it?" +msgstr "[_mc_] C'est mieux, n'est-ce pas ?" + +# game/events_t.rpy:2427 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc977b30: +msgid "[_t_] You really can't think of anything else, can you?" +msgstr "[_t_] Tu ne peux vraiment pas penser à autre chose, n'est-ce pas ?" + +# game/events_t.rpy:2429 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0c0641e0: +msgid "[_t_] ...dyke." +msgstr "[_t_] ...gouine." + +# game/events_t.rpy:2431 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_25e6b7c6: +msgid "[_mc_] I'm just trying to prove or disprove my theory." +msgstr "[_mc_] J'essaie juste de prouver ou de réfuter ma théorie." + +# game/events_t.rpy:2433 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c1914d7c: +msgid "[_mc_] Also, calling me a dyke won't hide the fact that you're interested in women..." +msgstr "[_mc_] De plus, me traiter de gouine ne cachera pas le fait que tu t'intéresses aux femmes..." + +# game/events_t.rpy:2437 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2d73988b: +msgid "[_mc_] We've done this several times already, and you're still turning red like a tomato." +msgstr "[_mc_] On l'a déjà fait plusieurs fois, et tu es toujours rouge comme une tomate." + +# game/events_t.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c899cea3: +msgid "[_t_] T-That's not true..." +msgstr "[_t_] C-Ce n'est pas vrai..." + +# game/events_t.rpy:2439 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c541293e: +msgid "[_mc_] Do you want me to take a photo to show you?" +msgstr "[_mc_] Tu veux que je prenne une photo pour te la montrer ?" + +# game/events_t.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bb069667: +msgid "[_t_] N-No, don't you dare take a photo of me!" +msgstr "[_t_] N-Non, ne t'avise pas de prendre une photo de moi !" + +# game/events_t.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_848e3ce6: +msgid "[_mc_] You should really be a bit more comfortable with your boyfriend." +msgstr "[_mc_] Tu devrais vraiment être un peu plus à l'aise avec ton petit ami." + +# game/events_t.rpy:2444 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d8ac267f: +msgid "[_mc_] You should really be a bit more comfortable with your girlfriend." +msgstr "[_mc_] Tu devrais vraiment être un peu plus à l'aise avec ta petite amie." + +# game/events_t.rpy:2445 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_71eaf407: +msgid "[_t_] That's not even...{w=0.5}{nw}" +msgstr "[_t_] Ce n'est même pas... {w=0.5}{nw}" + +# game/events_t.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_303376db: +msgid "[_mc_] Come, turn around." +msgstr "[_mc_] Viens, tourne-toi." + +# game/events_t.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_060d0345_1: +msgid "[_t_] What are you..." +msgstr "[_t_] Qu'est-ce que tu..." + +# game/events_t.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_72ba5e48: +msgid "[_mc_] Trying to make it more comfortable for you." +msgstr "[_mc_] J'essaie de rendre les choses plus confortables pour vous." + +# game/events_t.rpy:2453 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_660a9a17: +msgid "[_t_] Oh..." +msgstr "[_t_] Oh..." + +# game/events_t.rpy:2454 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4d6b1202: +msgid "[_mc_] It'll help you relax." +msgstr "[_mc_] Ça vous aidera à vous détendre." + +# game/events_t.rpy:2456 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c352fee8: +msgid "[_t_] Hmph, just stop acting as if you're doing it for me." +msgstr "[_t_] Hmph, arrête d'agir comme si tu le faisais pour moi." + +# game/events_t.rpy:2458 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_18d7cd70: +msgid "[_mc_] You think I'm doing this for myself?" +msgstr "[_mc_] Tu crois que je fais ça pour moi ?" + +# game/events_t.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_728dbb2f: +msgid "[_t_] Of course you do." +msgstr "[_t_] Bien sûr que oui." + +# game/events_t.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_02b79881: +msgid "[_mc_] Oh really? Well I guess there's no point in going on then..." +msgstr "[_mc_] Ah bon ? Eh bien, je suppose qu'il n'y a pas de raison de continuer alors..." + +# game/events_t.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_19ec77da: +msgid "[_t_] You... you're just going to stop now?" +msgstr "[_t_] Vous... vous allez juste arrêter maintenant ?" + +# game/events_t.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b16bc564: +msgid "[_mc_] Yeah, unless you want me to go on." +msgstr "[_mc_] Oui, sauf si vous voulez que je continue." + +# game/events_t.rpy:2466 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a_1: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_t.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_t.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_51e464e6: +msgid "[_t_] Fine..." +msgstr "[_t_] Très bien..." + +# game/events_t.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ca5e40c7: +msgid "[_mc_] Fine what?" +msgstr "[_mc_] Bien quoi ?" + +# game/events_t.rpy:2476 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ab4e34d6: +msgid "[_t_] I'm going to play your stupid game..." +msgstr "[_t_] Je vais jouer à votre jeu stupide..." + +# game/events_t.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ca94c41b: +msgid "[_mc_] My stupid game?" +msgstr "[_mc_] Mon jeu stupide ?" + +# game/events_t.rpy:2479 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_7: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2481 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_t.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_113d073b: +msgid "[_t_] Just take it off already..." +msgstr "[_t_] Enlève-le déjà..." + +# game/events_t.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0ab621c3: +msgid "[_mc_] You mean my pants? Didn't you just say..." +msgstr "[_mc_] Tu veux dire mon pantalon ? Tu ne viens pas de dire..." + +# game/events_t.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_61215f86: +msgid "[_t_] Just do it already." +msgstr "[_t_] Fais-le, c'est tout." + +# game/events_t.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0ebdb2b3: +msgid "[_mc_] Well, if you insist..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, si vous insistez..." + +# game/events_t.rpy:2495 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d7f0ca85: +msgid "[_mc_] There we go." +msgstr "[_mc_] Voilà." + +# game/events_t.rpy:2497 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_8: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_9: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2516 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_901e624c: +msgid "[_mc_] Not bad, [t]... not bad." +msgstr "[_mc_] Pas mal, [t]... pas mal." + +# game/events_t.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6f89aedb: +msgid "[_mcthink_] Damn, this looks uncomfortable..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, ça a l'air inconfortable..." + +# game/events_t.rpy:2528 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_103ad989: +msgid "[_mcthink_] ...and it doesn't feel that great either..." +msgstr "[_mcthink_] ...et on ne se sent pas si bien que ça non plus..." + +# game/events_t.rpy:2539 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_44acca36: +msgid "[_mc_] Hmm, not bad, [t], not bad..." +msgstr "[_mc_] Hmm, pas mal, [t], pas mal..." + +# game/events_t.rpy:2543 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_98f7313d: +msgid "[_mc_] Alright, [t], get up." +msgstr "[_mc_] D'accord, [t], lève-toi." + +# game/events_t.rpy:2545 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_38e263ea: +msgid "[_t_] W-Why?! Did I do something wrong?" +msgstr "[_t_] P-Pourquoi ? ! Est-ce que j'ai fait quelque chose de mal ?" + +# game/events_t.rpy:2547 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c0bd7d13: +msgid "[_mc_] Just do what I said." +msgstr "[_mc_] Fais juste ce que je t'ai dit." + +# game/events_t.rpy:2549 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fb44b6fa: +msgid "[_t_] You didn't even cum, yet..." +msgstr "[_t_] Tu n'as même pas joui, encore..." + +# game/events_t.rpy:2550 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_51adb54b: +msgid "[_mc_] As I said, it's not about me." +msgstr "[_mc_] Comme je l'ai dit, il ne s'agit pas de moi." + +# game/events_t.rpy:2552 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_706d3ae9: +msgid "[_t_] Fine... what do you want now?" +msgstr "[_t_] Bien... qu'est-ce que tu veux maintenant ?" + +# game/events_t.rpy:2554 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ed54f708: +msgid "[_mc_] Take your pants off." +msgstr "[_mc_] Enlève ton pantalon." + +# game/events_t.rpy:2556 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_10: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2565 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_608e7bbc: +msgid "[_t_] What now?" +msgstr "[_t_] Et maintenant?" + +# game/events_t.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9e9fcde8: +msgid "[_mc_] Sit on my lap." +msgstr "[_mc_] Assieds-toi sur mes genoux." + +# game/events_t.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f106db48: +msgid "[_t_] W-What?! I'm not going to sit on your dick!" +msgstr "[_t_] Q-Quoi ? ! Je ne vais pas m'asseoir sur ta queue !" + +# game/events_t.rpy:2572 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7a65c02e: +msgid "[_mc_] You just had it in your mouth, what's the problem with sitting on it?" +msgstr "[_mc_] Tu l'as juste eu dans ta bouche, quel est le problème de s'asseoir dessus ?" + +# game/events_t.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c242cfd7: +msgid "[_t_] That's something different..." +msgstr "[_t_] C'est quelque chose de différent..." + +# game/events_t.rpy:2575 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6a950321: +msgid "[_mc_] Are you scared it could accidentally enter the wrong hole?" +msgstr "[_mc_] Vous avez peur qu'il entre accidentellement dans le mauvais trou ?" + +# game/events_t.rpy:2576 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b2115cfe: +msgid "[_t_] It could accidentally enter any hole!" +msgstr "[_t_] Il pourrait accidentellement entrer dans n'importe quel trou !" + +# game/events_t.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6c9a924f: +msgid "[_mc_] Heh... come here." +msgstr "[_mc_] Heh... viens ici." + +# game/events_t.rpy:2582 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_99a8a636: +msgid "[_mc_] See? It's not that... hard, right?" +msgstr "[_mc_] Tu vois ? Ce n'est pas si... difficile, hein ?" + +# game/events_t.rpy:2583 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_11: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2585 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5f299e6d: +msgid "[_mc_] Alright, why don't you grind on it?" +msgstr "[_mc_] D'accord, pourquoi tu ne t'y mets pas ?" + +# game/events_t.rpy:2586 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bd65a88a: +msgid "[_t_] Just grind?" +msgstr "[_t_] Il suffit de moudre?" + +# game/events_t.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_199e031f: +msgid "[_mc_] Just grind." +msgstr "[_mc_] Il suffit de moudre." + +# game/events_t.rpy:2589 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8ee27418: +msgid "[_t_] Okay..." +msgstr "[_t_] Ok ..." + +# game/events_t.rpy:2591 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_93a82aa0: +msgid "[_t_] Like this?" +msgstr "[_t_] Comme ça?" + +# game/events_t.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Oui." + +# game/events_t.rpy:2599 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cb1c1c3: +msgid "[_t_] Nh..." +msgstr "[_t_] Nh..." + +# game/events_t.rpy:2600 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bc5b1a02: +msgid "[_mc_] Are you comfortable?" +msgstr "[_mc_] Êtes-vous à l'aise ?" + +# game/events_t.rpy:2601 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4cc81c8f: +msgid "[_t_] Hnn... what kind of question is that?!" +msgstr "[_t_] Hnn... quel genre de question est-ce là ? !" + +# game/events_t.rpy:2602 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_91b2d9fb: +msgid "[_mc_] Hey, I'm just making sure it's feeling good for you." +msgstr "[_mc_] Hey, je m'assure juste que ça te fait du bien." + +# game/events_t.rpy:2603 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_37e1c8e2: +msgid "[_t_] It's... okay..." +msgstr "[_t_] C'est... ok..." + +# game/events_t.rpy:2604 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7de8b566: +msgid "[_mc_] Come on, [t]." +msgstr "[_mc_] Allez, [t]." + +# game/events_t.rpy:2605 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_da845a08: +msgid "[_t_] Ugh... it's, nhh... it's good..." +msgstr "[_t_] Ugh... c'est, nhh... c'est bon..." + +# game/events_t.rpy:2606 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d7962bef: +msgid "[_mc_] Do you like it, or not?" +msgstr "[_mc_] Tu aimes ça, ou pas ?" + +# game/events_t.rpy:2607 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_73181d76: +msgid "[_t_] C-Can you shut up?" +msgstr "[_t_] Pouvez-vous vous taire ?" + +# game/events_t.rpy:2608 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d053fdb5: +msgid "[_mc_] Being bitchy again, huh?" +msgstr "[_mc_] Tu fais encore la garce, hein ?" + +# game/events_t.rpy:2609 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_394d3c06: +msgid "[_t_] I'm not bitchy!" +msgstr "[_t_] Je ne suis pas une garce !" + +# game/events_t.rpy:2610 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0106dce4: +msgid "[_mc_] Alright, a little bit higher, [t]." +msgstr "[_mc_] D'accord, un peu plus haut, [t]." + +# game/events_t.rpy:2611 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_12: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2616 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_93a82aa0_1: +msgid "[_t_] Like this?" +msgstr "[_t_] Comme ça?" + +# game/events_t.rpy:2617 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_91bd44e8: +msgid "[_mc_] Higher." +msgstr "[_mc_] Plus haut, plus fort." + +# game/events_t.rpy:2620 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4a1bb688: +msgid "[_mc_] A little more." +msgstr "[_mc_] Un peu plus." + +# game/events_t.rpy:2621 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c69c221d: +msgid "[_t_] N-Nhhn..." +msgstr "[_t_] N-Nhhn..." + +# game/events_t.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_516cd5cf: +msgid "[_t_] Haah!" +msgstr "[_t_] Haah!" + +# game/events_t.rpy:2625 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3556e475: +msgid "[_mc_] Oh, looks like it almost slipped in... accidentally." +msgstr "[_mc_] Oh, on dirait que ça a presque glissé... accidentellement." + +# game/events_t.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7a046ec3: +msgid "[_t_] A-Accidentally? As if you didn't plan to do this." +msgstr "[_t_] A-Accidentellement ? Comme si vous n'aviez pas prévu de le faire." + +# game/events_t.rpy:2629 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d6e97873: +msgid "[_mc_] Heh, it was totally by accident, but... what are we going to do about it?" +msgstr "[_mc_] Heh, c'était totalement par accident, mais... qu'est-ce qu'on va faire pour ça ?" + +# game/events_t.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ba21a0dd: +msgid "[_t_] Hmrph..." +msgstr "[_t_] Hmrph..." + +# game/events_t.rpy:2633 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_13: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cb1c1c3_1: +msgid "[_t_] Nh..." +msgstr "[_t_] Nh..." + +# game/events_t.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_142fe13e: +msgid "[_t_] Haah..." +msgstr "[_t_] Haah..." + +# game/events_t.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9a2f20df: +msgid "[_mcthink_] Wow, I didn't expect her to just slide it in." +msgstr "[_mcthink_] Wow, je ne m'attendais pas à ce qu'elle le glisse juste dedans." + +# game/events_t.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c35be849: +msgid "[_mc_] Looks like you accidentally slid down, [t]." +msgstr "[_mc_] On dirait que tu as accidentellement glissé vers le bas, [t]." + +# game/events_t.rpy:2644 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:2645 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cfeb5f00: +msgid "[_mc_] *Smirks* go on." +msgstr "[_mc_] *Smirks* continuez." + +# game/events_t.rpy:2647 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_14: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7c07ff4c: +msgid "[_t_] N-Nhh..." +msgstr "[_t_] N-Nhh..." + +# game/events_t.rpy:2659 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc5cfd13: +msgid "[_mc_] Are you finally relaxing?" +msgstr "[_mc_] Vous vous détendez enfin ?" + +# game/events_t.rpy:2660 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a3ea99e9: +msgid "[_t_] If...hnnhh... you want to call it that..." +msgstr "[_t_] Si... hnnhh... tu veux l'appeler comme ça..." + +# game/events_t.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ef4566de: +msgid "[_mc_] It's just that you should be a bit more comfortable with your boyfriend." +msgstr "[_mc_] C'est juste que tu devrais être un peu plus à l'aise avec ton petit ami." + +# game/events_t.rpy:2662 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2d2ce1e5: +msgid "[_t_] Nhhh... maybe..." +msgstr "[_t_] Nhhh... peut-être..." + +# game/events_t.rpy:2663 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cf75e010: +msgid "[_mc_] No objections to the boyfriend part?" +msgstr "[_mc_] Aucune objection à la partie \"petit ami\" ?" + +# game/events_t.rpy:2664 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e2562688: +msgid "[_t_] N-Nhnn..." +msgstr "[_t_] N-Nhnn..." + +# game/events_t.rpy:2672 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b0d0df57: +msgid "[_mc_] Come closer, let me get a nice, close look between your sexy legs." +msgstr "[_mc_] Approche-toi, laisse-moi regarder de près entre tes jambes sexy." + +# game/events_t.rpy:2673 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_15: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fcb04132: +msgid "[_t_] I-I don't know if that's a good idea..." +msgstr "[_t_] Je ne sais pas si c'est une bonne idée..." + +# game/events_t.rpy:2678 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cc8f365: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'll hold you." +msgstr "[_mc_] Ne t'inquiète pas, je vais te tenir." + +# game/events_t.rpy:2680 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cb1c1c3_2: +msgid "[_t_] Nh..." +msgstr "[_t_] Nh..." + +# game/events_t.rpy:2683 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8e2fe8ed: +msgid "[_mc_] Mhm, Looks tasty." +msgstr "[_mc_] Mhm, ça a l'air savoureux." + +# game/events_t.rpy:2684 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b46eaf8e: +msgid "[_t_] Just make sure you won't let me fall." +msgstr "[_t_] Assure-toi juste de ne pas me laisser tomber." + +# game/events_t.rpy:2686 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a615069f: +msgid "[_mc_] Do you really think I'd let my girlfriend fall?" +msgstr "[_mc_] Vous pensez vraiment que je laisserais ma petite amie tomber ?" + +# game/events_t.rpy:2687 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_16: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2688 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_166b169a: +msgid "[_mc_] No objections to the girlfriend part?" +msgstr "[_mc_] Aucune objection à la partie \"petite amie\" ?" + +# game/events_t.rpy:2692 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_df4b35f8: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "[_t_] Hein ?" + +# game/events_t.rpy:2694 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d0661dce: +msgid "[_t_] WHAAH!" +msgstr "[_t_] WHAAH !" + +# game/events_t.rpy:2697 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6ad2d418: +msgid "[_mc_] What the!?" +msgstr "[_mc_] Qu'est ce que!?" + +# game/events_t.rpy:2700 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "[_mc_] [j]?" + +# game/events_t.rpy:2702 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_t.rpy:2704 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bd88c022: +msgid "[_t_] God..." +msgstr "[_t_] Mon Dieu..." + +# game/events_t.rpy:2706 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_04b77ce1: +msgid "[_t_] I can't believe this, I..." +msgstr "[_t_] Je ne peux pas le croire, je..." + +# game/events_t.rpy:2708 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_12c2022f: +msgid "[_j_] AU!" +msgstr "[_j_] AU !" + +# game/events_t.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/events_t.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5b24e48a: +msgid "[_mc_] I better have a look." +msgstr "[_mc_] Je ferais mieux de regarder." + +# game/events_t.rpy:2713 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b284dc60: +msgid "[_t_] Yes." +msgstr "[_t_] Oui." + +# game/events_t.rpy:2717 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8bcaad36: +msgid "[_j_] Damn..." +msgstr "[_j_] Bon sang..." + +# game/events_t.rpy:2719 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3a36d8d7: +msgid "[_mc_] What happened, are you okay?" +msgstr "[_mc_] Que s'est-il passé, tu vas bien ?" + +# game/events_t.rpy:2721 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9ce126f8: +msgid "[_j_] I'm okay, I just slipped from the railing..." +msgstr "[_j_] Je vais bien, j'ai juste glissé de la balustrade..." + +# game/events_t.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7c9e345f: +msgid "[_mc_] Well, that's what you get for peeping." +msgstr "[_mc_] Eh bien, c'est ce que vous obtenez pour le voyeurisme." + +# game/events_t.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0f5155b3: +msgid "[_j_] Hey, you were making weird noises, I was just checking..." +msgstr "[_j_] Hé, tu faisais des bruits bizarres, je vérifiais juste..." + +# game/events_t.rpy:2726 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b8a2d68e: +msgid "[_mc_] Yeah, sure... weird noises, huh..." +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr... des bruits bizarres, hein..." + +# game/events_t.rpy:2728 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3c15b2a2: +msgid "[_mc_] Come on, you can go through my room." +msgstr "[_mc_] Allez, tu peux passer par ma chambre." + +# game/events_t.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_17: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_205d1898: +msgid "[_j_] Uhh... sorry for the interruption..." +msgstr "[_j_] Uhh... désolé pour l'interruption..." + +# game/events_t.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_250cbd58: +msgid "[_t_] Shouldn't you be mad or something?" +msgstr "[_t_] Tu ne devrais pas être en colère ou quelque chose comme ça ?" + +# game/events_t.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d3ac2a0e: +msgid "[_j_] Uhh... should I?" +msgstr "[_j_] Euh... je devrais ?" + +# game/events_t.rpy:2742 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_55d9e1e6: +msgid "[_t_] He's your boyfriend!" +msgstr "[_t_] C'est ton petit ami !" + +# game/events_t.rpy:2744 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0ce979a0: +msgid "[_t_] She's your girlfriend!" +msgstr "[_t_] C'est ta petite amie !" + +# game/events_t.rpy:2746 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f58238a1: +msgid "[_j_] And yours, too, right?" +msgstr "[_j_] Et le tien aussi, non ?" + +# game/events_t.rpy:2748 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2f64c1e9: +msgid "[_mc_] How long have you been watching?" +msgstr "[_mc_] Depuis combien de temps tu regardes ?" + +# game/events_t.rpy:2750 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a3d1076c: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Uhh ..." + +# game/events_t.rpy:2753 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b63da1b0: +msgid "[_t_] How can you be okay with that?!" +msgstr "[_t_] Comment peux-tu être d'accord avec ça ? !" + +# game/events_t.rpy:2755 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_85bc7991: +msgid "[_mc_] I told you she'd be fine with it, didn't I?" +msgstr "[_mc_] Je t'avais dit qu'elle serait d'accord avec ça, n'est-ce pas ?" + +# game/events_t.rpy:2757 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_599807f6: +msgid "[_t_] How can you be okay with that?! [e] is your best friend!" +msgstr "[_t_] Comment peux-tu être d'accord avec ça ? ! [e] est ton meilleur ami !" + +# game/events_t.rpy:2759 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cc12fb8c: +msgid "[_mc_] I told you [e] would be fine with it, didn't I?" +msgstr "[_mc_] Je t'avais dit que [e] serait d'accord avec ça, n'est-ce pas ?" + +# game/events_t.rpy:2761 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3aac889c: +msgid "[_t_] Uch, you're both weird..." +msgstr "[_t_] Uch, vous êtes tous les deux bizarres..." + +# game/events_t.rpy:2764 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c73fa029: +msgid "[_j_] Hey." +msgstr "[_j_] Hé." + +# game/events_t.rpy:2766 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8bdc5dfa: +msgid "[_j_] How would you know that I'm fine with it?" +msgstr "[_j_] Comment saurais-tu que ça me convient ?" + +# game/events_t.rpy:2768 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_23c4f530: +msgid "[_mc_] Well, you basically said it yourself, on my second day here, after I got you and [e] from school, remember?" +msgstr "[_mc_] Eh bien, tu l'as dit toi-même, lors de mon deuxième jour ici, après que je vous ai récupérés toi et [e] à l'école, tu te souviens ?" + +# game/events_t.rpy:2770 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_416a130e: +msgid "[_j_] Oh..." +msgstr "[_j_] Oh..." + +# game/events_t.rpy:2772 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_89ef383a: +msgid "[_j_] Uh, hey, [t], you really don't need to put your clothes back on, I'll leave you two alone if you want." +msgstr "[_j_] Euh, hey, [t], tu n'as vraiment pas besoin de te rhabiller, je vais vous laisser tous les deux si tu veux." + +# game/events_t.rpy:2775 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cfafea18: +msgid "[_j_] Uh, hey, [t], you really don't need to put your clothes back on, I'll leave you two alone..." +msgstr "[_j_] Euh, hé, [t], tu n'as vraiment pas besoin de te rhabiller, je vous laisse seuls tous les deux..." + +# game/events_t.rpy:2777 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f1af56f8: +msgid "[_t_] No thanks, I'll just be leaving." +msgstr "[_t_] Non merci, je vais partir." + +# game/events_t.rpy:2779 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_47f8e571: +msgid "[_j_] Aww, come on, don't leave. I'm sorry, okay?" +msgstr "[_j_] Aww, allez, ne pars pas. Je suis désolé, ok ?" + +# game/events_t.rpy:2781 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_07b535c6: +msgid "[_t_] You two can do what ever you want, but I don't need to be part of it." +msgstr "[_t_] Vous pouvez faire ce que vous voulez, mais je n'ai pas besoin d'en faire partie." + +# game/events_t.rpy:2783 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8055313a: +msgid "[_t_] Just do me a favor and don't tell anyone what you've seen today..." +msgstr "[_t_] Fais-moi une faveur et ne dis à personne ce que tu as vu aujourd'hui..." + +# game/events_t.rpy:2785 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_24f19ac1: +msgid "[_j_] Of course not..." +msgstr "[_j_] Bien sûr que non..." + +# game/events_t.rpy:2787 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e357a6c7: +msgid "[_j_] I mean..." +msgstr "[_j_] Je veux dire..." + +# game/events_t.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a3d1076c_1: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Uhh ..." + +# game/events_t.rpy:2790 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a0e65641: +msgid "[_j_] That means you owe me something, right?" +msgstr "[_j_] Ça veut dire que tu me dois quelque chose, non ?" + +# game/events_t.rpy:2793 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_223921ba: +msgid "[_t_] Ugh, you two really are a perfect match!" +msgstr "[_t_] Ugh, vous deux êtes vraiment un match parfait !" + +# game/events_t.rpy:2795 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_02998f1f: +msgid "[_t_] Ugh, you two would make a perfect couple!" +msgstr "[_t_] Ugh, vous feriez un couple parfait !" + +# game/events_t.rpy:2797 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_t.rpy:2799 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b79c704a: +msgid "[_t_] What do you want?" +msgstr "[_t_] Que veux-tu?" + +# game/events_t.rpy:2801 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a00c928e: +msgid "[_j_] Hey, don't be mad, I just want you to stay. You have an appointment with [e] anyway, don't you?" +msgstr "[_j_] Hey, ne sois pas en colère, je veux juste que tu restes. Tu as un rendez-vous avec [e] de toute façon, n'est-ce pas ?" + +# game/events_t.rpy:2803 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d6944372: +msgid "[_t_] Hmph... fine." +msgstr "[_t_] Hmph... bien." + +# game/events_t.rpy:2805 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_24eee438: +msgid "[_t_] ...but I'm just going to sit and wait until [e] is home for her therapy..." +msgstr "[_t_] ...mais je vais juste m'asseoir et attendre que [e] soit à la maison pour sa thérapie..." + +# game/events_t.rpy:2809 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_t.rpy:2811 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ff3bd3ea: +msgid "[_j_] Well, okay." +msgstr "[_j_] Bon, d'accord." + +# game/events_t.rpy:2813 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_18: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2815 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_128fd593: +msgid "[_j_] What are you standing there like a lost sheep, come, sit between us!" +msgstr "[_j_] Que faites-vous là comme une brebis égarée, venez, asseyez-vous entre nous !" + +# game/events_t.rpy:2817 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_985c02f6_1: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "[_t_] Ugh ..." + +# game/events_t.rpy:2822 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_62dfb6eb: +msgid "[_j_] Nothing better than cuddling with your girlfriendssss, right?" +msgstr "[_j_] Rien de mieux que de se câliner avec ses copines, non ?" + +# game/events_t.rpy:2824 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_de5cbbbb: +msgid "[_mc_] Heh, right." +msgstr "[_mc_] Heh, c'est vrai." + +# game/events_t.rpy:2826 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_01901a7d: +msgid "[_mc_] Wouldn't you say, too, [t]?" +msgstr "[_mc_] Ne diriez-vous pas aussi, [t]?" + +# game/events_t.rpy:2828 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_t.rpy:2830 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4e2823dd: +msgid "[_t_] *grml*" +msgstr "[_t_] *grml*" + +# game/events_t.rpy:2832 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7de8b566_1: +msgid "[_mc_] Come on, [t]." +msgstr "[_mc_] Allez, [t]." + +# game/events_t.rpy:2834 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_001e9bbe: +msgid "[_mc_] Shit happens sometimes, right?" +msgstr "[_mc_] Les merdes arrivent parfois, non ?" + +# game/events_t.rpy:2836 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_19: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2839 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_64691207: +msgid "[_j_] Come on, [t], there's nothing wrong with having fun with your boyfriend." +msgstr "[_j_] Allez, [t], il n'y a rien de mal à s'amuser avec son petit ami." + +# game/events_t.rpy:2841 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_55670417: +msgid "[_j_] Come on, [t], there's nothing wrong with having fun with your girlfriend." +msgstr "[_j_] Allez, [t], il n'y a rien de mal à s'amuser avec sa petite amie." + +# game/events_t.rpy:2844 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_t.rpy:2845 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cf97b9c: +msgid "[_j_] I won't tell anybody, promise." +msgstr "[_j_] Je ne dirai rien à personne, promis." + +# game/events_t.rpy:2847 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_03ae43fd: +msgid "[_mcthink_] Damn, [j] is such a naughty little..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, [j] est une petite coquine..." + +# game/events_t.rpy:2851 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ee342a8f: +msgid "[_mc_] Sounds like [m] and [e] are back." +msgstr "[_mc_] On dirait que [m] et [e] sont de retour." + +# game/events_t.rpy:2853 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_75abc27f: +msgid "[_t_] Good, time to do my job." +msgstr "[_t_] Bien, il est temps de faire mon travail." + +# game/events_t.rpy:2858 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_21c608a2: +msgid "[_j_] She has a really nice ass in those pants." +msgstr "[_j_] Elle a un très beau cul dans ce pantalon." + +# game/events_t.rpy:2859 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a_2: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:2864 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_73ee3052: +msgid "[_j_] No wonder you like her." +msgstr "[_j_] Pas étonnant que tu l'aimes bien." + +# game/events_t.rpy:2866 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f8e63386: +msgid "[_j_] Too bad [e] and [m] just came back home." +msgstr "[_j_] Dommage que [e] et [m] viennent de rentrer à la maison." + +# game/events_t.rpy:2868 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6dbd57f7: +msgid "[_mc_] I doubt that them coming home changed much." +msgstr "[_mc_] Je doute que leur retour à la maison ait changé grand-chose." + +# game/events_t.rpy:2870 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cd33cad5: +msgid "[_j_] Aww, sorry, I'll be more careful next time." +msgstr "[_j_] Aww, désolé, je ferai plus attention la prochaine fois." + +# game/events_t.rpy:2872 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cbb21558: +msgid "[_mc_] More careful? You shouldn't peep in the first place." +msgstr "[_mc_] Plus prudent ? Vous ne devriez pas épier en premier lieu." + +# game/events_t.rpy:2874 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d5a8f0fe: +msgid "[_j_] Hrm..." +msgstr "[_j_] Hrm..." + +# game/events_t.rpy:2875 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8ff8ec9a: +msgid "[_mc_] Seriously, [j]." +msgstr "[_mc_] Sérieusement, [j]." + +# game/events_t.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1cae3073: +msgid "[_j_] Sorry, I won't do it again." +msgstr "[_j_] Désolé, je ne le ferai plus." + +# game/events_t.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cb2c03b6: +msgid "[_mc_] I hope so, otherwise I'll have to punish you, young lady." +msgstr "[_mc_] Je l'espère, sinon je vais devoir vous punir, jeune fille." + +# game/events_t.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ad88acdc: +msgid "[_j_] Hehe, don't tempt me, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Hehe, ne me tentez pas, [mcmd]." + +# game/events_t.rpy:2883 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d4cfca71: +msgid "[_mc_] But seriously, [j], don't do it again, unless you know everyone is fine with it." +msgstr "[_mc_] Mais sérieusement, [j], ne le refais pas, à moins que tu saches que tout le monde est d'accord." + +# game/events_t.rpy:2885 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ecc233ae: +msgid "[_j_] I won't, promise." +msgstr "[_j_] Je ne le ferai pas, promis." + +# game/events_t.rpy:2887 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_21c608a2_1: +msgid "[_j_] She has a really nice ass in those pants." +msgstr "[_j_] Elle a un très beau cul dans ce pantalon." + +# game/events_t.rpy:2888 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a_3: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_73ee3052_1: +msgid "[_j_] No wonder you like her." +msgstr "[_j_] Pas étonnant que tu l'aimes bien." + +# game/events_t.rpy:2893 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f8e63386_1: +msgid "[_j_] Too bad [e] and [m] just came back home." +msgstr "[_j_] Dommage que [e] et [m] viennent de rentrer à la maison." + +# game/events_t.rpy:2895 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6dbd57f7_1: +msgid "[_mc_] I doubt that them coming home changed much." +msgstr "[_mc_] Je doute que leur retour à la maison ait changé grand-chose." + +# game/events_t.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_60d0d9c0: +msgid "[_j_] Sorry, I guess I..." +msgstr "[_j_] Désolé, je suppose que je..." + +# game/events_t.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc5bbf95: +msgid "[_j_] Hey, [e], welcome back." +msgstr "[_j_] Hé, [e], bon retour." + +# game/events_t.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6bca4e18: +msgid "[_t_] Come on, [e], I don't have much time..." +msgstr "[_t_] Allez, [e], je n'ai pas beaucoup de temps..." + +# game/events_t.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f63da726: +msgid "[_t_] Ugh, are you still..." +msgstr "[_t_] Ugh, tu es toujours..." + +# game/events_t.rpy:2907 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b40a022: +msgid "[_e_] Huh?" +msgstr "[_e_] Hein ?" + +# game/events_t.rpy:2909 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_143db3d9: +msgid "[_m_] Hey, what's going..." +msgstr "[_m_] Hé, qu'est-ce qui se passe..." + +# game/events_t.rpy:2911 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5da0228b: +msgid "[_m_] O-Oh... err..." +msgstr "[_m_] O-Oh... err..." + +# game/events_t.rpy:2913 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7d25852a: +msgid "[_m_] Come on, [e], [t] is waiting for you." +msgstr "[_m_] Allez, [e], [t] t'attend." + +# game/events_t.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9c5e6f88: +msgid "[_e_] Whaa..." +msgstr "[_e_] Quoiii..." + +# game/events_t.rpy:2917 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6894d896: +msgid "[_mc_] Shit, I better put my pants on." +msgstr "[_mc_] Merde, je ferais mieux de mettre mon pantalon." + +# game/events_t.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d1f3ebf7: +msgid "[_j_] Yeah... sorry..." +msgstr "[_j_] Ouais... désolé..." + +# game/events_t.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9405a33c: +msgid "[_j_] ...I'll go see if [m] needs help with anything..." +msgstr "[_j_] ...Je vais voir si [m] a besoin d'aide pour quoi que ce soit..." + +# game/events_t.rpy:2921 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/events_t.rpy:2924 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6894d896_1: +msgid "[_mc_] Shit, I better put my pants on." +msgstr "[_mc_] Merde, je ferais mieux de mettre mon pantalon." + +# game/events_t.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_775d8a57: +msgid "[_j_] Yeah... too bad..." +msgstr "[_j_] Ouais... dommage..." + +# game/events_t.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c80207c6: +msgid "[_mc_] Well, at least they didn't see me and [t]." +msgstr "[_mc_] Au moins, ils ne m'ont pas vu et [t]." + +# game/events_t.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_de476f0d: +msgid "[_j_] Hehe, yeah, that might've ended up worse than it did." +msgstr "[_j_] Hehe, ouais, ça aurait pu être pire que ça ne l'a été." + +# game/events_t.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_t.rpy:2932 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5bec3d56: +msgid "[_j_] Too bad [m] isn't okay with us, yet, this could've ended up in a nice little orgy." +msgstr "[_j_] Dommage que [m] ne soit pas encore d'accord avec nous, ça aurait pu finir en une jolie petite orgie." + +# game/events_t.rpy:2934 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ad9c5742: +msgid "[_mc_] Damn, [j]..." +msgstr "[_mc_] Merde, [j]..." + +# game/events_t.rpy:2936 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a475dd4c: +msgid "[_j_] What?" +msgstr "[_j_] Que puis-je faire pour toi?" + +# game/events_t.rpy:2938 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6b7cbff5: +msgid "[_mc_] What do mean by \"yet\" by the way?" +msgstr "[_mc_] Au fait, qu'entendez-vous par \"encore\" ?" + +# game/events_t.rpy:2940 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_52908790: +msgid "[_j_] Well, we obviously need to convince her to join your little harem, right?" +msgstr "[_j_] Eh bien, nous devons évidemment la convaincre de rejoindre votre petit harem, non ?" + +# game/events_t.rpy:2942 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c0d05d94: +msgid "[_mc_] My harem? Why do I get the feeling that that's more like what {b}you{/b} want?" +msgstr "[_mc_] Mon harem ? Pourquoi ai-je l'impression que c'est plutôt ce que {b}vous voulez ?" + +# game/events_t.rpy:2944 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8bd5ac3d: +msgid "[_j_] Nah, that'd be too much work for me..." +msgstr "[_j_] Non, ça serait trop de travail pour moi..." + +# game/events_t.rpy:2946 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_27aa9bd3: +msgid "[_mc_] Oh, so you let me do all the hard work." +msgstr "[_mc_] Oh, donc tu me laisses faire tout le travail difficile." + +# game/events_t.rpy:2948 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_09798197: +msgid "[_j_] Hey, I'm trying to help you! Also, it's not only hard, but also juicy, isn't it?" +msgstr "[_j_] Hé, j'essaie de t'aider ! Et puis, ce n'est pas seulement difficile, mais aussi juteux, n'est-ce pas ?" + +# game/events_t.rpy:2950 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fbe5e1b8: +msgid "[_mc_] Heh, well, kind of." +msgstr "[_mc_] Heh, et bien, en quelque sorte." + +# game/events_t.rpy:2952 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_21f63e97: +msgid "[_j_] See? And it's not like I'm not doing my part, hehe." +msgstr "[_j_] Tu vois ? Et ce n'est pas comme si je ne faisais pas ma part, hehe." + +# game/events_t.rpy:2955 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fbf4c6b0: +msgid "[_mc_] Yeah... and you really are okay with that?" +msgstr "[_mc_] Oui... et tu es vraiment d'accord avec ça ?" + +# game/events_t.rpy:2957 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e3b51cb3: +msgid "[_j_] Yeah, sure, I mean..." +msgstr "[_j_] Oui, bien sûr, je veux dire..." + +# game/events_t.rpy:2959 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_t.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9655811c_1: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "[_mc_] [j]?" + +# game/events_t.rpy:2963 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6cb3f283: +msgid "[_j_] Err... yeah, haha." +msgstr "[_j_] Err... ouais, haha." + +# game/events_t.rpy:2965 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8b470045: +msgid "[_j_] Absolutely!" +msgstr "[_j_] Absolument !" + +# game/events_t.rpy:2967 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_t.rpy:2969 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_4: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_t.rpy:2971 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_88057329: +msgid "[_j_] Well..." +msgstr "[_j_] Eh bien, l'as-tu suivie..." + +# game/events_t.rpy:2973 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9405a33c_1: +msgid "[_j_] ...I'll go see if [m] needs help with anything..." +msgstr "[_j_] ...Je vais voir si [m] a besoin d'aide pour quoi que ce soit..." + +# game/events_t.rpy:2975 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_5: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_t.rpy:2979 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c8c2ebc6: +msgid "[_mcthink_] Is she lying?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce qu'elle ment ?" + +# game/events_t.rpy:2980 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ac118115: +msgid "[_mcthink_] But why would she say she's okay with it, if she's not okay with it?" +msgstr "[_mcthink_] Mais pourquoi dirait-elle qu'elle est d'accord avec ça, si elle ne l'est pas ?" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_t.rpy:301 +msgid "Touch between her legs." +msgstr "Toucher entre ses jambes." + +# game/events_t.rpy:479 +msgid "Yes." +msgstr "Oui." + +# game/events_t.rpy:479 +msgid "No." +msgstr "Non." + +# game/events_t.rpy:521 +msgid "Check if she's telling the truth." +msgstr "Vérifier si elle dit la vérité." + +# game/events_t.rpy:521 +msgid "I don't care." +msgstr "Je m'en fiche." + +# game/events_t.rpy:799 +msgid "Follow her." +msgstr "La suivre." + +# game/events_t.rpy:799 +msgid "I need coffee!!!" +msgstr "J'ai besoin d'un café!!!" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Look down.)" +msgstr "(Regarder en bas.)" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Look up.)" +msgstr "(Regarder vers le haut.)" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Tell her to turn around.)" +msgstr "(lui dire de se retourner.)" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Tell her to bend over.) {i}{color=#f00}advance scene{/color}{/i}" +msgstr "(Lui dire de se pencher.) {i}{color=#f00}avance la scène{/color}{/i}" + From 40f52f456deba3cfb2be8a46384c704d8b0f4eb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:14 +0200 Subject: [PATCH 042/125] New translations events_t.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_t.po | 6138 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6138 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/events_t.po diff --git a/game/tl/Spanish/events_t.po b/game/tl/Spanish/events_t.po new file mode 100644 index 0000000..fc6c33f --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/events_t.po @@ -0,0 +1,6138 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_t.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3712\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_t.rpy:3 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d40b86d0: +msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Unas horas más tarde [withdissolve]" + +# game/events_t.rpy:8 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_8d5a1f41: +msgid "[_mcthink_] ...alright, back to the livingroom. At least [m] and [e] are back now, so it shouldn't be that boring anymore..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:12 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_49c00c69: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Good afternoon [e]. How are you today? Did you do everything I told you?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:14 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_856c2e03: +msgid "[_mcthink_] Huh? Who's this?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:16 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_057c994d: +msgid "[_mc_] Hey [e], and..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:18 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_0308040d: +msgid "Woman [special_delimiter] You must be [mc], I guess?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:19 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_0268896c: +msgid "[_mc_] Uh, yes and you are?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:21 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_e98c5f0a: +msgid "Woman [special_delimiter] Oh? No one told you about me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:22 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_cc761816: +msgid "[_mc_] No..." +msgstr "[_mc_] No..." + +# game/events_t.rpy:24 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_2c1d6a1f: +msgid "Woman [special_delimiter] I'm [e]'s therapist." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:26 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_4d24c2d6: +msgid "[_mcthink_] Okay, no introduction then..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:27 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_f66bdcd0: +msgid "[_mc_] She has her own therapist?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:29 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_6d770962: +msgid "[_t1_] Of course." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:30 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:31 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_1ef5a4cc: +msgid "[_mc_] I see... I didn't know." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:32 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_b33f3940: +msgid "[_t1_] Obviously." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:34 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_e0c865ef: +msgid "[_mcthink_] Why does she have such a hostile attitude?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:35 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_a910c3ff: +msgid "[_mc_] Yeah... uh, aren't you a bit young to be a therapist?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:37 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_7a7082a7: +msgid "[_t1_] I don't see what my age has to do with my work." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:39 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_7e1af4c9: +msgid "[_mc_] ...yeah. I guess age doesn't matter when you're good at your job..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:41 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_62367340: +msgid "[_t1_] Of course, and I am!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:42 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d8636fde: +msgid "[_mcthink_] Wow, what a smug..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:44 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_4b54d6e8: +msgid "[_t1_] So, [m] told me that [e] is quite... fond of you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:46 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_a94c0495: +msgid "[_mc_] Did she? Well I'm her [bs] after all." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:48 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_80339907: +msgid "[_t1_] Hm, I see." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:50 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_afc9ad29: +msgid "[_t1_] Well, I'd prefer it if you leave us alone until I'm finished with my work." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:52 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_67f77ff6: +msgid "[_mcthink_] Work? Is [e] nothing but work to her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:53 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:55 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_6d7ff17f: +msgid "She closes the door right in your face" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:56 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_4106ecad: +msgid "[_mcthink_] What the... what a bitch!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:57 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d6d6894c: +msgid "[_mcthink_] Why did [m] hire someone like her to take care of [e]?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:58 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_9a6bddf4: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't seem to be overly excited either... she almost looked like she wanted me to help her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:60 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_769e9f9d: +msgid "[_mcthink_] I have to talk to [m] about this." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:66 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_f97a045a: +msgid "[_n_] As you are about to enter your room you hear [e]'s door open." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:68 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_9f997bde: +msgid "[_t_] {size=-10}...and don't forget to finish your tasks this time. I really don't feel like going through this every time I'm here!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:70 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:72 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_7d1665ea: +msgid "[_mc_] Done already?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:74 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_7f5e7503: +msgid "[_t_] Humph... It took way too long. Longer than usual." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:76 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_5e8b2fe9: +msgid "[_mc_] Well... maybe it would have helped if you were a bit more... friendly!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:77 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_913989e2: +msgid "[_mc_] ...just saying." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:79 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_6e8a0f71: +msgid "[_t_] Tch, it would have helped if you hadn't disturbed us at the beginning!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:80 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_a87ae477: +msgid "[_mc_] What?! How the hell did I disturb you?! You barely entered her room!?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:82 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_3428f041: +msgid "[_t_] You did disturb {b}her{/b}, not me! You don't know much about people, do you?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:84 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_abe5d7c5: +msgid "[_mc_] {b}I{/b} don't know much about people?! You were the one who was unfriendly to start with, and by the way, you didn't even introduce yourself." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:85 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_95d2044f: +msgid "[_mc_] If that's the way you work then I know why [e] doesn't like you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:87 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_59b7d7f9: +msgid "[_t_] I don't have time for this stupidity, you don't know anything about my work..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:89 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_931d0ca9: +msgid "[_t_] Just to make this clear, I'd prefer it if you'd not be here the next time I'm working with [e]!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:90 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_5903a8fc: +msgid "[_mc_] Yeah, go and I would prefer it if you'd never come back!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:91 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_d5f0baf3: +msgid "[_mcthink_] Shit, maybe that was a bit too much. I hope [m] didn't hear that..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:92 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_5b8bbe35: +msgid "[_e_] Hehehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:94 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_e8c95018: +msgid "[_mc_] Huh, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:98 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_167c76cb: +msgid "[_mc_] Did she listen the whole time?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:106 #-#-# translate crowdin talkTone_660a9a17: +msgid "[_t_] Oh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:107 #-#-# translate crowdin talkTone_e3c24ba8: +msgid "[_mc_] I'm happy to see you as well..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:108 #-#-# translate crowdin talkTone_215e4175: +msgid "[_t_] Pff, I didn't expect {i}you{/i} to open the door..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:110 #-#-# translate crowdin talkTone_4df1410b: +msgid "[_t_] Anyway, I have work to do!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:111 #-#-# translate crowdin talkTone_dfb834eb: +msgid "[_mcthink_] What the fuck, is she serious?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:113 #-#-# translate crowdin talkTone_d0c288cb: +msgid "[_mc_] [e] is not home yet, same for [m]!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:115 #-#-# translate crowdin talkTone_1a7d08cd: +msgid "[_t_] Not home? Why?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:116 #-#-# translate crowdin talkTone_760b8ae9: +msgid "[_mc_] I don't know, [m] just told me on the phone." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:117 #-#-# translate crowdin talkTone_0cb27f32: +msgid "[_t_] Why didn't she call me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:118 #-#-# translate crowdin talkTone_3fa3faaf: +msgid "[_mc_] I guess she didn't see a need for it..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:119 #-#-# translate crowdin talkTone_813842d9: +msgid "[_t_] Tch... well I guess there won't be a session today then." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:120 #-#-# translate crowdin talkTone_6a0be972: +msgid "[_mc_] They will be here in a few minutes." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:121 #-#-# translate crowdin talkTone_bf9c937b: +msgid "[_t_] Humph... fine, I'll wait then..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:122 #-#-# translate crowdin talkTone_ffe3cbba: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's so annoying..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:123 #-#-# translate crowdin talkTone_f53e742e: +msgid "[_t_] I hope you know that time is money!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:124 #-#-# translate crowdin talkTone_6caccd28: +msgid "[_mcthink_] What now, does she think I'm going to pay her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:125 #-#-# translate crowdin talkTone_587ffc1d: +msgid "[_mc_] I'm not the one who's paying you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:126 #-#-# translate crowdin talkTone_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:128 #-#-# translate crowdin talkTone_f3f81d98: +msgid "[_n_] She goes to the living room and sits down at the dining table. You try your best to ignore her while she does the same." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:130 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:131 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:132 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:133 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:135 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:137 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:143 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:144 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:145 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:149 #-#-# translate crowdin talkTone_56c7c7f2: +msgid "[_mcthink_] What's up with her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:151 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:152 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:156 #-#-# translate crowdin talkTone_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:157 #-#-# translate crowdin talkTone_d84f94be: +msgid "[_mc_] Are you writing something about me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:158 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:159 #-#-# translate crowdin talkTone_28b0e8c2: +msgid "[_mc_] Hey, I'm talking to you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:160 #-#-# translate crowdin talkTone_e48a879c: +msgid "[_t_] ...of course." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:161 #-#-# translate crowdin talkTone_91cce1e5: +msgid "[_mc_] Of course?! What the hell?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:162 #-#-# translate crowdin talkTone_65130f8c: +msgid "[_t_] ...I need to include all factors in [e]'s life for her therapy." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:163 #-#-# translate crowdin talkTone_ec2d3440: +msgid "[_mc_] Factors? I'm not a fucking factor!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:164 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:165 #-#-# translate crowdin talkTone_699878f6: +msgid "[_mc_] Hey!" +msgstr "[_mc_] ¡Oye!" + +# game/events_t.rpy:166 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:168 #-#-# translate crowdin talkTone_5138377d: +msgid "[_mcthink_] Fuck this bitch. What the fuck is wrong with her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:169 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:170 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:171 #-#-# translate crowdin talkTone_7496021f: +msgid "[_mc_] You definitely have the wrong job..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:172 #-#-# translate crowdin talkTone_bd41b179: +msgid "[_t_] ...and why would you think so?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:174 #-#-# translate crowdin talkTone_e2f210f9: +msgid "[_mc_] As far as I know, a therapist should listen to people, but that's definitely not your best trait." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:175 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:177 #-#-# translate crowdin talkTone_f22492ca: +msgid "[_t_] Well, you're not my patient, so there is no reason to listen to your claptrap..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:178 #-#-# translate crowdin talkTone_3d8f9aab: +msgid "[_mc_] You..." +msgstr "[_mc_] ¿Tú..." + +# game/events_t.rpy:179 #-#-# translate crowdin talkTone_de02f7ef: +msgid "[_m_] We are back!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:181 #-#-# translate crowdin talkTone_0480bd22: +msgid "[_mcthink_] Damn, your luck [t]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:183 #-#-# translate crowdin talkTone_1f14309e: +msgid "[_m_] Hello [t], I'm sorry we're late. I hope you didn't wait long?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:184 #-#-# translate crowdin talkTone_f3772ba0: +msgid "[_t_] It's okay, but I have to charge for it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:186 #-#-# translate crowdin talkTone_1b552c7e: +msgid "[_mc_] What?! Are you serious? It was barely ten minutes if at all!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:188 #-#-# translate crowdin talkTone_4195dc61: +msgid "[_t_] Time is money..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:189 #-#-# translate crowdin talkTone_32129d00: +msgid "[_m_] [mc], it's okay. It was my fault, so I'll happily pay for it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:190 #-#-# translate crowdin talkTone_8bbaba89: +msgid "[_mc_] Humph... well it's your money..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:193 #-#-# translate crowdin talkTone_443a0bbf: +msgid "[_n_] [e] comes closer and sits next to you on the couch. She tucks under your arm and rests her head on your shoulder." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:195 #-#-# translate crowdin talkTone_b1a51ded: +msgid "[_t_] Well we should get started. Come on over [e]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:197 #-#-# translate crowdin talkTone_98b8ebda: +msgid "[_n_] [e] shrugs and draws herself closer to you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:198 #-#-# translate crowdin talkTone_b1e166ac: +msgid "[_m_] Oh [e], come on, you know [t] is a busy woman. You can cuddle with your [bs] later." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:199 #-#-# translate crowdin talkTone_58b6458b: +msgid "[_n_] She draws herself even closer." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:202 #-#-# translate crowdin talkTone_deac53c4: +msgid "[_mc_] What's wrong [e], don't tell me you don't like your therapist!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:204 #-#-# translate crowdin talkTone_33eabd24: +msgid "[_n_] You look at [t] with a smile on your face while saying this." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:205 #-#-# translate crowdin talkTone_3b8b04d4: +msgid "[_t_] Tch..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:206 #-#-# translate crowdin talkTone_eb2e4258: +msgid "[_m_] [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:208 #-#-# translate crowdin talkTone_806a96fa: +msgid "[_mc_] Anyway, we don't want [m] to pay more than necessary, do we, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:209 #-#-# translate crowdin talkTone_1f8593ae: +msgid "[_n_] You give her a wink." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:210 #-#-# translate crowdin talkTone_7eb3a119: +msgid "[_n_] She smiles and gets up." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:213 #-#-# translate crowdin talkTone_33073699: +msgid "[_n_] [e] goes to her room, followed by [t] who turns back to you for a moment with an annoyed expression." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:217 #-#-# translate crowdin talkTone_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:219 #-#-# translate crowdin talkTone_6ebe8d99: +msgid "[_m_] And I'm sorry, I should have told you about the session today." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:220 #-#-# translate crowdin talkTone_6c02c78b: +msgid "[_mc_] Yeah, you should have. I hope you told [e] at least." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:222 #-#-# translate crowdin talkTone_89d5aa4d: +msgid "[_m_] Oh, [e] knows about her sessions with [t]. Better than me actually." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:223 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:224 #-#-# translate crowdin talkTone_9fd43be7: +msgid "[_m_] Could you do me a favor [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:225 #-#-# translate crowdin talkTone_6ee31318: +msgid "[_mc_] What favor?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:226 #-#-# translate crowdin talkTone_8affc8c2: +msgid "[_m_] I... I know you don't like [t], but could you try to be a bit more friendly towards her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:227 #-#-# translate crowdin talkTone_6813485a: +msgid "[_mc_] What? Why would I? She's been a bitch towards me from the first time we met!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:228 #-#-# translate crowdin talkTone_8b9d721b: +msgid "[_m_] Please, [mc]. She is all we have to help [e]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:229 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:230 #-#-# translate crowdin talkTone_8ce1ddce: +msgid "[_m_] I told you she's the only one still willing to help her, so please? For [e]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:231 #-#-# translate crowdin talkTone_6448d803: +msgid "[_mc_] Humph... fine, I'll try, but I won't promise anything..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:233 #-#-# translate crowdin talkTone_dc112a02: +msgid "[_m_] That's okay..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:235 #-#-# translate crowdin talkTone_014b4aee: +msgid "[_mcthink_] Did she just look at my...?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:236 #-#-# translate crowdin talkTone_385e9df0: +msgid "[_m_] Thanks, Hun. I really appreciate it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:240 #-#-# translate crowdin talkTone_047cb6a0: +msgid "[_mc_] Uh... yeah, anytime..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:242 #-#-# translate crowdin talkTone_1cf2ebb4: +msgid "[_m_] Well, I don't want to disturb you any longer, so I'm going to prepare the cake for later." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:243 #-#-# translate crowdin talkTone_2c40b745: +msgid "[_mc_] ...sure..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:245 #-#-# translate crowdin talkTone_d660efee: +msgid "[_mcthink_] What was that?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Qué fue eso?" + +# game/events_t.rpy:246 #-#-# translate crowdin talkTone_026b087c: +msgid "[_mcthink_] She looked right into my eyes, almost as if she was expecting me to kiss her back like yesterday..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:247 #-#-# translate crowdin talkTone_468f7d3b: +msgid "[_mcthink_] Does she remember it?! Gawd, that would be awful!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:248 #-#-# translate crowdin talkTone_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:249 #-#-# translate crowdin talkTone_00e560e6: +msgid "[_mcthink_] ...no I don't think so... she would have acted differently if that'd be the case..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:250 #-#-# translate crowdin talkTone_3286538f: +msgid "[_mcthink_] Maybe what happens when she takes the pills can still affect her, even if she doesn't remember it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:251 #-#-# translate crowdin talkTone_cbfddd5b: +msgid "[_mcthink_] ...maybe it's affecting her subconsciously..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:252 #-#-# translate crowdin talkTone_2d267603: +msgid "[_mcthink_] Hum... I should have a look at the pills' description next time..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:261 #-#-# translate crowdin coerceT1_76a4fc13: +msgid "[_mc_] Alright, that's enough!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:262 #-#-# translate crowdin coerceT1_1bca92a8: +msgid "[_t_] Wha?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:264 #-#-# translate crowdin coerceT1_c50c172e: +msgid "[_mc_] I've had enough of your bitchy attitude now." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:266 #-#-# translate crowdin coerceT1_bca15824: +msgid "[_t_] Tch! And what do you intend to do about it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:267 #-#-# translate crowdin coerceT1_356643dd: +msgid "[_t_] Are you going to punch me like your dad did with [m]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:268 #-#-# translate crowdin coerceT1_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?!" + +# game/events_t.rpy:269 #-#-# translate crowdin coerceT1_6abe9a21: +msgid "[_mc_] What the fuck is wrong with you?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:270 #-#-# translate crowdin coerceT1_c35e5c78: +msgid "[_mc_] I'm not going to punch anyone, not even you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:271 #-#-# translate crowdin coerceT1_5fd22762: +msgid "[_mc_] Why the hell would you think I would do that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:272 #-#-# translate crowdin coerceT1_e795a0a3: +msgid "[_t_] I don't know, tell me?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:273 #-#-# translate crowdin coerceT1_dadd0907: +msgid "[_mc_] What the hell have I ever done to you, huh?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:274 #-#-# translate crowdin coerceT1_39652b23: +msgid "[_t_] Humph... more than enough..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:276 #-#-# translate crowdin coerceT1_83cc1e9d: +msgid "[_mcthink_] Why is she... blushing?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:277 #-#-# translate crowdin coerceT1_90c199c1: +msgid "[_mc_] You were the one who was acting like a bitch from the first day we met!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:278 #-#-# translate crowdin coerceT1_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:279 #-#-# translate crowdin coerceT1_b6dbda98: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me she's intimidated..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:280 #-#-# translate crowdin coerceT1_d4818339: +msgid "[_mc_] I'm talking to you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:282 #-#-# translate crowdin coerceT1_6bfe6878: +msgid "[_t_] I don't care!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:284 #-#-# translate crowdin coerceT1_8f82144c: +msgid "[_mcthink_] No, she's definitely not intimidated... she's embarrassed!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:285 #-#-# translate crowdin coerceT1_386ef6c3: +msgid "[_mcthink_] This smell..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:287 #-#-# translate crowdin coerceT1_c2344b00: +msgid "[_t_] Stop staring at me and let me go!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:288 #-#-# translate crowdin coerceT1_58061e7c: +msgid "[_mc_] Are you going to stop being such a bitch to everybody then?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:290 #-#-# translate crowdin coerceT1_c3e00412: +msgid "[_mc_] What the hell makes you even think I'd be like that piece of shit?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:291 #-#-# translate crowdin coerceT1_311a65ff: +msgid "[_t_] Uhn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:292 #-#-# translate crowdin coerceT1_89432a5e: +msgid "[_n_] You notice her twitching slightly for less than a second." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:293 #-#-# translate crowdin coerceT1_97a50595: +msgid "[_mcthink_] What's wrong with her?! I would have expected her to freak out and yell at me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:294 #-#-# translate crowdin coerceT1_44698d8e: +msgid "[_mcthink_] ...but it feels more like she's kind of embarrassed, almost... excited." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:295 #-#-# translate crowdin coerceT1_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:296 #-#-# translate crowdin coerceT1_2e72f371: +msgid "[_mcthink_] Damn, I know that smell..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:297 #-#-# translate crowdin coerceT1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:299 #-#-# translate crowdin coerceT1_5c717af9: +msgid "[_mcthink_] ...and I know exactly where it comes from..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:300 #-#-# translate crowdin coerceT1_e135286d: +msgid "[_mcthink_] Could this really turn her on?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:307 #-#-# translate crowdin coerceT1_ebfc8133: +msgid "[_t_] ...Fuck you! Let me go!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:308 #-#-# translate crowdin coerceT1_bec34e3b: +msgid "[_mc_] I'm not even holding you anymore, but you're still here and blushing like a tomato..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:309 #-#-# translate crowdin coerceT1_f0dbe5e0: +msgid "[_t_] A-Asshole!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:311 #-#-# translate crowdin coerceT1_5c96684d: +msgid "[_n_] She storms off." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:312 #-#-# translate crowdin coerceT1_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:313 #-#-# translate crowdin coerceT1_cd16f2a6: +msgid "[_mc_] *Exhale*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:315 #-#-# translate crowdin coerceT1_2e1c1454: +msgid "[_mcthink_] Phew... somehow I get the feeling that she expected me to do something to her..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:316 #-#-# translate crowdin coerceT1_59586249: +msgid "[_mcthink_] ...haha, she looked cute blushing like that..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:318 #-#-# translate crowdin coerceT1_aafb0a1f: +msgid "[_mcthink_] Hum... well let's hope she didn't tell anyone..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:321 #-#-# translate crowdin coerceT1_c8bc0a06: +msgid "[_t_] W-what are you doing? Don't touch me you pervert!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:323 #-#-# translate crowdin coerceT1_5f616dc3: +msgid "[_mcthink_] Damn, she is extremely wet..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:324 #-#-# translate crowdin coerceT1_e49366fd: +msgid "[_mc_] Oh, but it feels like it's exactly what you want?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:326 #-#-# translate crowdin coerceT1_a71fdb4a: +msgid "[_t_] Uh... you.... No!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:327 #-#-# translate crowdin coerceT1_297d3c46: +msgid "[_t_] S-stop that!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:335 #-#-# translate crowdin coerceT1_e544c31a: +msgid "[_t_] Ahhnn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:336 #-#-# translate crowdin coerceT1_66e6fc29: +msgid "[_mc_] You say that, but do you mean it? You're completely wet down there." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:338 #-#-# translate crowdin coerceT1_f3986766: +msgid "[_t_] That's not true!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:346 #-#-# translate crowdin coerceT1_f87f4f7a: +msgid "[_t_] Hah.." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:347 #-#-# translate crowdin coerceT1_db1970b8: +msgid "[_mc_] No? Don't tell me you've wet yourself." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:349 #-#-# translate crowdin coerceT1_e857fb65: +msgid "[_t_] What?! N-no!! I'm.. haaah." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:356 #-#-# translate crowdin coerceT1_660c9321: +msgid "[_mc_] So you ARE wet!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:358 #-#-# translate crowdin coerceT1_8b1e45b0: +msgid "[_t_] Nnnh *gasp* ... I'm not...hnn... let me go!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:359 #-#-# translate crowdin coerceT1_9a29699c: +msgid "[_mc_] I'm not holding you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:362 #-#-# translate crowdin coerceT1_7498a700: +msgid "[_t_] Nghh... ahh asshole!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:364 #-#-# translate crowdin coerceT1_89f1e6fd: +msgid "[_t_] Nghh... ahh bitch!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:365 #-#-# translate crowdin coerceT1_f7f581d1: +msgid "[_t_] Stop it! Haaanngh" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:377 #-#-# translate crowdin coerceT1_4a850b8d: +msgid "[_t_] Haa... aahnn... oh god, stop, please... aaahh!!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:378 #-#-# translate crowdin coerceT1_ea852cd5: +msgid "[_mc_] Really? You want me to stop?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:380 #-#-# translate crowdin coerceT1_94109a44: +msgid "[_t_] Ahnngh, y-yes, p-please, haaa..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:381 #-#-# translate crowdin coerceT1_f7781075: +msgid "[_mc_] So you have some manners after all." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:389 #-#-# translate crowdin coerceT1_835387ca: +msgid "[_t_] Haaah..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:391 #-#-# translate crowdin coerceT1_d9d79a5f: +msgid "[_mc_] What's wrong? Are you going to cum?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:392 #-#-# translate crowdin coerceT1_c08dfb88: +msgid "[_t_] Gnnhhh... n-no... ha...ha... aahnn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:400 #-#-# translate crowdin coerceT1_9f9109ce: +msgid "[_t_] NNnnnnnh" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:402 #-#-# translate crowdin coerceT1_0caa5a7c: +msgid "[_t_] AAHhhhh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:405 #-#-# translate crowdin coerceT1_6d1be010: +msgid "[_mc_] Wow, you squirted all over the floor..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:407 #-#-# translate crowdin coerceT1_29c24c19: +msgid "[_t_] Haaa...haaa.... *gasp*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:409 #-#-# translate crowdin coerceT1_0f984cd0: +msgid "[_t_] You pig! Hahhh... H-how could you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:411 #-#-# translate crowdin coerceT1_f38328b1: +msgid "[_t_] You dyke! Hahhh... H-how could you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:412 #-#-# translate crowdin coerceT1_b2f0a8c8: +msgid "[_mc_] Looks like you needed it quite urgently." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:414 #-#-# translate crowdin coerceT1_d44ef087: +msgid "[_t_] ...Fuck you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:416 #-#-# translate crowdin coerceT1_5c96684d_1: +msgid "[_n_] She storms off." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:417 #-#-# translate crowdin coerceT1_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:418 #-#-# translate crowdin coerceT1_cd16f2a6_1: +msgid "[_mc_] *Exhale*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:419 #-#-# translate crowdin coerceT1_17655b72: +msgid "[_mcthink_] Phew... holy shit... I can't believe what I just did..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:421 #-#-# translate crowdin coerceT1_104396c0: +msgid "[_mcthink_] ...and she didn't even try to stop me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:423 #-#-# translate crowdin coerceT1_a203f1ff: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope she doesn't tell anyone..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:430 #-#-# translate crowdin tcoerce2_8a9be0dd: +msgid "[_n_] You're about to get up, when suddenly..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:433 #-#-# translate crowdin tcoerce2_d3375c9a: +msgid "[_n_] *Slam*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:434 #-#-# translate crowdin tcoerce2_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Pero que..." + +# game/events_t.rpy:437 #-#-# translate crowdin tcoerce2_bd8031dd: +msgid "[_mcthink_] Her???" +msgstr "[_mcthink_] Ella???" + +# game/events_t.rpy:438 #-#-# translate crowdin tcoerce2_98176a54: +msgid "[_mc_] What the fuck, can't you knock?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:440 #-#-# translate crowdin tcoerce2_526812a6: +msgid "[_t_] We have to talk!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:441 #-#-# translate crowdin tcoerce2_4fd88d17: +msgid "[_mcthink_] Shit! This is probably about what happened in the bathroom at [e]'s birthday... I almost forgot about it after everything that happened..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:442 #-#-# translate crowdin tcoerce2_e555c0c1: +msgid "[_t_] I have a few questions." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:443 #-#-# translate crowdin tcoerce2_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_t.rpy:444 #-#-# translate crowdin tcoerce2_779768aa: +msgid "[_t_] It's obvious that you play a big role in [e]'s condition, so I have to include you in my research..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:445 #-#-# translate crowdin tcoerce2_14924857: +msgid "[_mc_] Errr... okay?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:447 #-#-# translate crowdin tcoerce2_5ddfe741: +msgid "[_t_] Good. Since you seem to be willing to cooperate, let's not waste time..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:448 #-#-# translate crowdin tcoerce2_3cf8f093: +msgid "[_mcthink_] I didn't even agree..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:450 #-#-# translate crowdin tcoerce2_4dd4080a: +msgid "[_t_] What was the last thing you did with her before you moved out?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:452 #-#-# translate crowdin tcoerce2_dc0f5eab: +msgid "[_n_] She starts to ask questions without hesitation." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:453 #-#-# translate crowdin tcoerce2_e12a1965: +msgid "[_n_] You don't want to wake sleeping dogs, so you answer her questions as thoroughly as possible." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:454 #-#-# translate crowdin tcoerce2_90ccf657: +msgid "[_n_] Half an hour later..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:456 #-#-# translate crowdin tcoerce2_33d7716f: +msgid "[_t_] I see... and did this happen more than once?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:457 #-#-# translate crowdin tcoerce2_3ba8edb7: +msgid "[_mc_] No, it was just this one time..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:458 #-#-# translate crowdin tcoerce2_dd7e7780: +msgid "[_mcthink_] Damn, I didn't expect her to ask so many questions... when will she stop?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:459 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9fc45683: +msgid "[_t_] Did she ever tell you that she wanted to marry you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:460 #-#-# translate crowdin tcoerce2_a1988a81: +msgid "[_mc_] What? What kind of question is that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:461 #-#-# translate crowdin tcoerce2_fc593414: +msgid "[_t_] It's quite common for young girls to want to marry their parental figure." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:464 #-#-# translate crowdin tcoerce2_65601957: +msgid "[_mc_] I'm not her dad!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:466 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9675a20d: +msgid "[_mc_] I'm not her mom!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:468 #-#-# translate crowdin tcoerce2_266847ac: +msgid "[_t_] That doesn't matter... did she or not?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:470 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9cb96324: +msgid "[_mc_] ...ugh, yes, she did...." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:472 #-#-# translate crowdin tcoerce2_21069b5d: +msgid "[_t_] I see... did you agree?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:474 #-#-# translate crowdin tcoerce2_6d98c3de: +msgid "[_mc_] Why does it even matter? I mean, we were kids, it didn't mean anything!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:476 #-#-# translate crowdin tcoerce2_c795f961: +msgid "[_t_] Did you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:478 #-#-# translate crowdin tcoerce2_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mierda..." + +# game/events_t.rpy:482 #-#-# translate crowdin tcoerce2_64b7d87f: +msgid "[_mc_] Yes, but as I said, we were just kids!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:484 #-#-# translate crowdin tcoerce2_175ec98f: +msgid "[_mc_] Of course not! She didn't even understand what she was asking for at that time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:486 #-#-# translate crowdin tcoerce2_af6f2006: +msgid "[_t_] I see... did you ever touch her or hold her so she cannot move?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:487 #-#-# translate crowdin tcoerce2_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?!" + +# game/events_t.rpy:489 #-#-# translate crowdin tcoerce2_034b8a66: +msgid "[_t_] ...or do you do that only to people you don't know?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:490 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9e4dd5d6: +msgid "[_mc_] ...the fuck! I {b}never{/b} touched her {b}that{/b} way!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:491 #-#-# translate crowdin tcoerce2_1651e3f5: +msgid "[_t_] ...so you are just a pervert..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:492 #-#-# translate crowdin tcoerce2_542b1dd1: +msgid "[_mc_] I'm not a fucking pervert!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:493 #-#-# translate crowdin tcoerce2_7a6b49b8: +msgid "[_t_] You obviously {b}are{/b} a pervert!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:494 #-#-# translate crowdin tcoerce2_ca6225cd: +msgid "[_mc_] Wait a minute, why am I the pervert here? You were the one who was completely wet..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:496 #-#-# translate crowdin tcoerce2_e6ac3d53: +msgid "[_mc_] ...and it didn't even take a minute for you to cum!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:499 #-#-# translate crowdin tcoerce2_c81ed4ac: +msgid "[_t_] W-What are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:501 #-#-# translate crowdin tcoerce2_f17d257e: +msgid "[_mc_] Did you think I wouldn't notice that smell last time in the bathroom? It was more than obvious!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:503 #-#-# translate crowdin tcoerce2_92e77fe7: +msgid "[_t_] T-That had nothing to do with you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:506 #-#-# translate crowdin tcoerce2_fa04e0d1: +msgid "[_mc_] Ah yeah? So what was the reason for you cumming so quickly then?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:508 #-#-# translate crowdin tcoerce2_30abbc44: +msgid "[_mc_] Ah yeah? Wait, don't tell me you did something to [e]!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:509 #-#-# translate crowdin tcoerce2_5581b5b1: +msgid "[_t_] W-what? No, of course not!!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:510 #-#-# translate crowdin tcoerce2_fad1136c: +msgid "[_mc_] You better tell the truth!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:511 #-#-# translate crowdin tcoerce2_a21ef384: +msgid "[_t_] I'd never do such a thing, I'm not like that!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:512 #-#-# translate crowdin tcoerce2_c8970423: +msgid "[_mc_] Hmph... well I guess that makes me the only possible reason, doesn't it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:513 #-#-# translate crowdin tcoerce2_30b46fd1: +msgid "[_t_] N-no! I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:514 #-#-# translate crowdin tcoerce2_07448689: +msgid "[_t_] It was just..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:515 #-#-# translate crowdin tcoerce2_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:516 #-#-# translate crowdin tcoerce2_d98a1a35: +msgid "[_mc_] I'm listening." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:518 #-#-# translate crowdin tcoerce2_8cca7301: +msgid "[_t_] Fuck you, it won't ever happen again!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:519 #-#-# translate crowdin tcoerce2_d9af6597: +msgid "[_mc_] No?" +msgstr "[_mc_] No?" + +# game/events_t.rpy:520 #-#-# translate crowdin tcoerce2_04a594b2: +msgid "[_t_] No!" +msgstr "[_t_] No!" + +# game/events_t.rpy:525 #-#-# translate crowdin tcoerce2_1e5b49d7: +msgid "[_mc_] Well, whatever, I guess question time is over..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:527 #-#-# translate crowdin tcoerce2_2afd08b1: +msgid "[_t_] Humph, asshole!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:529 #-#-# translate crowdin tcoerce2_3e75e62d: +msgid "[_t_] Humph, bitch!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:531 #-#-# translate crowdin tcoerce2_394495cb: +msgid "[_n_] She storms off like a fury." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:536 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9098da49: +msgid "[_mc_] Jeez..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:542 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_bd8b0c5f: +msgid "[_mc_] Heh, so by your logic, you wouldn't cum again if I touch you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:545 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_5982197c: +msgid "[_mc_] Heh, so by your logic, you can't be wet right now, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:548 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_eaf21e0d: +msgid "[_t_] O-Of course! I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:550 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f2ffe2f3: +msgid "[_mc_] Alright, why don't we try and see if that's the truth." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:552 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_5764e7c2: +msgid "[_t_] N-No, I didn't mean..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:553 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f48efd7a: +msgid "[_mc_] No? Yes? What? Can't decide?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:555 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_7ce04ae0: +msgid "[_t_] T-That's not... aahhhn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:557 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_173929a1: +msgid "[_mc_] Well look at that, it seems like you've been waiting for it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:558 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_759b4f64: +msgid "[_t_] Hnn...no... fuck you! Leave me alone!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:560 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_e224c657: +msgid "[_mc_] And if not?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:562 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_98e7ce7f: +msgid "[_t_] I'll scream!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:564 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_c420c9ab: +msgid "[_t_] Ahnn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:566 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_cdaba01f: +msgid "[_mc_] Do it! Stop me if you want." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:568 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_aa617b93: +msgid "[_t_] Unnh... f-fuck you! Stop it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:570 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_c117cb2a: +msgid "[_t_] Hnghh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:571 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_3dc19b16: +msgid "[_mc_] You really need this, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:574 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c2f725a: +msgid "[_t_] Hnn... no... Pig!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:576 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_44e72450: +msgid "[_t_] Hnn... no... Dyke!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:578 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_8b7f79be: +msgid "[_mc_] Oh I think you do and you know it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:580 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f7b6af98: +msgid "[_t_] Ahnnn... no... you're forcing me, pervert." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:583 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_667fe785: +msgid "[_t_] Haaahh... nnnhh" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:584 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_801f5085: +msgid "[_mc_] You could just push me away and leave, you know?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:587 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_16e442b4: +msgid "[_t_] Ahh... ha... haa..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:589 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c86de97: +msgid "[_t_] You... aahh... asshole!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:591 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_3081b79d: +msgid "[_t_] You... aahh... bitch!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:594 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_113defb7: +msgid "[_t_] Haahn... nnnnnh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:596 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_fd217e6f: +msgid "[_t_] AAAhhnnn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:597 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_ea7e6fec: +msgid "[_mc_] Well that was quick." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:599 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_46627624: +msgid "[_t_] *pant*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:600 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_e6fb0f24: +msgid "[_mc_] What a squirter you are, and so needy." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:602 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1744a015: +msgid "[_t_] Hnnn... *pant*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:603 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c6fb938: +msgid "[_mc_] You should thank me you know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:605 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_becc9691: +msgid "[_t_] W-what?! *gasp*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:606 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_7104efb5: +msgid "[_mc_] I'm sure you heard me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:607 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_fd848b85: +msgid "[_t_] W-why would I do that!? You molested me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:608 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_e276c843: +msgid "[_mc_] I made you cum, and you clearly needed that." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:609 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1f88e643: +msgid "[_t_] T-thats not..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:610 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_9748d545: +msgid "[_mc_] Thank me!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:611 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_c3f1bf25: +msgid "[_t_] ...no!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:612 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_dcd10652: +msgid "[_mc_] Thank me, or leave!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:614 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:616 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_fa37e4cf: +msgid "[_t_] Ugh... Thank you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:617 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c9696bf: +msgid "[_mc_] Good girl!" +msgstr "[_mc_] Buena chica!" + +# game/events_t.rpy:618 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:619 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_b2af4db6: +msgid "[_mc_] So, you wanted to leave, didn't you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:624 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f6a0d2f7: +msgid "[_t_] Humph, asshole! Pig!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:626 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_5b22b211: +msgid "[_t_] Humph, bitch! Dyke!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:628 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_394495cb: +msgid "[_n_] She storms off like a fury." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:633 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_af7e9453: +msgid "[_mcthink_] Wow..." +msgstr "[_mcthink_] Wow..." + +# game/events_t.rpy:634 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_26ae37ac: +msgid "[_mcthink_] What a little sub... and so feisty..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:649 #-#-# translate crowdin coerceT3_df4b35f8: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "[_t_] ¿Eh?" + +# game/events_t.rpy:650 #-#-# translate crowdin coerceT3_75aa41f8: +msgid "[_mc_] We should talk." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:652 #-#-# translate crowdin coerceT3_74f9fbbe: +msgid "[_t_] Whaa?!" +msgstr "[_t_] Whaa?!" + +# game/events_t.rpy:655 #-#-# translate crowdin coerceT3_b9b52cbe: +msgid "[_t_] A-Again?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:657 #-#-# translate crowdin coerceT3_623b7610: +msgid "[_t_] Humph... Why don't you just leave me alone, pervert!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:658 #-#-# translate crowdin coerceT3_115a745a: +msgid "[_mc_] Why would I?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:659 #-#-# translate crowdin coerceT3_b55ee308: +msgid "[_t_] Tch!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:660 #-#-# translate crowdin coerceT3_9c676baf: +msgid "[_mc_] I saw you in the city today, you know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:661 #-#-# translate crowdin coerceT3_9aa96391: +msgid "[_t_] Oh really? I'm surprised you didn't try to molest me there too..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:662 #-#-# translate crowdin coerceT3_a940c831: +msgid "[_mc_] I didn't want to interfere." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:663 #-#-# translate crowdin coerceT3_b27aa37c: +msgid "[_t_] Don't act like you have any manners. I bet you were just shy because it was out in the open..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:664 #-#-# translate crowdin coerceT3_c55cbdb4: +msgid "[_mc_] Nah, it just looked like you had enough to do with your boyfriend." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:668 #-#-# translate crowdin coerceT3_41e5fd6b: +msgid "[_t_] I-I don't have a boyfriend..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:669 #-#-# translate crowdin coerceT3_1210d520: +msgid "[_mc_] Yeah, I guess that's true by now... and I bet he won't try to \"molest\" you again." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:671 #-#-# translate crowdin coerceT3_b99c40b4: +msgid "[_t_] W-What are you talking about?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:672 #-#-# translate crowdin coerceT3_01e6d0e3: +msgid "[_mc_] You could have knocked me out, too..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:674 #-#-# translate crowdin coerceT3_901d5afa: +msgid "[_mc_] ...but you didn't even try..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:675 #-#-# translate crowdin coerceT3_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Yo..." + +# game/events_t.rpy:676 #-#-# translate crowdin coerceT3_adee79eb: +msgid "[_t_] It's not like..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:677 #-#-# translate crowdin coerceT3_41ede43a: +msgid "[_mc_] Get on your knees!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:679 #-#-# translate crowdin coerceT3_86f0eea6: +msgid "[_t_] W-what?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:680 #-#-# translate crowdin coerceT3_70d27f81: +msgid "[_mc_] You heard me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:682 #-#-# translate crowdin coerceT3_3a0bc214: +msgid "[_t_] N-No, why would I?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:683 #-#-# translate crowdin coerceT3_2b5af0aa: +msgid "[_mc_] Because it's time for you to give something back!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:684 #-#-# translate crowdin coerceT3_e4cfa39e: +msgid "[_t_] What are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:685 #-#-# translate crowdin coerceT3_6895b818: +msgid "[_mc_] You know what I'm talking about." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:687 #-#-# translate crowdin coerceT3_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:689 #-#-# translate crowdin coerceT3_10ebeaaf: +msgid "[_mc_] It's been two times already... you've had your fun and I've never asked for anything in return." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:691 #-#-# translate crowdin coerceT3_3001fb52: +msgid "[_mc_] I've caught you two times already... you've been dripping wet!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:693 #-#-# translate crowdin coerceT3_72e0ece9: +msgid "[_t_] T-That's not what was happening!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:695 #-#-# translate crowdin coerceT3_c8f551ae: +msgid "[_mc_] No? I didn't make you cum?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:698 #-#-# translate crowdin coerceT3_ec0aca17: +msgid "[_mc_] I don't even need to see it to know that you're wet right now!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:700 #-#-# translate crowdin coerceT3_cbdd0566: +msgid "[_t_] That's not..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:701 #-#-# translate crowdin coerceT3_e25fdfed: +msgid "[_mc_] Stop being selfish and get on your knees." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:703 #-#-# translate crowdin coerceT3_a6362013_1: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Yo..." + +# game/events_t.rpy:704 #-#-# translate crowdin coerceT3_29b67c91: +msgid "[_mc_] Do it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:706 #-#-# translate crowdin coerceT3_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:708 #-#-# translate crowdin coerceT3_650c3500: +msgid "[_mcthink_] Shit, she's really doing it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:711 #-#-# translate crowdin coerceT3_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Bueno..." + +# game/events_t.rpy:713 #-#-# translate crowdin coerceT3_6e612194: +msgid "[_mc_] You know what to do." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:714 #-#-# translate crowdin coerceT3_e3d8d10a: +msgid "[_t_] Unn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:719 #-#-# translate crowdin coerceT3_0b55c6eb: +msgid "[_mc_] Not bad, [t], not bad..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:721 #-#-# translate crowdin coerceT3_f26caa84: +msgid "[_t_] Unn... asshole..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:722 #-#-# translate crowdin coerceT3_33fd9b5d: +msgid "[_mc_] Hum, maybe not good enough." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:725 #-#-# translate crowdin coerceT3_4a9cede2: +msgid "[_t_] *Gag*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:727 #-#-# translate crowdin coerceT3_fc067d80: +msgid "[_t_] Unn... bitch..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:728 #-#-# translate crowdin coerceT3_33fd9b5d_1: +msgid "[_mc_] Hum, maybe not good enough." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:731 #-#-# translate crowdin coerceT3_e4177fce: +msgid "[_t_] Mmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:733 #-#-# translate crowdin coerceT3_f3156fe3: +msgid "[_mc_] So, how do you like giving something back for a change?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:734 #-#-# translate crowdin coerceT3_88c69a66: +msgid "[_t_] Gmrrgh!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:737 #-#-# translate crowdin coerceT3_3e5cd1ec: +msgid "[_t_] Ghaaah...haah... I... hate you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:738 #-#-# translate crowdin coerceT3_d50b45e3: +msgid "[_mc_] Yeah, why don't you go back to it..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:740 #-#-# translate crowdin coerceT3_e3d8d10a_1: +msgid "[_t_] Unn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:743 #-#-# translate crowdin coerceT3_759fefe5: +msgid "[_mc_] Deeper." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:745 #-#-# translate crowdin coerceT3_676f5d1d: +msgid "[_mc_] Come on, give it more effort." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:747 #-#-# translate crowdin coerceT3_985c02f6: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:748 #-#-# translate crowdin coerceT3_02256a45: +msgid "[_mc_] That's better." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:750 #-#-# translate crowdin coerceT3_d91a1652: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's actually really good at this..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:751 #-#-# translate crowdin coerceT3_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_t.rpy:752 #-#-# translate crowdin coerceT3_53e8cfc4: +msgid "[_mcthink_] ...and despite her attitude, she's really giving it her all!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:753 #-#-# translate crowdin coerceT3_b555c651: +msgid "[_mc_] Shit, I'm gonna...!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:759 #-#-# translate crowdin coerceT3_718ac073: +msgid "[_mc_] Gaawwd..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:762 #-#-# translate crowdin coerceT3_982eb900: +msgid "[_t_] *Cough*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:763 #-#-# translate crowdin coerceT3_a8073fce: +msgid "[_mc_] Well that wasn't too bad, I hope you enjoyed it as much as I did." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:765 #-#-# translate crowdin coerceT3_5bbabeea: +msgid "[_t_] *Gulp* ...fuck you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:767 #-#-# translate crowdin coerceT3_4bdb7058: +msgid "[_mc_] Still the same attitude, eh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:768 #-#-# translate crowdin coerceT3_53bfbb6e: +msgid "[_mc_] Well, seeya next time, then." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:770 #-#-# translate crowdin coerceT3_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:773 #-#-# translate crowdin coerceT3_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:777 #-#-# translate crowdin coerceT3_6d6bef77: +msgid "[_mcthink_] Okay...?" +msgstr "[_mcthink_] Vale...?" + +# game/events_t.rpy:778 #-#-# translate crowdin coerceT3_16fa833d: +msgid "[_mcthink_] What was that? No drama, no harassing me, no complaints?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:779 #-#-# translate crowdin coerceT3_baa86a81: +msgid "[_mcthink_] She just left without a word..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:780 #-#-# translate crowdin coerceT3_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:781 #-#-# translate crowdin coerceT3_c07e070b: +msgid "[_mcthink_] Well, at least it was fun. I wonder how far this will go in the future..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:786 #-#-# translate crowdin d7_city_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:787 #-#-# translate crowdin d7_city_cfb81527: +msgid "[_mcthink_] Hum... it's been over a week already that I'm back..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:788 #-#-# translate crowdin d7_city_8a2a5c5a: +msgid "[_mcthink_] ... and nothing really went like planned..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:790 #-#-# translate crowdin d7_city_c20cff12: +msgid "[_mcthink_] But is it really a bad thing? A lot of crazy stuff happened since..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:791 #-#-# translate crowdin d7_city_94662988: +msgid "[_mc_] ...Huh, is that [t]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:793 #-#-# translate crowdin d7_city_9dc16f5e: +msgid "[_mcthink_] Yeah, looking at the way she walks... that's clearly her attitude..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:794 #-#-# translate crowdin d7_city_5ea16952: +msgid "[_mcthink_] What's up with her anyway, I don't get that woman." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:796 #-#-# translate crowdin d7_city_1b3b48a3: +msgid "[_mcthink_] Looks like that grumpy guy has the morning shift..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:798 #-#-# translate crowdin d7_city_d46a2d5d: +msgid "[_mc_] Hum... maybe I should follow [t]? This might be a good opportunity to learn a bit more about her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:803 #-#-# translate crowdin d7_city_8aa2a316: +msgid "[_mcthink_] Yeah, let's see where this goes. Maybe I can even have a normal talk with her..................oh who am I kidding..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:806 #-#-# translate crowdin d7_city_464e3662: +msgid "Naw, fuck that, I need coffee!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:809 #-#-# translate crowdin d7_city_feaa38e1: +msgid "[_mcthink_] Ahhhh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:811 #-#-# translate crowdin d7_city_a87ed2fe: +msgid "[_mcthink_] That's better..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:812 #-#-# translate crowdin d7_city_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:815 #-#-# translate crowdin d7_city_6da48ac0: +msgid "[_n_] A few minutes later..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:817 #-#-# translate crowdin d7_city_3c3ab541: +msgid "[_mcthink_] Damn where is she going?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:818 #-#-# translate crowdin d7_city_1e2c1af3: +msgid "[_mcthink_] I doubt that someone like her would have her office in such an area... or even just a client..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:820 #-#-# translate crowdin d7_city_a4dd56aa: +msgid "[_mcthink_] Wait... isn't this the old dopehead corner?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:821 #-#-# translate crowdin d7_city_7d335b8e: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me she's..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:823 #-#-# translate crowdin d7_city_1226abcd: +msgid "[_mcthink_] Shit... really, [t]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:827 #-#-# translate crowdin d7_city_b55415e2: +msgid "[_mcthink_] A playground?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:829 #-#-# translate crowdin d7_city_acb852a6: +msgid "[_mcthink_] That definitely wasn't here when I visited this area the last time..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:830 #-#-# translate crowdin d7_city_fefb5ca8: +msgid "[_mcthink_] But it doesn't look new either..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:833 #-#-# translate crowdin d7_city_12de2011: +msgid "Girl [special_delimiter] Hey uncle, can you help me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:835 #-#-# translate crowdin d7_city_829e4c46: +msgid "Girl [special_delimiter] Hey auntie, can you help me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:836 #-#-# translate crowdin d7_city_13507788: +msgid "[_mc_] Huh? What's up?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:837 #-#-# translate crowdin d7_city_a72d09c3: +msgid "[_mcthink_] ...and where the hell is [t]?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:839 #-#-# translate crowdin d7_city_a5cd53d2: +msgid "Girl [special_delimiter] Over here!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:840 #-#-# translate crowdin d7_city_08c49391: +msgid "[_mc_] Hey have you seen..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:842 #-#-# translate crowdin d7_city_040fea14: +msgid "[_t_] HAAYYYA!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:846 #-#-# translate crowdin d7_city_d598c365: +msgid "[_mc_] WHOA!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:848 #-#-# translate crowdin d7_city_b379bdb7: +msgid "[_t_] Y-You?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:849 #-#-# translate crowdin d7_city_d07ac5f8: +msgid "[_mc_] Shit! What the hell, [t]?! That was too close!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:851 #-#-# translate crowdin d7_city_089f38ce: +msgid "Girl [special_delimiter] Whoa, Katie! That was awesome!!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:853 #-#-# translate crowdin d7_city_86065e86: +msgid "[_t_] I told you not to call me Katie!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:854 #-#-# translate crowdin d7_city_477faa76: +msgid "Girl [special_delimiter] Shorryyy Katie!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:856 #-#-# translate crowdin d7_city_1d57676d: +msgid "Girl [special_delimiter] Lalala~" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:857 #-#-# translate crowdin d7_city_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:859 #-#-# translate crowdin d7_city_716e4919: +msgid "[_t_] Why are you following me?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:860 #-#-# translate crowdin d7_city_532a0bbc: +msgid "[_mc_] I'm not following you, I just wanted to visit an old place..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:862 #-#-# translate crowdin d7_city_a0c33818: +msgid "[_t_] Tsk, do you even remember this place?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:863 #-#-# translate crowdin d7_city_9a9a08e7: +msgid "[_mc_] Yeah, of course, it's the old dopehead corner." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:864 #-#-# translate crowdin d7_city_e828ce99: +msgid "[_mcthink_] Shit, maybe I should have pretended not knowing this place..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:865 #-#-# translate crowdin d7_city_7749127f: +msgid "[_t_] Is that all?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:866 #-#-# translate crowdin d7_city_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:868 #-#-# translate crowdin d7_city_06627afe: +msgid "[_t_] Tsk! Idiot!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:870 #-#-# translate crowdin d7_city_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:872 #-#-# translate crowdin d7_city_a0df5fd9: +msgid "[_mc_] Jeez, why am I an idiot now... what the fuck is wrong with you?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:874 #-#-# translate crowdin d7_city_6ad8717d: +msgid "[_t_] With me? Are you serious?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:875 #-#-# translate crowdin d7_city_e3127439: +msgid "[_t_] You are the druglord here..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:876 #-#-# translate crowdin d7_city_e4e4c339: +msgid "[_mc_] What??" +msgstr "[_mc_] ¿Qué??" + +# game/events_t.rpy:878 #-#-# translate crowdin d7_city_be79cd92: +msgid "[_t_] And you are the one molesting innocent people... and you're the one who doesn't remember anything!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:879 #-#-# translate crowdin d7_city_ee802df8: +msgid "[_mc_] Druglord? Remembering? What the fuck are you talking about?! I never sold drugs!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:881 #-#-# translate crowdin d7_city_a87075f7: +msgid "[_t_] Humpf... just leave me alone!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:883 #-#-# translate crowdin d7_city_a1dcc359: +msgid "[_mcthink_] Holy shit... what's going on? What is she talking about?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:884 #-#-# translate crowdin d7_city_1f98c378: +msgid "[_mcthink_] Did [m] tell her stories about me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:885 #-#-# translate crowdin d7_city_e4337250: +msgid "[_mcthink_] But why would she tell lies?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:886 #-#-# translate crowdin d7_city_5a16fb1a: +msgid "[_mc_] Hum... alright, I'll take the bait, now what's this all about... \"Katie\"?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:888 #-#-# translate crowdin d7_city_d14c4676: +msgid "[_t_] DON'T CALL ME KATIE!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:890 #-#-# translate crowdin d7_city_d441314a: +msgid "[_mc_] Haha..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:891 #-#-# translate crowdin d7_city_14c9cf00: +msgid "[_mcthink_] Wait... Katie.........." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:895 #-#-# translate crowdin d7_city_e5154d6f: +msgid "[_n_] Years ago." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:898 #-#-# translate crowdin d7_city_cd7ca7ab: +msgid "[_mcthink_] Almost there..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:900 #-#-# translate crowdin d7_city_517a9b43: +msgid "[_mcthink_] I wonder if this little slut will come too, hehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:902 #-#-# translate crowdin d7_city_254a15f1: +msgid "[_mcthink_] I wonder if this little cutie will come too, hehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:903 #-#-# translate crowdin d7_city_ea9bea23: +msgid "Voice [special_delimiter] DON'T CALL ME KATIE!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:905 #-#-# translate crowdin d7_city_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" + +# game/events_t.rpy:907 #-#-# translate crowdin d7_city_0f67210b: +msgid "[_mcthink_] Shit, it's those guys..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:908 #-#-# translate crowdin d7_city_f1f0c67c: +msgid "[_mcthink_] But who's the girl?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:909 #-#-# translate crowdin d7_city_0bc4dd60: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] You know this bitch?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:910 #-#-# translate crowdin d7_city_0fe2ba6e: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Yeah, she's in the same class as my little sister." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:911 #-#-# translate crowdin d7_city_b644027e: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] Hehe, what is a little girl like you doing in a place like this?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:912 #-#-# translate crowdin d7_city_5f20f6d6: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] I bet she's here for a fix." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:913 #-#-# translate crowdin d7_city_2ab3f982: +msgid "[_t_] N-No, I just..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:914 #-#-# translate crowdin d7_city_680d1912: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] She can have a fix from my dick!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:915 #-#-# translate crowdin d7_city_72890f35: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Haha, is that what you want Katie? Do you want a dose of dick?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:916 #-#-# translate crowdin d7_city_cc959afa: +msgid "[_t_] N-No! Let me go!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:917 #-#-# translate crowdin d7_city_307a16d3: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] Why not have some fun first, hehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:918 #-#-# translate crowdin d7_city_da2e1133: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Come on Katie, just a little suck!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:919 #-#-# translate crowdin d7_city_04a594b2: +msgid "[_t_] No!" +msgstr "[_t_] No!" + +# game/events_t.rpy:920 #-#-# translate crowdin d7_city_b8a2d246: +msgid "[_mcthink_] Jeez, these idiots..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:922 #-#-# translate crowdin d7_city_86f97b9d: +msgid "[_mc_] Hey, is that all you can do? Scaring little girls?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:923 #-#-# translate crowdin d7_city_da355043: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] YOU!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:924 #-#-# translate crowdin d7_city_77090570: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Get lost, [mc], this is none of your business!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:925 #-#-# translate crowdin d7_city_5995a893: +msgid "[_mc_] You know, I just thought that you guys must be really desperate. Can't find a girl who actually wants to suck your dick, huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:927 #-#-# translate crowdin d7_city_80b481b8: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] What did you just say? Desperate for some beating?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:928 #-#-# translate crowdin d7_city_ca72aa65: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, like last time? Bigmouth?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:930 #-#-# translate crowdin d7_city_c408fb2e: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] There are two of us now, motherfucker!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:931 #-#-# translate crowdin d7_city_88ab7b93: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] We'll beat the shit out of you, asshole!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:933 #-#-# translate crowdin d7_city_e982009d: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] What did you... how about {b}you{/b} suck my dick, bitch?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:934 #-#-# translate crowdin d7_city_046de8ae: +msgid "[_mc_] You wish!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:936 #-#-# translate crowdin d7_city_1af4967b: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] I'll make you beg for it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:937 #-#-# translate crowdin d7_city_5524714d: +msgid "[_mc_] Good luck with that!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:948 #-#-# translate crowdin d7_city_7214f5d1: +msgid "[_mc_] ...and don't come back!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:950 #-#-# translate crowdin d7_city_395941c2: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit, they almost got me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:951 #-#-# translate crowdin d7_city_412f626d: +msgid "[_t_] Are you alright?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:953 #-#-# translate crowdin d7_city_87547c58: +msgid "[_t_] You're bleeding." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:955 #-#-# translate crowdin d7_city_33e8d04d: +msgid "[_mc_] Yeah, I'm good, it's probably fatal, but that's okay." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:957 #-#-# translate crowdin d7_city_1f14af63: +msgid "[_t_] What?!" +msgstr "[_t_] ¿Qué?!" + +# game/events_t.rpy:958 #-#-# translate crowdin d7_city_b7860d39: +msgid "[_mc_] Haha, I'm joking, it's just a scratch. How about you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:960 #-#-# translate crowdin d7_city_21e17b41: +msgid "[_t_] I'm fine... thank you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:961 #-#-# translate crowdin d7_city_6b2b06e2: +msgid "[_mc_] I haven't seen you here before, are you new?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:963 #-#-# translate crowdin d7_city_b5fc3376: +msgid "[_t_] No I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:964 #-#-# translate crowdin d7_city_a2cbe3f4: +msgid "[_mc_] Oh, I see, you really wanted a fix..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:966 #-#-# translate crowdin d7_city_738391ce: +msgid "[_t_] N-No, I'm just late, and I wanted to take a shortcut home!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:967 #-#-# translate crowdin d7_city_b730d95d: +msgid "[_mc_] Well, you better hurry then, and I'd suggest to avoid this \"shortcut\" from now on." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:968 #-#-# translate crowdin d7_city_1032b7b2: +msgid "[_mc_] It's probably best if you never come back to this place..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:970 #-#-# translate crowdin d7_city_a615dc00: +msgid "[_t_] I won't..." +msgstr "[_t_] No lo haré..." + +# game/events_t.rpy:974 #-#-# translate crowdin d7_city_7f5c189b: +msgid "[_mcthink_] That little girl... it was her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:975 #-#-# translate crowdin d7_city_c8393fa2: +msgid "[_mcthink_] Shit, how am I supposed to remember that, I've only met her once, and it's so long ago..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:976 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:977 #-#-# translate crowdin d7_city_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:979 #-#-# translate crowdin d7_city_05668580: +msgid "[_mc_] First of all, I never sold drugs! I was just hanging around here from time to time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:981 #-#-# translate crowdin d7_city_8460ed4b: +msgid "[_t_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:983 #-#-# translate crowdin d7_city_66871bb0: +msgid "[_mc_] Second, what the hell are {b}you{/b} doing here? Didn't I tell you to never come back to this place?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:985 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:987 #-#-# translate crowdin d7_city_5aede86b: +msgid "[_t_] So you {b}do{/b} remember..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:988 #-#-# translate crowdin d7_city_395e9b8f: +msgid "[_mc_] I do... now." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:989 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:990 #-#-# translate crowdin d7_city_a6be913e: +msgid "[_mc_] So?" +msgstr "[_mc_] Entonces?" + +# game/events_t.rpy:992 #-#-# translate crowdin d7_city_dc136061: +msgid "[_t_] So what?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:993 #-#-# translate crowdin d7_city_2648f168: +msgid "[_mc_] What are you doing here... Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:995 #-#-# translate crowdin d7_city_c873d93e_1: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:997 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:999 #-#-# translate crowdin d7_city_3f5bba72: +msgid "[_t_] She's the daughter of a client... well, a client of my mentor..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1001 #-#-# translate crowdin d7_city_f679cc7a: +msgid "[_mc_] Your mentor?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1002 #-#-# translate crowdin d7_city_015def5a: +msgid "[_t_] He died two years ago, right before my qualification..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1003 #-#-# translate crowdin d7_city_5501e191: +msgid "[_mc_] Sorry to hear that." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1005 #-#-# translate crowdin d7_city_e5339b17: +msgid "Girl [special_delimiter] WOOHOOO!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d7_city_d16f5751: +msgid "[_mc_] So you took his clients over?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1008 #-#-# translate crowdin d7_city_2c2ded8e: +msgid "[_t_] No... I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1010 #-#-# translate crowdin d7_city_2da8007f: +msgid "[_t_] He took me with him a few times during my training..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1011 #-#-# translate crowdin d7_city_82a9ce54: +msgid "[_t_] Her mother died years ago and her dad was constantly drunk..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1012 #-#-# translate crowdin d7_city_babeee9c: +msgid "[_mc_] Sounds quite familiar..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1013 #-#-# translate crowdin d7_city_992e7823: +msgid "[_t_] She started to show signs of a mental illness, and my mentor took care of the case." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1014 #-#-# translate crowdin d7_city_d99fb2a9: +msgid "[_t_] During that time they took her away from her father and she got adopted by a childless couple, but her new dad died shortly after in an accident..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1016 #-#-# translate crowdin d7_city_8fac3e37: +msgid "[_mc_] Shit... how did she take it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1017 #-#-# translate crowdin d7_city_e5531711: +msgid "[_t_] Not so well, unsurprisingly..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1019 #-#-# translate crowdin d7_city_d47c4177: +msgid "Girl [special_delimiter] WOOOO!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1021 #-#-# translate crowdin d7_city_88e56bff: +msgid "[_t_] Her second mom didn't have enough money to keep the house, so they had to move..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1022 #-#-# translate crowdin d7_city_84589256: +msgid "[_t_] My mentor accompanied her through all that, and so did I." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1024 #-#-# translate crowdin d7_city_e2c27a13: +msgid "[_mc_] I see... but it looks like you made it. She looks healthy and happy." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1026 #-#-# translate crowdin d7_city_a89c2114: +msgid "[_t_] Appearances are often deceptive, you should know that better then anybody else..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1028 #-#-# translate crowdin d7_city_755b563f: +msgid "[_mc_] What's that supposed to mean? Are you trying to insult me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1029 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1031 #-#-# translate crowdin d7_city_63e0631c: +msgid "Girl [special_delimiter] Katieeeee! Can you push me?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1033 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1035 #-#-# translate crowdin d7_city_05ef1d49: +msgid "[_mc_] Hey I'm talking to you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d7_city_f0decece: +msgid "[_t_] I know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1039 #-#-# translate crowdin d7_city_5b36c76a: +msgid "[_mcthink_] ...did she just smile?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1040 #-#-# translate crowdin d7_city_b4dcb8a2: +msgid "[_mcthink_] I've never seen her smile before..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1041 #-#-# translate crowdin d7_city_757e4a25: +msgid "[_n_] BZZZZzzzzzz!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d7_city_b41443d7: +msgid "[_mcthink_] Ugh... what does [m] want now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1045 #-#-# translate crowdin d7_city_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] sí?" + +# game/events_t.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d7_city_44c927ed: +msgid "[_m_] Hey, it's me, [m]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1047 #-#-# translate crowdin d7_city_c295dccd: +msgid "[_mc_] Yeah, I know. What's up, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d7_city_7d3d81e2: +msgid "[_m_] I wanted to ask... could you do me a favor, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1050 #-#-# translate crowdin d7_city_6ee31318: +msgid "[_mc_] What favor?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1051 #-#-# translate crowdin d7_city_183800da: +msgid "[_mcthink_] [t] really cares for that girl... almost like a mother..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1052 #-#-# translate crowdin d7_city_c03e36ac: +msgid "[_m_] I ordered 10 packs of toilet paper last week and forgot that they'll arrive today. Could you go to the store and get them for me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d7_city_18e77fa8: +msgid "[_mcthink_] Maybe it's a bit of a therapy for [t] as well..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1055 #-#-# translate crowdin d7_city_f5062ced: +msgid "[_mc_] Yeah, I can do that... wait, 10 packs??? Why?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1056 #-#-# translate crowdin d7_city_e2252bf9: +msgid "[_m_] They said something about a shortage on TV, so I thought it might be better to have a few in stock." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1057 #-#-# translate crowdin d7_city_b24c286e: +msgid "[_mc_] But... 10 packs?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1058 #-#-# translate crowdin d7_city_ce6ea65b: +msgid "[_m_] Can you get them for me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1060 #-#-# translate crowdin d7_city_09b6203c: +msgid "[_mc_] Ugh... fine..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1061 #-#-# translate crowdin d7_city_39a90c76: +msgid "[_m_] Thank you, Hun!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1063 #-#-# translate crowdin d7_city_6f6c8461: +msgid "[_mcthink_] 10 packs of toilet paper..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1065 #-#-# translate crowdin d7_city_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1066 #-#-# translate crowdin d7_city_b69d15b9: +msgid "[_mcthink_] Looks like both of them are having fun." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1068 #-#-# translate crowdin d7_city_e5339b17_1: +msgid "Girl [special_delimiter] WOOHOOO!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1069 #-#-# translate crowdin d7_city_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d7_city_6ba7f4ed: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll just leave..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1072 #-#-# translate crowdin d7_city_249ecc8a: +msgid "[_n_] Nothing special happens on your way back home...\n" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1073 #-#-# translate crowdin d7_city_177ad1f3: +msgid "[_extend_] ...except from people staring at you in disbelief when they notice all the toilet paper." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1081 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c2f8dcb8: +msgid "[_mcthink_] Hmm, [h] isn't working today, but a coffee to go would be nice..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1083 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_837226f3: +msgid "[_mcthink_] Hmm a coffee to go would be nice..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1085 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_101826c1: +msgid "[_mcthink_] Oh look who we got here..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1087 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_f7e923df: +msgid "[_mcthink_] She hasn't noticed me yet..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1089 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2ce6831e: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I could tease her a bit." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1091 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a5dc93c7: +msgid "[_mc_] Hey, Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1093 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_08c52e55: +msgid "[_t_] HAAA?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1095 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_71dba7e7: +msgid "[_t_] Y-you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1096 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9a114032: +msgid "[_mc_] What's up, Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1098 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1099 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_405a1927: +msgid "[_t_] {size=-10}S-Stop touching me...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1100 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_f751a324: +msgid "[_mc_] I'm just hugging you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1102 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bf39d8d: +msgid "[_t_] {size=-10}Stop it! Seriously, everyone can see us!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1104 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d1cb3797: +msgid "[_mc_] ...and? What's the problem with that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1106 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_7c76d506: +msgid "[_t_] Hmph... Idiot!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1107 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2b7eea71: +msgid "[_mcthink_] Wow, she really has a stick up her ass... but that could be fun thinking about it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1109 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4bf3b999: +msgid "[_mc_] One to go." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1111 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_812988f9: +msgid "[_mcthink_] Is she waiting for me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1112 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c3fbf0a8: +msgid "[_mcthink_] Guess she wants to talk about something..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1114 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a64e8bc0: +msgid "[_mc_] Thanks." +msgstr "[_mc_] ¡Gracias." + +# game/events_t.rpy:1116 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d713863c: +msgid "[_mc_] Let's go, Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1118 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3c904e81: +msgid "[_t_] Stop calling me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_37b9bd30: +msgid "[_t_] Ugh, whatever... I have an appointment!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1122 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_b8e4dab3: +msgid "[_mc_] Yeah, looks like we're heading in the same direction." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1125 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_96570e28: +msgid "[_mc_] Haha, you're cute when you're angry." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1127 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4f683048: +msgid "[_t_] Shut up..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1129 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_faa03e1a: +msgid "[_mc_] Haha." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d429dac6: +msgid "[_mc_] Are you going to see [e] today?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1134 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_6befcc60: +msgid "[_t_] No, but tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1136 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cb4a1168: +msgid "[_mc_] Again on sunday?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0cb5c3cc: +msgid "[_t_] Every sunday." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1139 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_42c5114f: +msgid "[_mcthink_] Jeez, I seem to be surrounded by workaholics..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1140 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_6e121e3b: +msgid "[_mc_] Do you ever take a day off?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1141 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1b4df084: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "[_t_] ¿Sí..." + +# game/events_t.rpy:1142 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1144 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1145 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cac979b4: +msgid "[_mc_] Alright, stop!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1147 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_df4b35f8: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "[_t_] ¿Eh?" + +# game/events_t.rpy:1149 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_e907dc11: +msgid "[_mc_] Give me your hand!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1151 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_5dbc93ea: +msgid "[_t_] What? Why?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a81d40ab: +msgid "[_mc_] Just give me your hand already..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1153 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1156 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_10155305: +msgid "[_mc_] The other one." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1158 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c041bb9a_1: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_87e26eb2: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "[_mc_] Buena chica." + +# game/events_t.rpy:1164 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_76ceca3f: +msgid "[_mc_] Now let's go..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_db74dc68: +msgid "[_t_] W-what are you doing?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_6fa5428c: +msgid "[_mc_] Holding your hand obviously..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1169 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_85839ac3: +msgid "[_t_] B-but why? Why would you do that?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1170 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_615db86f: +msgid "[_mc_] Maybe to tease you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1172 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3a29b1c2: +msgid "[_t_] I-Idiot! Let me go!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1173 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4dbf1a2b: +msgid "[_mc_] Don't you have an appointment, we better get going." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1175 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3a3bf66c: +msgid "[_t_] I-Idiot..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1176 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_697fbea0: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, let's go..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0f558285: +msgid "[_mc_] So... do you have any idea of what's going on with [e]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_db2478e5: +msgid "[_t_] ...hmm?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1183 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c568e08d: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks cute when the sun shines on her face like that..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9f939e45: +msgid "[_mcthink_] Wow, she looks beautiful..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1186 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c599c309: +msgid "[_mcthink_] ...and she's still blushing red like a tomato." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1187 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cf58b148: +msgid "[_mc_] I said, do you have any idea of what's going on with [e]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_953ed697: +msgid "[_t_] No..." +msgstr "[_t_] No..." + +# game/events_t.rpy:1191 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d5f4d423: +msgid "[_mcthink_] But she didn't let go of my hand..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_fcc245bd: +msgid "[_mcthink_] ...well not that I would let her, hehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1194 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a08f7e69: +msgid "[_mc_] Wait, what do you mean \"no\"?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1195 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c4b4506e: +msgid "[_t_] I mean I won't tell you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_b46089aa: +msgid "[_mc_] Huh? What do you mean you won't tell me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1198 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d7958b90: +msgid "[_t_] Medical discretion." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1199 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0c0f7a87: +msgid "[_mc_] Oh come on, I'm her [bs]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1201 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_11aa9346: +msgid "[_t_] That doesn't mean I'm relieved from medical discretion." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1203 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_beb4e943: +msgid "[_mc_] Yeah believe it or not, I know a bit about that stuff. [e] doesn't talk so I doubt she told you to keep whatever you know a secret, that means you're actually allowed to talk about it with close relatives." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1205 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_84d5070f: +msgid "[_t_] The keyword is \"close\"..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1207 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_815e51f2: +msgid "[_mc_] What? You don't think we're close?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1209 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9e4ae962: +msgid "[_t_] I don't know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1210 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_8225aefb: +msgid "[_mc_] Come on, of course we are close. I'd even say we're closer than ever before!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1212 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2a163971: +msgid "[_t_] Uh-huh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1214 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3d1150c5: +msgid "[_t_] This is my stop by the way, so I guess we separate here..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_34060432: +msgid "[_mcthink_] Ugh, is she playing with me? I bet she expects me to try and force her to tell me what I want to know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4519cfdf: +msgid "[_mc_] So you're not going to tell me anything..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1219 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9364ff8f: +msgid "[_t_] No." +msgstr "[_t_] No." + +# game/events_t.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0e92c994: +msgid "[_mcthink_] As I thought, but I'm not going to play her little game..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_5c6aabb9: +msgid "[_mc_] Fine, see you tomorrow then." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_df4b35f8_1: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "[_t_] ¿Eh?" + +# game/events_t.rpy:1226 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cb836232: +msgid "[_mcthink_] Heh, looks like I was right. Now I'm just going to leave." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_24a97e9e: +msgid "[_t_] There's nothing..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1229 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_dfe43cc9: +msgid "[_mc_] Hm? Did you say something?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1232 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a7fe8bae: +msgid "[_t_] ...she is a perfectly normal young woman." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1233 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_721d4483: +msgid "[_mc_] What do you mean by that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1235 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_f0088e21: +msgid "[_t_] She's just stubborn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1237 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1238 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_70f70594: +msgid "[_mcthink_] What the hell is that supposed to mean?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1249 #-#-# translate crowdin d10takekathome_729c8f95: +msgid "[_n_] You hear someone knocking at the front door." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b688c776: +msgid "[_mcthink_] Hm? Who the hell would knock instead of using the doorbell?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d10takekathome_eea470b0: +msgid "[_mcthink_] Let's have a look." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1254 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a46efca7: +msgid "[_m_] Oh, [t], did you forget something?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d10takekathome_29b47023: +msgid "[_mcthink_] [t], huh? I didn't notice she's left already..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1256 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a47dc57b: +msgid "[_t_] My car won't start and I have an appointment, would you take me home? I'll get the car by tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1258 #-#-# translate crowdin d10takekathome_98803df4: +msgid "[_m_] Oh, that's... unfortunate..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1261 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7232a9b4: +msgid "[_m_] Oh, hey, Hun, would you be so kind and take [t] home, I'm awaiting an urgent call." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3185cbc8: +msgid "[_m_] Oh, [mc], could you take [t] home? I'm awaiting a call." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1265 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5d2afd68: +msgid "[_t_] I-I would honestly prefer it if you would take me back home, [m]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1267 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a08419a8: +msgid "[_m_] Come on, [t], I know you don't like each other much, but this might be a good opportunity to reconcile with each other." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a5df5dd4: +msgid "[_mcthink_] ...I wonder what she's thinking." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1272 #-#-# translate crowdin d10takekathome_db08aa5d: +msgid "[_m_] I... take that as a yes?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1274 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d6944372: +msgid "[_t_] Hmph... fine." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5a2564f2: +msgid "[_t_] But as I said, I have an appointment." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1278 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c80fda89: +msgid "[_m_] I'm sure [mc] will make sure to get you home in time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6b479810: +msgid "[_m_] Right, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d10takekathome_79acce58: +msgid "[_t_] That's not...ugh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1284 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f1339aab: +msgid "[_mc_] I haven't even agreed yet..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1287 #-#-# translate crowdin d10takekathome_868c2441: +msgid "[_m_] Oh, please do me that favor, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1290 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1291 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9f42dc13: +msgid "[_mc_] Eh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1292 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ad1c3476: +msgid "[_mc_] Ugh... fine." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1294 #-#-# translate crowdin d10takekathome_019bcdde: +msgid "[_m_] Thanks." +msgstr "[_m_] ¡Gracias." + +# game/events_t.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1e99cea9: +msgid "[_n_] *smooch*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1302 #-#-# translate crowdin d10takekathome_65c2bfae: +msgid "[_t_] Hmph." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1303 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a4561026: +msgid "[_mc_] Welp, let's go..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1305 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2094d07d: +msgid "[_n_] You get into the car, [t] tells you the directions, but otherwise keeps silent." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1306 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0c4004b1: +msgid "[_n_] After a few minutes you reach the town center." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1309 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1311 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1312 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0f764874: +msgid "[_mcthink_] She didn't say a word since we set off..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9867c57f: +msgid "[_mc_] So...what about that appointment you mentioned?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d1280680: +msgid "[_t_] What about it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1318 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3d620dbf: +msgid "[_mc_] What's so important about it that you can't move it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1320 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5519f6c3: +msgid "[_t_] I don't think that's any of your business..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1322 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f43b58ea: +msgid "[_mc_] Humph... being bitchy again, huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d10takekathome_39f1bc64: +msgid "[_t_] Tch, just take me home, I don't care what you think about me!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7825694f: +msgid "[_mc_] Seriously, I just wanted to start a conversation..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1329 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1331 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a5c389b: +msgid "[_t_] ...I'm going to see a patient..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d10takekathome_88edbb7a: +msgid "[_mc_] The girl?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1335 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1b4df084: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "[_t_] ¿Sí..." + +# game/events_t.rpy:1336 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1339 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ea5aedc6: +msgid "[_mc_] You know what I don't get?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1341 #-#-# translate crowdin d10takekathome_463dfd54: +msgid "[_t_] What?" +msgstr "[_t_] ¿Qué?" + +# game/events_t.rpy:1343 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ae2bad44: +msgid "[_mc_] How somebody like you... I mean you aren't really the most sensitive person, so..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d10takekathome_26585783: +msgid "[_mc_] Why did you become a shrink?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1346 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e20977e1: +msgid "[_t_] Psychotherapist..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d10takekathome_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_t.rpy:1350 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1352 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f5628d83: +msgid "[_t_] There was... This person I met when I was younger..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f8e2f5fe: +msgid "[_t_] That person was... not... really..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1356 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ebf89b49: +msgid "[_mc_] Come on now, if you're talking about me, just say it..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1358 #-#-# translate crowdin d10takekathome_770373ba: +msgid "[_mc_] What now, are you struggling to talk about your own past, Miss \"Psychotherapist\"?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1360 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d10takekathome_76b5c213: +msgid "[_t_] Well, you probably can't imagine how it is growing up with parents only interested in their jobs..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1363 #-#-# translate crowdin d10takekathome_afe3d5a7: +msgid "[_mc_] I guess you probably know what my parents did for a living." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1365 #-#-# translate crowdin d10takekathome_79f32d07: +msgid "[_t_] My mother was a bank manager, my dad an equity analyst." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9ada8d93: +msgid "[_t_] They didn't really expect me to follow in their footsteps, but..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1368 #-#-# translate crowdin d10takekathome_876afaae: +msgid "[_t_] They had expectations..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1369 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e3f0a278: +msgid "[_t_] So I spent most of my childhood learning..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d10takekathome_8b6229aa: +msgid "[_t_] I wasn't allowed to have many friends... I didn't have much free time... so I didn't have many interactions with other people..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e8b4d5fc: +msgid "[_mc_] So you got curious." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9364ff8f: +msgid "[_t_] No." +msgstr "[_t_] No." + +# game/events_t.rpy:1376 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0f068534: +msgid "[_t_] Do you want me to tell the story or do you want to make your own assumptions?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d10takekathome_eb3ebf1b: +msgid "[_mc_] Tch... go on..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d10takekathome_008543c4: +msgid "[_t_] ...I went to a private school and..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f3289c1f: +msgid "[_t_] I thought the other kids were stupid... they were busy being kids and I spent my time reading books or learning, so it's kind of true I guess..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1383 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3c9d3ca8: +msgid "[_mc_] Depends on how you look at it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d10takekathome_50f84d0d: +msgid "[_t_] ...maybe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d10takekathome_97ccad48: +msgid "[_t_] Anyway, I knew there are foul people in the world, my parents warned me about them, I read about them in books, et cetera..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1388 #-#-# translate crowdin d10takekathome_af4da52b: +msgid "[_t_] And one day... due to some unfortunate events... I met some of them..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7d010a14: +msgid "[_mc_] What happened?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d10takekathome_564d34bc: +msgid "[_t_] I was reading a book in the library that hooked me for a bit too long, so I was late to get back home and despite the fact that it was well known place where all sorts of scum hang out I decided to take a shortcut that I knew I should've avoided..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d4835824: +msgid "[_mcthink_] Is she talking about the dopehead corner?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1396 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ca53b035: +msgid "[_t_] I thought I'd just quickly rush through, but of course it didn't go well..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d10takekathome_daf3c834: +msgid "[_t_] That was the first time I've ever met such people and it made me curious about how such people work..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1399 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1404 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2689b56d: +msgid "[_mc_] That's it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b284dc60: +msgid "[_t_] Yes." +msgstr "[_t_] ¿Sí." + +# game/events_t.rpy:1408 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ad814ebe: +msgid "[_mc_] Oh come on, you don't want me to make assumptions, but won't tell the whole story? That's bullshit..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d10takekathome_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1411 #-#-# translate crowdin d10takekathome_31ae54bc: +msgid "[_t_] The person I was talking about earlier saved me despite being scum themselves at the time and I got curious why... that's why I started looking into psychology... that's why I started taking kick-boxing classes... that's why I took the case of a young girl that..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1413 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1415 #-#-# translate crowdin d10takekathome_efdd662f: +msgid "[_mc_] ...are you telling me that you've become a shrink because of me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d10takekathome_8600be18: +msgid "[_t_] Psychotherapist." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2396ac19: +msgid "[_mc_] Yeah, fine, Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d10takekathome_373793b2: +msgid "[_t_] Uch, fuck you, too!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1423 #-#-# translate crowdin d10takekathome_bb75bbd3: +msgid "[_mcthink_] Hmm...where have I heard that story before..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1425 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e39915c0: +msgid "[_mc_] A young girl that...?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1427 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_7: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2e332f5e: +msgid "[_mc_] Are you talking about [e]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1429 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_8: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1431 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4efb0bac: +msgid "[_t_] Over there..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1432 #-#-# translate crowdin d10takekathome_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_t.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d10takekathome_080e5319: +msgid "[_t_] The white house at the junction, that's where I live." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d10takekathome_83b91498: +msgid "[_mc_] Oh, right." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ac15713e: +msgid "[_t_] Oh no..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b11fe18a: +msgid "[_mc_] Isn't that your ex?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7b85f19e: +msgid "[_t_] Can you do me a favor?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1445 #-#-# translate crowdin d10takekathome_34b14bac: +msgid "[_mc_] Depends..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1447 #-#-# translate crowdin d10takekathome_8d113cc9: +msgid "[_t_] I... just follow me to the entrance... I don't want to waste time with him." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1449 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4f1e59a3: +msgid "[_mc_] Hmm... guess that would mean you owe me one." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1451 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2727f25d: +msgid "[_t_] Uch... what do you want..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1453 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a49f23d6: +msgid "[_mc_] I don't know...yet." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1455 #-#-# translate crowdin d10takekathome_472e2902: +msgid "[_t_] Fine, whatever, just... help me!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1458 #-#-# translate crowdin d10takekathome_aca552e2: +msgid "Guy [special_delimiter] [t], I was waiting for you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1460 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7c95b21a: +msgid "[_t_] Didn't I tell you that I don't want to see you again?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3e0b47aa: +msgid "Guy [special_delimiter] But I wanted to apologize." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1464 #-#-# translate crowdin d10takekathome_40d05d5e: +msgid "[_t_] I don't care, I don't want to see you anymore..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1466 #-#-# translate crowdin d10takekathome_af95c60c: +msgid "[_mc_] I think you'd better leave, dude." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d10takekathome_bc41d869: +msgid "Guy [special_delimiter] Who's that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6175cd27: +msgid "Guy [special_delimiter] Don't tell me he's..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1472 #-#-# translate crowdin d10takekathome_17cda043: +msgid "[_t_] He's..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d10takekathome_780b2bd7: +msgid "[_t_] ...my new boyfriend..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1477 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3faf885a: +msgid "[_t_] She's..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a10bca6e: +msgid "[_t_] ...my new girlfriend..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1480 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b067c550: +msgid "[_mcthink_] Heh.." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1482 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5319d021: +msgid "Guy [special_delimiter] W-What?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1484 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fd342644: +msgid "Guy [special_delimiter] A-Are you lesbian now?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1485 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0c8e7f39: +msgid "[_t_] Looks like it, doesn't it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d7533d38: +msgid "Guy [special_delimiter] B-But... but..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5416477b: +msgid "Guy [special_delimiter] T-That's NTR!!!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1490 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ea59852f: +msgid "[_mcthink_] Oh geez..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6d7887c8: +msgid "[_t_] It's what?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1493 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7cc47292: +msgid "[_mc_] It's not NTR, you're {b}not{/b} together anymore!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1495 #-#-# translate crowdin d10takekathome_16ddbad7: +msgid "Guy [special_delimiter] Y-You can't do this to me, [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1497 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2413bfa9: +msgid "[_t_] Ugh, whatever, let's just get inside... Love..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0009060d: +msgid "[_mcthink_] Wow, did she really just call me Love?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fddb2160: +msgid "[_mc_] Damn, that was quite heartless, Katie, even for you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d10takekathome_95bba4e1: +msgid "[_t_] It will be easier for him to accept it that way..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1504 #-#-# translate crowdin d10takekathome_53078d6f: +msgid "[_t_] ...and stop calling me Katie!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0a9bf315: +msgid "[_mcthink_] But that wouldn't be as much fun..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f6f2b7d7: +msgid "[_t_] Thank god..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a934e6e: +msgid "[_t_] I almost expected him to start making a scene..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c3ba8d0e: +msgid "[_t_] Uhh... well, thanks I guess..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f0e4c225: +msgid "[_t_] Bye..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d10takekathome_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?!" + +# game/events_t.rpy:1523 #-#-# translate crowdin d10takekathome_15dcf8af: +msgid "[_mcthink_] Ugh... bitch!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1525 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_9: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1527 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a934e6e_1: +msgid "[_t_] I almost expected him to start making a scene..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1529 #-#-# translate crowdin d10takekathome_34da9c45: +msgid "[_mcthink_] Hum... she left the door open..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1530 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f4ec0624: +msgid "[_mcthink_] I guess that's an invitation." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d6d9e2c7: +msgid "[_mc_] Soooo, Katie..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1534 #-#-# translate crowdin d10takekathome_598726e6_1: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fa8c2a5f: +msgid "[_t_] Do you always enter somebody's home without being invited?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4bb55570: +msgid "[_mc_] You left the door open." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1540 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d6e3aa3d: +msgid "[_t_] That doesn't mean you can just enter!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1542 #-#-# translate crowdin d10takekathome_640b7fda: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, why don't you just stop the bullshit for a while..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1544 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1375ca82: +msgid "[_t_] W-What?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1546 #-#-# translate crowdin d10takekathome_dae523de: +msgid "[_mc_] Nice little house by the way, is it yours?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1b4df084_1: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "[_t_] ¿Sí..." + +# game/events_t.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d10takekathome_29d8722e: +msgid "[_mc_] I wouldn't have thought that a psychotherapist makes that much money." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7b242dbf: +msgid "[_t_] It's... my parents bought it..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1552 #-#-# translate crowdin d10takekathome_05a02a16: +msgid "[_mcthink_] What a surprise..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1554 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2e588465: +msgid "[_t_] They bought it for me after I finished my psychotherapist training." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1556 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1558 #-#-# translate crowdin d10takekathome_79350e87: +msgid "[_mc_] They must've been proud." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1560 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_10: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d10takekathome_be85fc8b: +msgid "[_t_] It was more like a \"We don't like what you do, but we've bought this house for you, so you can move out.\"" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d10takekathome_299db663: +msgid "[_mc_] Ouch... are you sure that's what it meant?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_11: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d10takekathome_16e31c71: +msgid "[_t_] They've been like that from the moment they realized I won't follow the route they had planned for me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d13ccdad: +msgid "[_mc_] I see, the typical \"parents want to shape their children's future\" story..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1d9b7027: +msgid "[_t_] Don't act like you know about my childhood!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d9dc1333: +msgid "[_mcthink_] And here we go again..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1575 #-#-# translate crowdin d10takekathome_96dc2428: +msgid "[_t_] God, why am I even telling you all this?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d10takekathome_248dcd11: +msgid "[_mcthink_] I guess I better do something before she goes all tsundere again..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1577 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Bueno..." + +# game/events_t.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5b4ad65b: +msgid "[_mc_] Now that I'm officially your boyfriend..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1582 #-#-# translate crowdin d10takekathome_319cc0b5: +msgid "[_mc_] Now that I'm officially your girlfriend..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0301a3ba: +msgid "[_t_] Oh no, that's not..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1586 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5ebe6a9b: +msgid "[_mc_] ...I think it's only fair that you tell me a bit more about you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1588 #-#-# translate crowdin d10takekathome_985c02f6: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ed739593: +msgid "[_t_] I have an appointment..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1592 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f30ad74a: +msgid "[_mc_] When?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d10takekathome_40138b44: +msgid "[_t_] What does it matter?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d10takekathome_03eedde6: +msgid "[_mc_] Just answer." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c7f5e470: +msgid "[_t_] ...in about an hour..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ee668d13: +msgid "[_mc_] So enough time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b0f8f69e: +msgid "[_t_] I still have to get there..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e1710da8: +msgid "[_mc_] I brought you here, I'll bring you there." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d10takekathome_31e72499: +msgid "[_t_] I'm not..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1608 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9ea22103: +msgid "[_t_] Ah..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1614 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e60e67ef: +msgid "[_t_] I-I still need to change clothes..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d10takekathome_84e5f317: +msgid "[_mc_] I thought you have an appointment and not a date." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4b3f5d0a: +msgid "[_t_] It's not a date, I just need new..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1619 #-#-# translate crowdin d10takekathome_81c30dbc: +msgid "[_mc_] New what? Panties?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1620 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1f02717f: +msgid "[_t_] Shut up!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1621 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ccee351d: +msgid "[_mcthink_] Heh, this is going to be fun..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1624 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a43c054e: +msgid "[_n_] You follow her upstairs." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1626 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5d19118a: +msgid "[_mcthink_] Hm, fancy... her parents must've made some good money..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1628 #-#-# translate crowdin d10takekathome_311a65ff: +msgid "[_t_] Uhn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1629 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4fe97262: +msgid "[_mcthink_] Not bad..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1631 #-#-# translate crowdin d10takekathome_00b4f77c: +msgid "[_mcthink_] I wonder if she paid for anything in this house by herself..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1633 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d91458f0: +msgid "[_mc_] Phew..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1635 #-#-# translate crowdin d10takekathome_636b82f5: +msgid "[_mc_] Nice ass!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d10takekathome_65f85d0e: +msgid "[_mc_] Look at those curves!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1639 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6d9c7967: +msgid "[_t_] WHAA!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1641 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f2847689: +msgid "[_t_] P-Pervert!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f5c127d5: +msgid "[_mc_] Maybe you should start closing doors if you don't want people to enter." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6893fb5d: +msgid "[_t_] H-How should I know that you're such a pervert?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1645 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a9caf6d9: +msgid "[_mc_] Pervert? Just admit that you wanted me to come in." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1647 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a5f1c3e: +msgid "[_t_] Why would I want that, not everyone is such a pervert like you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ad4ca3a1: +msgid "[_mc_] Like me? I'm not the one who's getting off of getting molested." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1649 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f0cd8124: +msgid "[_t_] I'm not! I-I... I'm just sensitive!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1651 #-#-# translate crowdin d10takekathome_87cd94f7: +msgid "[_mc_] Sensitive my ass, you're just a spoiled brat!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d10takekathome_36ce37c7: +msgid "[_t_] I'm not a brat!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1653 #-#-# translate crowdin d10takekathome_26719abd: +msgid "[_mc_] Not a brat, huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7f7e6d33: +msgid "[_t_] Whaa!" +msgstr "[_t_] Whaa!" + +# game/events_t.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d10takekathome_dec7f3bb: +msgid "[_t_] What are you doing?" +msgstr "[_t_] ¿Qué estás haciendo?" + +# game/events_t.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d10takekathome_14aa9d51: +msgid "[_t_] Ah!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3998c35f: +msgid "[_mc_] I'm going to give you what you need." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d604786a: +msgid "[_t_] L-Let me go, pervert!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fa370bdd: +msgid "[_mc_] Not yet, princess!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d10takekathome_33170189: +msgid "[_t_] Whaaa!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1669 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1fb21e34: +msgid "[_t_] A-Are you crazy?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d10takekathome_406000fd: +msgid "[_mc_] I could ask you the same question!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1675 #-#-# translate crowdin d10takekathome_73c66ad4: +msgid "[_t_] Ahhh!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1676 #-#-# translate crowdin d10takekathome_13e83623: +msgid "[_mc_] Bet you've never been spanked before, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1682 #-#-# translate crowdin d10takekathome_262f9d65: +msgid "[_t_] Ahh!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1684 #-#-# translate crowdin d10takekathome_58e1198b: +msgid "[_t_] Don't act like you know anything about me!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1686 #-#-# translate crowdin d10takekathome_58b42579: +msgid "[_mc_] Oh but I know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1690 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f63b5ea3: +msgid "[_t_] Nnnaah!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1692 #-#-# translate crowdin d10takekathome_26e87199: +msgid "[_mc_] ...what you like." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1694 #-#-# translate crowdin d10takekathome_946612ef: +msgid "[_t_] Hnnn... don't..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1697 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f495a338: +msgid "[_t_] Mmmmh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1698 #-#-# translate crowdin d10takekathome_02052a8e: +msgid "[_mc_] Don't, what?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1699 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9b035143: +msgid "[_t_] S-Stop doing that!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1701 #-#-# translate crowdin d10takekathome_41a23d3e: +msgid "[_mc_] So you want me to go back to..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1704 #-#-# translate crowdin d10takekathome_bd1bcdd1: +msgid "[_mc_] this!{w=0.5}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1706 #-#-# translate crowdin d10takekathome_73c66ad4_1: +msgid "[_t_] Ahhh!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1707 #-#-# translate crowdin d10takekathome_94da53b3: +msgid "[_t_] N-No, stop that!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1708 #-#-# translate crowdin d10takekathome_577bae15: +msgid "[_mc_] You want me to do the other thing then?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1709 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_12: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1711 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d98a1a35: +msgid "[_mc_] I'm listening." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d10takekathome_50755568: +msgid "[_t_] AAhh, YES! Yes..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1716 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7e816c08: +msgid "[_mc_] Yes, what?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d10takekathome_745cdb19: +msgid "[_t_] ...yes... go on..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5a5cd99c: +msgid "[_mc_] With what?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1719 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a18b029b: +msgid "[_t_] Hnn... fuck you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d648b8e1: +msgid "[_mc_] Hm? I can't hear you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1721 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f350a91b: +msgid "[_t_] Hmph... t-touching!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e0b9046b: +msgid "[_t_] AHH, you can touch me, you can touch me!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1728 #-#-# translate crowdin d10takekathome_dc8549ea: +msgid "[_mc_] Say please." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1729 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e7daabbd: +msgid "[_t_] W-What!?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1736 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a5c81f5d: +msgid "[_t_] Haa! Please touch me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1738 #-#-# translate crowdin d10takekathome_87e26eb2: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "[_mc_] Buena chica." + +# game/events_t.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9ba33cda: +msgid "[_t_] Hnnn!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1744 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b6843126: +msgid "[_mc_] You really like that, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1747 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fe6d5d26: +msgid "[_t_] Nnn... fuck you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1749 #-#-# translate crowdin d10takekathome_43248f2b: +msgid "[_mc_] I think that's enough for now." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1751 #-#-# translate crowdin d10takekathome_234d57de: +msgid "[_t_] H-Huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1753 #-#-# translate crowdin d10takekathome_32fbb9c2: +msgid "[_mc_] Look at the mess you made on my fingers." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a97951b7: +msgid "[_mc_] Here." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1756 #-#-# translate crowdin d10takekathome_00079a4b: +msgid "[_t_] T-That's your own fault..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1757 #-#-# translate crowdin d10takekathome_845c4c57: +msgid "[_mc_] What was that?" +msgstr "[_mc_] ¿Qué fue eso?" + +# game/events_t.rpy:1758 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_13: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b916e783: +msgid "[_mc_] Clean it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1760 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_14: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1762 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ecc05874: +msgid "[_t_] Unh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1764 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b37827eb: +msgid "[_mc_] Look at me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1766 #-#-# translate crowdin d10takekathome_87e26eb2_1: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "[_mc_] Buena chica." + +# game/events_t.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7b471f6f: +msgid "[_mc_] Good." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1778 #-#-# translate crowdin d10takekathome_80437301: +msgid "[_mc_] Now get up." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_15: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d323827d: +msgid "[_mc_] Come on, or do you want more spanking?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_16: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1786 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b37827eb_1: +msgid "[_mc_] Look at me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1788 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_17: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a7718655: +msgid "[_mc_] You have some nice little titties, you know that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1792 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c6b188d5: +msgid "[_t_] Humph, they aren't \"little\"!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1794 #-#-# translate crowdin d10takekathome_00ecbcd9: +msgid "[_mc_] Haha, show me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1797 #-#-# translate crowdin d10takekathome_38638e60: +msgid "[_mc_] Cute!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1825 #-#-# translate crowdin lookatkat_137c7f9a: +msgid "[_mc_] Turn around, Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1826 #-#-# translate crowdin lookatkat_0951dfe8: +msgid "[_t_] *grumble*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1833 #-#-# translate crowdin lookatkat_48d8e470: +msgid "[_mc_] Turn around." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1840 #-#-# translate crowdin lookatkat_48d8e470_1: +msgid "[_mc_] Turn around." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1847 #-#-# translate crowdin lookatkat_48d8e470_2: +msgid "[_mc_] Turn around." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1855 #-#-# translate crowdin lookatkat_b5a645c0: +msgid "[_mc_] Bend over, let me see that ass, Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1856 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1860 #-#-# translate crowdin lookatkat_019d47c4: +msgid "[_mc_] Damn, do you ever complain?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1862 #-#-# translate crowdin lookatkat_a5f9d31e: +msgid "[_mc_] Damn, what a nice ass." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1863 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1864 #-#-# translate crowdin lookatkat_4a1bb688: +msgid "[_mc_] A little more." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1866 #-#-# translate crowdin lookatkat_87e26eb2: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "[_mc_] Buena chica." + +# game/events_t.rpy:1870 #-#-# translate crowdin lookatkat_389172df: +msgid "[_t_] Nhh!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1874 #-#-# translate crowdin lookatkat_2698d4f9: +msgid "[_t_] Haaa..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1879 #-#-# translate crowdin lookatkat_77503d64: +msgid "[_t_] Nhh... I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1880 #-#-# translate crowdin lookatkat_7c927b78: +msgid "[_mc_] Yes?" +msgstr "[_mc_] ¿Sí?" + +# game/events_t.rpy:1885 #-#-# translate crowdin lookatkat_209a4099: +msgid "[_t_] I-I..." +msgstr "[_t_] Yo-yo..." + +# game/events_t.rpy:1887 #-#-# translate crowdin lookatkat_920474bb: +msgid "[_t_] Can you stop staring at me and just do something already?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1888 #-#-# translate crowdin lookatkat_947b6827: +msgid "[_mc_] Heh, so eager." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1892 #-#-# translate crowdin lookatkat_21699c70: +msgid "[_t_] Alright, that's... that's enough!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1893 #-#-# translate crowdin lookatkat_166ed056: +msgid "[_mc_] Haha, fine." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1897 #-#-# translate crowdin lookatkat_f54938a4: +msgid "[_mc_] Turn around one last time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1899 #-#-# translate crowdin lookatkat_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1901 #-#-# translate crowdin lookatkat_79530463: +msgid "[_mc_] Let's get a little bit more personal then!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1903 #-#-# translate crowdin lookatkat_7f7e6d33: +msgid "[_t_] Whaa!" +msgstr "[_t_] Whaa!" + +# game/events_t.rpy:1905 #-#-# translate crowdin lookatkat_867fc857: +msgid "[_t_] I-Idiot!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1906 #-#-# translate crowdin lookatkat_2aa4311e: +msgid "[_mc_] What? Are you afraid of being close to your [boygirl]friend?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1908 #-#-# translate crowdin lookatkat_eb401569: +msgid "[_t_] N-No, that's..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1909 #-#-# translate crowdin lookatkat_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Yo..." + +# game/events_t.rpy:1911 #-#-# translate crowdin lookatkat_d2415124: +msgid "[_t_] STOP IT!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1912 #-#-# translate crowdin lookatkat_23e4a0ad: +msgid "[_mc_] Whoa, what the hell?! What's wrong now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1914 #-#-# translate crowdin lookatkat_a6362013_1: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Yo..." + +# game/events_t.rpy:1915 #-#-# translate crowdin lookatkat_32e44618: +msgid "[_t_] I know about you and [e]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1916 #-#-# translate crowdin lookatkat_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_t.rpy:1919 #-#-# translate crowdin lookatkat_4410a8ed: +msgid "[_t_] ...and [j]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1920 #-#-# translate crowdin lookatkat_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?!" + +# game/events_t.rpy:1922 #-#-# translate crowdin lookatkat_a6362013_2: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Yo..." + +# game/events_t.rpy:1923 #-#-# translate crowdin lookatkat_06674fda: +msgid "[_t_] I'm not going to be the fifth wheel!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1924 #-#-# translate crowdin lookatkat_e10eb201: +msgid "[_mc_] How do you even know about that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1926 #-#-# translate crowdin lookatkat_f226f4b2: +msgid "[_t_] By doing my job." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1927 #-#-# translate crowdin lookatkat_c9369d5c: +msgid "[_mc_] Yeah, I doubt that anyone would've told you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1929 #-#-# translate crowdin lookatkat_b6a0dfd9: +msgid "[_t_] I'm not blind, and you also just confirmed it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1930 #-#-# translate crowdin lookatkat_daba9722: +msgid "[_mc_] Ugh, shit... that was sneaky." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1932 #-#-# translate crowdin lookatkat_366efd70: +msgid "[_t_] I... I don't know what you're planning, but I'm not going to be part of it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1933 #-#-# translate crowdin lookatkat_31651360: +msgid "[_mc_] Planning? I'm not planning anything." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1934 #-#-# translate crowdin lookatkat_c7a63945: +msgid "[_t_] Hmph, sounds like you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1935 #-#-# translate crowdin lookatkat_66218df6: +msgid "[_mc_] Ah right, because I'm \"stupid scum\", right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1936 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1937 #-#-# translate crowdin lookatkat_eac96a1f: +msgid "[_mc_] ...and for \"not taking part\" you just moaned a lot!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1938 #-#-# translate crowdin lookatkat_ec446bf1: +msgid "[_t_] I-I was just curious how far you would go!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1939 #-#-# translate crowdin lookatkat_a4fc1b8c: +msgid "[_mc_] Suuuure, and I was just curious how far {b}you{/b} would go..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1941 #-#-# translate crowdin lookatkat_a7c73404: +msgid "[_t_] T-That's bullshit!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1943 #-#-# translate crowdin lookatkat_5573921a: +msgid "[_mc_] Just be honest, you like it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1945 #-#-# translate crowdin lookatkat_bf93a653: +msgid "[_t_] Why would I?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1946 #-#-# translate crowdin lookatkat_122c32eb: +msgid "[_mc_] I'm not stupid, [t], I might not be a shrink like you, but I can see when someone is enjoying herself." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1948 #-#-# translate crowdin lookatkat_6e5e6577: +msgid "[_t_] I was just acting!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1950 #-#-# translate crowdin lookatkat_7441d780: +msgid "[_mc_] As if... I'm sorry to tell you, but you're really bad at acting." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1952 #-#-# translate crowdin lookatkat_a5aebddc: +msgid "[_t_] Ugh... did you ever think about how [e] would feel about this, if she finds out?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1954 #-#-# translate crowdin lookatkat_c6ee036a: +msgid "[_mc_] She'd be okay with it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1956 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1957 #-#-# translate crowdin lookatkat_6c1cc0e9: +msgid "[_t_] I highly doubt that!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1958 #-#-# translate crowdin lookatkat_2c60ae08: +msgid "[_mc_] You could ask her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1959 #-#-# translate crowdin lookatkat_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1961 #-#-# translate crowdin lookatkat_966a28b9: +msgid "[_t_] I told you I'm not going to be the fifth wheel!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1963 #-#-# translate crowdin lookatkat_80ec78d3: +msgid "[_mc_] And who says that you're going to be the fifth wheel?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1965 #-#-# translate crowdin lookatkat_4603ebf7: +msgid "[_t_] What else am I going to be then?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1967 #-#-# translate crowdin lookatkat_0bdd7198: +msgid "[_t_] ... uch... I don't even want to know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1970 #-#-# translate crowdin lookatkat_2960fa80: +msgid "[_mc_] It's not that I could do anything with [e] officially ever... and she knows that as well..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1972 #-#-# translate crowdin lookatkat_be82bca5: +msgid "[_mc_] ...and [j]... well it's [j], you know her better than I do, do you really think she'd be interested in something serious? She wants to have fun." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1973 #-#-# translate crowdin lookatkat_4c08a514: +msgid "[_mc_] You on the other hand got exactly what you wanted, isn't that true?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1975 #-#-# translate crowdin lookatkat_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1977 #-#-# translate crowdin lookatkat_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1979 #-#-# translate crowdin lookatkat_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "[_mc_] ¿Qué estás haciendo?" + +# game/events_t.rpy:1981 #-#-# translate crowdin lookatkat_f9a5c7f6: +msgid "[_t_] I still have an appointment..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1983 #-#-# translate crowdin lookatkat_7479e7d6: +msgid "[_t_] ...and not much time left." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1985 #-#-# translate crowdin lookatkat_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1987 #-#-# translate crowdin lookatkat_7d2795c4: +msgid "[_mc_] I told you I'm going to take you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1989 #-#-# translate crowdin lookatkat_6732eaf2: +msgid "[_t_] That doesn't make any difference..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1991 #-#-# translate crowdin lookatkat_911d2cc6: +msgid "[_t_] ...and I'm going to take the bus..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1993 #-#-# translate crowdin lookatkat_f95297c3: +msgid "[_mc_] Jeez, are you serious now?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1995 #-#-# translate crowdin lookatkat_d0b96e6e: +msgid "[_t_] I am." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1997 #-#-# translate crowdin lookatkat_c38c4571: +msgid "[_t_] Close the door when you leave." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2001 #-#-# translate crowdin lookatkat_190d311c: +msgid "[_mc_] The fuck..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2002 #-#-# translate crowdin lookatkat_7d5407ca: +msgid "[_mcthink_] ?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2003 #-#-# translate crowdin lookatkat_15413143: +msgid "[_mcthink_] Right, she probably expects me to go after her like in a fury..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2004 #-#-# translate crowdin lookatkat_5044edf7: +msgid "[_mcthink_] Heh, not gonna happen!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2005 #-#-# translate crowdin lookatkat_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2006 #-#-# translate crowdin lookatkat_9f968395: +msgid "[_mcthink_] ...I doubt she'd trust me enough to leave me alone in her house{cps=2}........{/cps} right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2007 #-#-# translate crowdin lookatkat_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2008 #-#-# translate crowdin lookatkat_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mierda!" + +# game/events_t.rpy:2010 #-#-# translate crowdin lookatkat_90f4b51c: +msgid "[_n_] You head down to see if she really left..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2013 #-#-# translate crowdin lookatkat_6b837ccc: +msgid "[_mcthink_] Damnit!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2014 #-#-# translate crowdin lookatkat_72069c20: +msgid "[_mcthink_] I can't believe that just happened..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2016 #-#-# translate crowdin lookatkat_3fbd70eb: +msgid "[_n_] You get in the car and drive back home. [withslowdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2018 #-#-# translate crowdin lookatkat_d76169d0: +msgid "[_n_] Stopping on a red traffic light, you notice that you got a message on your phone..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d11tfirst_a9404c51: +msgid "[_t_] We need to talk..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2027 #-#-# translate crowdin d11tfirst_9e34488a: +msgid "[_j_] Oh it's just you, [t]. Aren't you a little early?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2031 #-#-# translate crowdin d11tfirst_f85bf0f6: +msgid "[_t_] I need to talk to your boyfriend, [j]... alone." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2033 #-#-# translate crowdin d11tfirst_560417ee: +msgid "[_t_] I need to talk to your girlfriend, [j]... alone." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2035 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ad0c4729: +msgid "[_t_] I need to talk to [mc]... alone." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2037 #-#-# translate crowdin d11tfirst_cf85afd9: +msgid "[_j_] Err... Okay, sure." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b1305acc: +msgid "[_j_] Just don't do anything I wouldn't do." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d0cc9aae: +msgid "[_t_] I presume that's not much..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d11tfirst_529ab113: +msgid "[_mc_] What's this all about now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b6f5b3dd: +msgid "[_t_] Let's go to your room, I don't want to talk in the hallway." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5173b27d: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I wonder what she wants..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2049 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5501c120: +msgid "[_mcthink_] Probably about yesterday." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2051 #-#-# translate crowdin d11tfirst_21b0b39f: +msgid "[_t_] Are you going to keep standing there?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2053 #-#-# translate crowdin d11tfirst_348d26bb: +msgid "[_mc_] Eh... no I was just admiring your rear." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2055 #-#-# translate crowdin d11tfirst_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7f858742: +msgid "[_mc_] Eh... no..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2062 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d0916878: +msgid "[_mc_] There's nobody home anyway, aside from me and [j], but I'm sure you knew that already..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2064 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6c463d75: +msgid "[_mc_] So, why did you come so early and why do we need to be alone?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2067 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d11tfirst_a024ff2a: +msgid "[_t_] It's about your past, your family's past... and before you ask, I need to talk about it for [e]'s therapy." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2071 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7f1317f0: +msgid "[_mc_] Okay... what exactly do you need to know?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2073 #-#-# translate crowdin d11tfirst_dcbaabaf: +msgid "[_t_] I know your dad was abusive towards [m]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6ea04cf7: +msgid "[_t_] I know he was never really abusive towards you, is that correct?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2076 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ce62d91a: +msgid "[_mc_] Why do you ask if you know about it anyway?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2077 #-#-# translate crowdin d11tfirst_39f0e910: +msgid "[_t_] Because I've only heard one side of the story... or one and a half so to speak." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d11tfirst_aa1f95f1: +msgid "[_mc_] One and a half?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ab723a43: +msgid "[_t_] Not important, what's important is your answer." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2082 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6ad0c93b: +msgid "[_mc_] Hmph... sit down..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2084 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3cfb9f11: +msgid "[_mc_] He wasn't... abusive..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e458295b: +msgid "[_mc_] Not to me, not like he was with [m]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2087 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c051060b: +msgid "[_mc_] He was still an asshole, though, thinking I wouldn't notice anything." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2089 #-#-# translate crowdin d11tfirst_09c63440: +msgid "[_t_] So you knew how he was treating [m]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2091 #-#-# translate crowdin d11tfirst_036d9dae: +msgid "[_mc_] Well, I wouldn't say I knew... I was a kid, I knew something was wrong, but I didn't understand it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2093 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6493a4f9: +msgid "[_t_] Weren't you in your teens before he died?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8a26995c: +msgid "[_mc_] Yes, but that doesn't mean I fully understood it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b2e282fe: +msgid "[_t_] You didn't understand that your dad was beating her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2098 #-#-# translate crowdin d11tfirst_dd7e1f8f: +msgid "[_mc_] Listen, before my mom died, he was a totally normal guy, I think he was even a good dad from what I remember, and even after he met [m], everything was fine at first..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2100 #-#-# translate crowdin d11tfirst_df6bc9a7: +msgid "[_mc_] So as a kid I had no reason to not believe him when he said [m] was clumsy and hurt herself by accident..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2102 #-#-# translate crowdin d11tfirst_96a5c299: +msgid "[_mc_] I basically grew up with it, so I simply thought it was her fault, that it was just the way she is. I only really understood what was going on when I grew older." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2106 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5a704dfc: +msgid "[_t_] I guess she didn't make it any easier either..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2108 #-#-# translate crowdin d11tfirst_edccc6f6: +msgid "[_mc_] That's for sure..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d11tfirst_377e0286: +msgid "[_mc_] After his death... when she started... being like that..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2110 #-#-# translate crowdin d11tfirst_9153c1d7: +msgid "[_mc_] I even started thinking that she was always like that, that it was her fault that my dad became... the man he was before his death..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2112 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d11tfirst_bd63306c: +msgid "[_t_] Did he..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2116 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8c6f1dc1: +msgid "[_t_] Did he ever touch [e]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2119 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ab1822ca: +msgid "[_mc_] He was actually quite nice towards her until he died..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2121 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2dbf4fbc: +msgid "[_t_] That doesn't answer my question." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2123 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d11tfirst_cc1ea1ee: +msgid "[_mc_] I think he felt guilty for what he did to [m], so he kinda tried to make up for it by being nice to [e]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2126 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2037d393: +msgid "[_t_] Is that your {i}analysis{/i}?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2128 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5ad6a9fd: +msgid "[_mc_] It's what I think. He treated her nicer than me, and he treated me nicer than [m]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2130 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d9ab2e75: +msgid "[_t_] Have you been jealous of her? Of how he treated her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2132 #-#-# translate crowdin d11tfirst_473e8dca: +msgid "[_mc_] Jealous of [e]? No..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d4ae964e: +msgid "[_mc_] Well... maybe a little bit, but I can't remember being really jealous." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3e638f7a: +msgid "[_t_] Do you remember how he died?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2138 #-#-# translate crowdin d11tfirst_431694fa: +msgid "[_mc_] ...really now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d11tfirst_01e11707: +msgid "[_mc_] I'm sure you heard it from [m], I'm even sure you've read the official documents, don't you have any other questions? Also, sit down!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2141 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2142 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2144 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3ef0a909: +msgid "[_t_] Do you intend to stay here?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2146 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2148 #-#-# translate crowdin d11tfirst_baa435ef: +msgid "[_t_] Will you stay in this house, in this town, or do you intend to move away again." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2150 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8df58ca1: +msgid "[_mc_] Funny, [j] asked me the same question a few days ago..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2152 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ea06348e: +msgid "[_t_] And?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2154 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8e647ea8: +msgid "[_mc_] Well... why don't you sit down already." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d11tfirst_19d0e238: +msgid "[_t_] I'm good, just answer." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2158 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2ff1b82a: +msgid "[_mc_] Hmph... suit yourself." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2159 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8a722b09: +msgid "[_mc_] The agreement with [m] was to live here until I find a new apartment." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2dbf4fbc_1: +msgid "[_t_] That doesn't answer my question." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2162 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3691e0d0: +msgid "[_mc_] Why do you even ask?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d381bdac: +msgid "[_t_] It might as well be important for [e]'s therapy." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d11tfirst_66d9f896: +msgid "[_mc_] For [e] huh? Are you sure it isn't something {b}you{/b} just want to know?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1e191d5d: +msgid "[_t_] Why would I? Also, I've told you about me yesterday, don't you think it's only fair to return the favor?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2170 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1c14389c: +msgid "[_mc_] The favor? Aren't you the one who owes me a favor? And that aside, you didn't really tell me much anyway... I've told you a lot more just now." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2172 #-#-# translate crowdin d11tfirst_484e549f: +msgid "[_t_] Not much?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2174 #-#-# translate crowdin d11tfirst_78448234: +msgid "[_mc_] Well, most of it was you beating around the bush..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2176 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d1933efb: +msgid "[_t_] I'm sorry I haven't had such a bad childhood as you had, but do you think that makes it easy for me to talk about that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2178 #-#-# translate crowdin d11tfirst_4e47c587: +msgid "[_mc_] Well... probably not..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2179 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e401def4: +msgid "[_mc_] Oh well... I guess I can tell you that I wasn't sure about [m] at first..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2181 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2bbd67e3: +msgid "[_t_] Whether or not she really changed?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2182 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1752b1b8: +msgid "[_mc_] Yeah, I wouldn't stay any longer than I have to, if she hadn't changed." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d548938f: +msgid "[_t_] Did you think she was lying?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2186 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c716ddcd: +msgid "[_mc_] Yes, to be honest. It's not like people just suddenly change, and trust doesn't come over night." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2188 #-#-# translate crowdin d11tfirst_87103593: +msgid "[_t_] That's for sure, but I can tell you, she regrets what happened in the past, and she's not the same woman anymore." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d11tfirst_56744ca3: +msgid "[_mc_] ...and you know that because? Are you [m]'s therapist now, too?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2192 #-#-# translate crowdin d11tfirst_266e8523: +msgid "[_t_] My mentor was her therapist, I have access to all of his documents, and even though her therapy ended a long time ago, we still talk from time to time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d11tfirst_88c388e3: +msgid "[_mc_] Your mentor was her therapist?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e7e80d9e: +msgid "[_t_] Yes, didn't I tell you about that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2198 #-#-# translate crowdin d11tfirst_305f4c94: +msgid "[_mc_] No you didn't, and it would've been nice to get that information a little earlier." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2200 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7f3d891e: +msgid "[_t_] Well, my bad, I guess." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7bb6076d: +msgid "[_mc_] Yeah, I can tell you're incredibly sorry..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2204 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5fda8c5e: +msgid "[_t_] You should be happy I even told you about it, because technically it falls under medical discretion." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1fcf5b90: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah. Technically you should sit down if you want to have a serious conversation." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b99b911a: +msgid "[_t_] Technically, you still didn't answer my question." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2210 #-#-# translate crowdin d11tfirst_54ef6151: +msgid "[_mc_] Will you sit down if I answer your question?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2212 #-#-# translate crowdin d11tfirst_4967ca39: +msgid "[_t_] Maybe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2214 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c7597510: +msgid "[_mcthink_] Jeez..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d11tfirst_128df0e2: +msgid "[_mc_] Alright, I'm really not in the mood for that shit today, so yeah, I'll probably stay, but even if I decide to move, I'll stay in town and in touch." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2217 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3b10714b: +msgid "[_t_] Huh..." +msgstr "[_t_] ¿Eh..." + +# game/events_t.rpy:2218 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2220 #-#-# translate crowdin d11tfirst_da4be1cd: +msgid "[_mc_] You didn't expect that answer, huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d11tfirst_4a42c304: +msgid "[_t_] I... didn't expect anything..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2224 #-#-# translate crowdin d11tfirst_51c56701: +msgid "[_mc_] Will you sit down now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d11tfirst_26789501: +msgid "[_t_] Actually... I don't have any more questions..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2230 #-#-# translate crowdin d11tfirst_18ceb515: +msgid "[_mc_] Huh?! You came this early, just to ask a few questions?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e7e2ffd5: +msgid "[_t_] Well, I didn't know if you'd cooperate." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d11tfirst_15958e3f: +msgid "[_mc_] Sure, now it's my fault, huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2236 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e3040ec3: +msgid "[_t_] Well, I got what I came here for, I'll be waiting in the living room. Have fun with your little stalker over there..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2237 #-#-# translate crowdin d11tfirst_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_t.rpy:2239 #-#-# translate crowdin d11tfirst_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2248 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b8d54130: +msgid "[_mcthink_] Ugh, god damn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2259 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_79de7289: +msgid "[_mc_] Come here." +msgstr "[_mc_] Ven aquí." + +# game/events_t.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f1ad186f: +msgid "[_t_] W-Why?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e0f3cce9: +msgid "[_mc_] [t]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2271 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_405c16be: +msgid "[_t_] Why are you doing this..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2273 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8adaf34d: +msgid "[_t_] I told you I'm not going to be the fifth wheel." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2274 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_05d2524c: +msgid "[_mc_] And I told you, you're not going to be the fifth wheel, or the third wheel, or whatever you want to call it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2276 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_64b5e5c7: +msgid "[_mc_] Look, I don't know what you're really looking for, and I'm not even sure you know it yourself..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2278 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Yo..." + +# game/events_t.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d397ad93: +msgid "[_mc_] {b}BUT{/b} we both know that whatever there is between us, we both enjoy it, and that's the important part." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2280 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a9215bf6: +msgid "[_mc_] If you want more than that, then I'm willing to try, but ultimately, that's your decision. You just have to make up your mind." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f3f3614b: +msgid "[_t_] Why do you even think I'd be interested in someone like you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2285 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b112dad0: +msgid "[_mc_] Someone like me, huh? If you think {b}that{/b} bad of me, then I wonder why you're sitting on my lap." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2287 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d9829137: +msgid "[_t_] Why do you even think I'd be interested in someone like you? Or a woman at all." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5db8c5b6: +msgid "[_mc_] If you'd think {b}that{/b} bad of me, then I wonder why you're sitting on my lap." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_13545dae: +msgid "[_t_] T-That's just... because you made me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2293 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f5e1577c: +msgid "[_mc_] As I said..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2295 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9e73a524: +msgid "[_mc_] You just have to make up your mind." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2299 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2300 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_72ba7976: +msgid "[_mc_] You know... I have a theory." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2302 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4bba930b: +msgid "[_t_] A theory?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2303 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f9ea4deb: +msgid "[_mc_] Yeah, hug me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2305 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ec829215: +msgid "[_t_] W-What? Why?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2307 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6225f137: +msgid "[_mc_] Just hug me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_46c36fc7: +msgid "[_t_] No? Why would I?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2310 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2cb9bf6d: +msgid "[_mc_] To disprove my theory." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2312 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_40b92787: +msgid "[_t_] I don't even know what theory!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2314 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_797e899c: +msgid "[_mc_] Well, you're quite cold to other people..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2316 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_aefb2f8e: +msgid "[_t_] I'm not cold!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2318 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a81e3088: +msgid "[_mc_] ...and you basically told me that your parents were cold as well." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2320 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8a12c66d: +msgid "[_t_] I never said that they were cold!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2322 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_56777a92: +msgid "[_mc_] No, not directly, but indirectly." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9a1ba1ce: +msgid "[_mc_] You said they were very strict, and you had to study all the time, so I don't think your childhood was really the warmest either." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_97b266a5: +msgid "[_t_] It was very warm!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2327 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3c5dfdd5: +msgid "[_mc_] Sure... did your parents cuddle with you regularly? Did you get many hugs from from them?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b87b751: +msgid "[_t_] Don't act like you're the therapist now!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_78aae6be: +msgid "[_mc_] Am I wrong?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2333 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b6ff239c: +msgid "[_mc_] Just one hug to disprove my theory." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2337 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2341 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f7772c46: +msgid "[_t_] There... happy now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2343 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0509f6f4: +msgid "[_mc_] What?! That wasn't a hug, you just bumped into me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2345 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3db44a3b: +msgid "[_t_] Of course, it was a hug, what are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2347 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f7755655: +msgid "[_mc_] A hug doesn't just take a millisecond." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2349 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fd8d9150: +msgid "[_t_] It was more than a millisecond!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2351 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c4c4fd0c: +msgid "[_mc_] Yeah, slightly..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2353 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_667c1b52: +msgid "[_t_] Ugh... fine..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2355 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2362 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7289ba64: +msgid "[_t_] Is that long enough now, or how long do we need to do this to disprove your stupid theory?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2363 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_74fe7a49: +msgid "[_mc_] As long as it takes." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2364 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_89ce83cd: +msgid "[_t_] As long as {b}what{/b} takes?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2365 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_614a1c0d: +msgid "[_mc_] Does it make you feel so uncomfortable? You're not even really hugging me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2366 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_33a7053a: +msgid "[_t_] I {b}am{/b} hugging you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2367 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8b0dfbb2: +msgid "[_mc_] So, is it comfortable?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2368 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5269ec40: +msgid "[_t_] I... it's awkward..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1cb0f322: +msgid "[_mc_] That's just because you're thinking too much about it, you need to relax." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2370 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d203d9a6: +msgid "[_t_] Easy for you to say..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3ad40fba: +msgid "[_mc_] Well, I guess I'll need to help you relax, then." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2372 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_060d0345: +msgid "[_t_] What are you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2378 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_33170189: +msgid "[_t_] Whaaa!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9032333a: +msgid "[_mc_] Just relax and keep hugging me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2380 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc508caf: +msgid "[_t_] T-That's not going to help me relax!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2381 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9319dfd9: +msgid "[_mc_] Try it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2382 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_985c02f6: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2384 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a8df5ff6: +msgid "[_t_] Just hurry up." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e119df09: +msgid "[_mc_] As you wish." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2387 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6a4e0edc: +msgid "[_t_] Nh-hnn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2389 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_daa6c5e0: +msgid "[_mc_] Are you relaxing?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2390 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_17eb562c: +msgid "[_t_] I-I told you it's not going to hn...help." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2391 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9ec45d7: +msgid "[_mc_] Are you even trying?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2392 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ad590ab0: +msgid "[_t_] You try mhh... relaxing while being molested." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3e498912: +msgid "[_mc_] I'm just caressing you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2394 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d53a9eb7: +msgid "[_t_] Call it how you want, I...nhh don't care." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d42d15ae: +msgid "[_mc_] Hmm... I guess we should try something else then." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_058bb0d3: +msgid "[_t_] What's the point anyway?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2399 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9d00e0b0: +msgid "[_mc_] As I said, to get you to relax." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2401 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ae00eb09: +msgid "[_t_] As if..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2403 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f6f229e7: +msgid "[_mc_] Take your top off." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d84460d0: +msgid "[_t_] Tch... and how would that help?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6a0887df: +msgid "[_mc_] You obviously have no idea how to relax, so just do what I'm saying, [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_088885ba: +msgid "[_t_] Pff..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2412 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2414 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_15b235d6: +msgid "[_mc_] That's better, isn't it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2427 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc977b30: +msgid "[_t_] You really can't think of anything else, can you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2429 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0c0641e0: +msgid "[_t_] ...dyke." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2431 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_25e6b7c6: +msgid "[_mc_] I'm just trying to prove or disprove my theory." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2433 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c1914d7c: +msgid "[_mc_] Also, calling me a dyke won't hide the fact that you're interested in women..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2437 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2d73988b: +msgid "[_mc_] We've done this several times already, and you're still turning red like a tomato." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c899cea3: +msgid "[_t_] T-That's not true..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2439 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c541293e: +msgid "[_mc_] Do you want me to take a photo to show you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bb069667: +msgid "[_t_] N-No, don't you dare take a photo of me!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_848e3ce6: +msgid "[_mc_] You should really be a bit more comfortable with your boyfriend." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2444 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d8ac267f: +msgid "[_mc_] You should really be a bit more comfortable with your girlfriend." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2445 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_71eaf407: +msgid "[_t_] That's not even...{w=0.5}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_303376db: +msgid "[_mc_] Come, turn around." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_060d0345_1: +msgid "[_t_] What are you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_72ba5e48: +msgid "[_mc_] Trying to make it more comfortable for you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2453 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_660a9a17: +msgid "[_t_] Oh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2454 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4d6b1202: +msgid "[_mc_] It'll help you relax." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2456 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c352fee8: +msgid "[_t_] Hmph, just stop acting as if you're doing it for me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2458 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_18d7cd70: +msgid "[_mc_] You think I'm doing this for myself?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_728dbb2f: +msgid "[_t_] Of course you do." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_02b79881: +msgid "[_mc_] Oh really? Well I guess there's no point in going on then..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_19ec77da: +msgid "[_t_] You... you're just going to stop now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b16bc564: +msgid "[_mc_] Yeah, unless you want me to go on." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2466 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a_1: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_51e464e6: +msgid "[_t_] Fine..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ca5e40c7: +msgid "[_mc_] Fine what?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2476 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ab4e34d6: +msgid "[_t_] I'm going to play your stupid game..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ca94c41b: +msgid "[_mc_] My stupid game?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2479 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_7: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2481 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_t.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_113d073b: +msgid "[_t_] Just take it off already..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0ab621c3: +msgid "[_mc_] You mean my pants? Didn't you just say..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_61215f86: +msgid "[_t_] Just do it already." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0ebdb2b3: +msgid "[_mc_] Well, if you insist..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2495 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d7f0ca85: +msgid "[_mc_] There we go." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2497 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_8: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_9: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2516 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_901e624c: +msgid "[_mc_] Not bad, [t]... not bad." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6f89aedb: +msgid "[_mcthink_] Damn, this looks uncomfortable..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2528 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_103ad989: +msgid "[_mcthink_] ...and it doesn't feel that great either..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2539 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_44acca36: +msgid "[_mc_] Hmm, not bad, [t], not bad..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2543 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_98f7313d: +msgid "[_mc_] Alright, [t], get up." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2545 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_38e263ea: +msgid "[_t_] W-Why?! Did I do something wrong?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2547 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c0bd7d13: +msgid "[_mc_] Just do what I said." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2549 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fb44b6fa: +msgid "[_t_] You didn't even cum, yet..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2550 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_51adb54b: +msgid "[_mc_] As I said, it's not about me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2552 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_706d3ae9: +msgid "[_t_] Fine... what do you want now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2554 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ed54f708: +msgid "[_mc_] Take your pants off." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2556 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_10: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2565 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_608e7bbc: +msgid "[_t_] What now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9e9fcde8: +msgid "[_mc_] Sit on my lap." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f106db48: +msgid "[_t_] W-What?! I'm not going to sit on your dick!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2572 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7a65c02e: +msgid "[_mc_] You just had it in your mouth, what's the problem with sitting on it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c242cfd7: +msgid "[_t_] That's something different..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2575 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6a950321: +msgid "[_mc_] Are you scared it could accidentally enter the wrong hole?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2576 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b2115cfe: +msgid "[_t_] It could accidentally enter any hole!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6c9a924f: +msgid "[_mc_] Heh... come here." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2582 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_99a8a636: +msgid "[_mc_] See? It's not that... hard, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2583 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_11: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2585 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5f299e6d: +msgid "[_mc_] Alright, why don't you grind on it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2586 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bd65a88a: +msgid "[_t_] Just grind?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_199e031f: +msgid "[_mc_] Just grind." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2589 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8ee27418: +msgid "[_t_] Okay..." +msgstr "[_t_] Vale..." + +# game/events_t.rpy:2591 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_93a82aa0: +msgid "[_t_] Like this?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] sí." + +# game/events_t.rpy:2599 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cb1c1c3: +msgid "[_t_] Nh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2600 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bc5b1a02: +msgid "[_mc_] Are you comfortable?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2601 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4cc81c8f: +msgid "[_t_] Hnn... what kind of question is that?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2602 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_91b2d9fb: +msgid "[_mc_] Hey, I'm just making sure it's feeling good for you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2603 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_37e1c8e2: +msgid "[_t_] It's... okay..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2604 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7de8b566: +msgid "[_mc_] Come on, [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2605 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_da845a08: +msgid "[_t_] Ugh... it's, nhh... it's good..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2606 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d7962bef: +msgid "[_mc_] Do you like it, or not?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2607 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_73181d76: +msgid "[_t_] C-Can you shut up?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2608 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d053fdb5: +msgid "[_mc_] Being bitchy again, huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2609 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_394d3c06: +msgid "[_t_] I'm not bitchy!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2610 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0106dce4: +msgid "[_mc_] Alright, a little bit higher, [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2611 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_12: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2616 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_93a82aa0_1: +msgid "[_t_] Like this?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2617 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_91bd44e8: +msgid "[_mc_] Higher." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2620 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4a1bb688: +msgid "[_mc_] A little more." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2621 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c69c221d: +msgid "[_t_] N-Nhhn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_516cd5cf: +msgid "[_t_] Haah!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2625 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3556e475: +msgid "[_mc_] Oh, looks like it almost slipped in... accidentally." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7a046ec3: +msgid "[_t_] A-Accidentally? As if you didn't plan to do this." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2629 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d6e97873: +msgid "[_mc_] Heh, it was totally by accident, but... what are we going to do about it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ba21a0dd: +msgid "[_t_] Hmrph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2633 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_13: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cb1c1c3_1: +msgid "[_t_] Nh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_142fe13e: +msgid "[_t_] Haah..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9a2f20df: +msgid "[_mcthink_] Wow, I didn't expect her to just slide it in." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c35be849: +msgid "[_mc_] Looks like you accidentally slid down, [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2644 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2645 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cfeb5f00: +msgid "[_mc_] *Smirks* go on." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2647 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_14: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7c07ff4c: +msgid "[_t_] N-Nhh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2659 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc5cfd13: +msgid "[_mc_] Are you finally relaxing?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2660 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a3ea99e9: +msgid "[_t_] If...hnnhh... you want to call it that..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ef4566de: +msgid "[_mc_] It's just that you should be a bit more comfortable with your boyfriend." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2662 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2d2ce1e5: +msgid "[_t_] Nhhh... maybe..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2663 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cf75e010: +msgid "[_mc_] No objections to the boyfriend part?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2664 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e2562688: +msgid "[_t_] N-Nhnn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2672 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b0d0df57: +msgid "[_mc_] Come closer, let me get a nice, close look between your sexy legs." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2673 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_15: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fcb04132: +msgid "[_t_] I-I don't know if that's a good idea..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2678 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cc8f365: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'll hold you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2680 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cb1c1c3_2: +msgid "[_t_] Nh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2683 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8e2fe8ed: +msgid "[_mc_] Mhm, Looks tasty." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2684 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b46eaf8e: +msgid "[_t_] Just make sure you won't let me fall." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2686 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a615069f: +msgid "[_mc_] Do you really think I'd let my girlfriend fall?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2687 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_16: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2688 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_166b169a: +msgid "[_mc_] No objections to the girlfriend part?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2692 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_df4b35f8: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "[_t_] ¿Eh?" + +# game/events_t.rpy:2694 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d0661dce: +msgid "[_t_] WHAAH!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2697 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6ad2d418: +msgid "[_mc_] What the!?" +msgstr "[_mc_] Pero que!?" + +# game/events_t.rpy:2700 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2702 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2704 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bd88c022: +msgid "[_t_] God..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2706 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_04b77ce1: +msgid "[_t_] I can't believe this, I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2708 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_12c2022f: +msgid "[_j_] AU!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "[_mc_] Mierda..." + +# game/events_t.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5b24e48a: +msgid "[_mc_] I better have a look." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2713 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b284dc60: +msgid "[_t_] Yes." +msgstr "[_t_] ¿Sí." + +# game/events_t.rpy:2717 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8bcaad36: +msgid "[_j_] Damn..." +msgstr "[_j_] Maldita sea..." + +# game/events_t.rpy:2719 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3a36d8d7: +msgid "[_mc_] What happened, are you okay?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2721 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9ce126f8: +msgid "[_j_] I'm okay, I just slipped from the railing..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7c9e345f: +msgid "[_mc_] Well, that's what you get for peeping." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0f5155b3: +msgid "[_j_] Hey, you were making weird noises, I was just checking..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2726 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b8a2d68e: +msgid "[_mc_] Yeah, sure... weird noises, huh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2728 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3c15b2a2: +msgid "[_mc_] Come on, you can go through my room." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_17: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_205d1898: +msgid "[_j_] Uhh... sorry for the interruption..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_250cbd58: +msgid "[_t_] Shouldn't you be mad or something?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d3ac2a0e: +msgid "[_j_] Uhh... should I?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2742 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_55d9e1e6: +msgid "[_t_] He's your boyfriend!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2744 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0ce979a0: +msgid "[_t_] She's your girlfriend!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2746 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f58238a1: +msgid "[_j_] And yours, too, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2748 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2f64c1e9: +msgid "[_mc_] How long have you been watching?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2750 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a3d1076c: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Uhh..." + +# game/events_t.rpy:2753 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b63da1b0: +msgid "[_t_] How can you be okay with that?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2755 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_85bc7991: +msgid "[_mc_] I told you she'd be fine with it, didn't I?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2757 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_599807f6: +msgid "[_t_] How can you be okay with that?! [e] is your best friend!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2759 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cc12fb8c: +msgid "[_mc_] I told you [e] would be fine with it, didn't I?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2761 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3aac889c: +msgid "[_t_] Uch, you're both weird..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2764 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c73fa029: +msgid "[_j_] Hey." +msgstr "[_j_] ¡Oye." + +# game/events_t.rpy:2766 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8bdc5dfa: +msgid "[_j_] How would you know that I'm fine with it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2768 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_23c4f530: +msgid "[_mc_] Well, you basically said it yourself, on my second day here, after I got you and [e] from school, remember?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2770 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_416a130e: +msgid "[_j_] Oh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2772 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_89ef383a: +msgid "[_j_] Uh, hey, [t], you really don't need to put your clothes back on, I'll leave you two alone if you want." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2775 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cfafea18: +msgid "[_j_] Uh, hey, [t], you really don't need to put your clothes back on, I'll leave you two alone..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2777 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f1af56f8: +msgid "[_t_] No thanks, I'll just be leaving." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2779 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_47f8e571: +msgid "[_j_] Aww, come on, don't leave. I'm sorry, okay?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2781 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_07b535c6: +msgid "[_t_] You two can do what ever you want, but I don't need to be part of it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2783 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8055313a: +msgid "[_t_] Just do me a favor and don't tell anyone what you've seen today..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2785 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_24f19ac1: +msgid "[_j_] Of course not..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2787 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e357a6c7: +msgid "[_j_] I mean..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a3d1076c_1: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Uhh..." + +# game/events_t.rpy:2790 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a0e65641: +msgid "[_j_] That means you owe me something, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2793 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_223921ba: +msgid "[_t_] Ugh, you two really are a perfect match!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2795 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_02998f1f: +msgid "[_t_] Ugh, you two would make a perfect couple!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2797 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2799 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b79c704a: +msgid "[_t_] What do you want?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2801 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a00c928e: +msgid "[_j_] Hey, don't be mad, I just want you to stay. You have an appointment with [e] anyway, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2803 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d6944372: +msgid "[_t_] Hmph... fine." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2805 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_24eee438: +msgid "[_t_] ...but I'm just going to sit and wait until [e] is home for her therapy..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2809 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2811 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ff3bd3ea: +msgid "[_j_] Well, okay." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2813 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_18: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2815 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_128fd593: +msgid "[_j_] What are you standing there like a lost sheep, come, sit between us!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2817 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_985c02f6_1: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2822 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_62dfb6eb: +msgid "[_j_] Nothing better than cuddling with your girlfriendssss, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2824 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_de5cbbbb: +msgid "[_mc_] Heh, right." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2826 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_01901a7d: +msgid "[_mc_] Wouldn't you say, too, [t]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2828 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2830 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4e2823dd: +msgid "[_t_] *grml*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2832 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7de8b566_1: +msgid "[_mc_] Come on, [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2834 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_001e9bbe: +msgid "[_mc_] Shit happens sometimes, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2836 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_19: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2839 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_64691207: +msgid "[_j_] Come on, [t], there's nothing wrong with having fun with your boyfriend." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2841 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_55670417: +msgid "[_j_] Come on, [t], there's nothing wrong with having fun with your girlfriend." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2844 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2845 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cf97b9c: +msgid "[_j_] I won't tell anybody, promise." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2847 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_03ae43fd: +msgid "[_mcthink_] Damn, [j] is such a naughty little..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2851 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ee342a8f: +msgid "[_mc_] Sounds like [m] and [e] are back." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2853 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_75abc27f: +msgid "[_t_] Good, time to do my job." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2858 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_21c608a2: +msgid "[_j_] She has a really nice ass in those pants." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2859 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a_2: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2864 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_73ee3052: +msgid "[_j_] No wonder you like her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2866 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f8e63386: +msgid "[_j_] Too bad [e] and [m] just came back home." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2868 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6dbd57f7: +msgid "[_mc_] I doubt that them coming home changed much." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2870 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cd33cad5: +msgid "[_j_] Aww, sorry, I'll be more careful next time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2872 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cbb21558: +msgid "[_mc_] More careful? You shouldn't peep in the first place." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2874 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d5a8f0fe: +msgid "[_j_] Hrm..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2875 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8ff8ec9a: +msgid "[_mc_] Seriously, [j]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1cae3073: +msgid "[_j_] Sorry, I won't do it again." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cb2c03b6: +msgid "[_mc_] I hope so, otherwise I'll have to punish you, young lady." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ad88acdc: +msgid "[_j_] Hehe, don't tempt me, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2883 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d4cfca71: +msgid "[_mc_] But seriously, [j], don't do it again, unless you know everyone is fine with it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2885 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ecc233ae: +msgid "[_j_] I won't, promise." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2887 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_21c608a2_1: +msgid "[_j_] She has a really nice ass in those pants." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2888 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a_3: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_73ee3052_1: +msgid "[_j_] No wonder you like her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2893 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f8e63386_1: +msgid "[_j_] Too bad [e] and [m] just came back home." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2895 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6dbd57f7_1: +msgid "[_mc_] I doubt that them coming home changed much." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_60d0d9c0: +msgid "[_j_] Sorry, I guess I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc5bbf95: +msgid "[_j_] Hey, [e], welcome back." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6bca4e18: +msgid "[_t_] Come on, [e], I don't have much time..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f63da726: +msgid "[_t_] Ugh, are you still..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2907 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b40a022: +msgid "[_e_] Huh?" +msgstr "[_e_] ¿Eh?" + +# game/events_t.rpy:2909 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_143db3d9: +msgid "[_m_] Hey, what's going..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2911 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5da0228b: +msgid "[_m_] O-Oh... err..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2913 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7d25852a: +msgid "[_m_] Come on, [e], [t] is waiting for you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9c5e6f88: +msgid "[_e_] Whaa..." +msgstr "[_e_] Whaa..." + +# game/events_t.rpy:2917 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6894d896: +msgid "[_mc_] Shit, I better put my pants on." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d1f3ebf7: +msgid "[_j_] Yeah... sorry..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9405a33c: +msgid "[_j_] ...I'll go see if [m] needs help with anything..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2921 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2924 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6894d896_1: +msgid "[_mc_] Shit, I better put my pants on." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_775d8a57: +msgid "[_j_] Yeah... too bad..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c80207c6: +msgid "[_mc_] Well, at least they didn't see me and [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_de476f0d: +msgid "[_j_] Hehe, yeah, that might've ended up worse than it did." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_t.rpy:2932 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5bec3d56: +msgid "[_j_] Too bad [m] isn't okay with us, yet, this could've ended up in a nice little orgy." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2934 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ad9c5742: +msgid "[_mc_] Damn, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2936 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a475dd4c: +msgid "[_j_] What?" +msgstr "[_j_] ¿Qué?" + +# game/events_t.rpy:2938 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6b7cbff5: +msgid "[_mc_] What do mean by \"yet\" by the way?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2940 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_52908790: +msgid "[_j_] Well, we obviously need to convince her to join your little harem, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2942 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c0d05d94: +msgid "[_mc_] My harem? Why do I get the feeling that that's more like what {b}you{/b} want?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2944 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8bd5ac3d: +msgid "[_j_] Nah, that'd be too much work for me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2946 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_27aa9bd3: +msgid "[_mc_] Oh, so you let me do all the hard work." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2948 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_09798197: +msgid "[_j_] Hey, I'm trying to help you! Also, it's not only hard, but also juicy, isn't it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2950 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fbe5e1b8: +msgid "[_mc_] Heh, well, kind of." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2952 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_21f63e97: +msgid "[_j_] See? And it's not like I'm not doing my part, hehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2955 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fbf4c6b0: +msgid "[_mc_] Yeah... and you really are okay with that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2957 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e3b51cb3: +msgid "[_j_] Yeah, sure, I mean..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2959 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9655811c_1: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2963 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6cb3f283: +msgid "[_j_] Err... yeah, haha." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2965 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8b470045: +msgid "[_j_] Absolutely!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2967 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2969 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_4: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2971 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_88057329: +msgid "[_j_] Well..." +msgstr "[_j_] Bueno..." + +# game/events_t.rpy:2973 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9405a33c_1: +msgid "[_j_] ...I'll go see if [m] needs help with anything..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2975 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_5: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2979 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c8c2ebc6: +msgid "[_mcthink_] Is she lying?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2980 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ac118115: +msgid "[_mcthink_] But why would she say she's okay with it, if she's not okay with it?" +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_t.rpy:301 +msgid "Touch between her legs." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:479 +msgid "Yes." +msgstr "Sí." + +# game/events_t.rpy:479 +msgid "No." +msgstr "No." + +# game/events_t.rpy:521 +msgid "Check if she's telling the truth." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:521 +msgid "I don't care." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:799 +msgid "Follow her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:799 +msgid "I need coffee!!!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Look down.)" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Look up.)" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Tell her to turn around.)" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Tell her to bend over.) {i}{color=#f00}advance scene{/color}{/i}" +msgstr "" + From 357fd6260a8626cae4047aa89b51a292d559b2c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:15 +0200 Subject: [PATCH 043/125] New translations events_t.po (Italian) --- game/tl/Italian/events_t.po | 6138 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6138 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/events_t.po diff --git a/game/tl/Italian/events_t.po b/game/tl/Italian/events_t.po new file mode 100644 index 0000000..68e2553 --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/events_t.po @@ -0,0 +1,6138 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_t.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3712\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_t.rpy:3 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d40b86d0: +msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Ore successive [withdissolve]" + +# game/events_t.rpy:8 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_8d5a1f41: +msgid "[_mcthink_] ...alright, back to the livingroom. At least [m] and [e] are back now, so it shouldn't be that boring anymore..." +msgstr "[_mcthink_] ...a destra, torna al soggiorno. Almeno [m] e [e] sono tornati ora, quindi non dovrebbe essere più noioso..." + +# game/events_t.rpy:12 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_49c00c69: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Good afternoon [e]. How are you today? Did you do everything I told you?{/size}" +msgstr "Voce [special_delimiter] {size=-10}Buon pomeriggio [e]. Come stai oggi? Hai fatto tutto quello che ti ho detto?{/size}" + +# game/events_t.rpy:14 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_856c2e03: +msgid "[_mcthink_] Huh? Who's this?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? Chi è questo?" + +# game/events_t.rpy:16 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_057c994d: +msgid "[_mc_] Hey [e], and..." +msgstr "[_mc_] Ehi [e], e..." + +# game/events_t.rpy:18 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_0308040d: +msgid "Woman [special_delimiter] You must be [mc], I guess?" +msgstr "Donna [special_delimiter] Devi essere [mc], immagino?" + +# game/events_t.rpy:19 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_0268896c: +msgid "[_mc_] Uh, yes and you are?" +msgstr "[_mc_] Uh, sì e sei?" + +# game/events_t.rpy:21 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_e98c5f0a: +msgid "Woman [special_delimiter] Oh? No one told you about me?" +msgstr "Donna [special_delimiter] Oh? Nessuno ti ha detto di me?" + +# game/events_t.rpy:22 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_cc761816: +msgid "[_mc_] No..." +msgstr "[_mc_] No..." + +# game/events_t.rpy:24 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_2c1d6a1f: +msgid "Woman [special_delimiter] I'm [e]'s therapist." +msgstr "Donna [special_delimiter] Sono [e]terapista." + +# game/events_t.rpy:26 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_4d24c2d6: +msgid "[_mcthink_] Okay, no introduction then..." +msgstr "[_mcthink_] Okay, nessuna introduzione allora..." + +# game/events_t.rpy:27 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_f66bdcd0: +msgid "[_mc_] She has her own therapist?" +msgstr "[_mc_] Ha il suo terapea?" + +# game/events_t.rpy:29 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_6d770962: +msgid "[_t1_] Of course." +msgstr "[_t1_] Certo." + +# game/events_t.rpy:30 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:31 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_1ef5a4cc: +msgid "[_mc_] I see... I didn't know." +msgstr "[_mc_] Lo vedo... non sapevo." + +# game/events_t.rpy:32 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_b33f3940: +msgid "[_t1_] Obviously." +msgstr "[_t1_] Ovviamente." + +# game/events_t.rpy:34 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_e0c865ef: +msgid "[_mcthink_] Why does she have such a hostile attitude?" +msgstr "[_mcthink_] Perché ha un atteggiamento così ostile?" + +# game/events_t.rpy:35 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_a910c3ff: +msgid "[_mc_] Yeah... uh, aren't you a bit young to be a therapist?" +msgstr "[_mc_] Sì... uh, non sei un po' giovane per essere un terapista?" + +# game/events_t.rpy:37 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_7a7082a7: +msgid "[_t1_] I don't see what my age has to do with my work." +msgstr "[_t1_] Non vedo cosa abbia a che fare la mia età con il mio lavoro." + +# game/events_t.rpy:39 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_7e1af4c9: +msgid "[_mc_] ...yeah. I guess age doesn't matter when you're good at your job..." +msgstr "[_mc_] ...sì. Immagino che l'età non abbia importanza quando sei bravo al tuo lavoro..." + +# game/events_t.rpy:41 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_62367340: +msgid "[_t1_] Of course, and I am!" +msgstr "[_t1_] Certo, e io sono!" + +# game/events_t.rpy:42 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d8636fde: +msgid "[_mcthink_] Wow, what a smug..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, che smug..." + +# game/events_t.rpy:44 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_4b54d6e8: +msgid "[_t1_] So, [m] told me that [e] is quite... fond of you?" +msgstr "[_t1_] Allora, [m] mi ha detto che [e] è quite... appassionato di te?" + +# game/events_t.rpy:46 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_a94c0495: +msgid "[_mc_] Did she? Well I'm her [bs] after all." +msgstr "[_mc_] Ha fatto? Beh, dopo tutto, sono lei [bs]." + +# game/events_t.rpy:48 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_80339907: +msgid "[_t1_] Hm, I see." +msgstr "[_t1_] Hm, vedo." + +# game/events_t.rpy:50 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_afc9ad29: +msgid "[_t1_] Well, I'd prefer it if you leave us alone until I'm finished with my work." +msgstr "[_t1_] Beh, preferirei se ci lasciassi soli fino a quando non ho finito con il mio lavoro." + +# game/events_t.rpy:52 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_67f77ff6: +msgid "[_mcthink_] Work? Is [e] nothing but work to her?" +msgstr "[_mcthink_] Lavoro? [e] non è altro che lavorare per lei?" + +# game/events_t.rpy:53 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_t.rpy:55 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_6d7ff17f: +msgid "She closes the door right in your face" +msgstr "Chiude la porta in faccia" + +# game/events_t.rpy:56 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_4106ecad: +msgid "[_mcthink_] What the... what a bitch!" +msgstr "[_mcthink_] Che cosa... che cagna!" + +# game/events_t.rpy:57 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d6d6894c: +msgid "[_mcthink_] Why did [m] hire someone like her to take care of [e]?!" +msgstr "[_mcthink_] Perché [m] ha assunto qualcuno come lei per prendersi cura di [e]?!" + +# game/events_t.rpy:58 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_9a6bddf4: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't seem to be overly excited either... she almost looked like she wanted me to help her." +msgstr "[_mcthink_] [e] non sembrava essere troppo eccitata neanche... sembrava quasi che volesse che la aiutasse." + +# game/events_t.rpy:60 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_769e9f9d: +msgid "[_mcthink_] I have to talk to [m] about this." +msgstr "[_mcthink_] Devo parlare con [m] di questo." + +# game/events_t.rpy:66 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_f97a045a: +msgid "[_n_] As you are about to enter your room you hear [e]'s door open." +msgstr "[_n_] Mentre stai per entrare nella tua stanza, senti la porta di [e]aperta." + +# game/events_t.rpy:68 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_9f997bde: +msgid "[_t_] {size=-10}...and don't forget to finish your tasks this time. I really don't feel like going through this every time I'm here!{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}...e non dimenticate di finire i vostri compiti questa volta. Non ho davvero voglia di passare attraverso questo ogni volta che sono qui!{/size}" + +# game/events_t.rpy:70 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:72 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_7d1665ea: +msgid "[_mc_] Done already?" +msgstr "[_mc_] Fatto già?" + +# game/events_t.rpy:74 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_7f5e7503: +msgid "[_t_] Humph... It took way too long. Longer than usual." +msgstr "[_t_] Humph... Ci è voluto troppo tempo. Più del solito." + +# game/events_t.rpy:76 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_5e8b2fe9: +msgid "[_mc_] Well... maybe it would have helped if you were a bit more... friendly!" +msgstr "[_mc_] Bene... forse avrebbe aiutato se fossi un po' di più... amichevole!" + +# game/events_t.rpy:77 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_913989e2: +msgid "[_mc_] ...just saying." +msgstr "[_mc_] ... basta dire." + +# game/events_t.rpy:79 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_6e8a0f71: +msgid "[_t_] Tch, it would have helped if you hadn't disturbed us at the beginning!" +msgstr "[_t_] Tch, avrebbe aiutato se non ci avessi disturbati all'inizio!" + +# game/events_t.rpy:80 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_a87ae477: +msgid "[_mc_] What?! How the hell did I disturb you?! You barely entered her room!?" +msgstr "[_mc_] Cosa?! Come l'inferno ti ho disturbato?! Sei appena entrato nella sua stanza!?" + +# game/events_t.rpy:82 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_3428f041: +msgid "[_t_] You did disturb {b}her{/b}, not me! You don't know much about people, do you?!" +msgstr "[_t_] Hai disturbato {b}le{/b}, non mio! Non conosci molto sulle persone, tu?!" + +# game/events_t.rpy:84 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_abe5d7c5: +msgid "[_mc_] {b}I{/b} don't know much about people?! You were the one who was unfriendly to start with, and by the way, you didn't even introduce yourself." +msgstr "[_mc_] {b}I{/b} non sa molto sulle persone?! Sei stato quello che non era amichevole per cominciare, e a proposito, non ti sei nemmeno presentato." + +# game/events_t.rpy:85 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_95d2044f: +msgid "[_mc_] If that's the way you work then I know why [e] doesn't like you." +msgstr "[_mc_] Se questo è il modo in cui lavori, so perché [e] non ti piace." + +# game/events_t.rpy:87 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_59b7d7f9: +msgid "[_t_] I don't have time for this stupidity, you don't know anything about my work..." +msgstr "[_t_] Non ho tempo per questa stupidità, non sapete nulla del mio lavoro..." + +# game/events_t.rpy:89 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_931d0ca9: +msgid "[_t_] Just to make this clear, I'd prefer it if you'd not be here the next time I'm working with [e]!" +msgstr "[_t_] Solo per chiarire questo, preferirei che non fossi qui la prossima volta che sto lavorando con [e]!" + +# game/events_t.rpy:90 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_5903a8fc: +msgid "[_mc_] Yeah, go and I would prefer it if you'd never come back!" +msgstr "[_mc_] Sì, vai e preferirei se non ti fossi mai ritornato!" + +# game/events_t.rpy:91 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_d5f0baf3: +msgid "[_mcthink_] Shit, maybe that was a bit too much. I hope [m] didn't hear that..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, forse era un po' troppo. Spero che [m] non l'abbia sentito..." + +# game/events_t.rpy:92 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_5b8bbe35: +msgid "[_e_] Hehehe." +msgstr "[_e_] Hehehehe." + +# game/events_t.rpy:94 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_e8c95018: +msgid "[_mc_] Huh, [e]?" +msgstr "[_mc_] Huh, [e]?" + +# game/events_t.rpy:98 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_167c76cb: +msgid "[_mc_] Did she listen the whole time?" +msgstr "[_mc_] Ha ascoltato tutto il tempo?" + +# game/events_t.rpy:106 #-#-# translate crowdin talkTone_660a9a17: +msgid "[_t_] Oh..." +msgstr "[_t_] Oh..." + +# game/events_t.rpy:107 #-#-# translate crowdin talkTone_e3c24ba8: +msgid "[_mc_] I'm happy to see you as well..." +msgstr "[_mc_] Sono felice di vederti pure..." + +# game/events_t.rpy:108 #-#-# translate crowdin talkTone_215e4175: +msgid "[_t_] Pff, I didn't expect {i}you{/i} to open the door..." +msgstr "[_t_] Pff, non mi aspettavo che {i}tu{/i} aprisse la porta..." + +# game/events_t.rpy:110 #-#-# translate crowdin talkTone_4df1410b: +msgid "[_t_] Anyway, I have work to do!" +msgstr "[_t_] In ogni caso, ho del lavoro da fare!" + +# game/events_t.rpy:111 #-#-# translate crowdin talkTone_dfb834eb: +msgid "[_mcthink_] What the fuck, is she serious?" +msgstr "[_mcthink_] Che cazzo è seria?" + +# game/events_t.rpy:113 #-#-# translate crowdin talkTone_d0c288cb: +msgid "[_mc_] [e] is not home yet, same for [m]!" +msgstr "[_mc_] [e] non è ancora casa, lo stesso per [m]!" + +# game/events_t.rpy:115 #-#-# translate crowdin talkTone_1a7d08cd: +msgid "[_t_] Not home? Why?" +msgstr "[_t_] Non a casa? Perché?" + +# game/events_t.rpy:116 #-#-# translate crowdin talkTone_760b8ae9: +msgid "[_mc_] I don't know, [m] just told me on the phone." +msgstr "[_mc_] Non lo so, [m] appena mi ha detto al telefono." + +# game/events_t.rpy:117 #-#-# translate crowdin talkTone_0cb27f32: +msgid "[_t_] Why didn't she call me?" +msgstr "[_t_] Perché non mi ha chiamata?" + +# game/events_t.rpy:118 #-#-# translate crowdin talkTone_3fa3faaf: +msgid "[_mc_] I guess she didn't see a need for it..." +msgstr "[_mc_] Immagino che non abbia visto un bisogno per esso..." + +# game/events_t.rpy:119 #-#-# translate crowdin talkTone_813842d9: +msgid "[_t_] Tch... well I guess there won't be a session today then." +msgstr "[_t_] Tch... bene immagino che non ci sarà una sessione oggi allora." + +# game/events_t.rpy:120 #-#-# translate crowdin talkTone_6a0be972: +msgid "[_mc_] They will be here in a few minutes." +msgstr "[_mc_] Saranno qui tra qualche minuto." + +# game/events_t.rpy:121 #-#-# translate crowdin talkTone_bf9c937b: +msgid "[_t_] Humph... fine, I'll wait then..." +msgstr "[_t_] Humph... bene, allora aspetterò..." + +# game/events_t.rpy:122 #-#-# translate crowdin talkTone_ffe3cbba: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's so annoying..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, è così fastidiosa..." + +# game/events_t.rpy:123 #-#-# translate crowdin talkTone_f53e742e: +msgid "[_t_] I hope you know that time is money!" +msgstr "[_t_] Spero che sappiate che il tempo è denaro!" + +# game/events_t.rpy:124 #-#-# translate crowdin talkTone_6caccd28: +msgid "[_mcthink_] What now, does she think I'm going to pay her?" +msgstr "[_mcthink_] Che cosa ora, pensa che la pagherò?" + +# game/events_t.rpy:125 #-#-# translate crowdin talkTone_587ffc1d: +msgid "[_mc_] I'm not the one who's paying you..." +msgstr "[_mc_] Non sono colui che ti sta pagando..." + +# game/events_t.rpy:126 #-#-# translate crowdin talkTone_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:128 #-#-# translate crowdin talkTone_f3f81d98: +msgid "[_n_] She goes to the living room and sits down at the dining table. You try your best to ignore her while she does the same." +msgstr "[_n_] Lei va in salotto e si siede al tavolo da pranzo. Fai del tuo meglio per ignorarla mentre fa lo stesso." + +# game/events_t.rpy:130 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:131 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:132 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:133 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:135 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:137 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:143 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:144 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:145 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:149 #-#-# translate crowdin talkTone_56c7c7f2: +msgid "[_mcthink_] What's up with her?" +msgstr "[_mcthink_] Che cosa c'è di lei?" + +# game/events_t.rpy:151 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:152 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:156 #-#-# translate crowdin talkTone_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "[_mcthink_] Ma che diavolo?" + +# game/events_t.rpy:157 #-#-# translate crowdin talkTone_d84f94be: +msgid "[_mc_] Are you writing something about me?" +msgstr "[_mc_] Stai scrivendo qualcosa di me?" + +# game/events_t.rpy:158 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:159 #-#-# translate crowdin talkTone_28b0e8c2: +msgid "[_mc_] Hey, I'm talking to you!" +msgstr "[_mc_] Ehi, sto parlando con te!" + +# game/events_t.rpy:160 #-#-# translate crowdin talkTone_e48a879c: +msgid "[_t_] ...of course." +msgstr "[_t_] ... ovviamente." + +# game/events_t.rpy:161 #-#-# translate crowdin talkTone_91cce1e5: +msgid "[_mc_] Of course?! What the hell?!" +msgstr "[_mc_] Certo?! Che inferno?!" + +# game/events_t.rpy:162 #-#-# translate crowdin talkTone_65130f8c: +msgid "[_t_] ...I need to include all factors in [e]'s life for her therapy." +msgstr "[_t_] ...Ho bisogno di includere tutti i fattori nella vita di [e]per la sua terapia." + +# game/events_t.rpy:163 #-#-# translate crowdin talkTone_ec2d3440: +msgid "[_mc_] Factors? I'm not a fucking factor!" +msgstr "[_mc_] Fattori? Non sono un fattore di cazzo!" + +# game/events_t.rpy:164 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:165 #-#-# translate crowdin talkTone_699878f6: +msgid "[_mc_] Hey!" +msgstr "[_mc_] Hey!" + +# game/events_t.rpy:166 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:168 #-#-# translate crowdin talkTone_5138377d: +msgid "[_mcthink_] Fuck this bitch. What the fuck is wrong with her?" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo questa cagna. Che cazzo è sbagliato con lei?" + +# game/events_t.rpy:169 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:170 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:171 #-#-# translate crowdin talkTone_7496021f: +msgid "[_mc_] You definitely have the wrong job..." +msgstr "[_mc_] Hai sicuramente il lavoro sbagliato..." + +# game/events_t.rpy:172 #-#-# translate crowdin talkTone_bd41b179: +msgid "[_t_] ...and why would you think so?" +msgstr "[_t_] ...e perché pensereste così?" + +# game/events_t.rpy:174 #-#-# translate crowdin talkTone_e2f210f9: +msgid "[_mc_] As far as I know, a therapist should listen to people, but that's definitely not your best trait." +msgstr "[_mc_] Per quanto ne so, un terapeuta dovrebbe ascoltare le persone, ma questo non è sicuramente il tuo tratto migliore." + +# game/events_t.rpy:175 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:177 #-#-# translate crowdin talkTone_f22492ca: +msgid "[_t_] Well, you're not my patient, so there is no reason to listen to your claptrap..." +msgstr "[_t_] Beh, non sei il mio paziente, quindi non c'è motivo di ascoltare la tua claptrap..." + +# game/events_t.rpy:178 #-#-# translate crowdin talkTone_3d8f9aab: +msgid "[_mc_] You..." +msgstr "[_mc_] Tu..." + +# game/events_t.rpy:179 #-#-# translate crowdin talkTone_de02f7ef: +msgid "[_m_] We are back!" +msgstr "[_m_] Siamo tornati!" + +# game/events_t.rpy:181 #-#-# translate crowdin talkTone_0480bd22: +msgid "[_mcthink_] Damn, your luck [t]..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, la tua fortuna [t]..." + +# game/events_t.rpy:183 #-#-# translate crowdin talkTone_1f14309e: +msgid "[_m_] Hello [t], I'm sorry we're late. I hope you didn't wait long?" +msgstr "[_m_] Ciao [t], mi dispiace che siamo in ritardo. Spero che tu non abbia aspettato molto?" + +# game/events_t.rpy:184 #-#-# translate crowdin talkTone_f3772ba0: +msgid "[_t_] It's okay, but I have to charge for it." +msgstr "[_t_] Va bene, ma devo pagare per questo." + +# game/events_t.rpy:186 #-#-# translate crowdin talkTone_1b552c7e: +msgid "[_mc_] What?! Are you serious? It was barely ten minutes if at all!" +msgstr "[_mc_] Cosa?! Sei serio? Sono stati a malapena dieci minuti!" + +# game/events_t.rpy:188 #-#-# translate crowdin talkTone_4195dc61: +msgid "[_t_] Time is money..." +msgstr "[_t_] Il tempo è denaro..." + +# game/events_t.rpy:189 #-#-# translate crowdin talkTone_32129d00: +msgid "[_m_] [mc], it's okay. It was my fault, so I'll happily pay for it." +msgstr "[_m_] [mc], va bene. Era colpa mia, quindi pagherò felicemente." + +# game/events_t.rpy:190 #-#-# translate crowdin talkTone_8bbaba89: +msgid "[_mc_] Humph... well it's your money..." +msgstr "[_mc_] Humph... beh, è il tuo denaro..." + +# game/events_t.rpy:193 #-#-# translate crowdin talkTone_443a0bbf: +msgid "[_n_] [e] comes closer and sits next to you on the couch. She tucks under your arm and rests her head on your shoulder." +msgstr "[_n_] [e] si avvicina e si siede accanto a te sul divano. Si tuffa sotto il braccio e poggia la testa sulla spalla." + +# game/events_t.rpy:195 #-#-# translate crowdin talkTone_b1a51ded: +msgid "[_t_] Well we should get started. Come on over [e]." +msgstr "[_t_] Bene, dovremmo iniziare. Vieni avanti [e]." + +# game/events_t.rpy:197 #-#-# translate crowdin talkTone_98b8ebda: +msgid "[_n_] [e] shrugs and draws herself closer to you." +msgstr "[_n_] [e] si strappa e si avvicina a te." + +# game/events_t.rpy:198 #-#-# translate crowdin talkTone_b1e166ac: +msgid "[_m_] Oh [e], come on, you know [t] is a busy woman. You can cuddle with your [bs] later." +msgstr "[_m_] Oh [e], vieni, sai che [t] è una donna occupata. Puoi coccolare con il tuo [bs] più tardi." + +# game/events_t.rpy:199 #-#-# translate crowdin talkTone_58b6458b: +msgid "[_n_] She draws herself even closer." +msgstr "[_n_] Si avvicina ancora di più." + +# game/events_t.rpy:202 #-#-# translate crowdin talkTone_deac53c4: +msgid "[_mc_] What's wrong [e], don't tell me you don't like your therapist!" +msgstr "[_mc_] Cosa c'è di sbagliato [e], non dirmi che non ti piace il tuo terapeuta!" + +# game/events_t.rpy:204 #-#-# translate crowdin talkTone_33eabd24: +msgid "[_n_] You look at [t] with a smile on your face while saying this." +msgstr "[_n_] Guardi [t] con un sorriso sul viso mentre dici questo." + +# game/events_t.rpy:205 #-#-# translate crowdin talkTone_3b8b04d4: +msgid "[_t_] Tch..." +msgstr "[_t_] Tch..." + +# game/events_t.rpy:206 #-#-# translate crowdin talkTone_eb2e4258: +msgid "[_m_] [mc]..." +msgstr "[_m_] [mc]..." + +# game/events_t.rpy:208 #-#-# translate crowdin talkTone_806a96fa: +msgid "[_mc_] Anyway, we don't want [m] to pay more than necessary, do we, [e]?" +msgstr "[_mc_] Comunque, non vogliamo [m] pagare più del necessario, noi: [e]?" + +# game/events_t.rpy:209 #-#-# translate crowdin talkTone_1f8593ae: +msgid "[_n_] You give her a wink." +msgstr "[_n_] Le fai un occhiello." + +# game/events_t.rpy:210 #-#-# translate crowdin talkTone_7eb3a119: +msgid "[_n_] She smiles and gets up." +msgstr "[_n_] Sorride e si alza." + +# game/events_t.rpy:213 #-#-# translate crowdin talkTone_33073699: +msgid "[_n_] [e] goes to her room, followed by [t] who turns back to you for a moment with an annoyed expression." +msgstr "[_n_] [e] va nella sua stanza, seguita da [t] che si rivolge a te per un momento con un'espressione infastidita." + +# game/events_t.rpy:217 #-#-# translate crowdin talkTone_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun." + +# game/events_t.rpy:219 #-#-# translate crowdin talkTone_6ebe8d99: +msgid "[_m_] And I'm sorry, I should have told you about the session today." +msgstr "[_m_] E mi dispiace, oggi avrei dovuto parlarvi della sessione." + +# game/events_t.rpy:220 #-#-# translate crowdin talkTone_6c02c78b: +msgid "[_mc_] Yeah, you should have. I hope you told [e] at least." +msgstr "[_mc_] Sì, avresti dovuto. Spero che tu l'abbia detto almeno a [e]." + +# game/events_t.rpy:222 #-#-# translate crowdin talkTone_89d5aa4d: +msgid "[_m_] Oh, [e] knows about her sessions with [t]. Better than me actually." +msgstr "[_m_] Oh, [e] conosce le sue sessioni con [t]. Meglio di me in realtà." + +# game/events_t.rpy:223 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:224 #-#-# translate crowdin talkTone_9fd43be7: +msgid "[_m_] Could you do me a favor [mc]?" +msgstr "[_m_] Potresti farmi un favore [mc]?" + +# game/events_t.rpy:225 #-#-# translate crowdin talkTone_6ee31318: +msgid "[_mc_] What favor?" +msgstr "[_mc_] Che favore?" + +# game/events_t.rpy:226 #-#-# translate crowdin talkTone_8affc8c2: +msgid "[_m_] I... I know you don't like [t], but could you try to be a bit more friendly towards her?" +msgstr "[_m_] Io... So che non ti piace [t], ma potresti provare ad essere un po' più amichevole nei suoi confronti?" + +# game/events_t.rpy:227 #-#-# translate crowdin talkTone_6813485a: +msgid "[_mc_] What? Why would I? She's been a bitch towards me from the first time we met!" +msgstr "[_mc_] Cosa? Perché? Lei è stata una troia verso di me dalla prima volta che ci siamo incontrati!" + +# game/events_t.rpy:228 #-#-# translate crowdin talkTone_8b9d721b: +msgid "[_m_] Please, [mc]. She is all we have to help [e]..." +msgstr "[_m_] Per favore, [mc]. Lei è tutto quello che dobbiamo aiutare [e]..." + +# game/events_t.rpy:229 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:230 #-#-# translate crowdin talkTone_8ce1ddce: +msgid "[_m_] I told you she's the only one still willing to help her, so please? For [e]." +msgstr "[_m_] Ti ho detto che è l'unica ancora disposta ad aiutarla, quindi per favore? Per [e]." + +# game/events_t.rpy:231 #-#-# translate crowdin talkTone_6448d803: +msgid "[_mc_] Humph... fine, I'll try, but I won't promise anything..." +msgstr "[_mc_] Humph... bene, cercherò, ma non prometterò nulla..." + +# game/events_t.rpy:233 #-#-# translate crowdin talkTone_dc112a02: +msgid "[_m_] That's okay..." +msgstr "[_m_] Va bene..." + +# game/events_t.rpy:235 #-#-# translate crowdin talkTone_014b4aee: +msgid "[_mcthink_] Did she just look at my...?" +msgstr "[_mcthink_] Ha appena guardato il mio...?" + +# game/events_t.rpy:236 #-#-# translate crowdin talkTone_385e9df0: +msgid "[_m_] Thanks, Hun. I really appreciate it." +msgstr "[_m_] Grazie, Caccio. Lo apprezzo davvero." + +# game/events_t.rpy:240 #-#-# translate crowdin talkTone_047cb6a0: +msgid "[_mc_] Uh... yeah, anytime..." +msgstr "[_mc_] Uh... sì, in qualsiasi momento..." + +# game/events_t.rpy:242 #-#-# translate crowdin talkTone_1cf2ebb4: +msgid "[_m_] Well, I don't want to disturb you any longer, so I'm going to prepare the cake for later." +msgstr "[_m_] Beh, non voglio disturbarti più, quindi preparerò la torta più tardi." + +# game/events_t.rpy:243 #-#-# translate crowdin talkTone_2c40b745: +msgid "[_mc_] ...sure..." +msgstr "[_mc_] ...sicuro..." + +# game/events_t.rpy:245 #-#-# translate crowdin talkTone_d660efee: +msgid "[_mcthink_] What was that?" +msgstr "[_mcthink_] Cos'era quello?" + +# game/events_t.rpy:246 #-#-# translate crowdin talkTone_026b087c: +msgid "[_mcthink_] She looked right into my eyes, almost as if she was expecting me to kiss her back like yesterday..." +msgstr "[_mcthink_] Mi guardò a destra negli occhi, quasi come se mi aspettasse di baciare la schiena come ieri..." + +# game/events_t.rpy:247 #-#-# translate crowdin talkTone_468f7d3b: +msgid "[_mcthink_] Does she remember it?! Gawd, that would be awful!" +msgstr "[_mcthink_] Lo ricorda?! Gawd, che sarebbe terribile!" + +# game/events_t.rpy:248 #-#-# translate crowdin talkTone_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_t.rpy:249 #-#-# translate crowdin talkTone_00e560e6: +msgid "[_mcthink_] ...no I don't think so... she would have acted differently if that'd be the case..." +msgstr "[_mcthink_] ...no non credo così... avrebbe agito diversamente se fosse stato così..." + +# game/events_t.rpy:250 #-#-# translate crowdin talkTone_3286538f: +msgid "[_mcthink_] Maybe what happens when she takes the pills can still affect her, even if she doesn't remember it?" +msgstr "[_mcthink_] Forse cosa succede quando prende le pillole può ancora influenzarla, anche se non lo ricorda?" + +# game/events_t.rpy:251 #-#-# translate crowdin talkTone_cbfddd5b: +msgid "[_mcthink_] ...maybe it's affecting her subconsciously..." +msgstr "[_mcthink_] char@@0 forse sta influenzando il suo subconsciamente..." + +# game/events_t.rpy:252 #-#-# translate crowdin talkTone_2d267603: +msgid "[_mcthink_] Hum... I should have a look at the pills' description next time..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... Dovrei dare un'occhiata alla descrizione delle pillole la prossima volta..." + +# game/events_t.rpy:261 #-#-# translate crowdin coerceT1_76a4fc13: +msgid "[_mc_] Alright, that's enough!" +msgstr "[_mc_] Bene, basta!" + +# game/events_t.rpy:262 #-#-# translate crowdin coerceT1_1bca92a8: +msgid "[_t_] Wha?!" +msgstr "[_t_] Wha?!" + +# game/events_t.rpy:264 #-#-# translate crowdin coerceT1_c50c172e: +msgid "[_mc_] I've had enough of your bitchy attitude now." +msgstr "[_mc_] Ho avuto abbastanza del tuo atteggiamento cagnoso adesso." + +# game/events_t.rpy:266 #-#-# translate crowdin coerceT1_bca15824: +msgid "[_t_] Tch! And what do you intend to do about it?" +msgstr "[_t_] Tch! E cosa intendete fare al riguardo?" + +# game/events_t.rpy:267 #-#-# translate crowdin coerceT1_356643dd: +msgid "[_t_] Are you going to punch me like your dad did with [m]?" +msgstr "[_t_] Mi punterai come ha fatto tuo papà con [m]?" + +# game/events_t.rpy:268 #-#-# translate crowdin coerceT1_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Cosa?!" + +# game/events_t.rpy:269 #-#-# translate crowdin coerceT1_6abe9a21: +msgid "[_mc_] What the fuck is wrong with you?!" +msgstr "[_mc_] Che cazzo è sbagliato con te?!" + +# game/events_t.rpy:270 #-#-# translate crowdin coerceT1_c35e5c78: +msgid "[_mc_] I'm not going to punch anyone, not even you!" +msgstr "[_mc_] Non ho intenzione di colpire nessuno, nemmeno te!" + +# game/events_t.rpy:271 #-#-# translate crowdin coerceT1_5fd22762: +msgid "[_mc_] Why the hell would you think I would do that?" +msgstr "[_mc_] Perché l'inferno pensereste che lo farei?" + +# game/events_t.rpy:272 #-#-# translate crowdin coerceT1_e795a0a3: +msgid "[_t_] I don't know, tell me?!" +msgstr "[_t_] Non lo so, dimmi?!" + +# game/events_t.rpy:273 #-#-# translate crowdin coerceT1_dadd0907: +msgid "[_mc_] What the hell have I ever done to you, huh?!" +msgstr "[_mc_] Che diavolo ti ho mai fatto, eh?!" + +# game/events_t.rpy:274 #-#-# translate crowdin coerceT1_39652b23: +msgid "[_t_] Humph... more than enough..." +msgstr "[_t_] Humph... più che abbastanza..." + +# game/events_t.rpy:276 #-#-# translate crowdin coerceT1_83cc1e9d: +msgid "[_mcthink_] Why is she... blushing?" +msgstr "[_mcthink_] Perché lei... arrossisce?" + +# game/events_t.rpy:277 #-#-# translate crowdin coerceT1_90c199c1: +msgid "[_mc_] You were the one who was acting like a bitch from the first day we met!" +msgstr "[_mc_] Sei stato tu a comportarti come una cagna dal primo giorno che ci siamo incontrati!" + +# game/events_t.rpy:278 #-#-# translate crowdin coerceT1_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:279 #-#-# translate crowdin coerceT1_b6dbda98: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me she's intimidated..." +msgstr "[_mcthink_] Non mi dica che è intimidita..." + +# game/events_t.rpy:280 #-#-# translate crowdin coerceT1_d4818339: +msgid "[_mc_] I'm talking to you!" +msgstr "[_mc_] Sto parlando con te!" + +# game/events_t.rpy:282 #-#-# translate crowdin coerceT1_6bfe6878: +msgid "[_t_] I don't care!" +msgstr "[_t_] Non mi importa!" + +# game/events_t.rpy:284 #-#-# translate crowdin coerceT1_8f82144c: +msgid "[_mcthink_] No, she's definitely not intimidated... she's embarrassed!" +msgstr "[_mcthink_] No, non è intimidita... è imbarazzata!" + +# game/events_t.rpy:285 #-#-# translate crowdin coerceT1_386ef6c3: +msgid "[_mcthink_] This smell..." +msgstr "[_mcthink_] Questo odore..." + +# game/events_t.rpy:287 #-#-# translate crowdin coerceT1_c2344b00: +msgid "[_t_] Stop staring at me and let me go!" +msgstr "[_t_] Smettila di fissarmi e lasciami andare!" + +# game/events_t.rpy:288 #-#-# translate crowdin coerceT1_58061e7c: +msgid "[_mc_] Are you going to stop being such a bitch to everybody then?" +msgstr "[_mc_] Allora smetterai di essere una tale troia per tutti?" + +# game/events_t.rpy:290 #-#-# translate crowdin coerceT1_c3e00412: +msgid "[_mc_] What the hell makes you even think I'd be like that piece of shit?!" +msgstr "[_mc_] Che diavolo ti fa pensare anche che sarei come quel pezzo di merda?!" + +# game/events_t.rpy:291 #-#-# translate crowdin coerceT1_311a65ff: +msgid "[_t_] Uhn..." +msgstr "[_t_] Uhn..." + +# game/events_t.rpy:292 #-#-# translate crowdin coerceT1_89432a5e: +msgid "[_n_] You notice her twitching slightly for less than a second." +msgstr "[_n_] Si nota il suo contrabbando leggermente per meno di un secondo." + +# game/events_t.rpy:293 #-#-# translate crowdin coerceT1_97a50595: +msgid "[_mcthink_] What's wrong with her?! I would have expected her to freak out and yell at me..." +msgstr "[_mcthink_] Cosa c'è di sbagliato con lei?! Mi sarei aspettato che lei facesse schernire e gridasse contro me..." + +# game/events_t.rpy:294 #-#-# translate crowdin coerceT1_44698d8e: +msgid "[_mcthink_] ...but it feels more like she's kind of embarrassed, almost... excited." +msgstr "[_mcthink_] ...ma si sente più come lei è un tipo di imbarazzato, quasi... eccitato." + +# game/events_t.rpy:295 #-#-# translate crowdin coerceT1_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:296 #-#-# translate crowdin coerceT1_2e72f371: +msgid "[_mcthink_] Damn, I know that smell..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, so che odore..." + +# game/events_t.rpy:297 #-#-# translate crowdin coerceT1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:299 #-#-# translate crowdin coerceT1_5c717af9: +msgid "[_mcthink_] ...and I know exactly where it comes from..." +msgstr "[_mcthink_] ...e so esattamente da dove viene..." + +# game/events_t.rpy:300 #-#-# translate crowdin coerceT1_e135286d: +msgid "[_mcthink_] Could this really turn her on?" +msgstr "[_mcthink_] Questo potrebbe davvero accenderla?" + +# game/events_t.rpy:307 #-#-# translate crowdin coerceT1_ebfc8133: +msgid "[_t_] ...Fuck you! Let me go!" +msgstr "[_t_] ...Cazzo te! Lasciami andare!" + +# game/events_t.rpy:308 #-#-# translate crowdin coerceT1_bec34e3b: +msgid "[_mc_] I'm not even holding you anymore, but you're still here and blushing like a tomato..." +msgstr "[_mc_] Non ti tengo più, ma sei ancora qui e arrossisci come un pomodoro..." + +# game/events_t.rpy:309 #-#-# translate crowdin coerceT1_f0dbe5e0: +msgid "[_t_] A-Asshole!" +msgstr "[_t_] A-Asshole!" + +# game/events_t.rpy:311 #-#-# translate crowdin coerceT1_5c96684d: +msgid "[_n_] She storms off." +msgstr "[_n_] Lei tempesta fuori." + +# game/events_t.rpy:312 #-#-# translate crowdin coerceT1_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:313 #-#-# translate crowdin coerceT1_cd16f2a6: +msgid "[_mc_] *Exhale*" +msgstr "[_mc_] *Exhale*" + +# game/events_t.rpy:315 #-#-# translate crowdin coerceT1_2e1c1454: +msgid "[_mcthink_] Phew... somehow I get the feeling that she expected me to do something to her..." +msgstr "[_mcthink_] Phew... in qualche modo ho la sensazione che mi aspettasse di fare qualcosa per lei..." + +# game/events_t.rpy:316 #-#-# translate crowdin coerceT1_59586249: +msgid "[_mcthink_] ...haha, she looked cute blushing like that..." +msgstr "[_mcthink_] ...haha, sembrava carino arrossire così..." + +# game/events_t.rpy:318 #-#-# translate crowdin coerceT1_aafb0a1f: +msgid "[_mcthink_] Hum... well let's hope she didn't tell anyone..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... speriamo che non abbia detto a nessuno..." + +# game/events_t.rpy:321 #-#-# translate crowdin coerceT1_c8bc0a06: +msgid "[_t_] W-what are you doing? Don't touch me you pervert!" +msgstr "[_t_] Cosa stai facendo? Non toccarmi pervertiti!" + +# game/events_t.rpy:323 #-#-# translate crowdin coerceT1_5f616dc3: +msgid "[_mcthink_] Damn, she is extremely wet..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, lei è estremamente bagnata..." + +# game/events_t.rpy:324 #-#-# translate crowdin coerceT1_e49366fd: +msgid "[_mc_] Oh, but it feels like it's exactly what you want?" +msgstr "[_mc_] Oh, ma sembra che sia esattamente quello che vuoi?" + +# game/events_t.rpy:326 #-#-# translate crowdin coerceT1_a71fdb4a: +msgid "[_t_] Uh... you.... No!" +msgstr "[_t_] Uh... tu... no!" + +# game/events_t.rpy:327 #-#-# translate crowdin coerceT1_297d3c46: +msgid "[_t_] S-stop that!" +msgstr "[_t_] S-stop quello!" + +# game/events_t.rpy:335 #-#-# translate crowdin coerceT1_e544c31a: +msgid "[_t_] Ahhnn..." +msgstr "[_t_] Ahhnn..." + +# game/events_t.rpy:336 #-#-# translate crowdin coerceT1_66e6fc29: +msgid "[_mc_] You say that, but do you mean it? You're completely wet down there." +msgstr "[_mc_] Tu lo dici, ma lo intendi? Sei completamente bagnato lì." + +# game/events_t.rpy:338 #-#-# translate crowdin coerceT1_f3986766: +msgid "[_t_] That's not true!" +msgstr "[_t_] Non è vero!" + +# game/events_t.rpy:346 #-#-# translate crowdin coerceT1_f87f4f7a: +msgid "[_t_] Hah.." +msgstr "[_t_] Hah.." + +# game/events_t.rpy:347 #-#-# translate crowdin coerceT1_db1970b8: +msgid "[_mc_] No? Don't tell me you've wet yourself." +msgstr "[_mc_] No? Non dirmi che ti sei bagnato." + +# game/events_t.rpy:349 #-#-# translate crowdin coerceT1_e857fb65: +msgid "[_t_] What?! N-no!! I'm.. haaah." +msgstr "[_t_] Cosa?! N-no!! Io... haaah." + +# game/events_t.rpy:356 #-#-# translate crowdin coerceT1_660c9321: +msgid "[_mc_] So you ARE wet!" +msgstr "[_mc_] Quindi sei bagnato!" + +# game/events_t.rpy:358 #-#-# translate crowdin coerceT1_8b1e45b0: +msgid "[_t_] Nnnh *gasp* ... I'm not...hnn... let me go!" +msgstr "[_t_] Nnh *gasp* ... Non sio... hnnn... lasciami andare!" + +# game/events_t.rpy:359 #-#-# translate crowdin coerceT1_9a29699c: +msgid "[_mc_] I'm not holding you." +msgstr "[_mc_] Non ti sto tenendo." + +# game/events_t.rpy:362 #-#-# translate crowdin coerceT1_7498a700: +msgid "[_t_] Nghh... ahh asshole!" +msgstr "[_t_] Nghh... ahh stronzo!" + +# game/events_t.rpy:364 #-#-# translate crowdin coerceT1_89f1e6fd: +msgid "[_t_] Nghh... ahh bitch!" +msgstr "[_t_] Nghh... ahh bitch!" + +# game/events_t.rpy:365 #-#-# translate crowdin coerceT1_f7f581d1: +msgid "[_t_] Stop it! Haaanngh" +msgstr "[_t_] Fermi! Haaanngh" + +# game/events_t.rpy:377 #-#-# translate crowdin coerceT1_4a850b8d: +msgid "[_t_] Haa... aahnn... oh god, stop, please... aaahh!!" +msgstr "[_t_] Haa... aahnn... oh dio, fermati, per favore... aaahh!!" + +# game/events_t.rpy:378 #-#-# translate crowdin coerceT1_ea852cd5: +msgid "[_mc_] Really? You want me to stop?" +msgstr "[_mc_] Davvero? Vuoi che mi fermi?" + +# game/events_t.rpy:380 #-#-# translate crowdin coerceT1_94109a44: +msgid "[_t_] Ahnngh, y-yes, p-please, haaa..." +msgstr "[_t_] Ahnngh, y-yes, p-please, haaa..." + +# game/events_t.rpy:381 #-#-# translate crowdin coerceT1_f7781075: +msgid "[_mc_] So you have some manners after all." +msgstr "[_mc_] Quindi hai qualche maniera: dopo tutto." + +# game/events_t.rpy:389 #-#-# translate crowdin coerceT1_835387ca: +msgid "[_t_] Haaah..." +msgstr "[_t_] Haaah..." + +# game/events_t.rpy:391 #-#-# translate crowdin coerceT1_d9d79a5f: +msgid "[_mc_] What's wrong? Are you going to cum?" +msgstr "[_mc_] Cosa c'è di sbagliato? Stai per cum?" + +# game/events_t.rpy:392 #-#-# translate crowdin coerceT1_c08dfb88: +msgid "[_t_] Gnnhhh... n-no... ha...ha... aahnn..." +msgstr "[_t_] Gnhhh... n-no... ha...ha... aahnn..." + +# game/events_t.rpy:400 #-#-# translate crowdin coerceT1_9f9109ce: +msgid "[_t_] NNnnnnnh" +msgstr "[_t_] NNnnnnnnh" + +# game/events_t.rpy:402 #-#-# translate crowdin coerceT1_0caa5a7c: +msgid "[_t_] AAHhhhh..." +msgstr "[_t_] AAHhhhh..." + +# game/events_t.rpy:405 #-#-# translate crowdin coerceT1_6d1be010: +msgid "[_mc_] Wow, you squirted all over the floor..." +msgstr "[_mc_] Wow, hai schizzato su tutto il piano..." + +# game/events_t.rpy:407 #-#-# translate crowdin coerceT1_29c24c19: +msgid "[_t_] Haaa...haaa.... *gasp*" +msgstr "[_t_] Haaa...haaa.... *gasp*" + +# game/events_t.rpy:409 #-#-# translate crowdin coerceT1_0f984cd0: +msgid "[_t_] You pig! Hahhh... H-how could you..." +msgstr "[_t_] Tu mai! Hahhh... H-come potesti..." + +# game/events_t.rpy:411 #-#-# translate crowdin coerceT1_f38328b1: +msgid "[_t_] You dyke! Hahhh... H-how could you..." +msgstr "[_t_] Sei morto! Hahhh... H-come..." + +# game/events_t.rpy:412 #-#-# translate crowdin coerceT1_b2f0a8c8: +msgid "[_mc_] Looks like you needed it quite urgently." +msgstr "[_mc_] Sembra che tu ne avessi bisogno abbastanza urgentemente." + +# game/events_t.rpy:414 #-#-# translate crowdin coerceT1_d44ef087: +msgid "[_t_] ...Fuck you!" +msgstr "[_t_] ...Cazzo te!" + +# game/events_t.rpy:416 #-#-# translate crowdin coerceT1_5c96684d_1: +msgid "[_n_] She storms off." +msgstr "[_n_] Lei tempesta fuori." + +# game/events_t.rpy:417 #-#-# translate crowdin coerceT1_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:418 #-#-# translate crowdin coerceT1_cd16f2a6_1: +msgid "[_mc_] *Exhale*" +msgstr "[_mc_] *Exhale*" + +# game/events_t.rpy:419 #-#-# translate crowdin coerceT1_17655b72: +msgid "[_mcthink_] Phew... holy shit... I can't believe what I just did..." +msgstr "[_mcthink_] Phew... merda santa... Non riesco a credere a quello che ho appena fatto..." + +# game/events_t.rpy:421 #-#-# translate crowdin coerceT1_104396c0: +msgid "[_mcthink_] ...and she didn't even try to stop me..." +msgstr "[_mcthink_] ...e non ha nemmeno provato a fermarmi..." + +# game/events_t.rpy:423 #-#-# translate crowdin coerceT1_a203f1ff: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope she doesn't tell anyone..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, spero che non dica a nessuno..." + +# game/events_t.rpy:430 #-#-# translate crowdin tcoerce2_8a9be0dd: +msgid "[_n_] You're about to get up, when suddenly..." +msgstr "[_n_] Stai per alzarti, quando improvvisamente..." + +# game/events_t.rpy:433 #-#-# translate crowdin tcoerce2_d3375c9a: +msgid "[_n_] *Slam*" +msgstr "[_n_] *Slam*" + +# game/events_t.rpy:434 #-#-# translate crowdin tcoerce2_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Cosa..." + +# game/events_t.rpy:437 #-#-# translate crowdin tcoerce2_bd8031dd: +msgid "[_mcthink_] Her???" +msgstr "[_mcthink_] Le???" + +# game/events_t.rpy:438 #-#-# translate crowdin tcoerce2_98176a54: +msgid "[_mc_] What the fuck, can't you knock?" +msgstr "[_mc_] Che cazzo, non riesci a bussare?" + +# game/events_t.rpy:440 #-#-# translate crowdin tcoerce2_526812a6: +msgid "[_t_] We have to talk!" +msgstr "[_t_] Dobbiamo parlare!" + +# game/events_t.rpy:441 #-#-# translate crowdin tcoerce2_4fd88d17: +msgid "[_mcthink_] Shit! This is probably about what happened in the bathroom at [e]'s birthday... I almost forgot about it after everything that happened..." +msgstr "[_mcthink_] Merda! Questo è probabilmente quello che è successo in bagno al compleanno di [e]... Ho quasi dimenticato di esso dopo tutto quello che è accaduto..." + +# game/events_t.rpy:442 #-#-# translate crowdin tcoerce2_e555c0c1: +msgid "[_t_] I have a few questions." +msgstr "[_t_] Ho alcune domande." + +# game/events_t.rpy:443 #-#-# translate crowdin tcoerce2_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_t.rpy:444 #-#-# translate crowdin tcoerce2_779768aa: +msgid "[_t_] It's obvious that you play a big role in [e]'s condition, so I have to include you in my research..." +msgstr "[_t_] È ovvio che tu svolga un ruolo importante nelle condizioni di [e], quindi devo includerti nella mia ricerca..." + +# game/events_t.rpy:445 #-#-# translate crowdin tcoerce2_14924857: +msgid "[_mc_] Errr... okay?" +msgstr "[_mc_] Errore... va bene?" + +# game/events_t.rpy:447 #-#-# translate crowdin tcoerce2_5ddfe741: +msgid "[_t_] Good. Since you seem to be willing to cooperate, let's not waste time..." +msgstr "[_t_] Bene. Dal momento che sembra di essere disposto a cooperare, non sprechiamo tempo..." + +# game/events_t.rpy:448 #-#-# translate crowdin tcoerce2_3cf8f093: +msgid "[_mcthink_] I didn't even agree..." +msgstr "[_mcthink_] Non sono nemmeno d'accordo..." + +# game/events_t.rpy:450 #-#-# translate crowdin tcoerce2_4dd4080a: +msgid "[_t_] What was the last thing you did with her before you moved out?" +msgstr "[_t_] Qual è stata l'ultima cosa che hai fatto con lei prima di uscire?" + +# game/events_t.rpy:452 #-#-# translate crowdin tcoerce2_dc0f5eab: +msgid "[_n_] She starts to ask questions without hesitation." +msgstr "[_n_] Lei inizia a fare domande senza esitazioni." + +# game/events_t.rpy:453 #-#-# translate crowdin tcoerce2_e12a1965: +msgid "[_n_] You don't want to wake sleeping dogs, so you answer her questions as thoroughly as possible." +msgstr "[_n_] Non vuoi svegliare i cani addormentati, quindi rispondi alle sue domande nel modo più accurato possibile." + +# game/events_t.rpy:454 #-#-# translate crowdin tcoerce2_90ccf657: +msgid "[_n_] Half an hour later..." +msgstr "[_n_] mezz'ora dopo..." + +# game/events_t.rpy:456 #-#-# translate crowdin tcoerce2_33d7716f: +msgid "[_t_] I see... and did this happen more than once?" +msgstr "[_t_] Vedo che... e questo è accaduto più di una volta?" + +# game/events_t.rpy:457 #-#-# translate crowdin tcoerce2_3ba8edb7: +msgid "[_mc_] No, it was just this one time..." +msgstr "[_mc_] No, era solo questa una volta..." + +# game/events_t.rpy:458 #-#-# translate crowdin tcoerce2_dd7e7780: +msgid "[_mcthink_] Damn, I didn't expect her to ask so many questions... when will she stop?!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, non mi aspettavo che lei facesse così tante domande... quando si fermerà?!" + +# game/events_t.rpy:459 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9fc45683: +msgid "[_t_] Did she ever tell you that she wanted to marry you?" +msgstr "[_t_] Vi ha mai detto che voleva sposarvi?" + +# game/events_t.rpy:460 #-#-# translate crowdin tcoerce2_a1988a81: +msgid "[_mc_] What? What kind of question is that?" +msgstr "[_mc_] Cosa? Che tipo di domanda è quello?" + +# game/events_t.rpy:461 #-#-# translate crowdin tcoerce2_fc593414: +msgid "[_t_] It's quite common for young girls to want to marry their parental figure." +msgstr "[_t_] È abbastanza comune per le giovani ragazze voler sposare la loro figura genitoriale." + +# game/events_t.rpy:464 #-#-# translate crowdin tcoerce2_65601957: +msgid "[_mc_] I'm not her dad!" +msgstr "[_mc_] Non sono suo papà!" + +# game/events_t.rpy:466 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9675a20d: +msgid "[_mc_] I'm not her mom!" +msgstr "[_mc_] Io non sono sua mamma!" + +# game/events_t.rpy:468 #-#-# translate crowdin tcoerce2_266847ac: +msgid "[_t_] That doesn't matter... did she or not?" +msgstr "[_t_] Non importa... lei o no?" + +# game/events_t.rpy:470 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9cb96324: +msgid "[_mc_] ...ugh, yes, she did...." +msgstr "[_mc_] ... brutto, sì, ha fatto...." + +# game/events_t.rpy:472 #-#-# translate crowdin tcoerce2_21069b5d: +msgid "[_t_] I see... did you agree?" +msgstr "[_t_] Ho visto... sei d'accordo?" + +# game/events_t.rpy:474 #-#-# translate crowdin tcoerce2_6d98c3de: +msgid "[_mc_] Why does it even matter? I mean, we were kids, it didn't mean anything!" +msgstr "[_mc_] Perché ha anche importanza? Voglio dire, noi eravamo bambini, non voleva dire niente!" + +# game/events_t.rpy:476 #-#-# translate crowdin tcoerce2_c795f961: +msgid "[_t_] Did you?" +msgstr "[_t_] Ti è vero?" + +# game/events_t.rpy:478 #-#-# translate crowdin tcoerce2_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mossa..." + +# game/events_t.rpy:482 #-#-# translate crowdin tcoerce2_64b7d87f: +msgid "[_mc_] Yes, but as I said, we were just kids!" +msgstr "[_mc_] Sì, ma come ho detto, eravamo solo bambini!" + +# game/events_t.rpy:484 #-#-# translate crowdin tcoerce2_175ec98f: +msgid "[_mc_] Of course not! She didn't even understand what she was asking for at that time." +msgstr "[_mc_] Certamente no! Non ha nemmeno capito quello che chiedeva all'epoca." + +# game/events_t.rpy:486 #-#-# translate crowdin tcoerce2_af6f2006: +msgid "[_t_] I see... did you ever touch her or hold her so she cannot move?" +msgstr "[_t_] Ho visto... la hai mai toccata o la tieni in mano in modo che lei non possa muoversi?" + +# game/events_t.rpy:487 #-#-# translate crowdin tcoerce2_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Cosa?!" + +# game/events_t.rpy:489 #-#-# translate crowdin tcoerce2_034b8a66: +msgid "[_t_] ...or do you do that only to people you don't know?" +msgstr "[_t_] o lo fai solo alle persone che non lo conosci?" + +# game/events_t.rpy:490 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9e4dd5d6: +msgid "[_mc_] ...the fuck! I {b}never{/b} touched her {b}that{/b} way!" +msgstr "[_mc_] ...il cazzo! {b}mai{/b} le ha toccato {b}che{/b} via!" + +# game/events_t.rpy:491 #-#-# translate crowdin tcoerce2_1651e3f5: +msgid "[_t_] ...so you are just a pervert..." +msgstr "[_t_] ...quindi sei solo un perverso..." + +# game/events_t.rpy:492 #-#-# translate crowdin tcoerce2_542b1dd1: +msgid "[_mc_] I'm not a fucking pervert!" +msgstr "[_mc_] I'm not a fucking pervert!" + +# game/events_t.rpy:493 #-#-# translate crowdin tcoerce2_7a6b49b8: +msgid "[_t_] You obviously {b}are{/b} a pervert!" +msgstr "[_t_] Ovviamente {b}sono{/b} un perverso!" + +# game/events_t.rpy:494 #-#-# translate crowdin tcoerce2_ca6225cd: +msgid "[_mc_] Wait a minute, why am I the pervert here? You were the one who was completely wet..." +msgstr "[_mc_] Aspetta un minuto, perché sono io il pervertito qui? Tu eri colui che era completamente bagnato..." + +# game/events_t.rpy:496 #-#-# translate crowdin tcoerce2_e6ac3d53: +msgid "[_mc_] ...and it didn't even take a minute for you to cum!" +msgstr "[_mc_] ...e non ci sono voluti nemmeno un minuto per voi a cum!" + +# game/events_t.rpy:499 #-#-# translate crowdin tcoerce2_c81ed4ac: +msgid "[_t_] W-What are you talking about?" +msgstr "[_t_] Di cosa stai parlando?" + +# game/events_t.rpy:501 #-#-# translate crowdin tcoerce2_f17d257e: +msgid "[_mc_] Did you think I wouldn't notice that smell last time in the bathroom? It was more than obvious!" +msgstr "[_mc_] Pensavi che non avrei notato quell'odore l'ultima volta in bagno? Era più che ovvio!" + +# game/events_t.rpy:503 #-#-# translate crowdin tcoerce2_92e77fe7: +msgid "[_t_] T-That had nothing to do with you!" +msgstr "[_t_] T-Che non aveva niente a che fare con te!" + +# game/events_t.rpy:506 #-#-# translate crowdin tcoerce2_fa04e0d1: +msgid "[_mc_] Ah yeah? So what was the reason for you cumming so quickly then?" +msgstr "[_mc_] Ah sì? Qual è stato il motivo per voi così rapidamente cumming allora?" + +# game/events_t.rpy:508 #-#-# translate crowdin tcoerce2_30abbc44: +msgid "[_mc_] Ah yeah? Wait, don't tell me you did something to [e]!" +msgstr "[_mc_] Ah sì? Aspetta, non dirmi che hai fatto qualcosa a [e]!" + +# game/events_t.rpy:509 #-#-# translate crowdin tcoerce2_5581b5b1: +msgid "[_t_] W-what? No, of course not!!" +msgstr "[_t_] Che cosa? No, ovviamente no!!" + +# game/events_t.rpy:510 #-#-# translate crowdin tcoerce2_fad1136c: +msgid "[_mc_] You better tell the truth!" +msgstr "[_mc_] È meglio dire la verità!" + +# game/events_t.rpy:511 #-#-# translate crowdin tcoerce2_a21ef384: +msgid "[_t_] I'd never do such a thing, I'm not like that!" +msgstr "[_t_] Non farei mai una cosa del genere, non sono così!" + +# game/events_t.rpy:512 #-#-# translate crowdin tcoerce2_c8970423: +msgid "[_mc_] Hmph... well I guess that makes me the only possible reason, doesn't it?" +msgstr "[_mc_] Hmph... bene immagino che mi rende l'unica ragione possibile, vero?" + +# game/events_t.rpy:513 #-#-# translate crowdin tcoerce2_30b46fd1: +msgid "[_t_] N-no! I..." +msgstr "[_t_] N-no! Io..." + +# game/events_t.rpy:514 #-#-# translate crowdin tcoerce2_07448689: +msgid "[_t_] It was just..." +msgstr "[_t_] Era solo..." + +# game/events_t.rpy:515 #-#-# translate crowdin tcoerce2_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:516 #-#-# translate crowdin tcoerce2_d98a1a35: +msgid "[_mc_] I'm listening." +msgstr "[_mc_] Sto ascoltando." + +# game/events_t.rpy:518 #-#-# translate crowdin tcoerce2_8cca7301: +msgid "[_t_] Fuck you, it won't ever happen again!" +msgstr "[_t_] Cazzo tu, non succederà mai più!" + +# game/events_t.rpy:519 #-#-# translate crowdin tcoerce2_d9af6597: +msgid "[_mc_] No?" +msgstr "[_mc_] No?" + +# game/events_t.rpy:520 #-#-# translate crowdin tcoerce2_04a594b2: +msgid "[_t_] No!" +msgstr "[_t_] No!" + +# game/events_t.rpy:525 #-#-# translate crowdin tcoerce2_1e5b49d7: +msgid "[_mc_] Well, whatever, I guess question time is over..." +msgstr "[_mc_] Beh, qualunque cosa, immagino che il tempo delle interrogazioni sia finito..." + +# game/events_t.rpy:527 #-#-# translate crowdin tcoerce2_2afd08b1: +msgid "[_t_] Humph, asshole!" +msgstr "[_t_] Humph, stronzo!" + +# game/events_t.rpy:529 #-#-# translate crowdin tcoerce2_3e75e62d: +msgid "[_t_] Humph, bitch!" +msgstr "[_t_] Humph, cagna!" + +# game/events_t.rpy:531 #-#-# translate crowdin tcoerce2_394495cb: +msgid "[_n_] She storms off like a fury." +msgstr "[_n_] Lei tempesta come una furia." + +# game/events_t.rpy:536 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9098da49: +msgid "[_mc_] Jeez..." +msgstr "[_mc_] Jeez..." + +# game/events_t.rpy:542 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_bd8b0c5f: +msgid "[_mc_] Heh, so by your logic, you wouldn't cum again if I touch you?" +msgstr "[_mc_] Heh, così per la tua logica, non spereresti di nuovo se ti tocca?" + +# game/events_t.rpy:545 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_5982197c: +msgid "[_mc_] Heh, so by your logic, you can't be wet right now, right?" +msgstr "[_mc_] Heh, così per la tua logica, non puoi essere bagnato in questo momento, giusto?" + +# game/events_t.rpy:548 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_eaf21e0d: +msgid "[_t_] O-Of course! I..." +msgstr "[_t_] O-Certo! Io..." + +# game/events_t.rpy:550 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f2ffe2f3: +msgid "[_mc_] Alright, why don't we try and see if that's the truth." +msgstr "[_mc_] Bene, perché non cerchiamo di vedere se questa è la verità." + +# game/events_t.rpy:552 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_5764e7c2: +msgid "[_t_] N-No, I didn't mean..." +msgstr "[_t_] N-No, non intendevo..." + +# game/events_t.rpy:553 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f48efd7a: +msgid "[_mc_] No? Yes? What? Can't decide?" +msgstr "[_mc_] No? Sì? Cosa? Non puoi decidere?" + +# game/events_t.rpy:555 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_7ce04ae0: +msgid "[_t_] T-That's not... aahhhn..." +msgstr "[_t_] T-Questo non è... aahhhn..." + +# game/events_t.rpy:557 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_173929a1: +msgid "[_mc_] Well look at that, it seems like you've been waiting for it." +msgstr "[_mc_] Guardate bene, sembra che lo stavate aspettando." + +# game/events_t.rpy:558 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_759b4f64: +msgid "[_t_] Hnn...no... fuck you! Leave me alone!" +msgstr "[_t_] Hnn...no... ti scopa! Lasciami da solo!" + +# game/events_t.rpy:560 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_e224c657: +msgid "[_mc_] And if not?" +msgstr "[_mc_] E se no?" + +# game/events_t.rpy:562 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_98e7ce7f: +msgid "[_t_] I'll scream!" +msgstr "[_t_] Io urlerò!" + +# game/events_t.rpy:564 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_c420c9ab: +msgid "[_t_] Ahnn..." +msgstr "[_t_] Ahnn..." + +# game/events_t.rpy:566 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_cdaba01f: +msgid "[_mc_] Do it! Stop me if you want." +msgstr "[_mc_] Fate! Mi fermi se vuoi." + +# game/events_t.rpy:568 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_aa617b93: +msgid "[_t_] Unnh... f-fuck you! Stop it!" +msgstr "[_t_] Unnh... f-scopa! Smettilo!" + +# game/events_t.rpy:570 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_c117cb2a: +msgid "[_t_] Hnghh..." +msgstr "[_t_] Hnghh..." + +# game/events_t.rpy:571 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_3dc19b16: +msgid "[_mc_] You really need this, don't you?" +msgstr "[_mc_] Hai davvero bisogno di questo, vero?" + +# game/events_t.rpy:574 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c2f725a: +msgid "[_t_] Hnn... no... Pig!" +msgstr "[_t_] Hnn... no... Maiale!" + +# game/events_t.rpy:576 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_44e72450: +msgid "[_t_] Hnn... no... Dyke!" +msgstr "[_t_] Hnn... no... Dyke!" + +# game/events_t.rpy:578 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_8b7f79be: +msgid "[_mc_] Oh I think you do and you know it!" +msgstr "[_mc_] Oh penso che tu lo sappia e lo sai!" + +# game/events_t.rpy:580 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f7b6af98: +msgid "[_t_] Ahnnn... no... you're forcing me, pervert." +msgstr "[_t_] Ahnnn... no... mi stai forzando, pervertito." + +# game/events_t.rpy:583 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_667fe785: +msgid "[_t_] Haaahh... nnnhh" +msgstr "[_t_] Haaahh... nnnhh" + +# game/events_t.rpy:584 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_801f5085: +msgid "[_mc_] You could just push me away and leave, you know?" +msgstr "[_mc_] Potresti semplicemente spingermi via e andarmene, sa?" + +# game/events_t.rpy:587 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_16e442b4: +msgid "[_t_] Ahh... ha... haa..." +msgstr "[_t_] Ahh... ha... haa..." + +# game/events_t.rpy:589 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c86de97: +msgid "[_t_] You... aahh... asshole!" +msgstr "[_t_] Tu... ahh... stronzo!" + +# game/events_t.rpy:591 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_3081b79d: +msgid "[_t_] You... aahh... bitch!" +msgstr "[_t_] Tu... ahh... puttana!" + +# game/events_t.rpy:594 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_113defb7: +msgid "[_t_] Haahn... nnnnnh..." +msgstr "[_t_] Haahn... nnnnnh..." + +# game/events_t.rpy:596 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_fd217e6f: +msgid "[_t_] AAAhhnnn..." +msgstr "[_t_] AAAhhnnn..." + +# game/events_t.rpy:597 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_ea7e6fec: +msgid "[_mc_] Well that was quick." +msgstr "[_mc_] Beh, è stato veloce." + +# game/events_t.rpy:599 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_46627624: +msgid "[_t_] *pant*" +msgstr "[_t_] *pant*" + +# game/events_t.rpy:600 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_e6fb0f24: +msgid "[_mc_] What a squirter you are, and so needy." +msgstr "[_mc_] Che squirter sei e così bisognoso." + +# game/events_t.rpy:602 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1744a015: +msgid "[_t_] Hnnn... *pant*" +msgstr "[_t_] Hnnn... *pant*" + +# game/events_t.rpy:603 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c6fb938: +msgid "[_mc_] You should thank me you know..." +msgstr "[_mc_] Dovresti ringraziarmi sapete..." + +# game/events_t.rpy:605 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_becc9691: +msgid "[_t_] W-what?! *gasp*" +msgstr "[_t_] W-what?! *gasp*" + +# game/events_t.rpy:606 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_7104efb5: +msgid "[_mc_] I'm sure you heard me." +msgstr "[_mc_] Sono sicuro che mi hai sentito." + +# game/events_t.rpy:607 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_fd848b85: +msgid "[_t_] W-why would I do that!? You molested me..." +msgstr "[_t_] Perché lo fare!? Mi hai molestato..." + +# game/events_t.rpy:608 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_e276c843: +msgid "[_mc_] I made you cum, and you clearly needed that." +msgstr "[_mc_] Ti ho fatto cum, e hai chiaramente bisogno di questo." + +# game/events_t.rpy:609 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1f88e643: +msgid "[_t_] T-thats not..." +msgstr "[_t_] T-thats non..." + +# game/events_t.rpy:610 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_9748d545: +msgid "[_mc_] Thank me!" +msgstr "[_mc_] Grazie!" + +# game/events_t.rpy:611 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_c3f1bf25: +msgid "[_t_] ...no!" +msgstr "[_t_] ...no!" + +# game/events_t.rpy:612 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_dcd10652: +msgid "[_mc_] Thank me, or leave!" +msgstr "[_mc_] Grazie, o se ne vada!" + +# game/events_t.rpy:614 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:616 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_fa37e4cf: +msgid "[_t_] Ugh... Thank you..." +msgstr "[_t_] Ugh... Grazie..." + +# game/events_t.rpy:617 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c9696bf: +msgid "[_mc_] Good girl!" +msgstr "[_mc_] Buona ragazza!" + +# game/events_t.rpy:618 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:619 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_b2af4db6: +msgid "[_mc_] So, you wanted to leave, didn't you?" +msgstr "[_mc_] Allora, volevi andarsene, vero?" + +# game/events_t.rpy:624 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f6a0d2f7: +msgid "[_t_] Humph, asshole! Pig!" +msgstr "[_t_] Humph, stronzo! Maiale!" + +# game/events_t.rpy:626 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_5b22b211: +msgid "[_t_] Humph, bitch! Dyke!" +msgstr "[_t_] Humph, bitch! Dyke!" + +# game/events_t.rpy:628 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_394495cb: +msgid "[_n_] She storms off like a fury." +msgstr "[_n_] Lei tempesta come una furia." + +# game/events_t.rpy:633 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_af7e9453: +msgid "[_mcthink_] Wow..." +msgstr "[_mcthink_] Wow..." + +# game/events_t.rpy:634 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_26ae37ac: +msgid "[_mcthink_] What a little sub... and so feisty..." +msgstr "[_mcthink_] Che piccolo sub... e così faticoso..." + +# game/events_t.rpy:649 #-#-# translate crowdin coerceT3_df4b35f8: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "[_t_] Eh?" + +# game/events_t.rpy:650 #-#-# translate crowdin coerceT3_75aa41f8: +msgid "[_mc_] We should talk." +msgstr "[_mc_] Dovremmo parlare." + +# game/events_t.rpy:652 #-#-# translate crowdin coerceT3_74f9fbbe: +msgid "[_t_] Whaa?!" +msgstr "[_t_] Whaa?!" + +# game/events_t.rpy:655 #-#-# translate crowdin coerceT3_b9b52cbe: +msgid "[_t_] A-Again?" +msgstr "[_t_] A-again?" + +# game/events_t.rpy:657 #-#-# translate crowdin coerceT3_623b7610: +msgid "[_t_] Humph... Why don't you just leave me alone, pervert!" +msgstr "[_t_] Humph... Perché non mi lasci solo, pervertito!" + +# game/events_t.rpy:658 #-#-# translate crowdin coerceT3_115a745a: +msgid "[_mc_] Why would I?" +msgstr "[_mc_] Perché dovrei?" + +# game/events_t.rpy:659 #-#-# translate crowdin coerceT3_b55ee308: +msgid "[_t_] Tch!" +msgstr "[_t_] Tch!" + +# game/events_t.rpy:660 #-#-# translate crowdin coerceT3_9c676baf: +msgid "[_mc_] I saw you in the city today, you know..." +msgstr "[_mc_] Oggi ti ho visto in città, sai..." + +# game/events_t.rpy:661 #-#-# translate crowdin coerceT3_9aa96391: +msgid "[_t_] Oh really? I'm surprised you didn't try to molest me there too..." +msgstr "[_t_] Oh veramente? Sono sorpreso che tu non abbia cercato di molestarmi anche lì..." + +# game/events_t.rpy:662 #-#-# translate crowdin coerceT3_a940c831: +msgid "[_mc_] I didn't want to interfere." +msgstr "[_mc_] Non volevo interferire." + +# game/events_t.rpy:663 #-#-# translate crowdin coerceT3_b27aa37c: +msgid "[_t_] Don't act like you have any manners. I bet you were just shy because it was out in the open..." +msgstr "[_t_] Non agire come se avessi delle maniere. Scommetto che tu fossi solo timido perché era fuori all'aperto..." + +# game/events_t.rpy:664 #-#-# translate crowdin coerceT3_c55cbdb4: +msgid "[_mc_] Nah, it just looked like you had enough to do with your boyfriend." +msgstr "[_mc_] Nah, sembrava che tu avessi abbastanza a che fare con il tuo fidanzato." + +# game/events_t.rpy:668 #-#-# translate crowdin coerceT3_41e5fd6b: +msgid "[_t_] I-I don't have a boyfriend..." +msgstr "[_t_] Non ho un fidanzato..." + +# game/events_t.rpy:669 #-#-# translate crowdin coerceT3_1210d520: +msgid "[_mc_] Yeah, I guess that's true by now... and I bet he won't try to \"molest\" you again." +msgstr "[_mc_] Sì, immagino che questo sia vero ora... e scommetto che non cercherà di \"molestare\" di nuovo." + +# game/events_t.rpy:671 #-#-# translate crowdin coerceT3_b99c40b4: +msgid "[_t_] W-What are you talking about?!" +msgstr "[_t_] Di cosa stai parlando?!" + +# game/events_t.rpy:672 #-#-# translate crowdin coerceT3_01e6d0e3: +msgid "[_mc_] You could have knocked me out, too..." +msgstr "[_mc_] Avresti potuto buttarmi fuori, troppo..." + +# game/events_t.rpy:674 #-#-# translate crowdin coerceT3_901d5afa: +msgid "[_mc_] ...but you didn't even try..." +msgstr "[_mc_] ...ma non hai nemmeno provato..." + +# game/events_t.rpy:675 #-#-# translate crowdin coerceT3_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Io..." + +# game/events_t.rpy:676 #-#-# translate crowdin coerceT3_adee79eb: +msgid "[_t_] It's not like..." +msgstr "[_t_] Non è come..." + +# game/events_t.rpy:677 #-#-# translate crowdin coerceT3_41ede43a: +msgid "[_mc_] Get on your knees!" +msgstr "[_mc_] Mettiti in ginocchio!" + +# game/events_t.rpy:679 #-#-# translate crowdin coerceT3_86f0eea6: +msgid "[_t_] W-what?" +msgstr "[_t_] W-cosa?" + +# game/events_t.rpy:680 #-#-# translate crowdin coerceT3_70d27f81: +msgid "[_mc_] You heard me." +msgstr "[_mc_] Mi hai sentito." + +# game/events_t.rpy:682 #-#-# translate crowdin coerceT3_3a0bc214: +msgid "[_t_] N-No, why would I?!" +msgstr "[_t_] N-No, perché io?!" + +# game/events_t.rpy:683 #-#-# translate crowdin coerceT3_2b5af0aa: +msgid "[_mc_] Because it's time for you to give something back!" +msgstr "[_mc_] Perché è il momento per voi di restituire qualcosa!" + +# game/events_t.rpy:684 #-#-# translate crowdin coerceT3_e4cfa39e: +msgid "[_t_] What are you talking about?" +msgstr "[_t_] Di cosa stai parlando?" + +# game/events_t.rpy:685 #-#-# translate crowdin coerceT3_6895b818: +msgid "[_mc_] You know what I'm talking about." +msgstr "[_mc_] Sai di cosa sto parlando." + +# game/events_t.rpy:687 #-#-# translate crowdin coerceT3_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:689 #-#-# translate crowdin coerceT3_10ebeaaf: +msgid "[_mc_] It's been two times already... you've had your fun and I've never asked for anything in return." +msgstr "[_mc_] È già stato due volte... ti sei divertito e non ho mai chiesto nulla in cambio." + +# game/events_t.rpy:691 #-#-# translate crowdin coerceT3_3001fb52: +msgid "[_mc_] I've caught you two times already... you've been dripping wet!" +msgstr "[_mc_] Ti ho già catturato due volte... sei stato bagnato!" + +# game/events_t.rpy:693 #-#-# translate crowdin coerceT3_72e0ece9: +msgid "[_t_] T-That's not what was happening!" +msgstr "[_t_] T-Non è quello che stava succedendo!" + +# game/events_t.rpy:695 #-#-# translate crowdin coerceT3_c8f551ae: +msgid "[_mc_] No? I didn't make you cum?" +msgstr "[_mc_] No? Non ti ho fatto cum?" + +# game/events_t.rpy:698 #-#-# translate crowdin coerceT3_ec0aca17: +msgid "[_mc_] I don't even need to see it to know that you're wet right now!" +msgstr "[_mc_] Non ho nemmeno bisogno di vederlo per sapere che sei bagnato in questo momento!" + +# game/events_t.rpy:700 #-#-# translate crowdin coerceT3_cbdd0566: +msgid "[_t_] That's not..." +msgstr "[_t_] Non è..." + +# game/events_t.rpy:701 #-#-# translate crowdin coerceT3_e25fdfed: +msgid "[_mc_] Stop being selfish and get on your knees." +msgstr "[_mc_] Smettetela di essere egoista e mettetevi in ginocchio." + +# game/events_t.rpy:703 #-#-# translate crowdin coerceT3_a6362013_1: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Io..." + +# game/events_t.rpy:704 #-#-# translate crowdin coerceT3_29b67c91: +msgid "[_mc_] Do it!" +msgstr "[_mc_] Faccelo!" + +# game/events_t.rpy:706 #-#-# translate crowdin coerceT3_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:708 #-#-# translate crowdin coerceT3_650c3500: +msgid "[_mcthink_] Shit, she's really doing it!" +msgstr "[_mcthink_] Merda, lo sta davvero facendo!" + +# game/events_t.rpy:711 #-#-# translate crowdin coerceT3_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Beh..." + +# game/events_t.rpy:713 #-#-# translate crowdin coerceT3_6e612194: +msgid "[_mc_] You know what to do." +msgstr "[_mc_] Sai cosa fare." + +# game/events_t.rpy:714 #-#-# translate crowdin coerceT3_e3d8d10a: +msgid "[_t_] Unn..." +msgstr "[_t_] Unn..." + +# game/events_t.rpy:719 #-#-# translate crowdin coerceT3_0b55c6eb: +msgid "[_mc_] Not bad, [t], not bad..." +msgstr "[_mc_] Non male, [t], non cattivo..." + +# game/events_t.rpy:721 #-#-# translate crowdin coerceT3_f26caa84: +msgid "[_t_] Unn... asshole..." +msgstr "[_t_] Unn... stronzo..." + +# game/events_t.rpy:722 #-#-# translate crowdin coerceT3_33fd9b5d: +msgid "[_mc_] Hum, maybe not good enough." +msgstr "[_mc_] Hum, forse non abbastanza buono." + +# game/events_t.rpy:725 #-#-# translate crowdin coerceT3_4a9cede2: +msgid "[_t_] *Gag*" +msgstr "[_t_] *Gag*" + +# game/events_t.rpy:727 #-#-# translate crowdin coerceT3_fc067d80: +msgid "[_t_] Unn... bitch..." +msgstr "[_t_] Unn... bitch..." + +# game/events_t.rpy:728 #-#-# translate crowdin coerceT3_33fd9b5d_1: +msgid "[_mc_] Hum, maybe not good enough." +msgstr "[_mc_] Hum, forse non abbastanza buono." + +# game/events_t.rpy:731 #-#-# translate crowdin coerceT3_e4177fce: +msgid "[_t_] Mmph..." +msgstr "[_t_] Mmph..." + +# game/events_t.rpy:733 #-#-# translate crowdin coerceT3_f3156fe3: +msgid "[_mc_] So, how do you like giving something back for a change?" +msgstr "[_mc_] Quindi, come ti piace restituire qualcosa per un cambiamento?" + +# game/events_t.rpy:734 #-#-# translate crowdin coerceT3_88c69a66: +msgid "[_t_] Gmrrgh!" +msgstr "[_t_] Gmrgh!" + +# game/events_t.rpy:737 #-#-# translate crowdin coerceT3_3e5cd1ec: +msgid "[_t_] Ghaaah...haah... I... hate you!" +msgstr "[_t_] Ghaaah...haah... Io... ti odio!" + +# game/events_t.rpy:738 #-#-# translate crowdin coerceT3_d50b45e3: +msgid "[_mc_] Yeah, why don't you go back to it..." +msgstr "[_mc_] Sì, perché non tornate ad esso..." + +# game/events_t.rpy:740 #-#-# translate crowdin coerceT3_e3d8d10a_1: +msgid "[_t_] Unn..." +msgstr "[_t_] Unn..." + +# game/events_t.rpy:743 #-#-# translate crowdin coerceT3_759fefe5: +msgid "[_mc_] Deeper." +msgstr "[_mc_] Deeper." + +# game/events_t.rpy:745 #-#-# translate crowdin coerceT3_676f5d1d: +msgid "[_mc_] Come on, give it more effort." +msgstr "[_mc_] Avanti, fai più sforzo." + +# game/events_t.rpy:747 #-#-# translate crowdin coerceT3_985c02f6: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "[_t_] Uff..." + +# game/events_t.rpy:748 #-#-# translate crowdin coerceT3_02256a45: +msgid "[_mc_] That's better." +msgstr "[_mc_] È meglio." + +# game/events_t.rpy:750 #-#-# translate crowdin coerceT3_d91a1652: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's actually really good at this..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, è davvero brava in questo..." + +# game/events_t.rpy:751 #-#-# translate crowdin coerceT3_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_t.rpy:752 #-#-# translate crowdin coerceT3_53e8cfc4: +msgid "[_mcthink_] ...and despite her attitude, she's really giving it her all!" +msgstr "[_mcthink_] ...e nonostante il suo atteggiamento, lei gli sta davvero dando tutto!" + +# game/events_t.rpy:753 #-#-# translate crowdin coerceT3_b555c651: +msgid "[_mc_] Shit, I'm gonna...!" +msgstr "[_mc_] Merda, sto andandando...!" + +# game/events_t.rpy:759 #-#-# translate crowdin coerceT3_718ac073: +msgid "[_mc_] Gaawwd..." +msgstr "[_mc_] Gaawwd..." + +# game/events_t.rpy:762 #-#-# translate crowdin coerceT3_982eb900: +msgid "[_t_] *Cough*" +msgstr "[_t_] *Cough*" + +# game/events_t.rpy:763 #-#-# translate crowdin coerceT3_a8073fce: +msgid "[_mc_] Well that wasn't too bad, I hope you enjoyed it as much as I did." +msgstr "[_mc_] Beh, questo non era troppo male, spero che ti sia piaciuto tanto quanto ho fatto." + +# game/events_t.rpy:765 #-#-# translate crowdin coerceT3_5bbabeea: +msgid "[_t_] *Gulp* ...fuck you!" +msgstr "[_t_] *Gulp* ...ti scopa!" + +# game/events_t.rpy:767 #-#-# translate crowdin coerceT3_4bdb7058: +msgid "[_mc_] Still the same attitude, eh?" +msgstr "[_mc_] Ancora lo stesso atteggiamento, eh?" + +# game/events_t.rpy:768 #-#-# translate crowdin coerceT3_53bfbb6e: +msgid "[_mc_] Well, seeya next time, then." +msgstr "[_mc_] Beh, seeya la prossima volta, allora." + +# game/events_t.rpy:770 #-#-# translate crowdin coerceT3_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:773 #-#-# translate crowdin coerceT3_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:777 #-#-# translate crowdin coerceT3_6d6bef77: +msgid "[_mcthink_] Okay...?" +msgstr "[_mcthink_] Okay...?" + +# game/events_t.rpy:778 #-#-# translate crowdin coerceT3_16fa833d: +msgid "[_mcthink_] What was that? No drama, no harassing me, no complaints?" +msgstr "[_mcthink_] Che cos'era quello? Nessun dramma, niente molesti, niente lamentele?" + +# game/events_t.rpy:779 #-#-# translate crowdin coerceT3_baa86a81: +msgid "[_mcthink_] She just left without a word..." +msgstr "[_mcthink_] Ha appena lasciato senza parola..." + +# game/events_t.rpy:780 #-#-# translate crowdin coerceT3_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "[_mc_] Hum..." + +# game/events_t.rpy:781 #-#-# translate crowdin coerceT3_c07e070b: +msgid "[_mcthink_] Well, at least it was fun. I wonder how far this will go in the future..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, almeno è stato divertente. Mi chiedo fino a che punto questo andrà in futuro..." + +# game/events_t.rpy:786 #-#-# translate crowdin d7_city_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:787 #-#-# translate crowdin d7_city_cfb81527: +msgid "[_mcthink_] Hum... it's been over a week already that I'm back..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... è stato più di una settimana già che sono tornato..." + +# game/events_t.rpy:788 #-#-# translate crowdin d7_city_8a2a5c5a: +msgid "[_mcthink_] ... and nothing really went like planned..." +msgstr "[_mcthink_] ... e niente è davvero andato come previsto..." + +# game/events_t.rpy:790 #-#-# translate crowdin d7_city_c20cff12: +msgid "[_mcthink_] But is it really a bad thing? A lot of crazy stuff happened since..." +msgstr "[_mcthink_] Ma è davvero una brutta? È successo un sacco di cose pazzesche dalla..." + +# game/events_t.rpy:791 #-#-# translate crowdin d7_city_94662988: +msgid "[_mc_] ...Huh, is that [t]?" +msgstr "[_mc_] ...Huh, è [t]?" + +# game/events_t.rpy:793 #-#-# translate crowdin d7_city_9dc16f5e: +msgid "[_mcthink_] Yeah, looking at the way she walks... that's clearly her attitude..." +msgstr "[_mcthink_] Sì, guardando il modo in cui cammina... è chiaramente il suo atteggiamento..." + +# game/events_t.rpy:794 #-#-# translate crowdin d7_city_5ea16952: +msgid "[_mcthink_] What's up with her anyway, I don't get that woman." +msgstr "[_mcthink_] Che cosa c'è di lei, comunque, non ottengo quella donna." + +# game/events_t.rpy:796 #-#-# translate crowdin d7_city_1b3b48a3: +msgid "[_mcthink_] Looks like that grumpy guy has the morning shift..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che quel tipo scontroso abbia il turno di mattina..." + +# game/events_t.rpy:798 #-#-# translate crowdin d7_city_d46a2d5d: +msgid "[_mc_] Hum... maybe I should follow [t]? This might be a good opportunity to learn a bit more about her." +msgstr "[_mc_] Uomo... forse dovrei seguire [t]? Questa potrebbe essere una buona occasione per saperne di più su di lei." + +# game/events_t.rpy:803 #-#-# translate crowdin d7_city_8aa2a316: +msgid "[_mcthink_] Yeah, let's see where this goes. Maybe I can even have a normal talk with her..................oh who am I kidding..." +msgstr "[_mcthink_] Sì, vediamo dove va questo. Forse posso anche avere un normale colloquio con lei..................oh chi sto scherzando..." + +# game/events_t.rpy:806 #-#-# translate crowdin d7_city_464e3662: +msgid "Naw, fuck that, I need coffee!" +msgstr "Naw, cazzo quello, ho bisogno di caffè!" + +# game/events_t.rpy:809 #-#-# translate crowdin d7_city_feaa38e1: +msgid "[_mcthink_] Ahhhh..." +msgstr "[_mcthink_] Ahhhh..." + +# game/events_t.rpy:811 #-#-# translate crowdin d7_city_a87ed2fe: +msgid "[_mcthink_] That's better..." +msgstr "[_mcthink_] È meglio..." + +# game/events_t.rpy:812 #-#-# translate crowdin d7_city_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_t.rpy:815 #-#-# translate crowdin d7_city_6da48ac0: +msgid "[_n_] A few minutes later..." +msgstr "[_n_] Qualche minuto dopo..." + +# game/events_t.rpy:817 #-#-# translate crowdin d7_city_3c3ab541: +msgid "[_mcthink_] Damn where is she going?" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione dove sta andando?" + +# game/events_t.rpy:818 #-#-# translate crowdin d7_city_1e2c1af3: +msgid "[_mcthink_] I doubt that someone like her would have her office in such an area... or even just a client..." +msgstr "[_mcthink_] Dubito che qualcuno come lei avrebbe il suo ufficio in una tale zona... o anche solo un cliente..." + +# game/events_t.rpy:820 #-#-# translate crowdin d7_city_a4dd56aa: +msgid "[_mcthink_] Wait... isn't this the old dopehead corner?" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta... non è questo il vecchio angolo dopehead?" + +# game/events_t.rpy:821 #-#-# translate crowdin d7_city_7d335b8e: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me she's..." +msgstr "[_mcthink_] Non mi dica di lei..." + +# game/events_t.rpy:823 #-#-# translate crowdin d7_city_1226abcd: +msgid "[_mcthink_] Shit... really, [t]?" +msgstr "[_mcthink_] Mettile... davvero, [t]?" + +# game/events_t.rpy:827 #-#-# translate crowdin d7_city_b55415e2: +msgid "[_mcthink_] A playground?" +msgstr "[_mcthink_] Un parco giochi?" + +# game/events_t.rpy:829 #-#-# translate crowdin d7_city_acb852a6: +msgid "[_mcthink_] That definitely wasn't here when I visited this area the last time..." +msgstr "[_mcthink_] Sicuramente non era qui quando ho visitato questa zona l'ultima volta..." + +# game/events_t.rpy:830 #-#-# translate crowdin d7_city_fefb5ca8: +msgid "[_mcthink_] But it doesn't look new either..." +msgstr "[_mcthink_] Ma non sembra nuovo neanche..." + +# game/events_t.rpy:833 #-#-# translate crowdin d7_city_12de2011: +msgid "Girl [special_delimiter] Hey uncle, can you help me?" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Ehi zio, puoi aiutarmi?" + +# game/events_t.rpy:835 #-#-# translate crowdin d7_city_829e4c46: +msgid "Girl [special_delimiter] Hey auntie, can you help me?" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Ehi zia, puoi aiutarmi?" + +# game/events_t.rpy:836 #-#-# translate crowdin d7_city_13507788: +msgid "[_mc_] Huh? What's up?" +msgstr "[_mc_] Huh? Che cos'è?" + +# game/events_t.rpy:837 #-#-# translate crowdin d7_city_a72d09c3: +msgid "[_mcthink_] ...and where the hell is [t]?!" +msgstr "[_mcthink_] ...e dove l'inferno è [t]?!" + +# game/events_t.rpy:839 #-#-# translate crowdin d7_city_a5cd53d2: +msgid "Girl [special_delimiter] Over here!" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Da qui!" + +# game/events_t.rpy:840 #-#-# translate crowdin d7_city_08c49391: +msgid "[_mc_] Hey have you seen..." +msgstr "[_mc_] Ehi hai visto..." + +# game/events_t.rpy:842 #-#-# translate crowdin d7_city_040fea14: +msgid "[_t_] HAAYYYA!" +msgstr "[_t_] HAAYYYA!" + +# game/events_t.rpy:846 #-#-# translate crowdin d7_city_d598c365: +msgid "[_mc_] WHOA!" +msgstr "[_mc_] WHOA!" + +# game/events_t.rpy:848 #-#-# translate crowdin d7_city_b379bdb7: +msgid "[_t_] Y-You?!" +msgstr "[_t_] Y-You?!" + +# game/events_t.rpy:849 #-#-# translate crowdin d7_city_d07ac5f8: +msgid "[_mc_] Shit! What the hell, [t]?! That was too close!" +msgstr "[_mc_] Merda! Che inferno, [t]?! Era troppo vicino!" + +# game/events_t.rpy:851 #-#-# translate crowdin d7_city_089f38ce: +msgid "Girl [special_delimiter] Whoa, Katie! That was awesome!!" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Whoa, Katie! È stato fantastico!!" + +# game/events_t.rpy:853 #-#-# translate crowdin d7_city_86065e86: +msgid "[_t_] I told you not to call me Katie!" +msgstr "[_t_] Ti ho detto di non chiamarmi Katie!" + +# game/events_t.rpy:854 #-#-# translate crowdin d7_city_477faa76: +msgid "Girl [special_delimiter] Shorryyy Katie!" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Shorryyy Katie!" + +# game/events_t.rpy:856 #-#-# translate crowdin d7_city_1d57676d: +msgid "Girl [special_delimiter] Lalala~" +msgstr "Girl [special_delimiter] Lalala~" + +# game/events_t.rpy:857 #-#-# translate crowdin d7_city_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:859 #-#-# translate crowdin d7_city_716e4919: +msgid "[_t_] Why are you following me?!" +msgstr "[_t_] Perché mi stai seguendo?!" + +# game/events_t.rpy:860 #-#-# translate crowdin d7_city_532a0bbc: +msgid "[_mc_] I'm not following you, I just wanted to visit an old place..." +msgstr "[_mc_] Non ti sto seguendo, volevo solo visitare un vecchio posto..." + +# game/events_t.rpy:862 #-#-# translate crowdin d7_city_a0c33818: +msgid "[_t_] Tsk, do you even remember this place?" +msgstr "[_t_] Tsk, ti ricordi anche questo posto?" + +# game/events_t.rpy:863 #-#-# translate crowdin d7_city_9a9a08e7: +msgid "[_mc_] Yeah, of course, it's the old dopehead corner." +msgstr "[_mc_] Sì, naturalmente, è il vecchio angolo dopehead." + +# game/events_t.rpy:864 #-#-# translate crowdin d7_city_e828ce99: +msgid "[_mcthink_] Shit, maybe I should have pretended not knowing this place..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, forse avrei dovuto fingere di non conoscere questo posto..." + +# game/events_t.rpy:865 #-#-# translate crowdin d7_city_7749127f: +msgid "[_t_] Is that all?" +msgstr "[_t_] È tutto?" + +# game/events_t.rpy:866 #-#-# translate crowdin d7_city_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "[_mc_] Cosa intendi?" + +# game/events_t.rpy:868 #-#-# translate crowdin d7_city_06627afe: +msgid "[_t_] Tsk! Idiot!" +msgstr "[_t_] Tsk! Idiot!" + +# game/events_t.rpy:870 #-#-# translate crowdin d7_city_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "[_mcthink_] Ma che diavolo?" + +# game/events_t.rpy:872 #-#-# translate crowdin d7_city_a0df5fd9: +msgid "[_mc_] Jeez, why am I an idiot now... what the fuck is wrong with you?!" +msgstr "[_mc_] Jeez, perché sono un idiota adesso... che cazzo è sbagliato con te?!" + +# game/events_t.rpy:874 #-#-# translate crowdin d7_city_6ad8717d: +msgid "[_t_] With me? Are you serious?" +msgstr "[_t_] Con me? Sei serio?" + +# game/events_t.rpy:875 #-#-# translate crowdin d7_city_e3127439: +msgid "[_t_] You are the druglord here..." +msgstr "[_t_] Tu sei il farmacista qui..." + +# game/events_t.rpy:876 #-#-# translate crowdin d7_city_e4e4c339: +msgid "[_mc_] What??" +msgstr "[_mc_] Quale??" + +# game/events_t.rpy:878 #-#-# translate crowdin d7_city_be79cd92: +msgid "[_t_] And you are the one molesting innocent people... and you're the one who doesn't remember anything!" +msgstr "[_t_] E tu sei l'unica persona innocente che molesta... e tu sei colui che non ricorda niente!" + +# game/events_t.rpy:879 #-#-# translate crowdin d7_city_ee802df8: +msgid "[_mc_] Druglord? Remembering? What the fuck are you talking about?! I never sold drugs!" +msgstr "[_mc_] Druglord? Ricorda? Di che cazzo stai parlando?! Non ho mai venduto droghe!" + +# game/events_t.rpy:881 #-#-# translate crowdin d7_city_a87075f7: +msgid "[_t_] Humpf... just leave me alone!" +msgstr "[_t_] Humpf... lasciami da solo!" + +# game/events_t.rpy:883 #-#-# translate crowdin d7_city_a1dcc359: +msgid "[_mcthink_] Holy shit... what's going on? What is she talking about?" +msgstr "[_mcthink_] Merda santa... che cosa sta succedendo? Di cosa sta parlando?" + +# game/events_t.rpy:884 #-#-# translate crowdin d7_city_1f98c378: +msgid "[_mcthink_] Did [m] tell her stories about me?" +msgstr "[_mcthink_] Ha [m] raccontato le sue storie su di me?" + +# game/events_t.rpy:885 #-#-# translate crowdin d7_city_e4337250: +msgid "[_mcthink_] But why would she tell lies?" +msgstr "[_mcthink_] Ma perché direbbe bugie?" + +# game/events_t.rpy:886 #-#-# translate crowdin d7_city_5a16fb1a: +msgid "[_mc_] Hum... alright, I'll take the bait, now what's this all about... \"Katie\"?!" +msgstr "[_mc_] Uomo... bene, prenderò l'esca, ora che cosa è tutto questo... \"Katie\"?!" + +# game/events_t.rpy:888 #-#-# translate crowdin d7_city_d14c4676: +msgid "[_t_] DON'T CALL ME KATIE!" +msgstr "[_t_] NON TUTTE ME KATIE!" + +# game/events_t.rpy:890 #-#-# translate crowdin d7_city_d441314a: +msgid "[_mc_] Haha..." +msgstr "[_mc_] Haha..." + +# game/events_t.rpy:891 #-#-# translate crowdin d7_city_14c9cf00: +msgid "[_mcthink_] Wait... Katie.........." +msgstr "[_mcthink_] Wait... Katie.........." + +# game/events_t.rpy:895 #-#-# translate crowdin d7_city_e5154d6f: +msgid "[_n_] Years ago." +msgstr "[_n_] Anni fa." + +# game/events_t.rpy:898 #-#-# translate crowdin d7_city_cd7ca7ab: +msgid "[_mcthink_] Almost there..." +msgstr "[_mcthink_] Quasi lì..." + +# game/events_t.rpy:900 #-#-# translate crowdin d7_city_517a9b43: +msgid "[_mcthink_] I wonder if this little slut will come too, hehe." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se questa piccola troia verrà anche, hehe." + +# game/events_t.rpy:902 #-#-# translate crowdin d7_city_254a15f1: +msgid "[_mcthink_] I wonder if this little cutie will come too, hehe." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se questo piccolo cutie verrà anche, hehe." + +# game/events_t.rpy:903 #-#-# translate crowdin d7_city_ea9bea23: +msgid "Voice [special_delimiter] DON'T CALL ME KATIE!" +msgstr "Voce [special_delimiter] NON TUTTE ME KATIE!" + +# game/events_t.rpy:905 #-#-# translate crowdin d7_city_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Eh?" + +# game/events_t.rpy:907 #-#-# translate crowdin d7_city_0f67210b: +msgid "[_mcthink_] Shit, it's those guys..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, sono quei ragazzi..." + +# game/events_t.rpy:908 #-#-# translate crowdin d7_city_f1f0c67c: +msgid "[_mcthink_] But who's the girl?" +msgstr "[_mcthink_] Ma chi è la ragazza?" + +# game/events_t.rpy:909 #-#-# translate crowdin d7_city_0bc4dd60: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] You know this bitch?" +msgstr "Ragazzo 1 [special_delimiter] Conosci questa cagna?" + +# game/events_t.rpy:910 #-#-# translate crowdin d7_city_0fe2ba6e: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Yeah, she's in the same class as my little sister." +msgstr "Guy 2 [special_delimiter] Sì, lei è nella stessa classe della mia sorellina." + +# game/events_t.rpy:911 #-#-# translate crowdin d7_city_b644027e: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] Hehe, what is a little girl like you doing in a place like this?" +msgstr "Guy 1 [special_delimiter] Hehe, che cos'è una bambina come se facessi in un posto come questo?" + +# game/events_t.rpy:912 #-#-# translate crowdin d7_city_5f20f6d6: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] I bet she's here for a fix." +msgstr "Guy 2 [special_delimiter] Scommetto che è qui per una correzione." + +# game/events_t.rpy:913 #-#-# translate crowdin d7_city_2ab3f982: +msgid "[_t_] N-No, I just..." +msgstr "[_t_] N-No, solo..." + +# game/events_t.rpy:914 #-#-# translate crowdin d7_city_680d1912: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] She can have a fix from my dick!" +msgstr "Ragazzo 1 [special_delimiter] Lei può avere una correzione dal mio cazzo!" + +# game/events_t.rpy:915 #-#-# translate crowdin d7_city_72890f35: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Haha, is that what you want Katie? Do you want a dose of dick?" +msgstr "Guy 2 [special_delimiter] Haha, è quello che vuoi Katie? Vuoi una dose di cazzo?" + +# game/events_t.rpy:916 #-#-# translate crowdin d7_city_cc959afa: +msgid "[_t_] N-No! Let me go!" +msgstr "[_t_] N-No! Lasciami andare!" + +# game/events_t.rpy:917 #-#-# translate crowdin d7_city_307a16d3: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] Why not have some fun first, hehe." +msgstr "Ragazzo 1 [special_delimiter] Perché non avere un po 'di divertimento prima, hehe." + +# game/events_t.rpy:918 #-#-# translate crowdin d7_city_da2e1133: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Come on Katie, just a little suck!" +msgstr "Guy 2 [special_delimiter] Vieni su Katie, solo un po 'di succhio!" + +# game/events_t.rpy:919 #-#-# translate crowdin d7_city_04a594b2: +msgid "[_t_] No!" +msgstr "[_t_] No!" + +# game/events_t.rpy:920 #-#-# translate crowdin d7_city_b8a2d246: +msgid "[_mcthink_] Jeez, these idiots..." +msgstr "[_mcthink_] Jeez, questi idioti..." + +# game/events_t.rpy:922 #-#-# translate crowdin d7_city_86f97b9d: +msgid "[_mc_] Hey, is that all you can do? Scaring little girls?" +msgstr "[_mc_] Ehi, è tutto quello che puoi fare? Spaventare le bambine?" + +# game/events_t.rpy:923 #-#-# translate crowdin d7_city_da355043: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] YOU!" +msgstr "Guy 1 [special_delimiter] YOU!" + +# game/events_t.rpy:924 #-#-# translate crowdin d7_city_77090570: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Get lost, [mc], this is none of your business!" +msgstr "Guy 2 [special_delimiter] Vieni perso, [mc], questo non è nessuno dei tuoi affari!" + +# game/events_t.rpy:925 #-#-# translate crowdin d7_city_5995a893: +msgid "[_mc_] You know, I just thought that you guys must be really desperate. Can't find a girl who actually wants to suck your dick, huh?" +msgstr "[_mc_] Sai, ho appena pensato che tu ragazzi debba essere davvero disperato. Non riesci a trovare una ragazza che vuole davvero succhiare il tuo cazzo, eh?" + +# game/events_t.rpy:927 #-#-# translate crowdin d7_city_80b481b8: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] What did you just say? Desperate for some beating?" +msgstr "Guy 2 [special_delimiter] Che cosa hai appena detto? Desperato per qualche battito?" + +# game/events_t.rpy:928 #-#-# translate crowdin d7_city_ca72aa65: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, like last time? Bigmouth?" +msgstr "[_mc_] Sì, sicuro, come l'ultima volta? Bigmouth?" + +# game/events_t.rpy:930 #-#-# translate crowdin d7_city_c408fb2e: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] There are two of us now, motherfucker!" +msgstr "Guy 1 [special_delimiter] Ci sono due di noi ora, motherfucker!" + +# game/events_t.rpy:931 #-#-# translate crowdin d7_city_88ab7b93: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] We'll beat the shit out of you, asshole!" +msgstr "Guy 2 [special_delimiter] batteremo il grido di te, stronzo!" + +# game/events_t.rpy:933 #-#-# translate crowdin d7_city_e982009d: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] What did you... how about {b}you{/b} suck my dick, bitch?!" +msgstr "Guy 2 [special_delimiter] Che cosa hai fatto... come circa {b}tu{/b} succhiare il mio cazzo, cagna?!" + +# game/events_t.rpy:934 #-#-# translate crowdin d7_city_046de8ae: +msgid "[_mc_] You wish!" +msgstr "[_mc_] Lo desideri!" + +# game/events_t.rpy:936 #-#-# translate crowdin d7_city_1af4967b: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] I'll make you beg for it!" +msgstr "Ragazzo 2 [special_delimiter] Ti farò pregare per esso!" + +# game/events_t.rpy:937 #-#-# translate crowdin d7_city_5524714d: +msgid "[_mc_] Good luck with that!" +msgstr "[_mc_] Buona fortuna con quello!" + +# game/events_t.rpy:948 #-#-# translate crowdin d7_city_7214f5d1: +msgid "[_mc_] ...and don't come back!" +msgstr "[_mc_] ...e non tornare!" + +# game/events_t.rpy:950 #-#-# translate crowdin d7_city_395941c2: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit, they almost got me..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... merda, mi hanno quasi preso..." + +# game/events_t.rpy:951 #-#-# translate crowdin d7_city_412f626d: +msgid "[_t_] Are you alright?" +msgstr "[_t_] Hai ragione?" + +# game/events_t.rpy:953 #-#-# translate crowdin d7_city_87547c58: +msgid "[_t_] You're bleeding." +msgstr "[_t_] Stai sanguinando." + +# game/events_t.rpy:955 #-#-# translate crowdin d7_city_33e8d04d: +msgid "[_mc_] Yeah, I'm good, it's probably fatal, but that's okay." +msgstr "[_mc_] Sì, sono buono, è probabilmente fatale, ma va bene." + +# game/events_t.rpy:957 #-#-# translate crowdin d7_city_1f14af63: +msgid "[_t_] What?!" +msgstr "[_t_] Cosa?!" + +# game/events_t.rpy:958 #-#-# translate crowdin d7_city_b7860d39: +msgid "[_mc_] Haha, I'm joking, it's just a scratch. How about you?" +msgstr "[_mc_] Haha, sto scherzando, è solo un graffio. Che ne dai?" + +# game/events_t.rpy:960 #-#-# translate crowdin d7_city_21e17b41: +msgid "[_t_] I'm fine... thank you." +msgstr "[_t_] Sto bene... grazie." + +# game/events_t.rpy:961 #-#-# translate crowdin d7_city_6b2b06e2: +msgid "[_mc_] I haven't seen you here before, are you new?" +msgstr "[_mc_] Non ti ho visto qui prima, sei nuovo?" + +# game/events_t.rpy:963 #-#-# translate crowdin d7_city_b5fc3376: +msgid "[_t_] No I..." +msgstr "[_t_] No I..." + +# game/events_t.rpy:964 #-#-# translate crowdin d7_city_a2cbe3f4: +msgid "[_mc_] Oh, I see, you really wanted a fix..." +msgstr "[_mc_] Oh, vedete, volevate davvero una correzione..." + +# game/events_t.rpy:966 #-#-# translate crowdin d7_city_738391ce: +msgid "[_t_] N-No, I'm just late, and I wanted to take a shortcut home!" +msgstr "[_t_] N-No, sono solo in ritardo, e volevo prendere una scorciatoia a casa!" + +# game/events_t.rpy:967 #-#-# translate crowdin d7_city_b730d95d: +msgid "[_mc_] Well, you better hurry then, and I'd suggest to avoid this \"shortcut\" from now on." +msgstr "[_mc_] Beh, è meglio affrettarsi allora, e suggerirei di evitare questa \"scorciatoia\" d'ora in poi." + +# game/events_t.rpy:968 #-#-# translate crowdin d7_city_1032b7b2: +msgid "[_mc_] It's probably best if you never come back to this place..." +msgstr "[_mc_] Probabilmente è meglio se non tornate mai a questo posto..." + +# game/events_t.rpy:970 #-#-# translate crowdin d7_city_a615dc00: +msgid "[_t_] I won't..." +msgstr "[_t_] Non lo farò..." + +# game/events_t.rpy:974 #-#-# translate crowdin d7_city_7f5c189b: +msgid "[_mcthink_] That little girl... it was her." +msgstr "[_mcthink_] Quella ragazzina... era lei." + +# game/events_t.rpy:975 #-#-# translate crowdin d7_city_c8393fa2: +msgid "[_mcthink_] Shit, how am I supposed to remember that, I've only met her once, and it's so long ago..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, come dovrei ricordarmi, l'ho incontrata solo una volta, ed è così tanto tempo fa..." + +# game/events_t.rpy:976 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:977 #-#-# translate crowdin d7_city_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "[_mc_] Va bene..." + +# game/events_t.rpy:979 #-#-# translate crowdin d7_city_05668580: +msgid "[_mc_] First of all, I never sold drugs! I was just hanging around here from time to time." +msgstr "[_mc_] Prima di tutto, non ho mai venduto droghe! Ero solo appeso qui di tanto in tanto." + +# game/events_t.rpy:981 #-#-# translate crowdin d7_city_8460ed4b: +msgid "[_t_] Sure..." +msgstr "[_t_] Certo..." + +# game/events_t.rpy:983 #-#-# translate crowdin d7_city_66871bb0: +msgid "[_mc_] Second, what the hell are {b}you{/b} doing here? Didn't I tell you to never come back to this place?" +msgstr "[_mc_] In secondo luogo, qual è l'inferno che stai facendo qui {b}{/b}? Non ti ho detto di non tornare mai in questo posto?" + +# game/events_t.rpy:985 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:987 #-#-# translate crowdin d7_city_5aede86b: +msgid "[_t_] So you {b}do{/b} remember..." +msgstr "[_t_] Quindi ti ricordi {b}fare{/b}..." + +# game/events_t.rpy:988 #-#-# translate crowdin d7_city_395e9b8f: +msgid "[_mc_] I do... now." +msgstr "[_mc_] Lo faccio... adesso." + +# game/events_t.rpy:989 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:990 #-#-# translate crowdin d7_city_a6be913e: +msgid "[_mc_] So?" +msgstr "[_mc_] E allora?" + +# game/events_t.rpy:992 #-#-# translate crowdin d7_city_dc136061: +msgid "[_t_] So what?!" +msgstr "[_t_] Allora, cosa?!" + +# game/events_t.rpy:993 #-#-# translate crowdin d7_city_2648f168: +msgid "[_mc_] What are you doing here... Katie." +msgstr "[_mc_] Cosa stai facendo qui... Katie." + +# game/events_t.rpy:995 #-#-# translate crowdin d7_city_c873d93e_1: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:997 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:999 #-#-# translate crowdin d7_city_3f5bba72: +msgid "[_t_] She's the daughter of a client... well, a client of my mentor..." +msgstr "[_t_] Lei è la figlia di un cliente... beh, un cliente del mio mentore..." + +# game/events_t.rpy:1001 #-#-# translate crowdin d7_city_f679cc7a: +msgid "[_mc_] Your mentor?" +msgstr "[_mc_] Il tuo mentor?" + +# game/events_t.rpy:1002 #-#-# translate crowdin d7_city_015def5a: +msgid "[_t_] He died two years ago, right before my qualification..." +msgstr "[_t_] È morto due anni fa, proprio prima della mia qualificazione..." + +# game/events_t.rpy:1003 #-#-# translate crowdin d7_city_5501e191: +msgid "[_mc_] Sorry to hear that." +msgstr "[_mc_] Mi dispiace sentirlo." + +# game/events_t.rpy:1005 #-#-# translate crowdin d7_city_e5339b17: +msgid "Girl [special_delimiter] WOOHOOO!" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] WOOHOOO!" + +# game/events_t.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d7_city_d16f5751: +msgid "[_mc_] So you took his clients over?" +msgstr "[_mc_] Così hai preso i suoi clienti?" + +# game/events_t.rpy:1008 #-#-# translate crowdin d7_city_2c2ded8e: +msgid "[_t_] No... I..." +msgstr "[_t_] No... I..." + +# game/events_t.rpy:1010 #-#-# translate crowdin d7_city_2da8007f: +msgid "[_t_] He took me with him a few times during my training..." +msgstr "[_t_] Mi ha portato con lui alcune volte durante la mia formazione..." + +# game/events_t.rpy:1011 #-#-# translate crowdin d7_city_82a9ce54: +msgid "[_t_] Her mother died years ago and her dad was constantly drunk..." +msgstr "[_t_] Sua madre morì anni fa e suo padre era costantemente ubriaco..." + +# game/events_t.rpy:1012 #-#-# translate crowdin d7_city_babeee9c: +msgid "[_mc_] Sounds quite familiar..." +msgstr "[_mc_] Suona abbastanza familiare..." + +# game/events_t.rpy:1013 #-#-# translate crowdin d7_city_992e7823: +msgid "[_t_] She started to show signs of a mental illness, and my mentor took care of the case." +msgstr "[_t_] Ha iniziato a mostrare segni di una malattia mentale, e il mio mentore si è preso cura del caso." + +# game/events_t.rpy:1014 #-#-# translate crowdin d7_city_d99fb2a9: +msgid "[_t_] During that time they took her away from her father and she got adopted by a childless couple, but her new dad died shortly after in an accident..." +msgstr "[_t_] Durante quel periodo la portarono via da suo padre e la adottò da una coppia senza figlio, ma il suo nuovo papà è morto poco dopo in un incidente..." + +# game/events_t.rpy:1016 #-#-# translate crowdin d7_city_8fac3e37: +msgid "[_mc_] Shit... how did she take it?" +msgstr "[_mc_] Merda... come lo ha preso?" + +# game/events_t.rpy:1017 #-#-# translate crowdin d7_city_e5531711: +msgid "[_t_] Not so well, unsurprisingly..." +msgstr "[_t_] Non così bene, non sorprendentemente..." + +# game/events_t.rpy:1019 #-#-# translate crowdin d7_city_d47c4177: +msgid "Girl [special_delimiter] WOOOO!" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] WOOOO!" + +# game/events_t.rpy:1021 #-#-# translate crowdin d7_city_88e56bff: +msgid "[_t_] Her second mom didn't have enough money to keep the house, so they had to move..." +msgstr "[_t_] Sua seconda mamma non aveva abbastanza soldi per mantenere la casa, quindi dovevano muoversi..." + +# game/events_t.rpy:1022 #-#-# translate crowdin d7_city_84589256: +msgid "[_t_] My mentor accompanied her through all that, and so did I." +msgstr "[_t_] Il mio mentore la accompagnò attraverso tutto questo, e così ho fatto io." + +# game/events_t.rpy:1024 #-#-# translate crowdin d7_city_e2c27a13: +msgid "[_mc_] I see... but it looks like you made it. She looks healthy and happy." +msgstr "[_mc_] Vedo che... ma sembra che tu l'abbia fatta. Sembra sana e felice." + +# game/events_t.rpy:1026 #-#-# translate crowdin d7_city_a89c2114: +msgid "[_t_] Appearances are often deceptive, you should know that better then anybody else..." +msgstr "[_t_] Le apparenze sono spesso ingannevoli, si dovrebbe sapere che meglio allora chiunque altro..." + +# game/events_t.rpy:1028 #-#-# translate crowdin d7_city_755b563f: +msgid "[_mc_] What's that supposed to mean? Are you trying to insult me?" +msgstr "[_mc_] Che cosa dovrebbe significare? Stai cercando di insultarmi?" + +# game/events_t.rpy:1029 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1031 #-#-# translate crowdin d7_city_63e0631c: +msgid "Girl [special_delimiter] Katieeeee! Can you push me?!" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Katieeeee! Riesci a spingermi?!" + +# game/events_t.rpy:1033 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1035 #-#-# translate crowdin d7_city_05ef1d49: +msgid "[_mc_] Hey I'm talking to you!" +msgstr "[_mc_] Ehi sto parlando con te!" + +# game/events_t.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d7_city_f0decece: +msgid "[_t_] I know..." +msgstr "[_t_] Lo so..." + +# game/events_t.rpy:1039 #-#-# translate crowdin d7_city_5b36c76a: +msgid "[_mcthink_] ...did she just smile?" +msgstr "[_mcthink_] ...ha appena sorriso?" + +# game/events_t.rpy:1040 #-#-# translate crowdin d7_city_b4dcb8a2: +msgid "[_mcthink_] I've never seen her smile before..." +msgstr "[_mcthink_] Non ho mai visto il suo sorriso prima..." + +# game/events_t.rpy:1041 #-#-# translate crowdin d7_city_757e4a25: +msgid "[_n_] BZZZZzzzzzz!" +msgstr "[_n_] BZZZZzzzzzzzz!" + +# game/events_t.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d7_city_b41443d7: +msgid "[_mcthink_] Ugh... what does [m] want now?" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... cosa vuole [m] ora?" + +# game/events_t.rpy:1045 #-#-# translate crowdin d7_city_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Sì?" + +# game/events_t.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d7_city_44c927ed: +msgid "[_m_] Hey, it's me, [m]." +msgstr "[_m_] Ehi, sono io, [m]." + +# game/events_t.rpy:1047 #-#-# translate crowdin d7_city_c295dccd: +msgid "[_mc_] Yeah, I know. What's up, [m]?" +msgstr "[_mc_] Sì, lo so. Cos'è, [m]?" + +# game/events_t.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d7_city_7d3d81e2: +msgid "[_m_] I wanted to ask... could you do me a favor, [mc]?" +msgstr "[_m_] Volevo chiedere... potresti farmi un favore, [mc]?" + +# game/events_t.rpy:1050 #-#-# translate crowdin d7_city_6ee31318: +msgid "[_mc_] What favor?" +msgstr "[_mc_] Che favore?" + +# game/events_t.rpy:1051 #-#-# translate crowdin d7_city_183800da: +msgid "[_mcthink_] [t] really cares for that girl... almost like a mother..." +msgstr "[_mcthink_] [t] si preoccupa davvero quella ragazza... quasi come una madre..." + +# game/events_t.rpy:1052 #-#-# translate crowdin d7_city_c03e36ac: +msgid "[_m_] I ordered 10 packs of toilet paper last week and forgot that they'll arrive today. Could you go to the store and get them for me?" +msgstr "[_m_] Ho ordinato 10 pacchi di carta igienica la settimana scorsa e ho dimenticato che arriveranno oggi. Potresti andare al negozio e prenderli per me?" + +# game/events_t.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d7_city_18e77fa8: +msgid "[_mcthink_] Maybe it's a bit of a therapy for [t] as well..." +msgstr "[_mcthink_] Forse è un po' una terapia anche per [t]..." + +# game/events_t.rpy:1055 #-#-# translate crowdin d7_city_f5062ced: +msgid "[_mc_] Yeah, I can do that... wait, 10 packs??? Why?!" +msgstr "[_mc_] Sì, posso farlo... aspetta, 10 pacchetti??? Perché?!" + +# game/events_t.rpy:1056 #-#-# translate crowdin d7_city_e2252bf9: +msgid "[_m_] They said something about a shortage on TV, so I thought it might be better to have a few in stock." +msgstr "[_m_] Hanno detto qualcosa su una carenza in TV, quindi ho pensato che potrebbe essere meglio avere un po 'in magazzino." + +# game/events_t.rpy:1057 #-#-# translate crowdin d7_city_b24c286e: +msgid "[_mc_] But... 10 packs?!" +msgstr "[_mc_] Ma... 10 pacchetti?!" + +# game/events_t.rpy:1058 #-#-# translate crowdin d7_city_ce6ea65b: +msgid "[_m_] Can you get them for me?" +msgstr "[_m_] Riesci a prenderli per me?" + +# game/events_t.rpy:1060 #-#-# translate crowdin d7_city_09b6203c: +msgid "[_mc_] Ugh... fine..." +msgstr "[_mc_] Ugh... fine..." + +# game/events_t.rpy:1061 #-#-# translate crowdin d7_city_39a90c76: +msgid "[_m_] Thank you, Hun!" +msgstr "[_m_] Grazie, Hun!" + +# game/events_t.rpy:1063 #-#-# translate crowdin d7_city_6f6c8461: +msgid "[_mcthink_] 10 packs of toilet paper..." +msgstr "[_mcthink_] 10 confezioni di carta igienica..." + +# game/events_t.rpy:1065 #-#-# translate crowdin d7_city_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1066 #-#-# translate crowdin d7_city_b69d15b9: +msgid "[_mcthink_] Looks like both of them are having fun." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che entrambi si stiano divertendo." + +# game/events_t.rpy:1068 #-#-# translate crowdin d7_city_e5339b17_1: +msgid "Girl [special_delimiter] WOOHOOO!" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] WOOHOOO!" + +# game/events_t.rpy:1069 #-#-# translate crowdin d7_city_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d7_city_6ba7f4ed: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll just leave..." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che me ne andrò poi..." + +# game/events_t.rpy:1072 #-#-# translate crowdin d7_city_249ecc8a: +msgid "[_n_] Nothing special happens on your way back home...\n" +msgstr "[_n_] Non succede nulla di speciale al tuo ritorno a casa...\n" + +# game/events_t.rpy:1073 #-#-# translate crowdin d7_city_177ad1f3: +msgid "[_extend_] ...except from people staring at you in disbelief when they notice all the toilet paper." +msgstr "[_extend_] ...tranne che dalle persone che ti fissano nell'incredulità quando notano tutta la carta igienica." + +# game/events_t.rpy:1081 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c2f8dcb8: +msgid "[_mcthink_] Hmm, [h] isn't working today, but a coffee to go would be nice..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, [h] non funziona oggi, ma un caffè da andare sarebbe bello..." + +# game/events_t.rpy:1083 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_837226f3: +msgid "[_mcthink_] Hmm a coffee to go would be nice..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm un caffè da andare sarebbe bello..." + +# game/events_t.rpy:1085 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_101826c1: +msgid "[_mcthink_] Oh look who we got here..." +msgstr "[_mcthink_] Oh guarda chi siamo arrivati qui..." + +# game/events_t.rpy:1087 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_f7e923df: +msgid "[_mcthink_] She hasn't noticed me yet..." +msgstr "[_mcthink_] Non mi ha ancora notato..." + +# game/events_t.rpy:1089 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2ce6831e: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I could tease her a bit." +msgstr "[_mcthink_] char@@0 forse potrei prenderle in giro un po'." + +# game/events_t.rpy:1091 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a5dc93c7: +msgid "[_mc_] Hey, Katie." +msgstr "[_mc_] Hey, Katie." + +# game/events_t.rpy:1093 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_08c52e55: +msgid "[_t_] HAAA?!" +msgstr "[_t_] HAAA?!" + +# game/events_t.rpy:1095 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_71dba7e7: +msgid "[_t_] Y-you!" +msgstr "[_t_] Sei tu!" + +# game/events_t.rpy:1096 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9a114032: +msgid "[_mc_] What's up, Katie." +msgstr "[_mc_] Cos'è, Katie." + +# game/events_t.rpy:1098 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:1099 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_405a1927: +msgid "[_t_] {size=-10}S-Stop touching me...{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}S-Stop mi tocca...{/size}" + +# game/events_t.rpy:1100 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_f751a324: +msgid "[_mc_] I'm just hugging you." +msgstr "[_mc_] Ti sto semplicemente abbracciando." + +# game/events_t.rpy:1102 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bf39d8d: +msgid "[_t_] {size=-10}Stop it! Seriously, everyone can see us!{/size}" +msgstr "[_t_] {size=-10}Stop it! Seriamente, tutti possono vederci!{/size}" + +# game/events_t.rpy:1104 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d1cb3797: +msgid "[_mc_] ...and? What's the problem with that?" +msgstr "[_mc_] ...e? Qual è il problema?" + +# game/events_t.rpy:1106 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_7c76d506: +msgid "[_t_] Hmph... Idiot!" +msgstr "[_t_] Hmph... Idiot!" + +# game/events_t.rpy:1107 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2b7eea71: +msgid "[_mcthink_] Wow, she really has a stick up her ass... but that could be fun thinking about it." +msgstr "[_mcthink_] Wow, lei ha davvero un bastone sul suo culo... ma che potrebbe essere divertente pensarci." + +# game/events_t.rpy:1109 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4bf3b999: +msgid "[_mc_] One to go." +msgstr "[_mc_] Uno da andare." + +# game/events_t.rpy:1111 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_812988f9: +msgid "[_mcthink_] Is she waiting for me?" +msgstr "[_mcthink_] Lei mi sta aspettando?" + +# game/events_t.rpy:1112 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c3fbf0a8: +msgid "[_mcthink_] Guess she wants to talk about something..." +msgstr "[_mcthink_] Indovina che vuole parlare di qualcosa..." + +# game/events_t.rpy:1114 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a64e8bc0: +msgid "[_mc_] Thanks." +msgstr "[_mc_] Grazie." + +# game/events_t.rpy:1116 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d713863c: +msgid "[_mc_] Let's go, Katie." +msgstr "[_mc_] Andiamo, Katie." + +# game/events_t.rpy:1118 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3c904e81: +msgid "[_t_] Stop calling me..." +msgstr "[_t_] Smetti di chiamarmi..." + +# game/events_t.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_37b9bd30: +msgid "[_t_] Ugh, whatever... I have an appointment!" +msgstr "[_t_] Ugh, qualsiasi... Ho un appuntamento!" + +# game/events_t.rpy:1122 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_b8e4dab3: +msgid "[_mc_] Yeah, looks like we're heading in the same direction." +msgstr "[_mc_] Sì, sembra che ci stiamo dirigendo nella stessa direzione." + +# game/events_t.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1125 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_96570e28: +msgid "[_mc_] Haha, you're cute when you're angry." +msgstr "[_mc_] Haha, sei carino quando sei arrabbiato." + +# game/events_t.rpy:1127 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4f683048: +msgid "[_t_] Shut up..." +msgstr "[_t_] Arrestati..." + +# game/events_t.rpy:1129 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_faa03e1a: +msgid "[_mc_] Haha." +msgstr "[_mc_] Haha." + +# game/events_t.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d429dac6: +msgid "[_mc_] Are you going to see [e] today?" +msgstr "[_mc_] Vedrai [e] oggi?" + +# game/events_t.rpy:1134 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_6befcc60: +msgid "[_t_] No, but tomorrow..." +msgstr "[_t_] No, ma domani..." + +# game/events_t.rpy:1136 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cb4a1168: +msgid "[_mc_] Again on sunday?" +msgstr "[_mc_] Di nuovo la domenica?" + +# game/events_t.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0cb5c3cc: +msgid "[_t_] Every sunday." +msgstr "[_t_] Ogni domenica." + +# game/events_t.rpy:1139 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_42c5114f: +msgid "[_mcthink_] Jeez, I seem to be surrounded by workaholics..." +msgstr "[_mcthink_] Jeez, mi sembra di essere circondato da workaholics..." + +# game/events_t.rpy:1140 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_6e121e3b: +msgid "[_mc_] Do you ever take a day off?" +msgstr "[_mc_] Tu ti fai mai un giorno libero?" + +# game/events_t.rpy:1141 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1b4df084: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "[_t_] Si..." + +# game/events_t.rpy:1142 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1144 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1145 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cac979b4: +msgid "[_mc_] Alright, stop!" +msgstr "[_mc_] Bene, fermatevi!" + +# game/events_t.rpy:1147 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_df4b35f8: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "[_t_] Eh?" + +# game/events_t.rpy:1149 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_e907dc11: +msgid "[_mc_] Give me your hand!" +msgstr "[_mc_] Dammi la mano!" + +# game/events_t.rpy:1151 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_5dbc93ea: +msgid "[_t_] What? Why?!" +msgstr "[_t_] Cosa? Perché?!" + +# game/events_t.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a81d40ab: +msgid "[_mc_] Just give me your hand already..." +msgstr "[_mc_] Basta darmi la mano già..." + +# game/events_t.rpy:1153 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1156 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_10155305: +msgid "[_mc_] The other one." +msgstr "[_mc_] L'altro." + +# game/events_t.rpy:1158 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c041bb9a_1: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_87e26eb2: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "[_mc_] Buona ragazza." + +# game/events_t.rpy:1164 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_76ceca3f: +msgid "[_mc_] Now let's go..." +msgstr "[_mc_] Ora andiamo..." + +# game/events_t.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_db74dc68: +msgid "[_t_] W-what are you doing?!" +msgstr "[_t_] Cosa stai facendo?!" + +# game/events_t.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_6fa5428c: +msgid "[_mc_] Holding your hand obviously..." +msgstr "[_mc_] Tenere la mano ovviamente..." + +# game/events_t.rpy:1169 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_85839ac3: +msgid "[_t_] B-but why? Why would you do that?!" +msgstr "[_t_] B-ma perché? Perché lo fare?!" + +# game/events_t.rpy:1170 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_615db86f: +msgid "[_mc_] Maybe to tease you." +msgstr "[_mc_] Forse per prenderti in giro." + +# game/events_t.rpy:1172 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3a29b1c2: +msgid "[_t_] I-Idiot! Let me go!" +msgstr "[_t_] I-Idiot! Lasciami andare!" + +# game/events_t.rpy:1173 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4dbf1a2b: +msgid "[_mc_] Don't you have an appointment, we better get going." +msgstr "[_mc_] Non hai un appuntamento, è meglio andare avanti." + +# game/events_t.rpy:1175 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3a3bf66c: +msgid "[_t_] I-Idiot..." +msgstr "[_t_] I-Idiot..." + +# game/events_t.rpy:1176 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_697fbea0: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, let's go..." +msgstr "[_mc_] Sì, sì, andiamo..." + +# game/events_t.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0f558285: +msgid "[_mc_] So... do you have any idea of what's going on with [e]?" +msgstr "[_mc_] Quindi... hai qualche idea di cosa sta succedendo con [e]?" + +# game/events_t.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_db2478e5: +msgid "[_t_] ...hmm?" +msgstr "[_t_] hmm?" + +# game/events_t.rpy:1183 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c568e08d: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks cute when the sun shines on her face like that..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, lei sembra carina quando il sole splende sul suo volto così..." + +# game/events_t.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9f939e45: +msgid "[_mcthink_] Wow, she looks beautiful..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, lei sembra bella..." + +# game/events_t.rpy:1186 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c599c309: +msgid "[_mcthink_] ...and she's still blushing red like a tomato." +msgstr "[_mcthink_] e sta ancora arrossando il rosso come un pomodoro." + +# game/events_t.rpy:1187 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cf58b148: +msgid "[_mc_] I said, do you have any idea of what's going on with [e]?" +msgstr "[_mc_] Ho detto, hai qualche idea di cosa sta succedendo con [e]?" + +# game/events_t.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_953ed697: +msgid "[_t_] No..." +msgstr "[_t_] No..." + +# game/events_t.rpy:1191 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d5f4d423: +msgid "[_mcthink_] But she didn't let go of my hand..." +msgstr "[_mcthink_] Ma lei non mi ha lasciato andare..." + +# game/events_t.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_fcc245bd: +msgid "[_mcthink_] ...well not that I would let her, hehe." +msgstr "[_mcthink_] ...bene non che la lascerebbe, hehe." + +# game/events_t.rpy:1194 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a08f7e69: +msgid "[_mc_] Wait, what do you mean \"no\"?" +msgstr "[_mc_] Aspetta, cosa significa \"no\"?" + +# game/events_t.rpy:1195 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c4b4506e: +msgid "[_t_] I mean I won't tell you..." +msgstr "[_t_] Voglio dire che non ti dirò..." + +# game/events_t.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_b46089aa: +msgid "[_mc_] Huh? What do you mean you won't tell me?" +msgstr "[_mc_] Huh? Cosa significa che non mi dirà?" + +# game/events_t.rpy:1198 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d7958b90: +msgid "[_t_] Medical discretion." +msgstr "[_t_] discrezione medica." + +# game/events_t.rpy:1199 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0c0f7a87: +msgid "[_mc_] Oh come on, I'm her [bs]." +msgstr "[_mc_] Ah vieni, io sono lei [bs]." + +# game/events_t.rpy:1201 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_11aa9346: +msgid "[_t_] That doesn't mean I'm relieved from medical discretion." +msgstr "[_t_] Ciò non significa che io sia sollevato dalla discrezione medica." + +# game/events_t.rpy:1203 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_beb4e943: +msgid "[_mc_] Yeah believe it or not, I know a bit about that stuff. [e] doesn't talk so I doubt she told you to keep whatever you know a secret, that means you're actually allowed to talk about it with close relatives." +msgstr "[_mc_] Sì, ci credete o no, so un po' di quella roba. [e] non parla quindi dubito che ti abbia detto di tenere qualunque cosa tu conosca un segreto, che significa che ti è effettivamente permesso di parlarne con parenti stretti." + +# game/events_t.rpy:1205 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_84d5070f: +msgid "[_t_] The keyword is \"close\"..." +msgstr "[_t_] La parola chiave è \"close\"..." + +# game/events_t.rpy:1207 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_815e51f2: +msgid "[_mc_] What? You don't think we're close?" +msgstr "[_mc_] Cosa? Non pensi che siamo vicini?" + +# game/events_t.rpy:1209 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9e4ae962: +msgid "[_t_] I don't know..." +msgstr "[_t_] Non lo so..." + +# game/events_t.rpy:1210 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_8225aefb: +msgid "[_mc_] Come on, of course we are close. I'd even say we're closer than ever before!" +msgstr "[_mc_] Avanti, naturalmente siamo vicini. Direi anche che siamo più vicini che mai!" + +# game/events_t.rpy:1212 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2a163971: +msgid "[_t_] Uh-huh..." +msgstr "[_t_] Uh-huh..." + +# game/events_t.rpy:1214 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3d1150c5: +msgid "[_t_] This is my stop by the way, so I guess we separate here..." +msgstr "[_t_] Questa è la mia fermata a proposito, quindi credo che ci separiamo qui..." + +# game/events_t.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_34060432: +msgid "[_mcthink_] Ugh, is she playing with me? I bet she expects me to try and force her to tell me what I want to know..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh, sta giocando con me? Scommetto che mi aspetta di cercare di costringerla a dirmi cosa voglio sapere..." + +# game/events_t.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4519cfdf: +msgid "[_mc_] So you're not going to tell me anything..." +msgstr "[_mc_] Quindi non mi dirai nulla..." + +# game/events_t.rpy:1219 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9364ff8f: +msgid "[_t_] No." +msgstr "[_t_] No." + +# game/events_t.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0e92c994: +msgid "[_mcthink_] As I thought, but I'm not going to play her little game..." +msgstr "[_mcthink_] Come pensavo, ma non giocherò il suo piccolo gioco..." + +# game/events_t.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_5c6aabb9: +msgid "[_mc_] Fine, see you tomorrow then." +msgstr "[_mc_] Bene, a vederti domani allora." + +# game/events_t.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_df4b35f8_1: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "[_t_] Eh?" + +# game/events_t.rpy:1226 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cb836232: +msgid "[_mcthink_] Heh, looks like I was right. Now I'm just going to leave." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che io abbia avuto ragione. Ora andrò via." + +# game/events_t.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_24a97e9e: +msgid "[_t_] There's nothing..." +msgstr "[_t_] Non c'è niente..." + +# game/events_t.rpy:1229 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_dfe43cc9: +msgid "[_mc_] Hm? Did you say something?" +msgstr "[_mc_] Hm? Hai detto qualcosa?" + +# game/events_t.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1232 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a7fe8bae: +msgid "[_t_] ...she is a perfectly normal young woman." +msgstr "[_t_] ...è una giovane donna perfettamente normale." + +# game/events_t.rpy:1233 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_721d4483: +msgid "[_mc_] What do you mean by that?" +msgstr "[_mc_] Che cosa intendete con quello?" + +# game/events_t.rpy:1235 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_f0088e21: +msgid "[_t_] She's just stubborn..." +msgstr "[_t_] Lei è solo testarda..." + +# game/events_t.rpy:1237 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1238 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_70f70594: +msgid "[_mcthink_] What the hell is that supposed to mean?" +msgstr "[_mcthink_] Che diavolo dovrebbe significare?" + +# game/events_t.rpy:1249 #-#-# translate crowdin d10takekathome_729c8f95: +msgid "[_n_] You hear someone knocking at the front door." +msgstr "[_n_] Si sente qualcuno bussare alla porta d'ingresso." + +# game/events_t.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b688c776: +msgid "[_mcthink_] Hm? Who the hell would knock instead of using the doorbell?" +msgstr "[_mcthink_] Hm? Chi l'inferno busserebbe invece di usare il campanello?" + +# game/events_t.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d10takekathome_eea470b0: +msgid "[_mcthink_] Let's have a look." +msgstr "[_mcthink_] Diamo un'occhiata." + +# game/events_t.rpy:1254 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a46efca7: +msgid "[_m_] Oh, [t], did you forget something?" +msgstr "[_m_] Oh, [t], hai dimenticato qualcosa?" + +# game/events_t.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d10takekathome_29b47023: +msgid "[_mcthink_] [t], huh? I didn't notice she's left already..." +msgstr "[_mcthink_] [t], eh? Non ho notato che è già sinistra..." + +# game/events_t.rpy:1256 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a47dc57b: +msgid "[_t_] My car won't start and I have an appointment, would you take me home? I'll get the car by tomorrow..." +msgstr "[_t_] La mia auto non partirà e ho un appuntamento, mi porteresti a casa? Avrò la macchina entro domani..." + +# game/events_t.rpy:1258 #-#-# translate crowdin d10takekathome_98803df4: +msgid "[_m_] Oh, that's... unfortunate..." +msgstr "[_m_] Oh, che... sfortunato..." + +# game/events_t.rpy:1261 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7232a9b4: +msgid "[_m_] Oh, hey, Hun, would you be so kind and take [t] home, I'm awaiting an urgent call." +msgstr "[_m_] Oh, hey, Hun, saresti così gentile e portati a casa [t] , sto aspettando una chiamata urgente." + +# game/events_t.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3185cbc8: +msgid "[_m_] Oh, [mc], could you take [t] home? I'm awaiting a call." +msgstr "[_m_] Oh, [mc], potresti portare [t] a casa? Sto aspettando una chiamata." + +# game/events_t.rpy:1265 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5d2afd68: +msgid "[_t_] I-I would honestly prefer it if you would take me back home, [m]." +msgstr "[_t_] I-Vorrei onestamente preferirlo se mi portassi a casa, [m]." + +# game/events_t.rpy:1267 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a08419a8: +msgid "[_m_] Come on, [t], I know you don't like each other much, but this might be a good opportunity to reconcile with each other." +msgstr "[_m_] Avanti, [t], So che non ti piacciono molto, ma questa potrebbe essere una buona occasione per riconciliarti." + +# game/events_t.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a5df5dd4: +msgid "[_mcthink_] ...I wonder what she's thinking." +msgstr "[_mcthink_] ...Mi chiedo cosa stia pensando." + +# game/events_t.rpy:1272 #-#-# translate crowdin d10takekathome_db08aa5d: +msgid "[_m_] I... take that as a yes?" +msgstr "[_m_] Io... prendere questo come sì?" + +# game/events_t.rpy:1274 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d6944372: +msgid "[_t_] Hmph... fine." +msgstr "[_t_] Hmph... bene." + +# game/events_t.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5a2564f2: +msgid "[_t_] But as I said, I have an appointment." +msgstr "[_t_] Ma come ho detto, ho un appuntamento." + +# game/events_t.rpy:1278 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c80fda89: +msgid "[_m_] I'm sure [mc] will make sure to get you home in time." +msgstr "[_m_] Sono sicuro che [mc] si assicurerà di portarti a casa in tempo." + +# game/events_t.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6b479810: +msgid "[_m_] Right, Hun?" +msgstr "[_m_] Destra, Caccio?" + +# game/events_t.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d10takekathome_79acce58: +msgid "[_t_] That's not...ugh..." +msgstr "[_t_] Non è così... ugh..." + +# game/events_t.rpy:1284 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f1339aab: +msgid "[_mc_] I haven't even agreed yet..." +msgstr "[_mc_] Non ho ancora acconsentito..." + +# game/events_t.rpy:1287 #-#-# translate crowdin d10takekathome_868c2441: +msgid "[_m_] Oh, please do me that favor, Hun..." +msgstr "[_m_] Oh, per favore fatemi quel favore, Hun..." + +# game/events_t.rpy:1290 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun." + +# game/events_t.rpy:1291 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9f42dc13: +msgid "[_mc_] Eh..." +msgstr "[_mc_] Eh..." + +# game/events_t.rpy:1292 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ad1c3476: +msgid "[_mc_] Ugh... fine." +msgstr "[_mc_] Ugh... bene." + +# game/events_t.rpy:1294 #-#-# translate crowdin d10takekathome_019bcdde: +msgid "[_m_] Thanks." +msgstr "[_m_] Grazie." + +# game/events_t.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1e99cea9: +msgid "[_n_] *smooch*" +msgstr "[_n_] *smooch*" + +# game/events_t.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1302 #-#-# translate crowdin d10takekathome_65c2bfae: +msgid "[_t_] Hmph." +msgstr "[_t_] Hmph." + +# game/events_t.rpy:1303 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a4561026: +msgid "[_mc_] Welp, let's go..." +msgstr "[_mc_] Welp, andiamo..." + +# game/events_t.rpy:1305 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2094d07d: +msgid "[_n_] You get into the car, [t] tells you the directions, but otherwise keeps silent." +msgstr "[_n_] Si entra in macchina, [t] ti dice le direzioni, ma altrimenti tacciono." + +# game/events_t.rpy:1306 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0c4004b1: +msgid "[_n_] After a few minutes you reach the town center." +msgstr "[_n_] Dopo pochi minuti si raggiunge il centro della città." + +# game/events_t.rpy:1309 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1311 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1312 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0f764874: +msgid "[_mcthink_] She didn't say a word since we set off..." +msgstr "[_mcthink_] Non ha detto una parola da quando abbiamo partito..." + +# game/events_t.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9867c57f: +msgid "[_mc_] So...what about that appointment you mentioned?" +msgstr "[_mc_] E quindi... che dire di quell'appuntamento che hai menzionato?" + +# game/events_t.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d1280680: +msgid "[_t_] What about it?" +msgstr "[_t_] Che dire di esso?" + +# game/events_t.rpy:1318 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3d620dbf: +msgid "[_mc_] What's so important about it that you can't move it?" +msgstr "[_mc_] Cosa c'è di così importante che non puoi spostarlo?" + +# game/events_t.rpy:1320 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5519f6c3: +msgid "[_t_] I don't think that's any of your business..." +msgstr "[_t_] Non penso che questo sia uno dei tuoi affari..." + +# game/events_t.rpy:1322 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f43b58ea: +msgid "[_mc_] Humph... being bitchy again, huh?" +msgstr "[_mc_] Humph... essere di nuovo cagnoso, eh?" + +# game/events_t.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d10takekathome_39f1bc64: +msgid "[_t_] Tch, just take me home, I don't care what you think about me!" +msgstr "[_t_] Tch, basta portarmi a casa, non mi importa cosa ne pensi di me!" + +# game/events_t.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7825694f: +msgid "[_mc_] Seriously, I just wanted to start a conversation..." +msgstr "[_mc_] Seriamente, volevo solo iniziare una conversazione..." + +# game/events_t.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1329 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1331 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a5c389b: +msgid "[_t_] ...I'm going to see a patient..." +msgstr "[_t_] ... vedrò un paziente..." + +# game/events_t.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d10takekathome_88edbb7a: +msgid "[_mc_] The girl?" +msgstr "[_mc_] La ragazza?" + +# game/events_t.rpy:1335 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1b4df084: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "[_t_] Si..." + +# game/events_t.rpy:1336 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Lo vedo..." + +# game/events_t.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1339 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ea5aedc6: +msgid "[_mc_] You know what I don't get?" +msgstr "[_mc_] Sai cosa non ottengo?" + +# game/events_t.rpy:1341 #-#-# translate crowdin d10takekathome_463dfd54: +msgid "[_t_] What?" +msgstr "[_t_] Cosa?" + +# game/events_t.rpy:1343 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ae2bad44: +msgid "[_mc_] How somebody like you... I mean you aren't really the most sensitive person, so..." +msgstr "[_mc_] Come piace a qualcuno... voglio dire che non sei davvero la persona più sensibile, così..." + +# game/events_t.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d10takekathome_26585783: +msgid "[_mc_] Why did you become a shrink?" +msgstr "[_mc_] Perché sei diventato un restringimento?" + +# game/events_t.rpy:1346 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e20977e1: +msgid "[_t_] Psychotherapist..." +msgstr "[_t_] Psicoterapeuta" + +# game/events_t.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d10takekathome_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_t.rpy:1350 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1352 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f5628d83: +msgid "[_t_] There was... This person I met when I was younger..." +msgstr "[_t_] C'era... Questa persona che ho incontrato quando ero più giovane..." + +# game/events_t.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f8e2f5fe: +msgid "[_t_] That person was... not... really..." +msgstr "[_t_] Quella persona era... no... veramente..." + +# game/events_t.rpy:1356 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ebf89b49: +msgid "[_mc_] Come on now, if you're talking about me, just say it..." +msgstr "[_mc_] Vieni ora, se stai parlando di me, dici solo..." + +# game/events_t.rpy:1358 #-#-# translate crowdin d10takekathome_770373ba: +msgid "[_mc_] What now, are you struggling to talk about your own past, Miss \"Psychotherapist\"?" +msgstr "[_mc_] Che cosa ora, stai lottando per parlare del tuo passato, signorina \"psicoterape\"?" + +# game/events_t.rpy:1360 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d10takekathome_76b5c213: +msgid "[_t_] Well, you probably can't imagine how it is growing up with parents only interested in their jobs..." +msgstr "[_t_] Beh, probabilmente non si può immaginare come sta crescendo con i genitori solo interessati al loro lavoro..." + +# game/events_t.rpy:1363 #-#-# translate crowdin d10takekathome_afe3d5a7: +msgid "[_mc_] I guess you probably know what my parents did for a living." +msgstr "[_mc_] Immagino che tu sappia cosa hanno fatto i miei genitori per vivere." + +# game/events_t.rpy:1365 #-#-# translate crowdin d10takekathome_79f32d07: +msgid "[_t_] My mother was a bank manager, my dad an equity analyst." +msgstr "[_t_] Mia madre era un direttore di banca, mio padre un analista di equità." + +# game/events_t.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9ada8d93: +msgid "[_t_] They didn't really expect me to follow in their footsteps, but..." +msgstr "[_t_] Non si aspettavano davvero che io seguisse le loro orme, ma..." + +# game/events_t.rpy:1368 #-#-# translate crowdin d10takekathome_876afaae: +msgid "[_t_] They had expectations..." +msgstr "[_t_] Avevano aspettative..." + +# game/events_t.rpy:1369 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e3f0a278: +msgid "[_t_] So I spent most of my childhood learning..." +msgstr "[_t_] Così ho trascorso la maggior parte della mia infanzia imparando..." + +# game/events_t.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d10takekathome_8b6229aa: +msgid "[_t_] I wasn't allowed to have many friends... I didn't have much free time... so I didn't have many interactions with other people..." +msgstr "[_t_] Non mi era permesso avere molti amici... non avevo molto tempo libero... quindi non avevo molte interazioni con altre persone..." + +# game/events_t.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e8b4d5fc: +msgid "[_mc_] So you got curious." +msgstr "[_mc_] Così ti sei incuriosito." + +# game/events_t.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9364ff8f: +msgid "[_t_] No." +msgstr "[_t_] No." + +# game/events_t.rpy:1376 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0f068534: +msgid "[_t_] Do you want me to tell the story or do you want to make your own assumptions?" +msgstr "[_t_] Vuoi che racconti la storia o vuoi fare le tue ipotesi?" + +# game/events_t.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d10takekathome_eb3ebf1b: +msgid "[_mc_] Tch... go on..." +msgstr "[_mc_] Tch... continua..." + +# game/events_t.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d10takekathome_008543c4: +msgid "[_t_] ...I went to a private school and..." +msgstr "[_t_] ...Sono andato in una scuola privata e..." + +# game/events_t.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f3289c1f: +msgid "[_t_] I thought the other kids were stupid... they were busy being kids and I spent my time reading books or learning, so it's kind of true I guess..." +msgstr "[_t_] Pensavo che gli altri bambini fossero stupidi... erano occupati ad essere bambini e ho passato il mio tempo a leggere libri o a imparare, quindi è un genere di vero che indovino..." + +# game/events_t.rpy:1383 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3c9d3ca8: +msgid "[_mc_] Depends on how you look at it." +msgstr "[_mc_] Dipende da come lo guardi." + +# game/events_t.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d10takekathome_50f84d0d: +msgid "[_t_] ...maybe." +msgstr "[_t_] ...forse." + +# game/events_t.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d10takekathome_97ccad48: +msgid "[_t_] Anyway, I knew there are foul people in the world, my parents warned me about them, I read about them in books, et cetera..." +msgstr "[_t_] Comunque, sapevo che ci sono persone malvagie nel mondo, i miei genitori mi hanno avvertito di loro, ho letto su di loro in libri, et cetera..." + +# game/events_t.rpy:1388 #-#-# translate crowdin d10takekathome_af4da52b: +msgid "[_t_] And one day... due to some unfortunate events... I met some of them..." +msgstr "[_t_] E un giorno... a causa di alcuni eventi sfortunati... ne ho conosciuti alcuni..." + +# game/events_t.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7d010a14: +msgid "[_mc_] What happened?" +msgstr "[_mc_] Cos'è successo?" + +# game/events_t.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d10takekathome_564d34bc: +msgid "[_t_] I was reading a book in the library that hooked me for a bit too long, so I was late to get back home and despite the fact that it was well known place where all sorts of scum hang out I decided to take a shortcut that I knew I should've avoided..." +msgstr "[_t_] Stavo leggendo un libro nella biblioteca che mi ha agganciato per un po' troppo a lungo, così ero in ritardo per tornare a casa e nonostante il fatto che era ben noto posto dove tutti i tipi di scum appendere fuori ho deciso di prendere una scorciatoia che sapevo avrei dovuto evitare..." + +# game/events_t.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d4835824: +msgid "[_mcthink_] Is she talking about the dopehead corner?" +msgstr "[_mcthink_] Sta parlando dell'angolo dopehead?" + +# game/events_t.rpy:1396 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ca53b035: +msgid "[_t_] I thought I'd just quickly rush through, but of course it didn't go well..." +msgstr "[_t_] Ho pensato che avrei appena fuggito velocemente, ma naturalmente non è andato bene..." + +# game/events_t.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d10takekathome_daf3c834: +msgid "[_t_] That was the first time I've ever met such people and it made me curious about how such people work..." +msgstr "[_t_] Questa è stata la prima volta che ho mai incontrato queste persone e mi ha fatto curiosa di come tali persone lavorano..." + +# game/events_t.rpy:1399 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_t.rpy:1404 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2689b56d: +msgid "[_mc_] That's it?" +msgstr "[_mc_] È così?" + +# game/events_t.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b284dc60: +msgid "[_t_] Yes." +msgstr "[_t_] Sì." + +# game/events_t.rpy:1408 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ad814ebe: +msgid "[_mc_] Oh come on, you don't want me to make assumptions, but won't tell the whole story? That's bullshit..." +msgstr "[_mc_] Oh vieni, non vuoi che io faccia presunzioni, ma non racconterà tutta la storia? È una bucca..." + +# game/events_t.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d10takekathome_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "[_t_] Uch..." + +# game/events_t.rpy:1411 #-#-# translate crowdin d10takekathome_31ae54bc: +msgid "[_t_] The person I was talking about earlier saved me despite being scum themselves at the time and I got curious why... that's why I started looking into psychology... that's why I started taking kick-boxing classes... that's why I took the case of a young girl that..." +msgstr "[_t_] La persona di cui parlavo prima mi ha salvato nonostante fosse scuffiata in quel momento e mi ha incuriosito perché... è per questo che ho iniziato a guardare in psicologia... è per questo che ho iniziato a prendere lezioni di kick-boxe... ecco perché ho preso il caso di una ragazza che..." + +# game/events_t.rpy:1413 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1415 #-#-# translate crowdin d10takekathome_efdd662f: +msgid "[_mc_] ...are you telling me that you've become a shrink because of me?" +msgstr "[_mc_] ...mi stai dicendo che sei diventato una tremenda a causa di me?" + +# game/events_t.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d10takekathome_8600be18: +msgid "[_t_] Psychotherapist." +msgstr "[_t_] Psicoterapeuta." + +# game/events_t.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2396ac19: +msgid "[_mc_] Yeah, fine, Katie." +msgstr "[_mc_] Yeah, fine, Katie." + +# game/events_t.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d10takekathome_373793b2: +msgid "[_t_] Uch, fuck you, too!" +msgstr "[_t_] Uch, scopate anche voi!" + +# game/events_t.rpy:1423 #-#-# translate crowdin d10takekathome_bb75bbd3: +msgid "[_mcthink_] Hmm...where have I heard that story before..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... dove ho sentito quella storia prima..." + +# game/events_t.rpy:1425 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e39915c0: +msgid "[_mc_] A young girl that...?" +msgstr "[_mc_] Una ragazza che...?" + +# game/events_t.rpy:1427 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_7: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2e332f5e: +msgid "[_mc_] Are you talking about [e]?" +msgstr "[_mc_] Stai parlando di [e]?" + +# game/events_t.rpy:1429 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_8: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1431 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4efb0bac: +msgid "[_t_] Over there..." +msgstr "[_t_] Laggiù..." + +# game/events_t.rpy:1432 #-#-# translate crowdin d10takekathome_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_t.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d10takekathome_080e5319: +msgid "[_t_] The white house at the junction, that's where I live." +msgstr "[_t_] La casa bianca al bivio, ecco dove vivo." + +# game/events_t.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d10takekathome_83b91498: +msgid "[_mc_] Oh, right." +msgstr "[_mc_] Oh, giusto." + +# game/events_t.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ac15713e: +msgid "[_t_] Oh no..." +msgstr "[_t_] Oh no..." + +# game/events_t.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b11fe18a: +msgid "[_mc_] Isn't that your ex?" +msgstr "[_mc_] Non è il tuo ex?" + +# game/events_t.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7b85f19e: +msgid "[_t_] Can you do me a favor?" +msgstr "[_t_] Puoi farmi un favore?" + +# game/events_t.rpy:1445 #-#-# translate crowdin d10takekathome_34b14bac: +msgid "[_mc_] Depends..." +msgstr "[_mc_] Dipende..." + +# game/events_t.rpy:1447 #-#-# translate crowdin d10takekathome_8d113cc9: +msgid "[_t_] I... just follow me to the entrance... I don't want to waste time with him." +msgstr "[_t_] Io... mi seguo all'ingresso... non voglio perdere tempo con lui." + +# game/events_t.rpy:1449 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4f1e59a3: +msgid "[_mc_] Hmm... guess that would mean you owe me one." +msgstr "[_mc_] Hmm... indovinare che significherebbe che mi devi uno." + +# game/events_t.rpy:1451 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2727f25d: +msgid "[_t_] Uch... what do you want..." +msgstr "[_t_] Uch... cosa vuoi..." + +# game/events_t.rpy:1453 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a49f23d6: +msgid "[_mc_] I don't know...yet." +msgstr "[_mc_] Non lo so...ancora." + +# game/events_t.rpy:1455 #-#-# translate crowdin d10takekathome_472e2902: +msgid "[_t_] Fine, whatever, just... help me!" +msgstr "[_t_] Bene, qualsiasi cosa, solo... aiutami!" + +# game/events_t.rpy:1458 #-#-# translate crowdin d10takekathome_aca552e2: +msgid "Guy [special_delimiter] [t], I was waiting for you." +msgstr "Guy [special_delimiter] [t], ti stavo aspettando." + +# game/events_t.rpy:1460 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7c95b21a: +msgid "[_t_] Didn't I tell you that I don't want to see you again?" +msgstr "[_t_] Non ti ho detto che non ti voglio rivedere?" + +# game/events_t.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3e0b47aa: +msgid "Guy [special_delimiter] But I wanted to apologize." +msgstr "Ragazzo [special_delimiter] Ma volevo scusarmi." + +# game/events_t.rpy:1464 #-#-# translate crowdin d10takekathome_40d05d5e: +msgid "[_t_] I don't care, I don't want to see you anymore..." +msgstr "[_t_] Non mi importa, non ti voglio più vedere..." + +# game/events_t.rpy:1466 #-#-# translate crowdin d10takekathome_af95c60c: +msgid "[_mc_] I think you'd better leave, dude." +msgstr "[_mc_] Penso che faresti meglio a partire, togliere." + +# game/events_t.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d10takekathome_bc41d869: +msgid "Guy [special_delimiter] Who's that?" +msgstr "Ragazzo [special_delimiter] Chi è quello?" + +# game/events_t.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6175cd27: +msgid "Guy [special_delimiter] Don't tell me he's..." +msgstr "Ragazzo [special_delimiter] Non mi dica che..." + +# game/events_t.rpy:1472 #-#-# translate crowdin d10takekathome_17cda043: +msgid "[_t_] He's..." +msgstr "[_t_] Lui..." + +# game/events_t.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d10takekathome_780b2bd7: +msgid "[_t_] ...my new boyfriend..." +msgstr "[_t_] ...il mio nuovo fidanzato..." + +# game/events_t.rpy:1477 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3faf885a: +msgid "[_t_] She's..." +msgstr "[_t_] Lei..." + +# game/events_t.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a10bca6e: +msgid "[_t_] ...my new girlfriend..." +msgstr "[_t_] ...la mia nuova fidanzata..." + +# game/events_t.rpy:1480 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b067c550: +msgid "[_mcthink_] Heh.." +msgstr "[_mcthink_] Heh.." + +# game/events_t.rpy:1482 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5319d021: +msgid "Guy [special_delimiter] W-What?" +msgstr "Ragazzo [special_delimiter] W-Cosa?" + +# game/events_t.rpy:1484 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fd342644: +msgid "Guy [special_delimiter] A-Are you lesbian now?!" +msgstr "Ragazzo [special_delimiter] A-Sei lesbica ora?!" + +# game/events_t.rpy:1485 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0c8e7f39: +msgid "[_t_] Looks like it, doesn't it?" +msgstr "[_t_] Sembra che sia, vero?" + +# game/events_t.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d7533d38: +msgid "Guy [special_delimiter] B-But... but..." +msgstr "Ragazzo [special_delimiter] B-Ma... ma..." + +# game/events_t.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5416477b: +msgid "Guy [special_delimiter] T-That's NTR!!!" +msgstr "Ragazzo [special_delimiter] T-That's NTR!!!" + +# game/events_t.rpy:1490 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ea59852f: +msgid "[_mcthink_] Oh geez..." +msgstr "[_mcthink_] Oh geez..." + +# game/events_t.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6d7887c8: +msgid "[_t_] It's what?" +msgstr "[_t_] È cosa?" + +# game/events_t.rpy:1493 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7cc47292: +msgid "[_mc_] It's not NTR, you're {b}not{/b} together anymore!" +msgstr "[_mc_] Non è NTR, non sei più {b}{/b} insieme!" + +# game/events_t.rpy:1495 #-#-# translate crowdin d10takekathome_16ddbad7: +msgid "Guy [special_delimiter] Y-You can't do this to me, [t]." +msgstr "Guy [special_delimiter] Y-You can't do this to me, [t]." + +# game/events_t.rpy:1497 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2413bfa9: +msgid "[_t_] Ugh, whatever, let's just get inside... Love..." +msgstr "[_t_] Ugh, qualsiasi cosa, andiamo appena dentro... Amore..." + +# game/events_t.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0009060d: +msgid "[_mcthink_] Wow, did she really just call me Love?" +msgstr "[_mcthink_] Wow, mi ha chiamato davvero Amore?" + +# game/events_t.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fddb2160: +msgid "[_mc_] Damn, that was quite heartless, Katie, even for you." +msgstr "[_mc_] Dannazione, che era abbastanza senza cuore, Katie, anche per voi." + +# game/events_t.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d10takekathome_95bba4e1: +msgid "[_t_] It will be easier for him to accept it that way..." +msgstr "[_t_] Sarà più facile per lui accettarlo in quel modo..." + +# game/events_t.rpy:1504 #-#-# translate crowdin d10takekathome_53078d6f: +msgid "[_t_] ...and stop calling me Katie!" +msgstr "[_t_] ...e smettere di chiamarmi Katie!" + +# game/events_t.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0a9bf315: +msgid "[_mcthink_] But that wouldn't be as much fun..." +msgstr "[_mcthink_] Ma questo non sarebbe tanto divertente..." + +# game/events_t.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f6f2b7d7: +msgid "[_t_] Thank god..." +msgstr "[_t_] Grazie dio..." + +# game/events_t.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a934e6e: +msgid "[_t_] I almost expected him to start making a scene..." +msgstr "[_t_] Mi aspettavo quasi che lui iniziasse a fare una scena..." + +# game/events_t.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c3ba8d0e: +msgid "[_t_] Uhh... well, thanks I guess..." +msgstr "[_t_] Uhh... beh, grazie indovino..." + +# game/events_t.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f0e4c225: +msgid "[_t_] Bye..." +msgstr "[_t_] Ciao..." + +# game/events_t.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d10takekathome_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Cosa?!" + +# game/events_t.rpy:1523 #-#-# translate crowdin d10takekathome_15dcf8af: +msgid "[_mcthink_] Ugh... bitch!" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... cagna!" + +# game/events_t.rpy:1525 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_9: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1527 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a934e6e_1: +msgid "[_t_] I almost expected him to start making a scene..." +msgstr "[_t_] Mi aspettavo quasi che lui iniziasse a fare una scena..." + +# game/events_t.rpy:1529 #-#-# translate crowdin d10takekathome_34da9c45: +msgid "[_mcthink_] Hum... she left the door open..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... ha lasciato la porta aperta..." + +# game/events_t.rpy:1530 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f4ec0624: +msgid "[_mcthink_] I guess that's an invitation." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che sia un invito." + +# game/events_t.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d6d9e2c7: +msgid "[_mc_] Soooo, Katie..." +msgstr "[_mc_] Soooo, Katie..." + +# game/events_t.rpy:1534 #-#-# translate crowdin d10takekathome_598726e6_1: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "[_t_] Uch..." + +# game/events_t.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fa8c2a5f: +msgid "[_t_] Do you always enter somebody's home without being invited?" +msgstr "[_t_] Entrate sempre nella casa di qualcuno senza essere invitati?" + +# game/events_t.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4bb55570: +msgid "[_mc_] You left the door open." +msgstr "[_mc_] Hai lasciato la porta aperta." + +# game/events_t.rpy:1540 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d6e3aa3d: +msgid "[_t_] That doesn't mean you can just enter!" +msgstr "[_t_] Questo non significa che puoi solo entrare!" + +# game/events_t.rpy:1542 #-#-# translate crowdin d10takekathome_640b7fda: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, why don't you just stop the bullshit for a while..." +msgstr "[_mc_] Sì, sì, perché non basta fermare le stronzate per un po'..." + +# game/events_t.rpy:1544 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1375ca82: +msgid "[_t_] W-What?" +msgstr "[_t_] W-Cosa?" + +# game/events_t.rpy:1546 #-#-# translate crowdin d10takekathome_dae523de: +msgid "[_mc_] Nice little house by the way, is it yours?" +msgstr "[_mc_] Bella casetta a proposito, è tua?" + +# game/events_t.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1b4df084_1: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "[_t_] Si..." + +# game/events_t.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d10takekathome_29d8722e: +msgid "[_mc_] I wouldn't have thought that a psychotherapist makes that much money." +msgstr "[_mc_] Non avrei pensato che uno psicoterapeuta faccia così tanti soldi." + +# game/events_t.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7b242dbf: +msgid "[_t_] It's... my parents bought it..." +msgstr "[_t_] E' stata acquistata dai miei genitori..." + +# game/events_t.rpy:1552 #-#-# translate crowdin d10takekathome_05a02a16: +msgid "[_mcthink_] What a surprise..." +msgstr "[_mcthink_] Che sorpresa..." + +# game/events_t.rpy:1554 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2e588465: +msgid "[_t_] They bought it for me after I finished my psychotherapist training." +msgstr "[_t_] Lo hanno comprato per me dopo che ho finito il mio addestramento psicoterapeuta." + +# game/events_t.rpy:1556 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1558 #-#-# translate crowdin d10takekathome_79350e87: +msgid "[_mc_] They must've been proud." +msgstr "[_mc_] Devono essere stati orgogliosi." + +# game/events_t.rpy:1560 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_10: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d10takekathome_be85fc8b: +msgid "[_t_] It was more like a \"We don't like what you do, but we've bought this house for you, so you can move out.\"" +msgstr "[_t_] E 'stato più come un \"Non piace quello che fai, ma abbiamo comprato questa casa per te, in modo che tu possa uscire.\"" + +# game/events_t.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d10takekathome_299db663: +msgid "[_mc_] Ouch... are you sure that's what it meant?" +msgstr "[_mc_] Ouch... sei sicuro che è quello che significa?" + +# game/events_t.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_11: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d10takekathome_16e31c71: +msgid "[_t_] They've been like that from the moment they realized I won't follow the route they had planned for me." +msgstr "[_t_] Sono stati così dal momento in cui si sono resi conto che non seguo il percorso che avevano pianificato per me." + +# game/events_t.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d13ccdad: +msgid "[_mc_] I see, the typical \"parents want to shape their children's future\" story..." +msgstr "[_mc_] Vedo la tipica storia \"i genitori vogliono plasmare il futuro dei loro figli\"..." + +# game/events_t.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1d9b7027: +msgid "[_t_] Don't act like you know about my childhood!" +msgstr "[_t_] Non comportarti come se fossi a conoscenza della mia infanzia!" + +# game/events_t.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d9dc1333: +msgid "[_mcthink_] And here we go again..." +msgstr "[_mcthink_] E qui andiamo di nuovo..." + +# game/events_t.rpy:1575 #-#-# translate crowdin d10takekathome_96dc2428: +msgid "[_t_] God, why am I even telling you all this?" +msgstr "[_t_] Dio, perché ti sto anche dicendo tutto questo?" + +# game/events_t.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d10takekathome_248dcd11: +msgid "[_mcthink_] I guess I better do something before she goes all tsundere again..." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che sia meglio fare qualcosa prima che lei vada tutti zundere di nuovo..." + +# game/events_t.rpy:1577 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Beh..." + +# game/events_t.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5b4ad65b: +msgid "[_mc_] Now that I'm officially your boyfriend..." +msgstr "[_mc_] Ora che sono ufficialmente il tuo fidanzato..." + +# game/events_t.rpy:1582 #-#-# translate crowdin d10takekathome_319cc0b5: +msgid "[_mc_] Now that I'm officially your girlfriend..." +msgstr "[_mc_] Ora che sono ufficialmente la tua fidanzata..." + +# game/events_t.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0301a3ba: +msgid "[_t_] Oh no, that's not..." +msgstr "[_t_] Oh no, questo no..." + +# game/events_t.rpy:1586 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5ebe6a9b: +msgid "[_mc_] ...I think it's only fair that you tell me a bit more about you." +msgstr "[_mc_] ...Penso che sia giusto che tu mi dica un po' di più su di te." + +# game/events_t.rpy:1588 #-#-# translate crowdin d10takekathome_985c02f6: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "[_t_] Uff..." + +# game/events_t.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ed739593: +msgid "[_t_] I have an appointment..." +msgstr "[_t_] Ho un appuntamento..." + +# game/events_t.rpy:1592 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f30ad74a: +msgid "[_mc_] When?" +msgstr "[_mc_] Quando?" + +# game/events_t.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d10takekathome_40138b44: +msgid "[_t_] What does it matter?" +msgstr "[_t_] Che cosa importa?" + +# game/events_t.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d10takekathome_03eedde6: +msgid "[_mc_] Just answer." +msgstr "[_mc_] Rispondi e basta." + +# game/events_t.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c7f5e470: +msgid "[_t_] ...in about an hour..." +msgstr "[_t_] in circa un'ora..." + +# game/events_t.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ee668d13: +msgid "[_mc_] So enough time." +msgstr "[_mc_] Quindi abbastanza tempo." + +# game/events_t.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b0f8f69e: +msgid "[_t_] I still have to get there..." +msgstr "[_t_] Devo ancora arrivare lì..." + +# game/events_t.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e1710da8: +msgid "[_mc_] I brought you here, I'll bring you there." +msgstr "[_mc_] Ti ho portato qui, ti porterò lì." + +# game/events_t.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d10takekathome_31e72499: +msgid "[_t_] I'm not..." +msgstr "[_t_] Non sono..." + +# game/events_t.rpy:1608 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9ea22103: +msgid "[_t_] Ah..." +msgstr "[_t_] Ah..." + +# game/events_t.rpy:1614 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e60e67ef: +msgid "[_t_] I-I still need to change clothes..." +msgstr "[_t_] I-Ho ancora bisogno di cambiare vestiti..." + +# game/events_t.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d10takekathome_84e5f317: +msgid "[_mc_] I thought you have an appointment and not a date." +msgstr "[_mc_] Ho pensato che tu abbia un appuntamento e non una data." + +# game/events_t.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4b3f5d0a: +msgid "[_t_] It's not a date, I just need new..." +msgstr "[_t_] Non è una data, ho solo bisogno di nuovi..." + +# game/events_t.rpy:1619 #-#-# translate crowdin d10takekathome_81c30dbc: +msgid "[_mc_] New what? Panties?" +msgstr "[_mc_] Nuovo cosa? Panties?" + +# game/events_t.rpy:1620 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1f02717f: +msgid "[_t_] Shut up!" +msgstr "[_t_] Stai zitto!" + +# game/events_t.rpy:1621 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ccee351d: +msgid "[_mcthink_] Heh, this is going to be fun..." +msgstr "[_mcthink_] Heh, questo sarà divertente..." + +# game/events_t.rpy:1624 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a43c054e: +msgid "[_n_] You follow her upstairs." +msgstr "[_n_] La seguirai di sopra." + +# game/events_t.rpy:1626 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5d19118a: +msgid "[_mcthink_] Hm, fancy... her parents must've made some good money..." +msgstr "[_mcthink_] Hm, fantasia... i suoi genitori devono aver fatto dei soldi buoni..." + +# game/events_t.rpy:1628 #-#-# translate crowdin d10takekathome_311a65ff: +msgid "[_t_] Uhn..." +msgstr "[_t_] Uhn..." + +# game/events_t.rpy:1629 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4fe97262: +msgid "[_mcthink_] Not bad..." +msgstr "[_mcthink_] Non male..." + +# game/events_t.rpy:1631 #-#-# translate crowdin d10takekathome_00b4f77c: +msgid "[_mcthink_] I wonder if she paid for anything in this house by herself..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se lei abbia pagato qualcosa in questa casa da sola..." + +# game/events_t.rpy:1633 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d91458f0: +msgid "[_mc_] Phew..." +msgstr "[_mc_] Phew..." + +# game/events_t.rpy:1635 #-#-# translate crowdin d10takekathome_636b82f5: +msgid "[_mc_] Nice ass!" +msgstr "[_mc_] Bel culo!" + +# game/events_t.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d10takekathome_65f85d0e: +msgid "[_mc_] Look at those curves!" +msgstr "[_mc_] Guarda quelle curve!" + +# game/events_t.rpy:1639 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6d9c7967: +msgid "[_t_] WHAA!" +msgstr "[_t_] WHAA!" + +# game/events_t.rpy:1641 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f2847689: +msgid "[_t_] P-Pervert!" +msgstr "[_t_] P-Pervert!" + +# game/events_t.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f5c127d5: +msgid "[_mc_] Maybe you should start closing doors if you don't want people to enter." +msgstr "[_mc_] Forse dovresti iniziare a chiudere le porte se non vuoi che la gente entri." + +# game/events_t.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6893fb5d: +msgid "[_t_] H-How should I know that you're such a pervert?" +msgstr "[_t_] H-Come dovrei sapere che sei così pervertito?" + +# game/events_t.rpy:1645 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a9caf6d9: +msgid "[_mc_] Pervert? Just admit that you wanted me to come in." +msgstr "[_mc_] Perverti? Ammettete che volevate che entrassi." + +# game/events_t.rpy:1647 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a5f1c3e: +msgid "[_t_] Why would I want that, not everyone is such a pervert like you!" +msgstr "[_t_] Perché lo voglio, non tutti sono così pervertiti come te!" + +# game/events_t.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ad4ca3a1: +msgid "[_mc_] Like me? I'm not the one who's getting off of getting molested." +msgstr "[_mc_] Mi piace? Non sono colui che sta scendendo di essere molestato." + +# game/events_t.rpy:1649 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f0cd8124: +msgid "[_t_] I'm not! I-I... I'm just sensitive!" +msgstr "[_t_] Non sono! Io... sono solo sensibile!" + +# game/events_t.rpy:1651 #-#-# translate crowdin d10takekathome_87cd94f7: +msgid "[_mc_] Sensitive my ass, you're just a spoiled brat!" +msgstr "[_mc_] Sensibile al mio culo, sei solo un brat viziato!" + +# game/events_t.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d10takekathome_36ce37c7: +msgid "[_t_] I'm not a brat!" +msgstr "[_t_] Non sono una barattola!" + +# game/events_t.rpy:1653 #-#-# translate crowdin d10takekathome_26719abd: +msgid "[_mc_] Not a brat, huh?" +msgstr "[_mc_] Non è un brat, eh?" + +# game/events_t.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7f7e6d33: +msgid "[_t_] Whaa!" +msgstr "[_t_] Whaa!" + +# game/events_t.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d10takekathome_dec7f3bb: +msgid "[_t_] What are you doing?" +msgstr "[_t_] Cosa stai facendo?" + +# game/events_t.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d10takekathome_14aa9d51: +msgid "[_t_] Ah!" +msgstr "[_t_] Ah!" + +# game/events_t.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3998c35f: +msgid "[_mc_] I'm going to give you what you need." +msgstr "[_mc_] Ti darò quello di cui hai bisogno." + +# game/events_t.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d604786a: +msgid "[_t_] L-Let me go, pervert!" +msgstr "[_t_] L-Let me go, pervert!" + +# game/events_t.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fa370bdd: +msgid "[_mc_] Not yet, princess!" +msgstr "[_mc_] Non ancora, principessa!" + +# game/events_t.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d10takekathome_33170189: +msgid "[_t_] Whaaa!" +msgstr "[_t_] Whaaa!" + +# game/events_t.rpy:1669 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1fb21e34: +msgid "[_t_] A-Are you crazy?" +msgstr "[_t_] A-Sei pazzo?" + +# game/events_t.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d10takekathome_406000fd: +msgid "[_mc_] I could ask you the same question!" +msgstr "[_mc_] Potrei farti la stessa domanda!" + +# game/events_t.rpy:1675 #-#-# translate crowdin d10takekathome_73c66ad4: +msgid "[_t_] Ahhh!" +msgstr "[_t_] Ahhh!" + +# game/events_t.rpy:1676 #-#-# translate crowdin d10takekathome_13e83623: +msgid "[_mc_] Bet you've never been spanked before, right?" +msgstr "[_mc_] Scommessa che non sei mai stato sculacciato prima, vero?" + +# game/events_t.rpy:1682 #-#-# translate crowdin d10takekathome_262f9d65: +msgid "[_t_] Ahh!" +msgstr "[_t_] Ahh!" + +# game/events_t.rpy:1684 #-#-# translate crowdin d10takekathome_58e1198b: +msgid "[_t_] Don't act like you know anything about me!" +msgstr "[_t_] Non comportarti come se sapessi niente di me!" + +# game/events_t.rpy:1686 #-#-# translate crowdin d10takekathome_58b42579: +msgid "[_mc_] Oh but I know..." +msgstr "[_mc_] Oh, ma lo so..." + +# game/events_t.rpy:1690 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f63b5ea3: +msgid "[_t_] Nnnaah!" +msgstr "[_t_] Nnnaah!" + +# game/events_t.rpy:1692 #-#-# translate crowdin d10takekathome_26e87199: +msgid "[_mc_] ...what you like." +msgstr "[_mc_] ...quello che ti piace." + +# game/events_t.rpy:1694 #-#-# translate crowdin d10takekathome_946612ef: +msgid "[_t_] Hnnn... don't..." +msgstr "[_t_] Hnnn... non..." + +# game/events_t.rpy:1697 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f495a338: +msgid "[_t_] Mmmmh..." +msgstr "[_t_] Mmmmh..." + +# game/events_t.rpy:1698 #-#-# translate crowdin d10takekathome_02052a8e: +msgid "[_mc_] Don't, what?" +msgstr "[_mc_] Non è cosa?" + +# game/events_t.rpy:1699 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9b035143: +msgid "[_t_] S-Stop doing that!" +msgstr "[_t_] S-Smetti di farlo!" + +# game/events_t.rpy:1701 #-#-# translate crowdin d10takekathome_41a23d3e: +msgid "[_mc_] So you want me to go back to..." +msgstr "[_mc_] Quindi vuoi che torni a..." + +# game/events_t.rpy:1704 #-#-# translate crowdin d10takekathome_bd1bcdd1: +msgid "[_mc_] this!{w=0.5}{nw}" +msgstr "[_mc_] questo!{w=0.5}{nw}" + +# game/events_t.rpy:1706 #-#-# translate crowdin d10takekathome_73c66ad4_1: +msgid "[_t_] Ahhh!" +msgstr "[_t_] Ahhh!" + +# game/events_t.rpy:1707 #-#-# translate crowdin d10takekathome_94da53b3: +msgid "[_t_] N-No, stop that!" +msgstr "[_t_] N-No, fermatelo!" + +# game/events_t.rpy:1708 #-#-# translate crowdin d10takekathome_577bae15: +msgid "[_mc_] You want me to do the other thing then?" +msgstr "[_mc_] Volete che io faccia l'altra cosa allora?" + +# game/events_t.rpy:1709 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_12: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1711 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d98a1a35: +msgid "[_mc_] I'm listening." +msgstr "[_mc_] Sto ascoltando." + +# game/events_t.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d10takekathome_50755568: +msgid "[_t_] AAhh, YES! Yes..." +msgstr "[_t_] AAhh, Sì! Sì..." + +# game/events_t.rpy:1716 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7e816c08: +msgid "[_mc_] Yes, what?" +msgstr "[_mc_] Sì, cosa?" + +# game/events_t.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d10takekathome_745cdb19: +msgid "[_t_] ...yes... go on..." +msgstr "[_t_] ...sì... vai su..." + +# game/events_t.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5a5cd99c: +msgid "[_mc_] With what?" +msgstr "[_mc_] Con che cosa?" + +# game/events_t.rpy:1719 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a18b029b: +msgid "[_t_] Hnn... fuck you..." +msgstr "[_t_] Hnn... ti scopa..." + +# game/events_t.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d648b8e1: +msgid "[_mc_] Hm? I can't hear you." +msgstr "[_mc_] Hm? Non riesco a sentirti." + +# game/events_t.rpy:1721 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f350a91b: +msgid "[_t_] Hmph... t-touching!" +msgstr "[_t_] Hmph... t-touching!" + +# game/events_t.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e0b9046b: +msgid "[_t_] AHH, you can touch me, you can touch me!" +msgstr "[_t_] AHH, puoi toccarmi, puoi toccarmi!" + +# game/events_t.rpy:1728 #-#-# translate crowdin d10takekathome_dc8549ea: +msgid "[_mc_] Say please." +msgstr "[_mc_] Dite per favore." + +# game/events_t.rpy:1729 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e7daabbd: +msgid "[_t_] W-What!?" +msgstr "[_t_] W-Cosa!?" + +# game/events_t.rpy:1736 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a5c81f5d: +msgid "[_t_] Haa! Please touch me..." +msgstr "[_t_] Haa! Ti preghiamo di toccarmi..." + +# game/events_t.rpy:1738 #-#-# translate crowdin d10takekathome_87e26eb2: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "[_mc_] Buona ragazza." + +# game/events_t.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9ba33cda: +msgid "[_t_] Hnnn!" +msgstr "[_t_] Hnnn!" + +# game/events_t.rpy:1744 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b6843126: +msgid "[_mc_] You really like that, don't you?" +msgstr "[_mc_] Ti piace veramente, vero?" + +# game/events_t.rpy:1747 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fe6d5d26: +msgid "[_t_] Nnn... fuck you!" +msgstr "[_t_] Nnn... ti scopa!" + +# game/events_t.rpy:1749 #-#-# translate crowdin d10takekathome_43248f2b: +msgid "[_mc_] I think that's enough for now." +msgstr "[_mc_] Penso che sia sufficiente per ora." + +# game/events_t.rpy:1751 #-#-# translate crowdin d10takekathome_234d57de: +msgid "[_t_] H-Huh?" +msgstr "[_t_] H-Huh?" + +# game/events_t.rpy:1753 #-#-# translate crowdin d10takekathome_32fbb9c2: +msgid "[_mc_] Look at the mess you made on my fingers." +msgstr "[_mc_] Guarda il pasticcio che hai fatto sulle mie dita." + +# game/events_t.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a97951b7: +msgid "[_mc_] Here." +msgstr "[_mc_] Qui." + +# game/events_t.rpy:1756 #-#-# translate crowdin d10takekathome_00079a4b: +msgid "[_t_] T-That's your own fault..." +msgstr "[_t_] T-È colpa tua..." + +# game/events_t.rpy:1757 #-#-# translate crowdin d10takekathome_845c4c57: +msgid "[_mc_] What was that?" +msgstr "[_mc_] Cos'era quello?" + +# game/events_t.rpy:1758 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_13: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b916e783: +msgid "[_mc_] Clean it." +msgstr "[_mc_] Puliscelo." + +# game/events_t.rpy:1760 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_14: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1762 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ecc05874: +msgid "[_t_] Unh..." +msgstr "[_t_] Unh..." + +# game/events_t.rpy:1764 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b37827eb: +msgid "[_mc_] Look at me." +msgstr "[_mc_] Guardami." + +# game/events_t.rpy:1766 #-#-# translate crowdin d10takekathome_87e26eb2_1: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "[_mc_] Buona ragazza." + +# game/events_t.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7b471f6f: +msgid "[_mc_] Good." +msgstr "[_mc_] Corretto." + +# game/events_t.rpy:1778 #-#-# translate crowdin d10takekathome_80437301: +msgid "[_mc_] Now get up." +msgstr "[_mc_] Ora alzatevi." + +# game/events_t.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_15: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d323827d: +msgid "[_mc_] Come on, or do you want more spanking?" +msgstr "[_mc_] Avanti, o vuoi più sculacciata?" + +# game/events_t.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_16: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1786 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b37827eb_1: +msgid "[_mc_] Look at me." +msgstr "[_mc_] Guardami." + +# game/events_t.rpy:1788 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_17: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a7718655: +msgid "[_mc_] You have some nice little titties, you know that?" +msgstr "[_mc_] Hai dei simpatici cuccioli, lo sapete?" + +# game/events_t.rpy:1792 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c6b188d5: +msgid "[_t_] Humph, they aren't \"little\"!" +msgstr "[_t_] Humph, non sono \"piccoli\"!" + +# game/events_t.rpy:1794 #-#-# translate crowdin d10takekathome_00ecbcd9: +msgid "[_mc_] Haha, show me." +msgstr "[_mc_] Haha, mostrami." + +# game/events_t.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:1797 #-#-# translate crowdin d10takekathome_38638e60: +msgid "[_mc_] Cute!" +msgstr "[_mc_] Carino!" + +# game/events_t.rpy:1825 #-#-# translate crowdin lookatkat_137c7f9a: +msgid "[_mc_] Turn around, Katie." +msgstr "[_mc_] Gira intorno, Katie." + +# game/events_t.rpy:1826 #-#-# translate crowdin lookatkat_0951dfe8: +msgid "[_t_] *grumble*" +msgstr "[_t_] *grumble*" + +# game/events_t.rpy:1833 #-#-# translate crowdin lookatkat_48d8e470: +msgid "[_mc_] Turn around." +msgstr "[_mc_] Girare intorno." + +# game/events_t.rpy:1840 #-#-# translate crowdin lookatkat_48d8e470_1: +msgid "[_mc_] Turn around." +msgstr "[_mc_] Girare intorno." + +# game/events_t.rpy:1847 #-#-# translate crowdin lookatkat_48d8e470_2: +msgid "[_mc_] Turn around." +msgstr "[_mc_] Girare intorno." + +# game/events_t.rpy:1855 #-#-# translate crowdin lookatkat_b5a645c0: +msgid "[_mc_] Bend over, let me see that ass, Katie." +msgstr "[_mc_] Piegati, lasciami vedere quell'asino, Katie." + +# game/events_t.rpy:1856 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1860 #-#-# translate crowdin lookatkat_019d47c4: +msgid "[_mc_] Damn, do you ever complain?" +msgstr "[_mc_] Dannazione, vi lamentate mai?" + +# game/events_t.rpy:1862 #-#-# translate crowdin lookatkat_a5f9d31e: +msgid "[_mc_] Damn, what a nice ass." +msgstr "[_mc_] Dannazione, che bel culo." + +# game/events_t.rpy:1863 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1864 #-#-# translate crowdin lookatkat_4a1bb688: +msgid "[_mc_] A little more." +msgstr "[_mc_] Un po' di più." + +# game/events_t.rpy:1866 #-#-# translate crowdin lookatkat_87e26eb2: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "[_mc_] Buona ragazza." + +# game/events_t.rpy:1870 #-#-# translate crowdin lookatkat_389172df: +msgid "[_t_] Nhh!" +msgstr "[_t_] Nhh!" + +# game/events_t.rpy:1874 #-#-# translate crowdin lookatkat_2698d4f9: +msgid "[_t_] Haaa..." +msgstr "[_t_] Haaa..." + +# game/events_t.rpy:1879 #-#-# translate crowdin lookatkat_77503d64: +msgid "[_t_] Nhh... I..." +msgstr "[_t_] Nhh... I..." + +# game/events_t.rpy:1880 #-#-# translate crowdin lookatkat_7c927b78: +msgid "[_mc_] Yes?" +msgstr "[_mc_] Si?" + +# game/events_t.rpy:1885 #-#-# translate crowdin lookatkat_209a4099: +msgid "[_t_] I-I..." +msgstr "[_t_] I-I..." + +# game/events_t.rpy:1887 #-#-# translate crowdin lookatkat_920474bb: +msgid "[_t_] Can you stop staring at me and just do something already?" +msgstr "[_t_] Puoi smettere di fissarmi e fare già qualcosa?" + +# game/events_t.rpy:1888 #-#-# translate crowdin lookatkat_947b6827: +msgid "[_mc_] Heh, so eager." +msgstr "[_mc_] Heh, così ansioso." + +# game/events_t.rpy:1892 #-#-# translate crowdin lookatkat_21699c70: +msgid "[_t_] Alright, that's... that's enough!" +msgstr "[_t_] Bene, che... basta!" + +# game/events_t.rpy:1893 #-#-# translate crowdin lookatkat_166ed056: +msgid "[_mc_] Haha, fine." +msgstr "[_mc_] Haha, multa." + +# game/events_t.rpy:1897 #-#-# translate crowdin lookatkat_f54938a4: +msgid "[_mc_] Turn around one last time." +msgstr "[_mc_] Gira intorno un'ultima volta." + +# game/events_t.rpy:1899 #-#-# translate crowdin lookatkat_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:1901 #-#-# translate crowdin lookatkat_79530463: +msgid "[_mc_] Let's get a little bit more personal then!" +msgstr "[_mc_] Prendiamo un po' più personale allora!" + +# game/events_t.rpy:1903 #-#-# translate crowdin lookatkat_7f7e6d33: +msgid "[_t_] Whaa!" +msgstr "[_t_] Whaa!" + +# game/events_t.rpy:1905 #-#-# translate crowdin lookatkat_867fc857: +msgid "[_t_] I-Idiot!" +msgstr "[_t_] I-Idiot!" + +# game/events_t.rpy:1906 #-#-# translate crowdin lookatkat_2aa4311e: +msgid "[_mc_] What? Are you afraid of being close to your [boygirl]friend?" +msgstr "[_mc_] Cosa? Hai paura di essere vicino al tuo amico [boygirl]?" + +# game/events_t.rpy:1908 #-#-# translate crowdin lookatkat_eb401569: +msgid "[_t_] N-No, that's..." +msgstr "[_t_] N-No, quello..." + +# game/events_t.rpy:1909 #-#-# translate crowdin lookatkat_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Io..." + +# game/events_t.rpy:1911 #-#-# translate crowdin lookatkat_d2415124: +msgid "[_t_] STOP IT!" +msgstr "[_t_] STOP IT!" + +# game/events_t.rpy:1912 #-#-# translate crowdin lookatkat_23e4a0ad: +msgid "[_mc_] Whoa, what the hell?! What's wrong now?" +msgstr "[_mc_] Choa, che inferno?! Cosa c'è di sbagliato adesso?" + +# game/events_t.rpy:1914 #-#-# translate crowdin lookatkat_a6362013_1: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Io..." + +# game/events_t.rpy:1915 #-#-# translate crowdin lookatkat_32e44618: +msgid "[_t_] I know about you and [e]..." +msgstr "[_t_] So di te e [e]..." + +# game/events_t.rpy:1916 #-#-# translate crowdin lookatkat_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_t.rpy:1919 #-#-# translate crowdin lookatkat_4410a8ed: +msgid "[_t_] ...and [j]." +msgstr "[_t_] ...e [j]." + +# game/events_t.rpy:1920 #-#-# translate crowdin lookatkat_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Cosa?!" + +# game/events_t.rpy:1922 #-#-# translate crowdin lookatkat_a6362013_2: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Io..." + +# game/events_t.rpy:1923 #-#-# translate crowdin lookatkat_06674fda: +msgid "[_t_] I'm not going to be the fifth wheel!" +msgstr "[_t_] Non sarò la quinta ruota!" + +# game/events_t.rpy:1924 #-#-# translate crowdin lookatkat_e10eb201: +msgid "[_mc_] How do you even know about that?" +msgstr "[_mc_] Come lo sapete ancora?" + +# game/events_t.rpy:1926 #-#-# translate crowdin lookatkat_f226f4b2: +msgid "[_t_] By doing my job." +msgstr "[_t_] Facendo il mio lavoro." + +# game/events_t.rpy:1927 #-#-# translate crowdin lookatkat_c9369d5c: +msgid "[_mc_] Yeah, I doubt that anyone would've told you." +msgstr "[_mc_] Sì, dubito che qualcuno vi avrebbe detto." + +# game/events_t.rpy:1929 #-#-# translate crowdin lookatkat_b6a0dfd9: +msgid "[_t_] I'm not blind, and you also just confirmed it!" +msgstr "[_t_] Non sono cieco, e anche tu lo hai appena confermato!" + +# game/events_t.rpy:1930 #-#-# translate crowdin lookatkat_daba9722: +msgid "[_mc_] Ugh, shit... that was sneaky." +msgstr "[_mc_] Ugh, merda... che era subdolo." + +# game/events_t.rpy:1932 #-#-# translate crowdin lookatkat_366efd70: +msgid "[_t_] I... I don't know what you're planning, but I'm not going to be part of it!" +msgstr "[_t_] Io... Non so cosa stai pianificando, ma non ne farò parte!" + +# game/events_t.rpy:1933 #-#-# translate crowdin lookatkat_31651360: +msgid "[_mc_] Planning? I'm not planning anything." +msgstr "[_mc_] Pianificazione? Non sto pianificando niente." + +# game/events_t.rpy:1934 #-#-# translate crowdin lookatkat_c7a63945: +msgid "[_t_] Hmph, sounds like you..." +msgstr "[_t_] Hmph, suona come te..." + +# game/events_t.rpy:1935 #-#-# translate crowdin lookatkat_66218df6: +msgid "[_mc_] Ah right, because I'm \"stupid scum\", right?" +msgstr "[_mc_] Ah giusto, perché sono \"stupida scum\", giusto?" + +# game/events_t.rpy:1936 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1937 #-#-# translate crowdin lookatkat_eac96a1f: +msgid "[_mc_] ...and for \"not taking part\" you just moaned a lot!" +msgstr "[_mc_] ...e per \"non prendersi parte\" hai appena gemito molto!" + +# game/events_t.rpy:1938 #-#-# translate crowdin lookatkat_ec446bf1: +msgid "[_t_] I-I was just curious how far you would go!" +msgstr "[_t_] Ero solo curioso quanto lontano si sarebbe andato!" + +# game/events_t.rpy:1939 #-#-# translate crowdin lookatkat_a4fc1b8c: +msgid "[_mc_] Suuuure, and I was just curious how far {b}you{/b} would go..." +msgstr "[_mc_] Suuuure, ed ero solo curioso quanto {b}tu {/b} sarebbe andato..." + +# game/events_t.rpy:1941 #-#-# translate crowdin lookatkat_a7c73404: +msgid "[_t_] T-That's bullshit!" +msgstr "[_t_] T-That bullshit!" + +# game/events_t.rpy:1943 #-#-# translate crowdin lookatkat_5573921a: +msgid "[_mc_] Just be honest, you like it!" +msgstr "[_mc_] Sii solo onesto, ti piace!" + +# game/events_t.rpy:1945 #-#-# translate crowdin lookatkat_bf93a653: +msgid "[_t_] Why would I?" +msgstr "[_t_] Perché dovrei?" + +# game/events_t.rpy:1946 #-#-# translate crowdin lookatkat_122c32eb: +msgid "[_mc_] I'm not stupid, [t], I might not be a shrink like you, but I can see when someone is enjoying herself." +msgstr "[_mc_] Non sono stupido, [t], potrei non essere una stridente come te, ma posso vedere quando qualcuno si sta divertendo." + +# game/events_t.rpy:1948 #-#-# translate crowdin lookatkat_6e5e6577: +msgid "[_t_] I was just acting!" +msgstr "[_t_] Stavo solo recitando!" + +# game/events_t.rpy:1950 #-#-# translate crowdin lookatkat_7441d780: +msgid "[_mc_] As if... I'm sorry to tell you, but you're really bad at acting." +msgstr "[_mc_] Come se... Mi dispiace dirvi, ma sei davvero brutto ad agire." + +# game/events_t.rpy:1952 #-#-# translate crowdin lookatkat_a5aebddc: +msgid "[_t_] Ugh... did you ever think about how [e] would feel about this, if she finds out?" +msgstr "[_t_] Ugh... hai mai pensato a come [e] si sentirebbe a questo proposito, se scoprisce?" + +# game/events_t.rpy:1954 #-#-# translate crowdin lookatkat_c6ee036a: +msgid "[_mc_] She'd be okay with it." +msgstr "[_mc_] Andrebbe bene con esso." + +# game/events_t.rpy:1956 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:1957 #-#-# translate crowdin lookatkat_6c1cc0e9: +msgid "[_t_] I highly doubt that!" +msgstr "[_t_] Ne dubito vivamente!" + +# game/events_t.rpy:1958 #-#-# translate crowdin lookatkat_2c60ae08: +msgid "[_mc_] You could ask her." +msgstr "[_mc_] Potresti chiederlo a lei." + +# game/events_t.rpy:1959 #-#-# translate crowdin lookatkat_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:1961 #-#-# translate crowdin lookatkat_966a28b9: +msgid "[_t_] I told you I'm not going to be the fifth wheel!" +msgstr "[_t_] Ti ho detto che non sarò la quinta ruota!" + +# game/events_t.rpy:1963 #-#-# translate crowdin lookatkat_80ec78d3: +msgid "[_mc_] And who says that you're going to be the fifth wheel?" +msgstr "[_mc_] E chi dice che sarai la quinta ruota?" + +# game/events_t.rpy:1965 #-#-# translate crowdin lookatkat_4603ebf7: +msgid "[_t_] What else am I going to be then?" +msgstr "[_t_] Che altro sarò allora?" + +# game/events_t.rpy:1967 #-#-# translate crowdin lookatkat_0bdd7198: +msgid "[_t_] ... uch... I don't even want to know..." +msgstr "[_t_] ... uch... Non voglio nemmeno saperlo..." + +# game/events_t.rpy:1970 #-#-# translate crowdin lookatkat_2960fa80: +msgid "[_mc_] It's not that I could do anything with [e] officially ever... and she knows that as well..." +msgstr "[_mc_] Non è che potrei fare nulla con [e] ufficialmente mai... e lei lo sa bene..." + +# game/events_t.rpy:1972 #-#-# translate crowdin lookatkat_be82bca5: +msgid "[_mc_] ...and [j]... well it's [j], you know her better than I do, do you really think she'd be interested in something serious? She wants to have fun." +msgstr "[_mc_] ...e [j]... beh, è [j], tu la conosci meglio di me, pensi davvero che lei sarebbe interessata a qualcosa di serio? Lei vuole divertirsi." + +# game/events_t.rpy:1973 #-#-# translate crowdin lookatkat_4c08a514: +msgid "[_mc_] You on the other hand got exactly what you wanted, isn't that true?" +msgstr "[_mc_] D'altra parte hai ottenuto esattamente quello che volevi, non è vero?" + +# game/events_t.rpy:1975 #-#-# translate crowdin lookatkat_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "[_t_] Uch..." + +# game/events_t.rpy:1977 #-#-# translate crowdin lookatkat_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1979 #-#-# translate crowdin lookatkat_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "[_mc_] Cosa stai facendo?" + +# game/events_t.rpy:1981 #-#-# translate crowdin lookatkat_f9a5c7f6: +msgid "[_t_] I still have an appointment..." +msgstr "[_t_] Ho ancora un appuntamento..." + +# game/events_t.rpy:1983 #-#-# translate crowdin lookatkat_7479e7d6: +msgid "[_t_] ...and not much time left." +msgstr "[_t_] ...e non molto tempo rimane." + +# game/events_t.rpy:1985 #-#-# translate crowdin lookatkat_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1987 #-#-# translate crowdin lookatkat_7d2795c4: +msgid "[_mc_] I told you I'm going to take you." +msgstr "[_mc_] Ti ho detto che ti prenderò." + +# game/events_t.rpy:1989 #-#-# translate crowdin lookatkat_6732eaf2: +msgid "[_t_] That doesn't make any difference..." +msgstr "[_t_] Questo non fa alcuna differenza..." + +# game/events_t.rpy:1991 #-#-# translate crowdin lookatkat_911d2cc6: +msgid "[_t_] ...and I'm going to take the bus..." +msgstr "[_t_] ...e prenderò l'autobus..." + +# game/events_t.rpy:1993 #-#-# translate crowdin lookatkat_f95297c3: +msgid "[_mc_] Jeez, are you serious now?!" +msgstr "[_mc_] Jeez, sei serio adesso?!" + +# game/events_t.rpy:1995 #-#-# translate crowdin lookatkat_d0b96e6e: +msgid "[_t_] I am." +msgstr "[_t_] Io sono." + +# game/events_t.rpy:1997 #-#-# translate crowdin lookatkat_c38c4571: +msgid "[_t_] Close the door when you leave." +msgstr "[_t_] Chiudete la porta quando partite." + +# game/events_t.rpy:2001 #-#-# translate crowdin lookatkat_190d311c: +msgid "[_mc_] The fuck..." +msgstr "[_mc_] La scopata..." + +# game/events_t.rpy:2002 #-#-# translate crowdin lookatkat_7d5407ca: +msgid "[_mcthink_] ?" +msgstr "[_mcthink_] ?" + +# game/events_t.rpy:2003 #-#-# translate crowdin lookatkat_15413143: +msgid "[_mcthink_] Right, she probably expects me to go after her like in a fury..." +msgstr "[_mcthink_] Giusto, lei probabilmente si aspetta che io vada dopo di lei come in una furia..." + +# game/events_t.rpy:2004 #-#-# translate crowdin lookatkat_5044edf7: +msgid "[_mcthink_] Heh, not gonna happen!" +msgstr "[_mcthink_] Heh, non succederà!" + +# game/events_t.rpy:2005 #-#-# translate crowdin lookatkat_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_t.rpy:2006 #-#-# translate crowdin lookatkat_9f968395: +msgid "[_mcthink_] ...I doubt she'd trust me enough to leave me alone in her house{cps=2}........{/cps} right?" +msgstr "[_mcthink_] ...Dubito che lei si fida di me abbastanza per lasciarmi da solo nella sua casa{cps=2}........{/cps} giusto?" + +# game/events_t.rpy:2007 #-#-# translate crowdin lookatkat_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_t.rpy:2008 #-#-# translate crowdin lookatkat_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mossa!" + +# game/events_t.rpy:2010 #-#-# translate crowdin lookatkat_90f4b51c: +msgid "[_n_] You head down to see if she really left..." +msgstr "[_n_] Ti dirigi verso il basso per vedere se è davvero sinistra..." + +# game/events_t.rpy:2013 #-#-# translate crowdin lookatkat_6b837ccc: +msgid "[_mcthink_] Damnit!" +msgstr "[_mcthink_] Damnit!" + +# game/events_t.rpy:2014 #-#-# translate crowdin lookatkat_72069c20: +msgid "[_mcthink_] I can't believe that just happened..." +msgstr "[_mcthink_] Non posso credere che sia appena successo..." + +# game/events_t.rpy:2016 #-#-# translate crowdin lookatkat_3fbd70eb: +msgid "[_n_] You get in the car and drive back home. [withslowdissolve]" +msgstr "[_n_] Si arriva in auto e tornare a casa. [withslowdissolve]" + +# game/events_t.rpy:2018 #-#-# translate crowdin lookatkat_d76169d0: +msgid "[_n_] Stopping on a red traffic light, you notice that you got a message on your phone..." +msgstr "[_n_] Fermando un semaforo rosso, noterai che hai ricevuto un messaggio sul tuo telefono..." + +# game/events_t.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d11tfirst_a9404c51: +msgid "[_t_] We need to talk..." +msgstr "[_t_] Dobbiamo parlare..." + +# game/events_t.rpy:2027 #-#-# translate crowdin d11tfirst_9e34488a: +msgid "[_j_] Oh it's just you, [t]. Aren't you a little early?" +msgstr "[_j_] Oh, sei solo tu, [t]. Non sei un po' in anticipo?" + +# game/events_t.rpy:2031 #-#-# translate crowdin d11tfirst_f85bf0f6: +msgid "[_t_] I need to talk to your boyfriend, [j]... alone." +msgstr "[_t_] Devo parlare con il tuo ragazzo, [j]... da solo." + +# game/events_t.rpy:2033 #-#-# translate crowdin d11tfirst_560417ee: +msgid "[_t_] I need to talk to your girlfriend, [j]... alone." +msgstr "[_t_] Devo parlare con la tua ragazza, [j]... da solo." + +# game/events_t.rpy:2035 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ad0c4729: +msgid "[_t_] I need to talk to [mc]... alone." +msgstr "[_t_] Ho bisogno di parlare con [mc]... da solo." + +# game/events_t.rpy:2037 #-#-# translate crowdin d11tfirst_cf85afd9: +msgid "[_j_] Err... Okay, sure." +msgstr "[_j_] Ehm... Ok, certo." + +# game/events_t.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b1305acc: +msgid "[_j_] Just don't do anything I wouldn't do." +msgstr "[_j_] Non fare nulla che io non farei." + +# game/events_t.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d0cc9aae: +msgid "[_t_] I presume that's not much..." +msgstr "[_t_] Presumo che non sia molto..." + +# game/events_t.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d11tfirst_529ab113: +msgid "[_mc_] What's this all about now?" +msgstr "[_mc_] Che cos'è tutto questo adesso?" + +# game/events_t.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b6f5b3dd: +msgid "[_t_] Let's go to your room, I don't want to talk in the hallway." +msgstr "[_t_] Andiamo in camera tua, non voglio parlare in corridoio." + +# game/events_t.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5173b27d: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I wonder what she wants..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, mi chiedo cosa vuole..." + +# game/events_t.rpy:2049 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5501c120: +msgid "[_mcthink_] Probably about yesterday." +msgstr "[_mcthink_] Probabilmente su ieri." + +# game/events_t.rpy:2051 #-#-# translate crowdin d11tfirst_21b0b39f: +msgid "[_t_] Are you going to keep standing there?" +msgstr "[_t_] Hai intenzione di continuare a stare lì?" + +# game/events_t.rpy:2053 #-#-# translate crowdin d11tfirst_348d26bb: +msgid "[_mc_] Eh... no I was just admiring your rear." +msgstr "[_mc_] Eh... no stavo solo ammirando il tuo retro." + +# game/events_t.rpy:2055 #-#-# translate crowdin d11tfirst_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "[_t_] Uch..." + +# game/events_t.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7f858742: +msgid "[_mc_] Eh... no..." +msgstr "[_mc_] Eh... no..." + +# game/events_t.rpy:2062 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d0916878: +msgid "[_mc_] There's nobody home anyway, aside from me and [j], but I'm sure you knew that already..." +msgstr "[_mc_] Non c'è nessuno a casa comunque, a parte me e [j], ma sono sicuro che lo sapevate già..." + +# game/events_t.rpy:2064 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6c463d75: +msgid "[_mc_] So, why did you come so early and why do we need to be alone?" +msgstr "[_mc_] Quindi, perché sei venuto così presto e perché dobbiamo essere soli?" + +# game/events_t.rpy:2067 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d11tfirst_a024ff2a: +msgid "[_t_] It's about your past, your family's past... and before you ask, I need to talk about it for [e]'s therapy." +msgstr "[_t_] Si tratta del tuo passato, del passato della tua famiglia... e prima di chiedere, ho bisogno di parlarne per la terapia di [e]." + +# game/events_t.rpy:2071 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7f1317f0: +msgid "[_mc_] Okay... what exactly do you need to know?" +msgstr "[_mc_] Okay... cosa devi sapere esattamente?" + +# game/events_t.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2073 #-#-# translate crowdin d11tfirst_dcbaabaf: +msgid "[_t_] I know your dad was abusive towards [m]..." +msgstr "[_t_] So che tuo padre era violento con [m]..." + +# game/events_t.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6ea04cf7: +msgid "[_t_] I know he was never really abusive towards you, is that correct?" +msgstr "[_t_] So che non è mai stato veramente violento nei suoi confronti, è vero?" + +# game/events_t.rpy:2076 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ce62d91a: +msgid "[_mc_] Why do you ask if you know about it anyway?" +msgstr "[_mc_] Perché chiedi se ne conosci comunque?" + +# game/events_t.rpy:2077 #-#-# translate crowdin d11tfirst_39f0e910: +msgid "[_t_] Because I've only heard one side of the story... or one and a half so to speak." +msgstr "[_t_] Perché ho sentito solo un lato della storia... o uno e mezzo, per così dire." + +# game/events_t.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d11tfirst_aa1f95f1: +msgid "[_mc_] One and a half?" +msgstr "[_mc_] Uno e mezzo?" + +# game/events_t.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ab723a43: +msgid "[_t_] Not important, what's important is your answer." +msgstr "[_t_] Non è importante, l'importante è la sua risposta." + +# game/events_t.rpy:2082 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6ad0c93b: +msgid "[_mc_] Hmph... sit down..." +msgstr "[_mc_] Hmph... sedersi..." + +# game/events_t.rpy:2084 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3cfb9f11: +msgid "[_mc_] He wasn't... abusive..." +msgstr "[_mc_] Non era... abusivo..." + +# game/events_t.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e458295b: +msgid "[_mc_] Not to me, not like he was with [m]..." +msgstr "[_mc_] Non per me, non come se fosse con [m]..." + +# game/events_t.rpy:2087 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c051060b: +msgid "[_mc_] He was still an asshole, though, thinking I wouldn't notice anything." +msgstr "[_mc_] Era ancora un stronzo, però, pensando che non avrei notato nulla." + +# game/events_t.rpy:2089 #-#-# translate crowdin d11tfirst_09c63440: +msgid "[_t_] So you knew how he was treating [m]?" +msgstr "[_t_] Quindi sapevi come trattava [m]?" + +# game/events_t.rpy:2091 #-#-# translate crowdin d11tfirst_036d9dae: +msgid "[_mc_] Well, I wouldn't say I knew... I was a kid, I knew something was wrong, but I didn't understand it." +msgstr "[_mc_] Beh, non direi che lo sapesso... ero un bambino, sapevo che qualcosa era sbagliato, ma non l'ho capito." + +# game/events_t.rpy:2093 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6493a4f9: +msgid "[_t_] Weren't you in your teens before he died?" +msgstr "[_t_] Non eri ancora adolescente prima che morisse?" + +# game/events_t.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8a26995c: +msgid "[_mc_] Yes, but that doesn't mean I fully understood it." +msgstr "[_mc_] Sì, ma questo non significa che l'ho capito pienamente." + +# game/events_t.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b2e282fe: +msgid "[_t_] You didn't understand that your dad was beating her?" +msgstr "[_t_] Non hai capito che tuo padre la picchiava?" + +# game/events_t.rpy:2098 #-#-# translate crowdin d11tfirst_dd7e1f8f: +msgid "[_mc_] Listen, before my mom died, he was a totally normal guy, I think he was even a good dad from what I remember, and even after he met [m], everything was fine at first..." +msgstr "[_mc_] Ascolta, prima che mia mamma morisse, era un ragazzo del tutto normale, Penso che fosse anche un buon papà da quello che ricordo, e anche dopo aver incontrato [m], tutto andava bene in un primo momento..." + +# game/events_t.rpy:2100 #-#-# translate crowdin d11tfirst_df6bc9a7: +msgid "[_mc_] So as a kid I had no reason to not believe him when he said [m] was clumsy and hurt herself by accident..." +msgstr "[_mc_] Così da bambino non avevo motivo di non credergli quando diceva [m] era goffo e si faceva male per caso..." + +# game/events_t.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2102 #-#-# translate crowdin d11tfirst_96a5c299: +msgid "[_mc_] I basically grew up with it, so I simply thought it was her fault, that it was just the way she is. I only really understood what was going on when I grew older." +msgstr "[_mc_] Fondamentalmente sono cresciuto con esso, quindi ho semplicemente pensato che fosse colpa sua, che fosse proprio come lei. Ho capito davvero che cosa stava succedendo quando sono cresciuto." + +# game/events_t.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2106 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5a704dfc: +msgid "[_t_] I guess she didn't make it any easier either..." +msgstr "[_t_] Immagino che nemmeno lei abbia reso le cose più facili..." + +# game/events_t.rpy:2108 #-#-# translate crowdin d11tfirst_edccc6f6: +msgid "[_mc_] That's for sure..." +msgstr "[_mc_] Questo è sicuro..." + +# game/events_t.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d11tfirst_377e0286: +msgid "[_mc_] After his death... when she started... being like that..." +msgstr "[_mc_] Dopo la sua morte... quando ha iniziato... essere così..." + +# game/events_t.rpy:2110 #-#-# translate crowdin d11tfirst_9153c1d7: +msgid "[_mc_] I even started thinking that she was always like that, that it was her fault that my dad became... the man he was before his death..." +msgstr "[_mc_] Ho anche iniziato a pensare che fosse sempre così, che fosse colpa sua che mio padre diventasse. . l'uomo che era prima della sua morte..." + +# game/events_t.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2112 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d11tfirst_bd63306c: +msgid "[_t_] Did he..." +msgstr "[_t_] Ha..." + +# game/events_t.rpy:2116 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8c6f1dc1: +msgid "[_t_] Did he ever touch [e]?" +msgstr "[_t_] Ha mai toccato [e]?" + +# game/events_t.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2119 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ab1822ca: +msgid "[_mc_] He was actually quite nice towards her until he died..." +msgstr "[_mc_] In realtà era abbastanza bello verso di lei fino a quando morì..." + +# game/events_t.rpy:2121 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2dbf4fbc: +msgid "[_t_] That doesn't answer my question." +msgstr "[_t_] Questo non risponde alla mia domanda." + +# game/events_t.rpy:2123 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d11tfirst_cc1ea1ee: +msgid "[_mc_] I think he felt guilty for what he did to [m], so he kinda tried to make up for it by being nice to [e]..." +msgstr "[_mc_] Penso che si sia sentito colpevole per quello che ha fatto a [m], così lui kinda ha cercato di compensare per esso essendo bello a [e]..." + +# game/events_t.rpy:2126 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2037d393: +msgid "[_t_] Is that your {i}analysis{/i}?" +msgstr "[_t_] È questa la tua analisi {i}{/i}?" + +# game/events_t.rpy:2128 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5ad6a9fd: +msgid "[_mc_] It's what I think. He treated her nicer than me, and he treated me nicer than [m]." +msgstr "[_mc_] È quello che penso. Ha trattato la sua più bella di me, e mi ha trattato più bello di [m]." + +# game/events_t.rpy:2130 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d9ab2e75: +msgid "[_t_] Have you been jealous of her? Of how he treated her?" +msgstr "[_t_] Sei stato geloso di lei? Di come l'ha trattata?" + +# game/events_t.rpy:2132 #-#-# translate crowdin d11tfirst_473e8dca: +msgid "[_mc_] Jealous of [e]? No..." +msgstr "[_mc_] Geloso di [e]? No..." + +# game/events_t.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d4ae964e: +msgid "[_mc_] Well... maybe a little bit, but I can't remember being really jealous." +msgstr "[_mc_] Bene... forse un po ', ma non riesco a ricordare di essere veramente geloso." + +# game/events_t.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3e638f7a: +msgid "[_t_] Do you remember how he died?" +msgstr "[_t_] Ti ricordi come è morto?" + +# game/events_t.rpy:2138 #-#-# translate crowdin d11tfirst_431694fa: +msgid "[_mc_] ...really now?" +msgstr "[_mc_] ...davvero adesso?" + +# game/events_t.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d11tfirst_01e11707: +msgid "[_mc_] I'm sure you heard it from [m], I'm even sure you've read the official documents, don't you have any other questions? Also, sit down!" +msgstr "[_mc_] Sono sicuro che l'hai sentito da [m], Sono anche sicuro che avete letto i documenti ufficiali, non avete altre domande? Inoltre, siediti!" + +# game/events_t.rpy:2141 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:2142 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2144 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3ef0a909: +msgid "[_t_] Do you intend to stay here?" +msgstr "[_t_] Intende rimanere qui?" + +# game/events_t.rpy:2146 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "[_mc_] Cosa intendi?" + +# game/events_t.rpy:2148 #-#-# translate crowdin d11tfirst_baa435ef: +msgid "[_t_] Will you stay in this house, in this town, or do you intend to move away again." +msgstr "[_t_] Rimarrai in questa casa, in questa città, o hai intenzione di allontanarti di nuovo." + +# game/events_t.rpy:2150 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8df58ca1: +msgid "[_mc_] Funny, [j] asked me the same question a few days ago..." +msgstr "[_mc_] Divertente, [j] mi ha fatto la stessa domanda qualche giorno fa..." + +# game/events_t.rpy:2152 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ea06348e: +msgid "[_t_] And?" +msgstr "[_t_] E?" + +# game/events_t.rpy:2154 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8e647ea8: +msgid "[_mc_] Well... why don't you sit down already." +msgstr "[_mc_] Bene... perché non ti siedi già." + +# game/events_t.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d11tfirst_19d0e238: +msgid "[_t_] I'm good, just answer." +msgstr "[_t_] Sto bene, rispondi e basta." + +# game/events_t.rpy:2158 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2ff1b82a: +msgid "[_mc_] Hmph... suit yourself." +msgstr "[_mc_] Hmph... si adatta a te." + +# game/events_t.rpy:2159 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8a722b09: +msgid "[_mc_] The agreement with [m] was to live here until I find a new apartment." +msgstr "[_mc_] L'accordo con [m] era di vivere qui fino a quando non trovo un nuovo appartamento." + +# game/events_t.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2dbf4fbc_1: +msgid "[_t_] That doesn't answer my question." +msgstr "[_t_] Questo non risponde alla mia domanda." + +# game/events_t.rpy:2162 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3691e0d0: +msgid "[_mc_] Why do you even ask?" +msgstr "[_mc_] Perché lo chiedi ancora?" + +# game/events_t.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d381bdac: +msgid "[_t_] It might as well be important for [e]'s therapy." +msgstr "[_t_] Potrebbe anche essere importante per la terapia di [e]." + +# game/events_t.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d11tfirst_66d9f896: +msgid "[_mc_] For [e] huh? Are you sure it isn't something {b}you{/b} just want to know?" +msgstr "[_mc_] Per [e] eh? Sei sicuro che non sia qualcosa di {b}tu{/b} vuoi saperlo?" + +# game/events_t.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1e191d5d: +msgid "[_t_] Why would I? Also, I've told you about me yesterday, don't you think it's only fair to return the favor?" +msgstr "[_t_] Perché dovrei? Inoltre, ieri ti ho parlato di me, non credi sia giusto ricambiare il favore?" + +# game/events_t.rpy:2170 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1c14389c: +msgid "[_mc_] The favor? Aren't you the one who owes me a favor? And that aside, you didn't really tell me much anyway... I've told you a lot more just now." +msgstr "[_mc_] Il favore? Non sei tu colui che mi deve un favore? E che a parte, non mi hai detto molto comunque. Le ho detto molto di più proprio ora." + +# game/events_t.rpy:2172 #-#-# translate crowdin d11tfirst_484e549f: +msgid "[_t_] Not much?!" +msgstr "[_t_] Quasi poco?!" + +# game/events_t.rpy:2174 #-#-# translate crowdin d11tfirst_78448234: +msgid "[_mc_] Well, most of it was you beating around the bush..." +msgstr "[_mc_] Beh, la maggior parte di esso era che si batteva intorno al cespuglio..." + +# game/events_t.rpy:2176 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d1933efb: +msgid "[_t_] I'm sorry I haven't had such a bad childhood as you had, but do you think that makes it easy for me to talk about that?" +msgstr "[_t_] Mi dispiace di non aver avuto un'infanzia così brutta come quella che hai avuto tu, ma pensi che questo mi renda facile parlarne?" + +# game/events_t.rpy:2178 #-#-# translate crowdin d11tfirst_4e47c587: +msgid "[_mc_] Well... probably not..." +msgstr "[_mc_] Bene... probabilmente no..." + +# game/events_t.rpy:2179 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e401def4: +msgid "[_mc_] Oh well... I guess I can tell you that I wasn't sure about [m] at first..." +msgstr "[_mc_] Oh bene... Immagino di poterti dire che non ero sicuro [m] in un primo momento..." + +# game/events_t.rpy:2181 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2bbd67e3: +msgid "[_t_] Whether or not she really changed?" +msgstr "[_t_] Se è davvero cambiata o meno?" + +# game/events_t.rpy:2182 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1752b1b8: +msgid "[_mc_] Yeah, I wouldn't stay any longer than I have to, if she hadn't changed." +msgstr "[_mc_] Sì, non sarei rimasto più a lungo di quanto dovessi fare, se non fosse cambiata." + +# game/events_t.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d548938f: +msgid "[_t_] Did you think she was lying?" +msgstr "[_t_] Pensavi che stesse mentendo?" + +# game/events_t.rpy:2186 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c716ddcd: +msgid "[_mc_] Yes, to be honest. It's not like people just suddenly change, and trust doesn't come over night." +msgstr "[_mc_] Sì, per essere onesti. Non è come la gente improvvisamente cambia, e la fiducia non viene durante la notte." + +# game/events_t.rpy:2188 #-#-# translate crowdin d11tfirst_87103593: +msgid "[_t_] That's for sure, but I can tell you, she regrets what happened in the past, and she's not the same woman anymore." +msgstr "[_t_] Questo è certo, ma posso dirvi che si pente di ciò che è successo in passato e non è più la stessa donna." + +# game/events_t.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d11tfirst_56744ca3: +msgid "[_mc_] ...and you know that because? Are you [m]'s therapist now, too?" +msgstr "[_mc_] ...e lo sai perché? Sei tu [m]terapeuta adesso?" + +# game/events_t.rpy:2192 #-#-# translate crowdin d11tfirst_266e8523: +msgid "[_t_] My mentor was her therapist, I have access to all of his documents, and even though her therapy ended a long time ago, we still talk from time to time." +msgstr "[_t_] Il mio mentore era il suo terapeuta, ho accesso a tutti i suoi documenti e, anche se la sua terapia è terminata molto tempo fa, di tanto in tanto ci sentiamo ancora." + +# game/events_t.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d11tfirst_88c388e3: +msgid "[_mc_] Your mentor was her therapist?" +msgstr "[_mc_] Il tuo mentore era il suo terapista?" + +# game/events_t.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e7e80d9e: +msgid "[_t_] Yes, didn't I tell you about that?" +msgstr "[_t_] Sì, non te ne avevo parlato?" + +# game/events_t.rpy:2198 #-#-# translate crowdin d11tfirst_305f4c94: +msgid "[_mc_] No you didn't, and it would've been nice to get that information a little earlier." +msgstr "[_mc_] Non hai fatto, e sarebbe stato bello ottenere queste informazioni un po 'prima." + +# game/events_t.rpy:2200 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7f3d891e: +msgid "[_t_] Well, my bad, I guess." +msgstr "[_t_] Beh, colpa mia, credo." + +# game/events_t.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7bb6076d: +msgid "[_mc_] Yeah, I can tell you're incredibly sorry..." +msgstr "[_mc_] Sì, posso dire che ti dispiace incredibilmente..." + +# game/events_t.rpy:2204 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5fda8c5e: +msgid "[_t_] You should be happy I even told you about it, because technically it falls under medical discretion." +msgstr "[_t_] Dovresti essere felice che te ne abbia parlato, perché tecnicamente rientra nella discrezione medica." + +# game/events_t.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1fcf5b90: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah. Technically you should sit down if you want to have a serious conversation." +msgstr "[_mc_] Sì, sì. Tecnicamente dovresti sederti se vuoi avere una conversazione seria." + +# game/events_t.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b99b911a: +msgid "[_t_] Technically, you still didn't answer my question." +msgstr "[_t_] Tecnicamente, non ha ancora risposto alla mia domanda." + +# game/events_t.rpy:2210 #-#-# translate crowdin d11tfirst_54ef6151: +msgid "[_mc_] Will you sit down if I answer your question?" +msgstr "[_mc_] Ti sederai se rispondo alla tua domanda?" + +# game/events_t.rpy:2212 #-#-# translate crowdin d11tfirst_4967ca39: +msgid "[_t_] Maybe." +msgstr "[_t_] Può darsi." + +# game/events_t.rpy:2214 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c7597510: +msgid "[_mcthink_] Jeez..." +msgstr "[_mcthink_] Jeez..." + +# game/events_t.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d11tfirst_128df0e2: +msgid "[_mc_] Alright, I'm really not in the mood for that shit today, so yeah, I'll probably stay, but even if I decide to move, I'll stay in town and in touch." +msgstr "[_mc_] Va bene, non sono davvero in vena per quella merda oggi, così sì, Probabilmente rimarrò, ma anche se decido di muovermi, resterò in città e in contatto." + +# game/events_t.rpy:2217 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3b10714b: +msgid "[_t_] Huh..." +msgstr "[_t_] Eh..." + +# game/events_t.rpy:2218 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2220 #-#-# translate crowdin d11tfirst_da4be1cd: +msgid "[_mc_] You didn't expect that answer, huh?" +msgstr "[_mc_] Non ti aspettavi quella risposta, eh?" + +# game/events_t.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d11tfirst_4a42c304: +msgid "[_t_] I... didn't expect anything..." +msgstr "[_t_] Io... non mi aspettavo nulla..." + +# game/events_t.rpy:2224 #-#-# translate crowdin d11tfirst_51c56701: +msgid "[_mc_] Will you sit down now?" +msgstr "[_mc_] Vi siederete adesso?" + +# game/events_t.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d11tfirst_26789501: +msgid "[_t_] Actually... I don't have any more questions..." +msgstr "[_t_] In realtà... Non ho altre domande..." + +# game/events_t.rpy:2230 #-#-# translate crowdin d11tfirst_18ceb515: +msgid "[_mc_] Huh?! You came this early, just to ask a few questions?" +msgstr "[_mc_] Huh?! Sei venuto questo presto, solo per fare alcune domande?" + +# game/events_t.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e7e2ffd5: +msgid "[_t_] Well, I didn't know if you'd cooperate." +msgstr "[_t_] Beh, non sapevo se avresti collaborato." + +# game/events_t.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d11tfirst_15958e3f: +msgid "[_mc_] Sure, now it's my fault, huh?" +msgstr "[_mc_] Certo, ora è colpa mia, eh?" + +# game/events_t.rpy:2236 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e3040ec3: +msgid "[_t_] Well, I got what I came here for, I'll be waiting in the living room. Have fun with your little stalker over there..." +msgstr "[_t_] Beh, ho ottenuto quello per cui sono venuto qui, ti aspetto in salotto. Divertiti con il tuo piccolo stalker laggiù..." + +# game/events_t.rpy:2237 #-#-# translate crowdin d11tfirst_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_t.rpy:2239 #-#-# translate crowdin d11tfirst_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "[_mc_] [j]?" + +# game/events_t.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_t.rpy:2248 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b8d54130: +msgid "[_mcthink_] Ugh, god damn..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh, diavolo dannato..." + +# game/events_t.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2259 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_79de7289: +msgid "[_mc_] Come here." +msgstr "[_mc_] Vieni qui." + +# game/events_t.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f1ad186f: +msgid "[_t_] W-Why?" +msgstr "[_t_] Perché?" + +# game/events_t.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e0f3cce9: +msgid "[_mc_] [t]..." +msgstr "[_mc_] [t]..." + +# game/events_t.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2271 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_405c16be: +msgid "[_t_] Why are you doing this..." +msgstr "[_t_] Perché lo stai facendo..." + +# game/events_t.rpy:2273 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8adaf34d: +msgid "[_t_] I told you I'm not going to be the fifth wheel." +msgstr "[_t_] Ti ho detto che non sarò il quinto incomodo." + +# game/events_t.rpy:2274 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_05d2524c: +msgid "[_mc_] And I told you, you're not going to be the fifth wheel, or the third wheel, or whatever you want to call it." +msgstr "[_mc_] E ti ho detto, non sarai la quinta ruota, o la terza ruota, o qualsiasi cosa tu voglia chiamarla." + +# game/events_t.rpy:2276 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_64b5e5c7: +msgid "[_mc_] Look, I don't know what you're really looking for, and I'm not even sure you know it yourself..." +msgstr "[_mc_] Guarda, non so cosa stai davvero cercando, e non sono nemmeno sicuro che tu lo sai..." + +# game/events_t.rpy:2278 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Io..." + +# game/events_t.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d397ad93: +msgid "[_mc_] {b}BUT{/b} we both know that whatever there is between us, we both enjoy it, and that's the important part." +msgstr "[_mc_] {b}BUT{/b} sappiamo entrambi che qualunque cosa ci sia tra noi, ci piace, e questa è la parte importante." + +# game/events_t.rpy:2280 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a9215bf6: +msgid "[_mc_] If you want more than that, then I'm willing to try, but ultimately, that's your decision. You just have to make up your mind." +msgstr "[_mc_] Se vuoi più di questo, allora sono disposto a provare, ma alla fine questa è la tua decisione." + +# game/events_t.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f3f3614b: +msgid "[_t_] Why do you even think I'd be interested in someone like you?" +msgstr "[_t_] Perché pensi che mi interessi una persona come te?" + +# game/events_t.rpy:2285 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b112dad0: +msgid "[_mc_] Someone like me, huh? If you think {b}that{/b} bad of me, then I wonder why you're sitting on my lap." +msgstr "[_mc_] Qualcuno come me, eh? Se pensi {b}che{/b} male di me, allora mi chiedo perché sei seduto sul mio giro." + +# game/events_t.rpy:2287 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d9829137: +msgid "[_t_] Why do you even think I'd be interested in someone like you? Or a woman at all." +msgstr "[_t_] Perché pensi anche che sarei interessato a qualcuno come te? O a una donna affatto." + +# game/events_t.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5db8c5b6: +msgid "[_mc_] If you'd think {b}that{/b} bad of me, then I wonder why you're sitting on my lap." +msgstr "[_mc_] Se pensassi che {b}di me, {/b} sia male di me, allora mi chiedo perché sei seduto sul mio giro." + +# game/events_t.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_13545dae: +msgid "[_t_] T-That's just... because you made me." +msgstr "[_t_] E' solo... perché mi hai costretto tu." + +# game/events_t.rpy:2293 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f5e1577c: +msgid "[_mc_] As I said..." +msgstr "[_mc_] Come ho detto..." + +# game/events_t.rpy:2295 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9e73a524: +msgid "[_mc_] You just have to make up your mind." +msgstr "[_mc_] Devi solo fare la tua mente." + +# game/events_t.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2299 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2300 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_72ba7976: +msgid "[_mc_] You know... I have a theory." +msgstr "[_mc_] Lo sa... Ho una teoria." + +# game/events_t.rpy:2302 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4bba930b: +msgid "[_t_] A theory?" +msgstr "[_t_] Una teoria?" + +# game/events_t.rpy:2303 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f9ea4deb: +msgid "[_mc_] Yeah, hug me." +msgstr "[_mc_] Sì, abbracciami." + +# game/events_t.rpy:2305 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ec829215: +msgid "[_t_] W-What? Why?!" +msgstr "[_t_] Cosa? Perché?" + +# game/events_t.rpy:2307 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6225f137: +msgid "[_mc_] Just hug me." +msgstr "[_mc_] Mi abbracci e basta." + +# game/events_t.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_46c36fc7: +msgid "[_t_] No? Why would I?" +msgstr "[_t_] No? Perché dovrei?" + +# game/events_t.rpy:2310 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2cb9bf6d: +msgid "[_mc_] To disprove my theory." +msgstr "[_mc_] Per smentire la mia teoria." + +# game/events_t.rpy:2312 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_40b92787: +msgid "[_t_] I don't even know what theory!" +msgstr "[_t_] Non so nemmeno quale teoria!" + +# game/events_t.rpy:2314 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_797e899c: +msgid "[_mc_] Well, you're quite cold to other people..." +msgstr "[_mc_] Beh, sei abbastanza freddo ad altre persone..." + +# game/events_t.rpy:2316 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_aefb2f8e: +msgid "[_t_] I'm not cold!" +msgstr "[_t_] Non ho freddo!" + +# game/events_t.rpy:2318 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a81e3088: +msgid "[_mc_] ...and you basically told me that your parents were cold as well." +msgstr "[_mc_] ...e mi hai sostanzialmente detto che anche i tuoi genitori erano freddi." + +# game/events_t.rpy:2320 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8a12c66d: +msgid "[_t_] I never said that they were cold!" +msgstr "[_t_] Non ho mai detto che erano freddi!" + +# game/events_t.rpy:2322 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_56777a92: +msgid "[_mc_] No, not directly, but indirectly." +msgstr "[_mc_] No, non direttamente, ma indirettamente." + +# game/events_t.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9a1ba1ce: +msgid "[_mc_] You said they were very strict, and you had to study all the time, so I don't think your childhood was really the warmest either." +msgstr "[_mc_] Hai detto che erano molto severi, e hai dovuto studiare tutto il tempo, così non penso che la tua infanzia sia stata davvero la più calda." + +# game/events_t.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_97b266a5: +msgid "[_t_] It was very warm!" +msgstr "[_t_] Era molto caldo!" + +# game/events_t.rpy:2327 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3c5dfdd5: +msgid "[_mc_] Sure... did your parents cuddle with you regularly? Did you get many hugs from from them?" +msgstr "[_mc_] Certo... i tuoi genitori ti hanno coccolato regolarmente? Hai ricevuto molti abbracci da loro?" + +# game/events_t.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b87b751: +msgid "[_t_] Don't act like you're the therapist now!" +msgstr "[_t_] Non comportarti come se fossi tu il terapeuta ora!" + +# game/events_t.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_78aae6be: +msgid "[_mc_] Am I wrong?" +msgstr "[_mc_] Mi sbaglio?" + +# game/events_t.rpy:2333 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b6ff239c: +msgid "[_mc_] Just one hug to disprove my theory." +msgstr "[_mc_] Solo un abbraccio per smentire la mia teoria." + +# game/events_t.rpy:2337 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2341 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f7772c46: +msgid "[_t_] There... happy now?" +msgstr "[_t_] Ecco... Contento adesso?" + +# game/events_t.rpy:2343 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0509f6f4: +msgid "[_mc_] What?! That wasn't a hug, you just bumped into me." +msgstr "[_mc_] Cosa?! Non era un abbraccio, hai appena imbattuto in me." + +# game/events_t.rpy:2345 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3db44a3b: +msgid "[_t_] Of course, it was a hug, what are you talking about?" +msgstr "[_t_] Certo, era un abbraccio, di cosa stai parlando?" + +# game/events_t.rpy:2347 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f7755655: +msgid "[_mc_] A hug doesn't just take a millisecond." +msgstr "[_mc_] Un abbraccio non richiede solo un millisecondo." + +# game/events_t.rpy:2349 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fd8d9150: +msgid "[_t_] It was more than a millisecond!" +msgstr "[_t_] È stato più di un millisecondo!" + +# game/events_t.rpy:2351 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c4c4fd0c: +msgid "[_mc_] Yeah, slightly..." +msgstr "[_mc_] Sì, poco..." + +# game/events_t.rpy:2353 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_667c1b52: +msgid "[_t_] Ugh... fine..." +msgstr "[_t_] Ugh... bene..." + +# game/events_t.rpy:2355 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2362 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7289ba64: +msgid "[_t_] Is that long enough now, or how long do we need to do this to disprove your stupid theory?" +msgstr "[_t_] È sufficiente ora, o per quanto tempo dobbiamo farlo per confutare la tua stupida teoria?" + +# game/events_t.rpy:2363 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_74fe7a49: +msgid "[_mc_] As long as it takes." +msgstr "[_mc_] Finché ci vorrà." + +# game/events_t.rpy:2364 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_89ce83cd: +msgid "[_t_] As long as {b}what{/b} takes?" +msgstr "[_t_] Fino a quando {b}cosa{/b} ci vuole?" + +# game/events_t.rpy:2365 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_614a1c0d: +msgid "[_mc_] Does it make you feel so uncomfortable? You're not even really hugging me?" +msgstr "[_mc_] Ti fa sentire così a disagio? Non mi stai nemmeno abbracciando?" + +# game/events_t.rpy:2366 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_33a7053a: +msgid "[_t_] I {b}am{/b} hugging you!" +msgstr "[_t_] Io {b}sono{/b} abbracciata a te!" + +# game/events_t.rpy:2367 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8b0dfbb2: +msgid "[_mc_] So, is it comfortable?" +msgstr "[_mc_] Quindi, è comodo?" + +# game/events_t.rpy:2368 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5269ec40: +msgid "[_t_] I... it's awkward..." +msgstr "[_t_] Io... è imbarazzante..." + +# game/events_t.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1cb0f322: +msgid "[_mc_] That's just because you're thinking too much about it, you need to relax." +msgstr "[_mc_] Questo è solo perché ci stai pensando troppo, devi rilassarti." + +# game/events_t.rpy:2370 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d203d9a6: +msgid "[_t_] Easy for you to say..." +msgstr "[_t_] È facile per te dirlo..." + +# game/events_t.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3ad40fba: +msgid "[_mc_] Well, I guess I'll need to help you relax, then." +msgstr "[_mc_] Beh, immagino che dovrò aiutarti a rilassarti, allora." + +# game/events_t.rpy:2372 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_060d0345: +msgid "[_t_] What are you..." +msgstr "[_t_] Cosa stai..." + +# game/events_t.rpy:2378 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_33170189: +msgid "[_t_] Whaaa!" +msgstr "[_t_] Whaaa!" + +# game/events_t.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9032333a: +msgid "[_mc_] Just relax and keep hugging me." +msgstr "[_mc_] Basta rilassarsi e continuare a abbracciarmi." + +# game/events_t.rpy:2380 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc508caf: +msgid "[_t_] T-That's not going to help me relax!" +msgstr "[_t_] Questo non mi aiuterà a rilassarmi!" + +# game/events_t.rpy:2381 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9319dfd9: +msgid "[_mc_] Try it." +msgstr "[_mc_] Provalo." + +# game/events_t.rpy:2382 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_985c02f6: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "[_t_] Uff..." + +# game/events_t.rpy:2384 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a8df5ff6: +msgid "[_t_] Just hurry up." +msgstr "[_t_] Ma sbrigatevi." + +# game/events_t.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e119df09: +msgid "[_mc_] As you wish." +msgstr "[_mc_] Come vuoi." + +# game/events_t.rpy:2387 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6a4e0edc: +msgid "[_t_] Nh-hnn..." +msgstr "[_t_] Nh-hnn..." + +# game/events_t.rpy:2389 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_daa6c5e0: +msgid "[_mc_] Are you relaxing?" +msgstr "[_mc_] Ti stai rilassando?" + +# game/events_t.rpy:2390 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_17eb562c: +msgid "[_t_] I-I told you it's not going to hn...help." +msgstr "[_t_] Ti ho detto che non ti aiuterà..." + +# game/events_t.rpy:2391 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9ec45d7: +msgid "[_mc_] Are you even trying?" +msgstr "[_mc_] Stai persino provando?" + +# game/events_t.rpy:2392 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ad590ab0: +msgid "[_t_] You try mhh... relaxing while being molested." +msgstr "[_t_] Prova a rilassarti mentre vieni molestato." + +# game/events_t.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3e498912: +msgid "[_mc_] I'm just caressing you." +msgstr "[_mc_] Ti sto accarezzando." + +# game/events_t.rpy:2394 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d53a9eb7: +msgid "[_t_] Call it how you want, I...nhh don't care." +msgstr "[_t_] Chiamatelo come volete, a me... non interessa." + +# game/events_t.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d42d15ae: +msgid "[_mc_] Hmm... I guess we should try something else then." +msgstr "[_mc_] Hmm... Credo che dovremmo provare qualcos'altro allora." + +# game/events_t.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_058bb0d3: +msgid "[_t_] What's the point anyway?" +msgstr "[_t_] A che scopo?" + +# game/events_t.rpy:2399 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9d00e0b0: +msgid "[_mc_] As I said, to get you to relax." +msgstr "[_mc_] Come ho detto, per farti rilassare." + +# game/events_t.rpy:2401 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ae00eb09: +msgid "[_t_] As if..." +msgstr "[_t_] Come se..." + +# game/events_t.rpy:2403 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f6f229e7: +msgid "[_mc_] Take your top off." +msgstr "[_mc_] Si tolga la cima." + +# game/events_t.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d84460d0: +msgid "[_t_] Tch... and how would that help?" +msgstr "[_t_] Tch... e come potrebbe essere d'aiuto?" + +# game/events_t.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6a0887df: +msgid "[_mc_] You obviously have no idea how to relax, so just do what I'm saying, [t]." +msgstr "[_mc_] Ovviamente non hai idea di come rilassarti, quindi fai quello che sto dicendo, [t]." + +# game/events_t.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_088885ba: +msgid "[_t_] Pff..." +msgstr "[_t_] Pff..." + +# game/events_t.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2412 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:2414 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_15b235d6: +msgid "[_mc_] That's better, isn't it?" +msgstr "[_mc_] È meglio, vero?" + +# game/events_t.rpy:2427 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc977b30: +msgid "[_t_] You really can't think of anything else, can you?" +msgstr "[_t_] Non riesci proprio a pensare ad altro, vero?" + +# game/events_t.rpy:2429 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0c0641e0: +msgid "[_t_] ...dyke." +msgstr "[_t_] ...diga." + +# game/events_t.rpy:2431 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_25e6b7c6: +msgid "[_mc_] I'm just trying to prove or disprove my theory." +msgstr "[_mc_] Sto solo cercando di dimostrare o smentire la mia teoria." + +# game/events_t.rpy:2433 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c1914d7c: +msgid "[_mc_] Also, calling me a dyke won't hide the fact that you're interested in women..." +msgstr "[_mc_] Inoltre, chiamarmi una diga non nasconderà il fatto che sei interessato alle donne..." + +# game/events_t.rpy:2437 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2d73988b: +msgid "[_mc_] We've done this several times already, and you're still turning red like a tomato." +msgstr "[_mc_] Lo abbiamo già fatto più volte, e stai ancora diventando rosso come un pomodoro." + +# game/events_t.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c899cea3: +msgid "[_t_] T-That's not true..." +msgstr "[_t_] Non è vero..." + +# game/events_t.rpy:2439 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c541293e: +msgid "[_mc_] Do you want me to take a photo to show you?" +msgstr "[_mc_] Vuoi che scatta una foto per mostrarti?" + +# game/events_t.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bb069667: +msgid "[_t_] N-No, don't you dare take a photo of me!" +msgstr "[_t_] No, non osare farmi una foto!" + +# game/events_t.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_848e3ce6: +msgid "[_mc_] You should really be a bit more comfortable with your boyfriend." +msgstr "[_mc_] Dovresti davvero essere un po' più comodo con il tuo fidanzato." + +# game/events_t.rpy:2444 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d8ac267f: +msgid "[_mc_] You should really be a bit more comfortable with your girlfriend." +msgstr "[_mc_] Dovresti davvero essere un po' più comodo con la tua ragazza." + +# game/events_t.rpy:2445 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_71eaf407: +msgid "[_t_] That's not even...{w=0.5}{nw}" +msgstr "[_t_] Non è nemmeno... {w=0,5}{nw}" + +# game/events_t.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_303376db: +msgid "[_mc_] Come, turn around." +msgstr "[_mc_] Vieni, gira intorno." + +# game/events_t.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_060d0345_1: +msgid "[_t_] What are you..." +msgstr "[_t_] Cosa stai..." + +# game/events_t.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_72ba5e48: +msgid "[_mc_] Trying to make it more comfortable for you." +msgstr "[_mc_] Cercando di renderlo più comodo per te." + +# game/events_t.rpy:2453 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_660a9a17: +msgid "[_t_] Oh..." +msgstr "[_t_] Oh..." + +# game/events_t.rpy:2454 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4d6b1202: +msgid "[_mc_] It'll help you relax." +msgstr "[_mc_] Ti aiuterà a rilassarti." + +# game/events_t.rpy:2456 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c352fee8: +msgid "[_t_] Hmph, just stop acting as if you're doing it for me." +msgstr "[_t_] Smettila di comportarti come se lo stessi facendo per me." + +# game/events_t.rpy:2458 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_18d7cd70: +msgid "[_mc_] You think I'm doing this for myself?" +msgstr "[_mc_] Pensi che sto facendo questo per me stesso?" + +# game/events_t.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_728dbb2f: +msgid "[_t_] Of course you do." +msgstr "[_t_] Certo che sì." + +# game/events_t.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_02b79881: +msgid "[_mc_] Oh really? Well I guess there's no point in going on then..." +msgstr "[_mc_] Oh davvero? Beh, immagino che non abbia senso andare avanti..." + +# game/events_t.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_19ec77da: +msgid "[_t_] You... you're just going to stop now?" +msgstr "[_t_] Tu... tu ti fermi adesso?" + +# game/events_t.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b16bc564: +msgid "[_mc_] Yeah, unless you want me to go on." +msgstr "[_mc_] Sì, a meno che tu non voglia che io vada avanti." + +# game/events_t.rpy:2466 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a_1: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_51e464e6: +msgid "[_t_] Fine..." +msgstr "[_t_] Bene..." + +# game/events_t.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ca5e40c7: +msgid "[_mc_] Fine what?" +msgstr "[_mc_] Bene?" + +# game/events_t.rpy:2476 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ab4e34d6: +msgid "[_t_] I'm going to play your stupid game..." +msgstr "[_t_] Mi presterò al tuo stupido gioco..." + +# game/events_t.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ca94c41b: +msgid "[_mc_] My stupid game?" +msgstr "[_mc_] Il mio gioco stupido?" + +# game/events_t.rpy:2479 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_7: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2481 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_t.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_113d073b: +msgid "[_t_] Just take it off already..." +msgstr "[_t_] Toglietelo e basta..." + +# game/events_t.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0ab621c3: +msgid "[_mc_] You mean my pants? Didn't you just say..." +msgstr "[_mc_] Intendi i miei pantaloni? Non hai appena detto..." + +# game/events_t.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_61215f86: +msgid "[_t_] Just do it already." +msgstr "[_t_] Fallo e basta." + +# game/events_t.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0ebdb2b3: +msgid "[_mc_] Well, if you insist..." +msgstr "[_mc_] Beh, se insistete..." + +# game/events_t.rpy:2495 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d7f0ca85: +msgid "[_mc_] There we go." +msgstr "[_mc_] Ci andiamo." + +# game/events_t.rpy:2497 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_8: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_9: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2516 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_901e624c: +msgid "[_mc_] Not bad, [t]... not bad." +msgstr "[_mc_] Non male, [t]... non male." + +# game/events_t.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6f89aedb: +msgid "[_mcthink_] Damn, this looks uncomfortable..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, questo sembra scomodo..." + +# game/events_t.rpy:2528 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_103ad989: +msgid "[_mcthink_] ...and it doesn't feel that great either..." +msgstr "[_mcthink_] ...e non si sente così grande..." + +# game/events_t.rpy:2539 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_44acca36: +msgid "[_mc_] Hmm, not bad, [t], not bad..." +msgstr "[_mc_] Hmm, non male, [t], non cattivo..." + +# game/events_t.rpy:2543 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_98f7313d: +msgid "[_mc_] Alright, [t], get up." +msgstr "[_mc_] Va bene, [t], alzati." + +# game/events_t.rpy:2545 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_38e263ea: +msgid "[_t_] W-Why?! Did I do something wrong?" +msgstr "[_t_] Perché? Ho fatto qualcosa di sbagliato?" + +# game/events_t.rpy:2547 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c0bd7d13: +msgid "[_mc_] Just do what I said." +msgstr "[_mc_] Fai quello che ho detto." + +# game/events_t.rpy:2549 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fb44b6fa: +msgid "[_t_] You didn't even cum, yet..." +msgstr "[_t_] Non hai nemmeno sborrato, ancora..." + +# game/events_t.rpy:2550 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_51adb54b: +msgid "[_mc_] As I said, it's not about me." +msgstr "[_mc_] Come ho detto, non è su di me." + +# game/events_t.rpy:2552 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_706d3ae9: +msgid "[_t_] Fine... what do you want now?" +msgstr "[_t_] Bene... cosa vuoi adesso?" + +# game/events_t.rpy:2554 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ed54f708: +msgid "[_mc_] Take your pants off." +msgstr "[_mc_] Togliti i pantaloni." + +# game/events_t.rpy:2556 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_10: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2565 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_608e7bbc: +msgid "[_t_] What now?" +msgstr "[_t_] E adesso?" + +# game/events_t.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9e9fcde8: +msgid "[_mc_] Sit on my lap." +msgstr "[_mc_] Siediti sul mio giro." + +# game/events_t.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f106db48: +msgid "[_t_] W-What?! I'm not going to sit on your dick!" +msgstr "[_t_] Cosa? Non mi siedero' sul tuo cazzo!" + +# game/events_t.rpy:2572 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7a65c02e: +msgid "[_mc_] You just had it in your mouth, what's the problem with sitting on it?" +msgstr "[_mc_] Hai appena avuto in bocca, qual è il problema di sederti su di esso?" + +# game/events_t.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c242cfd7: +msgid "[_t_] That's something different..." +msgstr "[_t_] Questo è qualcosa di diverso..." + +# game/events_t.rpy:2575 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6a950321: +msgid "[_mc_] Are you scared it could accidentally enter the wrong hole?" +msgstr "[_mc_] Hai paura che potrebbe accidentalmente entrare nel buco sbagliato?" + +# game/events_t.rpy:2576 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b2115cfe: +msgid "[_t_] It could accidentally enter any hole!" +msgstr "[_t_] Potrebbe entrare accidentalmente in qualsiasi foro!" + +# game/events_t.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6c9a924f: +msgid "[_mc_] Heh... come here." +msgstr "[_mc_] Heh... vieni qui." + +# game/events_t.rpy:2582 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_99a8a636: +msgid "[_mc_] See? It's not that... hard, right?" +msgstr "[_mc_] Vedi? Non è... difficile, vero?" + +# game/events_t.rpy:2583 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_11: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2585 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5f299e6d: +msgid "[_mc_] Alright, why don't you grind on it?" +msgstr "[_mc_] Bene, perché non vi macinate?" + +# game/events_t.rpy:2586 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bd65a88a: +msgid "[_t_] Just grind?" +msgstr "[_t_] Macinare e basta?" + +# game/events_t.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_199e031f: +msgid "[_mc_] Just grind." +msgstr "[_mc_] Semplicemente macina." + +# game/events_t.rpy:2589 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8ee27418: +msgid "[_t_] Okay..." +msgstr "[_t_] Okay..." + +# game/events_t.rpy:2591 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_93a82aa0: +msgid "[_t_] Like this?" +msgstr "[_t_] Così?" + +# game/events_t.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Si." + +# game/events_t.rpy:2599 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cb1c1c3: +msgid "[_t_] Nh..." +msgstr "[_t_] Nh..." + +# game/events_t.rpy:2600 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bc5b1a02: +msgid "[_mc_] Are you comfortable?" +msgstr "[_mc_] Sei comodo?" + +# game/events_t.rpy:2601 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4cc81c8f: +msgid "[_t_] Hnn... what kind of question is that?!" +msgstr "[_t_] Hnn... che razza di domanda è questa?!" + +# game/events_t.rpy:2602 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_91b2d9fb: +msgid "[_mc_] Hey, I'm just making sure it's feeling good for you." +msgstr "[_mc_] Ehi, sto solo facendo in modo che si senta bene per te." + +# game/events_t.rpy:2603 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_37e1c8e2: +msgid "[_t_] It's... okay..." +msgstr "[_t_] E'... ok..." + +# game/events_t.rpy:2604 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7de8b566: +msgid "[_mc_] Come on, [t]." +msgstr "[_mc_] Avanti, [t]." + +# game/events_t.rpy:2605 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_da845a08: +msgid "[_t_] Ugh... it's, nhh... it's good..." +msgstr "[_t_] Ugh... è, nhh... è buono..." + +# game/events_t.rpy:2606 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d7962bef: +msgid "[_mc_] Do you like it, or not?" +msgstr "[_mc_] Ti piace, o no?" + +# game/events_t.rpy:2607 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_73181d76: +msgid "[_t_] C-Can you shut up?" +msgstr "[_t_] Puoi stare zitto?" + +# game/events_t.rpy:2608 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d053fdb5: +msgid "[_mc_] Being bitchy again, huh?" +msgstr "[_mc_] Essere di nuovo cattivo, eh?" + +# game/events_t.rpy:2609 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_394d3c06: +msgid "[_t_] I'm not bitchy!" +msgstr "[_t_] Non sono una stronza!" + +# game/events_t.rpy:2610 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0106dce4: +msgid "[_mc_] Alright, a little bit higher, [t]." +msgstr "[_mc_] Va bene, un po' più in alto, [t]." + +# game/events_t.rpy:2611 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_12: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2616 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_93a82aa0_1: +msgid "[_t_] Like this?" +msgstr "[_t_] Così?" + +# game/events_t.rpy:2617 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_91bd44e8: +msgid "[_mc_] Higher." +msgstr "[_mc_] Più alto." + +# game/events_t.rpy:2620 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4a1bb688: +msgid "[_mc_] A little more." +msgstr "[_mc_] Un po' di più." + +# game/events_t.rpy:2621 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c69c221d: +msgid "[_t_] N-Nhhn..." +msgstr "[_t_] N-Nhhn..." + +# game/events_t.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_516cd5cf: +msgid "[_t_] Haah!" +msgstr "[_t_] Haah!" + +# game/events_t.rpy:2625 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3556e475: +msgid "[_mc_] Oh, looks like it almost slipped in... accidentally." +msgstr "[_mc_] Oh, sembra quasi scivolato in... accidentalmente." + +# game/events_t.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7a046ec3: +msgid "[_t_] A-Accidentally? As if you didn't plan to do this." +msgstr "[_t_] Per caso? Come se non avessi pianificato di farlo." + +# game/events_t.rpy:2629 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d6e97873: +msgid "[_mc_] Heh, it was totally by accident, but... what are we going to do about it?" +msgstr "[_mc_] Heh, è stato del tutto per caso, ma... che cosa faremo?" + +# game/events_t.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ba21a0dd: +msgid "[_t_] Hmrph..." +msgstr "[_t_] Hmrph..." + +# game/events_t.rpy:2633 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_13: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cb1c1c3_1: +msgid "[_t_] Nh..." +msgstr "[_t_] Nh..." + +# game/events_t.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_142fe13e: +msgid "[_t_] Haah..." +msgstr "[_t_] Haah..." + +# game/events_t.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9a2f20df: +msgid "[_mcthink_] Wow, I didn't expect her to just slide it in." +msgstr "[_mcthink_] Wow, non mi aspettavo che lei lo scivolasse solo dentro." + +# game/events_t.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c35be849: +msgid "[_mc_] Looks like you accidentally slid down, [t]." +msgstr "[_mc_] Sembra che tu sia scivolato accidentalmente, [t]." + +# game/events_t.rpy:2644 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "[_t_] Humph..." + +# game/events_t.rpy:2645 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cfeb5f00: +msgid "[_mc_] *Smirks* go on." +msgstr "[_mc_] Continua *Smirks*." + +# game/events_t.rpy:2647 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_14: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7c07ff4c: +msgid "[_t_] N-Nhh..." +msgstr "[_t_] N-Nhh..." + +# game/events_t.rpy:2659 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc5cfd13: +msgid "[_mc_] Are you finally relaxing?" +msgstr "[_mc_] Ti stai finalmente rilassando?" + +# game/events_t.rpy:2660 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a3ea99e9: +msgid "[_t_] If...hnnhh... you want to call it that..." +msgstr "[_t_] Se... hnnhh... vuoi chiamarlo così..." + +# game/events_t.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ef4566de: +msgid "[_mc_] It's just that you should be a bit more comfortable with your boyfriend." +msgstr "[_mc_] È solo che dovresti essere un po' più comodo con il tuo fidanzato." + +# game/events_t.rpy:2662 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2d2ce1e5: +msgid "[_t_] Nhhh... maybe..." +msgstr "[_t_] Nhhh... forse..." + +# game/events_t.rpy:2663 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cf75e010: +msgid "[_mc_] No objections to the boyfriend part?" +msgstr "[_mc_] Nessuna obiezione alla parte del fidanzato?" + +# game/events_t.rpy:2664 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e2562688: +msgid "[_t_] N-Nhnn..." +msgstr "[_t_] N-Nhnn..." + +# game/events_t.rpy:2672 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b0d0df57: +msgid "[_mc_] Come closer, let me get a nice, close look between your sexy legs." +msgstr "[_mc_] Vieni più vicino, lasciami ottenere un bello, look da vicino tra le gambe sexy." + +# game/events_t.rpy:2673 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_15: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fcb04132: +msgid "[_t_] I-I don't know if that's a good idea..." +msgstr "[_t_] Non so se sia una buona idea..." + +# game/events_t.rpy:2678 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cc8f365: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'll hold you." +msgstr "[_mc_] Non ti preoccupare, ti terrò." + +# game/events_t.rpy:2680 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cb1c1c3_2: +msgid "[_t_] Nh..." +msgstr "[_t_] Nh..." + +# game/events_t.rpy:2683 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8e2fe8ed: +msgid "[_mc_] Mhm, Looks tasty." +msgstr "[_mc_] Mhm, Sembra gustoso." + +# game/events_t.rpy:2684 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b46eaf8e: +msgid "[_t_] Just make sure you won't let me fall." +msgstr "[_t_] Assicurati di non farmi cadere." + +# game/events_t.rpy:2686 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a615069f: +msgid "[_mc_] Do you really think I'd let my girlfriend fall?" +msgstr "[_mc_] Pensi davvero che avrei lasciato cadere la mia fidanzata?" + +# game/events_t.rpy:2687 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_16: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2688 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_166b169a: +msgid "[_mc_] No objections to the girlfriend part?" +msgstr "[_mc_] Nessuna obiezione alla parte della fidanzata?" + +# game/events_t.rpy:2692 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_df4b35f8: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "[_t_] Eh?" + +# game/events_t.rpy:2694 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d0661dce: +msgid "[_t_] WHAAH!" +msgstr "[_t_] WHAAH!" + +# game/events_t.rpy:2697 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6ad2d418: +msgid "[_mc_] What the!?" +msgstr "[_mc_] Che cosa!?" + +# game/events_t.rpy:2700 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "[_mc_] [j]?" + +# game/events_t.rpy:2702 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_t.rpy:2704 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bd88c022: +msgid "[_t_] God..." +msgstr "[_t_] Dio..." + +# game/events_t.rpy:2706 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_04b77ce1: +msgid "[_t_] I can't believe this, I..." +msgstr "[_t_] Non posso crederci, io..." + +# game/events_t.rpy:2708 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_12c2022f: +msgid "[_j_] AU!" +msgstr "[_j_] AU!" + +# game/events_t.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "[_mc_] Mossa..." + +# game/events_t.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5b24e48a: +msgid "[_mc_] I better have a look." +msgstr "[_mc_] Farei meglio a dare un'occhiata." + +# game/events_t.rpy:2713 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b284dc60: +msgid "[_t_] Yes." +msgstr "[_t_] Sì." + +# game/events_t.rpy:2717 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8bcaad36: +msgid "[_j_] Damn..." +msgstr "[_j_] Dannazione..." + +# game/events_t.rpy:2719 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3a36d8d7: +msgid "[_mc_] What happened, are you okay?" +msgstr "[_mc_] Cos'è successo, stai bene?" + +# game/events_t.rpy:2721 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9ce126f8: +msgid "[_j_] I'm okay, I just slipped from the railing..." +msgstr "[_j_] Sto bene, sono solo scivolato dalla ringhiera..." + +# game/events_t.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7c9e345f: +msgid "[_mc_] Well, that's what you get for peeping." +msgstr "[_mc_] Beh, questo è quello che si ottiene per peeping." + +# game/events_t.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0f5155b3: +msgid "[_j_] Hey, you were making weird noises, I was just checking..." +msgstr "[_j_] Ehi, stavi facendo strani rumori, stavo solo controllando..." + +# game/events_t.rpy:2726 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b8a2d68e: +msgid "[_mc_] Yeah, sure... weird noises, huh..." +msgstr "[_mc_] Sì, sicuramente... rumori strani, eh..." + +# game/events_t.rpy:2728 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3c15b2a2: +msgid "[_mc_] Come on, you can go through my room." +msgstr "[_mc_] Avanti, puoi passare attraverso la mia stanza." + +# game/events_t.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_17: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_205d1898: +msgid "[_j_] Uhh... sorry for the interruption..." +msgstr "[_j_] Scusate l'interruzione..." + +# game/events_t.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_250cbd58: +msgid "[_t_] Shouldn't you be mad or something?" +msgstr "[_t_] Non dovresti essere arrabbiato o qualcosa del genere?" + +# game/events_t.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d3ac2a0e: +msgid "[_j_] Uhh... should I?" +msgstr "[_j_] Dovrei?" + +# game/events_t.rpy:2742 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_55d9e1e6: +msgid "[_t_] He's your boyfriend!" +msgstr "[_t_] È il tuo ragazzo!" + +# game/events_t.rpy:2744 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0ce979a0: +msgid "[_t_] She's your girlfriend!" +msgstr "[_t_] È la tua ragazza!" + +# game/events_t.rpy:2746 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f58238a1: +msgid "[_j_] And yours, too, right?" +msgstr "[_j_] E anche il tuo, vero?" + +# game/events_t.rpy:2748 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2f64c1e9: +msgid "[_mc_] How long have you been watching?" +msgstr "[_mc_] Da quanto tempo stai guardando?" + +# game/events_t.rpy:2750 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a3d1076c: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Uhh..." + +# game/events_t.rpy:2753 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b63da1b0: +msgid "[_t_] How can you be okay with that?!" +msgstr "[_t_] Come puoi essere d'accordo con questo?" + +# game/events_t.rpy:2755 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_85bc7991: +msgid "[_mc_] I told you she'd be fine with it, didn't I?" +msgstr "[_mc_] Ti ho detto che sarebbe stata bene con esso, vero?" + +# game/events_t.rpy:2757 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_599807f6: +msgid "[_t_] How can you be okay with that?! [e] is your best friend!" +msgstr "[_t_] Come puoi stare bene con quello?! [e] è il tuo migliore amico!" + +# game/events_t.rpy:2759 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cc12fb8c: +msgid "[_mc_] I told you [e] would be fine with it, didn't I?" +msgstr "[_mc_] Ti ho detto che [e] sarebbe stato bello con esso, vero?" + +# game/events_t.rpy:2761 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3aac889c: +msgid "[_t_] Uch, you're both weird..." +msgstr "[_t_] Siete entrambi strani..." + +# game/events_t.rpy:2764 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c73fa029: +msgid "[_j_] Hey." +msgstr "[_j_] Hey." + +# game/events_t.rpy:2766 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8bdc5dfa: +msgid "[_j_] How would you know that I'm fine with it?" +msgstr "[_j_] Come fai a sapere che mi sta bene?" + +# game/events_t.rpy:2768 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_23c4f530: +msgid "[_mc_] Well, you basically said it yourself, on my second day here, after I got you and [e] from school, remember?" +msgstr "[_mc_] Beh, hai detto tu stesso, il mio secondo giorno qui, dopo che ti ho preso e [e] da scuola, ricordati?" + +# game/events_t.rpy:2770 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_416a130e: +msgid "[_j_] Oh..." +msgstr "[_j_] Oh..." + +# game/events_t.rpy:2772 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_89ef383a: +msgid "[_j_] Uh, hey, [t], you really don't need to put your clothes back on, I'll leave you two alone if you want." +msgstr "[_j_] Ehi, [t], non c'è bisogno che ti rivesta, vi lascio soli se volete." + +# game/events_t.rpy:2775 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cfafea18: +msgid "[_j_] Uh, hey, [t], you really don't need to put your clothes back on, I'll leave you two alone..." +msgstr "[_j_] Ehi, [t], non c'è bisogno che ti rivesta, vi lascio soli..." + +# game/events_t.rpy:2777 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f1af56f8: +msgid "[_t_] No thanks, I'll just be leaving." +msgstr "[_t_] No grazie, me ne vado." + +# game/events_t.rpy:2779 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_47f8e571: +msgid "[_j_] Aww, come on, don't leave. I'm sorry, okay?" +msgstr "[_j_] Dai, non andartene. Mi dispiace, ok?" + +# game/events_t.rpy:2781 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_07b535c6: +msgid "[_t_] You two can do what ever you want, but I don't need to be part of it." +msgstr "[_t_] Voi due potete fare quello che volete, ma io non ho bisogno di farne parte." + +# game/events_t.rpy:2783 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8055313a: +msgid "[_t_] Just do me a favor and don't tell anyone what you've seen today..." +msgstr "[_t_] Fammi un favore: non dire a nessuno quello che hai visto oggi..." + +# game/events_t.rpy:2785 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_24f19ac1: +msgid "[_j_] Of course not..." +msgstr "[_j_] Certo che no..." + +# game/events_t.rpy:2787 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e357a6c7: +msgid "[_j_] I mean..." +msgstr "[_j_] Voglio dire..." + +# game/events_t.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a3d1076c_1: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Uhh..." + +# game/events_t.rpy:2790 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a0e65641: +msgid "[_j_] That means you owe me something, right?" +msgstr "[_j_] Questo significa che mi devi qualcosa, giusto?" + +# game/events_t.rpy:2793 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_223921ba: +msgid "[_t_] Ugh, you two really are a perfect match!" +msgstr "[_t_] Voi due siete davvero una coppia perfetta!" + +# game/events_t.rpy:2795 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_02998f1f: +msgid "[_t_] Ugh, you two would make a perfect couple!" +msgstr "[_t_] Voi due sareste una coppia perfetta!" + +# game/events_t.rpy:2797 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_t.rpy:2799 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b79c704a: +msgid "[_t_] What do you want?" +msgstr "[_t_] Cosa vuoi?" + +# game/events_t.rpy:2801 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a00c928e: +msgid "[_j_] Hey, don't be mad, I just want you to stay. You have an appointment with [e] anyway, don't you?" +msgstr "[_j_] Ehi, non sei pazzo, voglio solo che tu rimanga. Hai comunque un appuntamento con [e] comunque, vero?" + +# game/events_t.rpy:2803 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d6944372: +msgid "[_t_] Hmph... fine." +msgstr "[_t_] Hmph... bene." + +# game/events_t.rpy:2805 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_24eee438: +msgid "[_t_] ...but I'm just going to sit and wait until [e] is home for her therapy..." +msgstr "[_t_] ...ma sto solo per sedermi e aspettare che [e] sia a casa per la sua terapia..." + +# game/events_t.rpy:2809 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_t.rpy:2811 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ff3bd3ea: +msgid "[_j_] Well, okay." +msgstr "[_j_] Beh, ok." + +# game/events_t.rpy:2813 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_18: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2815 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_128fd593: +msgid "[_j_] What are you standing there like a lost sheep, come, sit between us!" +msgstr "[_j_] Cosa fai lì come una pecorella smarrita, vieni, siediti tra noi!" + +# game/events_t.rpy:2817 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_985c02f6_1: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "[_t_] Uff..." + +# game/events_t.rpy:2822 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_62dfb6eb: +msgid "[_j_] Nothing better than cuddling with your girlfriendssss, right?" +msgstr "[_j_] Non c'è niente di meglio che coccolarsi con la propria ragazza, vero?" + +# game/events_t.rpy:2824 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_de5cbbbb: +msgid "[_mc_] Heh, right." +msgstr "[_mc_] Heh, giusto." + +# game/events_t.rpy:2826 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_01901a7d: +msgid "[_mc_] Wouldn't you say, too, [t]?" +msgstr "[_mc_] Non dovresti anche dire [t]?" + +# game/events_t.rpy:2828 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_t.rpy:2830 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4e2823dd: +msgid "[_t_] *grml*" +msgstr "[_t_] *grml*" + +# game/events_t.rpy:2832 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7de8b566_1: +msgid "[_mc_] Come on, [t]." +msgstr "[_mc_] Avanti, [t]." + +# game/events_t.rpy:2834 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_001e9bbe: +msgid "[_mc_] Shit happens sometimes, right?" +msgstr "[_mc_] Succede a volte, giusto?" + +# game/events_t.rpy:2836 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_19: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_t.rpy:2839 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_64691207: +msgid "[_j_] Come on, [t], there's nothing wrong with having fun with your boyfriend." +msgstr "[_j_] Dai, [t], non c'è niente di male nel divertirsi con il proprio ragazzo." + +# game/events_t.rpy:2841 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_55670417: +msgid "[_j_] Come on, [t], there's nothing wrong with having fun with your girlfriend." +msgstr "[_j_] Dai, [t], non c'è niente di male nel divertirsi con la propria ragazza." + +# game/events_t.rpy:2844 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_t.rpy:2845 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cf97b9c: +msgid "[_j_] I won't tell anybody, promise." +msgstr "[_j_] Non lo dirò a nessuno, promesso." + +# game/events_t.rpy:2847 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_03ae43fd: +msgid "[_mcthink_] Damn, [j] is such a naughty little..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, [j] è un po' cattivo..." + +# game/events_t.rpy:2851 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ee342a8f: +msgid "[_mc_] Sounds like [m] and [e] are back." +msgstr "[_mc_] Suoni come [m] e [e] sono tornati." + +# game/events_t.rpy:2853 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_75abc27f: +msgid "[_t_] Good, time to do my job." +msgstr "[_t_] Bene, è ora di fare il mio lavoro." + +# game/events_t.rpy:2858 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_21c608a2: +msgid "[_j_] She has a really nice ass in those pants." +msgstr "[_j_] Ha davvero un bel culo in quei pantaloni." + +# game/events_t.rpy:2859 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a_2: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:2864 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_73ee3052: +msgid "[_j_] No wonder you like her." +msgstr "[_j_] Non c'è da stupirsi che ti piaccia." + +# game/events_t.rpy:2866 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f8e63386: +msgid "[_j_] Too bad [e] and [m] just came back home." +msgstr "[_j_] Peccato [e] e [m] sono appena tornati a casa." + +# game/events_t.rpy:2868 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6dbd57f7: +msgid "[_mc_] I doubt that them coming home changed much." +msgstr "[_mc_] Dubito che loro tornino a casa siano cambiati molto." + +# game/events_t.rpy:2870 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cd33cad5: +msgid "[_j_] Aww, sorry, I'll be more careful next time." +msgstr "[_j_] Mi dispiace, la prossima volta starò più attento." + +# game/events_t.rpy:2872 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cbb21558: +msgid "[_mc_] More careful? You shouldn't peep in the first place." +msgstr "[_mc_] Più attento? Non dovresti sbirciare in primo luogo." + +# game/events_t.rpy:2874 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d5a8f0fe: +msgid "[_j_] Hrm..." +msgstr "[_j_] Hrm..." + +# game/events_t.rpy:2875 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8ff8ec9a: +msgid "[_mc_] Seriously, [j]." +msgstr "[_mc_] Seriamente, [j]." + +# game/events_t.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1cae3073: +msgid "[_j_] Sorry, I won't do it again." +msgstr "[_j_] Mi dispiace, non lo farò più." + +# game/events_t.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cb2c03b6: +msgid "[_mc_] I hope so, otherwise I'll have to punish you, young lady." +msgstr "[_mc_] Spero così, altrimenti dovrò punirti, giovane signora." + +# game/events_t.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ad88acdc: +msgid "[_j_] Hehe, don't tempt me, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Hehe, non tentarmi, [mcmd]." + +# game/events_t.rpy:2883 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d4cfca71: +msgid "[_mc_] But seriously, [j], don't do it again, unless you know everyone is fine with it." +msgstr "[_mc_] Ma seriamente, [j], non farlo di nuovo, a meno che tu sappia che tutti stanno bene con esso." + +# game/events_t.rpy:2885 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ecc233ae: +msgid "[_j_] I won't, promise." +msgstr "[_j_] Non lo farò, promesso." + +# game/events_t.rpy:2887 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_21c608a2_1: +msgid "[_j_] She has a really nice ass in those pants." +msgstr "[_j_] Ha davvero un bel culo in quei pantaloni." + +# game/events_t.rpy:2888 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a_3: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_t.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_73ee3052_1: +msgid "[_j_] No wonder you like her." +msgstr "[_j_] Non c'è da stupirsi che ti piaccia." + +# game/events_t.rpy:2893 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f8e63386_1: +msgid "[_j_] Too bad [e] and [m] just came back home." +msgstr "[_j_] Peccato [e] e [m] sono appena tornati a casa." + +# game/events_t.rpy:2895 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6dbd57f7_1: +msgid "[_mc_] I doubt that them coming home changed much." +msgstr "[_mc_] Dubito che loro tornino a casa siano cambiati molto." + +# game/events_t.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_60d0d9c0: +msgid "[_j_] Sorry, I guess I..." +msgstr "[_j_] Scusate, credo di..." + +# game/events_t.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc5bbf95: +msgid "[_j_] Hey, [e], welcome back." +msgstr "[_j_] Ehi, [e], bentornato." + +# game/events_t.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6bca4e18: +msgid "[_t_] Come on, [e], I don't have much time..." +msgstr "[_t_] Andiamo, [e], non ho molto tempo..." + +# game/events_t.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f63da726: +msgid "[_t_] Ugh, are you still..." +msgstr "[_t_] Sei ancora..." + +# game/events_t.rpy:2907 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b40a022: +msgid "[_e_] Huh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_t.rpy:2909 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_143db3d9: +msgid "[_m_] Hey, what's going..." +msgstr "[_m_] Ehi, che succede..." + +# game/events_t.rpy:2911 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5da0228b: +msgid "[_m_] O-Oh... err..." +msgstr "[_m_] Oh... ehm..." + +# game/events_t.rpy:2913 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7d25852a: +msgid "[_m_] Come on, [e], [t] is waiting for you." +msgstr "[_m_] Avanti, [e], [t] ti sta aspettando." + +# game/events_t.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9c5e6f88: +msgid "[_e_] Whaa..." +msgstr "[_e_] Co..." + +# game/events_t.rpy:2917 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6894d896: +msgid "[_mc_] Shit, I better put my pants on." +msgstr "[_mc_] Merda, meglio metto i pantaloni." + +# game/events_t.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d1f3ebf7: +msgid "[_j_] Yeah... sorry..." +msgstr "[_j_] Sì... scusa..." + +# game/events_t.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9405a33c: +msgid "[_j_] ...I'll go see if [m] needs help with anything..." +msgstr "[_j_] ...Vado a vedere se [m] ha bisogno di aiuto con qualsiasi cosa..." + +# game/events_t.rpy:2921 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_t.rpy:2924 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6894d896_1: +msgid "[_mc_] Shit, I better put my pants on." +msgstr "[_mc_] Merda, meglio metto i pantaloni." + +# game/events_t.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_775d8a57: +msgid "[_j_] Yeah... too bad..." +msgstr "[_j_] Sì... troppo male..." + +# game/events_t.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c80207c6: +msgid "[_mc_] Well, at least they didn't see me and [t]." +msgstr "[_mc_] Beh, almeno non mi hanno visto e [t]." + +# game/events_t.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_de476f0d: +msgid "[_j_] Hehe, yeah, that might've ended up worse than it did." +msgstr "[_j_] Hehe, sì, sarebbe potuta finire peggio di come è andata." + +# game/events_t.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_t.rpy:2932 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5bec3d56: +msgid "[_j_] Too bad [m] isn't okay with us, yet, this could've ended up in a nice little orgy." +msgstr "[_j_] Peccato [m] non va bene con noi, eppure, questo potrebbe essere finito in una bella orgia." + +# game/events_t.rpy:2934 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ad9c5742: +msgid "[_mc_] Damn, [j]..." +msgstr "[_mc_] Dannazione, [j]..." + +# game/events_t.rpy:2936 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a475dd4c: +msgid "[_j_] What?" +msgstr "[_j_] Cosa?" + +# game/events_t.rpy:2938 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6b7cbff5: +msgid "[_mc_] What do mean by \"yet\" by the way?" +msgstr "[_mc_] Cosa significa \"ancora\" a proposito?" + +# game/events_t.rpy:2940 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_52908790: +msgid "[_j_] Well, we obviously need to convince her to join your little harem, right?" +msgstr "[_j_] Beh, ovviamente dobbiamo convincerla a unirsi al tuo piccolo harem, giusto?" + +# game/events_t.rpy:2942 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c0d05d94: +msgid "[_mc_] My harem? Why do I get the feeling that that's more like what {b}you{/b} want?" +msgstr "[_mc_] Il mio harem? Perché ho la sensazione che sia più simile a quello che {b}hai {/b} vuole?" + +# game/events_t.rpy:2944 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8bd5ac3d: +msgid "[_j_] Nah, that'd be too much work for me..." +msgstr "[_j_] No, sarebbe troppo impegnativo per me..." + +# game/events_t.rpy:2946 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_27aa9bd3: +msgid "[_mc_] Oh, so you let me do all the hard work." +msgstr "[_mc_] Oh, così mi lasci fare tutto il duro lavoro." + +# game/events_t.rpy:2948 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_09798197: +msgid "[_j_] Hey, I'm trying to help you! Also, it's not only hard, but also juicy, isn't it?" +msgstr "[_j_] Ehi, sto cercando di aiutarti! Inoltre, non è solo difficile, ma anche succulento, non è vero?" + +# game/events_t.rpy:2950 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fbe5e1b8: +msgid "[_mc_] Heh, well, kind of." +msgstr "[_mc_] Heh, beh, gentile." + +# game/events_t.rpy:2952 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_21f63e97: +msgid "[_j_] See? And it's not like I'm not doing my part, hehe." +msgstr "[_j_] Vedi? E non è che non stia facendo la mia parte, hehe." + +# game/events_t.rpy:2955 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fbf4c6b0: +msgid "[_mc_] Yeah... and you really are okay with that?" +msgstr "[_mc_] Sì... e stai davvero bene con quello?" + +# game/events_t.rpy:2957 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e3b51cb3: +msgid "[_j_] Yeah, sure, I mean..." +msgstr "[_j_] Sì, certo, voglio dire..." + +# game/events_t.rpy:2959 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_t.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9655811c_1: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "[_mc_] [j]?" + +# game/events_t.rpy:2963 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6cb3f283: +msgid "[_j_] Err... yeah, haha." +msgstr "[_j_] Ehm... sì, haha." + +# game/events_t.rpy:2965 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8b470045: +msgid "[_j_] Absolutely!" +msgstr "[_j_] Assolutamente!" + +# game/events_t.rpy:2967 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2969 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_4: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_t.rpy:2971 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_88057329: +msgid "[_j_] Well..." +msgstr "[_j_] Bene..." + +# game/events_t.rpy:2973 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9405a33c_1: +msgid "[_j_] ...I'll go see if [m] needs help with anything..." +msgstr "[_j_] ...Vado a vedere se [m] ha bisogno di aiuto con qualsiasi cosa..." + +# game/events_t.rpy:2975 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_5: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_t.rpy:2979 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c8c2ebc6: +msgid "[_mcthink_] Is she lying?" +msgstr "[_mcthink_] Sta mentendo?" + +# game/events_t.rpy:2980 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ac118115: +msgid "[_mcthink_] But why would she say she's okay with it, if she's not okay with it?" +msgstr "[_mcthink_] Ma perché direbbe che sta bene con esso, se non va bene con esso?" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_t.rpy:301 +msgid "Touch between her legs." +msgstr "Tocca tra le gambe." + +# game/events_t.rpy:479 +msgid "Yes." +msgstr "Sì." + +# game/events_t.rpy:479 +msgid "No." +msgstr "No." + +# game/events_t.rpy:521 +msgid "Check if she's telling the truth." +msgstr "Controlla se sta dicendo la verità." + +# game/events_t.rpy:521 +msgid "I don't care." +msgstr "Non mi importa." + +# game/events_t.rpy:799 +msgid "Follow her." +msgstr "La segua." + +# game/events_t.rpy:799 +msgid "I need coffee!!!" +msgstr "Ho bisogno di caffè!!!" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Look down.)" +msgstr "(Guarda in basso.)" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Look up.)" +msgstr "(Accendi)" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Tell her to turn around.)" +msgstr "(Tell lei a girarsi.)" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Tell her to bend over.) {i}{color=#f00}advance scene{/color}{/i}" +msgstr "(Tell her to bend over.) {i}{color=#f00}advance scene{/color}{/i}" + From dcb3380053e4ff6c23b29f5009e9c4590a9bb1e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:17 +0200 Subject: [PATCH 044/125] New translations events_t.po (Russian) --- game/tl/Russian/events_t.po | 6138 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6138 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/events_t.po diff --git a/game/tl/Russian/events_t.po b/game/tl/Russian/events_t.po new file mode 100644 index 0000000..b916025 --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/events_t.po @@ -0,0 +1,6138 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_t.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3712\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_t.rpy:3 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d40b86d0: +msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Некоторое время спустя [withdissolve]" + +# game/events_t.rpy:8 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_8d5a1f41: +msgid "[_mcthink_] ...alright, back to the livingroom. At least [m] and [e] are back now, so it shouldn't be that boring anymore..." +msgstr "[_mcthink_] ... хорошо, назад в комнату. По крайней мере, [m] и [e] вернулись, так что не должно быть так скучно ..." + +# game/events_t.rpy:12 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_49c00c69: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Good afternoon [e]. How are you today? Did you do everything I told you?{/size}" +msgstr "Голос [special_delimiter] {size=-10} Добрый день [e]. Как ты сегодня? Ты сделал все, что я тебе говорил?{/size}" + +# game/events_t.rpy:14 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_856c2e03: +msgid "[_mcthink_] Huh? Who's this?" +msgstr "[_mcthink_] А? Кто это?" + +# game/events_t.rpy:16 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_057c994d: +msgid "[_mc_] Hey [e], and..." +msgstr "[_mc_] Эй [e], и..." + +# game/events_t.rpy:18 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_0308040d: +msgid "Woman [special_delimiter] You must be [mc], I guess?" +msgstr "Женщина [special_delimiter] Вы должно быть [mc]?" + +# game/events_t.rpy:19 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_0268896c: +msgid "[_mc_] Uh, yes and you are?" +msgstr "[_mc_] Эх, да и вы?" + +# game/events_t.rpy:21 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_e98c5f0a: +msgid "Woman [special_delimiter] Oh? No one told you about me?" +msgstr "Женщина [special_delimiter] О, никто не говорил тебе обо мне?" + +# game/events_t.rpy:22 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_cc761816: +msgid "[_mc_] No..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:24 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_2c1d6a1f: +msgid "Woman [special_delimiter] I'm [e]'s therapist." +msgstr "Женщина [special_delimiter] Я терапевт [e]." + +# game/events_t.rpy:26 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_4d24c2d6: +msgid "[_mcthink_] Okay, no introduction then..." +msgstr "[_mcthink_] Хорошо, без введения..." + +# game/events_t.rpy:27 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_f66bdcd0: +msgid "[_mc_] She has her own therapist?" +msgstr "[_mc_] У неё собственный терапевт?" + +# game/events_t.rpy:29 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_6d770962: +msgid "[_t1_] Of course." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:30 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:31 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_1ef5a4cc: +msgid "[_mc_] I see... I didn't know." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:32 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_b33f3940: +msgid "[_t1_] Obviously." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:34 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_e0c865ef: +msgid "[_mcthink_] Why does she have such a hostile attitude?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:35 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_a910c3ff: +msgid "[_mc_] Yeah... uh, aren't you a bit young to be a therapist?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:37 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_7a7082a7: +msgid "[_t1_] I don't see what my age has to do with my work." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:39 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_7e1af4c9: +msgid "[_mc_] ...yeah. I guess age doesn't matter when you're good at your job..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:41 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_62367340: +msgid "[_t1_] Of course, and I am!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:42 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d8636fde: +msgid "[_mcthink_] Wow, what a smug..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:44 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_4b54d6e8: +msgid "[_t1_] So, [m] told me that [e] is quite... fond of you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:46 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_a94c0495: +msgid "[_mc_] Did she? Well I'm her [bs] after all." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:48 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_80339907: +msgid "[_t1_] Hm, I see." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:50 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_afc9ad29: +msgid "[_t1_] Well, I'd prefer it if you leave us alone until I'm finished with my work." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:52 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_67f77ff6: +msgid "[_mcthink_] Work? Is [e] nothing but work to her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:53 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:55 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_6d7ff17f: +msgid "She closes the door right in your face" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:56 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_4106ecad: +msgid "[_mcthink_] What the... what a bitch!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:57 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d6d6894c: +msgid "[_mcthink_] Why did [m] hire someone like her to take care of [e]?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:58 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_9a6bddf4: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't seem to be overly excited either... she almost looked like she wanted me to help her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:60 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_769e9f9d: +msgid "[_mcthink_] I have to talk to [m] about this." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:66 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_f97a045a: +msgid "[_n_] As you are about to enter your room you hear [e]'s door open." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:68 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_9f997bde: +msgid "[_t_] {size=-10}...and don't forget to finish your tasks this time. I really don't feel like going through this every time I'm here!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:70 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:72 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_7d1665ea: +msgid "[_mc_] Done already?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:74 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_7f5e7503: +msgid "[_t_] Humph... It took way too long. Longer than usual." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:76 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_5e8b2fe9: +msgid "[_mc_] Well... maybe it would have helped if you were a bit more... friendly!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:77 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_913989e2: +msgid "[_mc_] ...just saying." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:79 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_6e8a0f71: +msgid "[_t_] Tch, it would have helped if you hadn't disturbed us at the beginning!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:80 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_a87ae477: +msgid "[_mc_] What?! How the hell did I disturb you?! You barely entered her room!?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:82 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_3428f041: +msgid "[_t_] You did disturb {b}her{/b}, not me! You don't know much about people, do you?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:84 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_abe5d7c5: +msgid "[_mc_] {b}I{/b} don't know much about people?! You were the one who was unfriendly to start with, and by the way, you didn't even introduce yourself." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:85 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_95d2044f: +msgid "[_mc_] If that's the way you work then I know why [e] doesn't like you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:87 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_59b7d7f9: +msgid "[_t_] I don't have time for this stupidity, you don't know anything about my work..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:89 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_931d0ca9: +msgid "[_t_] Just to make this clear, I'd prefer it if you'd not be here the next time I'm working with [e]!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:90 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_5903a8fc: +msgid "[_mc_] Yeah, go and I would prefer it if you'd never come back!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:91 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_d5f0baf3: +msgid "[_mcthink_] Shit, maybe that was a bit too much. I hope [m] didn't hear that..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:92 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_5b8bbe35: +msgid "[_e_] Hehehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:94 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_e8c95018: +msgid "[_mc_] Huh, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:98 #-#-# translate crowdin tLeavingDay1_167c76cb: +msgid "[_mc_] Did she listen the whole time?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:106 #-#-# translate crowdin talkTone_660a9a17: +msgid "[_t_] Oh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:107 #-#-# translate crowdin talkTone_e3c24ba8: +msgid "[_mc_] I'm happy to see you as well..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:108 #-#-# translate crowdin talkTone_215e4175: +msgid "[_t_] Pff, I didn't expect {i}you{/i} to open the door..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:110 #-#-# translate crowdin talkTone_4df1410b: +msgid "[_t_] Anyway, I have work to do!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:111 #-#-# translate crowdin talkTone_dfb834eb: +msgid "[_mcthink_] What the fuck, is she serious?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:113 #-#-# translate crowdin talkTone_d0c288cb: +msgid "[_mc_] [e] is not home yet, same for [m]!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:115 #-#-# translate crowdin talkTone_1a7d08cd: +msgid "[_t_] Not home? Why?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:116 #-#-# translate crowdin talkTone_760b8ae9: +msgid "[_mc_] I don't know, [m] just told me on the phone." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:117 #-#-# translate crowdin talkTone_0cb27f32: +msgid "[_t_] Why didn't she call me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:118 #-#-# translate crowdin talkTone_3fa3faaf: +msgid "[_mc_] I guess she didn't see a need for it..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:119 #-#-# translate crowdin talkTone_813842d9: +msgid "[_t_] Tch... well I guess there won't be a session today then." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:120 #-#-# translate crowdin talkTone_6a0be972: +msgid "[_mc_] They will be here in a few minutes." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:121 #-#-# translate crowdin talkTone_bf9c937b: +msgid "[_t_] Humph... fine, I'll wait then..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:122 #-#-# translate crowdin talkTone_ffe3cbba: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's so annoying..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:123 #-#-# translate crowdin talkTone_f53e742e: +msgid "[_t_] I hope you know that time is money!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:124 #-#-# translate crowdin talkTone_6caccd28: +msgid "[_mcthink_] What now, does she think I'm going to pay her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:125 #-#-# translate crowdin talkTone_587ffc1d: +msgid "[_mc_] I'm not the one who's paying you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:126 #-#-# translate crowdin talkTone_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:128 #-#-# translate crowdin talkTone_f3f81d98: +msgid "[_n_] She goes to the living room and sits down at the dining table. You try your best to ignore her while she does the same." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:130 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:131 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:132 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:133 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:135 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:137 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:143 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:144 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:145 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:149 #-#-# translate crowdin talkTone_56c7c7f2: +msgid "[_mcthink_] What's up with her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:151 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:152 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:156 #-#-# translate crowdin talkTone_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "[_mcthink_] Какого черта?" + +# game/events_t.rpy:157 #-#-# translate crowdin talkTone_d84f94be: +msgid "[_mc_] Are you writing something about me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:158 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:159 #-#-# translate crowdin talkTone_28b0e8c2: +msgid "[_mc_] Hey, I'm talking to you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:160 #-#-# translate crowdin talkTone_e48a879c: +msgid "[_t_] ...of course." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:161 #-#-# translate crowdin talkTone_91cce1e5: +msgid "[_mc_] Of course?! What the hell?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:162 #-#-# translate crowdin talkTone_65130f8c: +msgid "[_t_] ...I need to include all factors in [e]'s life for her therapy." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:163 #-#-# translate crowdin talkTone_ec2d3440: +msgid "[_mc_] Factors? I'm not a fucking factor!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:164 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:165 #-#-# translate crowdin talkTone_699878f6: +msgid "[_mc_] Hey!" +msgstr "[_mc_] Эй!" + +# game/events_t.rpy:166 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:168 #-#-# translate crowdin talkTone_5138377d: +msgid "[_mcthink_] Fuck this bitch. What the fuck is wrong with her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:169 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:170 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:171 #-#-# translate crowdin talkTone_7496021f: +msgid "[_mc_] You definitely have the wrong job..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:172 #-#-# translate crowdin talkTone_bd41b179: +msgid "[_t_] ...and why would you think so?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:174 #-#-# translate crowdin talkTone_e2f210f9: +msgid "[_mc_] As far as I know, a therapist should listen to people, but that's definitely not your best trait." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:175 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:177 #-#-# translate crowdin talkTone_f22492ca: +msgid "[_t_] Well, you're not my patient, so there is no reason to listen to your claptrap..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:178 #-#-# translate crowdin talkTone_3d8f9aab: +msgid "[_mc_] You..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:179 #-#-# translate crowdin talkTone_de02f7ef: +msgid "[_m_] We are back!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:181 #-#-# translate crowdin talkTone_0480bd22: +msgid "[_mcthink_] Damn, your luck [t]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:183 #-#-# translate crowdin talkTone_1f14309e: +msgid "[_m_] Hello [t], I'm sorry we're late. I hope you didn't wait long?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:184 #-#-# translate crowdin talkTone_f3772ba0: +msgid "[_t_] It's okay, but I have to charge for it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:186 #-#-# translate crowdin talkTone_1b552c7e: +msgid "[_mc_] What?! Are you serious? It was barely ten minutes if at all!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:188 #-#-# translate crowdin talkTone_4195dc61: +msgid "[_t_] Time is money..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:189 #-#-# translate crowdin talkTone_32129d00: +msgid "[_m_] [mc], it's okay. It was my fault, so I'll happily pay for it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:190 #-#-# translate crowdin talkTone_8bbaba89: +msgid "[_mc_] Humph... well it's your money..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:193 #-#-# translate crowdin talkTone_443a0bbf: +msgid "[_n_] [e] comes closer and sits next to you on the couch. She tucks under your arm and rests her head on your shoulder." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:195 #-#-# translate crowdin talkTone_b1a51ded: +msgid "[_t_] Well we should get started. Come on over [e]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:197 #-#-# translate crowdin talkTone_98b8ebda: +msgid "[_n_] [e] shrugs and draws herself closer to you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:198 #-#-# translate crowdin talkTone_b1e166ac: +msgid "[_m_] Oh [e], come on, you know [t] is a busy woman. You can cuddle with your [bs] later." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:199 #-#-# translate crowdin talkTone_58b6458b: +msgid "[_n_] She draws herself even closer." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:202 #-#-# translate crowdin talkTone_deac53c4: +msgid "[_mc_] What's wrong [e], don't tell me you don't like your therapist!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:204 #-#-# translate crowdin talkTone_33eabd24: +msgid "[_n_] You look at [t] with a smile on your face while saying this." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:205 #-#-# translate crowdin talkTone_3b8b04d4: +msgid "[_t_] Tch..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:206 #-#-# translate crowdin talkTone_eb2e4258: +msgid "[_m_] [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:208 #-#-# translate crowdin talkTone_806a96fa: +msgid "[_mc_] Anyway, we don't want [m] to pay more than necessary, do we, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:209 #-#-# translate crowdin talkTone_1f8593ae: +msgid "[_n_] You give her a wink." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:210 #-#-# translate crowdin talkTone_7eb3a119: +msgid "[_n_] She smiles and gets up." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:213 #-#-# translate crowdin talkTone_33073699: +msgid "[_n_] [e] goes to her room, followed by [t] who turns back to you for a moment with an annoyed expression." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:217 #-#-# translate crowdin talkTone_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:219 #-#-# translate crowdin talkTone_6ebe8d99: +msgid "[_m_] And I'm sorry, I should have told you about the session today." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:220 #-#-# translate crowdin talkTone_6c02c78b: +msgid "[_mc_] Yeah, you should have. I hope you told [e] at least." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:222 #-#-# translate crowdin talkTone_89d5aa4d: +msgid "[_m_] Oh, [e] knows about her sessions with [t]. Better than me actually." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:223 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:224 #-#-# translate crowdin talkTone_9fd43be7: +msgid "[_m_] Could you do me a favor [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:225 #-#-# translate crowdin talkTone_6ee31318: +msgid "[_mc_] What favor?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:226 #-#-# translate crowdin talkTone_8affc8c2: +msgid "[_m_] I... I know you don't like [t], but could you try to be a bit more friendly towards her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:227 #-#-# translate crowdin talkTone_6813485a: +msgid "[_mc_] What? Why would I? She's been a bitch towards me from the first time we met!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:228 #-#-# translate crowdin talkTone_8b9d721b: +msgid "[_m_] Please, [mc]. She is all we have to help [e]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:229 #-#-# translate crowdin talkTone_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:230 #-#-# translate crowdin talkTone_8ce1ddce: +msgid "[_m_] I told you she's the only one still willing to help her, so please? For [e]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:231 #-#-# translate crowdin talkTone_6448d803: +msgid "[_mc_] Humph... fine, I'll try, but I won't promise anything..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:233 #-#-# translate crowdin talkTone_dc112a02: +msgid "[_m_] That's okay..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:235 #-#-# translate crowdin talkTone_014b4aee: +msgid "[_mcthink_] Did she just look at my...?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:236 #-#-# translate crowdin talkTone_385e9df0: +msgid "[_m_] Thanks, Hun. I really appreciate it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:240 #-#-# translate crowdin talkTone_047cb6a0: +msgid "[_mc_] Uh... yeah, anytime..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:242 #-#-# translate crowdin talkTone_1cf2ebb4: +msgid "[_m_] Well, I don't want to disturb you any longer, so I'm going to prepare the cake for later." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:243 #-#-# translate crowdin talkTone_2c40b745: +msgid "[_mc_] ...sure..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:245 #-#-# translate crowdin talkTone_d660efee: +msgid "[_mcthink_] What was that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:246 #-#-# translate crowdin talkTone_026b087c: +msgid "[_mcthink_] She looked right into my eyes, almost as if she was expecting me to kiss her back like yesterday..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:247 #-#-# translate crowdin talkTone_468f7d3b: +msgid "[_mcthink_] Does she remember it?! Gawd, that would be awful!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:248 #-#-# translate crowdin talkTone_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_t.rpy:249 #-#-# translate crowdin talkTone_00e560e6: +msgid "[_mcthink_] ...no I don't think so... she would have acted differently if that'd be the case..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:250 #-#-# translate crowdin talkTone_3286538f: +msgid "[_mcthink_] Maybe what happens when she takes the pills can still affect her, even if she doesn't remember it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:251 #-#-# translate crowdin talkTone_cbfddd5b: +msgid "[_mcthink_] ...maybe it's affecting her subconsciously..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:252 #-#-# translate crowdin talkTone_2d267603: +msgid "[_mcthink_] Hum... I should have a look at the pills' description next time..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:261 #-#-# translate crowdin coerceT1_76a4fc13: +msgid "[_mc_] Alright, that's enough!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:262 #-#-# translate crowdin coerceT1_1bca92a8: +msgid "[_t_] Wha?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:264 #-#-# translate crowdin coerceT1_c50c172e: +msgid "[_mc_] I've had enough of your bitchy attitude now." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:266 #-#-# translate crowdin coerceT1_bca15824: +msgid "[_t_] Tch! And what do you intend to do about it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:267 #-#-# translate crowdin coerceT1_356643dd: +msgid "[_t_] Are you going to punch me like your dad did with [m]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:268 #-#-# translate crowdin coerceT1_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Что?!" + +# game/events_t.rpy:269 #-#-# translate crowdin coerceT1_6abe9a21: +msgid "[_mc_] What the fuck is wrong with you?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:270 #-#-# translate crowdin coerceT1_c35e5c78: +msgid "[_mc_] I'm not going to punch anyone, not even you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:271 #-#-# translate crowdin coerceT1_5fd22762: +msgid "[_mc_] Why the hell would you think I would do that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:272 #-#-# translate crowdin coerceT1_e795a0a3: +msgid "[_t_] I don't know, tell me?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:273 #-#-# translate crowdin coerceT1_dadd0907: +msgid "[_mc_] What the hell have I ever done to you, huh?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:274 #-#-# translate crowdin coerceT1_39652b23: +msgid "[_t_] Humph... more than enough..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:276 #-#-# translate crowdin coerceT1_83cc1e9d: +msgid "[_mcthink_] Why is she... blushing?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:277 #-#-# translate crowdin coerceT1_90c199c1: +msgid "[_mc_] You were the one who was acting like a bitch from the first day we met!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:278 #-#-# translate crowdin coerceT1_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:279 #-#-# translate crowdin coerceT1_b6dbda98: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me she's intimidated..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:280 #-#-# translate crowdin coerceT1_d4818339: +msgid "[_mc_] I'm talking to you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:282 #-#-# translate crowdin coerceT1_6bfe6878: +msgid "[_t_] I don't care!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:284 #-#-# translate crowdin coerceT1_8f82144c: +msgid "[_mcthink_] No, she's definitely not intimidated... she's embarrassed!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:285 #-#-# translate crowdin coerceT1_386ef6c3: +msgid "[_mcthink_] This smell..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:287 #-#-# translate crowdin coerceT1_c2344b00: +msgid "[_t_] Stop staring at me and let me go!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:288 #-#-# translate crowdin coerceT1_58061e7c: +msgid "[_mc_] Are you going to stop being such a bitch to everybody then?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:290 #-#-# translate crowdin coerceT1_c3e00412: +msgid "[_mc_] What the hell makes you even think I'd be like that piece of shit?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:291 #-#-# translate crowdin coerceT1_311a65ff: +msgid "[_t_] Uhn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:292 #-#-# translate crowdin coerceT1_89432a5e: +msgid "[_n_] You notice her twitching slightly for less than a second." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:293 #-#-# translate crowdin coerceT1_97a50595: +msgid "[_mcthink_] What's wrong with her?! I would have expected her to freak out and yell at me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:294 #-#-# translate crowdin coerceT1_44698d8e: +msgid "[_mcthink_] ...but it feels more like she's kind of embarrassed, almost... excited." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:295 #-#-# translate crowdin coerceT1_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:296 #-#-# translate crowdin coerceT1_2e72f371: +msgid "[_mcthink_] Damn, I know that smell..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:297 #-#-# translate crowdin coerceT1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:299 #-#-# translate crowdin coerceT1_5c717af9: +msgid "[_mcthink_] ...and I know exactly where it comes from..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:300 #-#-# translate crowdin coerceT1_e135286d: +msgid "[_mcthink_] Could this really turn her on?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:307 #-#-# translate crowdin coerceT1_ebfc8133: +msgid "[_t_] ...Fuck you! Let me go!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:308 #-#-# translate crowdin coerceT1_bec34e3b: +msgid "[_mc_] I'm not even holding you anymore, but you're still here and blushing like a tomato..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:309 #-#-# translate crowdin coerceT1_f0dbe5e0: +msgid "[_t_] A-Asshole!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:311 #-#-# translate crowdin coerceT1_5c96684d: +msgid "[_n_] She storms off." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:312 #-#-# translate crowdin coerceT1_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:313 #-#-# translate crowdin coerceT1_cd16f2a6: +msgid "[_mc_] *Exhale*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:315 #-#-# translate crowdin coerceT1_2e1c1454: +msgid "[_mcthink_] Phew... somehow I get the feeling that she expected me to do something to her..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:316 #-#-# translate crowdin coerceT1_59586249: +msgid "[_mcthink_] ...haha, she looked cute blushing like that..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:318 #-#-# translate crowdin coerceT1_aafb0a1f: +msgid "[_mcthink_] Hum... well let's hope she didn't tell anyone..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:321 #-#-# translate crowdin coerceT1_c8bc0a06: +msgid "[_t_] W-what are you doing? Don't touch me you pervert!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:323 #-#-# translate crowdin coerceT1_5f616dc3: +msgid "[_mcthink_] Damn, she is extremely wet..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:324 #-#-# translate crowdin coerceT1_e49366fd: +msgid "[_mc_] Oh, but it feels like it's exactly what you want?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:326 #-#-# translate crowdin coerceT1_a71fdb4a: +msgid "[_t_] Uh... you.... No!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:327 #-#-# translate crowdin coerceT1_297d3c46: +msgid "[_t_] S-stop that!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:335 #-#-# translate crowdin coerceT1_e544c31a: +msgid "[_t_] Ahhnn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:336 #-#-# translate crowdin coerceT1_66e6fc29: +msgid "[_mc_] You say that, but do you mean it? You're completely wet down there." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:338 #-#-# translate crowdin coerceT1_f3986766: +msgid "[_t_] That's not true!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:346 #-#-# translate crowdin coerceT1_f87f4f7a: +msgid "[_t_] Hah.." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:347 #-#-# translate crowdin coerceT1_db1970b8: +msgid "[_mc_] No? Don't tell me you've wet yourself." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:349 #-#-# translate crowdin coerceT1_e857fb65: +msgid "[_t_] What?! N-no!! I'm.. haaah." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:356 #-#-# translate crowdin coerceT1_660c9321: +msgid "[_mc_] So you ARE wet!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:358 #-#-# translate crowdin coerceT1_8b1e45b0: +msgid "[_t_] Nnnh *gasp* ... I'm not...hnn... let me go!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:359 #-#-# translate crowdin coerceT1_9a29699c: +msgid "[_mc_] I'm not holding you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:362 #-#-# translate crowdin coerceT1_7498a700: +msgid "[_t_] Nghh... ahh asshole!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:364 #-#-# translate crowdin coerceT1_89f1e6fd: +msgid "[_t_] Nghh... ahh bitch!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:365 #-#-# translate crowdin coerceT1_f7f581d1: +msgid "[_t_] Stop it! Haaanngh" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:377 #-#-# translate crowdin coerceT1_4a850b8d: +msgid "[_t_] Haa... aahnn... oh god, stop, please... aaahh!!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:378 #-#-# translate crowdin coerceT1_ea852cd5: +msgid "[_mc_] Really? You want me to stop?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:380 #-#-# translate crowdin coerceT1_94109a44: +msgid "[_t_] Ahnngh, y-yes, p-please, haaa..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:381 #-#-# translate crowdin coerceT1_f7781075: +msgid "[_mc_] So you have some manners after all." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:389 #-#-# translate crowdin coerceT1_835387ca: +msgid "[_t_] Haaah..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:391 #-#-# translate crowdin coerceT1_d9d79a5f: +msgid "[_mc_] What's wrong? Are you going to cum?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:392 #-#-# translate crowdin coerceT1_c08dfb88: +msgid "[_t_] Gnnhhh... n-no... ha...ha... aahnn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:400 #-#-# translate crowdin coerceT1_9f9109ce: +msgid "[_t_] NNnnnnnh" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:402 #-#-# translate crowdin coerceT1_0caa5a7c: +msgid "[_t_] AAHhhhh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:405 #-#-# translate crowdin coerceT1_6d1be010: +msgid "[_mc_] Wow, you squirted all over the floor..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:407 #-#-# translate crowdin coerceT1_29c24c19: +msgid "[_t_] Haaa...haaa.... *gasp*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:409 #-#-# translate crowdin coerceT1_0f984cd0: +msgid "[_t_] You pig! Hahhh... H-how could you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:411 #-#-# translate crowdin coerceT1_f38328b1: +msgid "[_t_] You dyke! Hahhh... H-how could you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:412 #-#-# translate crowdin coerceT1_b2f0a8c8: +msgid "[_mc_] Looks like you needed it quite urgently." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:414 #-#-# translate crowdin coerceT1_d44ef087: +msgid "[_t_] ...Fuck you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:416 #-#-# translate crowdin coerceT1_5c96684d_1: +msgid "[_n_] She storms off." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:417 #-#-# translate crowdin coerceT1_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:418 #-#-# translate crowdin coerceT1_cd16f2a6_1: +msgid "[_mc_] *Exhale*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:419 #-#-# translate crowdin coerceT1_17655b72: +msgid "[_mcthink_] Phew... holy shit... I can't believe what I just did..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:421 #-#-# translate crowdin coerceT1_104396c0: +msgid "[_mcthink_] ...and she didn't even try to stop me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:423 #-#-# translate crowdin coerceT1_a203f1ff: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope she doesn't tell anyone..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:430 #-#-# translate crowdin tcoerce2_8a9be0dd: +msgid "[_n_] You're about to get up, when suddenly..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:433 #-#-# translate crowdin tcoerce2_d3375c9a: +msgid "[_n_] *Slam*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:434 #-#-# translate crowdin tcoerce2_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Что за..." + +# game/events_t.rpy:437 #-#-# translate crowdin tcoerce2_bd8031dd: +msgid "[_mcthink_] Her???" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:438 #-#-# translate crowdin tcoerce2_98176a54: +msgid "[_mc_] What the fuck, can't you knock?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:440 #-#-# translate crowdin tcoerce2_526812a6: +msgid "[_t_] We have to talk!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:441 #-#-# translate crowdin tcoerce2_4fd88d17: +msgid "[_mcthink_] Shit! This is probably about what happened in the bathroom at [e]'s birthday... I almost forgot about it after everything that happened..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:442 #-#-# translate crowdin tcoerce2_e555c0c1: +msgid "[_t_] I have a few questions." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:443 #-#-# translate crowdin tcoerce2_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_t.rpy:444 #-#-# translate crowdin tcoerce2_779768aa: +msgid "[_t_] It's obvious that you play a big role in [e]'s condition, so I have to include you in my research..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:445 #-#-# translate crowdin tcoerce2_14924857: +msgid "[_mc_] Errr... okay?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:447 #-#-# translate crowdin tcoerce2_5ddfe741: +msgid "[_t_] Good. Since you seem to be willing to cooperate, let's not waste time..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:448 #-#-# translate crowdin tcoerce2_3cf8f093: +msgid "[_mcthink_] I didn't even agree..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:450 #-#-# translate crowdin tcoerce2_4dd4080a: +msgid "[_t_] What was the last thing you did with her before you moved out?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:452 #-#-# translate crowdin tcoerce2_dc0f5eab: +msgid "[_n_] She starts to ask questions without hesitation." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:453 #-#-# translate crowdin tcoerce2_e12a1965: +msgid "[_n_] You don't want to wake sleeping dogs, so you answer her questions as thoroughly as possible." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:454 #-#-# translate crowdin tcoerce2_90ccf657: +msgid "[_n_] Half an hour later..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:456 #-#-# translate crowdin tcoerce2_33d7716f: +msgid "[_t_] I see... and did this happen more than once?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:457 #-#-# translate crowdin tcoerce2_3ba8edb7: +msgid "[_mc_] No, it was just this one time..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:458 #-#-# translate crowdin tcoerce2_dd7e7780: +msgid "[_mcthink_] Damn, I didn't expect her to ask so many questions... when will she stop?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:459 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9fc45683: +msgid "[_t_] Did she ever tell you that she wanted to marry you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:460 #-#-# translate crowdin tcoerce2_a1988a81: +msgid "[_mc_] What? What kind of question is that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:461 #-#-# translate crowdin tcoerce2_fc593414: +msgid "[_t_] It's quite common for young girls to want to marry their parental figure." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:464 #-#-# translate crowdin tcoerce2_65601957: +msgid "[_mc_] I'm not her dad!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:466 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9675a20d: +msgid "[_mc_] I'm not her mom!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:468 #-#-# translate crowdin tcoerce2_266847ac: +msgid "[_t_] That doesn't matter... did she or not?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:470 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9cb96324: +msgid "[_mc_] ...ugh, yes, she did...." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:472 #-#-# translate crowdin tcoerce2_21069b5d: +msgid "[_t_] I see... did you agree?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:474 #-#-# translate crowdin tcoerce2_6d98c3de: +msgid "[_mc_] Why does it even matter? I mean, we were kids, it didn't mean anything!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:476 #-#-# translate crowdin tcoerce2_c795f961: +msgid "[_t_] Did you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:478 #-#-# translate crowdin tcoerce2_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Черт..." + +# game/events_t.rpy:482 #-#-# translate crowdin tcoerce2_64b7d87f: +msgid "[_mc_] Yes, but as I said, we were just kids!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:484 #-#-# translate crowdin tcoerce2_175ec98f: +msgid "[_mc_] Of course not! She didn't even understand what she was asking for at that time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:486 #-#-# translate crowdin tcoerce2_af6f2006: +msgid "[_t_] I see... did you ever touch her or hold her so she cannot move?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:487 #-#-# translate crowdin tcoerce2_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Что?!" + +# game/events_t.rpy:489 #-#-# translate crowdin tcoerce2_034b8a66: +msgid "[_t_] ...or do you do that only to people you don't know?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:490 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9e4dd5d6: +msgid "[_mc_] ...the fuck! I {b}never{/b} touched her {b}that{/b} way!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:491 #-#-# translate crowdin tcoerce2_1651e3f5: +msgid "[_t_] ...so you are just a pervert..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:492 #-#-# translate crowdin tcoerce2_542b1dd1: +msgid "[_mc_] I'm not a fucking pervert!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:493 #-#-# translate crowdin tcoerce2_7a6b49b8: +msgid "[_t_] You obviously {b}are{/b} a pervert!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:494 #-#-# translate crowdin tcoerce2_ca6225cd: +msgid "[_mc_] Wait a minute, why am I the pervert here? You were the one who was completely wet..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:496 #-#-# translate crowdin tcoerce2_e6ac3d53: +msgid "[_mc_] ...and it didn't even take a minute for you to cum!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:499 #-#-# translate crowdin tcoerce2_c81ed4ac: +msgid "[_t_] W-What are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:501 #-#-# translate crowdin tcoerce2_f17d257e: +msgid "[_mc_] Did you think I wouldn't notice that smell last time in the bathroom? It was more than obvious!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:503 #-#-# translate crowdin tcoerce2_92e77fe7: +msgid "[_t_] T-That had nothing to do with you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:506 #-#-# translate crowdin tcoerce2_fa04e0d1: +msgid "[_mc_] Ah yeah? So what was the reason for you cumming so quickly then?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:508 #-#-# translate crowdin tcoerce2_30abbc44: +msgid "[_mc_] Ah yeah? Wait, don't tell me you did something to [e]!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:509 #-#-# translate crowdin tcoerce2_5581b5b1: +msgid "[_t_] W-what? No, of course not!!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:510 #-#-# translate crowdin tcoerce2_fad1136c: +msgid "[_mc_] You better tell the truth!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:511 #-#-# translate crowdin tcoerce2_a21ef384: +msgid "[_t_] I'd never do such a thing, I'm not like that!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:512 #-#-# translate crowdin tcoerce2_c8970423: +msgid "[_mc_] Hmph... well I guess that makes me the only possible reason, doesn't it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:513 #-#-# translate crowdin tcoerce2_30b46fd1: +msgid "[_t_] N-no! I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:514 #-#-# translate crowdin tcoerce2_07448689: +msgid "[_t_] It was just..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:515 #-#-# translate crowdin tcoerce2_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:516 #-#-# translate crowdin tcoerce2_d98a1a35: +msgid "[_mc_] I'm listening." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:518 #-#-# translate crowdin tcoerce2_8cca7301: +msgid "[_t_] Fuck you, it won't ever happen again!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:519 #-#-# translate crowdin tcoerce2_d9af6597: +msgid "[_mc_] No?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:520 #-#-# translate crowdin tcoerce2_04a594b2: +msgid "[_t_] No!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:525 #-#-# translate crowdin tcoerce2_1e5b49d7: +msgid "[_mc_] Well, whatever, I guess question time is over..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:527 #-#-# translate crowdin tcoerce2_2afd08b1: +msgid "[_t_] Humph, asshole!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:529 #-#-# translate crowdin tcoerce2_3e75e62d: +msgid "[_t_] Humph, bitch!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:531 #-#-# translate crowdin tcoerce2_394495cb: +msgid "[_n_] She storms off like a fury." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:536 #-#-# translate crowdin tcoerce2_9098da49: +msgid "[_mc_] Jeez..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:542 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_bd8b0c5f: +msgid "[_mc_] Heh, so by your logic, you wouldn't cum again if I touch you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:545 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_5982197c: +msgid "[_mc_] Heh, so by your logic, you can't be wet right now, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:548 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_eaf21e0d: +msgid "[_t_] O-Of course! I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:550 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f2ffe2f3: +msgid "[_mc_] Alright, why don't we try and see if that's the truth." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:552 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_5764e7c2: +msgid "[_t_] N-No, I didn't mean..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:553 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f48efd7a: +msgid "[_mc_] No? Yes? What? Can't decide?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:555 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_7ce04ae0: +msgid "[_t_] T-That's not... aahhhn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:557 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_173929a1: +msgid "[_mc_] Well look at that, it seems like you've been waiting for it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:558 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_759b4f64: +msgid "[_t_] Hnn...no... fuck you! Leave me alone!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:560 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_e224c657: +msgid "[_mc_] And if not?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:562 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_98e7ce7f: +msgid "[_t_] I'll scream!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:564 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_c420c9ab: +msgid "[_t_] Ahnn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:566 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_cdaba01f: +msgid "[_mc_] Do it! Stop me if you want." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:568 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_aa617b93: +msgid "[_t_] Unnh... f-fuck you! Stop it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:570 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_c117cb2a: +msgid "[_t_] Hnghh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:571 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_3dc19b16: +msgid "[_mc_] You really need this, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:574 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c2f725a: +msgid "[_t_] Hnn... no... Pig!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:576 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_44e72450: +msgid "[_t_] Hnn... no... Dyke!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:578 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_8b7f79be: +msgid "[_mc_] Oh I think you do and you know it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:580 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f7b6af98: +msgid "[_t_] Ahnnn... no... you're forcing me, pervert." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:583 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_667fe785: +msgid "[_t_] Haaahh... nnnhh" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:584 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_801f5085: +msgid "[_mc_] You could just push me away and leave, you know?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:587 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_16e442b4: +msgid "[_t_] Ahh... ha... haa..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:589 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c86de97: +msgid "[_t_] You... aahh... asshole!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:591 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_3081b79d: +msgid "[_t_] You... aahh... bitch!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:594 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_113defb7: +msgid "[_t_] Haahn... nnnnnh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:596 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_fd217e6f: +msgid "[_t_] AAAhhnnn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:597 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_ea7e6fec: +msgid "[_mc_] Well that was quick." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:599 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_46627624: +msgid "[_t_] *pant*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:600 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_e6fb0f24: +msgid "[_mc_] What a squirter you are, and so needy." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:602 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1744a015: +msgid "[_t_] Hnnn... *pant*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:603 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c6fb938: +msgid "[_mc_] You should thank me you know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:605 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_becc9691: +msgid "[_t_] W-what?! *gasp*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:606 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_7104efb5: +msgid "[_mc_] I'm sure you heard me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:607 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_fd848b85: +msgid "[_t_] W-why would I do that!? You molested me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:608 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_e276c843: +msgid "[_mc_] I made you cum, and you clearly needed that." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:609 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1f88e643: +msgid "[_t_] T-thats not..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:610 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_9748d545: +msgid "[_mc_] Thank me!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:611 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_c3f1bf25: +msgid "[_t_] ...no!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:612 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_dcd10652: +msgid "[_mc_] Thank me, or leave!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:614 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:616 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_fa37e4cf: +msgid "[_t_] Ugh... Thank you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:617 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1c9696bf: +msgid "[_mc_] Good girl!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:618 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:619 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_b2af4db6: +msgid "[_mc_] So, you wanted to leave, didn't you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:624 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_f6a0d2f7: +msgid "[_t_] Humph, asshole! Pig!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:626 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_5b22b211: +msgid "[_t_] Humph, bitch! Dyke!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:628 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_394495cb: +msgid "[_n_] She storms off like a fury." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:633 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_af7e9453: +msgid "[_mcthink_] Wow..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:634 #-#-# translate crowdin tcoerce2_r_26ae37ac: +msgid "[_mcthink_] What a little sub... and so feisty..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:649 #-#-# translate crowdin coerceT3_df4b35f8: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:650 #-#-# translate crowdin coerceT3_75aa41f8: +msgid "[_mc_] We should talk." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:652 #-#-# translate crowdin coerceT3_74f9fbbe: +msgid "[_t_] Whaa?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:655 #-#-# translate crowdin coerceT3_b9b52cbe: +msgid "[_t_] A-Again?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:657 #-#-# translate crowdin coerceT3_623b7610: +msgid "[_t_] Humph... Why don't you just leave me alone, pervert!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:658 #-#-# translate crowdin coerceT3_115a745a: +msgid "[_mc_] Why would I?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:659 #-#-# translate crowdin coerceT3_b55ee308: +msgid "[_t_] Tch!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:660 #-#-# translate crowdin coerceT3_9c676baf: +msgid "[_mc_] I saw you in the city today, you know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:661 #-#-# translate crowdin coerceT3_9aa96391: +msgid "[_t_] Oh really? I'm surprised you didn't try to molest me there too..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:662 #-#-# translate crowdin coerceT3_a940c831: +msgid "[_mc_] I didn't want to interfere." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:663 #-#-# translate crowdin coerceT3_b27aa37c: +msgid "[_t_] Don't act like you have any manners. I bet you were just shy because it was out in the open..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:664 #-#-# translate crowdin coerceT3_c55cbdb4: +msgid "[_mc_] Nah, it just looked like you had enough to do with your boyfriend." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:668 #-#-# translate crowdin coerceT3_41e5fd6b: +msgid "[_t_] I-I don't have a boyfriend..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:669 #-#-# translate crowdin coerceT3_1210d520: +msgid "[_mc_] Yeah, I guess that's true by now... and I bet he won't try to \"molest\" you again." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:671 #-#-# translate crowdin coerceT3_b99c40b4: +msgid "[_t_] W-What are you talking about?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:672 #-#-# translate crowdin coerceT3_01e6d0e3: +msgid "[_mc_] You could have knocked me out, too..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:674 #-#-# translate crowdin coerceT3_901d5afa: +msgid "[_mc_] ...but you didn't even try..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:675 #-#-# translate crowdin coerceT3_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:676 #-#-# translate crowdin coerceT3_adee79eb: +msgid "[_t_] It's not like..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:677 #-#-# translate crowdin coerceT3_41ede43a: +msgid "[_mc_] Get on your knees!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:679 #-#-# translate crowdin coerceT3_86f0eea6: +msgid "[_t_] W-what?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:680 #-#-# translate crowdin coerceT3_70d27f81: +msgid "[_mc_] You heard me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:682 #-#-# translate crowdin coerceT3_3a0bc214: +msgid "[_t_] N-No, why would I?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:683 #-#-# translate crowdin coerceT3_2b5af0aa: +msgid "[_mc_] Because it's time for you to give something back!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:684 #-#-# translate crowdin coerceT3_e4cfa39e: +msgid "[_t_] What are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:685 #-#-# translate crowdin coerceT3_6895b818: +msgid "[_mc_] You know what I'm talking about." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:687 #-#-# translate crowdin coerceT3_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:689 #-#-# translate crowdin coerceT3_10ebeaaf: +msgid "[_mc_] It's been two times already... you've had your fun and I've never asked for anything in return." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:691 #-#-# translate crowdin coerceT3_3001fb52: +msgid "[_mc_] I've caught you two times already... you've been dripping wet!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:693 #-#-# translate crowdin coerceT3_72e0ece9: +msgid "[_t_] T-That's not what was happening!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:695 #-#-# translate crowdin coerceT3_c8f551ae: +msgid "[_mc_] No? I didn't make you cum?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:698 #-#-# translate crowdin coerceT3_ec0aca17: +msgid "[_mc_] I don't even need to see it to know that you're wet right now!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:700 #-#-# translate crowdin coerceT3_cbdd0566: +msgid "[_t_] That's not..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:701 #-#-# translate crowdin coerceT3_e25fdfed: +msgid "[_mc_] Stop being selfish and get on your knees." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:703 #-#-# translate crowdin coerceT3_a6362013_1: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:704 #-#-# translate crowdin coerceT3_29b67c91: +msgid "[_mc_] Do it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:706 #-#-# translate crowdin coerceT3_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:708 #-#-# translate crowdin coerceT3_650c3500: +msgid "[_mcthink_] Shit, she's really doing it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:711 #-#-# translate crowdin coerceT3_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:713 #-#-# translate crowdin coerceT3_6e612194: +msgid "[_mc_] You know what to do." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:714 #-#-# translate crowdin coerceT3_e3d8d10a: +msgid "[_t_] Unn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:719 #-#-# translate crowdin coerceT3_0b55c6eb: +msgid "[_mc_] Not bad, [t], not bad..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:721 #-#-# translate crowdin coerceT3_f26caa84: +msgid "[_t_] Unn... asshole..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:722 #-#-# translate crowdin coerceT3_33fd9b5d: +msgid "[_mc_] Hum, maybe not good enough." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:725 #-#-# translate crowdin coerceT3_4a9cede2: +msgid "[_t_] *Gag*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:727 #-#-# translate crowdin coerceT3_fc067d80: +msgid "[_t_] Unn... bitch..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:728 #-#-# translate crowdin coerceT3_33fd9b5d_1: +msgid "[_mc_] Hum, maybe not good enough." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:731 #-#-# translate crowdin coerceT3_e4177fce: +msgid "[_t_] Mmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:733 #-#-# translate crowdin coerceT3_f3156fe3: +msgid "[_mc_] So, how do you like giving something back for a change?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:734 #-#-# translate crowdin coerceT3_88c69a66: +msgid "[_t_] Gmrrgh!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:737 #-#-# translate crowdin coerceT3_3e5cd1ec: +msgid "[_t_] Ghaaah...haah... I... hate you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:738 #-#-# translate crowdin coerceT3_d50b45e3: +msgid "[_mc_] Yeah, why don't you go back to it..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:740 #-#-# translate crowdin coerceT3_e3d8d10a_1: +msgid "[_t_] Unn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:743 #-#-# translate crowdin coerceT3_759fefe5: +msgid "[_mc_] Deeper." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:745 #-#-# translate crowdin coerceT3_676f5d1d: +msgid "[_mc_] Come on, give it more effort." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:747 #-#-# translate crowdin coerceT3_985c02f6: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:748 #-#-# translate crowdin coerceT3_02256a45: +msgid "[_mc_] That's better." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:750 #-#-# translate crowdin coerceT3_d91a1652: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's actually really good at this..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:751 #-#-# translate crowdin coerceT3_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Ух..." + +# game/events_t.rpy:752 #-#-# translate crowdin coerceT3_53e8cfc4: +msgid "[_mcthink_] ...and despite her attitude, she's really giving it her all!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:753 #-#-# translate crowdin coerceT3_b555c651: +msgid "[_mc_] Shit, I'm gonna...!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:759 #-#-# translate crowdin coerceT3_718ac073: +msgid "[_mc_] Gaawwd..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:762 #-#-# translate crowdin coerceT3_982eb900: +msgid "[_t_] *Cough*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:763 #-#-# translate crowdin coerceT3_a8073fce: +msgid "[_mc_] Well that wasn't too bad, I hope you enjoyed it as much as I did." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:765 #-#-# translate crowdin coerceT3_5bbabeea: +msgid "[_t_] *Gulp* ...fuck you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:767 #-#-# translate crowdin coerceT3_4bdb7058: +msgid "[_mc_] Still the same attitude, eh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:768 #-#-# translate crowdin coerceT3_53bfbb6e: +msgid "[_mc_] Well, seeya next time, then." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:770 #-#-# translate crowdin coerceT3_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:773 #-#-# translate crowdin coerceT3_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:777 #-#-# translate crowdin coerceT3_6d6bef77: +msgid "[_mcthink_] Okay...?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:778 #-#-# translate crowdin coerceT3_16fa833d: +msgid "[_mcthink_] What was that? No drama, no harassing me, no complaints?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:779 #-#-# translate crowdin coerceT3_baa86a81: +msgid "[_mcthink_] She just left without a word..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:780 #-#-# translate crowdin coerceT3_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:781 #-#-# translate crowdin coerceT3_c07e070b: +msgid "[_mcthink_] Well, at least it was fun. I wonder how far this will go in the future..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:786 #-#-# translate crowdin d7_city_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:787 #-#-# translate crowdin d7_city_cfb81527: +msgid "[_mcthink_] Hum... it's been over a week already that I'm back..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:788 #-#-# translate crowdin d7_city_8a2a5c5a: +msgid "[_mcthink_] ... and nothing really went like planned..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:790 #-#-# translate crowdin d7_city_c20cff12: +msgid "[_mcthink_] But is it really a bad thing? A lot of crazy stuff happened since..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:791 #-#-# translate crowdin d7_city_94662988: +msgid "[_mc_] ...Huh, is that [t]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:793 #-#-# translate crowdin d7_city_9dc16f5e: +msgid "[_mcthink_] Yeah, looking at the way she walks... that's clearly her attitude..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:794 #-#-# translate crowdin d7_city_5ea16952: +msgid "[_mcthink_] What's up with her anyway, I don't get that woman." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:796 #-#-# translate crowdin d7_city_1b3b48a3: +msgid "[_mcthink_] Looks like that grumpy guy has the morning shift..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:798 #-#-# translate crowdin d7_city_d46a2d5d: +msgid "[_mc_] Hum... maybe I should follow [t]? This might be a good opportunity to learn a bit more about her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:803 #-#-# translate crowdin d7_city_8aa2a316: +msgid "[_mcthink_] Yeah, let's see where this goes. Maybe I can even have a normal talk with her..................oh who am I kidding..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:806 #-#-# translate crowdin d7_city_464e3662: +msgid "Naw, fuck that, I need coffee!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:809 #-#-# translate crowdin d7_city_feaa38e1: +msgid "[_mcthink_] Ahhhh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:811 #-#-# translate crowdin d7_city_a87ed2fe: +msgid "[_mcthink_] That's better..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:812 #-#-# translate crowdin d7_city_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_t.rpy:815 #-#-# translate crowdin d7_city_6da48ac0: +msgid "[_n_] A few minutes later..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:817 #-#-# translate crowdin d7_city_3c3ab541: +msgid "[_mcthink_] Damn where is she going?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:818 #-#-# translate crowdin d7_city_1e2c1af3: +msgid "[_mcthink_] I doubt that someone like her would have her office in such an area... or even just a client..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:820 #-#-# translate crowdin d7_city_a4dd56aa: +msgid "[_mcthink_] Wait... isn't this the old dopehead corner?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:821 #-#-# translate crowdin d7_city_7d335b8e: +msgid "[_mcthink_] Don't tell me she's..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:823 #-#-# translate crowdin d7_city_1226abcd: +msgid "[_mcthink_] Shit... really, [t]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:827 #-#-# translate crowdin d7_city_b55415e2: +msgid "[_mcthink_] A playground?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:829 #-#-# translate crowdin d7_city_acb852a6: +msgid "[_mcthink_] That definitely wasn't here when I visited this area the last time..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:830 #-#-# translate crowdin d7_city_fefb5ca8: +msgid "[_mcthink_] But it doesn't look new either..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:833 #-#-# translate crowdin d7_city_12de2011: +msgid "Girl [special_delimiter] Hey uncle, can you help me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:835 #-#-# translate crowdin d7_city_829e4c46: +msgid "Girl [special_delimiter] Hey auntie, can you help me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:836 #-#-# translate crowdin d7_city_13507788: +msgid "[_mc_] Huh? What's up?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:837 #-#-# translate crowdin d7_city_a72d09c3: +msgid "[_mcthink_] ...and where the hell is [t]?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:839 #-#-# translate crowdin d7_city_a5cd53d2: +msgid "Girl [special_delimiter] Over here!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:840 #-#-# translate crowdin d7_city_08c49391: +msgid "[_mc_] Hey have you seen..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:842 #-#-# translate crowdin d7_city_040fea14: +msgid "[_t_] HAAYYYA!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:846 #-#-# translate crowdin d7_city_d598c365: +msgid "[_mc_] WHOA!" +msgstr "[_mc_] Че!" + +# game/events_t.rpy:848 #-#-# translate crowdin d7_city_b379bdb7: +msgid "[_t_] Y-You?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:849 #-#-# translate crowdin d7_city_d07ac5f8: +msgid "[_mc_] Shit! What the hell, [t]?! That was too close!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:851 #-#-# translate crowdin d7_city_089f38ce: +msgid "Girl [special_delimiter] Whoa, Katie! That was awesome!!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:853 #-#-# translate crowdin d7_city_86065e86: +msgid "[_t_] I told you not to call me Katie!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:854 #-#-# translate crowdin d7_city_477faa76: +msgid "Girl [special_delimiter] Shorryyy Katie!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:856 #-#-# translate crowdin d7_city_1d57676d: +msgid "Girl [special_delimiter] Lalala~" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:857 #-#-# translate crowdin d7_city_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:859 #-#-# translate crowdin d7_city_716e4919: +msgid "[_t_] Why are you following me?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:860 #-#-# translate crowdin d7_city_532a0bbc: +msgid "[_mc_] I'm not following you, I just wanted to visit an old place..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:862 #-#-# translate crowdin d7_city_a0c33818: +msgid "[_t_] Tsk, do you even remember this place?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:863 #-#-# translate crowdin d7_city_9a9a08e7: +msgid "[_mc_] Yeah, of course, it's the old dopehead corner." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:864 #-#-# translate crowdin d7_city_e828ce99: +msgid "[_mcthink_] Shit, maybe I should have pretended not knowing this place..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:865 #-#-# translate crowdin d7_city_7749127f: +msgid "[_t_] Is that all?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:866 #-#-# translate crowdin d7_city_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:868 #-#-# translate crowdin d7_city_06627afe: +msgid "[_t_] Tsk! Idiot!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:870 #-#-# translate crowdin d7_city_daae00e4: +msgid "[_mcthink_] What the hell?" +msgstr "[_mcthink_] Какого черта?" + +# game/events_t.rpy:872 #-#-# translate crowdin d7_city_a0df5fd9: +msgid "[_mc_] Jeez, why am I an idiot now... what the fuck is wrong with you?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:874 #-#-# translate crowdin d7_city_6ad8717d: +msgid "[_t_] With me? Are you serious?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:875 #-#-# translate crowdin d7_city_e3127439: +msgid "[_t_] You are the druglord here..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:876 #-#-# translate crowdin d7_city_e4e4c339: +msgid "[_mc_] What??" +msgstr "[_mc_] Что??" + +# game/events_t.rpy:878 #-#-# translate crowdin d7_city_be79cd92: +msgid "[_t_] And you are the one molesting innocent people... and you're the one who doesn't remember anything!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:879 #-#-# translate crowdin d7_city_ee802df8: +msgid "[_mc_] Druglord? Remembering? What the fuck are you talking about?! I never sold drugs!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:881 #-#-# translate crowdin d7_city_a87075f7: +msgid "[_t_] Humpf... just leave me alone!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:883 #-#-# translate crowdin d7_city_a1dcc359: +msgid "[_mcthink_] Holy shit... what's going on? What is she talking about?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:884 #-#-# translate crowdin d7_city_1f98c378: +msgid "[_mcthink_] Did [m] tell her stories about me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:885 #-#-# translate crowdin d7_city_e4337250: +msgid "[_mcthink_] But why would she tell lies?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:886 #-#-# translate crowdin d7_city_5a16fb1a: +msgid "[_mc_] Hum... alright, I'll take the bait, now what's this all about... \"Katie\"?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:888 #-#-# translate crowdin d7_city_d14c4676: +msgid "[_t_] DON'T CALL ME KATIE!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:890 #-#-# translate crowdin d7_city_d441314a: +msgid "[_mc_] Haha..." +msgstr "[_mc_] Хаха..." + +# game/events_t.rpy:891 #-#-# translate crowdin d7_city_14c9cf00: +msgid "[_mcthink_] Wait... Katie.........." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:895 #-#-# translate crowdin d7_city_e5154d6f: +msgid "[_n_] Years ago." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:898 #-#-# translate crowdin d7_city_cd7ca7ab: +msgid "[_mcthink_] Almost there..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:900 #-#-# translate crowdin d7_city_517a9b43: +msgid "[_mcthink_] I wonder if this little slut will come too, hehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:902 #-#-# translate crowdin d7_city_254a15f1: +msgid "[_mcthink_] I wonder if this little cutie will come too, hehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:903 #-#-# translate crowdin d7_city_ea9bea23: +msgid "Voice [special_delimiter] DON'T CALL ME KATIE!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:905 #-#-# translate crowdin d7_city_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:907 #-#-# translate crowdin d7_city_0f67210b: +msgid "[_mcthink_] Shit, it's those guys..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:908 #-#-# translate crowdin d7_city_f1f0c67c: +msgid "[_mcthink_] But who's the girl?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:909 #-#-# translate crowdin d7_city_0bc4dd60: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] You know this bitch?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:910 #-#-# translate crowdin d7_city_0fe2ba6e: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Yeah, she's in the same class as my little sister." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:911 #-#-# translate crowdin d7_city_b644027e: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] Hehe, what is a little girl like you doing in a place like this?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:912 #-#-# translate crowdin d7_city_5f20f6d6: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] I bet she's here for a fix." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:913 #-#-# translate crowdin d7_city_2ab3f982: +msgid "[_t_] N-No, I just..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:914 #-#-# translate crowdin d7_city_680d1912: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] She can have a fix from my dick!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:915 #-#-# translate crowdin d7_city_72890f35: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Haha, is that what you want Katie? Do you want a dose of dick?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:916 #-#-# translate crowdin d7_city_cc959afa: +msgid "[_t_] N-No! Let me go!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:917 #-#-# translate crowdin d7_city_307a16d3: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] Why not have some fun first, hehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:918 #-#-# translate crowdin d7_city_da2e1133: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Come on Katie, just a little suck!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:919 #-#-# translate crowdin d7_city_04a594b2: +msgid "[_t_] No!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:920 #-#-# translate crowdin d7_city_b8a2d246: +msgid "[_mcthink_] Jeez, these idiots..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:922 #-#-# translate crowdin d7_city_86f97b9d: +msgid "[_mc_] Hey, is that all you can do? Scaring little girls?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:923 #-#-# translate crowdin d7_city_da355043: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] YOU!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:924 #-#-# translate crowdin d7_city_77090570: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] Get lost, [mc], this is none of your business!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:925 #-#-# translate crowdin d7_city_5995a893: +msgid "[_mc_] You know, I just thought that you guys must be really desperate. Can't find a girl who actually wants to suck your dick, huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:927 #-#-# translate crowdin d7_city_80b481b8: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] What did you just say? Desperate for some beating?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:928 #-#-# translate crowdin d7_city_ca72aa65: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, like last time? Bigmouth?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:930 #-#-# translate crowdin d7_city_c408fb2e: +msgid "Guy 1 [special_delimiter] There are two of us now, motherfucker!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:931 #-#-# translate crowdin d7_city_88ab7b93: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] We'll beat the shit out of you, asshole!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:933 #-#-# translate crowdin d7_city_e982009d: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] What did you... how about {b}you{/b} suck my dick, bitch?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:934 #-#-# translate crowdin d7_city_046de8ae: +msgid "[_mc_] You wish!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:936 #-#-# translate crowdin d7_city_1af4967b: +msgid "Guy 2 [special_delimiter] I'll make you beg for it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:937 #-#-# translate crowdin d7_city_5524714d: +msgid "[_mc_] Good luck with that!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:948 #-#-# translate crowdin d7_city_7214f5d1: +msgid "[_mc_] ...and don't come back!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:950 #-#-# translate crowdin d7_city_395941c2: +msgid "[_mcthink_] Ugh... shit, they almost got me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:951 #-#-# translate crowdin d7_city_412f626d: +msgid "[_t_] Are you alright?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:953 #-#-# translate crowdin d7_city_87547c58: +msgid "[_t_] You're bleeding." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:955 #-#-# translate crowdin d7_city_33e8d04d: +msgid "[_mc_] Yeah, I'm good, it's probably fatal, but that's okay." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:957 #-#-# translate crowdin d7_city_1f14af63: +msgid "[_t_] What?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:958 #-#-# translate crowdin d7_city_b7860d39: +msgid "[_mc_] Haha, I'm joking, it's just a scratch. How about you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:960 #-#-# translate crowdin d7_city_21e17b41: +msgid "[_t_] I'm fine... thank you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:961 #-#-# translate crowdin d7_city_6b2b06e2: +msgid "[_mc_] I haven't seen you here before, are you new?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:963 #-#-# translate crowdin d7_city_b5fc3376: +msgid "[_t_] No I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:964 #-#-# translate crowdin d7_city_a2cbe3f4: +msgid "[_mc_] Oh, I see, you really wanted a fix..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:966 #-#-# translate crowdin d7_city_738391ce: +msgid "[_t_] N-No, I'm just late, and I wanted to take a shortcut home!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:967 #-#-# translate crowdin d7_city_b730d95d: +msgid "[_mc_] Well, you better hurry then, and I'd suggest to avoid this \"shortcut\" from now on." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:968 #-#-# translate crowdin d7_city_1032b7b2: +msgid "[_mc_] It's probably best if you never come back to this place..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:970 #-#-# translate crowdin d7_city_a615dc00: +msgid "[_t_] I won't..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:974 #-#-# translate crowdin d7_city_7f5c189b: +msgid "[_mcthink_] That little girl... it was her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:975 #-#-# translate crowdin d7_city_c8393fa2: +msgid "[_mcthink_] Shit, how am I supposed to remember that, I've only met her once, and it's so long ago..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:976 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:977 #-#-# translate crowdin d7_city_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:979 #-#-# translate crowdin d7_city_05668580: +msgid "[_mc_] First of all, I never sold drugs! I was just hanging around here from time to time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:981 #-#-# translate crowdin d7_city_8460ed4b: +msgid "[_t_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:983 #-#-# translate crowdin d7_city_66871bb0: +msgid "[_mc_] Second, what the hell are {b}you{/b} doing here? Didn't I tell you to never come back to this place?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:985 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:987 #-#-# translate crowdin d7_city_5aede86b: +msgid "[_t_] So you {b}do{/b} remember..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:988 #-#-# translate crowdin d7_city_395e9b8f: +msgid "[_mc_] I do... now." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:989 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:990 #-#-# translate crowdin d7_city_a6be913e: +msgid "[_mc_] So?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:992 #-#-# translate crowdin d7_city_dc136061: +msgid "[_t_] So what?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:993 #-#-# translate crowdin d7_city_2648f168: +msgid "[_mc_] What are you doing here... Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:995 #-#-# translate crowdin d7_city_c873d93e_1: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:997 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:999 #-#-# translate crowdin d7_city_3f5bba72: +msgid "[_t_] She's the daughter of a client... well, a client of my mentor..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1001 #-#-# translate crowdin d7_city_f679cc7a: +msgid "[_mc_] Your mentor?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1002 #-#-# translate crowdin d7_city_015def5a: +msgid "[_t_] He died two years ago, right before my qualification..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1003 #-#-# translate crowdin d7_city_5501e191: +msgid "[_mc_] Sorry to hear that." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1005 #-#-# translate crowdin d7_city_e5339b17: +msgid "Girl [special_delimiter] WOOHOOO!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d7_city_d16f5751: +msgid "[_mc_] So you took his clients over?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1008 #-#-# translate crowdin d7_city_2c2ded8e: +msgid "[_t_] No... I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1010 #-#-# translate crowdin d7_city_2da8007f: +msgid "[_t_] He took me with him a few times during my training..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1011 #-#-# translate crowdin d7_city_82a9ce54: +msgid "[_t_] Her mother died years ago and her dad was constantly drunk..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1012 #-#-# translate crowdin d7_city_babeee9c: +msgid "[_mc_] Sounds quite familiar..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1013 #-#-# translate crowdin d7_city_992e7823: +msgid "[_t_] She started to show signs of a mental illness, and my mentor took care of the case." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1014 #-#-# translate crowdin d7_city_d99fb2a9: +msgid "[_t_] During that time they took her away from her father and she got adopted by a childless couple, but her new dad died shortly after in an accident..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1016 #-#-# translate crowdin d7_city_8fac3e37: +msgid "[_mc_] Shit... how did she take it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1017 #-#-# translate crowdin d7_city_e5531711: +msgid "[_t_] Not so well, unsurprisingly..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1019 #-#-# translate crowdin d7_city_d47c4177: +msgid "Girl [special_delimiter] WOOOO!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1021 #-#-# translate crowdin d7_city_88e56bff: +msgid "[_t_] Her second mom didn't have enough money to keep the house, so they had to move..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1022 #-#-# translate crowdin d7_city_84589256: +msgid "[_t_] My mentor accompanied her through all that, and so did I." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1024 #-#-# translate crowdin d7_city_e2c27a13: +msgid "[_mc_] I see... but it looks like you made it. She looks healthy and happy." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1026 #-#-# translate crowdin d7_city_a89c2114: +msgid "[_t_] Appearances are often deceptive, you should know that better then anybody else..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1028 #-#-# translate crowdin d7_city_755b563f: +msgid "[_mc_] What's that supposed to mean? Are you trying to insult me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1029 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1031 #-#-# translate crowdin d7_city_63e0631c: +msgid "Girl [special_delimiter] Katieeeee! Can you push me?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1033 #-#-# translate crowdin d7_city_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1035 #-#-# translate crowdin d7_city_05ef1d49: +msgid "[_mc_] Hey I'm talking to you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d7_city_f0decece: +msgid "[_t_] I know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1039 #-#-# translate crowdin d7_city_5b36c76a: +msgid "[_mcthink_] ...did she just smile?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1040 #-#-# translate crowdin d7_city_b4dcb8a2: +msgid "[_mcthink_] I've never seen her smile before..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1041 #-#-# translate crowdin d7_city_757e4a25: +msgid "[_n_] BZZZZzzzzzz!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d7_city_b41443d7: +msgid "[_mcthink_] Ugh... what does [m] want now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1045 #-#-# translate crowdin d7_city_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d7_city_44c927ed: +msgid "[_m_] Hey, it's me, [m]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1047 #-#-# translate crowdin d7_city_c295dccd: +msgid "[_mc_] Yeah, I know. What's up, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d7_city_7d3d81e2: +msgid "[_m_] I wanted to ask... could you do me a favor, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1050 #-#-# translate crowdin d7_city_6ee31318: +msgid "[_mc_] What favor?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1051 #-#-# translate crowdin d7_city_183800da: +msgid "[_mcthink_] [t] really cares for that girl... almost like a mother..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1052 #-#-# translate crowdin d7_city_c03e36ac: +msgid "[_m_] I ordered 10 packs of toilet paper last week and forgot that they'll arrive today. Could you go to the store and get them for me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d7_city_18e77fa8: +msgid "[_mcthink_] Maybe it's a bit of a therapy for [t] as well..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1055 #-#-# translate crowdin d7_city_f5062ced: +msgid "[_mc_] Yeah, I can do that... wait, 10 packs??? Why?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1056 #-#-# translate crowdin d7_city_e2252bf9: +msgid "[_m_] They said something about a shortage on TV, so I thought it might be better to have a few in stock." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1057 #-#-# translate crowdin d7_city_b24c286e: +msgid "[_mc_] But... 10 packs?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1058 #-#-# translate crowdin d7_city_ce6ea65b: +msgid "[_m_] Can you get them for me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1060 #-#-# translate crowdin d7_city_09b6203c: +msgid "[_mc_] Ugh... fine..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1061 #-#-# translate crowdin d7_city_39a90c76: +msgid "[_m_] Thank you, Hun!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1063 #-#-# translate crowdin d7_city_6f6c8461: +msgid "[_mcthink_] 10 packs of toilet paper..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1065 #-#-# translate crowdin d7_city_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1066 #-#-# translate crowdin d7_city_b69d15b9: +msgid "[_mcthink_] Looks like both of them are having fun." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1068 #-#-# translate crowdin d7_city_e5339b17_1: +msgid "Girl [special_delimiter] WOOHOOO!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1069 #-#-# translate crowdin d7_city_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d7_city_6ba7f4ed: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll just leave..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1072 #-#-# translate crowdin d7_city_249ecc8a: +msgid "[_n_] Nothing special happens on your way back home...\n" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1073 #-#-# translate crowdin d7_city_177ad1f3: +msgid "[_extend_] ...except from people staring at you in disbelief when they notice all the toilet paper." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1081 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c2f8dcb8: +msgid "[_mcthink_] Hmm, [h] isn't working today, but a coffee to go would be nice..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1083 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_837226f3: +msgid "[_mcthink_] Hmm a coffee to go would be nice..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1085 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_101826c1: +msgid "[_mcthink_] Oh look who we got here..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1087 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_f7e923df: +msgid "[_mcthink_] She hasn't noticed me yet..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1089 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2ce6831e: +msgid "[_mcthink_] ...maybe I could tease her a bit." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1091 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a5dc93c7: +msgid "[_mc_] Hey, Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1093 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_08c52e55: +msgid "[_t_] HAAA?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1095 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_71dba7e7: +msgid "[_t_] Y-you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1096 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9a114032: +msgid "[_mc_] What's up, Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1098 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1099 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_405a1927: +msgid "[_t_] {size=-10}S-Stop touching me...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1100 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_f751a324: +msgid "[_mc_] I'm just hugging you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1102 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bf39d8d: +msgid "[_t_] {size=-10}Stop it! Seriously, everyone can see us!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1104 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d1cb3797: +msgid "[_mc_] ...and? What's the problem with that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1106 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_7c76d506: +msgid "[_t_] Hmph... Idiot!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1107 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2b7eea71: +msgid "[_mcthink_] Wow, she really has a stick up her ass... but that could be fun thinking about it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1109 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4bf3b999: +msgid "[_mc_] One to go." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1111 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_812988f9: +msgid "[_mcthink_] Is she waiting for me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1112 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c3fbf0a8: +msgid "[_mcthink_] Guess she wants to talk about something..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1114 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a64e8bc0: +msgid "[_mc_] Thanks." +msgstr "[_mc_] Спасибо." + +# game/events_t.rpy:1116 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d713863c: +msgid "[_mc_] Let's go, Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1118 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3c904e81: +msgid "[_t_] Stop calling me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_37b9bd30: +msgid "[_t_] Ugh, whatever... I have an appointment!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1122 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_b8e4dab3: +msgid "[_mc_] Yeah, looks like we're heading in the same direction." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1125 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_96570e28: +msgid "[_mc_] Haha, you're cute when you're angry." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1127 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4f683048: +msgid "[_t_] Shut up..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1129 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_faa03e1a: +msgid "[_mc_] Haha." +msgstr "[_mc_] Хаха." + +# game/events_t.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d429dac6: +msgid "[_mc_] Are you going to see [e] today?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1134 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_6befcc60: +msgid "[_t_] No, but tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1136 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cb4a1168: +msgid "[_mc_] Again on sunday?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0cb5c3cc: +msgid "[_t_] Every sunday." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1139 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_42c5114f: +msgid "[_mcthink_] Jeez, I seem to be surrounded by workaholics..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1140 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_6e121e3b: +msgid "[_mc_] Do you ever take a day off?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1141 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1b4df084: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1142 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1144 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1145 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cac979b4: +msgid "[_mc_] Alright, stop!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1147 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_df4b35f8: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1149 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_e907dc11: +msgid "[_mc_] Give me your hand!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1151 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_5dbc93ea: +msgid "[_t_] What? Why?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a81d40ab: +msgid "[_mc_] Just give me your hand already..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1153 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1156 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_10155305: +msgid "[_mc_] The other one." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1158 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c041bb9a_1: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_87e26eb2: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1164 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_76ceca3f: +msgid "[_mc_] Now let's go..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1165 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_db74dc68: +msgid "[_t_] W-what are you doing?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1167 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_6fa5428c: +msgid "[_mc_] Holding your hand obviously..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1169 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_85839ac3: +msgid "[_t_] B-but why? Why would you do that?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1170 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_615db86f: +msgid "[_mc_] Maybe to tease you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1172 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3a29b1c2: +msgid "[_t_] I-Idiot! Let me go!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1173 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4dbf1a2b: +msgid "[_mc_] Don't you have an appointment, we better get going." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1175 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3a3bf66c: +msgid "[_t_] I-Idiot..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1176 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_697fbea0: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, let's go..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0f558285: +msgid "[_mc_] So... do you have any idea of what's going on with [e]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1181 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_db2478e5: +msgid "[_t_] ...hmm?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1183 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c568e08d: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks cute when the sun shines on her face like that..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9f939e45: +msgid "[_mcthink_] Wow, she looks beautiful..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1186 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c599c309: +msgid "[_mcthink_] ...and she's still blushing red like a tomato." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1187 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cf58b148: +msgid "[_mc_] I said, do you have any idea of what's going on with [e]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_953ed697: +msgid "[_t_] No..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1191 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d5f4d423: +msgid "[_mcthink_] But she didn't let go of my hand..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_fcc245bd: +msgid "[_mcthink_] ...well not that I would let her, hehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1194 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a08f7e69: +msgid "[_mc_] Wait, what do you mean \"no\"?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1195 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_c4b4506e: +msgid "[_t_] I mean I won't tell you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_b46089aa: +msgid "[_mc_] Huh? What do you mean you won't tell me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1198 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_d7958b90: +msgid "[_t_] Medical discretion." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1199 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0c0f7a87: +msgid "[_mc_] Oh come on, I'm her [bs]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1201 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_11aa9346: +msgid "[_t_] That doesn't mean I'm relieved from medical discretion." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1203 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_beb4e943: +msgid "[_mc_] Yeah believe it or not, I know a bit about that stuff. [e] doesn't talk so I doubt she told you to keep whatever you know a secret, that means you're actually allowed to talk about it with close relatives." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1205 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_84d5070f: +msgid "[_t_] The keyword is \"close\"..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1207 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_815e51f2: +msgid "[_mc_] What? You don't think we're close?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1209 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9e4ae962: +msgid "[_t_] I don't know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1210 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_8225aefb: +msgid "[_mc_] Come on, of course we are close. I'd even say we're closer than ever before!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1212 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2a163971: +msgid "[_t_] Uh-huh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1214 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_3d1150c5: +msgid "[_t_] This is my stop by the way, so I guess we separate here..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1216 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_34060432: +msgid "[_mcthink_] Ugh, is she playing with me? I bet she expects me to try and force her to tell me what I want to know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_4519cfdf: +msgid "[_mc_] So you're not going to tell me anything..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1219 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_9364ff8f: +msgid "[_t_] No." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_0e92c994: +msgid "[_mcthink_] As I thought, but I'm not going to play her little game..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_5c6aabb9: +msgid "[_mc_] Fine, see you tomorrow then." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_df4b35f8_1: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1226 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_cb836232: +msgid "[_mcthink_] Heh, looks like I was right. Now I'm just going to leave." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_24a97e9e: +msgid "[_t_] There's nothing..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1229 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_dfe43cc9: +msgid "[_mc_] Hm? Did you say something?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1232 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_a7fe8bae: +msgid "[_t_] ...she is a perfectly normal young woman." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1233 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_721d4483: +msgid "[_mc_] What do you mean by that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1235 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_f0088e21: +msgid "[_t_] She's just stubborn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1237 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1238 #-#-# translate crowdin d9_tcoffee_70f70594: +msgid "[_mcthink_] What the hell is that supposed to mean?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1249 #-#-# translate crowdin d10takekathome_729c8f95: +msgid "[_n_] You hear someone knocking at the front door." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b688c776: +msgid "[_mcthink_] Hm? Who the hell would knock instead of using the doorbell?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d10takekathome_eea470b0: +msgid "[_mcthink_] Let's have a look." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1254 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a46efca7: +msgid "[_m_] Oh, [t], did you forget something?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d10takekathome_29b47023: +msgid "[_mcthink_] [t], huh? I didn't notice she's left already..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1256 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a47dc57b: +msgid "[_t_] My car won't start and I have an appointment, would you take me home? I'll get the car by tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1258 #-#-# translate crowdin d10takekathome_98803df4: +msgid "[_m_] Oh, that's... unfortunate..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1261 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7232a9b4: +msgid "[_m_] Oh, hey, Hun, would you be so kind and take [t] home, I'm awaiting an urgent call." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3185cbc8: +msgid "[_m_] Oh, [mc], could you take [t] home? I'm awaiting a call." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1265 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5d2afd68: +msgid "[_t_] I-I would honestly prefer it if you would take me back home, [m]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1267 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a08419a8: +msgid "[_m_] Come on, [t], I know you don't like each other much, but this might be a good opportunity to reconcile with each other." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a5df5dd4: +msgid "[_mcthink_] ...I wonder what she's thinking." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1272 #-#-# translate crowdin d10takekathome_db08aa5d: +msgid "[_m_] I... take that as a yes?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1274 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d6944372: +msgid "[_t_] Hmph... fine." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5a2564f2: +msgid "[_t_] But as I said, I have an appointment." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1278 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c80fda89: +msgid "[_m_] I'm sure [mc] will make sure to get you home in time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6b479810: +msgid "[_m_] Right, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1282 #-#-# translate crowdin d10takekathome_79acce58: +msgid "[_t_] That's not...ugh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1284 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f1339aab: +msgid "[_mc_] I haven't even agreed yet..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1287 #-#-# translate crowdin d10takekathome_868c2441: +msgid "[_m_] Oh, please do me that favor, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1290 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1291 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9f42dc13: +msgid "[_mc_] Eh..." +msgstr "[_mc_] А..." + +# game/events_t.rpy:1292 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ad1c3476: +msgid "[_mc_] Ugh... fine." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1294 #-#-# translate crowdin d10takekathome_019bcdde: +msgid "[_m_] Thanks." +msgstr "[_m_] Спасибо." + +# game/events_t.rpy:1297 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1e99cea9: +msgid "[_n_] *smooch*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1302 #-#-# translate crowdin d10takekathome_65c2bfae: +msgid "[_t_] Hmph." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1303 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a4561026: +msgid "[_mc_] Welp, let's go..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1305 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2094d07d: +msgid "[_n_] You get into the car, [t] tells you the directions, but otherwise keeps silent." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1306 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0c4004b1: +msgid "[_n_] After a few minutes you reach the town center." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1309 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1311 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1312 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0f764874: +msgid "[_mcthink_] She didn't say a word since we set off..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9867c57f: +msgid "[_mc_] So...what about that appointment you mentioned?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d1280680: +msgid "[_t_] What about it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1318 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3d620dbf: +msgid "[_mc_] What's so important about it that you can't move it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1320 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5519f6c3: +msgid "[_t_] I don't think that's any of your business..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1322 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f43b58ea: +msgid "[_mc_] Humph... being bitchy again, huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1324 #-#-# translate crowdin d10takekathome_39f1bc64: +msgid "[_t_] Tch, just take me home, I don't care what you think about me!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1326 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7825694f: +msgid "[_mc_] Seriously, I just wanted to start a conversation..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1328 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1329 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1331 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a5c389b: +msgid "[_t_] ...I'm going to see a patient..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d10takekathome_88edbb7a: +msgid "[_mc_] The girl?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1335 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1b4df084: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1336 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Понятно..." + +# game/events_t.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1339 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1340 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ea5aedc6: +msgid "[_mc_] You know what I don't get?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1341 #-#-# translate crowdin d10takekathome_463dfd54: +msgid "[_t_] What?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1343 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ae2bad44: +msgid "[_mc_] How somebody like you... I mean you aren't really the most sensitive person, so..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1344 #-#-# translate crowdin d10takekathome_26585783: +msgid "[_mc_] Why did you become a shrink?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1346 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e20977e1: +msgid "[_t_] Psychotherapist..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1348 #-#-# translate crowdin d10takekathome_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1350 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1352 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f5628d83: +msgid "[_t_] There was... This person I met when I was younger..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1353 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f8e2f5fe: +msgid "[_t_] That person was... not... really..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1356 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ebf89b49: +msgid "[_mc_] Come on now, if you're talking about me, just say it..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1358 #-#-# translate crowdin d10takekathome_770373ba: +msgid "[_mc_] What now, are you struggling to talk about your own past, Miss \"Psychotherapist\"?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1360 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d10takekathome_76b5c213: +msgid "[_t_] Well, you probably can't imagine how it is growing up with parents only interested in their jobs..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1363 #-#-# translate crowdin d10takekathome_afe3d5a7: +msgid "[_mc_] I guess you probably know what my parents did for a living." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1365 #-#-# translate crowdin d10takekathome_79f32d07: +msgid "[_t_] My mother was a bank manager, my dad an equity analyst." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1366 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9ada8d93: +msgid "[_t_] They didn't really expect me to follow in their footsteps, but..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1368 #-#-# translate crowdin d10takekathome_876afaae: +msgid "[_t_] They had expectations..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1369 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e3f0a278: +msgid "[_t_] So I spent most of my childhood learning..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d10takekathome_8b6229aa: +msgid "[_t_] I wasn't allowed to have many friends... I didn't have much free time... so I didn't have many interactions with other people..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e8b4d5fc: +msgid "[_mc_] So you got curious." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9364ff8f: +msgid "[_t_] No." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1376 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0f068534: +msgid "[_t_] Do you want me to tell the story or do you want to make your own assumptions?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d10takekathome_eb3ebf1b: +msgid "[_mc_] Tch... go on..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d10takekathome_008543c4: +msgid "[_t_] ...I went to a private school and..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f3289c1f: +msgid "[_t_] I thought the other kids were stupid... they were busy being kids and I spent my time reading books or learning, so it's kind of true I guess..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1383 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3c9d3ca8: +msgid "[_mc_] Depends on how you look at it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d10takekathome_50f84d0d: +msgid "[_t_] ...maybe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d10takekathome_97ccad48: +msgid "[_t_] Anyway, I knew there are foul people in the world, my parents warned me about them, I read about them in books, et cetera..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1388 #-#-# translate crowdin d10takekathome_af4da52b: +msgid "[_t_] And one day... due to some unfortunate events... I met some of them..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7d010a14: +msgid "[_mc_] What happened?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d10takekathome_564d34bc: +msgid "[_t_] I was reading a book in the library that hooked me for a bit too long, so I was late to get back home and despite the fact that it was well known place where all sorts of scum hang out I decided to take a shortcut that I knew I should've avoided..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d4835824: +msgid "[_mcthink_] Is she talking about the dopehead corner?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1396 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ca53b035: +msgid "[_t_] I thought I'd just quickly rush through, but of course it didn't go well..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d10takekathome_daf3c834: +msgid "[_t_] That was the first time I've ever met such people and it made me curious about how such people work..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1399 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1404 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2689b56d: +msgid "[_mc_] That's it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b284dc60: +msgid "[_t_] Yes." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1408 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ad814ebe: +msgid "[_mc_] Oh come on, you don't want me to make assumptions, but won't tell the whole story? That's bullshit..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d10takekathome_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1411 #-#-# translate crowdin d10takekathome_31ae54bc: +msgid "[_t_] The person I was talking about earlier saved me despite being scum themselves at the time and I got curious why... that's why I started looking into psychology... that's why I started taking kick-boxing classes... that's why I took the case of a young girl that..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1413 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1415 #-#-# translate crowdin d10takekathome_efdd662f: +msgid "[_mc_] ...are you telling me that you've become a shrink because of me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d10takekathome_8600be18: +msgid "[_t_] Psychotherapist." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2396ac19: +msgid "[_mc_] Yeah, fine, Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d10takekathome_373793b2: +msgid "[_t_] Uch, fuck you, too!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1423 #-#-# translate crowdin d10takekathome_bb75bbd3: +msgid "[_mcthink_] Hmm...where have I heard that story before..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1425 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e39915c0: +msgid "[_mc_] A young girl that...?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1427 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_7: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2e332f5e: +msgid "[_mc_] Are you talking about [e]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1429 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_8: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1431 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4efb0bac: +msgid "[_t_] Over there..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1432 #-#-# translate crowdin d10takekathome_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_t.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d10takekathome_080e5319: +msgid "[_t_] The white house at the junction, that's where I live." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d10takekathome_83b91498: +msgid "[_mc_] Oh, right." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ac15713e: +msgid "[_t_] Oh no..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b11fe18a: +msgid "[_mc_] Isn't that your ex?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7b85f19e: +msgid "[_t_] Can you do me a favor?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1445 #-#-# translate crowdin d10takekathome_34b14bac: +msgid "[_mc_] Depends..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1447 #-#-# translate crowdin d10takekathome_8d113cc9: +msgid "[_t_] I... just follow me to the entrance... I don't want to waste time with him." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1449 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4f1e59a3: +msgid "[_mc_] Hmm... guess that would mean you owe me one." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1451 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2727f25d: +msgid "[_t_] Uch... what do you want..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1453 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a49f23d6: +msgid "[_mc_] I don't know...yet." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1455 #-#-# translate crowdin d10takekathome_472e2902: +msgid "[_t_] Fine, whatever, just... help me!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1458 #-#-# translate crowdin d10takekathome_aca552e2: +msgid "Guy [special_delimiter] [t], I was waiting for you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1460 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7c95b21a: +msgid "[_t_] Didn't I tell you that I don't want to see you again?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1462 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3e0b47aa: +msgid "Guy [special_delimiter] But I wanted to apologize." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1464 #-#-# translate crowdin d10takekathome_40d05d5e: +msgid "[_t_] I don't care, I don't want to see you anymore..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1466 #-#-# translate crowdin d10takekathome_af95c60c: +msgid "[_mc_] I think you'd better leave, dude." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d10takekathome_bc41d869: +msgid "Guy [special_delimiter] Who's that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6175cd27: +msgid "Guy [special_delimiter] Don't tell me he's..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1472 #-#-# translate crowdin d10takekathome_17cda043: +msgid "[_t_] He's..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1474 #-#-# translate crowdin d10takekathome_780b2bd7: +msgid "[_t_] ...my new boyfriend..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1477 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3faf885a: +msgid "[_t_] She's..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a10bca6e: +msgid "[_t_] ...my new girlfriend..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1480 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b067c550: +msgid "[_mcthink_] Heh.." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1482 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5319d021: +msgid "Guy [special_delimiter] W-What?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1484 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fd342644: +msgid "Guy [special_delimiter] A-Are you lesbian now?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1485 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0c8e7f39: +msgid "[_t_] Looks like it, doesn't it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d7533d38: +msgid "Guy [special_delimiter] B-But... but..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5416477b: +msgid "Guy [special_delimiter] T-That's NTR!!!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1490 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ea59852f: +msgid "[_mcthink_] Oh geez..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6d7887c8: +msgid "[_t_] It's what?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1493 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7cc47292: +msgid "[_mc_] It's not NTR, you're {b}not{/b} together anymore!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1495 #-#-# translate crowdin d10takekathome_16ddbad7: +msgid "Guy [special_delimiter] Y-You can't do this to me, [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1497 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2413bfa9: +msgid "[_t_] Ugh, whatever, let's just get inside... Love..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0009060d: +msgid "[_mcthink_] Wow, did she really just call me Love?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1500 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fddb2160: +msgid "[_mc_] Damn, that was quite heartless, Katie, even for you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d10takekathome_95bba4e1: +msgid "[_t_] It will be easier for him to accept it that way..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1504 #-#-# translate crowdin d10takekathome_53078d6f: +msgid "[_t_] ...and stop calling me Katie!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0a9bf315: +msgid "[_mcthink_] But that wouldn't be as much fun..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f6f2b7d7: +msgid "[_t_] Thank god..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a934e6e: +msgid "[_t_] I almost expected him to start making a scene..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c3ba8d0e: +msgid "[_t_] Uhh... well, thanks I guess..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f0e4c225: +msgid "[_t_] Bye..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d10takekathome_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Что?!" + +# game/events_t.rpy:1523 #-#-# translate crowdin d10takekathome_15dcf8af: +msgid "[_mcthink_] Ugh... bitch!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1525 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_9: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1527 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a934e6e_1: +msgid "[_t_] I almost expected him to start making a scene..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1529 #-#-# translate crowdin d10takekathome_34da9c45: +msgid "[_mcthink_] Hum... she left the door open..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1530 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f4ec0624: +msgid "[_mcthink_] I guess that's an invitation." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d6d9e2c7: +msgid "[_mc_] Soooo, Katie..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1534 #-#-# translate crowdin d10takekathome_598726e6_1: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fa8c2a5f: +msgid "[_t_] Do you always enter somebody's home without being invited?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4bb55570: +msgid "[_mc_] You left the door open." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1540 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d6e3aa3d: +msgid "[_t_] That doesn't mean you can just enter!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1542 #-#-# translate crowdin d10takekathome_640b7fda: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah, why don't you just stop the bullshit for a while..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1544 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1375ca82: +msgid "[_t_] W-What?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1546 #-#-# translate crowdin d10takekathome_dae523de: +msgid "[_mc_] Nice little house by the way, is it yours?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1b4df084_1: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d10takekathome_29d8722e: +msgid "[_mc_] I wouldn't have thought that a psychotherapist makes that much money." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7b242dbf: +msgid "[_t_] It's... my parents bought it..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1552 #-#-# translate crowdin d10takekathome_05a02a16: +msgid "[_mcthink_] What a surprise..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1554 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2e588465: +msgid "[_t_] They bought it for me after I finished my psychotherapist training." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1556 #-#-# translate crowdin d10takekathome_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1558 #-#-# translate crowdin d10takekathome_79350e87: +msgid "[_mc_] They must've been proud." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1560 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_10: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d10takekathome_be85fc8b: +msgid "[_t_] It was more like a \"We don't like what you do, but we've bought this house for you, so you can move out.\"" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d10takekathome_299db663: +msgid "[_mc_] Ouch... are you sure that's what it meant?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_11: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d10takekathome_16e31c71: +msgid "[_t_] They've been like that from the moment they realized I won't follow the route they had planned for me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d13ccdad: +msgid "[_mc_] I see, the typical \"parents want to shape their children's future\" story..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1d9b7027: +msgid "[_t_] Don't act like you know about my childhood!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d9dc1333: +msgid "[_mcthink_] And here we go again..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1575 #-#-# translate crowdin d10takekathome_96dc2428: +msgid "[_t_] God, why am I even telling you all this?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d10takekathome_248dcd11: +msgid "[_mcthink_] I guess I better do something before she goes all tsundere again..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1577 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1580 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5b4ad65b: +msgid "[_mc_] Now that I'm officially your boyfriend..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1582 #-#-# translate crowdin d10takekathome_319cc0b5: +msgid "[_mc_] Now that I'm officially your girlfriend..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d10takekathome_0301a3ba: +msgid "[_t_] Oh no, that's not..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1586 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5ebe6a9b: +msgid "[_mc_] ...I think it's only fair that you tell me a bit more about you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1588 #-#-# translate crowdin d10takekathome_985c02f6: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ed739593: +msgid "[_t_] I have an appointment..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1592 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f30ad74a: +msgid "[_mc_] When?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1594 #-#-# translate crowdin d10takekathome_40138b44: +msgid "[_t_] What does it matter?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d10takekathome_03eedde6: +msgid "[_mc_] Just answer." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c7f5e470: +msgid "[_t_] ...in about an hour..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ee668d13: +msgid "[_mc_] So enough time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b0f8f69e: +msgid "[_t_] I still have to get there..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e1710da8: +msgid "[_mc_] I brought you here, I'll bring you there." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d10takekathome_31e72499: +msgid "[_t_] I'm not..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1608 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9ea22103: +msgid "[_t_] Ah..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1614 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e60e67ef: +msgid "[_t_] I-I still need to change clothes..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d10takekathome_84e5f317: +msgid "[_mc_] I thought you have an appointment and not a date." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4b3f5d0a: +msgid "[_t_] It's not a date, I just need new..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1619 #-#-# translate crowdin d10takekathome_81c30dbc: +msgid "[_mc_] New what? Panties?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1620 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1f02717f: +msgid "[_t_] Shut up!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1621 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ccee351d: +msgid "[_mcthink_] Heh, this is going to be fun..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1624 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a43c054e: +msgid "[_n_] You follow her upstairs." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1626 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5d19118a: +msgid "[_mcthink_] Hm, fancy... her parents must've made some good money..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1628 #-#-# translate crowdin d10takekathome_311a65ff: +msgid "[_t_] Uhn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1629 #-#-# translate crowdin d10takekathome_4fe97262: +msgid "[_mcthink_] Not bad..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1631 #-#-# translate crowdin d10takekathome_00b4f77c: +msgid "[_mcthink_] I wonder if she paid for anything in this house by herself..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1633 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d91458f0: +msgid "[_mc_] Phew..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1635 #-#-# translate crowdin d10takekathome_636b82f5: +msgid "[_mc_] Nice ass!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d10takekathome_65f85d0e: +msgid "[_mc_] Look at those curves!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1639 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6d9c7967: +msgid "[_t_] WHAA!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1641 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f2847689: +msgid "[_t_] P-Pervert!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f5c127d5: +msgid "[_mc_] Maybe you should start closing doors if you don't want people to enter." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d10takekathome_6893fb5d: +msgid "[_t_] H-How should I know that you're such a pervert?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1645 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a9caf6d9: +msgid "[_mc_] Pervert? Just admit that you wanted me to come in." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1647 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9a5f1c3e: +msgid "[_t_] Why would I want that, not everyone is such a pervert like you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ad4ca3a1: +msgid "[_mc_] Like me? I'm not the one who's getting off of getting molested." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1649 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f0cd8124: +msgid "[_t_] I'm not! I-I... I'm just sensitive!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1651 #-#-# translate crowdin d10takekathome_87cd94f7: +msgid "[_mc_] Sensitive my ass, you're just a spoiled brat!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d10takekathome_36ce37c7: +msgid "[_t_] I'm not a brat!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1653 #-#-# translate crowdin d10takekathome_26719abd: +msgid "[_mc_] Not a brat, huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7f7e6d33: +msgid "[_t_] Whaa!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d10takekathome_dec7f3bb: +msgid "[_t_] What are you doing?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d10takekathome_14aa9d51: +msgid "[_t_] Ah!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d10takekathome_3998c35f: +msgid "[_mc_] I'm going to give you what you need." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d604786a: +msgid "[_t_] L-Let me go, pervert!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fa370bdd: +msgid "[_mc_] Not yet, princess!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d10takekathome_33170189: +msgid "[_t_] Whaaa!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1669 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1fb21e34: +msgid "[_t_] A-Are you crazy?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d10takekathome_406000fd: +msgid "[_mc_] I could ask you the same question!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1675 #-#-# translate crowdin d10takekathome_73c66ad4: +msgid "[_t_] Ahhh!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1676 #-#-# translate crowdin d10takekathome_13e83623: +msgid "[_mc_] Bet you've never been spanked before, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1682 #-#-# translate crowdin d10takekathome_262f9d65: +msgid "[_t_] Ahh!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1684 #-#-# translate crowdin d10takekathome_58e1198b: +msgid "[_t_] Don't act like you know anything about me!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1686 #-#-# translate crowdin d10takekathome_58b42579: +msgid "[_mc_] Oh but I know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1690 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f63b5ea3: +msgid "[_t_] Nnnaah!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1692 #-#-# translate crowdin d10takekathome_26e87199: +msgid "[_mc_] ...what you like." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1694 #-#-# translate crowdin d10takekathome_946612ef: +msgid "[_t_] Hnnn... don't..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1697 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f495a338: +msgid "[_t_] Mmmmh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1698 #-#-# translate crowdin d10takekathome_02052a8e: +msgid "[_mc_] Don't, what?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1699 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9b035143: +msgid "[_t_] S-Stop doing that!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1701 #-#-# translate crowdin d10takekathome_41a23d3e: +msgid "[_mc_] So you want me to go back to..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1704 #-#-# translate crowdin d10takekathome_bd1bcdd1: +msgid "[_mc_] this!{w=0.5}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1706 #-#-# translate crowdin d10takekathome_73c66ad4_1: +msgid "[_t_] Ahhh!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1707 #-#-# translate crowdin d10takekathome_94da53b3: +msgid "[_t_] N-No, stop that!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1708 #-#-# translate crowdin d10takekathome_577bae15: +msgid "[_mc_] You want me to do the other thing then?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1709 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_12: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1711 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d98a1a35: +msgid "[_mc_] I'm listening." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d10takekathome_50755568: +msgid "[_t_] AAhh, YES! Yes..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1716 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7e816c08: +msgid "[_mc_] Yes, what?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d10takekathome_745cdb19: +msgid "[_t_] ...yes... go on..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d10takekathome_5a5cd99c: +msgid "[_mc_] With what?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1719 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a18b029b: +msgid "[_t_] Hnn... fuck you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d648b8e1: +msgid "[_mc_] Hm? I can't hear you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1721 #-#-# translate crowdin d10takekathome_f350a91b: +msgid "[_t_] Hmph... t-touching!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e0b9046b: +msgid "[_t_] AHH, you can touch me, you can touch me!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1728 #-#-# translate crowdin d10takekathome_dc8549ea: +msgid "[_mc_] Say please." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1729 #-#-# translate crowdin d10takekathome_e7daabbd: +msgid "[_t_] W-What!?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1736 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a5c81f5d: +msgid "[_t_] Haa! Please touch me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1738 #-#-# translate crowdin d10takekathome_87e26eb2: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d10takekathome_9ba33cda: +msgid "[_t_] Hnnn!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1744 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b6843126: +msgid "[_mc_] You really like that, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1747 #-#-# translate crowdin d10takekathome_fe6d5d26: +msgid "[_t_] Nnn... fuck you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1749 #-#-# translate crowdin d10takekathome_43248f2b: +msgid "[_mc_] I think that's enough for now." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1751 #-#-# translate crowdin d10takekathome_234d57de: +msgid "[_t_] H-Huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1753 #-#-# translate crowdin d10takekathome_32fbb9c2: +msgid "[_mc_] Look at the mess you made on my fingers." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a97951b7: +msgid "[_mc_] Here." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1756 #-#-# translate crowdin d10takekathome_00079a4b: +msgid "[_t_] T-That's your own fault..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1757 #-#-# translate crowdin d10takekathome_845c4c57: +msgid "[_mc_] What was that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1758 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_13: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b916e783: +msgid "[_mc_] Clean it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1760 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_14: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1762 #-#-# translate crowdin d10takekathome_ecc05874: +msgid "[_t_] Unh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1764 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b37827eb: +msgid "[_mc_] Look at me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1766 #-#-# translate crowdin d10takekathome_87e26eb2_1: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d10takekathome_7b471f6f: +msgid "[_mc_] Good." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1778 #-#-# translate crowdin d10takekathome_80437301: +msgid "[_mc_] Now get up." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_15: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d10takekathome_d323827d: +msgid "[_mc_] Come on, or do you want more spanking?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_16: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1786 #-#-# translate crowdin d10takekathome_b37827eb_1: +msgid "[_mc_] Look at me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1788 #-#-# translate crowdin d10takekathome_1bb01731_17: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d10takekathome_a7718655: +msgid "[_mc_] You have some nice little titties, you know that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1792 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c6b188d5: +msgid "[_t_] Humph, they aren't \"little\"!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1794 #-#-# translate crowdin d10takekathome_00ecbcd9: +msgid "[_mc_] Haha, show me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d10takekathome_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1797 #-#-# translate crowdin d10takekathome_38638e60: +msgid "[_mc_] Cute!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1825 #-#-# translate crowdin lookatkat_137c7f9a: +msgid "[_mc_] Turn around, Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1826 #-#-# translate crowdin lookatkat_0951dfe8: +msgid "[_t_] *grumble*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1833 #-#-# translate crowdin lookatkat_48d8e470: +msgid "[_mc_] Turn around." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1840 #-#-# translate crowdin lookatkat_48d8e470_1: +msgid "[_mc_] Turn around." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1847 #-#-# translate crowdin lookatkat_48d8e470_2: +msgid "[_mc_] Turn around." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1855 #-#-# translate crowdin lookatkat_b5a645c0: +msgid "[_mc_] Bend over, let me see that ass, Katie." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1856 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1860 #-#-# translate crowdin lookatkat_019d47c4: +msgid "[_mc_] Damn, do you ever complain?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1862 #-#-# translate crowdin lookatkat_a5f9d31e: +msgid "[_mc_] Damn, what a nice ass." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1863 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1864 #-#-# translate crowdin lookatkat_4a1bb688: +msgid "[_mc_] A little more." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1866 #-#-# translate crowdin lookatkat_87e26eb2: +msgid "[_mc_] Good girl." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1870 #-#-# translate crowdin lookatkat_389172df: +msgid "[_t_] Nhh!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1874 #-#-# translate crowdin lookatkat_2698d4f9: +msgid "[_t_] Haaa..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1879 #-#-# translate crowdin lookatkat_77503d64: +msgid "[_t_] Nhh... I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1880 #-#-# translate crowdin lookatkat_7c927b78: +msgid "[_mc_] Yes?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1885 #-#-# translate crowdin lookatkat_209a4099: +msgid "[_t_] I-I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1887 #-#-# translate crowdin lookatkat_920474bb: +msgid "[_t_] Can you stop staring at me and just do something already?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1888 #-#-# translate crowdin lookatkat_947b6827: +msgid "[_mc_] Heh, so eager." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1892 #-#-# translate crowdin lookatkat_21699c70: +msgid "[_t_] Alright, that's... that's enough!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1893 #-#-# translate crowdin lookatkat_166ed056: +msgid "[_mc_] Haha, fine." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1897 #-#-# translate crowdin lookatkat_f54938a4: +msgid "[_mc_] Turn around one last time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1899 #-#-# translate crowdin lookatkat_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1901 #-#-# translate crowdin lookatkat_79530463: +msgid "[_mc_] Let's get a little bit more personal then!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1903 #-#-# translate crowdin lookatkat_7f7e6d33: +msgid "[_t_] Whaa!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1905 #-#-# translate crowdin lookatkat_867fc857: +msgid "[_t_] I-Idiot!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1906 #-#-# translate crowdin lookatkat_2aa4311e: +msgid "[_mc_] What? Are you afraid of being close to your [boygirl]friend?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1908 #-#-# translate crowdin lookatkat_eb401569: +msgid "[_t_] N-No, that's..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1909 #-#-# translate crowdin lookatkat_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1911 #-#-# translate crowdin lookatkat_d2415124: +msgid "[_t_] STOP IT!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1912 #-#-# translate crowdin lookatkat_23e4a0ad: +msgid "[_mc_] Whoa, what the hell?! What's wrong now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1914 #-#-# translate crowdin lookatkat_a6362013_1: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1915 #-#-# translate crowdin lookatkat_32e44618: +msgid "[_t_] I know about you and [e]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1916 #-#-# translate crowdin lookatkat_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_t.rpy:1919 #-#-# translate crowdin lookatkat_4410a8ed: +msgid "[_t_] ...and [j]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1920 #-#-# translate crowdin lookatkat_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Что?!" + +# game/events_t.rpy:1922 #-#-# translate crowdin lookatkat_a6362013_2: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1923 #-#-# translate crowdin lookatkat_06674fda: +msgid "[_t_] I'm not going to be the fifth wheel!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1924 #-#-# translate crowdin lookatkat_e10eb201: +msgid "[_mc_] How do you even know about that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1926 #-#-# translate crowdin lookatkat_f226f4b2: +msgid "[_t_] By doing my job." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1927 #-#-# translate crowdin lookatkat_c9369d5c: +msgid "[_mc_] Yeah, I doubt that anyone would've told you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1929 #-#-# translate crowdin lookatkat_b6a0dfd9: +msgid "[_t_] I'm not blind, and you also just confirmed it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1930 #-#-# translate crowdin lookatkat_daba9722: +msgid "[_mc_] Ugh, shit... that was sneaky." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1932 #-#-# translate crowdin lookatkat_366efd70: +msgid "[_t_] I... I don't know what you're planning, but I'm not going to be part of it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1933 #-#-# translate crowdin lookatkat_31651360: +msgid "[_mc_] Planning? I'm not planning anything." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1934 #-#-# translate crowdin lookatkat_c7a63945: +msgid "[_t_] Hmph, sounds like you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1935 #-#-# translate crowdin lookatkat_66218df6: +msgid "[_mc_] Ah right, because I'm \"stupid scum\", right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1936 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1937 #-#-# translate crowdin lookatkat_eac96a1f: +msgid "[_mc_] ...and for \"not taking part\" you just moaned a lot!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1938 #-#-# translate crowdin lookatkat_ec446bf1: +msgid "[_t_] I-I was just curious how far you would go!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1939 #-#-# translate crowdin lookatkat_a4fc1b8c: +msgid "[_mc_] Suuuure, and I was just curious how far {b}you{/b} would go..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1941 #-#-# translate crowdin lookatkat_a7c73404: +msgid "[_t_] T-That's bullshit!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1943 #-#-# translate crowdin lookatkat_5573921a: +msgid "[_mc_] Just be honest, you like it!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1945 #-#-# translate crowdin lookatkat_bf93a653: +msgid "[_t_] Why would I?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1946 #-#-# translate crowdin lookatkat_122c32eb: +msgid "[_mc_] I'm not stupid, [t], I might not be a shrink like you, but I can see when someone is enjoying herself." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1948 #-#-# translate crowdin lookatkat_6e5e6577: +msgid "[_t_] I was just acting!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1950 #-#-# translate crowdin lookatkat_7441d780: +msgid "[_mc_] As if... I'm sorry to tell you, but you're really bad at acting." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1952 #-#-# translate crowdin lookatkat_a5aebddc: +msgid "[_t_] Ugh... did you ever think about how [e] would feel about this, if she finds out?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1954 #-#-# translate crowdin lookatkat_c6ee036a: +msgid "[_mc_] She'd be okay with it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1956 #-#-# translate crowdin lookatkat_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:1957 #-#-# translate crowdin lookatkat_6c1cc0e9: +msgid "[_t_] I highly doubt that!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1958 #-#-# translate crowdin lookatkat_2c60ae08: +msgid "[_mc_] You could ask her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1959 #-#-# translate crowdin lookatkat_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1961 #-#-# translate crowdin lookatkat_966a28b9: +msgid "[_t_] I told you I'm not going to be the fifth wheel!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1963 #-#-# translate crowdin lookatkat_80ec78d3: +msgid "[_mc_] And who says that you're going to be the fifth wheel?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1965 #-#-# translate crowdin lookatkat_4603ebf7: +msgid "[_t_] What else am I going to be then?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1967 #-#-# translate crowdin lookatkat_0bdd7198: +msgid "[_t_] ... uch... I don't even want to know..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1970 #-#-# translate crowdin lookatkat_2960fa80: +msgid "[_mc_] It's not that I could do anything with [e] officially ever... and she knows that as well..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1972 #-#-# translate crowdin lookatkat_be82bca5: +msgid "[_mc_] ...and [j]... well it's [j], you know her better than I do, do you really think she'd be interested in something serious? She wants to have fun." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1973 #-#-# translate crowdin lookatkat_4c08a514: +msgid "[_mc_] You on the other hand got exactly what you wanted, isn't that true?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1975 #-#-# translate crowdin lookatkat_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1977 #-#-# translate crowdin lookatkat_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1979 #-#-# translate crowdin lookatkat_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1981 #-#-# translate crowdin lookatkat_f9a5c7f6: +msgid "[_t_] I still have an appointment..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1983 #-#-# translate crowdin lookatkat_7479e7d6: +msgid "[_t_] ...and not much time left." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1985 #-#-# translate crowdin lookatkat_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:1987 #-#-# translate crowdin lookatkat_7d2795c4: +msgid "[_mc_] I told you I'm going to take you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1989 #-#-# translate crowdin lookatkat_6732eaf2: +msgid "[_t_] That doesn't make any difference..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1991 #-#-# translate crowdin lookatkat_911d2cc6: +msgid "[_t_] ...and I'm going to take the bus..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1993 #-#-# translate crowdin lookatkat_f95297c3: +msgid "[_mc_] Jeez, are you serious now?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1995 #-#-# translate crowdin lookatkat_d0b96e6e: +msgid "[_t_] I am." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1997 #-#-# translate crowdin lookatkat_c38c4571: +msgid "[_t_] Close the door when you leave." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2001 #-#-# translate crowdin lookatkat_190d311c: +msgid "[_mc_] The fuck..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2002 #-#-# translate crowdin lookatkat_7d5407ca: +msgid "[_mcthink_] ?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2003 #-#-# translate crowdin lookatkat_15413143: +msgid "[_mcthink_] Right, she probably expects me to go after her like in a fury..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2004 #-#-# translate crowdin lookatkat_5044edf7: +msgid "[_mcthink_] Heh, not gonna happen!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2005 #-#-# translate crowdin lookatkat_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_t.rpy:2006 #-#-# translate crowdin lookatkat_9f968395: +msgid "[_mcthink_] ...I doubt she'd trust me enough to leave me alone in her house{cps=2}........{/cps} right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2007 #-#-# translate crowdin lookatkat_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_t.rpy:2008 #-#-# translate crowdin lookatkat_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2010 #-#-# translate crowdin lookatkat_90f4b51c: +msgid "[_n_] You head down to see if she really left..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2013 #-#-# translate crowdin lookatkat_6b837ccc: +msgid "[_mcthink_] Damnit!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2014 #-#-# translate crowdin lookatkat_72069c20: +msgid "[_mcthink_] I can't believe that just happened..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2016 #-#-# translate crowdin lookatkat_3fbd70eb: +msgid "[_n_] You get in the car and drive back home. [withslowdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2018 #-#-# translate crowdin lookatkat_d76169d0: +msgid "[_n_] Stopping on a red traffic light, you notice that you got a message on your phone..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d11tfirst_a9404c51: +msgid "[_t_] We need to talk..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2027 #-#-# translate crowdin d11tfirst_9e34488a: +msgid "[_j_] Oh it's just you, [t]. Aren't you a little early?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2031 #-#-# translate crowdin d11tfirst_f85bf0f6: +msgid "[_t_] I need to talk to your boyfriend, [j]... alone." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2033 #-#-# translate crowdin d11tfirst_560417ee: +msgid "[_t_] I need to talk to your girlfriend, [j]... alone." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2035 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ad0c4729: +msgid "[_t_] I need to talk to [mc]... alone." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2037 #-#-# translate crowdin d11tfirst_cf85afd9: +msgid "[_j_] Err... Okay, sure." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b1305acc: +msgid "[_j_] Just don't do anything I wouldn't do." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d0cc9aae: +msgid "[_t_] I presume that's not much..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d11tfirst_529ab113: +msgid "[_mc_] What's this all about now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b6f5b3dd: +msgid "[_t_] Let's go to your room, I don't want to talk in the hallway." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5173b27d: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I wonder what she wants..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2049 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5501c120: +msgid "[_mcthink_] Probably about yesterday." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2051 #-#-# translate crowdin d11tfirst_21b0b39f: +msgid "[_t_] Are you going to keep standing there?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2053 #-#-# translate crowdin d11tfirst_348d26bb: +msgid "[_mc_] Eh... no I was just admiring your rear." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2055 #-#-# translate crowdin d11tfirst_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7f858742: +msgid "[_mc_] Eh... no..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2062 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d0916878: +msgid "[_mc_] There's nobody home anyway, aside from me and [j], but I'm sure you knew that already..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2064 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6c463d75: +msgid "[_mc_] So, why did you come so early and why do we need to be alone?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2067 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d11tfirst_a024ff2a: +msgid "[_t_] It's about your past, your family's past... and before you ask, I need to talk about it for [e]'s therapy." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2071 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7f1317f0: +msgid "[_mc_] Okay... what exactly do you need to know?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2073 #-#-# translate crowdin d11tfirst_dcbaabaf: +msgid "[_t_] I know your dad was abusive towards [m]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6ea04cf7: +msgid "[_t_] I know he was never really abusive towards you, is that correct?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2076 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ce62d91a: +msgid "[_mc_] Why do you ask if you know about it anyway?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2077 #-#-# translate crowdin d11tfirst_39f0e910: +msgid "[_t_] Because I've only heard one side of the story... or one and a half so to speak." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d11tfirst_aa1f95f1: +msgid "[_mc_] One and a half?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ab723a43: +msgid "[_t_] Not important, what's important is your answer." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2082 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6ad0c93b: +msgid "[_mc_] Hmph... sit down..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2084 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3cfb9f11: +msgid "[_mc_] He wasn't... abusive..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e458295b: +msgid "[_mc_] Not to me, not like he was with [m]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2087 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c051060b: +msgid "[_mc_] He was still an asshole, though, thinking I wouldn't notice anything." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2089 #-#-# translate crowdin d11tfirst_09c63440: +msgid "[_t_] So you knew how he was treating [m]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2091 #-#-# translate crowdin d11tfirst_036d9dae: +msgid "[_mc_] Well, I wouldn't say I knew... I was a kid, I knew something was wrong, but I didn't understand it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2093 #-#-# translate crowdin d11tfirst_6493a4f9: +msgid "[_t_] Weren't you in your teens before he died?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8a26995c: +msgid "[_mc_] Yes, but that doesn't mean I fully understood it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b2e282fe: +msgid "[_t_] You didn't understand that your dad was beating her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2098 #-#-# translate crowdin d11tfirst_dd7e1f8f: +msgid "[_mc_] Listen, before my mom died, he was a totally normal guy, I think he was even a good dad from what I remember, and even after he met [m], everything was fine at first..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2100 #-#-# translate crowdin d11tfirst_df6bc9a7: +msgid "[_mc_] So as a kid I had no reason to not believe him when he said [m] was clumsy and hurt herself by accident..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2102 #-#-# translate crowdin d11tfirst_96a5c299: +msgid "[_mc_] I basically grew up with it, so I simply thought it was her fault, that it was just the way she is. I only really understood what was going on when I grew older." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2106 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5a704dfc: +msgid "[_t_] I guess she didn't make it any easier either..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2108 #-#-# translate crowdin d11tfirst_edccc6f6: +msgid "[_mc_] That's for sure..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d11tfirst_377e0286: +msgid "[_mc_] After his death... when she started... being like that..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2110 #-#-# translate crowdin d11tfirst_9153c1d7: +msgid "[_mc_] I even started thinking that she was always like that, that it was her fault that my dad became... the man he was before his death..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2112 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d11tfirst_bd63306c: +msgid "[_t_] Did he..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2116 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8c6f1dc1: +msgid "[_t_] Did he ever touch [e]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2119 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ab1822ca: +msgid "[_mc_] He was actually quite nice towards her until he died..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2121 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2dbf4fbc: +msgid "[_t_] That doesn't answer my question." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2123 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d11tfirst_cc1ea1ee: +msgid "[_mc_] I think he felt guilty for what he did to [m], so he kinda tried to make up for it by being nice to [e]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2126 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2037d393: +msgid "[_t_] Is that your {i}analysis{/i}?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2128 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5ad6a9fd: +msgid "[_mc_] It's what I think. He treated her nicer than me, and he treated me nicer than [m]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2130 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d9ab2e75: +msgid "[_t_] Have you been jealous of her? Of how he treated her?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2132 #-#-# translate crowdin d11tfirst_473e8dca: +msgid "[_mc_] Jealous of [e]? No..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d4ae964e: +msgid "[_mc_] Well... maybe a little bit, but I can't remember being really jealous." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3e638f7a: +msgid "[_t_] Do you remember how he died?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2138 #-#-# translate crowdin d11tfirst_431694fa: +msgid "[_mc_] ...really now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d11tfirst_01e11707: +msgid "[_mc_] I'm sure you heard it from [m], I'm even sure you've read the official documents, don't you have any other questions? Also, sit down!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2141 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2142 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2144 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3ef0a909: +msgid "[_t_] Do you intend to stay here?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2146 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2148 #-#-# translate crowdin d11tfirst_baa435ef: +msgid "[_t_] Will you stay in this house, in this town, or do you intend to move away again." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2150 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8df58ca1: +msgid "[_mc_] Funny, [j] asked me the same question a few days ago..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2152 #-#-# translate crowdin d11tfirst_ea06348e: +msgid "[_t_] And?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2154 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8e647ea8: +msgid "[_mc_] Well... why don't you sit down already." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d11tfirst_19d0e238: +msgid "[_t_] I'm good, just answer." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2158 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2ff1b82a: +msgid "[_mc_] Hmph... suit yourself." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2159 #-#-# translate crowdin d11tfirst_8a722b09: +msgid "[_mc_] The agreement with [m] was to live here until I find a new apartment." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2dbf4fbc_1: +msgid "[_t_] That doesn't answer my question." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2162 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3691e0d0: +msgid "[_mc_] Why do you even ask?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d381bdac: +msgid "[_t_] It might as well be important for [e]'s therapy." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d11tfirst_66d9f896: +msgid "[_mc_] For [e] huh? Are you sure it isn't something {b}you{/b} just want to know?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1e191d5d: +msgid "[_t_] Why would I? Also, I've told you about me yesterday, don't you think it's only fair to return the favor?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2170 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1c14389c: +msgid "[_mc_] The favor? Aren't you the one who owes me a favor? And that aside, you didn't really tell me much anyway... I've told you a lot more just now." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2172 #-#-# translate crowdin d11tfirst_484e549f: +msgid "[_t_] Not much?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2174 #-#-# translate crowdin d11tfirst_78448234: +msgid "[_mc_] Well, most of it was you beating around the bush..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2176 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d1933efb: +msgid "[_t_] I'm sorry I haven't had such a bad childhood as you had, but do you think that makes it easy for me to talk about that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2178 #-#-# translate crowdin d11tfirst_4e47c587: +msgid "[_mc_] Well... probably not..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2179 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e401def4: +msgid "[_mc_] Oh well... I guess I can tell you that I wasn't sure about [m] at first..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2181 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2bbd67e3: +msgid "[_t_] Whether or not she really changed?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2182 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1752b1b8: +msgid "[_mc_] Yeah, I wouldn't stay any longer than I have to, if she hadn't changed." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d11tfirst_d548938f: +msgid "[_t_] Did you think she was lying?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2186 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c716ddcd: +msgid "[_mc_] Yes, to be honest. It's not like people just suddenly change, and trust doesn't come over night." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2188 #-#-# translate crowdin d11tfirst_87103593: +msgid "[_t_] That's for sure, but I can tell you, she regrets what happened in the past, and she's not the same woman anymore." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d11tfirst_56744ca3: +msgid "[_mc_] ...and you know that because? Are you [m]'s therapist now, too?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2192 #-#-# translate crowdin d11tfirst_266e8523: +msgid "[_t_] My mentor was her therapist, I have access to all of his documents, and even though her therapy ended a long time ago, we still talk from time to time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d11tfirst_88c388e3: +msgid "[_mc_] Your mentor was her therapist?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e7e80d9e: +msgid "[_t_] Yes, didn't I tell you about that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2198 #-#-# translate crowdin d11tfirst_305f4c94: +msgid "[_mc_] No you didn't, and it would've been nice to get that information a little earlier." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2200 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7f3d891e: +msgid "[_t_] Well, my bad, I guess." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d11tfirst_7bb6076d: +msgid "[_mc_] Yeah, I can tell you're incredibly sorry..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2204 #-#-# translate crowdin d11tfirst_5fda8c5e: +msgid "[_t_] You should be happy I even told you about it, because technically it falls under medical discretion." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d11tfirst_1fcf5b90: +msgid "[_mc_] Yeah, yeah. Technically you should sit down if you want to have a serious conversation." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b99b911a: +msgid "[_t_] Technically, you still didn't answer my question." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2210 #-#-# translate crowdin d11tfirst_54ef6151: +msgid "[_mc_] Will you sit down if I answer your question?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2212 #-#-# translate crowdin d11tfirst_4967ca39: +msgid "[_t_] Maybe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2214 #-#-# translate crowdin d11tfirst_c7597510: +msgid "[_mcthink_] Jeez..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d11tfirst_128df0e2: +msgid "[_mc_] Alright, I'm really not in the mood for that shit today, so yeah, I'll probably stay, but even if I decide to move, I'll stay in town and in touch." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2217 #-#-# translate crowdin d11tfirst_3b10714b: +msgid "[_t_] Huh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2218 #-#-# translate crowdin d11tfirst_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2220 #-#-# translate crowdin d11tfirst_da4be1cd: +msgid "[_mc_] You didn't expect that answer, huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d11tfirst_4a42c304: +msgid "[_t_] I... didn't expect anything..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2224 #-#-# translate crowdin d11tfirst_51c56701: +msgid "[_mc_] Will you sit down now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d11tfirst_26789501: +msgid "[_t_] Actually... I don't have any more questions..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2230 #-#-# translate crowdin d11tfirst_18ceb515: +msgid "[_mc_] Huh?! You came this early, just to ask a few questions?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e7e2ffd5: +msgid "[_t_] Well, I didn't know if you'd cooperate." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d11tfirst_15958e3f: +msgid "[_mc_] Sure, now it's my fault, huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2236 #-#-# translate crowdin d11tfirst_e3040ec3: +msgid "[_t_] Well, I got what I came here for, I'll be waiting in the living room. Have fun with your little stalker over there..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2237 #-#-# translate crowdin d11tfirst_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_t.rpy:2239 #-#-# translate crowdin d11tfirst_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2248 #-#-# translate crowdin d11tfirst_b8d54130: +msgid "[_mcthink_] Ugh, god damn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2259 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_79de7289: +msgid "[_mc_] Come here." +msgstr "[_mc_] Иди сюда." + +# game/events_t.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f1ad186f: +msgid "[_t_] W-Why?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e0f3cce9: +msgid "[_mc_] [t]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2271 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_405c16be: +msgid "[_t_] Why are you doing this..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2273 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8adaf34d: +msgid "[_t_] I told you I'm not going to be the fifth wheel." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2274 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_05d2524c: +msgid "[_mc_] And I told you, you're not going to be the fifth wheel, or the third wheel, or whatever you want to call it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2276 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_64b5e5c7: +msgid "[_mc_] Look, I don't know what you're really looking for, and I'm not even sure you know it yourself..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2278 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d397ad93: +msgid "[_mc_] {b}BUT{/b} we both know that whatever there is between us, we both enjoy it, and that's the important part." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2280 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a9215bf6: +msgid "[_mc_] If you want more than that, then I'm willing to try, but ultimately, that's your decision. You just have to make up your mind." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f3f3614b: +msgid "[_t_] Why do you even think I'd be interested in someone like you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2285 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b112dad0: +msgid "[_mc_] Someone like me, huh? If you think {b}that{/b} bad of me, then I wonder why you're sitting on my lap." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2287 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d9829137: +msgid "[_t_] Why do you even think I'd be interested in someone like you? Or a woman at all." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5db8c5b6: +msgid "[_mc_] If you'd think {b}that{/b} bad of me, then I wonder why you're sitting on my lap." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_13545dae: +msgid "[_t_] T-That's just... because you made me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2293 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f5e1577c: +msgid "[_mc_] As I said..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2295 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9e73a524: +msgid "[_mc_] You just have to make up your mind." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_1: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2299 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2300 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_72ba7976: +msgid "[_mc_] You know... I have a theory." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2302 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4bba930b: +msgid "[_t_] A theory?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2303 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f9ea4deb: +msgid "[_mc_] Yeah, hug me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2305 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ec829215: +msgid "[_t_] W-What? Why?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2307 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6225f137: +msgid "[_mc_] Just hug me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_46c36fc7: +msgid "[_t_] No? Why would I?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2310 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2cb9bf6d: +msgid "[_mc_] To disprove my theory." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2312 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_40b92787: +msgid "[_t_] I don't even know what theory!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2314 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_797e899c: +msgid "[_mc_] Well, you're quite cold to other people..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2316 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_aefb2f8e: +msgid "[_t_] I'm not cold!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2318 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a81e3088: +msgid "[_mc_] ...and you basically told me that your parents were cold as well." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2320 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8a12c66d: +msgid "[_t_] I never said that they were cold!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2322 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_56777a92: +msgid "[_mc_] No, not directly, but indirectly." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9a1ba1ce: +msgid "[_mc_] You said they were very strict, and you had to study all the time, so I don't think your childhood was really the warmest either." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_97b266a5: +msgid "[_t_] It was very warm!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2327 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3c5dfdd5: +msgid "[_mc_] Sure... did your parents cuddle with you regularly? Did you get many hugs from from them?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b87b751: +msgid "[_t_] Don't act like you're the therapist now!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_78aae6be: +msgid "[_mc_] Am I wrong?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2333 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_2: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b6ff239c: +msgid "[_mc_] Just one hug to disprove my theory." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2337 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_3: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2341 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f7772c46: +msgid "[_t_] There... happy now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2343 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0509f6f4: +msgid "[_mc_] What?! That wasn't a hug, you just bumped into me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2345 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3db44a3b: +msgid "[_t_] Of course, it was a hug, what are you talking about?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2347 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f7755655: +msgid "[_mc_] A hug doesn't just take a millisecond." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2349 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fd8d9150: +msgid "[_t_] It was more than a millisecond!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2351 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c4c4fd0c: +msgid "[_mc_] Yeah, slightly..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2353 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_667c1b52: +msgid "[_t_] Ugh... fine..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2355 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_4: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2362 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7289ba64: +msgid "[_t_] Is that long enough now, or how long do we need to do this to disprove your stupid theory?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2363 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_74fe7a49: +msgid "[_mc_] As long as it takes." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2364 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_89ce83cd: +msgid "[_t_] As long as {b}what{/b} takes?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2365 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_614a1c0d: +msgid "[_mc_] Does it make you feel so uncomfortable? You're not even really hugging me?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2366 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_33a7053a: +msgid "[_t_] I {b}am{/b} hugging you!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2367 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8b0dfbb2: +msgid "[_mc_] So, is it comfortable?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2368 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5269ec40: +msgid "[_t_] I... it's awkward..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1cb0f322: +msgid "[_mc_] That's just because you're thinking too much about it, you need to relax." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2370 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d203d9a6: +msgid "[_t_] Easy for you to say..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3ad40fba: +msgid "[_mc_] Well, I guess I'll need to help you relax, then." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2372 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_060d0345: +msgid "[_t_] What are you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2378 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_33170189: +msgid "[_t_] Whaaa!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9032333a: +msgid "[_mc_] Just relax and keep hugging me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2380 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc508caf: +msgid "[_t_] T-That's not going to help me relax!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2381 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9319dfd9: +msgid "[_mc_] Try it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2382 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_985c02f6: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2384 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a8df5ff6: +msgid "[_t_] Just hurry up." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e119df09: +msgid "[_mc_] As you wish." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2387 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6a4e0edc: +msgid "[_t_] Nh-hnn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2389 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_daa6c5e0: +msgid "[_mc_] Are you relaxing?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2390 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_17eb562c: +msgid "[_t_] I-I told you it's not going to hn...help." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2391 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9ec45d7: +msgid "[_mc_] Are you even trying?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2392 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ad590ab0: +msgid "[_t_] You try mhh... relaxing while being molested." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3e498912: +msgid "[_mc_] I'm just caressing you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2394 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d53a9eb7: +msgid "[_t_] Call it how you want, I...nhh don't care." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d42d15ae: +msgid "[_mc_] Hmm... I guess we should try something else then." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_058bb0d3: +msgid "[_t_] What's the point anyway?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2399 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9d00e0b0: +msgid "[_mc_] As I said, to get you to relax." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2401 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ae00eb09: +msgid "[_t_] As if..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2403 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f6f229e7: +msgid "[_mc_] Take your top off." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d84460d0: +msgid "[_t_] Tch... and how would that help?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6a0887df: +msgid "[_mc_] You obviously have no idea how to relax, so just do what I'm saying, [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_088885ba: +msgid "[_t_] Pff..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_5: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2412 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:2414 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_15b235d6: +msgid "[_mc_] That's better, isn't it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2427 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc977b30: +msgid "[_t_] You really can't think of anything else, can you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2429 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0c0641e0: +msgid "[_t_] ...dyke." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2431 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_25e6b7c6: +msgid "[_mc_] I'm just trying to prove or disprove my theory." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2433 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c1914d7c: +msgid "[_mc_] Also, calling me a dyke won't hide the fact that you're interested in women..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2437 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2d73988b: +msgid "[_mc_] We've done this several times already, and you're still turning red like a tomato." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c899cea3: +msgid "[_t_] T-That's not true..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2439 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c541293e: +msgid "[_mc_] Do you want me to take a photo to show you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bb069667: +msgid "[_t_] N-No, don't you dare take a photo of me!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_848e3ce6: +msgid "[_mc_] You should really be a bit more comfortable with your boyfriend." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2444 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d8ac267f: +msgid "[_mc_] You should really be a bit more comfortable with your girlfriend." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2445 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_71eaf407: +msgid "[_t_] That's not even...{w=0.5}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_303376db: +msgid "[_mc_] Come, turn around." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_060d0345_1: +msgid "[_t_] What are you..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_72ba5e48: +msgid "[_mc_] Trying to make it more comfortable for you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2453 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_660a9a17: +msgid "[_t_] Oh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2454 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4d6b1202: +msgid "[_mc_] It'll help you relax." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2456 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c352fee8: +msgid "[_t_] Hmph, just stop acting as if you're doing it for me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2458 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_18d7cd70: +msgid "[_mc_] You think I'm doing this for myself?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_728dbb2f: +msgid "[_t_] Of course you do." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_02b79881: +msgid "[_mc_] Oh really? Well I guess there's no point in going on then..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_19ec77da: +msgid "[_t_] You... you're just going to stop now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b16bc564: +msgid "[_mc_] Yeah, unless you want me to go on." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2466 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a_1: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_t.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_6: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_51e464e6: +msgid "[_t_] Fine..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ca5e40c7: +msgid "[_mc_] Fine what?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2476 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ab4e34d6: +msgid "[_t_] I'm going to play your stupid game..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ca94c41b: +msgid "[_mc_] My stupid game?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2479 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_7: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2481 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_t.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_113d073b: +msgid "[_t_] Just take it off already..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0ab621c3: +msgid "[_mc_] You mean my pants? Didn't you just say..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_61215f86: +msgid "[_t_] Just do it already." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0ebdb2b3: +msgid "[_mc_] Well, if you insist..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2495 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d7f0ca85: +msgid "[_mc_] There we go." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2497 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_8: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_9: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2516 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_901e624c: +msgid "[_mc_] Not bad, [t]... not bad." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6f89aedb: +msgid "[_mcthink_] Damn, this looks uncomfortable..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2528 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_103ad989: +msgid "[_mcthink_] ...and it doesn't feel that great either..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2539 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_44acca36: +msgid "[_mc_] Hmm, not bad, [t], not bad..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2543 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_98f7313d: +msgid "[_mc_] Alright, [t], get up." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2545 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_38e263ea: +msgid "[_t_] W-Why?! Did I do something wrong?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2547 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c0bd7d13: +msgid "[_mc_] Just do what I said." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2549 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fb44b6fa: +msgid "[_t_] You didn't even cum, yet..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2550 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_51adb54b: +msgid "[_mc_] As I said, it's not about me." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2552 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_706d3ae9: +msgid "[_t_] Fine... what do you want now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2554 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ed54f708: +msgid "[_mc_] Take your pants off." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2556 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_10: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2565 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_608e7bbc: +msgid "[_t_] What now?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9e9fcde8: +msgid "[_mc_] Sit on my lap." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f106db48: +msgid "[_t_] W-What?! I'm not going to sit on your dick!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2572 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7a65c02e: +msgid "[_mc_] You just had it in your mouth, what's the problem with sitting on it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c242cfd7: +msgid "[_t_] That's something different..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2575 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6a950321: +msgid "[_mc_] Are you scared it could accidentally enter the wrong hole?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2576 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b2115cfe: +msgid "[_t_] It could accidentally enter any hole!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6c9a924f: +msgid "[_mc_] Heh... come here." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2582 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_99a8a636: +msgid "[_mc_] See? It's not that... hard, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2583 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_11: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2585 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5f299e6d: +msgid "[_mc_] Alright, why don't you grind on it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2586 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bd65a88a: +msgid "[_t_] Just grind?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_199e031f: +msgid "[_mc_] Just grind." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2589 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8ee27418: +msgid "[_t_] Okay..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2591 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_93a82aa0: +msgid "[_t_] Like this?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2599 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cb1c1c3: +msgid "[_t_] Nh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2600 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bc5b1a02: +msgid "[_mc_] Are you comfortable?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2601 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4cc81c8f: +msgid "[_t_] Hnn... what kind of question is that?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2602 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_91b2d9fb: +msgid "[_mc_] Hey, I'm just making sure it's feeling good for you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2603 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_37e1c8e2: +msgid "[_t_] It's... okay..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2604 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7de8b566: +msgid "[_mc_] Come on, [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2605 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_da845a08: +msgid "[_t_] Ugh... it's, nhh... it's good..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2606 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d7962bef: +msgid "[_mc_] Do you like it, or not?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2607 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_73181d76: +msgid "[_t_] C-Can you shut up?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2608 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d053fdb5: +msgid "[_mc_] Being bitchy again, huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2609 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_394d3c06: +msgid "[_t_] I'm not bitchy!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2610 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0106dce4: +msgid "[_mc_] Alright, a little bit higher, [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2611 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_12: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2616 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_93a82aa0_1: +msgid "[_t_] Like this?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2617 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_91bd44e8: +msgid "[_mc_] Higher." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2620 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4a1bb688: +msgid "[_mc_] A little more." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2621 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c69c221d: +msgid "[_t_] N-Nhhn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_516cd5cf: +msgid "[_t_] Haah!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2625 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3556e475: +msgid "[_mc_] Oh, looks like it almost slipped in... accidentally." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7a046ec3: +msgid "[_t_] A-Accidentally? As if you didn't plan to do this." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2629 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d6e97873: +msgid "[_mc_] Heh, it was totally by accident, but... what are we going to do about it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ba21a0dd: +msgid "[_t_] Hmrph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2633 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_13: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cb1c1c3_1: +msgid "[_t_] Nh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_142fe13e: +msgid "[_t_] Haah..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9a2f20df: +msgid "[_mcthink_] Wow, I didn't expect her to just slide it in." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c35be849: +msgid "[_mc_] Looks like you accidentally slid down, [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2644 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c873d93e: +msgid "[_t_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2645 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cfeb5f00: +msgid "[_mc_] *Smirks* go on." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2647 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_14: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7c07ff4c: +msgid "[_t_] N-Nhh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2659 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc5cfd13: +msgid "[_mc_] Are you finally relaxing?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2660 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a3ea99e9: +msgid "[_t_] If...hnnhh... you want to call it that..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ef4566de: +msgid "[_mc_] It's just that you should be a bit more comfortable with your boyfriend." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2662 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2d2ce1e5: +msgid "[_t_] Nhhh... maybe..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2663 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cf75e010: +msgid "[_mc_] No objections to the boyfriend part?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2664 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e2562688: +msgid "[_t_] N-Nhnn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2672 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b0d0df57: +msgid "[_mc_] Come closer, let me get a nice, close look between your sexy legs." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2673 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_15: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fcb04132: +msgid "[_t_] I-I don't know if that's a good idea..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2678 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cc8f365: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'll hold you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2680 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cb1c1c3_2: +msgid "[_t_] Nh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2683 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8e2fe8ed: +msgid "[_mc_] Mhm, Looks tasty." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2684 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b46eaf8e: +msgid "[_t_] Just make sure you won't let me fall." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2686 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a615069f: +msgid "[_mc_] Do you really think I'd let my girlfriend fall?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2687 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_16: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2688 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_166b169a: +msgid "[_mc_] No objections to the girlfriend part?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2692 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_df4b35f8: +msgid "[_t_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2694 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d0661dce: +msgid "[_t_] WHAAH!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2697 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6ad2d418: +msgid "[_mc_] What the!?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2700 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9655811c: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2702 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2704 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_bd88c022: +msgid "[_t_] God..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2706 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_04b77ce1: +msgid "[_t_] I can't believe this, I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2708 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_12c2022f: +msgid "[_j_] AU!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5b24e48a: +msgid "[_mc_] I better have a look." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2713 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b284dc60: +msgid "[_t_] Yes." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2717 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8bcaad36: +msgid "[_j_] Damn..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2719 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3a36d8d7: +msgid "[_mc_] What happened, are you okay?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2721 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9ce126f8: +msgid "[_j_] I'm okay, I just slipped from the railing..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7c9e345f: +msgid "[_mc_] Well, that's what you get for peeping." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0f5155b3: +msgid "[_j_] Hey, you were making weird noises, I was just checking..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2726 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b8a2d68e: +msgid "[_mc_] Yeah, sure... weird noises, huh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2728 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3c15b2a2: +msgid "[_mc_] Come on, you can go through my room." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_17: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_205d1898: +msgid "[_j_] Uhh... sorry for the interruption..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_250cbd58: +msgid "[_t_] Shouldn't you be mad or something?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d3ac2a0e: +msgid "[_j_] Uhh... should I?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2742 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_55d9e1e6: +msgid "[_t_] He's your boyfriend!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2744 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_0ce979a0: +msgid "[_t_] She's your girlfriend!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2746 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f58238a1: +msgid "[_j_] And yours, too, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2748 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2f64c1e9: +msgid "[_mc_] How long have you been watching?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2750 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a3d1076c: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Ух..." + +# game/events_t.rpy:2753 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b63da1b0: +msgid "[_t_] How can you be okay with that?!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2755 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_85bc7991: +msgid "[_mc_] I told you she'd be fine with it, didn't I?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2757 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_599807f6: +msgid "[_t_] How can you be okay with that?! [e] is your best friend!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2759 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cc12fb8c: +msgid "[_mc_] I told you [e] would be fine with it, didn't I?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2761 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_3aac889c: +msgid "[_t_] Uch, you're both weird..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2764 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c73fa029: +msgid "[_j_] Hey." +msgstr "[_j_] Эй." + +# game/events_t.rpy:2766 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8bdc5dfa: +msgid "[_j_] How would you know that I'm fine with it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2768 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_23c4f530: +msgid "[_mc_] Well, you basically said it yourself, on my second day here, after I got you and [e] from school, remember?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2770 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_416a130e: +msgid "[_j_] Oh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2772 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_89ef383a: +msgid "[_j_] Uh, hey, [t], you really don't need to put your clothes back on, I'll leave you two alone if you want." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2775 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cfafea18: +msgid "[_j_] Uh, hey, [t], you really don't need to put your clothes back on, I'll leave you two alone..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2777 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f1af56f8: +msgid "[_t_] No thanks, I'll just be leaving." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2779 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_47f8e571: +msgid "[_j_] Aww, come on, don't leave. I'm sorry, okay?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2781 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_07b535c6: +msgid "[_t_] You two can do what ever you want, but I don't need to be part of it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2783 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8055313a: +msgid "[_t_] Just do me a favor and don't tell anyone what you've seen today..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2785 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_24f19ac1: +msgid "[_j_] Of course not..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2787 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e357a6c7: +msgid "[_j_] I mean..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a3d1076c_1: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Ух..." + +# game/events_t.rpy:2790 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a0e65641: +msgid "[_j_] That means you owe me something, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2793 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_223921ba: +msgid "[_t_] Ugh, you two really are a perfect match!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2795 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_02998f1f: +msgid "[_t_] Ugh, you two would make a perfect couple!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2797 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2799 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b79c704a: +msgid "[_t_] What do you want?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2801 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a00c928e: +msgid "[_j_] Hey, don't be mad, I just want you to stay. You have an appointment with [e] anyway, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2803 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d6944372: +msgid "[_t_] Hmph... fine." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2805 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_24eee438: +msgid "[_t_] ...but I'm just going to sit and wait until [e] is home for her therapy..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2809 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2811 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ff3bd3ea: +msgid "[_j_] Well, okay." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2813 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_18: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2815 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_128fd593: +msgid "[_j_] What are you standing there like a lost sheep, come, sit between us!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2817 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_985c02f6_1: +msgid "[_t_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2822 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_62dfb6eb: +msgid "[_j_] Nothing better than cuddling with your girlfriendssss, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2824 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_de5cbbbb: +msgid "[_mc_] Heh, right." +msgstr "[_mc_] Точно." + +# game/events_t.rpy:2826 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_01901a7d: +msgid "[_mc_] Wouldn't you say, too, [t]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2828 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2830 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_4e2823dd: +msgid "[_t_] *grml*" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2832 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7de8b566_1: +msgid "[_mc_] Come on, [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2834 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_001e9bbe: +msgid "[_mc_] Shit happens sometimes, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2836 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_19: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_t.rpy:2839 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_64691207: +msgid "[_j_] Come on, [t], there's nothing wrong with having fun with your boyfriend." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2841 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_55670417: +msgid "[_j_] Come on, [t], there's nothing wrong with having fun with your girlfriend." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2844 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2845 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8cf97b9c: +msgid "[_j_] I won't tell anybody, promise." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2847 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_03ae43fd: +msgid "[_mcthink_] Damn, [j] is such a naughty little..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2851 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ee342a8f: +msgid "[_mc_] Sounds like [m] and [e] are back." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2853 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_75abc27f: +msgid "[_t_] Good, time to do my job." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2858 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_21c608a2: +msgid "[_j_] She has a really nice ass in those pants." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2859 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a_2: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2864 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_73ee3052: +msgid "[_j_] No wonder you like her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2866 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f8e63386: +msgid "[_j_] Too bad [e] and [m] just came back home." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2868 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6dbd57f7: +msgid "[_mc_] I doubt that them coming home changed much." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2870 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cd33cad5: +msgid "[_j_] Aww, sorry, I'll be more careful next time." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2872 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cbb21558: +msgid "[_mc_] More careful? You shouldn't peep in the first place." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2874 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d5a8f0fe: +msgid "[_j_] Hrm..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2875 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8ff8ec9a: +msgid "[_mc_] Seriously, [j]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1cae3073: +msgid "[_j_] Sorry, I won't do it again." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_cb2c03b6: +msgid "[_mc_] I hope so, otherwise I'll have to punish you, young lady." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ad88acdc: +msgid "[_j_] Hehe, don't tempt me, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2883 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d4cfca71: +msgid "[_mc_] But seriously, [j], don't do it again, unless you know everyone is fine with it." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2885 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ecc233ae: +msgid "[_j_] I won't, promise." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2887 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_21c608a2_1: +msgid "[_j_] She has a really nice ass in those pants." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2888 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c041bb9a_3: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_73ee3052_1: +msgid "[_j_] No wonder you like her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2893 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f8e63386_1: +msgid "[_j_] Too bad [e] and [m] just came back home." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2895 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6dbd57f7_1: +msgid "[_mc_] I doubt that them coming home changed much." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_60d0d9c0: +msgid "[_j_] Sorry, I guess I..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_dc5bbf95: +msgid "[_j_] Hey, [e], welcome back." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6bca4e18: +msgid "[_t_] Come on, [e], I don't have much time..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_f63da726: +msgid "[_t_] Ugh, are you still..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2907 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b40a022: +msgid "[_e_] Huh?" +msgstr "[_e_] А?" + +# game/events_t.rpy:2909 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_143db3d9: +msgid "[_m_] Hey, what's going..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2911 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5da0228b: +msgid "[_m_] O-Oh... err..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2913 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_7d25852a: +msgid "[_m_] Come on, [e], [t] is waiting for you." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9c5e6f88: +msgid "[_e_] Whaa..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2917 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6894d896: +msgid "[_mc_] Shit, I better put my pants on." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_d1f3ebf7: +msgid "[_j_] Yeah... sorry..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9405a33c: +msgid "[_j_] ...I'll go see if [m] needs help with anything..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2921 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2924 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6894d896_1: +msgid "[_mc_] Shit, I better put my pants on." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_775d8a57: +msgid "[_j_] Yeah... too bad..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c80207c6: +msgid "[_mc_] Well, at least they didn't see me and [t]." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_de476f0d: +msgid "[_j_] Hehe, yeah, that might've ended up worse than it did." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2932 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_5bec3d56: +msgid "[_j_] Too bad [m] isn't okay with us, yet, this could've ended up in a nice little orgy." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2934 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ad9c5742: +msgid "[_mc_] Damn, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2936 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_a475dd4c: +msgid "[_j_] What?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2938 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6b7cbff5: +msgid "[_mc_] What do mean by \"yet\" by the way?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2940 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_52908790: +msgid "[_j_] Well, we obviously need to convince her to join your little harem, right?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2942 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c0d05d94: +msgid "[_mc_] My harem? Why do I get the feeling that that's more like what {b}you{/b} want?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2944 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8bd5ac3d: +msgid "[_j_] Nah, that'd be too much work for me..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2946 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_27aa9bd3: +msgid "[_mc_] Oh, so you let me do all the hard work." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2948 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_09798197: +msgid "[_j_] Hey, I'm trying to help you! Also, it's not only hard, but also juicy, isn't it?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2950 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fbe5e1b8: +msgid "[_mc_] Heh, well, kind of." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2952 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_21f63e97: +msgid "[_j_] See? And it's not like I'm not doing my part, hehe." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2955 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_fbf4c6b0: +msgid "[_mc_] Yeah... and you really are okay with that?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2957 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_e3b51cb3: +msgid "[_j_] Yeah, sure, I mean..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2959 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9655811c_1: +msgid "[_mc_] [j]?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2963 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_6cb3f283: +msgid "[_j_] Err... yeah, haha." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2965 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_8b470045: +msgid "[_j_] Absolutely!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2967 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_t.rpy:2969 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_4: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2971 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_88057329: +msgid "[_j_] Well..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2973 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_9405a33c_1: +msgid "[_j_] ...I'll go see if [m] needs help with anything..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2975 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b4fa3fc0_5: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2979 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_c8c2ebc6: +msgid "[_mcthink_] Is she lying?" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:2980 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_ac118115: +msgid "[_mcthink_] But why would she say she's okay with it, if she's not okay with it?" +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_t.rpy:301 +msgid "Touch between her legs." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:479 +msgid "Yes." +msgstr "Да." + +# game/events_t.rpy:479 +msgid "No." +msgstr "Нет." + +# game/events_t.rpy:521 +msgid "Check if she's telling the truth." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:521 +msgid "I don't care." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:799 +msgid "Follow her." +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:799 +msgid "I need coffee!!!" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Look down.)" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Look up.)" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Tell her to turn around.)" +msgstr "" + +# game/events_t.rpy:1798 +msgid "(Tell her to bend over.) {i}{color=#f00}advance scene{/color}{/i}" +msgstr "" + From ce90f3dfa89a98b18a53fc0277ca1250a78b3579 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:18 +0200 Subject: [PATCH 045/125] New translations intro_day1.po (French) --- game/tl/French/intro_day1.po | 738 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 738 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/intro_day1.po diff --git a/game/tl/French/intro_day1.po b/game/tl/French/intro_day1.po new file mode 100644 index 0000000..865f090 --- /dev/null +++ b/game/tl/French/intro_day1.po @@ -0,0 +1,738 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro_day1.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3714\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day1.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day1_26086d61: +msgid "[_n_] Next Day [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Jour suivant [withdissolve]" + +# game/intro_day1.rpy:4 #-#-# translate crowdin intro_day1_c95d7cc7: +msgid "[_n_] You're woken up by the sound of your mobile phone." +msgstr "[_n_] Vous êtes réveillé par le son de votre téléphone portable." + +# game/intro_day1.rpy:6 #-#-# translate crowdin intro_day1_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh ..." + +# game/intro_day1.rpy:8 #-#-# translate crowdin intro_day1_d99f856b: +msgid "[_mc_] What time is it?" +msgstr "[_mc_] Quelle heure est-il?" + +# game/intro_day1.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_day1_34b27f61: +msgid "[_mc_] Who the hell is calling so early..." +msgstr "[_mc_] Qui diable appelle si tôt..." + +# game/intro_day1.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_day1_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Oui?" + +# game/intro_day1.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_day1_ac62e442: +msgid "Voice [special_delimiter] Hello [mrms] [mcsure], this is Maggy Shelter. I'm sorry but I have bad news for you." +msgstr "Voix [special_delimiter] Bonjour [mrms] [mcsure], c'est Maggy Shelter. Je suis désolée mais j'ai de mauvaises nouvelles pour vous." + +# game/intro_day1.rpy:14 #-#-# translate crowdin intro_day1_621f9428: +msgid "[_mcthink_] Ah, Maggy, the office secretary from the rental company." +msgstr "[_mcthink_] Ah, Maggy, la secrétaire de la société de location." + +# game/intro_day1.rpy:15 #-#-# translate crowdin intro_day1_feb3afa2: +msgid "[_mcthink_] She's obviously about to tell me about the apartment. She doesn't know I was there..." +msgstr "[_mcthink_] Elle est manifestement sur le point de me parler de l'appartement. Elle ne sait pas que j'étais là..." + +# game/intro_day1.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_day1_13699a97: +msgid "[_mc_] Hey Maggy. I know about the fire already." +msgstr "[_mc_] Hé Maggy. Je suis déjà au courant pour l'incendie." + +# game/intro_day1.rpy:17 #-#-# translate crowdin intro_day1_5889fa60: +msgid "Maggy [special_delimiter] You know that the apartment burned down?" +msgstr "Maggie [special_delimiter] Vous savez que l'appartement a brûlé?" + +# game/intro_day1.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_day1_71b799ed: +msgid "[_mc_] Yeah, I arrived yesterday and wanted to have a look at the apartment." +msgstr "[_mc_] Oui, je suis arrivé hier et je voulais jeter un coup d'œil à l'appartement." + +# game/intro_day1.rpy:19 #-#-# translate crowdin intro_day1_f6bfe289: +msgid "Maggy [special_delimiter] Oh no, that must have been a shock to you." +msgstr "Maggieux [special_delimiter] Oh non, ça doit être un choc pour vous." + +# game/intro_day1.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_day1_0ea026f3: +msgid "[_mc_] It was quite a surprise..." +msgstr "[_mc_] Ce fut une sacrée surprise..." + +# game/intro_day1.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day1_d33f81eb: +msgid "Maggy [special_delimiter] I'm so sorry [mrms] [mcsure]. Do you have somewhere else to stay?" +msgstr "Maggy [special_delimiter] Je suis désolé [mrms] [mcsure]. Avez-vous quelque part d'autre pour dormir?" + +# game/intro_day1.rpy:22 #-#-# translate crowdin intro_day1_5489d803: +msgid "[_mc_] Yeah, I have a hotel room for a few days until my stuff arrives." +msgstr "[_mc_] Ouais, j'ai une chambre d'hôtel pour quelques jours jusqu'à ce que mes affaires arrivent." + +# game/intro_day1.rpy:23 #-#-# translate crowdin intro_day1_1642f9e0: +msgid "Maggy [special_delimiter] That's good to hear." +msgstr "Maggy [special_delimiter] C'est bon à entendre." + +# game/intro_day1.rpy:24 #-#-# translate crowdin intro_day1_8a2327fd: +msgid "[_mc_] So... what about a replacement? Are there any other apartments?" +msgstr "[_mc_] Alors... qu'en est-il d'un remplacement? Y a-t-il d'autres appartements?" + +# game/intro_day1.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day1_08dc83e3: +msgid "Maggy [special_delimiter] No, I'm sorry [mrms] [mcsure], there are no apartments free at the moment." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Non, je suis désolé [mrms] [mcsure], il n'y a pas d'appartements libres pour le moment." + +# game/intro_day1.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_day1_e734f5df: +msgid "Maggy [special_delimiter] There is not much I can do, but you can be sure to get your money back and I promise to call you as soon as we have another apartment for you." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Il n'y a pas grand chose que je peux faire, mais vous pouvez être sûr de récupérer votre argent et je vous promets de vous appeler dès que nous avons un autre appartement pour vous." + +# game/intro_day1.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_day1_bc262b52: +msgid "[_mc_] That's nice and all, but I can't go back to my old flat and I cannot live in a hotel forever. Don't you know anywhere else I could get an apartment, Maggy?" +msgstr "[_mc_] C'est sympa et tout, mais je ne peux pas retourner à mon vieux appartement et je ne peux pas vivre dans un hôtel pour toujours. Vous ne savez pas où je pourrais avoir un appartement, Maggy?" + +# game/intro_day1.rpy:28 #-#-# translate crowdin intro_day1_830b6420: +msgid "Maggy [special_delimiter] ..." +msgstr "Maggy [special_delimiter]..." + +# game/intro_day1.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_day1_34d02470: +msgid "Maggy [special_delimiter] I... I might... but I have to make a few calls first." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Je... Je pourrais ... mais je dois d'abord faire quelques appels." + +# game/intro_day1.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_day1_d13ad9f6: +msgid "[_mc_] Great! Thanks Maggy. Really!" +msgstr "[_mc_] Super! Merci Maggy. Vraiment!" + +# game/intro_day1.rpy:31 #-#-# translate crowdin intro_day1_1d89ed6c: +msgid "Maggy [special_delimiter] Don't celebrate just yet. I can't promise anything. I'll try my best, but you should also have a look around for yourself [mrms] [mcsure]." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Ne vous réjouissez pas tout de suite. Je ne peux rien vous promettre. Je ferai de mon mieux, mais vous devrez aussi jeter un coup d'œil par vous-même [mrms] [mcsure]." + +# game/intro_day1.rpy:32 #-#-# translate crowdin intro_day1_f86f9603: +msgid "[_mc_] Of course, but at least you've given me some hope." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, mais au moins vous m'avez donné de l'espoir." + +# game/intro_day1.rpy:33 #-#-# translate crowdin intro_day1_bf1e18b7: +msgid "Maggy [special_delimiter] Okay then, I will call you as soon as I know something [mrms] [mcsure]." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Ok alors, je vous appelle dès que je sais quelque chose [mrms] [mcsure]." + +# game/intro_day1.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_day1_5fabb0eb: +msgid "[_mc_] Thanks Maggy, and call me [mc]." +msgstr "[_mc_] Merci Maggy, et appellez-moi [mc]." + +# game/intro_day1.rpy:35 #-#-# translate crowdin intro_day1_7f7fd912: +msgid "Maggy [special_delimiter] Good bye [mrms].... ahem, [mc]." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Au revoir [mrms].... ahem, [mc]." + +# game/intro_day1.rpy:36 #-#-# translate crowdin intro_day1_762e3ba2: +msgid "[_mc_] Bye Maggy." +msgstr "[_mc_] Au revoir Maggy." + +# game/intro_day1.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_day1_219661bc: +msgid "[_mcthink_] Damn that girl has a nice voice..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, cette fille a une belle voix..." + +# game/intro_day1.rpy:38 #-#-# translate crowdin intro_day1_a93a2bcf: +msgid "[_mcthink_] I wonder what she looks like." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande à quoi elle ressemble." + +# game/intro_day1.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_day1_6125e29b: +msgid "[_mcthink_] Anyway, she's right. I better get up and have a look for another apartment myself." +msgstr "[_mcthink_] De toute façon, elle a raison. Je ferais mieux de me lever et de chercher un autre appartement par moi-même." + +# game/intro_day1.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_day1_6245def4: +msgid "[_n_] You get up, take a quick shower and spend a few hours browsing the web for an apartment." +msgstr "[_n_] Vous vous levez, prenez une douche rapide et passez quelques heures à parcourir le web pour trouver un appartement." + +# game/intro_day1.rpy:43 #-#-# translate crowdin intro_day1_5336f9dd: +msgid "[_n_] You make some phone calls for interesting apartment offers, but have no luck." +msgstr "[_n_] Vous passez quelques coups de fil pour trouver des offres d'appartements intéressantes, mais vous n'avez pas de chance." + +# game/intro_day1.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_day1_1e83418f: +msgid "[_mc_] Damn, is every apartment in this town gone?!" +msgstr "[_mc_] Merde, est-ce que tous les appartements de cette ville sont pris?!" + +# game/intro_day1.rpy:45 #-#-# translate crowdin intro_day1_617c099e: +msgid "[_n_] You try a few more times with no luck." +msgstr "[_n_] Vous essayez encore quelques fois sans succès." + +# game/intro_day1.rpy:46 #-#-# translate crowdin intro_day1_3616666f: +msgid "[_n_] The moment you're about to give up, you get another call." +msgstr "[_n_] Au moment où vous êtes sur le point d'abandonner, vous recevez un autre appel." + +# game/intro_day1.rpy:47 #-#-# translate crowdin intro_day1_4cd2aef4: +msgid "[_mcthink_] Huh? Must be Maggy again..." +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Ça doit être encore Maggy..." + +# game/intro_day1.rpy:49 #-#-# translate crowdin intro_day1_ebcf84b7: +msgid "[_mc_] Hey Maggy. Please tell me something positive." +msgstr "[_mc_] Hé Maggy. S'il vous plaît, dites-moi quelque chose de positif." + +# game/intro_day1.rpy:50 #-#-# translate crowdin intro_day1_e0801792: +msgid "Maggy [special_delimiter] Hey [mrms]..[mc]. Yes I might have something for you, but you have to hurry." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Hé [mrms]..[mc]. Oui, j'ai peut-être quelque chose pour vous, mais vous devez vous dépêcher." + +# game/intro_day1.rpy:51 #-#-# translate crowdin intro_day1_5b7ef6d3: +msgid "Maggy [special_delimiter] It's an apartment in a nice part of town and it won't take long before it's gone again." +msgstr "Maggy [special_delimiter] C'est un appartement dans un quartier sympa de la ville et il ne faudra pas longtemps avant qu'il ne disparaisse à nouveau." + +# game/intro_day1.rpy:53 #-#-# translate crowdin intro_day1_82452325: +msgid "[_mc_] Great! Thanks Maggy. You just saved my day!" +msgstr "[_mc_] Super! Merci Maggy. Tu viens de me sauver la mise!" + +# game/intro_day1.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_day1_3d21c59c: +msgid "Maggy [special_delimiter] Haha, glad to help." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Haha, heureux d'aider." + +# game/intro_day1.rpy:56 #-#-# translate crowdin intro_day1_237e9798: +msgid "[_n_] You save the address Maggy gives you in your smartphone and immediately go on your way after saying your goodbyes." +msgstr "[_n_] Vous enregistrez l'adresse que Maggy vous donne dans votre smartphone et poursuivez immédiatement votre chemin après avoir fait vos adieux." + +# game/intro_day1.rpy:59 #-#-# translate crowdin intro_day1_846bba63: +msgid "[_n_] Half an hour later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Une demi-heure plus tard [withdissolve]" + +# game/intro_day1.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_day1_abe6b55d: +msgid "[_mcthink_] Okay, this is the address... looks okay I guess... hmm, I like the annex." +msgstr "[_mcthink_] Ok, c'est l'adresse... ça a l'air correct je suppose... hmm, j'aime bien l'annexe." + +# game/intro_day1.rpy:63 #-#-# translate crowdin intro_day1_e87b96f0: +msgid "[_mcthink_] Shit, this doesn't look good..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, ça n'a pas l'air bon..." + +# game/intro_day1.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_day1_6dc5e9b2: +msgid "[_mc_] Uh, hey I'm here for the apartment." +msgstr "[_mc_] Uh, hé je suis ici pour l'appartement." + +# game/intro_day1.rpy:67 #-#-# translate crowdin intro_day1_4725ed56: +msgid "Broker [special_delimiter] I'm sorry [mrms].." +msgstr "Courtier [special_delimiter] Je suis désolé [mrms].." + +# game/intro_day1.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_day1_42104d29: +msgid "[_mc_] [mcsure]." +msgstr "[_mc_] [mcsure]." + +# game/intro_day1.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_day1_29b4540a: +msgid "Broker [special_delimiter] [mcsure]? Hum... I don't remember your name, did we have an appointment?" +msgstr "Courtier [special_delimiter] [mcsure]? Hum ... Je ne me souviens pas de votre nom, avons-nous eu une nomination?" + +# game/intro_day1.rpy:73 #-#-# translate crowdin intro_day1_49b20c9d: +msgid "[_mc_] No, a friend gave me the address." +msgstr "[_mc_] Non, une amie m'a donné l'adresse." + +# game/intro_day1.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_day1_deb7173e: +msgid "Guy [special_delimiter] You're too late, man." +msgstr "Homme [special_delimiter] Vous êtes arrivé trop tard, mec." + +# game/intro_day1.rpy:78 #-#-# translate crowdin intro_day1_8b6d7015: +msgid "Guy [special_delimiter] You're too late. It's sold!" +msgstr "Homme [special_delimiter] Vous êtes arrivé trop tard. C'est vendu !" + +# game/intro_day1.rpy:80 #-#-# translate crowdin intro_day1_5a25fd41: +msgid "Broker [special_delimiter] Well I'm sorry [mrms] [mcsure]. This lovely couple here just closed the deal on this apartment." +msgstr "Courtier [special_delimiter] Eh bien, je suis désolé [mrms] [mcsure]. Ce charmant couple ici vient de conclure l'affaire pour cet appartement." + +# game/intro_day1.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_day1_4d9b3a55: +msgid "[_mcthink_] Shit, this sucks... all the haste for nothing." +msgstr "[_mcthink_] Merde, ça craint... toute cette hâte pour rien." + +# game/intro_day1.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_day1_af8ca151: +msgid "[_mcthink_] Looks like I have to continue searching..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que je dois continuer à chercher..." + +# game/intro_day1.rpy:85 #-#-# translate crowdin intro_day1_1ac4702e: +msgid "[_mcthink_] Well I guess I'll head back to the hotel..." +msgstr "[_mcthink_] Bon, je crois que je vais rentrer à l'hôtel..." + +# game/intro_day1.rpy:86 #-#-# translate crowdin intro_day1_43b033ce: +msgid "[_mc_] *stomach rumble*" +msgstr "[_mc_] *grognement d'estomac*" + +# game/intro_day1.rpy:87 #-#-# translate crowdin intro_day1_56731d25: +msgid "[_mcthink_] ...or get a snack first." +msgstr "[_mcthink_] ...ou prendre un encas avant." + +# game/intro_day1.rpy:88 #-#-# translate crowdin intro_day1_e73c363b: +msgid "[_n_] On your way back you stop for a small snack." +msgstr "[_n_] Sur le chemin du retour, vous vous arrêtez pour prendre une petite collation." + +# game/intro_day1.rpy:91 #-#-# translate crowdin intro_day1_e1d2b02a: +msgid "Random Guy [special_delimiter] Oh and don't forget the other Ramen, and the Negi." +msgstr "Homme croisé au hasard [special_delimiter] Oh et n'oublie pas l'autre Ramen, et le Negi." + +# game/intro_day1.rpy:92 #-#-# translate crowdin intro_day1_ec6c00f8: +msgid "Girl [special_delimiter] Of course!" +msgstr "Fille [special_delimiter] Bien sûr !" + +# game/intro_day1.rpy:93 #-#-# translate crowdin intro_day1_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/intro_day1.rpy:95 #-#-# translate crowdin intro_day1_f18e7e28: +msgid "[_mcthink_] What the... is that... [m]?" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce que... c'est... [m]?" + +# game/intro_day1.rpy:96 #-#-# translate crowdin intro_day1_b241f979: +msgid "[_mcthink_] Fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Putain !" + +# game/intro_day1.rpy:100 #-#-# translate crowdin intro_day1_f3fd7f19: +msgid "[_mcthink_] This can't be fucking true!" +msgstr "[_mcthink_] Ce n'est pas possible, putain !" + +# game/intro_day1.rpy:101 #-#-# translate crowdin intro_day1_0971b539: +msgid "[_mcthink_] The day got even worse just by seeing her... The one person I never wanted to see again. One of the reasons why I left this town." +msgstr "[_mcthink_] La journée est devenue encore pire rien qu'en la voyant... La seule personne que je ne voulais plus jamais revoir. Une des raisons pour lesquelles j'ai quitté cette ville." + +# game/intro_day1.rpy:102 #-#-# translate crowdin intro_day1_212a14fd: +msgid "[_mcthink_] I’ll just pretend I haven’t seen her and leave right now..." +msgstr "[_mcthink_] Je vais faire comme si je ne l'avais pas vue et partir tout de suite..." + +# game/intro_day1.rpy:103 #-#-# translate crowdin intro_day1_f964cdc5: +msgid "[_mcthink_] I might lose it and slap her right in the face if I stay..." +msgstr "[_mcthink_] Je pourrais perdre la tête et la gifler en plein visage si je reste..." + +# game/intro_day1.rpy:105 #-#-# translate crowdin intro_day1_b2b82112: +msgid "[_n_] You quickly turn in the opposite direction and hope she doesn't recognise you after all these years." +msgstr "[_n_] Vous vous tournez rapidement dans la direction opposée en espérant qu'elle ne vous reconnaisse pas après toutes ces années." + +# game/intro_day1.rpy:106 #-#-# translate crowdin intro_day1_c103f516: +msgid "[_m_] [mc]? Is that you? [withvpunch]" +msgstr "[_m_] [mc]? C'est toi? [withvpunch]" + +# game/intro_day1.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_day1_0ff409f4: +msgid "[_mcthink_] Fuck..." +msgstr "[_mcthink_] Putain ..." + +# game/intro_day1.rpy:109 #-#-# translate crowdin intro_day1_b0e244cf: +msgid "[_mc_] Uh... hey [m]." +msgstr "[_mc_] Um... hé [m]." + +# game/intro_day1.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_day1_ea36c5f1: +msgid "[_m_] Oh my god, It's really you, isn't it?!" +msgstr "[_m_] Oh mon dieu, c'est vraiment toi, n'est-ce pas?!" + +# game/intro_day1.rpy:112 #-#-# translate crowdin intro_day1_e550049b: +msgid "[_m_] You didn't just pretend you didn't see me, did you?" +msgstr "[_m_] Tu n'as pas fait semblant de ne pas me voir, n'est-ce pas?" + +# game/intro_day1.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_day1_06b1e752: +msgid "[_mc_] Uhh, well..." +msgstr "[_mc_] Umm, et bien..." + +# game/intro_day1.rpy:115 #-#-# translate crowdin intro_day1_503c77ae: +msgid "[_m_] Ahaha! It's okay [mc]..." +msgstr "[_m_] Ahaha! C'est bon [mc]..." + +# game/intro_day1.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_day1_6bed729b: +msgid "[_m_] I don't blame you." +msgstr "[_m_] Je ne t'en veux pas." + +# game/intro_day1.rpy:117 #-#-# translate crowdin intro_day1_73310a96: +msgid "[_mcthink_] Why is she so friendly?" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi est-elle si amicale?" + +# game/intro_day1.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_day1_715efcc0: +msgid "[_m_] To be honest, I didn't expect to see you ever again." +msgstr "[_m_] Pour être honnête, je ne m'attendais pas à te revoir un jour." + +# game/intro_day1.rpy:119 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day1.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_day1_3c440417: +msgid "[_mcthink_] I would’ve preferred it that way..." +msgstr "[_mcthink_] J'aurais préféré que ce soit comme ça..." + +# game/intro_day1.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_day1_c854c817: +msgid "[_m_] I guess it must be fate then." +msgstr "[_m_] Je suppose que ça doit être le destin alors." + +# game/intro_day1.rpy:123 #-#-# translate crowdin intro_day1_5d94781a: +msgid "[_mcthink_] Or bad luck. I seem to have a lot of it lately..." +msgstr "[_mcthink_] Ou la malchance. Je semble en avoir beaucoup ces derniers temps..." + +# game/intro_day1.rpy:124 #-#-# translate crowdin intro_day1_e2b5906f: +msgid "[_m_] What brings you back? Are you visiting some old friends?" +msgstr "[_m_] Qu'est-ce qui t'amène ici? Tu rends visite à de vieux amis?" + +# game/intro_day1.rpy:125 #-#-# translate crowdin intro_day1_79cdd2e8: +msgid "[_mc_] A new job..." +msgstr "[_mc_] Un nouveau travail..." + +# game/intro_day1.rpy:126 #-#-# translate crowdin intro_day1_a46dc5ac: +msgid "[_m_] Really?! Here in town?" +msgstr "[_m_] Vraiment?! Ici, en ville?" + +# game/intro_day1.rpy:127 #-#-# translate crowdin intro_day1_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/intro_day1.rpy:128 #-#-# translate crowdin intro_day1_f39c30b4: +msgid "[_mcthink_] Shit, why did I tell her about that..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, pourquoi je lui ai parlé de ça..." + +# game/intro_day1.rpy:129 #-#-# translate crowdin intro_day1_52c1edbe: +msgid "[_m_] Wow, that's great news!" +msgstr "[_m_] Wow, c'est une excellente nouvelle!" + +# game/intro_day1.rpy:130 #-#-# translate crowdin intro_day1_764ffcfd: +msgid "[_mcthink_] ...and why is she acting like she is happy to see me?" +msgstr "[_mcthink_] ...et pourquoi elle agit comme si elle était heureuse de me voir ?" + +# game/intro_day1.rpy:131 #-#-# translate crowdin intro_day1_1012f0f3: +msgid "[_m_] I guess we'll meet more often then." +msgstr "[_m_] Je suppose que nous nous rencontrerons plus souvent alors." + +# game/intro_day1.rpy:132 #-#-# translate crowdin intro_day1_5c1d6a14: +msgid "[_mcthink_] God please no!" +msgstr "[_mcthink_] Dieu s'il te plaît non!" + +# game/intro_day1.rpy:133 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day1.rpy:134 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/intro_day1.rpy:136 #-#-# translate crowdin intro_day1_5aeed744: +msgid "[_m_] Listen... I know you must still be mad at me, but..." +msgstr "[_m_] Ecoute... Je sais que tu dois être encore en colère contre moi, mais..." + +# game/intro_day1.rpy:137 #-#-# translate crowdin intro_day1_8576b8d6: +msgid "[_mcthink_] Mad? I fucking hate this bitch!" +msgstr "[_mcthink_] En colère? Je déteste cette salope!" + +# game/intro_day1.rpy:138 #-#-# translate crowdin intro_day1_519440ed: +msgid "[_m_] Things have changed... I have changed..." +msgstr "[_m_] Les choses ont changé... J'ai changé..." + +# game/intro_day1.rpy:139 #-#-# translate crowdin intro_day1_353fad01: +msgid "[_mcthink_] Yeah, as if..." +msgstr "[_mcthink_] Ouais, comme si..." + +# game/intro_day1.rpy:141 #-#-# translate crowdin intro_day1_14af4d41: +msgid "[_m_] I really wanted to talk to you and apologize for... well, everything." +msgstr "[_m_] Je voulais vraiment te parler et m'excuser pour... eh bien, tout." + +# game/intro_day1.rpy:142 #-#-# translate crowdin intro_day1_0ff409f4_1: +msgid "[_mcthink_] Fuck..." +msgstr "[_mcthink_] Putain ..." + +# game/intro_day1.rpy:143 #-#-# translate crowdin intro_day1_b183b249: +msgid "[_mc_] Are you serious? Now? After all these years?" +msgstr "[_mc_] Tu es sérieuse? Maintenant? Après toutes ces années?" + +# game/intro_day1.rpy:145 #-#-# translate crowdin intro_day1_9e657d27: +msgid "[_m_] I know, I know..." +msgstr "[_m_] Je sais, je sais..." + +# game/intro_day1.rpy:147 #-#-# translate crowdin intro_day1_ed766cce: +msgid "[_m_] I sent you a letter a while ago, but you probably never read it... did you?" +msgstr "[_m_] Je t'ai envoyé une lettre il y a quelque temps, mais tu ne l'as probablement jamais lue... si?" + +# game/intro_day1.rpy:148 #-#-# translate crowdin intro_day1_db984639: +msgid "[_mc_] A letter?" +msgstr "[_mc_] Une lettre ?" + +# game/intro_day1.rpy:149 #-#-# translate crowdin intro_day1_90a85843: +msgid "[_mcthink_] Now that she mentions it, I got a letter a few years ago... and burned it instantly when I saw her name on it..." +msgstr "[_mcthink_] Maintenant qu'elle le mentionne, j'ai reçu une lettre il y a quelques années... et je l'ai brûlée instantanément quand j'ai vu son nom dessus...." + +# game/intro_day1.rpy:150 #-#-# translate crowdin intro_day1_7ceec8dd: +msgid "[_mcthink_] I still don't know how she got my address. I stayed away from every social media platform. Deleted every account she might have known about and still, she somehow managed to find my real life address..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne sais toujours pas comment elle a eu mon adresse. Je suis resté à l'écart de toutes les plateformes de médias sociaux. J'ai supprimé tous les comptes qu'elle aurait pu connaître et pourtant, elle a réussi à trouver mon adresse réelle..." + +# game/intro_day1.rpy:151 #-#-# translate crowdin intro_day1_e398cee4: +msgid "[_mc_] Yeah, I didn't read it..." +msgstr "[_mc_] Oui, je ne l'ai pas lu..." + +# game/intro_day1.rpy:153 #-#-# translate crowdin intro_day1_cc431895: +msgid "[_m_] But you can't tell me I didn't try, right?" +msgstr "[_m_] Mais tu ne peux pas me dire que je n'ai pas essayé, non ?" + +# game/intro_day1.rpy:154 #-#-# translate crowdin intro_day1_86159d30: +msgid "[_mcthink_] As if a letter would change anything." +msgstr "[_mcthink_] Comme si une lettre allait changer quelque chose." + +# game/intro_day1.rpy:155 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/intro_day1.rpy:156 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day1.rpy:158 #-#-# translate crowdin intro_day1_e0bec7d8: +msgid "[_m_] Umm... well, I have a bit of time right now. Don't you think we could have a cup of coffee together and talk a bit at least... after all this time..." +msgstr "[_m_] Umm... eh bien, j'ai un peu de temps en ce moment. Ne penses-tu pas que nous pourrions prendre une tasse de café ensemble et parler un peu au moins... après tout ce temps ..." + +# game/intro_day1.rpy:159 #-#-# translate crowdin intro_day1_4234ca70: +msgid "[_mcthink_] Tch, seriously?..." +msgstr "[_mcthink_] Tch, sérieusement? ..." + +# game/intro_day1.rpy:160 #-#-# translate crowdin intro_day1_5f0e3ad3: +msgid "[_mc_] Sorry, I don't have the time right now..." +msgstr "[_mc_] Désolé, je n'ai pas le temps pour le moment..." + +# game/intro_day1.rpy:161 #-#-# translate crowdin intro_day1_a96d195f: +msgid "[_m_] Really? Or do you just not want to talk to me?" +msgstr "[_m_] Vraiment ? Ou est-ce que tu ne veux tout simplement pas me parler ?" + +# game/intro_day1.rpy:162 #-#-# translate crowdin intro_day1_250421ed: +msgid "[_mcthink_] Ugh...she's so... different." +msgstr "[_mcthink_] Ugh...elle est tellement...différente." + +# game/intro_day1.rpy:163 #-#-# translate crowdin intro_day1_abe6342a: +msgid "[_mcthink_] ...is she just acting?" +msgstr "[_mcthink_] ...est-elle juste une actrice ?" + +# game/intro_day1.rpy:164 #-#-# translate crowdin intro_day1_6135c0b8: +msgid "[_m_] ...hm?" +msgstr "[_m_] ... hm?" + +# game/intro_day1.rpy:165 #-#-# translate crowdin intro_day1_a8b05663: +msgid "[_mcthink_] There is definitely something different about her..." +msgstr "[_mcthink_] Il y a définitivement quelque chose de différent chez elle..." + +# game/intro_day1.rpy:166 #-#-# translate crowdin intro_day1_97b13dc4: +msgid "[_m_] I mean, it's okay if you don't want to... I would understand." +msgstr "[_m_] Je veux dire, c'est bon si tu ne veux pas... Je comprendrais." + +# game/intro_day1.rpy:174 #-#-# translate crowdin intro_day1_834ad353: +msgid "[_n_] You turn around and leave." +msgstr "[_n_] Vous vous retournez et partez." + +# game/intro_day1.rpy:175 #-#-# translate crowdin intro_day1_9cdd45a5: +msgid "[_mcthink_] Fuck that bitch..." +msgstr "[_mcthink_] Merde à cette chienne..." + +# game/intro_day1.rpy:178 #-#-# translate crowdin intro_day1_7ee889ba: +msgid "[_mc_] Ugh... okay, fine... I guess I have a few minutes..." +msgstr "[_mc_] Ugh... ok, bien... Je suppose que j'ai quelques minutes ..." + +# game/intro_day1.rpy:180 #-#-# translate crowdin intro_day1_697beb79: +msgid "[_m_] Great!" +msgstr "[_m_] Super!" + +# game/intro_day1.rpy:181 #-#-# translate crowdin intro_day1_9ce36f0d: +msgid "[_m_] There is a nice small café over there. I bet you'll love it." +msgstr "[_m_] Il y a un petit café sympa par là. Je parie que tu vas l'adorer." + +# game/intro_day1.rpy:184 #-#-# translate crowdin intro_day1_af4f0ced: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope I won't regret it..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'espère que je ne le regretterais pas..." + +# game/intro_day1.rpy:185 #-#-# translate crowdin intro_day1_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un peu plus tard [withdissolve]" + +# game/intro_day1.rpy:189 #-#-# translate crowdin intro_day1_69397787: +msgid "[_m_] ...and you moved all the way back just for that job?" +msgstr "[_m_] ...et tu as déménagé ici juste pour ce travail ?" + +# game/intro_day1.rpy:190 #-#-# translate crowdin intro_day1_69c25b65_1: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/intro_day1.rpy:192 #-#-# translate crowdin intro_day1_18c234c2: +msgid "[_m_] Well I mean, getting more money and having a lot more free time is good..." +msgstr "[_m_] Eh bien, je veux dire, obtenir plus d'argent et avoir beaucoup plus de temps libre, c'est bien..." + +# game/intro_day1.rpy:194 #-#-# translate crowdin intro_day1_32d5d216: +msgid "[_m_] ...but I don't know. I don't think I could do that, leaving everything behind..." +msgstr "[_m_] ...mais je ne sais pas. Je ne pense pas que je pourrais faire ça, tout laisser derrière moi..." + +# game/intro_day1.rpy:195 #-#-# translate crowdin intro_day1_3a9da8e8: +msgid "[_m_] But I guess it's easier when you have done it once before..." +msgstr "[_m_] Mais je suppose que c'est plus facile quand on l'a déjà fait une fois..." + +# game/intro_day1.rpy:197 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day1.rpy:198 #-#-# translate crowdin intro_day1_9515c722: +msgid "[_mc_] [m], why did you really want to talk to me?" +msgstr "[_mc_] [m], pourquoi voulais-tu vraiment me parler ?" + +# game/intro_day1.rpy:200 #-#-# translate crowdin intro_day1_b34c8b0f: +msgid "[_m_] Well, we haven't seen each other for a while have we?" +msgstr "[_m_] Eh bien, nous ne nous sommes pas vus depuis un moment, n'est-ce pas ?" + +# game/intro_day1.rpy:202 #-#-# translate crowdin intro_day1_c5006a4a: +msgid "[_mc_] Come on [m], I know that's not the real reason." +msgstr "[_mc_] Aller [m], je sais que ce n'est pas la vraie raison." + +# game/intro_day1.rpy:204 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/intro_day1.rpy:205 #-#-# translate crowdin intro_day1_bdebe6c9: +msgid "[_m_] [mc] I..." +msgstr "[_m_] [mc] Je..." + +# game/intro_day1.rpy:207 #-#-# translate crowdin intro_day1_859c53a1: +msgid "[_m_] I meant it when I said I'm sorry." +msgstr "[_m_] Je le pensais quand je disais que j'étais désolée." + +# game/intro_day1.rpy:208 #-#-# translate crowdin intro_day1_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] Oui, sûr ..." + +# game/intro_day1.rpy:210 #-#-# translate crowdin intro_day1_683946cc: +msgid "[_m_] Listen [mc], I know I wasn't the best mom you could think of..." +msgstr "[_m_] Ecoutes [mc], je sais que je n'étais pas la meilleure mère que tu pouvais imaginer..." + +# game/intro_day1.rpy:211 #-#-# translate crowdin intro_day1_a6ccbe02: +msgid "[_mc_] You are NOT my mom. Not even my stepmom. You're just some woman who used to live with my dad, you weren't even married. [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Tu N'es PAS ma mère. Ni même ma belle-mère. Tu es juste une femme qui vivait avec mon père, tu n'étais même pas mariée à lui. [withhpunch]" + +# game/intro_day1.rpy:213 #-#-# translate crowdin intro_day1_e69acfb2: +msgid "[_m_] Yes, that's true, but still... " +msgstr "[_m_] Oui, c'est vrai, mais quand même... " + +# game/intro_day1.rpy:215 #-#-# translate crowdin intro_day1_952d0235: +msgid "[_m_] I was supposed to take care of you, raise you, be your second mother..." +msgstr "[_m_] J'étais censée prendre soin de toi, t'élever, être ta seconde mère..." + +# game/intro_day1.rpy:217 #-#-# translate crowdin intro_day1_9224d60f: +msgid "[_m_] And I failed miserably." +msgstr "[_m_] Et j'ai échoué lamentablement." + +# game/intro_day1.rpy:218 #-#-# translate crowdin intro_day1_d9155b14: +msgid "[_mc_] Tch... That's a BIG understatement." +msgstr "[_mc_] Tch... C'est un GROS euphémisme." + +# game/intro_day1.rpy:220 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/intro_day1.rpy:221 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day1.rpy:223 #-#-# translate crowdin intro_day1_42a7fbc0: +msgid "[_m_] You know what your dad did to me, don't you?!" +msgstr "[_m_] Tu sais ce que ton père m'a fait, n'est-ce pas?!" + +# game/intro_day1.rpy:224 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day1.rpy:225 #-#-# translate crowdin intro_day1_60b61954: +msgid "[_m_] I know he kept you away from it, but you must have noticed!" +msgstr "[_m_] Je sais qu'il t'a tenu à l'écart, mais tu as dû le remarquer !" + +# game/intro_day1.rpy:227 #-#-# translate crowdin intro_day1_753afd92: +msgid "[_mc_] ... that... doesn't give you the right to treat me the same way..." +msgstr "[_mc_] ... que... ça ne te donne pas le droit de me traiter de la même façon..." + +# game/intro_day1.rpy:229 #-#-# translate crowdin intro_day1_eb3a4075: +msgid "[_m_] Oh no, I didn't! What your dad did, was way beyond that!" +msgstr "[_m_] Oh non, je ne l'ai pas fait! Ce que ton père a fait, était bien plus que ça!" + +# game/intro_day1.rpy:231 #-#-# translate crowdin intro_day1_6f457da1: +msgid "[_m_] But still..." +msgstr "[_m_] Mais quand même ..." + +# game/intro_day1.rpy:232 #-#-# translate crowdin intro_day1_bebb5211: +msgid "[_m_] You are right..." +msgstr "[_m_] Tu as raison..." + +# game/intro_day1.rpy:233 #-#-# translate crowdin intro_day1_2d69d5e9: +msgid "[_m_] I hated you because you were his [ds]... and... that was wrong." +msgstr "[_m_] Je te détestais parce que tu étais son [ds]... et... c'était mal." + +# game/intro_day1.rpy:235 #-#-# translate crowdin intro_day1_8e89036a: +msgid "[_m_] You were never like him..." +msgstr "[_m_] Tu n'as jamais été comme lui..." + +# game/intro_day1.rpy:236 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day1.rpy:237 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/intro_day1.rpy:238 #-#-# translate crowdin intro_day1_cbd6000b: +msgid "[_m_] I... better leave now..." +msgstr "[_m_] Je... ferais mieux de partir maintenant..." + +# game/intro_day1.rpy:240 #-#-# translate crowdin intro_day1_cc8dfee1: +msgid "[_m_] I'm sorry [mc]..." +msgstr "[_m_] Je suis désolée [mc]..." + +# game/intro_day1.rpy:242 #-#-# translate crowdin intro_day1_1baa200b: +msgid "[_n_] She runs off with tears in her eyes." +msgstr "[_n_] Elle s'enfuit avec des larmes dans les yeux." + +# game/intro_day1.rpy:243 #-#-# translate crowdin intro_day1_3e0c0ef9: +msgid "[_mc_] .." +msgstr "[_mc_].." + +# game/intro_day1.rpy:244 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_7: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day1.rpy:245 #-#-# translate crowdin intro_day1_5c090e89: +msgid "[_mc_] ...." +msgstr "[_mc_]...." + +# game/intro_day1.rpy:246 #-#-# translate crowdin intro_day1_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Putain !" + +# game/intro_day1.rpy:247 #-#-# translate crowdin intro_day1_55aa9241: +msgid "[_mcthink_] Why do {i}I{/i} feel bad now?!" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi {i}je{/i} me sens mal maintenant?!" + +# game/intro_day1.rpy:248 #-#-# translate crowdin intro_day1_0b9198e7: +msgid "[_mcthink_] She's the one who treated me like shit back then..." +msgstr "[_mcthink_] C'est elle qui m'a traité comme une merde à l'époque..." + +# game/intro_day1.rpy:250 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_8: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day1.rpy:253 #-#-# translate crowdin intro_day1_2bb5dc6d: +msgid "[_n_] You pay the bill for both of you and head back to the hotel." +msgstr "[_n_] Vous payez l'addition pour tous les deux et retournez à l'hôtel." + +# game/intro_day1.rpy:257 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_996c92a4: +msgid "[_mcthink_] Damn what a fucked up day..." +msgstr "[_mcthink_] Putain, quelle journée de merde..." + +# game/intro_day1.rpy:258 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_4cddd6d3: +msgid "[_mcthink_] I'm starting to regret my decision to come back..." +msgstr "[_mcthink_] Je commence à regretter ma décision de revenir..." + +# game/intro_day1.rpy:259 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_f0f8921b: +msgid "[_mcthink_] ...hopefully I'll have more luck tomorrow..." +msgstr "[_mcthink_] ...j'espère avoir plus de chance demain..." + +# game/intro_day1.rpy:260 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_61e0d2d8: +msgid "[_mcthink_] It's getting dark already..." +msgstr "[_mcthink_] Il fait déjà nuit..." + +# game/intro_day1.rpy:261 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_75dd81eb: +msgid "[_mcthink_] I think I'm going to take a shower and just go to bed for now..." +msgstr "[_mcthink_] Je pense que je vais prendre une douche et aller me coucher pour l'instant..." + +# game/intro_day1.rpy:263 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_e52e13f1: +msgid "[_n_] You take a shower and go to bed, still thinking about today's events." +msgstr "[_n_] Vous prenez une douche et allez vous coucher, en pensant encore aux événements de la journée." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/intro_day1.rpy:167 +msgid "Go with her." +msgstr "Allez avec elle." + +# game/intro_day1.rpy:167 +msgid "Just leave." +msgstr "Partir." + From dcfb71263d5865aeff4281e5f83719921c5a8cc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:19 +0200 Subject: [PATCH 046/125] New translations intro_day1.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/intro_day1.po | 738 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 738 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/intro_day1.po diff --git a/game/tl/Spanish/intro_day1.po b/game/tl/Spanish/intro_day1.po new file mode 100644 index 0000000..7df121e --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/intro_day1.po @@ -0,0 +1,738 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro_day1.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3714\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day1.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day1_26086d61: +msgid "[_n_] Next Day [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Al día siguiente [withdissolve]" + +# game/intro_day1.rpy:4 #-#-# translate crowdin intro_day1_c95d7cc7: +msgid "[_n_] You're woken up by the sound of your mobile phone." +msgstr "[_n_] Te despierta el sonido de tu teléfono móvil." + +# game/intro_day1.rpy:6 #-#-# translate crowdin intro_day1_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/intro_day1.rpy:8 #-#-# translate crowdin intro_day1_d99f856b: +msgid "[_mc_] What time is it?" +msgstr "[_mc_] ¿Qué hora es?" + +# game/intro_day1.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_day1_34b27f61: +msgid "[_mc_] Who the hell is calling so early..." +msgstr "[_mc_] Quién demonios está llamando tan temprano..." + +# game/intro_day1.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_day1_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] sí?" + +# game/intro_day1.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_day1_ac62e442: +msgid "Voice [special_delimiter] Hello [mrms] [mcsure], this is Maggy Shelter. I'm sorry but I have bad news for you." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:14 #-#-# translate crowdin intro_day1_621f9428: +msgid "[_mcthink_] Ah, Maggy, the office secretary from the rental company." +msgstr "[_mcthink_] Ah, Maggy, la secretaria de la oficina de la compañía de alquiler." + +# game/intro_day1.rpy:15 #-#-# translate crowdin intro_day1_feb3afa2: +msgid "[_mcthink_] She's obviously about to tell me about the apartment. She doesn't know I was there..." +msgstr "[_mcthink_] Obviamente está a punto de contarme sobre el apartamento. Ella no sabe que yo estuve allí..." + +# game/intro_day1.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_day1_13699a97: +msgid "[_mc_] Hey Maggy. I know about the fire already." +msgstr "[_mc_] Hola Maggy. Ya sé del incendio." + +# game/intro_day1.rpy:17 #-#-# translate crowdin intro_day1_5889fa60: +msgid "Maggy [special_delimiter] You know that the apartment burned down?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_day1_71b799ed: +msgid "[_mc_] Yeah, I arrived yesterday and wanted to have a look at the apartment." +msgstr "[_mc_] sí, llegué ayer y quería echar un vistazo al apartamento." + +# game/intro_day1.rpy:19 #-#-# translate crowdin intro_day1_f6bfe289: +msgid "Maggy [special_delimiter] Oh no, that must have been a shock to you." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_day1_0ea026f3: +msgid "[_mc_] It was quite a surprise..." +msgstr "[_mc_] Fue toda una sorpresa..." + +# game/intro_day1.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day1_d33f81eb: +msgid "Maggy [special_delimiter] I'm so sorry [mrms] [mcsure]. Do you have somewhere else to stay?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:22 #-#-# translate crowdin intro_day1_5489d803: +msgid "[_mc_] Yeah, I have a hotel room for a few days until my stuff arrives." +msgstr "[_mc_] sí, tengo una habitación de hotel por unos días hasta que lleguen mis cosas." + +# game/intro_day1.rpy:23 #-#-# translate crowdin intro_day1_1642f9e0: +msgid "Maggy [special_delimiter] That's good to hear." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:24 #-#-# translate crowdin intro_day1_8a2327fd: +msgid "[_mc_] So... what about a replacement? Are there any other apartments?" +msgstr "[_mc_] Entonces... ¿Qué tal un reemplazo? ¿Hay algún otro apartamento?" + +# game/intro_day1.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day1_08dc83e3: +msgid "Maggy [special_delimiter] No, I'm sorry [mrms] [mcsure], there are no apartments free at the moment." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_day1_e734f5df: +msgid "Maggy [special_delimiter] There is not much I can do, but you can be sure to get your money back and I promise to call you as soon as we have another apartment for you." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_day1_bc262b52: +msgid "[_mc_] That's nice and all, but I can't go back to my old flat and I cannot live in a hotel forever. Don't you know anywhere else I could get an apartment, Maggy?" +msgstr "[_mc_] Eso es bueno y todo, pero no puedo volver a mi antiguo piso y no puedo vivir en un hotel para siempre. ¿No sabes en ningún otro lugar donde podría conseguir un apartamento, Maggy?" + +# game/intro_day1.rpy:28 #-#-# translate crowdin intro_day1_830b6420: +msgid "Maggy [special_delimiter] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_day1_34d02470: +msgid "Maggy [special_delimiter] I... I might... but I have to make a few calls first." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_day1_d13ad9f6: +msgid "[_mc_] Great! Thanks Maggy. Really!" +msgstr "[_mc_] ¡Genial! Gracias Maggy. ¡Realmente!" + +# game/intro_day1.rpy:31 #-#-# translate crowdin intro_day1_1d89ed6c: +msgid "Maggy [special_delimiter] Don't celebrate just yet. I can't promise anything. I'll try my best, but you should also have a look around for yourself [mrms] [mcsure]." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:32 #-#-# translate crowdin intro_day1_f86f9603: +msgid "[_mc_] Of course, but at least you've given me some hope." +msgstr "[_mc_] Por supuesto, pero al menos me has dado algo de esperanza." + +# game/intro_day1.rpy:33 #-#-# translate crowdin intro_day1_bf1e18b7: +msgid "Maggy [special_delimiter] Okay then, I will call you as soon as I know something [mrms] [mcsure]." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_day1_5fabb0eb: +msgid "[_mc_] Thanks Maggy, and call me [mc]." +msgstr "[_mc_] Gracias Maggy, y llámame [mc]." + +# game/intro_day1.rpy:35 #-#-# translate crowdin intro_day1_7f7fd912: +msgid "Maggy [special_delimiter] Good bye [mrms].... ahem, [mc]." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:36 #-#-# translate crowdin intro_day1_762e3ba2: +msgid "[_mc_] Bye Maggy." +msgstr "[_mc_] Adiós Maggy." + +# game/intro_day1.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_day1_219661bc: +msgid "[_mcthink_] Damn that girl has a nice voice..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea esa chica tiene una voz bonita..." + +# game/intro_day1.rpy:38 #-#-# translate crowdin intro_day1_a93a2bcf: +msgid "[_mcthink_] I wonder what she looks like." +msgstr "[_mcthink_] me pregunto cómo se ve." + +# game/intro_day1.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_day1_6125e29b: +msgid "[_mcthink_] Anyway, she's right. I better get up and have a look for another apartment myself." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_day1_6245def4: +msgid "[_n_] You get up, take a quick shower and spend a few hours browsing the web for an apartment." +msgstr "[_n_] Te levantas, te duchas rápido y pasas unas horas navegando por la web en busca de un apartamento." + +# game/intro_day1.rpy:43 #-#-# translate crowdin intro_day1_5336f9dd: +msgid "[_n_] You make some phone calls for interesting apartment offers, but have no luck." +msgstr "[_n_] Haces algunas llamadas telefónicas para ofertas de apartamentos interesantes, pero no tienes suerte." + +# game/intro_day1.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_day1_1e83418f: +msgid "[_mc_] Damn, is every apartment in this town gone?!" +msgstr "[_mc_] Maldita sea, ¡¿todos los apartamentos de esta ciudad se han ido?!" + +# game/intro_day1.rpy:45 #-#-# translate crowdin intro_day1_617c099e: +msgid "[_n_] You try a few more times with no luck." +msgstr "[_n_] Lo intentas un par de veces más sin suerte." + +# game/intro_day1.rpy:46 #-#-# translate crowdin intro_day1_3616666f: +msgid "[_n_] The moment you're about to give up, you get another call." +msgstr "[_n_] En el momento en que estás a punto de rendirte, recibes otra llamada." + +# game/intro_day1.rpy:47 #-#-# translate crowdin intro_day1_4cd2aef4: +msgid "[_mcthink_] Huh? Must be Maggy again..." +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh? Debe ser Maggy de nuevo..." + +# game/intro_day1.rpy:49 #-#-# translate crowdin intro_day1_ebcf84b7: +msgid "[_mc_] Hey Maggy. Please tell me something positive." +msgstr "[_mc_] Hola Maggy. Por favor, dime algo positivo." + +# game/intro_day1.rpy:50 #-#-# translate crowdin intro_day1_e0801792: +msgid "Maggy [special_delimiter] Hey [mrms]..[mc]. Yes I might have something for you, but you have to hurry." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:51 #-#-# translate crowdin intro_day1_5b7ef6d3: +msgid "Maggy [special_delimiter] It's an apartment in a nice part of town and it won't take long before it's gone again." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:53 #-#-# translate crowdin intro_day1_82452325: +msgid "[_mc_] Great! Thanks Maggy. You just saved my day!" +msgstr "[_mc_] Genial! Gracias Maggy. ¡Acabas de salvarme el día!" + +# game/intro_day1.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_day1_3d21c59c: +msgid "Maggy [special_delimiter] Haha, glad to help." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:56 #-#-# translate crowdin intro_day1_237e9798: +msgid "[_n_] You save the address Maggy gives you in your smartphone and immediately go on your way after saying your goodbyes." +msgstr "[_n_] Guardas la dirección que Maggy te da en tu celular e inmediatamente sigues tu camino después de despedirte." + +# game/intro_day1.rpy:59 #-#-# translate crowdin intro_day1_846bba63: +msgid "[_n_] Half an hour later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Media hora más tarde [withdissolve]" + +# game/intro_day1.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_day1_abe6b55d: +msgid "[_mcthink_] Okay, this is the address... looks okay I guess... hmm, I like the annex." +msgstr "[_mcthink_] Está bien, esta es la dirección... se ve bien, supongo... hmm, me gusta el anexo." + +# game/intro_day1.rpy:63 #-#-# translate crowdin intro_day1_e87b96f0: +msgid "[_mcthink_] Shit, this doesn't look good..." +msgstr "[_mcthink_] mierda, esto no se ve bien..." + +# game/intro_day1.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_day1_6dc5e9b2: +msgid "[_mc_] Uh, hey I'm here for the apartment." +msgstr "[_mc_] Uh, oye, estoy aquí por el apartamento." + +# game/intro_day1.rpy:67 #-#-# translate crowdin intro_day1_4725ed56: +msgid "Broker [special_delimiter] I'm sorry [mrms].." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_day1_42104d29: +msgid "[_mc_] [mcsure]." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_day1_29b4540a: +msgid "Broker [special_delimiter] [mcsure]? Hum... I don't remember your name, did we have an appointment?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:73 #-#-# translate crowdin intro_day1_49b20c9d: +msgid "[_mc_] No, a friend gave me the address." +msgstr "[_mc_] No, un amigo me dio la dirección." + +# game/intro_day1.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_day1_deb7173e: +msgid "Guy [special_delimiter] You're too late, man." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:78 #-#-# translate crowdin intro_day1_8b6d7015: +msgid "Guy [special_delimiter] You're too late. It's sold!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:80 #-#-# translate crowdin intro_day1_5a25fd41: +msgid "Broker [special_delimiter] Well I'm sorry [mrms] [mcsure]. This lovely couple here just closed the deal on this apartment." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_day1_4d9b3a55: +msgid "[_mcthink_] Shit, this sucks... all the haste for nothing." +msgstr "[_mcthink_] mierda, esto apesta... todas las prisas para nada." + +# game/intro_day1.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_day1_af8ca151: +msgid "[_mcthink_] Looks like I have to continue searching..." +msgstr "[_mcthink_] Parece que tengo que seguir buscando..." + +# game/intro_day1.rpy:85 #-#-# translate crowdin intro_day1_1ac4702e: +msgid "[_mcthink_] Well I guess I'll head back to the hotel..." +msgstr "[_mcthink_] Bueno, supongo que volveré al hotel..." + +# game/intro_day1.rpy:86 #-#-# translate crowdin intro_day1_43b033ce: +msgid "[_mc_] *stomach rumble*" +msgstr "[_mc_] *estruendo estomacal*" + +# game/intro_day1.rpy:87 #-#-# translate crowdin intro_day1_56731d25: +msgid "[_mcthink_] ...or get a snack first." +msgstr "[_mcthink_] ...o consigue un bocadillo primero." + +# game/intro_day1.rpy:88 #-#-# translate crowdin intro_day1_e73c363b: +msgid "[_n_] On your way back you stop for a small snack." +msgstr "[_n_] En el camino de regreso te detienes para tomar un pequeño refrigerio." + +# game/intro_day1.rpy:91 #-#-# translate crowdin intro_day1_e1d2b02a: +msgid "Random Guy [special_delimiter] Oh and don't forget the other Ramen, and the Negi." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:92 #-#-# translate crowdin intro_day1_ec6c00f8: +msgid "Girl [special_delimiter] Of course!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:93 #-#-# translate crowdin intro_day1_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:95 #-#-# translate crowdin intro_day1_f18e7e28: +msgid "[_mcthink_] What the... is that... [m]?" +msgstr "[_mcthink_] Pero que... ¿esa es... [m]?" + +# game/intro_day1.rpy:96 #-#-# translate crowdin intro_day1_b241f979: +msgid "[_mcthink_] Fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Mierda!" + +# game/intro_day1.rpy:100 #-#-# translate crowdin intro_day1_f3fd7f19: +msgid "[_mcthink_] This can't be fucking true!" +msgstr "[_mcthink_] ¡Esto no puede ser jodidamente cierto!" + +# game/intro_day1.rpy:101 #-#-# translate crowdin intro_day1_0971b539: +msgid "[_mcthink_] The day got even worse just by seeing her... The one person I never wanted to see again. One of the reasons why I left this town." +msgstr "[_mcthink_] El día empeoró aún más con solo verla... La única persona a la que nunca quise volver a ver. Una de las razones por las que dejé esta ciudad." + +# game/intro_day1.rpy:102 #-#-# translate crowdin intro_day1_212a14fd: +msgid "[_mcthink_] I’ll just pretend I haven’t seen her and leave right now..." +msgstr "[_mcthink_] fingiré que no la he visto y me iré ahora mismo..." + +# game/intro_day1.rpy:103 #-#-# translate crowdin intro_day1_f964cdc5: +msgid "[_mcthink_] I might lose it and slap her right in the face if I stay..." +msgstr "[_mcthink_] podría perderla y abofetearla directamente en la cara si me quedo..." + +# game/intro_day1.rpy:105 #-#-# translate crowdin intro_day1_b2b82112: +msgid "[_n_] You quickly turn in the opposite direction and hope she doesn't recognise you after all these years." +msgstr "[_n_] Rápidamente giras en la dirección opuesta y esperas que ella no te reconozca después de todos estos años." + +# game/intro_day1.rpy:106 #-#-# translate crowdin intro_day1_c103f516: +msgid "[_m_] [mc]? Is that you? [withvpunch]" +msgstr "[_m_] [mc]? ¿Eres tú? [withvpunch]" + +# game/intro_day1.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_day1_0ff409f4: +msgid "[_mcthink_] Fuck..." +msgstr "[_mcthink_] Mierda..." + +# game/intro_day1.rpy:109 #-#-# translate crowdin intro_day1_b0e244cf: +msgid "[_mc_] Uh... hey [m]." +msgstr "[_mc_] Uh... hola [m]." + +# game/intro_day1.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_day1_ea36c5f1: +msgid "[_m_] Oh my god, It's really you, isn't it?!" +msgstr "[_m_] Oh, Dios mío, realmente eres tú, ¡¿no es así?!" + +# game/intro_day1.rpy:112 #-#-# translate crowdin intro_day1_e550049b: +msgid "[_m_] You didn't just pretend you didn't see me, did you?" +msgstr "[_m_] No acabaste de fingir que no me habías visto, ¿verdad?" + +# game/intro_day1.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_day1_06b1e752: +msgid "[_mc_] Uhh, well..." +msgstr "[_mc_] Uhh, bueno..." + +# game/intro_day1.rpy:115 #-#-# translate crowdin intro_day1_503c77ae: +msgid "[_m_] Ahaha! It's okay [mc]..." +msgstr "[_m_] ¡Ahaha! Está bien [mc]..." + +# game/intro_day1.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_day1_6bed729b: +msgid "[_m_] I don't blame you." +msgstr "[_m_] no te culpo." + +# game/intro_day1.rpy:117 #-#-# translate crowdin intro_day1_73310a96: +msgid "[_mcthink_] Why is she so friendly?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Por qué es tan amigable?" + +# game/intro_day1.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_day1_715efcc0: +msgid "[_m_] To be honest, I didn't expect to see you ever again." +msgstr "[_m_] Para ser honesto, no esperaba volver a verte de nuevo." + +# game/intro_day1.rpy:119 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_day1_3c440417: +msgid "[_mcthink_] I would’ve preferred it that way..." +msgstr "[_mcthink_] hubiera preferido que así fuera..." + +# game/intro_day1.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_day1_c854c817: +msgid "[_m_] I guess it must be fate then." +msgstr "[_m_] supongo que debe ser el destino entonces." + +# game/intro_day1.rpy:123 #-#-# translate crowdin intro_day1_5d94781a: +msgid "[_mcthink_] Or bad luck. I seem to have a lot of it lately..." +msgstr "[_mcthink_] O mala suerte. Parece que tengo mucho de eso últimamente..." + +# game/intro_day1.rpy:124 #-#-# translate crowdin intro_day1_e2b5906f: +msgid "[_m_] What brings you back? Are you visiting some old friends?" +msgstr "[_m_] ¿Qué te trae de vuelta? ¿Estás visitando a algunos viejos amigos?" + +# game/intro_day1.rpy:125 #-#-# translate crowdin intro_day1_79cdd2e8: +msgid "[_mc_] A new job..." +msgstr "[_mc_] Un nuevo trabajo..." + +# game/intro_day1.rpy:126 #-#-# translate crowdin intro_day1_a46dc5ac: +msgid "[_m_] Really?! Here in town?" +msgstr "[_m_] En serio?! ¿Aquí en la ciudad?" + +# game/intro_day1.rpy:127 #-#-# translate crowdin intro_day1_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/intro_day1.rpy:128 #-#-# translate crowdin intro_day1_f39c30b4: +msgid "[_mcthink_] Shit, why did I tell her about that..." +msgstr "[_mcthink_] mierda, ¿por qué le conté eso..." + +# game/intro_day1.rpy:129 #-#-# translate crowdin intro_day1_52c1edbe: +msgid "[_m_] Wow, that's great news!" +msgstr "[_m_] ¡Guau, es una gran noticia!" + +# game/intro_day1.rpy:130 #-#-# translate crowdin intro_day1_764ffcfd: +msgid "[_mcthink_] ...and why is she acting like she is happy to see me?" +msgstr "[_mcthink_] ...y ¿por qué está actuando como si estuviera feliz de verme?" + +# game/intro_day1.rpy:131 #-#-# translate crowdin intro_day1_1012f0f3: +msgid "[_m_] I guess we'll meet more often then." +msgstr "[_m_] supongo que nos encontraremos más a menudo entonces." + +# game/intro_day1.rpy:132 #-#-# translate crowdin intro_day1_5c1d6a14: +msgid "[_mcthink_] God please no!" +msgstr "[_mcthink_] Dios, por favor, no!" + +# game/intro_day1.rpy:133 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:134 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:136 #-#-# translate crowdin intro_day1_5aeed744: +msgid "[_m_] Listen... I know you must still be mad at me, but..." +msgstr "[_m_] Escucha... Sé que todavía debes estar enojado conmigo, pero..." + +# game/intro_day1.rpy:137 #-#-# translate crowdin intro_day1_8576b8d6: +msgid "[_mcthink_] Mad? I fucking hate this bitch!" +msgstr "[_mcthink_] Enojado? ¡Odio jodidamente a esta perra!" + +# game/intro_day1.rpy:138 #-#-# translate crowdin intro_day1_519440ed: +msgid "[_m_] Things have changed... I have changed..." +msgstr "[_m_] Las cosas han cambiado... He cambiado..." + +# game/intro_day1.rpy:139 #-#-# translate crowdin intro_day1_353fad01: +msgid "[_mcthink_] Yeah, as if..." +msgstr "[_mcthink_] sí, como si..." + +# game/intro_day1.rpy:141 #-#-# translate crowdin intro_day1_14af4d41: +msgid "[_m_] I really wanted to talk to you and apologize for... well, everything." +msgstr "[_m_] realmente quería hablar contigo y disculparme por... bueno, todo." + +# game/intro_day1.rpy:142 #-#-# translate crowdin intro_day1_0ff409f4_1: +msgid "[_mcthink_] Fuck..." +msgstr "[_mcthink_] Mierda..." + +# game/intro_day1.rpy:143 #-#-# translate crowdin intro_day1_b183b249: +msgid "[_mc_] Are you serious? Now? After all these years?" +msgstr "[_mc_] ¿Hablas en serio? ¿Ahora? ¿Después de todos estos años?" + +# game/intro_day1.rpy:145 #-#-# translate crowdin intro_day1_9e657d27: +msgid "[_m_] I know, I know..." +msgstr "[_m_] lo sé, lo sé..." + +# game/intro_day1.rpy:147 #-#-# translate crowdin intro_day1_ed766cce: +msgid "[_m_] I sent you a letter a while ago, but you probably never read it... did you?" +msgstr "[_m_] te envié una carta hace un tiempo, pero probablemente nunca la leíste... ¿Lo hiciste?" + +# game/intro_day1.rpy:148 #-#-# translate crowdin intro_day1_db984639: +msgid "[_mc_] A letter?" +msgstr "[_mc_] Una carta?" + +# game/intro_day1.rpy:149 #-#-# translate crowdin intro_day1_90a85843: +msgid "[_mcthink_] Now that she mentions it, I got a letter a few years ago... and burned it instantly when I saw her name on it..." +msgstr "[_mcthink_] Ahora que lo menciona, recibí una carta hace unos años... y lo quemé al instante cuando vi su nombre en él..." + +# game/intro_day1.rpy:150 #-#-# translate crowdin intro_day1_7ceec8dd: +msgid "[_mcthink_] I still don't know how she got my address. I stayed away from every social media platform. Deleted every account she might have known about and still, she somehow managed to find my real life address..." +msgstr "[_mcthink_] todavía no sé cómo obtuvo mi dirección. Me mantuve alejado de todas las plataformas de redes sociales. Eliminó todas las cuentas que podría haber conocido y aún así, de alguna manera logró encontrar mi dirección de la vida real..." + +# game/intro_day1.rpy:151 #-#-# translate crowdin intro_day1_e398cee4: +msgid "[_mc_] Yeah, I didn't read it..." +msgstr "[_mc_] sí, no lo leí..." + +# game/intro_day1.rpy:153 #-#-# translate crowdin intro_day1_cc431895: +msgid "[_m_] But you can't tell me I didn't try, right?" +msgstr "[_m_] Pero no puedes decirme que no lo intenté, ¿verdad?" + +# game/intro_day1.rpy:154 #-#-# translate crowdin intro_day1_86159d30: +msgid "[_mcthink_] As if a letter would change anything." +msgstr "[_mcthink_] Como si una carta cambiara algo." + +# game/intro_day1.rpy:155 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:156 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:158 #-#-# translate crowdin intro_day1_e0bec7d8: +msgid "[_m_] Umm... well, I have a bit of time right now. Don't you think we could have a cup of coffee together and talk a bit at least... after all this time..." +msgstr "[_m_] um... bueno, tengo un poco de tiempo en este momento. ¿No crees que podríamos tomar una taza de café juntos y hablar un poco al menos... después de todo este tiempo..." + +# game/intro_day1.rpy:159 #-#-# translate crowdin intro_day1_4234ca70: +msgid "[_mcthink_] Tch, seriously?..." +msgstr "[_mcthink_] Tch, en serio?..." + +# game/intro_day1.rpy:160 #-#-# translate crowdin intro_day1_5f0e3ad3: +msgid "[_mc_] Sorry, I don't have the time right now..." +msgstr "[_mc_] Lo siento, no tengo tiempo en este momento..." + +# game/intro_day1.rpy:161 #-#-# translate crowdin intro_day1_a96d195f: +msgid "[_m_] Really? Or do you just not want to talk to me?" +msgstr "[_m_] en serio? ¿O simplemente no quieres hablar conmigo?" + +# game/intro_day1.rpy:162 #-#-# translate crowdin intro_day1_250421ed: +msgid "[_mcthink_] Ugh...she's so... different." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... ella es tan... diferente." + +# game/intro_day1.rpy:163 #-#-# translate crowdin intro_day1_abe6342a: +msgid "[_mcthink_] ...is she just acting?" +msgstr "[_mcthink_] ...¿Está actuando?" + +# game/intro_day1.rpy:164 #-#-# translate crowdin intro_day1_6135c0b8: +msgid "[_m_] ...hm?" +msgstr "[_m_] ...¿Hm?" + +# game/intro_day1.rpy:165 #-#-# translate crowdin intro_day1_a8b05663: +msgid "[_mcthink_] There is definitely something different about her..." +msgstr "[_mcthink_] Definitivamente hay algo diferente en ella..." + +# game/intro_day1.rpy:166 #-#-# translate crowdin intro_day1_97b13dc4: +msgid "[_m_] I mean, it's okay if you don't want to... I would understand." +msgstr "[_m_] quiero decir, está bien si no quieres... Yo lo entendería." + +# game/intro_day1.rpy:174 #-#-# translate crowdin intro_day1_834ad353: +msgid "[_n_] You turn around and leave." +msgstr "[_n_] Te das la vuelta y te vas." + +# game/intro_day1.rpy:175 #-#-# translate crowdin intro_day1_9cdd45a5: +msgid "[_mcthink_] Fuck that bitch..." +msgstr "[_mcthink_] A la mierda esa perra..." + +# game/intro_day1.rpy:178 #-#-# translate crowdin intro_day1_7ee889ba: +msgid "[_mc_] Ugh... okay, fine... I guess I have a few minutes..." +msgstr "[_mc_] Ugh... está bien, está bien... Supongo que tengo unos minutos..." + +# game/intro_day1.rpy:180 #-#-# translate crowdin intro_day1_697beb79: +msgid "[_m_] Great!" +msgstr "[_m_] Genial!" + +# game/intro_day1.rpy:181 #-#-# translate crowdin intro_day1_9ce36f0d: +msgid "[_m_] There is a nice small café over there. I bet you'll love it." +msgstr "[_m_] Hay una pequeña cafetería agradable allí. Apuesto a que te encantará." + +# game/intro_day1.rpy:184 #-#-# translate crowdin intro_day1_af4f0ced: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope I won't regret it..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea, espero no arrepentirme..." + +# game/intro_day1.rpy:185 #-#-# translate crowdin intro_day1_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un poco más tarde [withdissolve]" + +# game/intro_day1.rpy:189 #-#-# translate crowdin intro_day1_69397787: +msgid "[_m_] ...and you moved all the way back just for that job?" +msgstr "[_m_] ...y te mudaste todo el camino de regreso solo por ese trabajo?" + +# game/intro_day1.rpy:190 #-#-# translate crowdin intro_day1_69c25b65_1: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/intro_day1.rpy:192 #-#-# translate crowdin intro_day1_18c234c2: +msgid "[_m_] Well I mean, getting more money and having a lot more free time is good..." +msgstr "[_m_] Bueno, quiero decir, obtener más dinero y tener mucho más tiempo libre es bueno..." + +# game/intro_day1.rpy:194 #-#-# translate crowdin intro_day1_32d5d216: +msgid "[_m_] ...but I don't know. I don't think I could do that, leaving everything behind..." +msgstr "[_m_] ...pero no lo sé. No creo que pudiera hacer eso, dejando todo atrás..." + +# game/intro_day1.rpy:195 #-#-# translate crowdin intro_day1_3a9da8e8: +msgid "[_m_] But I guess it's easier when you have done it once before..." +msgstr "[_m_] Pero supongo que es más fácil cuando lo has hecho una vez antes..." + +# game/intro_day1.rpy:197 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:198 #-#-# translate crowdin intro_day1_9515c722: +msgid "[_mc_] [m], why did you really want to talk to me?" +msgstr "[_mc_] [m], ¿por qué realmente querías hablar conmigo?" + +# game/intro_day1.rpy:200 #-#-# translate crowdin intro_day1_b34c8b0f: +msgid "[_m_] Well, we haven't seen each other for a while have we?" +msgstr "[_m_] Bueno, hace tiempo que no nos vemos?" + +# game/intro_day1.rpy:202 #-#-# translate crowdin intro_day1_c5006a4a: +msgid "[_mc_] Come on [m], I know that's not the real reason." +msgstr "[_mc_] Vamos [m], sé que esa no es la verdadera razón." + +# game/intro_day1.rpy:204 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:205 #-#-# translate crowdin intro_day1_bdebe6c9: +msgid "[_m_] [mc] I..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:207 #-#-# translate crowdin intro_day1_859c53a1: +msgid "[_m_] I meant it when I said I'm sorry." +msgstr "[_m_] lo dije en serio cuando dije que lo siento." + +# game/intro_day1.rpy:208 #-#-# translate crowdin intro_day1_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] sí, claro..." + +# game/intro_day1.rpy:210 #-#-# translate crowdin intro_day1_683946cc: +msgid "[_m_] Listen [mc], I know I wasn't the best mom you could think of..." +msgstr "[_m_] Escucha [mc], sé que no era la mejor mamá que se te ocurriera..." + +# game/intro_day1.rpy:211 #-#-# translate crowdin intro_day1_a6ccbe02: +msgid "[_mc_] You are NOT my mom. Not even my stepmom. You're just some woman who used to live with my dad, you weren't even married. [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] NO eres mi mamá. Ni siquiera mi madrastra. Eres solo una mujer que solía vivir con mi padre, ni siquiera estabas casada. [withhpunch]" + +# game/intro_day1.rpy:213 #-#-# translate crowdin intro_day1_e69acfb2: +msgid "[_m_] Yes, that's true, but still... " +msgstr "[_m_] Sí, eso es cierto, pero aún así... " + +# game/intro_day1.rpy:215 #-#-# translate crowdin intro_day1_952d0235: +msgid "[_m_] I was supposed to take care of you, raise you, be your second mother..." +msgstr "[_m_] se suponía que debía cuidarte, criarte, ser tu segunda madre..." + +# game/intro_day1.rpy:217 #-#-# translate crowdin intro_day1_9224d60f: +msgid "[_m_] And I failed miserably." +msgstr "[_m_] Y fracasé estrepitosamente." + +# game/intro_day1.rpy:218 #-#-# translate crowdin intro_day1_d9155b14: +msgid "[_mc_] Tch... That's a BIG understatement." +msgstr "[_mc_] Tch... Esa es una GRAN declaración." + +# game/intro_day1.rpy:220 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:221 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:223 #-#-# translate crowdin intro_day1_42a7fbc0: +msgid "[_m_] You know what your dad did to me, don't you?!" +msgstr "[_m_] Sabes lo que tu papá me hizo, no?!" + +# game/intro_day1.rpy:224 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:225 #-#-# translate crowdin intro_day1_60b61954: +msgid "[_m_] I know he kept you away from it, but you must have noticed!" +msgstr "[_m_] sé que te mantuvo alejado de él, ¡pero debes haberlo notado!" + +# game/intro_day1.rpy:227 #-#-# translate crowdin intro_day1_753afd92: +msgid "[_mc_] ... that... doesn't give you the right to treat me the same way..." +msgstr "[_mc_] ... eso... no te da derecho a tratarme de la misma manera..." + +# game/intro_day1.rpy:229 #-#-# translate crowdin intro_day1_eb3a4075: +msgid "[_m_] Oh no, I didn't! What your dad did, was way beyond that!" +msgstr "[_m_] ¡Oh no, no lo hice! ¡Lo que hizo tu papá fue mucho más allá de eso!" + +# game/intro_day1.rpy:231 #-#-# translate crowdin intro_day1_6f457da1: +msgid "[_m_] But still..." +msgstr "[_m_] Pero aún así..." + +# game/intro_day1.rpy:232 #-#-# translate crowdin intro_day1_bebb5211: +msgid "[_m_] You are right..." +msgstr "[_m_] Tienes razón..." + +# game/intro_day1.rpy:233 #-#-# translate crowdin intro_day1_2d69d5e9: +msgid "[_m_] I hated you because you were his [ds]... and... that was wrong." +msgstr "[_m_] te odiaba porque eras su [ds]... y... eso estaba mal." + +# game/intro_day1.rpy:235 #-#-# translate crowdin intro_day1_8e89036a: +msgid "[_m_] You were never like him..." +msgstr "[_m_] Nunca fuiste como él..." + +# game/intro_day1.rpy:236 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:237 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:238 #-#-# translate crowdin intro_day1_cbd6000b: +msgid "[_m_] I... better leave now..." +msgstr "[_m_] Yo... mejor me voy ahora..." + +# game/intro_day1.rpy:240 #-#-# translate crowdin intro_day1_cc8dfee1: +msgid "[_m_] I'm sorry [mc]..." +msgstr "[_m_] lo siento [mc]..." + +# game/intro_day1.rpy:242 #-#-# translate crowdin intro_day1_1baa200b: +msgid "[_n_] She runs off with tears in her eyes." +msgstr "[_n_] Ella huye con lágrimas en los ojos." + +# game/intro_day1.rpy:243 #-#-# translate crowdin intro_day1_3e0c0ef9: +msgid "[_mc_] .." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:244 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_7: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:245 #-#-# translate crowdin intro_day1_5c090e89: +msgid "[_mc_] ...." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:246 #-#-# translate crowdin intro_day1_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Mierda!" + +# game/intro_day1.rpy:247 #-#-# translate crowdin intro_day1_55aa9241: +msgid "[_mcthink_] Why do {i}I{/i} feel bad now?!" +msgstr "[_mcthink_] ¡¿Por qué {i}I{/i} me siento mal ahora?!" + +# game/intro_day1.rpy:248 #-#-# translate crowdin intro_day1_0b9198e7: +msgid "[_mcthink_] She's the one who treated me like shit back then..." +msgstr "[_mcthink_] Ella es la que me trató como una mierda en ese entonces..." + +# game/intro_day1.rpy:250 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_8: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:253 #-#-# translate crowdin intro_day1_2bb5dc6d: +msgid "[_n_] You pay the bill for both of you and head back to the hotel." +msgstr "[_n_] Pagas la factura por ambos y regresas al hotel." + +# game/intro_day1.rpy:257 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_996c92a4: +msgid "[_mcthink_] Damn what a fucked up day..." +msgstr "[_mcthink_] Qué maldito día de mierda..." + +# game/intro_day1.rpy:258 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_4cddd6d3: +msgid "[_mcthink_] I'm starting to regret my decision to come back..." +msgstr "[_mcthink_] Estoy empezando a arrepentirme de mi decisión de volver..." + +# game/intro_day1.rpy:259 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_f0f8921b: +msgid "[_mcthink_] ...hopefully I'll have more luck tomorrow..." +msgstr "[_mcthink_] ...ojalá mañana tenga más suerte..." + +# game/intro_day1.rpy:260 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_61e0d2d8: +msgid "[_mcthink_] It's getting dark already..." +msgstr "[_mcthink_] Ya está oscureciendo..." + +# game/intro_day1.rpy:261 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_75dd81eb: +msgid "[_mcthink_] I think I'm going to take a shower and just go to bed for now..." +msgstr "[_mcthink_] creo que me voy a duchar y me voy a la cama por ahora..." + +# game/intro_day1.rpy:263 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_e52e13f1: +msgid "[_n_] You take a shower and go to bed, still thinking about today's events." +msgstr "[_n_] Te duchas y te vas a la cama, todavía pensando en los eventos de hoy." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/intro_day1.rpy:167 +msgid "Go with her." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:167 +msgid "Just leave." +msgstr "Irme." + From b33ca14c35cafc9bb44517025afcdeb79b505c49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:19 +0200 Subject: [PATCH 047/125] New translations intro_day1.po (Italian) --- game/tl/Italian/intro_day1.po | 738 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 738 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/intro_day1.po diff --git a/game/tl/Italian/intro_day1.po b/game/tl/Italian/intro_day1.po new file mode 100644 index 0000000..9b788fe --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/intro_day1.po @@ -0,0 +1,738 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro_day1.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3714\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day1.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day1_26086d61: +msgid "[_n_] Next Day [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Giorno successivo [withdissolve]" + +# game/intro_day1.rpy:4 #-#-# translate crowdin intro_day1_c95d7cc7: +msgid "[_n_] You're woken up by the sound of your mobile phone." +msgstr "[_n_] Ti sei svegliato dal suono del tuo cellulare." + +# game/intro_day1.rpy:6 #-#-# translate crowdin intro_day1_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/intro_day1.rpy:8 #-#-# translate crowdin intro_day1_d99f856b: +msgid "[_mc_] What time is it?" +msgstr "[_mc_] Che ora è?" + +# game/intro_day1.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_day1_34b27f61: +msgid "[_mc_] Who the hell is calling so early..." +msgstr "[_mc_] Chi l'inferno sta chiamando così presto..." + +# game/intro_day1.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_day1_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Sì?" + +# game/intro_day1.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_day1_ac62e442: +msgid "Voice [special_delimiter] Hello [mrms] [mcsure], this is Maggy Shelter. I'm sorry but I have bad news for you." +msgstr "Voce [special_delimiter] Ciao [mrms] [mcsure], questo è Maggy Shelter. Mi dispiace ma ho cattive notizie per te." + +# game/intro_day1.rpy:14 #-#-# translate crowdin intro_day1_621f9428: +msgid "[_mcthink_] Ah, Maggy, the office secretary from the rental company." +msgstr "[_mcthink_] Ah, Maggy, segretario di ufficio della società di noleggio." + +# game/intro_day1.rpy:15 #-#-# translate crowdin intro_day1_feb3afa2: +msgid "[_mcthink_] She's obviously about to tell me about the apartment. She doesn't know I was there..." +msgstr "[_mcthink_] Lei sta ovviamente per parlarmi dell'appartamento. Non sa che io ero lì..." + +# game/intro_day1.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_day1_13699a97: +msgid "[_mc_] Hey Maggy. I know about the fire already." +msgstr "[_mc_] Ehi Maggy. So già del fuoco." + +# game/intro_day1.rpy:17 #-#-# translate crowdin intro_day1_5889fa60: +msgid "Maggy [special_delimiter] You know that the apartment burned down?" +msgstr "Maggy [special_delimiter] Sai che l'appartamento è bruciato?" + +# game/intro_day1.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_day1_71b799ed: +msgid "[_mc_] Yeah, I arrived yesterday and wanted to have a look at the apartment." +msgstr "[_mc_] Sì, sono arrivato ieri e ho voluto dare un'occhiata all'appartamento." + +# game/intro_day1.rpy:19 #-#-# translate crowdin intro_day1_f6bfe289: +msgid "Maggy [special_delimiter] Oh no, that must have been a shock to you." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Oh no, che deve essere stato uno shock per voi." + +# game/intro_day1.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_day1_0ea026f3: +msgid "[_mc_] It was quite a surprise..." +msgstr "[_mc_] È stata una sorpresa..." + +# game/intro_day1.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day1_d33f81eb: +msgid "Maggy [special_delimiter] I'm so sorry [mrms] [mcsure]. Do you have somewhere else to stay?" +msgstr "Maggy [special_delimiter] Mi dispiace così tanto [mrms] [mcsure]. Hai un altro posto dove rimanere?" + +# game/intro_day1.rpy:22 #-#-# translate crowdin intro_day1_5489d803: +msgid "[_mc_] Yeah, I have a hotel room for a few days until my stuff arrives." +msgstr "[_mc_] Sì, ho una camera d'albergo per qualche giorno fino a quando non arriva la mia roba." + +# game/intro_day1.rpy:23 #-#-# translate crowdin intro_day1_1642f9e0: +msgid "Maggy [special_delimiter] That's good to hear." +msgstr "Maggy [special_delimiter] È bello sentire." + +# game/intro_day1.rpy:24 #-#-# translate crowdin intro_day1_8a2327fd: +msgid "[_mc_] So... what about a replacement? Are there any other apartments?" +msgstr "[_mc_] Quindi... che dire di una sostituzione? Ci sono altri appartamenti?" + +# game/intro_day1.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day1_08dc83e3: +msgid "Maggy [special_delimiter] No, I'm sorry [mrms] [mcsure], there are no apartments free at the moment." +msgstr "Maggy [special_delimiter] No, mi dispiace [mrms] [mcsure], al momento non ci sono appartamenti gratuiti." + +# game/intro_day1.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_day1_e734f5df: +msgid "Maggy [special_delimiter] There is not much I can do, but you can be sure to get your money back and I promise to call you as soon as we have another apartment for you." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Non c'è molto che posso fare, ma si può essere sicuri di ottenere il vostro denaro indietro e vi prometto di chiamare non appena abbiamo un altro appartamento per voi." + +# game/intro_day1.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_day1_bc262b52: +msgid "[_mc_] That's nice and all, but I can't go back to my old flat and I cannot live in a hotel forever. Don't you know anywhere else I could get an apartment, Maggy?" +msgstr "[_mc_] È bello e tutto, ma non posso tornare al mio vecchio appartamento e non posso vivere in un hotel per sempre. Non sai da nessuna altra parte potrei ottenere un appartamento, Maggy?" + +# game/intro_day1.rpy:28 #-#-# translate crowdin intro_day1_830b6420: +msgid "Maggy [special_delimiter] ..." +msgstr "Maggy [special_delimiter] ..." + +# game/intro_day1.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_day1_34d02470: +msgid "Maggy [special_delimiter] I... I might... but I have to make a few calls first." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Io... potremo... ma devo fare un paio di chiamate prima." + +# game/intro_day1.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_day1_d13ad9f6: +msgid "[_mc_] Great! Thanks Maggy. Really!" +msgstr "[_mc_] Ottimo! Grazie Maggy. Davvero!" + +# game/intro_day1.rpy:31 #-#-# translate crowdin intro_day1_1d89ed6c: +msgid "Maggy [special_delimiter] Don't celebrate just yet. I can't promise anything. I'll try my best, but you should also have a look around for yourself [mrms] [mcsure]." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Non festeggia ancora. Non posso promettere nulla. Proverò il mio meglio, ma dovresti anche avere uno sguardo intorno per te [mrms] [mcsure]." + +# game/intro_day1.rpy:32 #-#-# translate crowdin intro_day1_f86f9603: +msgid "[_mc_] Of course, but at least you've given me some hope." +msgstr "[_mc_] Certo, ma almeno mi hai dato qualche speranza." + +# game/intro_day1.rpy:33 #-#-# translate crowdin intro_day1_bf1e18b7: +msgid "Maggy [special_delimiter] Okay then, I will call you as soon as I know something [mrms] [mcsure]." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Va bene, allora ti chiamerò non appena conosco qualcosa [mrms] [mcsure]." + +# game/intro_day1.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_day1_5fabb0eb: +msgid "[_mc_] Thanks Maggy, and call me [mc]." +msgstr "[_mc_] Grazie Maggy, e chiamami [mc]." + +# game/intro_day1.rpy:35 #-#-# translate crowdin intro_day1_7f7fd912: +msgid "Maggy [special_delimiter] Good bye [mrms].... ahem, [mc]." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Buon addio [mrms].... ahem, [mc]." + +# game/intro_day1.rpy:36 #-#-# translate crowdin intro_day1_762e3ba2: +msgid "[_mc_] Bye Maggy." +msgstr "[_mc_] Bye Maggy." + +# game/intro_day1.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_day1_219661bc: +msgid "[_mcthink_] Damn that girl has a nice voice..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione che la ragazza ha una bella voce..." + +# game/intro_day1.rpy:38 #-#-# translate crowdin intro_day1_a93a2bcf: +msgid "[_mcthink_] I wonder what she looks like." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo cosa assomiglia." + +# game/intro_day1.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_day1_6125e29b: +msgid "[_mcthink_] Anyway, she's right. I better get up and have a look for another apartment myself." +msgstr "[_mcthink_] Comunque, lei ha ragione. Meglio alzarmi e cercare un altro appartamento da solo." + +# game/intro_day1.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_day1_6245def4: +msgid "[_n_] You get up, take a quick shower and spend a few hours browsing the web for an apartment." +msgstr "[_n_] Si alza, prendere una doccia veloce e trascorrere alcune ore di navigazione sul web per un appartamento." + +# game/intro_day1.rpy:43 #-#-# translate crowdin intro_day1_5336f9dd: +msgid "[_n_] You make some phone calls for interesting apartment offers, but have no luck." +msgstr "[_n_] Si fanno alcune telefonate per interessanti offerte di appartamento, ma non hanno fortuna." + +# game/intro_day1.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_day1_1e83418f: +msgid "[_mc_] Damn, is every apartment in this town gone?!" +msgstr "[_mc_] Dannazione, ogni appartamento in questa città è finito?!" + +# game/intro_day1.rpy:45 #-#-# translate crowdin intro_day1_617c099e: +msgid "[_n_] You try a few more times with no luck." +msgstr "[_n_] Si tenta un paio di volte in più senza fortuna." + +# game/intro_day1.rpy:46 #-#-# translate crowdin intro_day1_3616666f: +msgid "[_n_] The moment you're about to give up, you get another call." +msgstr "[_n_] Il momento in cui stai per rinunciare, ricevi un'altra chiamata." + +# game/intro_day1.rpy:47 #-#-# translate crowdin intro_day1_4cd2aef4: +msgid "[_mcthink_] Huh? Must be Maggy again..." +msgstr "[_mcthink_] Huh? Deve essere di nuovo Maggy..." + +# game/intro_day1.rpy:49 #-#-# translate crowdin intro_day1_ebcf84b7: +msgid "[_mc_] Hey Maggy. Please tell me something positive." +msgstr "[_mc_] Ehi Maggy. Per favore, dimmi qualcosa di positivo." + +# game/intro_day1.rpy:50 #-#-# translate crowdin intro_day1_e0801792: +msgid "Maggy [special_delimiter] Hey [mrms]..[mc]. Yes I might have something for you, but you have to hurry." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Ehi [mrms]..[mc]. Sì potrei avere qualcosa per te, ma devi sbrigarti." + +# game/intro_day1.rpy:51 #-#-# translate crowdin intro_day1_5b7ef6d3: +msgid "Maggy [special_delimiter] It's an apartment in a nice part of town and it won't take long before it's gone again." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Si tratta di un appartamento in una bella parte della città e non ci vorrà molto prima che sia andato di nuovo." + +# game/intro_day1.rpy:53 #-#-# translate crowdin intro_day1_82452325: +msgid "[_mc_] Great! Thanks Maggy. You just saved my day!" +msgstr "[_mc_] Ottimo! Grazie Maggy. Hai appena salvato la mia giornata!" + +# game/intro_day1.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_day1_3d21c59c: +msgid "Maggy [special_delimiter] Haha, glad to help." +msgstr "Maggy [special_delimiter] Haha, felice di aiutare." + +# game/intro_day1.rpy:56 #-#-# translate crowdin intro_day1_237e9798: +msgid "[_n_] You save the address Maggy gives you in your smartphone and immediately go on your way after saying your goodbyes." +msgstr "[_n_] Si salva l'indirizzo Maggy ti dà sul tuo smartphone e subito andare sulla strada dopo aver detto i tuoi arrivederci." + +# game/intro_day1.rpy:59 #-#-# translate crowdin intro_day1_846bba63: +msgid "[_n_] Half an hour later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] mezz'ora dopo [withdissolve]" + +# game/intro_day1.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_day1_abe6b55d: +msgid "[_mcthink_] Okay, this is the address... looks okay I guess... hmm, I like the annex." +msgstr "[_mcthink_] Okay, questo è l'indirizzo... va bene indovino... hmm, mi piace l'allegato." + +# game/intro_day1.rpy:63 #-#-# translate crowdin intro_day1_e87b96f0: +msgid "[_mcthink_] Shit, this doesn't look good..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, questo non sembra buono..." + +# game/intro_day1.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_day1_6dc5e9b2: +msgid "[_mc_] Uh, hey I'm here for the apartment." +msgstr "[_mc_] Uh, hey Sono qui per l'appartamento." + +# game/intro_day1.rpy:67 #-#-# translate crowdin intro_day1_4725ed56: +msgid "Broker [special_delimiter] I'm sorry [mrms].." +msgstr "Broker [special_delimiter] mi dispiace [mrms].." + +# game/intro_day1.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_day1_42104d29: +msgid "[_mc_] [mcsure]." +msgstr "[_mc_] [mcsure]." + +# game/intro_day1.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_day1_29b4540a: +msgid "Broker [special_delimiter] [mcsure]? Hum... I don't remember your name, did we have an appointment?" +msgstr "Broker [special_delimiter] [mcsure]? Hum... Non ricordo il tuo nome, abbiamo un appuntamento?" + +# game/intro_day1.rpy:73 #-#-# translate crowdin intro_day1_49b20c9d: +msgid "[_mc_] No, a friend gave me the address." +msgstr "[_mc_] No, un amico mi ha dato l'indirizzo." + +# game/intro_day1.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_day1_deb7173e: +msgid "Guy [special_delimiter] You're too late, man." +msgstr "Ragazzo [special_delimiter] Sei troppo in ritardo, uomo." + +# game/intro_day1.rpy:78 #-#-# translate crowdin intro_day1_8b6d7015: +msgid "Guy [special_delimiter] You're too late. It's sold!" +msgstr "Ragazzo [special_delimiter] Sei troppo tardi. È venduto!" + +# game/intro_day1.rpy:80 #-#-# translate crowdin intro_day1_5a25fd41: +msgid "Broker [special_delimiter] Well I'm sorry [mrms] [mcsure]. This lovely couple here just closed the deal on this apartment." +msgstr "Broker [special_delimiter] Beh, mi dispiace [mrms] [mcsure]. Questa bella coppia qui ha appena chiuso l'affare su questo appartamento." + +# game/intro_day1.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_day1_4d9b3a55: +msgid "[_mcthink_] Shit, this sucks... all the haste for nothing." +msgstr "[_mcthink_] Merda, questo succhia... tutta la fretta per niente." + +# game/intro_day1.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_day1_af8ca151: +msgid "[_mcthink_] Looks like I have to continue searching..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che io debba continuare la ricerca..." + +# game/intro_day1.rpy:85 #-#-# translate crowdin intro_day1_1ac4702e: +msgid "[_mcthink_] Well I guess I'll head back to the hotel..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, immagino che tornerò in albergo..." + +# game/intro_day1.rpy:86 #-#-# translate crowdin intro_day1_43b033ce: +msgid "[_mc_] *stomach rumble*" +msgstr "[_mc_] *rumble allo stomaco" + +# game/intro_day1.rpy:87 #-#-# translate crowdin intro_day1_56731d25: +msgid "[_mcthink_] ...or get a snack first." +msgstr "[_mcthink_] ...o prendi prima uno spuntino." + +# game/intro_day1.rpy:88 #-#-# translate crowdin intro_day1_e73c363b: +msgid "[_n_] On your way back you stop for a small snack." +msgstr "[_n_] Sulla via del ritorno ti fermi per un piccolo spuntino." + +# game/intro_day1.rpy:91 #-#-# translate crowdin intro_day1_e1d2b02a: +msgid "Random Guy [special_delimiter] Oh and don't forget the other Ramen, and the Negi." +msgstr "Ragazzo casuale [special_delimiter] Oh e non dimenticare l'altro Ramen, e il Negi." + +# game/intro_day1.rpy:92 #-#-# translate crowdin intro_day1_ec6c00f8: +msgid "Girl [special_delimiter] Of course!" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Certo!" + +# game/intro_day1.rpy:93 #-#-# translate crowdin intro_day1_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:95 #-#-# translate crowdin intro_day1_f18e7e28: +msgid "[_mcthink_] What the... is that... [m]?" +msgstr "[_mcthink_] Che cosa... è... [m]?" + +# game/intro_day1.rpy:96 #-#-# translate crowdin intro_day1_b241f979: +msgid "[_mcthink_] Fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo!" + +# game/intro_day1.rpy:100 #-#-# translate crowdin intro_day1_f3fd7f19: +msgid "[_mcthink_] This can't be fucking true!" +msgstr "[_mcthink_] Questo non può essere true!" + +# game/intro_day1.rpy:101 #-#-# translate crowdin intro_day1_0971b539: +msgid "[_mcthink_] The day got even worse just by seeing her... The one person I never wanted to see again. One of the reasons why I left this town." +msgstr "[_mcthink_] La giornata peggiorò ancora solo vedendola... L'unica persona che non ho mai voluto vedere di nuovo. Uno dei motivi per cui ho lasciato questa città." + +# game/intro_day1.rpy:102 #-#-# translate crowdin intro_day1_212a14fd: +msgid "[_mcthink_] I’ll just pretend I haven’t seen her and leave right now..." +msgstr "[_mcthink_] Farò finta di non averla vista e di andarmene proprio ora..." + +# game/intro_day1.rpy:103 #-#-# translate crowdin intro_day1_f964cdc5: +msgid "[_mcthink_] I might lose it and slap her right in the face if I stay..." +msgstr "[_mcthink_] Potrei perderlo e schiaffettarla in faccia se rimango..." + +# game/intro_day1.rpy:105 #-#-# translate crowdin intro_day1_b2b82112: +msgid "[_n_] You quickly turn in the opposite direction and hope she doesn't recognise you after all these years." +msgstr "[_n_] Ti rivolgi rapidamente nella direzione opposta e speriamo che non ti riconosca dopo tutti questi anni." + +# game/intro_day1.rpy:106 #-#-# translate crowdin intro_day1_c103f516: +msgid "[_m_] [mc]? Is that you? [withvpunch]" +msgstr "[_m_] [mc]? Sei tu? [withvpunch]" + +# game/intro_day1.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_day1_0ff409f4: +msgid "[_mcthink_] Fuck..." +msgstr "[_mcthink_] Cazzo..." + +# game/intro_day1.rpy:109 #-#-# translate crowdin intro_day1_b0e244cf: +msgid "[_mc_] Uh... hey [m]." +msgstr "[_mc_] Uh... hey [m]." + +# game/intro_day1.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_day1_ea36c5f1: +msgid "[_m_] Oh my god, It's really you, isn't it?!" +msgstr "[_m_] Oh mio dio, è proprio tu, vero?" + +# game/intro_day1.rpy:112 #-#-# translate crowdin intro_day1_e550049b: +msgid "[_m_] You didn't just pretend you didn't see me, did you?" +msgstr "[_m_] Non hai solo fingere di non avermi visto, vero?" + +# game/intro_day1.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_day1_06b1e752: +msgid "[_mc_] Uhh, well..." +msgstr "[_mc_] Uhh, poco..." + +# game/intro_day1.rpy:115 #-#-# translate crowdin intro_day1_503c77ae: +msgid "[_m_] Ahaha! It's okay [mc]..." +msgstr "[_m_] Ahaha! Va bene [mc]..." + +# game/intro_day1.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_day1_6bed729b: +msgid "[_m_] I don't blame you." +msgstr "[_m_] Non ti incolpo." + +# game/intro_day1.rpy:117 #-#-# translate crowdin intro_day1_73310a96: +msgid "[_mcthink_] Why is she so friendly?" +msgstr "[_mcthink_] Perché è così amichevole?" + +# game/intro_day1.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_day1_715efcc0: +msgid "[_m_] To be honest, I didn't expect to see you ever again." +msgstr "[_m_] Ad essere onesti, non mi aspettavo di rivederti mai." + +# game/intro_day1.rpy:119 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_day1_3c440417: +msgid "[_mcthink_] I would’ve preferred it that way..." +msgstr "[_mcthink_] Lo avrei preferito in quel modo..." + +# game/intro_day1.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_day1_c854c817: +msgid "[_m_] I guess it must be fate then." +msgstr "[_m_] Immagino che debba essere il destino allora." + +# game/intro_day1.rpy:123 #-#-# translate crowdin intro_day1_5d94781a: +msgid "[_mcthink_] Or bad luck. I seem to have a lot of it lately..." +msgstr "[_mcthink_] O sfortuna. Mi sembra di averne un sacco ultimamente..." + +# game/intro_day1.rpy:124 #-#-# translate crowdin intro_day1_e2b5906f: +msgid "[_m_] What brings you back? Are you visiting some old friends?" +msgstr "[_m_] Cosa ti riporta indietro? Stai visitando alcuni vecchi amici?" + +# game/intro_day1.rpy:125 #-#-# translate crowdin intro_day1_79cdd2e8: +msgid "[_mc_] A new job..." +msgstr "[_mc_] Un nuovo lavoro..." + +# game/intro_day1.rpy:126 #-#-# translate crowdin intro_day1_a46dc5ac: +msgid "[_m_] Really?! Here in town?" +msgstr "[_m_] Davvero?! Qui in città?" + +# game/intro_day1.rpy:127 #-#-# translate crowdin intro_day1_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/intro_day1.rpy:128 #-#-# translate crowdin intro_day1_f39c30b4: +msgid "[_mcthink_] Shit, why did I tell her about that..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, perché le ho detto di quello..." + +# game/intro_day1.rpy:129 #-#-# translate crowdin intro_day1_52c1edbe: +msgid "[_m_] Wow, that's great news!" +msgstr "[_m_] Wow, questa è una grande notizia!" + +# game/intro_day1.rpy:130 #-#-# translate crowdin intro_day1_764ffcfd: +msgid "[_mcthink_] ...and why is she acting like she is happy to see me?" +msgstr "[_mcthink_] e perché si comporta come lei è felice di vedermi?" + +# game/intro_day1.rpy:131 #-#-# translate crowdin intro_day1_1012f0f3: +msgid "[_m_] I guess we'll meet more often then." +msgstr "[_m_] Immagino che ci incontreremo più spesso allora." + +# game/intro_day1.rpy:132 #-#-# translate crowdin intro_day1_5c1d6a14: +msgid "[_mcthink_] God please no!" +msgstr "[_mcthink_] Dio per favore no!" + +# game/intro_day1.rpy:133 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:134 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:136 #-#-# translate crowdin intro_day1_5aeed744: +msgid "[_m_] Listen... I know you must still be mad at me, but..." +msgstr "[_m_] Ascolta... So che dovete ancora essere arrabbiati con me, ma..." + +# game/intro_day1.rpy:137 #-#-# translate crowdin intro_day1_8576b8d6: +msgid "[_mcthink_] Mad? I fucking hate this bitch!" +msgstr "[_mcthink_] Mad? Io cazzo odio questa cagna!" + +# game/intro_day1.rpy:138 #-#-# translate crowdin intro_day1_519440ed: +msgid "[_m_] Things have changed... I have changed..." +msgstr "[_m_] Le cose sono cambiate... Ho cambiato..." + +# game/intro_day1.rpy:139 #-#-# translate crowdin intro_day1_353fad01: +msgid "[_mcthink_] Yeah, as if..." +msgstr "[_mcthink_] Sì, come se..." + +# game/intro_day1.rpy:141 #-#-# translate crowdin intro_day1_14af4d41: +msgid "[_m_] I really wanted to talk to you and apologize for... well, everything." +msgstr "[_m_] Volevo davvero parlare con te e scusarmi per... beh, tutto." + +# game/intro_day1.rpy:142 #-#-# translate crowdin intro_day1_0ff409f4_1: +msgid "[_mcthink_] Fuck..." +msgstr "[_mcthink_] Cazzo..." + +# game/intro_day1.rpy:143 #-#-# translate crowdin intro_day1_b183b249: +msgid "[_mc_] Are you serious? Now? After all these years?" +msgstr "[_mc_] Sei serio? Ora? Dopo tutti questi anni?" + +# game/intro_day1.rpy:145 #-#-# translate crowdin intro_day1_9e657d27: +msgid "[_m_] I know, I know..." +msgstr "[_m_] Lo so, lo so..." + +# game/intro_day1.rpy:147 #-#-# translate crowdin intro_day1_ed766cce: +msgid "[_m_] I sent you a letter a while ago, but you probably never read it... did you?" +msgstr "[_m_] Ti ho inviato una lettera un po' fa, ma probabilmente non l'hai mai letta... vero?" + +# game/intro_day1.rpy:148 #-#-# translate crowdin intro_day1_db984639: +msgid "[_mc_] A letter?" +msgstr "[_mc_] Una lettera?" + +# game/intro_day1.rpy:149 #-#-# translate crowdin intro_day1_90a85843: +msgid "[_mcthink_] Now that she mentions it, I got a letter a few years ago... and burned it instantly when I saw her name on it..." +msgstr "[_mcthink_] Ora che lei lo menziona, ho ricevuto una lettera qualche anno fa... e bruciato istantaneamente quando ho visto il suo nome su di esso..." + +# game/intro_day1.rpy:150 #-#-# translate crowdin intro_day1_7ceec8dd: +msgid "[_mcthink_] I still don't know how she got my address. I stayed away from every social media platform. Deleted every account she might have known about and still, she somehow managed to find my real life address..." +msgstr "[_mcthink_] Non so ancora come ha avuto il mio indirizzo. Sono rimasto lontano da ogni piattaforma di social media. Eliminato ogni account che avrebbe potuto conoscere e ancora, in qualche modo è riuscito a trovare il mio indirizzo di vita reale..." + +# game/intro_day1.rpy:151 #-#-# translate crowdin intro_day1_e398cee4: +msgid "[_mc_] Yeah, I didn't read it..." +msgstr "[_mc_] Sì, non l'ho letto..." + +# game/intro_day1.rpy:153 #-#-# translate crowdin intro_day1_cc431895: +msgid "[_m_] But you can't tell me I didn't try, right?" +msgstr "[_m_] Ma non potete dirmi che non ho provato, giusto?" + +# game/intro_day1.rpy:154 #-#-# translate crowdin intro_day1_86159d30: +msgid "[_mcthink_] As if a letter would change anything." +msgstr "[_mcthink_] Come se una lettera cambiasse qualcosa." + +# game/intro_day1.rpy:155 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:156 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:158 #-#-# translate crowdin intro_day1_e0bec7d8: +msgid "[_m_] Umm... well, I have a bit of time right now. Don't you think we could have a cup of coffee together and talk a bit at least... after all this time..." +msgstr "[_m_] Umm... beh, ho un po' di tempo in questo momento. Non pensate che potremmo avere una tazza di caffè insieme e parlare un po 'almeno... dopo tutto questo tempo..." + +# game/intro_day1.rpy:159 #-#-# translate crowdin intro_day1_4234ca70: +msgid "[_mcthink_] Tch, seriously?..." +msgstr "[_mcthink_] Tch, seriamente?..." + +# game/intro_day1.rpy:160 #-#-# translate crowdin intro_day1_5f0e3ad3: +msgid "[_mc_] Sorry, I don't have the time right now..." +msgstr "[_mc_] Mi dispiace, non ho tempo in questo momento..." + +# game/intro_day1.rpy:161 #-#-# translate crowdin intro_day1_a96d195f: +msgid "[_m_] Really? Or do you just not want to talk to me?" +msgstr "[_m_] Davvero? O semplicemente non vuoi parlare con me?" + +# game/intro_day1.rpy:162 #-#-# translate crowdin intro_day1_250421ed: +msgid "[_mcthink_] Ugh...she's so... different." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... è così... diverso." + +# game/intro_day1.rpy:163 #-#-# translate crowdin intro_day1_abe6342a: +msgid "[_mcthink_] ...is she just acting?" +msgstr "[_mcthink_] ...sta solo recitando?" + +# game/intro_day1.rpy:164 #-#-# translate crowdin intro_day1_6135c0b8: +msgid "[_m_] ...hm?" +msgstr "[_m_] ...hm?" + +# game/intro_day1.rpy:165 #-#-# translate crowdin intro_day1_a8b05663: +msgid "[_mcthink_] There is definitely something different about her..." +msgstr "[_mcthink_] C'è sicuramente qualcosa di diverso riguardo a lei..." + +# game/intro_day1.rpy:166 #-#-# translate crowdin intro_day1_97b13dc4: +msgid "[_m_] I mean, it's okay if you don't want to... I would understand." +msgstr "[_m_] Voglio dire, va bene se non si vuole... capirebbe." + +# game/intro_day1.rpy:174 #-#-# translate crowdin intro_day1_834ad353: +msgid "[_n_] You turn around and leave." +msgstr "[_n_] Si gira e se ne va." + +# game/intro_day1.rpy:175 #-#-# translate crowdin intro_day1_9cdd45a5: +msgid "[_mcthink_] Fuck that bitch..." +msgstr "[_mcthink_] Cazzo quella puttana..." + +# game/intro_day1.rpy:178 #-#-# translate crowdin intro_day1_7ee889ba: +msgid "[_mc_] Ugh... okay, fine... I guess I have a few minutes..." +msgstr "[_mc_] Ugh... okay, fine... Immagino di avere qualche minuto..." + +# game/intro_day1.rpy:180 #-#-# translate crowdin intro_day1_697beb79: +msgid "[_m_] Great!" +msgstr "[_m_] Ottimo!" + +# game/intro_day1.rpy:181 #-#-# translate crowdin intro_day1_9ce36f0d: +msgid "[_m_] There is a nice small café over there. I bet you'll love it." +msgstr "[_m_] C'è un bel piccolo caffè laggiù. Scommetto che lo amerete." + +# game/intro_day1.rpy:184 #-#-# translate crowdin intro_day1_af4f0ced: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope I won't regret it..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, spero di non pentirmi..." + +# game/intro_day1.rpy:185 #-#-# translate crowdin intro_day1_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un po' più tardi [withdissolve]" + +# game/intro_day1.rpy:189 #-#-# translate crowdin intro_day1_69397787: +msgid "[_m_] ...and you moved all the way back just for that job?" +msgstr "[_m_] ...e ti sei spostato fino in fondo solo per quel lavoro?" + +# game/intro_day1.rpy:190 #-#-# translate crowdin intro_day1_69c25b65_1: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/intro_day1.rpy:192 #-#-# translate crowdin intro_day1_18c234c2: +msgid "[_m_] Well I mean, getting more money and having a lot more free time is good..." +msgstr "[_m_] Beh, voglio dire, ottenere più soldi e avere molto più tempo libero è buono..." + +# game/intro_day1.rpy:194 #-#-# translate crowdin intro_day1_32d5d216: +msgid "[_m_] ...but I don't know. I don't think I could do that, leaving everything behind..." +msgstr "[_m_] ...ma non lo so. Non credo di poterlo fare, lasciando tutto alle spalle..." + +# game/intro_day1.rpy:195 #-#-# translate crowdin intro_day1_3a9da8e8: +msgid "[_m_] But I guess it's easier when you have done it once before..." +msgstr "[_m_] Ma immagino che sia più facile quando l'hai fatto una volta prima..." + +# game/intro_day1.rpy:197 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:198 #-#-# translate crowdin intro_day1_9515c722: +msgid "[_mc_] [m], why did you really want to talk to me?" +msgstr "[_mc_] [m], perché hai davvero voluto parlare con me?" + +# game/intro_day1.rpy:200 #-#-# translate crowdin intro_day1_b34c8b0f: +msgid "[_m_] Well, we haven't seen each other for a while have we?" +msgstr "[_m_] Beh, non ci siamo visti per un po' di tempo?" + +# game/intro_day1.rpy:202 #-#-# translate crowdin intro_day1_c5006a4a: +msgid "[_mc_] Come on [m], I know that's not the real reason." +msgstr "[_mc_] Vieni [m], so che non è questa la vera ragione." + +# game/intro_day1.rpy:204 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:205 #-#-# translate crowdin intro_day1_bdebe6c9: +msgid "[_m_] [mc] I..." +msgstr "[_m_] [mc] I..." + +# game/intro_day1.rpy:207 #-#-# translate crowdin intro_day1_859c53a1: +msgid "[_m_] I meant it when I said I'm sorry." +msgstr "[_m_] Lo intendevo quando ho detto che mi dispiace." + +# game/intro_day1.rpy:208 #-#-# translate crowdin intro_day1_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "[_mc_] Sì, certo..." + +# game/intro_day1.rpy:210 #-#-# translate crowdin intro_day1_683946cc: +msgid "[_m_] Listen [mc], I know I wasn't the best mom you could think of..." +msgstr "[_m_] Ascoltate [mc], So che non ero la mamma migliore di cui potevi pensare..." + +# game/intro_day1.rpy:211 #-#-# translate crowdin intro_day1_a6ccbe02: +msgid "[_mc_] You are NOT my mom. Not even my stepmom. You're just some woman who used to live with my dad, you weren't even married. [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Non sei mia mamma. Neanche la mia matrigna. Sei solo una donna che viveva con mio papà, non eravate nemmeno sposati. [withhpunch]" + +# game/intro_day1.rpy:213 #-#-# translate crowdin intro_day1_e69acfb2: +msgid "[_m_] Yes, that's true, but still... " +msgstr "[_m_] Sì, è vero, ma ancora... " + +# game/intro_day1.rpy:215 #-#-# translate crowdin intro_day1_952d0235: +msgid "[_m_] I was supposed to take care of you, raise you, be your second mother..." +msgstr "[_m_] Avrei dovuto prendermi cura di te, alzarti, sii tua seconda madre..." + +# game/intro_day1.rpy:217 #-#-# translate crowdin intro_day1_9224d60f: +msgid "[_m_] And I failed miserably." +msgstr "[_m_] E ho fallito miseramente." + +# game/intro_day1.rpy:218 #-#-# translate crowdin intro_day1_d9155b14: +msgid "[_mc_] Tch... That's a BIG understatement." +msgstr "[_mc_] Tch... Questo è un sobrio eufemismo." + +# game/intro_day1.rpy:220 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:221 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:223 #-#-# translate crowdin intro_day1_42a7fbc0: +msgid "[_m_] You know what your dad did to me, don't you?!" +msgstr "[_m_] Sai cosa mi ha fatto tuo papà, vero?" + +# game/intro_day1.rpy:224 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:225 #-#-# translate crowdin intro_day1_60b61954: +msgid "[_m_] I know he kept you away from it, but you must have noticed!" +msgstr "[_m_] So che ti ha tenuto lontano, ma devi aver notato!" + +# game/intro_day1.rpy:227 #-#-# translate crowdin intro_day1_753afd92: +msgid "[_mc_] ... that... doesn't give you the right to treat me the same way..." +msgstr "[_mc_] ... che... non ti dà il diritto di trattarmi allo stesso modo..." + +# game/intro_day1.rpy:229 #-#-# translate crowdin intro_day1_eb3a4075: +msgid "[_m_] Oh no, I didn't! What your dad did, was way beyond that!" +msgstr "[_m_] Oh no, non ho fatto! Quello che ha fatto tuo papà, era ben oltre!" + +# game/intro_day1.rpy:231 #-#-# translate crowdin intro_day1_6f457da1: +msgid "[_m_] But still..." +msgstr "[_m_] Ma ancora..." + +# game/intro_day1.rpy:232 #-#-# translate crowdin intro_day1_bebb5211: +msgid "[_m_] You are right..." +msgstr "[_m_] Hai ragione..." + +# game/intro_day1.rpy:233 #-#-# translate crowdin intro_day1_2d69d5e9: +msgid "[_m_] I hated you because you were his [ds]... and... that was wrong." +msgstr "[_m_] Ti odiavo perché tu eri il suo [ds]e... e... quello era sbagliato." + +# game/intro_day1.rpy:235 #-#-# translate crowdin intro_day1_8e89036a: +msgid "[_m_] You were never like him..." +msgstr "[_m_] Non sei mai stato come lui..." + +# game/intro_day1.rpy:236 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:237 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:238 #-#-# translate crowdin intro_day1_cbd6000b: +msgid "[_m_] I... better leave now..." +msgstr "[_m_] Io... meglio partire ora..." + +# game/intro_day1.rpy:240 #-#-# translate crowdin intro_day1_cc8dfee1: +msgid "[_m_] I'm sorry [mc]..." +msgstr "[_m_] I'm sorry [mc]..." + +# game/intro_day1.rpy:242 #-#-# translate crowdin intro_day1_1baa200b: +msgid "[_n_] She runs off with tears in her eyes." +msgstr "[_n_] Lei corre con le lacrime negli occhi." + +# game/intro_day1.rpy:243 #-#-# translate crowdin intro_day1_3e0c0ef9: +msgid "[_mc_] .." +msgstr "[_mc_] .." + +# game/intro_day1.rpy:244 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_7: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:245 #-#-# translate crowdin intro_day1_5c090e89: +msgid "[_mc_] ...." +msgstr "[_mc_] ...." + +# game/intro_day1.rpy:246 #-#-# translate crowdin intro_day1_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Cazzo!" + +# game/intro_day1.rpy:247 #-#-# translate crowdin intro_day1_55aa9241: +msgid "[_mcthink_] Why do {i}I{/i} feel bad now?!" +msgstr "[_mcthink_] Perché {i}I{/i} si sente male adesso?!" + +# game/intro_day1.rpy:248 #-#-# translate crowdin intro_day1_0b9198e7: +msgid "[_mcthink_] She's the one who treated me like shit back then..." +msgstr "[_mcthink_] Lei è quella che mi ha trattato come merda allora." + +# game/intro_day1.rpy:250 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_8: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:253 #-#-# translate crowdin intro_day1_2bb5dc6d: +msgid "[_n_] You pay the bill for both of you and head back to the hotel." +msgstr "[_n_] Si paga il conto per entrambi voi e tornare in hotel." + +# game/intro_day1.rpy:257 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_996c92a4: +msgid "[_mcthink_] Damn what a fucked up day..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione che un giorno scopato..." + +# game/intro_day1.rpy:258 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_4cddd6d3: +msgid "[_mcthink_] I'm starting to regret my decision to come back..." +msgstr "[_mcthink_] Sto iniziando a rimpiangere la mia decisione di tornare..." + +# game/intro_day1.rpy:259 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_f0f8921b: +msgid "[_mcthink_] ...hopefully I'll have more luck tomorrow..." +msgstr "[_mcthink_] ...spero che domani avrò più fortuna..." + +# game/intro_day1.rpy:260 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_61e0d2d8: +msgid "[_mcthink_] It's getting dark already..." +msgstr "[_mcthink_] Sta diventando buio già..." + +# game/intro_day1.rpy:261 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_75dd81eb: +msgid "[_mcthink_] I think I'm going to take a shower and just go to bed for now..." +msgstr "[_mcthink_] Penso che sto andando a fare una doccia e solo andare a letto per ora..." + +# game/intro_day1.rpy:263 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_e52e13f1: +msgid "[_n_] You take a shower and go to bed, still thinking about today's events." +msgstr "[_n_] Si prende una doccia e andare a letto, ancora pensando agli eventi di oggi." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/intro_day1.rpy:167 +msgid "Go with her." +msgstr "Vada con lei." + +# game/intro_day1.rpy:167 +msgid "Just leave." +msgstr "Partite e basta." + From 8cb93cd7e102deaa55c6b655dcd6a9e9313d336b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:20 +0200 Subject: [PATCH 048/125] New translations intro_day1.po (Russian) --- game/tl/Russian/intro_day1.po | 738 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 738 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/intro_day1.po diff --git a/game/tl/Russian/intro_day1.po b/game/tl/Russian/intro_day1.po new file mode 100644 index 0000000..8a0470a --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/intro_day1.po @@ -0,0 +1,738 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro_day1.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3714\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day1.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day1_26086d61: +msgid "[_n_] Next Day [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:4 #-#-# translate crowdin intro_day1_c95d7cc7: +msgid "[_n_] You're woken up by the sound of your mobile phone." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:6 #-#-# translate crowdin intro_day1_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Ух..." + +# game/intro_day1.rpy:8 #-#-# translate crowdin intro_day1_d99f856b: +msgid "[_mc_] What time is it?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_day1_34b27f61: +msgid "[_mc_] Who the hell is calling so early..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_day1_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_day1_ac62e442: +msgid "Voice [special_delimiter] Hello [mrms] [mcsure], this is Maggy Shelter. I'm sorry but I have bad news for you." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:14 #-#-# translate crowdin intro_day1_621f9428: +msgid "[_mcthink_] Ah, Maggy, the office secretary from the rental company." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:15 #-#-# translate crowdin intro_day1_feb3afa2: +msgid "[_mcthink_] She's obviously about to tell me about the apartment. She doesn't know I was there..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_day1_13699a97: +msgid "[_mc_] Hey Maggy. I know about the fire already." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:17 #-#-# translate crowdin intro_day1_5889fa60: +msgid "Maggy [special_delimiter] You know that the apartment burned down?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_day1_71b799ed: +msgid "[_mc_] Yeah, I arrived yesterday and wanted to have a look at the apartment." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:19 #-#-# translate crowdin intro_day1_f6bfe289: +msgid "Maggy [special_delimiter] Oh no, that must have been a shock to you." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_day1_0ea026f3: +msgid "[_mc_] It was quite a surprise..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day1_d33f81eb: +msgid "Maggy [special_delimiter] I'm so sorry [mrms] [mcsure]. Do you have somewhere else to stay?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:22 #-#-# translate crowdin intro_day1_5489d803: +msgid "[_mc_] Yeah, I have a hotel room for a few days until my stuff arrives." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:23 #-#-# translate crowdin intro_day1_1642f9e0: +msgid "Maggy [special_delimiter] That's good to hear." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:24 #-#-# translate crowdin intro_day1_8a2327fd: +msgid "[_mc_] So... what about a replacement? Are there any other apartments?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day1_08dc83e3: +msgid "Maggy [special_delimiter] No, I'm sorry [mrms] [mcsure], there are no apartments free at the moment." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_day1_e734f5df: +msgid "Maggy [special_delimiter] There is not much I can do, but you can be sure to get your money back and I promise to call you as soon as we have another apartment for you." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_day1_bc262b52: +msgid "[_mc_] That's nice and all, but I can't go back to my old flat and I cannot live in a hotel forever. Don't you know anywhere else I could get an apartment, Maggy?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:28 #-#-# translate crowdin intro_day1_830b6420: +msgid "Maggy [special_delimiter] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_day1_34d02470: +msgid "Maggy [special_delimiter] I... I might... but I have to make a few calls first." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_day1_d13ad9f6: +msgid "[_mc_] Great! Thanks Maggy. Really!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:31 #-#-# translate crowdin intro_day1_1d89ed6c: +msgid "Maggy [special_delimiter] Don't celebrate just yet. I can't promise anything. I'll try my best, but you should also have a look around for yourself [mrms] [mcsure]." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:32 #-#-# translate crowdin intro_day1_f86f9603: +msgid "[_mc_] Of course, but at least you've given me some hope." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:33 #-#-# translate crowdin intro_day1_bf1e18b7: +msgid "Maggy [special_delimiter] Okay then, I will call you as soon as I know something [mrms] [mcsure]." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_day1_5fabb0eb: +msgid "[_mc_] Thanks Maggy, and call me [mc]." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:35 #-#-# translate crowdin intro_day1_7f7fd912: +msgid "Maggy [special_delimiter] Good bye [mrms].... ahem, [mc]." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:36 #-#-# translate crowdin intro_day1_762e3ba2: +msgid "[_mc_] Bye Maggy." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_day1_219661bc: +msgid "[_mcthink_] Damn that girl has a nice voice..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:38 #-#-# translate crowdin intro_day1_a93a2bcf: +msgid "[_mcthink_] I wonder what she looks like." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_day1_6125e29b: +msgid "[_mcthink_] Anyway, she's right. I better get up and have a look for another apartment myself." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_day1_6245def4: +msgid "[_n_] You get up, take a quick shower and spend a few hours browsing the web for an apartment." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:43 #-#-# translate crowdin intro_day1_5336f9dd: +msgid "[_n_] You make some phone calls for interesting apartment offers, but have no luck." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_day1_1e83418f: +msgid "[_mc_] Damn, is every apartment in this town gone?!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:45 #-#-# translate crowdin intro_day1_617c099e: +msgid "[_n_] You try a few more times with no luck." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:46 #-#-# translate crowdin intro_day1_3616666f: +msgid "[_n_] The moment you're about to give up, you get another call." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:47 #-#-# translate crowdin intro_day1_4cd2aef4: +msgid "[_mcthink_] Huh? Must be Maggy again..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:49 #-#-# translate crowdin intro_day1_ebcf84b7: +msgid "[_mc_] Hey Maggy. Please tell me something positive." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:50 #-#-# translate crowdin intro_day1_e0801792: +msgid "Maggy [special_delimiter] Hey [mrms]..[mc]. Yes I might have something for you, but you have to hurry." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:51 #-#-# translate crowdin intro_day1_5b7ef6d3: +msgid "Maggy [special_delimiter] It's an apartment in a nice part of town and it won't take long before it's gone again." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:53 #-#-# translate crowdin intro_day1_82452325: +msgid "[_mc_] Great! Thanks Maggy. You just saved my day!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_day1_3d21c59c: +msgid "Maggy [special_delimiter] Haha, glad to help." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:56 #-#-# translate crowdin intro_day1_237e9798: +msgid "[_n_] You save the address Maggy gives you in your smartphone and immediately go on your way after saying your goodbyes." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:59 #-#-# translate crowdin intro_day1_846bba63: +msgid "[_n_] Half an hour later [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_day1_abe6b55d: +msgid "[_mcthink_] Okay, this is the address... looks okay I guess... hmm, I like the annex." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:63 #-#-# translate crowdin intro_day1_e87b96f0: +msgid "[_mcthink_] Shit, this doesn't look good..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_day1_6dc5e9b2: +msgid "[_mc_] Uh, hey I'm here for the apartment." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:67 #-#-# translate crowdin intro_day1_4725ed56: +msgid "Broker [special_delimiter] I'm sorry [mrms].." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_day1_42104d29: +msgid "[_mc_] [mcsure]." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_day1_29b4540a: +msgid "Broker [special_delimiter] [mcsure]? Hum... I don't remember your name, did we have an appointment?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:73 #-#-# translate crowdin intro_day1_49b20c9d: +msgid "[_mc_] No, a friend gave me the address." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_day1_deb7173e: +msgid "Guy [special_delimiter] You're too late, man." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:78 #-#-# translate crowdin intro_day1_8b6d7015: +msgid "Guy [special_delimiter] You're too late. It's sold!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:80 #-#-# translate crowdin intro_day1_5a25fd41: +msgid "Broker [special_delimiter] Well I'm sorry [mrms] [mcsure]. This lovely couple here just closed the deal on this apartment." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_day1_4d9b3a55: +msgid "[_mcthink_] Shit, this sucks... all the haste for nothing." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_day1_af8ca151: +msgid "[_mcthink_] Looks like I have to continue searching..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:85 #-#-# translate crowdin intro_day1_1ac4702e: +msgid "[_mcthink_] Well I guess I'll head back to the hotel..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:86 #-#-# translate crowdin intro_day1_43b033ce: +msgid "[_mc_] *stomach rumble*" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:87 #-#-# translate crowdin intro_day1_56731d25: +msgid "[_mcthink_] ...or get a snack first." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:88 #-#-# translate crowdin intro_day1_e73c363b: +msgid "[_n_] On your way back you stop for a small snack." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:91 #-#-# translate crowdin intro_day1_e1d2b02a: +msgid "Random Guy [special_delimiter] Oh and don't forget the other Ramen, and the Negi." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:92 #-#-# translate crowdin intro_day1_ec6c00f8: +msgid "Girl [special_delimiter] Of course!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:93 #-#-# translate crowdin intro_day1_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:95 #-#-# translate crowdin intro_day1_f18e7e28: +msgid "[_mcthink_] What the... is that... [m]?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:96 #-#-# translate crowdin intro_day1_b241f979: +msgid "[_mcthink_] Fuck!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:100 #-#-# translate crowdin intro_day1_f3fd7f19: +msgid "[_mcthink_] This can't be fucking true!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:101 #-#-# translate crowdin intro_day1_0971b539: +msgid "[_mcthink_] The day got even worse just by seeing her... The one person I never wanted to see again. One of the reasons why I left this town." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:102 #-#-# translate crowdin intro_day1_212a14fd: +msgid "[_mcthink_] I’ll just pretend I haven’t seen her and leave right now..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:103 #-#-# translate crowdin intro_day1_f964cdc5: +msgid "[_mcthink_] I might lose it and slap her right in the face if I stay..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:105 #-#-# translate crowdin intro_day1_b2b82112: +msgid "[_n_] You quickly turn in the opposite direction and hope she doesn't recognise you after all these years." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:106 #-#-# translate crowdin intro_day1_c103f516: +msgid "[_m_] [mc]? Is that you? [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_day1_0ff409f4: +msgid "[_mcthink_] Fuck..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:109 #-#-# translate crowdin intro_day1_b0e244cf: +msgid "[_mc_] Uh... hey [m]." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_day1_ea36c5f1: +msgid "[_m_] Oh my god, It's really you, isn't it?!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:112 #-#-# translate crowdin intro_day1_e550049b: +msgid "[_m_] You didn't just pretend you didn't see me, did you?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_day1_06b1e752: +msgid "[_mc_] Uhh, well..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:115 #-#-# translate crowdin intro_day1_503c77ae: +msgid "[_m_] Ahaha! It's okay [mc]..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_day1_6bed729b: +msgid "[_m_] I don't blame you." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:117 #-#-# translate crowdin intro_day1_73310a96: +msgid "[_mcthink_] Why is she so friendly?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_day1_715efcc0: +msgid "[_m_] To be honest, I didn't expect to see you ever again." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:119 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_day1_3c440417: +msgid "[_mcthink_] I would’ve preferred it that way..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_day1_c854c817: +msgid "[_m_] I guess it must be fate then." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:123 #-#-# translate crowdin intro_day1_5d94781a: +msgid "[_mcthink_] Or bad luck. I seem to have a lot of it lately..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:124 #-#-# translate crowdin intro_day1_e2b5906f: +msgid "[_m_] What brings you back? Are you visiting some old friends?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:125 #-#-# translate crowdin intro_day1_79cdd2e8: +msgid "[_mc_] A new job..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:126 #-#-# translate crowdin intro_day1_a46dc5ac: +msgid "[_m_] Really?! Here in town?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:127 #-#-# translate crowdin intro_day1_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:128 #-#-# translate crowdin intro_day1_f39c30b4: +msgid "[_mcthink_] Shit, why did I tell her about that..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:129 #-#-# translate crowdin intro_day1_52c1edbe: +msgid "[_m_] Wow, that's great news!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:130 #-#-# translate crowdin intro_day1_764ffcfd: +msgid "[_mcthink_] ...and why is she acting like she is happy to see me?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:131 #-#-# translate crowdin intro_day1_1012f0f3: +msgid "[_m_] I guess we'll meet more often then." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:132 #-#-# translate crowdin intro_day1_5c1d6a14: +msgid "[_mcthink_] God please no!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:133 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:134 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:136 #-#-# translate crowdin intro_day1_5aeed744: +msgid "[_m_] Listen... I know you must still be mad at me, but..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:137 #-#-# translate crowdin intro_day1_8576b8d6: +msgid "[_mcthink_] Mad? I fucking hate this bitch!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:138 #-#-# translate crowdin intro_day1_519440ed: +msgid "[_m_] Things have changed... I have changed..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:139 #-#-# translate crowdin intro_day1_353fad01: +msgid "[_mcthink_] Yeah, as if..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:141 #-#-# translate crowdin intro_day1_14af4d41: +msgid "[_m_] I really wanted to talk to you and apologize for... well, everything." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:142 #-#-# translate crowdin intro_day1_0ff409f4_1: +msgid "[_mcthink_] Fuck..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:143 #-#-# translate crowdin intro_day1_b183b249: +msgid "[_mc_] Are you serious? Now? After all these years?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:145 #-#-# translate crowdin intro_day1_9e657d27: +msgid "[_m_] I know, I know..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:147 #-#-# translate crowdin intro_day1_ed766cce: +msgid "[_m_] I sent you a letter a while ago, but you probably never read it... did you?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:148 #-#-# translate crowdin intro_day1_db984639: +msgid "[_mc_] A letter?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:149 #-#-# translate crowdin intro_day1_90a85843: +msgid "[_mcthink_] Now that she mentions it, I got a letter a few years ago... and burned it instantly when I saw her name on it..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:150 #-#-# translate crowdin intro_day1_7ceec8dd: +msgid "[_mcthink_] I still don't know how she got my address. I stayed away from every social media platform. Deleted every account she might have known about and still, she somehow managed to find my real life address..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:151 #-#-# translate crowdin intro_day1_e398cee4: +msgid "[_mc_] Yeah, I didn't read it..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:153 #-#-# translate crowdin intro_day1_cc431895: +msgid "[_m_] But you can't tell me I didn't try, right?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:154 #-#-# translate crowdin intro_day1_86159d30: +msgid "[_mcthink_] As if a letter would change anything." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:155 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:156 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:158 #-#-# translate crowdin intro_day1_e0bec7d8: +msgid "[_m_] Umm... well, I have a bit of time right now. Don't you think we could have a cup of coffee together and talk a bit at least... after all this time..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:159 #-#-# translate crowdin intro_day1_4234ca70: +msgid "[_mcthink_] Tch, seriously?..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:160 #-#-# translate crowdin intro_day1_5f0e3ad3: +msgid "[_mc_] Sorry, I don't have the time right now..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:161 #-#-# translate crowdin intro_day1_a96d195f: +msgid "[_m_] Really? Or do you just not want to talk to me?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:162 #-#-# translate crowdin intro_day1_250421ed: +msgid "[_mcthink_] Ugh...she's so... different." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:163 #-#-# translate crowdin intro_day1_abe6342a: +msgid "[_mcthink_] ...is she just acting?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:164 #-#-# translate crowdin intro_day1_6135c0b8: +msgid "[_m_] ...hm?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:165 #-#-# translate crowdin intro_day1_a8b05663: +msgid "[_mcthink_] There is definitely something different about her..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:166 #-#-# translate crowdin intro_day1_97b13dc4: +msgid "[_m_] I mean, it's okay if you don't want to... I would understand." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:174 #-#-# translate crowdin intro_day1_834ad353: +msgid "[_n_] You turn around and leave." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:175 #-#-# translate crowdin intro_day1_9cdd45a5: +msgid "[_mcthink_] Fuck that bitch..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:178 #-#-# translate crowdin intro_day1_7ee889ba: +msgid "[_mc_] Ugh... okay, fine... I guess I have a few minutes..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:180 #-#-# translate crowdin intro_day1_697beb79: +msgid "[_m_] Great!" +msgstr "[_m_] Отлично!" + +# game/intro_day1.rpy:181 #-#-# translate crowdin intro_day1_9ce36f0d: +msgid "[_m_] There is a nice small café over there. I bet you'll love it." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:184 #-#-# translate crowdin intro_day1_af4f0ced: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope I won't regret it..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:185 #-#-# translate crowdin intro_day1_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:189 #-#-# translate crowdin intro_day1_69397787: +msgid "[_m_] ...and you moved all the way back just for that job?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:190 #-#-# translate crowdin intro_day1_69c25b65_1: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:192 #-#-# translate crowdin intro_day1_18c234c2: +msgid "[_m_] Well I mean, getting more money and having a lot more free time is good..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:194 #-#-# translate crowdin intro_day1_32d5d216: +msgid "[_m_] ...but I don't know. I don't think I could do that, leaving everything behind..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:195 #-#-# translate crowdin intro_day1_3a9da8e8: +msgid "[_m_] But I guess it's easier when you have done it once before..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:197 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:198 #-#-# translate crowdin intro_day1_9515c722: +msgid "[_mc_] [m], why did you really want to talk to me?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:200 #-#-# translate crowdin intro_day1_b34c8b0f: +msgid "[_m_] Well, we haven't seen each other for a while have we?" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:202 #-#-# translate crowdin intro_day1_c5006a4a: +msgid "[_mc_] Come on [m], I know that's not the real reason." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:204 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:205 #-#-# translate crowdin intro_day1_bdebe6c9: +msgid "[_m_] [mc] I..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:207 #-#-# translate crowdin intro_day1_859c53a1: +msgid "[_m_] I meant it when I said I'm sorry." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:208 #-#-# translate crowdin intro_day1_dba3b484: +msgid "[_mc_] Yeah, sure..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:210 #-#-# translate crowdin intro_day1_683946cc: +msgid "[_m_] Listen [mc], I know I wasn't the best mom you could think of..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:211 #-#-# translate crowdin intro_day1_a6ccbe02: +msgid "[_mc_] You are NOT my mom. Not even my stepmom. You're just some woman who used to live with my dad, you weren't even married. [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:213 #-#-# translate crowdin intro_day1_e69acfb2: +msgid "[_m_] Yes, that's true, but still... " +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:215 #-#-# translate crowdin intro_day1_952d0235: +msgid "[_m_] I was supposed to take care of you, raise you, be your second mother..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:217 #-#-# translate crowdin intro_day1_9224d60f: +msgid "[_m_] And I failed miserably." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:218 #-#-# translate crowdin intro_day1_d9155b14: +msgid "[_mc_] Tch... That's a BIG understatement." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:220 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:221 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:223 #-#-# translate crowdin intro_day1_42a7fbc0: +msgid "[_m_] You know what your dad did to me, don't you?!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:224 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:225 #-#-# translate crowdin intro_day1_60b61954: +msgid "[_m_] I know he kept you away from it, but you must have noticed!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:227 #-#-# translate crowdin intro_day1_753afd92: +msgid "[_mc_] ... that... doesn't give you the right to treat me the same way..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:229 #-#-# translate crowdin intro_day1_eb3a4075: +msgid "[_m_] Oh no, I didn't! What your dad did, was way beyond that!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:231 #-#-# translate crowdin intro_day1_6f457da1: +msgid "[_m_] But still..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:232 #-#-# translate crowdin intro_day1_bebb5211: +msgid "[_m_] You are right..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:233 #-#-# translate crowdin intro_day1_2d69d5e9: +msgid "[_m_] I hated you because you were his [ds]... and... that was wrong." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:235 #-#-# translate crowdin intro_day1_8e89036a: +msgid "[_m_] You were never like him..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:236 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:237 #-#-# translate crowdin intro_day1_e612037c_4: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:238 #-#-# translate crowdin intro_day1_cbd6000b: +msgid "[_m_] I... better leave now..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:240 #-#-# translate crowdin intro_day1_cc8dfee1: +msgid "[_m_] I'm sorry [mc]..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:242 #-#-# translate crowdin intro_day1_1baa200b: +msgid "[_n_] She runs off with tears in her eyes." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:243 #-#-# translate crowdin intro_day1_3e0c0ef9: +msgid "[_mc_] .." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:244 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_7: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:245 #-#-# translate crowdin intro_day1_5c090e89: +msgid "[_mc_] ...." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:246 #-#-# translate crowdin intro_day1_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Блядь!" + +# game/intro_day1.rpy:247 #-#-# translate crowdin intro_day1_55aa9241: +msgid "[_mcthink_] Why do {i}I{/i} feel bad now?!" +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:248 #-#-# translate crowdin intro_day1_0b9198e7: +msgid "[_mcthink_] She's the one who treated me like shit back then..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:250 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_8: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day1.rpy:253 #-#-# translate crowdin intro_day1_2bb5dc6d: +msgid "[_n_] You pay the bill for both of you and head back to the hotel." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:257 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_996c92a4: +msgid "[_mcthink_] Damn what a fucked up day..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:258 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_4cddd6d3: +msgid "[_mcthink_] I'm starting to regret my decision to come back..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:259 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_f0f8921b: +msgid "[_mcthink_] ...hopefully I'll have more luck tomorrow..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:260 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_61e0d2d8: +msgid "[_mcthink_] It's getting dark already..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:261 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_75dd81eb: +msgid "[_mcthink_] I think I'm going to take a shower and just go to bed for now..." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:263 #-#-# translate crowdin intro_day1_2_e52e13f1: +msgid "[_n_] You take a shower and go to bed, still thinking about today's events." +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/intro_day1.rpy:167 +msgid "Go with her." +msgstr "" + +# game/intro_day1.rpy:167 +msgid "Just leave." +msgstr "" + From 666ed22a70efe35898cff6d04c6db68bad546fec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:21 +0200 Subject: [PATCH 049/125] New translations intro_day3-4.po (French) --- game/tl/French/intro_day3-4.po | 822 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 822 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/intro_day3-4.po diff --git a/game/tl/French/intro_day3-4.po b/game/tl/French/intro_day3-4.po new file mode 100644 index 0000000..8019c5e --- /dev/null +++ b/game/tl/French/intro_day3-4.po @@ -0,0 +1,822 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro_day3-4.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3718\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day3-4.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day3_8046137e: +msgid "[_n_] Next morning in the motel [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Le lendemain matin au motel [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:7 #-#-# translate crowdin intro_day3_f240632e: +msgid "[_mcthink_] Wow, this really {b}is{/b} a shit-hole..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, {b}c'est{/b} vraiment un trou à merde..." + +# game/intro_day3-4.rpy:8 #-#-# translate crowdin intro_day3_d2726e5a: +msgid "[_mcthink_] Ugh... do they ever clean this room?" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... est-ce qu'ils nettoient jamais cette pièce?" + +# game/intro_day3-4.rpy:9 #-#-# translate crowdin intro_day3_76aa5f6e: +msgid "[_mcthink_] Well, it's just for a few days... hopefully..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, c'est juste pour quelques jours... avec un peu de chance..." + +# game/intro_day3-4.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_day3_a4f12660: +msgid "[_mcthink_] I guess I'm going to find a nice inn with wifi to look for an apartment. I don't want to spend too much time here..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je vais trouver une auberge sympa avec wifi pour chercher un appartement. Je ne veux pas passer trop de temps ici..." + +# game/intro_day3-4.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_day3_9fb8cd2e: +msgid "[_n_] You head out and spend the rest of the day searching for an apartment again." +msgstr "[_n_] Vous partez et passez le reste de la journée à chercher à nouveau un appartement." + +# game/intro_day3-4.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_day3_0623e537: +msgid "[_n_] As it gets dark you decide to head back to the motel and watch tv." +msgstr "[_n_] Alors que la nuit tombe, vous décidez de rentrer au motel et de regarder la télévision." + +# game/intro_day3-4.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_day3_59a5de48: +msgid "[_mcthink_] Damn the signal sucks..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, le signal est nul..." + +# game/intro_day3-4.rpy:17 #-#-# translate crowdin intro_day3_211e2a3f: +msgid "[_mcthink_] ...like the rest of this motel..." +msgstr "[_mcthink_] ...comme le reste de ce motel..." + +# game/intro_day3-4.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_day3_6d421933: +msgid "[_mcthink_] Argh, fuck it, I'm going to bed..." +msgstr "[_mcthink_] Argh, merde, je vais me coucher..." + +# game/intro_day3-4.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day3_d8b6e64b: +msgid "[_n_] At night [withdissolve]" +msgstr "[_n_] La nuit [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *craquement*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_1: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *craquement*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_2: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *craquement*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_day3_e4b790af: +msgid "[_mcthink_] Ughh, what's this..." +msgstr "[_mcthink_] Ughh, qu'est-ce que c'est..." + +# game/intro_day3-4.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_3: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *craquement*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:31 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_4: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *craquement*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:32 #-#-# translate crowdin intro_day3_4214b531: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Ahh, yes!{/size}" +msgstr "Voix [special_delimiter] {size=-10} Ahh, oui ! {/size}" + +# game/intro_day3-4.rpy:33 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_5: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *craquement*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_6: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *craquement*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:35 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_7: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *craquement*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:36 #-#-# translate crowdin intro_day3_af9ff73e: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Ahnn, babe!!{/size}" +msgstr "Voix [special_delimiter] {size=-10} Ahnn, bébé !! {/size}" + +# game/intro_day3-4.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_day3_396c5e00: +msgid "[_mcthink_] Sounds like someone is having fun..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que quelqu'un s'amuse..." + +# game/intro_day3-4.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_day3_9fe8ca06: +msgid "[_n_] You turn around and try to sleep" +msgstr "[_n_] Vous tournez et essayez de dormir" + +# game/intro_day3-4.rpy:40 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_8: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *craquement*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:41 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_9: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *craquement*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_day3_d40b86d0: +msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Quelques heures plus tard [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:49 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *grondement*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:50 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_1: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *grondement*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:51 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_2: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *grondement*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:52 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:53 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_3: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *grondement*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_4: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *grondement*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:55 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_5: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *grondement*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:56 #-#-# translate crowdin intro_day3_f0941383: +msgid "[_mcthink_] ...are you serious..." +msgstr "[_mcthink_] ...vous êtes sérieux..." + +# game/intro_day3-4.rpy:57 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_6: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *grondement*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:58 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_7: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *grondement*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:59 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_8: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *grondement*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:60 #-#-# translate crowdin intro_day3_1fe68162: +msgid "[_mc_] GOD DAMMIT!" +msgstr "[_mc_] BON SANG!" + +# game/intro_day3-4.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_day3_946dae21: +msgid "[_mc_] Fuck it, I'm outta here!" +msgstr "[_mc_] Merde, je me casse d'ici!" + +# game/intro_day3-4.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_day3_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un peu plus tard [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_day3_a897bc95: +msgid "Waitress [special_delimiter] Here you go." +msgstr "Serveuse [special_delimiter] Voilà pour vous." + +# game/intro_day3-4.rpy:70 #-#-# translate crowdin intro_day3_e25ff158: +msgid "[_mc_] Thanks... Keep the change." +msgstr "[_mc_] Merci... Gardez la monnaie." + +# game/intro_day3-4.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_day3_88f370f6: +msgid "Waitress [special_delimiter] Thanks!" +msgstr "Serveuse [special_delimiter] Merci !" + +# game/intro_day3-4.rpy:74 #-#-# translate crowdin intro_day3_78443c11: +msgid "[_n_] *slurp*" +msgstr "[_n_] *slurp*" + +# game/intro_day3-4.rpy:75 #-#-# translate crowdin intro_day3_6d4558a8: +msgid "[_mcthink_] Ahhhh, that's what I needed right now..." +msgstr "[_mcthink_] Ahhhh, c'est ce dont j'avais besoin maintenant..." + +# game/intro_day3-4.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_day3_1c03c301: +msgid "[_mc_] *YAAAWN*" +msgstr "[_mc_] *YAAAWN*" + +# game/intro_day3-4.rpy:77 #-#-# translate crowdin intro_day3_6125e12c: +msgid "[_mcthink_] I'm so fucking tired..." +msgstr "[_mcthink_] Je suis tellement fatigué..." + +# game/intro_day3-4.rpy:79 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:80 #-#-# translate crowdin intro_day3_4a751546: +msgid "[_mcthink_] Damn I need an apartment..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'ai besoin d'un appartement..." + +# game/intro_day3-4.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_day3_4806acf5: +msgid "[_mcthink_] Or at least a better motel..." +msgstr "[_mcthink_] Ou au moins un meilleur motel..." + +# game/intro_day3-4.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_day3_8fc55a14: +msgid "[_mcthink_] I'm not going to spend another night in there." +msgstr "[_mcthink_] Je ne vais pas passer une autre nuit là-dedans." + +# game/intro_day3-4.rpy:83 #-#-# translate crowdin intro_day3_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Merde..." + +# game/intro_day3-4.rpy:86 #-#-# translate crowdin intro_day3_c544383f: +msgid "[_mcthink_] Even home with [m] would be better than that..." +msgstr "[_mcthink_] Même la maison avec [m] serait mieux que cela..." + +# game/intro_day3-4.rpy:87 #-#-# translate crowdin intro_day3_a827dd4e: +msgid "[_mcthink_] Ugh... what am I thinking?!" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... à quoi je pense?!" + +# game/intro_day3-4.rpy:88 #-#-# translate crowdin intro_day3_93ecd5cd: +msgid "Voice [special_delimiter] [mc]?" +msgstr "Voix [special_delimiter] [mc]?" + +# game/intro_day3-4.rpy:89 #-#-# translate crowdin intro_day3_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "[_mc_] Huh?!" + +# game/intro_day3-4.rpy:91 #-#-# translate crowdin intro_day3_368bdcdd: +msgid "[_mc_] ...[m]?!" +msgstr "[_mc_] ...[m]?!" + +# game/intro_day3-4.rpy:92 #-#-# translate crowdin intro_day3_13f5fd2c: +msgid "[_mc_] What the fuck?! Are you following me?" +msgstr "[_mc_] C'est quoi ce bordel?! Tu me suis?" + +# game/intro_day3-4.rpy:93 #-#-# translate crowdin intro_day3_cc3e3444: +msgid "[_m_] Why would I do that?" +msgstr "[_m_] Pourquoi ferais-je cela?" + +# game/intro_day3-4.rpy:94 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:96 #-#-# translate crowdin intro_day3_ce838ebf: +msgid "[_m_] God, [mc], you look awful. What happened?" +msgstr "[_m_] Dieu, [mc], tu as l'air affreux. Que s'est-il passé?" + +# game/intro_day3-4.rpy:97 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:98 #-#-# translate crowdin intro_day3_89595fb7: +msgid "[_mc_] Bad night..." +msgstr "[_mc_] Mauvaise nuit..." + +# game/intro_day3-4.rpy:100 #-#-# translate crowdin intro_day3_f391d1ab: +msgid "[_m_] Oh my... do you want a coffee? I still owe you one." +msgstr "[_m_] Oh mon... tu veux un café? Je t'en dois toujours un." + +# game/intro_day3-4.rpy:102 #-#-# translate crowdin intro_day3_34cd6e17: +msgid "[_mc_] I'm good." +msgstr "[_mc_] Je vais bien." + +# game/intro_day3-4.rpy:104 #-#-# translate crowdin intro_day3_dbcc0492: +msgid "[_m_] But you don't really look like you are!" +msgstr "[_m_] Mais tu n'en as pas vraiment l'air!" + +# game/intro_day3-4.rpy:105 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:106 #-#-# translate crowdin intro_day3_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Merde!" + +# game/intro_day3-4.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_day3_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/intro_day3-4.rpy:108 #-#-# translate crowdin intro_day3_7a5c1899: +msgid "[_m_] Yes?" +msgstr "[_m_] Oui?" + +# game/intro_day3-4.rpy:109 #-#-# translate crowdin intro_day3_410a2792: +msgid "[_mc_] Does your offer still hold?" +msgstr "[_mc_] Ton offre tient-elle toujours?" + +# game/intro_day3-4.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_day3_65149e53: +msgid "[_m_] Hm? You mean your old room?" +msgstr "[_m_] Hm ? Tu veux dire ton ancienne chambre?" + +# game/intro_day3-4.rpy:111 #-#-# translate crowdin intro_day3_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_day3_4fa60740: +msgid "[_m_] Of course! Do you want to take it?" +msgstr "[_m_] Bien sûr ! Tu veux la prendre ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:114 #-#-# translate crowdin intro_day3_40050b78: +msgid "[_mc_] Yeah... I guess." +msgstr "[_mc_] Oui... je suppose." + +# game/intro_day3-4.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_day3_453262d4: +msgid "[_m_] Oh my... do you want a coffee?" +msgstr "[_m_] Oh mon... tu veux un café ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_day3_34cd6e17_1: +msgid "[_mc_] I'm good." +msgstr "[_mc_] Je vais bien." + +# game/intro_day3-4.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_day3_dbcc0492_1: +msgid "[_m_] But you don't really look like you are!" +msgstr "[_m_] Mais tu n'en as pas vraiment l'air!" + +# game/intro_day3-4.rpy:121 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_day3_6c4620d9_1: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Merde!" + +# game/intro_day3-4.rpy:123 #-#-# translate crowdin intro_day3_b3ad6310: +msgid "[_mc_] I still have no apartment and all the hotels are booked because of some kind of trade fair or something..." +msgstr "[_mc_] Je n'ai toujours pas d'appartement et tous les hôtels sont réservés à cause d'une sorte de foire commerciale..." + +# game/intro_day3-4.rpy:124 #-#-# translate crowdin intro_day3_cc539680: +msgid "[_m_] I've heard about the trade fair... but, where did you spend the night?" +msgstr "[_m_] J'ai entendu parler de la foire commerciale... mais, où as-tu passé la nuit ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:125 #-#-# translate crowdin intro_day3_d8dd45b5: +msgid "[_mc_] In some cheap motel... if you want to call it like that..." +msgstr "[_mc_] Dans un motel bon marché... si on peut l'appeler ça comme ça..." + +# game/intro_day3-4.rpy:126 #-#-# translate crowdin intro_day3_aecc7d0b: +msgid "[_m_] Was it that bad?" +msgstr "[_m_] C'était si mauvais que ça ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:127 #-#-# translate crowdin intro_day3_e596648b: +msgid "[_mc_] Worse..." +msgstr "[_mc_] Pire..." + +# game/intro_day3-4.rpy:128 #-#-# translate crowdin intro_day3_d3107ef6: +msgid "[_m_] Well..." +msgstr "[_m_] Eh bien..." + +# game/intro_day3-4.rpy:129 #-#-# translate crowdin intro_day3_7581118d: +msgid "[_m_] I mean... your old room is unused..." +msgstr "[_m_] Je veux dire... ton ancienne chambre est inutilisée..." + +# game/intro_day3-4.rpy:130 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_7: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:131 #-#-# translate crowdin intro_day3_975a8e7f: +msgid "[_m_] I wouldn't mind if you'd take it for a few days..." +msgstr "[_m_] Ça ne me dérangerait pas que tu la prennees pour quelques jours..." + +# game/intro_day3-4.rpy:132 #-#-# translate crowdin intro_day3_e0dfc62e: +msgid "[_mcthink_] Shit... no way..." +msgstr "[_mcthink_] Merde... pas possible..." + +# game/intro_day3-4.rpy:133 #-#-# translate crowdin intro_day3_394afe94: +msgid "[_m_] I know you probably don't want to come back... but it's better than any motel... and it's free of course." +msgstr "[_m_] Je sais que tu ne veux probablement pas revenir... mais c'est mieux que n'importe quel motel... et c'est gratuit bien sûr." + +# game/intro_day3-4.rpy:134 #-#-# translate crowdin intro_day3_381e82ca: +msgid "[_mcthink_] Damn it... anything would be better than that motel... and she really seems to have changed..." +msgstr "[_mcthink_] Merde... tout serait mieux que ce motel... et elle semble vraiment avoir changé..." + +# game/intro_day3-4.rpy:135 #-#-# translate crowdin intro_day3_526c1d52: +msgid "[_mcthink_] ...just a few days won't kill me I guess, it can't get much worse anyway..." +msgstr "[_mcthink_] ...juste quelques jours ne me tueront pas je suppose, ça ne peut pas être bien pire de toute façon..." + +# game/intro_day3-4.rpy:136 #-#-# translate crowdin intro_day3_d936179b: +msgid "[_mc_] I guess... I guess I take it." +msgstr "[_mc_] Je suppose... Je suppose que je la prends." + +# game/intro_day3-4.rpy:138 #-#-# translate crowdin intro_day3_810d2266: +msgid "[_m_] Really? Great! When do you want to move in?" +msgstr "[_m_] Vraiment ? Super ! Quand veux-tu emménager ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:139 #-#-# translate crowdin intro_day3_7fbb9ae6: +msgid "[_mc_] Uh... as soon as possible, preferably today." +msgstr "[_mc_] Euh... dès que possible, de préférence aujourd'hui." + +# game/intro_day3-4.rpy:141 #-#-# translate crowdin intro_day3_ab1000c8: +msgid "[_m_] Today?" +msgstr "[_m_] Aujourd'hui?" + +# game/intro_day3-4.rpy:142 #-#-# translate crowdin intro_day3_c661e3e4: +msgid "[_mc_] Is that a problem?" +msgstr "[_mc_] Est-ce un problème ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:143 #-#-# translate crowdin intro_day3_5cddda58: +msgid "[_m_] N-No... not really. I just didn't expect it so soon." +msgstr "[_m_] N-Non... pas vraiment. C'est juste que je ne m'y attendais pas si tôt." + +# game/intro_day3-4.rpy:145 #-#-# translate crowdin intro_day3_501bdff1: +msgid "[_m_] Umm, I'll be home in about six hours. Do you remember how to get there?" +msgstr "[_m_] Umm, je serais à la maison dans environ six heures. Tu te souviens comment y aller ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:146 #-#-# translate crowdin intro_day3_69c25b65_1: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:147 #-#-# translate crowdin intro_day3_de7e8a28: +msgid "[_m_] Okay, great! Do you need help with anything? Do you want me to pick you up?" +msgstr "[_m_] Ok, super! Tu as besoin d'aide pour quelque chose? Tu veux que je vienne te chercher?" + +# game/intro_day3-4.rpy:148 #-#-# translate crowdin intro_day3_6d197c55: +msgid "[_mc_] No, I'll just come over later." +msgstr "[_mc_] Non, je passerais plus tard." + +# game/intro_day3-4.rpy:149 #-#-# translate crowdin intro_day3_4e289dd8: +msgid "[_m_] Oh, okay, good." +msgstr "[_m_] Oh, ok, bien." + +# game/intro_day3-4.rpy:150 #-#-# translate crowdin intro_day3_6fbbf689: +msgid "[_m_] Well, I guess I'll see you later then." +msgstr "[_m_] Eh bien, je suppose que je te verrais plus tard alors." + +# game/intro_day3-4.rpy:151 #-#-# translate crowdin intro_day3_10a8392d: +msgid "[_mc_] Yeah... thanks, [m]." +msgstr "[_mc_] Oui... merci, [m]." + +# game/intro_day3-4.rpy:152 #-#-# translate crowdin intro_day3_90700f5d: +msgid "[_m_] You're welcome, Hun." +msgstr "[_m_] De rien, Hun." + +# game/intro_day3-4.rpy:155 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_8: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:156 #-#-# translate crowdin intro_day3_b78c28fa: +msgid "[_mcthink_] God, am I really going to move in there again?" +msgstr "[_mcthink_] Mon Dieu, est-ce que je vais vraiment encore emménager là-bas?" + +# game/intro_day3-4.rpy:158 #-#-# translate crowdin intro_day3_b1fd587f: +msgid "[_n_] Later that day. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Plus tard dans la journée. [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:162 #-#-# translate crowdin intro_day3_da524ba3: +msgid "[_n_] You arrive at your old home and spend a few moments thinking about the past." +msgstr "[_n_] Vous arrivez à votre ancienne maison et passez quelques instants à penser au passé." + +# game/intro_day3-4.rpy:163 #-#-# translate crowdin intro_day3_178b3766: +msgid "[_n_] Still doubting your decision to come back, you eventually knock at the door." +msgstr "[_n_] Doutant toujours de votre décision de revenir, vous finissez par frapper à la porte." + +# game/intro_day3-4.rpy:165 #-#-# translate crowdin intro_day3_6ba0cd97: +msgid "[_n_] *Knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *toc*" + +# game/intro_day3-4.rpy:166 #-#-# translate crowdin intro_day3_6304347d: +msgid "[_n_] Almost instantly the door opens." +msgstr "[_n_] Presque instantanément, la porte s'ouvre." + +# game/intro_day3-4.rpy:168 #-#-# translate crowdin intro_day3_90741ea4: +msgid "[_m_] Heyyy, look who found [hisher] way home." +msgstr "[_m_] Héééee, regardez qui a trouvé [hisher] chemin vers la maison." + +# game/intro_day3-4.rpy:170 #-#-# translate crowdin intro_day3_ae090eee: +msgid "[_m_] Welcome back [mc]." +msgstr "[_m_] Bon retour [mc]." + +# game/intro_day3-4.rpy:171 #-#-# translate crowdin intro_day3_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est ce que..." + +# game/intro_day3-4.rpy:172 #-#-# translate crowdin intro_day3_14f46283: +msgid "[_mc_] Uh... thanks." +msgstr "[_mc_] Euh... merci." + +# game/intro_day3-4.rpy:174 #-#-# translate crowdin intro_day3_0e6beaf8: +msgid "[_m_] Huh? [mc], where is all your stuff? Don't tell me you changed your mind!?" +msgstr "[_m_] Huh ? [mc], où sont toutes tes affaires ? Ne me dis pas que tu as changé d'avis!?" + +# game/intro_day3-4.rpy:175 #-#-# translate crowdin intro_day3_499bddfd: +msgid "[_mc_] No, that's not it. Most of my stuff will be shipped in a few days. I have all I need in my bag." +msgstr "[_mc_] Non, ce n'est pas ça. La plupart de mes affaires seront expédiées dans quelques jours. J'ai tout ce dont j'ai besoin dans mon sac." + +# game/intro_day3-4.rpy:177 #-#-# translate crowdin intro_day3_e2f47f11: +msgid "[_m_] Just a bag? Wow, I wouldn't survive a day with just a bag." +msgstr "[_m_] Juste un sac ? Wow, je ne survivrais pas une journée avec juste un sac." + +# game/intro_day3-4.rpy:179 #-#-# translate crowdin intro_day3_4e5062e8: +msgid "[_mc_] Guess sometimes clichés are true..." +msgstr "[_mc_] Je suppose que parfois les clichés sont vrais..." + +# game/intro_day3-4.rpy:181 #-#-# translate crowdin intro_day3_9ad4b0e9: +msgid "[_mc_] Guess that's normal for most women... I'm just not like that." +msgstr "[_mc_] Je suppose que c'est normal pour la plupart des femmes... Je ne suis pas comme ça." + +# game/intro_day3-4.rpy:183 #-#-# translate crowdin intro_day3_d6a56f2a: +msgid "[_m_] Haha, true!" +msgstr "[_m_] Haha, vrai !" + +# game/intro_day3-4.rpy:184 #-#-# translate crowdin intro_day3_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/intro_day3-4.rpy:186 #-#-# translate crowdin intro_day3_43655f60: +msgid "[_mc_] Is that..." +msgstr "[_mc_] Est-ce..." + +# game/intro_day3-4.rpy:187 #-#-# translate crowdin intro_day3_487a1850: +msgid "[_m_] Hm?" +msgstr "[_m_] Hm?" + +# game/intro_day3-4.rpy:188 #-#-# translate crowdin intro_day3_88f134f2: +msgid "[_m_] Oh, hey [e]. Look who's here!" +msgstr "[_m_] Oh, hé [e]. Regardes qui est là !" + +# game/intro_day3-4.rpy:190 #-#-# translate crowdin intro_day3_abf0c929: +msgid "[_mcthink_] Isn't this..." +msgstr "[_mcthink_] Ce n'est pas..." + +# game/intro_day3-4.rpy:194 #-#-# translate crowdin intro_day3_df0f8378: +msgid "[_mcthink_] Fuck, that was her!?" +msgstr "[_mcthink_] Putain, c'était elle!?" + +# game/intro_day3-4.rpy:195 #-#-# translate crowdin intro_day3_9e724871: +msgid "[_mcthink_] ...and I didn't recognize her, shit!" +msgstr "[_mcthink_] ...et je ne l'ai pas reconnue, merde !" + +# game/intro_day3-4.rpy:197 #-#-# translate crowdin intro_day3_02b9ef35: +msgid "[_m_] Why don't you come closer [e]?" +msgstr "[_m_] Pourquoi ne pas te rapprocher [e]?" + +# game/intro_day3-4.rpy:199 #-#-# translate crowdin intro_day3_a9906fdf: +msgid "[_m_] ...and there she goes." +msgstr "[_m_] ...et la voilà partie." + +# game/intro_day3-4.rpy:201 #-#-# translate crowdin intro_day3_e8c06259: +msgid "[_m_] I guess I should have told you..." +msgstr "[_m_] Je suppose que j'aurais dû te le dire..." + +# game/intro_day3-4.rpy:202 #-#-# translate crowdin intro_day3_ddbfb811: +msgid "[_mc_] Huh? Told me what?" +msgstr "[_mc_] Huh ? Me dire quoi ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:204 #-#-# translate crowdin intro_day3_54afc299: +msgid "[_m_] Um.. well, why don't you come in? Let's sit down in the living room and I'll tell you everything." +msgstr "[_m_] Hum... bien, pourquoi n'entres tu pas ? Asseyons-nous dans le salon et je te dirais tout." + +# game/intro_day3-4.rpy:205 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_9: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:208 #-#-# translate crowdin intro_day3_b51a46fe: +msgid "[_n_] You follow her to the living room and take a seat." +msgstr "[_n_] Vous la suivez dans le salon et prenez place." + +# game/intro_day3-4.rpy:209 #-#-# translate crowdin intro_day3_d6b5d925: +msgid "[_n_] Hesitantly she starts to explain what happened after you moved out years ago." +msgstr "[_n_] Hésitante, elle commence à expliquer ce qui s'est passé après que vous ayez déménagé il y a des années." + +# game/intro_day3-4.rpy:210 #-#-# translate crowdin intro_day3_56da4873: +msgid "[_n_] Apparently [e] was really sad and couldn't understand why you left all of a sudden." +msgstr "[_n_] Apparemment, [e] était vraiment triste et ne pouvait pas comprendre pourquoi vous êtes parti tout d'un coup." + +# game/intro_day3-4.rpy:211 #-#-# translate crowdin intro_day3_bfbcb45b: +msgid "[_n_] A few months later, [e] went missing for a few days and was found at night, walking through the city like a ghost." +msgstr "[_n_] Quelques mois plus tard, [e] a disparu pendant quelques jours et a été retrouvé la nuit, marchant dans la ville comme un fantôme." + +# game/intro_day3-4.rpy:212 #-#-# translate crowdin intro_day3_6eb23c6f: +msgid "[_n_] Despite the fact that [e] was unharmed physically, something had happened to her mind." +msgstr "[_n_] Malgré le fait que [e] était indemne physiquement, quelque chose était arrivé à son esprit." + +# game/intro_day3-4.rpy:213 #-#-# translate crowdin intro_day3_207d2f56: +msgid "[_n_] She was unresponsive and didn't even recognize her mother at first." +msgstr "[_n_] Elle ne réagissait pas et n'a même pas reconnu sa mère au début." + +# game/intro_day3-4.rpy:214 #-#-# translate crowdin intro_day3_abf5a9d8: +msgid "[_n_] No one knows what happened that day and since then, she has never spoken a word to anybody." +msgstr "[_n_] Personne ne sait ce qui s'est passé ce jour-là et depuis, elle n'a jamais dit un mot à personne." + +# game/intro_day3-4.rpy:216 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_10: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:217 #-#-# translate crowdin intro_day3_67fd0e89: +msgid "[_mc_] Wow, that's... fucked..." +msgstr "[_mc_] Wow, c'est... la merde..." + +# game/intro_day3-4.rpy:218 #-#-# translate crowdin intro_day3_ea03327a: +msgid "[_mc_] I'm sorry, I didn't know..." +msgstr "[_mc_] Je suis désolé, je ne savais pas..." + +# game/intro_day3-4.rpy:220 #-#-# translate crowdin intro_day3_51da6f48: +msgid "[_m_] How could you?" +msgstr "[_m_] Comment aurais-tu pu savoir?" + +# game/intro_day3-4.rpy:221 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_11: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:222 #-#-# translate crowdin intro_day3_e5f80754: +msgid "[_mc_] I thought she's a totally normal girl..." +msgstr "[_mc_] Je pensais que c'était une fille tout à fait normale..." + +# game/intro_day3-4.rpy:223 #-#-# translate crowdin intro_day3_42c1d660: +msgid "[_m_] Well, she is a normal girl. She's just not talking and..." +msgstr "[_m_] Eh bien, c'est une fille normale. Elle ne parle juste pas et..." + +# game/intro_day3-4.rpy:224 #-#-# translate crowdin intro_day3_866aec6c: +msgid "[_mc_] And? There is more?" +msgstr "[_mc_] Et ? Il y a plus ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:226 #-#-# translate crowdin intro_day3_311d0150: +msgid "[_m_] ...sometimes it is like she is in another world, but aside from that, she is like any other girl her age." +msgstr "[_m_] ...parfois c'est comme si elle était dans un autre monde, mais à part ça, elle est comme toutes les autres filles de son âge." + +# game/intro_day3-4.rpy:227 #-#-# translate crowdin intro_day3_fe24e513: +msgid "[_mc_] In another world?" +msgstr "[_mc_] Dans un autre monde ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:229 #-#-# translate crowdin intro_day3_76724b78: +msgid "[_m_] Yes, um... how can I explain it..." +msgstr "[_m_] Oui, hum... comment l'expliquer..." + +# game/intro_day3-4.rpy:231 #-#-# translate crowdin intro_day3_a8e27f93: +msgid "[_m_] Sometimes she is totally absorbed in something she's doing, sometimes so much that she doesn't respond, or even notice that somebody is talking to her." +msgstr "[_m_] Parfois, elle est totalement absorbée par ce qu'elle fait, parfois tellement qu'elle ne répond pas, ou ne remarque même pas que quelqu'un lui parle." + +# game/intro_day3-4.rpy:232 #-#-# translate crowdin intro_day3_77e74229: +msgid "[_mc_] Maybe she is just ignoring you?" +msgstr "[_mc_] Peut-être qu'elle t'ignore tout simplement ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:233 #-#-# translate crowdin intro_day3_feda8df7: +msgid "[_m_] No, that's not it. She completely blocks everything out in such moments." +msgstr "[_m_] Non, ce n'est pas ça. Elle bloque complètement tout dans ces moments-là." + +# game/intro_day3-4.rpy:234 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_12: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:235 #-#-# translate crowdin intro_day3_96395580: +msgid "[_mc_] Damn, if I had known..." +msgstr "[_mc_] Mince, si j'avais su..." + +# game/intro_day3-4.rpy:236 #-#-# translate crowdin intro_day3_d2249da5: +msgid "[_m_] You couldn't have..." +msgstr "[_m_] Tu ne pouvais pas savoir..." + +# game/intro_day3-4.rpy:237 #-#-# translate crowdin intro_day3_5f6d2b55: +msgid "[_m_] ...and even if you knew, there is nothing you possibly could have done to help her. In fact, by now I know that nobody can." +msgstr "[_m_] ...et même si tu le savais, tu n'aurais rien pu faire pour l'aider. En fait, je sais maintenant que personne ne le peut." + +# game/intro_day3-4.rpy:238 #-#-# translate crowdin intro_day3_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que tu veux dire ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:239 #-#-# translate crowdin intro_day3_b2ad02d5: +msgid "[_m_] Well, over the years I've talked to many doctors, went to many psychologists..." +msgstr "[_m_] Eh bien, au fil des ans, j'ai parlé à de nombreux médecins, je suis allé voir de nombreux psychologues..." + +# game/intro_day3-4.rpy:241 #-#-# translate crowdin intro_day3_e532763c: +msgid "[_m_] Nobody could help her and nobody knows what's causing her condition." +msgstr "[_m_] Personne n'a pu l'aider et personne ne sait ce qui cause son état." + +# game/intro_day3-4.rpy:242 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_13: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:243 #-#-# translate crowdin intro_day3_f6a4d15e: +msgid "[_mc_] I can't believe this. There must be something I can do..." +msgstr "[_mc_] Je ne peux pas le croire. Il doit y avoir quelque chose que je peux faire..." + +# game/intro_day3-4.rpy:245 #-#-# translate crowdin intro_day3_22110012: +msgid "[_m_] Maybe it'll help her to know that you are back, but I don't think she will ever come back to her normal self." +msgstr "[_m_] Peut-être que ça l'aidera de savoir que tu es de retour, mais je ne pense pas qu'elle reviendra un jour à son état normal." + +# game/intro_day3-4.rpy:246 #-#-# translate crowdin intro_day3_d8f12aa1: +msgid "[_mc_] I see... you've given up on her already..." +msgstr "[_mc_] Je vois... tu as déjà renoncé à elle..." + +# game/intro_day3-4.rpy:248 #-#-# translate crowdin intro_day3_f87961c9: +msgid "[_m_] No, that's not it, [mc]. But she has been like this for years now and I just don't know what else I can do anymore..." +msgstr "[_m_] Non, ce n'est pas ça, [mc]. Mais elle est comme ça depuis des années maintenant et je ne sais plus ce que je peux faire..." + +# game/intro_day3-4.rpy:250 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_14: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:251 #-#-# translate crowdin intro_day3_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:252 #-#-# translate crowdin intro_day3_44dd165e: +msgid "[_mcthink_] I guess she really did try a lot to help [e]. She's her daughter after all and she was always a good mom to her... at least..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose qu'elle a vraiment essayé d'aider [e]. C'est sa fille après tout et elle a toujours été une bonne mère pour elle... du moins..." + +# game/intro_day3-4.rpy:254 #-#-# translate crowdin intro_day3_536ea65f: +msgid "[_m_] Anyway, I hope you will still be staying with us, after hearing all this. Will you?" +msgstr "[_m_] Quoi qu'il en soit, j'espère que tu resteras encore avec nous, après avoir entendu tout ça. Tu le feras ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:255 #-#-# translate crowdin intro_day3_6ebe13bb: +msgid "[_mc_] Sure... at least until I find a new apartment." +msgstr "[_mc_] Bien sûr... au moins jusqu'à ce que je trouve un nouvel appartement." + +# game/intro_day3-4.rpy:257 #-#-# translate crowdin intro_day3_f4d3782c: +msgid "[_m_] That's good. Thank you [mc]. I wasn't sure..." +msgstr "[_m_] C'est bien. Merci [mc]. Je n'étais pas sûr..." + +# game/intro_day3-4.rpy:258 #-#-# translate crowdin intro_day3_b4dead65: +msgid "[_mcthink_] Why is she thanking me for this?" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi me remercie-t-elle pour ça ?" + +# game/intro_day3-4.rpy:259 #-#-# translate crowdin intro_day3_0060341f: +msgid "[_mc_] Knowing this, I have even more reasons to stay now..." +msgstr "[_mc_] Sachant cela, j'ai encore plus de raisons de rester maintenant..." + +# game/intro_day3-4.rpy:260 #-#-# translate crowdin intro_day3_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:261 #-#-# translate crowdin intro_day3_252f3573: +msgid "[_m_] So..." +msgstr "[_m_] Donc..." + +# game/intro_day3-4.rpy:262 #-#-# translate crowdin intro_day3_9de5d82e: +msgid "[_m_] I have prepared your old room for you, but I fear there is not much of your old stuff left. We used it as a guest room after you moved out." +msgstr "[_m_] J'ai préparé ton ancienne chambre pour toi, mais je crains qu'il ne reste plus beaucoup de tes vieilles affaires. Nous l'avons utilisée comme chambre d'amis après que tu aies déménagé." + +# game/intro_day3-4.rpy:263 #-#-# translate crowdin intro_day3_f29b55cb: +msgid "[_mc_] That's no problem. I didn't expect much to be left anyway." +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas un problème. Je ne m'attendais pas à ce qu'il reste grand-chose de toute façon." + +# game/intro_day3-4.rpy:264 #-#-# translate crowdin intro_day3_24cd0983: +msgid "[_mcthink_] She probably threw everything on the junk pile right after I was out of the door..." +msgstr "[_mcthink_] Elle a probablement tout jeté sur le tas de ferraille juste après que j'ai passé la porte..." + +# game/intro_day3-4.rpy:265 #-#-# translate crowdin intro_day3_eaa776e4: +msgid "[_m_] Well then, why don't you make yourself at home and we'll see each other at dinner? I guess you have a lot to think about right now." +msgstr "[_m_] Eh bien, pourquoi ne pas faire comme chez toi et nous nous verrons au dîner ? Je suppose que tu as beaucoup de choses à penser en ce moment." + +# game/intro_day3-4.rpy:266 #-#-# translate crowdin intro_day3_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/intro_day3-4.rpy:267 #-#-# translate crowdin intro_day3_14a7c525: +msgid "[_mcthink_] Thats actually true..." +msgstr "[_mcthink_] C'est en fait vrai..." + +# game/intro_day3-4.rpy:269 #-#-# translate crowdin intro_day3_dd3f903b: +msgid "[_mcthink_] I wonder what my room looks like right now." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande à quoi ressemble ma chambre en ce moment." + +# game/intro_day3-4.rpy:270 #-#-# translate crowdin intro_day3_2dd20fb1: +msgid "[_mcthink_] Actually the whole house looks a lot different." +msgstr "[_mcthink_] En fait, toute la maison a l'air très différente." + +# game/intro_day3-4.rpy:272 #-#-# translate crowdin intro_day3_1c1b96f5: +msgid "[_mcthink_] Whoa, she didn't lie, there is not much left..." +msgstr "[_mcthink_] Whoua, elle n'a pas menti, il ne reste plus grand chose..." + +# game/intro_day3-4.rpy:273 #-#-# translate crowdin intro_day3_99b4818a: +msgid "[_mcthink_] I don't see anything that belongs to me here. The room looks completely different." +msgstr "[_mcthink_] Je ne vois rien qui m'appartienne ici. La pièce a l'air complètement différente." + +# game/intro_day3-4.rpy:274 #-#-# translate crowdin intro_day3_637e5ffd: +msgid "[_mcthink_] Even the couch is new." +msgstr "[_mcthink_] Même le canapé est neuf." + +# game/intro_day3-4.rpy:277 #-#-# translate crowdin intro_day3_f8df933d: +msgid "[_n_] You sit down on the chair and exhale." +msgstr "[_n_] Vous vous asseyez sur la chaise et expirez." + +# game/intro_day3-4.rpy:278 #-#-# translate crowdin intro_day3_cfc8cee8: +msgid "[_n_] Your eyes are getting heavy immediately." +msgstr "[_n_] Vos yeux deviennent immédiatement lourds." + +# game/intro_day3-4.rpy:280 #-#-# translate crowdin intro_day3_89ee1aee: +msgid "[_mcthink_] Shit, I didn't realize that I'm so tired." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je n'avais pas réalisé que j'étais si fatigué." + +# game/intro_day3-4.rpy:281 #-#-# translate crowdin intro_day3_529665bb: +msgid "[_mcthink_] But it's no wonder since I didn't get much sleep last night." +msgstr "[_mcthink_] Mais ce n'est pas étonnant puisque je n'ai pas beaucoup dormi la nuit dernière." + +# game/intro_day3-4.rpy:283 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_15: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day3-4.rpy:284 #-#-# translate crowdin intro_day3_1eadec35: +msgid "[_mcthink_] ...what happened to [e] gives me the creeps..." +msgstr "[_mcthink_] ...ce qui est arrivé à [e] me donne la chair de poule..." + +# game/intro_day3-4.rpy:286 #-#-# translate crowdin intro_day3_b240a362: +msgid "[_mcthink_] If I'd just been there..." +msgstr "[_mcthink_] Si j'avais été là..." + +# game/intro_day3-4.rpy:288 #-#-# translate crowdin intro_day3_41ba250b: +msgid "[_n_] You fall asleep." +msgstr "[_n_] Vous vous endormez." + +# game/intro_day3-4.rpy:290 #-#-# translate crowdin intro_day3_1876c646: +msgid "[_n_] Home Day 0 [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Jour dans la maison 0 [withdissolve]" + From 9a14498583aa557d899d7f90052f76fe8234c0a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:22 +0200 Subject: [PATCH 050/125] New translations intro_day3-4.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/intro_day3-4.po | 822 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 822 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/intro_day3-4.po diff --git a/game/tl/Spanish/intro_day3-4.po b/game/tl/Spanish/intro_day3-4.po new file mode 100644 index 0000000..4bab94d --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/intro_day3-4.po @@ -0,0 +1,822 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro_day3-4.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3718\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day3-4.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day3_8046137e: +msgid "[_n_] Next morning in the motel [withdissolve]" +msgstr "[_n_] La mañana siguiente en el motel [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:7 #-#-# translate crowdin intro_day3_f240632e: +msgid "[_mcthink_] Wow, this really {b}is{/b} a shit-hole..." +msgstr "[_mcthink_] Vaya, este realmente {b}es{/b} un sitio de mierda..." + +# game/intro_day3-4.rpy:8 #-#-# translate crowdin intro_day3_d2726e5a: +msgid "[_mcthink_] Ugh... do they ever clean this room?" +msgstr "[_mcthink_] Uh... ¿Alguna vez limpian esta habitación?" + +# game/intro_day3-4.rpy:9 #-#-# translate crowdin intro_day3_76aa5f6e: +msgid "[_mcthink_] Well, it's just for a few days... hopefully..." +msgstr "[_mcthink_] Bueno, es solo por unos días... con suerte..." + +# game/intro_day3-4.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_day3_a4f12660: +msgid "[_mcthink_] I guess I'm going to find a nice inn with wifi to look for an apartment. I don't want to spend too much time here..." +msgstr "[_mcthink_] Supongo que voy a buscar un buen lugar con wifi para buscar un apartamento. No quiero pasar mucho tiempo aquí..." + +# game/intro_day3-4.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_day3_9fb8cd2e: +msgid "[_n_] You head out and spend the rest of the day searching for an apartment again." +msgstr "[_n_] Sales y pasas el resto del día buscando piso otra vez." + +# game/intro_day3-4.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_day3_0623e537: +msgid "[_n_] As it gets dark you decide to head back to the motel and watch tv." +msgstr "[_n_] A medida que oscurece, decides volver al motel y ver la tele." + +# game/intro_day3-4.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_day3_59a5de48: +msgid "[_mcthink_] Damn the signal sucks..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea, la señal apesta..." + +# game/intro_day3-4.rpy:17 #-#-# translate crowdin intro_day3_211e2a3f: +msgid "[_mcthink_] ...like the rest of this motel..." +msgstr "[_mcthink_] ...como el resto de este motel..." + +# game/intro_day3-4.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_day3_6d421933: +msgid "[_mcthink_] Argh, fuck it, I'm going to bed..." +msgstr "[_mcthink_] Argh, joder, me voy a la cama..." + +# game/intro_day3-4.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day3_d8b6e64b: +msgid "[_n_] At night [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *crujir*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_1: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *crujir*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_2: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *crujir*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_day3_e4b790af: +msgid "[_mcthink_] Ughh, what's this..." +msgstr "[_mcthink_] Ughh, qué es esto..." + +# game/intro_day3-4.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_3: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *crujir*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:31 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_4: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *crujir*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:32 #-#-# translate crowdin intro_day3_4214b531: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Ahh, yes!{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:33 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_5: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *crujir*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_6: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *crujir*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:35 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_7: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *crujir*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:36 #-#-# translate crowdin intro_day3_af9ff73e: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Ahnn, babe!!{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_day3_396c5e00: +msgid "[_mcthink_] Sounds like someone is having fun..." +msgstr "[_mcthink_] Parece que alguien se está divirtiendo..." + +# game/intro_day3-4.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_day3_9fe8ca06: +msgid "[_n_] You turn around and try to sleep" +msgstr "[_n_] Te das la vuelta e intentas dormir" + +# game/intro_day3-4.rpy:40 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_8: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *crujir*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:41 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_9: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *crujir*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_day3_d40b86d0: +msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Unas horas más tarde [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:49 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *retumbar*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:50 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_1: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *retumbar*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:51 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_2: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *retumbar*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:52 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:53 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_3: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *retumbar*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_4: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *retumbar*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:55 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_5: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *retumbar*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:56 #-#-# translate crowdin intro_day3_f0941383: +msgid "[_mcthink_] ...are you serious..." +msgstr "[_mcthink_] ...vas en serio..." + +# game/intro_day3-4.rpy:57 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_6: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *retumbar*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:58 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_7: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *retumbar*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:59 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_8: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *retumbar*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:60 #-#-# translate crowdin intro_day3_1fe68162: +msgid "[_mc_] GOD DAMMIT!" +msgstr "[_mc_] ¡MALDITA SEA!" + +# game/intro_day3-4.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_day3_946dae21: +msgid "[_mc_] Fuck it, I'm outta here!" +msgstr "[_mc_] ¡A la mierda, me largo de aquí!" + +# game/intro_day3-4.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_day3_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un poco más tarde [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_day3_a897bc95: +msgid "Waitress [special_delimiter] Here you go." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:70 #-#-# translate crowdin intro_day3_e25ff158: +msgid "[_mc_] Thanks... Keep the change." +msgstr "[_mc_] Gracias... Quédate con el cambio." + +# game/intro_day3-4.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_day3_88f370f6: +msgid "Waitress [special_delimiter] Thanks!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:74 #-#-# translate crowdin intro_day3_78443c11: +msgid "[_n_] *slurp*" +msgstr "[_n_] *sorbe*" + +# game/intro_day3-4.rpy:75 #-#-# translate crowdin intro_day3_6d4558a8: +msgid "[_mcthink_] Ahhhh, that's what I needed right now..." +msgstr "[_mcthink_] Ahhhh, eso es lo que necesitaba ahora..." + +# game/intro_day3-4.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_day3_1c03c301: +msgid "[_mc_] *YAAAWN*" +msgstr "[_mc_] *BOSTEZO*" + +# game/intro_day3-4.rpy:77 #-#-# translate crowdin intro_day3_6125e12c: +msgid "[_mcthink_] I'm so fucking tired..." +msgstr "[_mcthink_] Estoy tan cansado..." + +# game/intro_day3-4.rpy:79 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:80 #-#-# translate crowdin intro_day3_4a751546: +msgid "[_mcthink_] Damn I need an apartment..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea, necesito un apartamento..." + +# game/intro_day3-4.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_day3_4806acf5: +msgid "[_mcthink_] Or at least a better motel..." +msgstr "[_mcthink_] O al menos un motel mejor..." + +# game/intro_day3-4.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_day3_8fc55a14: +msgid "[_mcthink_] I'm not going to spend another night in there." +msgstr "[_mcthink_] No voy a pasar otra noche allí." + +# game/intro_day3-4.rpy:83 #-#-# translate crowdin intro_day3_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mierda..." + +# game/intro_day3-4.rpy:86 #-#-# translate crowdin intro_day3_c544383f: +msgid "[_mcthink_] Even home with [m] would be better than that..." +msgstr "[_mcthink_] Incluso en casa con [m] sería mejor que eso..." + +# game/intro_day3-4.rpy:87 #-#-# translate crowdin intro_day3_a827dd4e: +msgid "[_mcthink_] Ugh... what am I thinking?!" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... ¡¿Qué estoy pensando?!" + +# game/intro_day3-4.rpy:88 #-#-# translate crowdin intro_day3_93ecd5cd: +msgid "Voice [special_delimiter] [mc]?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:89 #-#-# translate crowdin intro_day3_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?!" + +# game/intro_day3-4.rpy:91 #-#-# translate crowdin intro_day3_368bdcdd: +msgid "[_mc_] ...[m]?!" +msgstr "[_mc_] ...[m]?!" + +# game/intro_day3-4.rpy:92 #-#-# translate crowdin intro_day3_13f5fd2c: +msgid "[_mc_] What the fuck?! Are you following me?" +msgstr "[_mc_] ¡¿Qué coño?! ¿Me estás siguiendo?" + +# game/intro_day3-4.rpy:93 #-#-# translate crowdin intro_day3_cc3e3444: +msgid "[_m_] Why would I do that?" +msgstr "[_m_] ¿Por qué haría eso?" + +# game/intro_day3-4.rpy:94 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:96 #-#-# translate crowdin intro_day3_ce838ebf: +msgid "[_m_] God, [mc], you look awful. What happened?" +msgstr "[_m_] Dios, [mc], te ves horrible. ¿Qué ha pasado?" + +# game/intro_day3-4.rpy:97 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:98 #-#-# translate crowdin intro_day3_89595fb7: +msgid "[_mc_] Bad night..." +msgstr "[_mc_] Mala noche..." + +# game/intro_day3-4.rpy:100 #-#-# translate crowdin intro_day3_f391d1ab: +msgid "[_m_] Oh my... do you want a coffee? I still owe you one." +msgstr "[_m_] Oh Dios... ¿quieres un café? Todavía te debo uno." + +# game/intro_day3-4.rpy:102 #-#-# translate crowdin intro_day3_34cd6e17: +msgid "[_mc_] I'm good." +msgstr "[_mc_] Estoy bien." + +# game/intro_day3-4.rpy:104 #-#-# translate crowdin intro_day3_dbcc0492: +msgid "[_m_] But you don't really look like you are!" +msgstr "[_m_] ¡Pero en realidad no lo pareces!" + +# game/intro_day3-4.rpy:105 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:106 #-#-# translate crowdin intro_day3_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mierda!" + +# game/intro_day3-4.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_day3_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/intro_day3-4.rpy:108 #-#-# translate crowdin intro_day3_7a5c1899: +msgid "[_m_] Yes?" +msgstr "[_m_] ¿Sí?" + +# game/intro_day3-4.rpy:109 #-#-# translate crowdin intro_day3_410a2792: +msgid "[_mc_] Does your offer still hold?" +msgstr "[_mc_] ¿Sigue en pie tu oferta?" + +# game/intro_day3-4.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_day3_65149e53: +msgid "[_m_] Hm? You mean your old room?" +msgstr "[_m_] ¿Hm? ¿Te refieres a tu antigua habitación?" + +# game/intro_day3-4.rpy:111 #-#-# translate crowdin intro_day3_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/intro_day3-4.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_day3_4fa60740: +msgid "[_m_] Of course! Do you want to take it?" +msgstr "[_m_] ¡Por supuesto! ¿Quieres tenerla?" + +# game/intro_day3-4.rpy:114 #-#-# translate crowdin intro_day3_40050b78: +msgid "[_mc_] Yeah... I guess." +msgstr "[_mc_] Sí... supongo." + +# game/intro_day3-4.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_day3_453262d4: +msgid "[_m_] Oh my... do you want a coffee?" +msgstr "[_m_] Oh Dios... ¿quieres un café?" + +# game/intro_day3-4.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_day3_34cd6e17_1: +msgid "[_mc_] I'm good." +msgstr "[_mc_] Estoy bien." + +# game/intro_day3-4.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_day3_dbcc0492_1: +msgid "[_m_] But you don't really look like you are!" +msgstr "[_m_] ¡Pero en realidad no lo pareces!" + +# game/intro_day3-4.rpy:121 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_day3_6c4620d9_1: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mierda!" + +# game/intro_day3-4.rpy:123 #-#-# translate crowdin intro_day3_b3ad6310: +msgid "[_mc_] I still have no apartment and all the hotels are booked because of some kind of trade fair or something..." +msgstr "[_mc_] Sigo sin apartamento y todos los hoteles están reservados por algún tipo de feria o algo así..." + +# game/intro_day3-4.rpy:124 #-#-# translate crowdin intro_day3_cc539680: +msgid "[_m_] I've heard about the trade fair... but, where did you spend the night?" +msgstr "[_m_] He oído hablar de la feria... pero, ¿dónde pasaste la noche?" + +# game/intro_day3-4.rpy:125 #-#-# translate crowdin intro_day3_d8dd45b5: +msgid "[_mc_] In some cheap motel... if you want to call it like that..." +msgstr "[_mc_] En algún motel barato... si quieres llamarlo así..." + +# game/intro_day3-4.rpy:126 #-#-# translate crowdin intro_day3_aecc7d0b: +msgid "[_m_] Was it that bad?" +msgstr "[_m_] ¿Tan malo fue?" + +# game/intro_day3-4.rpy:127 #-#-# translate crowdin intro_day3_e596648b: +msgid "[_mc_] Worse..." +msgstr "[_mc_] Peor..." + +# game/intro_day3-4.rpy:128 #-#-# translate crowdin intro_day3_d3107ef6: +msgid "[_m_] Well..." +msgstr "[_m_] Bueno..." + +# game/intro_day3-4.rpy:129 #-#-# translate crowdin intro_day3_7581118d: +msgid "[_m_] I mean... your old room is unused..." +msgstr "[_m_] Quiero decir... tu vieja habitación está sin usar..." + +# game/intro_day3-4.rpy:130 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_7: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:131 #-#-# translate crowdin intro_day3_975a8e7f: +msgid "[_m_] I wouldn't mind if you'd take it for a few days..." +msgstr "[_m_] No me importaría que te lo llevaras unos días..." + +# game/intro_day3-4.rpy:132 #-#-# translate crowdin intro_day3_e0dfc62e: +msgid "[_mcthink_] Shit... no way..." +msgstr "[_mcthink_] Mierda... no puede ser..." + +# game/intro_day3-4.rpy:133 #-#-# translate crowdin intro_day3_394afe94: +msgid "[_m_] I know you probably don't want to come back... but it's better than any motel... and it's free of course." +msgstr "[_m_] Sé que probablemente no quieras volver... pero es mejor que cualquier motel... y es gratis, por supuesto." + +# game/intro_day3-4.rpy:134 #-#-# translate crowdin intro_day3_381e82ca: +msgid "[_mcthink_] Damn it... anything would be better than that motel... and she really seems to have changed..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea... cualquier cosa sería mejor que ese motel... y ella realmente parece haber cambiado..." + +# game/intro_day3-4.rpy:135 #-#-# translate crowdin intro_day3_526c1d52: +msgid "[_mcthink_] ...just a few days won't kill me I guess, it can't get much worse anyway..." +msgstr "[_mcthink_] ...unos pocos días no me matarán supongo, no puede ser mucho peor de todos modos..." + +# game/intro_day3-4.rpy:136 #-#-# translate crowdin intro_day3_d936179b: +msgid "[_mc_] I guess... I guess I take it." +msgstr "[_mc_] Supongo... Supongo que lo tomo." + +# game/intro_day3-4.rpy:138 #-#-# translate crowdin intro_day3_810d2266: +msgid "[_m_] Really? Great! When do you want to move in?" +msgstr "[_m_] ¿De verdad? Estupendo. ¿Cuándo quieres mudarte?" + +# game/intro_day3-4.rpy:139 #-#-# translate crowdin intro_day3_7fbb9ae6: +msgid "[_mc_] Uh... as soon as possible, preferably today." +msgstr "[_mc_] Uh... lo antes posible, preferiblemente hoy." + +# game/intro_day3-4.rpy:141 #-#-# translate crowdin intro_day3_ab1000c8: +msgid "[_m_] Today?" +msgstr "[_m_] ¿Hoy?" + +# game/intro_day3-4.rpy:142 #-#-# translate crowdin intro_day3_c661e3e4: +msgid "[_mc_] Is that a problem?" +msgstr "[_mc_] ¿Es un problema?" + +# game/intro_day3-4.rpy:143 #-#-# translate crowdin intro_day3_5cddda58: +msgid "[_m_] N-No... not really. I just didn't expect it so soon." +msgstr "[_m_] N-No... en realidad no. Es que no me lo esperaba tan pronto." + +# game/intro_day3-4.rpy:145 #-#-# translate crowdin intro_day3_501bdff1: +msgid "[_m_] Umm, I'll be home in about six hours. Do you remember how to get there?" +msgstr "[_m_] Umm, estaré en casa en unas seis horas. ¿Recuerdas cómo llegar?" + +# game/intro_day3-4.rpy:146 #-#-# translate crowdin intro_day3_69c25b65_1: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/intro_day3-4.rpy:147 #-#-# translate crowdin intro_day3_de7e8a28: +msgid "[_m_] Okay, great! Do you need help with anything? Do you want me to pick you up?" +msgstr "[_m_] ¡Vale, genial! ¿Necesitas ayuda con algo? ¿Quieres que te recoja?" + +# game/intro_day3-4.rpy:148 #-#-# translate crowdin intro_day3_6d197c55: +msgid "[_mc_] No, I'll just come over later." +msgstr "[_mc_] No, iré más tarde." + +# game/intro_day3-4.rpy:149 #-#-# translate crowdin intro_day3_4e289dd8: +msgid "[_m_] Oh, okay, good." +msgstr "[_m_] Oh, vale, bien." + +# game/intro_day3-4.rpy:150 #-#-# translate crowdin intro_day3_6fbbf689: +msgid "[_m_] Well, I guess I'll see you later then." +msgstr "[_m_] Bueno, supongo que te veré más tarde entonces." + +# game/intro_day3-4.rpy:151 #-#-# translate crowdin intro_day3_10a8392d: +msgid "[_mc_] Yeah... thanks, [m]." +msgstr "[_mc_] Sí... gracias, [m]." + +# game/intro_day3-4.rpy:152 #-#-# translate crowdin intro_day3_90700f5d: +msgid "[_m_] You're welcome, Hun." +msgstr "[_m_] De nada, Hun." + +# game/intro_day3-4.rpy:155 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_8: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:156 #-#-# translate crowdin intro_day3_b78c28fa: +msgid "[_mcthink_] God, am I really going to move in there again?" +msgstr "[_mcthink_] Dios, ¿de verdad voy a volver a mudarme allí?" + +# game/intro_day3-4.rpy:158 #-#-# translate crowdin intro_day3_b1fd587f: +msgid "[_n_] Later that day. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Más tarde ese día. [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:162 #-#-# translate crowdin intro_day3_da524ba3: +msgid "[_n_] You arrive at your old home and spend a few moments thinking about the past." +msgstr "[_n_] Llegas a tu antigua casa y pasas unos momentos pensando en el pasado." + +# game/intro_day3-4.rpy:163 #-#-# translate crowdin intro_day3_178b3766: +msgid "[_n_] Still doubting your decision to come back, you eventually knock at the door." +msgstr "[_n_] Aún dudando de tu decisión de volver, acabas llamando a la puerta." + +# game/intro_day3-4.rpy:165 #-#-# translate crowdin intro_day3_6ba0cd97: +msgid "[_n_] *Knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *knock*" + +# game/intro_day3-4.rpy:166 #-#-# translate crowdin intro_day3_6304347d: +msgid "[_n_] Almost instantly the door opens." +msgstr "[_n_] Casi al instante se abre la puerta." + +# game/intro_day3-4.rpy:168 #-#-# translate crowdin intro_day3_90741ea4: +msgid "[_m_] Heyyy, look who found [hisher] way home." +msgstr "[_m_] Heyyy, mira quién encontró [hisher] camino a casa." + +# game/intro_day3-4.rpy:170 #-#-# translate crowdin intro_day3_ae090eee: +msgid "[_m_] Welcome back [mc]." +msgstr "[_m_] Bienvenida de nuevo [mc]." + +# game/intro_day3-4.rpy:171 #-#-# translate crowdin intro_day3_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Pero que..." + +# game/intro_day3-4.rpy:172 #-#-# translate crowdin intro_day3_14f46283: +msgid "[_mc_] Uh... thanks." +msgstr "[_mc_] Sí... gracias." + +# game/intro_day3-4.rpy:174 #-#-# translate crowdin intro_day3_0e6beaf8: +msgid "[_m_] Huh? [mc], where is all your stuff? Don't tell me you changed your mind!?" +msgstr "[_m_] ¿Eh? [mc]¿Dónde están todas tus cosas? ¿¡No me digas que has cambiado de opinión!?" + +# game/intro_day3-4.rpy:175 #-#-# translate crowdin intro_day3_499bddfd: +msgid "[_mc_] No, that's not it. Most of my stuff will be shipped in a few days. I have all I need in my bag." +msgstr "[_mc_] No, no es eso. La mayoría de mis cosas serán enviadas en unos días. Tengo todo lo que necesito en mi bolsa." + +# game/intro_day3-4.rpy:177 #-#-# translate crowdin intro_day3_e2f47f11: +msgid "[_m_] Just a bag? Wow, I wouldn't survive a day with just a bag." +msgstr "[_m_] ¿Sólo una mochila? Vaya, no sobreviviría ni un día con sólo una bolsa." + +# game/intro_day3-4.rpy:179 #-#-# translate crowdin intro_day3_4e5062e8: +msgid "[_mc_] Guess sometimes clichés are true..." +msgstr "[_mc_] Supongo que a veces los tópicos son ciertos..." + +# game/intro_day3-4.rpy:181 #-#-# translate crowdin intro_day3_9ad4b0e9: +msgid "[_mc_] Guess that's normal for most women... I'm just not like that." +msgstr "[_mc_] Supongo que eso es normal para la mayoría de las mujeres... Yo no soy así." + +# game/intro_day3-4.rpy:183 #-#-# translate crowdin intro_day3_d6a56f2a: +msgid "[_m_] Haha, true!" +msgstr "[_m_] Jaja, es verdad!" + +# game/intro_day3-4.rpy:184 #-#-# translate crowdin intro_day3_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/intro_day3-4.rpy:186 #-#-# translate crowdin intro_day3_43655f60: +msgid "[_mc_] Is that..." +msgstr "[_mc_] Es que..." + +# game/intro_day3-4.rpy:187 #-#-# translate crowdin intro_day3_487a1850: +msgid "[_m_] Hm?" +msgstr "[_m_] ¿Hm?" + +# game/intro_day3-4.rpy:188 #-#-# translate crowdin intro_day3_88f134f2: +msgid "[_m_] Oh, hey [e]. Look who's here!" +msgstr "[_m_] Oh, hey [e]. ¡Mira quién está aquí!" + +# game/intro_day3-4.rpy:190 #-#-# translate crowdin intro_day3_abf0c929: +msgid "[_mcthink_] Isn't this..." +msgstr "[_mcthink_] No es esta..." + +# game/intro_day3-4.rpy:194 #-#-# translate crowdin intro_day3_df0f8378: +msgid "[_mcthink_] Fuck, that was her!?" +msgstr "[_mcthink_] Joder, ¿¡era ella!?" + +# game/intro_day3-4.rpy:195 #-#-# translate crowdin intro_day3_9e724871: +msgid "[_mcthink_] ...and I didn't recognize her, shit!" +msgstr "[_mcthink_] ...y no la reconocí, ¡mierda!" + +# game/intro_day3-4.rpy:197 #-#-# translate crowdin intro_day3_02b9ef35: +msgid "[_m_] Why don't you come closer [e]?" +msgstr "[_m_] ¿Por qué no te acercas [e]?" + +# game/intro_day3-4.rpy:199 #-#-# translate crowdin intro_day3_a9906fdf: +msgid "[_m_] ...and there she goes." +msgstr "[_m_] ...y ahí va." + +# game/intro_day3-4.rpy:201 #-#-# translate crowdin intro_day3_e8c06259: +msgid "[_m_] I guess I should have told you..." +msgstr "[_m_] Supongo que debería haberte dicho..." + +# game/intro_day3-4.rpy:202 #-#-# translate crowdin intro_day3_ddbfb811: +msgid "[_mc_] Huh? Told me what?" +msgstr "[_mc_] ¿Qué? ¿Decirme qué?" + +# game/intro_day3-4.rpy:204 #-#-# translate crowdin intro_day3_54afc299: +msgid "[_m_] Um.. well, why don't you come in? Let's sit down in the living room and I'll tell you everything." +msgstr "[_m_] Um.. bueno, ¿por qué no entras? Sentémonos en el salón y te lo contaré todo." + +# game/intro_day3-4.rpy:205 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_9: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:208 #-#-# translate crowdin intro_day3_b51a46fe: +msgid "[_n_] You follow her to the living room and take a seat." +msgstr "[_n_] La sigues hasta el salón y tomas asiento." + +# game/intro_day3-4.rpy:209 #-#-# translate crowdin intro_day3_d6b5d925: +msgid "[_n_] Hesitantly she starts to explain what happened after you moved out years ago." +msgstr "[_n_] Titubeantemente, empieza a explicar lo que pasó después de que te mudaras hace años." + +# game/intro_day3-4.rpy:210 #-#-# translate crowdin intro_day3_56da4873: +msgid "[_n_] Apparently [e] was really sad and couldn't understand why you left all of a sudden." +msgstr "[_n_] Al parecer, [e] estaba muy triste y no entendía por qué te habías ido de repente." + +# game/intro_day3-4.rpy:211 #-#-# translate crowdin intro_day3_bfbcb45b: +msgid "[_n_] A few months later, [e] went missing for a few days and was found at night, walking through the city like a ghost." +msgstr "[_n_] Unos meses más tarde, [e] desapareció durante unos días y fue encontrada por la noche, caminando por la ciudad como un fantasma." + +# game/intro_day3-4.rpy:212 #-#-# translate crowdin intro_day3_6eb23c6f: +msgid "[_n_] Despite the fact that [e] was unharmed physically, something had happened to her mind." +msgstr "[_n_] A pesar de que [e] estaba ilesa físicamente, algo le había ocurrido a su mente." + +# game/intro_day3-4.rpy:213 #-#-# translate crowdin intro_day3_207d2f56: +msgid "[_n_] She was unresponsive and didn't even recognize her mother at first." +msgstr "[_n_] No reaccionaba y al principio ni siquiera reconoció a su madre." + +# game/intro_day3-4.rpy:214 #-#-# translate crowdin intro_day3_abf5a9d8: +msgid "[_n_] No one knows what happened that day and since then, she has never spoken a word to anybody." +msgstr "[_n_] Nadie sabe lo que ocurrió aquel día y, desde entonces, no ha vuelto a dirigir la palabra a nadie." + +# game/intro_day3-4.rpy:216 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_10: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:217 #-#-# translate crowdin intro_day3_67fd0e89: +msgid "[_mc_] Wow, that's... fucked..." +msgstr "[_mc_] Vaya, eso es... jodido..." + +# game/intro_day3-4.rpy:218 #-#-# translate crowdin intro_day3_ea03327a: +msgid "[_mc_] I'm sorry, I didn't know..." +msgstr "[_mc_] Lo siento, no lo sabía..." + +# game/intro_day3-4.rpy:220 #-#-# translate crowdin intro_day3_51da6f48: +msgid "[_m_] How could you?" +msgstr "[_m_] ¿Cómo podrías?" + +# game/intro_day3-4.rpy:221 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_11: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:222 #-#-# translate crowdin intro_day3_e5f80754: +msgid "[_mc_] I thought she's a totally normal girl..." +msgstr "[_mc_] Pensé que era una chica totalmente normal..." + +# game/intro_day3-4.rpy:223 #-#-# translate crowdin intro_day3_42c1d660: +msgid "[_m_] Well, she is a normal girl. She's just not talking and..." +msgstr "[_m_] Bueno, es una chica normal. Sólo que no habla y..." + +# game/intro_day3-4.rpy:224 #-#-# translate crowdin intro_day3_866aec6c: +msgid "[_mc_] And? There is more?" +msgstr "[_mc_] ¿Y? ¿Hay más?" + +# game/intro_day3-4.rpy:226 #-#-# translate crowdin intro_day3_311d0150: +msgid "[_m_] ...sometimes it is like she is in another world, but aside from that, she is like any other girl her age." +msgstr "[_m_] ...a veces es como si estuviera en otro mundo, pero aparte de eso, es como cualquier otra chica de su edad." + +# game/intro_day3-4.rpy:227 #-#-# translate crowdin intro_day3_fe24e513: +msgid "[_mc_] In another world?" +msgstr "[_mc_] ¿En otro mundo?" + +# game/intro_day3-4.rpy:229 #-#-# translate crowdin intro_day3_76724b78: +msgid "[_m_] Yes, um... how can I explain it..." +msgstr "[_m_] Sí, um... cómo puedo explicarlo..." + +# game/intro_day3-4.rpy:231 #-#-# translate crowdin intro_day3_a8e27f93: +msgid "[_m_] Sometimes she is totally absorbed in something she's doing, sometimes so much that she doesn't respond, or even notice that somebody is talking to her." +msgstr "[_m_] A veces está totalmente absorta en algo que está haciendo, a veces tanto que no responde, o ni siquiera se da cuenta de que alguien le está hablando." + +# game/intro_day3-4.rpy:232 #-#-# translate crowdin intro_day3_77e74229: +msgid "[_mc_] Maybe she is just ignoring you?" +msgstr "[_mc_] ¿Tal vez ella simplemente te está ignorando?" + +# game/intro_day3-4.rpy:233 #-#-# translate crowdin intro_day3_feda8df7: +msgid "[_m_] No, that's not it. She completely blocks everything out in such moments." +msgstr "[_m_] No, no es eso. Ella bloquea completamente todo en esos momentos." + +# game/intro_day3-4.rpy:234 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_12: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:235 #-#-# translate crowdin intro_day3_96395580: +msgid "[_mc_] Damn, if I had known..." +msgstr "[_mc_] Maldita sea, si lo hubiera sabido..." + +# game/intro_day3-4.rpy:236 #-#-# translate crowdin intro_day3_d2249da5: +msgid "[_m_] You couldn't have..." +msgstr "[_m_] No podrías..." + +# game/intro_day3-4.rpy:237 #-#-# translate crowdin intro_day3_5f6d2b55: +msgid "[_m_] ...and even if you knew, there is nothing you possibly could have done to help her. In fact, by now I know that nobody can." +msgstr "[_m_] ...y aunque lo supieras, no podrías haber hecho nada para ayudarla. De hecho, ahora sé que nadie puede." + +# game/intro_day3-4.rpy:238 #-#-# translate crowdin intro_day3_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:239 #-#-# translate crowdin intro_day3_b2ad02d5: +msgid "[_m_] Well, over the years I've talked to many doctors, went to many psychologists..." +msgstr "[_m_] Bueno, a lo largo de los años he hablado con muchos médicos, he ido a muchos psicólogos..." + +# game/intro_day3-4.rpy:241 #-#-# translate crowdin intro_day3_e532763c: +msgid "[_m_] Nobody could help her and nobody knows what's causing her condition." +msgstr "[_m_] Nadie pudo ayudarla y nadie sabe cuál es la causa de su estado." + +# game/intro_day3-4.rpy:242 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_13: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:243 #-#-# translate crowdin intro_day3_f6a4d15e: +msgid "[_mc_] I can't believe this. There must be something I can do..." +msgstr "[_mc_] No puedo creerlo. Debe haber algo que pueda hacer..." + +# game/intro_day3-4.rpy:245 #-#-# translate crowdin intro_day3_22110012: +msgid "[_m_] Maybe it'll help her to know that you are back, but I don't think she will ever come back to her normal self." +msgstr "[_m_] Quizá le ayude saber que has vuelto, pero no creo que vuelva a ser la de siempre." + +# game/intro_day3-4.rpy:246 #-#-# translate crowdin intro_day3_d8f12aa1: +msgid "[_mc_] I see... you've given up on her already..." +msgstr "[_mc_] Ya veo... ya te has rendido con ella..." + +# game/intro_day3-4.rpy:248 #-#-# translate crowdin intro_day3_f87961c9: +msgid "[_m_] No, that's not it, [mc]. But she has been like this for years now and I just don't know what else I can do anymore..." +msgstr "[_m_] No, no es eso, [mc]. Pero lleva años así y ya no sé qué más puedo hacer..." + +# game/intro_day3-4.rpy:250 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_14: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:251 #-#-# translate crowdin intro_day3_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:252 #-#-# translate crowdin intro_day3_44dd165e: +msgid "[_mcthink_] I guess she really did try a lot to help [e]. She's her daughter after all and she was always a good mom to her... at least..." +msgstr "[_mcthink_] Supongo que ella realmente trató mucho de ayudar a [e]. Al fin y al cabo es su hija y siempre fue una buena madre con ella... al menos..." + +# game/intro_day3-4.rpy:254 #-#-# translate crowdin intro_day3_536ea65f: +msgid "[_m_] Anyway, I hope you will still be staying with us, after hearing all this. Will you?" +msgstr "[_m_] De todos modos, espero que sigas quedándote con nosotros, después de oír todo esto. ¿Lo harás?" + +# game/intro_day3-4.rpy:255 #-#-# translate crowdin intro_day3_6ebe13bb: +msgid "[_mc_] Sure... at least until I find a new apartment." +msgstr "[_mc_] Claro... al menos hasta que encuentre un nuevo apartamento." + +# game/intro_day3-4.rpy:257 #-#-# translate crowdin intro_day3_f4d3782c: +msgid "[_m_] That's good. Thank you [mc]. I wasn't sure..." +msgstr "[_m_] Muy bien. Gracias [mc]. No estaba segura..." + +# game/intro_day3-4.rpy:258 #-#-# translate crowdin intro_day3_b4dead65: +msgid "[_mcthink_] Why is she thanking me for this?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Por qué me da las gracias por esto?" + +# game/intro_day3-4.rpy:259 #-#-# translate crowdin intro_day3_0060341f: +msgid "[_mc_] Knowing this, I have even more reasons to stay now..." +msgstr "[_mc_] Sabiendo esto, ahora tengo aún más razones para quedarme..." + +# game/intro_day3-4.rpy:260 #-#-# translate crowdin intro_day3_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:261 #-#-# translate crowdin intro_day3_252f3573: +msgid "[_m_] So..." +msgstr "[_m_] Entonces..." + +# game/intro_day3-4.rpy:262 #-#-# translate crowdin intro_day3_9de5d82e: +msgid "[_m_] I have prepared your old room for you, but I fear there is not much of your old stuff left. We used it as a guest room after you moved out." +msgstr "[_m_] Te he preparado tu antigua habitación, pero me temo que no quedan muchas cosas tuyas. La usamos como habitación de invitados después de que te mudaras." + +# game/intro_day3-4.rpy:263 #-#-# translate crowdin intro_day3_f29b55cb: +msgid "[_mc_] That's no problem. I didn't expect much to be left anyway." +msgstr "[_mc_] No hay problema. No esperaba que quedara mucho de todos modos." + +# game/intro_day3-4.rpy:264 #-#-# translate crowdin intro_day3_24cd0983: +msgid "[_mcthink_] She probably threw everything on the junk pile right after I was out of the door..." +msgstr "[_mcthink_] Probablemente tiró todo a la basura justo después de que yo saliera por la puerta..." + +# game/intro_day3-4.rpy:265 #-#-# translate crowdin intro_day3_eaa776e4: +msgid "[_m_] Well then, why don't you make yourself at home and we'll see each other at dinner? I guess you have a lot to think about right now." +msgstr "[_m_] Entonces, ¿por qué no te pones cómoda y nos vemos en la cena? Supongo que tienes mucho en qué pensar ahora." + +# game/intro_day3-4.rpy:266 #-#-# translate crowdin intro_day3_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:267 #-#-# translate crowdin intro_day3_14a7c525: +msgid "[_mcthink_] Thats actually true..." +msgstr "[_mcthink_] Eso es verdad..." + +# game/intro_day3-4.rpy:269 #-#-# translate crowdin intro_day3_dd3f903b: +msgid "[_mcthink_] I wonder what my room looks like right now." +msgstr "[_mcthink_] Me pregunto cómo será mi habitación ahora mismo." + +# game/intro_day3-4.rpy:270 #-#-# translate crowdin intro_day3_2dd20fb1: +msgid "[_mcthink_] Actually the whole house looks a lot different." +msgstr "[_mcthink_] En realidad, toda la casa tiene un aspecto muy diferente." + +# game/intro_day3-4.rpy:272 #-#-# translate crowdin intro_day3_1c1b96f5: +msgid "[_mcthink_] Whoa, she didn't lie, there is not much left..." +msgstr "[_mcthink_] Whoa, no mintió, no queda mucho..." + +# game/intro_day3-4.rpy:273 #-#-# translate crowdin intro_day3_99b4818a: +msgid "[_mcthink_] I don't see anything that belongs to me here. The room looks completely different." +msgstr "[_mcthink_] No veo nada que me pertenezca. La habitación parece completamente diferente." + +# game/intro_day3-4.rpy:274 #-#-# translate crowdin intro_day3_637e5ffd: +msgid "[_mcthink_] Even the couch is new." +msgstr "[_mcthink_] Hasta el sofá es nuevo." + +# game/intro_day3-4.rpy:277 #-#-# translate crowdin intro_day3_f8df933d: +msgid "[_n_] You sit down on the chair and exhale." +msgstr "[_n_] Te sientas en la silla y exhalas." + +# game/intro_day3-4.rpy:278 #-#-# translate crowdin intro_day3_cfc8cee8: +msgid "[_n_] Your eyes are getting heavy immediately." +msgstr "[_n_] Tus ojos se vuelven pesados de inmediato." + +# game/intro_day3-4.rpy:280 #-#-# translate crowdin intro_day3_89ee1aee: +msgid "[_mcthink_] Shit, I didn't realize that I'm so tired." +msgstr "[_mcthink_] Mierda, no me había dado cuenta de que estoy tan cansada." + +# game/intro_day3-4.rpy:281 #-#-# translate crowdin intro_day3_529665bb: +msgid "[_mcthink_] But it's no wonder since I didn't get much sleep last night." +msgstr "[_mcthink_] Pero no es de extrañar, ya que no dormí mucho anoche." + +# game/intro_day3-4.rpy:283 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_15: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:284 #-#-# translate crowdin intro_day3_1eadec35: +msgid "[_mcthink_] ...what happened to [e] gives me the creeps..." +msgstr "[_mcthink_] ...lo que pasó con [e] me da escalofríos..." + +# game/intro_day3-4.rpy:286 #-#-# translate crowdin intro_day3_b240a362: +msgid "[_mcthink_] If I'd just been there..." +msgstr "[_mcthink_] Si hubiera estado allí..." + +# game/intro_day3-4.rpy:288 #-#-# translate crowdin intro_day3_41ba250b: +msgid "[_n_] You fall asleep." +msgstr "[_n_] Te quedas dormida." + +# game/intro_day3-4.rpy:290 #-#-# translate crowdin intro_day3_1876c646: +msgid "[_n_] Home Day 0 [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Hogar - Día 0 [withdissolve]" + From 4118600cbb1072807642ee0ee2688e80d1b5bdf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:23 +0200 Subject: [PATCH 051/125] New translations intro_day3-4.po (Italian) --- game/tl/Italian/intro_day3-4.po | 822 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 822 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/intro_day3-4.po diff --git a/game/tl/Italian/intro_day3-4.po b/game/tl/Italian/intro_day3-4.po new file mode 100644 index 0000000..deb970c --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/intro_day3-4.po @@ -0,0 +1,822 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro_day3-4.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3718\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day3-4.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day3_8046137e: +msgid "[_n_] Next morning in the motel [withdissolve]" +msgstr "[_n_] La prossima mattina nel motel [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:7 #-#-# translate crowdin intro_day3_f240632e: +msgid "[_mcthink_] Wow, this really {b}is{/b} a shit-hole..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, questo {b}è davvero {/b} un buco..." + +# game/intro_day3-4.rpy:8 #-#-# translate crowdin intro_day3_d2726e5a: +msgid "[_mcthink_] Ugh... do they ever clean this room?" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... hanno mai pulito questa stanza?" + +# game/intro_day3-4.rpy:9 #-#-# translate crowdin intro_day3_76aa5f6e: +msgid "[_mcthink_] Well, it's just for a few days... hopefully..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, è solo per qualche giorno... si spera..." + +# game/intro_day3-4.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_day3_a4f12660: +msgid "[_mcthink_] I guess I'm going to find a nice inn with wifi to look for an apartment. I don't want to spend too much time here..." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che troverò una bella locanda con wifi per cercare un appartamento. Non voglio passare troppo tempo qui..." + +# game/intro_day3-4.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_day3_9fb8cd2e: +msgid "[_n_] You head out and spend the rest of the day searching for an apartment again." +msgstr "[_n_] Si testa fuori e trascorrere il resto della giornata alla ricerca di un appartamento di nuovo." + +# game/intro_day3-4.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_day3_0623e537: +msgid "[_n_] As it gets dark you decide to head back to the motel and watch tv." +msgstr "[_n_] Quando diventa buio si decide di tornare al motel e guardare la tv." + +# game/intro_day3-4.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_day3_59a5de48: +msgid "[_mcthink_] Damn the signal sucks..." +msgstr "[_mcthink_] Damn the signal sucks..." + +# game/intro_day3-4.rpy:17 #-#-# translate crowdin intro_day3_211e2a3f: +msgid "[_mcthink_] ...like the rest of this motel..." +msgstr "[_mcthink_] ...come il resto di questo motel..." + +# game/intro_day3-4.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_day3_6d421933: +msgid "[_mcthink_] Argh, fuck it, I'm going to bed..." +msgstr "[_mcthink_] Argh, scopa, sto per dormire..." + +# game/intro_day3-4.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day3_d8b6e64b: +msgid "[_n_] At night [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Di notte [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_1: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_2: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_day3_e4b790af: +msgid "[_mcthink_] Ughh, what's this..." +msgstr "[_mcthink_] Ughh, che cosa è questo..." + +# game/intro_day3-4.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_3: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:31 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_4: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:32 #-#-# translate crowdin intro_day3_4214b531: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Ahh, yes!{/size}" +msgstr "Voce [special_delimiter] {size=-10}Ahh, sì!{/size}" + +# game/intro_day3-4.rpy:33 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_5: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_6: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:35 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_7: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:36 #-#-# translate crowdin intro_day3_af9ff73e: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Ahnn, babe!!{/size}" +msgstr "Voce [special_delimiter] {size=-10}Ahnn, babe!!{/size}" + +# game/intro_day3-4.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_day3_396c5e00: +msgid "[_mcthink_] Sounds like someone is having fun..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che qualcuno si stia divertendo..." + +# game/intro_day3-4.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_day3_9fe8ca06: +msgid "[_n_] You turn around and try to sleep" +msgstr "[_n_] Si gira e prova a dormire" + +# game/intro_day3-4.rpy:40 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_8: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:41 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_9: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_day3_d40b86d0: +msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Ore successive [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:49 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:50 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_1: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:51 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_2: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:52 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:53 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_3: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_4: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:55 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_5: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:56 #-#-# translate crowdin intro_day3_f0941383: +msgid "[_mcthink_] ...are you serious..." +msgstr "[_mcthink_] ...sei serio..." + +# game/intro_day3-4.rpy:57 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_6: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:58 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_7: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:59 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_8: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" + +# game/intro_day3-4.rpy:60 #-#-# translate crowdin intro_day3_1fe68162: +msgid "[_mc_] GOD DAMMIT!" +msgstr "[_mc_] GOD DAMMIT!" + +# game/intro_day3-4.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_day3_946dae21: +msgid "[_mc_] Fuck it, I'm outta here!" +msgstr "[_mc_] Cazzo questo, sono fuori qui!" + +# game/intro_day3-4.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_day3_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un po' più tardi [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_day3_a897bc95: +msgid "Waitress [special_delimiter] Here you go." +msgstr "Cameriera [special_delimiter] Qui vai." + +# game/intro_day3-4.rpy:70 #-#-# translate crowdin intro_day3_e25ff158: +msgid "[_mc_] Thanks... Keep the change." +msgstr "[_mc_] Grazie... Continua il cambiamento." + +# game/intro_day3-4.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_day3_88f370f6: +msgid "Waitress [special_delimiter] Thanks!" +msgstr "Cameriera [special_delimiter] Grazie!" + +# game/intro_day3-4.rpy:74 #-#-# translate crowdin intro_day3_78443c11: +msgid "[_n_] *slurp*" +msgstr "[_n_] *slurp*" + +# game/intro_day3-4.rpy:75 #-#-# translate crowdin intro_day3_6d4558a8: +msgid "[_mcthink_] Ahhhh, that's what I needed right now..." +msgstr "[_mcthink_] Ahhhh, è quello che mi serviva adesso..." + +# game/intro_day3-4.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_day3_1c03c301: +msgid "[_mc_] *YAAAWN*" +msgstr "[_mc_] *YAAAWN*" + +# game/intro_day3-4.rpy:77 #-#-# translate crowdin intro_day3_6125e12c: +msgid "[_mcthink_] I'm so fucking tired..." +msgstr "[_mcthink_] Sono così stanca..." + +# game/intro_day3-4.rpy:79 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:80 #-#-# translate crowdin intro_day3_4a751546: +msgid "[_mcthink_] Damn I need an apartment..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione Ho bisogno di un appartamento..." + +# game/intro_day3-4.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_day3_4806acf5: +msgid "[_mcthink_] Or at least a better motel..." +msgstr "[_mcthink_] O almeno un motel migliore..." + +# game/intro_day3-4.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_day3_8fc55a14: +msgid "[_mcthink_] I'm not going to spend another night in there." +msgstr "[_mcthink_] Non passerò un'altra notte lì dentro." + +# game/intro_day3-4.rpy:83 #-#-# translate crowdin intro_day3_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Mossa..." + +# game/intro_day3-4.rpy:86 #-#-# translate crowdin intro_day3_c544383f: +msgid "[_mcthink_] Even home with [m] would be better than that..." +msgstr "[_mcthink_] Anche casa con [m] sarebbe meglio di così..." + +# game/intro_day3-4.rpy:87 #-#-# translate crowdin intro_day3_a827dd4e: +msgid "[_mcthink_] Ugh... what am I thinking?!" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... cosa sto pensando?!" + +# game/intro_day3-4.rpy:88 #-#-# translate crowdin intro_day3_93ecd5cd: +msgid "Voice [special_delimiter] [mc]?" +msgstr "Voce [special_delimiter] [mc]?" + +# game/intro_day3-4.rpy:89 #-#-# translate crowdin intro_day3_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "[_mc_] Eh?!" + +# game/intro_day3-4.rpy:91 #-#-# translate crowdin intro_day3_368bdcdd: +msgid "[_mc_] ...[m]?!" +msgstr "[_mc_] ...[m]?!" + +# game/intro_day3-4.rpy:92 #-#-# translate crowdin intro_day3_13f5fd2c: +msgid "[_mc_] What the fuck?! Are you following me?" +msgstr "[_mc_] Cosa scopare?! Mi stai seguendo?" + +# game/intro_day3-4.rpy:93 #-#-# translate crowdin intro_day3_cc3e3444: +msgid "[_m_] Why would I do that?" +msgstr "[_m_] Perché lo farei?" + +# game/intro_day3-4.rpy:94 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:96 #-#-# translate crowdin intro_day3_ce838ebf: +msgid "[_m_] God, [mc], you look awful. What happened?" +msgstr "[_m_] Dio, [mc], sembri terribile. Cos'è successo?" + +# game/intro_day3-4.rpy:97 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:98 #-#-# translate crowdin intro_day3_89595fb7: +msgid "[_mc_] Bad night..." +msgstr "[_mc_] Notte sbagliata..." + +# game/intro_day3-4.rpy:100 #-#-# translate crowdin intro_day3_f391d1ab: +msgid "[_m_] Oh my... do you want a coffee? I still owe you one." +msgstr "[_m_] Oh mio... vuoi un caffè? Ti devo ancora uno." + +# game/intro_day3-4.rpy:102 #-#-# translate crowdin intro_day3_34cd6e17: +msgid "[_mc_] I'm good." +msgstr "[_mc_] Sono a posto." + +# game/intro_day3-4.rpy:104 #-#-# translate crowdin intro_day3_dbcc0492: +msgid "[_m_] But you don't really look like you are!" +msgstr "[_m_] Ma tu non sembri davvero che tu sia!" + +# game/intro_day3-4.rpy:105 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:106 #-#-# translate crowdin intro_day3_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mossa!" + +# game/intro_day3-4.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_day3_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/intro_day3-4.rpy:108 #-#-# translate crowdin intro_day3_7a5c1899: +msgid "[_m_] Yes?" +msgstr "[_m_] Sì?" + +# game/intro_day3-4.rpy:109 #-#-# translate crowdin intro_day3_410a2792: +msgid "[_mc_] Does your offer still hold?" +msgstr "[_mc_] La tua offerta è ancora in sospeso?" + +# game/intro_day3-4.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_day3_65149e53: +msgid "[_m_] Hm? You mean your old room?" +msgstr "[_m_] Hm? Vuoi dire la tua vecchia stanza?" + +# game/intro_day3-4.rpy:111 #-#-# translate crowdin intro_day3_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/intro_day3-4.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_day3_4fa60740: +msgid "[_m_] Of course! Do you want to take it?" +msgstr "[_m_] Certo! Vuoi prenderlo?" + +# game/intro_day3-4.rpy:114 #-#-# translate crowdin intro_day3_40050b78: +msgid "[_mc_] Yeah... I guess." +msgstr "[_mc_] Sì... Immagino che." + +# game/intro_day3-4.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_day3_453262d4: +msgid "[_m_] Oh my... do you want a coffee?" +msgstr "[_m_] Oh mio... vuoi un caffè?" + +# game/intro_day3-4.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_day3_34cd6e17_1: +msgid "[_mc_] I'm good." +msgstr "[_mc_] Sono a posto." + +# game/intro_day3-4.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_day3_dbcc0492_1: +msgid "[_m_] But you don't really look like you are!" +msgstr "[_m_] Ma tu non sembri davvero che tu sia!" + +# game/intro_day3-4.rpy:121 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_day3_6c4620d9_1: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mossa!" + +# game/intro_day3-4.rpy:123 #-#-# translate crowdin intro_day3_b3ad6310: +msgid "[_mc_] I still have no apartment and all the hotels are booked because of some kind of trade fair or something..." +msgstr "[_mc_] Non ho ancora appartamento e tutti gli hotel sono prenotati a causa di una sorta di fiera..." + +# game/intro_day3-4.rpy:124 #-#-# translate crowdin intro_day3_cc539680: +msgid "[_m_] I've heard about the trade fair... but, where did you spend the night?" +msgstr "[_m_] Ho sentito parlare della fiera... ma, dove hai trascorso la notte?" + +# game/intro_day3-4.rpy:125 #-#-# translate crowdin intro_day3_d8dd45b5: +msgid "[_mc_] In some cheap motel... if you want to call it like that..." +msgstr "[_mc_] In qualche motel a buon mercato... se vuoi chiamarlo così..." + +# game/intro_day3-4.rpy:126 #-#-# translate crowdin intro_day3_aecc7d0b: +msgid "[_m_] Was it that bad?" +msgstr "[_m_] Era così male?" + +# game/intro_day3-4.rpy:127 #-#-# translate crowdin intro_day3_e596648b: +msgid "[_mc_] Worse..." +msgstr "[_mc_] Peggio..." + +# game/intro_day3-4.rpy:128 #-#-# translate crowdin intro_day3_d3107ef6: +msgid "[_m_] Well..." +msgstr "[_m_] Bene..." + +# game/intro_day3-4.rpy:129 #-#-# translate crowdin intro_day3_7581118d: +msgid "[_m_] I mean... your old room is unused..." +msgstr "[_m_] Voglio dire... la tua vecchia stanza è inutilizzata..." + +# game/intro_day3-4.rpy:130 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_7: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:131 #-#-# translate crowdin intro_day3_975a8e7f: +msgid "[_m_] I wouldn't mind if you'd take it for a few days..." +msgstr "[_m_] Non mi dispiacerebbe se lo prendessi per qualche giorno..." + +# game/intro_day3-4.rpy:132 #-#-# translate crowdin intro_day3_e0dfc62e: +msgid "[_mcthink_] Shit... no way..." +msgstr "[_mcthink_] Shit... nessun modo..." + +# game/intro_day3-4.rpy:133 #-#-# translate crowdin intro_day3_394afe94: +msgid "[_m_] I know you probably don't want to come back... but it's better than any motel... and it's free of course." +msgstr "[_m_] So che probabilmente non vuoi tornare... ma è meglio di qualsiasi motel... ed è libero." + +# game/intro_day3-4.rpy:134 #-#-# translate crowdin intro_day3_381e82ca: +msgid "[_mcthink_] Damn it... anything would be better than that motel... and she really seems to have changed..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione... qualcosa sarebbe meglio di quel motel... e lei sembra davvero essere cambiata..." + +# game/intro_day3-4.rpy:135 #-#-# translate crowdin intro_day3_526c1d52: +msgid "[_mcthink_] ...just a few days won't kill me I guess, it can't get much worse anyway..." +msgstr "[_mcthink_] ...solo pochi giorni non mi uccideranno, immagino, non può peggiorare molto comunque..." + +# game/intro_day3-4.rpy:136 #-#-# translate crowdin intro_day3_d936179b: +msgid "[_mc_] I guess... I guess I take it." +msgstr "[_mc_] Immagino che io lo prendo..." + +# game/intro_day3-4.rpy:138 #-#-# translate crowdin intro_day3_810d2266: +msgid "[_m_] Really? Great! When do you want to move in?" +msgstr "[_m_] Davvero? Ottimo! Quando vuoi spostarti?" + +# game/intro_day3-4.rpy:139 #-#-# translate crowdin intro_day3_7fbb9ae6: +msgid "[_mc_] Uh... as soon as possible, preferably today." +msgstr "[_mc_] Uh... il prima possibile, preferibilmente oggi." + +# game/intro_day3-4.rpy:141 #-#-# translate crowdin intro_day3_ab1000c8: +msgid "[_m_] Today?" +msgstr "[_m_] Oggi?" + +# game/intro_day3-4.rpy:142 #-#-# translate crowdin intro_day3_c661e3e4: +msgid "[_mc_] Is that a problem?" +msgstr "[_mc_] È un problema?" + +# game/intro_day3-4.rpy:143 #-#-# translate crowdin intro_day3_5cddda58: +msgid "[_m_] N-No... not really. I just didn't expect it so soon." +msgstr "[_m_] N-No... non davvero. Non mi aspettavo che fosse così presto." + +# game/intro_day3-4.rpy:145 #-#-# translate crowdin intro_day3_501bdff1: +msgid "[_m_] Umm, I'll be home in about six hours. Do you remember how to get there?" +msgstr "[_m_] Umm, sarò a casa in circa sei ore. Ti ricordi come arrivarci?" + +# game/intro_day3-4.rpy:146 #-#-# translate crowdin intro_day3_69c25b65_1: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/intro_day3-4.rpy:147 #-#-# translate crowdin intro_day3_de7e8a28: +msgid "[_m_] Okay, great! Do you need help with anything? Do you want me to pick you up?" +msgstr "[_m_] Ok, fantastico! Hai bisogno di aiuto con qualcosa? Vuoi che ti prendo?" + +# game/intro_day3-4.rpy:148 #-#-# translate crowdin intro_day3_6d197c55: +msgid "[_mc_] No, I'll just come over later." +msgstr "[_mc_] No, tornerò più tardi." + +# game/intro_day3-4.rpy:149 #-#-# translate crowdin intro_day3_4e289dd8: +msgid "[_m_] Oh, okay, good." +msgstr "[_m_] Oh, va bene, bene." + +# game/intro_day3-4.rpy:150 #-#-# translate crowdin intro_day3_6fbbf689: +msgid "[_m_] Well, I guess I'll see you later then." +msgstr "[_m_] Beh, immagino che ti vedrò più tardi allora." + +# game/intro_day3-4.rpy:151 #-#-# translate crowdin intro_day3_10a8392d: +msgid "[_mc_] Yeah... thanks, [m]." +msgstr "[_mc_] Sì... grazie, [m]." + +# game/intro_day3-4.rpy:152 #-#-# translate crowdin intro_day3_90700f5d: +msgid "[_m_] You're welcome, Hun." +msgstr "[_m_] Sei il benvenuto, Hun." + +# game/intro_day3-4.rpy:155 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_8: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:156 #-#-# translate crowdin intro_day3_b78c28fa: +msgid "[_mcthink_] God, am I really going to move in there again?" +msgstr "[_mcthink_] Dio, mi muoverò davvero in là ancora una volta?" + +# game/intro_day3-4.rpy:158 #-#-# translate crowdin intro_day3_b1fd587f: +msgid "[_n_] Later that day. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Più tardi quel giorno [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:162 #-#-# translate crowdin intro_day3_da524ba3: +msgid "[_n_] You arrive at your old home and spend a few moments thinking about the past." +msgstr "[_n_] Arrivate alla vostra vecchia casa e trascorrete qualche istante a pensare al passato." + +# game/intro_day3-4.rpy:163 #-#-# translate crowdin intro_day3_178b3766: +msgid "[_n_] Still doubting your decision to come back, you eventually knock at the door." +msgstr "[_n_] Ancora dubitato della vostra decisione di ritornare, alla fine bussate alla porta." + +# game/intro_day3-4.rpy:165 #-#-# translate crowdin intro_day3_6ba0cd97: +msgid "[_n_] *Knock* *knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *knock*" + +# game/intro_day3-4.rpy:166 #-#-# translate crowdin intro_day3_6304347d: +msgid "[_n_] Almost instantly the door opens." +msgstr "[_n_] Quasi istantaneamente si apre la porta." + +# game/intro_day3-4.rpy:168 #-#-# translate crowdin intro_day3_90741ea4: +msgid "[_m_] Heyyy, look who found [hisher] way home." +msgstr "[_m_] Heyyy, guarda chi ha trovato [hisher] modo di casa." + +# game/intro_day3-4.rpy:170 #-#-# translate crowdin intro_day3_ae090eee: +msgid "[_m_] Welcome back [mc]." +msgstr "[_m_] Bentornato [mc]." + +# game/intro_day3-4.rpy:171 #-#-# translate crowdin intro_day3_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Cosa..." + +# game/intro_day3-4.rpy:172 #-#-# translate crowdin intro_day3_14f46283: +msgid "[_mc_] Uh... thanks." +msgstr "[_mc_] Uh... grazie." + +# game/intro_day3-4.rpy:174 #-#-# translate crowdin intro_day3_0e6beaf8: +msgid "[_m_] Huh? [mc], where is all your stuff? Don't tell me you changed your mind!?" +msgstr "[_m_] Eh? [mc], dov'è tutta la tua roba? Non dirmi che hai cambiato idea!?" + +# game/intro_day3-4.rpy:175 #-#-# translate crowdin intro_day3_499bddfd: +msgid "[_mc_] No, that's not it. Most of my stuff will be shipped in a few days. I have all I need in my bag." +msgstr "[_mc_] No, non è così. La maggior parte delle mie cose saranno spedite in pochi giorni. Ho tutto quello di cui ho bisogno nella mia borsa." + +# game/intro_day3-4.rpy:177 #-#-# translate crowdin intro_day3_e2f47f11: +msgid "[_m_] Just a bag? Wow, I wouldn't survive a day with just a bag." +msgstr "[_m_] Solo una borsa? Wow, non sopravvivere un giorno con solo una borsa." + +# game/intro_day3-4.rpy:179 #-#-# translate crowdin intro_day3_4e5062e8: +msgid "[_mc_] Guess sometimes clichés are true..." +msgstr "[_mc_] Indovina che a volte la clice sia vera..." + +# game/intro_day3-4.rpy:181 #-#-# translate crowdin intro_day3_9ad4b0e9: +msgid "[_mc_] Guess that's normal for most women... I'm just not like that." +msgstr "[_mc_] Indovina che sia normale per la maggior parte delle donne... non sono proprio così." + +# game/intro_day3-4.rpy:183 #-#-# translate crowdin intro_day3_d6a56f2a: +msgid "[_m_] Haha, true!" +msgstr "[_m_] Haha, vero!" + +# game/intro_day3-4.rpy:184 #-#-# translate crowdin intro_day3_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/intro_day3-4.rpy:186 #-#-# translate crowdin intro_day3_43655f60: +msgid "[_mc_] Is that..." +msgstr "[_mc_] Quello è..." + +# game/intro_day3-4.rpy:187 #-#-# translate crowdin intro_day3_487a1850: +msgid "[_m_] Hm?" +msgstr "[_m_] Hm?" + +# game/intro_day3-4.rpy:188 #-#-# translate crowdin intro_day3_88f134f2: +msgid "[_m_] Oh, hey [e]. Look who's here!" +msgstr "[_m_] Oh, hey [e]. Guarda chi è qui!" + +# game/intro_day3-4.rpy:190 #-#-# translate crowdin intro_day3_abf0c929: +msgid "[_mcthink_] Isn't this..." +msgstr "[_mcthink_] Non è questo..." + +# game/intro_day3-4.rpy:194 #-#-# translate crowdin intro_day3_df0f8378: +msgid "[_mcthink_] Fuck, that was her!?" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo era lei!?" + +# game/intro_day3-4.rpy:195 #-#-# translate crowdin intro_day3_9e724871: +msgid "[_mcthink_] ...and I didn't recognize her, shit!" +msgstr "[_mcthink_] ...e non l'ho riconosciuta, merda!" + +# game/intro_day3-4.rpy:197 #-#-# translate crowdin intro_day3_02b9ef35: +msgid "[_m_] Why don't you come closer [e]?" +msgstr "[_m_] Perché non ti avvicini [e]?" + +# game/intro_day3-4.rpy:199 #-#-# translate crowdin intro_day3_a9906fdf: +msgid "[_m_] ...and there she goes." +msgstr "[_m_] ...e là va." + +# game/intro_day3-4.rpy:201 #-#-# translate crowdin intro_day3_e8c06259: +msgid "[_m_] I guess I should have told you..." +msgstr "[_m_] Immagino che avrei dovuto dirti..." + +# game/intro_day3-4.rpy:202 #-#-# translate crowdin intro_day3_ddbfb811: +msgid "[_mc_] Huh? Told me what?" +msgstr "[_mc_] Huh? Mi ha detto cosa?" + +# game/intro_day3-4.rpy:204 #-#-# translate crowdin intro_day3_54afc299: +msgid "[_m_] Um.. well, why don't you come in? Let's sit down in the living room and I'll tell you everything." +msgstr "[_m_] Um.. beh, perché non vieni? Sederci nel salotto e ti dirò tutto." + +# game/intro_day3-4.rpy:205 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_9: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:208 #-#-# translate crowdin intro_day3_b51a46fe: +msgid "[_n_] You follow her to the living room and take a seat." +msgstr "[_n_] Tu la segui fino al salotto e prendi un posto." + +# game/intro_day3-4.rpy:209 #-#-# translate crowdin intro_day3_d6b5d925: +msgid "[_n_] Hesitantly she starts to explain what happened after you moved out years ago." +msgstr "[_n_] Esitantemente inizia a spiegare cosa è successo dopo che sei uscito anni fa." + +# game/intro_day3-4.rpy:210 #-#-# translate crowdin intro_day3_56da4873: +msgid "[_n_] Apparently [e] was really sad and couldn't understand why you left all of a sudden." +msgstr "[_n_] A quanto pare, [e] era davvero triste e non riusciva a capire perché tu abbia lasciato tutto un improvviso." + +# game/intro_day3-4.rpy:211 #-#-# translate crowdin intro_day3_bfbcb45b: +msgid "[_n_] A few months later, [e] went missing for a few days and was found at night, walking through the city like a ghost." +msgstr "[_n_] Pochi mesi dopo, [e] scomparve per qualche giorno ed è stato trovato di notte, camminando per la città come un fantasma." + +# game/intro_day3-4.rpy:212 #-#-# translate crowdin intro_day3_6eb23c6f: +msgid "[_n_] Despite the fact that [e] was unharmed physically, something had happened to her mind." +msgstr "[_n_] Nonostante il fatto che [e] non fosse stato danneggiato fisicamente, le era capitato qualcosa." + +# game/intro_day3-4.rpy:213 #-#-# translate crowdin intro_day3_207d2f56: +msgid "[_n_] She was unresponsive and didn't even recognize her mother at first." +msgstr "[_n_] Non rispondeva e all'inizio non riconosceva nemmeno sua madre." + +# game/intro_day3-4.rpy:214 #-#-# translate crowdin intro_day3_abf5a9d8: +msgid "[_n_] No one knows what happened that day and since then, she has never spoken a word to anybody." +msgstr "[_n_] Nessuno sa cosa sia successo quel giorno e da allora non ha mai detto una parola a nessuno." + +# game/intro_day3-4.rpy:216 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_10: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:217 #-#-# translate crowdin intro_day3_67fd0e89: +msgid "[_mc_] Wow, that's... fucked..." +msgstr "[_mc_] Wow, quello... scopato..." + +# game/intro_day3-4.rpy:218 #-#-# translate crowdin intro_day3_ea03327a: +msgid "[_mc_] I'm sorry, I didn't know..." +msgstr "[_mc_] Mi dispiace, non lo sapevo..." + +# game/intro_day3-4.rpy:220 #-#-# translate crowdin intro_day3_51da6f48: +msgid "[_m_] How could you?" +msgstr "[_m_] Come potevi?" + +# game/intro_day3-4.rpy:221 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_11: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:222 #-#-# translate crowdin intro_day3_e5f80754: +msgid "[_mc_] I thought she's a totally normal girl..." +msgstr "[_mc_] Pensavo che fosse una ragazza completamente normale..." + +# game/intro_day3-4.rpy:223 #-#-# translate crowdin intro_day3_42c1d660: +msgid "[_m_] Well, she is a normal girl. She's just not talking and..." +msgstr "[_m_] Beh, è una ragazza normale. Non sta parlando e..." + +# game/intro_day3-4.rpy:224 #-#-# translate crowdin intro_day3_866aec6c: +msgid "[_mc_] And? There is more?" +msgstr "[_mc_] E? C’è di più?" + +# game/intro_day3-4.rpy:226 #-#-# translate crowdin intro_day3_311d0150: +msgid "[_m_] ...sometimes it is like she is in another world, but aside from that, she is like any other girl her age." +msgstr "[_m_] ...a volte è come lei è in un altro mondo, ma a parte questo, è come qualsiasi altra ragazza la sua età." + +# game/intro_day3-4.rpy:227 #-#-# translate crowdin intro_day3_fe24e513: +msgid "[_mc_] In another world?" +msgstr "[_mc_] In un altro mondo?" + +# game/intro_day3-4.rpy:229 #-#-# translate crowdin intro_day3_76724b78: +msgid "[_m_] Yes, um... how can I explain it..." +msgstr "[_m_] Sì, um... come posso spiegarlo..." + +# game/intro_day3-4.rpy:231 #-#-# translate crowdin intro_day3_a8e27f93: +msgid "[_m_] Sometimes she is totally absorbed in something she's doing, sometimes so much that she doesn't respond, or even notice that somebody is talking to her." +msgstr "[_m_] A volte è totalmente assorbita in qualcosa che sta facendo, a volte così tanto che non risponde, o anche notare che qualcuno sta parlando con lei." + +# game/intro_day3-4.rpy:232 #-#-# translate crowdin intro_day3_77e74229: +msgid "[_mc_] Maybe she is just ignoring you?" +msgstr "[_mc_] Forse ti sta semplicemente ignorando?" + +# game/intro_day3-4.rpy:233 #-#-# translate crowdin intro_day3_feda8df7: +msgid "[_m_] No, that's not it. She completely blocks everything out in such moments." +msgstr "[_m_] No, non è così. Lei blocca completamente tutto in questi momenti." + +# game/intro_day3-4.rpy:234 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_12: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:235 #-#-# translate crowdin intro_day3_96395580: +msgid "[_mc_] Damn, if I had known..." +msgstr "[_mc_] Dannazione, se avessi conosciuto..." + +# game/intro_day3-4.rpy:236 #-#-# translate crowdin intro_day3_d2249da5: +msgid "[_m_] You couldn't have..." +msgstr "[_m_] Non potevi avere..." + +# game/intro_day3-4.rpy:237 #-#-# translate crowdin intro_day3_5f6d2b55: +msgid "[_m_] ...and even if you knew, there is nothing you possibly could have done to help her. In fact, by now I know that nobody can." +msgstr "[_m_] ...e anche se sapevi, non c'è niente che tu possa aver fatto per aiutarla. In realtà, ormai so che nessuno può." + +# game/intro_day3-4.rpy:238 #-#-# translate crowdin intro_day3_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "[_mc_] Cosa intendi?" + +# game/intro_day3-4.rpy:239 #-#-# translate crowdin intro_day3_b2ad02d5: +msgid "[_m_] Well, over the years I've talked to many doctors, went to many psychologists..." +msgstr "[_m_] Bene, nel corso degli anni ho parlato con molti medici, sono andati a molti psicologi..." + +# game/intro_day3-4.rpy:241 #-#-# translate crowdin intro_day3_e532763c: +msgid "[_m_] Nobody could help her and nobody knows what's causing her condition." +msgstr "[_m_] Nessuno potrebbe aiutarla e nessuno sa cosa sta causando la sua condizione." + +# game/intro_day3-4.rpy:242 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_13: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:243 #-#-# translate crowdin intro_day3_f6a4d15e: +msgid "[_mc_] I can't believe this. There must be something I can do..." +msgstr "[_mc_] Non riesco a crederlo. Ci deve essere qualcosa che posso fare..." + +# game/intro_day3-4.rpy:245 #-#-# translate crowdin intro_day3_22110012: +msgid "[_m_] Maybe it'll help her to know that you are back, but I don't think she will ever come back to her normal self." +msgstr "[_m_] Forse la aiuterà a sapere che sei tornato, ma non penso che tornerà mai al suo sé normale." + +# game/intro_day3-4.rpy:246 #-#-# translate crowdin intro_day3_d8f12aa1: +msgid "[_mc_] I see... you've given up on her already..." +msgstr "[_mc_] Vedo che... hai rinunciato a lei già..." + +# game/intro_day3-4.rpy:248 #-#-# translate crowdin intro_day3_f87961c9: +msgid "[_m_] No, that's not it, [mc]. But she has been like this for years now and I just don't know what else I can do anymore..." +msgstr "[_m_] No, non è così, [mc]. Ma lei è stata come questo ormai da anni e non so che altro posso fare più..." + +# game/intro_day3-4.rpy:250 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_14: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:251 #-#-# translate crowdin intro_day3_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:252 #-#-# translate crowdin intro_day3_44dd165e: +msgid "[_mcthink_] I guess she really did try a lot to help [e]. She's her daughter after all and she was always a good mom to her... at least..." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che abbia davvero provato molto ad aiutare [e]. Lei è sua figlia dopotutto e lei era sempre una buona mamma per lei... almeno..." + +# game/intro_day3-4.rpy:254 #-#-# translate crowdin intro_day3_536ea65f: +msgid "[_m_] Anyway, I hope you will still be staying with us, after hearing all this. Will you?" +msgstr "[_m_] In ogni caso, spero che rimarrete ancora con noi, dopo aver sentito tutto questo. È vero?" + +# game/intro_day3-4.rpy:255 #-#-# translate crowdin intro_day3_6ebe13bb: +msgid "[_mc_] Sure... at least until I find a new apartment." +msgstr "[_mc_] Certo... almeno finché non trovo un nuovo appartamento." + +# game/intro_day3-4.rpy:257 #-#-# translate crowdin intro_day3_f4d3782c: +msgid "[_m_] That's good. Thank you [mc]. I wasn't sure..." +msgstr "[_m_] Va bene. Grazie [mc]. Non ero sicuro..." + +# game/intro_day3-4.rpy:258 #-#-# translate crowdin intro_day3_b4dead65: +msgid "[_mcthink_] Why is she thanking me for this?" +msgstr "[_mcthink_] Perché mi ringrazia per questo?" + +# game/intro_day3-4.rpy:259 #-#-# translate crowdin intro_day3_0060341f: +msgid "[_mc_] Knowing this, I have even more reasons to stay now..." +msgstr "[_mc_] Sapendo questo, ho ancora più motivi per rimanere ora..." + +# game/intro_day3-4.rpy:260 #-#-# translate crowdin intro_day3_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:261 #-#-# translate crowdin intro_day3_252f3573: +msgid "[_m_] So..." +msgstr "[_m_] Così..." + +# game/intro_day3-4.rpy:262 #-#-# translate crowdin intro_day3_9de5d82e: +msgid "[_m_] I have prepared your old room for you, but I fear there is not much of your old stuff left. We used it as a guest room after you moved out." +msgstr "[_m_] Ho preparato per te la tua vecchia stanza, ma temo che non ci sia molta delle tue vecchie cose rimaste. Lo abbiamo usato come camera per gli ospiti dopo che ti sei trasferito fuori." + +# game/intro_day3-4.rpy:263 #-#-# translate crowdin intro_day3_f29b55cb: +msgid "[_mc_] That's no problem. I didn't expect much to be left anyway." +msgstr "[_mc_] Non è un problema. Non mi aspettavo molto di essere lasciato comunque." + +# game/intro_day3-4.rpy:264 #-#-# translate crowdin intro_day3_24cd0983: +msgid "[_mcthink_] She probably threw everything on the junk pile right after I was out of the door..." +msgstr "[_mcthink_] Probabilmente ha gettato tutto sul mucchio di spazzatura subito dopo che ero fuori dalla porta..." + +# game/intro_day3-4.rpy:265 #-#-# translate crowdin intro_day3_eaa776e4: +msgid "[_m_] Well then, why don't you make yourself at home and we'll see each other at dinner? I guess you have a lot to think about right now." +msgstr "[_m_] Beh, allora, perché non ti fai a casa e ci vedremo a cena? Immagino che tu abbia molto a cui pensare in questo momento." + +# game/intro_day3-4.rpy:266 #-#-# translate crowdin intro_day3_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/intro_day3-4.rpy:267 #-#-# translate crowdin intro_day3_14a7c525: +msgid "[_mcthink_] Thats actually true..." +msgstr "[_mcthink_] Questo è vero..." + +# game/intro_day3-4.rpy:269 #-#-# translate crowdin intro_day3_dd3f903b: +msgid "[_mcthink_] I wonder what my room looks like right now." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo cosa assomigli alla mia stanza in questo momento." + +# game/intro_day3-4.rpy:270 #-#-# translate crowdin intro_day3_2dd20fb1: +msgid "[_mcthink_] Actually the whole house looks a lot different." +msgstr "[_mcthink_] In realtà tutta la casa sembra molto diversa." + +# game/intro_day3-4.rpy:272 #-#-# translate crowdin intro_day3_1c1b96f5: +msgid "[_mcthink_] Whoa, she didn't lie, there is not much left..." +msgstr "[_mcthink_] Choa, lei non ha mentito, non c'è molto rimasto..." + +# game/intro_day3-4.rpy:273 #-#-# translate crowdin intro_day3_99b4818a: +msgid "[_mcthink_] I don't see anything that belongs to me here. The room looks completely different." +msgstr "[_mcthink_] Non vedo nulla che mi appartenga qui. La stanza sembra completamente diversa." + +# game/intro_day3-4.rpy:274 #-#-# translate crowdin intro_day3_637e5ffd: +msgid "[_mcthink_] Even the couch is new." +msgstr "[_mcthink_] Anche il divano è nuovo." + +# game/intro_day3-4.rpy:277 #-#-# translate crowdin intro_day3_f8df933d: +msgid "[_n_] You sit down on the chair and exhale." +msgstr "[_n_] Ti siedi sulla sedia ed espiri." + +# game/intro_day3-4.rpy:278 #-#-# translate crowdin intro_day3_cfc8cee8: +msgid "[_n_] Your eyes are getting heavy immediately." +msgstr "[_n_] I tuoi occhi stanno diventando immediatamente pesanti." + +# game/intro_day3-4.rpy:280 #-#-# translate crowdin intro_day3_89ee1aee: +msgid "[_mcthink_] Shit, I didn't realize that I'm so tired." +msgstr "[_mcthink_] Merda, non ho capito che sono così stanca." + +# game/intro_day3-4.rpy:281 #-#-# translate crowdin intro_day3_529665bb: +msgid "[_mcthink_] But it's no wonder since I didn't get much sleep last night." +msgstr "[_mcthink_] Ma non c'è da meravigliarsi perché ieri sera non ho dormito molto." + +# game/intro_day3-4.rpy:283 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_15: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:284 #-#-# translate crowdin intro_day3_1eadec35: +msgid "[_mcthink_] ...what happened to [e] gives me the creeps..." +msgstr "[_mcthink_] ...quello che è successo a [e] mi dà lo strisciamente..." + +# game/intro_day3-4.rpy:286 #-#-# translate crowdin intro_day3_b240a362: +msgid "[_mcthink_] If I'd just been there..." +msgstr "[_mcthink_] Se fossi appena stato lì..." + +# game/intro_day3-4.rpy:288 #-#-# translate crowdin intro_day3_41ba250b: +msgid "[_n_] You fall asleep." +msgstr "[_n_] Ti addormenti." + +# game/intro_day3-4.rpy:290 #-#-# translate crowdin intro_day3_1876c646: +msgid "[_n_] Home Day 0 [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Home Day 0 [withdissolve]" + From 72e0b635dab3ae8f054ecd281f25e238f2d9d261 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:25 +0200 Subject: [PATCH 052/125] New translations intro_day3-4.po (Russian) --- game/tl/Russian/intro_day3-4.po | 822 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 822 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/intro_day3-4.po diff --git a/game/tl/Russian/intro_day3-4.po b/game/tl/Russian/intro_day3-4.po new file mode 100644 index 0000000..c4b0e26 --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/intro_day3-4.po @@ -0,0 +1,822 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro_day3-4.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3718\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day3-4.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day3_8046137e: +msgid "[_n_] Next morning in the motel [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:7 #-#-# translate crowdin intro_day3_f240632e: +msgid "[_mcthink_] Wow, this really {b}is{/b} a shit-hole..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:8 #-#-# translate crowdin intro_day3_d2726e5a: +msgid "[_mcthink_] Ugh... do they ever clean this room?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:9 #-#-# translate crowdin intro_day3_76aa5f6e: +msgid "[_mcthink_] Well, it's just for a few days... hopefully..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_day3_a4f12660: +msgid "[_mcthink_] I guess I'm going to find a nice inn with wifi to look for an apartment. I don't want to spend too much time here..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_day3_9fb8cd2e: +msgid "[_n_] You head out and spend the rest of the day searching for an apartment again." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_day3_0623e537: +msgid "[_n_] As it gets dark you decide to head back to the motel and watch tv." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_day3_59a5de48: +msgid "[_mcthink_] Damn the signal sucks..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:17 #-#-# translate crowdin intro_day3_211e2a3f: +msgid "[_mcthink_] ...like the rest of this motel..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_day3_6d421933: +msgid "[_mcthink_] Argh, fuck it, I'm going to bed..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day3_d8b6e64b: +msgid "[_n_] At night [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Ночью [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_1: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_2: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_day3_e4b790af: +msgid "[_mcthink_] Ughh, what's this..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_3: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:31 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_4: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:32 #-#-# translate crowdin intro_day3_4214b531: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Ahh, yes!{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:33 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_5: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_6: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:35 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_7: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:36 #-#-# translate crowdin intro_day3_af9ff73e: +msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Ahnn, babe!!{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_day3_396c5e00: +msgid "[_mcthink_] Sounds like someone is having fun..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_day3_9fe8ca06: +msgid "[_n_] You turn around and try to sleep" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:40 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_8: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:41 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb_9: +msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_day3_d40b86d0: +msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Некоторое время спустя [withdissolve]" + +# game/intro_day3-4.rpy:49 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:50 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_1: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:51 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_2: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:52 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:53 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_3: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_4: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:55 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_5: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:56 #-#-# translate crowdin intro_day3_f0941383: +msgid "[_mcthink_] ...are you serious..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:57 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_6: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:58 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_7: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:59 #-#-# translate crowdin intro_day3_bb39f960_8: +msgid "[_n_] *rumble*{w=0.5}{nw} [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:60 #-#-# translate crowdin intro_day3_1fe68162: +msgid "[_mc_] GOD DAMMIT!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_day3_946dae21: +msgid "[_mc_] Fuck it, I'm outta here!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_day3_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_day3_a897bc95: +msgid "Waitress [special_delimiter] Here you go." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:70 #-#-# translate crowdin intro_day3_e25ff158: +msgid "[_mc_] Thanks... Keep the change." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_day3_88f370f6: +msgid "Waitress [special_delimiter] Thanks!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:74 #-#-# translate crowdin intro_day3_78443c11: +msgid "[_n_] *slurp*" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:75 #-#-# translate crowdin intro_day3_6d4558a8: +msgid "[_mcthink_] Ahhhh, that's what I needed right now..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_day3_1c03c301: +msgid "[_mc_] *YAAAWN*" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:77 #-#-# translate crowdin intro_day3_6125e12c: +msgid "[_mcthink_] I'm so fucking tired..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:79 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:80 #-#-# translate crowdin intro_day3_4a751546: +msgid "[_mcthink_] Damn I need an apartment..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_day3_4806acf5: +msgid "[_mcthink_] Or at least a better motel..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_day3_8fc55a14: +msgid "[_mcthink_] I'm not going to spend another night in there." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:83 #-#-# translate crowdin intro_day3_dbf56cc9: +msgid "[_mcthink_] Shit..." +msgstr "[_mcthink_] Черт..." + +# game/intro_day3-4.rpy:86 #-#-# translate crowdin intro_day3_c544383f: +msgid "[_mcthink_] Even home with [m] would be better than that..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:87 #-#-# translate crowdin intro_day3_a827dd4e: +msgid "[_mcthink_] Ugh... what am I thinking?!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:88 #-#-# translate crowdin intro_day3_93ecd5cd: +msgid "Voice [special_delimiter] [mc]?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:89 #-#-# translate crowdin intro_day3_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:91 #-#-# translate crowdin intro_day3_368bdcdd: +msgid "[_mc_] ...[m]?!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:92 #-#-# translate crowdin intro_day3_13f5fd2c: +msgid "[_mc_] What the fuck?! Are you following me?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:93 #-#-# translate crowdin intro_day3_cc3e3444: +msgid "[_m_] Why would I do that?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:94 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:96 #-#-# translate crowdin intro_day3_ce838ebf: +msgid "[_m_] God, [mc], you look awful. What happened?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:97 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:98 #-#-# translate crowdin intro_day3_89595fb7: +msgid "[_mc_] Bad night..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:100 #-#-# translate crowdin intro_day3_f391d1ab: +msgid "[_m_] Oh my... do you want a coffee? I still owe you one." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:102 #-#-# translate crowdin intro_day3_34cd6e17: +msgid "[_mc_] I'm good." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:104 #-#-# translate crowdin intro_day3_dbcc0492: +msgid "[_m_] But you don't really look like you are!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:105 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:106 #-#-# translate crowdin intro_day3_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_day3_8f7f5165: +msgid "[_mc_] [m]?" +msgstr "[_mc_] [m]?" + +# game/intro_day3-4.rpy:108 #-#-# translate crowdin intro_day3_7a5c1899: +msgid "[_m_] Yes?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:109 #-#-# translate crowdin intro_day3_410a2792: +msgid "[_mc_] Does your offer still hold?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_day3_65149e53: +msgid "[_m_] Hm? You mean your old room?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:111 #-#-# translate crowdin intro_day3_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_day3_4fa60740: +msgid "[_m_] Of course! Do you want to take it?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:114 #-#-# translate crowdin intro_day3_40050b78: +msgid "[_mc_] Yeah... I guess." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_day3_453262d4: +msgid "[_m_] Oh my... do you want a coffee?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_day3_34cd6e17_1: +msgid "[_mc_] I'm good." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_day3_dbcc0492_1: +msgid "[_m_] But you don't really look like you are!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:121 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_day3_6c4620d9_1: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:123 #-#-# translate crowdin intro_day3_b3ad6310: +msgid "[_mc_] I still have no apartment and all the hotels are booked because of some kind of trade fair or something..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:124 #-#-# translate crowdin intro_day3_cc539680: +msgid "[_m_] I've heard about the trade fair... but, where did you spend the night?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:125 #-#-# translate crowdin intro_day3_d8dd45b5: +msgid "[_mc_] In some cheap motel... if you want to call it like that..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:126 #-#-# translate crowdin intro_day3_aecc7d0b: +msgid "[_m_] Was it that bad?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:127 #-#-# translate crowdin intro_day3_e596648b: +msgid "[_mc_] Worse..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:128 #-#-# translate crowdin intro_day3_d3107ef6: +msgid "[_m_] Well..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:129 #-#-# translate crowdin intro_day3_7581118d: +msgid "[_m_] I mean... your old room is unused..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:130 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_7: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:131 #-#-# translate crowdin intro_day3_975a8e7f: +msgid "[_m_] I wouldn't mind if you'd take it for a few days..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:132 #-#-# translate crowdin intro_day3_e0dfc62e: +msgid "[_mcthink_] Shit... no way..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:133 #-#-# translate crowdin intro_day3_394afe94: +msgid "[_m_] I know you probably don't want to come back... but it's better than any motel... and it's free of course." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:134 #-#-# translate crowdin intro_day3_381e82ca: +msgid "[_mcthink_] Damn it... anything would be better than that motel... and she really seems to have changed..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:135 #-#-# translate crowdin intro_day3_526c1d52: +msgid "[_mcthink_] ...just a few days won't kill me I guess, it can't get much worse anyway..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:136 #-#-# translate crowdin intro_day3_d936179b: +msgid "[_mc_] I guess... I guess I take it." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:138 #-#-# translate crowdin intro_day3_810d2266: +msgid "[_m_] Really? Great! When do you want to move in?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:139 #-#-# translate crowdin intro_day3_7fbb9ae6: +msgid "[_mc_] Uh... as soon as possible, preferably today." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:141 #-#-# translate crowdin intro_day3_ab1000c8: +msgid "[_m_] Today?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:142 #-#-# translate crowdin intro_day3_c661e3e4: +msgid "[_mc_] Is that a problem?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:143 #-#-# translate crowdin intro_day3_5cddda58: +msgid "[_m_] N-No... not really. I just didn't expect it so soon." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:145 #-#-# translate crowdin intro_day3_501bdff1: +msgid "[_m_] Umm, I'll be home in about six hours. Do you remember how to get there?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:146 #-#-# translate crowdin intro_day3_69c25b65_1: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:147 #-#-# translate crowdin intro_day3_de7e8a28: +msgid "[_m_] Okay, great! Do you need help with anything? Do you want me to pick you up?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:148 #-#-# translate crowdin intro_day3_6d197c55: +msgid "[_mc_] No, I'll just come over later." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:149 #-#-# translate crowdin intro_day3_4e289dd8: +msgid "[_m_] Oh, okay, good." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:150 #-#-# translate crowdin intro_day3_6fbbf689: +msgid "[_m_] Well, I guess I'll see you later then." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:151 #-#-# translate crowdin intro_day3_10a8392d: +msgid "[_mc_] Yeah... thanks, [m]." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:152 #-#-# translate crowdin intro_day3_90700f5d: +msgid "[_m_] You're welcome, Hun." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:155 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_8: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:156 #-#-# translate crowdin intro_day3_b78c28fa: +msgid "[_mcthink_] God, am I really going to move in there again?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:158 #-#-# translate crowdin intro_day3_b1fd587f: +msgid "[_n_] Later that day. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:162 #-#-# translate crowdin intro_day3_da524ba3: +msgid "[_n_] You arrive at your old home and spend a few moments thinking about the past." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:163 #-#-# translate crowdin intro_day3_178b3766: +msgid "[_n_] Still doubting your decision to come back, you eventually knock at the door." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:165 #-#-# translate crowdin intro_day3_6ba0cd97: +msgid "[_n_] *Knock* *knock*" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:166 #-#-# translate crowdin intro_day3_6304347d: +msgid "[_n_] Almost instantly the door opens." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:168 #-#-# translate crowdin intro_day3_90741ea4: +msgid "[_m_] Heyyy, look who found [hisher] way home." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:170 #-#-# translate crowdin intro_day3_ae090eee: +msgid "[_m_] Welcome back [mc]." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:171 #-#-# translate crowdin intro_day3_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Что за..." + +# game/intro_day3-4.rpy:172 #-#-# translate crowdin intro_day3_14f46283: +msgid "[_mc_] Uh... thanks." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:174 #-#-# translate crowdin intro_day3_0e6beaf8: +msgid "[_m_] Huh? [mc], where is all your stuff? Don't tell me you changed your mind!?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:175 #-#-# translate crowdin intro_day3_499bddfd: +msgid "[_mc_] No, that's not it. Most of my stuff will be shipped in a few days. I have all I need in my bag." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:177 #-#-# translate crowdin intro_day3_e2f47f11: +msgid "[_m_] Just a bag? Wow, I wouldn't survive a day with just a bag." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:179 #-#-# translate crowdin intro_day3_4e5062e8: +msgid "[_mc_] Guess sometimes clichés are true..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:181 #-#-# translate crowdin intro_day3_9ad4b0e9: +msgid "[_mc_] Guess that's normal for most women... I'm just not like that." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:183 #-#-# translate crowdin intro_day3_d6a56f2a: +msgid "[_m_] Haha, true!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:184 #-#-# translate crowdin intro_day3_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/intro_day3-4.rpy:186 #-#-# translate crowdin intro_day3_43655f60: +msgid "[_mc_] Is that..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:187 #-#-# translate crowdin intro_day3_487a1850: +msgid "[_m_] Hm?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:188 #-#-# translate crowdin intro_day3_88f134f2: +msgid "[_m_] Oh, hey [e]. Look who's here!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:190 #-#-# translate crowdin intro_day3_abf0c929: +msgid "[_mcthink_] Isn't this..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:194 #-#-# translate crowdin intro_day3_df0f8378: +msgid "[_mcthink_] Fuck, that was her!?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:195 #-#-# translate crowdin intro_day3_9e724871: +msgid "[_mcthink_] ...and I didn't recognize her, shit!" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:197 #-#-# translate crowdin intro_day3_02b9ef35: +msgid "[_m_] Why don't you come closer [e]?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:199 #-#-# translate crowdin intro_day3_a9906fdf: +msgid "[_m_] ...and there she goes." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:201 #-#-# translate crowdin intro_day3_e8c06259: +msgid "[_m_] I guess I should have told you..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:202 #-#-# translate crowdin intro_day3_ddbfb811: +msgid "[_mc_] Huh? Told me what?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:204 #-#-# translate crowdin intro_day3_54afc299: +msgid "[_m_] Um.. well, why don't you come in? Let's sit down in the living room and I'll tell you everything." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:205 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_9: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:208 #-#-# translate crowdin intro_day3_b51a46fe: +msgid "[_n_] You follow her to the living room and take a seat." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:209 #-#-# translate crowdin intro_day3_d6b5d925: +msgid "[_n_] Hesitantly she starts to explain what happened after you moved out years ago." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:210 #-#-# translate crowdin intro_day3_56da4873: +msgid "[_n_] Apparently [e] was really sad and couldn't understand why you left all of a sudden." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:211 #-#-# translate crowdin intro_day3_bfbcb45b: +msgid "[_n_] A few months later, [e] went missing for a few days and was found at night, walking through the city like a ghost." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:212 #-#-# translate crowdin intro_day3_6eb23c6f: +msgid "[_n_] Despite the fact that [e] was unharmed physically, something had happened to her mind." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:213 #-#-# translate crowdin intro_day3_207d2f56: +msgid "[_n_] She was unresponsive and didn't even recognize her mother at first." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:214 #-#-# translate crowdin intro_day3_abf5a9d8: +msgid "[_n_] No one knows what happened that day and since then, she has never spoken a word to anybody." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:216 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_10: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:217 #-#-# translate crowdin intro_day3_67fd0e89: +msgid "[_mc_] Wow, that's... fucked..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:218 #-#-# translate crowdin intro_day3_ea03327a: +msgid "[_mc_] I'm sorry, I didn't know..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:220 #-#-# translate crowdin intro_day3_51da6f48: +msgid "[_m_] How could you?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:221 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_11: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:222 #-#-# translate crowdin intro_day3_e5f80754: +msgid "[_mc_] I thought she's a totally normal girl..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:223 #-#-# translate crowdin intro_day3_42c1d660: +msgid "[_m_] Well, she is a normal girl. She's just not talking and..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:224 #-#-# translate crowdin intro_day3_866aec6c: +msgid "[_mc_] And? There is more?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:226 #-#-# translate crowdin intro_day3_311d0150: +msgid "[_m_] ...sometimes it is like she is in another world, but aside from that, she is like any other girl her age." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:227 #-#-# translate crowdin intro_day3_fe24e513: +msgid "[_mc_] In another world?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:229 #-#-# translate crowdin intro_day3_76724b78: +msgid "[_m_] Yes, um... how can I explain it..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:231 #-#-# translate crowdin intro_day3_a8e27f93: +msgid "[_m_] Sometimes she is totally absorbed in something she's doing, sometimes so much that she doesn't respond, or even notice that somebody is talking to her." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:232 #-#-# translate crowdin intro_day3_77e74229: +msgid "[_mc_] Maybe she is just ignoring you?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:233 #-#-# translate crowdin intro_day3_feda8df7: +msgid "[_m_] No, that's not it. She completely blocks everything out in such moments." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:234 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_12: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:235 #-#-# translate crowdin intro_day3_96395580: +msgid "[_mc_] Damn, if I had known..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:236 #-#-# translate crowdin intro_day3_d2249da5: +msgid "[_m_] You couldn't have..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:237 #-#-# translate crowdin intro_day3_5f6d2b55: +msgid "[_m_] ...and even if you knew, there is nothing you possibly could have done to help her. In fact, by now I know that nobody can." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:238 #-#-# translate crowdin intro_day3_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:239 #-#-# translate crowdin intro_day3_b2ad02d5: +msgid "[_m_] Well, over the years I've talked to many doctors, went to many psychologists..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:241 #-#-# translate crowdin intro_day3_e532763c: +msgid "[_m_] Nobody could help her and nobody knows what's causing her condition." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:242 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_13: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:243 #-#-# translate crowdin intro_day3_f6a4d15e: +msgid "[_mc_] I can't believe this. There must be something I can do..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:245 #-#-# translate crowdin intro_day3_22110012: +msgid "[_m_] Maybe it'll help her to know that you are back, but I don't think she will ever come back to her normal self." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:246 #-#-# translate crowdin intro_day3_d8f12aa1: +msgid "[_mc_] I see... you've given up on her already..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:248 #-#-# translate crowdin intro_day3_f87961c9: +msgid "[_m_] No, that's not it, [mc]. But she has been like this for years now and I just don't know what else I can do anymore..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:250 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_14: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:251 #-#-# translate crowdin intro_day3_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:252 #-#-# translate crowdin intro_day3_44dd165e: +msgid "[_mcthink_] I guess she really did try a lot to help [e]. She's her daughter after all and she was always a good mom to her... at least..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:254 #-#-# translate crowdin intro_day3_536ea65f: +msgid "[_m_] Anyway, I hope you will still be staying with us, after hearing all this. Will you?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:255 #-#-# translate crowdin intro_day3_6ebe13bb: +msgid "[_mc_] Sure... at least until I find a new apartment." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:257 #-#-# translate crowdin intro_day3_f4d3782c: +msgid "[_m_] That's good. Thank you [mc]. I wasn't sure..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:258 #-#-# translate crowdin intro_day3_b4dead65: +msgid "[_mcthink_] Why is she thanking me for this?" +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:259 #-#-# translate crowdin intro_day3_0060341f: +msgid "[_mc_] Knowing this, I have even more reasons to stay now..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:260 #-#-# translate crowdin intro_day3_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:261 #-#-# translate crowdin intro_day3_252f3573: +msgid "[_m_] So..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:262 #-#-# translate crowdin intro_day3_9de5d82e: +msgid "[_m_] I have prepared your old room for you, but I fear there is not much of your old stuff left. We used it as a guest room after you moved out." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:263 #-#-# translate crowdin intro_day3_f29b55cb: +msgid "[_mc_] That's no problem. I didn't expect much to be left anyway." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:264 #-#-# translate crowdin intro_day3_24cd0983: +msgid "[_mcthink_] She probably threw everything on the junk pile right after I was out of the door..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:265 #-#-# translate crowdin intro_day3_eaa776e4: +msgid "[_m_] Well then, why don't you make yourself at home and we'll see each other at dinner? I guess you have a lot to think about right now." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:266 #-#-# translate crowdin intro_day3_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:267 #-#-# translate crowdin intro_day3_14a7c525: +msgid "[_mcthink_] Thats actually true..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:269 #-#-# translate crowdin intro_day3_dd3f903b: +msgid "[_mcthink_] I wonder what my room looks like right now." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:270 #-#-# translate crowdin intro_day3_2dd20fb1: +msgid "[_mcthink_] Actually the whole house looks a lot different." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:272 #-#-# translate crowdin intro_day3_1c1b96f5: +msgid "[_mcthink_] Whoa, she didn't lie, there is not much left..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:273 #-#-# translate crowdin intro_day3_99b4818a: +msgid "[_mcthink_] I don't see anything that belongs to me here. The room looks completely different." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:274 #-#-# translate crowdin intro_day3_637e5ffd: +msgid "[_mcthink_] Even the couch is new." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:277 #-#-# translate crowdin intro_day3_f8df933d: +msgid "[_n_] You sit down on the chair and exhale." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:278 #-#-# translate crowdin intro_day3_cfc8cee8: +msgid "[_n_] Your eyes are getting heavy immediately." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:280 #-#-# translate crowdin intro_day3_89ee1aee: +msgid "[_mcthink_] Shit, I didn't realize that I'm so tired." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:281 #-#-# translate crowdin intro_day3_529665bb: +msgid "[_mcthink_] But it's no wonder since I didn't get much sleep last night." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:283 #-#-# translate crowdin intro_day3_2b35b6fe_15: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day3-4.rpy:284 #-#-# translate crowdin intro_day3_1eadec35: +msgid "[_mcthink_] ...what happened to [e] gives me the creeps..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:286 #-#-# translate crowdin intro_day3_b240a362: +msgid "[_mcthink_] If I'd just been there..." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:288 #-#-# translate crowdin intro_day3_41ba250b: +msgid "[_n_] You fall asleep." +msgstr "" + +# game/intro_day3-4.rpy:290 #-#-# translate crowdin intro_day3_1876c646: +msgid "[_n_] Home Day 0 [withdissolve]" +msgstr "" + From 85deed521bd8d4d3d0ba1cf9ac356bca6b74e5d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:26 +0200 Subject: [PATCH 053/125] New translations events_mc.po (French) --- game/tl/French/events_mc.po | 10726 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 10726 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/events_mc.po diff --git a/game/tl/French/events_mc.po b/game/tl/French/events_mc.po new file mode 100644 index 0000000..a6993c2 --- /dev/null +++ b/game/tl/French/events_mc.po @@ -0,0 +1,10726 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_mc.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3720\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_mc.rpy:5 #-#-# translate crowdin day0Morning_33c089e1: +msgid "[_mc_] YAAAHHWN..." +msgstr "[_mc_] YAAAHHWN..." + +# game/events_mc.rpy:6 #-#-# translate crowdin day0Morning_979e9522: +msgid "[_mcthink_] God, I needed that sleep..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, j'avais besoin de ce sommeil..." + +# game/events_mc.rpy:8 #-#-# translate crowdin day0Morning_0447ef81: +msgid "[_mcthink_] Huh?! Who put the blanket on me?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ?! Qui a mis la couverture sur moi ?" + +# game/events_mc.rpy:9 #-#-# translate crowdin day0Morning_868df1c7: +msgid "[_mcthink_] ...and took my shoes off?" +msgstr "[_mcthink_] ...et j'ai enlevé mes chaussures ?" + +# game/events_mc.rpy:12 #-#-# translate crowdin day0Morning_2f1cefe7: +msgid "[_mcthink_] Uhh ouch, my back..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh ouch, mon dos..." + +# game/events_mc.rpy:14 #-#-# translate crowdin day0Morning_a40ac385: +msgid "[_mcthink_] Argh... wasn't the best idea to fall asleep in a chair!" +msgstr "[_mcthink_] Argh... ce n'était pas la meilleure idée de s'endormir sur une chaise !" + +# game/events_mc.rpy:16 #-#-# translate crowdin day0Morning_7159aa77: +msgid "[_n_] You struggle to get up from the chair, but eventually make it." +msgstr "[_n_] Vous luttez pour vous lever de la chaise, mais vous y arrivez finalement." + +# game/events_mc.rpy:18 #-#-# translate crowdin day0Morning_ab2a614c: +msgid "[_mcthink_] Ugh... So this is how old people feel." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... Donc c'est ce que ressentent les personnes âgées." + +# game/events_mc.rpy:19 #-#-# translate crowdin day0Morning_090e0b2f: +msgid "[_mcthink_] I better try not to sit in that chair again when I'm tired..." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux d'essayer de ne plus m'asseoir sur cette chaise quand je suis fatigué..." + +# game/events_mc.rpy:20 #-#-# translate crowdin day0Morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:21 #-#-# translate crowdin day0Morning_303aa46d: +msgid "[_mcthink_] ...back home after all these years..." +msgstr "[_mcthink_] ...de retour à la maison après toutes ces années..." + +# game/events_mc.rpy:22 #-#-# translate crowdin day0Morning_03862644: +msgid "[_mcthink_] I'll have to have a look for [e] later..." +msgstr "[_mcthink_] Je vais devoir chercher [e] plus tard..." + +# game/events_mc.rpy:23 #-#-# translate crowdin day0Morning_52536884: +msgid "[_mcthink_] But first things first. I really need to use the bathroom!" +msgstr "[_mcthink_] Mais chaque chose en son temps. J'ai vraiment besoin d'utiliser les toilettes !" + +# game/events_mc.rpy:30 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_0c75e4aa: +msgid "[_mc_] Hey [e], [m] told me to..." +msgstr "[_mc_] Hé [e], [m] m'a dit de..." + +# game/events_mc.rpy:31 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_cc9d0699: +msgid "[_mcthink_] Huh? She's not here?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Elle n'est pas là ?" + +# game/events_mc.rpy:32 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:33 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_19e76948: +msgid "[_mcthink_] Maybe she is in the bathroom?" +msgstr "[_mcthink_] Peut-être qu'elle est dans la salle de bain ?" + +# game/events_mc.rpy:35 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_c6d06401: +msgid "[_mcthink_] Hmm... the door is not locked and there is nothing to hear." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... la porte n'est pas verrouillée et il n'y a rien à entendre." + +# game/events_mc.rpy:37 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_d318951f: +msgid "[_mcthink_] No one here..." +msgstr "[_mcthink_] Personne ici..." + +# game/events_mc.rpy:39 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_6557aef2: +msgid "[_mcthink_] Okay, that's weird... did I miss her?" +msgstr "[_mcthink_] Ok, c'est bizarre... est-ce que je l'ai manquée ?" + +# game/events_mc.rpy:40 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_576e3da2: +msgid "[_mcthink_] Maybe in the livingroom?" +msgstr "[_mcthink_] Peut-être dans le salon ?" + +# game/events_mc.rpy:42 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_03558b3c: +msgid "[_mcthink_] Nope, not here either... where is she?" +msgstr "[_mcthink_] Non, pas ici non plus... où est-elle ?" + +# game/events_mc.rpy:51 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un peu plus tard [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:55 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_024f1747: +msgid "[_m_] Oh, so you only need to go to work every few days?" +msgstr "[_m_] Oh, donc tu n'as besoin d'aller au travail que quelques jours ?" + +# game/events_mc.rpy:56 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_b3b0dd1c: +msgid "[_mc_] Yeah, you could say I'm an employed freelancer." +msgstr "[_mc_] Oui, on peut dire que je suis un freelance salarié." + +# game/events_mc.rpy:57 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_7136545d: +msgid "[_mcthink_] What's up with [e]?" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce qui se passe avec [e]?" + +# game/events_mc.rpy:58 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_48b558b0: +msgid "[_m_] Sounds interesting, but does this job really pay that well?" +msgstr "[_m_] Ça a l'air intéressant, mais ce travail paie-t-il vraiment si bien ?" + +# game/events_mc.rpy:59 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_7d9c1293: +msgid "[_mc_] The pay is okay, I manage..." +msgstr "[_mc_] Le salaire est correct, je gère..." + +# game/events_mc.rpy:60 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ae5f2007: +msgid "[_mcthink_] ...actually more than okay, but why would I tell her that..." +msgstr "[_mcthink_] ...en fait plus que bien, mais pourquoi je lui dirais ça..." + +# game/events_mc.rpy:61 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_44098f14: +msgid "[_m_] Well, if you like your job, who am I to judge. But if you ever need something, just tell me, okay?" +msgstr "[_m_] Eh bien, si tu aimes ton travail, qui suis-je pour juger. Mais si jamais tu as besoin de quelque chose, dis-le moi, ok ?" + +# game/events_mc.rpy:62 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_5c92a7f1: +msgid "[_mcthink_] Not gonna happen..." +msgstr "[_mcthink_] Ça n'arrivera pas..." + +# game/events_mc.rpy:63 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_3c31b950: +msgid "[_mc_] Don't worry, I won't need anything." +msgstr "[_mc_] Ne t'inquiètes pas, je n'aurai besoin de rien." + +# game/events_mc.rpy:64 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_473b0738: +msgid "[_m_] Alright..." +msgstr "[_m_] D'accord..." + +# game/events_mc.rpy:66 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ad73f7a1: +msgid "[_m_] [e], don't you want to eat something?" +msgstr "[_m_] [e], tu ne veux pas manger quelque chose ?" + +# game/events_mc.rpy:68 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_4baf8a43: +msgid "[_m_] Alright, I'm going to get myself ready for work." +msgstr "[_m_] Très bien, je vais me préparer pour le travail." + +# game/events_mc.rpy:70 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_46a844ac: +msgid "[_m_] [e] eat up, okay?" +msgstr "[_m_] [e] mange, ok ?" + +# game/events_mc.rpy:72 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_40aa63ef: +msgid "[_mcthink_] Ugh... she's doing it again..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... elle le fait encore..." + +# game/events_mc.rpy:74 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_2fb1e0b1: +msgid "[_mc_] Err... what's up [e]?" +msgstr "[_mc_] Err... quoi de neuf [e]?" + +# game/events_mc.rpy:75 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:76 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_bf799cd3: +msgid "[_mcthink_] Damn, she doesn't talk. I keep forgetting that..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle ne parle pas. J'oublie toujours ça..." + +# game/events_mc.rpy:77 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:78 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:79 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_b079d1c6: +msgid "[_mc_] Uh, hey I'm sorry I didn't recognize you back in the city..." +msgstr "[_mc_] Uh, hé je suis désolé de ne pas t'avoir reconnu en ville..." + +# game/events_mc.rpy:80 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:81 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_00c2f5c8: +msgid "[_mcthink_] This is awkward..." +msgstr "[_mcthink_] C'est gênant..." + +# game/events_mc.rpy:82 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_49e7ffc3: +msgid "[_mcthink_] Why is she staring at me like this?!" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi est-ce qu'elle me regarde comme ça ?!" + +# game/events_mc.rpy:83 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_845433b2: +msgid "[_mcthink_] It's almost creepy..." +msgstr "[_mcthink_] C'est presque effrayant..." + +# game/events_mc.rpy:85 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_d4887870: +msgid "[_m_] [e], get ready for school, we need to leave in five minutes!" +msgstr "[_m_] [e], prépare-toi pour l'école, on doit partir dans cinq minutes !" + +# game/events_mc.rpy:88 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_cf0767d9: +msgid "[_n_] She jumps up immediately and leaves the room." +msgstr "[_n_] Elle se lève immédiatement et quitte la pièce." + +# game/events_mc.rpy:89 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ff1775cb: +msgid "[_mcthink_] Phew... thanks [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Ouf... merci [m]..." + +# game/events_mc.rpy:90 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_e8626d4a: +msgid "[_n_] A few minutes later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Quelques minutes plus tard [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:94 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_628b5b24: +msgid "[_mcthink_] Damn I don't know how to handle the situation with [e]..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, je ne sais pas comment gérer la situation avec [e]..." + +# game/events_mc.rpy:95 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_64b63e28: +msgid "[_mcthink_] But at least she doesn't seem to be mad at me..." +msgstr "[_mcthink_] Mais au moins elle ne semble pas être en colère contre moi..." + +# game/events_mc.rpy:96 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_526c4acb: +msgid "[_mcthink_] Maybe I shouldn't think too much about it." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que je ne devrais pas trop y penser." + +# game/events_mc.rpy:97 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_af24eb22: +msgid "[_mcthink_] I mean, she's just a normal girl...right?" +msgstr "[_mcthink_] Je veux dire, c'est juste une fille normale...non ?" + +# game/events_mc.rpy:98 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_cbb22fe6: +msgid "[_mcthink_] Aside from not talking..." +msgstr "[_mcthink_] A part ne pas parler..." + +# game/events_mc.rpy:99 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ffeb442f: +msgid "[_mcthink_] ...and staring at me like a creep..." +msgstr "[_mcthink_] ...et me regardant fixement comme un sale type..." + +# game/events_mc.rpy:100 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_bc466d25: +msgid "[_mcthink_] ...and sleeping in my bed..." +msgstr "[_mcthink_] ...et dormir dans mon lit..." + +# game/events_mc.rpy:101 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_32048650: +msgid "[_mcthink_] Ugh... don't think about it, she's just a normal girl! No sweat!" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... n'y pense pas, c'est juste une fille normale ! Pas de problème !" + +# game/events_mc.rpy:103 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_4f2c56a3: +msgid "[_n_] *KNOCK* *KNOCK" +msgstr "[_n_] *TOC* *TOC" + +# game/events_mc.rpy:105 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_c48e5fe0: +msgid "[_m_] We are leaving, will you manage?" +msgstr "[_m_] Nous partons, tu te débrouilleras ?" + +# game/events_mc.rpy:106 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr." + +# game/events_mc.rpy:107 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_846c9ab0: +msgid "[_mcthink_] Damn, [e] looks like she's trying to seduce someone..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, [e] on dirait qu'elle essaie de séduire quelqu'un..." + +# game/events_mc.rpy:108 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_592d8410: +msgid "[_m_] Food is in the fridge, take whatever you want, okay?" +msgstr "[_m_] La nourriture est dans le frigo, prends ce que tu veux, ok ?" + +# game/events_mc.rpy:109 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_99c9a5f1: +msgid "[_mc_] Yeah, okay. Thanks." +msgstr "[_mc_] Ouais, ok. Merci." + +# game/events_mc.rpy:110 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_848f5afd: +msgid "[_m_] See you later, Hun." +msgstr "[_m_] A plus tard, Hun." + +# game/events_mc.rpy:111 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_6285eecc: +msgid "[_mc_] Later..." +msgstr "[_mc_] Plus tard..." + +# game/events_mc.rpy:113 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_2a5f23cb: +msgid "[_mcthink_] What's up with that \"Hun\" thing of hers? She never called me that back then..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce qui se passe avec son truc de 'Hun'? Elle ne m'a jamais appelé comme ça à l'époque..." + +# game/events_mc.rpy:115 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_d982d159: +msgid "[_mcthink_] Anyway, time to relax..." +msgstr "[_mcthink_] Bref, il est temps de se détendre..." + +# game/events_mc.rpy:122 #-#-# translate crowdin pcDream1_428d1889: +msgid "[_n_] You lay down in your bed." +msgstr "[_n_] Vous vous allongez dans votre lit." + +# game/events_mc.rpy:124 #-#-# translate crowdin pcDream1_a6a55c9c: +msgid "[_mcthink_] It feels so weird to be back..." +msgstr "[_mcthink_] Ca fait tellement bizarre d'être de retour..." + +# game/events_mc.rpy:125 #-#-# translate crowdin pcDream1_da9cb068: +msgid "[_mcthink_] ...seeing [e] and [m] again..." +msgstr "[_mcthink_] ...voyant [e] et [m] à nouveau..." + +# game/events_mc.rpy:126 #-#-# translate crowdin pcDream1_3c09a83f: +msgid "[_mcthink_] [e] surely has grown up, but... actually I thought she should be a bit older by now." +msgstr "[_mcthink_] [e] a sûrement grandi, mais... en fait je pensais qu'elle devrait être un peu plus âgée maintenant." + +# game/events_mc.rpy:127 #-#-# translate crowdin pcDream1_3f920c9d: +msgid "[_mcthink_] How old is she anyway?" +msgstr "[_mcthink_] Quel âge a-t-elle de toute façon ?" + +# game/events_mc.rpy:128 #-#-# translate crowdin pcDream1_3b1b1443: +msgid "[_mcthink_] Uhh..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:129 #-#-# translate crowdin pcDream1_2573fec6: +msgid "[_mcthink_] Shit, I can't remember..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je ne me souviens pas..." + +# game/events_mc.rpy:130 #-#-# translate crowdin pcDream1_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:131 #-#-# translate crowdin pcDream1_af7212d6: +msgid "[_mcthink_] ...and [m]... did she really change?" +msgstr "[_mcthink_] ...et [m]... a-t-elle vraiment changé ?" + +# game/events_mc.rpy:132 #-#-# translate crowdin pcDream1_bb816d53: +msgid "[_mcthink_] Something is bugging me about her... I don't trust her." +msgstr "[_mcthink_] Quelque chose me chiffonne chez elle... Je n'ai pas confiance en elle." + +# game/events_mc.rpy:133 #-#-# translate crowdin pcDream1_bd1a7fd7: +msgid "[_mcthink_] I bet she's... *yaaawn* ...hiding something..." +msgstr "[_mcthink_] Je parie qu'elle... *yaaawn* ...cache quelque chose..." + +# game/events_mc.rpy:136 #-#-# translate crowdin pcDream1_8f03e192: +msgid "[_n_] You close your eyes and fall asleep." +msgstr "[_n_] Vous fermez les yeux et vous vous endormez." + +# game/events_mc.rpy:138 #-#-# translate crowdin pcDream1_d0053a27: +msgid "[_n_] In your dreams [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Dans vos rêves [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:141 #-#-# translate crowdin pcDream1_6834e5d1: +msgid "[_m_] Welcome home [e]." +msgstr "[_m_] Bienvenue à la maison [e]." + +# game/events_mc.rpy:142 #-#-# translate crowdin pcDream1_ddb0e6fa: +msgid "[_e_] Hello, Mommy." +msgstr "[_e_] Bonjour, maman." + +# game/events_mc.rpy:143 #-#-# translate crowdin pcDream1_1812dc36: +msgid "[_m_] Wait a minute, show me your face..." +msgstr "[_m_] Attends une minute, montre-moi ton visage..." + +# game/events_mc.rpy:144 #-#-# translate crowdin pcDream1_2abbc6c7: +msgid "[_e_] Um, it's nothing, Mommy. I just..." +msgstr "[_e_] Um, c'est rien, maman. J'ai juste..." + +# game/events_mc.rpy:145 #-#-# translate crowdin pcDream1_24dc9c21: +msgid "[_m_] [bpc]! WHAT DID YOU DO TO HER?!" +msgstr "[_m_] [bpc]! QU'EST-CE QUE TU LUI AS FAIT ?!" + +# game/events_mc.rpy:146 #-#-# translate crowdin pcDream1_7949dc1a: +msgid "[_mc_] Huh? I didn't do anything!" +msgstr "[_mc_] Huh ? Je n'ai rien fait !" + +# game/events_mc.rpy:147 #-#-# translate crowdin pcDream1_25928455: +msgid "[_e_] No. Mommy, it wasn't..." +msgstr "[_e_] Non. Maman, ce n'était pas..." + +# game/events_mc.rpy:148 #-#-# translate crowdin pcDream1_f445f519: +msgid "[_m_] Shut up [e]! [mc] what the hell?!" +msgstr "[_m_] La fermes [e]! [mc] c'est quoi ce bordel ?!" + +# game/events_mc.rpy:149 #-#-# translate crowdin pcDream1_ae528e59: +msgid "[_mc_] I-I didn't do anything, I swear! There were some guys bullying her and I..." +msgstr "[_mc_] Je-je n'ai rien fait, je le jure ! Il y avait des gars qui l'intimidaient et je..." + +# game/events_mc.rpy:150 #-#-# translate crowdin pcDream1_86b1fd11: +msgid "[_m_] SHUT UP!" +msgstr "[_m_] TAIS-TOI!" + +# game/events_mc.rpy:151 #-#-# translate crowdin pcDream1_a19c3737: +msgid "[_m_] I don't want to hear any excuses from you! You stupid [ds] of an asshole!" +msgstr "[_m_] Je ne veux pas entendre d'excuses de ta part ! Espèce de stupide [ds] de trou du cul !" + +# game/events_mc.rpy:152 #-#-# translate crowdin pcDream1_10b5ce69: +msgid "[_e_] Mommy, please, [heshe] helped me!" +msgstr "[_e_] Maman, s'il te plaît, [heshe] m'a aidé !" + +# game/events_mc.rpy:153 #-#-# translate crowdin pcDream1_8303f49d: +msgid "[_m_] Go to your room [mc]! I don't want to see you leave your room until you go to school tomorrow!" +msgstr "[_m_] Va dans ta chambre [mc]! Je ne veux pas te voir quitter ta chambre jusqu'à ce que tu ailles à l'école demain !" + +# game/events_mc.rpy:154 #-#-# translate crowdin pcDream1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:157 #-#-# translate crowdin pcDream1_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh ..." + +# game/events_mc.rpy:158 #-#-# translate crowdin pcDream1_7fbf5091: +msgid "[_mcthink_] Shit... the memories keep coming back..." +msgstr "[_mcthink_] Merde... les souvenirs reviennent sans cesse..." + +# game/events_mc.rpy:160 #-#-# translate crowdin pcDream1_fccf9804: +msgid "[_mcthink_] I wish I could just keep them locked somewhere in the back of my brain." +msgstr "[_mcthink_] J'aimerais pouvoir les garder enfermés quelque part au fond de mon cerveau." + +# game/events_mc.rpy:161 #-#-# translate crowdin pcDream1_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:162 #-#-# translate crowdin pcDream1_6478bd66: +msgid "[_mcthink_] Damn, it really doesn't help to wallow in self-pity..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, ça ne sert vraiment à rien de s'apitoyer sur soi-même...." + +# game/events_mc.rpy:163 #-#-# translate crowdin pcDream1_ec7a6132: +msgid "[_mcthink_] I better get up and do something useful..." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux de me lever et de faire quelque chose d'utile..." + +# game/events_mc.rpy:164 #-#-# translate crowdin pcDream1_f918f136: +msgid "[_mcthink_] ...well, or whatever." +msgstr "[_mcthink_] ...bien, ou peu importe." + +# game/events_mc.rpy:174 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc*" + +# game/events_mc.rpy:175 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_901e0fc3: +msgid "[_m_] [mc], are you awake?" +msgstr "[_m_] [mc], es-tu réveillé ?" + +# game/events_mc.rpy:176 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:178 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_dabeb1e2: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc* *Toc*" + +# game/events_mc.rpy:179 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "[_m_] [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:180 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_c2464fc5: +msgid "[_mc_] Uhhh..." +msgstr "[_mc_] Uhhh..." + +# game/events_mc.rpy:182 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4fd4ea45: +msgid "[_mc_] Uhnnn... yeah..." +msgstr "[_mc_] Uhnnn... ouais..." + +# game/events_mc.rpy:184 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_60a71439: +msgid "[_m_] I can't find [e], do you..." +msgstr "[_m_] Je ne trouve pas [e], est-ce que tu..." + +# game/events_mc.rpy:186 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_8dbed18a: +msgid "[_m_] What the?! [mc]?" +msgstr "[_m_] Qu'est-ce que?! [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:187 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:189 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_d1ae462b: +msgid "[_n_] You turn around." +msgstr "[_n_] Vous vous retournez." + +# game/events_mc.rpy:193 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_82dc541a: +msgid "[_mc_] WHOA!!!" +msgstr "[_mc_] WOUAA !!!" + +# game/events_mc.rpy:195 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_ff419fa6: +msgid "[_mc_] What the hell are you doing here, [e]?!" +msgstr "[_mc_] Que diable fais-tu ici, [e]?!" + +# game/events_mc.rpy:196 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_990aec05: +msgid "[_m_] Hahaha..." +msgstr "[_m_] Hahaha..." + +# game/events_mc.rpy:199 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_ffc63eee: +msgid "[_m_] I guess you didn't know she was here either." +msgstr "[_m_] Je suppose que tu ne savais pas non plus qu'elle était là." + +# game/events_mc.rpy:200 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4781350b: +msgid "[_m_] Looks like someone wanted to cuddle a bit with her big [bs]." +msgstr "[_m_] On dirait que quelqu'un a voulu faire un peu de câlin avec son grand [bs]." + +# game/events_mc.rpy:202 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_251417f1: +msgid "[_m_] But, [e], you really shouldn't sneak into your [bs]'s room like this." +msgstr "[_m_] Mais, [e], tu ne devrais vraiment pas te faufiler dans la chambre de ton [bs] comme ça." + +# game/events_mc.rpy:208 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_fd57a2d8: +msgid "[_n_] [e] jumps over you and leaves the room." +msgstr "[_n_] [e] saute par-dessus vous et quitte la pièce." + +# game/events_mc.rpy:211 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_5d70399b: +msgid "[_m_] By the way, you should start wearing some pants in bed." +msgstr "[_m_] Au fait, tu devrais commencer à porter un pantalon au lit." + +# game/events_mc.rpy:213 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_89d409bd: +msgid "[_m_] By the way, you should start wearing pyjamas in bed." +msgstr "[_m_] Au fait, tu devrais commencer à porter des pyjamas au lit." + +# game/events_mc.rpy:214 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "[_mc_] Huh?!" + +# game/events_mc.rpy:218 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_54eb03a8: +msgid "[_mc_] FUCK!" +msgstr "[_mc_] MERDE!" + +# game/events_mc.rpy:219 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_7e1e142b: +msgid "[_m_] Hahaha, don't worry, Hun. I have seen that before... even though, you've obviously become a [mcgender]..." +msgstr "[_m_] Hahaha, ne t'inquiète pas, Hun. J'ai déjà vu ça avant... même si, de toute évidence, tu es devenu un [mcgender]..." + +# game/events_mc.rpy:221 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_600c80d4: +msgid "[_mc_] Yeah, could you leave the room please?!" +msgstr "[_mc_] Oui, vous pouvez quitter la pièce s'il vous plaît ? !" + +# game/events_mc.rpy:222 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_1d3c410e: +msgid "[_m_] Hahaha, of course, I'm sorry honey." +msgstr "[_m_] Hahaha, bien sûr, je suis désolé chéri." + +# game/events_mc.rpy:224 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_9cafa8cc: +msgid "[_mcthink_] Shit! I was so surprised by [e] that I didn't think about sleeping naked..." +msgstr "[_mcthink_] Merde ! J'étais tellement surpris par [e] que je n'ai pas pensé que je dormais nu..." + +# game/events_mc.rpy:225 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_a711a987: +msgid "[_mcthink_] That was embarrassing..." +msgstr "[_mcthink_] C'était embarrassant..." + +# game/events_mc.rpy:227 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4246f581: +msgid "[_mcthink_] Especially with that morning wood..." +msgstr "[_mcthink_] Surtout avec cette trique matinal..." + +# game/events_mc.rpy:228 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_fbef099e: +msgid "[_mcthink_] Wait, did [e] see that too?" +msgstr "[_mcthink_] Attends, est-ce que [e] a vu ça aussi ?" + +# game/events_mc.rpy:229 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_757e39e6: +msgid "[_mcthink_] Damn it..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang..." + +# game/events_mc.rpy:231 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_503241c0: +msgid "[_n_] You get dressed and take a quick shower." +msgstr "[_n_] Vous vous habillez et prenez une douche rapide." + +# game/events_mc.rpy:232 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_42ed6300: +msgid "[_n_] After breakfast, [m] and [e] leave for work and school.{p}You go back to your room." +msgstr "[_n_] Après le petit déjeuner, [m] et [e] partent au travail et à l'école.{p}Vous retournez dans votre chambre." + +# game/events_mc.rpy:233 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_66b94188: +msgid "[_n_] After a while [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Après un certain temps [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:237 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_84d4f21d: +msgid "[_mcthink_] Damn it's so boring..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'est tellement ennuyeux..." + +# game/events_mc.rpy:238 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:239 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_1c318240: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should look for an apartment again..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que je devrais chercher un appartement à nouveau..." + +# game/events_mc.rpy:240 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:241 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_791bfb92: +msgid "[_mcthink_] It's nice to see [e] again, but I don't want to stay here with [m]..." +msgstr "[_mcthink_] C'est agréable de revoir [e] , mais je ne veux pas rester ici avec [m]..." + +# game/events_mc.rpy:242 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:243 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4da02052: +msgid "[_mcthink_] I can still visit them from time to time..." +msgstr "[_mcthink_] Je peux encore leur rendre visite de temps en temps..." + +# game/events_mc.rpy:244 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:245 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_757e39e6_1: +msgid "[_mcthink_] Damn it..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang..." + +# game/events_mc.rpy:246 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_f88ba1f9: +msgid "[_mcthink_] Tomorrow my stuff comes...maybe I'll wait until then, so I can at least use my computer instead of the phone for that..." +msgstr "[_mcthink_] Demain mes affaires arrivent...je vais peut-être attendre jusque là, comme ça je pourrai au moins utiliser mon ordinateur au lieu du téléphone pour ça...." + +# game/events_mc.rpy:247 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_664b7e13: +msgid "[_mcthink_] ...yeah I guess that's a good idea..." +msgstr "[_mcthink_] ...oui je suppose que c'est une bonne idée..." + +# game/events_mc.rpy:248 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:252 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_c2505a61: +msgid "[_n_] You go over to the living room and zap around the channels..." +msgstr "[_n_] Vous allez au salon et zappez sur les chaînes..." + +# game/events_mc.rpy:255 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_582c8351: +msgid "[_mcthink_] Commercials." +msgstr "[_mcthink_] Publicités." + +# game/events_mc.rpy:256 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_e7c41cd0: +msgid "[_mcthink_] Commercials..." +msgstr "[_mcthink_] Publicités..." + +# game/events_mc.rpy:257 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_a0cd53b2: +msgid "[_mcthink_] Yaawn..." +msgstr "[_mcthink_] Yaawn..." + +# game/events_mc.rpy:264 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_7e01f61f: +msgid "[_m_] So... I know it's just your second day back home, but how do you feel about it? Have you settled in a bit already?" +msgstr "[_m_] Alors... je sais que ce n'est que ton deuxième jour de retour à la maison, mais comment te sens-tu ? Tu t'es déjà un peu installé ?" + +# game/events_mc.rpy:265 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_24cb90c2: +msgid "[_mc_] Err... it's still a bit weird to be honest." +msgstr "[_mc_] Err... c'est encore un peu bizarre pour être honnête." + +# game/events_mc.rpy:267 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_a94c74f3: +msgid "[_m_] Oh, I'm sure you will come to like it here after a while." +msgstr "[_m_] Oh, je suis sûr que tu te plairas ici après un certain temps." + +# game/events_mc.rpy:268 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_5cbe3896: +msgid "[_mcthink_] After a while? For how long does she expect me to stay?" +msgstr "[_mcthink_] Après un certain temps ? Combien de temps veut-elle que je reste ?" + +# game/events_mc.rpy:270 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Je..." + +# game/events_mc.rpy:271 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_mc.rpy:273 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:274 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_8746b622: +msgid "[_m_] I know you don't have many good memories in this house..." +msgstr "[_m_] Je sais que tu n'as pas beaucoup de bons souvenirs dans cette maison..." + +# game/events_mc.rpy:276 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_7ce7e5c3: +msgid "[_m_] But I'm sure that will change from now on!" +msgstr "[_m_] Mais je suis sûr que cela va changer à partir de maintenant !" + +# game/events_mc.rpy:277 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_4d15104b: +msgid "[_mc_] Eh... yeah... maybe..." +msgstr "[_mc_] Eh... ouais... peut-être..." + +# game/events_mc.rpy:278 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_07728037: +msgid "[_mcthink_] Damn I think she really means it... I'm not sure that it's possible though." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, je pense qu'elle le pense vraiment... Je ne suis pas sûr que ce soit possible cependant." + +# game/events_mc.rpy:280 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_40da31b4: +msgid "[_m_] Anyway, it must be boring being alone here half of the day?" +msgstr "[_m_] Bref, ça doit être ennuyeux d'être seul ici la moitié de la journée ?" + +# game/events_mc.rpy:281 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_fe1d1437: +msgid "[_mc_] Yeah, kinda." +msgstr "[_mc_] Ouais, en quelque sorte." + +# game/events_mc.rpy:283 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_79065927: +msgid "[_m_] When did you say your stuff comes?" +msgstr "[_m_] Quand as-tu dit que tes affaires arrivent ?" + +# game/events_mc.rpy:285 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_d15409cf: +msgid "[_mc_] ...should be delivered by tomorrow. I don't know the exact time though." +msgstr "[_mc_] ...devrait être livré demain. Mais je ne connais pas l'heure exacte." + +# game/events_mc.rpy:287 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_cafd2cdd: +msgid "[_m_] Have you been able to change your address?" +msgstr "[_m_] As-tu pu changer ton adresse ?" + +# game/events_mc.rpy:289 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_12ee32e7: +msgid "[_mc_] Yeah, I sent them the new address via email." +msgstr "[_mc_] Oui, je leur ai envoyé la nouvelle adresse par email." + +# game/events_mc.rpy:290 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_13506d52: +msgid "[_m_] Good. That makes it easier at least." +msgstr "[_m_] Bien. Cela rend les choses plus faciles au moins." + +# game/events_mc.rpy:292 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_73cae700: +msgid "[_n_] You continue to chatter with [m] while [e] occasionally makes faces at you." +msgstr "[_n_] Vous continuez à bavarder avec [m] tandis que [e] vous fait occasionnellement des grimaces." + +# game/events_mc.rpy:297 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_c27f600a: +msgid "[_n_] You hear the doorbell ring." +msgstr "[_n_] Vous entendez la sonnerie de la porte." + +# game/events_mc.rpy:299 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_c2464fc5: +msgid "[_mc_] Uhhh..." +msgstr "[_mc_] Uhhh..." + +# game/events_mc.rpy:301 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_c1cf354f: +msgid "[_mc_] YAAAAWN..." +msgstr "[_mc_] YAAAAWN..." + +# game/events_mc.rpy:303 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_0969151e: +msgid "[_mcthink_] Looks like [e] is up already..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que [e] est déjà en place..." + +# game/events_mc.rpy:304 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:305 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_b5193a2d: +msgid "[_mcthink_] Wha... shit, the door. It must be my stuff being delivered!" +msgstr "[_mcthink_] Wha... merde, la porte. Ca doit être mes affaires qui sont livrées !" + +# game/events_mc.rpy:307 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_74e8e915: +msgid "[_n_] You get up quickly, throw some clothes on and hurry to the front door." +msgstr "[_n_] Vous vous levez rapidement, mettez quelques vêtements et vous vous précipitez vers la porte d'entrée." + +# game/events_mc.rpy:312 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un peu plus tard [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:315 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b58c01cd: +msgid "[_mcthink_] Alright, there is the school..." +msgstr "[_mcthink_] D'accord, il y a l'école..." + +# game/events_mc.rpy:316 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_f8e84e65: +msgid "[_n_] Suddenly you hear a voice from behind you." +msgstr "[_n_] Soudain, vous entendez une voix derrière vous." + +# game/events_mc.rpy:317 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9a3323ff: +msgid "Voice [special_delimiter] Hey! Stop right there!" +msgstr "Voix [special_delimiter] Hé ! Arrêtez tout de suite !" + +# game/events_mc.rpy:318 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:321 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_892fb164: +msgid "[_mcthink_] Oh no... not this guy again..." +msgstr "[_mcthink_] Oh non... pas encore ce type..." + +# game/events_mc.rpy:323 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_f21e3a4e: +msgid "Cop [special_delimiter] Hey... *pant* ...I said... *pant* ... stop right there!" +msgstr "Policier [special_delimiter] Hé... *halètement* ...J'ai dit... *halètement* ... Arrêtez-vous!" + +# game/events_mc.rpy:324 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_be35ebfe: +msgid "[_mc_] I'm just standing here Officer..." +msgstr "[_mc_] Je suis juste debout ici Officier..." + +# game/events_mc.rpy:325 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_c7dd96ed: +msgid "Cop [special_delimiter] You... *pant* ... shit..." +msgstr "Policier [special_delimiter] Vous... *halètement* ... merde ..." + +# game/events_mc.rpy:326 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9e1cf7ce: +msgid "[_mc_] A little out of shape Officer?" +msgstr "[_mc_] Un officier un peu hors de forme ?" + +# game/events_mc.rpy:328 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b5c7bd7a: +msgid "Cop [special_delimiter] You better shut it... *pant* ...smart ass." +msgstr "Policier [special_delimiter] Il vaut mieux la fermer... *halètement* ...cul intelligent." + +# game/events_mc.rpy:330 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_04e1c72c: +msgid "Cop [special_delimiter] Just so you know... I know about you... I have seen your files!" +msgstr "Policier [special_delimiter] Pour que vous sachiez... Je sais sur vous... J'ai vu vos fichiers !" + +# game/events_mc.rpy:331 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:333 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_4071f137: +msgid "Cop [special_delimiter] What?! Surprised?" +msgstr "Policier [special_delimiter] Quoi?! Surpris?" + +# game/events_mc.rpy:335 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_5bd96603: +msgid "Cop [special_delimiter] It wasn't easy to get them *gasp* and my colleagues even told me to let it go, but I'm not a lazy bum like they are." +msgstr "Policier [special_delimiter] Il n'a pas été facile de les obtenir *gasp* et mes collègues m'ont même dit de laisser tomber, mais je ne suis pas un fainéant comme eux." + +# game/events_mc.rpy:336 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_e91b54e7: +msgid "Cop [special_delimiter] The case might be closed, but I know you have skeletons in your closet!" +msgstr "Policier [special_delimiter] L'affaire est peut-être classée, mais je sais que vous avez des squelettes dans votre placard !" + +# game/events_mc.rpy:337 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Merde!" + +# game/events_mc.rpy:339 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b385900b: +msgid "Cop [special_delimiter] I'll be keeping an eye on you!" +msgstr "Policier [special_delimiter] Je garderai un œil sur vous !" + +# game/events_mc.rpy:340 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_e377fd42: +msgid "[_mc_] Well, I hope you have fun with that. I have things to do..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, j'espère que vous vous amuserez avec ça. J'ai des choses à faire..." + +# game/events_mc.rpy:341 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9d86ab89: +msgid "Cop [special_delimiter] I'm watching you!" +msgstr "Policier [special_delimiter] Je vous surveille !" + +# game/events_mc.rpy:343 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_86debc7b: +msgid "[_mc_] Yeah... bye..." +msgstr "[_mc_] Oui ... au revoir ..." + +# game/events_mc.rpy:344 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2fcf9e5b: +msgid "[_mcthink_] Damn, this guy is annoying... I hope he doesn't become a problem..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, ce gars est ennuyeux... J'espère qu'il ne deviendra pas un problème..." + +# game/events_mc.rpy:347 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_c0f501bb: +msgid "[_mcthink_] Hum... the school didn't change a bit. It looks exactly like when I left..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... l'école n'a pas changé du tout. C'est exactement comme quand je suis parti..." + +# game/events_mc.rpy:350 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_7ec6f8c8: +msgid "[_j_] {size=-10}...and you really should have told me how hot [heshe] is{/size}." +msgstr "[_j_] {size=-10}...et tu aurais vraiment dû me dire à quel point [heshe] est sexy{/size}." + +# game/events_mc.rpy:351 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_a3e5a996: +msgid "[_mcthink_] Isn't that [j]?" +msgstr "[_mcthink_] N'est-ce pas [j]?" + +# game/events_mc.rpy:353 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_4ff91ccc: +msgid "[_j_] Speaking of the devil, look who's here!" +msgstr "[_j_] En parlant du diable, regardez qui est là !" + +# game/events_mc.rpy:355 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:356 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_3a7415be: +msgid "[_mc_] Hey girls." +msgstr "[_mc_] Salut les filles." + +# game/events_mc.rpy:358 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2e48f33f: +msgid "[_j_] {b}[e]!{/b}" +msgstr "[_j_] {b}[e]!{/b}" + +# game/events_mc.rpy:360 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_3e82ab9a: +msgid "[_j_] Can't you at least wait until you're home before you hump your big [bs]?" +msgstr "[_j_] Ne peux-tu pas au moins attendre d'être à la maison avant de baiser ton gros [bs]?" + +# game/events_mc.rpy:361 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_aba9a2c5: +msgid "[_mcthink_] What the?! Hump me?" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce que?! Saute moi?" + +# game/events_mc.rpy:365 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_69a7ec6c: +msgid "[_j_] So... what's up [mc]? Did you miss your {i}cute little sister{/i} soo much that you have to come visit her?" +msgstr "[_j_] Alors... quoi de neuf [mc]? Ta {i}mignonne petite sœur{/i} t'a tellement manqué que tu dois venir lui rendre visite ?" + +# game/events_mc.rpy:366 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2483a2cf: +msgid "[_mcthink_] What the fuck?" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel?" + +# game/events_mc.rpy:367 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_f20dc1e2: +msgid "[_j_] Or... did you {i}cum{/i} for me?" +msgstr "[_j_] Ou... as-tu du {i}sperme{/i} pour moi ?" + +# game/events_mc.rpy:369 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_ac669b20: +msgid "[_e_] Hnnn!!!" +msgstr "[_e_] Hnnn!!!" + +# game/events_mc.rpy:370 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_74b093ad: +msgid "[_j_] Hehe, calm down [e], I'm just teasing." +msgstr "[_j_] Héhé, calme-toi [e], je te taquine juste." + +# game/events_mc.rpy:371 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b2508772: +msgid "[_mcthink_] Damn, this girl is such a minx!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, cette fille est une vraie coquine !" + +# game/events_mc.rpy:373 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_65cc435e: +msgid "[_mc_] Actually, [m] called me to pick up [e]. She is stuck in traffic and can't make it." +msgstr "[_mc_] En fait, [m] m'a appelé pour aller chercher [e]. Elle est coincée dans les embouteillages et ne peut pas venir." + +# game/events_mc.rpy:374 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_bbcabb81: +msgid "[_mc_] She tried to call you by the way." +msgstr "[_mc_] Elle a essayé de vous appeler au fait." + +# game/events_mc.rpy:376 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_50a16fe0: +msgid "[_j_] Did she?" +msgstr "[_j_] L'a-t-elle fait ?" + +# game/events_mc.rpy:378 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_18cc7152: +msgid "[_j_] I didn't notice. Oh but my phone is on vibrate, hehe." +msgstr "[_j_] Je n'ai pas remarqué. Oh mais mon téléphone est sur vibreur, héhé." + +# game/events_mc.rpy:379 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_22824ec0: +msgid "[_mc_] Uh-huh..." +msgstr "[_mc_] Uh-huh ..." + +# game/events_mc.rpy:381 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b37ee738: +msgid "[_j_] Well, shall we go then?" +msgstr "[_j_] Bon, on y va alors ?" + +# game/events_mc.rpy:382 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_56a3ba9c: +msgid "[_mc_] You're coming with us?" +msgstr "[_mc_] Tu viens avec nous ?" + +# game/events_mc.rpy:383 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_5f925933: +msgid "[_j_] Of course!" +msgstr "[_j_] Bien sûr!" + +# game/events_mc.rpy:385 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_a887a9d9: +msgid "[_j_] Someone has to make sure that a certain young lady doesn't get herself into trouble." +msgstr "[_j_] Quelqu'un doit s'assurer qu'une certaine jeune femme ne s'attire pas d'ennuis." + +# game/events_mc.rpy:386 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2feeb256: +msgid "[_mc_] Eh... Not that I mind you coming with us, but I'm sure I can handle that." +msgstr "[_mc_] Eh... Pas que ça me dérange que tu viennes avec nous, mais je suis sûr que je peux gérer ça." + +# game/events_mc.rpy:387 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9157e01d: +msgid "[_j_] No you can't." +msgstr "[_j_] Non tu ne peux pas." + +# game/events_mc.rpy:388 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_ea3880c0: +msgid "[_mc_] What? Why is that?" +msgstr "[_mc_] Quoi ? Pourquoi ça ?" + +# game/events_mc.rpy:390 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_465c7403: +msgid "[_j_] Because you're the source of the problem, silly." +msgstr "[_j_] Parce que tu es la source du problème, idiot." + +# game/events_mc.rpy:391 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_a679b9b1: +msgid "[_mc_] Err... okay?" +msgstr "[_mc_] Err... ok ?" + +# game/events_mc.rpy:392 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_7cb675a2: +msgid "[_j_] Well, come on. Let's go!" +msgstr "[_j_] Eh bien, aller. Allons-y !" + +# game/events_mc.rpy:393 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_94a92282: +msgid "[_e_] Mhm!" +msgstr "[_e_] Mhm !" + +# game/events_mc.rpy:394 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_mc.rpy:396 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_1bcb5e23: +msgid "[_n_] You take the two back home." +msgstr "[_n_] Vous ramenez les deux chez vous." + +# game/events_mc.rpy:405 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_0070cec2: +msgid "[_n_] After your arrival you let them do their thing and you go to your room." +msgstr "[_n_] Après votre arrivée, vous les laissez faire leur travail et vous allez dans votre chambre." + +# game/events_mc.rpy:408 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_1f2cf65e: +msgid "[_mcthink_] Damn these girls are crazy..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, ces filles sont folles..." + +# game/events_mc.rpy:409 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:410 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_4a39db33: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess it's time to unpack the rest of my stuff." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, je suppose qu'il est temps de déballer le reste de mes affaires." + +# game/events_mc.rpy:412 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_cd88fbb2: +msgid "[_j_] Hey!" +msgstr "[_j_] Hé!" + +# game/events_mc.rpy:414 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6b10b732: +msgid "[_mc_] Uh, hey [j], what's up?" +msgstr "[_mc_] Uh, hé [j], quoi de neuf ?" + +# game/events_mc.rpy:415 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_7fa1bbfe: +msgid "[_j_] Do you need help?" +msgstr "[_j_] As-tu besoin d'aide ?" + +# game/events_mc.rpy:416 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9c065a84: +msgid "[_mc_] Err... no, I..." +msgstr "[_mc_] Err... non, je..." + +# game/events_mc.rpy:418 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_17e9c83e: +msgid "[_j_] Fuuuuck, you have a VR headset too?" +msgstr "[_j_] Meeerrrrrdddee, tu as aussi un casque VR ?" + +# game/events_mc.rpy:420 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_ca9b6d70: +msgid "[_mc_] ...yeah..." +msgstr "[_mc_] ... oui..." + +# game/events_mc.rpy:422 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_b0fa534a: +msgid "[_j_] Awesome!" +msgstr "[_j_] Génial !" + +# game/events_mc.rpy:424 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c2a08acd: +msgid "[_j_] Oh hey [e], let's help [mc] \"unpack\", hehe." +msgstr "[_j_] Oh hé [e], aidons [mc] à 'déballer', héhé." + +# game/events_mc.rpy:425 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:426 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5c58ed99: +msgid "[_n_] [e] nods." +msgstr "[_n_] [e] hoche la tête." + +# game/events_mc.rpy:427 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_fba881b0: +msgid "[_mcthink_] Damn [j]. Luckily [e] didn't get the joke..." +msgstr "[_mcthink_] Merde [j]. Heureusement que [e] n'a pas compris la blague..." + +# game/events_mc.rpy:429 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_d7a797d0: +msgid "[_j_] Okay, let's start with the boxes over here." +msgstr "[_j_] Ok, commençons par les boîtes ici." + +# game/events_mc.rpy:430 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_mc.rpy:431 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_0b3a20a9: +msgid "[_mcthink_] Well I guess I have no say in this..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, je suppose que je n'ai pas mon mot à dire dans cette..." + +# game/events_mc.rpy:433 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_a3af40ea: +msgid "[_n_] A few minutes later. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Quelques minutes plus tard. [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:439 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_97346a4c: +msgid "[_mcthink_] Damn, [j] is stretching her ass at me all the time..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, [j] tend son cul vers moi tout le temps..." + +# game/events_mc.rpy:441 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_aa60431b: +msgid "[_mcthink_] ...this can't be coincidence." +msgstr "[_mcthink_] ...ça ne peut pas être une coïncidence." + +# game/events_mc.rpy:443 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_4aa139b1: +msgid "[_mc_] Huh?{w=1}{nw}" +msgstr "[_mc_] Hein?{w=1}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:446 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_ecc419db: +msgid "[_j_] Whaa! Naughty..." +msgstr "[_j_] Whaa ! Vilain..." + +# game/events_mc.rpy:448 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_0ab94a3c: +msgid "[_j_] [e]?" +msgstr "[_j_] [e]?" + +# game/events_mc.rpy:450 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8114a09f: +msgid "[_mc_] Uh..." +msgstr "[_mc_] Uh ..." + +# game/events_mc.rpy:452 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8956243a: +msgid "[_j_] Oh come on [e], don't be so selfish. I'm not going to take him away from you!" +msgstr "[_j_] Oh allez [e], ne sois pas si égoïste. Je ne vais pas te l'enlever !" + +# game/events_mc.rpy:454 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5d14b6d8: +msgid "[_mcthink_] Take me away from her?" +msgstr "[_mcthink_] M'éloigner d'elle ?" + +# game/events_mc.rpy:456 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_d01a69ce: +msgid "[_j_] ...but he's still a man and men like to get a little peek from time to time, right [mc]?" +msgstr "[_j_] ...mais il reste un homme et les hommes aiment avoir un petit coup d'œil de temps en temps, n'est-ce pas [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:458 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c33b515c_1: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_mc.rpy:462 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_11ff6de2: +msgid "[_j_] Oh wow, look at this [e]." +msgstr "[_j_] Oh wow, regarde ça [e]." + +# game/events_mc.rpy:463 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6e3b6836: +msgid "[_e_] Hehe." +msgstr "[_e_] Hehe." + +# game/events_mc.rpy:464 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est ce que..." + +# game/events_mc.rpy:465 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_227e8fdd: +msgid "[_mc_] Hey what are you doing with my underwear?" +msgstr "[_mc_] Hé, qu'est-ce que tu fais avec mes sous-vêtements ?" + +# game/events_mc.rpy:467 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_05320ff2: +msgid "[_j_] Oh come on, what's the matter? It's sexy. I bet you look hot in it." +msgstr "[_j_] Oh aller, quel est le problème ? C'est sexy. Je parie que tu es sexy dedans." + +# game/events_mc.rpy:469 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_62fbd682: +msgid "[_j_] Where is the other piece? I wanna try it on!" +msgstr "[_j_] Où est l'autre pièce ? Je veux l'essayer !" + +# game/events_mc.rpy:470 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_165cf19f: +msgid "[_mcthink_] Jeez, that girl..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, cette fille..." + +# game/events_mc.rpy:471 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5a5f08d6: +msgid "[_mc_] It won't fit anyway, it's obviously not your size." +msgstr "[_mc_] Il ne t'ira pas de toute façon, ce n'est manifestement pas ta taille." + +# game/events_mc.rpy:473 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_65cf133e: +msgid "[_j_] Whoops, yeah. I almost forgot that I don't have such a purrfect and sexy body..." +msgstr "[_j_] Oups, oui. J'ai presque oublié que je n'ai pas un corps aussi parfait et sexy..." + +# game/events_mc.rpy:475 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_47cb4908: +msgid "[_j_] Too bad, I guess {b}you{/b} have to show us how it looks then, hehe." +msgstr "[_j_] Dommage, je suppose que {b}tu{/b} dois nous montrer ce que ça donne alors, héhé." + +# game/events_mc.rpy:476 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5fffb052: +msgid "[_mcthink_] Damn girl, was this your plan?" +msgstr "[_mcthink_] Maudite fille, c'était ça ton plan ?" + +# game/events_mc.rpy:478 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c1fc7c1e: +msgid "[_j_] Come on [mc], show us your sexy curves! I'm sure [e] wants to see them too." +msgstr "[_j_] Allez [mc], montre-nous tes courbes sexy ! Je suis sûr que [e] veut les voir aussi." + +# game/events_mc.rpy:479 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_7a3b7c7b: +msgid "[_mcthink_] Yeah I'm sure about that, judging by what happened last night..." +msgstr "[_mcthink_] Oui, j'en suis sûr, à en juger par ce qui s'est passé hier soir..." + +# game/events_mc.rpy:481 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_4909967a: +msgid "[_j_] Come on, come on, don't be shy." +msgstr "[_j_] Aller, aller, ne sois pas timide." + +# game/events_mc.rpy:483 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_252f4d06: +msgid "[_j_] Here I'll show you my titties too!" +msgstr "[_j_] Ici, je vais te montrer mes nichons aussi !" + +# game/events_mc.rpy:485 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9623bf2a: +msgid "[_e_] HNNGH!" +msgstr "[_e_] HNNGH !" + +# game/events_mc.rpy:486 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8308b4da_1: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est ce que..." + +# game/events_mc.rpy:487 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6c63a394: +msgid "[_j_] Come on [e], you've seen them a lot too, don't act so prudishly..." +msgstr "[_j_] Aller [e], tu en as vu beaucoup aussi, ne fais pas ta pudibonde..." + +# game/events_mc.rpy:488 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_3562eefc: +msgid "[_mcthink_] A lot?" +msgstr "[_mcthink_] Beaucoup?" + +# game/events_mc.rpy:490 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_825836ed: +msgid "[_j_] Ooooh I get it, it's because mine are bigger than yours, right? Don't worry, I bet she will like yours too." +msgstr "[_j_] Ooooh j'ai compris, c'est parce que les miens sont plus grands que les tiens, non ? Ne t'inquiète pas, je parie qu'elle aimera les tiens aussi." + +# game/events_mc.rpy:491 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6e73906c: +msgid "[_e_] HNN!!!" +msgstr "[_e_] HNN !!!" + +# game/events_mc.rpy:492 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9285360e: +msgid "[_j_] Jeez... calm down [e]! It's not like I'm going to take her away from you..." +msgstr "[_j_] Bon sang... calmes-toi [e]! Ce n'est pas comme si j'allais te l'enlever..." + +# game/events_mc.rpy:497 #-#-# translate crowdin haremChoice_21fa08ac: +msgid "[_j_] ...and by the way, didn't we agree to always share everything?" +msgstr "[_j_] ...et d'ailleurs, n'avons-nous pas convenu de toujours tout partager ?" + +# game/events_mc.rpy:498 #-#-# translate crowdin haremChoice_18e109cc: +msgid "[_mcthink_] Shit... this girl is so fucking naughty..." +msgstr "[_mcthink_] Merde... cette fille est tellement salope..." + +# game/events_mc.rpy:500 #-#-# translate crowdin haremChoice_c535763b: +msgid "[_j_] I bet [heshe] wouldn't mind if we did share, hehe... right [mc]?" +msgstr "[_j_] Je parie que [heshe] ne verrait pas d'inconvénient à ce que nous partagions, héhé... n'est-ce pas [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:501 #-#-# translate crowdin haremChoice_bbe4458e: +msgid "[_mc_] Eh...?" +msgstr "[_mc_] Eh...?" + +# game/events_mc.rpy:502 #-#-# translate crowdin haremChoice_ff78b732: +msgid "[_mcthink_] Did she just imply a threesome? Holy shit! How am I supposed to answer to that?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce qu'elle vient d'insinuer un plan à trois ? Putain de merde ! Comment je suis censé répondre à ça ?" + +# game/events_mc.rpy:503 #-#-# translate crowdin haremChoice_73130b93: +msgid "[_mcthink_] Damn, if this would be one these adult games, this would probably be the harem choice..." +msgstr "[_mcthink_] Mince, si c'était un de ces jeux pour adultes, ce serait probablement le choix du harem..." + +# game/events_mc.rpy:507 #-#-# translate crowdin haremChoice_e4191431: +msgid "[_mc_] Err... well I guess I wouldn't mind..." +msgstr "[_mc_] Err... bien je suppose que ça ne me dérangerait pas..." + +# game/events_mc.rpy:509 #-#-# translate crowdin haremChoice_6fd70fd4: +msgid "[_j_] See [e]?" +msgstr "[_j_] Tu vois [e]?" + +# game/events_mc.rpy:511 #-#-# translate crowdin haremChoice_a974ebc7: +msgid "[_mc_] Hell no! I'm not going to get shared with anyone!" +msgstr "[_mc_] Bon sang non ! Je ne vais pas être partagé avec qui que ce soit !" + +# game/events_mc.rpy:512 #-#-# translate crowdin haremChoice_8be8da66: +msgid "[_j_] Oh... I expected a different answer..." +msgstr "[_j_] Oh... Je m'attendais à une réponse différente..." + +# game/events_mc.rpy:514 #-#-# translate crowdin haremChoice_472c2ff4: +msgid "[_n_] Suddenly the door to your room opens." +msgstr "[_n_] Soudain, la porte de votre chambre s'ouvre." + +# game/events_mc.rpy:516 #-#-# translate crowdin haremChoice_1e452f8f: +msgid "[_m_] Hey Hun, I'm sorry for the hassle. I really didn't expect to be so late." +msgstr "[_m_] Hé Hun, je suis désolé pour le dérangement. Je ne m'attendais vraiment pas à être si en retard." + +# game/events_mc.rpy:518 #-#-# translate crowdin haremChoice_61720774: +msgid "[_mc_] Yeah, don't worry about it." +msgstr "[_mc_] Ouais, ne t'inquiète pas pour ça." + +# game/events_mc.rpy:519 #-#-# translate crowdin haremChoice_2ac46b68: +msgid "[_j_] Hey [m]!" +msgstr "[_j_] Hé [m]!" + +# game/events_mc.rpy:521 #-#-# translate crowdin haremChoice_5c81e00b: +msgid "[_m_] Oh hey [j], I thought I heard your voice. I didn't expect you today." +msgstr "[_m_] Oh hé [j], je pensais avoir entendu ta voix. Je ne t'attendais pas aujourd'hui." + +# game/events_mc.rpy:523 #-#-# translate crowdin haremChoice_77725ba0: +msgid "[_j_] Yeah, we have a... school project to work on..." +msgstr "[_j_] Ouais, nous avons un... projet d'école sur lequel travailler..." + +# game/events_mc.rpy:525 #-#-# translate crowdin haremChoice_295a6916: +msgid "[_m_] I see, well then, it's better you start working on it, don't you think?" +msgstr "[_m_] Je vois, bien alors, c'est mieux que vous commenciez à travailler dessus, vous ne pensez pas ?" + +# game/events_mc.rpy:527 #-#-# translate crowdin haremChoice_29fcb00c: +msgid "[_j_] Yeah, sure." +msgstr "[_j_] Oui, bien sûr." + +# game/events_mc.rpy:529 #-#-# translate crowdin haremChoice_789ca657: +msgid "[_j_] Come on [e], let's go!" +msgstr "[_j_] Aller [e], on y va !" + +# game/events_mc.rpy:530 #-#-# translate crowdin haremChoice_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:532 #-#-# translate crowdin haremChoice_e477e04e: +msgid "[_j_] Oh I love that shirt by the way [m]. It looks really hot on you!" +msgstr "[_j_] Oh j'adore cette chemise d'ailleurs [m]. Elle est vraiment sexy sur toi !" + +# game/events_mc.rpy:533 #-#-# translate crowdin haremChoice_2a77b7f1: +msgid "[_m_] Why thank you!" +msgstr "[_m_] Pourquoi merci!" + +# game/events_mc.rpy:535 #-#-# translate crowdin haremChoice_2adb6a63: +msgid "[_j_] I wonder if you're wearing it for someone special, hehe." +msgstr "[_j_] Je me demande si tu la portes pour quelqu'un de spécial, héhé." + +# game/events_mc.rpy:536 #-#-# translate crowdin haremChoice_cd851e02: +msgid "[_m_] Wh... well don't you two have something to do?" +msgstr "[_m_] Qu... bien tu n'as pas quelque chose à faire tous les deux ?" + +# game/events_mc.rpy:537 #-#-# translate crowdin haremChoice_d4fc2ce6: +msgid "[_j_] Of course... {size=-10}Run [e]!{/size}" +msgstr "[_j_] Bien sûr... {size=-10}Fais-le [e]!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:538 #-#-# translate crowdin haremChoice_01b39e2c: +msgid "[_e_] Khehehe..." +msgstr "[_e_] Khéhéhéhé..." + +# game/events_mc.rpy:546 #-#-# translate crowdin haremChoice_e04b4474: +msgid "[_mcthink_] Damn, did [j] just stare at [m]s tits?!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, est-ce que [j] vient de regarder les seins de [m]?!" + +# game/events_mc.rpy:549 #-#-# translate crowdin haremChoice_812f0b3d: +msgid "[_m_] Humph..." +msgstr "[_m_] Humph..." + +# game/events_mc.rpy:550 #-#-# translate crowdin haremChoice_7e8818e1: +msgid "[_mcthink_] Why is she closing the door?" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi ferme-t-elle la porte ?" + +# game/events_mc.rpy:552 #-#-# translate crowdin haremChoice_12a1c413: +msgid "[_m_] I'm sorry, I didn't know about [j]. I hope she didn't cause you any trouble?" +msgstr "[_m_] Je suis désolé, je ne savais pas pour [j]. J'espère qu'elle ne t'a pas causé d'ennuis ?" + +# game/events_mc.rpy:553 #-#-# translate crowdin haremChoice_7828f078: +msgid "[_mc_] Not at all..." +msgstr "[_mc_] Pas du tout..." + +# game/events_mc.rpy:555 #-#-# translate crowdin haremChoice_d823b615: +msgid "[_m_] Oh that's good, I know she can be a bit ...feisty." +msgstr "[_m_] Oh c'est bien, je sais qu'elle peut être un peu ... fougueuse." + +# game/events_mc.rpy:556 #-#-# translate crowdin haremChoice_03fcb6a2: +msgid "[_mcthink_] ...what an understatement..." +msgstr "[_mcthink_] ...quel euphémisme..." + +# game/events_mc.rpy:558 #-#-# translate crowdin haremChoice_6365ec0f: +msgid "[_m_] Anyway, are you hungry? I'll make dinner if you want?" +msgstr "[_m_] Bref, tu as faim ? Je peux préparer le dîner si tu veux ?" + +# game/events_mc.rpy:559 #-#-# translate crowdin haremChoice_9f9af6bf: +msgid "[_mc_] No, I'm fine, thanks." +msgstr "[_mc_] Non, ça va, merci." + +# game/events_mc.rpy:561 #-#-# translate crowdin haremChoice_6f236419: +msgid "[_m_] Okay... Oh by the way..." +msgstr "[_m_] Ok... Oh a plus tard..." + +# game/events_mc.rpy:565 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_004808c6: +msgid "[_n_] You go back to your room." +msgstr "[_n_] Vous retournez dans votre chambre." + +# game/events_mc.rpy:568 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_12fdf387: +msgid "[_mcthink_] Okay, I guess it's time for some VR porn, hehe..." +msgstr "[_mcthink_] Ok, je suppose qu'il est temps pour un peu de porno VR, héhé..." + +# game/events_mc.rpy:569 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_314400dc: +msgid "[_mcthink_] Err, Shit. I wanted to talk to [e] too..." +msgstr "[_mcthink_] Err, Merde. Je voulais parler à [e] aussi..." + +# game/events_mc.rpy:570 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_2b7d9c73: +msgid "[_mcthink_] ...but I'm actually quite a bit horny now..." +msgstr "[_mcthink_] ...mais je suis en fait un peu excité maintenant..." + +# game/events_mc.rpy:574 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_0944c418: +msgid "[_mcthink_] Yeah, it's better to clear my mind before she comes over again tonight." +msgstr "[_mcthink_] Oui, c'est mieux de me vider l'esprit avant qu'elle ne vienne à nouveau ce soir." + +# game/events_mc.rpy:576 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_5148f834: +msgid "[_mc_] Hey Ladies, did you miss me?" +msgstr "[_mc_] Hé Mesdames, je vous ai manqué ?" + +# game/events_mc.rpy:580 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_ab8c79c4: +msgid "Girls [special_delimiter] Heeey, elder unrelated roommate..." +msgstr "Filles [special_delimiter] Hééé, personne âgée non apparentée colocataire..." + +# game/events_mc.rpy:582 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_0ae4c448: +msgid "[_mcthink_] Err what the..." +msgstr "[_mcthink_] Err ce que le..." + +# game/events_mc.rpy:588 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_888d5350: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I really shouldn't wait any longer. I haven't talked to her alone once, since I've been back..." +msgstr "[_mcthink_] Ouais, je ne devrais vraiment pas attendre plus longtemps. Je ne lui ai pas parlé seul une seule fois, depuis que je suis revenu..." + +# game/events_mc.rpy:590 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_7c37fbb0: +msgid "[_n_] You go to her room." +msgstr "[_n_] Vous allez dans sa chambre." + +# game/events_mc.rpy:594 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_421360dd: +msgid "[_n_] Nothing special happens for the rest of the day." +msgstr "[_n_] Rien de spécial ne se passe pour le reste de la journée." + +# game/events_mc.rpy:596 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_987cdc4b: +msgid "[_n_] Later that Night. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Plus tard dans la nuit. [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:600 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_244d749b: +msgid "[_mc_] Yaawn..." +msgstr "[_mc_] Yaawn..." + +# game/events_mc.rpy:601 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_d6cf036f: +msgid "[_mcthink_] It's late... I guess [e] should be coming over soon..." +msgstr "[_mcthink_] Il est tard... Je suppose que [e] devrait bientôt arriver..." + +# game/events_mc.rpy:602 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:603 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:604 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:606 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_1a88aff7: +msgid "[_m_] {size=-10}[e]? What are you doing up so late? Trying to sneak into your [bs]'s bed again?{/size}" +msgstr "[_m_] {taille=-10}[e]? Que fais-tu debout si tard ? Tu essaies encore de te faufiler dans le lit de ton [bs]? {/size}" + +# game/events_mc.rpy:607 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_37470472: +msgid "[_mcthink_] Huh? [m] is still awake?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? [m] est toujours réveillé ?" + +# game/events_mc.rpy:608 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_a643ba94: +msgid "[_m_] {size=-10}You should really let [himher] sleep [e]...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}Tu devrais vraiment laisser [himher] dormir [e]...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:609 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2f115d4d: +msgid "[_e_] {size=-10}...{/size}" +msgstr "[_e_] {size=-10}...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:610 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_f450aa9e: +msgid "[_m_] {size=-10}Listen [e], I know you're really happy that [mc] is back, but [heshe] just moved in and we both don't know if [heshe] intends to stay...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}Écoute [e], je sais que tu es vraiment heureuse que [mc] soit de retour, mais [heshe] vient d'emménager et nous ne savons pas si [heshe] a l'intention de rester...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:611 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_0e370ad3: +msgid "[_m_] {size=-10}...also, [heshe]'s been away for a long time, we basically don't know anything about [himher]. Plus, do you even know if [heshe] is okay with you sleeping in [hisher] bed?{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}...aussi, [heshe] est parti depuis longtemps, on ne sait rien de [himher]. En plus, est-ce que tu sais si [heshe] est d'accord pour que tu dormes dans le lit de [hisher] ? {/size}" + +# game/events_mc.rpy:612 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_156b9312: +msgid "[_mcthink_] Damn, are you serious [m]?" +msgstr "[_mcthink_] Merde, tu es sérieuse [m]?" + +# game/events_mc.rpy:613 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_9689d40d: +msgid "[_m_] {size=-10}Come on [e], go back to your room. If [heshe]'s going to stay, you'll have enough opportunities to cuddle with [himher] in the future...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}Aller [e], retourne dans ta chambre. Si [heshe] va rester, tu auras assez d'occasions de faire des câlins à [himher] dans le futur...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:614 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:615 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_8d5520eb: +msgid "[_mcthink_] Well... I guess I'm going to sleep alone tonight..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien... Je suppose que je vais dormir seul ce soir..." + +# game/events_mc.rpy:620 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b297f259: +msgid "[_m_] [bpc], WHAT THE HELL?!" +msgstr "[_m_] [bpc], QU'EST-CE QUE C'EST CE BORDEL?!" + +# game/events_mc.rpy:621 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_25e7f477: +msgid "[_m_] Don't tell me you got yourself into a fight AGAIN?!" +msgstr "[_m_] Ne me dis pas que tu t'es ENCORE battu ?!" + +# game/events_mc.rpy:622 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:623 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_a2d15ea3: +msgid "[_m_] Just what the hell is wrong with you? Why must you constantly embarrass me?" +msgstr "[_m_] Mais qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? Pourquoi dois-tu constamment m'embarrasser ?" + +# game/events_mc.rpy:624 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_eca096dd: +msgid "[_m_] Can't you be a normal [boygirl] once in your life?" +msgstr "[_m_] Ne peux-tu pas être un [boygirl] normal une fois dans ta vie ?" + +# game/events_mc.rpy:625 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:626 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_6095f49c: +msgid "[_m_] Oh I guess that's a bit too much to ask with a Dad like yours..." +msgstr "[_m_] Oh je suppose que c'est un peu trop demander avec un père comme le tien...." + +# game/events_mc.rpy:627 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_92df5d5f: +msgid "[_m_] I swear, if I get a call from your school or the police again, you'll regret ever being born!" +msgstr "[_m_] Je te jure, si je reçois encore un appel de ton école ou de la police, tu regretteras d'être né !" + +# game/events_mc.rpy:628 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:629 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_151099dc: +msgid "[_m_] DON'T JUST STAND THERE LIKE THE FOOL YOU ARE, YOU'RE DRIPPING BLOOD ALL OVER THE FLOOR, GO TO THE BATHROOM AND WASH YOUR FACE!" +msgstr "[_m_] NE RESTE PAS LÀ COMME L'IDIOT QUE TU ES, TU VERSES DU SANG SUR TOUT LE SOL, Va dans la salle de bain et lave-toi le visage !" + +# game/events_mc.rpy:630 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:631 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_28aa1485: +msgid "[_m_] ...and don't forget to wipe the blood off the floor when you're done..." +msgstr "[_m_] ...et n'oublie pas d'essuyer le sang sur le sol quand tu auras fini..." + +# game/events_mc.rpy:632 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:641 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_34a5a385: +msgid "[_mcthink_] Uhh... not again..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh... pas encore..." + +# game/events_mc.rpy:643 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:644 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_fb791fe5: +msgid "[_mcthink_] ...she didn't even care I was hurt..." +msgstr "[_mcthink_] ...elle ne se souciait même pas que je sois blessé..." + +# game/events_mc.rpy:645 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_775d4195: +msgid "[_mcthink_] Fuck you [m], I'm not going to forgive you so easily!" +msgstr "[_mcthink_] Va te faire foutre [m], je ne vais pas te pardonner si facilement !" + +# game/events_mc.rpy:646 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:647 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_4aab633a: +msgid "[_mcthink_] At least [e] was worried about me..." +msgstr "[_mcthink_] Au moins [e] s'inquiétait pour moi..." + +# game/events_mc.rpy:648 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_b3c9ddda: +msgid "[_mcthink_] I can't even count how many times she stitched me together after I got into a fight." +msgstr "[_mcthink_] Je ne peux même pas compter combien de fois elle m'a recousu après que je me sois battu." + +# game/events_mc.rpy:649 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_bd9780d1: +msgid "[_mcthink_] She was still so young, but she tried to cheer me up so many times..." +msgstr "[_mcthink_] Elle était encore si jeune, mais elle a essayé de me remonter le moral tellement de fois..." + +# game/events_mc.rpy:650 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_c090f2a6: +msgid "[_mcthink_] I think she knew that I was just angry..." +msgstr "[_mcthink_] Je pense qu'elle savait que j'étais juste en colère..." + +# game/events_mc.rpy:651 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_a791edb8: +msgid "[_mcthink_] Angry at [m], angry at the old man, angry at everything and everyone..." +msgstr "[_mcthink_] En colère contre [m], en colère contre le vieux, en colère contre tout et tout le monde..." + +# game/events_mc.rpy:652 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:653 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_cff0ae47: +msgid "[_mcthink_] Well I better find the perfect present for her birthday. I have a lot to make up for and only a few hours time." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux de trouver le cadeau parfait pour son anniversaire. J'ai beaucoup à rattraper et seulement quelques heures." + +# game/events_mc.rpy:655 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_cfa20fe0: +msgid "[_n_] You take a quick shower and make yourself ready to go into the city." +msgstr "[_n_] Vous prenez une douche rapide et vous vous préparez à aller en ville." + +# game/events_mc.rpy:658 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_e13f512f: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to go." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, il est temps de partir." + +# game/events_mc.rpy:666 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f1875aac: +msgid "[_mcthink_] Okay, where should I start..." +msgstr "[_mcthink_] Ok, où dois-je commencer..." + +# game/events_mc.rpy:667 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_9d2360a2: +msgid "[_mcthink_] Uhh... shit, I don't even know what [e] likes... I should have asked [m] or [j]..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh... merde, je ne sais même pas ce que [e] aime... J'aurais dû demander à [m] ou [j]..." + +# game/events_mc.rpy:668 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum ..." + +# game/events_mc.rpy:669 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_20a8910b: +msgid "[_mcthink_] Wasn't there a cafe somewhere here? I can't think straight without a good coffee in the morning..." +msgstr "[_mcthink_] N'y avait-il pas un café quelque part ici? Je ne peux pas penser correctement sans un bon café le matin..." + +# game/events_mc.rpy:671 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37827316: +msgid "[_n_] You look around for the cafe until you find it." +msgstr "[_n_] Vous cherchez le café jusqu'à ce que vous le trouviez." + +# game/events_mc.rpy:673 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d9794f2e: +msgid "Dude [special_delimiter] Yeah?" +msgstr "Mec [special_delimiter] Oui ?" + +# game/events_mc.rpy:674 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_af42860b: +msgid "[_mcthink_] Wasn't there a girl working here last time?" +msgstr "[_mcthink_] Il n'y avait pas une fille qui travaillait ici la dernière fois ?" + +# game/events_mc.rpy:675 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f4e11693: +msgid "[_mc_] The biggest cup of the strongest coffee you have." +msgstr "[_mc_] La plus grande tasse du café le plus fort que vous ayez." + +# game/events_mc.rpy:676 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_30b2640a: +msgid "Dude [special_delimiter] Sure..." +msgstr "Mec [special_delimiter] Bien sûr..." + +# game/events_mc.rpy:677 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_78f6eb78: +msgid "[_mcthink_] This guy looks kind of funny in the uniform..." +msgstr "[_mcthink_] Ce type a l'air drôle dans cette uniforme..." + +# game/events_mc.rpy:679 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37d2b588: +msgid "Dude [special_delimiter] Here you go..." +msgstr "Mec [special_delimiter] Vous voilà ici..." + +# game/events_mc.rpy:680 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_0cb82216: +msgid "[_mc_] Thanks, keep the change." +msgstr "[_mc_] Merci, gardez la monaie." + +# game/events_mc.rpy:681 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_404de4ef: +msgid "Dude [special_delimiter] Thanks." +msgstr "Mec [special_delimiter] Merci." + +# game/events_mc.rpy:683 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2d94c374: +msgid "Girl [special_delimiter] {size=-10}Yeah, bye!{/size}" +msgstr "Fille [special_delimiter] {size=-10} Ahh, salut! {/size}" + +# game/events_mc.rpy:684 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37241fea: +msgid "[_mcthink_] That's the barista from last time." +msgstr "[_mcthink_] C'est la barista de la dernière fois." + +# game/events_mc.rpy:686 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f6920ce9: +msgid "Girl [special_delimiter] Oh, you." +msgstr "Fille [special_delimiter] Oh, toi." + +# game/events_mc.rpy:687 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_9e6f11df: +msgid "[_mc_] Me?" +msgstr "[_mc_] Moi ?" + +# game/events_mc.rpy:688 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_fd1dbf6d: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's remembering me as well." +msgstr "[_mcthink_] On dirait qu'elle se souvient aussi de moi." + +# game/events_mc.rpy:690 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d16d473d: +msgid "Girl [special_delimiter] Ah sorry, haha. You looked really tired last time, that's why I remember you, haha." +msgstr "Fille [special_delimiter] Ah, désolé, haha. Tu avais l'air vraiment fatigué la dernière fois, c'est pour ça que je me souviens de toi, haha." + +# game/events_mc.rpy:691 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_50ff0949: +msgid "[_mc_] Yeah that sounds like me... I hope I didn't look too scary?" +msgstr "[_mc_] Ouais, ça me ressemble... J'espère que je n'ai pas eu l'air trop effrayant ?" + +# game/events_mc.rpy:692 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d7aed506: +msgid "Girl [special_delimiter] Haha no, not at all. Err... how is your friend?" +msgstr "Fille [special_delimiter] Haha non, pas du tout. Erreur... comment va votre amie?" + +# game/events_mc.rpy:693 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_25211bf8: +msgid "[_mc_] Friend?" +msgstr "[_mc_] Amie ?" + +# game/events_mc.rpy:694 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_14a251d1: +msgid "Girl [special_delimiter] The older woman..." +msgstr "Fille [special_delimiter] La femme plus âgée..." + +# game/events_mc.rpy:695 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_26a6d4b5: +msgid "Girl [special_delimiter] Oh that sounds mean. I didn't mean that she looks old or something, haha. She's a regular." +msgstr "Fille [special_delimiter] Oh, ça semble méchant. Je ne voulais pas dire qu'elle a l'air vieille ou autre, haha. C'est une habituée." + +# game/events_mc.rpy:696 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2643ac94: +msgid "Girl [special_delimiter] ...but she looked really sad when she left the other day. I hope she's alright?" +msgstr "Fille [special_delimiter] ...mais elle avait l'air vraiment triste quand elle est partie l'autre jour. J'espère qu'elle va bien ?" + +# game/events_mc.rpy:697 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_3b1a7da9: +msgid "[_mc_] I guess you mean [m]... yeah she's fine." +msgstr "[_mc_] Je suppose que vous voulez dire [m]... oui elle va bien." + +# game/events_mc.rpy:698 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1bd56328: +msgid "Girl [special_delimiter] Did you break up with her?" +msgstr "Fille [special_delimiter] Avez-vous rompu avec elle?" + +# game/events_mc.rpy:699 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_56326ae3: +msgid "[_mc_] Break up? Hell no! She's not my girlfriend." +msgstr "[_mc_] Rompu? Du tout! Ce n'est pas ma petite amie." + +# game/events_mc.rpy:700 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_bf799a98: +msgid "Dude [special_delimiter] Hey [h], stop chattering, I want to go home!" +msgstr "Mec [special_delimiter] Hé [h], arrêtez de bavarder, je veux rentrer chez moi !" + +# game/events_mc.rpy:702 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_897e803a: +msgid "Girl [special_delimiter] Ugh... Looks like I have to start my shift." +msgstr "Fille [special_delimiter] Ugh... On dirait que je dois commencer mon travail." + +# game/events_mc.rpy:703 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_99c22e90: +msgid "[_mc_] Yeah, too bad." +msgstr "[_mc_] Ouais, dommage." + +# game/events_mc.rpy:705 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_6be367f3: +msgid "Girl [special_delimiter] I'm [h] by the way." +msgstr "Fille [special_delimiter] Je suis [h] en passant." + +# game/events_mc.rpy:709 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_0ae6f1e7: +msgid "[_mc_] [mc], nice to meet you." +msgstr "[_mc_] [mc], heureux de vous rencontrer." + +# game/events_mc.rpy:710 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_bdcb3934: +msgid "[_h_] Nice to meet you too. I hope you visit us more often from now on, we have the best coffee in town and the cutest barista too, haha." +msgstr "[_h_] Ravi de vous rencontrer aussi. J'espère que vous nous rendrez visite plus souvent à partir de maintenant, nous avons le meilleur café de la ville et la barista la plus mignonne aussi, haha." + +# game/events_mc.rpy:711 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1bb6018c: +msgid "[_mc_] That's two really good reasons to come back. Especially the last one." +msgstr "[_mc_] Ce sont deux très bonnes raisons de revenir. Surtout la dernière." + +# game/events_mc.rpy:712 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f0e25423: +msgid "[_h_] Hehe, thanks." +msgstr "[_h_] Héhé, merci." + +# game/events_mc.rpy:713 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_607614bd: +msgid "Dude [special_delimiter] [h]!" +msgstr "Mec[special_delimiter] [h]!" + +# game/events_mc.rpy:715 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1799137c: +msgid "[_h_] Yes, stop crying baby boy!" +msgstr "[_h_] Oui, arrête de pleurer mon petit garçon !" + +# game/events_mc.rpy:717 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_742f2057: +msgid "[_h_] Well, I have to go. See you soon~" +msgstr "[_h_] Bien, je dois y aller. A bientôt." + +# game/events_mc.rpy:718 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_b4c52b16: +msgid "[_mc_] Yeah, seeya." +msgstr "[_mc_] Yeah, à plus." + +# game/events_mc.rpy:720 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_3bf044d0: +msgid "[_mcthink_] Wow, she seemed kind of nervous at first... because of me?" +msgstr "[_mcthink_] Wow, elle semblait un peu nerveuse au début... à cause de moi ?" + +# game/events_mc.rpy:721 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_ff14c04f: +msgid "[_mcthink_] Cute..." +msgstr "[_mcthink_] Chou..." + +# game/events_mc.rpy:724 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_45cad717: +msgid "[_mc_] Yeah, well I have to go now. Bye..." +msgstr "[_mc_] Ouais, eh bien je dois y aller maintenant. Bye..." + +# game/events_mc.rpy:726 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_47a11eb7: +msgid "[_n_] You leave the cafe and walk down the street, starting to think about what kind of present [e] would really like to have." +msgstr "[_n_] Vous quittez le café et descendez la rue, en commençant à réfléchir au type de cadeau pour [e] qu'elle aimerait vraiment avoir." + +# game/events_mc.rpy:727 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7b2c5e7c: +msgid "[_n_] You wander from window to window, enter some shops, look at jewelry, plushies, clothes and several other things." +msgstr "[_n_] Vous vous promenez de fenêtre en fenêtre, entrez dans quelques boutiques, regardez les bijoux, les peluches, les vêtements et plusieurs autres choses." + +# game/events_mc.rpy:728 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:729 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2f75d8ab: +msgid "[_mcthink_] Hum... looked better from far away." +msgstr "[_mcthink_] Hum... c'était mieux vu de loin." + +# game/events_mc.rpy:730 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:731 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_900f9d92: +msgid "[_mcthink_] No... this won't do as well..." +msgstr "[_mcthink_] Non... cela ne fera pas aussi bien..." + +# game/events_mc.rpy:732 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:733 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_05ad9d9b: +msgid "[_mcthink_] No..." +msgstr "[_mcthink_] Non..." + +# game/events_mc.rpy:734 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_20eb8c19: +msgid "[_mcthink_] ...no..." +msgstr "[_mcthink_] ...non..." + +# game/events_mc.rpy:735 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1c581227: +msgid "[_mcthink_] Nope, this looks cheap..." +msgstr "[_mcthink_] Non, cela semble bon marché..." + +# game/events_mc.rpy:736 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:737 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_16d7e993: +msgid "[_mcthink_] Ugh... who buys this shit?" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... qui achète cette merde ?" + +# game/events_mc.rpy:738 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_4: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:739 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7fc028a8: +msgid "[_n_] Several shops and after what feels like hours you start to get exhausted." +msgstr "[_n_] Plusieurs magasins et après ce qui semble être des heures, vous commencez à être épuisé." + +# game/events_mc.rpy:740 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_740d5d53: +msgid "[_mcthink_] Damn! Why is it so hard to find a good present..." +msgstr "[_mcthink_] Merde ! Pourquoi c'est si difficile de trouver un bon cadeau..." + +# game/events_mc.rpy:741 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_78f01fe2: +msgid "[_n_] You decide to enter one last shop and take a break after that. You enter the shop without looking at what they actually sell." +msgstr "[_n_] Vous décidez d'entrer dans une dernière boutique et de faire une pause après cela. Vous entrez dans la boutique sans regarder ce qu'ils vendent réellement." + +# game/events_mc.rpy:743 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7d0e5d34: +msgid "[_mcthink_] A phone shop?" +msgstr "[_mcthink_] Un magasin de téléphone ?" + +# game/events_mc.rpy:744 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2b4ee4bf: +msgid "[_mcthink_] Well I won't find anything here..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, je ne trouverai rien ici..." + +# game/events_mc.rpy:745 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_42600a07: +msgid "[_mcthink_] Or...?" +msgstr "[_mcthink_] Ou...?" + +# game/events_mc.rpy:746 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_521a21ce: +msgid "[_mcthink_] Hum... [m] said [e] wouldn't know how to use it, but I highly doubt that." +msgstr "[_mcthink_] Hum... [m] a dit que [e] ne saurait pas s'en servir, mais j'en doute fortement." + +# game/events_mc.rpy:747 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_492a8921: +msgid "[_mcthink_] I don't know any girl her age who doesn't want to have a mobile phone." +msgstr "[_mcthink_] Je ne connais aucune fille de son âge qui ne veuille pas avoir un téléphone portable." + +# game/events_mc.rpy:748 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_984f1514: +msgid "[_mcthink_] Plus I don't think she has the money to buy a good one herself..." +msgstr "[_mcthink_] De plus, je ne pense pas qu'elle ait l'argent pour en acheter un bon elle-même..." + +# game/events_mc.rpy:749 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_c4d37e22: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I bet she would be happy to have one, even if she's only using it to send messages and listen to music." +msgstr "[_mcthink_] Oui, je parie qu'elle serait heureuse d'en avoir un, même si elle ne l'utilise que pour envoyer des messages et écouter de la musique." + +# game/events_mc.rpy:750 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_31038560: +msgid "[_mcthink_] But I can't buy just {b}some{/b} phone, it has to be a good one. Maybe a Lie-Phone, or the new Moogle phone?" +msgstr "[_mcthink_] Mais je ne peux pas acheter juste {b}un{/b} téléphone quelconque, il faut que ce soit un bon. Peut-être un Lie-Phone, ou le nouveau téléphone Moogle ?" + +# game/events_mc.rpy:751 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_ccb2c158: +msgid "[_mcthink_] ...and some cute accessories too. Girls her age love this kind of stuff... I think..." +msgstr "[_mcthink_] ...et quelques accessoires mignons aussi. Les filles de son âge aiment ce genre de choses... Je pense..." + +# game/events_mc.rpy:753 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_6c247d4a: +msgid "[_n_] You buy a stupidly expensive mobile phone and some cute accessories.{p}Then you make your way back home." +msgstr "[_n_] Vous achetez un téléphone portable stupidement cher et quelques accessoires mignons.{p}Puis vous rentrez chez vous." + +# game/events_mc.rpy:756 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7f8fe1ca: +msgid "[_mc_] I'm back..." +msgstr "[_mc_] Je suis de retour..." + +# game/events_mc.rpy:757 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_fda12276: +msgid "[_mcthink_] ...looks like [m] and [e] aren't back yet." +msgstr "[_mcthink_] ...on dirait que [m] et [e] ne sont pas encore revenues." + +# game/events_mc.rpy:759 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2fcbd369: +msgid "[_n_] You hide the mobile in your room and after waiting a while for [m] and [e] to return, you decide to spend some time watching TV." +msgstr "[_n_] Vous cachez le portable dans votre chambre et après avoir attendu un moment le retour de [m] et [e] , vous décidez de passer un peu de temps devant la télévision." + +# game/events_mc.rpy:761 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2d31c06d: +msgid "Reporter [special_delimiter] ...building that burned down a few days ago." +msgstr "Reporter [special_delimiter] ...bâtiment incendié il y a quelques jours." + +# game/events_mc.rpy:762 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_a2f0a046: +msgid "Reporter [special_delimiter] The man responsible for the fire stated that he wanted to protect his wife from becoming corrupted by another man." +msgstr "Journaliste [special_delimiter] L'homme responsable de l'incendie a déclaré qu'il voulait empêcher sa femme d'être corrompue par un autre homme." + +# game/events_mc.rpy:763 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_58185e0f: +msgid "Reporter [special_delimiter] Police told us that the man believes that some unspecified person is using a magical serum to bend his wife's and other women's will." +msgstr "Journaliste [special_delimiter] La police nous a dit que l'homme croit qu'une personne non spécifiée utilise un sérum magique pour faire plier la volonté de sa femme et des autres femmes." + +# game/events_mc.rpy:765 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_3fc5d9e7: +msgid "Reporter [special_delimiter] He was sent to a mental hospital..." +msgstr "Reporter [special_delimiter] Il a été envoyé dans un hôpital psychiatrique ..." + +# game/events_mc.rpy:766 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_4f6df5ea: +msgid "[_mcthink_] Jeez, this guy must have played too many porn games..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, ce type a dû jouer à trop de jeux pornos..." + +# game/events_mc.rpy:767 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d0d624e0: +msgid "[_mcthink_] Anyway I... huh?" +msgstr "[_mcthink_] Bref, je... hein ?" + +# game/events_mc.rpy:768 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_8893cd1a: +msgid "[_n_] *Mobile phone rings*" +msgstr "[_n_] *Sonnerie de téléphone portable*" + +# game/events_mc.rpy:770 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f163e742: +msgid "[_mcthink_] [m]... what does she want now?" +msgstr "[_mcthink_] [m]... que veut-elle maintenant ?" + +# game/events_mc.rpy:772 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "[_mc_] Oui..." + +# game/events_mc.rpy:773 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_e9f5a2c9: +msgid "[_m_] Hey [mc], it's [m]." +msgstr "[_m_] Hé [mc], c'est [m]." + +# game/events_mc.rpy:774 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7502dc42: +msgid "[_mc_] Yeah, I know." +msgstr "[_mc_] Ouais, je sais." + +# game/events_mc.rpy:775 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2917b6c2: +msgid "[_m_] I'm sorry, we are running a bit late, if [t] shows up, could you tell her that we will be home soon?" +msgstr "[_m_] Je suis désolé, nous sommes un peu en retard, si [t] se présente, pourrais-tu lui dire que nous serons bientôt à la maison ?" + +# game/events_mc.rpy:776 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_ebfd2362: +msgid "[_mc_] The therapist? Did you seriously invite her to [e]'s birthday?" +msgstr "[_mc_] La thérapeute? Tu l'as sérieusement invitée à l'anniversaire de [e]?" + +# game/events_mc.rpy:777 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_91a23443: +msgid "[_m_] No it's..." +msgstr "[_m_] Non c'est..." + +# game/events_mc.rpy:778 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37d7e05b: +msgid "[_m_] It's... a session." +msgstr "[_m_] C'est... une session." + +# game/events_mc.rpy:779 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_c668e20c: +msgid "[_mc_] What? That's even worse!" +msgstr "[_mc_] Quoi? C'est encore pire!" + +# game/events_mc.rpy:780 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_58a2d399: +msgid "[_m_] [mc], please. I know you don't like her, but these sessions are important for [e] and [t] doesn't have much time, so we have to take what we can get." +msgstr "[_m_] [mc], s'il te plaît. Je sais que tu ne l'aimes pas, mais ces sessions sont importantes pour [e] et [t] n'a pas beaucoup de temps, donc nous devons prendre ce que nous pouvons obtenir." + +# game/events_mc.rpy:781 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_06168415: +msgid "[_mc_] Geez, [m] this is awful..." +msgstr "[_mc_] Bon sang, [m] c'est horrible..." + +# game/events_mc.rpy:782 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2e167f81: +msgid "[_m_] I know, I'm sorry..." +msgstr "[_m_] Je sais, je suis désolé..." + +# game/events_mc.rpy:783 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_e9d886df: +msgid "[_mc_] You should be sorry for [e], it's her birthday!" +msgstr "[_mc_] Tu devrais être désolé pour [e], c'est son anniversaire !" + +# game/events_mc.rpy:784 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_515a0c72: +msgid "[_m_] Will you tell her [mc]? Please?" +msgstr "[_m_] Veux-tu lui dire [mc]? S'il te plaît ?" + +# game/events_mc.rpy:785 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_0d92d911: +msgid "[_mc_] Humph... yeah fine..." +msgstr "[_mc_] Humph... ouais bien..." + +# game/events_mc.rpy:786 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_c26c5d17: +msgid "[_m_] Thank you, Hun. We'll be home soon." +msgstr "[_m_] Merci, Hun. Nous serons bientôt à la maison." + +# game/events_mc.rpy:788 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_10db918c: +msgid "[_mcthink_] I can't believe it, she's ruining [e]'s birthday..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne peux pas le croire, elle gâche l'anniversaire de [e]..." + +# game/events_mc.rpy:791 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_a7b99095: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "[_n_] *Sonneries de la porte*" + +# game/events_mc.rpy:792 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1733cc63: +msgid "[_mcthink_] Ugh... speak of the devil..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... en parlant du diable..." + +# game/events_mc.rpy:794 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_35ff8356: +msgid "[_n_] You get up and open the door." +msgstr "[_n_] Vous vous levez et ouvrez la porte." + +# game/events_mc.rpy:798 #-#-# translate crowdin ebdPreps_80b6e591: +msgid "[_m_] This, and that... oh could you take the plate, Hun?" +msgstr "[_m_] Ceci, et cela... oh tu peux prendre le plateau, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:799 #-#-# translate crowdin ebdPreps_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/events_mc.rpy:801 #-#-# translate crowdin ebdPreps_845ed577: +msgid "[_m_] Alright, that's it, everything is ready. Now we only need to wait for [e]." +msgstr "[_m_] Très bien, ça y est, tout est prêt. Maintenant, il ne nous reste plus qu'à attendre [e]." + +# game/events_mc.rpy:802 #-#-# translate crowdin ebdPreps_3d7bc20a: +msgid "[_mc_] Is no one else coming?" +msgstr "[_mc_] Personne d'autre ne vient ?" + +# game/events_mc.rpy:804 #-#-# translate crowdin ebdPreps_d3107ef6: +msgid "[_m_] Well..." +msgstr "[_m_] Eh bien..." + +# game/events_mc.rpy:806 #-#-# translate crowdin ebdPreps_e8f66559: +msgid "[_m_] [e] doesn't have many friends because of... how she is." +msgstr "[_m_] [e] n'a pas beaucoup d'amis à cause de... comment elle est." + +# game/events_mc.rpy:807 #-#-# translate crowdin ebdPreps_5848f0a7: +msgid "[_m_] ...and aunt Jenna died a few years back..." +msgstr "[_m_] ...et tante Jenna est morte il y a quelques années..." + +# game/events_mc.rpy:808 #-#-# translate crowdin ebdPreps_933d0487: +msgid "[_mc_] Jenna is dead?" +msgstr "[_mc_] Jenna est morte ?" + +# game/events_mc.rpy:810 #-#-# translate crowdin ebdPreps_53fdfe12: +msgid "[_m_] Yes... that's one of the things I wrote you in the letter I sent you..." +msgstr "[_m_] Oui... c'est une des choses que je t'ai écrites dans la lettre que je t'ai envoyée..." + +# game/events_mc.rpy:811 #-#-# translate crowdin ebdPreps_322c09c2: +msgid "[_m_] I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Je suis désolée, Hun." + +# game/events_mc.rpy:812 #-#-# translate crowdin ebdPreps_6562c6e9: +msgid "[_mc_] Uhh... yeah, forget it..." +msgstr "[_mc_] Uhh... ouais, oublie ça..." + +# game/events_mc.rpy:813 #-#-# translate crowdin ebdPreps_cd5f171d: +msgid "[_mcthink_] Damn, I liked aunt Jenna..." +msgstr "[_mcthink_] Mince, j'aimais bien tante Jenna..." + +# game/events_mc.rpy:815 #-#-# translate crowdin ebdPreps_57548985: +msgid "[_m_] Anyway, why don't you sit down and I'll go get the punchbowl?" +msgstr "[_m_] Bref, pourquoi ne pas t'asseoir et je vais chercher le bol de punch ?" + +# game/events_mc.rpy:817 #-#-# translate crowdin ebdPreps_f38ba041: +msgid "[_j_] I've got it already." +msgstr "[_j_] Je l'ai déjà." + +# game/events_mc.rpy:819 #-#-# translate crowdin ebdPreps_debf6129: +msgid "[_m_] Oh, thanks [j]." +msgstr "[_m_] Oh, merci [j]." + +# game/events_mc.rpy:820 #-#-# translate crowdin ebdPreps_7addc437: +msgid "[_j_] Anytime~" +msgstr "[_j_] À tout moment~" + +# game/events_mc.rpy:822 #-#-# translate crowdin ebdPreps_15b58e6f: +msgid "[_mcthink_] Geez..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang..." + +# game/events_mc.rpy:824 #-#-# translate crowdin ebdPreps_fdd4bb46: +msgid "[_m_] Oh [t], did you finish for today?" +msgstr "[_m_] Oh [t], as-tu terminé pour aujourd'hui ?" + +# game/events_mc.rpy:826 #-#-# translate crowdin ebdPreps_7b962f4b: +msgid "[_t_] Yes, obviously." +msgstr "[_t_] Oui, évidemment." + +# game/events_mc.rpy:827 #-#-# translate crowdin ebdPreps_9eed8506: +msgid "[_m_] Nice, why don't you come and sit down with us for a while?" +msgstr "[_m_] Sympa, pourquoi ne viendrais-tu pas t'asseoir avec nous un moment ?" + +# game/events_mc.rpy:829 #-#-# translate crowdin ebdPreps_1a4cac80: +msgid "[_mcthink_] No.fucking.way!" +msgstr "[_mcthink_] Pas question, putain !" + +# game/events_mc.rpy:830 #-#-# translate crowdin ebdPreps_40a37f0a: +msgid "[_mcthink_] Looks like [j] thinks the same." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que [j] pense la même chose." + +# game/events_mc.rpy:831 #-#-# translate crowdin ebdPreps_3a7f8227: +msgid "[_m_] You should try my punch." +msgstr "[_m_] Tu devrais essayer mon punch." + +# game/events_mc.rpy:833 #-#-# translate crowdin ebdPreps_3e298e1a: +msgid "[_t_] Sorry, I don't have time and I still have to drive." +msgstr "[_t_] Désolé, je n'ai pas le temps et je dois encore conduire." + +# game/events_mc.rpy:834 #-#-# translate crowdin ebdPreps_66ad1b6c: +msgid "[_m_] Oh, don't worry, there is no alcohol in it." +msgstr "[_m_] Oh, ne t'inquiètes pas, il n'y a pas d'alcool dedans." + +# game/events_mc.rpy:835 #-#-# translate crowdin ebdPreps_b5fc3376: +msgid "[_t_] No I..." +msgstr "[_t_] Non je..." + +# game/events_mc.rpy:837 #-#-# translate crowdin ebdPreps_09a94aa2: +msgid "[_j_] Oh you HAVE to try it, I'm sure you've never had punch as good as [m]'s! Hehe." +msgstr "[_j_] Oh vous DEVEZ essayer, je suis sûr que vous n'avez jamais eu de punch aussi bon que celui de [m] ! Héhé." + +# game/events_mc.rpy:838 #-#-# translate crowdin ebdPreps_20264f96: +msgid "[_mcthink_] What the fuck [j]?" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel [j]?" + +# game/events_mc.rpy:840 #-#-# translate crowdin ebdPreps_c9e9538c: +msgid "[_m_] Why thank you [j]. See [t]? Come on, I'm sure your work can wait for a few minutes." +msgstr "[_m_] Pourquoi merci [j]. Vous voyez [t]? Aller, je suis sûr que votre travail peut attendre quelques minutes." + +# game/events_mc.rpy:842 #-#-# translate crowdin ebdPreps_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_mc.rpy:843 #-#-# translate crowdin ebdPreps_5d1b27ce: +msgid "[_t_] Humph... fine, but just one glass." +msgstr "[_t_] Humph... bien, mais juste un verre." + +# game/events_mc.rpy:850 #-#-# translate crowdin ebd_5df54150: +msgid "[_m_] Oh [mc], do you know what got into [t]?" +msgstr "[_m_] Oh [mc], sais-tu ce qui est arrivé à [t]?" + +# game/events_mc.rpy:851 #-#-# translate crowdin ebd_8d9229b5: +msgid "[_mc_] Err... no, why? What happened?" +msgstr "[_mc_] Err... non, pourquoi ? Que s'est-il passé ?" + +# game/events_mc.rpy:852 #-#-# translate crowdin ebd_08c180df: +msgid "[_m_] She came into the room, blushing bright red like a tomato, grabbed her bag and left..." +msgstr "[_m_] Elle est entrée dans la pièce, rougissant comme une tomate, a pris son sac et est partie..." + +# game/events_mc.rpy:854 #-#-# translate crowdin ebd_7e744b43: +msgid "[_j_] Yeah, all she said was \"[mc], the perv molested me while I was in the bathroom.\" Hehe." +msgstr "[_j_] Ouais, tout ce qu'elle a dit c'est '[mc], le pervers m'a molesté pendant que j'étais dans la salle de bain.' Héhé." + +# game/events_mc.rpy:855 #-#-# translate crowdin ebd_4c841e12: +msgid "[_mc_] W-WHAT?!" +msgstr "[_mc_] Q-QUOI?!" + +# game/events_mc.rpy:856 #-#-# translate crowdin ebd_dd73012c: +msgid "[_m_] [j]! That's not funny." +msgstr "[_m_] [j]! Ce n'est pas drôle." + +# game/events_mc.rpy:857 #-#-# translate crowdin ebd_f5e3fc18: +msgid "[_j_] Hehe, sorry." +msgstr "[_j_] Hehe, désolé." + +# game/events_mc.rpy:859 #-#-# translate crowdin ebd_bff42ba7: +msgid "[_mcthink_] Gawd! She was just joking... damn you [j], I almost died." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang! Elle plaisantait... Bon sang, [j], j'ai failli mourir." + +# game/events_mc.rpy:861 #-#-# translate crowdin ebd_de9a065c: +msgid "[_m_] All [t] said, was that she has to leave and before I could say anything she was gone..." +msgstr "[_m_] Tout ce que [t] a dit, c'est qu'elle devait partir et avant que je puisse dire quoi que ce soit, elle était partie..." + +# game/events_mc.rpy:862 #-#-# translate crowdin ebd_d2e701c4: +msgid "[_mc_] Strange..." +msgstr "[_mc_] Étrange..." + +# game/events_mc.rpy:863 #-#-# translate crowdin ebd_00670cd8: +msgid "[_m_] Right?" +msgstr "[_m_] D'accord?" + +# game/events_mc.rpy:864 #-#-# translate crowdin ebd_582afdce: +msgid "[_m_] Anyway, what's up with [e]? Will she be ready soon?" +msgstr "[_m_] Quoi qu'il en soit, que se passe-t-il avec [e]? Sera-t-elle bientôt prête ?" + +# game/events_mc.rpy:865 #-#-# translate crowdin ebd_531fabdd: +msgid "[_mc_] Yeah, she's changing right now." +msgstr "[_mc_] Oui, elle est en train de se changer en ce moment." + +# game/events_mc.rpy:867 #-#-# translate crowdin ebd_a75714bf: +msgid "[_j_] Oh, so you molested her instead?" +msgstr "[_j_] Oh, donc tu l'as agressée à la place ?" + +# game/events_mc.rpy:869 #-#-# translate crowdin ebd_04348ff1: +msgid "[_m_] [j]!" +msgstr "[_m_] [j]!" + +# game/events_mc.rpy:871 #-#-# translate crowdin ebd_bb0ed4ca: +msgid "[_j_] Yeah, sorry [m], you're right, I shouldn't say things like that..." +msgstr "[_j_] Ouais, désolé [m], tu as raison, je ne devrais pas dire des choses comme ça...." + +# game/events_mc.rpy:873 #-#-# translate crowdin ebd_cfba040c: +msgid "[_j_] ...It's not like [mc] {b}{i}needs{/i}{/b} to molest her anyway, hehe." +msgstr "[_j_] ...C'est pas comme si [mc] {b}{i}avait besoin{/i}{/b} de la molester de toute façon, héhé." + +# game/events_mc.rpy:875 #-#-# translate crowdin ebd_c350f789: +msgid "[_m_] Ugh... you're hopeless [j]." +msgstr "[_m_] Ugh... tu es sans espoir [j]." + +# game/events_mc.rpy:876 #-#-# translate crowdin ebd_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:878 #-#-# translate crowdin ebd_b7bc8b83: +msgid "[_n_] A little bit later. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un peu plus tard. [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:882 #-#-# translate crowdin ebd_4ca3b84a: +msgid "[_j_] ...and then you saw the burning apartment building?" +msgstr "[_j_] ...et ensuite vous avez vu l'immeuble en feu ?" + +# game/events_mc.rpy:884 #-#-# translate crowdin ebd_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Oui." + +# game/events_mc.rpy:885 #-#-# translate crowdin ebd_f5b6ff60: +msgid "[_j_] Crazy..." +msgstr "[_j_] Fou..." + +# game/events_mc.rpy:887 #-#-# translate crowdin ebd_be56fe30: +msgid "[_m_] I'm so sorry, Hun. But at least you are here with us now. *hic*" +msgstr "[_m_] Je suis tellement désolé, Hun. Mais au moins tu es ici avec nous maintenant. *hic*" + +# game/events_mc.rpy:889 #-#-# translate crowdin ebd_e8dd4ad9: +msgid "[_j_] Yeah, without the fire we would've never met, so cheers to the crazy dude who..." +msgstr "[_j_] Oui, sans le feu, nous ne nous serions jamais rencontrés, alors bravo au fou qui..." + +# game/events_mc.rpy:891 #-#-# translate crowdin ebd_9097c040: +msgid "[_m_] There you are, we've been waiting for you [e]... Oh you look beautiful!" +msgstr "[_m_] Te voilà, nous t'attendions [e]... Oh, tu es magnifique !" + +# game/events_mc.rpy:893 #-#-# translate crowdin ebd_92ca9df6: +msgid "[_j_] Wow, [e], you look luscious!" +msgstr "[_j_] Wow, [e], tu es succulente !" + +# game/events_mc.rpy:895 #-#-# translate crowdin ebd_cf30de3b: +msgid "[_m_] I guess now we know what took her so long." +msgstr "[_m_] Je suppose que maintenant nous savons ce qui lui a pris si longtemps." + +# game/events_mc.rpy:896 #-#-# translate crowdin ebd_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_mc.rpy:897 #-#-# translate crowdin ebd_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:898 #-#-# translate crowdin ebd_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_mc.rpy:899 #-#-# translate crowdin ebd_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:901 #-#-# translate crowdin ebd_76bba1a0: +msgid "[_j_] Hey, say something [mc]!" +msgstr "[_j_] Hé, dis quelque chose [mc]!" + +# game/events_mc.rpy:902 #-#-# translate crowdin ebd_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_mc.rpy:903 #-#-# translate crowdin ebd_557874f1: +msgid "[_mc_] Sorry, I had to collect my jaw from the floor first, you look stunning [e]." +msgstr "[_mc_] Désolé, je devais d'abord ramasser ma mâchoire du sol, tu es éblouissante [e]." + +# game/events_mc.rpy:905 #-#-# translate crowdin ebd_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:906 #-#-# translate crowdin ebd_bb3c8ee6: +msgid "[_m_] Well then, why don't you come over here and sit down with us, [e]..." +msgstr "[_m_] Eh bien, pourquoi ne pas venir ici et t'asseoir avec nous, [e]..." + +# game/events_mc.rpy:908 #-#-# translate crowdin ebd_628d2bbd: +msgid "[_j_] ...WHAHAHA, [heshe] really fell out of the bed?" +msgstr "[_j_] ...WHAHAHA, [heshe] vraiment tombé du lit ?" + +# game/events_mc.rpy:910 #-#-# translate crowdin ebd_a702c4e1: +msgid "[_m_] Yes, it was really funny *hic*" +msgstr "[_m_] Oui, c'était vraiment drôle *hic*." + +# game/events_mc.rpy:911 #-#-# translate crowdin ebd_adb99edb: +msgid "[_m_] And guess what, [heshe] was sleeping completely naked, haha." +msgstr "[_m_] Et devines quoi, [heshe] dormait complètement nu, haha." + +# game/events_mc.rpy:912 #-#-# translate crowdin ebd_258a582b: +msgid "[_j_] NO WAY!" +msgstr "[_j_] PAS QUESTION !" + +# game/events_mc.rpy:913 #-#-# translate crowdin ebd_f0664399: +msgid "[_m_] It's true, right [mc]?" +msgstr "[_m_] C'est vrai, n'est-ce pas [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:915 #-#-# translate crowdin ebd_5db57f75: +msgid "[_j_] Aww, I would've loved to see that! Hehe." +msgstr "[_j_] Aww, j'aurais aimé voir ça ! Héhé." + +# game/events_mc.rpy:917 #-#-# translate crowdin ebd_eecf66f6: +msgid "[_m_] Oh by the way, don't you want to give [e] your presents?" +msgstr "[_m_] Oh au fait, vous ne voulez pas donner à [e] vos cadeaux ?" + +# game/events_mc.rpy:919 #-#-# translate crowdin ebd_9546c353: +msgid "[_j_] I already gave her mine yesterday." +msgstr "[_j_] Je lui ai déjà donné le mien hier." + +# game/events_mc.rpy:921 #-#-# translate crowdin ebd_15ca938c: +msgid "[_m_] Really, what is it?" +msgstr "[_m_] Vraiment, qu'est-ce que c'est ?" + +# game/events_mc.rpy:923 #-#-# translate crowdin ebd_d0106f24: +msgid "[_j_] Just some nice clothes and... a secret, hehe." +msgstr "[_j_] Juste quelques beaux vêtements et... un secret, héhé." + +# game/events_mc.rpy:925 #-#-# translate crowdin ebd_ed817fb8: +msgid "[_m_] A shecret eh? *hic*" +msgstr "[_m_] Une shecret eh ? *hic*" + +# game/events_mc.rpy:927 #-#-# translate crowdin ebd_399b4c37: +msgid "[_j_] What did you get her [mc]?" +msgstr "[_j_] Qu'est-ce que tu lui as donné [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:928 #-#-# translate crowdin ebd_0c81a11a: +msgid "[_mc_] Oh I have a..." +msgstr "[_mc_] Oh j'ai un..." + +# game/events_mc.rpy:929 #-#-# translate crowdin ebd_c6f908f4: +msgid "[_mcthink_] Shit, I can't give it to her in front of [m]. She still thinks [e] has no idea how electronics work..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je ne peux pas le lui donner devant [m]. Elle pense toujours que [e] n'a aucune idée du fonctionnement de l'électronique..." + +# game/events_mc.rpy:931 #-#-# translate crowdin ebd_7581e536: +msgid "[_m_] Well?" +msgstr "[_m_] Eh bien?" + +# game/events_mc.rpy:932 #-#-# translate crowdin ebd_59d9c04b: +msgid "[_mc_] Err... well, haha, it's a secret too..." +msgstr "[_mc_] Err... bien, haha, c'est un secret aussi..." + +# game/events_mc.rpy:933 #-#-# translate crowdin ebd_448719c3: +msgid "[_m_] Huh? Why do you all have secret presentsh... did I miss the joke here? *hic*" +msgstr "[_m_] Huh ? Pourquoi vous avez tous des cadeaux secrets... J'ai raté la blague ? *hic*" + +# game/events_mc.rpy:935 #-#-# translate crowdin ebd_105c0c39: +msgid "[_j_] Naaw, don't worry, we just don't want to destroy the surprise, hehe." +msgstr "[_j_] Naan, ne t'inquiètes pas, nous ne voulons pas gâcher la surprise, héhé." + +# game/events_mc.rpy:937 #-#-# translate crowdin ebd_4e935e33: +msgid "[_m_] Oh... okay... *hic*" +msgstr "[_m_] Oh... ok... *hic*" + +# game/events_mc.rpy:939 #-#-# translate crowdin ebd_47c298c2: +msgid "[_m_] ...and then I deshided to *hic... shtop drinking and shange my life... it wash the besht deshision I've ever made..." +msgstr "[_m_] ...et puis j'ai décidé de *hic... arrêter de boire et changer de vie... ça a été la meilleure décision que j'ai jamais prise..." + +# game/events_mc.rpy:941 #-#-# translate crowdin ebd_e739ecb1: +msgid "[_m_] Oh nooo, the besht deshision wash to get [mc] back... *hic*" +msgstr "[_m_] Oh nooon, la meilleure prise de deshision pour récupérer [mc] ... *hic*" + +# game/events_mc.rpy:942 #-#-# translate crowdin ebd_1af29da9: +msgid "[_j_] Yeah, that was a great decision, hehe." +msgstr "[_j_] Ouais, c'était une grande décision, héhé." + +# game/events_mc.rpy:943 #-#-# translate crowdin ebd_a951b22b: +msgid "[_m_] Ugh..." +msgstr "[_m_] Ugh ..." + +# game/events_mc.rpy:945 #-#-# translate crowdin ebd_cc241df9: +msgid "[_m_] I shink I need to pee..." +msgstr "[_m_] Je crois que j'ai besoin de faire pipi..." + +# game/events_mc.rpy:947 #-#-# translate crowdin ebd_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Whoa !" + +# game/events_mc.rpy:948 #-#-# translate crowdin ebd_0c127202: +msgid "[_m_] Whups..." +msgstr "[_m_] Whups..." + +# game/events_mc.rpy:949 #-#-# translate crowdin ebd_6e3b6836: +msgid "[_e_] Hehe." +msgstr "[_e_] Hehe." + +# game/events_mc.rpy:950 #-#-# translate crowdin ebd_4c705320: +msgid "[_mc_] Are you okay [m]?" +msgstr "[_mc_] Ça va [m]?" + +# game/events_mc.rpy:951 #-#-# translate crowdin ebd_c80f0a9d: +msgid "[_m_] S-shorry, [mc]..." +msgstr "[_m_] D-Déchsolé [mc]..." + +# game/events_mc.rpy:952 #-#-# translate crowdin ebd_a35e971a: +msgid "[_m_] Ugh... I don't feel sho well..." +msgstr "[_m_] Ugh... Je ne me sens pas très bien..." + +# game/events_mc.rpy:953 #-#-# translate crowdin ebd_49cae3f9: +msgid "[_mcthink_] Shit, she definitely had enough punch for today..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle a définitivement assez de punch pour aujourd'hui..." + +# game/events_mc.rpy:954 #-#-# translate crowdin ebd_337fd34f: +msgid "[_mc_] Maybe you should lie down for a while." +msgstr "[_mc_] Tu devrais peut-être t'allonger un moment." + +# game/events_mc.rpy:955 #-#-# translate crowdin ebd_c0175e8c: +msgid "[_m_] ...but it's [e]'sh birthday... *hic*" +msgstr "[_m_] ...mais c'est l'anniversaire de [e]... *hic*" + +# game/events_mc.rpy:956 #-#-# translate crowdin ebd_c510db3c: +msgid "[_mc_] Doesn't help if you feel bad [m]." +msgstr "[_mc_] Cela n'aide pas si tu te sens mal [m]." + +# game/events_mc.rpy:957 #-#-# translate crowdin ebd_e442a3ed: +msgid "[_m_] Uhh... everything is shpinning..." +msgstr "[_m_] Uhh... tout se met en place..." + +# game/events_mc.rpy:959 #-#-# translate crowdin ebd_c3c502a2: +msgid "[_j_] You should help her to the bedroom, [mc]. Hehe." +msgstr "[_j_] Tu devrais l'aider à aller dans la chambre, [mc]. Héhé." + +# game/events_mc.rpy:961 #-#-# translate crowdin ebd_8c916250: +msgid "[_m_] But I don't want to go to bed yet... *hic*" +msgstr "[_m_] Mais je ne veux pas encore aller me coucher... *hic*" + +# game/events_mc.rpy:962 #-#-# translate crowdin ebd_369a91b3: +msgid "[_mc_] Come on [m], I'll help you..." +msgstr "[_mc_] Viens [m], je vais t'aider..." + +# game/events_mc.rpy:963 #-#-# translate crowdin ebd_64543edd: +msgid "[_m_] Ugh... okay... i-if I must..." +msgstr "[_m_] Ugh... ok... si je dois..." + +# game/events_mc.rpy:969 #-#-# translate crowdin ebd2_307d7ef6: +msgid "[_j_] Wow, I've never seen [m] {b}this{/b} drunk before!" +msgstr "[_j_] Wow, je n'ai jamais vu [m] {b}si{/b} ivre avant !" + +# game/events_mc.rpy:970 #-#-# translate crowdin ebd2_d8890d8b: +msgid "[_e_] Heh..." +msgstr "[_e_] Heu..." + +# game/events_mc.rpy:972 #-#-# translate crowdin ebd2_c94f9612: +msgid "[_mc_] Well I did... several times..." +msgstr "[_mc_] Eh bien je l'ai fait... plusieurs fois..." + +# game/events_mc.rpy:973 #-#-# translate crowdin ebd2_cfc0d060: +msgid "[_mcthink_] ...and she was completely different this time..." +msgstr "[_mcthink_] ...et elle était complètement différente cette fois-ci..." + +# game/events_mc.rpy:974 #-#-# translate crowdin ebd2_e8aaaaae: +msgid "[_j_] She will be alright... right?" +msgstr "[_j_] Elle va s'en sortir... n'est-ce pas ?" + +# game/events_mc.rpy:975 #-#-# translate crowdin ebd2_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_mc.rpy:976 #-#-# translate crowdin ebd2_d4ffef5b: +msgid "[_j_] Great! Now let's start the {i}real{/i} party, right [e]? Hehe..." +msgstr "[_j_] Super ! Maintenant, commençons la {i}vraie{/i} fête, n'est-ce pas [e]? Héhé..." + +# game/events_mc.rpy:978 #-#-# translate crowdin ebd2_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:979 #-#-# translate crowdin ebd2_0ab94a3c: +msgid "[_j_] [e]?" +msgstr "[_j_] [e]?" + +# game/events_mc.rpy:980 #-#-# translate crowdin ebd2_c11599d9: +msgid "[_e_] ...ehh..." +msgstr "[_e_] ...ehh..." + +# game/events_mc.rpy:983 #-#-# translate crowdin ebd2_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:984 #-#-# translate crowdin ebd2_e23650ca: +msgid "[_j_] Awww damn it..." +msgstr "[_j_] Awww bon sang..." + +# game/events_mc.rpy:985 #-#-# translate crowdin ebd2_5be66d55: +msgid "[_mc_] Looks like the party is over before it even started..." +msgstr "[_mc_] On dirait que la fête est terminée avant même d'avoir commencé..." + +# game/events_mc.rpy:986 #-#-# translate crowdin ebd2_c77a48de: +msgid "[_j_] AAAAaaaawwww... stupid [j]!" +msgstr "[_j_] AAAAaaaawwww... stupide [j]!" + +# game/events_mc.rpy:987 #-#-# translate crowdin ebd2_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:988 #-#-# translate crowdin ebd2_54326bbc: +msgid "[_j_] I'm sorry..." +msgstr "[_j_] Je suis désolée..." + +# game/events_mc.rpy:989 #-#-# translate crowdin ebd2_03240a86: +msgid "[_j_] I wanted this to be something special for [e] and now everything is fucked..." +msgstr "[_j_] Je voulais que ce soit quelque chose de spécial pour [e] et maintenant tout est foutu..." + +# game/events_mc.rpy:990 #-#-# translate crowdin ebd2_0878a5d4: +msgid "[_mc_] Well, you tried... and I guess this is a birthday she will remember..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, tu as essayé... et je suppose que c'est un anniversaire dont elle se souviendra...." + +# game/events_mc.rpy:991 #-#-# translate crowdin ebd2_d1ed6d17: +msgid "[_j_] If she remembers anything at all..." +msgstr "[_j_] Si elle se souvient de quoi que ce soit..." + +# game/events_mc.rpy:992 #-#-# translate crowdin ebd2_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:993 #-#-# translate crowdin ebd2_423b25c1: +msgid "[_mc_] I'm going to take her to bed..." +msgstr "[_mc_] Je vais l'emmener au lit..." + +# game/events_mc.rpy:994 #-#-# translate crowdin ebd2_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] oui..." + +# game/events_mc.rpy:996 #-#-# translate crowdin ebd2_aad63758: +msgid "[_mcthink_] I guess I was right..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que j'avais raison..." + +# game/events_mc.rpy:997 #-#-# translate crowdin ebd2_481cd0c9: +msgid "[_mcthink_] ...it didn't turn out well..." +msgstr "[_mcthink_] ...ça ne s'est pas bien passé..." + +# game/events_mc.rpy:1001 #-#-# translate crowdin ebd2_cb727eb6: +msgid "[_mc_] Good night [e]." +msgstr "[_mc_] Bonne nuit [e]." + +# game/events_mc.rpy:1002 #-#-# translate crowdin ebd2_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Hnn ..." + +# game/events_mc.rpy:1009 #-#-# translate crowdin ebdEnd_1fcae32a: +msgid "[_mcthink_] Well, back home..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, de retour à la maison..." + +# game/events_mc.rpy:1011 #-#-# translate crowdin ebdEnd_b8430485: +msgid "[_mcthink_] Home..." +msgstr "[_mcthink_] Maison ..." + +# game/events_mc.rpy:1012 #-#-# translate crowdin ebdEnd_e9feb8dd: +msgid "[_mcthink_] I've never felt at home in this house..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne me suis jamais senti chez moi dans cette maison..." + +# game/events_mc.rpy:1014 #-#-# translate crowdin ebdEnd_adfaaad2: +msgid "[_mcthink_] Hum... I guess [m] isn't going to clear the table anytime soon..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... Je suppose que [m] ne va pas vider la table de sitôt..." + +# game/events_mc.rpy:1015 #-#-# translate crowdin ebdEnd_0778dd09: +msgid "[_mcthink_] At least there's no huge pile of junk to clean up like after a normal party..." +msgstr "[_mcthink_] Au moins il n'y a pas d'énorme tas de déchets à nettoyer comme après une fête normale...." + +# game/events_mc.rpy:1017 #-#-# translate crowdin ebdEnd_4e202750: +msgid "[_n_] You clear the table and decide to go to bed." +msgstr "[_n_] Vous débarrassez la table et décidez d'aller vous coucher." + +# game/events_mc.rpy:1019 #-#-# translate crowdin ebdEnd_276d40e8: +msgid "[_mcthink_] What a \"party\"..." +msgstr "[_mcthink_] Quelle 'fête'..." + +# game/events_mc.rpy:1020 #-#-# translate crowdin ebdEnd_6daf48ec: +msgid "[_mcthink_] That must have been the worst birthday party ever..." +msgstr "[_mcthink_] Ça a dû être la pire fête d'anniversaire de tous les temps..." + +# game/events_mc.rpy:1021 #-#-# translate crowdin ebdEnd_80af0733: +msgid "[_mcthink_] Poor [e], I hope she{w=1.0}{nw}" +msgstr "[_mcthink_] Pauvre [e], j'espère qu'elle{w=1.0}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:1024 #-#-# translate crowdin ebdEnd_27950bae: +msgid "[_mc_] Whoa [e]!" +msgstr "[_mc_] Woua [e]!" + +# game/events_mc.rpy:1026 #-#-# translate crowdin ebdEnd_e792b68b: +msgid "[_e_] Uhhh..." +msgstr "[_e_] Uhhh..." + +# game/events_mc.rpy:1028 #-#-# translate crowdin ebdEnd_19056dd5: +msgid "[_mcthink_] Wow she's really drunk..." +msgstr "[_mcthink_] Wow elle est vraiment bourrée..." + +# game/events_mc.rpy:1031 #-#-# translate crowdin ebdEnd_90fb2234: +msgid "[_mc_] [e]?" +msgstr "[_mc_] [e]?" + +# game/events_mc.rpy:1032 #-#-# translate crowdin ebdEnd_0e681e16: +msgid "[_e_] *snore*" +msgstr "[_e_] *ronflement*" + +# game/events_mc.rpy:1033 #-#-# translate crowdin ebdEnd_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1034 #-#-# translate crowdin ebdEnd_76fba225: +msgid "[_mc_] Oh well... good night [e]..." +msgstr "[_mc_] Ah bon... bonne nuit [e]..." + +# game/events_mc.rpy:1046 #-#-# translate crowdin afterEBD_2804906c: +msgid "[_mc_] *Yaaawn*" +msgstr "[_mc_] *Yaaawn*" + +# game/events_mc.rpy:1048 #-#-# translate crowdin afterEBD_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1051 #-#-# translate crowdin afterEBD_5c76d629: +msgid "[_mcthink_] [e]..." +msgstr "[_mcthink_] [e]..." + +# game/events_mc.rpy:1052 #-#-# translate crowdin afterEBD_16701f91: +msgid "[_mcthink_] When did she become so attached to me?" +msgstr "[_mcthink_] Quand est-elle devenue si attachée à moi ?" + +# game/events_mc.rpy:1053 #-#-# translate crowdin afterEBD_8ea5dc22: +msgid "[_mcthink_] She's was always a bit clingy when we were younger, but this is... different..." +msgstr "[_mcthink_] Elle a toujours été un peu collante quand on était plus jeunes, mais là c'est... différent..." + +# game/events_mc.rpy:1054 #-#-# translate crowdin afterEBD_6f1c21e4: +msgid "[_mcthink_] Could she really be in love with me, like [j] said?" +msgstr "[_mcthink_] Pourrait-elle vraiment être amoureuse de moi, comme [j] l'a dit ?" + +# game/events_mc.rpy:1055 #-#-# translate crowdin afterEBD_698bc142: +msgid "[_mcthink_] ...with her own [bs]?" +msgstr "[_mcthink_] ...avec son propre [bs]?" + +# game/events_mc.rpy:1056 #-#-# translate crowdin afterEBD_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:1057 #-#-# translate crowdin afterEBD_beeb122a: +msgid "[_mcthink_] ...and why doesn't she talk?" +msgstr "[_mcthink_] ...et pourquoi elle ne parle pas ?" + +# game/events_mc.rpy:1058 #-#-# translate crowdin afterEBD_ca9012db: +msgid "[_mcthink_] Or does she?" +msgstr "[_mcthink_] Ou le fait-elle ?" + +# game/events_mc.rpy:1059 #-#-# translate crowdin afterEBD_ca7ee674: +msgid "[_mcthink_] Could she be talking to [j]?" +msgstr "[_mcthink_] Pourrait-elle parler à [j]?" + +# game/events_mc.rpy:1060 #-#-# translate crowdin afterEBD_d7c803db: +msgid "[_mcthink_] I'd understand it if she doesn't want to talk to [m]... or that therabitch..." +msgstr "[_mcthink_] Je comprendrais qu'elle ne veuille pas parler à [m]... ou à cette salopeute..." + +# game/events_mc.rpy:1061 #-#-# translate crowdin afterEBD_7d903135: +msgid "[_mcthink_] ...but why wouldn't she want to talk to me?" +msgstr "[_mcthink_] ...mais pourquoi ne voudrait-elle pas me parler ?" + +# game/events_mc.rpy:1062 #-#-# translate crowdin afterEBD_a9d707ae: +msgid "[_mcthink_] What the hell happened after I moved out?!" +msgstr "[_mcthink_] Que s'est-il passé après que j'ai déménagé ?!" + +# game/events_mc.rpy:1065 #-#-# translate crowdin afterEBD_7027498e: +msgid "[_e_] Hnnn..." +msgstr "[_e_] Hnnn ..." + +# game/events_mc.rpy:1066 #-#-# translate crowdin afterEBD_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang..." + +# game/events_mc.rpy:1068 #-#-# translate crowdin afterEBD_e5fe188f: +msgid "[_mcthink_] Well, time to get up. I need to use the bathroom." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, il est temps de se lever. Je dois aller aux toilettes." + +# game/events_mc.rpy:1070 #-#-# translate crowdin afterEBD_87c72811: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll let her sleep..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je vais la laisser dormir..." + +# game/events_mc.rpy:1072 #-#-# translate crowdin afterEBD_d8283ddd: +msgid "[_mcthink_] I hope [m] isn't up already..." +msgstr "[_mcthink_] J'espère que [m] n'est pas déjà en place..." + +# game/events_mc.rpy:1078 #-#-# translate crowdin officeFirst_658f3f89: +msgid "[_n_] On your way to the office it starts to rain." +msgstr "[_n_] Sur le chemin du bureau, il commence à pleuvoir." + +# game/events_mc.rpy:1079 #-#-# translate crowdin officeFirst_83cb1c8a: +msgid "[_mcthink_] Shit, lucky me!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'ai de la chance !" + +# game/events_mc.rpy:1080 #-#-# translate crowdin officeFirst_bc2ee6f5: +msgid "[_n_] You can see a woman running towards the entrance of the building in which you suspect the office to be located." +msgstr "[_n_] Vous pouvez voir une femme courir vers l'entrée du bâtiment dans lequel vous soupçonnez que le bureau se trouve." + +# game/events_mc.rpy:1082 #-#-# translate crowdin officeFirst_fcb8cbe5: +msgid "[_mc_] Hey! Hey you!" +msgstr "[_mc_] Hé ! Hé vous !" + +# game/events_mc.rpy:1084 #-#-# translate crowdin officeFirst_4f3b0408: +msgid "Woman [special_delimiter] Y-yes?!" +msgstr "Femme [special_delimiter] O-oui ?!" + +# game/events_mc.rpy:1085 #-#-# translate crowdin officeFirst_d74c7807: +msgid "[_mc_] Is this Atomic Aeronautics?" +msgstr "[_mc_] Est-ce que c'est Atomic Aeronautics ?" + +# game/events_mc.rpy:1086 #-#-# translate crowdin officeFirst_eeaceb23: +msgid "Woman [special_delimiter] Y-yes!" +msgstr "Femme [special_delimiter] O-oui !" + +# game/events_mc.rpy:1087 #-#-# translate crowdin officeFirst_0129f092: +msgid "[_mc_] I'm [mc]... [mc] [mcsure]." +msgstr "[_mc_] je suis [mc]... [mc] [mcsure]." + +# game/events_mc.rpy:1088 #-#-# translate crowdin officeFirst_fc6f46ec: +msgid "Woman [special_delimiter] [mc] [mcsure]?" +msgstr "Femme [special_delimiter] [mc] [mcsure]?" + +# game/events_mc.rpy:1089 #-#-# translate crowdin officeFirst_c83c0513: +msgid "[_mc_] Yes, I'm starting work here tomorrow!" +msgstr "[_mc_] Oui, je commence à travailler ici demain !" + +# game/events_mc.rpy:1090 #-#-# translate crowdin officeFirst_c9aca35f: +msgid "Woman [special_delimiter] O-oh, that's you... please, let's go inside!" +msgstr "Femme [special_delimiter] O-oh, c'est vous... s'il vous plaît, entrons à l'intérieur !" + +# game/events_mc.rpy:1092 #-#-# translate crowdin officeFirst_d97311e5: +msgid "You follow her." +msgstr "Vous la suivez." + +# game/events_mc.rpy:1094 #-#-# translate crowdin officeFirst_371621b6: +msgid "[_mc_] Finally out of the rain..." +msgstr "[_mc_] Enfin à l'abri..." + +# game/events_mc.rpy:1095 #-#-# translate crowdin officeFirst_ea7019d0: +msgid "Woman [special_delimiter] Why are you here?" +msgstr "Femme [special_delimiter] Pourquoi êtes-vous ici ?" + +# game/events_mc.rpy:1096 #-#-# translate crowdin officeFirst_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:1097 #-#-# translate crowdin officeFirst_2f424692: +msgid "Woman [special_delimiter] I-I mean, you're starting tomorrow, why are you here today?" +msgstr "Femme [special_delimiter] Je veux dire, vous commencez demain, pourquoi êtes-vous ici aujourd'hui ?" + +# game/events_mc.rpy:1098 #-#-# translate crowdin officeFirst_1c5c88f2: +msgid "[_mc_] Well... it's been a while since I left town, and I don't know this area, so I thought it might be a good idea to have a look before I start." +msgstr "[_mc_] Bon... ça fait un moment que j'ai quitté la ville, et je ne connais pas ce quartier, alors j'ai pensé que ce serait une bonne idée de jeter un coup d'œil avant de commencer." + +# game/events_mc.rpy:1099 #-#-# translate crowdin officeFirst_0651871c: +msgid "Woman [special_delimiter] I see." +msgstr "Femme [special_delimiter] Je vois." + +# game/events_mc.rpy:1100 #-#-# translate crowdin officeFirst_01bd5443: +msgid "[_mc_] I could ask you the same question by the way. It's Sunday, what are you doing here?" +msgstr "[_mc_] Je pourrais vous poser la même question d'ailleurs. C'est dimanche, que faites-vous ici ?" + +# game/events_mc.rpy:1101 #-#-# translate crowdin officeFirst_f2fbbb51: +msgid "Woman [special_delimiter] I... C.J... the boss asked me to bring in some papers." +msgstr "Femme [special_delimiter] Je... C.J... le patron m'a demandé d'apporter des papiers." + +# game/events_mc.rpy:1102 #-#-# translate crowdin officeFirst_0bffbbc5: +msgid "[_mc_] He's here, too?" +msgstr "[_mc_] Il est là aussi ?" + +# game/events_mc.rpy:1103 #-#-# translate crowdin officeFirst_225cc38a: +msgid "Woman [special_delimiter] Yes, like almost every Sunday." +msgstr "Femme [special_delimiter] Oui, comme presque tous les dimanches." + +# game/events_mc.rpy:1104 #-#-# translate crowdin officeFirst_74446e52: +msgid "[_mcthink_] Damn, he must be a workaholic..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, il doit être un bourreau de travail..." + +# game/events_mc.rpy:1105 #-#-# translate crowdin officeFirst_e57c5205: +msgid "[_mc_] Every Sunday?" +msgstr "[_mc_] Tous les dimanches ?" + +# game/events_mc.rpy:1107 #-#-# translate crowdin officeFirst_202424ff: +msgid "Woman [special_delimiter] Yes... I can tell him that you are here." +msgstr "Femme [special_delimiter] Oui... Je peux lui dire que vous êtes là." + +# game/events_mc.rpy:1108 #-#-# translate crowdin officeFirst_083153e0: +msgid "[_mc_] Yeah, why not. Can I have a look around?" +msgstr "[_mc_] Ouais, pourquoi pas. Je peux jeter un coup d'œil ?" + +# game/events_mc.rpy:1109 #-#-# translate crowdin officeFirst_04e2f270: +msgid "Woman [special_delimiter] Uhm... I can show you a bit, why don't you follow me." +msgstr "Femme [special_delimiter] Hum... Je peux vous en montrer un peu, pourquoi ne pas me suivre." + +# game/events_mc.rpy:1110 #-#-# translate crowdin officeFirst_34413cba: +msgid "[_mc_] Yeah, sure. What's your name by the way?" +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr. Au fait, quel est votre nom ?" + +# game/events_mc.rpy:1111 #-#-# translate crowdin officeFirst_dbc67763: +msgid "Woman [special_delimiter] Stephanie..." +msgstr "Femme [special_delimiter] Stéphanie..." + +# game/events_mc.rpy:1112 #-#-# translate crowdin officeFirst_5ad43508: +msgid "[_mc_] Well, nice to meet you, Stephanie." +msgstr "[_mc_] Eh bien, enchanté de vous rencontrer, Stéphanie." + +# game/events_mc.rpy:1116 #-#-# translate crowdin officeFirst_d84438d3: +msgid "[_st_] This is the fabrication and testing hall." +msgstr "[_st_] C'est le hall de fabrication et d'essai." + +# game/events_mc.rpy:1118 #-#-# translate crowdin officeFirst_67681a4e: +msgid "[_mc_] Whoa, I didn't know that you're actually building stuff here..." +msgstr "[_mc_] Woua, je ne savais pas que vous étiez en train de construire des trucs ici..." + +# game/events_mc.rpy:1119 #-#-# translate crowdin officeFirst_57cdd18c: +msgid "[_st_] This is the company headquarters, all our prototypes are built and tested here." +msgstr "[_st_] C'est le siège de l'entreprise, tous nos prototypes sont construits et testés ici." + +# game/events_mc.rpy:1120 #-#-# translate crowdin officeFirst_eb60d3df: +msgid "[_mc_] That's really impressive." +msgstr "[_mc_] C'est vraiment impressionnant." + +# game/events_mc.rpy:1124 #-#-# translate crowdin officeFirst_b4cddc82: +msgid "[_mc_] Damn, this building is larger than I'd expected it to be..." +msgstr "[_mc_] Bon sang, ce bâtiment est plus grand que ce à quoi je m'attendais..." + +# game/events_mc.rpy:1127 #-#-# translate crowdin officeFirst_d4f0f426: +msgid "[_st_] [boss], I have the papers you asked for." +msgstr "[_st_] [boss]J'ai les papiers que vous avez demandés." + +# game/events_mc.rpy:1128 #-#-# translate crowdin officeFirst_8fd26fd2: +msgid "[_boss_] Oh good, thanks, [st]." +msgstr "[_boss_] Oh bien, merci, [st]." + +# game/events_mc.rpy:1129 #-#-# translate crowdin officeFirst_95047118: +msgid "[_st_] There is something else..." +msgstr "[_st_] Il y a autre chose..." + +# game/events_mc.rpy:1131 #-#-# translate crowdin officeFirst_9b1a9288: +msgid "[_st_] Our new employee..." +msgstr "[_st_] Notre nouvel employé..." + +# game/events_mc.rpy:1133 #-#-# translate crowdin officeFirst_831ca6c4: +msgid "[_boss_] Oh, I see, you must be [mc]. I didn't expect you today." +msgstr "[_boss_] Oh, je vois, vous devez être [mc]. Je ne vous attendais pas aujourd'hui." + +# game/events_mc.rpy:1134 #-#-# translate crowdin officeFirst_c8322f46: +msgid "[_mc_] Err... yeah, I actually just wanted to have a look at the office, but then it started to rain and Stephanie was nice enough to let me in." +msgstr "[_mc_] Err... oui, en fait je voulais juste jeter un coup d'œil au bureau, mais il a commencé à pleuvoir et Stéphanie a été assez gentille pour me laisser entrer." + +# game/events_mc.rpy:1135 #-#-# translate crowdin officeFirst_e38743f9: +msgid "[_boss_] Anyway, nice to meet you." +msgstr "[_boss_] Bref, ravi de vous rencontrer." + +# game/events_mc.rpy:1137 #-#-# translate crowdin officeFirst_78b41e90: +msgid "[_boss_] [st], why don't you go and get yourself and [mc] a towel to get dry with?" +msgstr "[_boss_] [st]pourquoi n'irais-tu pas chercher une serviette pour te sécher avec [mc] ?" + +# game/events_mc.rpy:1138 #-#-# translate crowdin officeFirst_5dc56ca1: +msgid "[_st_] Yes, [boss]." +msgstr "[_st_] Oui, [boss]." + +# game/events_mc.rpy:1140 #-#-# translate crowdin officeFirst_8261ab61: +msgid "[_boss_] You should have called me, I'd have let you in." +msgstr "[_boss_] Vous auriez dû m'appeler, je vous aurais fait entrer." + +# game/events_mc.rpy:1141 #-#-# translate crowdin officeFirst_4c67427f: +msgid "[_mc_] I didn't know you're here." +msgstr "[_mc_] Je ne savais pas que vous étiez là." + +# game/events_mc.rpy:1143 #-#-# translate crowdin officeFirst_befea34a: +msgid "[_boss_] Ha! I'm always here. My wife is happy when I leave her alone and I'm happy when I don't have to see her... A drink?" +msgstr "[_boss_] Ha ! Je suis toujours là. Ma femme est heureuse quand je la laisse tranquille et je suis heureux quand je n'ai pas à la voir... Un verre ?" + +# game/events_mc.rpy:1144 #-#-# translate crowdin officeFirst_d4e21b94: +msgid "[_mc_] Err... no, thanks." +msgstr "[_mc_] Err... non, merci." + +# game/events_mc.rpy:1145 #-#-# translate crowdin officeFirst_56c830b3: +msgid "[_boss_] Well I'll take one." +msgstr "[_boss_] Eh bien je vais en prendre un." + +# game/events_mc.rpy:1147 #-#-# translate crowdin officeFirst_1f2241b6: +msgid "[_boss_] Actually, it's good that you're here today, so we can go through all the details while it's quiet." +msgstr "[_boss_] En fait, c'est bien que vous soyez là aujourd'hui, comme ça nous pourrons passer en revue tous les détails pendant que c'est calme." + +# game/events_mc.rpy:1148 #-#-# translate crowdin officeFirst_667747fd: +msgid "[_boss_] I guess [st] showed you around a bit?" +msgstr "[_boss_] Je suppose que [st] vous a fait visiter un peu ?" + +# game/events_mc.rpy:1149 #-#-# translate crowdin officeFirst_22fedb64: +msgid "[_mc_] Yeah, it's quite impressive." +msgstr "[_mc_] Oui, c'est assez impressionnant." + +# game/events_mc.rpy:1150 #-#-# translate crowdin officeFirst_9491da86: +msgid "[_boss_] Ha! That's nothing. We're just doing the rough tasks here, but I've seen your work, now {b}that's{/b} impressive. You're a true artist." +msgstr "[_boss_] Ha ! Ce n'est rien. On fait juste les tâches grossières ici, mais j'ai vu votre travail, maintenant {b}ça c'est{/b} impressionnant. Vous êtes un vrai artiste." + +# game/events_mc.rpy:1151 #-#-# translate crowdin officeFirst_844890ec: +msgid "[_mc_] Thanks, I do my best." +msgstr "[_mc_] Merci, je fais de mon mieux." + +# game/events_mc.rpy:1153 #-#-# translate crowdin officeFirst_6e4e61f5: +msgid "[_boss_] That's why I hired you. Now let's sit down, there are a few things I need from you ASAP!" +msgstr "[_boss_] C'est pour ça que je vous ai engagé. Maintenant, asseyons-nous, j'ai besoin que vous fassiez certaines choses dès que possible !" + +# game/events_mc.rpy:1155 #-#-# translate crowdin officeFirst_aee865c1: +msgid "[_n_] After a quick introduction he tells you about a new project he's planning, and your role in it. It turns out that there is not much time left, you only have one week from start to finish for your part of the project." +msgstr "[_n_] Après une rapide introduction, il vous parle d'un nouveau projet qu'il prévoit, et de votre rôle dans celui-ci. Il s'avère qu'il ne reste plus beaucoup de temps, vous n'avez qu'une semaine du début à la fin pour votre partie du projet." + +# game/events_mc.rpy:1156 #-#-# translate crowdin officeFirst_3fad21d5: +msgid "[_n_] A while later." +msgstr "[_n_] Un peu plus tard." + +# game/events_mc.rpy:1158 #-#-# translate crowdin officeFirst_ab03fde0: +msgid "[_boss_] ...and if you need anything, be sure to call or just come by. Even if I'm not here, [st] is always there to help." +msgstr "[_boss_] ...et si vous avez besoin de quelque chose, n'hésitez pas à appeler ou à passer. Même si je ne suis pas là, [st] est toujours là pour aider." + +# game/events_mc.rpy:1159 #-#-# translate crowdin officeFirst_7c7f5c8f: +msgid "[_mc_] Sure. By the way, is she your secretary?" +msgstr "[_mc_] Bien sûr. Au fait, c'est votre secrétaire ?" + +# game/events_mc.rpy:1160 #-#-# translate crowdin officeFirst_25aa3f3b: +msgid "[_boss_] Yes and no. She's actually more than just a secretary. In fact, she could handle the company on her own if she'd just be a bit more confident, but that woman is way too shy, I tell ya..." +msgstr "[_boss_] Oui et non. Elle est en fait plus qu'une simple secrétaire. En fait, elle pourrait gérer l'entreprise toute seule si elle était un peu plus confiante, mais cette femme est bien trop timide, je vous le dis..." + +# game/events_mc.rpy:1161 #-#-# translate crowdin officeFirst_607cce28: +msgid "[_mc_] Yeah, I've noticed that." +msgstr "[_mc_] Oui, j'ai remarqué ça." + +# game/events_mc.rpy:1162 #-#-# translate crowdin officeFirst_9726a64d: +msgid "[_boss_] Don't worry, she'll open up to you over time. That's just the way she is." +msgstr "[_boss_] Ne t'inquiète pas, elle s'ouvrira à toi avec le temps. C'est juste comme ça qu'elle est." + +# game/events_mc.rpy:1163 #-#-# translate crowdin officeFirst_022afc1c: +msgid "[_mc_] I hope so... errm... can I ask you a personal question?" +msgstr "[_mc_] J'espère que oui... errm... puis-je vous poser une question personnelle ?" + +# game/events_mc.rpy:1164 #-#-# translate crowdin officeFirst_a9b94d3f: +msgid "[_boss_] There is nothing going on between us, so if you're interested in her, just go for it." +msgstr "[_boss_] Il n'y a rien entre nous, donc si vous êtes intéressé par elle, fonce." + +# game/events_mc.rpy:1165 #-#-# translate crowdin officeFirst_086f1122: +msgid "[_mc_] Eh... haha, actually I was wondering what C.J. stands for?" +msgstr "[_mc_] Eh... haha, en fait je me demandais ce que signifie C.J. ?" + +# game/events_mc.rpy:1166 #-#-# translate crowdin officeFirst_8ae5dbe3: +msgid "[_boss_] My name?" +msgstr "[_boss_] Mon nom ?" + +# game/events_mc.rpy:1167 #-#-# translate crowdin officeFirst_46c1221f: +msgid "[_mc_] Yeah, it's always just C.J. in every paper I've seen so far." +msgstr "[_mc_] Ouais, c'est toujours juste C.J. dans tous les papiers que j'ai vu jusqu'à présent." + +# game/events_mc.rpy:1168 #-#-# translate crowdin officeFirst_e52b1fe5: +msgid "[_boss_] Colin-James Olafsson is the name, and yes, I have some Viking ancestry. One of them even sailed with the children of Eirik the Red." +msgstr "[_boss_] Colin-James Olafsson est le nom, et oui, j'ai quelques ancêtres vikings. L'un d'eux a même navigué avec les enfants d'Eirik le Rouge." + +# game/events_mc.rpy:1169 #-#-# translate crowdin officeFirst_ca418852: +msgid "[_mc_] Wow, that's interesting!" +msgstr "[_mc_] Wow, c'est intéressant !" + +# game/events_mc.rpy:1170 #-#-# translate crowdin officeFirst_11a7017c: +msgid "[_boss_] Anyway, I won't keep you any longer. We both have a lot of work to do. See ya next week." +msgstr "[_boss_] De toute façon, je ne vous retiens pas plus longtemps. Nous avons tous les deux beaucoup de travail à faire. A la semaine prochaine." + +# game/events_mc.rpy:1171 #-#-# translate crowdin officeFirst_8869a7e8: +msgid "[_mc_] Yeah, goodbye." +msgstr "[_mc_] Oui, au revoir." + +# game/events_mc.rpy:1173 #-#-# translate crowdin officeFirst_3bde9f79: +msgid "[_n_] On your way back home." +msgstr "[_n_] Sur le chemin du retour." + +# game/events_mc.rpy:1174 #-#-# translate crowdin officeFirst_a1967dee: +msgid "*Ding*" +msgstr "*Ding*" + +# game/events_mc.rpy:1176 #-#-# translate crowdin officeFirst_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:1177 #-#-# translate crowdin officeFirst_4b79a3a6: +msgid "[_mcthink_] A message from [e]? HA! I knew it!" +msgstr "[_mcthink_] Un message de [e]? HA ! Je le savais !" + +# game/events_mc.rpy:1179 #-#-# translate crowdin officeFirst_6a9972f2: +msgid "[_mcthink_] Heh... cute dress..." +msgstr "[_mcthink_] Heh... jolie robe..." + +# game/events_mc.rpy:1180 #-#-# translate crowdin officeFirst_de0804cf: +msgid "[_mcthink_] Is that her tongue sticking out?" +msgstr "[_mcthink_] C'est sa langue qui sort ?" + +# game/events_mc.rpy:1182 #-#-# translate crowdin officeFirst_dc037ca2: +msgid "[_mcthink_] Yep, it is... damn she's so cute." +msgstr "[_mcthink_] Oui, c'est ça... elle est si mignonne." + +# game/events_mc.rpy:1186 #-#-# translate crowdin officeFirst_53981479: +msgid "Cop [special_delimiter] Ouuch!" +msgstr "Policier [special_delimiter] Ouuch!" + +# game/events_mc.rpy:1187 #-#-# translate crowdin officeFirst_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Putain!" + +# game/events_mc.rpy:1190 #-#-# translate crowdin officeFirst_228fb161: +msgid "Cop [special_delimiter] YOU!" +msgstr "Policier [special_delimiter] VOUS!" + +# game/events_mc.rpy:1191 #-#-# translate crowdin officeFirst_c0650f8e: +msgid "[_mc_] Oh, no..." +msgstr "[_mc_] Oh, non..." + +# game/events_mc.rpy:1192 #-#-# translate crowdin officeFirst_a78b9b2f: +msgid "[_mcthink_] Not this guy again..." +msgstr "[_mcthink_] Pas encore ce type..." + +# game/events_mc.rpy:1194 #-#-# translate crowdin officeFirst_4acfd17a: +msgid "Cop [special_delimiter] So-so, not watching where we're going, are we?" +msgstr "Policier [special_delimiter] Alors, on ne regarde pas où l'on va, n'est-ce pas ?" + +# game/events_mc.rpy:1195 #-#-# translate crowdin officeFirst_f82272f3: +msgid "[_mc_] I doubt that {b}you{/b} were looking, idiot..." +msgstr "[_mc_] Je doute que {b}vous{/b} regardiez, idiot..." + +# game/events_mc.rpy:1196 #-#-# translate crowdin officeFirst_76474aea: +msgid "[_mcthink_] Shit, I shouldn't have said that!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, je n'aurais pas dû dire ça !" + +# game/events_mc.rpy:1198 #-#-# translate crowdin officeFirst_9a256965: +msgid "Cop [special_delimiter] What was that? Insulting an officer? W-wait... you ran into me, that was obviously an attack! Ha! Now I got you!" +msgstr "Policier [special_delimiter] C'était quoi ça ? Insulter un officier ? A-attendez... vous m'êtes rentré dedans, c'était évidemment une attaque ! Ha ! Maintenant je vous tiens !" + +# game/events_mc.rpy:1199 #-#-# translate crowdin officeFirst_a417a44f: +msgid "[_mc_] What? That's bullshit and you know it!" +msgstr "[_mc_] Quoi ? C'est des conneries et vous le savez !" + +# game/events_mc.rpy:1201 #-#-# translate crowdin officeFirst_f40d5809: +msgid "Cop [special_delimiter] Hands where I can see them, turn around, asshole!" +msgstr "Policier [special_delimiter] Mains en évidence, tourne-toi, connard !" + +# game/events_mc.rpy:1202 #-#-# translate crowdin officeFirst_28e07a65: +msgid "[_mcthink_] Fuck... what an idiot..." +msgstr "[_mcthink_] Putain... quel idiot..." + +# game/events_mc.rpy:1207 #-#-# translate crowdin officeFirst_42df3c06: +msgid "[_mcthink_] Damn... I had hoped to never see this cell again..." +msgstr "[_mcthink_] Mince... J'avais espéré ne jamais revoir cette cellule..." + +# game/events_mc.rpy:1208 #-#-# translate crowdin officeFirst_ac7c35b0: +msgid "[_mcthink_] Fuck that goddamn wannabe Sherlock! What the fuck is his problem anyway!" +msgstr "[_mcthink_] J'emmerde ce putain d'aspirant Sherlock ! C'est quoi son putain de problème de toute façon !" + +# game/events_mc.rpy:1210 #-#-# translate crowdin officeFirst_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:1212 #-#-# translate crowdin officeFirst_48eb126a: +msgid "[_mcthink_] How many times have I seen this cell from the inside?" +msgstr "[_mcthink_] Combien de fois ai-je vu cette cellule de l'intérieur ?" + +# game/events_mc.rpy:1213 #-#-# translate crowdin officeFirst_ef42016d: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope they let me go soon, I don't want to spend the night here..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'espère qu'ils vont me laisser partir rapidement, je ne veux pas passer la nuit ici..." + +# game/events_mc.rpy:1215 #-#-# translate crowdin officeFirst_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:1217 #-#-# translate crowdin officeFirst_df3ea7fc: +msgid "[_mcthink_] Especially not in wet clothes..." +msgstr "[_mcthink_] Surtout pas en vêtements mouillés..." + +# game/events_mc.rpy:1219 #-#-# translate crowdin officeFirst_01f21893: +msgid "[_mcthink_] ...what's up with her?" +msgstr "[_mcthink_] ...qu'est-ce qui se passe avec elle ?" + +# game/events_mc.rpy:1221 #-#-# translate crowdin officeFirst_5cddf449: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope [m] and [e] don't find out I'm in here." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'espère que [m] et [e] ne vont pas découvrir que je suis ici." + +# game/events_mc.rpy:1224 #-#-# translate crowdin officeFirst_3307dfad: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Hey there, handsome. I haven't seen you here before." +msgstr "Prostituée [special_delimiter] Salut, mon beau. Je ne vous ai jamais vu ici." + +# game/events_mc.rpy:1226 #-#-# translate crowdin officeFirst_0429c5f5: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Hey there, beautiful. I haven't seen you here before." +msgstr "Prostituée [special_delimiter] Salut, mon beau. Je ne vous ai jamais vu ici." + +# game/events_mc.rpy:1228 #-#-# translate crowdin officeFirst_1417ffc5: +msgid "[_mc_] Ugh... yeah, you're a few years late..." +msgstr "[_mc_] Ugh... ouais, tu as quelques années de retard..." + +# game/events_mc.rpy:1229 #-#-# translate crowdin officeFirst_a4202cfa: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Huh? What do you mean, honey?" +msgstr "Prostituée [special_delimiter] Huh? Qu'est-ce que tu veux dire, chéri?" + +# game/events_mc.rpy:1230 #-#-# translate crowdin officeFirst_5e53352c: +msgid "[_mc_] ...forget it." +msgstr "[_mc_] ...oublie ça." + +# game/events_mc.rpy:1233 #-#-# translate crowdin officeFirst_996f0cca: +msgid "Prostitute [special_delimiter] But it's never too late to have a bit fun, don't you think, sexy?" +msgstr "Prostituée [special_delimiter] Mais il n'est jamais trop tard pour s'amuser un peu, n'est-ce pas, sexy ?" + +# game/events_mc.rpy:1235 #-#-# translate crowdin officeFirst_c576b545: +msgid "[_mc_] We are in a holding cell already, do you want to get in even more trouble?" +msgstr "[_mc_] Nous sommes déjà dans une cellule de détention, voulez-vous avoir encore plus d'ennuis ?" + +# game/events_mc.rpy:1236 #-#-# translate crowdin officeFirst_fa635850: +msgid "Prostitute [special_delimiter] No risk, no fun." +msgstr "Prostituée [special_delimiter] Sans risque, pas de plaisir." + +# game/events_mc.rpy:1238 #-#-# translate crowdin officeFirst_82943c22: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Come on, sexy, I'll make it worth your time!" +msgstr "Prostituée [special_delimiter] Allez, sexy, je vais faire en sorte que ton temps en vaille la peine !" + +# game/events_mc.rpy:1239 #-#-# translate crowdin officeFirst_3151510c: +msgid "[_oc__] Apart you two!" +msgstr "[_oc__] À part vous deux!" + +# game/events_mc.rpy:1241 #-#-# translate crowdin officeFirst_df4ac260: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Ughh, shit!" +msgstr "Prostituée [special_delimiter] Ughh, merde!" + +# game/events_mc.rpy:1242 #-#-# translate crowdin officeFirst_bf282ccb: +msgid "[_oc__] Sam, aren't you in enough trouble already?" +msgstr "[_oc__] Sam, n'as-tu pas déjà assez d'ennuis ?" + +# game/events_mc.rpy:1244 #-#-# translate crowdin officeFirst_086a64ed: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Fuck off, old man, you're not my dad!" +msgstr "Prostituée [special_delimiter] Va te faire foutre, vieil homme, tu n'es pas mon père !" + +# game/events_mc.rpy:1245 #-#-# translate crowdin officeFirst_90d23aed: +msgid "[_oc__] And you're lucky that I'm not..." +msgstr "[_oc__] Et vous avez de la chance que je ne le sois pas..." + +# game/events_mc.rpy:1246 #-#-# translate crowdin officeFirst_9df8f015: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Pfft..." +msgstr "Prostituée [special_delimiter] Pfft..." + +# game/events_mc.rpy:1247 #-#-# translate crowdin officeFirst_88d25c77: +msgid "[_oc__] Wait a minute..." +msgstr "[_oc__] Attends une minute...." + +# game/events_mc.rpy:1248 #-#-# translate crowdin officeFirst_b9ed79db: +msgid "[_oc__] [mc]?" +msgstr "[_oc__] [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:1250 #-#-# translate crowdin officeFirst_05500ff6_1: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:1251 #-#-# translate crowdin officeFirst_e314b55a: +msgid "[_mcthink_] Is that... Johnson?!" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce que c'est... Johnson ?!" + +# game/events_mc.rpy:1253 #-#-# translate crowdin officeFirst_24da5bb9: +msgid "[_oc_] What the hell are {b}you{/b} doing here? I thought I'd never see you again?!" +msgstr "[_oc_] Mais qu'est-ce que {b}tu{/b} fais ici ? J'ai cru que je ne te reverrais plus jamais ?!" + +# game/events_mc.rpy:1254 #-#-# translate crowdin officeFirst_c681687f: +msgid "[_mc_] Yeah, likewise..." +msgstr "[_mc_] Ouais, de même..." + +# game/events_mc.rpy:1255 #-#-# translate crowdin officeFirst_423514d7: +msgid "[_oc_] Come on, you know what I mean. When did you come back?" +msgstr "[_oc_] Allez, tu sais ce que je veux dire. Quand es-tu revenu ?" + +# game/events_mc.rpy:1256 #-#-# translate crowdin officeFirst_4d794d4d: +msgid "[_mc_] About a week ago..." +msgstr "[_mc_] Il y a environ une semaine..." + +# game/events_mc.rpy:1257 #-#-# translate crowdin officeFirst_60faf072: +msgid "[_oc_] A week?!" +msgstr "[_oc_] Une semaine ?!" + +# game/events_mc.rpy:1258 #-#-# translate crowdin officeFirst_caaed063: +msgid "[_oc_] A fuckin' week and you're in a cell already?" +msgstr "[_oc_] Une putain de semaine et tu es déjà dans une cellule ?" + +# game/events_mc.rpy:1259 #-#-# translate crowdin officeFirst_2b78df25: +msgid "[_mc_] Hey, it's not my fault this time. I've changed a lot since back then." +msgstr "[_mc_] Hé, ce n'est pas ma faute cette fois. J'ai beaucoup changé depuis cette époque." + +# game/events_mc.rpy:1260 #-#-# translate crowdin officeFirst_346c6577: +msgid "[_mcthink_] Wow, that sounds like [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, ça ressemble à [m]..." + +# game/events_mc.rpy:1261 #-#-# translate crowdin officeFirst_15a485b8: +msgid "[_oc_] ...and you think I believe that? Seriously, you should know better, [mc]." +msgstr "[_oc_] ...et tu penses que je crois ça ? Sérieusement, tu devrais mieux le savoir, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:1262 #-#-# translate crowdin officeFirst_8cfdb66b: +msgid "[_mc_] It's true. There is this idiot... shit, I mean a co-worker of yours who is on me constantly, for whatever weird reason..." +msgstr "[_mc_] C'est vrai. Il y a cet idiot... merde, je veux dire un de tes collègues qui est constamment sur moi, pour une raison bizarre..." + +# game/events_mc.rpy:1263 #-#-# translate crowdin officeFirst_63b4d994: +msgid "[_oc_] Who?" +msgstr "[_oc_] Qui ?" + +# game/events_mc.rpy:1264 #-#-# translate crowdin officeFirst_3d092816: +msgid "[_mc_] I don't know his name. He wasn't here back then... He's quite short, clumsy, {i}out of shape{/i}... and he thinks he's the new white \"Shaft\" or something..." +msgstr "[_mc_] Je ne connais pas son nom. Il n'était pas là à l'époque... Il est assez court, maladroit, {i}hors norme{/i}... et il pense qu'il est le nouveau 'Shaft' blanc ou quelque chose comme ça..." + +# game/events_mc.rpy:1265 #-#-# translate crowdin officeFirst_fde66fd5: +msgid "[_oc_] ...[w]." +msgstr "[_oc_] ...[w]..." + +# game/events_mc.rpy:1266 #-#-# translate crowdin officeFirst_e71f2f2e: +msgid "[_oc_] So that's why he wanted to have access to the old files." +msgstr "[_oc_] C'est donc pour ça qu'il voulait avoir accès aux anciens fichiers." + +# game/events_mc.rpy:1267 #-#-# translate crowdin officeFirst_d25e1b7a: +msgid "[_mc_] Seriously, what's his problem?" +msgstr "[_mc_] Sérieusement, c'est quoi son problème ?" + +# game/events_mc.rpy:1268 #-#-# translate crowdin officeFirst_dcf7b7fd: +msgid "[_oc_] ..." +msgstr "[_oc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1270 #-#-# translate crowdin officeFirst_c2974f5c: +msgid "[_oc_] Come on, let's get you outta here." +msgstr "[_oc_] Allez, on va te sortir de là." + +# game/events_mc.rpy:1272 #-#-# translate crowdin officeFirst_ca88187e: +msgid "You follow him to his office where he quickly fills out all the necessary paperwork." +msgstr "Vous le suivez dans son bureau où il remplit rapidement tous les documents nécessaires." + +# game/events_mc.rpy:1274 #-#-# translate crowdin officeFirst_a3dfc68d: +msgid "[_oc_] Alright, that's it, you're free to go. Make sure that's the last time I have to see you here!" +msgstr "[_oc_] Très bien, c'est tout, tu es libre de partir. Assures-toi que c'est la dernière fois que je te vois ici !" + +# game/events_mc.rpy:1276 #-#-# translate crowdin officeFirst_780b5124: +msgid "[_mc_] If it was up to me I wouldn't be here in the first place... but seriously, thanks." +msgstr "[_mc_] Si cela ne tenait qu'à moi, je ne serais pas ici en premier lieu... mais sérieusement, merci." + +# game/events_mc.rpy:1278 #-#-# translate crowdin officeFirst_57276ab8: +msgid "[_w_] Oi! What the..." +msgstr "[_w_] Oi ! Qu'est-ce que..." + +# game/events_mc.rpy:1279 #-#-# translate crowdin officeFirst_102c0d27: +msgid "[_oc_] Ugh... bad timing..." +msgstr "[_oc_] Ugh... mauvais timing..." + +# game/events_mc.rpy:1280 #-#-# translate crowdin officeFirst_b568e141: +msgid "[_w_] Johnson, what's going on here? What are you doing with my prisoner?" +msgstr "[_w_] Johnson, qu'est-ce qui se passe ici ? Que faites-vous avec mon prisonnier ?" + +# game/events_mc.rpy:1282 #-#-# translate crowdin officeFirst_9c60277f: +msgid "[_oc_] First of all, [heshe] is not {b}your{/b} prisoner..." +msgstr "[_oc_] Tout d'abord, [heshe] n'est pas {b}votre prisonnier{/b}..." + +# game/events_mc.rpy:1283 #-#-# translate crowdin officeFirst_91fb484b: +msgid "[_oc_] Secondly, you know as much as I do, that your accusations won't stand a chance in court. You should be happy that I'm doing the paperwork." +msgstr "[_oc_] Deuxièmement, vous savez autant que moi que vos accusations n'auront aucune chance au tribunal. Vous devriez être heureux que je m'occupe de la paperasse." + +# game/events_mc.rpy:1285 #-#-# translate crowdin officeFirst_d4377c33: +msgid "[_w_] T-that's... that's harassment! Y-you only want to bully me!" +msgstr "[_w_] C-c'est... c'est du harcèlement ! V-vous voulez seulement m'intimider !" + +# game/events_mc.rpy:1286 #-#-# translate crowdin officeFirst_d581dd55: +msgid "[_oc_] Sure, [w]... why don't you go back on the streets and watch the traffic..." +msgstr "[_oc_] Bien sûr, [w]... pourquoi ne pas retourner dans les rues et regarder le trafic..." + +# game/events_mc.rpy:1287 #-#-# translate crowdin officeFirst_c97e1600: +msgid "[_w_] {b}You{/b}... I know that you're in cahoots over something... That one closed case, it's obvious that you're hiding something and I'm going to prove it!" +msgstr "[_w_] {b}Vous{/b}... Je sais que vous êtes de mèche pour quelque chose... Cette affaire classée, il est évident que vous cachez quelque chose et je vais le prouver !" + +# game/events_mc.rpy:1288 #-#-# translate crowdin officeFirst_5ee56c6d: +msgid "[_w_] Say goodbye to your pension, Johnson!" +msgstr "[_w_] Dites adieu à votre pension, Johnson !" + +# game/events_mc.rpy:1290 #-#-# translate crowdin officeFirst_e61485cd: +msgid "[_oc_] Jeez..." +msgstr "[_oc_] Jeez..." + +# game/events_mc.rpy:1291 #-#-# translate crowdin officeFirst_76e792e3: +msgid "[_mc_] That doesn't sound good... this guy has some serious issues..." +msgstr "[_mc_] Cela ne semble pas bon... ce type a de sérieux problèmes..." + +# game/events_mc.rpy:1293 #-#-# translate crowdin officeFirst_57259f13: +msgid "[_oc_] Don't worry about him, nobody here takes him seriously, and the case was closed a long time ago." +msgstr "[_oc_] Ne t'inquiètes pas pour lui, personne ici ne le prend au sérieux, et l'affaire a été classée il y a longtemps." + +# game/events_mc.rpy:1294 #-#-# translate crowdin officeFirst_fb1bc08c: +msgid "[_mc_] I don't want you to get into trouble because of me." +msgstr "[_mc_] Je ne veux pas que tu aies des problèmes à cause de moi." + +# game/events_mc.rpy:1295 #-#-# translate crowdin officeFirst_a68577fe: +msgid "[_oc_] Better worry about yourself. Make sure that I don't have to see you again before my retirement." +msgstr "[_oc_] Mieux vaut s'occuper de soi. Fais en sorte que je n'aie pas à te revoir avant ma retraite." + +# game/events_mc.rpy:1296 #-#-# translate crowdin officeFirst_1e280812: +msgid "[_mc_] Heh, can't be long, old man." +msgstr "[_mc_] Hé, ça ne peut pas durer longtemps, mon vieux." + +# game/events_mc.rpy:1297 #-#-# translate crowdin officeFirst_dc1eedda: +msgid "[_oc_] Ha...{w=1} Ha...{w=1} Now move ya ass outta here!" +msgstr "[_oc_] Ha...{w=1} Ha...{w=1} Maintenant bouge ton cul hors d'ici !" + +# game/events_mc.rpy:1298 #-#-# translate crowdin officeFirst_f58b7d98: +msgid "[_mc_] I'm gone already... thanks, Johnson..." +msgstr "[_mc_] Je suis déjà parti... merci, Johnson..." + +# game/events_mc.rpy:1300 #-#-# translate crowdin officeFirst_647852c1: +msgid "[_n_] Your way back home is quite unspectacular, but you can't help but to think about how many times [oc] saved your ass when you were younger..." +msgstr "[_n_] Votre retour à la maison est assez peu spectaculaire, mais vous ne pouvez vous empêcher de penser au nombre de fois où [oc] vous a sauvé les fesses quand vous étiez plus jeune...." + +# game/events_mc.rpy:1301 #-#-# translate crowdin officeFirst_34b397f1: +msgid "[_n_] A bit later." +msgstr "[_n_] Un peu plus tard." + +# game/events_mc.rpy:1307 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_235607d8: +msgid "[_m_] So, how was your day, Hun? You've been away longer than I thought you would be." +msgstr "[_m_] Alors, comment s'est passée ta journée, Hun ? Tu as été absent plus longtemps que je ne le pensais." + +# game/events_mc.rpy:1308 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_4a538131: +msgid "[_mc_] Uh, yeah nothing special... I met my new boss and we had a long conversation about work..." +msgstr "[_mc_] Euh, oui rien de spécial... J'ai rencontré mon nouveau patron et nous avons eu une longue conversation sur le travail..." + +# game/events_mc.rpy:1310 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_3697c268: +msgid "[_m_] Oh really? He was there on a Sunday?" +msgstr "[_m_] Oh vraiment ? Il était là un dimanche ?" + +# game/events_mc.rpy:1311 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_727984a0: +msgid "[_mc_] Yeah, I was surprised as well." +msgstr "[_mc_] Oui, j'ai été surpris aussi." + +# game/events_mc.rpy:1312 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_9b505c74: +msgid "[_m_] Now I understand why you took so long." +msgstr "[_m_] Maintenant je comprends pourquoi tu as mis si longtemps." + +# game/events_mc.rpy:1313 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_a796f553: +msgid "[_mcthink_] Why would she be interested in how long I'm away? I didn't even mention how long I'd be gone..." +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi serait-elle intéressée par la durée de mon absence ? Je n'ai même pas mentionné combien de temps je serais parti..." + +# game/events_mc.rpy:1315 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_c819dd93: +msgid "[_m_] Oh but, he doesn't expect you to work on weekends, too, does he?" +msgstr "[_m_] Oh mais, il ne s'attend pas à ce que tu travailles aussi le week-end, n'est-ce pas ?" + +# game/events_mc.rpy:1316 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_23767904: +msgid "[_mc_] No... as I said, I'm only expected to be there a few days per week." +msgstr "[_mc_] Non... comme je l'ai dit, je ne suis censé être là que quelques jours par semaine." + +# game/events_mc.rpy:1317 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_b7923877: +msgid "[_mc_] In fact, since we settled everything today, I don't even need to go there next week, but will start working from here tomorrow." +msgstr "[_mc_] En fait, comme nous avons tout réglé aujourd'hui, je n'ai même pas besoin d'y aller la semaine prochaine, mais je commencerai à travailler d'ici demain." + +# game/events_mc.rpy:1319 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_63078123: +msgid "[_m_] Oh, that's nice. But don't forget to take enough breaks in between." +msgstr "[_m_] Oh, c'est bien. Mais n'oublie pas de faire suffisamment de pauses entre les deux." + +# game/events_mc.rpy:1320 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_31d1bb8f: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, I'm not a workaholic, [m]..." +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr, je ne suis pas un bourreau de travail, [m]..." + +# game/events_mc.rpy:1322 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_d408d503: +msgid "[_m_] That's good to hear." +msgstr "[_m_] C'est bon à entendre." + +# game/events_mc.rpy:1323 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_a981b410: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is she just acting or does she really want me to stay home?" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, elle joue la comédie ou elle veut vraiment que je reste à la maison ?" + +# game/events_mc.rpy:1325 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_2b61cda6: +msgid "[_mcthink_] ...and why would she want me to be here?" +msgstr "[_mcthink_] ...et pourquoi voudrait-elle que je sois là ?" + +# game/events_mc.rpy:1327 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:1328 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_ff14c04f: +msgid "[_mcthink_] Cute..." +msgstr "[_mcthink_] Chou..." + +# game/events_mc.rpy:1333 #-#-# translate crowdin homeday4night_8cf29fc6: +msgid "[_n_] At night..." +msgstr "[_n_] La nuit..." + +# game/events_mc.rpy:1335 #-#-# translate crowdin homeday4night_ae4a1400: +msgid "[_mcthink_] Shit, maybe I should have used the opportunity to ask [m] some more questions when she was under the influence of the pills..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'aurais peut-être dû en profiter pour poser à [m] d'autres questions quand elle était sous l'emprise des pilules..." + +# game/events_mc.rpy:1336 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:1337 #-#-# translate crowdin homeday4night_c62b98c7: +msgid "[_mcthink_] ...maybe tomorrow..." +msgstr "[_mcthink_] ...peut-être demain..." + +# game/events_mc.rpy:1338 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:1339 #-#-# translate crowdin homeday4night_9c19c34a: +msgid "[_mcthink_] Hum... it's really late..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... il est vraiment tard..." + +# game/events_mc.rpy:1340 #-#-# translate crowdin homeday4night_4dfd316e: +msgid "[_mcthink_] [e] should be here by now..." +msgstr "[_mcthink_] [e] devrait être là maintenant..." + +# game/events_mc.rpy:1341 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:1343 #-#-# translate crowdin homeday4night_04641dc2: +msgid "[_mcthink_] I wonder if she's embarrassed about what happened in her room earlier today..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande si elle est gênée de ce qui s'est passé dans sa chambre plus tôt dans la journée...." + +# game/events_mc.rpy:1345 #-#-# translate crowdin homeday4night_f8839fde: +msgid "[_mcthink_] Nah... I don't think so..." +msgstr "[_mcthink_] Nan... Je ne pense pas..." + +# game/events_mc.rpy:1346 #-#-# translate crowdin homeday4night_e3c8f2c4: +msgid "[_mcthink_] She wasn't really shy about it, and she {b}did{/b} return the kiss after all..." +msgstr "[_mcthink_] Elle n'était pas vraiment timide à ce sujet, et elle {b}a{/b} rendu le baiser après tout..." + +# game/events_mc.rpy:1347 #-#-# translate crowdin homeday4night_93d3c830: +msgid "[_mcthink_] It's probably [m] who told her to stay in her room again, even though... I haven't heard her talking to [e]..." +msgstr "[_mcthink_] C'est probablement [m] qui lui a dit de rester dans sa chambre à nouveau, même si... je ne l'ai pas entendue parler à [e]..." + +# game/events_mc.rpy:1349 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:1351 #-#-# translate crowdin homeday4night_982c30a5: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better get some sleep..." +msgstr "[_mcthink_] Bref, je ferais mieux d'aller dormir..." + +# game/events_mc.rpy:1356 #-#-# translate crowdin homeday4night_956ae696: +msgid "[_m_] [bpc]! WHAT THE HELL DID YOU DO THIS TIME? [withhpunch]" +msgstr "[_m_] [bpc]! QU'AS-TU FAIT CETTE FOIS-CI ? [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:1357 #-#-# translate crowdin homeday4night_5bd3bf2f: +msgid "[_oc_] Calm down, [m]. It doesn't help to yell at [himher]." +msgstr "[_oc_] Calme-toi, [m]. Ça ne sert à rien de crier sur [himher]." + +# game/events_mc.rpy:1358 #-#-# translate crowdin homeday4night_8aee846a: +msgid "[_m_] WHAT DO YOU KNOW? YOU DON'T HAVE TO LIVE WITH THIS..." +msgstr "[_m_] QU'EST-CE QUE TU SAIS? TU N'AS PAS À VIVRE AVEC ÇA..." + +# game/events_mc.rpy:1359 #-#-# translate crowdin homeday4night_97824f31: +msgid "[_oc_] CALM DOWN!" +msgstr "[_oc_] DU CALME!" + +# game/events_mc.rpy:1360 #-#-# translate crowdin homeday4night_42a34ab2: +msgid "[_m_] Humph... fine..." +msgstr "[_m_] Humph... bien..." + +# game/events_mc.rpy:1361 #-#-# translate crowdin homeday4night_7feca2c9: +msgid "[_m_] So what did [heshe] do this time?" +msgstr "[_m_] Alors, qu'a fait [heshe] cette fois-ci ?" + +# game/events_mc.rpy:1362 #-#-# translate crowdin homeday4night_3c2af74d: +msgid "[_oc_] [m], you're not making this any better! Sit down and think about who you're talking to!" +msgstr "[_oc_] [m], tu n'arranges pas les choses ! Assieds-toi et pense de qui tu parles !" + +# game/events_mc.rpy:1363 #-#-# translate crowdin homeday4night_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_mc.rpy:1364 #-#-# translate crowdin homeday4night_99f84bee: +msgid "[_m_] I'm sorry, [oc]... [heshe]'s just..." +msgstr "[_m_] Je suis désolé, [oc]... [heshe] est juste..." + +# game/events_mc.rpy:1365 #-#-# translate crowdin homeday4night_149911e6: +msgid "[_m_] I just can't stand [himher] any longer..." +msgstr "[_m_] Je ne supporte plus [himher] ..." + +# game/events_mc.rpy:1374 #-#-# translate crowdin d5morning_f09d8581: +msgid "[_mc_] Yaaawn..." +msgstr "[_mc_] Yaaawn..." + +# game/events_mc.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d5morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1376 #-#-# translate crowdin d5morning_8e4a4389: +msgid "[_mcthink_] Damn dreams..." +msgstr "[_mcthink_] Maudits rêves..." + +# game/events_mc.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d5morning_b5325c24: +msgid "[_mcthink_] ...I think that day was the last time I got into a fight with those two assholes from school again..." +msgstr "[_mcthink_] ...Je crois que ce jour-là, c'est la dernière fois que je me suis battu avec ces deux connards de l'école...." + +# game/events_mc.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d5morning_2dc22afc: +msgid "[_mcthink_] I broke the nose of one of them and hit the other one with a cane." +msgstr "[_mcthink_] J'ai cassé le nez de l'un d'eux et frappé l'autre avec une canne." + +# game/events_mc.rpy:1379 #-#-# translate crowdin d5morning_6611b135: +msgid "[_mcthink_] ...I can't say I regret it, but it was really dumb..." +msgstr "[_mcthink_] ...Je ne peux pas dire que je le regrette, mais c'était vraiment stupide..." + +# game/events_mc.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d5morning_effc7d80: +msgid "[_mcthink_] Without [oc] I would've ended up in jail..." +msgstr "[_mcthink_] Sans [oc] j'aurais fini en prison..." + +# game/events_mc.rpy:1382 #-#-# translate crowdin d5morning_0344ef4c: +msgid "[_mcthink_] I guess I wasn't the nicest guy around that time..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je n'étais pas le gars le plus gentil à cette époque..." + +# game/events_mc.rpy:1384 #-#-# translate crowdin d5morning_be8e0c84: +msgid "[_mcthink_] I guess I wasn't the nicest girl around that time..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je n'étais pas la plus gentille des filles à cette époque..." + +# game/events_mc.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d5morning_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d5morning_e91af6a5: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't come over..." +msgstr "[_mcthink_] [e] n'est pas venu..." + +# game/events_mc.rpy:1388 #-#-# translate crowdin d5morning_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum ..." + +# game/events_mc.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d5morning_453b4052: +msgid "[_n_] You get up and make yourself ready for breakfast." +msgstr "[_n_] Vous vous levez et vous vous préparez pour le petit-déjeuner." + +# game/events_mc.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d5morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1393 #-#-# translate crowdin d5morning_1ab532f2: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't look at me once yet..." +msgstr "[_mcthink_] [e] ne m'a pas encore regardé une seule fois..." + +# game/events_mc.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d5morning_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d5morning_328148f9: +msgid "[_mc_] Is everything alright, [e]?" +msgstr "[_mc_] Tout va bien, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d5morning_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "[_e_] Hn..." + +# game/events_mc.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d5morning_744f56ce: +msgid "[_n_] A bit later..." +msgstr "[_n_] Un peu plus tard..." + +# game/events_mc.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d5morning_4a9406ec: +msgid "[_m_] We are leaving, I've made you some extra food for the day, it's in the fridge." +msgstr "[_m_] Nous partons, je t'ai préparé de la nourriture supplémentaire pour la journée, elle est dans le réfrigérateur." + +# game/events_mc.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d5morning_95ce1c15: +msgid "[_mc_] Thanks, [m]." +msgstr "[_mc_] Merci, [m]." + +# game/events_mc.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d5morning_952a7e5d: +msgid "[_m_] If you need something else, whatever it might be, don't hesitate and give me a call, okay, Hun?" +msgstr "[_m_] Si tu as besoin d'autre chose, quoi que ce soit, n'hésites pas et appelles-moi, d'accord, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:1408 #-#-# translate crowdin d5morning_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "[_mc_] Bien sûr." + +# game/events_mc.rpy:1410 #-#-# translate crowdin d5morning_a40af542: +msgid "[_mcthink_] Why is she so nice to me today? Huh? ...what's up with [e]?!" +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi est-elle si gentille avec moi aujourd'hui ? Huh ? ...qu'est-ce qui se passe avec [e]?!" + +# game/events_mc.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d5morning_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:1414 #-#-# translate crowdin d5morning_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Whoa !" + +# game/events_mc.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d5morning_96cde7e7: +msgid "[_mcthink_] Wow, [e]..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, [e]..." + +# game/events_mc.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d5morning_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:1420 #-#-# translate crowdin d5morning_a8d84840: +msgid "[_mc_] Heh... you should probably go, or you'll be late... We can talk later, okay?" +msgstr "[_mc_] Hé... tu devrais probablement y aller, ou tu vas être en retard... Nous pouvons parler plus tard, d'accord ?" + +# game/events_mc.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d5morning_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:1423 #-#-# translate crowdin d5morning_f8c9d2a0: +msgid "[_mcthink_] Wow, that came out of nowhere..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, c'est sorti de nulle part..." + +# game/events_mc.rpy:1425 #-#-# translate crowdin d5morning_a0acfd98: +msgid "[_mcthink_] Err... Looks like I'm not the only one who's surprised." +msgstr "[_mcthink_] Err... On dirait que je ne suis pas le seul à être surpris." + +# game/events_mc.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d5morning_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_mc.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d5morning_813ecdda: +msgid "[_mcthink_] Phew... [m] didn't say a word, but that look on her face... I wonder what she was thinking." +msgstr "[_mcthink_] Ouf... [m] n'a pas dit un mot, mais ce regard sur son visage... Je me demande à quoi elle pensait." + +# game/events_mc.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d5morning_5d819277: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I should probably start working on the project for [boss], I have a lot to do and I don't have that much time..." +msgstr "[_mcthink_] De toute façon, je devrais probablement commencer à travailler sur le projet de [boss], j'ai beaucoup à faire et je n'ai pas beaucoup de temps..." + +# game/events_mc.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d5morning_a76f8e5c: +msgid "[_n_] You spend the rest of the morning and afternoon working on the project, only taking short breaks to go to the bathroom or get some snacks from the kitchen." +msgstr "[_n_] Vous passez le reste de la matinée et de l'après-midi à travailler sur le projet, ne prenant que de courtes pauses pour aller aux toilettes ou prendre des encas dans la cuisine." + +# game/events_mc.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d5morning_e2b3ff05: +msgid "[_mcthink_] Ugh, this won't work either..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh, ça ne marchera pas non plus..." + +# game/events_mc.rpy:1439 #-#-# translate crowdin d5morning_51fa3746: +msgid "[_mcthink_] Damn, where is the error?" +msgstr "[_mcthink_] Mince, où est l'erreur ?" + +# game/events_mc.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d5morning_0b5925fc: +msgid "[_mcthink_] ...gaaawd, I need a break..." +msgstr "[_mcthink_] ...booonnn saaannnggg, j'ai besoin d'une pause..." + +# game/events_mc.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d5morning_718f81ea: +msgid "[_mcthink_] I think I've heard [e] and [m] coming back a while ago and it sounded like there was someone else as well..." +msgstr "[_mcthink_] Je crois avoir entendu [e] et [m] revenir il y a un moment et il semblait qu'il y avait aussi quelqu'un d'autre..." + +# game/events_mc.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d5morning_232da834: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should just stop for today..." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais peut-être arrêter pour aujourd'hui..." + +# game/events_mc.rpy:1448 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "[_n_] Un peu plus tard..." + +# game/events_mc.rpy:1450 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_7cd59846: +msgid "Voice [special_delimiter] Mphh... mphhh..." +msgstr "Voix [special_delimiter] Mphh... mphhhh..." + +# game/events_mc.rpy:1455 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_2cd58cff: +msgid "[_mcthink_] Gawd, I love these girls!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, j'aime ces filles !" + +# game/events_mc.rpy:1457 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_f312f2a6: +msgid "[_mcthink_] Too bad there's no girl on girl action..." +msgstr "[_mcthink_] Dommage qu'il n'y ait pas d'action entre filles..." + +# game/events_mc.rpy:1459 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_e499de78: +msgid "Girl 2 [special_delimiter] Are you about to cum babe?" +msgstr "Fille 2 [special_delimiter] Tu es sur le point de jouir, bébé ?" + +# game/events_mc.rpy:1460 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_5744f5ee: +msgid "[_mcthink_] Hehe, yeah spray that load all over them!" +msgstr "[_mcthink_] Héhé, ouais pulvériser cette charge partout sur elles !" + +# game/events_mc.rpy:1464 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_0546b173: +msgid "[_mc_] What!? Are you fucking serious? That's even worse than in porn games..." +msgstr "[_mc_] Quoi !? Vous êtes sérieuses, putain ? C'est encore pire que dans les jeux pornos..." + +# game/events_mc.rpy:1466 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_0ff409f4: +msgid "[_mcthink_] Fuck..." +msgstr "[_mcthink_] Putain ..." + +# game/events_mc.rpy:1467 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_13d1a281: +msgid "[_mcthink_] ...that was... unsatisfying..." +msgstr "[_mcthink_] ...c'était... insatisfaisant..." + +# game/events_mc.rpy:1469 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1470 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_8349ce87: +msgid "[_mcthink_] Hum... shit, isn't it dinner time already?" +msgstr "[_mcthink_] Hum... merde, ce n'est pas déjà l'heure du dîner ?" + +# game/events_mc.rpy:1471 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_f71ab7b5: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have a look..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je vais jeter un coup d'œil..." + +# game/events_mc.rpy:1473 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_ea75a5e2: +msgid "[_mcthink_] It's funny how quick I got used to [m] making dinner every evening... or breakfast..." +msgstr "[_mcthink_] C'est drôle comme je me suis vite habituée à [m] qui fait le dîner tous les soirs... ou le petit déjeuner..." + +# game/events_mc.rpy:1476 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_e42f1b0c: +msgid "[_mcthink_] Huh? Isn't [m] making dinner today?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Est-ce que [m] ne fait pas le dîner aujourd'hui ?" + +# game/events_mc.rpy:1478 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_bef659e5: +msgid "[_mcthink_] [e]?" +msgstr "[_mcthink_] [e]?" + +# game/events_mc.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d6morning_c1cf354f: +msgid "[_mc_] YAAAAWN..." +msgstr "[_mc_] YAAAAWN..." + +# game/events_mc.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1487 #-#-# translate crowdin d6morning_57be28fc: +msgid "[_mcthink_] [e] is gone again..." +msgstr "[_mcthink_] [e] a encore disparu..." + +# game/events_mc.rpy:1489 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d6morning_8b5e620a: +msgid "[_mc_] Wait!" +msgstr "[_mc_] Attends!" + +# game/events_mc.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d6morning_59e2aa5b: +msgid "[_mcthink_] Did that really happen last night?" +msgstr "[_mcthink_] C'est vraiment arrivé la nuit dernière ?" + +# game/events_mc.rpy:1493 #-#-# translate crowdin d6morning_e438bc13: +msgid "[_mcthink_] ...did we really...?" +msgstr "[_mcthink_] ...avons-nous vraiment... ?" + +# game/events_mc.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1495 #-#-# translate crowdin d6morning_36e28b87: +msgid "[_mcthink_] T-that's impossible, she's my little sister..." +msgstr "[_mcthink_] C-c'est impossible, c'est ma petite sœur..." + +# game/events_mc.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d6morning_7f58200a: +msgid "[_mcthink_] Err, I mean, she's not, but still..." +msgstr "[_mcthink_] Err, je veux dire, elle ne l'est pas, mais quand même..." + +# game/events_mc.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d6morning_dfdf4f88: +msgid "[_mcthink_] ...and wouldn't she be here if we..." +msgstr "[_mcthink_] ...et ne serait-elle pas là si nous..." + +# game/events_mc.rpy:1499 #-#-# translate crowdin d6morning_2d028e94: +msgid "[_mcthink_] Wait, what time is it?" +msgstr "[_mcthink_] Attends, quelle heure est-il ?" + +# game/events_mc.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d6morning_024b7576: +msgid "[_mcthink_] Ugh, shit, I overslept... dammit!" +msgstr "[_mcthink_] Ugh, merde, j'ai trop dormi... merde !" + +# game/events_mc.rpy:1503 #-#-# translate crowdin d6morning_30f02b7c: +msgid "[_mcthink_] I better get up, I still have a lot of work to do..." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux de me lever, j'ai encore beaucoup de travail à faire..." + +# game/events_mc.rpy:1505 #-#-# translate crowdin d6morning_690b379a: +msgid "[_n_] You get up, make yourself ready and start working on the project again for a while." +msgstr "[_n_] Vous vous levez, vous vous préparez et recommencez à travailler sur le projet pendant un certain temps." + +# game/events_mc.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d6morning_a8365ccc: +msgid "[_mcthink_] There we go... this should work nicely..." +msgstr "[_mcthink_] Voilà... cela devrait bien fonctionner..." + +# game/events_mc.rpy:1508 #-#-# translate crowdin d6morning_a26c081c: +msgid "[_mc_] Ugh...yaaawn..." +msgstr "[_mc_] Ugh...yaaawn..." + +# game/events_mc.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d6morning_fd8ed095: +msgid "[_mcthink_] I could use a break..." +msgstr "[_mcthink_] Je pourrais faire une pause..." + +# game/events_mc.rpy:1510 #-#-# translate crowdin d6morning_d15fe05b: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should take a walk... get some fresh air... get a coffee..." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais peut-être faire une promenade... prendre l'air... prendre un café..." + +# game/events_mc.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d6morning_5bd6603f: +msgid "[_mcthink_] ...coffee... I could visit the girl... [h] at the cafe." +msgstr "[_mcthink_] ...café... Je pourrais rendre visite à la fille... [h] au café." + +# game/events_mc.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d6morning_9c580527: +msgid "[_mcthink_] Oh right, she gave me her number, I totally forgot about that!" +msgstr "[_mcthink_] Ah oui, elle m'a donné son numéro, j'avais complètement oublié ça !" + +# game/events_mc.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d6morning_2a6dba11: +msgid "[_mcthink_] Hum... should I call her?" +msgstr "[_mcthink_] Hum... Je dois l'appeler ?" + +# game/events_mc.rpy:1521 #-#-# translate crowdin d6morning_191ea98e: +msgid "[_mcthink_] Yeah, she's cute... and..." +msgstr "[_mcthink_] Oui, elle est mignonne... et..." + +# game/events_mc.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d6morning_6cca0faf: +msgid "[_mcthink_] ... she seems to be the only normal girl I've met since I'm back home..." +msgstr "[_mcthink_] ... elle semble être la seule fille normale que j'ai rencontré depuis que je suis de retour à la maison..." + +# game/events_mc.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d6morning_69d435f5: +msgid "[_mcthink_] I'm going to call her, let's see where this is going." +msgstr "[_mcthink_] Je vais l'appeler, on va voir où ça va nous mener." + +# game/events_mc.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1528 #-#-# translate crowdin d6morning_227eb657: +msgid "[_h_] Yes?" +msgstr "[_h_] Oui?" + +# game/events_mc.rpy:1529 #-#-# translate crowdin d6morning_b62e4799: +msgid "[_mc_] Hey, it's me, [mc], the one from the..." +msgstr "[_mc_] Hé, c'est moi, [mc], celui du..." + +# game/events_mc.rpy:1530 #-#-# translate crowdin d6morning_92367ff2: +msgid "[_h_] Oh, hey, [mc]! Hi! How are you?! How have you been?" +msgstr "[_h_] Oh, hé, [mc]! Salut ! Comment vas-tu ?! Comment allez-vous ?" + +# game/events_mc.rpy:1531 #-#-# translate crowdin d6morning_daf08931: +msgid "[_mc_] Err, I'm good, how are you?" +msgstr "[_mc_] Err, je vais bien, et toi ?" + +# game/events_mc.rpy:1532 #-#-# translate crowdin d6morning_7fa6ffc2: +msgid "[_h_] Good, I'm really good, I've been waiting for... for you to show up at the cafe again, haha." +msgstr "[_h_] Bien, je vais vraiment bien, j'attendais que... que tu te montres à nouveau au café, haha." + +# game/events_mc.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d6morning_29b8a723: +msgid "[_mc_] Well I was about to go for a walk and get a coffee, are you there?" +msgstr "[_mc_] Eh bien, j'étais sur le point de faire une promenade et de prendre un café, es-tu là ?" + +# game/events_mc.rpy:1534 #-#-# translate crowdin d6morning_63ebac69: +msgid "[_h_] Yes! Of course! Oh you mean at the cafe, right? Haha." +msgstr "[_h_] Oui ! Bien sûr ! Oh, tu veux dire au café, non ? Haha." + +# game/events_mc.rpy:1535 #-#-# translate crowdin d6morning_59459c4f: +msgid "[_mc_] Yeah. Aren't you working today?" +msgstr "[_mc_] Ouais. Tu ne travailles pas aujourd'hui ?" + +# game/events_mc.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d6morning_7746410b: +msgid "[_h_] I-I am, haha. Of course, I'll be there, just come over whenever you want!" +msgstr "[_h_] Je-je le suis, haha. Bien sûr, je serai là, viens quand tu veux !" + +# game/events_mc.rpy:1537 #-#-# translate crowdin d6morning_b240aece: +msgid "[_mc_] Whenever I want?" +msgstr "[_mc_] Quand je veux ?" + +# game/events_mc.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d6morning_30ed2430: +msgid "[_h_] Yes, sure! Ehm... I mean, during working hours of course, haha... I mean... yes working hours... haha." +msgstr "[_h_] Oui, bien sûr ! Ehm... Je veux dire, pendant les heures de travail bien sûr, haha... Je veux dire... oui les heures de travail... haha." + +# game/events_mc.rpy:1539 #-#-# translate crowdin d6morning_64e2ac39: +msgid "[_mc_] Heh, alright, I'll be there soon, reserve a table for me." +msgstr "[_mc_] Heu, d'accord, j'arrive bientôt, réserves-moi une table." + +# game/events_mc.rpy:1541 #-#-# translate crowdin d6morning_d3c3bf69: +msgid "[_h_] Of course, sir! Haha." +msgstr "[_h_] Bien sûr, monsieur ! Haha." + +# game/events_mc.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d6morning_bad8f7ec: +msgid "[_h_] Of course, ma'am! Haha." +msgstr "[_h_] Bien sûr, madame ! Haha." + +# game/events_mc.rpy:1544 #-#-# translate crowdin d6morning_7f3abcb1: +msgid "[_mc_] Haha, later, [h]." +msgstr "[_mc_] Haha, à plus tard, [h]." + +# game/events_mc.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d6morning_9216793e: +msgid "[_h_] Later, [mc]." +msgstr "[_h_] Plus tard [mc]." + +# game/events_mc.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d6morning_5329c3c2: +msgid "[_n_] You wait for a second before hanging up, and you're sure that she didn't hang up before you." +msgstr "[_n_] Vous attendez une seconde avant de raccrocher, et vous êtes sûr qu'elle n'a pas raccroché avant vous." + +# game/events_mc.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d6morning_8a3862f0: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's cute." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle est mignonne." + +# game/events_mc.rpy:1552 #-#-# translate crowdin d6morning_dc8caa0d: +msgid "[_mcthink_] Nah, I just want to get a coffee..." +msgstr "[_mcthink_] Nan, je veux juste prendre un café..." + +# game/events_mc.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d6morning_e2a03518: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's go!" +msgstr "[_mcthink_] Très bien, allons-y !" + +# game/events_mc.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d6_backhome_dc15e57e: +msgid "[_mcthink_] Alright..." +msgstr "[_mcthink_] D'accord..." + +# game/events_mc.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d6_backhome_5c7b516d: +msgid "[_mcthink_] Time to get back to work... well, at least for a bit, we don't want to overdo it." +msgstr "[_mcthink_] Il est temps de se remettre au travail... enfin, du moins pour un peu, nous ne voulons pas en faire trop." + +# game/events_mc.rpy:1567 #-#-# translate crowdin d6_backhome_fa3d25c7: +msgid "[_mcthink_] Huh? Why is my computer on?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? Pourquoi mon ordinateur est-il allumé ?" + +# game/events_mc.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d6_backhome_1f2f4280: +msgid "[_mcthink_] Didn't I shut it down?" +msgstr "[_mcthink_] Ne l'ai-je pas éteint ?" + +# game/events_mc.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d6_backhome_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est ce que..." + +# game/events_mc.rpy:1571 #-#-# translate crowdin d6_backhome_20becb00: +msgid "[_mcthink_] Did I...?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce que je ...?" + +# game/events_mc.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d6_backhome_9c71bdeb: +msgid "[_mcthink_] No I didn't search for this!" +msgstr "[_mcthink_] Non, je n'ai pas cherché cela !" + +# game/events_mc.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d6_backhome_e55aad5b: +msgid "[_mcthink_] Did [e] use my computer again?!" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce que [e] a encore utilisé mon ordinateur ?!" + +# game/events_mc.rpy:1574 #-#-# translate crowdin d6_backhome_e7975c2d: +msgid "[_mcthink_] Incest, huh?" +msgstr "[_mcthink_] Inceste, hein ?" + +# game/events_mc.rpy:1575 #-#-# translate crowdin d6_backhome_c14b772c: +msgid "[_mcthink_] Interesting..." +msgstr "[_mcthink_] Intéressant..." + +# game/events_mc.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d6_backhome_c4e7f24b: +msgid "[_mcthink_] A little bit late now though..." +msgstr "[_mcthink_] Un peu tard maintenant mais..." + +# game/events_mc.rpy:1577 #-#-# translate crowdin d6_backhome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc*" + +# game/events_mc.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8114a09f: +msgid "[_mc_] Uh..." +msgstr "[_mc_] Uh ..." + +# game/events_mc.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_910fd392: +msgid "[_j_] Unn..." +msgstr "[_j_] Unn..." + +# game/events_mc.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6376492b: +msgid "[_m_] {size=-10}[e], are you there? Come on, we need to get going soon!{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}[e], tu es là ? Aller, on doit y aller bientôt!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8d4b0c8b: +msgid "[_j_] Oh shit!" +msgstr "[_j_] Oh merde !" + +# game/events_mc.rpy:1603 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dabeb1e2: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc* *Toc*" + +# game/events_mc.rpy:1605 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_1824a53c: +msgid "[_j_] We totally overslept." +msgstr "[_j_] Nous avons totalement dormi trop longtemps." + +# game/events_mc.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_5b6e2139: +msgid "[_mc_] Yeah, damn it!" +msgstr "[_mc_] Ouais, bon sang !" + +# game/events_mc.rpy:1607 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_79820ff1: +msgid "[_m_] {size=-10}[mc]?{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}[mc]?{/size}" + +# game/events_mc.rpy:1609 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_ab857d04: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc*" + +# game/events_mc.rpy:1611 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dc75fae1: +msgid "[_m_] {size=-10}I'm coming in!{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}J'arrive!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:1612 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_62dd52c5: +msgid "[_j_] Now we have a problem..." +msgstr "[_j_] Maintenant nous avons un problème..." + +# game/events_mc.rpy:1613 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Unn..." + +# game/events_mc.rpy:1614 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9998c8a7: +msgid "[_mc_] What the?! [e]? [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que c'est ?! [e]? [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_81896e9d: +msgid "[_mcthink_] Shit, shit, shit, this is bad! I need to do something!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, merde, merde, c'est mauvais ! Je dois faire quelque chose !" + +# game/events_mc.rpy:1627 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9c8aa1a8: +msgid "[_j_] WHAA!" +msgstr "[_j_] QUOI!" + +# game/events_mc.rpy:1630 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_611f0752: +msgid "[_m_] What the!?" +msgstr "[_m_] Qu'est-ce que!?" + +# game/events_mc.rpy:1631 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_4ef843b7: +msgid "[_j_] Auu..." +msgstr "[_j_] Auu..." + +# game/events_mc.rpy:1632 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9b3d3223: +msgid "[_m_] [j]?!" +msgstr "[_m_] [j]?!" + +# game/events_mc.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_a9ccd390: +msgid "[_e_] NN!" +msgstr "[_e_] NN !" + +# game/events_mc.rpy:1636 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dcb808e1: +msgid "[_m_] [e]?!" +msgstr "[_m_] [e]?!" + +# game/events_mc.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dfe2522a: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, that was stupid!" +msgstr "[_mcthink_] Oh merde, c'était stupide !" + +# game/events_mc.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_44ae7e44: +msgid "[_mcthink_] Right, I can't hide both of em!" +msgstr "[_mcthink_] Bon, je ne peux pas les cacher tous les deux !" + +# game/events_mc.rpy:1643 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_c55aed56: +msgid "[_e_] Ehh?!" +msgstr "[_e_] Ehh ?!" + +# game/events_mc.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_34c734b0: +msgid "[_mc_] {size=-10}Hush, [e]!{/size}" +msgstr "[_mc_] {size=-10}Chut, [e]!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:1645 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8bee63b5: +msgid "[_j_] WHAAA!" +msgstr "[_j_] WHAAA!" + +# game/events_mc.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_b03affa6: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, I forgot that [j] is naked." +msgstr "[_mcthink_] Oh merde, j'ai oublié que [j] est nue." + +# game/events_mc.rpy:1650 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9b3d3223_1: +msgid "[_m_] [j]?!" +msgstr "[_m_] [j]?!" + +# game/events_mc.rpy:1651 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_15afcc2b: +msgid "[_j_] Uhh... morning [m]... hehe..." +msgstr "[_j_] Uhh... matin [m]... héhé..." + +# game/events_mc.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_70c45725: +msgid "[_m_] What on earth is going on here?" +msgstr "[_m_] Que diable se passe-t-il ici ?" + +# game/events_mc.rpy:1653 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_465ddf8d: +msgid "[_mc_] Err... this is not what it's... uhh..." +msgstr "[_mc_] Err... ce n'est pas ce que c'est... uhh..." + +# game/events_mc.rpy:1654 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Merde!" + +# game/events_mc.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_76bfe72c: +msgid "[_mc_] Well it {b}{i}is{/i}{/b} what it looks like..." +msgstr "[_mc_] Eh bien {b}{i}c'est{/i}{/b} ce que ça que ça parrait..." + +# game/events_mc.rpy:1656 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9e1b2e8a: +msgid "[_m_] Why didn't you tell me?!" +msgstr "[_m_] Pourquoi tu ne m'as rien dit?!" + +# game/events_mc.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_24359880: +msgid "[_j_] Sorry, that's my fault..." +msgstr "[_j_] Désolé, c'est ma faute..." + +# game/events_mc.rpy:1658 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_38fa5992: +msgid "[_m_] Uhm..." +msgstr "[_m_] Uhm..." + +# game/events_mc.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_e2546dc3: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope she didn't see [e]!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'espère qu'elle n'a pas vue [e]!" + +# game/events_mc.rpy:1660 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_e13f5324: +msgid "[_m_] You... you haven't seen [e], have you?" +msgstr "[_m_] Vous... vous n'avez pas vu [e], n'est-ce pas ?" + +# game/events_mc.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_f56e51a6: +msgid "[_mcthink_] Phew..." +msgstr "[_mcthink_] Ouf..." + +# game/events_mc.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_1a3456f3: +msgid "[_mc_] Err... no... no I haven't..." +msgstr "[_mc_] Err... non... non je n'ai pas..." + +# game/events_mc.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_76a7757e: +msgid "[_j_] I think I've heard her opening her door a while ago." +msgstr "[_j_] Je crois l'avoir entendue ouvrir sa porte il y a un moment." + +# game/events_mc.rpy:1666 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_10b9afd3: +msgid "[_m_] Umm... okay..." +msgstr "[_m_] Umm... ok..." + +# game/events_mc.rpy:1667 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_7e3552b4: +msgid "[_j_] Hehe..." +msgstr "[_j_] Hehe..." + +# game/events_mc.rpy:1669 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_e7673a6d: +msgid "[_m_] Does she... know about..." +msgstr "[_m_] Est-elle... au courant de..." + +# game/events_mc.rpy:1670 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_ea4be5c8: +msgid "[_m_] ...this?" +msgstr "[_m_] ... ça ?" + +# game/events_mc.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_bdcd7a62: +msgid "[_j_] Umm... yeah, I told her, hehe." +msgstr "[_j_] Umm... ouais, je lui ai dit, héhé." + +# game/events_mc.rpy:1672 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_58714e34: +msgid "[_m_] ...okay..." +msgstr "[_m_] ... Ok ..." + +# game/events_mc.rpy:1673 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:1674 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2637c315: +msgid "[_m_] Uhh... right, well I... I'll make some breakfast..." +msgstr "[_m_] Uhh... d'accord, bien je... Je vais faire un petit déjeuner..." + +# game/events_mc.rpy:1679 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_ca33a6dd: +msgid "[_j_] [e], you better hurry!" +msgstr "[_j_] [e], tu ferais mieux de te dépêcher !" + +# game/events_mc.rpy:1681 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_79c731b2: +msgid "[_n_] [e] jumps up and quickly runs out the balcony." +msgstr "[_n_] [e] saute et s'enfuit rapidement par le balcon." + +# game/events_mc.rpy:1685 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6076661f: +msgid "[_mc_] Huh? [e], wait!" +msgstr "[_mc_] Huh ? [e], attends !" + +# game/events_mc.rpy:1687 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1688 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_13aec643: +msgid "[_mc_] Damn, I hope [m] doesn't see her like this..." +msgstr "[_mc_] Merde, j'espère que [m] ne la voit pas comme ça..." + +# game/events_mc.rpy:1690 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:1693 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_f78b1475: +msgid "[_m_] Are you awake, Hun?" +msgstr "[_m_] Tu es réveillé, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:1694 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2ac68eef: +msgid "[_mc_] ...ugh... Yeah, I'm awake..." +msgstr "[_mc_] ...ugh... Ouais, je suis réveillé..." + +# game/events_mc.rpy:1696 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_f422d8e0: +msgid "[_m_] Good morning, Hun." +msgstr "[_m_] Bonjour, Hun." + +# game/events_mc.rpy:1697 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_95710070: +msgid "[_mc_] ...what's up, [m]?" +msgstr "[_mc_] ...quoi de neuf, [m]?" + +# game/events_mc.rpy:1699 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_90c961dc: +msgid "[_m_] Oh, I thought I might ask if you want some breakfast? I hope that's okay? Did I wake you up, Hun?" +msgstr "[_m_] Oh, j'ai pensé que je pourrais demander si tu veux un petit déjeuner ? J'espère que c'est bon ? Je t'ai réveillé, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:1701 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6e81f568: +msgid "[_m_] Well, breakfast is ready, and you have some work to do, right?" +msgstr "[_m_] Eh bien, le petit déjeuner est prêt, et tu as du travail à faire, non ?" + +# game/events_mc.rpy:1702 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9f1a538a: +msgid "[_mc_] Uhn... I'm coming..." +msgstr "[_mc_] Uhn... J'arrive..." + +# game/events_mc.rpy:1703 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_672f5c8a: +msgid "[_m_] Alright~" +msgstr "[_m_] D'accord~" + +# game/events_mc.rpy:1705 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_eeb42fe5: +msgid "[_mcthink_] Damn... she's almost acting as if she's my real mother..." +msgstr "[_mcthink_] Merde... elle agit presque comme si elle était ma vraie mère..." + +# game/events_mc.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_8393990d: +msgid "[_mcthink_] Looks like [j] is gone already..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que [j] est déjà partie..." + +# game/events_mc.rpy:1716 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_58626add: +msgid "[_m_] So, what are your plans today, Hun?" +msgstr "[_m_] Alors, quels sont tes plans aujourd'hui, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_12886677: +msgid "[_mc_] Err... work, I guess..." +msgstr "[_mc_] Err... travail, je suppose..." + +# game/events_mc.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2cbba7f5: +msgid "[_m_] Oh, I bet you're making good progress?" +msgstr "[_m_] Oh, je parie que tu fais de bons progrès ?" + +# game/events_mc.rpy:1719 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b211290c: +msgid "[_mc_] Yeah, kind of." +msgstr "[_mc_] Oui, en quelque sorte." + +# game/events_mc.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d408d503: +msgid "[_m_] That's good to hear." +msgstr "[_m_] C'est bon à entendre." + +# game/events_mc.rpy:1722 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d8728d98: +msgid "[_n_] You continue to make small talk for a bit until [m] and [e] get ready to leave..." +msgstr "[_n_] Vous continuez à faire la conversation pendant un moment jusqu'à ce que [m] et [e] se préparent à partir..." + +# game/events_mc.rpy:1725 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1726 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_mc.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:1729 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_514774b2: +msgid "[_mcthink_] Shit, nobody is saying anything..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, personne ne dit rien..." + +# game/events_mc.rpy:1730 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_9990142a: +msgid "[_mcthink_] Looks like I really fucked up..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que j'ai vraiment merdé..." + +# game/events_mc.rpy:1731 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_c52077d9: +msgid "[_mcthink_] Everybody seems to be mad at me..." +msgstr "[_mcthink_] Tout le monde semble être en colère contre moi..." + +# game/events_mc.rpy:1732 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1733 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_6d1dd497: +msgid "[_mc_] So, uh..." +msgstr "[_mc_] Donc, euh..." + +# game/events_mc.rpy:1738 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_3dc41398: +msgid "[_mc_] ...about what happened..." +msgstr "[_mc_] ...à propos de ce qui s'est passé..." + +# game/events_mc.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_280f8f25: +msgid "[_mc_] Looks like it's going to be a nice day today..." +msgstr "[_mc_] On dirait qu'il va faire beau aujourd'hui..." + +# game/events_mc.rpy:1744 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_594f9961: +msgid "[_m_] Humph... don't you think you should apologize to someone?" +msgstr "[_m_] Humph... tu ne penses pas que tu devrais t'excuser auprès de quelqu'un ?" + +# game/events_mc.rpy:1747 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_91375c36: +msgid "[_j_] Pff, is that all you have to say?" +msgstr "[_j_] Pff, c'est tout ce que tu as à dire ?" + +# game/events_mc.rpy:1749 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_ccddcf87: +msgid "[_m_] That was not nice, [mc]." +msgstr "[_m_] Ce n'était pas gentil, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:1751 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b1fed97d: +msgid "[_j_] Yeah, that really hurt." +msgstr "[_j_] Ouais, ça fait vraiment mal." + +# game/events_mc.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d5564dac: +msgid "[_mc_] I'm sorry... I was surprised and just reacted..." +msgstr "[_mc_] Je suis désolé... J'ai été surpris et j'ai juste réagi..." + +# game/events_mc.rpy:1753 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_87c73e4e: +msgid "[_j_] ...humpf... so it was \"just\" a reaction, huh?" +msgstr "[_j_] ...humpf... donc c'était 'juste' une réaction, hein ?" + +# game/events_mc.rpy:1754 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d7142208: +msgid "[_mc_] Yes, it wasn't on purpose!" +msgstr "[_mc_] Oui, ce n'était pas volontaire !" + +# game/events_mc.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e7062f61: +msgid "[_j_] Humph..." +msgstr "[_j_] Humph..." + +# game/events_mc.rpy:1758 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_9f9cc93e: +msgid "[_j_] So uhh... I hope you don't mind me having spent the night here, [m]." +msgstr "[_j_] Donc euh... J'espère que ça ne te dérange pas que j'ai passé la nuit ici, [m]." + +# game/events_mc.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_mc.rpy:1761 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_294a0cae: +msgid "[_m_] Well... you should have asked me first." +msgstr "[_m_] Eh bien... vous auriez dû me demander d'abord." + +# game/events_mc.rpy:1763 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_15208453: +msgid "[_j_] I know, but... it was kinda unexpected." +msgstr "[_j_] Je sais, mais... c'était un peu inattendu." + +# game/events_mc.rpy:1765 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_0dc14203: +msgid "[_m_] Unexpected?" +msgstr "[_m_] Inattendu ?" + +# game/events_mc.rpy:1766 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_176cf8c8: +msgid "[_j_] Yeah, hehe." +msgstr "[_j_] Ouais, héhé." + +# game/events_mc.rpy:1767 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_mc.rpy:1769 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_fa62f83c: +msgid "[_mcthink_] Hum... looks like [j] doesn't want to tell her what really happened..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... on dirait que [j] ne veut pas lui dire ce qui s'est réellement passé..." + +# game/events_mc.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_cca2a567: +msgid "[_j_] But I'll stay at home tonight, so [mc]'s bed will be free, hehe." +msgstr "[_j_] Mais je reste chez moi ce soir, donc le lit de [mc] sera libre, héhé." + +# game/events_mc.rpy:1772 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_6d8c3784: +msgid "[_mcthink_] Uh-Oh..." +msgstr "[_mcthink_] Uh-Oh..." + +# game/events_mc.rpy:1774 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_c946a8f3: +msgid "[_j_] [e] can have her big [bs] all for herself again, or maybe even..." +msgstr "[_j_] [e] peut à nouveau avoir son grand [bs] pour elle toute seule, ou peut-être même..." + +# game/events_mc.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_04348ff1: +msgid "[_m_] [j]!" +msgstr "[_m_] [j]!" + +# game/events_mc.rpy:1777 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_aeeb5622: +msgid "[_m_] That's is not funny!" +msgstr "[_m_] C'est pas drôle !" + +# game/events_mc.rpy:1778 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_4686d521: +msgid "[_j_] Sorry..." +msgstr "[_j_] Désolé ..." + +# game/events_mc.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_48c6f7cc: +msgid "[_mcthink_] I knew it..." +msgstr "[_mcthink_] Je le savais..." + +# game/events_mc.rpy:1781 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_03d4e094: +msgid "[_n_] A little bit later." +msgstr "[_n_] Un peu plus tard." + +# game/events_mc.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e6a080a5: +msgid "[_mcthink_] Well... everybody is gone..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien... tout le monde est parti..." + +# game/events_mc.rpy:1785 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:1786 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_6cedab81: +msgid "[_mcthink_] Hum, I guess I should get some work done..." +msgstr "[_mcthink_] Hum, je suppose que je devrais travailler un peu..." + +# game/events_mc.rpy:1788 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_5f3edcc8: +msgid "[_n_] An hour later." +msgstr "[_n_] Une heure plus tard." + +# game/events_mc.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1791 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:1792 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:1793 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:1794 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_daca5f03: +msgid "[_mcthink_] Naaaaaaaaw... I can't think... not a single line of code done..." +msgstr "[_mcthink_] Naaaaaaaannn... Je n'arrive pas à réfléchir... pas une seule ligne de code de faite..." + +# game/events_mc.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_bc64145f: +msgid "[_mcthink_] I'm tired, I'm bored... I can't work like this." +msgstr "[_mcthink_] Je suis fatigué, je m'ennuie... Je ne peux pas travailler comme ça." + +# game/events_mc.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b5f92528: +msgid "[_mcthink_] I need to do something else..." +msgstr "[_mcthink_] Je dois faire autre chose..." + +# game/events_mc.rpy:1797 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1798 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_40e33878: +msgid "[_mcthink_] I'll go for a walk..." +msgstr "[_mcthink_] Je vais faire un tour..." + +# game/events_mc.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d7_evening_96e54e2f: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was embarrassing... everyone was staring at me..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'était embarrassant... tout le monde me fixait..." + +# game/events_mc.rpy:1805 #-#-# translate crowdin d7_evening_f6108cf3: +msgid "[_mcthink_] I don't get it, why would you ever need so much toilet paper?" +msgstr "[_mcthink_] Je ne comprends pas, pourquoi aurait-on besoin d'autant de papier toilette ?" + +# game/events_mc.rpy:1806 #-#-# translate crowdin d7_evening_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1807 #-#-# translate crowdin d7_evening_e9e4c963: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better get some work done now..." +msgstr "[_mcthink_] Bref, je ferais mieux de travailler maintenant..." + +# game/events_mc.rpy:1811 #-#-# translate crowdin d7_home_f68a2112: +msgid "[_n_] Later..." +msgstr "[_n_] A plus tard..." + +# game/events_mc.rpy:1813 #-#-# translate crowdin d7_home_2ee6e66d: +msgid "[_mcthink_] Alright, that's better. At least {b}some{/b} progress..." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, c'est mieux. Au moins {b}quelques{/b} progrès..." + +# game/events_mc.rpy:1816 #-#-# translate crowdin d7_home_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:1825 #-#-# translate crowdin d7_home_f3324711: +msgid "[_mcthink_] Oh shit! It's the boss!" +msgstr "[_mcthink_] Oh merde ! C'est le patron !" + +# game/events_mc.rpy:1844 #-#-# translate crowdin d7_home_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1845 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:1847 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:1907 #-#-# translate crowdin d7_home_a7190f01: +msgid "[_mcthink_] So [st] told him about my visit... I wonder why they were talking about me." +msgstr "[_mcthink_] Donc [st] lui a parlé de ma visite... Je me demande pourquoi ils parlaient de moi." + +# game/events_mc.rpy:1912 #-#-# translate crowdin d8_morning_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc*" + +# game/events_mc.rpy:1914 #-#-# translate crowdin d8_morning_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh ..." + +# game/events_mc.rpy:1916 #-#-# translate crowdin d8_morning_a2c50bf9: +msgid "[_m_] Time to get up, [e]..." +msgstr "[_m_] Il est temps de se lever, [e]..." + +# game/events_mc.rpy:1918 #-#-# translate crowdin d8_morning_c0150f59: +msgid "[_e_] Uhnn..." +msgstr "[_e_] Uhnn..." + +# game/events_mc.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d8_morning_faa6221a: +msgid "[_mcthink_] ...of course she snuck over again..." +msgstr "[_mcthink_] ...bien sûr, elle s'est encore faufilée..." + +# game/events_mc.rpy:1923 #-#-# translate crowdin d8_morning_d073043a: +msgid "[_m_] ... and [mc] as well." +msgstr "[_m_] ... et [mc] également." + +# game/events_mc.rpy:1925 #-#-# translate crowdin d8_morning_f76f14d6: +msgid "[_m_] ... do you want to have breakfast with us, [mc]?" +msgstr "[_m_] ... veux-tu prendre le petit déjeuner avec nous, [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:1926 #-#-# translate crowdin d8_morning_0793075a: +msgid "[_mc_] *YAAAWN*... yeah..." +msgstr "[_mc_] *YAAAWN*... ouais..." + +# game/events_mc.rpy:1927 #-#-# translate crowdin d8_morning_ff23d252: +msgid "[_mcthink_] ... [m] really {b}has{/b} changed..." +msgstr "[_mcthink_] ... [m] vraiment {b}a{/b} changée..." + +# game/events_mc.rpy:1930 #-#-# translate crowdin d8_morning_23fe4ea7: +msgid "[_n_] You and [m] engage in some small talk again, you can't help but wonder if this is how a normal family would have their breakfast..." +msgstr "[_n_] Vous et [m] engagez à nouveau une petite conversation, vous ne pouvez vous empêcher de vous demander si c'est ainsi qu'une famille normale prendrait son petit déjeuner...." + +# game/events_mc.rpy:1932 #-#-# translate crowdin d8_morning_848f5afd: +msgid "[_m_] See you later, Hun." +msgstr "[_m_] A plus tard, Hun." + +# game/events_mc.rpy:1933 #-#-# translate crowdin d8_morning_6285eecc: +msgid "[_mc_] Later..." +msgstr "[_mc_] Plus tard..." + +# game/events_mc.rpy:1934 #-#-# translate crowdin d8_morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1936 #-#-# translate crowdin d8_morning_98845bbe: +msgid "[_mcthink_] Shit... I'm almost starting to enjoy the time here..." +msgstr "[_mcthink_] Merde... Je commence presque à apprécier le temps passé ici..." + +# game/events_mc.rpy:1937 #-#-# translate crowdin d8_morning_dedc1e46: +msgid "[_mcthink_] [m] really changed, but I'm sure she's still hiding something from me." +msgstr "[_mcthink_] [m] vraiment changé, mais je suis sûr qu'elle me cache encore quelque chose." + +# game/events_mc.rpy:1938 #-#-# translate crowdin d8_morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:1939 #-#-# translate crowdin d8_morning_66e7b580: +msgid "[_mcthink_] I wonder why she didn't mention anything about [e] sleeping in my bed again..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande pourquoi elle n'a rien dit à propos de [e] dormant dans mon lit à nouveau..." + +# game/events_mc.rpy:1940 #-#-# translate crowdin d8_morning_9330c493: +msgid "[_mcthink_] Maybe she's starting to accept it?" +msgstr "[_mcthink_] Peut-être qu'elle commence à l'accepter ?" + +# game/events_mc.rpy:1941 #-#-# translate crowdin d8_morning_1556876c: +msgid "[_mcthink_] ...or she just gave up trying..." +msgstr "[_mcthink_] ...ou elle a juste abandonné..." + +# game/events_mc.rpy:1943 #-#-# translate crowdin d8_morning_b441e70b: +msgid "[_mcthink_] Well, whatever, I have work to do..." +msgstr "[_mcthink_] Bon, peu importe, j'ai du travail à faire..." + +# game/events_mc.rpy:1945 #-#-# translate crowdin d8_morning_e6f0cf97: +msgid "[_n_] A few hours later..." +msgstr "[_n_] Quelques heures plus tard..." + +# game/events_mc.rpy:1951 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9d1ac221: +msgid "[_mcthink_] Hum, I just hope [m] remembers when the pills wear off..." +msgstr "[_mcthink_] Hum, j'espère juste que [m] se souvient quand les pilules ne font plus effet..." + +# game/events_mc.rpy:1952 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d1b965fc: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should keep everyone together until the pills wear off. She {b}{i}has{/i}{/b} to remember when I don't give her the chance to think about anything else..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que je devrais garder tout le monde ensemble jusqu'à ce que les pilules fassent effet. Elle {b}{i}doit{/i}{/b} se souvenir quand je ne lui laisse pas la chance de penser à autre chose..." + +# game/events_mc.rpy:1954 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_00c99efd: +msgid "[_mc_] Hey, how about we celebrate this with a... err... with something, haha." +msgstr "[_mc_] Hé, que dirriez-vous de fêter ça avec un... euh... avec quelque chose, haha." + +# game/events_mc.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_66934b11: +msgid "[_j_] Yeah, why not, hehe." +msgstr "[_j_] Ouais, pourquoi pas, héhé." + +# game/events_mc.rpy:1958 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e4c2420d: +msgid "[_m_] Oh, that's a great idea, I'll make us some drinks!" +msgstr "[_m_] Oh, c'est une excellente idée, je vais nous préparer des boissons !" + +# game/events_mc.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a3d1076c: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Uhh ..." + +# game/events_mc.rpy:1962 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_537ee46a: +msgid "[_j_] ...but better nothing alcoholic... hehe...heh..." +msgstr "[_j_] ...mais mieux vaut rien d'alcoolique... héhé...heh..." + +# game/events_mc.rpy:1964 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_99771c90: +msgid "[_m_] Huh? Of course not, you know that we won't have alcohol in this house, honey." +msgstr "[_m_] Huh ? Bien sûr que non, tu sais que nous n'avons pas d'alcool dans cette maison, chérie." + +# game/events_mc.rpy:1966 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_6ab4742f: +msgid "[_j_] Uhh... yeah, hehe..." +msgstr "[_j_] Uhh... ouais, héhé..." + +# game/events_mc.rpy:1968 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_084f5294: +msgid "[_j_] {size=-10}Did she just call me honey?{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}Est-ce qu'elle vient de m'appeler chérie ? {/size}" + +# game/events_mc.rpy:1969 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_be9257f0: +msgid "[_mc_] {size=-10}Yeah, it sounded like it...{/size}" +msgstr "[_mc_] {size=-10}Ouais, ça y ressemblait...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:1970 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_4796f34c: +msgid "[_j_] Weird..." +msgstr "[_j_] Bizarre..." + +# game/events_mc.rpy:1973 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7c3855bb: +msgid "[_j_] ...and then she was like \"What the hell was that?!\", haha." +msgstr "[_j_] ...et ensuite elle était comme 'Qu'est-ce que c'était que ça ?!', haha." + +# game/events_mc.rpy:1975 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_07f21d69: +msgid "[_mc_] Damn, that must have looked funny." +msgstr "[_mc_] Mince, ça devait avoir l'air drôle." + +# game/events_mc.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ba0e7088: +msgid "[_j_] Yeah it did! Haha." +msgstr "[_j_] Oui, c'est vrai ! Haha." + +# game/events_mc.rpy:1979 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d91908ef: +msgid "[_mc_] You better not do that here though, as funny as it sounds..." +msgstr "[_mc_] Tu ferais mieux de ne pas faire ça ici, aussi drôle que cela puisse paraître..." + +# game/events_mc.rpy:1981 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_585d60ca: +msgid "[_j_] Don't worry, I promise I won't cause you any trouble." +msgstr "[_j_] Ne t'inquiètes pas, je te promets que je ne te causerai aucun problème." + +# game/events_mc.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_6ed023e5: +msgid "[_mc_] Good, otherwise I'd have to send you back to that creepy old perv." +msgstr "[_mc_] Bien, sinon je devrais te renvoyer chez ce vieux pervers." + +# game/events_mc.rpy:1985 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8e79494f: +msgid "[_j_] ...and we don't want that, hehe." +msgstr "[_j_] ...et nous ne voulons pas cela, héhé." + +# game/events_mc.rpy:1987 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_072dc244: +msgid "[_j_] Thanks again by the way, [m]. It's really nice of you to let me stay here..." +msgstr "[_j_] Merci encore au fait, [m]. C'est vraiment gentil de ta part de me laisser rester ici..." + +# game/events_mc.rpy:1989 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_mc.rpy:1990 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b1be23c5: +msgid "[_mc_] [m]?!" +msgstr "[_mc_] [m]?!" + +# game/events_mc.rpy:1992 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_487a1850: +msgid "[_m_] Hm?" +msgstr "[_m_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:1993 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ece1cafb: +msgid "[_mcthink_] Shit, looks like the pills are going to wear off..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, on dirait que les pilules vont plus faire effet..." + +# game/events_mc.rpy:1994 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7d0146bc: +msgid "[_mc_] [j] said thank you for letting her stay." +msgstr "[_mc_] [j] a dit merci de la laisser rester." + +# game/events_mc.rpy:1996 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2302705b: +msgid "[_m_] Letting her..." +msgstr "[_m_] La laisser..." + +# game/events_mc.rpy:1998 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e8055ccc: +msgid "[_j_] Yeah, thanks, [m]. You're a life saver!" +msgstr "[_j_] Ouais, merci, [m]. Tu es une sauveuse de vie !" + +# game/events_mc.rpy:1999 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d207c346: +msgid "[_mcthink_] I better try to remind her about the talk we had..." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux d'essayer de lui rappeler la discussion que nous avons eue..." + +# game/events_mc.rpy:2001 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c78ab0f6: +msgid "[_mc_] Yeah, now [e] has her BFF here, and err... we \"have her close\" ..." +msgstr "[_mc_] Ouais, maintenant [e] a sa meilleure amie ici, et euh... nous 'l'avons proche'..." + +# game/events_mc.rpy:2002 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_98cfca6d: +msgid "[_mc_] Err...to keep an eye on her!" +msgstr "[_mc_] Err...pour garder un œil sur elle !" + +# game/events_mc.rpy:2004 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_1de1e8bb: +msgid "[_j_] Hey, I'm sitting right here you know." +msgstr "[_j_] Hé, je suis assis juste ici tu sais." + +# game/events_mc.rpy:2005 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_369afb86: +msgid "[_mc_] Of course I know." +msgstr "[_mc_] Bien sûr que je le sais." + +# game/events_mc.rpy:2006 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khéhéhéhé." + +# game/events_mc.rpy:2008 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9c7e54c5: +msgid "[_j_] Aww, stop laughing [e], they will probably monitor us 24/7!" +msgstr "[_j_] Aww, arrête de rire [e], ils vont probablement nous surveiller 24/24 et 7/7 !" + +# game/events_mc.rpy:2009 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_89da310c: +msgid "[_mc_] Haha, every second." +msgstr "[_mc_] Haha, chaque seconde." + +# game/events_mc.rpy:2012 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_91a2ea44: +msgid "[_j_] Dick!" +msgstr "[_j_] Connard !" + +# game/events_mc.rpy:2014 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f45321f9: +msgid "[_j_] Bitch!" +msgstr "[_j_] Salope!" + +# game/events_mc.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_faa03e1a: +msgid "[_mc_] Haha." +msgstr "[_mc_] Haha ." + +# game/events_mc.rpy:2017 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f87d08f5: +msgid "[_m_] [j], I don't want to hear any swear words in this house, so if you want to stay here for a while, you better stop that!" +msgstr "[_m_] [j], je ne veux pas entendre de gros mots dans cette maison, alors si tu veux rester ici un moment, tu ferais mieux d'arrêter ça !" + +# game/events_mc.rpy:2019 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b8cd6cc7: +msgid "[_j_] Uhh... sorry, no swear words anymore..." +msgstr "[_j_] Uhh... désolé, plus de gros mots..." + +# game/events_mc.rpy:2020 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_50f5b447: +msgid "[_mcthink_] Phew, looks like it worked..." +msgstr "[_mcthink_] Ouf, on dirait que ça a marché..." + +# game/events_mc.rpy:2022 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f68a2112: +msgid "[_n_] Later..." +msgstr "[_n_] A plus tard..." + +# game/events_mc.rpy:2023 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9a87cbd7: +msgid "[_e_] HNNN!" +msgstr "[_e_] HNNN !" + +# game/events_mc.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b8ced3b7: +msgid "[_mc_] Right! Go right!" +msgstr "[_mc_] D'accord! Allons-y !" + +# game/events_mc.rpy:2025 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f8f4d1e2: +msgid "[_j_] I know!" +msgstr "[_j_] Je sais!" + +# game/events_mc.rpy:2027 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a9ccd390: +msgid "[_e_] NN!" +msgstr "[_e_] NN !" + +# game/events_mc.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2614aba5: +msgid "[_mc_] Watch out, behind you!" +msgstr "[_mc_] Attention, derrière toi !" + +# game/events_mc.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b8fed04a: +msgid "[_j_] Fuuuuuck!" +msgstr "[_j_] Meeerrrdddeee !" + +# game/events_mc.rpy:2031 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a4fe781c: +msgid "[_j_] Aww damn it, I almost got her..." +msgstr "[_j_] Bon sang, j'ai failli l'avoir..." + +# game/events_mc.rpy:2032 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c2539297: +msgid "[_mc_] Welp..." +msgstr "[_mc_] Eh biennn..." + +# game/events_mc.rpy:2035 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc*" + +# game/events_mc.rpy:2038 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7c927b78: +msgid "[_mc_] Yes?" +msgstr "[_mc_] Oui?" + +# game/events_mc.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_96772528: +msgid "[_m_] Hey, are you having fun?" +msgstr "[_m_] Hé, tu t'amuses ?" + +# game/events_mc.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3863cbbf: +msgid "[_j_] Naaaw... I just lost..." +msgstr "[_j_] Naaan... Je viens de perdre..." + +# game/events_mc.rpy:2044 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_42fb089f: +msgid "[_m_] That's... well..." +msgstr "[_m_] C'est... eh bien..." + +# game/events_mc.rpy:2046 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2aff1559: +msgid "[_m_] Anyway, [mc], I'm going to bed and I just wanted to make sure that..." +msgstr "[_m_] Bref, [mc], je vais me coucher et je voulais juste m'assurer que..." + +# game/events_mc.rpy:2048 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a177bee0: +msgid "[_m_] ...well, I'm sure it isn't necessary, but I wanted to remind you that [e] has her own room and I expect [j] to sleep in [e]'s room, too." +msgstr "[_m_] ...bien, je suis sûr que ce n'est pas nécessaire, mais je voulais vous rappeler que [e] a sa propre chambre et que je m'attends à ce que [j] dorme dans la chambre de [e] aussi." + +# game/events_mc.rpy:2050 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3f91d725: +msgid "[_m_] Umm... well, I... I just wanted to remind you that this is {b}{i}your{/i}{/b} room, [e] has her own room and bed and [j] is her best friend so..." +msgstr "[_m_] Umm... bien, je... Je voulais juste te rappeler que c'est {b}{i}ta{/i}{/b} chambre, [e] a sa propre chambre et son propre lit et [j] est sa meilleure amie donc..." + +# game/events_mc.rpy:2051 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Je..." + +# game/events_mc.rpy:2052 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_4d699985: +msgid "[_m_] I just wanted to make sure that you all remember that." +msgstr "[_m_] Je voulais juste m'assurer que vous vous en souveniez tous." + +# game/events_mc.rpy:2053 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_1a74c0b1: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is she serious now?" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, elle est sérieuse maintenant ?" + +# game/events_mc.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b3c9e471: +msgid "[_j_] Oh don't worry [m]..." +msgstr "[_j_] Oh ne t'inquiète pas [m]..." + +# game/events_mc.rpy:2056 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ca366517: +msgid "[_j_] Of course we remember that..." +msgstr "[_j_] Bien sûr, on s'en souvient..." + +# game/events_mc.rpy:2058 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c3c54b71: +msgid "[_j_] [e] and I will of course sleep in [e]'s room." +msgstr "[_j_] [e] et moi allons bien sûr dormir dans la chambre de [e]." + +# game/events_mc.rpy:2059 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:2060 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:2061 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a4b0f5dd: +msgid "[_m_] Oh really?!" +msgstr "[_m_] Oh vraiment ?!" + +# game/events_mc.rpy:2063 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_58163bb5: +msgid "[_j_] Of course, and I'll make sure that everyone stays in their respective beds." +msgstr "[_j_] Bien sûr, et je veillerai à ce que chacun reste dans son lit respectif." + +# game/events_mc.rpy:2065 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_01fc1be6: +msgid "[_m_] That's, umm... well thanks [j]..." +msgstr "[_m_] C'est, humm... bien merci [j]..." + +# game/events_mc.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7239d265: +msgid "[_mcthink_] Wow, [j] really wants to make a good impression..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, [j] veut vraiment faire bonne impression..." + +# game/events_mc.rpy:2067 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_943ce365: +msgid "[_m_] Okay then... have a good night everyone..." +msgstr "[_m_] Ok alors... bonne nuit à tous..." + +# game/events_mc.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9c35c852: +msgid "[_j_] Good night, [m]." +msgstr "[_j_] Bonne nuit, [m]." + +# game/events_mc.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ac74160d: +msgid "[_j_] Well, I guess that means we should go to bed, huh, [e]?" +msgstr "[_j_] Eh bien, je suppose que cela signifie que nous devrions aller au lit, hein, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_1da7971d: +msgid "[_e_] Unh..." +msgstr "[_e_] Unh..." + +# game/events_mc.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_66aa8c20: +msgid "[_j_] Oh come on [e], I don't want to get kicked out again!" +msgstr "[_j_] Oh allez [e], je ne veux pas me faire virer à nouveau !" + +# game/events_mc.rpy:2076 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_42ce8643: +msgid "[_mc_] Well, I guess she's right, let's play along, okay?" +msgstr "[_mc_] Bon, je suppose qu'elle a raison, jouons le jeu, ok ?" + +# game/events_mc.rpy:2081 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_755b8a4e: +msgid "[_n_] You expect a simple goodnight kiss, but right when your lips meet, you can feel [e]'s tongue sliding into your mouth..." +msgstr "[_n_] Vous vous attendez à un simple baiser de bonne nuit, mais au moment où vos lèvres se rencontrent, vous pouvez sentir la langue de [e] glisser dans votre bouche..." + +# game/events_mc.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7828051b: +msgid "[_j_] Hehe, cute!" +msgstr "[_j_] Héhé, mignon !" + +# game/events_mc.rpy:2088 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8c491ff4: +msgid "[_j_] Good night, [mc]." +msgstr "[_j_] Bonne nuit, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:2089 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c3212388: +msgid "[_mc_] Night, [j], night, [e]." +msgstr "[_mc_] Bonne nuit, [j], bonne nuit, [e]." + +# game/events_mc.rpy:2092 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7d716a37: +msgid "[_j_] Night..." +msgstr "[_j_] Bonne nuit ..." + +# game/events_mc.rpy:2094 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b7aedc48: +msgid "[_j_] {size=-15}[mcmd]{/size}." +msgstr "[_j_] {size=-15}[mcmd]{/size}." + +# game/events_mc.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_77b0399a: +msgid "[_n_] *Smooch*" +msgstr "[_n_] *Smooch*" + +# game/events_mc.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_dbeee04a: +msgid "[_mc_] Night, [j]..." +msgstr "[_mc_] Nuit, [j]..." + +# game/events_mc.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9eea47b3: +msgid "[_mc_] Heh, night, sweetie." +msgstr "[_mc_] Heu, bonne nuit, chérie." + +# game/events_mc.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_86932a7f: +msgid "[_j_] Good night, [mcmd]..." +msgstr "[_j_] Bonne nuit, [mcmd]..." + +# game/events_mc.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d418602f: +msgid "[_mc_] Heh... good night, babygirl." +msgstr "[_mc_] Heu... bonne nuit, petite fille." + +# game/events_mc.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_dcb330e9: +msgid "[_mc_] Night, sweetie." +msgstr "[_mc_] Bonne nuit, ma chérie." + +# game/events_mc.rpy:2112 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8de614b1: +msgid "[_e_] Khehe!" +msgstr "[_e_] Khehe!" + +# game/events_mc.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_744f56ce: +msgid "[_n_] A bit later..." +msgstr "[_n_] Un peu plus tard..." + +# game/events_mc.rpy:2116 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e6315939: +msgid "[_j_] {size=-10}Hahaha... yes!{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}Hahaha... oui!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2117 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7ae9f4d0: +msgid "[_n_] You can hear [j]'s voice through the wall." +msgstr "[_n_] Vous pouvez entendre la voix de [j] à travers le mur." + +# game/events_mc.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ab504d42: +msgid "[_j_] {size=-10}Do you think...{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}Penses-tu que...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2119 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_439a609e: +msgid "[_mcthink_] Looks like [e] and [j] are still awake..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que [e] et [j] sont toujours réveillés..." + +# game/events_mc.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_4de159dd: +msgid "[_j_] {size=-10}Haha, nooo, I'll help you, but that's too...{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}Haha, nooon, je vais t'aider, mais c'est trop...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2121 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_305b9374: +msgid "[_j_] {size=-10}...yes!{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}...oui!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2122 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_cfbbd79b: +msgid "[_j_] {size=-10}...really like [himher]!{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}...aime vraiment [himher]!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2123 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b2174f6a: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can't understand all of it." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je ne peux pas tout comprendre." + +# game/events_mc.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9f00adb1: +msgid "[_j_] {size=-10}...really sure about it?{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}...vraiment sûr de lui ? {/size}" + +# game/events_mc.rpy:2125 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_19b7b455: +msgid "[_n_] From this point on you can only hear some whispering, but can't understand a word." +msgstr "[_n_] A partir de ce moment, vous n'entendez que quelques chuchotements, mais ne comprenez pas un mot." + +# game/events_mc.rpy:2126 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_010dfef2: +msgid "[_mcthink_] Hum... I wonder what they were talking about..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... Je me demande de quoi elles parlaient..." + +# game/events_mc.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_0b3abc60: +msgid "[_n_] *Sniff*" +msgstr "[_n_] *Renifle*" + +# game/events_mc.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_ba0ce6f0: +msgid "[_n_] *Wimper*" +msgstr "[_n_] *Mauviette*" + +# game/events_mc.rpy:2136 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_014536d4: +msgid "[_mc_] Huh? What's wrong, [m]?" +msgstr "[_mc_] Huh ? Qu'est-ce qui ne va pas, [m]?" + +# game/events_mc.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_62545805: +msgid "[_m_] *Sniff* ...oh..." +msgstr "[_m_] *Renifle* ...Oh..." + +# game/events_mc.rpy:2138 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_5ac1ea30: +msgid "[_m_] I'm sorry, [mc], it's nothing..." +msgstr "[_m_] Je suis désolée, [mc], ce n'est rien..." + +# game/events_mc.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_31a82fa9: +msgid "[_mc_] Where's Dad?" +msgstr "[_mc_] Où est papa ?" + +# game/events_mc.rpy:2140 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_fbcdc9b6: +msgid "[_m_] *Sniff* ...he didn't tell you?" +msgstr "[_m_] * Renifle* ...il ne te l'a pas dit?" + +# game/events_mc.rpy:2141 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_72faa214: +msgid "[_mc_] Uh-uh." +msgstr "[_mc_] Uh-uh." + +# game/events_mc.rpy:2142 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_8083b61b: +msgid "[_m_] He got suspended and is attending the hearing... [oc] just picked him up..." +msgstr "[_m_] Il a été suspendu et assiste à l'audience... [oc] vient de le récupérer..." + +# game/events_mc.rpy:2143 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_08051b8a: +msgid "[_mc_] Why did he get suspended?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi a-t-il été suspendu ?" + +# game/events_mc.rpy:2144 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_507892dd: +msgid "[_m_] *Sniff* ...I don't know, he didn't tell me... he was probably drunk again..." +msgstr "[_m_] *Renifle* ...Je ne sais pas, il ne me l'a pas dit... il était probablement encore ivre..." + +# game/events_mc.rpy:2145 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_0843c37a: +msgid "[_mc_] Does that mean he will be home more often from now on?" +msgstr "[_mc_] Cela signifie-t-il qu'il sera plus souvent à la maison à partir de maintenant ?" + +# game/events_mc.rpy:2146 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_02e42931: +msgid "[_m_] *Sniff* ...yes..." +msgstr "[_m_] *Renifle* ...Oui..." + +# game/events_mc.rpy:2147 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_930497c3: +msgid "[_m_] [oc] said that your Dad will probably stay home for a while from now on..." +msgstr "[_m_] [oc] dit que ton père va probablement rester à la maison pendant un certain temps à partir de maintenant ..." + +# game/events_mc.rpy:2148 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_514a420f: +msgid "[_mc_] Did [oc] get suspended too?" +msgstr "[_mc_] Est-ce que [oc] a aussi été suspendu ?" + +# game/events_mc.rpy:2149 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_e5fc8ba9: +msgid "[_m_] No, but he has to attend the hearing too." +msgstr "[_m_] Non, mais il doit aussi assister à l'audience." + +# game/events_mc.rpy:2160 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_735e8ad8: +msgid "[_mc_] Morning everyone." +msgstr "[_mc_] Bonjour à tous." + +# game/events_mc.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_c32695b8: +msgid "[_m_] Good morning, hun." +msgstr "[_m_] Bonjour, hun." + +# game/events_mc.rpy:2163 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_c7687275: +msgid "[_m_] Nice shirt." +msgstr "[_m_] Belle chemise." + +# game/events_mc.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_fa45f281: +msgid "[_mc_] Thanks..." +msgstr "[_mc_] Merci..." + +# game/events_mc.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ea9caa26: +msgid "[_m_] Oh by the way [j], I didn't see you bring any of your stuff yesterday?" +msgstr "[_m_] Oh au fait [j], je ne t'ai pas vu apporter tes affaires hier ?" + +# game/events_mc.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ffd273b8: +msgid "[_j_] Yeah, most of it is still in the apartment..." +msgstr "[_j_] Oui, la plupart sont encore dans l'appartement..." + +# game/events_mc.rpy:2170 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_4d1e2a17: +msgid "[_m_] I see, you should get it here soon if you plan to stay for a bit longer..." +msgstr "[_m_] Je vois, tu devrais l'avoir bientôt si tu comptes rester un peu plus longtemps..." + +# game/events_mc.rpy:2172 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] oui..." + +# game/events_mc.rpy:2174 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_dbf3eae9: +msgid "[_m_] It will surely help to make you feel at home." +msgstr "[_m_] Il t'aidera sûrement à te sentir chez toi." + +# game/events_mc.rpy:2176 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_80206a6d: +msgid "[_j_] Oh thanks, I feel at home already, I mean, the only place I've ever had a breakfast like this is here." +msgstr "[_j_] Oh merci, je me sens déjà chez moi, je veux dire, le seul endroit où j'ai jamais eu un petit déjeuner comme ça, c'est ici." + +# game/events_mc.rpy:2178 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_5ac27665: +msgid "[_m_] Really? You don't eat breakfast together with your mom?" +msgstr "[_m_] Vraiment ? Tu ne prends pas le petit-déjeuner avec ta mère ?" + +# game/events_mc.rpy:2180 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_aa83e1d2: +msgid "[_j_] No, but I always liked it when I was staying here overnight. It feels like... having a real family." +msgstr "[_j_] Non, mais j'ai toujours aimé ça quand je passais la nuit ici. C'est comme... avoir une vraie famille." + +# game/events_mc.rpy:2182 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_9b154c9e: +msgid "[_m_] I didn't know that it meant so much to you..." +msgstr "[_m_] Je ne savais pas que ça comptait autant pour toi..." + +# game/events_mc.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_9a1d349c: +msgid "[_j_] It kinda makes me feel like having a real family..." +msgstr "[_j_] Ça me donne l'impression d'avoir une vraie famille..." + +# game/events_mc.rpy:2185 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_1bbef9a9: +msgid "[_mcthink_] Damn, I know how she feels..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je sais ce qu'elle ressent..." + +# game/events_mc.rpy:2187 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f4c0a920: +msgid "[_j_] By the way, [mc], did you ever call [m] Mom?" +msgstr "[_j_] Au fait, [mc], as-tu déjà appelé [m] maman ?" + +# game/events_mc.rpy:2188 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_fb2e5377: +msgid "[_mc_] Eh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_472b2611: +msgid "[_m_] [j] you know that I'm not [hisher] mom." +msgstr "[_m_] [j] tu sais que je ne suis pas [hisher] maman." + +# game/events_mc.rpy:2191 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khéhéhéhé." + +# game/events_mc.rpy:2193 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_d9c4138e: +msgid "[_m_] ...I mean... I wouldn't mind..." +msgstr "[_m_] ...Je veux dire... ça ne me dérangerait pas..." + +# game/events_mc.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_mc.rpy:2199 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_047a15b7: +msgid "[_mc_] Well, I guess I could..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, je suppose que je pourrais..." + +# game/events_mc.rpy:2201 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_d93364d6: +msgid "[_m_] Oh, but you don't need to if you feel uncomfortable about it." +msgstr "[_m_] Oh, mais tu n'as pas besoin de le faire si cela te met mal à l'aise." + +# game/events_mc.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f0ce884b: +msgid "[_mc_] Nah, it's okay..." +msgstr "[_mc_] Nan, c'est bon..." + +# game/events_mc.rpy:2203 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:2204 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_beaf5a3b: +msgid "[_mc_] ...[mmom]." +msgstr "[_mc_] ...[mmom]." + +# game/events_mc.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_mc.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_86d648c6: +msgid "[_m_] Umm..." +msgstr "[_m_] Umm..." + +# game/events_mc.rpy:2210 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_beb41611: +msgid "[_m_] A-Anyway... [j]. Me and [e] will go shopping and pick up some groceries after breakfast, why don't you come with us so we can get your stuff on our way back?" +msgstr "[_m_] D-De toute façon... [j]. Moi et [e] on va aller faire des courses après le petit déjeuner, pourquoi tu ne viendrais pas avec nous pour qu'on puisse prendre tes affaires au retour ?" + +# game/events_mc.rpy:2212 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_4de61af5: +msgid "[_j_] Yeah, why not." +msgstr "[_j_] Oui, pourquoi pas." + +# game/events_mc.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b30d5981: +msgid "[_mc_] ...well about your stuff in the apartment, [j]..." +msgstr "[_mc_] ...bien à propos de tes affaires dans l'appartement, [j]..." + +# game/events_mc.rpy:2216 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_227f3a09: +msgid "[_j_] Hm?" +msgstr "[_j_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:2218 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_99a47862: +msgid "[_m_] Right, you can come and help me and [e] with the groceries after breakfast, we can get your stuff on our way back." +msgstr "[_m_] Bien, tu peux venir m'aider et [e] avec les courses après le petit déjeuner, on pourra prendre tes affaires sur le chemin du retour." + +# game/events_mc.rpy:2220 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_a3d1076c: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Uhh ..." + +# game/events_mc.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_402d4708: +msgid "[_j_] ...well, okay." +msgstr "[_j_] ...bien, ok." + +# game/events_mc.rpy:2223 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_84fdf2e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm... I have the feeling that she had some other plans..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... J'ai le sentiment qu'elle avait d'autres plans..." + +# game/events_mc.rpy:2225 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ff62b093: +msgid "[_n_] After everyone is done eating you're surprised to see [j] helping with the dishes instantly." +msgstr "[_n_] Lorsque tout le monde a fini de manger, vous êtes surpris de voir [j] aider à la vaisselle instantanément." + +# game/events_mc.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_60c9ec3b: +msgid "[_mcthink_] Hum... she's full of surprises..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... elle est pleine de surprises..." + +# game/events_mc.rpy:2227 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_7f827474: +msgid "[_n_] Since there's nothing left to do, you decide go back to your room and do some work..." +msgstr "[_n_] Comme il n'y a plus rien à faire, vous décidez de retourner dans votre chambre et de travailler un peu..." + +# game/events_mc.rpy:2231 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:2233 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:2235 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e5598c08: +msgid "[_mcthink_] Hum... that's weird..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... c'est bizarre..." + +# game/events_mc.rpy:2236 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2be41cee: +msgid "[_mcthink_] ...something doesn't fit..." +msgstr "[_mcthink_] ...quelque chose ne colle pas..." + +# game/events_mc.rpy:2237 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "[_m_] [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:2239 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_924d2dc2: +msgid "[_m_] Didn't you hear me knocking?" +msgstr "[_m_] Tu ne m'as pas entendu frapper ?" + +# game/events_mc.rpy:2243 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_7301f6d3: +msgid "[_mc_] Uh... no, what's up?" +msgstr "[_mc_] Euh... non, qu'est-ce qu'il y a ?" + +# game/events_mc.rpy:2245 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bb3b7b86: +msgid "[_m_] We're leaving, do you need anything from the city?" +msgstr "[_m_] Nous partons, as-tu besoin de quelque chose en ville ?" + +# game/events_mc.rpy:2247 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b1b2a976: +msgid "[_mc_] Hm? Ah, no... nothing." +msgstr "[_mc_] Hm ? Ah, non... rien." + +# game/events_mc.rpy:2249 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_10781970: +msgid "[_m_] Okay, see you later then." +msgstr "[_m_] Ok, à plus tard alors." + +# game/events_mc.rpy:2251 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_7e2238c7: +msgid "[_mc_] Yeah, later..." +msgstr "[_mc_] Oui, plus tard ..." + +# game/events_mc.rpy:2252 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_0ea8d79c: +msgid "[_mc_] [mmom]." +msgstr "[_mc_] [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:2260 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_0fec216f: +msgid "[_mcthink_] Ugh... calling her mom feels really weird..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... l'appeler ma mère est vraiment bizarre..." + +# game/events_mc.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_cdf3ff6d: +msgid "[_mcthink_] Why am I even doing this... I don't trust her god dammit..." +msgstr "[_mcthink_] Pourquoi est-ce que je fais ça... Je n'ai pas confiance en elle, bon sang..." + +# game/events_mc.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ebb972f6: +msgid "[_mcthink_] Shit... better get back to work... I don't want to think about stuff like that..." +msgstr "[_mcthink_] Merde... je ferais mieux de me remettre au travail... Je ne veux pas penser à ce genre de choses..." + +# game/events_mc.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "[_mc_] Hum ..." + +# game/events_mc.rpy:2266 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_580be325: +msgid "[_mcthink_] ...there seems to be something missing..." +msgstr "[_mcthink_] ...il semble qu'il manque quelque chose..." + +# game/events_mc.rpy:2267 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum ..." + +# game/events_mc.rpy:2268 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:2269 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:2270 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_5: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:2276 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:2277 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_af934448: +msgid "[_st_] ...yes?" +msgstr "[_st_] ...oui?" + +# game/events_mc.rpy:2278 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ee434bbf: +msgid "[_mcthink_] As I thought, she's working at the weekend again..." +msgstr "[_mcthink_] Comme je le pensais, elle travaille encore le week-end..." + +# game/events_mc.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_03259afa: +msgid "[_mc_] Hey, [st], I'm just working on the project, but I think I'm missing some files, could you check the files you sent me?" +msgstr "[_mc_] Hé, [st], je suis en train de travailler sur le projet, mais je pense qu'il me manque des fichiers, pouvez-vous vérifier les fichiers que vous m'avez envoyés ?" + +# game/events_mc.rpy:2280 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_3994b364: +msgid "[_st_] Uhm... yes, give me a minute..." +msgstr "[_st_] Uhm... oui, donnez-moi une minute..." + +# game/events_mc.rpy:2281 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_4076254e: +msgid "[_mc_] Okay, thanks." +msgstr "[_mc_] Ok, merci." + +# game/events_mc.rpy:2282 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_6: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:2284 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_7: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:2285 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_8: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:2286 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e8152094: +msgid "[_st_] This... might be a problem..." +msgstr "[_st_] Ceci... pourrait être un problème..." + +# game/events_mc.rpy:2287 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que tu veux dire ?" + +# game/events_mc.rpy:2288 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_21f4c37c: +msgid "[_st_] It looks like [boss] forgot to include the latest data, but I'll have to check some older files to make sure, there's definitely something missing though." +msgstr "[_st_] Il semble que [boss] ait oublié d'inclure les dernières données, mais je vais devoir vérifier certains fichiers plus anciens pour m'en assurer, il y a certainement quelque chose qui manque cependant." + +# game/events_mc.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_a0960b57: +msgid "[_mc_] Okay... sounds like it'll take a while?" +msgstr "[_mc_] Ok... on dirait que ça va prendre un moment ?" + +# game/events_mc.rpy:2290 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_dbed7976: +msgid "[_st_] Yes..." +msgstr "[_st_] Oui ..." + +# game/events_mc.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_3d82fbee: +msgid "[_mc_] Hum... okay, well it looks like I'll have an actual weekend then." +msgstr "[_mc_] Hum... ok, on dirait que je vais avoir un vrai week-end alors." + +# game/events_mc.rpy:2292 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_d9eaa6bf: +msgid "[_st_] Sorry... I'll send them to you as soon as I can." +msgstr "[_st_] Désolé... Je vous les enverrai dès que possible." + +# game/events_mc.rpy:2293 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f1cf1d96: +msgid "[_mc_] Yeah no sweat, it's the weekend, we shouldn't be working in the first place..." +msgstr "[_mc_] Ouais, pas de problème, c'est le week-end, on ne devrait pas travailler..." + +# game/events_mc.rpy:2294 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_mc.rpy:2295 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_1e2962eb: +msgid "[_mc_] Thinking about it, I don't have much else to do, so maybe I'll come over later." +msgstr "[_mc_] En y réfléchissant, je n'ai pas grand chose d'autre à faire, alors peut-être que je passerai plus tard." + +# game/events_mc.rpy:2296 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_mc.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bcbd1c8f: +msgid "[_st_] Okay." +msgstr "[_st_] Ok ." + +# game/events_mc.rpy:2298 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f6211ebc: +msgid "[_mc_] Well... maybe later then." +msgstr "[_mc_] Eh bien... peut-être plus tard alors." + +# game/events_mc.rpy:2299 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_32c6a094: +msgid "[_st_] L-later..." +msgstr "[_st_] A à plus tard..." + +# game/events_mc.rpy:2305 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2bb3e40b: +msgid "[_mcthink_] Hum... I don't get that woman..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... Je ne comprends pas cette femme..." + +# game/events_mc.rpy:2306 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_422450fe: +msgid "[_mcthink_] Anyway, what am I going to do now?" +msgstr "[_mcthink_] Bref, qu'est-ce que je vais faire maintenant ?" + +# game/events_mc.rpy:2307 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e28e8ec7: +msgid "[_n_] *BZZZZZ*" +msgstr "[_n_] *BZZZZZ*" + +# game/events_mc.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_84473c16: +msgid "[_mcthink_] Huh? Did she forget anything?" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? A-t-elle oublié quelque chose ?" + +# game/events_mc.rpy:2311 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ef0c94fb: +msgid "[_mc_] What's up [st], did you forget anything?" +msgstr "[_mc_] Quoi de neuf [st], avez-vous oublié quelque chose ?" + +# game/events_mc.rpy:2312 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_54d61c82: +msgid "[_ma_] Hello, this is [ma] Shelter." +msgstr "[_ma_] Bonjour, c'est [ma] Shelter." + +# game/events_mc.rpy:2313 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_a935c5da: +msgid "[_mc_] Ma..." +msgstr "[_mc_] Ma..." + +# game/events_mc.rpy:2314 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f537b934: +msgid "[_mcthink_] Oh right, the office secretary from the rental company." +msgstr "[_mcthink_] Oh oui, la secrétaire de bureau de la société de location." + +# game/events_mc.rpy:2315 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_9cb675b9: +msgid "[_mc_] Sorry I thought you were my co-worker, I just talked to her." +msgstr "[_mc_] Désolé j'ai cru que vous étiez ma collègue, je viens de lui parler." + +# game/events_mc.rpy:2316 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_26dfc1f2: +msgid "[_ma_] No problem, do you want me to call again another time?" +msgstr "[_ma_] Pas de problème, voulez-vous que je rappelle une autre fois ?" + +# game/events_mc.rpy:2317 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_79cb49fc: +msgid "[_mc_] No, it's okay, [ma], what do you need?" +msgstr "[_mc_] Non, c'est bon, [ma], de quoi avez-vous besoin ?" + +# game/events_mc.rpy:2318 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2717beb3: +msgid "[_ma_] I have some good and some bad news for you, which one would you like to hear first?" +msgstr "[_ma_] J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle pour vous, laquelle voulez-vous entendre en premier ?" + +# game/events_mc.rpy:2321 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f1f284ff: +msgid "[_ma_] We are ready to refund your deposit for the apartment, all I need is your signature on a few documents." +msgstr "[_ma_] Nous sommes prêts à rembourser votre dépôt pour l'appartement, tout ce dont j'ai besoin est votre signature sur quelques documents." + +# game/events_mc.rpy:2322 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_753b5e6f: +msgid "[_mc_] Okay, so what's the bad news then?" +msgstr "[_mc_] Ok, alors quelle est la mauvaise nouvelle ?" + +# game/events_mc.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e124b86c: +msgid "[_ma_] I still don't have any news on another apartment." +msgstr "[_ma_] Je n'ai toujours pas de nouvelles pour un autre appartement." + +# game/events_mc.rpy:2324 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_69ae9abd: +msgid "[_mc_] Well, that's no big problem for now, I have somewhere to stay for a while." +msgstr "[_mc_] Bon, ce n'est pas un gros problème pour le moment, j'ai un endroit où rester pour un moment." + +# game/events_mc.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f0d78308: +msgid "[_ma_] Good to hear." +msgstr "[_ma_] Bon à savoir." + +# game/events_mc.rpy:2326 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_1eca72ab: +msgid "[_ma_] Do you want me to send you the documents via email?" +msgstr "[_ma_] Voulez-vous que je vous envoie les documents par e-mail ?" + +# game/events_mc.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e124b86c_1: +msgid "[_ma_] I still don't have any news on another apartment." +msgstr "[_ma_] Je n'ai toujours pas de nouvelles pour un autre appartement." + +# game/events_mc.rpy:2330 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_69ae9abd_1: +msgid "[_mc_] Well, that's no big problem for now, I have somewhere to stay for a while." +msgstr "[_mc_] Bon, ce n'est pas un gros problème pour le moment, j'ai un endroit où rester pour un moment." + +# game/events_mc.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bb1c37cf: +msgid "[_ma_] Oh, that's good to hear." +msgstr "[_ma_] Oh, c'est bon à entendre." + +# game/events_mc.rpy:2332 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_02903d89: +msgid "[_mc_] So what's the good news?" +msgstr "[_mc_] Alors, quelle est la bonne nouvelle ?" + +# game/events_mc.rpy:2333 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f1f284ff_1: +msgid "[_ma_] We are ready to refund your deposit for the apartment, all I need is your signature on a few documents." +msgstr "[_ma_] Nous sommes prêts à rembourser votre dépôt pour l'appartement, tout ce dont j'ai besoin est votre signature sur quelques documents." + +# game/events_mc.rpy:2334 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_29311877: +msgid "[_mc_] Good, can you send them over?" +msgstr "[_mc_] Bien, pouvez-vous les envoyer ?" + +# game/events_mc.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bd7e709d: +msgid "[_ma_] Sure." +msgstr "[_ma_] Bien sûr." + +# game/events_mc.rpy:2336 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_843e8754: +msgid "[_ma_] Do you want me to send them via email?" +msgstr "[_ma_] Voulez-vous que je les envoie par e-mail ?" + +# game/events_mc.rpy:2340 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_5fc64d9b: +msgid "[_mc_] I sadly don't have a printer here..." +msgstr "[_mc_] Je n'ai malheureusement pas d'imprimante ici..." + +# game/events_mc.rpy:2341 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_6f8c5996: +msgid "[_ma_] Oh, well I can send them by post, but you could also come over during business hours, our office is in the same city." +msgstr "[_ma_] Oh, eh bien je peux les envoyer par la poste, mais vous pourriez aussi venir pendant les heures de bureau, notre bureau est dans la même ville." + +# game/events_mc.rpy:2342 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_6f7016db: +msgid "[_mc_] Okay, I could come over Monday, what's the address?" +msgstr "[_mc_] Ok, je pourrais passer lundi, quelle est l'adresse ?" + +# game/events_mc.rpy:2343 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_2cbd6059: +msgid "[_ma_] It's... well, actually..." +msgstr "[_ma_] C'est ça... eh bien, en fait..." + +# game/events_mc.rpy:2344 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_3f871f46: +msgid "[_mc_] Hmm?" +msgstr "[_mc_] Hmm?" + +# game/events_mc.rpy:2345 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_069ecdd9: +msgid "[_ma_] We usually don't accept customers on sunday, but I wanted to do some overtime anyway, so you could come over after closing time if you want." +msgstr "[_ma_] D'habitude, nous n'acceptons pas de clients le dimanche, mais je voulais quand même faire quelques heures supplémentaires, donc vous pouvez venir après la fermeture si vous voulez." + +# game/events_mc.rpy:2346 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_886e2538: +msgid "[_mc_] Hmm, yeah sounds good, I was thinking about going to the city anyway." +msgstr "[_mc_] Hmm, ouais ça me semble bien, je pensais à aller en ville de toute façon." + +# game/events_mc.rpy:2347 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_490058b6: +msgid "[_ma_] Okay, the address is..." +msgstr "[_ma_] Ok, l'adresse est..." + +# game/events_mc.rpy:2349 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_08d9627c: +msgid "[_n_] You note the address and even though it's still a lot of time until closing time, you get ready to leave..." +msgstr "[_n_] Vous notez l'adresse et même s'il reste encore beaucoup de temps avant la fermeture, vous vous préparez à partir...." + +# game/events_mc.rpy:2354 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "[_n_] Un peu plus tard..." + +# game/events_mc.rpy:2358 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e4ab4b10: +msgid "[_j_] The movie is better than I thought, if only the screen was bigger..." +msgstr "[_j_] Le film est meilleur que je ne le pensais, si seulement l'écran était plus grand...." + +# game/events_mc.rpy:2360 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7ccf276c: +msgid "[_j_] How come you don't have a TV?" +msgstr "[_j_] Comment se fait-il que tu n'aies pas de télévision ?" + +# game/events_mc.rpy:2362 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_bd4a6412: +msgid "[_mc_] I had one, but it broke when I was packing my stuff before moving." +msgstr "[_mc_] J'en avais une, mais elle s'est cassé quand j'emballais mes affaires avant de déménager." + +# game/events_mc.rpy:2364 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_42ce01d2: +msgid "[_j_] Oh shit, that sucks, you really should get a new one." +msgstr "[_j_] Oh merde, ça craint, tu devrais vraiment en acheter une nouvelle." + +# game/events_mc.rpy:2366 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_726ffa2d: +msgid "[_mc_] Yeah, you're right..." +msgstr "[_mc_] Oui, tu as raison..." + +# game/events_mc.rpy:2368 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_46f8b8fb: +msgid "[_j_] Hey, looks like he's going to bang the princess, hehe." +msgstr "[_j_] Hé, on dirait qu'il va se taper la princesse, héhé." + +# game/events_mc.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_871846ed: +msgid "[_mcthink_] [j]... always naughty..." +msgstr "[_mcthink_] [j]... toujours vilaine fille..." + +# game/events_mc.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_dd7a8ca1: +msgid "[_j_] Night, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Bonne nuit, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2372 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d35d7724: +msgid "[_mc_] Night you two." +msgstr "[_mc_] Bonne nuit vous deux." + +# game/events_mc.rpy:2374 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_1c796bab: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I'm going to bed too..." +msgstr "[_mcthink_] Bon, je crois que je vais aller me coucher aussi..." + +# game/events_mc.rpy:2376 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_bfe35be9: +msgid "[_mcthink_] I better file the papers somewhere before I forget about it..." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux de classer les papiers quelque part avant de les oublier..." + +# game/events_mc.rpy:2378 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d30e0d15: +msgid "[_mcthink_] What's this? That's not my name..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce que c'est ? Ce n'est pas mon nom..." + +# game/events_mc.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_b7a4ae2f: +msgid "[_mcthink_] Did she hand me the wrong papers?" +msgstr "[_mcthink_] M'a-t-elle remis les mauvais papiers?" + +# game/events_mc.rpy:2380 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_c9c61045: +msgid "[_mcthink_] Shit, I better call her tomorrow..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je ferais mieux de l'appeler demain..." + +# game/events_mc.rpy:2381 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_75155395: +msgid "[_mcthink_] Oh damn, I don't have her number." +msgstr "[_mcthink_] Oh mince, je n'ai pas son numéro." + +# game/events_mc.rpy:2384 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_8cb7843b: +msgid "[_mcthink_] Huh? [h] tried to call me?!" +msgstr "[_mcthink_] Huh ? [h] a essayé de m'appeler ?!" + +# game/events_mc.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_009f1b17: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, I wanted to text her..." +msgstr "[_mcthink_] Oh merde, je voulais lui envoyer un texto..." + +# game/events_mc.rpy:2386 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_9423bb8b: +msgid "[_mcthink_] Wait, tomorrow is the date!" +msgstr "[_mcthink_] Attends, c'est demain!" + +# game/events_mc.rpy:2387 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_57acbb31: +msgid "[_mcthink_] Dammit, I totally forgot about that." +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'avais complètement oublié ça." + +# game/events_mc.rpy:2389 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7967b96d: +msgid "[_mcthink_] Alright, I'll call her, I hope she's still awake..." +msgstr "[_mcthink_] D'accord, je vais l'appeler, j'espère qu'elle est toujours réveillée..." + +# game/events_mc.rpy:2392 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e6ed9ba7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should send her a message instead..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que je devrais plutôt lui envoyer un message..." + +# game/events_mc.rpy:2394 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_712cf995: +msgid "[_h_] Yes, yes, I'm awake! Ah... I mean... hi [mc]!" +msgstr "[_h_] Oui, oui, je suis réveillée ! Ah... je veux dire... bonjour [mc]!" + +# game/events_mc.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_30d146da: +msgid "[_mc_] Oh shit, did I wake you up? I'm sorry..." +msgstr "[_mc_] Oh merde, je t'ai réveillé ? Je suis désolé..." + +# game/events_mc.rpy:2396 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_71f0a118: +msgid "[_h_] Nono, I'm totally awake, it's fine, really!" +msgstr "[_h_] Non non, je suis totalement réveillée, c'est bon, vraiment !" + +# game/events_mc.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_8a3862f0: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's cute." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle est mignonne." + +# game/events_mc.rpy:2399 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_73686c38: +msgid "[_mc_] I just saw that you tried to call me and thought I'd call back." +msgstr "[_mc_] Je viens de voir que vous avez essayé de m'appeler et j'ai pensé que je devais vous rappeler." + +# game/events_mc.rpy:2400 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7abd5452: +msgid "[_h_] Oh, haha, I was just... uhm... since you didn't text me..." +msgstr "[_h_] Oh, haha, j'étais juste... uhm... puisque vous ne m'avais pas envoyé de message..." + +# game/events_mc.rpy:2402 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_a6391f05: +msgid "[_mc_] Yeah, sorry about that, it was a really busy week. Lots of stuff happened." +msgstr "[_mc_] Ouais, désolé pour ça, c'était une semaine très chargée. Beaucoup de choses se sont passées." + +# game/events_mc.rpy:2404 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7bbac3ba: +msgid "[_h_] It did for sure!" +msgstr "[_h_] C'est sûr !" + +# game/events_mc.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f560ac96: +msgid "[_h_] So do you still want to go on a date tomorrow?" +msgstr "[_h_] Alors vous voulez toujours aller à un rendez-vous demain ?" + +# game/events_mc.rpy:2406 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f8332e76: +msgid "[_mc_] Yes, of course!" +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr!" + +# game/events_mc.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_fb659fe9: +msgid "[_h_] {size=-20}Yes!{/size}... ahem... good, but uhm... the lock down basically disrupted all my plans..." +msgstr "[_h_] {size=-20}Oui!{/size}... ahem... bien, mais uhm... la fermeture a fondamentalement perturbé tous mes plans..." + +# game/events_mc.rpy:2408 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_804f7206: +msgid "[_mc_] Lock down?" +msgstr "[_mc_] La fermeture ?" + +# game/events_mc.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7c618874: +msgid "[_h_] You didn't get the news yet? All public areas like restaurants, bars and so on are closed from tomorrow on." +msgstr "[_h_] Vous n'avez pas encore eu la nouvelle ? Tous les lieux publics comme les restaurants, les bars, etc. sont fermés à partir de demain." + +# game/events_mc.rpy:2410 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_3f1f6e57: +msgid "[_mc_] What?! Why?" +msgstr "[_mc_] Quoi ?! Pourquoi ?" + +# game/events_mc.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e570a7e4: +msgid "[_h_] Uhh... you don't watch TV?" +msgstr "[_h_] Euh... vous ne regardez pas la télé ?" + +# game/events_mc.rpy:2412 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_363f61e9: +msgid "[_mc_] Not much lately..." +msgstr "[_mc_] Pas grand-chose ces derniers temps..." + +# game/events_mc.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_641e39b8: +msgid "[_h_] You've really been busy, haven't you?" +msgstr "[_h_] Vous avez été très occupé, n'est-ce pas ?" + +# game/events_mc.rpy:2414 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_28912cfc: +msgid "[_mc_] Yeah... sorry." +msgstr "[_mc_] Ouais... désolé." + +# game/events_mc.rpy:2415 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_3f39ef32: +msgid "[_h_] It's okay, it's nice that you didn't forget about me." +msgstr "[_h_] C'est bon, c'est bien que vous ne m'ayez pas oublié." + +# game/events_mc.rpy:2417 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_542c88f6: +msgid "[_mc_] How could I forget such a cute girl?" +msgstr "[_mc_] Comment ai-je pu oublier une fille aussi mignonne ?" + +# game/events_mc.rpy:2418 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d4e6c9d6: +msgid "[_h_] Haha, thanks!" +msgstr "[_h_] Haha, merci!" + +# game/events_mc.rpy:2419 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_a979f0f7: +msgid "[_mc_] So where do you want to go tomorrow if everything's closed?" +msgstr "[_mc_] Alors où voulez-vous aller demain si tout est fermé ?" + +# game/events_mc.rpy:2420 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_a39d5d94: +msgid "[_h_] Oh I have an idea already, but I won't tell, hehe." +msgstr "[_h_] Oh j'ai déjà une idée, mais je ne le dirai pas, héhé." + +# game/events_mc.rpy:2421 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_02f657e4: +msgid "[_mc_] Oh come on, that's mean." +msgstr "[_mc_] Oh allez, c'est méchant." + +# game/events_mc.rpy:2422 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_121e0175: +msgid "[_h_] Hehe... well, there is a nice place I'd like to go." +msgstr "[_h_] Héhé... bien, il y a un bel endroit où j'aimerais aller." + +# game/events_mc.rpy:2423 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_97306be3: +msgid "[_mc_] Where is it?" +msgstr "[_mc_] Où est-il ?" + +# game/events_mc.rpy:2424 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f6f5d842: +msgid "[_h_] Hmm... I'll tell you this much: It's a quiet and beautiful place." +msgstr "[_h_] Hmm... Je vais vous dire ceci : C'est un endroit calme et magnifique." + +# game/events_mc.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_ddc87eb3: +msgid "[_mc_] Quiet and beautiful, huh?" +msgstr "[_mc_] Calme et magnifique, hein ?" + +# game/events_mc.rpy:2426 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_ba1b1223: +msgid "[_h_] Yes, I think you'll like it." +msgstr "[_h_] Oui, je pense que vous l'aimerez." + +# game/events_mc.rpy:2427 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_43739e58: +msgid "[_mc_] I bet!" +msgstr "[_mc_] Je parie!" + +# game/events_mc.rpy:2429 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d94a7856: +msgid "[_mc_] Do I need a coat and tie?" +msgstr "[_mc_] Ai-je besoin d'un manteau et d'une cravate ?" + +# game/events_mc.rpy:2431 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f6ddea8d: +msgid "[_mc_] Do I need a fancy dress?" +msgstr "[_mc_] Ai-je besoin d'un déguisement ?" + +# game/events_mc.rpy:2432 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_b39a23b4: +msgid "[_h_] Haha, no! You'll look good anyway..." +msgstr "[_h_] Haha, non ! Vous serez bien comme ça..." + +# game/events_mc.rpy:2433 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_0d8d0621: +msgid "[_mc_] Now you're making me blush." +msgstr "[_mc_] Maintenant vous me faites rougir." + +# game/events_mc.rpy:2434 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_84e2e925: +msgid "[_h_] Hehe... {size=-20}*yaaaaawn*{/size}" +msgstr "[_h_] Héhé... {size=-20}*yaaaaawn*{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2435 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d840992c: +msgid "[_mc_] Well, I can't wait, but I better let you sleep now." +msgstr "[_mc_] Eh bien, je ne peux pas attendre, mais je ferais mieux de vous laisser dormir maintenant." + +# game/events_mc.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_cd6fd29c: +msgid "[_h_] Oh I'm not tired, really!" +msgstr "[_h_] Oh je ne suis pas fatiguée, vraiment !" + +# game/events_mc.rpy:2437 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_960a7820: +msgid "[_mc_] Heh, we'll have a lot of time to talk tomorrow, and you know what?" +msgstr "[_mc_] Heu, nous aurons beaucoup de temps pour parler demain, et vous savez quoi ?" + +# game/events_mc.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_ff932e82: +msgid "[_h_] What?" +msgstr "[_h_] QUOI?!" + +# game/events_mc.rpy:2439 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e10acd6b: +msgid "[_mc_] It will be even better, because we can see each other." +msgstr "[_mc_] Ce sera encore mieux, car nous pourrons nous voir." + +# game/events_mc.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_419d2aa8: +msgid "[_h_] Haha, right! And maybe even..." +msgstr "[_h_] Haha, c'est vrai ! Et peut-être même..." + +# game/events_mc.rpy:2441 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_182bc93e: +msgid "[_h_] Touch... haha!" +msgstr "[_h_] Se toucher... haha !" + +# game/events_mc.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_464069ef: +msgid "[_mc_] Haha, you're cute! Good night and sweet dreams, [h]!" +msgstr "[_mc_] Haha, vous êtes mignonne ! Bonne nuit et beaux rêves, [h]!" + +# game/events_mc.rpy:2443 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_734b0521: +msgid "[_h_] You too! Sweet dreams, [mc]! See you tomorrow!" +msgstr "[_h_] Vous aussi ! Faites de beaux rêves, [mc]! A demain !" + +# game/events_mc.rpy:2444 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_c34fedbf: +msgid "[_mc_] See you tomorrow, [h]!" +msgstr "[_mc_] A demain, [h]!" + +# game/events_mc.rpy:2446 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_22ac618c: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, elle est si mignonne..." + +# game/events_mc.rpy:2448 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_8c76282e: +msgid "[_mcthink_] I'm curious where she wants to go tomorrow..." +msgstr "[_mcthink_] Je suis curieux de savoir où elle veut aller demain..." + +# game/events_mc.rpy:2450 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e88c1148: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have to go to her office again..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je vais devoir retourner à son bureau..." + +# game/events_mc.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_b1ac3e71: +msgid "[_mcthink_] Anyway, time to sleep." +msgstr "[_mcthink_] Bref, il est temps de dormir." + +# game/events_mc.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d9dream_99c802ff: +msgid "Voice [special_delimiter] *Sniff*" +msgstr "Voix [special_delimiter] *Sniff*" + +# game/events_mc.rpy:2460 #-#-# translate crowdin d9dream_8f56933b: +msgid "[_n_] You can hear a weeping noise." +msgstr "[_n_] Vous pouvez entendre un bruit de pleurs." + +# game/events_mc.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d9dream_147cfde0: +msgid "[_mc_] Dad?" +msgstr "[_mc_] Papa ?" + +# game/events_mc.rpy:2462 #-#-# translate crowdin d9dream_096b2547: +msgid "Dad [special_delimiter] Oh hey, [mc]... *sniff*" +msgstr "Papa [special_delimiter] Oh hé, [mc]... *sniff*" + +# game/events_mc.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d9dream_e6e5c075: +msgid "[_n_] He wipes tears from his eyes. You can see him holding a photo of your mom in his hands." +msgstr "[_n_] Il essuie les larmes de ses yeux. Vous pouvez le voir tenir une photo de votre mère dans ses mains." + +# game/events_mc.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d9dream_84c70355: +msgid "Dad [special_delimiter] You're back early..." +msgstr "Papa [special_delimiter] Tu es de retour tôt..." + +# game/events_mc.rpy:2465 #-#-# translate crowdin d9dream_a1b38d34: +msgid "[_mc_] Are you crying, Dad?" +msgstr "[_mc_] Tu pleures, papa ?" + +# game/events_mc.rpy:2466 #-#-# translate crowdin d9dream_e24b33bd: +msgid "Dad [special_delimiter] No... *sniff* ...must've gotten something in my eye..." +msgstr "Papa [special_delimiter] No. .. * sniff * ... doit avoir quelque chose dans mon œil ..." + +# game/events_mc.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d9dream_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d9dream_18fb2dce: +msgid "Dad [special_delimiter] Do you miss your mom, [mc]?" +msgstr "Papa [special_delimiter] Votre mère vous manque-t-elle, [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:2469 #-#-# translate crowdin d9dream_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "[_mc_] Oui..." + +# game/events_mc.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d9dream_234a4777: +msgid "Dad [special_delimiter] Hm... you should forget about her..." +msgstr "Papa [special_delimiter] Hm... vous devriez l'oublier..." + +# game/events_mc.rpy:2471 #-#-# translate crowdin d9dream_2d434c55: +msgid "[_mc_] I don't want to forget her!" +msgstr "[_mc_] Je ne veux pas l'oublier !" + +# game/events_mc.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d9dream_d262fbf2: +msgid "Dad [special_delimiter] But it's better for you... for both of us..." +msgstr "Papa [special_delimiter] Mais c'est mieux pour vous... pour nous deux..." + +# game/events_mc.rpy:2473 #-#-# translate crowdin d9dream_85c0867b: +msgid "Dad [special_delimiter] ...and do yourself a favor and never fall in love..." +msgstr "Papa [special_delimiter] ... et fais toi une faveur et ne tombe jamais amoureux ..." + +# game/events_mc.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d9dream_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:2475 #-#-# translate crowdin d9dream_785d229f: +msgid "[_n_] He puts the photo of your mom into a drawer." +msgstr "[_n_] Il met la photo de votre mère dans un tiroir." + +# game/events_mc.rpy:2476 #-#-# translate crowdin d9dream_a70907f4: +msgid "[_mc_] Don't you love [m], Dad?" +msgstr "[_mc_] Tu n'aimes pas [m], papa?" + +# game/events_mc.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d9dream_51070d0f: +msgid "Dad [special_delimiter] [m]?! Pff..." +msgstr "Papa [special_delimiter] [m]?! Pff..." + +# game/events_mc.rpy:2478 #-#-# translate crowdin d9dream_14cfced5: +msgid "Dad [special_delimiter] That b... she doesn't even know how to cook a proper meal, let alone how to suck a..." +msgstr "Papa [special_delimiter] Cette b... elle ne sait même pas comment préparer un bon repas, encore moins comment sucer un..." + +# game/events_mc.rpy:2479 #-#-# translate crowdin d9dream_8854a3cf: +msgid "Dad [special_delimiter] Uch... damn it..." +msgstr "Papa [special_delimiter] Uch... maudite..." + +# game/events_mc.rpy:2480 #-#-# translate crowdin d9dream_d582bfa7: +msgid "Dad [special_delimiter] Just always remember that she's not your mom, even if she tries to be... she's useless and she'll never be your mom!" +msgstr "Papa [special_delimiter] Rappelle-toi toujours qu'elle n'est pas ta mère, même si elle essaie de l'être... elle est inutile et elle ne sera jamais ta mère !" + +# game/events_mc.rpy:2481 #-#-# translate crowdin d9dream_5ed9bb69: +msgid "[_mc_] ...okay..." +msgstr "[_mc_] ...ok ..." + +# game/events_mc.rpy:2482 #-#-# translate crowdin d9dream_155a3712: +msgid "Dad [special_delimiter] Now go back to your room or go out and play or whatever you do..." +msgstr "Papa [special_delimiter] Maintenant, retournez dans votre chambre ou sortez et jouez ou quoi que vous fassiez..." + +# game/events_mc.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d9dream_84f16542: +msgid "[_mc_] Okay..." +msgstr "[_mc_] Ok ..." + +# game/events_mc.rpy:2484 #-#-# translate crowdin d9dream_465f1434: +msgid "[_n_] You're about to leave the room..." +msgstr "[_n_] Vous êtes sur le point de quitter la pièce..." + +# game/events_mc.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d9dream_b9c491fb: +msgid "Dad [special_delimiter] [mc]?" +msgstr "Papa [special_delimiter] [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:2486 #-#-# translate crowdin d9dream_3346cf6e: +msgid "[_mc_] Yes, Dad?" +msgstr "[_mc_] Oui, papa ?" + +# game/events_mc.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d9dream_0b01384d: +msgid "Dad [special_delimiter] I'm sorry that I..." +msgstr "Papa [special_delimiter] Je suis désolé que..." + +# game/events_mc.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d9dream_503d5266: +msgid "Dad [special_delimiter] ...sometimes..." +msgstr "Papa [special_delimiter] ...parfois ..." + +# game/events_mc.rpy:2489 #-#-# translate crowdin d9dream_cde1b3be: +msgid "Dad [special_delimiter] ..." +msgstr "Papa [special_delimiter]..." + +# game/events_mc.rpy:2490 #-#-# translate crowdin d9dream_b283b4e3: +msgid "Dad [special_delimiter] Never mind, just go..." +msgstr "Papa [special_delimiter] Peu importe, allez..." + +# game/events_mc.rpy:2496 #-#-# translate crowdin d10wakeup_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh ..." + +# game/events_mc.rpy:2497 #-#-# translate crowdin d10wakeup_7d088409: +msgid "[_mc_] {cps=10}...{/cps}" +msgstr "[_mc_] {cps=10}...{/cps}" + +# game/events_mc.rpy:2498 #-#-# translate crowdin d10wakeup_ce87feee: +msgid "[_mcthink_] These dreams..." +msgstr "[_mcthink_] Ces rêves..." + +# game/events_mc.rpy:2499 #-#-# translate crowdin d10wakeup_38740084: +msgid "[_mcthink_] ...I hate them..." +msgstr "[_mcthink_] ...je les déteste..." + +# game/events_mc.rpy:2500 #-#-# translate crowdin d10wakeup_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:2501 #-#-# translate crowdin d10wakeup_d15a8bac: +msgid "[_mcthink_] I think that was the only time ever I saw the old man crying..." +msgstr "[_mcthink_] Je pense que c'est la seule fois que j'ai vu le vieil homme pleurer..." + +# game/events_mc.rpy:2502 #-#-# translate crowdin d10wakeup_79b0f5ed: +msgid "[_mcthink_] He didn't even cry at Mom's funeral..." +msgstr "[_mcthink_] Il n'a même pas pleuré à l'enterrement de maman..." + +# game/events_mc.rpy:2503 #-#-# translate crowdin d10wakeup_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d10wakeup_59a1c7b6: +msgid "[_mcthink_] Shit, time to get up." +msgstr "[_mcthink_] Merde, il est temps de se lever." + +# game/events_mc.rpy:2506 #-#-# translate crowdin d10wakeup_550133db: +msgid "[_n_] You get up and take a shower." +msgstr "[_n_] Vous vous levez et prenez une douche." + +# game/events_mc.rpy:2510 #-#-# translate crowdin d10pcroom_d351441d: +msgid "[_mcthink_] Alright, what to do now... hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, que faire maintenant... hmm..." + +# game/events_mc.rpy:2513 #-#-# translate crowdin d10pcroom_82548f9b: +msgid "[_j_] Morning!" +msgstr "[_j_] Bonjour !" + +# game/events_mc.rpy:2514 #-#-# translate crowdin d10pcroom_a39cd416: +msgid "[_mc_] Mornin' [j], what's up?" +msgstr "[_mc_] Jour' [j], quoi de neuf ?" + +# game/events_mc.rpy:2515 #-#-# translate crowdin d10pcroom_ba46d8da: +msgid "[_j_] Follow me, I want to show you something!" +msgstr "[_j_] Suis-moi, je veux te montrer quelque chose !" + +# game/events_mc.rpy:2516 #-#-# translate crowdin d10pcroom_3a35763b: +msgid "[_mc_] Huh? What is it?" +msgstr "[_mc_] Huh ? Qu'est-ce que c'est ?" + +# game/events_mc.rpy:2518 #-#-# translate crowdin d10pcroom_e2c8352b: +msgid "[_j_] Just come, it's a surprise!" +msgstr "[_j_] Viens, c'est une surprise !" + +# game/events_mc.rpy:2519 #-#-# translate crowdin d10pcroom_4cf3c139: +msgid "[_mc_] Eh... fine..." +msgstr "[_mc_] Eh... bien..." + +# game/events_mc.rpy:2521 #-#-# translate crowdin d10pcroom_2aea1f34: +msgid "[_n_] You follow her to [e]'s room." +msgstr "[_n_] Vous la suivez dans la chambre de [e]." + +# game/events_mc.rpy:2528 #-#-# translate crowdin d10johnson_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:2530 #-#-# translate crowdin d10johnson_5a65f8f1: +msgid "[_mc_] What's going on here? [oc]?!" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce qui se passe ici ? [oc]?!" + +# game/events_mc.rpy:2532 #-#-# translate crowdin d10johnson_fd78c7c2: +msgid "[_m_] Oh [mc], there was this policeman here while you were gone..." +msgstr "[_m_] Oh [mc], il y avait ce policier ici pendant que tu étais parti..." + +# game/events_mc.rpy:2534 #-#-# translate crowdin d10johnson_3f113d39: +msgid "[_oc_] Looks like [w] still doesn't want to give up." +msgstr "[_oc_] On dirait que [w] ne veut toujours pas abandonner." + +# game/events_mc.rpy:2536 #-#-# translate crowdin d10johnson_a435371b: +msgid "[_mc_] [w]? Oh no, not that guy again." +msgstr "[_mc_] [w]? Oh non, pas encore ce type." + +# game/events_mc.rpy:2538 #-#-# translate crowdin d10johnson_cf23b743: +msgid "[_j_] You know that guy?" +msgstr "[_j_] Vous connaissez ce type ?" + +# game/events_mc.rpy:2539 #-#-# translate crowdin d10johnson_05006274: +msgid "[_mc_] Sadly, yes. What happened, what did he want?" +msgstr "[_mc_] Malheureusement, oui. Que s'est-il passé, que voulait-il ?" + +# game/events_mc.rpy:2540 #-#-# translate crowdin d10johnson_32b17776: +msgid "[_j_] He was asking weird questions and acted like we're all gangsters..." +msgstr "[_j_] Il posait des questions bizarres et agissait comme si nous étions tous des gangsters..." + +# game/events_mc.rpy:2542 #-#-# translate crowdin d10johnson_9f733bc4: +msgid "[_oc_] [m] called me after he was gone." +msgstr "[_oc_] [m] m'a appelé après qu'il soit parti." + +# game/events_mc.rpy:2544 #-#-# translate crowdin d10johnson_a731af6d: +msgid "[_m_] I didn't know what to do, I was confused and scared." +msgstr "[_m_] Je ne savais pas quoi faire, j'étais confuse et effrayée." + +# game/events_mc.rpy:2546 #-#-# translate crowdin d10johnson_b6f21aca: +msgid "[_oc_] It's okay, [m], he can't do anything." +msgstr "[_oc_] C'est bon, [m], il ne peut rien faire." + +# game/events_mc.rpy:2548 #-#-# translate crowdin d10johnson_df4bf59a: +msgid "[_mc_] Jeez, [oc], isn't there anything you can do to stop him? Do we have to get an injunction?" +msgstr "[_mc_] Bon sang, [oc], il n'y a rien que tu puisses faire pour l'arrêter ? Faut-il obtenir une injonction ?" + +# game/events_mc.rpy:2550 #-#-# translate crowdin d10johnson_3bf3dfc8: +msgid "[_oc_] It's not that easy, especially not with all the shit you've done in the past." +msgstr "[_oc_] Ce n'est pas si facile, surtout pas avec toute la merde que tu as faite dans le passé." + +# game/events_mc.rpy:2552 #-#-# translate crowdin d10johnson_7d8fdfe7: +msgid "[_mc_] Oh come on, [oc], it's been years now." +msgstr "[_mc_] Oh allez, [oc], ça fait des années maintenant." + +# game/events_mc.rpy:2554 #-#-# translate crowdin d10johnson_0c42f081: +msgid "[_oc_] Yeah, but not long enough to be removed from your file, if there's anything he can link to you, any old case, even if it's just a suspicion, he has all the rights to go after it." +msgstr "[_oc_] Ouais, mais pas assez longtemps pour être retiré de ton dossier, s'il y a quelque chose qu'il peut relier à toi, n'importe quelle vieille affaire, même si c'est juste un soupçon, il a tous les droits de s'en prendre à elle." + +# game/events_mc.rpy:2556 #-#-# translate crowdin d10johnson_f751b2f1: +msgid "[_mc_] Shit! So we can't do anything?" +msgstr "[_mc_] Merde ! Alors on ne peut rien faire ?" + +# game/events_mc.rpy:2558 #-#-# translate crowdin d10johnson_5af31d80: +msgid "[_oc_] Nobody really takes him seriously and I told the chief about your case, so as long as [w] doesn't find any hard evidence for something, he won't be able to do much more than asking questions and be as annoying as always." +msgstr "[_oc_] Personne ne le prend vraiment au sérieux et j'ai parlé de ton cas au chef, donc tant que [w] ne trouve pas de preuves tangibles pour quelque chose, il ne pourra pas faire beaucoup plus que poser des questions et être aussi ennuyeux que d'habitude." + +# game/events_mc.rpy:2560 #-#-# translate crowdin d10johnson_d9907ef1: +msgid "[_m_] Will he come back?" +msgstr "[_m_] Va-t-il revenir ?" + +# game/events_mc.rpy:2562 #-#-# translate crowdin d10johnson_cd8a6e2e: +msgid "[_oc_] Possibly, but you can safely ignore him. He knows he can't do anything without getting himself into trouble." +msgstr "[_oc_] Possible, mais vous pouvez l'ignorer sans risque. Il sait qu'il ne peut rien faire sans s'attirer des ennuis." + +# game/events_mc.rpy:2564 #-#-# translate crowdin d10johnson_c33ac23e: +msgid "[_oc_] Just don't do anything he can use as pretence." +msgstr "[_oc_] Ne faites rien qu'il puisse utiliser comme prétexte." + +# game/events_mc.rpy:2566 #-#-# translate crowdin d10johnson_6f057b0a: +msgid "[_m_] Of course not!" +msgstr "[_m_] Bien sûr que non!" + +# game/events_mc.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d10johnson_1082c6cd: +msgid "[_oc_] That was more or less directed at [mc]..." +msgstr "[_oc_] Cela s'adressait plus ou moins à [mc]..." + +# game/events_mc.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d10johnson_c9a0e6ec: +msgid "[_oc_] ...and [j]." +msgstr "[_oc_] ...et [j]." + +# game/events_mc.rpy:2572 #-#-# translate crowdin d10johnson_bd9dda15: +msgid "[_mc_] Wait, you know each other?" +msgstr "[_mc_] Attends, vous vous connaissez ?" + +# game/events_mc.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d10johnson_4042c389: +msgid "[_j_] Eh...haha..." +msgstr "[_j_] Eh...haha..." + +# game/events_mc.rpy:2576 #-#-# translate crowdin d10johnson_e9043f27: +msgid "[_oc_] Let's just say I wasn't surprised to find her here..." +msgstr "[_oc_] Disons que je n'étais pas surpris de la trouver ici..." + +# game/events_mc.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d10johnson_aaf54574: +msgid "[_m_] [j], I didn't know you had trouble with the law?" +msgstr "[_m_] [j], je ne savais pas que tu avais des problèmes avec la loi ?" + +# game/events_mc.rpy:2580 #-#-# translate crowdin d10johnson_5122a028: +msgid "[_j_] It was an accident, I swear!" +msgstr "[_j_] C'était un accident, je le jure !" + +# game/events_mc.rpy:2582 #-#-# translate crowdin d10johnson_6ff09cb0: +msgid "[_oc_] Don't worry about it, [m], she's just a little trouble maker, I'm sure [mc] can handle her." +msgstr "[_oc_] Ne t'inquiète pas, [m], elle est juste un petit fauteur de trouble, je suis sûr que [mc] peut la gérer." + +# game/events_mc.rpy:2583 #-#-# translate crowdin d10johnson_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:2585 #-#-# translate crowdin d10johnson_15060167: +msgid "[_oc_] Anyway, my wife is waiting, so I better take my leave. Call me if there's any trouble again." +msgstr "[_oc_] De toute façon, ma femme attend, alors je ferais mieux de prendre congé. Appelez-moi s'il y a encore des problèmes." + +# game/events_mc.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d10johnson_0b42741a: +msgid "[_m_] Thanks, [oc], give her my regards." +msgstr "[_m_] Merci, [oc], transmets-lui mes salutations." + +# game/events_mc.rpy:2589 #-#-# translate crowdin d10johnson_449844e5: +msgid "[_oc_] Sure." +msgstr "[_oc_] Bien sûr." + +# game/events_mc.rpy:2591 #-#-# translate crowdin d10johnson_c9095921: +msgid "[_oc_] ...and you stay clear of trouble." +msgstr "[_oc_] ...et vous évitez les problèmes." + +# game/events_mc.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d10johnson_aba8f9ee: +msgid "[_mc_] Eh? Sure, I'll try my best." +msgstr "[_mc_] Eh ? Bien sûr, je vais faire de mon mieux." + +# game/events_mc.rpy:2594 #-#-# translate crowdin d10johnson_522fc3ca: +msgid "[_oc_] {size=-10}...and take good care of [j], she needs someone like you to look after her.{/size}" +msgstr "[_oc_] {size=-10}...et prends bien soin de [j], elle a besoin de quelqu'un comme toi pour s'occuper d'elle. {/size}" + +# game/events_mc.rpy:2596 #-#-# translate crowdin d10johnson_3ea3f22d: +msgid "[_mc_] I know, thanks, [oc]." +msgstr "[_mc_] Je sais, merci, [oc]." + +# game/events_mc.rpy:2599 #-#-# translate crowdin d10johnson_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:2601 #-#-# translate crowdin d10johnson_f57abf22: +msgid "[_m_] So, I think there's something we should talk about, [j]... but first..." +msgstr "[_m_] Donc, je pense qu'il y a quelque chose dont nous devrions parler, [j]... mais d'abord..." + +# game/events_mc.rpy:2603 #-#-# translate crowdin d10johnson_e5b47989: +msgid "[_m_] ...who is that [w] guy, [mc]?" +msgstr "[_m_] ...qui est ce [w] de gars, [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:2605 #-#-# translate crowdin d10johnson_77b0d81d: +msgid "[_n_] You explain the situation, how you met [w] on your very first day at the burning apartment, and all the other occasions when you bumped into each other. How he suspected you to be a criminal for no reason..." +msgstr "[_n_] Vous expliquez la situation, comment vous avez rencontré [w] lors de votre tout premier jour à l'appartement en feu, et toutes les autres occasions où vous vous êtes croisés. Comment il vous a soupçonné d'être un criminel sans raison..." + +# game/events_mc.rpy:2607 #-#-# translate crowdin d10johnson_113d07fe: +msgid "[_m_] My god, I hope he doesn't dig too deep..." +msgstr "[_m_] Mon dieu, j'espère qu'il ne creuse pas trop profond..." + +# game/events_mc.rpy:2609 #-#-# translate crowdin d10johnson_640bba00: +msgid "[_e_] Nh!" +msgstr "[_e_] Nh!" + +# game/events_mc.rpy:2611 #-#-# translate crowdin d10johnson_efe79d27: +msgid "[_mc_] As [oc] said, he can't do anything as long as we don't give him a reason." +msgstr "[_mc_] Comme [oc] l'a dit, il ne peut rien faire tant qu'on ne lui donne pas de raison." + +# game/events_mc.rpy:2613 #-#-# translate crowdin d10johnson_09fa3a44: +msgid "[_j_] What an annoying guy." +msgstr "[_j_] Quel type ennuyeux." + +# game/events_mc.rpy:2615 #-#-# translate crowdin d10johnson_78fa2646: +msgid "[_m_] Oh right, isn't there something you wanted to tell us, [j]? How did you and [oc] come to know each other?" +msgstr "[_m_] Ah oui, il n'y a pas quelque chose que tu voulais nous dire, [j]? Comment as-tu fait connaissance avec [oc]?" + +# game/events_mc.rpy:2617 #-#-# translate crowdin d10johnson_3773ac01: +msgid "[_j_] Eh... it's nothing, really!" +msgstr "[_j_] Eh... c'est rien, vraiment !" + +# game/events_mc.rpy:2619 #-#-# translate crowdin d10johnson_a74c1e05: +msgid "[_m_] [j], if you want to live with us, then you should at least be honest!" +msgstr "[_m_] [j]Si tu veux vivre avec nous, tu dois au moins être honnête !" + +# game/events_mc.rpy:2622 #-#-# translate crowdin d10johnson_22eff034: +msgid "[_m_] I mean..." +msgstr "[_m_] Je veux dire..." + +# game/events_mc.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d10johnson_d76deae0: +msgid "[_m_] Don't you agree, [mc]?" +msgstr "[_m_] N'es-tu pas d'accord, [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:2625 #-#-# translate crowdin d10johnson_c9257ecb: +msgid "[_mc_] Hm? Well, yeah, she's right, [j]." +msgstr "[_mc_] Hm ? Eh bien, oui, elle a raison, [j]." + +# game/events_mc.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d10johnson_26f32268: +msgid "[_j_] Hmph... fine..." +msgstr "[_j_] Hmph... bien..." + +# game/events_mc.rpy:2628 #-#-# translate crowdin d10johnson_5e4e6c39: +msgid "[_mcthink_] This is probably going to be about the bike she took from her mom's ex..." +msgstr "[_mcthink_] Cela va probablement être à propos de la moto qu'elle a pris à l'ex de sa mère..." + +# game/events_mc.rpy:2630 #-#-# translate crowdin d10johnson_5d7b2792: +msgid "[_n_] As expected, [j] talks about the motorcycle, but then she goes on about the argument she had with her Mom, explaining that it wasn't the first time, then about what happened in school and even bits and pieces about things that happened in the past." +msgstr "[_n_] Comme prévu, [j] parle de la moto, mais elle enchaîne sur la dispute qu'elle a eue avec sa maman en expliquant que ce n'était pas la première fois, puis sur ce qui s'est passé à l'école et même des bribes de choses qui se sont passées dans le passé." + +# game/events_mc.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d10johnson_fb0503dc: +msgid "[_n_] All in all it's nothing too dramatic, but it seems like she just needed a little push to go all out. She talks about her childhood, how she's never seen her real Dad, how most of her Mom's boyfriends were assholes or didn't care about her..." +msgstr "[_n_] Dans l'ensemble, ce n'est pas trop dramatique, mais il semble qu'elle avait juste besoin d'un petit coup de pouce pour se lancer. Elle parle de son enfance, du fait qu'elle n'a jamais vu son vrai père, que la plupart des petits amis de sa mère étaient des connards ou ne s'intéressaient pas à elle..." + +# game/events_mc.rpy:2632 #-#-# translate crowdin d10johnson_365476fa: +msgid "[_n_] After roughly an hour..." +msgstr "[_n_] Après environ une heure..." + +# game/events_mc.rpy:2634 #-#-# translate crowdin d10johnson_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d10johnson_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_mc.rpy:2637 #-#-# translate crowdin d10johnson_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d10johnson_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_mc.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d10johnson_167c887c: +msgid "[_mc_] Well, now that you're here with us, you don't have to worry about that anymore." +msgstr "[_mc_] Eh bien, maintenant que tu es ici avec nous, tu n'as plus à t'inquiéter de ça." + +# game/events_mc.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d10johnson_ee170f72: +msgid "[_m_] Absolutely, let the past be the past and focus on the future." +msgstr "[_m_] Absolument, laisses le passé au passé et concentres-toi sur l'avenir." + +# game/events_mc.rpy:2644 #-#-# translate crowdin d10johnson_9810575c: +msgid "[_j_] Eh, sorry, I didn't mean to tell my whole life story!" +msgstr "[_j_] Eh, désolé, je ne voulais pas raconter toute l'histoire de ma vie !" + +# game/events_mc.rpy:2645 #-#-# translate crowdin d10johnson_e3f7e49b: +msgid "[_mc_] Sometimes things have to be said." +msgstr "[_mc_] Parfois, les choses doivent être dites." + +# game/events_mc.rpy:2647 #-#-# translate crowdin d10johnson_e0a84304: +msgid "[_j_] Maybe, but it feels like I've been talking all evening..." +msgstr "[_j_] Peut-être, mais j'ai l'impression d'avoir parlé toute la soirée..." + +# game/events_mc.rpy:2649 #-#-# translate crowdin d10johnson_55dd0a42: +msgid "[_m_] Oh, right. I should make dinner." +msgstr "[_m_] Oh, c'est vrai. Je devrais faire le dîner." + +# game/events_mc.rpy:2651 #-#-# translate crowdin d10johnson_e59f988c: +msgid "[_j_] I-I'll help!" +msgstr "[_j_] Je-je vais t'aider !" + +# game/events_mc.rpy:2652 #-#-# translate crowdin d10johnson_97a38a54: +msgid "[_m_] You don't need to, [j]." +msgstr "[_m_] Tu n'en as pas besoin, [j]." + +# game/events_mc.rpy:2653 #-#-# translate crowdin d10johnson_7509b543: +msgid "[_j_] But I want to..." +msgstr "[_j_] Mais je le veux..." + +# game/events_mc.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d10johnson_0d23a276: +msgid "[_mc_] *Smirk*" +msgstr "[_mc_] *Sourire en coin*" + +# game/events_mc.rpy:2658 #-#-# translate crowdin d10johnson_d2b3ef90: +msgid "[_mc_] Haha, the new Housekeeper update is funny!" +msgstr "[_mc_] Haha, la mise à jour de la nouvelle gouvernante est drôle !" + +# game/events_mc.rpy:2660 #-#-# translate crowdin d10johnson_1515158f: +msgid "[_mcthink_] Too bad it's male MC only..." +msgstr "[_mcthink_] Dommage que ce ne soit que des MC masculins..." + +# game/events_mc.rpy:2662 #-#-# translate crowdin d10johnson_f5fcfe1a: +msgid "[_mc_] Hey [e], you should have a look at this!" +msgstr "[_mc_] Hé [e], tu devrais jeter un coup d'œil à ceci !" + +# game/events_mc.rpy:2663 #-#-# translate crowdin d10johnson_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d10johnson_70a8a018: +msgid "[_mc_] ...or just stay there and look cute." +msgstr "[_mc_] ...ou juste rester là et avoir l'air mignonne." + +# game/events_mc.rpy:2667 #-#-# translate crowdin d10johnson_d60a44de: +msgid "[_mc_] ...or just stay there looking sexy." +msgstr "[_mc_] ...ou juste rester là en étant sexy." + +# game/events_mc.rpy:2669 #-#-# translate crowdin d10johnson_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khéhéhéhé." + +# game/events_mc.rpy:2670 #-#-# translate crowdin d10johnson_4eff3177: +msgid "[_mc_] ...hmm..." +msgstr "[_mc_] ...hmm..." + +# game/events_mc.rpy:2671 #-#-# translate crowdin d10johnson_5522fe1a: +msgid "[_mc_] You know, I think [j] is right, I really should get a new TV." +msgstr "[_mc_] Tu sais, je pense que [j] a raison, je devrais vraiment acheter une nouvelle télé." + +# game/events_mc.rpy:2673 #-#-# translate crowdin d10johnson_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:2674 #-#-# translate crowdin d10johnson_5922cb05: +msgid "[_mc_] By the way, why don't you have your own TV?" +msgstr "[_mc_] Au fait, pourquoi n'as-tu pas ta propre télévision ?" + +# game/events_mc.rpy:2675 #-#-# translate crowdin d10johnson_4e286571: +msgid "[_e_] Hm..." +msgstr "[_e_] Hm..." + +# game/events_mc.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d10johnson_86db1853: +msgid "[_mc_] ...and why does [m] think you're bad with electronics?" +msgstr "[_mc_] ...et pourquoi [m] pense-t-elle que tu es mauvaise en électronique ?" + +# game/events_mc.rpy:2678 #-#-# translate crowdin d10johnson_a0a4da04: +msgid "[_e_] Uhh..." +msgstr "[_e_] Uhh ..." + +# game/events_mc.rpy:2682 #-#-# translate crowdin d10johnson_00b9e6c9: +msgid "[_j_] Time to stop drooling over each other, dinner is readyyyyy~!" +msgstr "[_j_] Il est temps d'arrêter de baver sur l'autre, le dîner est prêttttt~ !" + +# game/events_mc.rpy:2684 #-#-# translate crowdin d10johnson_046b3168: +msgid "[_n_] You go have dinner and it tastes surprisingly good, even though you half expected it to be a disaster since [j] helped with it. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Vous allez dîner et le goût est étonnamment bon, même si vous vous attendiez à ce que ce soit un désastre puisque [j] a participé à sa préparation. [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:2685 #-#-# translate crowdin d10johnson_3855fdcb: +msgid "[_n_] It's quite late already, so everyone quickly goes to bed after dinner, you decide do the same." +msgstr "[_n_] Il est déjà assez tard, alors tout le monde va rapidement se coucher après le dîner, vous décidez de faire de même." + +# game/events_mc.rpy:2700 #-#-# translate crowdin d10nightsex_38cd2de2: +msgid "Voice [special_delimiter] Wakey wakey. [withslowdissolve]" +msgstr "Voix [special_delimiter] Réveillez-vous réveillez-vous. [withslowdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:2701 #-#-# translate crowdin d10nightsex_6099ada2: +msgid "[_mc_] Uhh... is it morning already?" +msgstr "[_mc_] Uhh... c'est déjà le matin ?" + +# game/events_mc.rpy:2702 #-#-# translate crowdin d10nightsex_9bdc0426: +msgid "Voice [special_delimiter] No, Silly, it's still night!" +msgstr "Voix [special_delimiter] Non, Silly, c'est encore la nuit !" + +# game/events_mc.rpy:2703 #-#-# translate crowdin d10nightsex_109cf5a7: +msgid "Voice [special_delimiter] Khehehe." +msgstr "Voix [special_delimiter] Khehehe." + +# game/events_mc.rpy:2705 #-#-# translate crowdin d10nightsex_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "[_mc_] Huh?!" + +# game/events_mc.rpy:2707 #-#-# translate crowdin d10nightsex_dc8acd29: +msgid "[_mc_] [j]!?" +msgstr "[_mc_] [j]!?" + +# game/events_mc.rpy:2709 #-#-# translate crowdin d10nightsex_e5ae22d3: +msgid "[_mc_] [e], what are you..." +msgstr "[_mc_] [e], que fais-tu..." + +# game/events_mc.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d10nightsex_0132fd41: +msgid "[_mc_] Aren't you supposed to sleep in your bed?" +msgstr "[_mc_] N'es-tu pas censé dormir dans ton lit ?" + +# game/events_mc.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d10nightsex_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:2713 #-#-# translate crowdin d10nightsex_b74916c3: +msgid "[_j_] Well, we're not sleeping..." +msgstr "[_j_] Eh bien, nous ne dormons pas..." + +# game/events_mc.rpy:2715 #-#-# translate crowdin d10nightsex_7a3f2b13: +msgid "[_j_] We're just here to say good night, hehe." +msgstr "[_j_] Nous sommes juste ici pour dire bonne nuit, héhé." + +# game/events_mc.rpy:2716 #-#-# translate crowdin d10nightsex_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Je voir..." + +# game/events_mc.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d10nightsex_aadd0180: +msgid "[_e_] *Smootch*" +msgstr "[_e_] *Biiisssous*" + +# game/events_mc.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d10nightsex_ecc9ca20: +msgid "[_mc_] Oh, I think I like where this is going!" +msgstr "[_mc_] Oh, je pense que j'aime où cela va !" + +# game/events_mc.rpy:2726 #-#-# translate crowdin d10nightsex_3b9f10a9: +msgid "[_j_] So, are we allowed to stay a little longer, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Alors, avons-nous le droit de rester un peu plus longtemps, [mcmd]?" + +# game/events_mc.rpy:2727 #-#-# translate crowdin d10nightsex_589d860e: +msgid "[_mc_] How could I possibly say no?" +msgstr "[_mc_] Comment pourrais-je dire non ?" + +# game/events_mc.rpy:2728 #-#-# translate crowdin d10nightsex_ce7e9ac8: +msgid "[_j_] Hmm, thank you, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Hmm, merci, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d10nightsex_8bcba63c: +msgid "[_j_] *Smootch*" +msgstr "[_j_] *Biiisssous*" + +# game/events_mc.rpy:2732 #-#-# translate crowdin d10nightsex_8bcba63c_1: +msgid "[_j_] *Smootch*" +msgstr "[_j_] *Biiisssous*" + +# game/events_mc.rpy:2733 #-#-# translate crowdin d10nightsex_aadd0180_1: +msgid "[_e_] *Smootch*" +msgstr "[_e_] *Biiisssous*" + +# game/events_mc.rpy:2735 #-#-# translate crowdin d10nightsex_58cf4c17: +msgid "[_mcthink_] Damn, this is so hot!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'est tellement chaud !" + +# game/events_mc.rpy:2748 #-#-# translate crowdin d10nightsex_86321039: +msgid "[_j_] You or me?" +msgstr "[_j_] Toi ou moi ?" + +# game/events_mc.rpy:2750 #-#-# translate crowdin d10nightsex_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:2752 #-#-# translate crowdin d10nightsex_7ad69330: +msgid "[_j_] You decide." +msgstr "[_j_] Tu as décidé." + +# game/events_mc.rpy:2754 #-#-# translate crowdin d10nightsex_1d2a8eef: +msgid "[_mc_] Decide what?" +msgstr "[_mc_] Décider quoi ?" + +# game/events_mc.rpy:2756 #-#-# translate crowdin d10nightsex_54c5f8f0: +msgid "[_j_] Whose pussy you want to lick, hehe." +msgstr "[_j_] La chatte de qui tu veux lécher, héhé." + +# game/events_mc.rpy:2757 #-#-# translate crowdin d10nightsex_70aac4cb: +msgid "[_mc_] Oh, I see." +msgstr "[_mc_] Oh, je vois." + +# game/events_mc.rpy:2759 #-#-# translate crowdin d10nightsex_0074ca8d: +msgid "[_mc_] Why not both?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi pas les deux ?" + +# game/events_mc.rpy:2761 #-#-# translate crowdin d10nightsex_46ae205e: +msgid "[_j_] You can't do us both at the same time." +msgstr "[_j_] Tu ne peux pas faire les deux en même temps." + +# game/events_mc.rpy:2763 #-#-# translate crowdin d10nightsex_0c867051: +msgid "[_mc_] Ha! Are you sure about that?" +msgstr "[_mc_] Ha ! Tu es sûr de ça ?" + +# game/events_mc.rpy:2766 #-#-# translate crowdin d10nightsex_042cf2c5: +msgid "[_j_] Haha, okay, who do you want to taste first then?" +msgstr "[_j_] Haha, ok, qui veux-tu goûter en premier alors ?" + +# game/events_mc.rpy:2768 #-#-# translate crowdin d10nightsex_f8a565cd: +msgid "[_j_] Haha, but who gets your dick first?" +msgstr "[_j_] Haha, mais qui aura ta bite en premier ?" + +# game/events_mc.rpy:2770 #-#-# translate crowdin d10nightsex_eca682b5: +msgid "[_mc_] Tough question." +msgstr "[_mc_] Question difficile." + +# game/events_mc.rpy:2774 #-#-# translate crowdin d10nightfun_0fcb1868: +msgid "[_j_] Awww..." +msgstr "[_j_] Awww..." + +# game/events_mc.rpy:2777 #-#-# translate crowdin d10nightfun_fd2b49ba: +msgid "[_e_] Mmm..." +msgstr "[_e_] Mmm..." + +# game/events_mc.rpy:2779 #-#-# translate crowdin d10nightfun_ba55f128: +msgid "[_e_] ...nnnaah." +msgstr "[_e_] ...nnnaan." + +# game/events_mc.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d10nightfun_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "[_j_] Ouah!" + +# game/events_mc.rpy:2793 #-#-# translate crowdin d10nightfun_03dc513d: +msgid "[_j_] But leave me some pussy, okay, [e]?" +msgstr "[_j_] Mais laisse-moi un peu de chatte, ok, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:2794 #-#-# translate crowdin d10nightfun_36eeb504: +msgid "[_e_] Kehehe." +msgstr "[_e_] Kehéhéhe." + +# game/events_mc.rpy:2797 #-#-# translate crowdin d10nle_bddd8010: +msgid "[_mc_] Come here, [e]." +msgstr "[_mc_] Viens ici, [e]." + +# game/events_mc.rpy:2799 #-#-# translate crowdin d10nle_9d52e2e8: +msgid "[_j_] I'll take that yummy pussy then." +msgstr "[_j_] Je vais prendre cette délicieuse chatte alors." + +# game/events_mc.rpy:2809 #-#-# translate crowdin d10nle_8b09f51b: +msgid "[_j_] Mhhh... I love how you taste, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Mhhh... J'aime ton goût, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:2810 #-#-# translate crowdin d10nle_1974b291: +msgid "[_mc_] Nhhh, and I love how you work your tongue!" +msgstr "[_mc_] Nhhh, et j'aime comment tu travailles avec ta langue !" + +# game/events_mc.rpy:2811 #-#-# translate crowdin d10nle_380637e2: +msgid "[_j_] Just don't come too early, you two!" +msgstr "[_j_] Ne viens pas trop tôt, nous sommes deux !" + +# game/events_mc.rpy:2812 #-#-# translate crowdin d10nle_7f627bb0: +msgid "[_e_] Hnnn... hn!" +msgstr "[_e_] Hnnn... hn !" + +# game/events_mc.rpy:2813 #-#-# translate crowdin d10nle_bcfc62f3: +msgid "[_mc_] I can't guarantee for anything if you go on like this, [j]." +msgstr "[_mc_] Je ne peux rien garantir si tu continues comme ça, [j]." + +# game/events_mc.rpy:2814 #-#-# translate crowdin d10nle_c6b237cc: +msgid "[_j_] Hehe... mphh... I love... mhh... your pussy, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Héhé... mphh... j'adore... mhh... ta chatte, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2815 #-#-# translate crowdin d10nle_8829d4f3: +msgid "[_j_] I just... mhh... can't hold back!" +msgstr "[_j_] J'ai juste... mhh... je ne peux pas me retenir !" + +# game/events_mc.rpy:2819 #-#-# translate crowdin md10nle_6b16cb78: +msgid "[_mc_] [j] come over here, I want to taste you as well!" +msgstr "[_mc_] [j] viens par ici, je veux te goûter aussi !" + +# game/events_mc.rpy:2820 #-#-# translate crowdin md10nle_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "[_j_] Ouah!" + +# game/events_mc.rpy:2823 #-#-# translate crowdin md10nle_ce6d4b9b: +msgid "[_j_] Here I cum, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Ici je jouis, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:2824 #-#-# translate crowdin md10nle_cbe059b0: +msgid "[_mc_] Heh, not yet!" +msgstr "[_mc_] Heu, pas encore !" + +# game/events_mc.rpy:2827 #-#-# translate crowdin md10nle_256cb5d1: +msgid "[_e_] Nhh... nhhh..." +msgstr "[_e_] Nhh... nhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2828 #-#-# translate crowdin md10nle_04eac808: +msgid "[_j_] [e]... mhh... hold on... mphh." +msgstr "[_j_] [e]... mhh... attends... mphh." + +# game/events_mc.rpy:2829 #-#-# translate crowdin md10nle_c3d61fdd: +msgid "[_e_] Nhh... haaa..." +msgstr "[_e_] Nhh... haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2830 #-#-# translate crowdin md10nle_539e527d: +msgid "[_j_] Hold on, [e], hold on..." +msgstr "[_j_] Attends, [e], attends..." + +# game/events_mc.rpy:2834 #-#-# translate crowdin md10nle_ace490b7: +msgid "[_e_] Haaaa!" +msgstr "[_e_] Haaaa !" + +# game/events_mc.rpy:2836 #-#-# translate crowdin md10nle_ed6b3306: +msgid "[_e_] Haaa..." +msgstr "[_e_] Haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2837 #-#-# translate crowdin md10nle_6ac5ba71: +msgid "[_j_] Dammit, [e]." +msgstr "[_j_] Merde, [e]." + +# game/events_mc.rpy:2843 #-#-# translate crowdin d10nlj_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:2851 #-#-# translate crowdin d10nlj_6db3b035: +msgid "[_j_] Hnnn... I just... gnnnh... love your tongue... haaa...!" +msgstr "[_j_] Hnnn... J'adore... gnnnh... ta langue... haaa... !" + +# game/events_mc.rpy:2852 #-#-# translate crowdin d10nlj_cc66a3d3: +msgid "[_j_] Do you... hnn... like how I taste, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Est-ce que tu... hnn... aimes mon goût, [mcmd]?" + +# game/events_mc.rpy:2853 #-#-# translate crowdin d10nlj_76eda378: +msgid "[_mc_] I love it!" +msgstr "[_mc_] J'adore ça!" + +# game/events_mc.rpy:2854 #-#-# translate crowdin d10nlj_5e17040f: +msgid "[_j_] Hnn... yes, [mcmd], right there." +msgstr "[_j_] Hnn... oui, [mcmd], juste là." + +# game/events_mc.rpy:2860 #-#-# translate crowdin md10nlj_556b7777: +msgid "[_j_] Your turn, [e]!" +msgstr "[_j_] Ton tour, [e]!" + +# game/events_mc.rpy:2861 #-#-# translate crowdin md10nlj_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:2864 #-#-# translate crowdin md10nlj_a8361128: +msgid "[_e_] Mhhh..." +msgstr "[_e_] Mhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2865 #-#-# translate crowdin md10nlj_650271a9: +msgid "[_j_] Gaawd... [mcmd]... nhh... I love it... hnnn." +msgstr "[_j_] Bon sang... [mcmd]... nhh... J'aime ça... hnnn." + +# game/events_mc.rpy:2866 #-#-# translate crowdin md10nlj_367bea97: +msgid "[_j_] Hold on, hold on... fuck!" +msgstr "[_j_] Attends, attends... putain !" + +# game/events_mc.rpy:2869 #-#-# translate crowdin md10nlj_4f2be3b6: +msgid "[_j_] Haaaa!" +msgstr "[_j_] Haaaa !" + +# game/events_mc.rpy:2871 #-#-# translate crowdin md10nlj_dd8e2d8b: +msgid "[_j_] Haaa... your tongue feels amazing, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Haaa... ta langue est incroyable, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d10nfe_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Hnn ..." + +# game/events_mc.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d10nfe_57867369: +msgid "[_e_] Nhhhaa..." +msgstr "[_e_] Nhhhaa..." + +# game/events_mc.rpy:2882 #-#-# translate crowdin d10nfe_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:2886 #-#-# translate crowdin d10nfe_fee914df: +msgid "[_j_] Go on, [e]." +msgstr "[_j_] Continuer avec [e]." + +# game/events_mc.rpy:2894 #-#-# translate crowdin d10nfe_a4b12779: +msgid "[_e_] Haa... haaa..." +msgstr "[_e_] Haa... haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2895 #-#-# translate crowdin d10nfe_31c6bd65: +msgid "[_j_] Damn, [e], don't go too fast yet!" +msgstr "[_j_] Merde, [e], ne va pas encore trop vite !" + +# game/events_mc.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d10nfe_8c2d61de: +msgid "[_j_] I want some fun, too..." +msgstr "[_j_] Je veux aussi m'amuser..." + +# game/events_mc.rpy:2899 #-#-# translate crowdin d10nfe_cabef893: +msgid "[_j_] If you don't mind, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Si vous ne le faites pas, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2900 #-#-# translate crowdin d10nfe_ddda4d95: +msgid "[_mc_] Get over here, Babygirl!" +msgstr "[_mc_] Viens ici, Petite fille !" + +# game/events_mc.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d10nfe_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "[_j_] Ouah!" + +# game/events_mc.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d10nfe_c2622bd7: +msgid "[_j_] I hope you don't mind, [e]." +msgstr "[_j_] J'espère que cela ne te dérange pas, [e]." + +# game/events_mc.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d10nfe_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:2913 #-#-# translate crowdin d10nfe_4d63df1b: +msgid "[_j_] Hnn... how are you holding up, [e]?" +msgstr "[_j_] Hnn... comment tu tiens le coup, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d10nfe_5983978b: +msgid "[_e_] Nhhh!...hnnn..." +msgstr "[_e_] Nhhhh !...hnnn..." + +# game/events_mc.rpy:2916 #-#-# translate crowdin d10nfe_6595866d: +msgid "[_j_] Ohhh, damn, [mcmd]... this feels great!" +msgstr "[_j_] Ohhh, bon sang, [mcmd]... ça fait du bien !" + +# game/events_mc.rpy:2917 #-#-# translate crowdin d10nfe_805a228c: +msgid "[_e_] Hnn... nnhhh..." +msgstr "[_e_] Hnn... nnhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d10nfe_1e48254c: +msgid "[_j_] Nhhh... yes, there... haaaa!" +msgstr "[_j_] Nhhh... oui, là... haaaa !" + +# game/events_mc.rpy:2919 #-#-# translate crowdin d10nfe_b8b3efba: +msgid "[_e_] Haaa... nnhhh..." +msgstr "[_e_] Haaa... nnhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d10nfe_de2a9a7c: +msgid "[_mcthink_] Shit, [e] is tightening up..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, [e] se resserre..." + +# game/events_mc.rpy:2926 #-#-# translate crowdin md10nfe_f4d25661: +msgid "[_j_] Now's my turn, [e]." +msgstr "[_j_] C'est maintenant mon tour, [e]." + +# game/events_mc.rpy:2927 #-#-# translate crowdin md10nfe_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:2930 #-#-# translate crowdin md10nfe_256cb5d1: +msgid "[_e_] Nhh... nhhh..." +msgstr "[_e_] Nhh... nhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2931 #-#-# translate crowdin md10nfe_aeff8489: +msgid "[_j_] Gaawd... [e]... nhh... hold on... hnnn." +msgstr "[_j_] bon sang... [e]... nhh... attends... hnnn." + +# game/events_mc.rpy:2932 #-#-# translate crowdin md10nfe_c3d61fdd: +msgid "[_e_] Nhh... haaa..." +msgstr "[_e_] Nhh... haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2933 #-#-# translate crowdin md10nfe_367bea97: +msgid "[_j_] Hold on, hold on... fuck!" +msgstr "[_j_] Attends, attends... putain !" + +# game/events_mc.rpy:2937 #-#-# translate crowdin md10nfe_ace490b7: +msgid "[_e_] Haaaa!" +msgstr "[_e_] Haaaa !" + +# game/events_mc.rpy:2939 #-#-# translate crowdin md10nfe_ed6b3306: +msgid "[_e_] Haaa..." +msgstr "[_e_] Haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2945 #-#-# translate crowdin d10nfj_5ff0b171: +msgid "[_j_] Right there." +msgstr "[_j_] Juste là." + +# game/events_mc.rpy:2947 #-#-# translate crowdin d10nfj_08681c4a: +msgid "[_j_] Haa... yes!" +msgstr "[_j_] Haa... oui !" + +# game/events_mc.rpy:2948 #-#-# translate crowdin d10nfj_fee6aa16: +msgid "[_mc_] [e] come here." +msgstr "[_mc_] [e] viens ici." + +# game/events_mc.rpy:2950 #-#-# translate crowdin d10nfj_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "[_e_] Hn..." + +# game/events_mc.rpy:2960 #-#-# translate crowdin d10nfj_2e7b609d: +msgid "[_e_] Hnnn... nhnnn!" +msgstr "[_e_] Hnnn... nhnnn !" + +# game/events_mc.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d10nfj_52d8a598: +msgid "[_j_] Ohh god, [mcmd], I love your dick!" +msgstr "[_j_] Ohh bon sang, [mcmd], j'aime ta bite !" + +# game/events_mc.rpy:2962 #-#-# translate crowdin d10nfj_931f3edc: +msgid "[_j_] Shit, hnn... [mcmd]." +msgstr "[_j_] Merde, hnn... [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2963 #-#-# translate crowdin d10nfj_c5f2357d: +msgid "[_e_] Nhhh..." +msgstr "[_e_] Nhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2964 #-#-# translate crowdin d10nfj_9e55db77: +msgid "[_j_] [mcmd], [mcmd]!" +msgstr "[_j_] [mcmd], [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:2971 #-#-# translate crowdin md10nfj_256cb5d1: +msgid "[_e_] Nhh... nhhh..." +msgstr "[_e_] Nhh... nhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2972 #-#-# translate crowdin md10nfj_aeff8489: +msgid "[_j_] Gaawd... [e]... nhh... hold on... hnnn." +msgstr "[_j_] bon sang... [e]... nhh... attends... hnnn." + +# game/events_mc.rpy:2973 #-#-# translate crowdin md10nfj_c3d61fdd: +msgid "[_e_] Nhh... haaa..." +msgstr "[_e_] Nhh... haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2974 #-#-# translate crowdin md10nfj_367bea97: +msgid "[_j_] Hold on, hold on... fuck!" +msgstr "[_j_] Attends, attends... putain !" + +# game/events_mc.rpy:2978 #-#-# translate crowdin md10nfj_ace490b7: +msgid "[_e_] Haaaa!" +msgstr "[_e_] Haaaa !" + +# game/events_mc.rpy:2980 #-#-# translate crowdin md10nfj_ed6b3306: +msgid "[_e_] Haaa..." +msgstr "[_e_] Haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2985 #-#-# translate crowdin d10nend_1335457a: +msgid "[_mc_] I'm getting close!" +msgstr "[_mc_] Je me rapproche !" + +# game/events_mc.rpy:2988 #-#-# translate crowdin d10nend_06ff9bda: +msgid "[_j_] [e], I think it's time for the grand finale." +msgstr "[_j_] [e], je pense qu'il est temps pour le grand final." + +# game/events_mc.rpy:2989 #-#-# translate crowdin d10nend_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:2990 #-#-# translate crowdin d10nend_0ea4028a: +msgid "[_mc_] Hey, why did you stop?" +msgstr "[_mc_] Hé, pourquoi t'es-tu arrêté ?" + +# game/events_mc.rpy:2992 #-#-# translate crowdin d10nend_7ec0328a: +msgid "[_j_] Like we agreed?" +msgstr "[_j_] Comme nous l'avons convenu ?" + +# game/events_mc.rpy:2993 #-#-# translate crowdin d10nend_61bb715b: +msgid "[_e_] Mh-hm!" +msgstr "[_e_] Mh-hm!" + +# game/events_mc.rpy:2995 #-#-# translate crowdin d10nend_b31e28aa: +msgid "[_j_] Come on, get up, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Allez, lève-toi, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2996 #-#-# translate crowdin d10nend_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:2998 #-#-# translate crowdin d10nend_b3fbd530: +msgid "[_mc_] What are you up to?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que tu fais?" + +# game/events_mc.rpy:2999 #-#-# translate crowdin d10nend_405f0f47: +msgid "[_j_] The grant finale! You on top of [e]." +msgstr "[_j_] La subvention finale ! Toi au sommet de [e]." + +# game/events_mc.rpy:3000 #-#-# translate crowdin d10nend_73436575: +msgid "[_mc_] Hmm... sounds good." +msgstr "[_mc_] Hmm... ça sonne bien." + +# game/events_mc.rpy:3002 #-#-# translate crowdin d10nend_3e38d853: +msgid "[_mc_] Let's try this." +msgstr "[_mc_] Essayons ceci." + +# game/events_mc.rpy:3003 #-#-# translate crowdin d10nend_9a273c4d: +msgid "[_j_] Mmh... looks sexy! I'll watch!" +msgstr "[_j_] Mmh... ça a l'air sexy ! Je vais regarder !" + +# game/events_mc.rpy:3008 #-#-# translate crowdin d10nend_0d66a17d: +msgid "[_j_] Damn, this looks so hot!" +msgstr "[_j_] Bon sang, ça a l'air si chaud !" + +# game/events_mc.rpy:3010 #-#-# translate crowdin d10nend_d3597349: +msgid "[_j_] You like it, [e]?" +msgstr "[_j_] Tu aimes ça, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:3011 #-#-# translate crowdin d10nend_4563a8a3: +msgid "[_e_] Hn!... nnhh..." +msgstr "[_e_] Hn !... nnhh..." + +# game/events_mc.rpy:3012 #-#-# translate crowdin d10nend_a4e732ed: +msgid "[_j_] Haha, obvious." +msgstr "[_j_] Haha, évident." + +# game/events_mc.rpy:3016 #-#-# translate crowdin d10nend_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:3018 #-#-# translate crowdin d10nend_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:3019 #-#-# translate crowdin d10nend_328863a7: +msgid "[_mc_] Heh, come closer..." +msgstr "[_mc_] Heu, viens plus près..." + +# game/events_mc.rpy:3024 #-#-# translate crowdin d10nend_60a3334f: +msgid "[_j_] Hnn, yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Hnn, oui, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:3028 #-#-# translate crowdin d10nend_ab9eece3: +msgid "[_mc_] Damn, I'm close, [e], are you ready?" +msgstr "[_mc_] Merde, je suis proche, [e], es-tu prête ?" + +# game/events_mc.rpy:3029 #-#-# translate crowdin d10nend_7348351a: +msgid "[_e_] Hnn!" +msgstr "[_e_] Hnn !" + +# game/events_mc.rpy:3030 #-#-# translate crowdin d10nend_67690106: +msgid "[_j_] Oh, [mcmd], I'm close, too!" +msgstr "[_j_] Oh, [mcmd], je suis proche, aussi !" + +# game/events_mc.rpy:3031 #-#-# translate crowdin d10nend_6ba83f13: +msgid "[_e_] Hnnn... hnnnn..." +msgstr "[_e_] Hnnn... hnnnn..." + +# game/events_mc.rpy:3033 #-#-# translate crowdin d10nend_4baad9ce: +msgid "[_mc_] Shit!" +msgstr "[_mc_] Merde!" + +# game/events_mc.rpy:3034 #-#-# translate crowdin d10nend_4530dfa7: +msgid "[_j_] Nhhh... fill her, [mcmd]! Fill her with your hot, juicy cum!" +msgstr "[_j_] Nhhh... remplis la, [mcmd]! Remplis-la de ton sperme chaud et juteux !" + +# game/events_mc.rpy:3035 #-#-# translate crowdin d10nend_d4f1256f: +msgid "[_e_] Hnnn... nhaaa... [withflash]" +msgstr "[_e_] Hnnn... nhaaa... [withflash]" + +# game/events_mc.rpy:3036 #-#-# translate crowdin d10nend_45244358: +msgid "[_j_] Fill your little sister's baby room with your seed, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Remplis la chambre de bébé de ta petite sœur avec tes graines, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:3037 #-#-# translate crowdin d10nend_2cc13ed0: +msgid "[_mc_] Holy shit! [withflash]" +msgstr "[_mc_] Putain de merde ! [withflash]" + +# game/events_mc.rpy:3039 #-#-# translate crowdin d10nend_f2a00302: +msgid "[_e_] Haaaaa!" +msgstr "[_e_] Haaaaa !" + +# game/events_mc.rpy:3042 #-#-# translate crowdin d10nend_8d9a6797: +msgid "[_mc_] God!" +msgstr "[_mc_] Dieu !" + +# game/events_mc.rpy:3045 #-#-# translate crowdin d10nend_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/events_mc.rpy:3048 #-#-# translate crowdin d10nend_050c94f9: +msgid "[_mc_] ...phew..." +msgstr "[_mc_] ...ouf..." + +# game/events_mc.rpy:3049 #-#-# translate crowdin d10nend_f69877cb: +msgid "[_j_] Mmmh, [mcmd] that was awesome!" +msgstr "[_j_] Mmmh, [mcmd] c'était génial !" + +# game/events_mc.rpy:3053 #-#-# translate crowdin d10nend_b3fbd530_1: +msgid "[_mc_] What are you up to?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que tu fais?" + +# game/events_mc.rpy:3055 #-#-# translate crowdin d10nend_1bba5b0e: +msgid "[_j_] You'll love it, promise!" +msgstr "[_j_] Tu vas l'adorer, promis !" + +# game/events_mc.rpy:3057 #-#-# translate crowdin d10nend_d809a1af: +msgid "[_mc_] Now I'm curious." +msgstr "[_mc_] Maintenant, je suis curieux." + +# game/events_mc.rpy:3059 #-#-# translate crowdin d10nend_7fe8bdad: +msgid "[_mc_] Oh, I think I know..." +msgstr "[_mc_] Oh, je pense que je sais..." + +# game/events_mc.rpy:3065 #-#-# translate crowdin d10nend_5b1e8ef2: +msgid "[_j_] Do you like it, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Tu aimes ça, [mcmd]?" + +# game/events_mc.rpy:3076 #-#-# translate crowdin d10nend_70ff0d32: +msgid "[_mc_] Hmmm... suck on my clit, [e]." +msgstr "[_mc_] Hmmm... suce mon clito, [e]." + +# game/events_mc.rpy:3077 #-#-# translate crowdin d10nend_a8361128: +msgid "[_e_] Mhhh..." +msgstr "[_e_] Mhhh..." + +# game/events_mc.rpy:3078 #-#-# translate crowdin d10nend_52ac5049: +msgid "[_mc_] How could I not like it, with two beautiful, hot girls..." +msgstr "[_mc_] Comment pourrais-je ne pas aimer ça, avec deux belles filles sexy..." + +# game/events_mc.rpy:3080 #-#-# translate crowdin d10nend_0eaea890: +msgid "[_j_] Mhh... do you like...mphh... getting eaten out by your... mhhh... little girls, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Mhh... tu aimes...mphh... te faire dévorer par tes... mhhh... petites filles, [mcmd]?" + +# game/events_mc.rpy:3081 #-#-# translate crowdin d10nend_1518c8d8: +msgid "[_mc_] It feels great, girls!" +msgstr "[_mc_] Ça fait du bien, les filles !" + +# game/events_mc.rpy:3082 #-#-# translate crowdin d10nend_ca813d77: +msgid "[_j_] Mhhh... your skin is so smooth..." +msgstr "[_j_] Mhhh... ta peau est si lisse..." + +# game/events_mc.rpy:3083 #-#-# translate crowdin d10nend_e4c5adeb: +msgid "[_e_] Mnhh..." +msgstr "[_e_] Mnhh..." + +# game/events_mc.rpy:3084 #-#-# translate crowdin d10nend_96d4dd99: +msgid "[_j_] Do you want to cum into your little sister's mouth, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Tu veux jouir dans la bouche de ta petite sœur, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:3085 #-#-# translate crowdin d10nend_d9d300ad_1: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/events_mc.rpy:3086 #-#-# translate crowdin d10nend_29c12796: +msgid "[_j_] Look at her...mhhh... right between your legs... mmph... tasting your juicy, wet pussy..." +msgstr "[_j_] Regarde-la...mhhh... juste entre tes jambes... mmph... goûtant ta chatte juteuse et humide..." + +# game/events_mc.rpy:3087 #-#-# translate crowdin d10nend_2a713daf: +msgid "[_mc_] Damn, you look so sexy down there..." +msgstr "[_mc_] Bon sang, tu es si sexy là-dessous..." + +# game/events_mc.rpy:3088 #-#-# translate crowdin d10nend_d9173080: +msgid "[_j_] Let us taste all your yummy pussy juice... mmphh..." +msgstr "[_j_] Laisse-nous goûter tout ton délicieux jus de chatte... mmphh..." + +# game/events_mc.rpy:3089 #-#-# translate crowdin d10nend_8618cf15: +msgid "[_mc_] Shit... [withflash]" +msgstr "[_mc_] Merde... [withflash]" + +# game/events_mc.rpy:3090 #-#-# translate crowdin d10nend_fc1fc963: +msgid "[_j_] Cum for us, [mcmd], mhh... cum for us!" +msgstr "[_j_] Jouis pour nous, [mcmd], mhh... jouis pour nous !" + +# game/events_mc.rpy:3091 #-#-# translate crowdin d10nend_78b07d5b: +msgid "[_mc_] Oh fuck! Don't stop, don't stop! [withflash]" +msgstr "[_mc_] Oh putain ! Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas ! [withflash]" + +# game/events_mc.rpy:3092 #-#-# translate crowdin d10nend_386edd1a: +msgid "[_j_] Yes, [mcmd], cum for us!" +msgstr "[_j_] Oui, [mcmd], gicle pour nous !" + +# game/events_mc.rpy:3095 #-#-# translate crowdin d10nend_54eb03a8: +msgid "[_mc_] FUCK!" +msgstr "[_mc_] MERDE!" + +# game/events_mc.rpy:3097 #-#-# translate crowdin d10nend_cad09cce: +msgid "[_e_] *Lick*" +msgstr "[_e_] *Lécher*" + +# game/events_mc.rpy:3099 #-#-# translate crowdin d10nend_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "[_e_] *Smooch*" + +# game/events_mc.rpy:3101 #-#-# translate crowdin d10nend_4f21397f: +msgid "[_j_] God, we need to do this again some day." +msgstr "[_j_] Bon sang, nous devons refaire ça un jour." + +# game/events_mc.rpy:3102 #-#-# translate crowdin d10nend_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Oui." + +# game/events_mc.rpy:3104 #-#-# translate crowdin d10nend_49eceec2: +msgid "[_j_] How about tomorrow night?" +msgstr "[_j_] Pourquoi pas demain soir ?" + +# game/events_mc.rpy:3105 #-#-# translate crowdin d10nend_4b7feebe: +msgid "[_mc_] Haha, sure." +msgstr "[_mc_] Haha, sûr." + +# game/events_mc.rpy:3106 #-#-# translate crowdin d10nend_51daeb63: +msgid "[_j_] And the night after tomorrow?" +msgstr "[_j_] Et après-demain soir ?" + +# game/events_mc.rpy:3107 #-#-# translate crowdin d10nend_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khéhéhéhé." + +# game/events_mc.rpy:3108 #-#-# translate crowdin d10nend_96ce7103: +msgid "[_mc_] How about every night?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi pas tous les soirs ?" + +# game/events_mc.rpy:3109 #-#-# translate crowdin d10nend_bcea920a: +msgid "[_j_] Hehe, oh [mcmd], you're so naughty..." +msgstr "[_j_] Héhé, oh [mcmd], tu es si vilain..." + +# game/events_mc.rpy:3110 #-#-# translate crowdin d10nend_92f37187: +msgid "[_mc_] Hey, it's you two who came over to keep me from sleeping." +msgstr "[_mc_] Hé, c'est vous deux qui êtes venus m'empêcher de dormir." + +# game/events_mc.rpy:3111 #-#-# translate crowdin d10nend_00309318: +msgid "[_j_] You didn't seem to mind it much." +msgstr "[_j_] Ça n'avait pas l'air de te déranger beaucoup." + +# game/events_mc.rpy:3112 #-#-# translate crowdin d10nend_dabb320d: +msgid "[_mc_] Speaking of which, maybe you two should go back to your room, [e] needs to get up early for school, right [e]?" +msgstr "[_mc_] En parlant de ça, vous devriez peut-être retourner toutes les deux dans votre chambre, [e] doit se lever tôt pour l'école, n'est-ce pas [e]?" + +# game/events_mc.rpy:3114 #-#-# translate crowdin d10nend_95918891: +msgid "[_e_] *Snooze*" +msgstr "[_e_] *Snooze*" + +# game/events_mc.rpy:3115 #-#-# translate crowdin d10nend_d9d300ad_2: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/events_mc.rpy:3117 #-#-# translate crowdin d10nend_2c0c9e9d: +msgid "[_j_] I guess we're going to sleep here tonight." +msgstr "[_j_] Je suppose que nous allons dormir ici ce soir." + +# game/events_mc.rpy:3118 #-#-# translate crowdin d10nend_8f857f82: +msgid "[_mc_] Well, let's hope [m] doesn't notice anything." +msgstr "[_mc_] Eh bien, espérons que [m] ne remarque rien." + +# game/events_mc.rpy:3120 #-#-# translate crowdin d10nend_d92e8f46: +msgid "[_j_] We really need to make her change her mind, so she's okay with us sleeping here instead of [e]'s room." +msgstr "[_j_] Nous devons vraiment la faire changer d'avis, pour qu'elle soit d'accord pour que nous dormions ici au lieu de la chambre de [e]." + +# game/events_mc.rpy:3121 #-#-# translate crowdin d10nend_56b6a5da: +msgid "[_mc_] Maybe she'll change her mind in the future." +msgstr "[_mc_] Peut-être qu'elle changera d'avis dans le futur." + +# game/events_mc.rpy:3123 #-#-# translate crowdin d10nend_48207abb: +msgid "[_j_] I'm sure you can convince her, hehe." +msgstr "[_j_] Je suis sûr que tu peux la convaincre, héhé." + +# game/events_mc.rpy:3124 #-#-# translate crowdin d10nend_dee77c57: +msgid "[_mc_] Maybe... wait, was that some kind of suggestion again?" +msgstr "[_mc_] Peut-être... attends, c'était encore une sorte de suggestion ?" + +# game/events_mc.rpy:3126 #-#-# translate crowdin d10nend_8b0a160a: +msgid "[_j_] Hehe, good night, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Héhé, bonne nuit, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:3127 #-#-# translate crowdin d10nend_6a488cc0: +msgid "[_mc_] Oh well, whatever... Night, [j]..." +msgstr "[_mc_] Oh bien, peu importe... Bonne nuit, [j]..." + +# game/events_mc.rpy:3137 #-#-# translate crowdin d11wakeup_595bd449: +msgid "[_m_] [mc], do you want to eat breakfast with us?" +msgstr "[_m_] [mc], tu veux prendre le petit déjeuner avec nous ?" + +# game/events_mc.rpy:3139 #-#-# translate crowdin d11wakeup_157bcbeb: +msgid "[_mc_] YAAAAAaaaawn..." +msgstr "[_mc_] YAAAAAaaaawn..." + +# game/events_mc.rpy:3142 #-#-# translate crowdin d11wakeup_38bca4b5: +msgid "[_mcthink_] Looks like they got up in time..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait qu'ils se sont levés à temps..." + +# game/events_mc.rpy:3144 #-#-# translate crowdin d11wakeup_b28bfa6a: +msgid "[_mcthink_] Looks like [e] didn't come over again..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que [e] n'est pas revenue..." + +# game/events_mc.rpy:3146 #-#-# translate crowdin d11wakeup_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "[_m_] [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:3148 #-#-# translate crowdin d11wakeup_564982d2: +msgid "[_mc_] Yeah, I'm coming..." +msgstr "[_mc_] Oui, j'arrive..." + +# game/events_mc.rpy:3150 #-#-# translate crowdin d11wakeup_b4ec8360: +msgid "[_n_] You get up, take a quick shower and then join the others for breakfast. [j] and [m] seem to have been engaged in a conversation for a while..." +msgstr "[_n_] Vous vous levez, prenez une douche rapide puis rejoignez les autres pour le petit-déjeuner. [j] et [m] semblent être en conversation depuis un moment..." + +# game/events_mc.rpy:3153 #-#-# translate crowdin d11wakeup_2add307d: +msgid "[_j_] ...and then it all went down from there..." +msgstr "[_j_] ...et tout s'est écroulé à partir de là..." + +# game/events_mc.rpy:3155 #-#-# translate crowdin d11wakeup_8b73d057: +msgid "[_m_] I see... say, [j], for how long are you suspended from school again?" +msgstr "[_m_] Je vois... disons, [j], pendant combien de temps es-tu à nouveau suspendu de l'école ?" + +# game/events_mc.rpy:3157 #-#-# translate crowdin d11wakeup_1a481b63: +msgid "[_j_] This week still." +msgstr "[_j_] Cette semaine encore." + +# game/events_mc.rpy:3159 #-#-# translate crowdin d11wakeup_f0f7d53a: +msgid "[_m_] I see, any plans for today?" +msgstr "[_m_] Je vois, des plans pour aujourd'hui ?" + +# game/events_mc.rpy:3161 #-#-# translate crowdin d11wakeup_abc21079: +msgid "[_j_] Uhh... no, not really." +msgstr "[_j_] Uhh... non, pas vraiment." + +# game/events_mc.rpy:3163 #-#-# translate crowdin d11wakeup_c177f7ea: +msgid "[_m_] Do you have any plans for the future? Maybe you could look for a job, it's not that long anymore until school is out." +msgstr "[_m_] As-tu des projets pour l'avenir ? Tu pourrais peut-être chercher un emploi, il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de l'école." + +# game/events_mc.rpy:3165 #-#-# translate crowdin d11wakeup_70f903af: +msgid "[_j_] I... don't know. I will probably end up as a waitress anyway..." +msgstr "[_j_] Je... ne sais pas. Je finirai probablement comme serveuse de toute façon..." + +# game/events_mc.rpy:3167 #-#-# translate crowdin d11wakeup_8c91b24d: +msgid "[_m_] You don't have any plans for the future?" +msgstr "[_m_] Tu n'as pas de projets pour l'avenir ?" + +# game/events_mc.rpy:3169 #-#-# translate crowdin d11wakeup_6d0ab809: +msgid "[_j_] It's not like I have much to chose from." +msgstr "[_j_] Ce n'est pas comme si j'avais beaucoup de choix." + +# game/events_mc.rpy:3170 #-#-# translate crowdin d11wakeup_32566889: +msgid "[_mc_] I didn't know what to do either." +msgstr "[_mc_] Je ne savais pas non plus quoi faire." + +# game/events_mc.rpy:3172 #-#-# translate crowdin d11wakeup_227f3a09: +msgid "[_j_] Hm?" +msgstr "[_j_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:3173 #-#-# translate crowdin d11wakeup_4ee7afd2: +msgid "[_mc_] After school... I didn't have a degree, I had no idea what to do, nor did I care at the time... and look at me now, I'm basically self-employed and do what I like." +msgstr "[_mc_] Après l'école... Je n'avais pas de diplôme, je n'avais aucune idée de ce que je devais faire, et je m'en fichais à l'époque... et regardez-moi maintenant, je suis pratiquement à mon compte et je fais ce que je veux." + +# game/events_mc.rpy:3175 #-#-# translate crowdin d11wakeup_3aa4d591: +msgid "[_m_] You don't have a degree?" +msgstr "[_m_] Tu n'as pas de diplôme ?" + +# game/events_mc.rpy:3177 #-#-# translate crowdin d11wakeup_5f2313e4: +msgid "[_mc_] I didn't, you know how I left... I got my degree a few years later, but until then I still had many different jobs." +msgstr "[_mc_] Je ne l'ai pas fait, tu sais comment je suis parti... J'ai eu mon diplôme quelques années plus tard, mais jusqu'à ce moment-là, j'avais encore beaucoup d'emplois différents." + +# game/events_mc.rpy:3178 #-#-# translate crowdin d11wakeup_4cbf0cc4: +msgid "[_mc_] I'm not saying that a degree doesn't matter, it does, but just because you don't have a degree doesn't mean you can't do anything. There are still a lot of opportunities in life." +msgstr "[_mc_] Je ne dis pas qu'un diplôme ne compte pas, il compte, mais ce n'est pas parce que vous n'avez pas de diplôme que vous ne pouvez rien faire. Il y a encore beaucoup d'opportunités dans la vie." + +# game/events_mc.rpy:3180 #-#-# translate crowdin d11wakeup_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "[_m_] Je vois ..." + +# game/events_mc.rpy:3181 #-#-# translate crowdin d11wakeup_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3183 #-#-# translate crowdin d11wakeup_cb5a7a19: +msgid "[_m_] So, what are your plans for today?" +msgstr "[_m_] Alors, quels sont tes plans pour aujourd'hui ?" + +# game/events_mc.rpy:3185 #-#-# translate crowdin d11wakeup_87d89580: +msgid "[_mc_] Today is the deadline for the project I was working on, so I'll have to present it at work today." +msgstr "[_mc_] Aujourd'hui est la date limite pour le projet sur lequel je travaillais, je dois donc le présenter au travail aujourd'hui." + +# game/events_mc.rpy:3187 #-#-# translate crowdin d11wakeup_38ab289d: +msgid "[_m_] I see, sounds like it'll be a busy day for you." +msgstr "[_m_] Je vois, on dirait que ce sera une journée chargée pour toi." + +# game/events_mc.rpy:3189 #-#-# translate crowdin d11wakeup_285a4ec7: +msgid "[_mc_] Yeah, probably..." +msgstr "[_mc_] Ouais, probablement..." + +# game/events_mc.rpy:3191 #-#-# translate crowdin d11wakeup_d7508814: +msgid "[_n_] After breakfast, [e] and [m] get ready to leave for the day. To everyone's surprise, [j] demands to take care of the dishes... you decide to look through the project one more time before you leave for town." +msgstr "[_n_] Après le petit-déjeuner, [e] et [m] se préparent à partir pour la journée. À la surprise générale, [j] exige de s'occuper de la vaisselle... vous décidez de parcourir le projet une dernière fois avant de partir en ville." + +# game/events_mc.rpy:3196 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_d74ebf53: +msgid "[_mcthink_] Hmm... what to do now..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... que faire maintenant..." + +# game/events_mc.rpy:3197 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:3198 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_5e518379: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should look for a good TV to buy..." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais peut-être chercher une bonne télé à acheter..." + +# game/events_mc.rpy:3199 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_c92deb18: +msgid "[_mcthink_] I mean, it looks like I'll stay..." +msgstr "[_mcthink_] Je veux dire, il semble que je vais rester..." + +# game/events_mc.rpy:3200 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_22abc230: +msgid "[_mcthink_] Right?" +msgstr "[_mcthink_] D'accord?" + +# game/events_mc.rpy:3201 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:3203 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_369267c2: +msgid "[_mcthink_] Damn, my life really took a 180 over the last two weeks..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, ma vie a vraiment pris un virage à 180° ces deux dernières semaines..." + +# game/events_mc.rpy:3206 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_3dd86183: +msgid "[_j_] Whatcha doing?" +msgstr "[_j_] Qu'est-ce que tu fais ?" + +# game/events_mc.rpy:3208 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_0273c935: +msgid "[_mc_] I was just about to look for a TV online." +msgstr "[_mc_] J'étais justement en train de chercher une télé en ligne." + +# game/events_mc.rpy:3210 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_dc67dfba: +msgid "[_j_] Finally! That's great! Can I help?" +msgstr "[_j_] Enfin ! C'est génial ! Je peux t'aider ?" + +# game/events_mc.rpy:3211 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/events_mc.rpy:3213 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_a7b99095: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "[_n_] *Sonneries de la porte*" + +# game/events_mc.rpy:3215 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:3216 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_f7a2c366: +msgid "[_j_] Are you waiting for somebody?" +msgstr "[_j_] Tu attends quelqu'un ?" + +# game/events_mc.rpy:3217 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_597aee7b: +msgid "[_mc_] No, not that I remember..." +msgstr "[_mc_] Non, pas que je me souvienne..." + +# game/events_mc.rpy:3219 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_0b75a0f5: +msgid "[_j_] Oh no, I hope it's not that weird cop again..." +msgstr "[_j_] Oh non, j'espère que ce n'est pas encore ce flic bizarre..." + +# game/events_mc.rpy:3220 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_4ca7e6ae: +msgid "[_mc_] Let me check." +msgstr "[_mc_] Laissez-moi vérifier." + +# game/events_mc.rpy:3225 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_da45d0b6: +msgid "[_mc_] [t]?" +msgstr "[_mc_] [t]?" + +# game/events_mc.rpy:3231 #-#-# translate crowdin d11evening_5d13ad90: +msgid "[_mcthink_] Hum... not bad..." +msgstr "[_mcthink_] Hum... pas mal..." + +# game/events_mc.rpy:3233 #-#-# translate crowdin d11evening_63c04cc1: +msgid "[_mc_] I could probably..." +msgstr "[_mc_] Je pourrais probablement..." + +# game/events_mc.rpy:3236 #-#-# translate crowdin d11evening_2d744c52: +msgid "[_mc_] [t]? What's up? Done with the session?" +msgstr "[_mc_] [t]? Qu'est-ce qu'il y a ? La session est terminée ?" + +# game/events_mc.rpy:3238 #-#-# translate crowdin d11evening_71303fee: +msgid "[_t_] I'm just here to tell you that it's over." +msgstr "[_t_] Je suis juste ici pour te dire que c'est fini." + +# game/events_mc.rpy:3240 #-#-# translate crowdin d11evening_f1ab15e1: +msgid "[_mc_] Over? What's over?" +msgstr "[_mc_] Fini ? Qu'est-ce qui est fini ?" + +# game/events_mc.rpy:3242 #-#-# translate crowdin d11evening_4b43d339: +msgid "[_t_] Don't act stupid, you know what I mean, and I don't want you to ever interfere with my job and [e]'s therapy again!" +msgstr "[_t_] Ne fais pas l'idiot, tu sais ce que je veux dire, et je ne veux plus jamais que tu interfères avec mon travail et la thérapie de [e]!" + +# game/events_mc.rpy:3243 #-#-# translate crowdin d11evening_57ab0071: +msgid "[_mc_] Huh? Interfere? What?!" +msgstr "[_mc_] Hein ? Interférer ? Quoi ? !" + +# game/events_mc.rpy:3245 #-#-# translate crowdin d11evening_ad593c47: +msgid "[_t_] Just stay away from me!" +msgstr "[_t_] Ne t'approche pas de moi !" + +# game/events_mc.rpy:3253 #-#-# translate crowdin d11evening_9f0acc97: +msgid "[_mc_] ...the fuck..." +msgstr "[_mc_] ...la merde..." + +# game/events_mc.rpy:3254 #-#-# translate crowdin d11evening_cc20054d: +msgid "[_mcthink_] What the hell is wrong with the women in this town?!" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce qui ne va pas avec les femmes de cette ville ? !" + +# game/events_mc.rpy:3256 #-#-# translate crowdin d11evening_006f3c29: +msgid "[_n_] Bzzzzz... bzzzzz" +msgstr "[_n_] Bzzzzz... bzzzzz" + +# game/events_mc.rpy:3258 #-#-# translate crowdin d11evening_1583df56: +msgid "[_mc_] Ugh... Who's that now?" +msgstr "[_mc_] Ugh... Qui c'est maintenant ?" + +# game/events_mc.rpy:3259 #-#-# translate crowdin d11evening_03d7e8c4: +msgid "[_mcthink_] Isn't that [st]'s number?" +msgstr "[_mcthink_] Ce n'est pas le numéro de [st]?" + +# game/events_mc.rpy:3262 #-#-# translate crowdin d11evening_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Oui?" + +# game/events_mc.rpy:3263 #-#-# translate crowdin d11evening_e6ef038c: +msgid "[_st_] Hello, this is [st] from Atomic Aeronautics." +msgstr "[_st_] Bonjour, c'est [st] de Atomic Aeronautics." + +# game/events_mc.rpy:3265 #-#-# translate crowdin d11evening_4213c600: +msgid "[_mc_] Hey, [st], what's up?" +msgstr "[_mc_] Hé, [st], quoi de neuf ?" + +# game/events_mc.rpy:3266 #-#-# translate crowdin d11evening_711883f2: +msgid "[_st_] I've sent you a mail with all the changes necessary for the project." +msgstr "[_st_] Je vous ai envoyé un mail avec toutes les modifications nécessaires pour le projet." + +# game/events_mc.rpy:3268 #-#-# translate crowdin d11evening_27a19ae2: +msgid "[_mc_] Huh? I thought we wanted to go through that after work?" +msgstr "[_mc_] Hein ? Je pensais qu'on voulait passer par là après le travail ?" + +# game/events_mc.rpy:3269 #-#-# translate crowdin d11evening_85009080: +msgid "[_st_] Yes, that..." +msgstr "[_st_] Oui, ça..." + +# game/events_mc.rpy:3270 #-#-# translate crowdin d11evening_45c609d6: +msgid "[_st_] I thought it might be best to give you a rough outline beforehand. There are still some things we need to discuss." +msgstr "[_st_] J'ai pensé que ce serait mieux de vous donner un aperçu à l'avance. Il y a encore des choses dont nous devons discuter." + +# game/events_mc.rpy:3271 #-#-# translate crowdin d11evening_70aac4cb: +msgid "[_mc_] Oh, I see." +msgstr "[_mc_] Oh, je vois." + +# game/events_mc.rpy:3273 #-#-# translate crowdin d11evening_d562daea: +msgid "[_mc_] So, when and where do you want to meet?" +msgstr "[_mc_] Alors, quand et où voulez-vous vous rencontrer ?" + +# game/events_mc.rpy:3274 #-#-# translate crowdin d11evening_bc24fff7: +msgid "[_st_] I'm not sure, yet. Maybe tomorrow after work, if there's not too much to do." +msgstr "[_st_] Je ne suis pas encore sûre. Peut-être demain après le travail, s'il n'y a pas trop de choses à faire." + +# game/events_mc.rpy:3275 #-#-# translate crowdin d11evening_90f92b35: +msgid "[_mc_] You mean too much work, after work?" +msgstr "[_mc_] Tu veux dire trop de travail, après le travail ?" + +# game/events_mc.rpy:3276 #-#-# translate crowdin d11evening_8af461e8: +msgid "[_st_] Uhm... yes..." +msgstr "[_st_] Uhm... oui..." + +# game/events_mc.rpy:3277 #-#-# translate crowdin d11evening_498daa08: +msgid "[_mc_] You really work too much, [st], that's not healthy, you know." +msgstr "[_mc_] Tu travailles vraiment trop, [st], ce n'est pas sain, tu sais." + +# game/events_mc.rpy:3278 #-#-# translate crowdin d11evening_98c47014: +msgid "[_st_] I... I'll call you tomorrow." +msgstr "[_st_] I... Je t'appelle demain." + +# game/events_mc.rpy:3280 #-#-# translate crowdin d11evening_94e7c5fd: +msgid "[_mc_] Okay... when do you need it to be done?" +msgstr "[_mc_] Ok... quand est-ce que tu as besoin que ce soit fait ?" + +# game/events_mc.rpy:3281 #-#-# translate crowdin d11evening_a80b4d81: +msgid "[_st_] [boss] just called me and said he won't be back until next week, so it should be fine if everything is fixed until monday..." +msgstr "[_st_] [boss] vient de m'appeler et m'a dit qu'il ne sera pas de retour avant la semaine prochaine, donc ça devrait aller si tout est réparé jusqu'à lundi..." + +# game/events_mc.rpy:3282 #-#-# translate crowdin d11evening_fbeb0083: +msgid "[_mc_] Does he do that often?" +msgstr "[_mc_] Est-ce qu'il fait ça souvent ?" + +# game/events_mc.rpy:3283 #-#-# translate crowdin d11evening_04846ad0: +msgid "[_st_] What do you mean?" +msgstr "[_st_] Qu'est-ce que tu veux dire ?" + +# game/events_mc.rpy:3284 #-#-# translate crowdin d11evening_ed1216de: +msgid "[_mc_] Just leave the company for several days. I mean, you'll have to do his work as well, don't you?" +msgstr "[_mc_] Il suffit de quitter l'entreprise pendant plusieurs jours. Vous devrez aussi faire son travail, n'est-ce pas ?" + +# game/events_mc.rpy:3285 #-#-# translate crowdin d11evening_846264e2: +msgid "[_st_] It's... it's fine, I don't mind." +msgstr "[_st_] C'est... c'est bon, ça ne me dérange pas." + +# game/events_mc.rpy:3286 #-#-# translate crowdin d11evening_dea9c4c5: +msgid "[_mc_] Well, I'm sure you have tons of overtime already, don't you?" +msgstr "[_mc_] Eh bien, je suis sûr que vous avez déjà des tonnes d'heures supplémentaires, n'est-ce pas ?" + +# game/events_mc.rpy:3287 #-#-# translate crowdin d11evening_5c604ee3: +msgid "[_st_] I... I don't know... probably..." +msgstr "[_st_] I... Je ne sais pas... probablement..." + +# game/events_mc.rpy:3288 #-#-# translate crowdin d11evening_498daa08_1: +msgid "[_mc_] You really work too much, [st], that's not healthy, you know." +msgstr "[_mc_] Tu travailles vraiment trop, [st], ce n'est pas sain, tu sais." + +# game/events_mc.rpy:3289 #-#-# translate crowdin d11evening_0257546e: +msgid "[_st_] It's... I'm fine... with working that much... I..." +msgstr "[_st_] C'est... Je suis d'accord... pour travailler autant... I..." + +# game/events_mc.rpy:3290 #-#-# translate crowdin d11evening_6f2f3b8e: +msgid "[_st_] Let-me-know-when-you're-done-with-changes..." +msgstr "[_st_] Faites-moi savoir quand vous en avez fini avec les changements..." + +# game/events_mc.rpy:3293 #-#-# translate crowdin d11evening_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est ce que..." + +# game/events_mc.rpy:3296 #-#-# translate crowdin d11evening_c7597510: +msgid "[_mcthink_] Jeez..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang..." + +# game/events_mc.rpy:3297 #-#-# translate crowdin d11evening_fa2995c3: +msgid "[_mcthink_] She's going to burn out if she's going on like that..." +msgstr "[_mcthink_] Elle va s'épuiser si elle continue comme ça..." + +# game/events_mc.rpy:3299 #-#-# translate crowdin d11evening_cf1e6da7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should talk to [boss] about that." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais peut-être en parler à [boss] ." + +# game/events_mc.rpy:3300 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3301 #-#-# translate crowdin d11evening_d8dd8fc4: +msgid "[_mcthink_] Or maybe I shouldn't, and even if, it's probably better to wait until he's back..." +msgstr "[_mcthink_] Ou peut-être que je ne devrais pas, et même si, c'est probablement mieux d'attendre qu'il revienne..." + +# game/events_mc.rpy:3302 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:3303 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:3304 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:3305 #-#-# translate crowdin d11evening_fe6bcc80: +msgid "[_mcthink_] Well, nothing I should worry about right now, let's see what the others are doing..." +msgstr "[_mcthink_] Bon, rien qui ne doive m'inquiéter pour l'instant, voyons ce que font les autres..." + +# game/events_mc.rpy:3309 #-#-# translate crowdin d11evening_0b3570f4: +msgid "[_m_] Oh, by the way, [j], I've been talking to the principal..." +msgstr "[_m_] Oh, au fait, [j], j'ai parlé au principal..." + +# game/events_mc.rpy:3311 #-#-# translate crowdin d11evening_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:3312 #-#-# translate crowdin d11evening_abebe518: +msgid "[_m_] ...he agreed to shorten your suspension if you behave." +msgstr "[_m_] ...il a accepté de raccourcir ta suspension si tu te comportes bien." + +# game/events_mc.rpy:3314 #-#-# translate crowdin d11evening_ecbd9ca5: +msgid "[_m_] I told him you'll do that from now on..." +msgstr "[_m_] Je lui ai dit que tu feras ça à partir de maintenant..." + +# game/events_mc.rpy:3316 #-#-# translate crowdin d11evening_f8387e86: +msgid "[_m_] ...this means you can go back to school tomorrow, so please do me a favor and do behave." +msgstr "[_m_] ...cela signifie que tu peux retourner à l'école demain, alors s'il te plaît, fais-moi plaisir et sois sage." + +# game/events_mc.rpy:3318 #-#-# translate crowdin d11evening_32e7407c: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "[_j_] Ok ..." + +# game/events_mc.rpy:3326 #-#-# translate crowdin d11evening_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3333 #-#-# translate crowdin d11evening_9fbca821_1: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:3340 #-#-# translate crowdin d11evening_90b75329: +msgid "[_e_] Eh?{w=.5}{nw}" +msgstr "[_e_] Eh?{w=.5}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:3341 #-#-# translate crowdin d11evening_9fbca821_2: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:3344 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3346 #-#-# translate crowdin d11evening_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "[_m_] [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:3349 #-#-# translate crowdin d11evening_b8edfdc9: +msgid "[_m_] Oh, I didn't notice you, [mc]." +msgstr "[_m_] Oh, je ne vous avais pas remarqué, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:3351 #-#-# translate crowdin d11evening_ce1b63d0: +msgid "[_mc_] I just came in." +msgstr "[_mc_] Je viens d'arriver." + +# game/events_mc.rpy:3353 #-#-# translate crowdin d11evening_04f35d92: +msgid "[_m_] Ah, okay, I just told [j] that she can go back to school tomorrow." +msgstr "[_m_] Ah, ok, je viens de dire à [j] qu'elle peut retourner à l'école demain." + +# game/events_mc.rpy:3355 #-#-# translate crowdin d11evening_0361b0fa: +msgid "[_mc_] Err, yeah, I heard that." +msgstr "[_mc_] Err, ouais, j'ai entendu ça." + +# game/events_mc.rpy:3357 #-#-# translate crowdin d11evening_54483a1a: +msgid "[_mc_] By the way, [t] told me that her mentor was your therapist, [m]?" +msgstr "[_mc_] Au fait, [t] m'a dit que son mentor était votre thérapeute, [m]?" + +# game/events_mc.rpy:3359 #-#-# translate crowdin d11evening_592b7ef7: +msgid "[_m_] Oh, that..." +msgstr "[_m_] Oh, ça..." + +# game/events_mc.rpy:3361 #-#-# translate crowdin d11evening_7baf510c: +msgid "[_m_] I was so sad when I heard he died..." +msgstr "[_m_] J'étais si triste quand j'ai appris sa mort..." + +# game/events_mc.rpy:3363 #-#-# translate crowdin d11evening_4c367e74: +msgid "[_mc_] So it's true?" +msgstr "[_mc_] Alors c'est vrai ?" + +# game/events_mc.rpy:3365 #-#-# translate crowdin d11evening_c329de0e: +msgid "[_m_] Hm? Yes, yes he helped me get back on my feet... get to grips with... the past." +msgstr "[_m_] Hm ? Oui, oui, il m'a aidé à me remettre sur pied... à faire face à... au passé." + +# game/events_mc.rpy:3367 #-#-# translate crowdin d11evening_3536d36a: +msgid "[_mc_] Why didn't you tell me about that?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi tu ne m'as pas parlé de ça ?" + +# game/events_mc.rpy:3369 #-#-# translate crowdin d11evening_96816bca: +msgid "[_m_] Oh, I didn't think it was important." +msgstr "[_m_] Oh, je ne pensais pas que c'était important." + +# game/events_mc.rpy:3371 #-#-# translate crowdin d11evening_b1882e02: +msgid "[_mc_] Well, it would've helped a lot to understand the whole situation better." +msgstr "[_mc_] Eh bien, ça aurait aidé à mieux comprendre toute la situation." + +# game/events_mc.rpy:3373 #-#-# translate crowdin d11evening_13c19baf: +msgid "[_m_] What do you mean?" +msgstr "[_m_] Qu'est-ce que tu veux dire ?" + +# game/events_mc.rpy:3375 #-#-# translate crowdin d11evening_7a38ddd3: +msgid "[_mc_] Well, why you choose [t] and..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, pourquoi vous choisissez [t] et..." + +# game/events_mc.rpy:3376 #-#-# translate crowdin d11evening_6f1ebc39: +msgid "[_mc_] ...well." +msgstr "[_mc_] ... bien." + +# game/events_mc.rpy:3377 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:3378 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:3379 #-#-# translate crowdin d11evening_9cef9df9: +msgid "[_mc_] ...I guess you're right, it's not that important anyway..." +msgstr "[_mc_] ...Je suppose que tu as raison, ce n'est pas si important de toute façon..." + +# game/events_mc.rpy:3381 #-#-# translate crowdin d11evening_6d1d2d28: +msgid "[_m_] Hmm..." +msgstr "[_m_] Hmm ..." + +# game/events_mc.rpy:3383 #-#-# translate crowdin d11evening_24d471ec: +msgid "[_m_] [e], [j], can you leave us alone for a moment?" +msgstr "[_m_] [e], [j], pouvez-vous nous laisser seuls un moment ?" + +# game/events_mc.rpy:3385 #-#-# translate crowdin d11evening_2ab03855: +msgid "[_j_] Uh... sure." +msgstr "[_j_] Euh... bien sûr." + +# game/events_mc.rpy:3387 #-#-# translate crowdin d11evening_8ac64678: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "[_e_] Hn." + +# game/events_mc.rpy:3389 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3391 #-#-# translate crowdin d11evening_d694cfcb: +msgid "[_m_] I'm sorry, I should've told you..." +msgstr "[_m_] Je suis désolé, j'aurais dû te dire..." + +# game/events_mc.rpy:3393 #-#-# translate crowdin d11evening_3fa329b7: +msgid "[_m_] I promised to be honest with you..." +msgstr "[_m_] J'ai promis d'être honnête avec toi..." + +# game/events_mc.rpy:3394 #-#-# translate crowdin d11evening_9ab52469: +msgid "[_m_] ...and I should've expected you to want to know about what happened after you left." +msgstr "[_m_] ...et j'aurais dû m'attendre à ce que tu veuilles savoir ce qui s'est passé après ton départ." + +# game/events_mc.rpy:3395 #-#-# translate crowdin d11evening_b5c7edd7: +msgid "[_mc_] While I appreciate that, it's really not that important anymore..." +msgstr "[_mc_] Bien que j'apprécie cela, ce n'est plus vraiment important..." + +# game/events_mc.rpy:3396 #-#-# translate crowdin d11evening_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_mc.rpy:3398 #-#-# translate crowdin d11evening_277b910f: +msgid "[_mc_] Honestly, I kind of expected you to say something about what happened when you came back home, instead..." +msgstr "[_mc_] Honnêtement, je m'attendais à ce que vous parliez de ce qui s'est passé quand vous êtes rentré chez vous, mais..." + +# game/events_mc.rpy:3401 #-#-# translate crowdin d11evening_e302c014: +msgid "[_m_] I... I'm sorry, we shouldn't have just entered your room..." +msgstr "[_m_] I... Je suis désolé, nous n'aurions pas dû entrer dans votre chambre..." + +# game/events_mc.rpy:3402 #-#-# translate crowdin d11evening_2afadce8: +msgid "[_mc_] Well, shit happens, I guess. I didn't expect you back so early, otherwise I would've locked the door." +msgstr "[_mc_] Eh bien, les merdes arrivent, je suppose. Je ne m'attendais pas à ce que tu rentres si tôt, sinon j'aurais fermé la porte." + +# game/events_mc.rpy:3404 #-#-# translate crowdin d11evening_f5b846b6: +msgid "[_m_] I'm not going to ask what happened in your room, but maybe lock the door next time..." +msgstr "[_m_] Je ne vais pas demander ce qui s'est passé dans votre chambre, mais fermez peut-être la porte la prochaine fois..." + +# game/events_mc.rpy:3405 #-#-# translate crowdin d11evening_f7f58193: +msgid "[_mc_] Welp, yeah, I should've done that." +msgstr "[_mc_] Eh bien, ouais, j'aurais dû faire ça." + +# game/events_mc.rpy:3407 #-#-# translate crowdin d11evening_64dbfc91: +msgid "[_m_] Didn't you hear us come back home?" +msgstr "[_m_] Tu ne nous as pas entendu revenir à la maison ?" + +# game/events_mc.rpy:3408 #-#-# translate crowdin d11evening_3c71e48d: +msgid "[_mc_] I did, but a little too late..." +msgstr "[_mc_] Je l'ai fait, mais un peu trop tard..." + +# game/events_mc.rpy:3409 #-#-# translate crowdin d11evening_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "[_m_] Je vois ..." + +# game/events_mc.rpy:3410 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3411 #-#-# translate crowdin d11evening_a4a50c10: +msgid "[_m_] I never thought [t] would..." +msgstr "[_m_] Je n'ai jamais pensé que [t] pourrait..." + +# game/events_mc.rpy:3412 #-#-# translate crowdin d11evening_d1207354: +msgid "[_mcthink_] Shit, she must've seen her leaving my room." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle a dû la voir quitter ma chambre." + +# game/events_mc.rpy:3415 #-#-# translate crowdin d11evening_0791191c: +msgid "[_mc_] [m]..." +msgstr "[_mc_] [m]..." + +# game/events_mc.rpy:3417 #-#-# translate crowdin d11evening_7e69987b: +msgid "[_m_] It's okay, I..." +msgstr "[_m_] C'est bon, je..." + +# game/events_mc.rpy:3419 #-#-# translate crowdin d11evening_946f2822: +msgid "[_m_] It was just unexpected..." +msgstr "[_m_] C'était juste inattendu..." + +# game/events_mc.rpy:3422 #-#-# translate crowdin d11evening_6a7659c6: +msgid "[_mc_] [m]." +msgstr "[_mc_] [m]." + +# game/events_mc.rpy:3423 #-#-# translate crowdin d11evening_beaf5a3b: +msgid "[_mc_] ...[mmom]." +msgstr "[_mc_] ...[mmom]." + +# game/events_mc.rpy:3425 #-#-# translate crowdin d11evening_3785dbd8: +msgid "[_mc_] Err... do you still want me to call you Mom?" +msgstr "[_mc_] Euh... tu veux toujours que je t'appelle maman ?" + +# game/events_mc.rpy:3427 #-#-# translate crowdin d11evening_6ebc3ef3: +msgid "[_m_] I... I'm okay with it..." +msgstr "[_m_] I... Je suis d'accord avec ça..." + +# game/events_mc.rpy:3430 #-#-# translate crowdin d11evening_15643e85: +msgid "[_mc_] Are you sure? Even if we..." +msgstr "[_mc_] Tu es sûr ? Même si nous..." + +# game/events_mc.rpy:3432 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3435 #-#-# translate crowdin d11evening_cf74d3ac: +msgid "[_m_] Please..." +msgstr "[_m_] S'il te plait..." + +# game/events_mc.rpy:3437 #-#-# translate crowdin d11evening_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Je..." + +# game/events_mc.rpy:3439 #-#-# translate crowdin d11evening_28ad33de: +msgid "[_m_] Can you give me one of the pills?" +msgstr "[_m_] Pouvez-vous me donner une des pilules ?" + +# game/events_mc.rpy:3441 #-#-# translate crowdin d11evening_7488dbbf: +msgid "[_mc_] Don't you think you can do without them?" +msgstr "[_mc_] Tu ne crois pas que tu peux t'en passer ?" + +# game/events_mc.rpy:3443 #-#-# translate crowdin d11evening_4d189b21: +msgid "[_m_] Please... Hun." +msgstr "[_m_] S'il vous plaît... Hun." + +# game/events_mc.rpy:3445 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3446 #-#-# translate crowdin d11evening_d65311d5: +msgid "[_mc_] Fine... give me a sec." +msgstr "[_mc_] Bien... donne-moi une seconde." + +# game/events_mc.rpy:3449 #-#-# translate crowdin d11evening_c2b67b46: +msgid "[_mc_] Here..." +msgstr "[_mc_] Ici ..." + +# game/events_mc.rpy:3451 #-#-# translate crowdin d11evening_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "[_m_] Merci, Hun." + +# game/events_mc.rpy:3457 #-#-# translate crowdin d11evening_c2260922: +msgid "[_m_] Ahh..." +msgstr "[_m_] Ahh..." + +# game/events_mc.rpy:3459 #-#-# translate crowdin d11evening_42b77a3b: +msgid "[_m_] I'll be in my room then..." +msgstr "[_m_] Je serai dans ma chambre alors..." + +# game/events_mc.rpy:3461 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3463 #-#-# translate crowdin d11evening_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hum ..." + +# game/events_mc.rpy:3465 #-#-# translate crowdin d11evening_3c8e055f_1: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Je..." + +# game/events_mc.rpy:3467 #-#-# translate crowdin d11evening_26599dbe: +msgid "[_m_] I'll go to my room, it's time for my pills..." +msgstr "[_m_] Je vais aller dans ma chambre, c'est l'heure de mes pilules..." + +# game/events_mc.rpy:3469 #-#-# translate crowdin d11evening_9b3c9d36: +msgid "[_mc_] What? Wait! [mmom]!" +msgstr "[_mc_] Quoi ? Attends ! [mmom]!" + +# game/events_mc.rpy:3471 #-#-# translate crowdin d11evening_127e7d5a: +msgid "[_mc_] Ugh... damn it..." +msgstr "[_mc_] Ugh... merde..." + +# game/events_mc.rpy:3475 #-#-# translate crowdin d11evening_923e513e: +msgid "[_j_] ...there must be a cancel button somewhere!" +msgstr "[_j_] ...il doit y avoir un bouton d'annulation quelque part !" + +# game/events_mc.rpy:3477 #-#-# translate crowdin d11evening_704316c0: +msgid "[_j_] Shit, maybe if you go back?" +msgstr "[_j_] Merde, peut-être que si tu y retournes ?" + +# game/events_mc.rpy:3480 #-#-# translate crowdin d11evening_d593d4b0_1: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3482 #-#-# translate crowdin d11evening_f6c3110e: +msgid "[_j_] Oh, damn..." +msgstr "[_j_] Oh, bon sang..." + +# game/events_mc.rpy:3484 #-#-# translate crowdin d11evening_8c26cb31: +msgid "[_mc_] What's going on?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce qui se passe?" + +# game/events_mc.rpy:3486 #-#-# translate crowdin d11evening_5156f244: +msgid "[_j_] Uh... we..." +msgstr "[_j_] Euh... nous..." + +# game/events_mc.rpy:3488 #-#-# translate crowdin d11evening_474dad70: +msgid "[_j_] I think we... maybe... accidentally... bought a TV?" +msgstr "[_j_] Je crois qu'on a... peut-être... accidentellement... acheté une télé ?" + +# game/events_mc.rpy:3490 #-#-# translate crowdin d11evening_9943c1e4: +msgid "[_mc_] You did what?! How can you buy something accidentally?" +msgstr "[_mc_] Tu as fait quoi ? ! Comment peux-tu acheter quelque chose par accident ?" + +# game/events_mc.rpy:3492 #-#-# translate crowdin d11evening_65ff99ca: +msgid "[_j_] Eh... haha..." +msgstr "[_j_] Eh... haha..." + +# game/events_mc.rpy:3494 #-#-# translate crowdin d11evening_84eace8e: +msgid "[_j_] We were just joking around, and then..." +msgstr "[_j_] Nous étions juste en train de plaisanter, et puis..." + +# game/events_mc.rpy:3496 #-#-# translate crowdin d11evening_dd0d29cb: +msgid "[_j_] We didn't expect \"buy now\" to really be one click..." +msgstr "[_j_] Nous ne nous attendions pas à ce que \"acheter maintenant\" soit vraiment un clic..." + +# game/events_mc.rpy:3498 #-#-# translate crowdin d11evening_9c017af8: +msgid "[_mc_] Eh, that's how it works, my credentials are saved, so \"buy now\", means buy now." +msgstr "[_mc_] Eh, c'est comme ça que ça marche, mes informations d'identification sont enregistrées, donc \"acheter maintenant\", signifie acheter maintenant." + +# game/events_mc.rpy:3500 #-#-# translate crowdin d11evening_264da459: +msgid "[_j_] Sorry... we didn't expect that..." +msgstr "[_j_] Désolé... on ne s'attendait pas à ça..." + +# game/events_mc.rpy:3502 #-#-# translate crowdin d11evening_e33beb91: +msgid "[_j_] There must be a way to cancel it, right?" +msgstr "[_j_] Il doit y avoir un moyen de l'annuler, non ?" + +# game/events_mc.rpy:3504 #-#-# translate crowdin d11evening_91be2b48: +msgid "[_mc_] Was it the TV I had open?" +msgstr "[_mc_] C'était la télé que j'avais ouverte ?" + +# game/events_mc.rpy:3506 #-#-# translate crowdin d11evening_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] oui..." + +# game/events_mc.rpy:3508 #-#-# translate crowdin d11evening_3e378fc8: +msgid "[_mc_] Well, I guess it's okay then, I was about to buy it anyway." +msgstr "[_mc_] Eh bien, je suppose que c'est bon alors, j'étais sur le point de l'acheter de toute façon." + +# game/events_mc.rpy:3510 #-#-# translate crowdin d11evening_55d4a0cd: +msgid "[_j_] A-are you sure? It's pretty expensive." +msgstr "[_j_] Vous êtes sûr ? C'est assez cher." + +# game/events_mc.rpy:3512 #-#-# translate crowdin d11evening_78836e39: +msgid "[_mc_] Yeah, but it's worth the money." +msgstr "[_mc_] Oui, mais ça vaut le coup." + +# game/events_mc.rpy:3514 #-#-# translate crowdin d11evening_3151c103: +msgid "[_j_] It's not too much?" +msgstr "[_j_] Ce n'est pas trop ?" + +# game/events_mc.rpy:3516 #-#-# translate crowdin d11evening_a92cd4fc: +msgid "[_mc_] Well, if you want a good TV, you need to pay good money for it, and with the new job I can afford it anyway." +msgstr "[_mc_] Eh bien, si vous voulez une bonne télévision, vous devez la payer cher, et avec mon nouveau travail, je peux me le permettre de toute façon." + +# game/events_mc.rpy:3517 #-#-# translate crowdin d11evening_be465cf1: +msgid "[_mcthink_] ...once I get my first paycheck..." +msgstr "[_mcthink_] ... une fois que j'aurai reçu mon premier salaire..." + +# game/events_mc.rpy:3519 #-#-# translate crowdin d11evening_32e7407c_1: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "[_j_] Ok ..." + +# game/events_mc.rpy:3520 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_5: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:3521 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_6: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:3522 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_7: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:3523 #-#-# translate crowdin d11evening_6d7104b3: +msgid "[_extend_] but you aren't mad?" +msgstr "[_extend_] mais tu n'es pas en colère ?" + +# game/events_mc.rpy:3525 #-#-# translate crowdin d11evening_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Eh bien..." + +# game/events_mc.rpy:3529 #-#-# translate crowdin d11evening_53d71353: +msgid "[_j_] Okay." +msgstr "[_j_] Ok ." + +# game/events_mc.rpy:3532 #-#-# translate crowdin d11evening_abd61315: +msgid "[_j_] Okay, of course!" +msgstr "[_j_] Ok, bien sûr !" + +# game/events_mc.rpy:3536 #-#-# translate crowdin d11evening_790e0d83: +msgid "[_j_] Don't touch it, don't touch it!" +msgstr "[_j_] Ne le touchez pas, ne le touchez pas !" + +# game/events_mc.rpy:3538 #-#-# translate crowdin d11evening_611f471d: +msgid "[_j_] Aww, she touched it!" +msgstr "[_j_] Aww, elle l'a touché !" + +# game/events_mc.rpy:3539 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_7: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3542 #-#-# translate crowdin d11evening_79797246: +msgid "[_j_] Uhh... scary..." +msgstr "[_j_] Uhh... effrayant..." + +# game/events_mc.rpy:3543 #-#-# translate crowdin d11evening_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:3546 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:3548 #-#-# translate crowdin d11evening_e5c62133: +msgid "[_j_] I'll leave you two alone for a minute." +msgstr "[_j_] Je vais vous laisser seuls une minute." + +# game/events_mc.rpy:3549 #-#-# translate crowdin d11evening_8ac64678_1: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "[_e_] Hn." + +# game/events_mc.rpy:3550 #-#-# translate crowdin d11evening_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "[_mc_] Bien sûr." + +# game/events_mc.rpy:3560 #-#-# translate crowdin d11evening_97cff140: +msgid "[_n_] Bzzzz Bzzzz" +msgstr "[_n_] Bzzzz Bzzzz" + +# game/events_mc.rpy:3561 #-#-# translate crowdin d11evening_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:3563 #-#-# translate crowdin d11evening_798520b3: +msgid "[_mcthink_] Oh shit..." +msgstr "[_mcthink_] Oh merde..." + +# game/events_mc.rpy:3565 #-#-# translate crowdin d11evening_279f0abf: +msgid "[_mc_] Hey, aren't we a little nosey?" +msgstr "[_mc_] Hé, ne sommes-nous pas un peu fouineurs ?" + +# game/events_mc.rpy:3567 #-#-# translate crowdin d11evening_7027498e: +msgid "[_e_] Hnnn..." +msgstr "[_e_] Hnnn ..." + +# game/events_mc.rpy:3574 #-#-# translate crowdin d11evening_c858807c: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick. [e] might be okay with me and [j], maybe even [m], but... It's bad enough they've seen me and [t] earlier..." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux de faire vite. [e] pourrait être d'accord avec moi et [j], peut-être même [m], mais... C'est déjà assez mauvais qu'ils m'aient vu avec [t] plus tôt..." + +# game/events_mc.rpy:3575 #-#-# translate crowdin d11evening_e77e99cd: +msgid "[_mcthink_] Maybe they're even okay with that, but who knows how she'd react to someone she doesn't know..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être même qu'ils sont d'accord avec ça, mais qui sait comment elle réagirait face à quelqu'un qu'elle ne connaît pas..." + +# game/events_mc.rpy:3577 #-#-# translate crowdin d11evening_3b2a6e15: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick. [e] might be okay with me and [j], maybe even [m], but who knows how she'd react to someone she doesn't know..." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux de faire vite. [e] pourrait être d'accord avec moi et [j], peut-être même [m], mais qui sait comment elle réagirait avec quelqu'un qu'elle ne connaît pas..." + +# game/events_mc.rpy:3579 #-#-# translate crowdin d11evening_e2c46777: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick. [e] might be okay with me and [j], but who knows how she'd react to someone she doesn't know..." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux de faire vite. [e] pourrait être d'accord avec moi et [j], mais qui sait comment elle réagirait avec quelqu'un qu'elle ne connaît pas..." + +# game/events_mc.rpy:3581 #-#-# translate crowdin d11evening_0ca47864: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick..." +msgstr "[_mcthink_] Je ferais mieux de faire vite..." + +# game/events_mc.rpy:3601 #-#-# translate crowdin d11evening_0d355d14: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's so cute." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, elle est si mignonne." + +# game/events_mc.rpy:3603 #-#-# translate crowdin d11evening_ecbac0a5: +msgid "[_mcthink_] I bet [e] would like her." +msgstr "[_mcthink_] Je parie que [e] l'aimerait bien." + +# game/events_mc.rpy:3604 #-#-# translate crowdin d11evening_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:3607 #-#-# translate crowdin d11evening_051bdc27: +msgid "[_mcthink_] Hmm... have I seen this scene before?" +msgstr "[_mcthink_] Hmm... ai-je déjà vu cette scène auparavant ?" + +# game/events_mc.rpy:3608 #-#-# translate crowdin d11evening_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:3609 #-#-# translate crowdin d11evening_563a814d: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I need to use the bathroom... I wonder what's taking [j] so long..." +msgstr "[_mcthink_] De toute façon, je dois aller aux toilettes... Je me demande ce qui prend autant de temps à [j] ..." + +# game/events_mc.rpy:3611 #-#-# translate crowdin d11evening_e3e4a8ef: +msgid "[_mc_] I'll be right back back, [e]." +msgstr "[_mc_] Je reviens tout de suite, [e]." + +# game/events_mc.rpy:3612 #-#-# translate crowdin d11evening_8ac64678_2: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "[_e_] Hn." + +# game/events_mc.rpy:3615 #-#-# translate crowdin d11evening_27d7fefa: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I wonder if [j] is in the bathroom..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, je me demande si [j] est dans la salle de bain..." + +# game/events_mc.rpy:3617 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_8: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3619 #-#-# translate crowdin d11evening_d4a060a4: +msgid "[_mcthink_] ...or maybe she's..." +msgstr "[_mcthink_] ...ou peut-être qu'elle est..." + +# game/events_mc.rpy:3621 #-#-# translate crowdin d11evening_fd3dbcae: +msgid "[_j_] Ahhhhh, ahhhaaa!" +msgstr "[_j_] Ahhhhh, ahhhaaa !" + +# game/events_mc.rpy:3622 #-#-# translate crowdin d11evening_6e4ec503: +msgid "[_mc_] What the?!" +msgstr "[_mc_] Qu'est ce que?!" + +# game/events_mc.rpy:3623 #-#-# translate crowdin d11evening_2b40a022: +msgid "[_e_] Huh?" +msgstr "[_e_] Hein ?" + +# game/events_mc.rpy:3625 #-#-# translate crowdin d11evening_9c42fd62: +msgid "[_mc_] Whoa, [e]? Where did you come from?" +msgstr "[_mc_] Whoa, [e]? D'où viens-tu ?" + +# game/events_mc.rpy:3626 #-#-# translate crowdin d11evening_4f2be3b6: +msgid "[_j_] Haaaa!" +msgstr "[_j_] Haaaa !" + +# game/events_mc.rpy:3628 #-#-# translate crowdin d11evening_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:3629 #-#-# translate crowdin d11evening_3751fbdd: +msgid "[_mc_] Hmph, alright..." +msgstr "[_mc_] Hmph, d'accord..." + +# game/events_mc.rpy:3631 #-#-# translate crowdin d11evening_d3437bcd: +msgid "[_mc_] Let's see what's going on in there!" +msgstr "[_mc_] Voyons ce qui se passe là-dedans !" + +# game/events_mc.rpy:3634 #-#-# translate crowdin d11evening_b5941be0: +msgid "[_m_] Hahahaha!" +msgstr "[_m_] Hahahaha!" + +# game/events_mc.rpy:3636 #-#-# translate crowdin d11evening_38e44053: +msgid "[_j_] ...and she was hanging there trying to reach the ladder with her feet while grunting and moaning like..." +msgstr "[_j_] ...et elle était suspendue là, essayant d'atteindre l'échelle avec ses pieds tout en grognant et gémissant comme..." + +# game/events_mc.rpy:3638 #-#-# translate crowdin d11evening_f5371a3a: +msgid "[_j_] Oh... hey." +msgstr "[_j_] Oh... hey." + +# game/events_mc.rpy:3640 #-#-# translate crowdin d11evening_567b2f47: +msgid "[_mc_] What's going on here, [j]?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce qui se passe ici, [j]?" + +# game/events_mc.rpy:3642 #-#-# translate crowdin d11evening_2eff7c13: +msgid "[_m_] Oh we were just talking about her mother." +msgstr "[_m_] Oh, nous étions juste en train de parler de sa mère." + +# game/events_mc.rpy:3644 #-#-# translate crowdin d11evening_264c46c8: +msgid "[_m_] By the way, you should introduce us sometime in the future." +msgstr "[_m_] Au fait, vous devriez nous présenter un jour à l'avenir." + +# game/events_mc.rpy:3645 #-#-# translate crowdin d11evening_d441fd32: +msgid "[_j_] Sure!" +msgstr "[_j_] Bien sûr!" + +# game/events_mc.rpy:3647 #-#-# translate crowdin d11evening_3f76b67d: +msgid "[_j_] That is... if she's ever going to talk to me again..." +msgstr "[_j_] Enfin... si elle me reparle un jour..." + +# game/events_mc.rpy:3649 #-#-# translate crowdin d11evening_2e3bf354: +msgid "[_m_] Don't be sad, honey, she's your mother, I'm sure she'll come around eventually." +msgstr "[_m_] Ne sois pas triste, chérie, c'est ta mère, je suis sûre qu'elle finira par changer d'avis." + +# game/events_mc.rpy:3651 #-#-# translate crowdin d11evening_647a03a0: +msgid "[_j_] Maybe, but I have you guys now anyway, and I'm really thankful for that!" +msgstr "[_j_] Peut-être, mais je vous ai quand même, et je vous en suis très reconnaissant !" + +# game/events_mc.rpy:3653 #-#-# translate crowdin d11evening_299b78b9: +msgid "[_m_] Aww, that's so cute of you to say!" +msgstr "[_m_] Aww, c'est tellement mignon de ta part de dire ça !" + +# game/events_mc.rpy:3655 #-#-# translate crowdin d11evening_590ca0be: +msgid "[_m_] Come here..." +msgstr "[_m_] Viens ici..." + +# game/events_mc.rpy:3657 #-#-# translate crowdin d11evening_32a2f723: +msgid "[_j_] Uhm..." +msgstr "[_j_] Uhm..." + +# game/events_mc.rpy:3659 #-#-# translate crowdin d11evening_829dcc94: +msgid "[_j_] Oh mama!" +msgstr "[_j_] Oh, maman !" + +# game/events_mc.rpy:3661 #-#-# translate crowdin d11evening_60362ebc: +msgid "[_m_] It's okay, you're part of the family, Honey." +msgstr "[_m_] C'est bon, tu fais partie de la famille, chérie." + +# game/events_mc.rpy:3662 #-#-# translate crowdin d11evening_2095bb2c: +msgid "[_mcthink_] Jeez, [j] is totally drooling over [m]'s tits..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, [j] est en train de baver sur les seins de [m]..." + +# game/events_mc.rpy:3666 #-#-# translate crowdin d11evening_9d93c405: +msgid "[_mc_] Ahem! [j] I think we should leave [m] alone for now." +msgstr "[_mc_] Ahem ! [j] Je pense que nous devrions laisser [m] tranquille pour le moment." + +# game/events_mc.rpy:3668 #-#-# translate crowdin d11evening_f467537b: +msgid "[_j_] Aww..." +msgstr "[_j_] Aww..." + +# game/events_mc.rpy:3669 #-#-# translate crowdin d11evening_f5536ac1: +msgid "[_m_] It's alright, Hun, I really don't mind." +msgstr "[_m_] C'est bon, Hun, ça ne me dérange vraiment pas." + +# game/events_mc.rpy:3671 #-#-# translate crowdin d11evening_fa4755d0: +msgid "[_m_] Oh, you know what, come here, I want to hug you, too." +msgstr "[_m_] Oh, tu sais quoi, viens ici, je veux te faire un câlin aussi." + +# game/events_mc.rpy:3673 #-#-# translate crowdin d11evening_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_mc.rpy:3675 #-#-# translate crowdin d11evening_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:3677 #-#-# translate crowdin d11evening_b2e3a1a4: +msgid "[_j_] Aww, how cute!." +msgstr "[_j_] Aww, comme c'est mignon !" + +# game/events_mc.rpy:3679 #-#-# translate crowdin d11evening_f5d2f06a: +msgid "[_j_] Group hug!" +msgstr "[_j_] Câlin de groupe !" + +# game/events_mc.rpy:3684 #-#-# translate crowdin d11evening_3f871f46: +msgid "[_mc_] Hmm?" +msgstr "[_mc_] Hmm?" + +# game/events_mc.rpy:3686 #-#-# translate crowdin d11evening_95f2d24e: +msgid "[_mc_] What are you up to, [e]?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que tu fais, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:3688 #-#-# translate crowdin d11evening_74078f1b: +msgid "[_mc_] A group hug, eh?" +msgstr "[_mc_] Un câlin de groupe, hein ?" + +# game/events_mc.rpy:3689 #-#-# translate crowdin d11evening_39e731f6: +msgid "[_mc_] Oh well, why not..." +msgstr "[_mc_] Oh bien, pourquoi pas..." + +# game/events_mc.rpy:3691 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_9: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3693 #-#-# translate crowdin d11evening_fabddf61: +msgid "[_m_] I'm so glad I have you all..." +msgstr "[_m_] Je suis si heureux de vous avoir tous..." + +# game/events_mc.rpy:3697 #-#-# translate crowdin d11evening_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "[_n_] Un peu plus tard..." + +# game/events_mc.rpy:3741 #-#-# translate crowdin d11evening_6a8a6f8b: +msgid "[_mcthink_] Shit, why did I click on this damn spoiler..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, pourquoi j'ai cliqué sur ce foutu spoiler..." + +# game/events_mc.rpy:3750 #-#-# translate crowdin d11evening_940a08a5: +msgid "[_mc_] Oww, fuck, [j]!?" +msgstr "[_mc_] Oww, fuck, [j]! ?" + +# game/events_mc.rpy:3753 #-#-# translate crowdin d11evening_a717cb96: +msgid "[_j_] Oh, sorry!" +msgstr "[_j_] Oh, désolé !" + +# game/events_mc.rpy:3757 #-#-# translate crowdin d11evening_c4916473: +msgid "[_mc_] Jeez." +msgstr "[_mc_] Bon sang." + +# game/events_mc.rpy:3759 #-#-# translate crowdin d11evening_12019b9f: +msgid "[_mc_] Shouldn't you be in bed? I thought you'd go back to school tomorrow." +msgstr "[_mc_] Tu ne devrais pas être au lit ? Je pensais que tu retournerais à l'école demain." + +# game/events_mc.rpy:3761 #-#-# translate crowdin d11evening_0c6fbd75: +msgid "[_j_] I was just in the bathroom and saw some light coming from your room." +msgstr "[_j_] J'étais dans la salle de bain et j'ai vu de la lumière venant de ta chambre." + +# game/events_mc.rpy:3763 #-#-# translate crowdin d11evening_1b5f267d: +msgid "[_mc_] And you just couldn't resist..." +msgstr "[_mc_] Et vous n'avez pas pu résister..." + +# game/events_mc.rpy:3766 #-#-# translate crowdin d11evening_1ebcbba2: +msgid "[_j_] Well, we were supposed to have the whole week for us, but now..." +msgstr "[_j_] On était censés avoir la semaine entière pour nous, mais maintenant..." + +# game/events_mc.rpy:3768 #-#-# translate crowdin d11evening_f9cd9873: +msgid "[_j_] Well, I thought I could use the rest of the week to get to know you a little better, but now..." +msgstr "[_j_] Je pensais pouvoir utiliser le reste de la semaine pour te connaître un peu mieux, mais maintenant..." + +# game/events_mc.rpy:3770 #-#-# translate crowdin d11evening_e12c4054: +msgid "[_mc_] Yeah, but it's better that way, school's important." +msgstr "[_mc_] Oui, mais c'est mieux comme ça, l'école est importante." + +# game/events_mc.rpy:3772 #-#-# translate crowdin d11evening_77424a90: +msgid "[_j_] I know, but still..." +msgstr "[_j_] Je sais, mais quand même..." + +# game/events_mc.rpy:3774 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:3776 #-#-# translate crowdin d11evening_41635361: +msgid "[_mc_] [e] is asleep?" +msgstr "[_mc_] [e] est endormi ?" + +# game/events_mc.rpy:3777 #-#-# translate crowdin d11evening_0b803f65: +msgid "[_j_] Mh-hm." +msgstr "[_j_] Mh-hm." + +# game/events_mc.rpy:3779 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_10: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3782 #-#-# translate crowdin d11evening_50d70000: +msgid "[_j_] Do you mind if I just lie here for a while?" +msgstr "[_j_] Cela vous dérange si je reste allongé ici un moment ?" + +# game/events_mc.rpy:3784 #-#-# translate crowdin d11evening_b80a1097: +msgid "[_mc_] Just lie?" +msgstr "[_mc_] Juste allongée ?" + +# game/events_mc.rpy:3786 #-#-# translate crowdin d11evening_a9797a10: +msgid "[_j_] Mh-mh." +msgstr "[_j_] Mh-mh." + +# game/events_mc.rpy:3787 #-#-# translate crowdin d11evening_af353eb6: +msgid "[_mc_] Go ahead." +msgstr "[_mc_] Allez-y." + +# game/events_mc.rpy:3789 #-#-# translate crowdin d11evening_cb8f7d47: +msgid "[_j_] I mean, we can do naughty stuff if you want, I don't mind. I'd never mind having sex with you." +msgstr "[_j_] Je veux dire, on peut faire des trucs coquins si tu veux, ça ne me dérange pas. Ça ne me dérangerait pas de faire l'amour avec toi." + +# game/events_mc.rpy:3791 #-#-# translate crowdin d11evening_4773541c: +msgid "[_mc_] Heh, well, if you just want to lie here for a bit, I don't mind either way." +msgstr "[_mc_] Si vous voulez rester ici un moment, ça ne me dérange pas." + +# game/events_mc.rpy:3793 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:3794 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_11: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3796 #-#-# translate crowdin d11evening_4b411ab0: +msgid "[_j_] I mean it though... if you want to have sex with me... I'll never refuse... you don't even have to ask." +msgstr "[_j_] Je le pense vraiment... si tu veux coucher avec moi... je ne refuserai jamais... tu n'as même pas besoin de demander." + +# game/events_mc.rpy:3797 #-#-# translate crowdin d11evening_2026e91e: +msgid "[_j_] You can {b}use{/b} me as you please... [mcmd]." +msgstr "[_j_] Tu peux {b}utiliser{/b} moi comme tu veux... [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:3799 #-#-# translate crowdin d11evening_e8140be4: +msgid "[_mc_] Dirty little girl, don't tempt me if you just want to lie here for a bit." +msgstr "[_mc_] Sale petite fille, ne me tente pas si tu veux juste t'allonger un peu ici." + +# game/events_mc.rpy:3801 #-#-# translate crowdin d11evening_1545bb73: +msgid "[_j_] Hehe, sorry, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Hehe, désolé, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:3803 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_12: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3804 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:3806 #-#-# translate crowdin d11evening_6a4d28bd: +msgid "[_j_] I wish [m] would just let us sleep here..." +msgstr "[_j_] J'aimerais que [m] nous laisse dormir ici..." + +# game/events_mc.rpy:3808 #-#-# translate crowdin d11evening_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_mc.rpy:3809 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_4: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_]..." + +# game/events_mc.rpy:3811 #-#-# translate crowdin d11evening_b205a09f: +msgid "[_mc_] ...don't fall asleep." +msgstr "[_mc_] ...ne pas s'endormir." + +# game/events_mc.rpy:3813 #-#-# translate crowdin d11evening_d3f95bac: +msgid "[_j_] I wont, don't worry..." +msgstr "[_j_] Je ne le ferai pas, ne t'inquiète pas..." + +# game/events_mc.rpy:3818 #-#-# translate crowdin d11evening_299f2eae: +msgid "[_mc_] Well, I was going to sleep as well, you should probably do the same, we can talk tomorrow if you want." +msgstr "[_mc_] Eh bien, j'allais me coucher aussi, tu devrais probablement faire de même, nous pouvons parler demain si tu veux." + +# game/events_mc.rpy:3820 #-#-# translate crowdin d11evening_c0ae2266: +msgid "[_j_] Yeah...okay..." +msgstr "[_j_] Ouais... ok..." + +# game/events_mc.rpy:3822 #-#-# translate crowdin d11evening_8c491ff4: +msgid "[_j_] Good night, [mc]." +msgstr "[_j_] Bonne nuit, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:3824 #-#-# translate crowdin d11evening_3defd4d1: +msgid "[_mc_] Night, [j]." +msgstr "[_mc_] Nuit, [j]." + +# game/events_mc.rpy:3826 #-#-# translate crowdin d11evening_7d550fe0: +msgid "[_j_] Sweet dreams~" +msgstr "[_j_] Faites de beaux rêves." + +# game/events_mc.rpy:3827 #-#-# translate crowdin d11evening_0dfdcd09: +msgid "[_mc_] You too." +msgstr "[_mc_] Vous aussi." + +# game/events_mc.rpy:3834 #-#-# translate crowdin d12morning_dc25a795: +msgid "[_n_] Nh." +msgstr "[_n_] Nh." + +# game/events_mc.rpy:3835 #-#-# translate crowdin d12morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3836 #-#-# translate crowdin d12morning_a72a1646: +msgid "[_n_] NHHHHHH! [withhpunch]" +msgstr "[_n_] NHHHHHH ! [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:3842 #-#-# translate crowdin d12morning_6434dfd2: +msgid "[_mc_] Ugh..." +msgstr "[_mc_] Uhh ..." + +# game/events_mc.rpy:3843 #-#-# translate crowdin d12morning_9f8f4dbc: +msgid "[_mc_] What's going on..." +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce qui se passe..." + +# game/events_mc.rpy:3846 #-#-# translate crowdin d12morning_90fb2234: +msgid "[_mc_] [e]?" +msgstr "[_mc_] [e]?" + +# game/events_mc.rpy:3848 #-#-# translate crowdin d12morning_68d28070: +msgid "[_j_] Nhhh..." +msgstr "[_j_] Nhhh..." + +# game/events_mc.rpy:3850 #-#-# translate crowdin d12morning_b5770b0e: +msgid "[_j_] Oh shit! I fell asleep!" +msgstr "[_j_] Oh merde ! Je me suis endormi !" + +# game/events_mc.rpy:3852 #-#-# translate crowdin d12morning_7fee6ec6: +msgid "[_j_] What time is it, [e]?" +msgstr "[_j_] Quelle heure est-il, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:3854 #-#-# translate crowdin d12morning_b1c471e0: +msgid "[_j_] Hn!" +msgstr "[_j_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:3856 #-#-# translate crowdin d12morning_48eddcd5: +msgid "[_j_] Shit, did [m] notice anything?" +msgstr "[_j_] Merde, est-ce que [m] a remarqué quelque chose ?" + +# game/events_mc.rpy:3858 #-#-# translate crowdin d12morning_8404cf8b: +msgid "[_e_] Hnn." +msgstr "[_e_] Hnn." + +# game/events_mc.rpy:3860 #-#-# translate crowdin d12morning_8e0223df: +msgid "[_j_] Shit, shit, shit, I'm going to get ready asap!" +msgstr "[_j_] Merde, merde, merde, je vais me préparer au plus vite !" + +# game/events_mc.rpy:3864 #-#-# translate crowdin d12morning_920d595f: +msgid "[_e_] Hahaha." +msgstr "[_e_] Hahaha." + +# game/events_mc.rpy:3866 #-#-# translate crowdin d12morning_f06b5515: +msgid "[_mc_] Heh... I guess I'll have to wait to use the bathroom." +msgstr "[_mc_] Heh... Je suppose que je vais devoir attendre pour utiliser les toilettes." + +# game/events_mc.rpy:3868 #-#-# translate crowdin d12morning_8096e914: +msgid "[_e_] Mhhhh..." +msgstr "[_e_] Mhhhh..." + +# game/events_mc.rpy:3870 #-#-# translate crowdin d12morning_5fc9e03e: +msgid "[_mc_] Later, cutie." +msgstr "[_mc_] A plus tard, mon mignon." + +# game/events_mc.rpy:3873 #-#-# translate crowdin d12morning_708bcabd: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] noticed anything..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande si [m] a remarqué quelque chose..." + +# game/events_mc.rpy:3876 #-#-# translate crowdin d12morning_aa20f0d4: +msgid "[_mc_] Nnhhh... *yaaaawn*" +msgstr "[_mc_] Nnhhh... *yaaaawn*" + +# game/events_mc.rpy:3877 #-#-# translate crowdin d12morning_e6a279ac: +msgid "[_mcthink_] It's morning already... feels like I just went to bed..." +msgstr "[_mcthink_] C'est déjà le matin... j'ai l'impression que je viens de me coucher..." + +# game/events_mc.rpy:3879 #-#-# translate crowdin d12morning_c682e410: +msgid "[_n_] You stay in bed for a few more minutes until you get up." +msgstr "[_n_] Vous restez au lit quelques minutes de plus jusqu'à ce que vous vous leviez." + +# game/events_mc.rpy:3880 #-#-# translate crowdin d12morning_8721bc4d: +msgid "[_n_] Then take a quick shower before you head to the living room for breakfast." +msgstr "[_n_] Prenez ensuite une douche rapide avant de vous rendre dans le salon pour le petit-déjeuner." + +# game/events_mc.rpy:3882 #-#-# translate crowdin d12morning_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hum ..." + +# game/events_mc.rpy:3884 #-#-# translate crowdin d12morning_84b10410: +msgid "[_mcthink_] Guess [e] and [m] are done with breakfast." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que [e] et [m] ont fini leur petit-déjeuner." + +# game/events_mc.rpy:3888 #-#-# translate crowdin d12morning_321adaf1: +msgid "[_mc_] Hey, [e]." +msgstr "[_mc_] Hé, [e]." + +# game/events_mc.rpy:3889 #-#-# translate crowdin d12morning_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:3890 #-#-# translate crowdin d12morning_e2cae35c: +msgid "[_mc_] You're waiting for [j] to finish, huh?" +msgstr "[_mc_] Tu attends que [j] finisse, hein ?" + +# game/events_mc.rpy:3892 #-#-# translate crowdin d12morning_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:3893 #-#-# translate crowdin d12morning_5677162c: +msgid "[_j_] I'm almoft done!" +msgstr "[_j_] J'ai presque fini !" + +# game/events_mc.rpy:3895 #-#-# translate crowdin d12morning_da5b39e9: +msgid "[_j_] *chow*" +msgstr "[_j_] *chow*" + +# game/events_mc.rpy:3896 #-#-# translate crowdin d12morning_abc4e25c: +msgid "[_j_] Juft a few more bitef left. *chomp*" +msgstr "[_j_] Il reste encore quelques morsures. *chomp*" + +# game/events_mc.rpy:3898 #-#-# translate crowdin d12morning_deef8b31: +msgid "[_m_] Good morning, Hun. Breakfast is on the table." +msgstr "[_m_] Bonjour, Hun. Le petit déjeuner est sur la table." + +# game/events_mc.rpy:3900 #-#-# translate crowdin d12morning_0d3edb74: +msgid "[_mc_] Thanks, morning." +msgstr "[_mc_] Merci, matin." + +# game/events_mc.rpy:3902 #-#-# translate crowdin d12morning_09eafed8: +msgid "[_m_] [j], hurry up, we're getting late!" +msgstr "[_m_] [j]Dépêche-toi, on est en retard !" + +# game/events_mc.rpy:3904 #-#-# translate crowdin d12morning_2255d92b: +msgid "[_j_] Mmphh!" +msgstr "[_j_] Mmphh !" + +# game/events_mc.rpy:3906 #-#-# translate crowdin d12morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3908 #-#-# translate crowdin d12morning_c5c49ab3: +msgid "[_j_] Emfoy your meal. *chomp*" +msgstr "[_j_] Mancher votre repas. *chomp*" + +# game/events_mc.rpy:3910 #-#-# translate crowdin d12morning_21f862d1: +msgid "[_mc_] Haha, thanks." +msgstr "[_mc_] Haha, merci." + +# game/events_mc.rpy:3912 #-#-# translate crowdin d12morning_6c3d6237: +msgid "[_m_] How did the presentation go by the way?" +msgstr "[_m_] Au fait, comment s'est passée la présentation ?" + +# game/events_mc.rpy:3914 #-#-# translate crowdin d12morning_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:3916 #-#-# translate crowdin d12morning_4f9ca779: +msgid "[_m_] At work, your project." +msgstr "[_m_] Au travail, votre projet." + +# game/events_mc.rpy:3918 #-#-# translate crowdin d12morning_0fa70fb5: +msgid "[_mc_] Oh that... yeah, quite good." +msgstr "[_mc_] Oh ça... ouais, plutôt bien." + +# game/events_mc.rpy:3920 #-#-# translate crowdin d12morning_a1068637: +msgid "[_m_] So, now you have some free days I guess?" +msgstr "[_m_] Donc, maintenant tu as quelques jours de libre je suppose ?" + +# game/events_mc.rpy:3922 #-#-# translate crowdin d12morning_96e47d39: +msgid "[_mc_] More or less, I need to work on a few fixes, but nothing major." +msgstr "[_mc_] Plus ou moins, je dois travailler sur quelques corrections, mais rien de majeur." + +# game/events_mc.rpy:3924 #-#-# translate crowdin d12morning_908b39f7: +msgid "[_m_] Oh, but I guess you can still stay home?" +msgstr "[_m_] Oh, mais je suppose que tu peux toujours rester à la maison ?" + +# game/events_mc.rpy:3926 #-#-# translate crowdin d12morning_30466398: +msgid "[_mc_] Yeah, why do you ask?" +msgstr "[_mc_] Ouais, pourquoi tu demandes ?" + +# game/events_mc.rpy:3928 #-#-# translate crowdin d12morning_861579dc: +msgid "[_j_] Doooone!" +msgstr "[_j_] Faaiiitt !" + +# game/events_mc.rpy:3930 #-#-# translate crowdin d12morning_23502da0: +msgid "[_j_] I'll help!" +msgstr "[_j_] Je vais vous aider !" + +# game/events_mc.rpy:3932 #-#-# translate crowdin d12morning_025fe3f7: +msgid "[_m_] Thanks, Honey." +msgstr "[_m_] Merci, chérie." + +# game/events_mc.rpy:3934 #-#-# translate crowdin d12morning_2a166f53: +msgid "[_m_] Oh, Hun, remember to take breaks, okay?" +msgstr "[_m_] Oh, Hun, souviens-toi de faire des pauses, ok ?" + +# game/events_mc.rpy:3936 #-#-# translate crowdin d12morning_504dbc88: +msgid "[_mc_] Sure... [mmom]." +msgstr "[_mc_] Bien sûr... [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:3938 #-#-# translate crowdin d12morning_0798e9e2_1: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hum ..." + +# game/events_mc.rpy:3940 #-#-# translate crowdin d12morning_d61d6f92: +msgid "[_n_] After [m], [j] and [e] left for work and school, you take your time to eat up and clear the table afterwards. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Après que [m], [j] et [e] soient partis au travail et à l'école, vous prenez votre temps pour manger et débarrasser la table après. [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:3942 #-#-# translate crowdin d12morning_592c5963: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess I should have a look at the mail [st] send me yesterday." +msgstr "[_mcthink_] Bon, je crois que je devrais jeter un coup d'oeil au mail que [st] m'a envoyé hier." + +# game/events_mc.rpy:3944 #-#-# translate crowdin d12morning_05500ff6_1: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:3946 #-#-# translate crowdin d12morning_4a6c1881: +msgid "[_mcthink_] Did they forget something?" +msgstr "[_mcthink_] Ont-ils oublié quelque chose ?" + +# game/events_mc.rpy:3950 #-#-# translate crowdin d12morning_d36c7403: +msgid "[_mcthink_] But why would they ring the doorbell... must be someone else." +msgstr "[_mcthink_] Mais pourquoi sonneraient-ils à la porte... ça doit être quelqu'un d'autre." + +# game/events_mc.rpy:3952 #-#-# translate crowdin d12morning_ebf452dc: +msgid "[_n_] You open the door and see a huge package standing right in front of you, it takes a moment until you realize what it is..." +msgstr "[_n_] Vous ouvrez la porte et voyez un énorme paquet juste devant vous, il vous faut un moment pour réaliser ce que c'est..." + +# game/events_mc.rpy:3953 #-#-# translate crowdin d12morning_a292bf7a: +msgid "[_n_] You carefully carry it inside..." +msgstr "[_n_] Vous le portez soigneusement à l'intérieur..." + +# game/events_mc.rpy:3955 #-#-# translate crowdin d12morning_1563d668: +msgid "[_mcthink_] Wow, I totally forgot about the TV..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, j'avais complètement oublié la télé..." + +# game/events_mc.rpy:3956 #-#-# translate crowdin d12morning_9dd45fa2: +msgid "[_mcthink_] This thing is bigger than I expected... wait, that's the new version, did they mess up?" +msgstr "[_mcthink_] Ce truc est plus gros que ce que j'attendais... Attends, c'est la nouvelle version, ils se sont trompés ?" + +# game/events_mc.rpy:3957 #-#-# translate crowdin d12morning_7a65534c: +msgid "[_mcthink_] Well, I won't complain about that. Let's bring it to my room right away..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne m'en plaindrai pas. Apportez-le tout de suite dans ma chambre..." + +# game/events_mc.rpy:3959 #-#-# translate crowdin d12morning_69780fc7: +msgid "[_mc_] Shit, too unwieldy... I better push it over the floor..." +msgstr "[_mc_] Merde, trop lourd... Je ferais mieux de le pousser sur le sol..." + +# game/events_mc.rpy:3968 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_e97bf4c3: +msgid "[_mc_] We're back." +msgstr "[_mc_] Nous sommes de retour." + +# game/events_mc.rpy:3970 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_407dd658: +msgid "[_t_] Finally!" +msgstr "[_t_] Enfin!" + +# game/events_mc.rpy:3971 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_8a9d7b88: +msgid "[_mc_] [t]?!" +msgstr "[_mc_] [t]?!" + +# game/events_mc.rpy:3973 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_4555e0f8: +msgid "[_t_] [e], you know my time is limited." +msgstr "[_t_] [e], vous savez que mon temps est limité." + +# game/events_mc.rpy:3975 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_e6e43229: +msgid "[_t_] Come on, let's start the session." +msgstr "[_t_] Allez, commençons la session." + +# game/events_mc.rpy:3976 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_]..." + +# game/events_mc.rpy:3978 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_mc.rpy:3981 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2271f754: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is she trying to tease me?" +msgstr "[_mcthink_] Jeez, essaye-t-elle de me faire plaisir?" + +# game/events_mc.rpy:3983 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:3985 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_51a83edc: +msgid "[_m_] Is everything alright, Hun?" +msgstr "[_m_] Tout va bien, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:3987 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:3989 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_ea1be422: +msgid "[_mc_] Oh, yeah, sure... when did [t] show up?" +msgstr "[_mc_] Oh, oui, sûr... quand est-ce que [t] est apparu?" + +# game/events_mc.rpy:3991 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_83df0172: +msgid "[_m_] Oh just a few minutes ago, I told her that you'll be back in a few minutes." +msgstr "[_m_] Oh il y a quelques minutes à peine, je lui ai dit que vous reviendriez dans quelques minutes." + +# game/events_mc.rpy:3993 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_f38fce94: +msgid "[_mc_] It might've been better to not have a session today." +msgstr "[_mc_] Il aurait été préférable de ne pas avoir de session aujourd'hui." + +# game/events_mc.rpy:3995 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c1862bf1: +msgid "[_m_] Oh, well you said everything is alright, so I thought it might be better to keep everything normal, keeping the routine, you know?" +msgstr "[_m_] Oh, vous avez dit que tout allait bien, alors je pensais qu'il vaudrait mieux tout garder normal, en gardant la routine, vous savez?" + +# game/events_mc.rpy:3997 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_b1f4607f: +msgid "[_mc_] Yeah, I get it. Might be a good idea, but I don't think [e] likes that." +msgstr "[_mc_] Ouais, je l'ai. Ça pourrait être une bonne idée, mais je ne pense pas que [e] aime ça." + +# game/events_mc.rpy:3999 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_51a5d8a8: +msgid "[_m_] Maybe... Oh, by the way, [oc] says hi. You just missed him." +msgstr "[_m_] Peut-être... Oh, d'ailleurs, [oc] dit bonjour. Vous venez de le rater." + +# game/events_mc.rpy:4001 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_13e61182: +msgid "[_mc_] Ah, yeah, we met him on the way. He seemed kind of annoyed about the whole situation." +msgstr "[_mc_] Ah, oui, nous l'avons rencontré en chemin. Il a semblé quelque peu ennuyé par la situation dans son ensemble." + +# game/events_mc.rpy:4003 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_bb8586fc: +msgid "[_m_] Well, he was worried as well." +msgstr "[_m_] Eh bien, il s'inquiétait aussi." + +# game/events_mc.rpy:4005 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_27d56f8d: +msgid "[_m_] After you left he..." +msgstr "[_m_] Après votre départ, il..." + +# game/events_mc.rpy:4007 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_1990dd90: +msgid "[_m_] Well, I think he felt kind of guilty... he was always helping if we needed something." +msgstr "[_m_] Eh bien, je pense qu'il s'est senti coupable... il a toujours aidé si nous avions besoin de quelque chose." + +# game/events_mc.rpy:4009 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Je voir..." + +# game/events_mc.rpy:4010 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_9754148e: +msgid "[_mcthink_] He was the old man's partner after all... no wonder he felt guilty..." +msgstr "[_mcthink_] Il était le partenaire du vieil homme après tout... pas étonnant qu'il se soit senti coupable..." + +# game/events_mc.rpy:4012 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_d4fc279e: +msgid "[_mc_] Hum... by the way, that's a... really nice shirt, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Hum... soit dit en passant... c'est vraiment joli, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4014 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_6d01de0c: +msgid "[_m_] Oh, thanks, I thought you didn't notice..." +msgstr "[_m_] Oh, merci, je pensais que vous n'avez pas remarqué..." + +# game/events_mc.rpy:4016 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_632d02de: +msgid "[_m_] I thought that maybe..." +msgstr "[_m_] Je pensais que peut-être..." + +# game/events_mc.rpy:4018 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_f60ceb8a: +msgid "[_m_] ...since I promised to be more open..." +msgstr "[_m_] ... depuis que j'ai promis d'être plus ouvert..." + +# game/events_mc.rpy:4020 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_51041573: +msgid "[_m_] I could begin with my clothing... at least at home." +msgstr "[_m_] Je pourrais commencer par mes vêtements... au moins à la maison." + +# game/events_mc.rpy:4022 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_42e1121c: +msgid "[_mc_] Mhh... sounds good." +msgstr "[_mc_] Hmm... ça sonne bien." + +# game/events_mc.rpy:4024 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_f3ef4962: +msgid "[_m_] ...and maybe... maybe later today... we could go a little further..." +msgstr "[_m_] ...et Peut... peut-être plus tard aujourd'hui... nous pourrions aller un peu plus loin..." + +# game/events_mc.rpy:4030 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_32d2430b: +msgid "[_m_] It's... it's alright, I think it's what I want." +msgstr "[_m_] C'est... c'est très bien, je pense que c'est ce que je veux." + +# game/events_mc.rpy:4033 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_b9fb2cde: +msgid "[_m_] It's... it's alright, I want to do it." +msgstr "[_m_] C'est... c'est très bien, je veux le faire." + +# game/events_mc.rpy:4037 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_4bad81e7: +msgid "[_m_] I... yes... it's what you want, so I'll do it." +msgstr "[_m_] Je... oui... c'est ce que vous voulez, alors je vais le faire." + +# game/events_mc.rpy:4040 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_6a3d1b4e: +msgid "[_m_] Yes... you're right, I need to get used to it." +msgstr "[_m_] Oui... tu as raison, je dois t'y habituer." + +# game/events_mc.rpy:4042 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_6f137b27: +msgid "[_j_] Oooh-Ha! Look at that, someone finally getting comfy." +msgstr "[_j_] Oooh-Ha ! Regardez, quelqu'un finit par se mettre à l'aise." + +# game/events_mc.rpy:4044 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_b7b42192: +msgid "[_m_] Oh, [j], it's not like that." +msgstr "[_m_] Oh, [j], ce n'est pas comme cela." + +# game/events_mc.rpy:4046 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c5183a2f: +msgid "[_j_] Oh come on, [m], everybody knows what's going on, it's fine. Just go on, I'll keep quiet and watch, hehe." +msgstr "[_j_] Oh allez, [m], tout le monde sait ce qui se passe, ça va bien. Allez, je vais rester calme et regarder, hehe." + +# game/events_mc.rpy:4048 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_04a90ae7: +msgid "[_mc_] Huh? New outfit?" +msgstr "[_mc_] Hein? Une nouvelle tenue?" + +# game/events_mc.rpy:4050 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_19259f72: +msgid "[_m_] Oh that... it's not really new..." +msgstr "[_m_] Oh, c'est pas vraiment nouveau..." + +# game/events_mc.rpy:4052 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_43143e90: +msgid "[_m_] I just wanted to wear something comfy today... do you think it's too much?" +msgstr "[_m_] Je voulais juste porter quelque chose de confortable aujourd'hui... croyez-vous que c'est trop ?" + +# game/events_mc.rpy:4054 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2485f494: +msgid "[_mc_] I..." +msgstr "[_mc_] Je..." + +# game/events_mc.rpy:4056 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_36b5d0db: +msgid "[_j_] Oooh-la-la! Look at that, really sexy, [m]." +msgstr "[_j_] Oooh-la-la ! Regarde ça, vraiment sexy, [m]." + +# game/events_mc.rpy:4058 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_7c05eb3e: +msgid "[_m_] Oh, [j], thank you, but it's just something comfy... it's not meant to be sexy." +msgstr "[_m_] Oh, [j], je vous remercie, mais c'est juste quelque chose de commodé... ce n'est pas censé être sexy." + +# game/events_mc.rpy:4060 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_fe19c5c1: +msgid "[_j_] Suuuure... body tight... showing a lot of skin... totally not meant to be sexy, hehe" +msgstr "[_j_] Biiieennn ssûûûûûrrr... corps serré... en montrant beaucoup de peau... pas du tout dans le but d'être sexy, hehe" + +# game/events_mc.rpy:4062 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2f4ac70f: +msgid "[_m_] Ugh, I'll be in my room..." +msgstr "[_m_] Ugh, je serai dans ma chambre..." + +# game/events_mc.rpy:4065 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_8aac748f: +msgid "[_j_] Aww... damn it..." +msgstr "[_j_] Aww... maudite..." + +# game/events_mc.rpy:4068 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_8803f916: +msgid "[_j_] What am I doing wrong?" +msgstr "[_j_] Qu'est-ce que je fais de mal ?" + +# game/events_mc.rpy:4070 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Eh bien..." + +# game/events_mc.rpy:4078 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_91e1e3a1: +msgid "[_j_] I see... sorry... again..." +msgstr "[_j_] Je vois ... désolé ... encore ..." + +# game/events_mc.rpy:4080 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_eba081bd: +msgid "[_mc_] No need to be sorry." +msgstr "[_mc_] Pas besoin d'être désolé." + +# game/events_mc.rpy:4086 #-#-# translate crowdin d12ward_59aa9356: +msgid "[_n_] WHAAA! [withhpunch]" +msgstr "[_n_] WHAAA! [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4088 #-#-# translate crowdin d12ward_b209bce1: +msgid "[_mc_] What the...?!" +msgstr "[_mc_] Qu'est ce que...?!" + +# game/events_mc.rpy:4089 #-#-# translate crowdin d12ward_f5594422: +msgid "[_m_] What's going on, who was that?" +msgstr "[_m_] Qu'est-ce qui se passe, qui était ça?" + +# game/events_mc.rpy:4091 #-#-# translate crowdin d12ward_9420f30f: +msgid "[_mc_] Sounds like [t]. I'll go check." +msgstr "[_mc_] On dirait [t]. Je vais vérifier." + +# game/events_mc.rpy:4100 #-#-# translate crowdin d12ward_d97a4988: +msgid "[_j_] I can't see anything." +msgstr "[_j_] Je ne vois rien." + +# game/events_mc.rpy:4101 #-#-# translate crowdin d12ward_7d010a14: +msgid "[_mc_] What happened?" +msgstr "[_mc_] Que s'est-il passé ?" + +# game/events_mc.rpy:4103 #-#-# translate crowdin d12ward_9ed1f8f8: +msgid "[_j_] [t] said there was someone at the window." +msgstr "[_j_] [t] a dit qu'il y avait quelqu'un à la fenêtre." + +# game/events_mc.rpy:4105 #-#-# translate crowdin d12ward_d24692d9: +msgid "[_t_] It was you, wasn't it!?" +msgstr "[_t_] C'était vous, n'est-ce pas !?" + +# game/events_mc.rpy:4107 #-#-# translate crowdin d12ward_1f1312e8: +msgid "[_mc_] Me? No, why would I look through the window? I can just come here." +msgstr "[_mc_] Moi ? Non, pourquoi je regarderais par la fenêtre ? Je peux juste venir ici." + +# game/events_mc.rpy:4109 #-#-# translate crowdin d12ward_520ba261: +msgid "[_m_] [heshe!c] was with me." +msgstr "[_m_] [heshe!c] était avec moi." + +# game/events_mc.rpy:4111 #-#-# translate crowdin d12ward_723df3f3: +msgid "[_t_] But... who was outside then?" +msgstr "[_t_] Mais... qui était dehors à ce moment-là ?" + +# game/events_mc.rpy:4113 #-#-# translate crowdin d12ward_2928cb22: +msgid "[_mc_] Was probably nothing, but I'm going to have a look." +msgstr "[_mc_] N'était probablement rien, mais je vais y jeter un œil." + +# game/events_mc.rpy:4115 #-#-# translate crowdin d12ward_0514379e: +msgid "[_t_] N-No, it could be dangerous!" +msgstr "[_t_] N-Non, ça pourrait être dangereux !" + +# game/events_mc.rpy:4117 #-#-# translate crowdin d12ward_8ba5cac1: +msgid "[_m_] We should call the police!" +msgstr "[_m_] Nous devrions appeler la police !" + +# game/events_mc.rpy:4119 #-#-# translate crowdin d12ward_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] HN !" + +# game/events_mc.rpy:4120 #-#-# translate crowdin d12ward_c2256016: +msgid "[_mc_] Look, it's pretty dark already, it was probably just a shadow, and even if not, I can defend myself, and..." +msgstr "[_mc_] Regardez, c'est déjà assez sombre, c'était probablement juste une ombre et, même si ce n'est pas le cas, je peux me défendre, et..." + +# game/events_mc.rpy:4122 #-#-# translate crowdin d12ward_97503a16: +msgid "[_mc_] ...[t], you take care that nobody but me enters the house." +msgstr "[_mc_] ...[t], tu fais attention à ce que personne n'entre dans la maison sauf moi." + +# game/events_mc.rpy:4124 #-#-# translate crowdin d12ward_8626743a: +msgid "[_t_] M-Me? But..." +msgstr "[_t_] M-Moi? Mais..." + +# game/events_mc.rpy:4125 #-#-# translate crowdin d12ward_45f9ba6b: +msgid "[_mc_] Come on, I know you can fight." +msgstr "[_mc_] Allez, je sais que tu peux me battre." + +# game/events_mc.rpy:4127 #-#-# translate crowdin d12ward_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Je..." + +# game/events_mc.rpy:4129 #-#-# translate crowdin d12ward_a1875532: +msgid "[_t_] Alright... I'll do what I can." +msgstr "[_t_] Très bien... Je ferai ce que je peux." + +# game/events_mc.rpy:4131 #-#-# translate crowdin d12ward_ae2825e4: +msgid "[_m_] Please be careful, Hun!" +msgstr "[_m_] Faites attention, Hun!" + +# game/events_mc.rpy:4133 #-#-# translate crowdin d12ward_310218ef: +msgid "[_mc_] Don't worry, [mmom], I'll be right back." +msgstr "[_mc_] Ne vous inquiétez pas, [mmom], je serai vite de retour." + +# game/events_mc.rpy:4137 #-#-# translate crowdin d12ward_469aa356: +msgid "[_mcthink_] Pretty dark... maybe I should get a flash light..." +msgstr "[_mcthink_] Assez sombre... je devrais peut-être avoir une lampe de poche..." + +# game/events_mc.rpy:4139 #-#-# translate crowdin d12ward_7759a901: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, almost every room is lit, and a flashlight is pretty easy to spot." +msgstr "[_mcthink_] D'un autre côté, presque chaque pièce est éclairée et une lampe de poche est assez facile à repérer." + +# game/events_mc.rpy:4141 #-#-# translate crowdin d12ward_4d9eaece: +msgid "[_mcthink_] I wonder if the old man's gun is still somewhere in the house..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande si le pistolet du vieil homme est encore quelque part dans la maison..." + +# game/events_mc.rpy:4142 #-#-# translate crowdin d12ward_1fac71cd: +msgid "[_j_] {size=-10}*Whispers* There!{/size} [withhpunch]" +msgstr "[_j_] {size=-10}*Murmures là!{/size} [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4144 #-#-# translate crowdin d12ward_2ea33806: +msgid "[_mc_] {size=-10}*Whispers* What the...!? Shit, [j], what are you doing here?!{/size}" +msgstr "[_mc_] {size=-10}*Chuchotements* Qu'est-ce que... !? Merde, [j], Que fais-tu ici?!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:4146 #-#-# translate crowdin d12ward_b3a993c0: +msgid "[_j_] {size=-10}*Whispers* You think I'll just let you go alone?{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}*Murmures* Tu penses que je te laisse y aller seul ?{/size}" + +# game/events_mc.rpy:4148 #-#-# translate crowdin d12ward_d74c197d: +msgid "[_mc_] {size=-10}*Whispers* Jeez, [j]...{/size}" +msgstr "[_mc_] {size=-10}*Chuchotements* Jeez, [j]...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:4150 #-#-# translate crowdin d12ward_4e100390: +msgid "[_mc_] {size=-10}...you should've said something beforehand...{/size}" +msgstr "[_mc_] {size=-10}...tu devrais dire quelque chose à l'avance...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:4152 #-#-# translate crowdin d12ward_2a6d0358: +msgid "[_mcthink_] Wait, is that?" +msgstr "[_mcthink_] Attends, c'est ça?" + +# game/events_mc.rpy:4154 #-#-# translate crowdin d12ward_ea2d20af: +msgid "[_mc_] What the hell are you doing here?! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Que diable fais-tu ici?! [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4156 #-#-# translate crowdin d12ward_0ed6a29e: +msgid "[_w_] WHAA!" +msgstr "[_w_] QUOI!" + +# game/events_mc.rpy:4158 #-#-# translate crowdin d12ward_f5187c27: +msgid "[_w_] Fuck, it's YOU!!!" +msgstr "[_w_] Merde, c'est TOI!!!" + +# game/events_mc.rpy:4160 #-#-# translate crowdin d12ward_382b9fa1: +msgid "[_j_] Who is that?" +msgstr "[_j_] Qui est-ce?" + +# game/events_mc.rpy:4162 #-#-# translate crowdin d12ward_e7296ce8: +msgid "[_mcthink_] [j] is recording a video, good idea." +msgstr "[_mcthink_] [j] enregistre une vidéo, bonne idée." + +# game/events_mc.rpy:4164 #-#-# translate crowdin d12ward_c19b2243: +msgid "[_w_] Where is she? What did you do to her? Where did you hide her?" +msgstr "[_w_] Où est elle ? Qu'est-ce que vous lui avez fait ? Où l'avez-vous cachée ?" + +# game/events_mc.rpy:4166 #-#-# translate crowdin d12ward_c936b522: +msgid "[_mc_] What the fuck are you talking about?!" +msgstr "[_mc_] De quoi parlez-vous?!" + +# game/events_mc.rpy:4168 #-#-# translate crowdin d12ward_db44825a: +msgid "[_w_] Don't play dumb! First your dad, and now your own sister! I swear, I'm going to find her, and you'll get what you deserve! You're so done!" +msgstr "[_w_] Ne jouez pas aux imbéciles ! D'abord votre papa et maintenant votre propre sœur! Je vous jure que je vais la trouver, et vous aurez ce que vous méritez! C'est fait!" + +# game/events_mc.rpy:4170 #-#-# translate crowdin d12ward_42c18508: +msgid "[_j_] I think nobody told him that we found [e]." +msgstr "[_j_] Je pense que personne ne lui a dit que nous avons trouvé [e]." + +# game/events_mc.rpy:4172 #-#-# translate crowdin d12ward_374c2474: +msgid "[_mc_] Yeah, you're probably right..." +msgstr "[_mc_] Ouais, tu as probablement raison..." + +# game/events_mc.rpy:4174 #-#-# translate crowdin d12ward_b6e0beb5: +msgid "[_w_] Last chance, scum! Tell me where she is, and the judges might not send you to death row!" +msgstr "[_w_] Dernière chance ! Dites-moi où elle se trouve, et les juges pourraient ne pas vous envoyer dans le couloir de la mort !" + +# game/events_mc.rpy:4176 #-#-# translate crowdin d12ward_2fc432d2: +msgid "[_j_] Are you crazy?! [heshe!c] didn't do anything, [e] is fine!" +msgstr "[_j_] Tu es fou ?! [heshe!c] n'a rien fait, [e] c'est bon !" + +# game/events_mc.rpy:4178 #-#-# translate crowdin d12ward_09cf74fe: +msgid "[_w_] Aha! Got yourself an accomplice now, did you? Doesn't matter, I'll get you both!" +msgstr "[_w_] Aha! Vous avez un complice maintenant, n'est-ce pas? Peu importe, je vais vous ramasser les deux!" + +# game/events_mc.rpy:4181 #-#-# translate crowdin d12ward_547e9456: +msgid "[_w_] Ack..." +msgstr "[_w_] Ack..." + +# game/events_mc.rpy:4185 #-#-# translate crowdin d12ward_de9dfe18: +msgid "[_oc_] Well, looks like that'll be the last time [w] wears a police badge." +msgstr "[_oc_] Eh bien, il semble que ce soit la dernière fois que [w] porte un badge de police." + +# game/events_mc.rpy:4187 #-#-# translate crowdin d12ward_5ff3ac8c: +msgid "[_m_] Are you sure about that?" +msgstr "[_m_] Vous êtes sûr de ça ?" + +# game/events_mc.rpy:4189 #-#-# translate crowdin d12ward_c8efbca7: +msgid "[_oc_] Yes, thanks to [j]'s video, we have all the evidence we need." +msgstr "[_oc_] Oui, grâce à la vidéo de [j], nous avons toutes les preuves dont nous avons besoin." + +# game/events_mc.rpy:4191 #-#-# translate crowdin d12ward_3ea264ea: +msgid "[_oc_] Threatening two unarmed and innocent citizens, tampering with a non-existent case, that even if it did exist, would be outside his pay grade." +msgstr "[_oc_] Menaçant deux citoyens non armés et innocents, manipulant un cas inexistant, qui, même s'il existait, serait en dehors de son niveau de rémunération." + +# game/events_mc.rpy:4193 #-#-# translate crowdin d12ward_1ab71639: +msgid "[_oc_] Plus, we can check his own bodycam, which will probably reveal even more." +msgstr "[_oc_] De plus, nous pouvons vérifier son propre corps cam, qui sera probablement encore plus révélateur." + +# game/events_mc.rpy:4195 #-#-# translate crowdin d12ward_f9147ac1: +msgid "[_oc_] He's definitely done." +msgstr "[_oc_] Il est définitivement terminé." + +# game/events_mc.rpy:4198 #-#-# translate crowdin d12ward_52881d71: +msgid "[_m_] Thank god..." +msgstr "[_m_] Dieu merci..." + +# game/events_mc.rpy:4200 #-#-# translate crowdin d12ward_98378240: +msgid "Cop [special_delimiter] Ready to go, Sir." +msgstr "Policier [special_delimiter] Prêt à partir, Monsieur." + +# game/events_mc.rpy:4202 #-#-# translate crowdin d12ward_820152ac: +msgid "[_oc_] Alright, you guys take care." +msgstr "[_oc_] D'accord, vous les gars prenez soin." + +# game/events_mc.rpy:4204 #-#-# translate crowdin d12ward_6a37735b: +msgid "[_oc_] I expect not to hear from any of you for a while!" +msgstr "[_oc_] Je m'attends à ce que personne d'entre vous n'entende parler pendant un certain temps !" + +# game/events_mc.rpy:4206 #-#-# translate crowdin d12ward_88fcca9a: +msgid "[_mc_] What do you take me for?" +msgstr "[_mc_] Pour quoi me prendrez-vous ?" + +# game/events_mc.rpy:4208 #-#-# translate crowdin d12ward_365bf968: +msgid "[_oc_] I was talking to all of you..." +msgstr "[_oc_] Je vous parlais à tous..." + +# game/events_mc.rpy:4210 #-#-# translate crowdin d12ward_5c908759: +msgid "[_j_] Eh..." +msgstr "[_j_] Eh..." + +# game/events_mc.rpy:4212 #-#-# translate crowdin d12ward_32cbab46: +msgid "[_m_] I'm sorry, [oc], it's all my fault." +msgstr "[_m_] Je suis désolé, [oc], c'est toute ma faute." + +# game/events_mc.rpy:4214 #-#-# translate crowdin d12ward_1a66ae28: +msgid "[_oc_] No, it's not, [m], but don't forget, your kids are adults now..." +msgstr "[_oc_] Non, ce n'est pas, [m], mais n'oubliez pas, vos enfants sont maintenant des adultes..." + +# game/events_mc.rpy:4216 #-#-# translate crowdin d12ward_50ed8dff: +msgid "[_oc_] Let's get going." +msgstr "[_oc_] Allons-y." + +# game/events_mc.rpy:4218 #-#-# translate crowdin d12ward_5562c841: +msgid "Cop [special_delimiter] He'll annoy us all the way to the department..." +msgstr "Policier [special_delimiter] Il va nous ennuyer jusqu'au département..." + +# game/events_mc.rpy:4219 #-#-# translate crowdin d12ward_f101788b: +msgid "[_oc_] Yeah..." +msgstr "[_oc_] oui..." + +# game/events_mc.rpy:4221 #-#-# translate crowdin d12ward_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/events_mc.rpy:4223 #-#-# translate crowdin d12ward_cffadd98: +msgid "[_mc_] We should go back inside..." +msgstr "[_mc_] Nous devrions retourner à l'intérieur..." + +# game/events_mc.rpy:4227 #-#-# translate crowdin d12ward_dd93d572: +msgid "[_m_] Yes, it's pretty late by now... I think we could all use some sleep." +msgstr "[_m_] Oui, il est assez tard maintenant... Je pense que nous pourrions tous utiliser un peu de sommeil." + +# game/events_mc.rpy:4233 #-#-# translate crowdin lastDream_2264ec01: +msgid "[_n_] Everyone goes back inside. The mood is pretty down, nobody says anything and just go to their rooms..." +msgstr "[_n_] Tout le monde rentre à l'intérieur. L'humeur est jolie, personne ne dit rien et ne se contente d'aller dans leurs chambres..." + +# game/events_mc.rpy:4234 #-#-# translate crowdin lastDream_6fa5c254: +msgid "[_n_] It's late, so you go back to your room as well..." +msgstr "[_n_] Il est en retard, donc vous retournez aussi dans votre chambre..." + +# game/events_mc.rpy:4235 #-#-# translate crowdin lastDream_0bb99c69: +msgid "[_n_] {cps=15}...and fall asleep quickly.{/cps}" +msgstr "[_n_] {cps=15}...et s'endorment rapidement. {/cps}" + +# game/events_mc.rpy:4239 #-#-# translate crowdin lastDream_63128e4e: +msgid "[_n_] In your dreams you can hear voices coming from the room next door." +msgstr "[_n_] Dans vos rêves, vous pouvez entendre des voix venant de la salle voisine." + +# game/events_mc.rpy:4240 #-#-# translate crowdin lastDream_fd5637c9: +msgid "[_e_] Daddy, what time is it?" +msgstr "[_e_] Papa, quelle heure est-il?" + +# game/events_mc.rpy:4241 #-#-# translate crowdin lastDream_1db73d21: +msgid "Dad [special_delimiter] {size=-10}Shhh, don't worry sweetheart, Daddy wants to show you something.{/size}" +msgstr "Papa [special_delimiter] {size=-10}Shhh, ne t'inquiète pas ma chérie, papa veut te montrer quelque chose.{/size}" + +# game/events_mc.rpy:4242 #-#-# translate crowdin lastDream_76fcb489: +msgid "[_mcthink_] What's going on?" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce qui se passe?" + +# game/events_mc.rpy:4243 #-#-# translate crowdin lastDream_ac402f4a: +msgid "[_n_] You head over to [e]'s room." +msgstr "[_n_] Vous vous dirigez vers la chambre de [e]." + +# game/events_mc.rpy:4244 #-#-# translate crowdin lastDream_14a4ff69: +msgid "[_mc_] Dad? What's wrong, did something happen?" +msgstr "[_mc_] Papa ? Qu'est-ce qui ne va pas, quelque chose s'est-il passé ?" + +# game/events_mc.rpy:4245 #-#-# translate crowdin lastDream_093fca84: +msgid "Dad [special_delimiter] Shit, Go back to bed, [mc]." +msgstr "Papa [special_delimiter] Merde, Retourne au lit, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:4246 #-#-# translate crowdin lastDream_1964e2c9: +msgid "[_e_] N-no, please stay, [mc]!" +msgstr "[_e_] N-non, reste s'il te plaît, [mc]!" + +# game/events_mc.rpy:4247 #-#-# translate crowdin lastDream_f87dbc39: +msgid "Dad [special_delimiter] Aww, don't worry sweetheart, the monsters under your bed are all gone now." +msgstr "Papa [special_delimiter] Aww, ne t'inquiète pas ma chérie, les monstres sous ton lit ont tous disparu maintenant." + +# game/events_mc.rpy:4248 #-#-# translate crowdin lastDream_25fa73b1: +msgid "[_e_] Monsters? There are no monsters..." +msgstr "[_e_] Des monstres ? Il n'y a pas de monstres..." + +# game/events_mc.rpy:4249 #-#-# translate crowdin lastDream_a8426a00: +msgid "Dad [special_delimiter] [mc]! I said, go to bed!" +msgstr "Papa [special_delimiter] [mc]! J'ai dit : Va te coucher !" + +# game/events_mc.rpy:4250 #-#-# translate crowdin lastDream_2485f494: +msgid "[_mc_] I..." +msgstr "[_mc_] Je..." + +# game/events_mc.rpy:4251 #-#-# translate crowdin lastDream_bbe50918: +msgid "[_mc_] I'm sorry..." +msgstr "[_mc_] Je suis désolé..." + +# game/events_mc.rpy:4252 #-#-# translate crowdin lastDream_9eda1c89: +msgid "[_n_] You close the door, but you can't help but eavesdrop." +msgstr "[_n_] Vous fermez la porte, mais vous ne pouvez pas vous empêcher d'écouter." + +# game/events_mc.rpy:4253 #-#-# translate crowdin lastDream_af51cfb6: +msgid "Dad [special_delimiter] Alright, sweetheart, why don't you show Daddy what's under that blanket?" +msgstr "Papa [special_delimiter] Très bien, ma chérie, pourquoi ne montres-tu pas à papa ce qu'il y a sous cette couverture ?" + +# game/events_mc.rpy:4254 #-#-# translate crowdin lastDream_7b878782: +msgid "[_e_] Umm... there's just me, Daddy." +msgstr "[_e_] Umm... il n'y a que moi, papa." + +# game/events_mc.rpy:4255 #-#-# translate crowdin lastDream_0c0c5eda: +msgid "Dad [special_delimiter] I know sweetheart..." +msgstr "Papa [special_delimiter] Je sais, ma chérie..." + +# game/events_mc.rpy:4256 #-#-# translate crowdin lastDream_3bb7cdc8: +msgid "[_n_] You open the door again." +msgstr "[_n_] Vous ouvrez la porte de nouveau." + +# game/events_mc.rpy:4257 #-#-# translate crowdin lastDream_d06b189a: +msgid "[_mc_] Dad! You should..." +msgstr "[_mc_] Papa ! Tu devrais ..." + +# game/events_mc.rpy:4258 #-#-# translate crowdin lastDream_0a2fc71b: +msgid "Dad [special_delimiter] [bpc]! WHAT THE HELL DID I TELL YOU?!" +msgstr "Papa [special_delimiter] [bpc]! QU'EST-CE QUE JE T'AI DIT?!" + +# game/events_mc.rpy:4259 #-#-# translate crowdin lastDream_69269210: +msgid "[_mc_] I-I..." +msgstr "[_mc_] Je-je..." + +# game/events_mc.rpy:4260 #-#-# translate crowdin lastDream_447bae48: +msgid "[_mc_] Please leave [e] alone!" +msgstr "[_mc_] Laissez [e] tranquille !" + +# game/events_mc.rpy:4261 #-#-# translate crowdin lastDream_957a88c2: +msgid "Dad [special_delimiter] What did you just say?" +msgstr "Papa [special_delimiter] Qu'est-ce que tu viens de dire ?" + +# game/events_mc.rpy:4262 #-#-# translate crowdin lastDream_2fede612: +msgid "[_mc_] P-Please leave her alone!" +msgstr "[_mc_] S'il te plaît, laisse-la tranquille !" + +# game/events_mc.rpy:4263 #-#-# translate crowdin lastDream_a1b6ce25: +msgid "Dad [special_delimiter] What." +msgstr "Papa [special_delimiter] Quoi." + +# game/events_mc.rpy:4264 #-#-# translate crowdin lastDream_844dc3a2: +msgid "[_extend_] The." +msgstr "[_extend_] La." + +# game/events_mc.rpy:4265 #-#-# translate crowdin lastDream_b30e394a: +msgid "[_extend_] Fuck." +msgstr "[_extend_] Merde." + +# game/events_mc.rpy:4266 #-#-# translate crowdin lastDream_e56de15d: +msgid "[_extend_] .. did I just tell you?" +msgstr "[_extend_] .. Est-ce que je viens de te dire ?" + +# game/events_mc.rpy:4267 #-#-# translate crowdin lastDream_3da20bd4: +msgid "[_mc_] P-Please, she's still so small!" +msgstr "[_mc_] S-S'il te plaît, elle est encore si petite !" + +# game/events_mc.rpy:4268 #-#-# translate crowdin lastDream_8f2df1ff: +msgid "[_n_] He comes closer." +msgstr "[_n_] Il se rapproche." + +# game/events_mc.rpy:4270 #-#-# translate crowdin lastDream_f2b56ef3: +msgid "*Slap* [withhpunch]" +msgstr "*Claque* [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4271 #-#-# translate crowdin lastDream_b4d9778b: +msgid "Dad [special_delimiter] Did you hear me asking for your opinion you ungrateful little brat?" +msgstr "Papa [special_delimiter] Vous m'avez entendu me demander votre opinion que vous ne vous sentez pas reconnaissant?" + +# game/events_mc.rpy:4272 #-#-# translate crowdin lastDream_8882373b: +msgid "Dad [special_delimiter] HUH?! Did I?!" +msgstr "Papa [special_delimiter] HUH ?! Ai-je ?!" + +# game/events_mc.rpy:4273 #-#-# translate crowdin lastDream_e3edead1: +msgid "[_mc_] N-No..." +msgstr "[_mc_] N-Non..." + +# game/events_mc.rpy:4274 #-#-# translate crowdin lastDream_2c5a514a: +msgid "Dad [special_delimiter] Do you think you can talk to me like that?" +msgstr "Papa [special_delimiter] Pensez-vous pouvoir me parler comme ça ?" + +# game/events_mc.rpy:4275 #-#-# translate crowdin lastDream_bbe50918_1: +msgid "[_mc_] I'm sorry..." +msgstr "[_mc_] Je suis désolé..." + +# game/events_mc.rpy:4276 #-#-# translate crowdin lastDream_cf34abf2: +msgid "Dad [special_delimiter] You think you're something special because you're her older [bs], huh?" +msgstr "Papa [special_delimiter] Vous pensez que vous êtes quelque chose de spécial parce que vous êtes son plus vieux [bs], hein?" + +# game/events_mc.rpy:4277 #-#-# translate crowdin lastDream_e3edead1_1: +msgid "[_mc_] N-No..." +msgstr "[_mc_] N-Non..." + +# game/events_mc.rpy:4278 #-#-# translate crowdin lastDream_e9f800ab: +msgid "[_e_] Daddy, please stop!" +msgstr "[_e_] Papa, arrêtez !" + +# game/events_mc.rpy:4279 #-#-# translate crowdin lastDream_470de0eb: +msgid "Dad [special_delimiter] Leave the fucking room and go to bed, [mc]." +msgstr "Papa [special_delimiter] Quittez cette putain de pièce et allez vous coucher, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:4281 #-#-# translate crowdin lastDream_7a5388f0: +msgid "[_n_] He slams the door in front of you." +msgstr "[_n_] Il claque la porte devant vous." + +# game/events_mc.rpy:4282 #-#-# translate crowdin lastDream_ff1c1078: +msgid "dad [special_delimiter] Now to you little lady, move the sheets!" +msgstr "papa [special_delimiter] Maintenant pour vous petite dame, déplacez les draps!" + +# game/events_mc.rpy:4283 #-#-# translate crowdin lastDream_35ebeef8: +msgid "[_e_] Yes, Daddy, please don't be mad..." +msgstr "[_e_] Oui, papa, s'il vous plaît ne soyez pas en colère ..." + +# game/events_mc.rpy:4284 #-#-# translate crowdin lastDream_a266af7a: +msgid "Dad [special_delimiter] Take your pajamas off." +msgstr "Papa [special_delimiter] Retirez votre pyjama ." + +# game/events_mc.rpy:4285 #-#-# translate crowdin lastDream_c6f8f250: +msgid "[_e_] But why, Daddy?" +msgstr "[_e_] Mais pourquoi, papa ?" + +# game/events_mc.rpy:4286 #-#-# translate crowdin lastDream_7933bc29: +msgid "[_n_] You stand in front of the door like in shock for a moment. You're not sure what's going on, but you're pretty sure [e] won't like it." +msgstr "[_n_] Vous restez devant la porte, comme en état de choc, pendant un moment. Vous n'êtes pas sûr de ce qui se passe, mais vous êtes à peu près certain que [e] ne l'apprécieras pas." + +# game/events_mc.rpy:4287 #-#-# translate crowdin lastDream_1819c563: +msgid "[_n_] How often have you seen [m] crying and bleeding after your dad was just like that towards her..." +msgstr "[_n_] Combien de fois avez-vous vu [m] pleurer et saigner après que votre papa ait été comme ça envers elle..." + +# game/events_mc.rpy:4288 #-#-# translate crowdin lastDream_8db36ce8: +msgid "[_n_] You don't want to see [e] like that, but you're just a child, what can you do against a full grown man?" +msgstr "[_n_] Vous ne voulez pas voir [e] comme ça, mais vous êtes juste un enfant, que pouvez-vous faire contre un homme adulte ?" + +# game/events_mc.rpy:4289 #-#-# translate crowdin lastDream_cb9593ca: +msgid "[_n_] He will just beat the hell out of you, and you won't be allowed to leave the house for weeks..." +msgstr "[_n_] Il va juste vaincre l'enfer de vous, et vous ne serez pas autorisé à quitter la maison pendant des semaines..." + +# game/events_mc.rpy:4290 #-#-# translate crowdin lastDream_bff1926c: +msgid "[_n_] After a few seconds you run to your dad's bedroom where you find [m] curled up on the bed with a bloody nose again." +msgstr "[_n_] Après quelques secondes, vous vous rendez dans la chambre de votre papa où vous trouvez [m] recouvert d'un nez sanglant." + +# game/events_mc.rpy:4291 #-#-# translate crowdin lastDream_eabfad3a: +msgid "[_n_] You stare at her for a second, waiting for some reaction, hoping that she might help, but she just keeps staring at the ceiling." +msgstr "[_n_] Vous la regardez pendant une seconde, en attendant une réaction, en espérant qu'elle puisse l'aider, mais elle continue à regarder au plafond." + +# game/events_mc.rpy:4292 #-#-# translate crowdin lastDream_4d7d6309: +msgid "[_n_] Then you reach under the bed, grab your dad's service pistol and run back to [e]'s room." +msgstr "[_n_] Puis vous atteignez sous le lit, saisissez le pistolet de service de votre papa et retournez à la chambre de [e]." + +# game/events_mc.rpy:4293 #-#-# translate crowdin lastDream_9b8758c5: +msgid "Dad [special_delimiter] Stop struggling, sweetheart, just spread your legs a little. Daddy just wants to see if everything is alright and healthy there." +msgstr "Papa [special_delimiter] Stop struggling, sweetheart, just spread your legs a little. Daddy just want's to see if everything is alright and healthy there." + +# game/events_mc.rpy:4294 #-#-# translate crowdin lastDream_3098c9d6: +msgid "[_e_] But I don't want to! And why do you have to have your thingy out for that, Daddy?" +msgstr "[_e_] Mais je ne veux pas! Et pourquoi faut-il que tu sortes ton bidule pour ça, papa?" + +# game/events_mc.rpy:4295 #-#-# translate crowdin lastDream_fa94c9cd: +msgid "Dad [special_delimiter] Do what I tell you, or Daddy is going to get really mad at you!" +msgstr "Papa [special_delimiter] Fais ce que je te dis, ou papa va se mettre en colère contre toi !" + +# game/events_mc.rpy:4296 #-#-# translate crowdin lastDream_769831a0: +msgid "[_mc_] DAD! STOP!" +msgstr "[_mc_] PAPA! STOP!" + +# game/events_mc.rpy:4297 #-#-# translate crowdin lastDream_25b1fb58: +msgid "[_n_] You aim the gun at him as he turns around. He looks a bit surprised, but doesn't seem to be too concerned." +msgstr "[_n_] Vous pointez votre arme sur lui alors qu'il se retourne. Il a l'air un peu surpris, mais ne semble pas trop inquiet." + +# game/events_mc.rpy:4298 #-#-# translate crowdin lastDream_48a1a4fb: +msgid "Dad [special_delimiter] Humph... aren't you annoying." +msgstr "Papa [special_delimiter] Humph ... n'est pas gênant." + +# game/events_mc.rpy:4299 #-#-# translate crowdin lastDream_02579cd7: +msgid "Dad [special_delimiter] Looks like I've been a bit too soft on you..." +msgstr "Papa [special_delimiter] On dirait que j'ai été un peu trop mou avec toi ..." + +# game/events_mc.rpy:4300 #-#-# translate crowdin lastDream_fa7001b3: +msgid "[_mc_] I'm serious dad!" +msgstr "[_mc_] Je suis sérieux, papa !" + +# game/events_mc.rpy:4301 #-#-# translate crowdin lastDream_d901f7b9: +msgid "Dad [special_delimiter] *Smirks* But at least you finally show some balls." +msgstr "Papa [special_delimiter] *Sourire* Mais au moins, tu montres enfin des couilles." + +# game/events_mc.rpy:4302 #-#-# translate crowdin lastDream_d1048fdf: +msgid "He stands up and comes closer." +msgstr "Il se lève et s'approche." + +# game/events_mc.rpy:4303 #-#-# translate crowdin lastDream_7e8484f6: +msgid "Dad [special_delimiter] Now leave the room... put the gun back in place... go to bed and I'll forget what you just did..." +msgstr "Papa [special_delimiter] Maintenant, quittes la pièce... remets l'arme en place... Va te coucher et j'oublierai ce que tu viens de faire..." + +# game/events_mc.rpy:4304 #-#-# translate crowdin lastDream_0e1f0401: +msgid "[_mc_] Dad, please... *sniff* ...just leave her alone!" +msgstr "[_mc_] Papa, s'il te plaît... *sniff* ...laisses-la tranquille !" + +# game/events_mc.rpy:4305 #-#-# translate crowdin lastDream_97837b56: +msgid "Dad [special_delimiter] ...OR I WILL PUNCH THE FUCKING CRAP OUTTA... [withvpunch]" +msgstr "Papa [special_delimiter] ...OU JE VAIS DONNER UN COUP DE POING À CETTE PUTAIN DE MERDE DE... [withvpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4307 #-#-# translate crowdin lastDream_e74e4242: +msgid "[_n_] BANG!{w=0.7}{nw} [withflash]" +msgstr "[_n_] BANG!{w=0.7}{nw} [withflash]" + +# game/events_mc.rpy:4311 #-#-# translate crowdin lastDream_54eb03a8: +msgid "[_mc_] FUCK!" +msgstr "[_mc_] MERDE!" + +# game/events_mc.rpy:4312 #-#-# translate crowdin lastDream_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:4313 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:4314 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:4315 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_mc.rpy:4316 #-#-# translate crowdin lastDream_f459ba22: +msgid "[_extend_] ...fuck." +msgstr "[_extend_] ...merde." + +# game/events_mc.rpy:4317 #-#-# translate crowdin lastDream_06ff8659: +msgid "[_mcthink_] That night..." +msgstr "[_mcthink_] Cette nuit-là..." + +# game/events_mc.rpy:4318 #-#-# translate crowdin lastDream_d3847988: +msgid "[_mcthink_] That night changed everything..." +msgstr "[_mcthink_] Cette nuit-là a tout changé..." + +# game/events_mc.rpy:4319 #-#-# translate crowdin lastDream_f05e110c: +msgid "[_mcthink_] Me..." +msgstr "[_mcthink_] Moi..." + +# game/events_mc.rpy:4320 #-#-# translate crowdin lastDream_0e35f2b0: +msgid "[_mcthink_] [m]..." +msgstr "[_mcthink_] [m]..." + +# game/events_mc.rpy:4321 #-#-# translate crowdin lastDream_5c76d629: +msgid "[_mcthink_] [e]..." +msgstr "[_mcthink_] [e]..." + +# game/events_mc.rpy:4322 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:4323 #-#-# translate crowdin lastDream_25997609: +msgid "[_mcthink_] A few seconds later [m] rushed into the room..." +msgstr "[_mcthink_] Quelques secondes plus tard [m] s'est précipité dans la chambre..." + +# game/events_mc.rpy:4324 #-#-# translate crowdin lastDream_33b808fc: +msgid "[_mcthink_] She was shocked of course, as much as [e]..." +msgstr "[_mcthink_] Elle a été choquée, bien sûr, autant que [e]..." + +# game/events_mc.rpy:4325 #-#-# translate crowdin lastDream_9ac802d6: +msgid "[_mcthink_] ...but I think I was shocked the most about what I just did..." +msgstr "[_mcthink_] ... mais je pense que j'ai été le plus choqué par ce que je viens de faire ..." + +# game/events_mc.rpy:4326 #-#-# translate crowdin lastDream_fd3d1cb2: +msgid "[_mcthink_] Nobody said anything for what felt like ages..." +msgstr "[_mcthink_] Personne n'a rien dit pendant ce qui m'a semblé être une éternité..." + +# game/events_mc.rpy:4327 #-#-# translate crowdin lastDream_2d5ce398: +msgid "[_mcthink_] Then [e] jumped up, rushed into my arms and started crying..." +msgstr "[_mcthink_] Puis [e] s'est levé d'un bond, s'est précipité dans mes bras et s'est mis à pleurer..." + +# game/events_mc.rpy:4328 #-#-# translate crowdin lastDream_b7b66325: +msgid "[_mcthink_] She clung so hard to me, it hurt..." +msgstr "[_mcthink_] Elle s'est accrochée si fort à moi que ça m'a fait mal..." + +# game/events_mc.rpy:4329 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:4330 #-#-# translate crowdin lastDream_cfc5c3c9: +msgid "[_mcthink_] A while later [oc] showed up... I guess [m] must've called him..." +msgstr "[_mcthink_] Un peu plus tard, [oc] est apparu... Je suppose que [m] a dû l'appeler..." + +# game/events_mc.rpy:4331 #-#-# translate crowdin lastDream_c58c6d14: +msgid "[_mcthink_] ...and of course [oc] didn't come alone, he and the old man were both cops after all..." +msgstr "[_mcthink_] ...et bien sûr [oc] n'est pas venu seul, lui et le vieil homme étaient tous deux flics après tout..." + +# game/events_mc.rpy:4332 #-#-# translate crowdin lastDream_f79d3ac8: +msgid "[_mcthink_] I'm not sure what happened to the gun, but [m] told [oc] that an intruder shot the old man..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne sais pas ce qu'il est advenu de l'arme, mais [m] a dit à [oc] qu'un intrus avait tiré sur le vieil homme..." + +# game/events_mc.rpy:4333 #-#-# translate crowdin lastDream_db302c93: +msgid "[_mcthink_] I'm pretty sure [oc] saw the burn marks from the gun on my hands though..." +msgstr "[_mcthink_] Je suis presque sûr que [oc] a vu les marques de brûlure de l'arme sur mes mains..." + +# game/events_mc.rpy:4334 #-#-# translate crowdin lastDream_e1afcf85: +msgid "[_mcthink_] From that day on he was a bit like a second dad for me... he always tried to keep me out of trouble... almost as if he wanted to make up for something..." +msgstr "[_mcthink_] Depuis ce jour, il était un peu comme un deuxième père pour moi... il a toujours essayé de m'éviter les ennuis... comme s'il voulait se rattraper..." + +# game/events_mc.rpy:4335 #-#-# translate crowdin lastDream_535e0b59: +msgid "[_mcthink_] He must've known something..." +msgstr "[_mcthink_] Il devait savoir quelque chose..." + +# game/events_mc.rpy:4336 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:4337 #-#-# translate crowdin lastDream_f0d7ceb7: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't speak a word for several days... and she was clinging to me even more for a while..." +msgstr "[_mcthink_] [e] n'a pas dit un mot pendant plusieurs jours... et elle s'est encore plus accrochée à moi pendant un moment..." + +# game/events_mc.rpy:4338 #-#-# translate crowdin lastDream_ceb0a363: +msgid "[_mcthink_] She also snuck into my room and my bed more and more often at night..." +msgstr "[_mcthink_] Elle s'est également glissée dans ma chambre et dans mon lit de plus en plus souvent la nuit..." + +# game/events_mc.rpy:4339 #-#-# translate crowdin lastDream_a7bdcb4c: +msgid "[_mcthink_] Shit, even if she was too young to understand all of it, I think she must have known what dad was about to do to her..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, même si elle était trop jeune pour comprendre tout ça, je pense qu'elle devait savoir ce que papa allait lui faire..." + +# game/events_mc.rpy:4340 #-#-# translate crowdin lastDream_3ea5764f: +msgid "[_mcthink_] She must have noticed what he did to [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Elle a dû remarquer ce qu'il a fait à [m]..." + +# game/events_mc.rpy:4341 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:4342 #-#-# translate crowdin lastDream_4df80d44: +msgid "[_mcthink_] I always liked to pretend I didn't know what was going on until I was old enough, but the truth is, even if I didn't understand it, I always knew that something was wrong..." +msgstr "[_mcthink_] J'ai toujours aimé prétendre que je ne savais pas ce qui se passait jusqu'à ce que je sois assez grande, mais en vérité, même si je ne comprenais pas, j'ai toujours su que quelque chose n'allait pas..." + +# game/events_mc.rpy:4343 #-#-# translate crowdin lastDream_64f82fe4: +msgid "[_mcthink_] But what could I possibly have done? I was just a child..." +msgstr "[_mcthink_] Mais qu'est-ce que j'aurais pu faire ? Je n'étais qu'une enfant..." + +# game/events_mc.rpy:4344 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_4: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_mc.rpy:4345 #-#-# translate crowdin lastDream_fa3b3550: +msgid "[_mcthink_] Shit... I need something to drink..." +msgstr "[_mcthink_] Merde... J'ai besoin de boire quelque chose..." + +# game/events_mc.rpy:4359 #-#-# translate crowdin d13wakeup_fd3cfea4: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a nightmare..." +msgstr "[_mcthink_] Quel cauchemar..." + +# game/events_mc.rpy:4360 #-#-# translate crowdin d13wakeup_134c4c68: +msgid "[_mcthink_] ...what a bad memory..." +msgstr "[_mcthink_] ...quel mauvais souvenir..." + +# game/events_mc.rpy:4361 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f422d8e0: +msgid "[_m_] Good morning, Hun." +msgstr "[_m_] Bonjour, Hun." + +# game/events_mc.rpy:4363 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b88c3a6b: +msgid "[_m_] *Yawn*" +msgstr "[_m_] *Yawn*" + +# game/events_mc.rpy:4364 #-#-# translate crowdin d13wakeup_1cd545eb: +msgid "[_mc_] Morning, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Bonjour, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4366 #-#-# translate crowdin d13wakeup_14027645: +msgid "[_m_] You're awake early today." +msgstr "[_m_] Vous vous êtes réveillé tôt aujourd'hui." + +# game/events_mc.rpy:4368 #-#-# translate crowdin d13wakeup_ca8db462: +msgid "[_mc_] Yeah... bad dream." +msgstr "[_mc_] Oui... mauvais rêve." + +# game/events_mc.rpy:4370 #-#-# translate crowdin d13wakeup_11481992: +msgid "[_m_] Oh, sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, désolé, Hun." + +# game/events_mc.rpy:4372 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d56a19c0: +msgid "[_n_] You stare at her shirt for a moment, realizing it's basically see-through." +msgstr "[_n_] Vous fixez sa chemise un instant, réalisant qu'elle est transparente." + +# game/events_mc.rpy:4374 #-#-# translate crowdin d13wakeup_9adce75e: +msgid "[_m_] Hm? Oh no!" +msgstr "[_m_] Hm ? Oh non !" + +# game/events_mc.rpy:4376 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f1d449d2: +msgid "[_m_] I'm sorry, I totally forgot! Usually nobody is awake at this time." +msgstr "[_m_] Je suis désolé, j'ai complètement oublié ! En général, personne n'est réveillé à cette heure-là." + +# game/events_mc.rpy:4378 #-#-# translate crowdin d13wakeup_09231848: +msgid "[_m_] I'll go get dressed properly." +msgstr "[_m_] Je vais aller m'habiller correctement." + +# game/events_mc.rpy:4379 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4b7feebe: +msgid "[_mc_] Haha, sure." +msgstr "[_mc_] Haha, sûr." + +# game/events_mc.rpy:4381 #-#-# translate crowdin d13wakeup_ad65bf8b: +msgid "[_mcthink_] Nice butt though..." +msgstr "[_mcthink_] Jolie fesse cependant..." + +# game/events_mc.rpy:4383 #-#-# translate crowdin d13wakeup_5e70e2a8: +msgid "[_mc_] It's fine... do you always sleep like that?" +msgstr "[_mc_] C'est bon... tu dors toujours comme ça ?" + +# game/events_mc.rpy:4385 #-#-# translate crowdin d13wakeup_00e368dc: +msgid "[_m_] Hm? Oh!" +msgstr "[_m_] Hm ? Oh !" + +# game/events_mc.rpy:4387 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8402d198: +msgid "[_m_] Sorry, I know it's a little see-through, but usually nobody is awake until I wake them up." +msgstr "[_m_] Désolé, je sais que c'est un peu transparent, mais en général, personne n'est réveillé avant que je ne le fasse." + +# game/events_mc.rpy:4389 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d32fb4b9: +msgid "[_mc_] Oh, it's fine, I like it." +msgstr "[_mc_] Oh, c'est bien, j'aime ça." + +# game/events_mc.rpy:4391 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7409dbe8: +msgid "[_m_] Oh you... I know why you like it, but that's not why I'm wearing it, it's actually really comfy." +msgstr "[_m_] Oh toi... Je sais pourquoi tu l'aimes, mais ce n'est pas pour ça que je le porte, il est vraiment confortable." + +# game/events_mc.rpy:4393 #-#-# translate crowdin d13wakeup_223564c8: +msgid "[_mc_] Mhh... well, you know what's even more comfortable? Wearing nothing." +msgstr "[_mc_] Mhh... tu sais ce qui est encore plus confortable ? Ne rien porter." + +# game/events_mc.rpy:4394 #-#-# translate crowdin d13wakeup_2d0c4c10: +msgid "[_mc_] ...and to be honest, I could use something to chear me up right now, so why don't you get more comfortable?" +msgstr "[_mc_] ...et pour être honnête, j'ai besoin de quelque chose pour me remonter le moral, alors pourquoi ne pas vous mettre à l'aise ?" + +# game/events_mc.rpy:4396 #-#-# translate crowdin d13wakeup_aa0c1f85: +msgid "[_m_] Hun... I can't do that, what if [e] or [j] wake up?" +msgstr "[_m_] Hun... Je ne peux pas faire ça, et si [e] ou [j] se réveillent ?" + +# game/events_mc.rpy:4397 #-#-# translate crowdin d13wakeup_46ea9e65: +msgid "[_mc_] You said it yourself, usually nobody is awake at this time, until you wake them up." +msgstr "[_mc_] Vous l'avez dit vous-même, en général personne n'est réveillé à cette heure-là, jusqu'à ce que vous les réveilliez." + +# game/events_mc.rpy:4399 #-#-# translate crowdin d13wakeup_99d642e6: +msgid "[_mc_] ...and you said you wanted to be more open, right?" +msgstr "[_mc_] ...et vous avez dit que vous vouliez être plus ouvert, n'est-ce pas ?" + +# game/events_mc.rpy:4401 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4751f851: +msgid "[_m_] Well, I guess that's true..." +msgstr "[_m_] Je suppose que c'est vrai..." + +# game/events_mc.rpy:4404 #-#-# translate crowdin d13wakeup_69da8958: +msgid "[_m_] Okay, Hun, if it cheers you up, but please don't ask for more, okay?" +msgstr "[_m_] D'accord, Hun, si ça te remonte le moral, mais n'en demande pas plus, s'il te plaît, d'accord ?" + +# game/events_mc.rpy:4406 #-#-# translate crowdin d13wakeup_734650c0: +msgid "[_m_] Okay, fine, to cheer you up a little... but nothing more." +msgstr "[_m_] Bon, d'accord, pour vous remonter un peu le moral... mais rien de plus." + +# game/events_mc.rpy:4409 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3ac19938: +msgid "[_mc_] Damn, [mmom], you're so hot." +msgstr "[_mc_] Bon sang, [mmom], tu es si sexy." + +# game/events_mc.rpy:4410 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Merci, Hun." + +# game/events_mc.rpy:4411 #-#-# translate crowdin d13wakeup_20975a15: +msgid "[_mc_] Can you turn to the side?" +msgstr "[_mc_] Pouvez-vous vous tourner sur le côté ?" + +# game/events_mc.rpy:4413 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3137baef: +msgid "[_m_] Like this?" +msgstr "[_m_] Comme ceci ?" + +# game/events_mc.rpy:4414 #-#-# translate crowdin d13wakeup_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_mc.rpy:4418 #-#-# translate crowdin d13wakeup_e972f0da: +msgid "[_mc_] Can I touch them?" +msgstr "[_mc_] Puis-je les toucher ?" + +# game/events_mc.rpy:4420 #-#-# translate crowdin d13wakeup_403c8874: +msgid "[_m_] Well... if you want it so much..." +msgstr "[_m_] Eh bien... si vous le voulez tant..." + +# game/events_mc.rpy:4422 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/events_mc.rpy:4425 #-#-# translate crowdin d13wakeup_55eb52b5: +msgid "[_mcthink_] I'd love to turn her over and fuck her senseless right now." +msgstr "[_mcthink_] J'aimerais la retourner et la baiser sans raison maintenant." + +# game/events_mc.rpy:4427 #-#-# translate crowdin d13wakeup_aaa1966e: +msgid "[_mcthink_] I'd love to get right between her legs right now." +msgstr "[_mcthink_] J'aimerais bien me mettre entre ses jambes en ce moment." + +# game/events_mc.rpy:4428 #-#-# translate crowdin d13wakeup_da406164: +msgid "[_mcthink_] Maybe I can convince her..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que je peux la convaincre..." + +# game/events_mc.rpy:4430 #-#-# translate crowdin d13wakeup_28151eac: +msgid "[_mcthink_] ...like this." +msgstr "[_mcthink_] ...comme ceci." + +# game/events_mc.rpy:4431 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cdafd291: +msgid "[_m_] Nhh... Hun, you shouldn't..." +msgstr "[_m_] Nhh... Hun, tu ne devrais pas..." + +# game/events_mc.rpy:4433 #-#-# translate crowdin d13wakeup_05298e5f: +msgid "[_mc_] Don't worry, [mmom], nobody will notice anything." +msgstr "[_mc_] Ne vous inquiétez pas, [mmom], personne ne remarquera rien." + +# game/events_mc.rpy:4435 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0710b814: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "[_m_] Ok ..." + +# game/events_mc.rpy:4438 #-#-# translate crowdin d13wakeup_084a2b7f: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, [e]?! Why is she awake already?" +msgstr "[_mcthink_] Oh merde, [e]? ! Pourquoi est-elle déjà réveillée ?" + +# game/events_mc.rpy:4440 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Merde!" + +# game/events_mc.rpy:4442 #-#-# translate crowdin d13wakeup_21128902: +msgid "[_mcthink_] This is bad! This is really bad!" +msgstr "[_mcthink_] C'est mauvais ! C'est vraiment mauvais !" + +# game/events_mc.rpy:4444 #-#-# translate crowdin d13wakeup_fcd2ae8c: +msgid "[_mc_] Sorry, [mmom], I think you're right, we should stop." +msgstr "[_mc_] Désolé, [mmom], je pense que vous avez raison, nous devrions arrêter." + +# game/events_mc.rpy:4446 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6db97b10: +msgid "[_m_] Mhh... yes... I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Mhh... oui... Je suis désolé, Hun." + +# game/events_mc.rpy:4448 #-#-# translate crowdin d13wakeup_387ec0f3: +msgid "[_m_] We can have fun later." +msgstr "[_m_] Nous pourrons nous amuser plus tard." + +# game/events_mc.rpy:4450 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d6104215: +msgid "[_mc_] Yes, sure." +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr." + +# game/events_mc.rpy:4452 #-#-# translate crowdin d13wakeup_add67c34: +msgid "[_mcthink_] I need to talk to [e]!" +msgstr "[_mcthink_] Je dois parler à [e]!" + +# game/events_mc.rpy:4455 #-#-# translate crowdin d13wakeup_388d1ef7: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, [e]?! Why is she already awake?" +msgstr "[_mcthink_] Oh merde, [e]? ! Pourquoi est-elle déjà réveillée ?" + +# game/events_mc.rpy:4457 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7910fdd6: +msgid "[_mcthink_] She doesn't look too surprised though... well, it's too late now anyway..." +msgstr "[_mcthink_] Elle n'a pas l'air très surprise... de toute façon, il est trop tard maintenant..." + +# game/events_mc.rpy:4459 #-#-# translate crowdin d13wakeup_c364600c: +msgid "[_m_] Hun, hnn... maybe we should go to the bedroom." +msgstr "[_m_] Hun, hnn... peut-être devrions-nous aller dans la chambre." + +# game/events_mc.rpy:4461 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3162a0b7: +msgid "[_mcthink_] Luckily [m] hasn't noticed anything..." +msgstr "[_mcthink_] Heureusement, [m] n'a rien remarqué..." + +# game/events_mc.rpy:4463 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3982ed65: +msgid "[_mc_] No, [mmom] if you want to be more open, we should stay right here." +msgstr "[_mc_] Non, [mmom] si vous voulez être plus ouvert, nous devrions rester ici." + +# game/events_mc.rpy:4465 #-#-# translate crowdin d13wakeup_641c3da8: +msgid "[_mc_] I don't think that's necessary, [mmom]. How likely is it that anyone is awake at this time?" +msgstr "[_mc_] Je ne pense pas que ce soit nécessaire, [mmom]. Quelle est la probabilité que quelqu'un soit réveillé à cette heure-ci ?" + +# game/events_mc.rpy:4467 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cec46597: +msgid "[_m_] Nhh... I... you're right..." +msgstr "[_m_] Nhh... je... tu as raison..." + +# game/events_mc.rpy:4468 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7e673007: +msgid "[_n_] You press your fingers against her clit." +msgstr "[_n_] Tu presses tes doigts contre son clito." + +# game/events_mc.rpy:4470 #-#-# translate crowdin d13wakeup_87aac68c: +msgid "[_m_] Ohh... mhhh..." +msgstr "[_m_] Ohh... mhhh..." + +# game/events_mc.rpy:4471 #-#-# translate crowdin d13wakeup_59782dec: +msgid "[_mcthink_] Let's see how far we can get..." +msgstr "[_mcthink_] Voyons voir jusqu'où nous pouvons aller..." + +# game/events_mc.rpy:4473 #-#-# translate crowdin d13wakeup_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?" + +# game/events_mc.rpy:4475 #-#-# translate crowdin d13wakeup_09f1e884: +msgid "[_mcthink_] Oh shit! Now I'm fucked!" +msgstr "[_mcthink_] Oh, merde ! Maintenant, je suis baisé !" + +# game/events_mc.rpy:4477 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f4e262ab: +msgid "[_mcthink_] Wait, do they want to watch?!" +msgstr "[_mcthink_] Attendez, est-ce qu'ils veulent regarder ?" + +# game/events_mc.rpy:4479 #-#-# translate crowdin d13wakeup_df69421a: +msgid "[_mcthink_] Okay, if that's the case, let's give them a show." +msgstr "[_mcthink_] D'accord, si c'est le cas, donnons-leur un spectacle." + +# game/events_mc.rpy:4480 #-#-# translate crowdin d13wakeup_ef9cda37: +msgid "[_m_] Mhhh!" +msgstr "[_m_] Mhhh !" + +# game/events_mc.rpy:4483 #-#-# translate crowdin d13wakeup_22fa8c5b: +msgid "[_mc_] You like it, [mmom]?" +msgstr "[_mc_] Tu aimes ça, [mmom]?" + +# game/events_mc.rpy:4484 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f1251191: +msgid "[_m_] Ah... Ah-huh..." +msgstr "[_m_] Ah... Ah-huh..." + +# game/events_mc.rpy:4487 #-#-# translate crowdin d13wakeup_07d8873b: +msgid "[_m_] Hnnn..." +msgstr "[_m_] Hnnn ..." + +# game/events_mc.rpy:4489 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cbbd98be: +msgid "[_mcthink_] I wonder what they're thinking right now." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande ce qu'ils pensent en ce moment." + +# game/events_mc.rpy:4491 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Qu'est ce que..." + +# game/events_mc.rpy:4493 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8d5c877b: +msgid "[_mcthink_] Shit, [j] was right, [e] really is naughty as fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, [j] avait raison, [e] est vraiment très vilain !" + +# game/events_mc.rpy:4497 #-#-# translate crowdin d13wakeup_e8540f27: +msgid "[_mcthink_] Damn, they're both naughty as fuck. I hope they can keep quiet." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, ils sont tous les deux très vilains. J'espère qu'elles sauront se taire." + +# game/events_mc.rpy:4499 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6f657f56: +msgid "[_mcthink_] Shit, this is so hot..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'est trop chaud..." + +# game/events_mc.rpy:4502 #-#-# translate crowdin d13wakeup_105984dd: +msgid "[_mc_] Come here, [mmom]!" +msgstr "[_mc_] Viens ici, [mmom]!" + +# game/events_mc.rpy:4504 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7bd9847d: +msgid "[_mc_] Let's get over here, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Allons-y, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4506 #-#-# translate crowdin d13wakeup_1bdeae98: +msgid "[_m_] Ah... right here, Hun?" +msgstr "[_m_] Ah... ici, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:4509 #-#-# translate crowdin d13wakeup_a9333eed: +msgid "[_mc_] Yeah, right here." +msgstr "[_mc_] Oui, juste ici." + +# game/events_mc.rpy:4511 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d891d2fb: +msgid "[_mc_] Stay like this, and don't think about anyone waking up. Just look straight ahead... or even better, to the floor. Don't turn around." +msgstr "[_mc_] Reste comme ça, et ne pense pas à ce que quelqu'un se réveille. Regarde droit devant toi... ou mieux encore, vers le sol. Ne vous retournez pas." + +# game/events_mc.rpy:4513 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d1d7f05b: +msgid "[_mc_] Why not? There's nothing to worry about." +msgstr "[_mc_] Pourquoi ne pas le faire ? Il n'y a aucune raison de s'inquiéter." + +# game/events_mc.rpy:4515 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d6859eb6: +msgid "[_mc_] Just look straight ahead, or even better, look at the floor. I want you to focus on what you feel, and not to think about anything else." +msgstr "[_mc_] Regardez simplement devant vous, ou mieux encore, regardez le sol. Je veux que vous vous concentriez sur ce que vous ressentez et que vous ne pensiez à rien d'autre." + +# game/events_mc.rpy:4517 #-#-# translate crowdin d13wakeup_5cf3f35a: +msgid "[_m_] O-Okay, I'll try." +msgstr "[_m_] D'accord, je vais essayer." + +# game/events_mc.rpy:4519 #-#-# translate crowdin d13wakeup_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_mc.rpy:4522 #-#-# translate crowdin d13wakeup_95e056dc: +msgid "[_mc_] Don't look at me, eyes ahead, [mmom]. Look at the floor." +msgstr "[_mc_] Ne me regardez pas, regardez devant vous, [mmom]. Regardez le sol." + +# game/events_mc.rpy:4524 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8fb155c3: +msgid "[_m_] Y-Yes, of course, sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Oui, bien sûr, désolé, Hun." + +# game/events_mc.rpy:4526 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6ca19769: +msgid "[_mc_] Please, [mmom], look at the floor. If you don't, you'll only worry. I want you to relax and enjoy it." +msgstr "[_mc_] S'il vous plaît, [mmom], regardez le sol. Si vous ne le faites pas, vous ne ferez que vous inquiéter. Je veux que vous vous détendiez et que vous en profitiez." + +# game/events_mc.rpy:4528 #-#-# translate crowdin d13wakeup_feff0f24: +msgid "[_m_] Oh... okay, sure." +msgstr "[_m_] Oh... d'accord, bien sûr." + +# game/events_mc.rpy:4530 #-#-# translate crowdin d13wakeup_c7956658: +msgid "[_mc_] Let's get you more \"comfortable\"." +msgstr "[_mc_] Nous allons vous mettre plus à l'aise." + +# game/events_mc.rpy:4534 #-#-# translate crowdin d13wakeup_91d534c5: +msgid "[_mcthink_] What a nice view." +msgstr "[_mcthink_] Quelle belle vue !" + +# game/events_mc.rpy:4540 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4b69c89c: +msgid "[_m_] Hah! Nhnn..." +msgstr "[_m_] Hah ! Nhnn..." + +# game/events_mc.rpy:4545 #-#-# translate crowdin d13wakeup_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:4547 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b85a5c46: +msgid "[_m_] Is something wrong, Hun?" +msgstr "[_m_] Quelque chose ne va pas, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:4549 #-#-# translate crowdin d13wakeup_e3b62ac8: +msgid "[_mc_] Err, no, just switching positions, don't worry, [mmom], keep looking at the floor." +msgstr "[_mc_] Err, non, je change juste de position, ne vous inquiétez pas, [mmom], continuez à regarder le sol." + +# game/events_mc.rpy:4550 #-#-# translate crowdin d13wakeup_30a66545: +msgid "[_m_] Okay." +msgstr "[_m_] Ok." + +# game/events_mc.rpy:4555 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4f5c2fd2: +msgid "[_n_] *You signal them to be quiet.*" +msgstr "[_n_] *Vous leur faites signe de se taire.*" + +# game/events_mc.rpy:4557 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hum ..." + +# game/events_mc.rpy:4562 #-#-# translate crowdin d13wakeup_5ed23577: +msgid "[_mcthink_] Let's see how naughty she really is." +msgstr "[_mcthink_] Voyons à quel point elle est vraiment coquine." + +# game/events_mc.rpy:4565 #-#-# translate crowdin d13wakeup_74c09061: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's considering it..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait qu'elle y réfléchit..." + +# game/events_mc.rpy:4571 #-#-# translate crowdin d13wakeup_99f2e008: +msgid "[_mcthink_] Let's see how eager she is." +msgstr "[_mcthink_] Voyons si elle est enthousiaste." + +# game/events_mc.rpy:4574 #-#-# translate crowdin d13wakeup_2ae69fb1: +msgid "[_mcthink_] She looks surprised, I guess she expected to be just watching." +msgstr "[_mcthink_] Elle a l'air surprise, je suppose qu'elle s'attendait à ne faire que regarder." + +# game/events_mc.rpy:4575 #-#-# translate crowdin d13wakeup_84604fa2: +msgid "[_n_] You nod at her as if saying: \"it's okay, go for it.\"." +msgstr "[_n_] Vous lui faites un signe de tête comme pour lui dire : \"c'est bon, vas-y\"." + +# game/events_mc.rpy:4579 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0ed60b0a: +msgid "[_mcthink_] Damn, just thinking about it makes me getting wet." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, rien que d'y penser, je mouille." + +# game/events_mc.rpy:4581 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b6d342ff: +msgid "[_mcthink_] I just have to!" +msgstr "[_mcthink_] Il le faut !" + +# game/events_mc.rpy:4586 #-#-# translate crowdin d13wakeup_33b578b8: +msgid "[_mcthink_] Shit, just thinking about it makes me almost explode, I have to do it!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, rien que d'y penser, j'explose presque, il faut que je le fasse !" + +# game/events_mc.rpy:4595 #-#-# translate crowdin d13wakeup_09c628c8: +msgid "[_m_] What are you doing, Hun?" +msgstr "[_m_] Que fais-tu, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:4598 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cd068c02: +msgid "[_m_] Oohh!" +msgstr "[_m_] Oohh !" + +# game/events_mc.rpy:4601 #-#-# translate crowdin d13wakeup_de9fdda7: +msgid "[_m_] Haah... oh god..." +msgstr "[_m_] Haah... oh god..." + +# game/events_mc.rpy:4603 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f51b707b: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's really doing it!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, elle le fait vraiment !" + +# game/events_mc.rpy:4605 #-#-# translate crowdin d13wakeup_c833aa9e: +msgid "[_mcthink_] Damn, [j] is really eager!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, [j] est vraiment enthousiaste !" + +# game/events_mc.rpy:4606 #-#-# translate crowdin d13wakeup_a6ab016a: +msgid "[_m_] Nhh... Hun... it feels so good!" +msgstr "[_m_] Nhh... Hun... c'est si bon !" + +# game/events_mc.rpy:4608 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0108fe48: +msgid "[_mcthink_] ...and [m] seems to enjoy it." +msgstr "[_mcthink_] ...et [m] semble l'apprécier." + +# game/events_mc.rpy:4610 #-#-# translate crowdin d13wakeup_35b67c79: +msgid "[_mcthink_] Damn, if she knew..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, si elle savait..." + +# game/events_mc.rpy:4612 #-#-# translate crowdin d13wakeup_1a3b7fba: +msgid "[_mcthink_] Damn, if she knew it's [j] licking her..." +msgstr "[_mcthink_] Si elle savait que c'est [j] qui la lèche..." + +# game/events_mc.rpy:4613 #-#-# translate crowdin d13wakeup_59cdb76b: +msgid "[_m_] Hnnh..." +msgstr "[_m_] Hnnh..." + +# game/events_mc.rpy:4615 #-#-# translate crowdin d13wakeup_25200263: +msgid "[_m_] God! Hnn..., Hun..." +msgstr "[_m_] Dieu ! Hnn..., Hun..." + +# game/events_mc.rpy:4616 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d48a96a2: +msgid "[_m_] I-I really hope the girls won't wake up!" +msgstr "[_m_] J'espère vraiment que les filles ne se réveilleront pas !" + +# game/events_mc.rpy:4617 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b4fff56a: +msgid "[_m_] Y-You watch out for them... nhh... right, Hun?" +msgstr "[_m_] Vous faites attention à eux... nhhh... n'est-ce pas, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:4620 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0e714356: +msgid "[_mcthink_] Hm?" +msgstr "[_mcthink_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:4622 #-#-# translate crowdin d13wakeup_81df3529: +msgid "[_mcthink_] [e] seems really interested..." +msgstr "[_mcthink_] [e] semble vraiment intéressé..." + +# game/events_mc.rpy:4623 #-#-# translate crowdin d13wakeup_dc61876e: +msgid "[_m_] Of course, [mmom]." +msgstr "[_m_] Bien entendu, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4629 #-#-# translate crowdin d13tastem_b4b734c5: +msgid "[_mcthink_] Let's see how she reacts." +msgstr "[_mcthink_] Voyons comment elle réagit." + +# game/events_mc.rpy:4632 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "[_m_] Qu'est-ce qui ne va pas, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:4634 #-#-# translate crowdin d13tastem_43b6a6bf: +msgid "[_mc_] Nothing, just wait a sec, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Rien, attendez une seconde, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4639 #-#-# translate crowdin d13tastem_0710b814: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "[_m_] Ok ..." + +# game/events_mc.rpy:4643 #-#-# translate crowdin d13tastem_39d88ab4: +msgid "[_mcthink_] Shit, she's actually doing it." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle est en train de le faire." + +# game/events_mc.rpy:4646 #-#-# translate crowdin d13tastem_05738702: +msgid "[_mcthink_] Damn!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang!" + +# game/events_mc.rpy:4651 #-#-# translate crowdin d13tastem_bda6f302: +msgid "[_mcthink_] Eating her own mother's juice from her big brother's cock..." +msgstr "[_mcthink_] Manger le jus de sa propre mère sur la bite de son grand frère..." + +# game/events_mc.rpy:4653 #-#-# translate crowdin d13tastem_05738702_1: +msgid "[_mcthink_] Damn!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang!" + +# game/events_mc.rpy:4655 #-#-# translate crowdin d13tastem_ccd36efc: +msgid "[_mcthink_] What a naughty little girl..." +msgstr "[_mcthink_] Quelle vilaine petite fille..." + +# game/events_mc.rpy:4658 #-#-# translate crowdin d13tastem_be575d43: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should get her more mommy-juice..." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais peut-être lui donner plus de jus de maman..." + +# game/events_mc.rpy:4660 #-#-# translate crowdin d13tastem_551b1008: +msgid "[_mcthink_] Back to her mom..." +msgstr "[_mcthink_] Retour à sa mère..." + +# game/events_mc.rpy:4666 #-#-# translate crowdin d13tastem_3fbb5767: +msgid "[_mcthink_] I bet she's eager to taste it." +msgstr "[_mcthink_] Je parie qu'elle est impatiente de le goûter." + +# game/events_mc.rpy:4668 #-#-# translate crowdin d13tastem_c1e239a0: +msgid "[_mcthink_] More juice for my little slut." +msgstr "[_mcthink_] Plus de jus pour ma petite salope." + +# game/events_mc.rpy:4671 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7_1: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "[_m_] Qu'est-ce qui ne va pas, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:4676 #-#-# translate crowdin d13tastem_43b6a6bf_1: +msgid "[_mc_] Nothing, just wait a sec, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Rien, attendez une seconde, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4681 #-#-# translate crowdin d13tastem_0710b814_1: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "[_m_] Ok ..." + +# game/events_mc.rpy:4686 #-#-# translate crowdin d13tastem_fe7b82e4: +msgid "[_mcthink_] Like I thought..." +msgstr "[_mcthink_] Comme je le pensais..." + +# game/events_mc.rpy:4690 #-#-# translate crowdin d13tastem_867156c8: +msgid "[_mcthink_] Such a good little slut." +msgstr "[_mcthink_] Une si bonne petite salope." + +# game/events_mc.rpy:4693 #-#-# translate crowdin d13tastem_1b565790: +msgid "[_mcthink_] I should get her more juice." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais lui donner plus de jus." + +# game/events_mc.rpy:4695 #-#-# translate crowdin d13tastem_41cb4be5: +msgid "[_mcthink_] Back to fucking." +msgstr "[_mcthink_] Retour à la baise." + +# game/events_mc.rpy:4701 #-#-# translate crowdin d13tastem_66965bc7: +msgid "[_mcthink_] Let's see how [e] reacts to a mouth full of her own mother's pussy juice." +msgstr "[_mcthink_] Voyons comment [e] réagit à une bouche pleine du jus de chatte de sa propre mère." + +# game/events_mc.rpy:4703 #-#-# translate crowdin d13tastem_804918f4: +msgid "[_mcthink_] She seemed to like to taste her mom's juice." +msgstr "[_mcthink_] Elle semble aimer goûter le jus de sa mère." + +# game/events_mc.rpy:4710 #-#-# translate crowdin d13tastem_9575e05e: +msgid "[_mcthink_] She doesn't seem to mind it at all!" +msgstr "[_mcthink_] Elle n'a pas l'air de s'en préoccuper du tout !" + +# game/events_mc.rpy:4713 #-#-# translate crowdin d13tastem_97b0dab5: +msgid "[_mcthink_] Mhm... so hot." +msgstr "[_mcthink_] Mhm... si chaud." + +# game/events_mc.rpy:4715 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7_2: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "[_m_] Qu'est-ce qui ne va pas, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:4718 #-#-# translate crowdin d13tastem_2a89a6c4: +msgid "[_mc_] Nothing, [mmom], don't worry." +msgstr "[_mc_] Rien, [mmom], ne vous inquiétez pas." + +# game/events_mc.rpy:4720 #-#-# translate crowdin d13tastem_fffc4482: +msgid "[_mcthink_] I should get her more mommy-juice..." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais lui donner plus de jus de maman..." + +# game/events_mc.rpy:4722 #-#-# translate crowdin d13tastem_6361fc21: +msgid "[_mcthink_] Back to her mom." +msgstr "[_mcthink_] Retour à sa mère." + +# game/events_mc.rpy:4728 #-#-# translate crowdin d13tastem_6ee296f2: +msgid "[_mcthink_] Let's give [j] a taste..." +msgstr "[_mcthink_] Faisons goûter le site [j] ..." + +# game/events_mc.rpy:4730 #-#-# translate crowdin d13tastem_fe2c7282: +msgid "[_mcthink_] I bet she's craving for more." +msgstr "[_mcthink_] Je parie qu'elle en redemande." + +# game/events_mc.rpy:4738 #-#-# translate crowdin d13tastem_262dc346: +msgid "[_mcthink_] So eager..." +msgstr "[_mcthink_] Si impatient..." + +# game/events_mc.rpy:4739 #-#-# translate crowdin d13tastem_7c75a333: +msgid "[_mcthink_] I bet she'd love to go down on [m] herself right now." +msgstr "[_mcthink_] Je parie qu'elle aimerait bien se jeter sur [m] en ce moment même." + +# game/events_mc.rpy:4741 #-#-# translate crowdin d13tastem_fed24ff9: +msgid "[_mcthink_] Like always..." +msgstr "[_mcthink_] Comme toujours..." + +# game/events_mc.rpy:4743 #-#-# translate crowdin d13tastem_238eb1d8: +msgid "[_mcthink_] Mhm... she's so naughty..." +msgstr "[_mcthink_] Mhm... elle est si vilaine..." + +# game/events_mc.rpy:4745 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7_3: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "[_m_] Qu'est-ce qui ne va pas, Hun ?" + +# game/events_mc.rpy:4748 #-#-# translate crowdin d13tastem_2a89a6c4_1: +msgid "[_mc_] Nothing, [mmom], don't worry." +msgstr "[_mc_] Rien, [mmom], ne vous inquiétez pas." + +# game/events_mc.rpy:4750 #-#-# translate crowdin d13tastem_652fdfd9: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should get [j] more juice to taste." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais peut-être demander à [j] de goûter plus de jus." + +# game/events_mc.rpy:4752 #-#-# translate crowdin d13tastem_80661b3d: +msgid "[_mcthink_] Back to pussy licking." +msgstr "[_mcthink_] Retour à la lèche de la chatte." + +# game/events_mc.rpy:4759 #-#-# translate crowdin d13tastem_84d34240: +msgid "[_mcthink_] I'm so watching..." +msgstr "[_mcthink_] Je regarde..." + +# game/events_mc.rpy:4760 #-#-# translate crowdin d13tastem_fea9ecd4: +msgid "[_mc_] Of course I do! Don't worry, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Bien sûr que je le fais ! Ne vous inquiétez pas, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4761 #-#-# translate crowdin d13tastem_502eb67b: +msgid "[_m_] Nhhh... g-good... hnn!" +msgstr "[_m_] Nhhhh... g-bien... hnn !" + +# game/events_mc.rpy:4762 #-#-# translate crowdin d13tastem_0b5446cc: +msgid "[_mcthink_] Damn, this is so hot, I think I need to take over." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, c'est tellement chaud, je crois que je dois prendre le relais." + +# game/events_mc.rpy:4773 #-#-# translate crowdin d13tastem_2cf358b4: +msgid "[_mcthink_] What a beautiful pussy... I can't wait to taste it." +msgstr "[_mcthink_] Quelle belle chatte... J'ai hâte de la goûter." + +# game/events_mc.rpy:4788 #-#-# translate crowdin d13tastem_4270d6b4: +msgid "[_m_] Haah!" +msgstr "[_m_] Haah !" + +# game/events_mc.rpy:4790 #-#-# translate crowdin d13tastem_0c6515ec: +msgid "[_m_] Nhh... so intense..." +msgstr "[_m_] Nhh... si intense..." + +# game/events_mc.rpy:4791 #-#-# translate crowdin d13tastem_3365f5ff: +msgid "[_mcthink_] Shit, I'm so horny right now!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, je suis tellement excité maintenant !" + +# game/events_mc.rpy:4793 #-#-# translate crowdin d13tastem_49328f66: +msgid "[_mcthink_] I could fuck them all, one by one and cover them in cum!" +msgstr "[_mcthink_] Je pourrais les baiser tous, un par un et les couvrir de sperme !" + +# game/events_mc.rpy:4799 #-#-# translate crowdin d13mf_end_d74510ce: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to make her cum." +msgstr "[_mcthink_] Très bien, il est temps de la faire jouir." + +# game/events_mc.rpy:4801 #-#-# translate crowdin d13mf_end_c95a9718: +msgid "[_m_] Hnnn, Hun..." +msgstr "[_m_] Hnnn, Hun..." + +# game/events_mc.rpy:4802 #-#-# translate crowdin d13mf_end_56afb468: +msgid "[_m_] Nhhhh..." +msgstr "[_m_] Nhhhh..." + +# game/events_mc.rpy:4803 #-#-# translate crowdin d13mf_end_9df1f526: +msgid "[_m_] Oh god!" +msgstr "[_m_] Oh, mon Dieu !" + +# game/events_mc.rpy:4806 #-#-# translate crowdin d13mf_end_7bbde18a: +msgid "[_m_] HAH! Yes!{w=1}{nw}" +msgstr "[_m_] HAH ! Oui!{w=1}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:4808 #-#-# translate crowdin d13mf_end_1c7a2c2c: +msgid "[_m_] AHHNNN!{w=.2}{nw} [withflash]" +msgstr "[_m_] AHHNNN!{w=.2}{nw} [withflash]" + +# game/events_mc.rpy:4810 #-#-# translate crowdin d13mf_end_54ae5de3: +msgid "[_m_] Hnnaah..." +msgstr "[_m_] Hnnaah..." + +# game/events_mc.rpy:4814 #-#-# translate crowdin d13mf_end_b2aa65e5: +msgid "[_m_] Oh god..." +msgstr "[_m_] Oh, mon Dieu..." + +# game/events_mc.rpy:4817 #-#-# translate crowdin d13mf_end_b37f00be: +msgid "[_mcthink_] Damn, I'm close!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, j'y suis presque !" + +# game/events_mc.rpy:4819 #-#-# translate crowdin d13mf_end_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Merde!" + +# game/events_mc.rpy:4825 #-#-# translate crowdin d13mf_end_edf90258: +msgid "[_m_] Hnnn, Hun...{w=1}{nw}" +msgstr "[_m_] Hnnn, Hun...{w=1}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:4830 #-#-# translate crowdin d13mf_end_044318ef: +msgid "[_m_] Nhhhh...{w=2}{nw}" +msgstr "[_m_] Nhhhh...{w=2}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:4832 #-#-# translate crowdin d13mf_end_17365876: +msgid "[_m_] Oh god!{w=2}{nw}" +msgstr "[_m_] Oh god!{w=2}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:4836 #-#-# translate crowdin d13mf_end_7bbde18a_1: +msgid "[_m_] HAH! Yes!{w=1}{nw}" +msgstr "[_m_] HAH ! Oui!{w=1}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:4839 #-#-# translate crowdin d13mf_end_67f6f3a6: +msgid "[_m_] AHHNNN!{w=1}{nw}" +msgstr "[_m_] AHHNNN!{w=1}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:4845 #-#-# translate crowdin d13mf_end_9654583c: +msgid "[_m_] HAAAH!{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_m_] HAAAH!{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4847 #-#-# translate crowdin d13mf_end_d1042bc5: +msgid "[_m_] AAH! HAA!{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_m_] AAH ! HAA!{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4848 #-#-# translate crowdin d13mf_end_57ace962: +msgid "[_mcthink_] God..." +msgstr "[_mcthink_] Mon Dieu..." + +# game/events_mc.rpy:4852 #-#-# translate crowdin d13mf_end_beb0d2b8: +msgid "[_n_] You quickly signal the girls to hide." +msgstr "[_n_] Vous faites rapidement signe aux filles de se cacher." + +# game/events_mc.rpy:4855 #-#-# translate crowdin d13mf_end_21f6cec2: +msgid "[_m_] God... Hun..." +msgstr "[_m_] Dieu... Hun..." + +# game/events_mc.rpy:4857 #-#-# translate crowdin d13mf_end_e0c7c503: +msgid "[_m_] That was incredible." +msgstr "[_m_] C'était incroyable." + +# game/events_mc.rpy:4860 #-#-# translate crowdin d13mf_end_26769cab: +msgid "[_mcthink_] Hmm, she wants a taste of her own pussy." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, elle veut goûter à sa propre chatte." + +# game/events_mc.rpy:4864 #-#-# translate crowdin d13mf_end_d1196b0b: +msgid "[_m_] You know, I think I had multiple orgasms at the same time." +msgstr "[_m_] Vous savez, je crois que j'ai eu plusieurs orgasmes en même temps." + +# game/events_mc.rpy:4866 #-#-# translate crowdin d13mf_end_76497c6c: +msgid "[_mc_] I noticed." +msgstr "[_mc_] J'ai remarqué." + +# game/events_mc.rpy:4868 #-#-# translate crowdin d13mf_end_a030d28a: +msgid "[_m_] I think that, maybe the thought of being caught made me a bit more... excited..." +msgstr "[_m_] Je pense que, peut-être, l'idée d'être pris m'a rendu un peu plus... excité..." + +# game/events_mc.rpy:4870 #-#-# translate crowdin d13mf_end_fc471720: +msgid "[_m_] Do you think the girls noticed something?" +msgstr "[_m_] Pensez-vous que les filles ont remarqué quelque chose ?" + +# game/events_mc.rpy:4872 #-#-# translate crowdin d13mf_end_392c2f83: +msgid "[_mc_] Well, to be honest, I was a bit occupied, they could've watched all the time and I wouldn't have noticed." +msgstr "[_mc_] Pour être honnête, j'étais un peu occupé, ils auraient pu regarder tout le temps et je ne l'aurais pas remarqué." + +# game/events_mc.rpy:4874 #-#-# translate crowdin d13mf_end_59063d5d: +msgid "[_m_] Oh-my-god! Don't say something like that!" +msgstr "[_m_] Oh mon Dieu ! Ne dites pas une chose pareille !" + +# game/events_mc.rpy:4876 #-#-# translate crowdin d13mf_end_c7936e89: +msgid "[_m_] That would be so embarrassing..." +msgstr "[_m_] Ce serait tellement embarrassant..." + +# game/events_mc.rpy:4878 #-#-# translate crowdin d13mf_end_a1ab2699: +msgid "[_mc_] Heh, it's not like they don't know what's going on..." +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas comme s'ils ne savaient pas ce qui se passe..." + +# game/events_mc.rpy:4880 #-#-# translate crowdin d13mf_end_dcc2e984: +msgid "[_mc_] ...and don't forget what [oc] said yesterday... here." +msgstr "[_mc_] ...et n'oubliez pas ce que [oc] a dit hier... ici." + +# game/events_mc.rpy:4882 #-#-# translate crowdin d13mf_end_a81e867d: +msgid "[_m_] I know... thanks, Hun..." +msgstr "[_m_] Je sais... Merci, Hun..." + +# game/events_mc.rpy:4884 #-#-# translate crowdin d13mf_end_ee610b7c: +msgid "[_m_] I should go, clean up and get dressed properly." +msgstr "[_m_] Je devrais y aller, me nettoyer et m'habiller correctement." + +# game/events_mc.rpy:4885 #-#-# translate crowdin d13mf_end_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "[_mc_] Bien sûr." + +# game/events_mc.rpy:4898 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_398c4ebf: +msgid "[_j_] Wow, that was incredible!" +msgstr "[_j_] Wow, c'était incroyable !" + +# game/events_mc.rpy:4901 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_e06afa7a: +msgid "[_j_] I really didn't expect you to let me lick [m]'s pussy!" +msgstr "[_j_] Je ne m'attendais vraiment pas à ce que tu me laisses lécher la chatte de [m]!" + +# game/events_mc.rpy:4903 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_ff44de23: +msgid "[_j_] I really didn't expect you'd make [e] lick [m]'s pussy!" +msgstr "[_j_] Je ne m'attendais vraiment pas à ce que tu fasses lécher la chatte de [m]par [e] !" + +# game/events_mc.rpy:4904 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_1509f649: +msgid "[_j_] ...and you to actually do it, [e]. I mean, your own mother! So naughty, haha." +msgstr "[_j_] ...et toi de le faire, [e]. Je veux dire, ta propre mère ! C'est si vilain, haha." + +# game/events_mc.rpy:4909 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_38b19346: +msgid "[_j_] ...and then you even let us taste her juice from your cock! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] ... et puis tu nous as même fait goûter son jus sur ta bite ! Hnn... ça m'a tellement excité, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:4911 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_b7607abc: +msgid "[_j_] ...and then you even shared her juice with us! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] ...et tu as même partagé son jus avec nous ! Hnn... ça m'a fait bander, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:4914 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_fd7f935d: +msgid "[_j_] ...and then you let me taste [m]'s juice from your cock, like [d13tastemj] times! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] ... et puis tu m'as fait goûter le jus de [m]de ta bite, comme [d13tastemj] fois ! Hnn... ça m'a tellement excité, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:4916 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_360aad7e: +msgid "[_j_] ...and then you even shared [m]'s juice with me, like [d13tastemj] times! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] ... et tu as même partagé le jus de [m]avec moi, comme [d13tastemj] fois ! Hnn... ça m'a fait bander, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:4919 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_48c63810: +msgid "[_j_] I'm just a bit sad you only shared with [e]." +msgstr "[_j_] Je suis juste un peu triste que vous n'ayez partagé qu'avec [e]." + +# game/events_mc.rpy:4921 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_e8c0cd8d: +msgid "[_mc_] What do you mean? You just said it yourself, I let you lick [m]'s pussy?!" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu viens de le dire toi-même, je t'ai laissé lécher la chatte de [m]? !" + +# game/events_mc.rpy:4923 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_efd4e4c5: +msgid "[_j_] Yeah, but you let [e] taste [m]'s juice from your dick!..." +msgstr "[_j_] Oui, mais tu as laissé [e] goûter le jus de [m]de ta bite !...." + +# game/events_mc.rpy:4925 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_7b89abbd: +msgid "[_j_] Yeah, but you let [e] taste [m]'s juice from your mouth..." +msgstr "[_j_] Oui, mais tu as laissé [e] goûter le jus de [m]dans ta bouche..." + +# game/events_mc.rpy:4926 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_5847fdb6: +msgid "[_mc_] Oh that..." +msgstr "[_mc_] Oh ça..." + +# game/events_mc.rpy:4933 #-#-# translate crowdin d13tsession_bc6748a6: +msgid "[_t_] We're not done yet, [mc]." +msgstr "[_t_] Nous n'avons pas encore terminé, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:4935 #-#-# translate crowdin d13tsession_af6ac88a: +msgid "[_mc_] I know, but we have to talk." +msgstr "[_mc_] Je sais, mais nous devons parler." + +# game/events_mc.rpy:4937 #-#-# translate crowdin d13tsession_83415ac9: +msgid "[_t_] Uch, I told you to not disturb our sessions!" +msgstr "[_t_] Uch, je t'avais dit de ne pas déranger nos séances !" + +# game/events_mc.rpy:4939 #-#-# translate crowdin d13tsession_130d3356: +msgid "[_mc_] Come in, [j], better close the door." +msgstr "[_mc_] Entre, [j], mieux vaut fermer la porte." + +# game/events_mc.rpy:4941 #-#-# translate crowdin d13tsession_c5cd5775: +msgid "[_t_] W-what? Seriously, [pc], are you listening to me?!" +msgstr "[_t_] Qu'est-ce que c'est ? Sérieusement, [pc], vous m'écoutez ?!" + +# game/events_mc.rpy:4943 #-#-# translate crowdin d13tsession_28e37be6: +msgid "[_mc_] Shhh, be quiet. [m] mustn't hear us." +msgstr "[_mc_] Shhh, soyez calme. [m] ne doit pas nous entendre." + +# game/events_mc.rpy:4945 #-#-# translate crowdin d13tsession_1f14af63: +msgid "[_t_] What?!" +msgstr "[_t_] Quoi?!" + +# game/events_mc.rpy:4948 #-#-# translate crowdin d13tsession_8327f054: +msgid "[_t_] D-Don't think you can act like that, just because we..." +msgstr "[_t_] N-Ne pensez pas que vous pouvez agir comme ça, juste parce que..." + +# game/events_mc.rpy:4950 #-#-# translate crowdin d13tsession_b6813192: +msgid "[_t_] Just..." +msgstr "[_t_] Juste..." + +# game/events_mc.rpy:4951 #-#-# translate crowdin d13tsession_b041861c: +msgid "[_t_] Don't. Disturb. My. Work!" +msgstr "[_t_] Ne le faites pas. ça perturbe. Mon. Travaille !" + +# game/events_mc.rpy:4953 #-#-# translate crowdin d13tsession_99196e02: +msgid "[_mc_] Do you want [e] to start talking again?" +msgstr "[_mc_] Voulez-vous que [e] recommence à parler ?" + +# game/events_mc.rpy:4955 #-#-# translate crowdin d13tsession_e0227f53: +msgid "[_t_] Of course! That's why I'm here!" +msgstr "[_t_] Bien sûr ! C'est pourquoi je suis ici !" + +# game/events_mc.rpy:4957 #-#-# translate crowdin d13tsession_96c94ab8: +msgid "[_mc_] Then sit down and listen, Katie." +msgstr "[_mc_] Alors asseyez-vous et écoutez, Katie." + +# game/events_mc.rpy:4959 #-#-# translate crowdin d13tsession_62084278: +msgid "[_t_] Uch... fine..." +msgstr "[_t_] Uch... bien..." + +# game/events_mc.rpy:4961 #-#-# translate crowdin d13tsession_8bf4f479: +msgid "[_t_] ...and don't call me Katie!" +msgstr "[_t_] ...et ne m'appelez pas Katie !" + +# game/events_mc.rpy:4963 #-#-# translate crowdin d13tsession_fcf560a4: +msgid "[_mc_] Come here, [j]." +msgstr "[_mc_] Viens ici, [j]." + +# game/events_mc.rpy:4965 #-#-# translate crowdin d13tsession_f27007b4: +msgid "[_mc_] So, we all know that [e] can talk..." +msgstr "[_mc_] Alors, nous savons tous que [e] peut parler..." + +# game/events_mc.rpy:4967 #-#-# translate crowdin d13tsession_bc4f1a33: +msgid "[_mc_] Right?" +msgstr "[_mc_] D'accord?" + +# game/events_mc.rpy:4969 #-#-# translate crowdin d13tsession_71f51232: +msgid "[_j_] Sure." +msgstr "[_j_] Bien sûr." + +# game/events_mc.rpy:4971 #-#-# translate crowdin d13tsession_1b4df084: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "[_t_] Oui..." + +# game/events_mc.rpy:4973 #-#-# translate crowdin d13tsession_fe427deb: +msgid "[_t_] Wait, she's talking to you?" +msgstr "[_t_] Attendez, elle vous parle ?" + +# game/events_mc.rpy:4975 #-#-# translate crowdin d13tsession_b211290c: +msgid "[_mc_] Yeah, kind of." +msgstr "[_mc_] Oui, en quelque sorte." + +# game/events_mc.rpy:4977 #-#-# translate crowdin d13tsession_890bdb00: +msgid "[_t_] Are you serious, [e]? We've had sessions for years now and you didn't talk to me in ages! {b}[heshe]{/b} just arrived a little over a week ago and you immediately start talking to [himer]?!" +msgstr "[_t_] Êtes-vous sérieuse, [e]? Nous avons des sessions depuis des années maintenant et vous ne m'avez pas parlé depuis des années ! {b}[heshe]{/b} vient d'arriver il y a un peu plus d'une semaine et vous commencez à parler à [himer]?!" + +# game/events_mc.rpy:4979 #-#-# translate crowdin d13tsession_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Unn..." + +# game/events_mc.rpy:4980 #-#-# translate crowdin d13tsession_7e7b35b4: +msgid "[_mc_] It's okay, [e]." +msgstr "[_mc_] C'est bon, [e]." + +# game/events_mc.rpy:4982 #-#-# translate crowdin d13tsession_c8c73d3e: +msgid "[_mc_] It was basically by accident." +msgstr "[_mc_] Ce fut essentiellement par accident." + +# game/events_mc.rpy:4984 #-#-# translate crowdin d13tsession_1520a124: +msgid "[_t_] By accident... sure." +msgstr "[_t_] Par accident... sûrement." + +# game/events_mc.rpy:4986 #-#-# translate crowdin d13tsession_16354ae6: +msgid "[_mc_] Katie?" +msgstr "[_mc_] Katie?" + +# game/events_mc.rpy:4988 #-#-# translate crowdin d13tsession_463dfd54: +msgid "[_t_] What?" +msgstr "[_t_] Quoi?" + +# game/events_mc.rpy:4990 #-#-# translate crowdin d13tsession_a3be78d4: +msgid "[_mc_] Just listen." +msgstr "[_mc_] Just écoute." + +# game/events_mc.rpy:4992 #-#-# translate crowdin d13tsession_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "[_t_] Uch..." + +# game/events_mc.rpy:4994 #-#-# translate crowdin d13tsession_b3afcc5a: +msgid "[_mc_] So, the reason why she doesn't talk is first and foremost because she doesn't want to talk to people..." +msgstr "[_mc_] Alors, la raison pour laquelle elle ne parle pas est avant tout parce qu'elle ne veut pas parler aux gens ..." + +# game/events_mc.rpy:4996 #-#-# translate crowdin d13tsession_51f98a97: +msgid "[_mc_] ...which is kind of understandable since a lot of people don't know when to cut it, or just simply talk about stupid shit all day..." +msgstr "[_mc_] ... ce qui est assez compréhensible puisque beaucoup de gens ne savent pas quand le couper, ou simplement parler de merde stupide toute la journée ..." + +# game/events_mc.rpy:4998 #-#-# translate crowdin d13tsession_db79f713: +msgid "[_j_] Heh, yeah that's totally true!" +msgstr "[_j_] Heh, ouais c'est tout à fait vrai !" + +# game/events_mc.rpy:5000 #-#-# translate crowdin d13tsession_acf4c274: +msgid "[_t_] Understandable, but that's no reason to completely shut down." +msgstr "[_t_] Compréhension, mais ce n'est pas une raison de fermer complètement." + +# game/events_mc.rpy:5002 #-#-# translate crowdin d13tsession_6a6c53fe: +msgid "[_mc_] Yes, which brings us to the second reason." +msgstr "[_mc_] Oui, ce qui nous amène à la deuxième raison." + +# game/events_mc.rpy:5004 #-#-# translate crowdin d13tsession_cc8d0386: +msgid "[_e_] HNN!" +msgstr "[_e_] HNN !" + +# game/events_mc.rpy:5005 #-#-# translate crowdin d13tsession_deb4fd57: +msgid "[_mc_] It's okay, [e]. You know me and [j] won't tell anyone and [t] isn't allowed to talk about this stuff anyway since we're still in a session... right, [t]?" +msgstr "[_mc_] C'est correct, [e]. Vous me connaissez et [j] vous ne direz à personne et [t] il n'est pas permis de parler de ces choses de toute façon puisque nous sommes encore dans une session. . - bien, [t]?" + +# game/events_mc.rpy:5007 #-#-# translate crowdin d13tsession_8ad438d7: +msgid "[_t_] That's... correct." +msgstr "[_t_] C'est... correct." + +# game/events_mc.rpy:5009 #-#-# translate crowdin d13tsession_bd325208: +msgid "[_j_] Don't worry, [e], nobody outside of this room will ever hear anything about it." +msgstr "[_j_] Ne vous inquiétez pas, [e], personne en dehors de cette salle n'entendra jamais rien à ce sujet." + +# game/events_mc.rpy:5011 #-#-# translate crowdin d13tsession_5fdf9c46: +msgid "[_mc_] So the second reason she doesn't talk is that she's scared about what [m] might think, since she's her mother and would naturally think that she'd be the first one who she starts talking to." +msgstr "[_mc_] Donc la deuxième raison pour laquelle elle ne parle pas est qu'elle a peur de ce que [m] pourrait penser, car elle est sa mère et pense naturellement qu'elle serait la première à parler avec elle." + +# game/events_mc.rpy:5013 #-#-# translate crowdin d13tsession_92796830: +msgid "[_t_] That's usually not how it works. Most traumatized patients start to talk with someone outside of the family, often someone they don't really know." +msgstr "[_t_] Généralement, ce n'est pas comme ça que ça fonctionne. La plupart des patients traumatisés commencent à parler avec quelqu'un en dehors de la famille, souvent quelqu'un qu'ils ne connaissent pas." + +# game/events_mc.rpy:5015 #-#-# translate crowdin d13tsession_5867796c: +msgid "[_mc_] That might be true, but even you, knowing that, were just offended by the fact that [e] was talking to me already after a week, so what do you think how [m] would feel about that [e] was able to talk all this time?" +msgstr "[_mc_] Cela pourrait être vrai, mais même vous, en sachant cela, étaient offensés par le fait que [e] me parlait déjà après une semaine, alors que pensez-vous que [m] se sentirait à propos de ce [e] a pu parler tout ce temps?" + +# game/events_mc.rpy:5017 #-#-# translate crowdin d13tsession_cc9d20e6: +msgid "[_t_] I doubt that it was \"all this time\", nobody chooses to just stop talking." +msgstr "[_t_] Je doute que c'était 'tout ce temps', personne ne choisit d'arrêter de parler." + +# game/events_mc.rpy:5019 #-#-# translate crowdin d13tsession_2b18108c: +msgid "[_j_] No, but she started talking to me first and she didn't want to talk to anybody else at that time." +msgstr "[_j_] Non, mais elle a commencé à me parler et elle ne voulait pas parler à quelqu'un d'autre à ce moment-là." + +# game/events_mc.rpy:5021 #-#-# translate crowdin d13tsession_2ef7ed77: +msgid "[_t_] Hm... fine, so she didn't want to talk, but that's nothing new, and [e] is still not talking." +msgstr "[_t_] Hm... d'accord, donc elle ne voulait pas parler, mais c'est rien de nouveau, et [e] ne parle toujours pas." + +# game/events_mc.rpy:5023 #-#-# translate crowdin d13tsession_c803260c: +msgid "[_mc_] But she will once we've fixed problem number two, right, [e]?" +msgstr "[_mc_] Mais elle le fera une fois que nous aurons corrigé le problème numéro deux, d'accord [e]?" + +# game/events_mc.rpy:5025 #-#-# translate crowdin d13tsession_349d364e: +msgid "[_e_] Hn?" +msgstr "[_e_] Hn?" + +# game/events_mc.rpy:5026 #-#-# translate crowdin d13tsession_e1a3f95a: +msgid "[_mc_] Rrrrrright, [e]?" +msgstr "[_mc_] ooookkkkk, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:5028 #-#-# translate crowdin d13tsession_a0a4da04: +msgid "[_e_] Uhh..." +msgstr "[_e_] Uhh ..." + +# game/events_mc.rpy:5030 #-#-# translate crowdin d13tsession_054fbbf7: +msgid "[_e_] {size=+10}...yes?{/size}" +msgstr "[_e_] {size=+10}...oui?{/size}" + +# game/events_mc.rpy:5032 #-#-# translate crowdin d13tsession_116be18a: +msgid "[_t_] D-Did she just say yes?" +msgstr "[_t_] A-t-elle simplement dit oui ?" + +# game/events_mc.rpy:5033 #-#-# translate crowdin d13tsession_e373fd68: +msgid "[_mc_] Yes, she did." +msgstr "[_mc_] Oui, elle l'a fait." + +# game/events_mc.rpy:5034 #-#-# translate crowdin d13tsession_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_mc.rpy:5036 #-#-# translate crowdin d13tsession_ae14ca73: +msgid "[_t_] Okay...?" +msgstr "[_t_] Ok ...?" + +# game/events_mc.rpy:5038 #-#-# translate crowdin d13tsession_67631005: +msgid "[_t_] Hum... alright..." +msgstr "[_t_] Hum... bien... bien..." + +# game/events_mc.rpy:5040 #-#-# translate crowdin d13tsession_b4d16cd7: +msgid "[_t_] Now I'm curious, how do you intend to fix the problem?" +msgstr "[_t_] Maintenant je suis curieux, comment comptez-vous résoudre le problème ?" + +# game/events_mc.rpy:5042 #-#-# translate crowdin d13tsession_4cdf61bc: +msgid "[_mc_] It's simple, you're going to tell [m] that [e] just started talking again." +msgstr "[_mc_] C'est simple, vous allez dire à [m] que [e] vient juste de recommencer à parler." + +# game/events_mc.rpy:5044 #-#-# translate crowdin d13tsession_929ebce5: +msgid "[_t_] What? You want me to lie to her?" +msgstr "[_t_] Quoi? Vous voulez que je lui mentie?" + +# game/events_mc.rpy:5046 #-#-# translate crowdin d13tsession_b2ddbcb9: +msgid "[_mc_] Well, it's not really lying since she didn't talk to anybody other than [j] until now." +msgstr "[_mc_] Eh bien, ce n'est pas vraiment mentir car elle ne parlait à personne d'autre que [j] jusqu'à présent." + +# game/events_mc.rpy:5048 #-#-# translate crowdin d13tsession_7bcd5ea0: +msgid "[_j_] You could tell her that [pc]'s arrival triggered something." +msgstr "[_j_] Vous pourriez lui dire que l'arrivée de [pc] a déclenché quelque chose." + +# game/events_mc.rpy:5050 #-#-# translate crowdin d13tsession_cf81014a: +msgid "[_t_] Oh it did trigger something, that much is clear." +msgstr "[_t_] Oh, il a déclenché quelque chose, c'est clair." + +# game/events_mc.rpy:5051 #-#-# translate crowdin d13tsession_fba7b537_1: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_mc.rpy:5053 #-#-# translate crowdin d13tsession_82eef70d: +msgid "[_mc_] So are you going to help us?" +msgstr "[_mc_] Vous allez donc nous aider?" + +# game/events_mc.rpy:5055 #-#-# translate crowdin d13tsession_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Je..." + +# game/events_mc.rpy:5057 #-#-# translate crowdin d13tsession_d4f7a208: +msgid "[_t_] This is highly contrary to to my ethics as a psychotherapist, I can't just make up facts that aren't there." +msgstr "[_t_] Ceci est très contraire à mon éthique en tant que psychothérapeute, je ne peux pas simplement faire des faits qui ne sont pas là." + +# game/events_mc.rpy:5059 #-#-# translate crowdin d13tsession_d09ca7d9: +msgid "[_j_] Oh come on, Katie!" +msgstr "[_j_] Oh allez, Katie !" + +# game/events_mc.rpy:5061 #-#-# translate crowdin d13tsession_bc95b98e: +msgid "[_t_] Don't call me Katie!" +msgstr "[_t_] Ne m'appelez pas Katie !" + +# game/events_mc.rpy:5066 #-#-# translate crowdin d13tsession_7f7e6d33: +msgid "[_t_] Whaa!" +msgstr "[_t_] Whaa!" + +# game/events_mc.rpy:5068 #-#-# translate crowdin d13tsession_1af391b5: +msgid "[_mc_] You just said it yourself, my return triggered something, and you've just heard [e] saying something. It's not like you'd have to make anything up and I bet [m] doesn't care much about the details anyway." +msgstr "[_mc_] Vous venez de le dire vous-même, mon retour a déclenché quelque chose, et vous venez d'entendre [e] dire quelque chose. Ce n'est pas comme si vous aviez à rattraper quoi que ce soit et je parie que [m] se moque des détails de toute façon." + +# game/events_mc.rpy:5070 #-#-# translate crowdin d13tsession_33125bca: +msgid "[_t_] Hmph... I..." +msgstr "[_t_] Hmph... je..." + +# game/events_mc.rpy:5072 #-#-# translate crowdin d13tsession_a7f90961: +msgid "[_t_] I'll have to think about it..." +msgstr "[_t_] Je vais devoir y penser..." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_mc.rpy:249 +msgid "Watch TV in the living room" +msgstr "Regarder la TV dans le salon" + +# game/events_mc.rpy:504 +msgid "{i}(Damn, I love the idea...){/i}" +msgstr "{i}(Merde, j'aime l'idée...){/i}" + +# game/events_mc.rpy:504 +msgid "{i}(There is no way I would ever do that!){/i}" +msgstr "{i}(Il n'y a aucune chance que je fasse ça!){/i}" + +# game/events_mc.rpy:571 +msgid "She will come over tonight anyway... gimme porn!" +msgstr "Elle viendra ce soir de toute façon... Aller, regardons du porno!" + +# game/events_mc.rpy:571 +msgid "I should really talk to her now!" +msgstr "Je devrais vraiment lui parler maintenant!" + +# game/events_mc.rpy:706 +msgid "Introduce yourself." +msgstr "Se présenter." + +# game/events_mc.rpy:706 +msgid "Say bye and leave." +msgstr "Dire au revoir et partir." + +# game/events_mc.rpy:1517 +msgid "Call her?" +msgstr "L'appeler?" + +# game/events_mc.rpy:1517 +msgid "Call her!" +msgstr "L'appeler!" + +# game/events_mc.rpy:1517 +msgid "Nah, not now." +msgstr "Non, pas maintenant." + +# game/events_mc.rpy:1619 +msgid "Push [j] out of the bed." +msgstr "Pousser [j] hors du lit." + +# game/events_mc.rpy:1619 +msgid "Hide [e] under the blanket." +msgstr "Cacher [e] sous la couverture." + +# game/events_mc.rpy:1734 +msgid "Tell them you're sorry." +msgstr "Leur dire que vous êtes désolé." + +# game/events_mc.rpy:1734 +msgid "Talk about the weather." +msgstr "Parler de la météo." + +# game/events_mc.rpy:2196 +msgid "Call her Mom." +msgstr "Appeller sa maman." + +# game/events_mc.rpy:2198 +msgid "Mom" +msgstr "Maman" + +# game/events_mc.rpy:2319 +msgid "The good news." +msgstr "Les bonnes nouvelles." + +# game/events_mc.rpy:2319 +msgid "The bad news." +msgstr "Les mauvaises nouvelles." + +# game/events_mc.rpy:2771 +msgid "[e]." +msgstr "[e]." + +# game/events_mc.rpy:2771 +msgid "[j]." +msgstr "[j]." + +# game/events_mc.rpy:2816 +msgid "Switch to [j]." +msgstr "Passer à [j]." + +# game/events_mc.rpy:2816 +msgid "Go on, [e]." +msgstr "Aller sur, [e]." + +# game/events_mc.rpy:2816 +msgid "Cum." +msgstr "Jouir." + +# game/events_mc.rpy:2855 +msgid "Switch to [e]." +msgstr "Passer à [e]." + +# game/events_mc.rpy:2855 +msgid "Go on, [j]." +msgstr "Aller sur, [j]." + +# game/events_mc.rpy:2921 +msgid "Switch to fuck [j]." +msgstr "Passer à la baise de [j]." + +# game/events_mc.rpy:2965 +msgid "Switch to fuck [e]." +msgstr "Aller baiser [e]." + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Grab [e]'s ass." +msgstr "Jouer avec le cul de [e]." + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Grab [j]'s ass." +msgstr "Jouer avec le cul de [j]." + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Both!" +msgstr "Les deux!" + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Don't do anything." +msgstr "Ne rien faire." + +# game/events_mc.rpy:3526 +msgid "Don't use my stuff without asking me again." +msgstr "N'utilises pas mes affaires sans me demander." + +# game/events_mc.rpy:3526 +msgid "It's fine, just be more careful next time." +msgstr "C'est bon, fais juste plus attention la prochaine fois." + +# game/events_mc.rpy:3663 +msgid "Intervene." +msgstr "Intervenir." + +# game/events_mc.rpy:3663 +msgid "Let her have the 5 seconds of fun." +msgstr "La laisser s'amuser pendant 5 secondes." + +# game/events_mc.rpy:4026 +msgid "You don't need to do that, if you don't feel comfortable with it, [mmom]." +msgstr "Tu n'as pas besoin de faire cela, si tu ne te sens pas à l'aise avec, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4026 +msgid "Sounds good, you need to get used to it after all." +msgstr "On dirait bien qu'il faut s'habituer à ça après tout." + +# game/events_mc.rpy:4072 +msgid "You're too direct." +msgstr "Vous êtes trop direct." + +# game/events_mc.rpy:4072 +msgid "Nothing, really. She's just not ready, yet." +msgstr "Rien, vraiment. Elle n'est pas encore prête." + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I wonder if [e] would lick her own mother's pussy.)" +msgstr "(Je me demande si [e] lécherait la chatte de sa propre mère)." + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I bet [j] would love to taste [m].)" +msgstr "(Je parie que [j] aimerait goûter [m].)" + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I could lick [m]'s juicy pussy right in front of them.)" +msgstr "(Je pourrais lécher la chatte juteuse de [m]devant eux)." + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I could fuck [m] right in front of them.)" +msgstr "(Je pourrais baiser [m] devant eux.)" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Let [e] taste [m]'s juice from your cock." +msgstr "Faites goûter à [e] le jus de [m]qui coule de votre bite." + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Let [j] taste [m]'s juice from your cock." +msgstr "Faites goûter à [j] le jus de [m]qui coule de votre bite." + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Kiss [e] with your mouth full of [m]'s juice." +msgstr "Embrassez [e] avec la bouche pleine de jus de [m]." + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Kiss [j] with your mouth full of [m]'s juice." +msgstr "Embrassez [j] avec la bouche pleine de jus de [m]." + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Just go on." +msgstr "Continuez." + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Finish." +msgstr "Finition." + From aa1679880d91f3d429f3098eac23684be03b650f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:27 +0200 Subject: [PATCH 054/125] New translations events_mc.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_mc.po | 10726 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 10726 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/events_mc.po diff --git a/game/tl/Spanish/events_mc.po b/game/tl/Spanish/events_mc.po new file mode 100644 index 0000000..18d89ae --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/events_mc.po @@ -0,0 +1,10726 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_mc.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3720\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_mc.rpy:5 #-#-# translate crowdin day0Morning_33c089e1: +msgid "[_mc_] YAAAHHWN..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:6 #-#-# translate crowdin day0Morning_979e9522: +msgid "[_mcthink_] God, I needed that sleep..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:8 #-#-# translate crowdin day0Morning_0447ef81: +msgid "[_mcthink_] Huh?! Who put the blanket on me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:9 #-#-# translate crowdin day0Morning_868df1c7: +msgid "[_mcthink_] ...and took my shoes off?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:12 #-#-# translate crowdin day0Morning_2f1cefe7: +msgid "[_mcthink_] Uhh ouch, my back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:14 #-#-# translate crowdin day0Morning_a40ac385: +msgid "[_mcthink_] Argh... wasn't the best idea to fall asleep in a chair!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:16 #-#-# translate crowdin day0Morning_7159aa77: +msgid "[_n_] You struggle to get up from the chair, but eventually make it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:18 #-#-# translate crowdin day0Morning_ab2a614c: +msgid "[_mcthink_] Ugh... So this is how old people feel." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:19 #-#-# translate crowdin day0Morning_090e0b2f: +msgid "[_mcthink_] I better try not to sit in that chair again when I'm tired..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:20 #-#-# translate crowdin day0Morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:21 #-#-# translate crowdin day0Morning_303aa46d: +msgid "[_mcthink_] ...back home after all these years..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:22 #-#-# translate crowdin day0Morning_03862644: +msgid "[_mcthink_] I'll have to have a look for [e] later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:23 #-#-# translate crowdin day0Morning_52536884: +msgid "[_mcthink_] But first things first. I really need to use the bathroom!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:30 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_0c75e4aa: +msgid "[_mc_] Hey [e], [m] told me to..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:31 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_cc9d0699: +msgid "[_mcthink_] Huh? She's not here?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:32 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:33 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_19e76948: +msgid "[_mcthink_] Maybe she is in the bathroom?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:35 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_c6d06401: +msgid "[_mcthink_] Hmm... the door is not locked and there is nothing to hear." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:37 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_d318951f: +msgid "[_mcthink_] No one here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:39 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_6557aef2: +msgid "[_mcthink_] Okay, that's weird... did I miss her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:40 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_576e3da2: +msgid "[_mcthink_] Maybe in the livingroom?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:42 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_03558b3c: +msgid "[_mcthink_] Nope, not here either... where is she?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:51 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un poco más tarde [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:55 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_024f1747: +msgid "[_m_] Oh, so you only need to go to work every few days?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:56 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_b3b0dd1c: +msgid "[_mc_] Yeah, you could say I'm an employed freelancer." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:57 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_7136545d: +msgid "[_mcthink_] What's up with [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:58 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_48b558b0: +msgid "[_m_] Sounds interesting, but does this job really pay that well?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:59 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_7d9c1293: +msgid "[_mc_] The pay is okay, I manage..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:60 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ae5f2007: +msgid "[_mcthink_] ...actually more than okay, but why would I tell her that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:61 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_44098f14: +msgid "[_m_] Well, if you like your job, who am I to judge. But if you ever need something, just tell me, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:62 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_5c92a7f1: +msgid "[_mcthink_] Not gonna happen..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:63 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_3c31b950: +msgid "[_mc_] Don't worry, I won't need anything." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:64 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_473b0738: +msgid "[_m_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:66 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ad73f7a1: +msgid "[_m_] [e], don't you want to eat something?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:68 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_4baf8a43: +msgid "[_m_] Alright, I'm going to get myself ready for work." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:70 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_46a844ac: +msgid "[_m_] [e] eat up, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:72 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_40aa63ef: +msgid "[_mcthink_] Ugh... she's doing it again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:74 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_2fb1e0b1: +msgid "[_mc_] Err... what's up [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:75 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:76 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_bf799cd3: +msgid "[_mcthink_] Damn, she doesn't talk. I keep forgetting that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:77 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:78 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:79 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_b079d1c6: +msgid "[_mc_] Uh, hey I'm sorry I didn't recognize you back in the city..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:80 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:81 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_00c2f5c8: +msgid "[_mcthink_] This is awkward..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:82 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_49e7ffc3: +msgid "[_mcthink_] Why is she staring at me like this?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:83 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_845433b2: +msgid "[_mcthink_] It's almost creepy..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:85 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_d4887870: +msgid "[_m_] [e], get ready for school, we need to leave in five minutes!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:88 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_cf0767d9: +msgid "[_n_] She jumps up immediately and leaves the room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:89 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ff1775cb: +msgid "[_mcthink_] Phew... thanks [m]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:90 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_e8626d4a: +msgid "[_n_] A few minutes later [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:94 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_628b5b24: +msgid "[_mcthink_] Damn I don't know how to handle the situation with [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:95 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_64b63e28: +msgid "[_mcthink_] But at least she doesn't seem to be mad at me..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:96 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_526c4acb: +msgid "[_mcthink_] Maybe I shouldn't think too much about it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:97 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_af24eb22: +msgid "[_mcthink_] I mean, she's just a normal girl...right?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:98 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_cbb22fe6: +msgid "[_mcthink_] Aside from not talking..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:99 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ffeb442f: +msgid "[_mcthink_] ...and staring at me like a creep..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:100 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_bc466d25: +msgid "[_mcthink_] ...and sleeping in my bed..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:101 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_32048650: +msgid "[_mcthink_] Ugh... don't think about it, she's just a normal girl! No sweat!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:103 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_4f2c56a3: +msgid "[_n_] *KNOCK* *KNOCK" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:105 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_c48e5fe0: +msgid "[_m_] We are leaving, will you manage?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:106 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "[_mc_] sí, claro." + +# game/events_mc.rpy:107 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_846c9ab0: +msgid "[_mcthink_] Damn, [e] looks like she's trying to seduce someone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:108 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_592d8410: +msgid "[_m_] Food is in the fridge, take whatever you want, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:109 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_99c9a5f1: +msgid "[_mc_] Yeah, okay. Thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:110 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_848f5afd: +msgid "[_m_] See you later, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:111 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_6285eecc: +msgid "[_mc_] Later..." +msgstr "[_mc_] Más Tarde..." + +# game/events_mc.rpy:113 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_2a5f23cb: +msgid "[_mcthink_] What's up with that \"Hun\" thing of hers? She never called me that back then..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:115 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_d982d159: +msgid "[_mcthink_] Anyway, time to relax..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:122 #-#-# translate crowdin pcDream1_428d1889: +msgid "[_n_] You lay down in your bed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:124 #-#-# translate crowdin pcDream1_a6a55c9c: +msgid "[_mcthink_] It feels so weird to be back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:125 #-#-# translate crowdin pcDream1_da9cb068: +msgid "[_mcthink_] ...seeing [e] and [m] again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:126 #-#-# translate crowdin pcDream1_3c09a83f: +msgid "[_mcthink_] [e] surely has grown up, but... actually I thought she should be a bit older by now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:127 #-#-# translate crowdin pcDream1_3f920c9d: +msgid "[_mcthink_] How old is she anyway?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:128 #-#-# translate crowdin pcDream1_3b1b1443: +msgid "[_mcthink_] Uhh..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:129 #-#-# translate crowdin pcDream1_2573fec6: +msgid "[_mcthink_] Shit, I can't remember..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:130 #-#-# translate crowdin pcDream1_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:131 #-#-# translate crowdin pcDream1_af7212d6: +msgid "[_mcthink_] ...and [m]... did she really change?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:132 #-#-# translate crowdin pcDream1_bb816d53: +msgid "[_mcthink_] Something is bugging me about her... I don't trust her." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:133 #-#-# translate crowdin pcDream1_bd1a7fd7: +msgid "[_mcthink_] I bet she's... *yaaawn* ...hiding something..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:136 #-#-# translate crowdin pcDream1_8f03e192: +msgid "[_n_] You close your eyes and fall asleep." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:138 #-#-# translate crowdin pcDream1_d0053a27: +msgid "[_n_] In your dreams [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:141 #-#-# translate crowdin pcDream1_6834e5d1: +msgid "[_m_] Welcome home [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:142 #-#-# translate crowdin pcDream1_ddb0e6fa: +msgid "[_e_] Hello, Mommy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:143 #-#-# translate crowdin pcDream1_1812dc36: +msgid "[_m_] Wait a minute, show me your face..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:144 #-#-# translate crowdin pcDream1_2abbc6c7: +msgid "[_e_] Um, it's nothing, Mommy. I just..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:145 #-#-# translate crowdin pcDream1_24dc9c21: +msgid "[_m_] [bpc]! WHAT DID YOU DO TO HER?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:146 #-#-# translate crowdin pcDream1_7949dc1a: +msgid "[_mc_] Huh? I didn't do anything!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:147 #-#-# translate crowdin pcDream1_25928455: +msgid "[_e_] No. Mommy, it wasn't..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:148 #-#-# translate crowdin pcDream1_f445f519: +msgid "[_m_] Shut up [e]! [mc] what the hell?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:149 #-#-# translate crowdin pcDream1_ae528e59: +msgid "[_mc_] I-I didn't do anything, I swear! There were some guys bullying her and I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:150 #-#-# translate crowdin pcDream1_86b1fd11: +msgid "[_m_] SHUT UP!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:151 #-#-# translate crowdin pcDream1_a19c3737: +msgid "[_m_] I don't want to hear any excuses from you! You stupid [ds] of an asshole!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:152 #-#-# translate crowdin pcDream1_10b5ce69: +msgid "[_e_] Mommy, please, [heshe] helped me!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:153 #-#-# translate crowdin pcDream1_8303f49d: +msgid "[_m_] Go to your room [mc]! I don't want to see you leave your room until you go to school tomorrow!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:154 #-#-# translate crowdin pcDream1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:157 #-#-# translate crowdin pcDream1_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:158 #-#-# translate crowdin pcDream1_7fbf5091: +msgid "[_mcthink_] Shit... the memories keep coming back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:160 #-#-# translate crowdin pcDream1_fccf9804: +msgid "[_mcthink_] I wish I could just keep them locked somewhere in the back of my brain." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:161 #-#-# translate crowdin pcDream1_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:162 #-#-# translate crowdin pcDream1_6478bd66: +msgid "[_mcthink_] Damn, it really doesn't help to wallow in self-pity..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:163 #-#-# translate crowdin pcDream1_ec7a6132: +msgid "[_mcthink_] I better get up and do something useful..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:164 #-#-# translate crowdin pcDream1_f918f136: +msgid "[_mcthink_] ...well, or whatever." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:174 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_mc.rpy:175 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_901e0fc3: +msgid "[_m_] [mc], are you awake?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:176 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:178 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_dabeb1e2: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:179 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:180 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_c2464fc5: +msgid "[_mc_] Uhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:182 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4fd4ea45: +msgid "[_mc_] Uhnnn... yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:184 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_60a71439: +msgid "[_m_] I can't find [e], do you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:186 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_8dbed18a: +msgid "[_m_] What the?! [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:187 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:189 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_d1ae462b: +msgid "[_n_] You turn around." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:193 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_82dc541a: +msgid "[_mc_] WHOA!!!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:195 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_ff419fa6: +msgid "[_mc_] What the hell are you doing here, [e]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:196 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_990aec05: +msgid "[_m_] Hahaha..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:199 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_ffc63eee: +msgid "[_m_] I guess you didn't know she was here either." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:200 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4781350b: +msgid "[_m_] Looks like someone wanted to cuddle a bit with her big [bs]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:202 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_251417f1: +msgid "[_m_] But, [e], you really shouldn't sneak into your [bs]'s room like this." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:208 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_fd57a2d8: +msgid "[_n_] [e] jumps over you and leaves the room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:211 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_5d70399b: +msgid "[_m_] By the way, you should start wearing some pants in bed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:213 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_89d409bd: +msgid "[_m_] By the way, you should start wearing pyjamas in bed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:214 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?!" + +# game/events_mc.rpy:218 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_54eb03a8: +msgid "[_mc_] FUCK!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:219 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_7e1e142b: +msgid "[_m_] Hahaha, don't worry, Hun. I have seen that before... even though, you've obviously become a [mcgender]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:221 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_600c80d4: +msgid "[_mc_] Yeah, could you leave the room please?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:222 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_1d3c410e: +msgid "[_m_] Hahaha, of course, I'm sorry honey." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:224 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_9cafa8cc: +msgid "[_mcthink_] Shit! I was so surprised by [e] that I didn't think about sleeping naked..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:225 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_a711a987: +msgid "[_mcthink_] That was embarrassing..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:227 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4246f581: +msgid "[_mcthink_] Especially with that morning wood..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:228 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_fbef099e: +msgid "[_mcthink_] Wait, did [e] see that too?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:229 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_757e39e6: +msgid "[_mcthink_] Damn it..." +msgstr "[_mcthink_] ¡Maldita sea..." + +# game/events_mc.rpy:231 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_503241c0: +msgid "[_n_] You get dressed and take a quick shower." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:232 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_42ed6300: +msgid "[_n_] After breakfast, [m] and [e] leave for work and school.{p}You go back to your room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:233 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_66b94188: +msgid "[_n_] After a while [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:237 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_84d4f21d: +msgid "[_mcthink_] Damn it's so boring..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:238 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:239 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_1c318240: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should look for an apartment again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:240 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:241 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_791bfb92: +msgid "[_mcthink_] It's nice to see [e] again, but I don't want to stay here with [m]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:242 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:243 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4da02052: +msgid "[_mcthink_] I can still visit them from time to time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:244 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:245 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_757e39e6_1: +msgid "[_mcthink_] Damn it..." +msgstr "[_mcthink_] ¡Maldita sea..." + +# game/events_mc.rpy:246 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_f88ba1f9: +msgid "[_mcthink_] Tomorrow my stuff comes...maybe I'll wait until then, so I can at least use my computer instead of the phone for that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:247 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_664b7e13: +msgid "[_mcthink_] ...yeah I guess that's a good idea..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:248 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:252 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_c2505a61: +msgid "[_n_] You go over to the living room and zap around the channels..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:255 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_582c8351: +msgid "[_mcthink_] Commercials." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:256 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_e7c41cd0: +msgid "[_mcthink_] Commercials..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:257 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_a0cd53b2: +msgid "[_mcthink_] Yaawn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:264 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_7e01f61f: +msgid "[_m_] So... I know it's just your second day back home, but how do you feel about it? Have you settled in a bit already?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:265 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_24cb90c2: +msgid "[_mc_] Err... it's still a bit weird to be honest." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:267 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_a94c74f3: +msgid "[_m_] Oh, I'm sure you will come to like it here after a while." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:268 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_5cbe3896: +msgid "[_mcthink_] After a while? For how long does she expect me to stay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:270 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Yo..." + +# game/events_mc.rpy:271 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:273 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:274 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_8746b622: +msgid "[_m_] I know you don't have many good memories in this house..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:276 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_7ce7e5c3: +msgid "[_m_] But I'm sure that will change from now on!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:277 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_4d15104b: +msgid "[_mc_] Eh... yeah... maybe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:278 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_07728037: +msgid "[_mcthink_] Damn I think she really means it... I'm not sure that it's possible though." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:280 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_40da31b4: +msgid "[_m_] Anyway, it must be boring being alone here half of the day?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:281 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_fe1d1437: +msgid "[_mc_] Yeah, kinda." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:283 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_79065927: +msgid "[_m_] When did you say your stuff comes?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:285 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_d15409cf: +msgid "[_mc_] ...should be delivered by tomorrow. I don't know the exact time though." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:287 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_cafd2cdd: +msgid "[_m_] Have you been able to change your address?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:289 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_12ee32e7: +msgid "[_mc_] Yeah, I sent them the new address via email." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:290 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_13506d52: +msgid "[_m_] Good. That makes it easier at least." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:292 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_73cae700: +msgid "[_n_] You continue to chatter with [m] while [e] occasionally makes faces at you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:297 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_c27f600a: +msgid "[_n_] You hear the doorbell ring." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:299 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_c2464fc5: +msgid "[_mc_] Uhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:301 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_c1cf354f: +msgid "[_mc_] YAAAAWN..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:303 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_0969151e: +msgid "[_mcthink_] Looks like [e] is up already..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:304 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:305 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_b5193a2d: +msgid "[_mcthink_] Wha... shit, the door. It must be my stuff being delivered!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:307 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_74e8e915: +msgid "[_n_] You get up quickly, throw some clothes on and hurry to the front door." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:312 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un poco más tarde [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:315 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b58c01cd: +msgid "[_mcthink_] Alright, there is the school..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:316 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_f8e84e65: +msgid "[_n_] Suddenly you hear a voice from behind you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:317 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9a3323ff: +msgid "Voice [special_delimiter] Hey! Stop right there!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:318 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:321 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_892fb164: +msgid "[_mcthink_] Oh no... not this guy again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:323 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_f21e3a4e: +msgid "Cop [special_delimiter] Hey... *pant* ...I said... *pant* ... stop right there!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:324 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_be35ebfe: +msgid "[_mc_] I'm just standing here Officer..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:325 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_c7dd96ed: +msgid "Cop [special_delimiter] You... *pant* ... shit..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:326 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9e1cf7ce: +msgid "[_mc_] A little out of shape Officer?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:328 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b5c7bd7a: +msgid "Cop [special_delimiter] You better shut it... *pant* ...smart ass." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:330 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_04e1c72c: +msgid "Cop [special_delimiter] Just so you know... I know about you... I have seen your files!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:331 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:333 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_4071f137: +msgid "Cop [special_delimiter] What?! Surprised?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:335 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_5bd96603: +msgid "Cop [special_delimiter] It wasn't easy to get them *gasp* and my colleagues even told me to let it go, but I'm not a lazy bum like they are." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:336 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_e91b54e7: +msgid "Cop [special_delimiter] The case might be closed, but I know you have skeletons in your closet!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:337 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mierda!" + +# game/events_mc.rpy:339 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b385900b: +msgid "Cop [special_delimiter] I'll be keeping an eye on you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:340 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_e377fd42: +msgid "[_mc_] Well, I hope you have fun with that. I have things to do..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:341 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9d86ab89: +msgid "Cop [special_delimiter] I'm watching you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:343 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_86debc7b: +msgid "[_mc_] Yeah... bye..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:344 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2fcf9e5b: +msgid "[_mcthink_] Damn, this guy is annoying... I hope he doesn't become a problem..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:347 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_c0f501bb: +msgid "[_mcthink_] Hum... the school didn't change a bit. It looks exactly like when I left..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:350 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_7ec6f8c8: +msgid "[_j_] {size=-10}...and you really should have told me how hot [heshe] is{/size}." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:351 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_a3e5a996: +msgid "[_mcthink_] Isn't that [j]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:353 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_4ff91ccc: +msgid "[_j_] Speaking of the devil, look who's here!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:355 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:356 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_3a7415be: +msgid "[_mc_] Hey girls." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:358 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2e48f33f: +msgid "[_j_] {b}[e]!{/b}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:360 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_3e82ab9a: +msgid "[_j_] Can't you at least wait until you're home before you hump your big [bs]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:361 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_aba9a2c5: +msgid "[_mcthink_] What the?! Hump me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:365 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_69a7ec6c: +msgid "[_j_] So... what's up [mc]? Did you miss your {i}cute little sister{/i} soo much that you have to come visit her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:366 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2483a2cf: +msgid "[_mcthink_] What the fuck?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:367 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_f20dc1e2: +msgid "[_j_] Or... did you {i}cum{/i} for me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:369 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_ac669b20: +msgid "[_e_] Hnnn!!!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:370 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_74b093ad: +msgid "[_j_] Hehe, calm down [e], I'm just teasing." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:371 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b2508772: +msgid "[_mcthink_] Damn, this girl is such a minx!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:373 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_65cc435e: +msgid "[_mc_] Actually, [m] called me to pick up [e]. She is stuck in traffic and can't make it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:374 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_bbcabb81: +msgid "[_mc_] She tried to call you by the way." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:376 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_50a16fe0: +msgid "[_j_] Did she?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:378 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_18cc7152: +msgid "[_j_] I didn't notice. Oh but my phone is on vibrate, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:379 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_22824ec0: +msgid "[_mc_] Uh-huh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:381 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b37ee738: +msgid "[_j_] Well, shall we go then?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:382 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_56a3ba9c: +msgid "[_mc_] You're coming with us?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:383 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_5f925933: +msgid "[_j_] Of course!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:385 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_a887a9d9: +msgid "[_j_] Someone has to make sure that a certain young lady doesn't get herself into trouble." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:386 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2feeb256: +msgid "[_mc_] Eh... Not that I mind you coming with us, but I'm sure I can handle that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:387 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9157e01d: +msgid "[_j_] No you can't." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:388 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_ea3880c0: +msgid "[_mc_] What? Why is that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:390 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_465c7403: +msgid "[_j_] Because you're the source of the problem, silly." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:391 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_a679b9b1: +msgid "[_mc_] Err... okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:392 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_7cb675a2: +msgid "[_j_] Well, come on. Let's go!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:393 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_94a92282: +msgid "[_e_] Mhm!" +msgstr "[_e_] Mhm!" + +# game/events_mc.rpy:394 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_mc.rpy:396 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_1bcb5e23: +msgid "[_n_] You take the two back home." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:405 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_0070cec2: +msgid "[_n_] After your arrival you let them do their thing and you go to your room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:408 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_1f2cf65e: +msgid "[_mcthink_] Damn these girls are crazy..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:409 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:410 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_4a39db33: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess it's time to unpack the rest of my stuff." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:412 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_cd88fbb2: +msgid "[_j_] Hey!" +msgstr "[_j_] ¡Oye!" + +# game/events_mc.rpy:414 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6b10b732: +msgid "[_mc_] Uh, hey [j], what's up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:415 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_7fa1bbfe: +msgid "[_j_] Do you need help?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:416 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9c065a84: +msgid "[_mc_] Err... no, I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:418 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_17e9c83e: +msgid "[_j_] Fuuuuck, you have a VR headset too?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:420 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_ca9b6d70: +msgid "[_mc_] ...yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:422 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_b0fa534a: +msgid "[_j_] Awesome!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:424 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c2a08acd: +msgid "[_j_] Oh hey [e], let's help [mc] \"unpack\", hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:425 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:426 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5c58ed99: +msgid "[_n_] [e] nods." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:427 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_fba881b0: +msgid "[_mcthink_] Damn [j]. Luckily [e] didn't get the joke..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:429 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_d7a797d0: +msgid "[_j_] Okay, let's start with the boxes over here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:430 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:431 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_0b3a20a9: +msgid "[_mcthink_] Well I guess I have no say in this..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:433 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_a3af40ea: +msgid "[_n_] A few minutes later. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:439 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_97346a4c: +msgid "[_mcthink_] Damn, [j] is stretching her ass at me all the time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:441 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_aa60431b: +msgid "[_mcthink_] ...this can't be coincidence." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:443 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_4aa139b1: +msgid "[_mc_] Huh?{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:446 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_ecc419db: +msgid "[_j_] Whaa! Naughty..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:448 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_0ab94a3c: +msgid "[_j_] [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:450 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8114a09f: +msgid "[_mc_] Uh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:452 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8956243a: +msgid "[_j_] Oh come on [e], don't be so selfish. I'm not going to take him away from you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:454 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5d14b6d8: +msgid "[_mcthink_] Take me away from her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:456 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_d01a69ce: +msgid "[_j_] ...but he's still a man and men like to get a little peek from time to time, right [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:458 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c33b515c_1: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:462 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_11ff6de2: +msgid "[_j_] Oh wow, look at this [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:463 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6e3b6836: +msgid "[_e_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:464 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Pero que..." + +# game/events_mc.rpy:465 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_227e8fdd: +msgid "[_mc_] Hey what are you doing with my underwear?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:467 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_05320ff2: +msgid "[_j_] Oh come on, what's the matter? It's sexy. I bet you look hot in it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:469 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_62fbd682: +msgid "[_j_] Where is the other piece? I wanna try it on!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:470 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_165cf19f: +msgid "[_mcthink_] Jeez, that girl..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:471 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5a5f08d6: +msgid "[_mc_] It won't fit anyway, it's obviously not your size." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:473 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_65cf133e: +msgid "[_j_] Whoops, yeah. I almost forgot that I don't have such a purrfect and sexy body..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:475 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_47cb4908: +msgid "[_j_] Too bad, I guess {b}you{/b} have to show us how it looks then, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:476 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5fffb052: +msgid "[_mcthink_] Damn girl, was this your plan?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:478 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c1fc7c1e: +msgid "[_j_] Come on [mc], show us your sexy curves! I'm sure [e] wants to see them too." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:479 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_7a3b7c7b: +msgid "[_mcthink_] Yeah I'm sure about that, judging by what happened last night..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:481 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_4909967a: +msgid "[_j_] Come on, come on, don't be shy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:483 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_252f4d06: +msgid "[_j_] Here I'll show you my titties too!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:485 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9623bf2a: +msgid "[_e_] HNNGH!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:486 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8308b4da_1: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Pero que..." + +# game/events_mc.rpy:487 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6c63a394: +msgid "[_j_] Come on [e], you've seen them a lot too, don't act so prudishly..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:488 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_3562eefc: +msgid "[_mcthink_] A lot?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:490 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_825836ed: +msgid "[_j_] Ooooh I get it, it's because mine are bigger than yours, right? Don't worry, I bet she will like yours too." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:491 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6e73906c: +msgid "[_e_] HNN!!!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:492 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9285360e: +msgid "[_j_] Jeez... calm down [e]! It's not like I'm going to take her away from you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:497 #-#-# translate crowdin haremChoice_21fa08ac: +msgid "[_j_] ...and by the way, didn't we agree to always share everything?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:498 #-#-# translate crowdin haremChoice_18e109cc: +msgid "[_mcthink_] Shit... this girl is so fucking naughty..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:500 #-#-# translate crowdin haremChoice_c535763b: +msgid "[_j_] I bet [heshe] wouldn't mind if we did share, hehe... right [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:501 #-#-# translate crowdin haremChoice_bbe4458e: +msgid "[_mc_] Eh...?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:502 #-#-# translate crowdin haremChoice_ff78b732: +msgid "[_mcthink_] Did she just imply a threesome? Holy shit! How am I supposed to answer to that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:503 #-#-# translate crowdin haremChoice_73130b93: +msgid "[_mcthink_] Damn, if this would be one these adult games, this would probably be the harem choice..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:507 #-#-# translate crowdin haremChoice_e4191431: +msgid "[_mc_] Err... well I guess I wouldn't mind..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:509 #-#-# translate crowdin haremChoice_6fd70fd4: +msgid "[_j_] See [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:511 #-#-# translate crowdin haremChoice_a974ebc7: +msgid "[_mc_] Hell no! I'm not going to get shared with anyone!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:512 #-#-# translate crowdin haremChoice_8be8da66: +msgid "[_j_] Oh... I expected a different answer..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:514 #-#-# translate crowdin haremChoice_472c2ff4: +msgid "[_n_] Suddenly the door to your room opens." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:516 #-#-# translate crowdin haremChoice_1e452f8f: +msgid "[_m_] Hey Hun, I'm sorry for the hassle. I really didn't expect to be so late." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:518 #-#-# translate crowdin haremChoice_61720774: +msgid "[_mc_] Yeah, don't worry about it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:519 #-#-# translate crowdin haremChoice_2ac46b68: +msgid "[_j_] Hey [m]!" +msgstr "[_j_] Hola [m]!" + +# game/events_mc.rpy:521 #-#-# translate crowdin haremChoice_5c81e00b: +msgid "[_m_] Oh hey [j], I thought I heard your voice. I didn't expect you today." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:523 #-#-# translate crowdin haremChoice_77725ba0: +msgid "[_j_] Yeah, we have a... school project to work on..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:525 #-#-# translate crowdin haremChoice_295a6916: +msgid "[_m_] I see, well then, it's better you start working on it, don't you think?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:527 #-#-# translate crowdin haremChoice_29fcb00c: +msgid "[_j_] Yeah, sure." +msgstr "[_j_] sí, claro." + +# game/events_mc.rpy:529 #-#-# translate crowdin haremChoice_789ca657: +msgid "[_j_] Come on [e], let's go!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:530 #-#-# translate crowdin haremChoice_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:532 #-#-# translate crowdin haremChoice_e477e04e: +msgid "[_j_] Oh I love that shirt by the way [m]. It looks really hot on you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:533 #-#-# translate crowdin haremChoice_2a77b7f1: +msgid "[_m_] Why thank you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:535 #-#-# translate crowdin haremChoice_2adb6a63: +msgid "[_j_] I wonder if you're wearing it for someone special, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:536 #-#-# translate crowdin haremChoice_cd851e02: +msgid "[_m_] Wh... well don't you two have something to do?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:537 #-#-# translate crowdin haremChoice_d4fc2ce6: +msgid "[_j_] Of course... {size=-10}Run [e]!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:538 #-#-# translate crowdin haremChoice_01b39e2c: +msgid "[_e_] Khehehe..." +msgstr "[_e_] Khehehe..." + +# game/events_mc.rpy:546 #-#-# translate crowdin haremChoice_e04b4474: +msgid "[_mcthink_] Damn, did [j] just stare at [m]s tits?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:549 #-#-# translate crowdin haremChoice_812f0b3d: +msgid "[_m_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:550 #-#-# translate crowdin haremChoice_7e8818e1: +msgid "[_mcthink_] Why is she closing the door?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:552 #-#-# translate crowdin haremChoice_12a1c413: +msgid "[_m_] I'm sorry, I didn't know about [j]. I hope she didn't cause you any trouble?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:553 #-#-# translate crowdin haremChoice_7828f078: +msgid "[_mc_] Not at all..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:555 #-#-# translate crowdin haremChoice_d823b615: +msgid "[_m_] Oh that's good, I know she can be a bit ...feisty." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:556 #-#-# translate crowdin haremChoice_03fcb6a2: +msgid "[_mcthink_] ...what an understatement..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:558 #-#-# translate crowdin haremChoice_6365ec0f: +msgid "[_m_] Anyway, are you hungry? I'll make dinner if you want?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:559 #-#-# translate crowdin haremChoice_9f9af6bf: +msgid "[_mc_] No, I'm fine, thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:561 #-#-# translate crowdin haremChoice_6f236419: +msgid "[_m_] Okay... Oh by the way..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:565 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_004808c6: +msgid "[_n_] You go back to your room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:568 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_12fdf387: +msgid "[_mcthink_] Okay, I guess it's time for some VR porn, hehe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:569 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_314400dc: +msgid "[_mcthink_] Err, Shit. I wanted to talk to [e] too..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:570 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_2b7d9c73: +msgid "[_mcthink_] ...but I'm actually quite a bit horny now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:574 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_0944c418: +msgid "[_mcthink_] Yeah, it's better to clear my mind before she comes over again tonight." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:576 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_5148f834: +msgid "[_mc_] Hey Ladies, did you miss me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:580 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_ab8c79c4: +msgid "Girls [special_delimiter] Heeey, elder unrelated roommate..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:582 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_0ae4c448: +msgid "[_mcthink_] Err what the..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:588 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_888d5350: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I really shouldn't wait any longer. I haven't talked to her alone once, since I've been back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:590 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_7c37fbb0: +msgid "[_n_] You go to her room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:594 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_421360dd: +msgid "[_n_] Nothing special happens for the rest of the day." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:596 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_987cdc4b: +msgid "[_n_] Later that Night. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:600 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_244d749b: +msgid "[_mc_] Yaawn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:601 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_d6cf036f: +msgid "[_mcthink_] It's late... I guess [e] should be coming over soon..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:602 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:603 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:604 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:606 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_1a88aff7: +msgid "[_m_] {size=-10}[e]? What are you doing up so late? Trying to sneak into your [bs]'s bed again?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:607 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_37470472: +msgid "[_mcthink_] Huh? [m] is still awake?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:608 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_a643ba94: +msgid "[_m_] {size=-10}You should really let [himher] sleep [e]...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:609 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2f115d4d: +msgid "[_e_] {size=-10}...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:610 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_f450aa9e: +msgid "[_m_] {size=-10}Listen [e], I know you're really happy that [mc] is back, but [heshe] just moved in and we both don't know if [heshe] intends to stay...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:611 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_0e370ad3: +msgid "[_m_] {size=-10}...also, [heshe]'s been away for a long time, we basically don't know anything about [himher]. Plus, do you even know if [heshe] is okay with you sleeping in [hisher] bed?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:612 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_156b9312: +msgid "[_mcthink_] Damn, are you serious [m]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:613 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_9689d40d: +msgid "[_m_] {size=-10}Come on [e], go back to your room. If [heshe]'s going to stay, you'll have enough opportunities to cuddle with [himher] in the future...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:614 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:615 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_8d5520eb: +msgid "[_mcthink_] Well... I guess I'm going to sleep alone tonight..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:620 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b297f259: +msgid "[_m_] [bpc], WHAT THE HELL?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:621 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_25e7f477: +msgid "[_m_] Don't tell me you got yourself into a fight AGAIN?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:622 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:623 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_a2d15ea3: +msgid "[_m_] Just what the hell is wrong with you? Why must you constantly embarrass me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:624 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_eca096dd: +msgid "[_m_] Can't you be a normal [boygirl] once in your life?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:625 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:626 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_6095f49c: +msgid "[_m_] Oh I guess that's a bit too much to ask with a Dad like yours..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:627 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_92df5d5f: +msgid "[_m_] I swear, if I get a call from your school or the police again, you'll regret ever being born!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:628 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:629 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_151099dc: +msgid "[_m_] DON'T JUST STAND THERE LIKE THE FOOL YOU ARE, YOU'RE DRIPPING BLOOD ALL OVER THE FLOOR, GO TO THE BATHROOM AND WASH YOUR FACE!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:630 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:631 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_28aa1485: +msgid "[_m_] ...and don't forget to wipe the blood off the floor when you're done..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:632 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:641 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_34a5a385: +msgid "[_mcthink_] Uhh... not again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:643 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:644 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_fb791fe5: +msgid "[_mcthink_] ...she didn't even care I was hurt..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:645 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_775d4195: +msgid "[_mcthink_] Fuck you [m], I'm not going to forgive you so easily!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:646 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:647 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_4aab633a: +msgid "[_mcthink_] At least [e] was worried about me..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:648 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_b3c9ddda: +msgid "[_mcthink_] I can't even count how many times she stitched me together after I got into a fight." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:649 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_bd9780d1: +msgid "[_mcthink_] She was still so young, but she tried to cheer me up so many times..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:650 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_c090f2a6: +msgid "[_mcthink_] I think she knew that I was just angry..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:651 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_a791edb8: +msgid "[_mcthink_] Angry at [m], angry at the old man, angry at everything and everyone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:652 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:653 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_cff0ae47: +msgid "[_mcthink_] Well I better find the perfect present for her birthday. I have a lot to make up for and only a few hours time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:655 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_cfa20fe0: +msgid "[_n_] You take a quick shower and make yourself ready to go into the city." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:658 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_e13f512f: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to go." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:666 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f1875aac: +msgid "[_mcthink_] Okay, where should I start..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:667 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_9d2360a2: +msgid "[_mcthink_] Uhh... shit, I don't even know what [e] likes... I should have asked [m] or [j]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:668 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:669 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_20a8910b: +msgid "[_mcthink_] Wasn't there a cafe somewhere here? I can't think straight without a good coffee in the morning..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:671 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37827316: +msgid "[_n_] You look around for the cafe until you find it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:673 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d9794f2e: +msgid "Dude [special_delimiter] Yeah?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:674 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_af42860b: +msgid "[_mcthink_] Wasn't there a girl working here last time?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:675 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f4e11693: +msgid "[_mc_] The biggest cup of the strongest coffee you have." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:676 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_30b2640a: +msgid "Dude [special_delimiter] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:677 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_78f6eb78: +msgid "[_mcthink_] This guy looks kind of funny in the uniform..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:679 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37d2b588: +msgid "Dude [special_delimiter] Here you go..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:680 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_0cb82216: +msgid "[_mc_] Thanks, keep the change." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:681 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_404de4ef: +msgid "Dude [special_delimiter] Thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:683 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2d94c374: +msgid "Girl [special_delimiter] {size=-10}Yeah, bye!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:684 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37241fea: +msgid "[_mcthink_] That's the barista from last time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:686 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f6920ce9: +msgid "Girl [special_delimiter] Oh, you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:687 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_9e6f11df: +msgid "[_mc_] Me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:688 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_fd1dbf6d: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's remembering me as well." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:690 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d16d473d: +msgid "Girl [special_delimiter] Ah sorry, haha. You looked really tired last time, that's why I remember you, haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:691 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_50ff0949: +msgid "[_mc_] Yeah that sounds like me... I hope I didn't look too scary?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:692 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d7aed506: +msgid "Girl [special_delimiter] Haha no, not at all. Err... how is your friend?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:693 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_25211bf8: +msgid "[_mc_] Friend?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:694 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_14a251d1: +msgid "Girl [special_delimiter] The older woman..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:695 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_26a6d4b5: +msgid "Girl [special_delimiter] Oh that sounds mean. I didn't mean that she looks old or something, haha. She's a regular." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:696 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2643ac94: +msgid "Girl [special_delimiter] ...but she looked really sad when she left the other day. I hope she's alright?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:697 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_3b1a7da9: +msgid "[_mc_] I guess you mean [m]... yeah she's fine." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:698 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1bd56328: +msgid "Girl [special_delimiter] Did you break up with her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:699 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_56326ae3: +msgid "[_mc_] Break up? Hell no! She's not my girlfriend." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:700 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_bf799a98: +msgid "Dude [special_delimiter] Hey [h], stop chattering, I want to go home!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:702 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_897e803a: +msgid "Girl [special_delimiter] Ugh... Looks like I have to start my shift." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:703 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_99c22e90: +msgid "[_mc_] Yeah, too bad." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:705 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_6be367f3: +msgid "Girl [special_delimiter] I'm [h] by the way." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:709 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_0ae6f1e7: +msgid "[_mc_] [mc], nice to meet you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:710 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_bdcb3934: +msgid "[_h_] Nice to meet you too. I hope you visit us more often from now on, we have the best coffee in town and the cutest barista too, haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:711 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1bb6018c: +msgid "[_mc_] That's two really good reasons to come back. Especially the last one." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:712 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f0e25423: +msgid "[_h_] Hehe, thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:713 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_607614bd: +msgid "Dude [special_delimiter] [h]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:715 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1799137c: +msgid "[_h_] Yes, stop crying baby boy!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:717 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_742f2057: +msgid "[_h_] Well, I have to go. See you soon~" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:718 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_b4c52b16: +msgid "[_mc_] Yeah, seeya." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:720 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_3bf044d0: +msgid "[_mcthink_] Wow, she seemed kind of nervous at first... because of me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:721 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_ff14c04f: +msgid "[_mcthink_] Cute..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:724 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_45cad717: +msgid "[_mc_] Yeah, well I have to go now. Bye..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:726 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_47a11eb7: +msgid "[_n_] You leave the cafe and walk down the street, starting to think about what kind of present [e] would really like to have." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:727 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7b2c5e7c: +msgid "[_n_] You wander from window to window, enter some shops, look at jewelry, plushies, clothes and several other things." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:728 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:729 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2f75d8ab: +msgid "[_mcthink_] Hum... looked better from far away." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:730 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:731 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_900f9d92: +msgid "[_mcthink_] No... this won't do as well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:732 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:733 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_05ad9d9b: +msgid "[_mcthink_] No..." +msgstr "[_mcthink_] No..." + +# game/events_mc.rpy:734 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_20eb8c19: +msgid "[_mcthink_] ...no..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:735 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1c581227: +msgid "[_mcthink_] Nope, this looks cheap..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:736 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:737 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_16d7e993: +msgid "[_mcthink_] Ugh... who buys this shit?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:738 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_4: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:739 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7fc028a8: +msgid "[_n_] Several shops and after what feels like hours you start to get exhausted." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:740 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_740d5d53: +msgid "[_mcthink_] Damn! Why is it so hard to find a good present..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:741 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_78f01fe2: +msgid "[_n_] You decide to enter one last shop and take a break after that. You enter the shop without looking at what they actually sell." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:743 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7d0e5d34: +msgid "[_mcthink_] A phone shop?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:744 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2b4ee4bf: +msgid "[_mcthink_] Well I won't find anything here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:745 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_42600a07: +msgid "[_mcthink_] Or...?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:746 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_521a21ce: +msgid "[_mcthink_] Hum... [m] said [e] wouldn't know how to use it, but I highly doubt that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:747 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_492a8921: +msgid "[_mcthink_] I don't know any girl her age who doesn't want to have a mobile phone." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:748 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_984f1514: +msgid "[_mcthink_] Plus I don't think she has the money to buy a good one herself..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:749 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_c4d37e22: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I bet she would be happy to have one, even if she's only using it to send messages and listen to music." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:750 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_31038560: +msgid "[_mcthink_] But I can't buy just {b}some{/b} phone, it has to be a good one. Maybe a Lie-Phone, or the new Moogle phone?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:751 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_ccb2c158: +msgid "[_mcthink_] ...and some cute accessories too. Girls her age love this kind of stuff... I think..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:753 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_6c247d4a: +msgid "[_n_] You buy a stupidly expensive mobile phone and some cute accessories.{p}Then you make your way back home." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:756 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7f8fe1ca: +msgid "[_mc_] I'm back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:757 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_fda12276: +msgid "[_mcthink_] ...looks like [m] and [e] aren't back yet." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:759 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2fcbd369: +msgid "[_n_] You hide the mobile in your room and after waiting a while for [m] and [e] to return, you decide to spend some time watching TV." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:761 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2d31c06d: +msgid "Reporter [special_delimiter] ...building that burned down a few days ago." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:762 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_a2f0a046: +msgid "Reporter [special_delimiter] The man responsible for the fire stated that he wanted to protect his wife from becoming corrupted by another man." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:763 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_58185e0f: +msgid "Reporter [special_delimiter] Police told us that the man believes that some unspecified person is using a magical serum to bend his wife's and other women's will." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:765 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_3fc5d9e7: +msgid "Reporter [special_delimiter] He was sent to a mental hospital..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:766 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_4f6df5ea: +msgid "[_mcthink_] Jeez, this guy must have played too many porn games..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:767 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d0d624e0: +msgid "[_mcthink_] Anyway I... huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:768 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_8893cd1a: +msgid "[_n_] *Mobile phone rings*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:770 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f163e742: +msgid "[_mcthink_] [m]... what does she want now?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:772 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "[_mc_] ¿Sí..." + +# game/events_mc.rpy:773 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_e9f5a2c9: +msgid "[_m_] Hey [mc], it's [m]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:774 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7502dc42: +msgid "[_mc_] Yeah, I know." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:775 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2917b6c2: +msgid "[_m_] I'm sorry, we are running a bit late, if [t] shows up, could you tell her that we will be home soon?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:776 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_ebfd2362: +msgid "[_mc_] The therapist? Did you seriously invite her to [e]'s birthday?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:777 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_91a23443: +msgid "[_m_] No it's..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:778 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37d7e05b: +msgid "[_m_] It's... a session." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:779 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_c668e20c: +msgid "[_mc_] What? That's even worse!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:780 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_58a2d399: +msgid "[_m_] [mc], please. I know you don't like her, but these sessions are important for [e] and [t] doesn't have much time, so we have to take what we can get." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:781 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_06168415: +msgid "[_mc_] Geez, [m] this is awful..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:782 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2e167f81: +msgid "[_m_] I know, I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:783 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_e9d886df: +msgid "[_mc_] You should be sorry for [e], it's her birthday!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:784 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_515a0c72: +msgid "[_m_] Will you tell her [mc]? Please?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:785 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_0d92d911: +msgid "[_mc_] Humph... yeah fine..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:786 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_c26c5d17: +msgid "[_m_] Thank you, Hun. We'll be home soon." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:788 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_10db918c: +msgid "[_mcthink_] I can't believe it, she's ruining [e]'s birthday..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:791 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_a7b99095: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:792 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1733cc63: +msgid "[_mcthink_] Ugh... speak of the devil..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:794 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_35ff8356: +msgid "[_n_] You get up and open the door." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:798 #-#-# translate crowdin ebdPreps_80b6e591: +msgid "[_m_] This, and that... oh could you take the plate, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:799 #-#-# translate crowdin ebdPreps_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:801 #-#-# translate crowdin ebdPreps_845ed577: +msgid "[_m_] Alright, that's it, everything is ready. Now we only need to wait for [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:802 #-#-# translate crowdin ebdPreps_3d7bc20a: +msgid "[_mc_] Is no one else coming?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:804 #-#-# translate crowdin ebdPreps_d3107ef6: +msgid "[_m_] Well..." +msgstr "[_m_] Bueno..." + +# game/events_mc.rpy:806 #-#-# translate crowdin ebdPreps_e8f66559: +msgid "[_m_] [e] doesn't have many friends because of... how she is." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:807 #-#-# translate crowdin ebdPreps_5848f0a7: +msgid "[_m_] ...and aunt Jenna died a few years back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:808 #-#-# translate crowdin ebdPreps_933d0487: +msgid "[_mc_] Jenna is dead?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:810 #-#-# translate crowdin ebdPreps_53fdfe12: +msgid "[_m_] Yes... that's one of the things I wrote you in the letter I sent you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:811 #-#-# translate crowdin ebdPreps_322c09c2: +msgid "[_m_] I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:812 #-#-# translate crowdin ebdPreps_6562c6e9: +msgid "[_mc_] Uhh... yeah, forget it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:813 #-#-# translate crowdin ebdPreps_cd5f171d: +msgid "[_mcthink_] Damn, I liked aunt Jenna..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:815 #-#-# translate crowdin ebdPreps_57548985: +msgid "[_m_] Anyway, why don't you sit down and I'll go get the punchbowl?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:817 #-#-# translate crowdin ebdPreps_f38ba041: +msgid "[_j_] I've got it already." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:819 #-#-# translate crowdin ebdPreps_debf6129: +msgid "[_m_] Oh, thanks [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:820 #-#-# translate crowdin ebdPreps_7addc437: +msgid "[_j_] Anytime~" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:822 #-#-# translate crowdin ebdPreps_15b58e6f: +msgid "[_mcthink_] Geez..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:824 #-#-# translate crowdin ebdPreps_fdd4bb46: +msgid "[_m_] Oh [t], did you finish for today?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:826 #-#-# translate crowdin ebdPreps_7b962f4b: +msgid "[_t_] Yes, obviously." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:827 #-#-# translate crowdin ebdPreps_9eed8506: +msgid "[_m_] Nice, why don't you come and sit down with us for a while?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:829 #-#-# translate crowdin ebdPreps_1a4cac80: +msgid "[_mcthink_] No.fucking.way!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:830 #-#-# translate crowdin ebdPreps_40a37f0a: +msgid "[_mcthink_] Looks like [j] thinks the same." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:831 #-#-# translate crowdin ebdPreps_3a7f8227: +msgid "[_m_] You should try my punch." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:833 #-#-# translate crowdin ebdPreps_3e298e1a: +msgid "[_t_] Sorry, I don't have time and I still have to drive." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:834 #-#-# translate crowdin ebdPreps_66ad1b6c: +msgid "[_m_] Oh, don't worry, there is no alcohol in it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:835 #-#-# translate crowdin ebdPreps_b5fc3376: +msgid "[_t_] No I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:837 #-#-# translate crowdin ebdPreps_09a94aa2: +msgid "[_j_] Oh you HAVE to try it, I'm sure you've never had punch as good as [m]'s! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:838 #-#-# translate crowdin ebdPreps_20264f96: +msgid "[_mcthink_] What the fuck [j]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:840 #-#-# translate crowdin ebdPreps_c9e9538c: +msgid "[_m_] Why thank you [j]. See [t]? Come on, I'm sure your work can wait for a few minutes." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:842 #-#-# translate crowdin ebdPreps_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:843 #-#-# translate crowdin ebdPreps_5d1b27ce: +msgid "[_t_] Humph... fine, but just one glass." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:850 #-#-# translate crowdin ebd_5df54150: +msgid "[_m_] Oh [mc], do you know what got into [t]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:851 #-#-# translate crowdin ebd_8d9229b5: +msgid "[_mc_] Err... no, why? What happened?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:852 #-#-# translate crowdin ebd_08c180df: +msgid "[_m_] She came into the room, blushing bright red like a tomato, grabbed her bag and left..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:854 #-#-# translate crowdin ebd_7e744b43: +msgid "[_j_] Yeah, all she said was \"[mc], the perv molested me while I was in the bathroom.\" Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:855 #-#-# translate crowdin ebd_4c841e12: +msgid "[_mc_] W-WHAT?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:856 #-#-# translate crowdin ebd_dd73012c: +msgid "[_m_] [j]! That's not funny." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:857 #-#-# translate crowdin ebd_f5e3fc18: +msgid "[_j_] Hehe, sorry." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:859 #-#-# translate crowdin ebd_bff42ba7: +msgid "[_mcthink_] Gawd! She was just joking... damn you [j], I almost died." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:861 #-#-# translate crowdin ebd_de9a065c: +msgid "[_m_] All [t] said, was that she has to leave and before I could say anything she was gone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:862 #-#-# translate crowdin ebd_d2e701c4: +msgid "[_mc_] Strange..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:863 #-#-# translate crowdin ebd_00670cd8: +msgid "[_m_] Right?" +msgstr "[_m_] ¿Verdad?" + +# game/events_mc.rpy:864 #-#-# translate crowdin ebd_582afdce: +msgid "[_m_] Anyway, what's up with [e]? Will she be ready soon?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:865 #-#-# translate crowdin ebd_531fabdd: +msgid "[_mc_] Yeah, she's changing right now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:867 #-#-# translate crowdin ebd_a75714bf: +msgid "[_j_] Oh, so you molested her instead?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:869 #-#-# translate crowdin ebd_04348ff1: +msgid "[_m_] [j]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:871 #-#-# translate crowdin ebd_bb0ed4ca: +msgid "[_j_] Yeah, sorry [m], you're right, I shouldn't say things like that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:873 #-#-# translate crowdin ebd_cfba040c: +msgid "[_j_] ...It's not like [mc] {b}{i}needs{/i}{/b} to molest her anyway, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:875 #-#-# translate crowdin ebd_c350f789: +msgid "[_m_] Ugh... you're hopeless [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:876 #-#-# translate crowdin ebd_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:878 #-#-# translate crowdin ebd_b7bc8b83: +msgid "[_n_] A little bit later. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:882 #-#-# translate crowdin ebd_4ca3b84a: +msgid "[_j_] ...and then you saw the burning apartment building?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:884 #-#-# translate crowdin ebd_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] sí." + +# game/events_mc.rpy:885 #-#-# translate crowdin ebd_f5b6ff60: +msgid "[_j_] Crazy..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:887 #-#-# translate crowdin ebd_be56fe30: +msgid "[_m_] I'm so sorry, Hun. But at least you are here with us now. *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:889 #-#-# translate crowdin ebd_e8dd4ad9: +msgid "[_j_] Yeah, without the fire we would've never met, so cheers to the crazy dude who..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:891 #-#-# translate crowdin ebd_9097c040: +msgid "[_m_] There you are, we've been waiting for you [e]... Oh you look beautiful!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:893 #-#-# translate crowdin ebd_92ca9df6: +msgid "[_j_] Wow, [e], you look luscious!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:895 #-#-# translate crowdin ebd_cf30de3b: +msgid "[_m_] I guess now we know what took her so long." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:896 #-#-# translate crowdin ebd_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:897 #-#-# translate crowdin ebd_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:898 #-#-# translate crowdin ebd_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:899 #-#-# translate crowdin ebd_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:901 #-#-# translate crowdin ebd_76bba1a0: +msgid "[_j_] Hey, say something [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:902 #-#-# translate crowdin ebd_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:903 #-#-# translate crowdin ebd_557874f1: +msgid "[_mc_] Sorry, I had to collect my jaw from the floor first, you look stunning [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:905 #-#-# translate crowdin ebd_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:906 #-#-# translate crowdin ebd_bb3c8ee6: +msgid "[_m_] Well then, why don't you come over here and sit down with us, [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:908 #-#-# translate crowdin ebd_628d2bbd: +msgid "[_j_] ...WHAHAHA, [heshe] really fell out of the bed?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:910 #-#-# translate crowdin ebd_a702c4e1: +msgid "[_m_] Yes, it was really funny *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:911 #-#-# translate crowdin ebd_adb99edb: +msgid "[_m_] And guess what, [heshe] was sleeping completely naked, haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:912 #-#-# translate crowdin ebd_258a582b: +msgid "[_j_] NO WAY!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:913 #-#-# translate crowdin ebd_f0664399: +msgid "[_m_] It's true, right [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:915 #-#-# translate crowdin ebd_5db57f75: +msgid "[_j_] Aww, I would've loved to see that! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:917 #-#-# translate crowdin ebd_eecf66f6: +msgid "[_m_] Oh by the way, don't you want to give [e] your presents?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:919 #-#-# translate crowdin ebd_9546c353: +msgid "[_j_] I already gave her mine yesterday." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:921 #-#-# translate crowdin ebd_15ca938c: +msgid "[_m_] Really, what is it?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:923 #-#-# translate crowdin ebd_d0106f24: +msgid "[_j_] Just some nice clothes and... a secret, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:925 #-#-# translate crowdin ebd_ed817fb8: +msgid "[_m_] A shecret eh? *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:927 #-#-# translate crowdin ebd_399b4c37: +msgid "[_j_] What did you get her [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:928 #-#-# translate crowdin ebd_0c81a11a: +msgid "[_mc_] Oh I have a..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:929 #-#-# translate crowdin ebd_c6f908f4: +msgid "[_mcthink_] Shit, I can't give it to her in front of [m]. She still thinks [e] has no idea how electronics work..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:931 #-#-# translate crowdin ebd_7581e536: +msgid "[_m_] Well?" +msgstr "[_m_] Bueno?" + +# game/events_mc.rpy:932 #-#-# translate crowdin ebd_59d9c04b: +msgid "[_mc_] Err... well, haha, it's a secret too..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:933 #-#-# translate crowdin ebd_448719c3: +msgid "[_m_] Huh? Why do you all have secret presentsh... did I miss the joke here? *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:935 #-#-# translate crowdin ebd_105c0c39: +msgid "[_j_] Naaw, don't worry, we just don't want to destroy the surprise, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:937 #-#-# translate crowdin ebd_4e935e33: +msgid "[_m_] Oh... okay... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:939 #-#-# translate crowdin ebd_47c298c2: +msgid "[_m_] ...and then I deshided to *hic... shtop drinking and shange my life... it wash the besht deshision I've ever made..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:941 #-#-# translate crowdin ebd_e739ecb1: +msgid "[_m_] Oh nooo, the besht deshision wash to get [mc] back... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:942 #-#-# translate crowdin ebd_1af29da9: +msgid "[_j_] Yeah, that was a great decision, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:943 #-#-# translate crowdin ebd_a951b22b: +msgid "[_m_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:945 #-#-# translate crowdin ebd_cc241df9: +msgid "[_m_] I shink I need to pee..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:947 #-#-# translate crowdin ebd_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] ¡Vaya!" + +# game/events_mc.rpy:948 #-#-# translate crowdin ebd_0c127202: +msgid "[_m_] Whups..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:949 #-#-# translate crowdin ebd_6e3b6836: +msgid "[_e_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:950 #-#-# translate crowdin ebd_4c705320: +msgid "[_mc_] Are you okay [m]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:951 #-#-# translate crowdin ebd_c80f0a9d: +msgid "[_m_] S-shorry, [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:952 #-#-# translate crowdin ebd_a35e971a: +msgid "[_m_] Ugh... I don't feel sho well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:953 #-#-# translate crowdin ebd_49cae3f9: +msgid "[_mcthink_] Shit, she definitely had enough punch for today..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:954 #-#-# translate crowdin ebd_337fd34f: +msgid "[_mc_] Maybe you should lie down for a while." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:955 #-#-# translate crowdin ebd_c0175e8c: +msgid "[_m_] ...but it's [e]'sh birthday... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:956 #-#-# translate crowdin ebd_c510db3c: +msgid "[_mc_] Doesn't help if you feel bad [m]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:957 #-#-# translate crowdin ebd_e442a3ed: +msgid "[_m_] Uhh... everything is shpinning..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:959 #-#-# translate crowdin ebd_c3c502a2: +msgid "[_j_] You should help her to the bedroom, [mc]. Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:961 #-#-# translate crowdin ebd_8c916250: +msgid "[_m_] But I don't want to go to bed yet... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:962 #-#-# translate crowdin ebd_369a91b3: +msgid "[_mc_] Come on [m], I'll help you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:963 #-#-# translate crowdin ebd_64543edd: +msgid "[_m_] Ugh... okay... i-if I must..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:969 #-#-# translate crowdin ebd2_307d7ef6: +msgid "[_j_] Wow, I've never seen [m] {b}this{/b} drunk before!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:970 #-#-# translate crowdin ebd2_d8890d8b: +msgid "[_e_] Heh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:972 #-#-# translate crowdin ebd2_c94f9612: +msgid "[_mc_] Well I did... several times..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:973 #-#-# translate crowdin ebd2_cfc0d060: +msgid "[_mcthink_] ...and she was completely different this time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:974 #-#-# translate crowdin ebd2_e8aaaaae: +msgid "[_j_] She will be alright... right?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:975 #-#-# translate crowdin ebd2_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_mc.rpy:976 #-#-# translate crowdin ebd2_d4ffef5b: +msgid "[_j_] Great! Now let's start the {i}real{/i} party, right [e]? Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:978 #-#-# translate crowdin ebd2_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:979 #-#-# translate crowdin ebd2_0ab94a3c: +msgid "[_j_] [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:980 #-#-# translate crowdin ebd2_c11599d9: +msgid "[_e_] ...ehh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:983 #-#-# translate crowdin ebd2_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:984 #-#-# translate crowdin ebd2_e23650ca: +msgid "[_j_] Awww damn it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:985 #-#-# translate crowdin ebd2_5be66d55: +msgid "[_mc_] Looks like the party is over before it even started..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:986 #-#-# translate crowdin ebd2_c77a48de: +msgid "[_j_] AAAAaaaawwww... stupid [j]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:987 #-#-# translate crowdin ebd2_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:988 #-#-# translate crowdin ebd2_54326bbc: +msgid "[_j_] I'm sorry..." +msgstr "[_j_] lo siento..." + +# game/events_mc.rpy:989 #-#-# translate crowdin ebd2_03240a86: +msgid "[_j_] I wanted this to be something special for [e] and now everything is fucked..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:990 #-#-# translate crowdin ebd2_0878a5d4: +msgid "[_mc_] Well, you tried... and I guess this is a birthday she will remember..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:991 #-#-# translate crowdin ebd2_d1ed6d17: +msgid "[_j_] If she remembers anything at all..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:992 #-#-# translate crowdin ebd2_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:993 #-#-# translate crowdin ebd2_423b25c1: +msgid "[_mc_] I'm going to take her to bed..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:994 #-#-# translate crowdin ebd2_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] sí..." + +# game/events_mc.rpy:996 #-#-# translate crowdin ebd2_aad63758: +msgid "[_mcthink_] I guess I was right..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:997 #-#-# translate crowdin ebd2_481cd0c9: +msgid "[_mcthink_] ...it didn't turn out well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1001 #-#-# translate crowdin ebd2_cb727eb6: +msgid "[_mc_] Good night [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1002 #-#-# translate crowdin ebd2_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Hnn..." + +# game/events_mc.rpy:1009 #-#-# translate crowdin ebdEnd_1fcae32a: +msgid "[_mcthink_] Well, back home..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1011 #-#-# translate crowdin ebdEnd_b8430485: +msgid "[_mcthink_] Home..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1012 #-#-# translate crowdin ebdEnd_e9feb8dd: +msgid "[_mcthink_] I've never felt at home in this house..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1014 #-#-# translate crowdin ebdEnd_adfaaad2: +msgid "[_mcthink_] Hum... I guess [m] isn't going to clear the table anytime soon..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1015 #-#-# translate crowdin ebdEnd_0778dd09: +msgid "[_mcthink_] At least there's no huge pile of junk to clean up like after a normal party..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1017 #-#-# translate crowdin ebdEnd_4e202750: +msgid "[_n_] You clear the table and decide to go to bed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1019 #-#-# translate crowdin ebdEnd_276d40e8: +msgid "[_mcthink_] What a \"party\"..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1020 #-#-# translate crowdin ebdEnd_6daf48ec: +msgid "[_mcthink_] That must have been the worst birthday party ever..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1021 #-#-# translate crowdin ebdEnd_80af0733: +msgid "[_mcthink_] Poor [e], I hope she{w=1.0}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1024 #-#-# translate crowdin ebdEnd_27950bae: +msgid "[_mc_] Whoa [e]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1026 #-#-# translate crowdin ebdEnd_e792b68b: +msgid "[_e_] Uhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1028 #-#-# translate crowdin ebdEnd_19056dd5: +msgid "[_mcthink_] Wow she's really drunk..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1031 #-#-# translate crowdin ebdEnd_90fb2234: +msgid "[_mc_] [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1032 #-#-# translate crowdin ebdEnd_0e681e16: +msgid "[_e_] *snore*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1033 #-#-# translate crowdin ebdEnd_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1034 #-#-# translate crowdin ebdEnd_76fba225: +msgid "[_mc_] Oh well... good night [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1046 #-#-# translate crowdin afterEBD_2804906c: +msgid "[_mc_] *Yaaawn*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1048 #-#-# translate crowdin afterEBD_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1051 #-#-# translate crowdin afterEBD_5c76d629: +msgid "[_mcthink_] [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1052 #-#-# translate crowdin afterEBD_16701f91: +msgid "[_mcthink_] When did she become so attached to me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1053 #-#-# translate crowdin afterEBD_8ea5dc22: +msgid "[_mcthink_] She's was always a bit clingy when we were younger, but this is... different..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1054 #-#-# translate crowdin afterEBD_6f1c21e4: +msgid "[_mcthink_] Could she really be in love with me, like [j] said?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1055 #-#-# translate crowdin afterEBD_698bc142: +msgid "[_mcthink_] ...with her own [bs]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1056 #-#-# translate crowdin afterEBD_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1057 #-#-# translate crowdin afterEBD_beeb122a: +msgid "[_mcthink_] ...and why doesn't she talk?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1058 #-#-# translate crowdin afterEBD_ca9012db: +msgid "[_mcthink_] Or does she?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1059 #-#-# translate crowdin afterEBD_ca7ee674: +msgid "[_mcthink_] Could she be talking to [j]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1060 #-#-# translate crowdin afterEBD_d7c803db: +msgid "[_mcthink_] I'd understand it if she doesn't want to talk to [m]... or that therabitch..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1061 #-#-# translate crowdin afterEBD_7d903135: +msgid "[_mcthink_] ...but why wouldn't she want to talk to me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1062 #-#-# translate crowdin afterEBD_a9d707ae: +msgid "[_mcthink_] What the hell happened after I moved out?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1065 #-#-# translate crowdin afterEBD_7027498e: +msgid "[_e_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1066 #-#-# translate crowdin afterEBD_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea..." + +# game/events_mc.rpy:1068 #-#-# translate crowdin afterEBD_e5fe188f: +msgid "[_mcthink_] Well, time to get up. I need to use the bathroom." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1070 #-#-# translate crowdin afterEBD_87c72811: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll let her sleep..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1072 #-#-# translate crowdin afterEBD_d8283ddd: +msgid "[_mcthink_] I hope [m] isn't up already..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1078 #-#-# translate crowdin officeFirst_658f3f89: +msgid "[_n_] On your way to the office it starts to rain." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1079 #-#-# translate crowdin officeFirst_83cb1c8a: +msgid "[_mcthink_] Shit, lucky me!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1080 #-#-# translate crowdin officeFirst_bc2ee6f5: +msgid "[_n_] You can see a woman running towards the entrance of the building in which you suspect the office to be located." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1082 #-#-# translate crowdin officeFirst_fcb8cbe5: +msgid "[_mc_] Hey! Hey you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1084 #-#-# translate crowdin officeFirst_4f3b0408: +msgid "Woman [special_delimiter] Y-yes?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1085 #-#-# translate crowdin officeFirst_d74c7807: +msgid "[_mc_] Is this Atomic Aeronautics?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1086 #-#-# translate crowdin officeFirst_eeaceb23: +msgid "Woman [special_delimiter] Y-yes!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1087 #-#-# translate crowdin officeFirst_0129f092: +msgid "[_mc_] I'm [mc]... [mc] [mcsure]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1088 #-#-# translate crowdin officeFirst_fc6f46ec: +msgid "Woman [special_delimiter] [mc] [mcsure]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1089 #-#-# translate crowdin officeFirst_c83c0513: +msgid "[_mc_] Yes, I'm starting work here tomorrow!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1090 #-#-# translate crowdin officeFirst_c9aca35f: +msgid "Woman [special_delimiter] O-oh, that's you... please, let's go inside!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1092 #-#-# translate crowdin officeFirst_d97311e5: +msgid "You follow her." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1094 #-#-# translate crowdin officeFirst_371621b6: +msgid "[_mc_] Finally out of the rain..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1095 #-#-# translate crowdin officeFirst_ea7019d0: +msgid "Woman [special_delimiter] Why are you here?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1096 #-#-# translate crowdin officeFirst_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:1097 #-#-# translate crowdin officeFirst_2f424692: +msgid "Woman [special_delimiter] I-I mean, you're starting tomorrow, why are you here today?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1098 #-#-# translate crowdin officeFirst_1c5c88f2: +msgid "[_mc_] Well... it's been a while since I left town, and I don't know this area, so I thought it might be a good idea to have a look before I start." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1099 #-#-# translate crowdin officeFirst_0651871c: +msgid "Woman [special_delimiter] I see." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1100 #-#-# translate crowdin officeFirst_01bd5443: +msgid "[_mc_] I could ask you the same question by the way. It's Sunday, what are you doing here?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1101 #-#-# translate crowdin officeFirst_f2fbbb51: +msgid "Woman [special_delimiter] I... C.J... the boss asked me to bring in some papers." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1102 #-#-# translate crowdin officeFirst_0bffbbc5: +msgid "[_mc_] He's here, too?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1103 #-#-# translate crowdin officeFirst_225cc38a: +msgid "Woman [special_delimiter] Yes, like almost every Sunday." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1104 #-#-# translate crowdin officeFirst_74446e52: +msgid "[_mcthink_] Damn, he must be a workaholic..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1105 #-#-# translate crowdin officeFirst_e57c5205: +msgid "[_mc_] Every Sunday?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1107 #-#-# translate crowdin officeFirst_202424ff: +msgid "Woman [special_delimiter] Yes... I can tell him that you are here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1108 #-#-# translate crowdin officeFirst_083153e0: +msgid "[_mc_] Yeah, why not. Can I have a look around?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1109 #-#-# translate crowdin officeFirst_04e2f270: +msgid "Woman [special_delimiter] Uhm... I can show you a bit, why don't you follow me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1110 #-#-# translate crowdin officeFirst_34413cba: +msgid "[_mc_] Yeah, sure. What's your name by the way?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1111 #-#-# translate crowdin officeFirst_dbc67763: +msgid "Woman [special_delimiter] Stephanie..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1112 #-#-# translate crowdin officeFirst_5ad43508: +msgid "[_mc_] Well, nice to meet you, Stephanie." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1116 #-#-# translate crowdin officeFirst_d84438d3: +msgid "[_st_] This is the fabrication and testing hall." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1118 #-#-# translate crowdin officeFirst_67681a4e: +msgid "[_mc_] Whoa, I didn't know that you're actually building stuff here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1119 #-#-# translate crowdin officeFirst_57cdd18c: +msgid "[_st_] This is the company headquarters, all our prototypes are built and tested here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1120 #-#-# translate crowdin officeFirst_eb60d3df: +msgid "[_mc_] That's really impressive." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1124 #-#-# translate crowdin officeFirst_b4cddc82: +msgid "[_mc_] Damn, this building is larger than I'd expected it to be..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1127 #-#-# translate crowdin officeFirst_d4f0f426: +msgid "[_st_] [boss], I have the papers you asked for." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1128 #-#-# translate crowdin officeFirst_8fd26fd2: +msgid "[_boss_] Oh good, thanks, [st]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1129 #-#-# translate crowdin officeFirst_95047118: +msgid "[_st_] There is something else..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1131 #-#-# translate crowdin officeFirst_9b1a9288: +msgid "[_st_] Our new employee..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1133 #-#-# translate crowdin officeFirst_831ca6c4: +msgid "[_boss_] Oh, I see, you must be [mc]. I didn't expect you today." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1134 #-#-# translate crowdin officeFirst_c8322f46: +msgid "[_mc_] Err... yeah, I actually just wanted to have a look at the office, but then it started to rain and Stephanie was nice enough to let me in." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1135 #-#-# translate crowdin officeFirst_e38743f9: +msgid "[_boss_] Anyway, nice to meet you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1137 #-#-# translate crowdin officeFirst_78b41e90: +msgid "[_boss_] [st], why don't you go and get yourself and [mc] a towel to get dry with?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1138 #-#-# translate crowdin officeFirst_5dc56ca1: +msgid "[_st_] Yes, [boss]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1140 #-#-# translate crowdin officeFirst_8261ab61: +msgid "[_boss_] You should have called me, I'd have let you in." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1141 #-#-# translate crowdin officeFirst_4c67427f: +msgid "[_mc_] I didn't know you're here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1143 #-#-# translate crowdin officeFirst_befea34a: +msgid "[_boss_] Ha! I'm always here. My wife is happy when I leave her alone and I'm happy when I don't have to see her... A drink?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1144 #-#-# translate crowdin officeFirst_d4e21b94: +msgid "[_mc_] Err... no, thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1145 #-#-# translate crowdin officeFirst_56c830b3: +msgid "[_boss_] Well I'll take one." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1147 #-#-# translate crowdin officeFirst_1f2241b6: +msgid "[_boss_] Actually, it's good that you're here today, so we can go through all the details while it's quiet." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1148 #-#-# translate crowdin officeFirst_667747fd: +msgid "[_boss_] I guess [st] showed you around a bit?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1149 #-#-# translate crowdin officeFirst_22fedb64: +msgid "[_mc_] Yeah, it's quite impressive." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1150 #-#-# translate crowdin officeFirst_9491da86: +msgid "[_boss_] Ha! That's nothing. We're just doing the rough tasks here, but I've seen your work, now {b}that's{/b} impressive. You're a true artist." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1151 #-#-# translate crowdin officeFirst_844890ec: +msgid "[_mc_] Thanks, I do my best." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1153 #-#-# translate crowdin officeFirst_6e4e61f5: +msgid "[_boss_] That's why I hired you. Now let's sit down, there are a few things I need from you ASAP!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1155 #-#-# translate crowdin officeFirst_aee865c1: +msgid "[_n_] After a quick introduction he tells you about a new project he's planning, and your role in it. It turns out that there is not much time left, you only have one week from start to finish for your part of the project." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1156 #-#-# translate crowdin officeFirst_3fad21d5: +msgid "[_n_] A while later." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1158 #-#-# translate crowdin officeFirst_ab03fde0: +msgid "[_boss_] ...and if you need anything, be sure to call or just come by. Even if I'm not here, [st] is always there to help." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1159 #-#-# translate crowdin officeFirst_7c7f5c8f: +msgid "[_mc_] Sure. By the way, is she your secretary?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1160 #-#-# translate crowdin officeFirst_25aa3f3b: +msgid "[_boss_] Yes and no. She's actually more than just a secretary. In fact, she could handle the company on her own if she'd just be a bit more confident, but that woman is way too shy, I tell ya..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1161 #-#-# translate crowdin officeFirst_607cce28: +msgid "[_mc_] Yeah, I've noticed that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1162 #-#-# translate crowdin officeFirst_9726a64d: +msgid "[_boss_] Don't worry, she'll open up to you over time. That's just the way she is." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1163 #-#-# translate crowdin officeFirst_022afc1c: +msgid "[_mc_] I hope so... errm... can I ask you a personal question?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1164 #-#-# translate crowdin officeFirst_a9b94d3f: +msgid "[_boss_] There is nothing going on between us, so if you're interested in her, just go for it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1165 #-#-# translate crowdin officeFirst_086f1122: +msgid "[_mc_] Eh... haha, actually I was wondering what C.J. stands for?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1166 #-#-# translate crowdin officeFirst_8ae5dbe3: +msgid "[_boss_] My name?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1167 #-#-# translate crowdin officeFirst_46c1221f: +msgid "[_mc_] Yeah, it's always just C.J. in every paper I've seen so far." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1168 #-#-# translate crowdin officeFirst_e52b1fe5: +msgid "[_boss_] Colin-James Olafsson is the name, and yes, I have some Viking ancestry. One of them even sailed with the children of Eirik the Red." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1169 #-#-# translate crowdin officeFirst_ca418852: +msgid "[_mc_] Wow, that's interesting!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1170 #-#-# translate crowdin officeFirst_11a7017c: +msgid "[_boss_] Anyway, I won't keep you any longer. We both have a lot of work to do. See ya next week." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1171 #-#-# translate crowdin officeFirst_8869a7e8: +msgid "[_mc_] Yeah, goodbye." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1173 #-#-# translate crowdin officeFirst_3bde9f79: +msgid "[_n_] On your way back home." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1174 #-#-# translate crowdin officeFirst_a1967dee: +msgid "*Ding*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1176 #-#-# translate crowdin officeFirst_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:1177 #-#-# translate crowdin officeFirst_4b79a3a6: +msgid "[_mcthink_] A message from [e]? HA! I knew it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1179 #-#-# translate crowdin officeFirst_6a9972f2: +msgid "[_mcthink_] Heh... cute dress..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1180 #-#-# translate crowdin officeFirst_de0804cf: +msgid "[_mcthink_] Is that her tongue sticking out?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1182 #-#-# translate crowdin officeFirst_dc037ca2: +msgid "[_mcthink_] Yep, it is... damn she's so cute." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1186 #-#-# translate crowdin officeFirst_53981479: +msgid "Cop [special_delimiter] Ouuch!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1187 #-#-# translate crowdin officeFirst_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Mierda!" + +# game/events_mc.rpy:1190 #-#-# translate crowdin officeFirst_228fb161: +msgid "Cop [special_delimiter] YOU!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1191 #-#-# translate crowdin officeFirst_c0650f8e: +msgid "[_mc_] Oh, no..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1192 #-#-# translate crowdin officeFirst_a78b9b2f: +msgid "[_mcthink_] Not this guy again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1194 #-#-# translate crowdin officeFirst_4acfd17a: +msgid "Cop [special_delimiter] So-so, not watching where we're going, are we?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1195 #-#-# translate crowdin officeFirst_f82272f3: +msgid "[_mc_] I doubt that {b}you{/b} were looking, idiot..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1196 #-#-# translate crowdin officeFirst_76474aea: +msgid "[_mcthink_] Shit, I shouldn't have said that!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1198 #-#-# translate crowdin officeFirst_9a256965: +msgid "Cop [special_delimiter] What was that? Insulting an officer? W-wait... you ran into me, that was obviously an attack! Ha! Now I got you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1199 #-#-# translate crowdin officeFirst_a417a44f: +msgid "[_mc_] What? That's bullshit and you know it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1201 #-#-# translate crowdin officeFirst_f40d5809: +msgid "Cop [special_delimiter] Hands where I can see them, turn around, asshole!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1202 #-#-# translate crowdin officeFirst_28e07a65: +msgid "[_mcthink_] Fuck... what an idiot..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1207 #-#-# translate crowdin officeFirst_42df3c06: +msgid "[_mcthink_] Damn... I had hoped to never see this cell again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1208 #-#-# translate crowdin officeFirst_ac7c35b0: +msgid "[_mcthink_] Fuck that goddamn wannabe Sherlock! What the fuck is his problem anyway!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1210 #-#-# translate crowdin officeFirst_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1212 #-#-# translate crowdin officeFirst_48eb126a: +msgid "[_mcthink_] How many times have I seen this cell from the inside?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1213 #-#-# translate crowdin officeFirst_ef42016d: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope they let me go soon, I don't want to spend the night here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1215 #-#-# translate crowdin officeFirst_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1217 #-#-# translate crowdin officeFirst_df3ea7fc: +msgid "[_mcthink_] Especially not in wet clothes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1219 #-#-# translate crowdin officeFirst_01f21893: +msgid "[_mcthink_] ...what's up with her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1221 #-#-# translate crowdin officeFirst_5cddf449: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope [m] and [e] don't find out I'm in here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1224 #-#-# translate crowdin officeFirst_3307dfad: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Hey there, handsome. I haven't seen you here before." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1226 #-#-# translate crowdin officeFirst_0429c5f5: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Hey there, beautiful. I haven't seen you here before." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1228 #-#-# translate crowdin officeFirst_1417ffc5: +msgid "[_mc_] Ugh... yeah, you're a few years late..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1229 #-#-# translate crowdin officeFirst_a4202cfa: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Huh? What do you mean, honey?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1230 #-#-# translate crowdin officeFirst_5e53352c: +msgid "[_mc_] ...forget it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1233 #-#-# translate crowdin officeFirst_996f0cca: +msgid "Prostitute [special_delimiter] But it's never too late to have a bit fun, don't you think, sexy?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1235 #-#-# translate crowdin officeFirst_c576b545: +msgid "[_mc_] We are in a holding cell already, do you want to get in even more trouble?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1236 #-#-# translate crowdin officeFirst_fa635850: +msgid "Prostitute [special_delimiter] No risk, no fun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1238 #-#-# translate crowdin officeFirst_82943c22: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Come on, sexy, I'll make it worth your time!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1239 #-#-# translate crowdin officeFirst_3151510c: +msgid "[_oc__] Apart you two!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1241 #-#-# translate crowdin officeFirst_df4ac260: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Ughh, shit!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1242 #-#-# translate crowdin officeFirst_bf282ccb: +msgid "[_oc__] Sam, aren't you in enough trouble already?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1244 #-#-# translate crowdin officeFirst_086a64ed: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Fuck off, old man, you're not my dad!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1245 #-#-# translate crowdin officeFirst_90d23aed: +msgid "[_oc__] And you're lucky that I'm not..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1246 #-#-# translate crowdin officeFirst_9df8f015: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Pfft..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1247 #-#-# translate crowdin officeFirst_88d25c77: +msgid "[_oc__] Wait a minute..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1248 #-#-# translate crowdin officeFirst_b9ed79db: +msgid "[_oc__] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1250 #-#-# translate crowdin officeFirst_05500ff6_1: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:1251 #-#-# translate crowdin officeFirst_e314b55a: +msgid "[_mcthink_] Is that... Johnson?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1253 #-#-# translate crowdin officeFirst_24da5bb9: +msgid "[_oc_] What the hell are {b}you{/b} doing here? I thought I'd never see you again?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1254 #-#-# translate crowdin officeFirst_c681687f: +msgid "[_mc_] Yeah, likewise..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1255 #-#-# translate crowdin officeFirst_423514d7: +msgid "[_oc_] Come on, you know what I mean. When did you come back?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1256 #-#-# translate crowdin officeFirst_4d794d4d: +msgid "[_mc_] About a week ago..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1257 #-#-# translate crowdin officeFirst_60faf072: +msgid "[_oc_] A week?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1258 #-#-# translate crowdin officeFirst_caaed063: +msgid "[_oc_] A fuckin' week and you're in a cell already?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1259 #-#-# translate crowdin officeFirst_2b78df25: +msgid "[_mc_] Hey, it's not my fault this time. I've changed a lot since back then." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1260 #-#-# translate crowdin officeFirst_346c6577: +msgid "[_mcthink_] Wow, that sounds like [m]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1261 #-#-# translate crowdin officeFirst_15a485b8: +msgid "[_oc_] ...and you think I believe that? Seriously, you should know better, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1262 #-#-# translate crowdin officeFirst_8cfdb66b: +msgid "[_mc_] It's true. There is this idiot... shit, I mean a co-worker of yours who is on me constantly, for whatever weird reason..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1263 #-#-# translate crowdin officeFirst_63b4d994: +msgid "[_oc_] Who?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1264 #-#-# translate crowdin officeFirst_3d092816: +msgid "[_mc_] I don't know his name. He wasn't here back then... He's quite short, clumsy, {i}out of shape{/i}... and he thinks he's the new white \"Shaft\" or something..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1265 #-#-# translate crowdin officeFirst_fde66fd5: +msgid "[_oc_] ...[w]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1266 #-#-# translate crowdin officeFirst_e71f2f2e: +msgid "[_oc_] So that's why he wanted to have access to the old files." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1267 #-#-# translate crowdin officeFirst_d25e1b7a: +msgid "[_mc_] Seriously, what's his problem?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1268 #-#-# translate crowdin officeFirst_dcf7b7fd: +msgid "[_oc_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1270 #-#-# translate crowdin officeFirst_c2974f5c: +msgid "[_oc_] Come on, let's get you outta here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1272 #-#-# translate crowdin officeFirst_ca88187e: +msgid "You follow him to his office where he quickly fills out all the necessary paperwork." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1274 #-#-# translate crowdin officeFirst_a3dfc68d: +msgid "[_oc_] Alright, that's it, you're free to go. Make sure that's the last time I have to see you here!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1276 #-#-# translate crowdin officeFirst_780b5124: +msgid "[_mc_] If it was up to me I wouldn't be here in the first place... but seriously, thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1278 #-#-# translate crowdin officeFirst_57276ab8: +msgid "[_w_] Oi! What the..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1279 #-#-# translate crowdin officeFirst_102c0d27: +msgid "[_oc_] Ugh... bad timing..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1280 #-#-# translate crowdin officeFirst_b568e141: +msgid "[_w_] Johnson, what's going on here? What are you doing with my prisoner?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1282 #-#-# translate crowdin officeFirst_9c60277f: +msgid "[_oc_] First of all, [heshe] is not {b}your{/b} prisoner..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1283 #-#-# translate crowdin officeFirst_91fb484b: +msgid "[_oc_] Secondly, you know as much as I do, that your accusations won't stand a chance in court. You should be happy that I'm doing the paperwork." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1285 #-#-# translate crowdin officeFirst_d4377c33: +msgid "[_w_] T-that's... that's harassment! Y-you only want to bully me!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1286 #-#-# translate crowdin officeFirst_d581dd55: +msgid "[_oc_] Sure, [w]... why don't you go back on the streets and watch the traffic..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1287 #-#-# translate crowdin officeFirst_c97e1600: +msgid "[_w_] {b}You{/b}... I know that you're in cahoots over something... That one closed case, it's obvious that you're hiding something and I'm going to prove it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1288 #-#-# translate crowdin officeFirst_5ee56c6d: +msgid "[_w_] Say goodbye to your pension, Johnson!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1290 #-#-# translate crowdin officeFirst_e61485cd: +msgid "[_oc_] Jeez..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1291 #-#-# translate crowdin officeFirst_76e792e3: +msgid "[_mc_] That doesn't sound good... this guy has some serious issues..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1293 #-#-# translate crowdin officeFirst_57259f13: +msgid "[_oc_] Don't worry about him, nobody here takes him seriously, and the case was closed a long time ago." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1294 #-#-# translate crowdin officeFirst_fb1bc08c: +msgid "[_mc_] I don't want you to get into trouble because of me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1295 #-#-# translate crowdin officeFirst_a68577fe: +msgid "[_oc_] Better worry about yourself. Make sure that I don't have to see you again before my retirement." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1296 #-#-# translate crowdin officeFirst_1e280812: +msgid "[_mc_] Heh, can't be long, old man." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1297 #-#-# translate crowdin officeFirst_dc1eedda: +msgid "[_oc_] Ha...{w=1} Ha...{w=1} Now move ya ass outta here!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1298 #-#-# translate crowdin officeFirst_f58b7d98: +msgid "[_mc_] I'm gone already... thanks, Johnson..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1300 #-#-# translate crowdin officeFirst_647852c1: +msgid "[_n_] Your way back home is quite unspectacular, but you can't help but to think about how many times [oc] saved your ass when you were younger..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1301 #-#-# translate crowdin officeFirst_34b397f1: +msgid "[_n_] A bit later." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1307 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_235607d8: +msgid "[_m_] So, how was your day, Hun? You've been away longer than I thought you would be." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1308 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_4a538131: +msgid "[_mc_] Uh, yeah nothing special... I met my new boss and we had a long conversation about work..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1310 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_3697c268: +msgid "[_m_] Oh really? He was there on a Sunday?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1311 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_727984a0: +msgid "[_mc_] Yeah, I was surprised as well." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1312 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_9b505c74: +msgid "[_m_] Now I understand why you took so long." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1313 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_a796f553: +msgid "[_mcthink_] Why would she be interested in how long I'm away? I didn't even mention how long I'd be gone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1315 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_c819dd93: +msgid "[_m_] Oh but, he doesn't expect you to work on weekends, too, does he?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1316 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_23767904: +msgid "[_mc_] No... as I said, I'm only expected to be there a few days per week." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1317 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_b7923877: +msgid "[_mc_] In fact, since we settled everything today, I don't even need to go there next week, but will start working from here tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1319 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_63078123: +msgid "[_m_] Oh, that's nice. But don't forget to take enough breaks in between." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1320 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_31d1bb8f: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, I'm not a workaholic, [m]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1322 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_d408d503: +msgid "[_m_] That's good to hear." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1323 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_a981b410: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is she just acting or does she really want me to stay home?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1325 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_2b61cda6: +msgid "[_mcthink_] ...and why would she want me to be here?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1327 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1328 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_ff14c04f: +msgid "[_mcthink_] Cute..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1333 #-#-# translate crowdin homeday4night_8cf29fc6: +msgid "[_n_] At night..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1335 #-#-# translate crowdin homeday4night_ae4a1400: +msgid "[_mcthink_] Shit, maybe I should have used the opportunity to ask [m] some more questions when she was under the influence of the pills..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1336 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1337 #-#-# translate crowdin homeday4night_c62b98c7: +msgid "[_mcthink_] ...maybe tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1338 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1339 #-#-# translate crowdin homeday4night_9c19c34a: +msgid "[_mcthink_] Hum... it's really late..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1340 #-#-# translate crowdin homeday4night_4dfd316e: +msgid "[_mcthink_] [e] should be here by now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1341 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1343 #-#-# translate crowdin homeday4night_04641dc2: +msgid "[_mcthink_] I wonder if she's embarrassed about what happened in her room earlier today..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1345 #-#-# translate crowdin homeday4night_f8839fde: +msgid "[_mcthink_] Nah... I don't think so..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1346 #-#-# translate crowdin homeday4night_e3c8f2c4: +msgid "[_mcthink_] She wasn't really shy about it, and she {b}did{/b} return the kiss after all..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1347 #-#-# translate crowdin homeday4night_93d3c830: +msgid "[_mcthink_] It's probably [m] who told her to stay in her room again, even though... I haven't heard her talking to [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1349 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1351 #-#-# translate crowdin homeday4night_982c30a5: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better get some sleep..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1356 #-#-# translate crowdin homeday4night_956ae696: +msgid "[_m_] [bpc]! WHAT THE HELL DID YOU DO THIS TIME? [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1357 #-#-# translate crowdin homeday4night_5bd3bf2f: +msgid "[_oc_] Calm down, [m]. It doesn't help to yell at [himher]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1358 #-#-# translate crowdin homeday4night_8aee846a: +msgid "[_m_] WHAT DO YOU KNOW? YOU DON'T HAVE TO LIVE WITH THIS..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1359 #-#-# translate crowdin homeday4night_97824f31: +msgid "[_oc_] CALM DOWN!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1360 #-#-# translate crowdin homeday4night_42a34ab2: +msgid "[_m_] Humph... fine..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1361 #-#-# translate crowdin homeday4night_7feca2c9: +msgid "[_m_] So what did [heshe] do this time?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1362 #-#-# translate crowdin homeday4night_3c2af74d: +msgid "[_oc_] [m], you're not making this any better! Sit down and think about who you're talking to!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1363 #-#-# translate crowdin homeday4night_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1364 #-#-# translate crowdin homeday4night_99f84bee: +msgid "[_m_] I'm sorry, [oc]... [heshe]'s just..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1365 #-#-# translate crowdin homeday4night_149911e6: +msgid "[_m_] I just can't stand [himher] any longer..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1374 #-#-# translate crowdin d5morning_f09d8581: +msgid "[_mc_] Yaaawn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d5morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1376 #-#-# translate crowdin d5morning_8e4a4389: +msgid "[_mcthink_] Damn dreams..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d5morning_b5325c24: +msgid "[_mcthink_] ...I think that day was the last time I got into a fight with those two assholes from school again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d5morning_2dc22afc: +msgid "[_mcthink_] I broke the nose of one of them and hit the other one with a cane." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1379 #-#-# translate crowdin d5morning_6611b135: +msgid "[_mcthink_] ...I can't say I regret it, but it was really dumb..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d5morning_effc7d80: +msgid "[_mcthink_] Without [oc] I would've ended up in jail..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1382 #-#-# translate crowdin d5morning_0344ef4c: +msgid "[_mcthink_] I guess I wasn't the nicest guy around that time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1384 #-#-# translate crowdin d5morning_be8e0c84: +msgid "[_mcthink_] I guess I wasn't the nicest girl around that time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d5morning_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d5morning_e91af6a5: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't come over..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1388 #-#-# translate crowdin d5morning_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d5morning_453b4052: +msgid "[_n_] You get up and make yourself ready for breakfast." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d5morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1393 #-#-# translate crowdin d5morning_1ab532f2: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't look at me once yet..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d5morning_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d5morning_328148f9: +msgid "[_mc_] Is everything alright, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d5morning_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d5morning_744f56ce: +msgid "[_n_] A bit later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d5morning_4a9406ec: +msgid "[_m_] We are leaving, I've made you some extra food for the day, it's in the fridge." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d5morning_95ce1c15: +msgid "[_mc_] Thanks, [m]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d5morning_952a7e5d: +msgid "[_m_] If you need something else, whatever it might be, don't hesitate and give me a call, okay, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1408 #-#-# translate crowdin d5morning_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1410 #-#-# translate crowdin d5morning_a40af542: +msgid "[_mcthink_] Why is she so nice to me today? Huh? ...what's up with [e]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d5morning_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:1414 #-#-# translate crowdin d5morning_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] ¡Vaya!" + +# game/events_mc.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d5morning_96cde7e7: +msgid "[_mcthink_] Wow, [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d5morning_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1420 #-#-# translate crowdin d5morning_a8d84840: +msgid "[_mc_] Heh... you should probably go, or you'll be late... We can talk later, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d5morning_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1423 #-#-# translate crowdin d5morning_f8c9d2a0: +msgid "[_mcthink_] Wow, that came out of nowhere..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1425 #-#-# translate crowdin d5morning_a0acfd98: +msgid "[_mcthink_] Err... Looks like I'm not the only one who's surprised." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d5morning_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d5morning_813ecdda: +msgid "[_mcthink_] Phew... [m] didn't say a word, but that look on her face... I wonder what she was thinking." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d5morning_5d819277: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I should probably start working on the project for [boss], I have a lot to do and I don't have that much time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d5morning_a76f8e5c: +msgid "[_n_] You spend the rest of the morning and afternoon working on the project, only taking short breaks to go to the bathroom or get some snacks from the kitchen." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d5morning_e2b3ff05: +msgid "[_mcthink_] Ugh, this won't work either..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1439 #-#-# translate crowdin d5morning_51fa3746: +msgid "[_mcthink_] Damn, where is the error?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d5morning_0b5925fc: +msgid "[_mcthink_] ...gaaawd, I need a break..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d5morning_718f81ea: +msgid "[_mcthink_] I think I've heard [e] and [m] coming back a while ago and it sounded like there was someone else as well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d5morning_232da834: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should just stop for today..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1448 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1450 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_7cd59846: +msgid "Voice [special_delimiter] Mphh... mphhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1455 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_2cd58cff: +msgid "[_mcthink_] Gawd, I love these girls!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1457 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_f312f2a6: +msgid "[_mcthink_] Too bad there's no girl on girl action..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1459 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_e499de78: +msgid "Girl 2 [special_delimiter] Are you about to cum babe?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1460 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_5744f5ee: +msgid "[_mcthink_] Hehe, yeah spray that load all over them!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1464 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_0546b173: +msgid "[_mc_] What!? Are you fucking serious? That's even worse than in porn games..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1466 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_0ff409f4: +msgid "[_mcthink_] Fuck..." +msgstr "[_mcthink_] Mierda..." + +# game/events_mc.rpy:1467 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_13d1a281: +msgid "[_mcthink_] ...that was... unsatisfying..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1469 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1470 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_8349ce87: +msgid "[_mcthink_] Hum... shit, isn't it dinner time already?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1471 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_f71ab7b5: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have a look..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1473 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_ea75a5e2: +msgid "[_mcthink_] It's funny how quick I got used to [m] making dinner every evening... or breakfast..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1476 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_e42f1b0c: +msgid "[_mcthink_] Huh? Isn't [m] making dinner today?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1478 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_bef659e5: +msgid "[_mcthink_] [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d6morning_c1cf354f: +msgid "[_mc_] YAAAAWN..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1487 #-#-# translate crowdin d6morning_57be28fc: +msgid "[_mcthink_] [e] is gone again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1489 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d6morning_8b5e620a: +msgid "[_mc_] Wait!" +msgstr "[_mc_] ¡Espera!" + +# game/events_mc.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d6morning_59e2aa5b: +msgid "[_mcthink_] Did that really happen last night?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1493 #-#-# translate crowdin d6morning_e438bc13: +msgid "[_mcthink_] ...did we really...?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1495 #-#-# translate crowdin d6morning_36e28b87: +msgid "[_mcthink_] T-that's impossible, she's my little sister..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d6morning_7f58200a: +msgid "[_mcthink_] Err, I mean, she's not, but still..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d6morning_dfdf4f88: +msgid "[_mcthink_] ...and wouldn't she be here if we..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1499 #-#-# translate crowdin d6morning_2d028e94: +msgid "[_mcthink_] Wait, what time is it?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d6morning_024b7576: +msgid "[_mcthink_] Ugh, shit, I overslept... dammit!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1503 #-#-# translate crowdin d6morning_30f02b7c: +msgid "[_mcthink_] I better get up, I still have a lot of work to do..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1505 #-#-# translate crowdin d6morning_690b379a: +msgid "[_n_] You get up, make yourself ready and start working on the project again for a while." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d6morning_a8365ccc: +msgid "[_mcthink_] There we go... this should work nicely..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1508 #-#-# translate crowdin d6morning_a26c081c: +msgid "[_mc_] Ugh...yaaawn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d6morning_fd8ed095: +msgid "[_mcthink_] I could use a break..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1510 #-#-# translate crowdin d6morning_d15fe05b: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should take a walk... get some fresh air... get a coffee..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d6morning_5bd6603f: +msgid "[_mcthink_] ...coffee... I could visit the girl... [h] at the cafe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d6morning_9c580527: +msgid "[_mcthink_] Oh right, she gave me her number, I totally forgot about that!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d6morning_2a6dba11: +msgid "[_mcthink_] Hum... should I call her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1521 #-#-# translate crowdin d6morning_191ea98e: +msgid "[_mcthink_] Yeah, she's cute... and..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d6morning_6cca0faf: +msgid "[_mcthink_] ... she seems to be the only normal girl I've met since I'm back home..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d6morning_69d435f5: +msgid "[_mcthink_] I'm going to call her, let's see where this is going." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1528 #-#-# translate crowdin d6morning_227eb657: +msgid "[_h_] Yes?" +msgstr "[_h_] ¿Sí?" + +# game/events_mc.rpy:1529 #-#-# translate crowdin d6morning_b62e4799: +msgid "[_mc_] Hey, it's me, [mc], the one from the..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1530 #-#-# translate crowdin d6morning_92367ff2: +msgid "[_h_] Oh, hey, [mc]! Hi! How are you?! How have you been?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1531 #-#-# translate crowdin d6morning_daf08931: +msgid "[_mc_] Err, I'm good, how are you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1532 #-#-# translate crowdin d6morning_7fa6ffc2: +msgid "[_h_] Good, I'm really good, I've been waiting for... for you to show up at the cafe again, haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d6morning_29b8a723: +msgid "[_mc_] Well I was about to go for a walk and get a coffee, are you there?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1534 #-#-# translate crowdin d6morning_63ebac69: +msgid "[_h_] Yes! Of course! Oh you mean at the cafe, right? Haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1535 #-#-# translate crowdin d6morning_59459c4f: +msgid "[_mc_] Yeah. Aren't you working today?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d6morning_7746410b: +msgid "[_h_] I-I am, haha. Of course, I'll be there, just come over whenever you want!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1537 #-#-# translate crowdin d6morning_b240aece: +msgid "[_mc_] Whenever I want?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d6morning_30ed2430: +msgid "[_h_] Yes, sure! Ehm... I mean, during working hours of course, haha... I mean... yes working hours... haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1539 #-#-# translate crowdin d6morning_64e2ac39: +msgid "[_mc_] Heh, alright, I'll be there soon, reserve a table for me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1541 #-#-# translate crowdin d6morning_d3c3bf69: +msgid "[_h_] Of course, sir! Haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d6morning_bad8f7ec: +msgid "[_h_] Of course, ma'am! Haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1544 #-#-# translate crowdin d6morning_7f3abcb1: +msgid "[_mc_] Haha, later, [h]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d6morning_9216793e: +msgid "[_h_] Later, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d6morning_5329c3c2: +msgid "[_n_] You wait for a second before hanging up, and you're sure that she didn't hang up before you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d6morning_8a3862f0: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's cute." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1552 #-#-# translate crowdin d6morning_dc8caa0d: +msgid "[_mcthink_] Nah, I just want to get a coffee..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d6morning_e2a03518: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's go!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d6_backhome_dc15e57e: +msgid "[_mcthink_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d6_backhome_5c7b516d: +msgid "[_mcthink_] Time to get back to work... well, at least for a bit, we don't want to overdo it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1567 #-#-# translate crowdin d6_backhome_fa3d25c7: +msgid "[_mcthink_] Huh? Why is my computer on?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d6_backhome_1f2f4280: +msgid "[_mcthink_] Didn't I shut it down?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d6_backhome_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Pero que..." + +# game/events_mc.rpy:1571 #-#-# translate crowdin d6_backhome_20becb00: +msgid "[_mcthink_] Did I...?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d6_backhome_9c71bdeb: +msgid "[_mcthink_] No I didn't search for this!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d6_backhome_e55aad5b: +msgid "[_mcthink_] Did [e] use my computer again?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1574 #-#-# translate crowdin d6_backhome_e7975c2d: +msgid "[_mcthink_] Incest, huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1575 #-#-# translate crowdin d6_backhome_c14b772c: +msgid "[_mcthink_] Interesting..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d6_backhome_c4e7f24b: +msgid "[_mcthink_] A little bit late now though..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1577 #-#-# translate crowdin d6_backhome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_mc.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8114a09f: +msgid "[_mc_] Uh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_910fd392: +msgid "[_j_] Unn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6376492b: +msgid "[_m_] {size=-10}[e], are you there? Come on, we need to get going soon!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8d4b0c8b: +msgid "[_j_] Oh shit!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1603 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dabeb1e2: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1605 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_1824a53c: +msgid "[_j_] We totally overslept." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_5b6e2139: +msgid "[_mc_] Yeah, damn it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1607 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_79820ff1: +msgid "[_m_] {size=-10}[mc]?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1609 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_ab857d04: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1611 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dc75fae1: +msgid "[_m_] {size=-10}I'm coming in!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1612 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_62dd52c5: +msgid "[_j_] Now we have a problem..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1613 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1614 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9998c8a7: +msgid "[_mc_] What the?! [e]? [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_81896e9d: +msgid "[_mcthink_] Shit, shit, shit, this is bad! I need to do something!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1627 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9c8aa1a8: +msgid "[_j_] WHAA!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1630 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_611f0752: +msgid "[_m_] What the!?" +msgstr "[_m_] Pero que!?" + +# game/events_mc.rpy:1631 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_4ef843b7: +msgid "[_j_] Auu..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1632 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9b3d3223: +msgid "[_m_] [j]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_a9ccd390: +msgid "[_e_] NN!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1636 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dcb808e1: +msgid "[_m_] [e]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dfe2522a: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, that was stupid!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_44ae7e44: +msgid "[_mcthink_] Right, I can't hide both of em!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1643 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_c55aed56: +msgid "[_e_] Ehh?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_34c734b0: +msgid "[_mc_] {size=-10}Hush, [e]!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1645 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8bee63b5: +msgid "[_j_] WHAAA!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_b03affa6: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, I forgot that [j] is naked." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1650 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9b3d3223_1: +msgid "[_m_] [j]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1651 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_15afcc2b: +msgid "[_j_] Uhh... morning [m]... hehe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_70c45725: +msgid "[_m_] What on earth is going on here?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1653 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_465ddf8d: +msgid "[_mc_] Err... this is not what it's... uhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1654 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mierda!" + +# game/events_mc.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_76bfe72c: +msgid "[_mc_] Well it {b}{i}is{/i}{/b} what it looks like..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1656 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9e1b2e8a: +msgid "[_m_] Why didn't you tell me?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_24359880: +msgid "[_j_] Sorry, that's my fault..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1658 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_38fa5992: +msgid "[_m_] Uhm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_e2546dc3: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope she didn't see [e]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1660 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_e13f5324: +msgid "[_m_] You... you haven't seen [e], have you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_f56e51a6: +msgid "[_mcthink_] Phew..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_1a3456f3: +msgid "[_mc_] Err... no... no I haven't..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_76a7757e: +msgid "[_j_] I think I've heard her opening her door a while ago." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1666 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_10b9afd3: +msgid "[_m_] Umm... okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1667 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_7e3552b4: +msgid "[_j_] Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1669 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_e7673a6d: +msgid "[_m_] Does she... know about..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1670 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_ea4be5c8: +msgid "[_m_] ...this?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_bdcd7a62: +msgid "[_j_] Umm... yeah, I told her, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1672 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_58714e34: +msgid "[_m_] ...okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1673 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1674 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2637c315: +msgid "[_m_] Uhh... right, well I... I'll make some breakfast..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1679 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_ca33a6dd: +msgid "[_j_] [e], you better hurry!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1681 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_79c731b2: +msgid "[_n_] [e] jumps up and quickly runs out the balcony." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1685 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6076661f: +msgid "[_mc_] Huh? [e], wait!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1687 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1688 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_13aec643: +msgid "[_mc_] Damn, I hope [m] doesn't see her like this..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1690 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1693 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_f78b1475: +msgid "[_m_] Are you awake, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1694 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2ac68eef: +msgid "[_mc_] ...ugh... Yeah, I'm awake..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1696 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_f422d8e0: +msgid "[_m_] Good morning, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1697 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_95710070: +msgid "[_mc_] ...what's up, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1699 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_90c961dc: +msgid "[_m_] Oh, I thought I might ask if you want some breakfast? I hope that's okay? Did I wake you up, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1701 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6e81f568: +msgid "[_m_] Well, breakfast is ready, and you have some work to do, right?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1702 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9f1a538a: +msgid "[_mc_] Uhn... I'm coming..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1703 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_672f5c8a: +msgid "[_m_] Alright~" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1705 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_eeb42fe5: +msgid "[_mcthink_] Damn... she's almost acting as if she's my real mother..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_8393990d: +msgid "[_mcthink_] Looks like [j] is gone already..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1716 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_58626add: +msgid "[_m_] So, what are your plans today, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_12886677: +msgid "[_mc_] Err... work, I guess..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2cbba7f5: +msgid "[_m_] Oh, I bet you're making good progress?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1719 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b211290c: +msgid "[_mc_] Yeah, kind of." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d408d503: +msgid "[_m_] That's good to hear." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1722 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d8728d98: +msgid "[_n_] You continue to make small talk for a bit until [m] and [e] get ready to leave..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1725 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1726 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1729 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_514774b2: +msgid "[_mcthink_] Shit, nobody is saying anything..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1730 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_9990142a: +msgid "[_mcthink_] Looks like I really fucked up..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1731 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_c52077d9: +msgid "[_mcthink_] Everybody seems to be mad at me..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1732 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1733 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_6d1dd497: +msgid "[_mc_] So, uh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1738 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_3dc41398: +msgid "[_mc_] ...about what happened..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_280f8f25: +msgid "[_mc_] Looks like it's going to be a nice day today..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1744 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_594f9961: +msgid "[_m_] Humph... don't you think you should apologize to someone?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1747 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_91375c36: +msgid "[_j_] Pff, is that all you have to say?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1749 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_ccddcf87: +msgid "[_m_] That was not nice, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1751 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b1fed97d: +msgid "[_j_] Yeah, that really hurt." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d5564dac: +msgid "[_mc_] I'm sorry... I was surprised and just reacted..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1753 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_87c73e4e: +msgid "[_j_] ...humpf... so it was \"just\" a reaction, huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1754 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d7142208: +msgid "[_mc_] Yes, it wasn't on purpose!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e7062f61: +msgid "[_j_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1758 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_9f9cc93e: +msgid "[_j_] So uhh... I hope you don't mind me having spent the night here, [m]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1761 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_294a0cae: +msgid "[_m_] Well... you should have asked me first." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1763 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_15208453: +msgid "[_j_] I know, but... it was kinda unexpected." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1765 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_0dc14203: +msgid "[_m_] Unexpected?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1766 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_176cf8c8: +msgid "[_j_] Yeah, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1767 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1769 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_fa62f83c: +msgid "[_mcthink_] Hum... looks like [j] doesn't want to tell her what really happened..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_cca2a567: +msgid "[_j_] But I'll stay at home tonight, so [mc]'s bed will be free, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1772 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_6d8c3784: +msgid "[_mcthink_] Uh-Oh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1774 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_c946a8f3: +msgid "[_j_] [e] can have her big [bs] all for herself again, or maybe even..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_04348ff1: +msgid "[_m_] [j]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1777 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_aeeb5622: +msgid "[_m_] That's is not funny!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1778 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_4686d521: +msgid "[_j_] Sorry..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_48c6f7cc: +msgid "[_mcthink_] I knew it..." +msgstr "[_mcthink_] lo sabía..." + +# game/events_mc.rpy:1781 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_03d4e094: +msgid "[_n_] A little bit later." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e6a080a5: +msgid "[_mcthink_] Well... everybody is gone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1785 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1786 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_6cedab81: +msgid "[_mcthink_] Hum, I guess I should get some work done..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1788 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_5f3edcc8: +msgid "[_n_] An hour later." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1791 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1792 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1793 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1794 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_daca5f03: +msgid "[_mcthink_] Naaaaaaaaw... I can't think... not a single line of code done..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_bc64145f: +msgid "[_mcthink_] I'm tired, I'm bored... I can't work like this." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b5f92528: +msgid "[_mcthink_] I need to do something else..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1797 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1798 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_40e33878: +msgid "[_mcthink_] I'll go for a walk..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d7_evening_96e54e2f: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was embarrassing... everyone was staring at me..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1805 #-#-# translate crowdin d7_evening_f6108cf3: +msgid "[_mcthink_] I don't get it, why would you ever need so much toilet paper?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1806 #-#-# translate crowdin d7_evening_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1807 #-#-# translate crowdin d7_evening_e9e4c963: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better get some work done now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1811 #-#-# translate crowdin d7_home_f68a2112: +msgid "[_n_] Later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1813 #-#-# translate crowdin d7_home_2ee6e66d: +msgid "[_mcthink_] Alright, that's better. At least {b}some{/b} progress..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1816 #-#-# translate crowdin d7_home_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:1825 #-#-# translate crowdin d7_home_f3324711: +msgid "[_mcthink_] Oh shit! It's the boss!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1844 #-#-# translate crowdin d7_home_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1845 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1847 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1907 #-#-# translate crowdin d7_home_a7190f01: +msgid "[_mcthink_] So [st] told him about my visit... I wonder why they were talking about me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1912 #-#-# translate crowdin d8_morning_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_mc.rpy:1914 #-#-# translate crowdin d8_morning_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:1916 #-#-# translate crowdin d8_morning_a2c50bf9: +msgid "[_m_] Time to get up, [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1918 #-#-# translate crowdin d8_morning_c0150f59: +msgid "[_e_] Uhnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d8_morning_faa6221a: +msgid "[_mcthink_] ...of course she snuck over again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1923 #-#-# translate crowdin d8_morning_d073043a: +msgid "[_m_] ... and [mc] as well." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1925 #-#-# translate crowdin d8_morning_f76f14d6: +msgid "[_m_] ... do you want to have breakfast with us, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1926 #-#-# translate crowdin d8_morning_0793075a: +msgid "[_mc_] *YAAAWN*... yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1927 #-#-# translate crowdin d8_morning_ff23d252: +msgid "[_mcthink_] ... [m] really {b}has{/b} changed..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1930 #-#-# translate crowdin d8_morning_23fe4ea7: +msgid "[_n_] You and [m] engage in some small talk again, you can't help but wonder if this is how a normal family would have their breakfast..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1932 #-#-# translate crowdin d8_morning_848f5afd: +msgid "[_m_] See you later, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1933 #-#-# translate crowdin d8_morning_6285eecc: +msgid "[_mc_] Later..." +msgstr "[_mc_] Más Tarde..." + +# game/events_mc.rpy:1934 #-#-# translate crowdin d8_morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1936 #-#-# translate crowdin d8_morning_98845bbe: +msgid "[_mcthink_] Shit... I'm almost starting to enjoy the time here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1937 #-#-# translate crowdin d8_morning_dedc1e46: +msgid "[_mcthink_] [m] really changed, but I'm sure she's still hiding something from me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1938 #-#-# translate crowdin d8_morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1939 #-#-# translate crowdin d8_morning_66e7b580: +msgid "[_mcthink_] I wonder why she didn't mention anything about [e] sleeping in my bed again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1940 #-#-# translate crowdin d8_morning_9330c493: +msgid "[_mcthink_] Maybe she's starting to accept it?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1941 #-#-# translate crowdin d8_morning_1556876c: +msgid "[_mcthink_] ...or she just gave up trying..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1943 #-#-# translate crowdin d8_morning_b441e70b: +msgid "[_mcthink_] Well, whatever, I have work to do..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1945 #-#-# translate crowdin d8_morning_e6f0cf97: +msgid "[_n_] A few hours later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1951 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9d1ac221: +msgid "[_mcthink_] Hum, I just hope [m] remembers when the pills wear off..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1952 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d1b965fc: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should keep everyone together until the pills wear off. She {b}{i}has{/i}{/b} to remember when I don't give her the chance to think about anything else..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1954 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_00c99efd: +msgid "[_mc_] Hey, how about we celebrate this with a... err... with something, haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_66934b11: +msgid "[_j_] Yeah, why not, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1958 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e4c2420d: +msgid "[_m_] Oh, that's a great idea, I'll make us some drinks!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a3d1076c: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:1962 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_537ee46a: +msgid "[_j_] ...but better nothing alcoholic... hehe...heh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1964 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_99771c90: +msgid "[_m_] Huh? Of course not, you know that we won't have alcohol in this house, honey." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1966 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_6ab4742f: +msgid "[_j_] Uhh... yeah, hehe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1968 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_084f5294: +msgid "[_j_] {size=-10}Did she just call me honey?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1969 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_be9257f0: +msgid "[_mc_] {size=-10}Yeah, it sounded like it...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1970 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_4796f34c: +msgid "[_j_] Weird..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1973 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7c3855bb: +msgid "[_j_] ...and then she was like \"What the hell was that?!\", haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1975 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_07f21d69: +msgid "[_mc_] Damn, that must have looked funny." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ba0e7088: +msgid "[_j_] Yeah it did! Haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1979 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d91908ef: +msgid "[_mc_] You better not do that here though, as funny as it sounds..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1981 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_585d60ca: +msgid "[_j_] Don't worry, I promise I won't cause you any trouble." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_6ed023e5: +msgid "[_mc_] Good, otherwise I'd have to send you back to that creepy old perv." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1985 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8e79494f: +msgid "[_j_] ...and we don't want that, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1987 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_072dc244: +msgid "[_j_] Thanks again by the way, [m]. It's really nice of you to let me stay here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1989 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1990 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b1be23c5: +msgid "[_mc_] [m]?!" +msgstr "[_mc_] [m]?!" + +# game/events_mc.rpy:1992 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_487a1850: +msgid "[_m_] Hm?" +msgstr "[_m_] ¿Hm?" + +# game/events_mc.rpy:1993 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ece1cafb: +msgid "[_mcthink_] Shit, looks like the pills are going to wear off..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1994 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7d0146bc: +msgid "[_mc_] [j] said thank you for letting her stay." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1996 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2302705b: +msgid "[_m_] Letting her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1998 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e8055ccc: +msgid "[_j_] Yeah, thanks, [m]. You're a life saver!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1999 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d207c346: +msgid "[_mcthink_] I better try to remind her about the talk we had..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2001 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c78ab0f6: +msgid "[_mc_] Yeah, now [e] has her BFF here, and err... we \"have her close\" ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2002 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_98cfca6d: +msgid "[_mc_] Err...to keep an eye on her!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2004 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_1de1e8bb: +msgid "[_j_] Hey, I'm sitting right here you know." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2005 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_369afb86: +msgid "[_mc_] Of course I know." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2006 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khehehe." + +# game/events_mc.rpy:2008 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9c7e54c5: +msgid "[_j_] Aww, stop laughing [e], they will probably monitor us 24/7!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2009 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_89da310c: +msgid "[_mc_] Haha, every second." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2012 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_91a2ea44: +msgid "[_j_] Dick!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2014 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f45321f9: +msgid "[_j_] Bitch!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_faa03e1a: +msgid "[_mc_] Haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2017 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f87d08f5: +msgid "[_m_] [j], I don't want to hear any swear words in this house, so if you want to stay here for a while, you better stop that!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2019 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b8cd6cc7: +msgid "[_j_] Uhh... sorry, no swear words anymore..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2020 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_50f5b447: +msgid "[_mcthink_] Phew, looks like it worked..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2022 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f68a2112: +msgid "[_n_] Later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2023 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9a87cbd7: +msgid "[_e_] HNNN!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b8ced3b7: +msgid "[_mc_] Right! Go right!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2025 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f8f4d1e2: +msgid "[_j_] I know!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2027 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a9ccd390: +msgid "[_e_] NN!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2614aba5: +msgid "[_mc_] Watch out, behind you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b8fed04a: +msgid "[_j_] Fuuuuuck!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2031 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a4fe781c: +msgid "[_j_] Aww damn it, I almost got her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2032 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c2539297: +msgid "[_mc_] Welp..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2035 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_mc.rpy:2038 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7c927b78: +msgid "[_mc_] Yes?" +msgstr "[_mc_] ¿Sí?" + +# game/events_mc.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_96772528: +msgid "[_m_] Hey, are you having fun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3863cbbf: +msgid "[_j_] Naaaw... I just lost..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2044 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_42fb089f: +msgid "[_m_] That's... well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2046 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2aff1559: +msgid "[_m_] Anyway, [mc], I'm going to bed and I just wanted to make sure that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2048 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a177bee0: +msgid "[_m_] ...well, I'm sure it isn't necessary, but I wanted to remind you that [e] has her own room and I expect [j] to sleep in [e]'s room, too." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2050 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3f91d725: +msgid "[_m_] Umm... well, I... I just wanted to remind you that this is {b}{i}your{/i}{/b} room, [e] has her own room and bed and [j] is her best friend so..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2051 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Yo..." + +# game/events_mc.rpy:2052 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_4d699985: +msgid "[_m_] I just wanted to make sure that you all remember that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2053 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_1a74c0b1: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is she serious now?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b3c9e471: +msgid "[_j_] Oh don't worry [m]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2056 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ca366517: +msgid "[_j_] Of course we remember that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2058 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c3c54b71: +msgid "[_j_] [e] and I will of course sleep in [e]'s room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2059 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:2060 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:2061 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a4b0f5dd: +msgid "[_m_] Oh really?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2063 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_58163bb5: +msgid "[_j_] Of course, and I'll make sure that everyone stays in their respective beds." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2065 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_01fc1be6: +msgid "[_m_] That's, umm... well thanks [j]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7239d265: +msgid "[_mcthink_] Wow, [j] really wants to make a good impression..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2067 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_943ce365: +msgid "[_m_] Okay then... have a good night everyone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9c35c852: +msgid "[_j_] Good night, [m]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ac74160d: +msgid "[_j_] Well, I guess that means we should go to bed, huh, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_1da7971d: +msgid "[_e_] Unh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_66aa8c20: +msgid "[_j_] Oh come on [e], I don't want to get kicked out again!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2076 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_42ce8643: +msgid "[_mc_] Well, I guess she's right, let's play along, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2081 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_755b8a4e: +msgid "[_n_] You expect a simple goodnight kiss, but right when your lips meet, you can feel [e]'s tongue sliding into your mouth..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7828051b: +msgid "[_j_] Hehe, cute!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2088 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8c491ff4: +msgid "[_j_] Good night, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2089 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c3212388: +msgid "[_mc_] Night, [j], night, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2092 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7d716a37: +msgid "[_j_] Night..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2094 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b7aedc48: +msgid "[_j_] {size=-15}[mcmd]{/size}." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_77b0399a: +msgid "[_n_] *Smooch*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_dbeee04a: +msgid "[_mc_] Night, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9eea47b3: +msgid "[_mc_] Heh, night, sweetie." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_86932a7f: +msgid "[_j_] Good night, [mcmd]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d418602f: +msgid "[_mc_] Heh... good night, babygirl." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_dcb330e9: +msgid "[_mc_] Night, sweetie." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2112 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8de614b1: +msgid "[_e_] Khehe!" +msgstr "[_e_] Khehe!" + +# game/events_mc.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_744f56ce: +msgid "[_n_] A bit later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2116 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e6315939: +msgid "[_j_] {size=-10}Hahaha... yes!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2117 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7ae9f4d0: +msgid "[_n_] You can hear [j]'s voice through the wall." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ab504d42: +msgid "[_j_] {size=-10}Do you think...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2119 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_439a609e: +msgid "[_mcthink_] Looks like [e] and [j] are still awake..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_4de159dd: +msgid "[_j_] {size=-10}Haha, nooo, I'll help you, but that's too...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2121 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_305b9374: +msgid "[_j_] {size=-10}...yes!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2122 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_cfbbd79b: +msgid "[_j_] {size=-10}...really like [himher]!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2123 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b2174f6a: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can't understand all of it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9f00adb1: +msgid "[_j_] {size=-10}...really sure about it?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2125 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_19b7b455: +msgid "[_n_] From this point on you can only hear some whispering, but can't understand a word." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2126 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_010dfef2: +msgid "[_mcthink_] Hum... I wonder what they were talking about..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_0b3abc60: +msgid "[_n_] *Sniff*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_ba0ce6f0: +msgid "[_n_] *Wimper*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2136 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_014536d4: +msgid "[_mc_] Huh? What's wrong, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_62545805: +msgid "[_m_] *Sniff* ...oh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2138 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_5ac1ea30: +msgid "[_m_] I'm sorry, [mc], it's nothing..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_31a82fa9: +msgid "[_mc_] Where's Dad?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2140 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_fbcdc9b6: +msgid "[_m_] *Sniff* ...he didn't tell you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2141 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_72faa214: +msgid "[_mc_] Uh-uh." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2142 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_8083b61b: +msgid "[_m_] He got suspended and is attending the hearing... [oc] just picked him up..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2143 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_08051b8a: +msgid "[_mc_] Why did he get suspended?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2144 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_507892dd: +msgid "[_m_] *Sniff* ...I don't know, he didn't tell me... he was probably drunk again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2145 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_0843c37a: +msgid "[_mc_] Does that mean he will be home more often from now on?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2146 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_02e42931: +msgid "[_m_] *Sniff* ...yes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2147 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_930497c3: +msgid "[_m_] [oc] said that your Dad will probably stay home for a while from now on..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2148 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_514a420f: +msgid "[_mc_] Did [oc] get suspended too?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2149 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_e5fc8ba9: +msgid "[_m_] No, but he has to attend the hearing too." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2160 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_735e8ad8: +msgid "[_mc_] Morning everyone." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_c32695b8: +msgid "[_m_] Good morning, hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2163 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_c7687275: +msgid "[_m_] Nice shirt." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_fa45f281: +msgid "[_mc_] Thanks..." +msgstr "[_mc_] ¡Gracias..." + +# game/events_mc.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ea9caa26: +msgid "[_m_] Oh by the way [j], I didn't see you bring any of your stuff yesterday?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ffd273b8: +msgid "[_j_] Yeah, most of it is still in the apartment..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2170 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_4d1e2a17: +msgid "[_m_] I see, you should get it here soon if you plan to stay for a bit longer..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2172 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] sí..." + +# game/events_mc.rpy:2174 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_dbf3eae9: +msgid "[_m_] It will surely help to make you feel at home." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2176 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_80206a6d: +msgid "[_j_] Oh thanks, I feel at home already, I mean, the only place I've ever had a breakfast like this is here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2178 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_5ac27665: +msgid "[_m_] Really? You don't eat breakfast together with your mom?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2180 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_aa83e1d2: +msgid "[_j_] No, but I always liked it when I was staying here overnight. It feels like... having a real family." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2182 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_9b154c9e: +msgid "[_m_] I didn't know that it meant so much to you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_9a1d349c: +msgid "[_j_] It kinda makes me feel like having a real family..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2185 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_1bbef9a9: +msgid "[_mcthink_] Damn, I know how she feels..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2187 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f4c0a920: +msgid "[_j_] By the way, [mc], did you ever call [m] Mom?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2188 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_fb2e5377: +msgid "[_mc_] Eh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_472b2611: +msgid "[_m_] [j] you know that I'm not [hisher] mom." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2191 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khehehe." + +# game/events_mc.rpy:2193 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_d9c4138e: +msgid "[_m_] ...I mean... I wouldn't mind..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2199 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_047a15b7: +msgid "[_mc_] Well, I guess I could..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2201 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_d93364d6: +msgid "[_m_] Oh, but you don't need to if you feel uncomfortable about it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f0ce884b: +msgid "[_mc_] Nah, it's okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2203 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2204 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_beaf5a3b: +msgid "[_mc_] ...[mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_86d648c6: +msgid "[_m_] Umm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2210 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_beb41611: +msgid "[_m_] A-Anyway... [j]. Me and [e] will go shopping and pick up some groceries after breakfast, why don't you come with us so we can get your stuff on our way back?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2212 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_4de61af5: +msgid "[_j_] Yeah, why not." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b30d5981: +msgid "[_mc_] ...well about your stuff in the apartment, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2216 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_227f3a09: +msgid "[_j_] Hm?" +msgstr "[_j_] ¿Hm?" + +# game/events_mc.rpy:2218 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_99a47862: +msgid "[_m_] Right, you can come and help me and [e] with the groceries after breakfast, we can get your stuff on our way back." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2220 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_a3d1076c: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_402d4708: +msgid "[_j_] ...well, okay." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2223 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_84fdf2e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm... I have the feeling that she had some other plans..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2225 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ff62b093: +msgid "[_n_] After everyone is done eating you're surprised to see [j] helping with the dishes instantly." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_60c9ec3b: +msgid "[_mcthink_] Hum... she's full of surprises..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2227 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_7f827474: +msgid "[_n_] Since there's nothing left to do, you decide go back to your room and do some work..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2231 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2233 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2235 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e5598c08: +msgid "[_mcthink_] Hum... that's weird..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2236 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2be41cee: +msgid "[_mcthink_] ...something doesn't fit..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2237 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2239 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_mc.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_924d2dc2: +msgid "[_m_] Didn't you hear me knocking?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2243 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_7301f6d3: +msgid "[_mc_] Uh... no, what's up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2245 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bb3b7b86: +msgid "[_m_] We're leaving, do you need anything from the city?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2247 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b1b2a976: +msgid "[_mc_] Hm? Ah, no... nothing." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2249 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_10781970: +msgid "[_m_] Okay, see you later then." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2251 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_7e2238c7: +msgid "[_mc_] Yeah, later..." +msgstr "[_mc_] sí, te veo luego..." + +# game/events_mc.rpy:2252 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_0ea8d79c: +msgid "[_mc_] [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2260 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_0fec216f: +msgid "[_mcthink_] Ugh... calling her mom feels really weird..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_cdf3ff6d: +msgid "[_mcthink_] Why am I even doing this... I don't trust her god dammit..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ebb972f6: +msgid "[_mcthink_] Shit... better get back to work... I don't want to think about stuff like that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2266 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_580be325: +msgid "[_mcthink_] ...there seems to be something missing..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2267 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2268 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2269 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2270 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_5: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2276 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2277 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_af934448: +msgid "[_st_] ...yes?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2278 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ee434bbf: +msgid "[_mcthink_] As I thought, she's working at the weekend again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_03259afa: +msgid "[_mc_] Hey, [st], I'm just working on the project, but I think I'm missing some files, could you check the files you sent me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2280 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_3994b364: +msgid "[_st_] Uhm... yes, give me a minute..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2281 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_4076254e: +msgid "[_mc_] Okay, thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2282 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_6: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2284 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_7: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2285 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_8: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2286 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e8152094: +msgid "[_st_] This... might be a problem..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2287 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2288 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_21f4c37c: +msgid "[_st_] It looks like [boss] forgot to include the latest data, but I'll have to check some older files to make sure, there's definitely something missing though." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_a0960b57: +msgid "[_mc_] Okay... sounds like it'll take a while?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2290 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_dbed7976: +msgid "[_st_] Yes..." +msgstr "[_st_] ¿Sí..." + +# game/events_mc.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_3d82fbee: +msgid "[_mc_] Hum... okay, well it looks like I'll have an actual weekend then." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2292 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_d9eaa6bf: +msgid "[_st_] Sorry... I'll send them to you as soon as I can." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2293 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f1cf1d96: +msgid "[_mc_] Yeah no sweat, it's the weekend, we shouldn't be working in the first place..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2294 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2295 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_1e2962eb: +msgid "[_mc_] Thinking about it, I don't have much else to do, so maybe I'll come over later." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2296 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bcbd1c8f: +msgid "[_st_] Okay." +msgstr "[_st_] Vale." + +# game/events_mc.rpy:2298 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f6211ebc: +msgid "[_mc_] Well... maybe later then." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2299 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_32c6a094: +msgid "[_st_] L-later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2305 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2bb3e40b: +msgid "[_mcthink_] Hum... I don't get that woman..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2306 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_422450fe: +msgid "[_mcthink_] Anyway, what am I going to do now?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2307 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e28e8ec7: +msgid "[_n_] *BZZZZZ*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_84473c16: +msgid "[_mcthink_] Huh? Did she forget anything?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2311 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ef0c94fb: +msgid "[_mc_] What's up [st], did you forget anything?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2312 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_54d61c82: +msgid "[_ma_] Hello, this is [ma] Shelter." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2313 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_a935c5da: +msgid "[_mc_] Ma..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2314 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f537b934: +msgid "[_mcthink_] Oh right, the office secretary from the rental company." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2315 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_9cb675b9: +msgid "[_mc_] Sorry I thought you were my co-worker, I just talked to her." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2316 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_26dfc1f2: +msgid "[_ma_] No problem, do you want me to call again another time?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2317 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_79cb49fc: +msgid "[_mc_] No, it's okay, [ma], what do you need?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2318 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2717beb3: +msgid "[_ma_] I have some good and some bad news for you, which one would you like to hear first?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2321 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f1f284ff: +msgid "[_ma_] We are ready to refund your deposit for the apartment, all I need is your signature on a few documents." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2322 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_753b5e6f: +msgid "[_mc_] Okay, so what's the bad news then?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e124b86c: +msgid "[_ma_] I still don't have any news on another apartment." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2324 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_69ae9abd: +msgid "[_mc_] Well, that's no big problem for now, I have somewhere to stay for a while." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f0d78308: +msgid "[_ma_] Good to hear." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2326 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_1eca72ab: +msgid "[_ma_] Do you want me to send you the documents via email?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e124b86c_1: +msgid "[_ma_] I still don't have any news on another apartment." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2330 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_69ae9abd_1: +msgid "[_mc_] Well, that's no big problem for now, I have somewhere to stay for a while." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bb1c37cf: +msgid "[_ma_] Oh, that's good to hear." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2332 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_02903d89: +msgid "[_mc_] So what's the good news?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2333 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f1f284ff_1: +msgid "[_ma_] We are ready to refund your deposit for the apartment, all I need is your signature on a few documents." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2334 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_29311877: +msgid "[_mc_] Good, can you send them over?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bd7e709d: +msgid "[_ma_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2336 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_843e8754: +msgid "[_ma_] Do you want me to send them via email?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2340 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_5fc64d9b: +msgid "[_mc_] I sadly don't have a printer here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2341 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_6f8c5996: +msgid "[_ma_] Oh, well I can send them by post, but you could also come over during business hours, our office is in the same city." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2342 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_6f7016db: +msgid "[_mc_] Okay, I could come over Monday, what's the address?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2343 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_2cbd6059: +msgid "[_ma_] It's... well, actually..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2344 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_3f871f46: +msgid "[_mc_] Hmm?" +msgstr "[_mc_] Hmm?" + +# game/events_mc.rpy:2345 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_069ecdd9: +msgid "[_ma_] We usually don't accept customers on sunday, but I wanted to do some overtime anyway, so you could come over after closing time if you want." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2346 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_886e2538: +msgid "[_mc_] Hmm, yeah sounds good, I was thinking about going to the city anyway." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2347 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_490058b6: +msgid "[_ma_] Okay, the address is..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2349 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_08d9627c: +msgid "[_n_] You note the address and even though it's still a lot of time until closing time, you get ready to leave..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2354 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2358 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e4ab4b10: +msgid "[_j_] The movie is better than I thought, if only the screen was bigger..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2360 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7ccf276c: +msgid "[_j_] How come you don't have a TV?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2362 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_bd4a6412: +msgid "[_mc_] I had one, but it broke when I was packing my stuff before moving." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2364 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_42ce01d2: +msgid "[_j_] Oh shit, that sucks, you really should get a new one." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2366 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_726ffa2d: +msgid "[_mc_] Yeah, you're right..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2368 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_46f8b8fb: +msgid "[_j_] Hey, looks like he's going to bang the princess, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_871846ed: +msgid "[_mcthink_] [j]... always naughty..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_dd7a8ca1: +msgid "[_j_] Night, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2372 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d35d7724: +msgid "[_mc_] Night you two." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2374 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_1c796bab: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I'm going to bed too..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2376 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_bfe35be9: +msgid "[_mcthink_] I better file the papers somewhere before I forget about it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2378 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d30e0d15: +msgid "[_mcthink_] What's this? That's not my name..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_b7a4ae2f: +msgid "[_mcthink_] Did she hand me the wrong papers?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2380 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_c9c61045: +msgid "[_mcthink_] Shit, I better call her tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2381 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_75155395: +msgid "[_mcthink_] Oh damn, I don't have her number." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2384 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_8cb7843b: +msgid "[_mcthink_] Huh? [h] tried to call me?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_009f1b17: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, I wanted to text her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2386 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_9423bb8b: +msgid "[_mcthink_] Wait, tomorrow is the date!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2387 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_57acbb31: +msgid "[_mcthink_] Dammit, I totally forgot about that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2389 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7967b96d: +msgid "[_mcthink_] Alright, I'll call her, I hope she's still awake..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2392 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e6ed9ba7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should send her a message instead..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2394 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_712cf995: +msgid "[_h_] Yes, yes, I'm awake! Ah... I mean... hi [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_30d146da: +msgid "[_mc_] Oh shit, did I wake you up? I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2396 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_71f0a118: +msgid "[_h_] Nono, I'm totally awake, it's fine, really!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_8a3862f0: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's cute." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2399 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_73686c38: +msgid "[_mc_] I just saw that you tried to call me and thought I'd call back." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2400 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7abd5452: +msgid "[_h_] Oh, haha, I was just... uhm... since you didn't text me..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2402 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_a6391f05: +msgid "[_mc_] Yeah, sorry about that, it was a really busy week. Lots of stuff happened." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2404 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7bbac3ba: +msgid "[_h_] It did for sure!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f560ac96: +msgid "[_h_] So do you still want to go on a date tomorrow?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2406 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f8332e76: +msgid "[_mc_] Yes, of course!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_fb659fe9: +msgid "[_h_] {size=-20}Yes!{/size}... ahem... good, but uhm... the lock down basically disrupted all my plans..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2408 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_804f7206: +msgid "[_mc_] Lock down?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7c618874: +msgid "[_h_] You didn't get the news yet? All public areas like restaurants, bars and so on are closed from tomorrow on." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2410 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_3f1f6e57: +msgid "[_mc_] What?! Why?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e570a7e4: +msgid "[_h_] Uhh... you don't watch TV?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2412 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_363f61e9: +msgid "[_mc_] Not much lately..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_641e39b8: +msgid "[_h_] You've really been busy, haven't you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2414 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_28912cfc: +msgid "[_mc_] Yeah... sorry." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2415 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_3f39ef32: +msgid "[_h_] It's okay, it's nice that you didn't forget about me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2417 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_542c88f6: +msgid "[_mc_] How could I forget such a cute girl?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2418 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d4e6c9d6: +msgid "[_h_] Haha, thanks!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2419 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_a979f0f7: +msgid "[_mc_] So where do you want to go tomorrow if everything's closed?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2420 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_a39d5d94: +msgid "[_h_] Oh I have an idea already, but I won't tell, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2421 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_02f657e4: +msgid "[_mc_] Oh come on, that's mean." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2422 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_121e0175: +msgid "[_h_] Hehe... well, there is a nice place I'd like to go." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2423 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_97306be3: +msgid "[_mc_] Where is it?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2424 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f6f5d842: +msgid "[_h_] Hmm... I'll tell you this much: It's a quiet and beautiful place." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_ddc87eb3: +msgid "[_mc_] Quiet and beautiful, huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2426 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_ba1b1223: +msgid "[_h_] Yes, I think you'll like it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2427 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_43739e58: +msgid "[_mc_] I bet!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2429 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d94a7856: +msgid "[_mc_] Do I need a coat and tie?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2431 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f6ddea8d: +msgid "[_mc_] Do I need a fancy dress?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2432 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_b39a23b4: +msgid "[_h_] Haha, no! You'll look good anyway..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2433 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_0d8d0621: +msgid "[_mc_] Now you're making me blush." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2434 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_84e2e925: +msgid "[_h_] Hehe... {size=-20}*yaaaaawn*{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2435 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d840992c: +msgid "[_mc_] Well, I can't wait, but I better let you sleep now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_cd6fd29c: +msgid "[_h_] Oh I'm not tired, really!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2437 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_960a7820: +msgid "[_mc_] Heh, we'll have a lot of time to talk tomorrow, and you know what?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_ff932e82: +msgid "[_h_] What?" +msgstr "[_h_] ¿Qué?" + +# game/events_mc.rpy:2439 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e10acd6b: +msgid "[_mc_] It will be even better, because we can see each other." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_419d2aa8: +msgid "[_h_] Haha, right! And maybe even..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2441 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_182bc93e: +msgid "[_h_] Touch... haha!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_464069ef: +msgid "[_mc_] Haha, you're cute! Good night and sweet dreams, [h]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2443 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_734b0521: +msgid "[_h_] You too! Sweet dreams, [mc]! See you tomorrow!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2444 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_c34fedbf: +msgid "[_mc_] See you tomorrow, [h]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2446 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_22ac618c: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's so cute..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2448 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_8c76282e: +msgid "[_mcthink_] I'm curious where she wants to go tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2450 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e88c1148: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have to go to her office again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_b1ac3e71: +msgid "[_mcthink_] Anyway, time to sleep." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d9dream_99c802ff: +msgid "Voice [special_delimiter] *Sniff*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2460 #-#-# translate crowdin d9dream_8f56933b: +msgid "[_n_] You can hear a weeping noise." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d9dream_147cfde0: +msgid "[_mc_] Dad?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2462 #-#-# translate crowdin d9dream_096b2547: +msgid "Dad [special_delimiter] Oh hey, [mc]... *sniff*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d9dream_e6e5c075: +msgid "[_n_] He wipes tears from his eyes. You can see him holding a photo of your mom in his hands." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d9dream_84c70355: +msgid "Dad [special_delimiter] You're back early..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2465 #-#-# translate crowdin d9dream_a1b38d34: +msgid "[_mc_] Are you crying, Dad?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2466 #-#-# translate crowdin d9dream_e24b33bd: +msgid "Dad [special_delimiter] No... *sniff* ...must've gotten something in my eye..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d9dream_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d9dream_18fb2dce: +msgid "Dad [special_delimiter] Do you miss your mom, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2469 #-#-# translate crowdin d9dream_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "[_mc_] ¿Sí..." + +# game/events_mc.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d9dream_234a4777: +msgid "Dad [special_delimiter] Hm... you should forget about her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2471 #-#-# translate crowdin d9dream_2d434c55: +msgid "[_mc_] I don't want to forget her!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d9dream_d262fbf2: +msgid "Dad [special_delimiter] But it's better for you... for both of us..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2473 #-#-# translate crowdin d9dream_85c0867b: +msgid "Dad [special_delimiter] ...and do yourself a favor and never fall in love..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d9dream_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2475 #-#-# translate crowdin d9dream_785d229f: +msgid "[_n_] He puts the photo of your mom into a drawer." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2476 #-#-# translate crowdin d9dream_a70907f4: +msgid "[_mc_] Don't you love [m], Dad?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d9dream_51070d0f: +msgid "Dad [special_delimiter] [m]?! Pff..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2478 #-#-# translate crowdin d9dream_14cfced5: +msgid "Dad [special_delimiter] That b... she doesn't even know how to cook a proper meal, let alone how to suck a..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2479 #-#-# translate crowdin d9dream_8854a3cf: +msgid "Dad [special_delimiter] Uch... damn it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2480 #-#-# translate crowdin d9dream_d582bfa7: +msgid "Dad [special_delimiter] Just always remember that she's not your mom, even if she tries to be... she's useless and she'll never be your mom!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2481 #-#-# translate crowdin d9dream_5ed9bb69: +msgid "[_mc_] ...okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2482 #-#-# translate crowdin d9dream_155a3712: +msgid "Dad [special_delimiter] Now go back to your room or go out and play or whatever you do..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d9dream_84f16542: +msgid "[_mc_] Okay..." +msgstr "[_mc_] Vale..." + +# game/events_mc.rpy:2484 #-#-# translate crowdin d9dream_465f1434: +msgid "[_n_] You're about to leave the room..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d9dream_b9c491fb: +msgid "Dad [special_delimiter] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2486 #-#-# translate crowdin d9dream_3346cf6e: +msgid "[_mc_] Yes, Dad?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d9dream_0b01384d: +msgid "Dad [special_delimiter] I'm sorry that I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d9dream_503d5266: +msgid "Dad [special_delimiter] ...sometimes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2489 #-#-# translate crowdin d9dream_cde1b3be: +msgid "Dad [special_delimiter] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2490 #-#-# translate crowdin d9dream_b283b4e3: +msgid "Dad [special_delimiter] Never mind, just go..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2496 #-#-# translate crowdin d10wakeup_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:2497 #-#-# translate crowdin d10wakeup_7d088409: +msgid "[_mc_] {cps=10}...{/cps}" +msgstr "[_mc_] {cps= 10}...{/cps}" + +# game/events_mc.rpy:2498 #-#-# translate crowdin d10wakeup_ce87feee: +msgid "[_mcthink_] These dreams..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2499 #-#-# translate crowdin d10wakeup_38740084: +msgid "[_mcthink_] ...I hate them..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2500 #-#-# translate crowdin d10wakeup_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2501 #-#-# translate crowdin d10wakeup_d15a8bac: +msgid "[_mcthink_] I think that was the only time ever I saw the old man crying..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2502 #-#-# translate crowdin d10wakeup_79b0f5ed: +msgid "[_mcthink_] He didn't even cry at Mom's funeral..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2503 #-#-# translate crowdin d10wakeup_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d10wakeup_59a1c7b6: +msgid "[_mcthink_] Shit, time to get up." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2506 #-#-# translate crowdin d10wakeup_550133db: +msgid "[_n_] You get up and take a shower." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2510 #-#-# translate crowdin d10pcroom_d351441d: +msgid "[_mcthink_] Alright, what to do now... hmm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2513 #-#-# translate crowdin d10pcroom_82548f9b: +msgid "[_j_] Morning!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2514 #-#-# translate crowdin d10pcroom_a39cd416: +msgid "[_mc_] Mornin' [j], what's up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2515 #-#-# translate crowdin d10pcroom_ba46d8da: +msgid "[_j_] Follow me, I want to show you something!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2516 #-#-# translate crowdin d10pcroom_3a35763b: +msgid "[_mc_] Huh? What is it?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2518 #-#-# translate crowdin d10pcroom_e2c8352b: +msgid "[_j_] Just come, it's a surprise!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2519 #-#-# translate crowdin d10pcroom_4cf3c139: +msgid "[_mc_] Eh... fine..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2521 #-#-# translate crowdin d10pcroom_2aea1f34: +msgid "[_n_] You follow her to [e]'s room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2528 #-#-# translate crowdin d10johnson_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:2530 #-#-# translate crowdin d10johnson_5a65f8f1: +msgid "[_mc_] What's going on here? [oc]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2532 #-#-# translate crowdin d10johnson_fd78c7c2: +msgid "[_m_] Oh [mc], there was this policeman here while you were gone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2534 #-#-# translate crowdin d10johnson_3f113d39: +msgid "[_oc_] Looks like [w] still doesn't want to give up." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2536 #-#-# translate crowdin d10johnson_a435371b: +msgid "[_mc_] [w]? Oh no, not that guy again." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2538 #-#-# translate crowdin d10johnson_cf23b743: +msgid "[_j_] You know that guy?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2539 #-#-# translate crowdin d10johnson_05006274: +msgid "[_mc_] Sadly, yes. What happened, what did he want?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2540 #-#-# translate crowdin d10johnson_32b17776: +msgid "[_j_] He was asking weird questions and acted like we're all gangsters..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2542 #-#-# translate crowdin d10johnson_9f733bc4: +msgid "[_oc_] [m] called me after he was gone." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2544 #-#-# translate crowdin d10johnson_a731af6d: +msgid "[_m_] I didn't know what to do, I was confused and scared." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2546 #-#-# translate crowdin d10johnson_b6f21aca: +msgid "[_oc_] It's okay, [m], he can't do anything." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2548 #-#-# translate crowdin d10johnson_df4bf59a: +msgid "[_mc_] Jeez, [oc], isn't there anything you can do to stop him? Do we have to get an injunction?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2550 #-#-# translate crowdin d10johnson_3bf3dfc8: +msgid "[_oc_] It's not that easy, especially not with all the shit you've done in the past." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2552 #-#-# translate crowdin d10johnson_7d8fdfe7: +msgid "[_mc_] Oh come on, [oc], it's been years now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2554 #-#-# translate crowdin d10johnson_0c42f081: +msgid "[_oc_] Yeah, but not long enough to be removed from your file, if there's anything he can link to you, any old case, even if it's just a suspicion, he has all the rights to go after it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2556 #-#-# translate crowdin d10johnson_f751b2f1: +msgid "[_mc_] Shit! So we can't do anything?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2558 #-#-# translate crowdin d10johnson_5af31d80: +msgid "[_oc_] Nobody really takes him seriously and I told the chief about your case, so as long as [w] doesn't find any hard evidence for something, he won't be able to do much more than asking questions and be as annoying as always." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2560 #-#-# translate crowdin d10johnson_d9907ef1: +msgid "[_m_] Will he come back?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2562 #-#-# translate crowdin d10johnson_cd8a6e2e: +msgid "[_oc_] Possibly, but you can safely ignore him. He knows he can't do anything without getting himself into trouble." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2564 #-#-# translate crowdin d10johnson_c33ac23e: +msgid "[_oc_] Just don't do anything he can use as pretence." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2566 #-#-# translate crowdin d10johnson_6f057b0a: +msgid "[_m_] Of course not!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d10johnson_1082c6cd: +msgid "[_oc_] That was more or less directed at [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d10johnson_c9a0e6ec: +msgid "[_oc_] ...and [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2572 #-#-# translate crowdin d10johnson_bd9dda15: +msgid "[_mc_] Wait, you know each other?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d10johnson_4042c389: +msgid "[_j_] Eh...haha..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2576 #-#-# translate crowdin d10johnson_e9043f27: +msgid "[_oc_] Let's just say I wasn't surprised to find her here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d10johnson_aaf54574: +msgid "[_m_] [j], I didn't know you had trouble with the law?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2580 #-#-# translate crowdin d10johnson_5122a028: +msgid "[_j_] It was an accident, I swear!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2582 #-#-# translate crowdin d10johnson_6ff09cb0: +msgid "[_oc_] Don't worry about it, [m], she's just a little trouble maker, I'm sure [mc] can handle her." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2583 #-#-# translate crowdin d10johnson_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:2585 #-#-# translate crowdin d10johnson_15060167: +msgid "[_oc_] Anyway, my wife is waiting, so I better take my leave. Call me if there's any trouble again." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d10johnson_0b42741a: +msgid "[_m_] Thanks, [oc], give her my regards." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2589 #-#-# translate crowdin d10johnson_449844e5: +msgid "[_oc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2591 #-#-# translate crowdin d10johnson_c9095921: +msgid "[_oc_] ...and you stay clear of trouble." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d10johnson_aba8f9ee: +msgid "[_mc_] Eh? Sure, I'll try my best." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2594 #-#-# translate crowdin d10johnson_522fc3ca: +msgid "[_oc_] {size=-10}...and take good care of [j], she needs someone like you to look after her.{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2596 #-#-# translate crowdin d10johnson_3ea3f22d: +msgid "[_mc_] I know, thanks, [oc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2599 #-#-# translate crowdin d10johnson_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2601 #-#-# translate crowdin d10johnson_f57abf22: +msgid "[_m_] So, I think there's something we should talk about, [j]... but first..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2603 #-#-# translate crowdin d10johnson_e5b47989: +msgid "[_m_] ...who is that [w] guy, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2605 #-#-# translate crowdin d10johnson_77b0d81d: +msgid "[_n_] You explain the situation, how you met [w] on your very first day at the burning apartment, and all the other occasions when you bumped into each other. How he suspected you to be a criminal for no reason..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2607 #-#-# translate crowdin d10johnson_113d07fe: +msgid "[_m_] My god, I hope he doesn't dig too deep..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2609 #-#-# translate crowdin d10johnson_640bba00: +msgid "[_e_] Nh!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2611 #-#-# translate crowdin d10johnson_efe79d27: +msgid "[_mc_] As [oc] said, he can't do anything as long as we don't give him a reason." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2613 #-#-# translate crowdin d10johnson_09fa3a44: +msgid "[_j_] What an annoying guy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2615 #-#-# translate crowdin d10johnson_78fa2646: +msgid "[_m_] Oh right, isn't there something you wanted to tell us, [j]? How did you and [oc] come to know each other?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2617 #-#-# translate crowdin d10johnson_3773ac01: +msgid "[_j_] Eh... it's nothing, really!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2619 #-#-# translate crowdin d10johnson_a74c1e05: +msgid "[_m_] [j], if you want to live with us, then you should at least be honest!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2622 #-#-# translate crowdin d10johnson_22eff034: +msgid "[_m_] I mean..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d10johnson_d76deae0: +msgid "[_m_] Don't you agree, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2625 #-#-# translate crowdin d10johnson_c9257ecb: +msgid "[_mc_] Hm? Well, yeah, she's right, [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d10johnson_26f32268: +msgid "[_j_] Hmph... fine..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2628 #-#-# translate crowdin d10johnson_5e4e6c39: +msgid "[_mcthink_] This is probably going to be about the bike she took from her mom's ex..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2630 #-#-# translate crowdin d10johnson_5d7b2792: +msgid "[_n_] As expected, [j] talks about the motorcycle, but then she goes on about the argument she had with her Mom, explaining that it wasn't the first time, then about what happened in school and even bits and pieces about things that happened in the past." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d10johnson_fb0503dc: +msgid "[_n_] All in all it's nothing too dramatic, but it seems like she just needed a little push to go all out. She talks about her childhood, how she's never seen her real Dad, how most of her Mom's boyfriends were assholes or didn't care about her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2632 #-#-# translate crowdin d10johnson_365476fa: +msgid "[_n_] After roughly an hour..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2634 #-#-# translate crowdin d10johnson_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d10johnson_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2637 #-#-# translate crowdin d10johnson_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d10johnson_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d10johnson_167c887c: +msgid "[_mc_] Well, now that you're here with us, you don't have to worry about that anymore." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d10johnson_ee170f72: +msgid "[_m_] Absolutely, let the past be the past and focus on the future." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2644 #-#-# translate crowdin d10johnson_9810575c: +msgid "[_j_] Eh, sorry, I didn't mean to tell my whole life story!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2645 #-#-# translate crowdin d10johnson_e3f7e49b: +msgid "[_mc_] Sometimes things have to be said." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2647 #-#-# translate crowdin d10johnson_e0a84304: +msgid "[_j_] Maybe, but it feels like I've been talking all evening..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2649 #-#-# translate crowdin d10johnson_55dd0a42: +msgid "[_m_] Oh, right. I should make dinner." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2651 #-#-# translate crowdin d10johnson_e59f988c: +msgid "[_j_] I-I'll help!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2652 #-#-# translate crowdin d10johnson_97a38a54: +msgid "[_m_] You don't need to, [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2653 #-#-# translate crowdin d10johnson_7509b543: +msgid "[_j_] But I want to..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d10johnson_0d23a276: +msgid "[_mc_] *Smirk*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2658 #-#-# translate crowdin d10johnson_d2b3ef90: +msgid "[_mc_] Haha, the new Housekeeper update is funny!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2660 #-#-# translate crowdin d10johnson_1515158f: +msgid "[_mcthink_] Too bad it's male MC only..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2662 #-#-# translate crowdin d10johnson_f5fcfe1a: +msgid "[_mc_] Hey [e], you should have a look at this!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2663 #-#-# translate crowdin d10johnson_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d10johnson_70a8a018: +msgid "[_mc_] ...or just stay there and look cute." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2667 #-#-# translate crowdin d10johnson_d60a44de: +msgid "[_mc_] ...or just stay there looking sexy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2669 #-#-# translate crowdin d10johnson_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khehehe." + +# game/events_mc.rpy:2670 #-#-# translate crowdin d10johnson_4eff3177: +msgid "[_mc_] ...hmm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2671 #-#-# translate crowdin d10johnson_5522fe1a: +msgid "[_mc_] You know, I think [j] is right, I really should get a new TV." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2673 #-#-# translate crowdin d10johnson_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2674 #-#-# translate crowdin d10johnson_5922cb05: +msgid "[_mc_] By the way, why don't you have your own TV?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2675 #-#-# translate crowdin d10johnson_4e286571: +msgid "[_e_] Hm..." +msgstr "[_e_] ¿Hm..." + +# game/events_mc.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d10johnson_86db1853: +msgid "[_mc_] ...and why does [m] think you're bad with electronics?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2678 #-#-# translate crowdin d10johnson_a0a4da04: +msgid "[_e_] Uhh..." +msgstr "[_e_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:2682 #-#-# translate crowdin d10johnson_00b9e6c9: +msgid "[_j_] Time to stop drooling over each other, dinner is readyyyyy~!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2684 #-#-# translate crowdin d10johnson_046b3168: +msgid "[_n_] You go have dinner and it tastes surprisingly good, even though you half expected it to be a disaster since [j] helped with it. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2685 #-#-# translate crowdin d10johnson_3855fdcb: +msgid "[_n_] It's quite late already, so everyone quickly goes to bed after dinner, you decide do the same." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2700 #-#-# translate crowdin d10nightsex_38cd2de2: +msgid "Voice [special_delimiter] Wakey wakey. [withslowdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2701 #-#-# translate crowdin d10nightsex_6099ada2: +msgid "[_mc_] Uhh... is it morning already?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2702 #-#-# translate crowdin d10nightsex_9bdc0426: +msgid "Voice [special_delimiter] No, Silly, it's still night!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2703 #-#-# translate crowdin d10nightsex_109cf5a7: +msgid "Voice [special_delimiter] Khehehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2705 #-#-# translate crowdin d10nightsex_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?!" + +# game/events_mc.rpy:2707 #-#-# translate crowdin d10nightsex_dc8acd29: +msgid "[_mc_] [j]!?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2709 #-#-# translate crowdin d10nightsex_e5ae22d3: +msgid "[_mc_] [e], what are you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d10nightsex_0132fd41: +msgid "[_mc_] Aren't you supposed to sleep in your bed?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d10nightsex_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2713 #-#-# translate crowdin d10nightsex_b74916c3: +msgid "[_j_] Well, we're not sleeping..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2715 #-#-# translate crowdin d10nightsex_7a3f2b13: +msgid "[_j_] We're just here to say good night, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2716 #-#-# translate crowdin d10nightsex_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d10nightsex_aadd0180: +msgid "[_e_] *Smootch*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d10nightsex_ecc9ca20: +msgid "[_mc_] Oh, I think I like where this is going!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2726 #-#-# translate crowdin d10nightsex_3b9f10a9: +msgid "[_j_] So, are we allowed to stay a little longer, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2727 #-#-# translate crowdin d10nightsex_589d860e: +msgid "[_mc_] How could I possibly say no?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2728 #-#-# translate crowdin d10nightsex_ce7e9ac8: +msgid "[_j_] Hmm, thank you, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d10nightsex_8bcba63c: +msgid "[_j_] *Smootch*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2732 #-#-# translate crowdin d10nightsex_8bcba63c_1: +msgid "[_j_] *Smootch*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2733 #-#-# translate crowdin d10nightsex_aadd0180_1: +msgid "[_e_] *Smootch*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2735 #-#-# translate crowdin d10nightsex_58cf4c17: +msgid "[_mcthink_] Damn, this is so hot!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2748 #-#-# translate crowdin d10nightsex_86321039: +msgid "[_j_] You or me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2750 #-#-# translate crowdin d10nightsex_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2752 #-#-# translate crowdin d10nightsex_7ad69330: +msgid "[_j_] You decide." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2754 #-#-# translate crowdin d10nightsex_1d2a8eef: +msgid "[_mc_] Decide what?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2756 #-#-# translate crowdin d10nightsex_54c5f8f0: +msgid "[_j_] Whose pussy you want to lick, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2757 #-#-# translate crowdin d10nightsex_70aac4cb: +msgid "[_mc_] Oh, I see." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2759 #-#-# translate crowdin d10nightsex_0074ca8d: +msgid "[_mc_] Why not both?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2761 #-#-# translate crowdin d10nightsex_46ae205e: +msgid "[_j_] You can't do us both at the same time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2763 #-#-# translate crowdin d10nightsex_0c867051: +msgid "[_mc_] Ha! Are you sure about that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2766 #-#-# translate crowdin d10nightsex_042cf2c5: +msgid "[_j_] Haha, okay, who do you want to taste first then?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2768 #-#-# translate crowdin d10nightsex_f8a565cd: +msgid "[_j_] Haha, but who gets your dick first?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2770 #-#-# translate crowdin d10nightsex_eca682b5: +msgid "[_mc_] Tough question." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2774 #-#-# translate crowdin d10nightfun_0fcb1868: +msgid "[_j_] Awww..." +msgstr "[_j_] Awww..." + +# game/events_mc.rpy:2777 #-#-# translate crowdin d10nightfun_fd2b49ba: +msgid "[_e_] Mmm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2779 #-#-# translate crowdin d10nightfun_ba55f128: +msgid "[_e_] ...nnnaah." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d10nightfun_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2793 #-#-# translate crowdin d10nightfun_03dc513d: +msgid "[_j_] But leave me some pussy, okay, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2794 #-#-# translate crowdin d10nightfun_36eeb504: +msgid "[_e_] Kehehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2797 #-#-# translate crowdin d10nle_bddd8010: +msgid "[_mc_] Come here, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2799 #-#-# translate crowdin d10nle_9d52e2e8: +msgid "[_j_] I'll take that yummy pussy then." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2809 #-#-# translate crowdin d10nle_8b09f51b: +msgid "[_j_] Mhhh... I love how you taste, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2810 #-#-# translate crowdin d10nle_1974b291: +msgid "[_mc_] Nhhh, and I love how you work your tongue!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2811 #-#-# translate crowdin d10nle_380637e2: +msgid "[_j_] Just don't come too early, you two!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2812 #-#-# translate crowdin d10nle_7f627bb0: +msgid "[_e_] Hnnn... hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2813 #-#-# translate crowdin d10nle_bcfc62f3: +msgid "[_mc_] I can't guarantee for anything if you go on like this, [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2814 #-#-# translate crowdin d10nle_c6b237cc: +msgid "[_j_] Hehe... mphh... I love... mhh... your pussy, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2815 #-#-# translate crowdin d10nle_8829d4f3: +msgid "[_j_] I just... mhh... can't hold back!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2819 #-#-# translate crowdin md10nle_6b16cb78: +msgid "[_mc_] [j] come over here, I want to taste you as well!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2820 #-#-# translate crowdin md10nle_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2823 #-#-# translate crowdin md10nle_ce6d4b9b: +msgid "[_j_] Here I cum, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2824 #-#-# translate crowdin md10nle_cbe059b0: +msgid "[_mc_] Heh, not yet!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2827 #-#-# translate crowdin md10nle_256cb5d1: +msgid "[_e_] Nhh... nhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2828 #-#-# translate crowdin md10nle_04eac808: +msgid "[_j_] [e]... mhh... hold on... mphh." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2829 #-#-# translate crowdin md10nle_c3d61fdd: +msgid "[_e_] Nhh... haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2830 #-#-# translate crowdin md10nle_539e527d: +msgid "[_j_] Hold on, [e], hold on..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2834 #-#-# translate crowdin md10nle_ace490b7: +msgid "[_e_] Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2836 #-#-# translate crowdin md10nle_ed6b3306: +msgid "[_e_] Haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2837 #-#-# translate crowdin md10nle_6ac5ba71: +msgid "[_j_] Dammit, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2843 #-#-# translate crowdin d10nlj_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2851 #-#-# translate crowdin d10nlj_6db3b035: +msgid "[_j_] Hnnn... I just... gnnnh... love your tongue... haaa...!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2852 #-#-# translate crowdin d10nlj_cc66a3d3: +msgid "[_j_] Do you... hnn... like how I taste, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2853 #-#-# translate crowdin d10nlj_76eda378: +msgid "[_mc_] I love it!" +msgstr "[_mc_] lo amo!" + +# game/events_mc.rpy:2854 #-#-# translate crowdin d10nlj_5e17040f: +msgid "[_j_] Hnn... yes, [mcmd], right there." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2860 #-#-# translate crowdin md10nlj_556b7777: +msgid "[_j_] Your turn, [e]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2861 #-#-# translate crowdin md10nlj_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2864 #-#-# translate crowdin md10nlj_a8361128: +msgid "[_e_] Mhhh..." +msgstr "[_e_] Mhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2865 #-#-# translate crowdin md10nlj_650271a9: +msgid "[_j_] Gaawd... [mcmd]... nhh... I love it... hnnn." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2866 #-#-# translate crowdin md10nlj_367bea97: +msgid "[_j_] Hold on, hold on... fuck!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2869 #-#-# translate crowdin md10nlj_4f2be3b6: +msgid "[_j_] Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2871 #-#-# translate crowdin md10nlj_dd8e2d8b: +msgid "[_j_] Haaa... your tongue feels amazing, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d10nfe_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Hnn..." + +# game/events_mc.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d10nfe_57867369: +msgid "[_e_] Nhhhaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2882 #-#-# translate crowdin d10nfe_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2886 #-#-# translate crowdin d10nfe_fee914df: +msgid "[_j_] Go on, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2894 #-#-# translate crowdin d10nfe_a4b12779: +msgid "[_e_] Haa... haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2895 #-#-# translate crowdin d10nfe_31c6bd65: +msgid "[_j_] Damn, [e], don't go too fast yet!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d10nfe_8c2d61de: +msgid "[_j_] I want some fun, too..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2899 #-#-# translate crowdin d10nfe_cabef893: +msgid "[_j_] If you don't mind, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2900 #-#-# translate crowdin d10nfe_ddda4d95: +msgid "[_mc_] Get over here, Babygirl!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d10nfe_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d10nfe_c2622bd7: +msgid "[_j_] I hope you don't mind, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d10nfe_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2913 #-#-# translate crowdin d10nfe_4d63df1b: +msgid "[_j_] Hnn... how are you holding up, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d10nfe_5983978b: +msgid "[_e_] Nhhh!...hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2916 #-#-# translate crowdin d10nfe_6595866d: +msgid "[_j_] Ohhh, damn, [mcmd]... this feels great!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2917 #-#-# translate crowdin d10nfe_805a228c: +msgid "[_e_] Hnn... nnhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d10nfe_1e48254c: +msgid "[_j_] Nhhh... yes, there... haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2919 #-#-# translate crowdin d10nfe_b8b3efba: +msgid "[_e_] Haaa... nnhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d10nfe_de2a9a7c: +msgid "[_mcthink_] Shit, [e] is tightening up..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2926 #-#-# translate crowdin md10nfe_f4d25661: +msgid "[_j_] Now's my turn, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2927 #-#-# translate crowdin md10nfe_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2930 #-#-# translate crowdin md10nfe_256cb5d1: +msgid "[_e_] Nhh... nhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2931 #-#-# translate crowdin md10nfe_aeff8489: +msgid "[_j_] Gaawd... [e]... nhh... hold on... hnnn." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2932 #-#-# translate crowdin md10nfe_c3d61fdd: +msgid "[_e_] Nhh... haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2933 #-#-# translate crowdin md10nfe_367bea97: +msgid "[_j_] Hold on, hold on... fuck!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2937 #-#-# translate crowdin md10nfe_ace490b7: +msgid "[_e_] Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2939 #-#-# translate crowdin md10nfe_ed6b3306: +msgid "[_e_] Haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2945 #-#-# translate crowdin d10nfj_5ff0b171: +msgid "[_j_] Right there." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2947 #-#-# translate crowdin d10nfj_08681c4a: +msgid "[_j_] Haa... yes!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2948 #-#-# translate crowdin d10nfj_fee6aa16: +msgid "[_mc_] [e] come here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2950 #-#-# translate crowdin d10nfj_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2960 #-#-# translate crowdin d10nfj_2e7b609d: +msgid "[_e_] Hnnn... nhnnn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d10nfj_52d8a598: +msgid "[_j_] Ohh god, [mcmd], I love your dick!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2962 #-#-# translate crowdin d10nfj_931f3edc: +msgid "[_j_] Shit, hnn... [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2963 #-#-# translate crowdin d10nfj_c5f2357d: +msgid "[_e_] Nhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2964 #-#-# translate crowdin d10nfj_9e55db77: +msgid "[_j_] [mcmd], [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2971 #-#-# translate crowdin md10nfj_256cb5d1: +msgid "[_e_] Nhh... nhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2972 #-#-# translate crowdin md10nfj_aeff8489: +msgid "[_j_] Gaawd... [e]... nhh... hold on... hnnn." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2973 #-#-# translate crowdin md10nfj_c3d61fdd: +msgid "[_e_] Nhh... haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2974 #-#-# translate crowdin md10nfj_367bea97: +msgid "[_j_] Hold on, hold on... fuck!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2978 #-#-# translate crowdin md10nfj_ace490b7: +msgid "[_e_] Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2980 #-#-# translate crowdin md10nfj_ed6b3306: +msgid "[_e_] Haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2985 #-#-# translate crowdin d10nend_1335457a: +msgid "[_mc_] I'm getting close!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2988 #-#-# translate crowdin d10nend_06ff9bda: +msgid "[_j_] [e], I think it's time for the grand finale." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2989 #-#-# translate crowdin d10nend_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2990 #-#-# translate crowdin d10nend_0ea4028a: +msgid "[_mc_] Hey, why did you stop?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2992 #-#-# translate crowdin d10nend_7ec0328a: +msgid "[_j_] Like we agreed?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2993 #-#-# translate crowdin d10nend_61bb715b: +msgid "[_e_] Mh-hm!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2995 #-#-# translate crowdin d10nend_b31e28aa: +msgid "[_j_] Come on, get up, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2996 #-#-# translate crowdin d10nend_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:2998 #-#-# translate crowdin d10nend_b3fbd530: +msgid "[_mc_] What are you up to?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2999 #-#-# translate crowdin d10nend_405f0f47: +msgid "[_j_] The grant finale! You on top of [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3000 #-#-# translate crowdin d10nend_73436575: +msgid "[_mc_] Hmm... sounds good." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3002 #-#-# translate crowdin d10nend_3e38d853: +msgid "[_mc_] Let's try this." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3003 #-#-# translate crowdin d10nend_9a273c4d: +msgid "[_j_] Mmh... looks sexy! I'll watch!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3008 #-#-# translate crowdin d10nend_0d66a17d: +msgid "[_j_] Damn, this looks so hot!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3010 #-#-# translate crowdin d10nend_d3597349: +msgid "[_j_] You like it, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3011 #-#-# translate crowdin d10nend_4563a8a3: +msgid "[_e_] Hn!... nnhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3012 #-#-# translate crowdin d10nend_a4e732ed: +msgid "[_j_] Haha, obvious." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3016 #-#-# translate crowdin d10nend_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_mc.rpy:3018 #-#-# translate crowdin d10nend_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3019 #-#-# translate crowdin d10nend_328863a7: +msgid "[_mc_] Heh, come closer..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3024 #-#-# translate crowdin d10nend_60a3334f: +msgid "[_j_] Hnn, yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3028 #-#-# translate crowdin d10nend_ab9eece3: +msgid "[_mc_] Damn, I'm close, [e], are you ready?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3029 #-#-# translate crowdin d10nend_7348351a: +msgid "[_e_] Hnn!" +msgstr "[_e_] Hnn!" + +# game/events_mc.rpy:3030 #-#-# translate crowdin d10nend_67690106: +msgid "[_j_] Oh, [mcmd], I'm close, too!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3031 #-#-# translate crowdin d10nend_6ba83f13: +msgid "[_e_] Hnnn... hnnnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3033 #-#-# translate crowdin d10nend_4baad9ce: +msgid "[_mc_] Shit!" +msgstr "[_mc_] Mierda!" + +# game/events_mc.rpy:3034 #-#-# translate crowdin d10nend_4530dfa7: +msgid "[_j_] Nhhh... fill her, [mcmd]! Fill her with your hot, juicy cum!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3035 #-#-# translate crowdin d10nend_d4f1256f: +msgid "[_e_] Hnnn... nhaaa... [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3036 #-#-# translate crowdin d10nend_45244358: +msgid "[_j_] Fill your little sister's baby room with your seed, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3037 #-#-# translate crowdin d10nend_2cc13ed0: +msgid "[_mc_] Holy shit! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3039 #-#-# translate crowdin d10nend_f2a00302: +msgid "[_e_] Haaaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3042 #-#-# translate crowdin d10nend_8d9a6797: +msgid "[_mc_] God!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3045 #-#-# translate crowdin d10nend_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Maldita sea..." + +# game/events_mc.rpy:3048 #-#-# translate crowdin d10nend_050c94f9: +msgid "[_mc_] ...phew..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3049 #-#-# translate crowdin d10nend_f69877cb: +msgid "[_j_] Mmmh, [mcmd] that was awesome!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3053 #-#-# translate crowdin d10nend_b3fbd530_1: +msgid "[_mc_] What are you up to?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3055 #-#-# translate crowdin d10nend_1bba5b0e: +msgid "[_j_] You'll love it, promise!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3057 #-#-# translate crowdin d10nend_d809a1af: +msgid "[_mc_] Now I'm curious." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3059 #-#-# translate crowdin d10nend_7fe8bdad: +msgid "[_mc_] Oh, I think I know..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3065 #-#-# translate crowdin d10nend_5b1e8ef2: +msgid "[_j_] Do you like it, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3076 #-#-# translate crowdin d10nend_70ff0d32: +msgid "[_mc_] Hmmm... suck on my clit, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3077 #-#-# translate crowdin d10nend_a8361128: +msgid "[_e_] Mhhh..." +msgstr "[_e_] Mhhh..." + +# game/events_mc.rpy:3078 #-#-# translate crowdin d10nend_52ac5049: +msgid "[_mc_] How could I not like it, with two beautiful, hot girls..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3080 #-#-# translate crowdin d10nend_0eaea890: +msgid "[_j_] Mhh... do you like...mphh... getting eaten out by your... mhhh... little girls, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3081 #-#-# translate crowdin d10nend_1518c8d8: +msgid "[_mc_] It feels great, girls!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3082 #-#-# translate crowdin d10nend_ca813d77: +msgid "[_j_] Mhhh... your skin is so smooth..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3083 #-#-# translate crowdin d10nend_e4c5adeb: +msgid "[_e_] Mnhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3084 #-#-# translate crowdin d10nend_96d4dd99: +msgid "[_j_] Do you want to cum into your little sister's mouth, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3085 #-#-# translate crowdin d10nend_d9d300ad_1: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Maldita sea..." + +# game/events_mc.rpy:3086 #-#-# translate crowdin d10nend_29c12796: +msgid "[_j_] Look at her...mhhh... right between your legs... mmph... tasting your juicy, wet pussy..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3087 #-#-# translate crowdin d10nend_2a713daf: +msgid "[_mc_] Damn, you look so sexy down there..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3088 #-#-# translate crowdin d10nend_d9173080: +msgid "[_j_] Let us taste all your yummy pussy juice... mmphh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3089 #-#-# translate crowdin d10nend_8618cf15: +msgid "[_mc_] Shit... [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3090 #-#-# translate crowdin d10nend_fc1fc963: +msgid "[_j_] Cum for us, [mcmd], mhh... cum for us!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3091 #-#-# translate crowdin d10nend_78b07d5b: +msgid "[_mc_] Oh fuck! Don't stop, don't stop! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3092 #-#-# translate crowdin d10nend_386edd1a: +msgid "[_j_] Yes, [mcmd], cum for us!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3095 #-#-# translate crowdin d10nend_54eb03a8: +msgid "[_mc_] FUCK!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3097 #-#-# translate crowdin d10nend_cad09cce: +msgid "[_e_] *Lick*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3099 #-#-# translate crowdin d10nend_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3101 #-#-# translate crowdin d10nend_4f21397f: +msgid "[_j_] God, we need to do this again some day." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3102 #-#-# translate crowdin d10nend_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] sí." + +# game/events_mc.rpy:3104 #-#-# translate crowdin d10nend_49eceec2: +msgid "[_j_] How about tomorrow night?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3105 #-#-# translate crowdin d10nend_4b7feebe: +msgid "[_mc_] Haha, sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3106 #-#-# translate crowdin d10nend_51daeb63: +msgid "[_j_] And the night after tomorrow?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3107 #-#-# translate crowdin d10nend_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khehehe." + +# game/events_mc.rpy:3108 #-#-# translate crowdin d10nend_96ce7103: +msgid "[_mc_] How about every night?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3109 #-#-# translate crowdin d10nend_bcea920a: +msgid "[_j_] Hehe, oh [mcmd], you're so naughty..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3110 #-#-# translate crowdin d10nend_92f37187: +msgid "[_mc_] Hey, it's you two who came over to keep me from sleeping." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3111 #-#-# translate crowdin d10nend_00309318: +msgid "[_j_] You didn't seem to mind it much." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3112 #-#-# translate crowdin d10nend_dabb320d: +msgid "[_mc_] Speaking of which, maybe you two should go back to your room, [e] needs to get up early for school, right [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3114 #-#-# translate crowdin d10nend_95918891: +msgid "[_e_] *Snooze*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3115 #-#-# translate crowdin d10nend_d9d300ad_2: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Maldita sea..." + +# game/events_mc.rpy:3117 #-#-# translate crowdin d10nend_2c0c9e9d: +msgid "[_j_] I guess we're going to sleep here tonight." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3118 #-#-# translate crowdin d10nend_8f857f82: +msgid "[_mc_] Well, let's hope [m] doesn't notice anything." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3120 #-#-# translate crowdin d10nend_d92e8f46: +msgid "[_j_] We really need to make her change her mind, so she's okay with us sleeping here instead of [e]'s room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3121 #-#-# translate crowdin d10nend_56b6a5da: +msgid "[_mc_] Maybe she'll change her mind in the future." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3123 #-#-# translate crowdin d10nend_48207abb: +msgid "[_j_] I'm sure you can convince her, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3124 #-#-# translate crowdin d10nend_dee77c57: +msgid "[_mc_] Maybe... wait, was that some kind of suggestion again?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3126 #-#-# translate crowdin d10nend_8b0a160a: +msgid "[_j_] Hehe, good night, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3127 #-#-# translate crowdin d10nend_6a488cc0: +msgid "[_mc_] Oh well, whatever... Night, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3137 #-#-# translate crowdin d11wakeup_595bd449: +msgid "[_m_] [mc], do you want to eat breakfast with us?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3139 #-#-# translate crowdin d11wakeup_157bcbeb: +msgid "[_mc_] YAAAAAaaaawn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3142 #-#-# translate crowdin d11wakeup_38bca4b5: +msgid "[_mcthink_] Looks like they got up in time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3144 #-#-# translate crowdin d11wakeup_b28bfa6a: +msgid "[_mcthink_] Looks like [e] didn't come over again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3146 #-#-# translate crowdin d11wakeup_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3148 #-#-# translate crowdin d11wakeup_564982d2: +msgid "[_mc_] Yeah, I'm coming..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3150 #-#-# translate crowdin d11wakeup_b4ec8360: +msgid "[_n_] You get up, take a quick shower and then join the others for breakfast. [j] and [m] seem to have been engaged in a conversation for a while..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3153 #-#-# translate crowdin d11wakeup_2add307d: +msgid "[_j_] ...and then it all went down from there..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3155 #-#-# translate crowdin d11wakeup_8b73d057: +msgid "[_m_] I see... say, [j], for how long are you suspended from school again?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3157 #-#-# translate crowdin d11wakeup_1a481b63: +msgid "[_j_] This week still." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3159 #-#-# translate crowdin d11wakeup_f0f7d53a: +msgid "[_m_] I see, any plans for today?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3161 #-#-# translate crowdin d11wakeup_abc21079: +msgid "[_j_] Uhh... no, not really." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3163 #-#-# translate crowdin d11wakeup_c177f7ea: +msgid "[_m_] Do you have any plans for the future? Maybe you could look for a job, it's not that long anymore until school is out." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3165 #-#-# translate crowdin d11wakeup_70f903af: +msgid "[_j_] I... don't know. I will probably end up as a waitress anyway..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3167 #-#-# translate crowdin d11wakeup_8c91b24d: +msgid "[_m_] You don't have any plans for the future?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3169 #-#-# translate crowdin d11wakeup_6d0ab809: +msgid "[_j_] It's not like I have much to chose from." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3170 #-#-# translate crowdin d11wakeup_32566889: +msgid "[_mc_] I didn't know what to do either." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3172 #-#-# translate crowdin d11wakeup_227f3a09: +msgid "[_j_] Hm?" +msgstr "[_j_] ¿Hm?" + +# game/events_mc.rpy:3173 #-#-# translate crowdin d11wakeup_4ee7afd2: +msgid "[_mc_] After school... I didn't have a degree, I had no idea what to do, nor did I care at the time... and look at me now, I'm basically self-employed and do what I like." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3175 #-#-# translate crowdin d11wakeup_3aa4d591: +msgid "[_m_] You don't have a degree?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3177 #-#-# translate crowdin d11wakeup_5f2313e4: +msgid "[_mc_] I didn't, you know how I left... I got my degree a few years later, but until then I still had many different jobs." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3178 #-#-# translate crowdin d11wakeup_4cbf0cc4: +msgid "[_mc_] I'm not saying that a degree doesn't matter, it does, but just because you don't have a degree doesn't mean you can't do anything. There are still a lot of opportunities in life." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3180 #-#-# translate crowdin d11wakeup_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3181 #-#-# translate crowdin d11wakeup_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3183 #-#-# translate crowdin d11wakeup_cb5a7a19: +msgid "[_m_] So, what are your plans for today?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3185 #-#-# translate crowdin d11wakeup_87d89580: +msgid "[_mc_] Today is the deadline for the project I was working on, so I'll have to present it at work today." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3187 #-#-# translate crowdin d11wakeup_38ab289d: +msgid "[_m_] I see, sounds like it'll be a busy day for you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3189 #-#-# translate crowdin d11wakeup_285a4ec7: +msgid "[_mc_] Yeah, probably..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3191 #-#-# translate crowdin d11wakeup_d7508814: +msgid "[_n_] After breakfast, [e] and [m] get ready to leave for the day. To everyone's surprise, [j] demands to take care of the dishes... you decide to look through the project one more time before you leave for town." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3196 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_d74ebf53: +msgid "[_mcthink_] Hmm... what to do now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3197 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3198 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_5e518379: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should look for a good TV to buy..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3199 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_c92deb18: +msgid "[_mcthink_] I mean, it looks like I'll stay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3200 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_22abc230: +msgid "[_mcthink_] Right?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Verdad?" + +# game/events_mc.rpy:3201 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3203 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_369267c2: +msgid "[_mcthink_] Damn, my life really took a 180 over the last two weeks..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3206 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_3dd86183: +msgid "[_j_] Whatcha doing?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3208 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_0273c935: +msgid "[_mc_] I was just about to look for a TV online." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3210 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_dc67dfba: +msgid "[_j_] Finally! That's great! Can I help?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3211 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3213 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_a7b99095: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3215 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_mc.rpy:3216 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_f7a2c366: +msgid "[_j_] Are you waiting for somebody?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3217 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_597aee7b: +msgid "[_mc_] No, not that I remember..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3219 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_0b75a0f5: +msgid "[_j_] Oh no, I hope it's not that weird cop again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3220 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_4ca7e6ae: +msgid "[_mc_] Let me check." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3225 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_da45d0b6: +msgid "[_mc_] [t]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3231 #-#-# translate crowdin d11evening_5d13ad90: +msgid "[_mcthink_] Hum... not bad..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3233 #-#-# translate crowdin d11evening_63c04cc1: +msgid "[_mc_] I could probably..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3236 #-#-# translate crowdin d11evening_2d744c52: +msgid "[_mc_] [t]? What's up? Done with the session?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3238 #-#-# translate crowdin d11evening_71303fee: +msgid "[_t_] I'm just here to tell you that it's over." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3240 #-#-# translate crowdin d11evening_f1ab15e1: +msgid "[_mc_] Over? What's over?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3242 #-#-# translate crowdin d11evening_4b43d339: +msgid "[_t_] Don't act stupid, you know what I mean, and I don't want you to ever interfere with my job and [e]'s therapy again!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3243 #-#-# translate crowdin d11evening_57ab0071: +msgid "[_mc_] Huh? Interfere? What?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3245 #-#-# translate crowdin d11evening_ad593c47: +msgid "[_t_] Just stay away from me!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3253 #-#-# translate crowdin d11evening_9f0acc97: +msgid "[_mc_] ...the fuck..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3254 #-#-# translate crowdin d11evening_cc20054d: +msgid "[_mcthink_] What the hell is wrong with the women in this town?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3256 #-#-# translate crowdin d11evening_006f3c29: +msgid "[_n_] Bzzzzz... bzzzzz" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3258 #-#-# translate crowdin d11evening_1583df56: +msgid "[_mc_] Ugh... Who's that now?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3259 #-#-# translate crowdin d11evening_03d7e8c4: +msgid "[_mcthink_] Isn't that [st]'s number?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3262 #-#-# translate crowdin d11evening_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] sí?" + +# game/events_mc.rpy:3263 #-#-# translate crowdin d11evening_e6ef038c: +msgid "[_st_] Hello, this is [st] from Atomic Aeronautics." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3265 #-#-# translate crowdin d11evening_4213c600: +msgid "[_mc_] Hey, [st], what's up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3266 #-#-# translate crowdin d11evening_711883f2: +msgid "[_st_] I've sent you a mail with all the changes necessary for the project." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3268 #-#-# translate crowdin d11evening_27a19ae2: +msgid "[_mc_] Huh? I thought we wanted to go through that after work?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3269 #-#-# translate crowdin d11evening_85009080: +msgid "[_st_] Yes, that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3270 #-#-# translate crowdin d11evening_45c609d6: +msgid "[_st_] I thought it might be best to give you a rough outline beforehand. There are still some things we need to discuss." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3271 #-#-# translate crowdin d11evening_70aac4cb: +msgid "[_mc_] Oh, I see." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3273 #-#-# translate crowdin d11evening_d562daea: +msgid "[_mc_] So, when and where do you want to meet?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3274 #-#-# translate crowdin d11evening_bc24fff7: +msgid "[_st_] I'm not sure, yet. Maybe tomorrow after work, if there's not too much to do." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3275 #-#-# translate crowdin d11evening_90f92b35: +msgid "[_mc_] You mean too much work, after work?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3276 #-#-# translate crowdin d11evening_8af461e8: +msgid "[_st_] Uhm... yes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3277 #-#-# translate crowdin d11evening_498daa08: +msgid "[_mc_] You really work too much, [st], that's not healthy, you know." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3278 #-#-# translate crowdin d11evening_98c47014: +msgid "[_st_] I... I'll call you tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3280 #-#-# translate crowdin d11evening_94e7c5fd: +msgid "[_mc_] Okay... when do you need it to be done?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3281 #-#-# translate crowdin d11evening_a80b4d81: +msgid "[_st_] [boss] just called me and said he won't be back until next week, so it should be fine if everything is fixed until monday..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3282 #-#-# translate crowdin d11evening_fbeb0083: +msgid "[_mc_] Does he do that often?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3283 #-#-# translate crowdin d11evening_04846ad0: +msgid "[_st_] What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3284 #-#-# translate crowdin d11evening_ed1216de: +msgid "[_mc_] Just leave the company for several days. I mean, you'll have to do his work as well, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3285 #-#-# translate crowdin d11evening_846264e2: +msgid "[_st_] It's... it's fine, I don't mind." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3286 #-#-# translate crowdin d11evening_dea9c4c5: +msgid "[_mc_] Well, I'm sure you have tons of overtime already, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3287 #-#-# translate crowdin d11evening_5c604ee3: +msgid "[_st_] I... I don't know... probably..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3288 #-#-# translate crowdin d11evening_498daa08_1: +msgid "[_mc_] You really work too much, [st], that's not healthy, you know." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3289 #-#-# translate crowdin d11evening_0257546e: +msgid "[_st_] It's... I'm fine... with working that much... I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3290 #-#-# translate crowdin d11evening_6f2f3b8e: +msgid "[_st_] Let-me-know-when-you're-done-with-changes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3293 #-#-# translate crowdin d11evening_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Pero que..." + +# game/events_mc.rpy:3296 #-#-# translate crowdin d11evening_c7597510: +msgid "[_mcthink_] Jeez..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3297 #-#-# translate crowdin d11evening_fa2995c3: +msgid "[_mcthink_] She's going to burn out if she's going on like that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3299 #-#-# translate crowdin d11evening_cf1e6da7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should talk to [boss] about that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3300 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3301 #-#-# translate crowdin d11evening_d8dd8fc4: +msgid "[_mcthink_] Or maybe I shouldn't, and even if, it's probably better to wait until he's back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3302 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3303 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3304 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3305 #-#-# translate crowdin d11evening_fe6bcc80: +msgid "[_mcthink_] Well, nothing I should worry about right now, let's see what the others are doing..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3309 #-#-# translate crowdin d11evening_0b3570f4: +msgid "[_m_] Oh, by the way, [j], I've been talking to the principal..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3311 #-#-# translate crowdin d11evening_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3312 #-#-# translate crowdin d11evening_abebe518: +msgid "[_m_] ...he agreed to shorten your suspension if you behave." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3314 #-#-# translate crowdin d11evening_ecbd9ca5: +msgid "[_m_] I told him you'll do that from now on..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3316 #-#-# translate crowdin d11evening_f8387e86: +msgid "[_m_] ...this means you can go back to school tomorrow, so please do me a favor and do behave." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3318 #-#-# translate crowdin d11evening_32e7407c: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "[_j_] Vale..." + +# game/events_mc.rpy:3326 #-#-# translate crowdin d11evening_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3333 #-#-# translate crowdin d11evening_9fbca821_1: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3340 #-#-# translate crowdin d11evening_90b75329: +msgid "[_e_] Eh?{w=.5}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3341 #-#-# translate crowdin d11evening_9fbca821_2: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3344 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3346 #-#-# translate crowdin d11evening_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3349 #-#-# translate crowdin d11evening_b8edfdc9: +msgid "[_m_] Oh, I didn't notice you, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3351 #-#-# translate crowdin d11evening_ce1b63d0: +msgid "[_mc_] I just came in." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3353 #-#-# translate crowdin d11evening_04f35d92: +msgid "[_m_] Ah, okay, I just told [j] that she can go back to school tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3355 #-#-# translate crowdin d11evening_0361b0fa: +msgid "[_mc_] Err, yeah, I heard that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3357 #-#-# translate crowdin d11evening_54483a1a: +msgid "[_mc_] By the way, [t] told me that her mentor was your therapist, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3359 #-#-# translate crowdin d11evening_592b7ef7: +msgid "[_m_] Oh, that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3361 #-#-# translate crowdin d11evening_7baf510c: +msgid "[_m_] I was so sad when I heard he died..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3363 #-#-# translate crowdin d11evening_4c367e74: +msgid "[_mc_] So it's true?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3365 #-#-# translate crowdin d11evening_c329de0e: +msgid "[_m_] Hm? Yes, yes he helped me get back on my feet... get to grips with... the past." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3367 #-#-# translate crowdin d11evening_3536d36a: +msgid "[_mc_] Why didn't you tell me about that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3369 #-#-# translate crowdin d11evening_96816bca: +msgid "[_m_] Oh, I didn't think it was important." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3371 #-#-# translate crowdin d11evening_b1882e02: +msgid "[_mc_] Well, it would've helped a lot to understand the whole situation better." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3373 #-#-# translate crowdin d11evening_13c19baf: +msgid "[_m_] What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3375 #-#-# translate crowdin d11evening_7a38ddd3: +msgid "[_mc_] Well, why you choose [t] and..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3376 #-#-# translate crowdin d11evening_6f1ebc39: +msgid "[_mc_] ...well." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3377 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3378 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3379 #-#-# translate crowdin d11evening_9cef9df9: +msgid "[_mc_] ...I guess you're right, it's not that important anyway..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3381 #-#-# translate crowdin d11evening_6d1d2d28: +msgid "[_m_] Hmm..." +msgstr "[_m_] Hmm..." + +# game/events_mc.rpy:3383 #-#-# translate crowdin d11evening_24d471ec: +msgid "[_m_] [e], [j], can you leave us alone for a moment?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3385 #-#-# translate crowdin d11evening_2ab03855: +msgid "[_j_] Uh... sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3387 #-#-# translate crowdin d11evening_8ac64678: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3389 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3391 #-#-# translate crowdin d11evening_d694cfcb: +msgid "[_m_] I'm sorry, I should've told you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3393 #-#-# translate crowdin d11evening_3fa329b7: +msgid "[_m_] I promised to be honest with you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3394 #-#-# translate crowdin d11evening_9ab52469: +msgid "[_m_] ...and I should've expected you to want to know about what happened after you left." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3395 #-#-# translate crowdin d11evening_b5c7edd7: +msgid "[_mc_] While I appreciate that, it's really not that important anymore..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3396 #-#-# translate crowdin d11evening_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3398 #-#-# translate crowdin d11evening_277b910f: +msgid "[_mc_] Honestly, I kind of expected you to say something about what happened when you came back home, instead..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3401 #-#-# translate crowdin d11evening_e302c014: +msgid "[_m_] I... I'm sorry, we shouldn't have just entered your room..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3402 #-#-# translate crowdin d11evening_2afadce8: +msgid "[_mc_] Well, shit happens, I guess. I didn't expect you back so early, otherwise I would've locked the door." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3404 #-#-# translate crowdin d11evening_f5b846b6: +msgid "[_m_] I'm not going to ask what happened in your room, but maybe lock the door next time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3405 #-#-# translate crowdin d11evening_f7f58193: +msgid "[_mc_] Welp, yeah, I should've done that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3407 #-#-# translate crowdin d11evening_64dbfc91: +msgid "[_m_] Didn't you hear us come back home?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3408 #-#-# translate crowdin d11evening_3c71e48d: +msgid "[_mc_] I did, but a little too late..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3409 #-#-# translate crowdin d11evening_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3410 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3411 #-#-# translate crowdin d11evening_a4a50c10: +msgid "[_m_] I never thought [t] would..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3412 #-#-# translate crowdin d11evening_d1207354: +msgid "[_mcthink_] Shit, she must've seen her leaving my room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3415 #-#-# translate crowdin d11evening_0791191c: +msgid "[_mc_] [m]..." +msgstr "[_mc_] [m]..." + +# game/events_mc.rpy:3417 #-#-# translate crowdin d11evening_7e69987b: +msgid "[_m_] It's okay, I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3419 #-#-# translate crowdin d11evening_946f2822: +msgid "[_m_] It was just unexpected..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3422 #-#-# translate crowdin d11evening_6a7659c6: +msgid "[_mc_] [m]." +msgstr "[_mc_] [m]." + +# game/events_mc.rpy:3423 #-#-# translate crowdin d11evening_beaf5a3b: +msgid "[_mc_] ...[mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3425 #-#-# translate crowdin d11evening_3785dbd8: +msgid "[_mc_] Err... do you still want me to call you Mom?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3427 #-#-# translate crowdin d11evening_6ebc3ef3: +msgid "[_m_] I... I'm okay with it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3430 #-#-# translate crowdin d11evening_15643e85: +msgid "[_mc_] Are you sure? Even if we..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3432 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3435 #-#-# translate crowdin d11evening_cf74d3ac: +msgid "[_m_] Please..." +msgstr "[_m_] ¡Por favor..." + +# game/events_mc.rpy:3437 #-#-# translate crowdin d11evening_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Yo..." + +# game/events_mc.rpy:3439 #-#-# translate crowdin d11evening_28ad33de: +msgid "[_m_] Can you give me one of the pills?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3441 #-#-# translate crowdin d11evening_7488dbbf: +msgid "[_mc_] Don't you think you can do without them?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3443 #-#-# translate crowdin d11evening_4d189b21: +msgid "[_m_] Please... Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3445 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3446 #-#-# translate crowdin d11evening_d65311d5: +msgid "[_mc_] Fine... give me a sec." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3449 #-#-# translate crowdin d11evening_c2b67b46: +msgid "[_mc_] Here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3451 #-#-# translate crowdin d11evening_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3457 #-#-# translate crowdin d11evening_c2260922: +msgid "[_m_] Ahh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3459 #-#-# translate crowdin d11evening_42b77a3b: +msgid "[_m_] I'll be in my room then..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3461 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3463 #-#-# translate crowdin d11evening_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm..." + +# game/events_mc.rpy:3465 #-#-# translate crowdin d11evening_3c8e055f_1: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] Yo..." + +# game/events_mc.rpy:3467 #-#-# translate crowdin d11evening_26599dbe: +msgid "[_m_] I'll go to my room, it's time for my pills..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3469 #-#-# translate crowdin d11evening_9b3c9d36: +msgid "[_mc_] What? Wait! [mmom]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3471 #-#-# translate crowdin d11evening_127e7d5a: +msgid "[_mc_] Ugh... damn it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3475 #-#-# translate crowdin d11evening_923e513e: +msgid "[_j_] ...there must be a cancel button somewhere!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3477 #-#-# translate crowdin d11evening_704316c0: +msgid "[_j_] Shit, maybe if you go back?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3480 #-#-# translate crowdin d11evening_d593d4b0_1: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3482 #-#-# translate crowdin d11evening_f6c3110e: +msgid "[_j_] Oh, damn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3484 #-#-# translate crowdin d11evening_8c26cb31: +msgid "[_mc_] What's going on?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3486 #-#-# translate crowdin d11evening_5156f244: +msgid "[_j_] Uh... we..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3488 #-#-# translate crowdin d11evening_474dad70: +msgid "[_j_] I think we... maybe... accidentally... bought a TV?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3490 #-#-# translate crowdin d11evening_9943c1e4: +msgid "[_mc_] You did what?! How can you buy something accidentally?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3492 #-#-# translate crowdin d11evening_65ff99ca: +msgid "[_j_] Eh... haha..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3494 #-#-# translate crowdin d11evening_84eace8e: +msgid "[_j_] We were just joking around, and then..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3496 #-#-# translate crowdin d11evening_dd0d29cb: +msgid "[_j_] We didn't expect \"buy now\" to really be one click..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3498 #-#-# translate crowdin d11evening_9c017af8: +msgid "[_mc_] Eh, that's how it works, my credentials are saved, so \"buy now\", means buy now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3500 #-#-# translate crowdin d11evening_264da459: +msgid "[_j_] Sorry... we didn't expect that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3502 #-#-# translate crowdin d11evening_e33beb91: +msgid "[_j_] There must be a way to cancel it, right?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3504 #-#-# translate crowdin d11evening_91be2b48: +msgid "[_mc_] Was it the TV I had open?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3506 #-#-# translate crowdin d11evening_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] sí..." + +# game/events_mc.rpy:3508 #-#-# translate crowdin d11evening_3e378fc8: +msgid "[_mc_] Well, I guess it's okay then, I was about to buy it anyway." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3510 #-#-# translate crowdin d11evening_55d4a0cd: +msgid "[_j_] A-are you sure? It's pretty expensive." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3512 #-#-# translate crowdin d11evening_78836e39: +msgid "[_mc_] Yeah, but it's worth the money." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3514 #-#-# translate crowdin d11evening_3151c103: +msgid "[_j_] It's not too much?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3516 #-#-# translate crowdin d11evening_a92cd4fc: +msgid "[_mc_] Well, if you want a good TV, you need to pay good money for it, and with the new job I can afford it anyway." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3517 #-#-# translate crowdin d11evening_be465cf1: +msgid "[_mcthink_] ...once I get my first paycheck..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3519 #-#-# translate crowdin d11evening_32e7407c_1: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "[_j_] Vale..." + +# game/events_mc.rpy:3520 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_5: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3521 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_6: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3522 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_7: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3523 #-#-# translate crowdin d11evening_6d7104b3: +msgid "[_extend_] but you aren't mad?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3525 #-#-# translate crowdin d11evening_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Bueno..." + +# game/events_mc.rpy:3529 #-#-# translate crowdin d11evening_53d71353: +msgid "[_j_] Okay." +msgstr "[_j_] Vale." + +# game/events_mc.rpy:3532 #-#-# translate crowdin d11evening_abd61315: +msgid "[_j_] Okay, of course!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3536 #-#-# translate crowdin d11evening_790e0d83: +msgid "[_j_] Don't touch it, don't touch it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3538 #-#-# translate crowdin d11evening_611f471d: +msgid "[_j_] Aww, she touched it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3539 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_7: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3542 #-#-# translate crowdin d11evening_79797246: +msgid "[_j_] Uhh... scary..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3543 #-#-# translate crowdin d11evening_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3546 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3548 #-#-# translate crowdin d11evening_e5c62133: +msgid "[_j_] I'll leave you two alone for a minute." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3549 #-#-# translate crowdin d11evening_8ac64678_1: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3550 #-#-# translate crowdin d11evening_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3560 #-#-# translate crowdin d11evening_97cff140: +msgid "[_n_] Bzzzz Bzzzz" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3561 #-#-# translate crowdin d11evening_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3563 #-#-# translate crowdin d11evening_798520b3: +msgid "[_mcthink_] Oh shit..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3565 #-#-# translate crowdin d11evening_279f0abf: +msgid "[_mc_] Hey, aren't we a little nosey?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3567 #-#-# translate crowdin d11evening_7027498e: +msgid "[_e_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3574 #-#-# translate crowdin d11evening_c858807c: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick. [e] might be okay with me and [j], maybe even [m], but... It's bad enough they've seen me and [t] earlier..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3575 #-#-# translate crowdin d11evening_e77e99cd: +msgid "[_mcthink_] Maybe they're even okay with that, but who knows how she'd react to someone she doesn't know..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3577 #-#-# translate crowdin d11evening_3b2a6e15: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick. [e] might be okay with me and [j], maybe even [m], but who knows how she'd react to someone she doesn't know..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3579 #-#-# translate crowdin d11evening_e2c46777: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick. [e] might be okay with me and [j], but who knows how she'd react to someone she doesn't know..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3581 #-#-# translate crowdin d11evening_0ca47864: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3601 #-#-# translate crowdin d11evening_0d355d14: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's so cute." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea, es tan linda." + +# game/events_mc.rpy:3603 #-#-# translate crowdin d11evening_ecbac0a5: +msgid "[_mcthink_] I bet [e] would like her." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3604 #-#-# translate crowdin d11evening_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3607 #-#-# translate crowdin d11evening_051bdc27: +msgid "[_mcthink_] Hmm... have I seen this scene before?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3608 #-#-# translate crowdin d11evening_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3609 #-#-# translate crowdin d11evening_563a814d: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I need to use the bathroom... I wonder what's taking [j] so long..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3611 #-#-# translate crowdin d11evening_e3e4a8ef: +msgid "[_mc_] I'll be right back back, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3612 #-#-# translate crowdin d11evening_8ac64678_2: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3615 #-#-# translate crowdin d11evening_27d7fefa: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I wonder if [j] is in the bathroom..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3617 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_8: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3619 #-#-# translate crowdin d11evening_d4a060a4: +msgid "[_mcthink_] ...or maybe she's..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3621 #-#-# translate crowdin d11evening_fd3dbcae: +msgid "[_j_] Ahhhhh, ahhhaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3622 #-#-# translate crowdin d11evening_6e4ec503: +msgid "[_mc_] What the?!" +msgstr "[_mc_] Pero que?!" + +# game/events_mc.rpy:3623 #-#-# translate crowdin d11evening_2b40a022: +msgid "[_e_] Huh?" +msgstr "[_e_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3625 #-#-# translate crowdin d11evening_9c42fd62: +msgid "[_mc_] Whoa, [e]? Where did you come from?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3626 #-#-# translate crowdin d11evening_4f2be3b6: +msgid "[_j_] Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3628 #-#-# translate crowdin d11evening_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3629 #-#-# translate crowdin d11evening_3751fbdd: +msgid "[_mc_] Hmph, alright..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3631 #-#-# translate crowdin d11evening_d3437bcd: +msgid "[_mc_] Let's see what's going on in there!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3634 #-#-# translate crowdin d11evening_b5941be0: +msgid "[_m_] Hahahaha!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3636 #-#-# translate crowdin d11evening_38e44053: +msgid "[_j_] ...and she was hanging there trying to reach the ladder with her feet while grunting and moaning like..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3638 #-#-# translate crowdin d11evening_f5371a3a: +msgid "[_j_] Oh... hey." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3640 #-#-# translate crowdin d11evening_567b2f47: +msgid "[_mc_] What's going on here, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3642 #-#-# translate crowdin d11evening_2eff7c13: +msgid "[_m_] Oh we were just talking about her mother." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3644 #-#-# translate crowdin d11evening_264c46c8: +msgid "[_m_] By the way, you should introduce us sometime in the future." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3645 #-#-# translate crowdin d11evening_d441fd32: +msgid "[_j_] Sure!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3647 #-#-# translate crowdin d11evening_3f76b67d: +msgid "[_j_] That is... if she's ever going to talk to me again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3649 #-#-# translate crowdin d11evening_2e3bf354: +msgid "[_m_] Don't be sad, honey, she's your mother, I'm sure she'll come around eventually." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3651 #-#-# translate crowdin d11evening_647a03a0: +msgid "[_j_] Maybe, but I have you guys now anyway, and I'm really thankful for that!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3653 #-#-# translate crowdin d11evening_299b78b9: +msgid "[_m_] Aww, that's so cute of you to say!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3655 #-#-# translate crowdin d11evening_590ca0be: +msgid "[_m_] Come here..." +msgstr "[_m_] Ven aquí..." + +# game/events_mc.rpy:3657 #-#-# translate crowdin d11evening_32a2f723: +msgid "[_j_] Uhm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3659 #-#-# translate crowdin d11evening_829dcc94: +msgid "[_j_] Oh mama!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3661 #-#-# translate crowdin d11evening_60362ebc: +msgid "[_m_] It's okay, you're part of the family, Honey." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3662 #-#-# translate crowdin d11evening_2095bb2c: +msgid "[_mcthink_] Jeez, [j] is totally drooling over [m]'s tits..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3666 #-#-# translate crowdin d11evening_9d93c405: +msgid "[_mc_] Ahem! [j] I think we should leave [m] alone for now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3668 #-#-# translate crowdin d11evening_f467537b: +msgid "[_j_] Aww..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3669 #-#-# translate crowdin d11evening_f5536ac1: +msgid "[_m_] It's alright, Hun, I really don't mind." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3671 #-#-# translate crowdin d11evening_fa4755d0: +msgid "[_m_] Oh, you know what, come here, I want to hug you, too." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3673 #-#-# translate crowdin d11evening_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3675 #-#-# translate crowdin d11evening_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3677 #-#-# translate crowdin d11evening_b2e3a1a4: +msgid "[_j_] Aww, how cute!." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3679 #-#-# translate crowdin d11evening_f5d2f06a: +msgid "[_j_] Group hug!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3684 #-#-# translate crowdin d11evening_3f871f46: +msgid "[_mc_] Hmm?" +msgstr "[_mc_] Hmm?" + +# game/events_mc.rpy:3686 #-#-# translate crowdin d11evening_95f2d24e: +msgid "[_mc_] What are you up to, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3688 #-#-# translate crowdin d11evening_74078f1b: +msgid "[_mc_] A group hug, eh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3689 #-#-# translate crowdin d11evening_39e731f6: +msgid "[_mc_] Oh well, why not..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3691 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_9: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3693 #-#-# translate crowdin d11evening_fabddf61: +msgid "[_m_] I'm so glad I have you all..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3697 #-#-# translate crowdin d11evening_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3741 #-#-# translate crowdin d11evening_6a8a6f8b: +msgid "[_mcthink_] Shit, why did I click on this damn spoiler..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3750 #-#-# translate crowdin d11evening_940a08a5: +msgid "[_mc_] Oww, fuck, [j]!?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3753 #-#-# translate crowdin d11evening_a717cb96: +msgid "[_j_] Oh, sorry!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3757 #-#-# translate crowdin d11evening_c4916473: +msgid "[_mc_] Jeez." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3759 #-#-# translate crowdin d11evening_12019b9f: +msgid "[_mc_] Shouldn't you be in bed? I thought you'd go back to school tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3761 #-#-# translate crowdin d11evening_0c6fbd75: +msgid "[_j_] I was just in the bathroom and saw some light coming from your room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3763 #-#-# translate crowdin d11evening_1b5f267d: +msgid "[_mc_] And you just couldn't resist..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3766 #-#-# translate crowdin d11evening_1ebcbba2: +msgid "[_j_] Well, we were supposed to have the whole week for us, but now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3768 #-#-# translate crowdin d11evening_f9cd9873: +msgid "[_j_] Well, I thought I could use the rest of the week to get to know you a little better, but now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3770 #-#-# translate crowdin d11evening_e12c4054: +msgid "[_mc_] Yeah, but it's better that way, school's important." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3772 #-#-# translate crowdin d11evening_77424a90: +msgid "[_j_] I know, but still..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3774 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3776 #-#-# translate crowdin d11evening_41635361: +msgid "[_mc_] [e] is asleep?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3777 #-#-# translate crowdin d11evening_0b803f65: +msgid "[_j_] Mh-hm." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3779 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_10: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3782 #-#-# translate crowdin d11evening_50d70000: +msgid "[_j_] Do you mind if I just lie here for a while?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3784 #-#-# translate crowdin d11evening_b80a1097: +msgid "[_mc_] Just lie?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3786 #-#-# translate crowdin d11evening_a9797a10: +msgid "[_j_] Mh-mh." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3787 #-#-# translate crowdin d11evening_af353eb6: +msgid "[_mc_] Go ahead." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3789 #-#-# translate crowdin d11evening_cb8f7d47: +msgid "[_j_] I mean, we can do naughty stuff if you want, I don't mind. I'd never mind having sex with you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3791 #-#-# translate crowdin d11evening_4773541c: +msgid "[_mc_] Heh, well, if you just want to lie here for a bit, I don't mind either way." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3793 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3794 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_11: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3796 #-#-# translate crowdin d11evening_4b411ab0: +msgid "[_j_] I mean it though... if you want to have sex with me... I'll never refuse... you don't even have to ask." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3797 #-#-# translate crowdin d11evening_2026e91e: +msgid "[_j_] You can {b}use{/b} me as you please... [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3799 #-#-# translate crowdin d11evening_e8140be4: +msgid "[_mc_] Dirty little girl, don't tempt me if you just want to lie here for a bit." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3801 #-#-# translate crowdin d11evening_1545bb73: +msgid "[_j_] Hehe, sorry, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3803 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_12: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3804 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3806 #-#-# translate crowdin d11evening_6a4d28bd: +msgid "[_j_] I wish [m] would just let us sleep here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3808 #-#-# translate crowdin d11evening_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_mc.rpy:3809 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_4: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3811 #-#-# translate crowdin d11evening_b205a09f: +msgid "[_mc_] ...don't fall asleep." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3813 #-#-# translate crowdin d11evening_d3f95bac: +msgid "[_j_] I wont, don't worry..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3818 #-#-# translate crowdin d11evening_299f2eae: +msgid "[_mc_] Well, I was going to sleep as well, you should probably do the same, we can talk tomorrow if you want." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3820 #-#-# translate crowdin d11evening_c0ae2266: +msgid "[_j_] Yeah...okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3822 #-#-# translate crowdin d11evening_8c491ff4: +msgid "[_j_] Good night, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3824 #-#-# translate crowdin d11evening_3defd4d1: +msgid "[_mc_] Night, [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3826 #-#-# translate crowdin d11evening_7d550fe0: +msgid "[_j_] Sweet dreams~" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3827 #-#-# translate crowdin d11evening_0dfdcd09: +msgid "[_mc_] You too." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3834 #-#-# translate crowdin d12morning_dc25a795: +msgid "[_n_] Nh." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3835 #-#-# translate crowdin d12morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3836 #-#-# translate crowdin d12morning_a72a1646: +msgid "[_n_] NHHHHHH! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3842 #-#-# translate crowdin d12morning_6434dfd2: +msgid "[_mc_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3843 #-#-# translate crowdin d12morning_9f8f4dbc: +msgid "[_mc_] What's going on..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3846 #-#-# translate crowdin d12morning_90fb2234: +msgid "[_mc_] [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3848 #-#-# translate crowdin d12morning_68d28070: +msgid "[_j_] Nhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3850 #-#-# translate crowdin d12morning_b5770b0e: +msgid "[_j_] Oh shit! I fell asleep!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3852 #-#-# translate crowdin d12morning_7fee6ec6: +msgid "[_j_] What time is it, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3854 #-#-# translate crowdin d12morning_b1c471e0: +msgid "[_j_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3856 #-#-# translate crowdin d12morning_48eddcd5: +msgid "[_j_] Shit, did [m] notice anything?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3858 #-#-# translate crowdin d12morning_8404cf8b: +msgid "[_e_] Hnn." +msgstr "[_e_] Hnn." + +# game/events_mc.rpy:3860 #-#-# translate crowdin d12morning_8e0223df: +msgid "[_j_] Shit, shit, shit, I'm going to get ready asap!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3864 #-#-# translate crowdin d12morning_920d595f: +msgid "[_e_] Hahaha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3866 #-#-# translate crowdin d12morning_f06b5515: +msgid "[_mc_] Heh... I guess I'll have to wait to use the bathroom." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3868 #-#-# translate crowdin d12morning_8096e914: +msgid "[_e_] Mhhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3870 #-#-# translate crowdin d12morning_5fc9e03e: +msgid "[_mc_] Later, cutie." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3873 #-#-# translate crowdin d12morning_708bcabd: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] noticed anything..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3876 #-#-# translate crowdin d12morning_aa20f0d4: +msgid "[_mc_] Nnhhh... *yaaaawn*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3877 #-#-# translate crowdin d12morning_e6a279ac: +msgid "[_mcthink_] It's morning already... feels like I just went to bed..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3879 #-#-# translate crowdin d12morning_c682e410: +msgid "[_n_] You stay in bed for a few more minutes until you get up." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3880 #-#-# translate crowdin d12morning_8721bc4d: +msgid "[_n_] Then take a quick shower before you head to the living room for breakfast." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3882 #-#-# translate crowdin d12morning_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm..." + +# game/events_mc.rpy:3884 #-#-# translate crowdin d12morning_84b10410: +msgid "[_mcthink_] Guess [e] and [m] are done with breakfast." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3888 #-#-# translate crowdin d12morning_321adaf1: +msgid "[_mc_] Hey, [e]." +msgstr "[_mc_] ¡Oye, [e]." + +# game/events_mc.rpy:3889 #-#-# translate crowdin d12morning_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3890 #-#-# translate crowdin d12morning_e2cae35c: +msgid "[_mc_] You're waiting for [j] to finish, huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3892 #-#-# translate crowdin d12morning_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3893 #-#-# translate crowdin d12morning_5677162c: +msgid "[_j_] I'm almoft done!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3895 #-#-# translate crowdin d12morning_da5b39e9: +msgid "[_j_] *chow*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3896 #-#-# translate crowdin d12morning_abc4e25c: +msgid "[_j_] Juft a few more bitef left. *chomp*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3898 #-#-# translate crowdin d12morning_deef8b31: +msgid "[_m_] Good morning, Hun. Breakfast is on the table." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3900 #-#-# translate crowdin d12morning_0d3edb74: +msgid "[_mc_] Thanks, morning." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3902 #-#-# translate crowdin d12morning_09eafed8: +msgid "[_m_] [j], hurry up, we're getting late!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3904 #-#-# translate crowdin d12morning_2255d92b: +msgid "[_j_] Mmphh!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3906 #-#-# translate crowdin d12morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3908 #-#-# translate crowdin d12morning_c5c49ab3: +msgid "[_j_] Emfoy your meal. *chomp*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3910 #-#-# translate crowdin d12morning_21f862d1: +msgid "[_mc_] Haha, thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3912 #-#-# translate crowdin d12morning_6c3d6237: +msgid "[_m_] How did the presentation go by the way?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3914 #-#-# translate crowdin d12morning_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3916 #-#-# translate crowdin d12morning_4f9ca779: +msgid "[_m_] At work, your project." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3918 #-#-# translate crowdin d12morning_0fa70fb5: +msgid "[_mc_] Oh that... yeah, quite good." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3920 #-#-# translate crowdin d12morning_a1068637: +msgid "[_m_] So, now you have some free days I guess?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3922 #-#-# translate crowdin d12morning_96e47d39: +msgid "[_mc_] More or less, I need to work on a few fixes, but nothing major." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3924 #-#-# translate crowdin d12morning_908b39f7: +msgid "[_m_] Oh, but I guess you can still stay home?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3926 #-#-# translate crowdin d12morning_30466398: +msgid "[_mc_] Yeah, why do you ask?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3928 #-#-# translate crowdin d12morning_861579dc: +msgid "[_j_] Doooone!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3930 #-#-# translate crowdin d12morning_23502da0: +msgid "[_j_] I'll help!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3932 #-#-# translate crowdin d12morning_025fe3f7: +msgid "[_m_] Thanks, Honey." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3934 #-#-# translate crowdin d12morning_2a166f53: +msgid "[_m_] Oh, Hun, remember to take breaks, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3936 #-#-# translate crowdin d12morning_504dbc88: +msgid "[_mc_] Sure... [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3938 #-#-# translate crowdin d12morning_0798e9e2_1: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm..." + +# game/events_mc.rpy:3940 #-#-# translate crowdin d12morning_d61d6f92: +msgid "[_n_] After [m], [j] and [e] left for work and school, you take your time to eat up and clear the table afterwards. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3942 #-#-# translate crowdin d12morning_592c5963: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess I should have a look at the mail [st] send me yesterday." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3944 #-#-# translate crowdin d12morning_05500ff6_1: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3946 #-#-# translate crowdin d12morning_4a6c1881: +msgid "[_mcthink_] Did they forget something?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3950 #-#-# translate crowdin d12morning_d36c7403: +msgid "[_mcthink_] But why would they ring the doorbell... must be someone else." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3952 #-#-# translate crowdin d12morning_ebf452dc: +msgid "[_n_] You open the door and see a huge package standing right in front of you, it takes a moment until you realize what it is..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3953 #-#-# translate crowdin d12morning_a292bf7a: +msgid "[_n_] You carefully carry it inside..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3955 #-#-# translate crowdin d12morning_1563d668: +msgid "[_mcthink_] Wow, I totally forgot about the TV..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3956 #-#-# translate crowdin d12morning_9dd45fa2: +msgid "[_mcthink_] This thing is bigger than I expected... wait, that's the new version, did they mess up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3957 #-#-# translate crowdin d12morning_7a65534c: +msgid "[_mcthink_] Well, I won't complain about that. Let's bring it to my room right away..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3959 #-#-# translate crowdin d12morning_69780fc7: +msgid "[_mc_] Shit, too unwieldy... I better push it over the floor..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3968 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_e97bf4c3: +msgid "[_mc_] We're back." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3970 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_407dd658: +msgid "[_t_] Finally!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3971 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_8a9d7b88: +msgid "[_mc_] [t]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3973 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_4555e0f8: +msgid "[_t_] [e], you know my time is limited." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3975 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_e6e43229: +msgid "[_t_] Come on, let's start the session." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3976 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3978 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3981 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2271f754: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is she trying to tease me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3983 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3985 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_51a83edc: +msgid "[_m_] Is everything alright, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3987 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3989 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_ea1be422: +msgid "[_mc_] Oh, yeah, sure... when did [t] show up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3991 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_83df0172: +msgid "[_m_] Oh just a few minutes ago, I told her that you'll be back in a few minutes." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3993 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_f38fce94: +msgid "[_mc_] It might've been better to not have a session today." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3995 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c1862bf1: +msgid "[_m_] Oh, well you said everything is alright, so I thought it might be better to keep everything normal, keeping the routine, you know?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3997 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_b1f4607f: +msgid "[_mc_] Yeah, I get it. Might be a good idea, but I don't think [e] likes that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3999 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_51a5d8a8: +msgid "[_m_] Maybe... Oh, by the way, [oc] says hi. You just missed him." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4001 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_13e61182: +msgid "[_mc_] Ah, yeah, we met him on the way. He seemed kind of annoyed about the whole situation." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4003 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_bb8586fc: +msgid "[_m_] Well, he was worried as well." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4005 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_27d56f8d: +msgid "[_m_] After you left he..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4007 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_1990dd90: +msgid "[_m_] Well, I think he felt kind of guilty... he was always helping if we needed something." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4009 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4010 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_9754148e: +msgid "[_mcthink_] He was the old man's partner after all... no wonder he felt guilty..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4012 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_d4fc279e: +msgid "[_mc_] Hum... by the way, that's a... really nice shirt, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4014 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_6d01de0c: +msgid "[_m_] Oh, thanks, I thought you didn't notice..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4016 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_632d02de: +msgid "[_m_] I thought that maybe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4018 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_f60ceb8a: +msgid "[_m_] ...since I promised to be more open..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4020 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_51041573: +msgid "[_m_] I could begin with my clothing... at least at home." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4022 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_42e1121c: +msgid "[_mc_] Mhh... sounds good." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4024 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_f3ef4962: +msgid "[_m_] ...and maybe... maybe later today... we could go a little further..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4030 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_32d2430b: +msgid "[_m_] It's... it's alright, I think it's what I want." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4033 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_b9fb2cde: +msgid "[_m_] It's... it's alright, I want to do it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4037 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_4bad81e7: +msgid "[_m_] I... yes... it's what you want, so I'll do it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4040 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_6a3d1b4e: +msgid "[_m_] Yes... you're right, I need to get used to it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4042 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_6f137b27: +msgid "[_j_] Oooh-Ha! Look at that, someone finally getting comfy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4044 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_b7b42192: +msgid "[_m_] Oh, [j], it's not like that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4046 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c5183a2f: +msgid "[_j_] Oh come on, [m], everybody knows what's going on, it's fine. Just go on, I'll keep quiet and watch, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4048 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_04a90ae7: +msgid "[_mc_] Huh? New outfit?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4050 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_19259f72: +msgid "[_m_] Oh that... it's not really new..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4052 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_43143e90: +msgid "[_m_] I just wanted to wear something comfy today... do you think it's too much?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4054 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2485f494: +msgid "[_mc_] I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4056 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_36b5d0db: +msgid "[_j_] Oooh-la-la! Look at that, really sexy, [m]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4058 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_7c05eb3e: +msgid "[_m_] Oh, [j], thank you, but it's just something comfy... it's not meant to be sexy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4060 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_fe19c5c1: +msgid "[_j_] Suuuure... body tight... showing a lot of skin... totally not meant to be sexy, hehe" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4062 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2f4ac70f: +msgid "[_m_] Ugh, I'll be in my room..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4065 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_8aac748f: +msgid "[_j_] Aww... damn it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4068 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_8803f916: +msgid "[_j_] What am I doing wrong?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4070 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Bueno..." + +# game/events_mc.rpy:4078 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_91e1e3a1: +msgid "[_j_] I see... sorry... again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4080 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_eba081bd: +msgid "[_mc_] No need to be sorry." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4086 #-#-# translate crowdin d12ward_59aa9356: +msgid "[_n_] WHAAA! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4088 #-#-# translate crowdin d12ward_b209bce1: +msgid "[_mc_] What the...?!" +msgstr "[_mc_] Pero que...?!" + +# game/events_mc.rpy:4089 #-#-# translate crowdin d12ward_f5594422: +msgid "[_m_] What's going on, who was that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4091 #-#-# translate crowdin d12ward_9420f30f: +msgid "[_mc_] Sounds like [t]. I'll go check." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4100 #-#-# translate crowdin d12ward_d97a4988: +msgid "[_j_] I can't see anything." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4101 #-#-# translate crowdin d12ward_7d010a14: +msgid "[_mc_] What happened?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4103 #-#-# translate crowdin d12ward_9ed1f8f8: +msgid "[_j_] [t] said there was someone at the window." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4105 #-#-# translate crowdin d12ward_d24692d9: +msgid "[_t_] It was you, wasn't it!?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4107 #-#-# translate crowdin d12ward_1f1312e8: +msgid "[_mc_] Me? No, why would I look through the window? I can just come here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4109 #-#-# translate crowdin d12ward_520ba261: +msgid "[_m_] [heshe!c] was with me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4111 #-#-# translate crowdin d12ward_723df3f3: +msgid "[_t_] But... who was outside then?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4113 #-#-# translate crowdin d12ward_2928cb22: +msgid "[_mc_] Was probably nothing, but I'm going to have a look." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4115 #-#-# translate crowdin d12ward_0514379e: +msgid "[_t_] N-No, it could be dangerous!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4117 #-#-# translate crowdin d12ward_8ba5cac1: +msgid "[_m_] We should call the police!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4119 #-#-# translate crowdin d12ward_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4120 #-#-# translate crowdin d12ward_c2256016: +msgid "[_mc_] Look, it's pretty dark already, it was probably just a shadow, and even if not, I can defend myself, and..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4122 #-#-# translate crowdin d12ward_97503a16: +msgid "[_mc_] ...[t], you take care that nobody but me enters the house." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4124 #-#-# translate crowdin d12ward_8626743a: +msgid "[_t_] M-Me? But..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4125 #-#-# translate crowdin d12ward_45f9ba6b: +msgid "[_mc_] Come on, I know you can fight." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4127 #-#-# translate crowdin d12ward_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Yo..." + +# game/events_mc.rpy:4129 #-#-# translate crowdin d12ward_a1875532: +msgid "[_t_] Alright... I'll do what I can." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4131 #-#-# translate crowdin d12ward_ae2825e4: +msgid "[_m_] Please be careful, Hun!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4133 #-#-# translate crowdin d12ward_310218ef: +msgid "[_mc_] Don't worry, [mmom], I'll be right back." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4137 #-#-# translate crowdin d12ward_469aa356: +msgid "[_mcthink_] Pretty dark... maybe I should get a flash light..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4139 #-#-# translate crowdin d12ward_7759a901: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, almost every room is lit, and a flashlight is pretty easy to spot." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4141 #-#-# translate crowdin d12ward_4d9eaece: +msgid "[_mcthink_] I wonder if the old man's gun is still somewhere in the house..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4142 #-#-# translate crowdin d12ward_1fac71cd: +msgid "[_j_] {size=-10}*Whispers* There!{/size} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4144 #-#-# translate crowdin d12ward_2ea33806: +msgid "[_mc_] {size=-10}*Whispers* What the...!? Shit, [j], what are you doing here?!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4146 #-#-# translate crowdin d12ward_b3a993c0: +msgid "[_j_] {size=-10}*Whispers* You think I'll just let you go alone?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4148 #-#-# translate crowdin d12ward_d74c197d: +msgid "[_mc_] {size=-10}*Whispers* Jeez, [j]...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4150 #-#-# translate crowdin d12ward_4e100390: +msgid "[_mc_] {size=-10}...you should've said something beforehand...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4152 #-#-# translate crowdin d12ward_2a6d0358: +msgid "[_mcthink_] Wait, is that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4154 #-#-# translate crowdin d12ward_ea2d20af: +msgid "[_mc_] What the hell are you doing here?! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4156 #-#-# translate crowdin d12ward_0ed6a29e: +msgid "[_w_] WHAA!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4158 #-#-# translate crowdin d12ward_f5187c27: +msgid "[_w_] Fuck, it's YOU!!!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4160 #-#-# translate crowdin d12ward_382b9fa1: +msgid "[_j_] Who is that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4162 #-#-# translate crowdin d12ward_e7296ce8: +msgid "[_mcthink_] [j] is recording a video, good idea." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4164 #-#-# translate crowdin d12ward_c19b2243: +msgid "[_w_] Where is she? What did you do to her? Where did you hide her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4166 #-#-# translate crowdin d12ward_c936b522: +msgid "[_mc_] What the fuck are you talking about?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4168 #-#-# translate crowdin d12ward_db44825a: +msgid "[_w_] Don't play dumb! First your dad, and now your own sister! I swear, I'm going to find her, and you'll get what you deserve! You're so done!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4170 #-#-# translate crowdin d12ward_42c18508: +msgid "[_j_] I think nobody told him that we found [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4172 #-#-# translate crowdin d12ward_374c2474: +msgid "[_mc_] Yeah, you're probably right..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4174 #-#-# translate crowdin d12ward_b6e0beb5: +msgid "[_w_] Last chance, scum! Tell me where she is, and the judges might not send you to death row!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4176 #-#-# translate crowdin d12ward_2fc432d2: +msgid "[_j_] Are you crazy?! [heshe!c] didn't do anything, [e] is fine!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4178 #-#-# translate crowdin d12ward_09cf74fe: +msgid "[_w_] Aha! Got yourself an accomplice now, did you? Doesn't matter, I'll get you both!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4181 #-#-# translate crowdin d12ward_547e9456: +msgid "[_w_] Ack..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4185 #-#-# translate crowdin d12ward_de9dfe18: +msgid "[_oc_] Well, looks like that'll be the last time [w] wears a police badge." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4187 #-#-# translate crowdin d12ward_5ff3ac8c: +msgid "[_m_] Are you sure about that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4189 #-#-# translate crowdin d12ward_c8efbca7: +msgid "[_oc_] Yes, thanks to [j]'s video, we have all the evidence we need." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4191 #-#-# translate crowdin d12ward_3ea264ea: +msgid "[_oc_] Threatening two unarmed and innocent citizens, tampering with a non-existent case, that even if it did exist, would be outside his pay grade." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4193 #-#-# translate crowdin d12ward_1ab71639: +msgid "[_oc_] Plus, we can check his own bodycam, which will probably reveal even more." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4195 #-#-# translate crowdin d12ward_f9147ac1: +msgid "[_oc_] He's definitely done." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4198 #-#-# translate crowdin d12ward_52881d71: +msgid "[_m_] Thank god..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4200 #-#-# translate crowdin d12ward_98378240: +msgid "Cop [special_delimiter] Ready to go, Sir." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4202 #-#-# translate crowdin d12ward_820152ac: +msgid "[_oc_] Alright, you guys take care." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4204 #-#-# translate crowdin d12ward_6a37735b: +msgid "[_oc_] I expect not to hear from any of you for a while!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4206 #-#-# translate crowdin d12ward_88fcca9a: +msgid "[_mc_] What do you take me for?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4208 #-#-# translate crowdin d12ward_365bf968: +msgid "[_oc_] I was talking to all of you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4210 #-#-# translate crowdin d12ward_5c908759: +msgid "[_j_] Eh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4212 #-#-# translate crowdin d12ward_32cbab46: +msgid "[_m_] I'm sorry, [oc], it's all my fault." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4214 #-#-# translate crowdin d12ward_1a66ae28: +msgid "[_oc_] No, it's not, [m], but don't forget, your kids are adults now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4216 #-#-# translate crowdin d12ward_50ed8dff: +msgid "[_oc_] Let's get going." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4218 #-#-# translate crowdin d12ward_5562c841: +msgid "Cop [special_delimiter] He'll annoy us all the way to the department..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4219 #-#-# translate crowdin d12ward_f101788b: +msgid "[_oc_] Yeah..." +msgstr "[_oc_] sí..." + +# game/events_mc.rpy:4221 #-#-# translate crowdin d12ward_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4223 #-#-# translate crowdin d12ward_cffadd98: +msgid "[_mc_] We should go back inside..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4227 #-#-# translate crowdin d12ward_dd93d572: +msgid "[_m_] Yes, it's pretty late by now... I think we could all use some sleep." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4233 #-#-# translate crowdin lastDream_2264ec01: +msgid "[_n_] Everyone goes back inside. The mood is pretty down, nobody says anything and just go to their rooms..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4234 #-#-# translate crowdin lastDream_6fa5c254: +msgid "[_n_] It's late, so you go back to your room as well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4235 #-#-# translate crowdin lastDream_0bb99c69: +msgid "[_n_] {cps=15}...and fall asleep quickly.{/cps}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4239 #-#-# translate crowdin lastDream_63128e4e: +msgid "[_n_] In your dreams you can hear voices coming from the room next door." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4240 #-#-# translate crowdin lastDream_fd5637c9: +msgid "[_e_] Daddy, what time is it?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4241 #-#-# translate crowdin lastDream_1db73d21: +msgid "Dad [special_delimiter] {size=-10}Shhh, don't worry sweetheart, Daddy wants to show you something.{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4242 #-#-# translate crowdin lastDream_76fcb489: +msgid "[_mcthink_] What's going on?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Qué está pasando?" + +# game/events_mc.rpy:4243 #-#-# translate crowdin lastDream_ac402f4a: +msgid "[_n_] You head over to [e]'s room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4244 #-#-# translate crowdin lastDream_14a4ff69: +msgid "[_mc_] Dad? What's wrong, did something happen?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4245 #-#-# translate crowdin lastDream_093fca84: +msgid "Dad [special_delimiter] Shit, Go back to bed, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4246 #-#-# translate crowdin lastDream_1964e2c9: +msgid "[_e_] N-no, please stay, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4247 #-#-# translate crowdin lastDream_f87dbc39: +msgid "Dad [special_delimiter] Aww, don't worry sweetheart, the monsters under your bed are all gone now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4248 #-#-# translate crowdin lastDream_25fa73b1: +msgid "[_e_] Monsters? There are no monsters..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4249 #-#-# translate crowdin lastDream_a8426a00: +msgid "Dad [special_delimiter] [mc]! I said, go to bed!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4250 #-#-# translate crowdin lastDream_2485f494: +msgid "[_mc_] I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4251 #-#-# translate crowdin lastDream_bbe50918: +msgid "[_mc_] I'm sorry..." +msgstr "[_mc_] lo siento..." + +# game/events_mc.rpy:4252 #-#-# translate crowdin lastDream_9eda1c89: +msgid "[_n_] You close the door, but you can't help but eavesdrop." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4253 #-#-# translate crowdin lastDream_af51cfb6: +msgid "Dad [special_delimiter] Alright, sweetheart, why don't you show Daddy what's under that blanket?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4254 #-#-# translate crowdin lastDream_7b878782: +msgid "[_e_] Umm... there's just me, Daddy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4255 #-#-# translate crowdin lastDream_0c0c5eda: +msgid "Dad [special_delimiter] I know sweetheart..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4256 #-#-# translate crowdin lastDream_3bb7cdc8: +msgid "[_n_] You open the door again." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4257 #-#-# translate crowdin lastDream_d06b189a: +msgid "[_mc_] Dad! You should..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4258 #-#-# translate crowdin lastDream_0a2fc71b: +msgid "Dad [special_delimiter] [bpc]! WHAT THE HELL DID I TELL YOU?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4259 #-#-# translate crowdin lastDream_69269210: +msgid "[_mc_] I-I..." +msgstr "[_mc_] Yo-yo..." + +# game/events_mc.rpy:4260 #-#-# translate crowdin lastDream_447bae48: +msgid "[_mc_] Please leave [e] alone!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4261 #-#-# translate crowdin lastDream_957a88c2: +msgid "Dad [special_delimiter] What did you just say?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4262 #-#-# translate crowdin lastDream_2fede612: +msgid "[_mc_] P-Please leave her alone!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4263 #-#-# translate crowdin lastDream_a1b6ce25: +msgid "Dad [special_delimiter] What." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4264 #-#-# translate crowdin lastDream_844dc3a2: +msgid "[_extend_] The." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4265 #-#-# translate crowdin lastDream_b30e394a: +msgid "[_extend_] Fuck." +msgstr "[_extend_] Mierda." + +# game/events_mc.rpy:4266 #-#-# translate crowdin lastDream_e56de15d: +msgid "[_extend_] .. did I just tell you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4267 #-#-# translate crowdin lastDream_3da20bd4: +msgid "[_mc_] P-Please, she's still so small!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4268 #-#-# translate crowdin lastDream_8f2df1ff: +msgid "[_n_] He comes closer." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4270 #-#-# translate crowdin lastDream_f2b56ef3: +msgid "*Slap* [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4271 #-#-# translate crowdin lastDream_b4d9778b: +msgid "Dad [special_delimiter] Did you hear me asking for your opinion you ungrateful little brat?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4272 #-#-# translate crowdin lastDream_8882373b: +msgid "Dad [special_delimiter] HUH?! Did I?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4273 #-#-# translate crowdin lastDream_e3edead1: +msgid "[_mc_] N-No..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4274 #-#-# translate crowdin lastDream_2c5a514a: +msgid "Dad [special_delimiter] Do you think you can talk to me like that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4275 #-#-# translate crowdin lastDream_bbe50918_1: +msgid "[_mc_] I'm sorry..." +msgstr "[_mc_] lo siento..." + +# game/events_mc.rpy:4276 #-#-# translate crowdin lastDream_cf34abf2: +msgid "Dad [special_delimiter] You think you're something special because you're her older [bs], huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4277 #-#-# translate crowdin lastDream_e3edead1_1: +msgid "[_mc_] N-No..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4278 #-#-# translate crowdin lastDream_e9f800ab: +msgid "[_e_] Daddy, please stop!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4279 #-#-# translate crowdin lastDream_470de0eb: +msgid "Dad [special_delimiter] Leave the fucking room and go to bed, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4281 #-#-# translate crowdin lastDream_7a5388f0: +msgid "[_n_] He slams the door in front of you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4282 #-#-# translate crowdin lastDream_ff1c1078: +msgid "dad [special_delimiter] Now to you little lady, move the sheets!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4283 #-#-# translate crowdin lastDream_35ebeef8: +msgid "[_e_] Yes, Daddy, please don't be mad..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4284 #-#-# translate crowdin lastDream_a266af7a: +msgid "Dad [special_delimiter] Take your pajamas off." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4285 #-#-# translate crowdin lastDream_c6f8f250: +msgid "[_e_] But why, Daddy?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4286 #-#-# translate crowdin lastDream_7933bc29: +msgid "[_n_] You stand in front of the door like in shock for a moment. You're not sure what's going on, but you're pretty sure [e] won't like it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4287 #-#-# translate crowdin lastDream_1819c563: +msgid "[_n_] How often have you seen [m] crying and bleeding after your dad was just like that towards her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4288 #-#-# translate crowdin lastDream_8db36ce8: +msgid "[_n_] You don't want to see [e] like that, but you're just a child, what can you do against a full grown man?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4289 #-#-# translate crowdin lastDream_cb9593ca: +msgid "[_n_] He will just beat the hell out of you, and you won't be allowed to leave the house for weeks..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4290 #-#-# translate crowdin lastDream_bff1926c: +msgid "[_n_] After a few seconds you run to your dad's bedroom where you find [m] curled up on the bed with a bloody nose again." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4291 #-#-# translate crowdin lastDream_eabfad3a: +msgid "[_n_] You stare at her for a second, waiting for some reaction, hoping that she might help, but she just keeps staring at the ceiling." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4292 #-#-# translate crowdin lastDream_4d7d6309: +msgid "[_n_] Then you reach under the bed, grab your dad's service pistol and run back to [e]'s room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4293 #-#-# translate crowdin lastDream_9b8758c5: +msgid "Dad [special_delimiter] Stop struggling, sweetheart, just spread your legs a little. Daddy just wants to see if everything is alright and healthy there." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4294 #-#-# translate crowdin lastDream_3098c9d6: +msgid "[_e_] But I don't want to! And why do you have to have your thingy out for that, Daddy?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4295 #-#-# translate crowdin lastDream_fa94c9cd: +msgid "Dad [special_delimiter] Do what I tell you, or Daddy is going to get really mad at you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4296 #-#-# translate crowdin lastDream_769831a0: +msgid "[_mc_] DAD! STOP!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4297 #-#-# translate crowdin lastDream_25b1fb58: +msgid "[_n_] You aim the gun at him as he turns around. He looks a bit surprised, but doesn't seem to be too concerned." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4298 #-#-# translate crowdin lastDream_48a1a4fb: +msgid "Dad [special_delimiter] Humph... aren't you annoying." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4299 #-#-# translate crowdin lastDream_02579cd7: +msgid "Dad [special_delimiter] Looks like I've been a bit too soft on you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4300 #-#-# translate crowdin lastDream_fa7001b3: +msgid "[_mc_] I'm serious dad!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4301 #-#-# translate crowdin lastDream_d901f7b9: +msgid "Dad [special_delimiter] *Smirks* But at least you finally show some balls." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4302 #-#-# translate crowdin lastDream_d1048fdf: +msgid "He stands up and comes closer." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4303 #-#-# translate crowdin lastDream_7e8484f6: +msgid "Dad [special_delimiter] Now leave the room... put the gun back in place... go to bed and I'll forget what you just did..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4304 #-#-# translate crowdin lastDream_0e1f0401: +msgid "[_mc_] Dad, please... *sniff* ...just leave her alone!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4305 #-#-# translate crowdin lastDream_97837b56: +msgid "Dad [special_delimiter] ...OR I WILL PUNCH THE FUCKING CRAP OUTTA... [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4307 #-#-# translate crowdin lastDream_e74e4242: +msgid "[_n_] BANG!{w=0.7}{nw} [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4311 #-#-# translate crowdin lastDream_54eb03a8: +msgid "[_mc_] FUCK!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4312 #-#-# translate crowdin lastDream_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4313 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4314 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4315 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4316 #-#-# translate crowdin lastDream_f459ba22: +msgid "[_extend_] ...fuck." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4317 #-#-# translate crowdin lastDream_06ff8659: +msgid "[_mcthink_] That night..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4318 #-#-# translate crowdin lastDream_d3847988: +msgid "[_mcthink_] That night changed everything..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4319 #-#-# translate crowdin lastDream_f05e110c: +msgid "[_mcthink_] Me..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4320 #-#-# translate crowdin lastDream_0e35f2b0: +msgid "[_mcthink_] [m]..." +msgstr "[_mcthink_] [m]..." + +# game/events_mc.rpy:4321 #-#-# translate crowdin lastDream_5c76d629: +msgid "[_mcthink_] [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4322 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4323 #-#-# translate crowdin lastDream_25997609: +msgid "[_mcthink_] A few seconds later [m] rushed into the room..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4324 #-#-# translate crowdin lastDream_33b808fc: +msgid "[_mcthink_] She was shocked of course, as much as [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4325 #-#-# translate crowdin lastDream_9ac802d6: +msgid "[_mcthink_] ...but I think I was shocked the most about what I just did..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4326 #-#-# translate crowdin lastDream_fd3d1cb2: +msgid "[_mcthink_] Nobody said anything for what felt like ages..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4327 #-#-# translate crowdin lastDream_2d5ce398: +msgid "[_mcthink_] Then [e] jumped up, rushed into my arms and started crying..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4328 #-#-# translate crowdin lastDream_b7b66325: +msgid "[_mcthink_] She clung so hard to me, it hurt..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4329 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4330 #-#-# translate crowdin lastDream_cfc5c3c9: +msgid "[_mcthink_] A while later [oc] showed up... I guess [m] must've called him..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4331 #-#-# translate crowdin lastDream_c58c6d14: +msgid "[_mcthink_] ...and of course [oc] didn't come alone, he and the old man were both cops after all..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4332 #-#-# translate crowdin lastDream_f79d3ac8: +msgid "[_mcthink_] I'm not sure what happened to the gun, but [m] told [oc] that an intruder shot the old man..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4333 #-#-# translate crowdin lastDream_db302c93: +msgid "[_mcthink_] I'm pretty sure [oc] saw the burn marks from the gun on my hands though..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4334 #-#-# translate crowdin lastDream_e1afcf85: +msgid "[_mcthink_] From that day on he was a bit like a second dad for me... he always tried to keep me out of trouble... almost as if he wanted to make up for something..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4335 #-#-# translate crowdin lastDream_535e0b59: +msgid "[_mcthink_] He must've known something..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4336 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4337 #-#-# translate crowdin lastDream_f0d7ceb7: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't speak a word for several days... and she was clinging to me even more for a while..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4338 #-#-# translate crowdin lastDream_ceb0a363: +msgid "[_mcthink_] She also snuck into my room and my bed more and more often at night..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4339 #-#-# translate crowdin lastDream_a7bdcb4c: +msgid "[_mcthink_] Shit, even if she was too young to understand all of it, I think she must have known what dad was about to do to her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4340 #-#-# translate crowdin lastDream_3ea5764f: +msgid "[_mcthink_] She must have noticed what he did to [m]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4341 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4342 #-#-# translate crowdin lastDream_4df80d44: +msgid "[_mcthink_] I always liked to pretend I didn't know what was going on until I was old enough, but the truth is, even if I didn't understand it, I always knew that something was wrong..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4343 #-#-# translate crowdin lastDream_64f82fe4: +msgid "[_mcthink_] But what could I possibly have done? I was just a child..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4344 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_4: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4345 #-#-# translate crowdin lastDream_fa3b3550: +msgid "[_mcthink_] Shit... I need something to drink..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4359 #-#-# translate crowdin d13wakeup_fd3cfea4: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a nightmare..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4360 #-#-# translate crowdin d13wakeup_134c4c68: +msgid "[_mcthink_] ...what a bad memory..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4361 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f422d8e0: +msgid "[_m_] Good morning, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4363 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b88c3a6b: +msgid "[_m_] *Yawn*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4364 #-#-# translate crowdin d13wakeup_1cd545eb: +msgid "[_mc_] Morning, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4366 #-#-# translate crowdin d13wakeup_14027645: +msgid "[_m_] You're awake early today." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4368 #-#-# translate crowdin d13wakeup_ca8db462: +msgid "[_mc_] Yeah... bad dream." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4370 #-#-# translate crowdin d13wakeup_11481992: +msgid "[_m_] Oh, sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4372 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d56a19c0: +msgid "[_n_] You stare at her shirt for a moment, realizing it's basically see-through." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4374 #-#-# translate crowdin d13wakeup_9adce75e: +msgid "[_m_] Hm? Oh no!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4376 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f1d449d2: +msgid "[_m_] I'm sorry, I totally forgot! Usually nobody is awake at this time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4378 #-#-# translate crowdin d13wakeup_09231848: +msgid "[_m_] I'll go get dressed properly." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4379 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4b7feebe: +msgid "[_mc_] Haha, sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4381 #-#-# translate crowdin d13wakeup_ad65bf8b: +msgid "[_mcthink_] Nice butt though..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4383 #-#-# translate crowdin d13wakeup_5e70e2a8: +msgid "[_mc_] It's fine... do you always sleep like that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4385 #-#-# translate crowdin d13wakeup_00e368dc: +msgid "[_m_] Hm? Oh!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4387 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8402d198: +msgid "[_m_] Sorry, I know it's a little see-through, but usually nobody is awake until I wake them up." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4389 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d32fb4b9: +msgid "[_mc_] Oh, it's fine, I like it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4391 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7409dbe8: +msgid "[_m_] Oh you... I know why you like it, but that's not why I'm wearing it, it's actually really comfy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4393 #-#-# translate crowdin d13wakeup_223564c8: +msgid "[_mc_] Mhh... well, you know what's even more comfortable? Wearing nothing." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4394 #-#-# translate crowdin d13wakeup_2d0c4c10: +msgid "[_mc_] ...and to be honest, I could use something to chear me up right now, so why don't you get more comfortable?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4396 #-#-# translate crowdin d13wakeup_aa0c1f85: +msgid "[_m_] Hun... I can't do that, what if [e] or [j] wake up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4397 #-#-# translate crowdin d13wakeup_46ea9e65: +msgid "[_mc_] You said it yourself, usually nobody is awake at this time, until you wake them up." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4399 #-#-# translate crowdin d13wakeup_99d642e6: +msgid "[_mc_] ...and you said you wanted to be more open, right?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4401 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4751f851: +msgid "[_m_] Well, I guess that's true..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4404 #-#-# translate crowdin d13wakeup_69da8958: +msgid "[_m_] Okay, Hun, if it cheers you up, but please don't ask for more, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4406 #-#-# translate crowdin d13wakeup_734650c0: +msgid "[_m_] Okay, fine, to cheer you up a little... but nothing more." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4409 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3ac19938: +msgid "[_mc_] Damn, [mmom], you're so hot." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4410 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Gracias, Hun." + +# game/events_mc.rpy:4411 #-#-# translate crowdin d13wakeup_20975a15: +msgid "[_mc_] Can you turn to the side?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4413 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3137baef: +msgid "[_m_] Like this?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4414 #-#-# translate crowdin d13wakeup_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_mc.rpy:4418 #-#-# translate crowdin d13wakeup_e972f0da: +msgid "[_mc_] Can I touch them?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4420 #-#-# translate crowdin d13wakeup_403c8874: +msgid "[_m_] Well... if you want it so much..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4422 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Maldita sea..." + +# game/events_mc.rpy:4425 #-#-# translate crowdin d13wakeup_55eb52b5: +msgid "[_mcthink_] I'd love to turn her over and fuck her senseless right now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4427 #-#-# translate crowdin d13wakeup_aaa1966e: +msgid "[_mcthink_] I'd love to get right between her legs right now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4428 #-#-# translate crowdin d13wakeup_da406164: +msgid "[_mcthink_] Maybe I can convince her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4430 #-#-# translate crowdin d13wakeup_28151eac: +msgid "[_mcthink_] ...like this." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4431 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cdafd291: +msgid "[_m_] Nhh... Hun, you shouldn't..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4433 #-#-# translate crowdin d13wakeup_05298e5f: +msgid "[_mc_] Don't worry, [mmom], nobody will notice anything." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4435 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0710b814: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "[_m_] Vale..." + +# game/events_mc.rpy:4438 #-#-# translate crowdin d13wakeup_084a2b7f: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, [e]?! Why is she awake already?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4440 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mierda!" + +# game/events_mc.rpy:4442 #-#-# translate crowdin d13wakeup_21128902: +msgid "[_mcthink_] This is bad! This is really bad!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4444 #-#-# translate crowdin d13wakeup_fcd2ae8c: +msgid "[_mc_] Sorry, [mmom], I think you're right, we should stop." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4446 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6db97b10: +msgid "[_m_] Mhh... yes... I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4448 #-#-# translate crowdin d13wakeup_387ec0f3: +msgid "[_m_] We can have fun later." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4450 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d6104215: +msgid "[_mc_] Yes, sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4452 #-#-# translate crowdin d13wakeup_add67c34: +msgid "[_mcthink_] I need to talk to [e]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4455 #-#-# translate crowdin d13wakeup_388d1ef7: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, [e]?! Why is she already awake?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4457 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7910fdd6: +msgid "[_mcthink_] She doesn't look too surprised though... well, it's too late now anyway..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4459 #-#-# translate crowdin d13wakeup_c364600c: +msgid "[_m_] Hun, hnn... maybe we should go to the bedroom." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4461 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3162a0b7: +msgid "[_mcthink_] Luckily [m] hasn't noticed anything..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4463 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3982ed65: +msgid "[_mc_] No, [mmom] if you want to be more open, we should stay right here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4465 #-#-# translate crowdin d13wakeup_641c3da8: +msgid "[_mc_] I don't think that's necessary, [mmom]. How likely is it that anyone is awake at this time?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4467 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cec46597: +msgid "[_m_] Nhh... I... you're right..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4468 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7e673007: +msgid "[_n_] You press your fingers against her clit." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4470 #-#-# translate crowdin d13wakeup_87aac68c: +msgid "[_m_] Ohh... mhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4471 #-#-# translate crowdin d13wakeup_59782dec: +msgid "[_mcthink_] Let's see how far we can get..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4473 #-#-# translate crowdin d13wakeup_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" + +# game/events_mc.rpy:4475 #-#-# translate crowdin d13wakeup_09f1e884: +msgid "[_mcthink_] Oh shit! Now I'm fucked!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4477 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f4e262ab: +msgid "[_mcthink_] Wait, do they want to watch?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4479 #-#-# translate crowdin d13wakeup_df69421a: +msgid "[_mcthink_] Okay, if that's the case, let's give them a show." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4480 #-#-# translate crowdin d13wakeup_ef9cda37: +msgid "[_m_] Mhhh!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4483 #-#-# translate crowdin d13wakeup_22fa8c5b: +msgid "[_mc_] You like it, [mmom]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4484 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f1251191: +msgid "[_m_] Ah... Ah-huh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4487 #-#-# translate crowdin d13wakeup_07d8873b: +msgid "[_m_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4489 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cbbd98be: +msgid "[_mcthink_] I wonder what they're thinking right now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4491 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Pero que..." + +# game/events_mc.rpy:4493 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8d5c877b: +msgid "[_mcthink_] Shit, [j] was right, [e] really is naughty as fuck!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4497 #-#-# translate crowdin d13wakeup_e8540f27: +msgid "[_mcthink_] Damn, they're both naughty as fuck. I hope they can keep quiet." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4499 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6f657f56: +msgid "[_mcthink_] Shit, this is so hot..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4502 #-#-# translate crowdin d13wakeup_105984dd: +msgid "[_mc_] Come here, [mmom]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4504 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7bd9847d: +msgid "[_mc_] Let's get over here, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4506 #-#-# translate crowdin d13wakeup_1bdeae98: +msgid "[_m_] Ah... right here, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4509 #-#-# translate crowdin d13wakeup_a9333eed: +msgid "[_mc_] Yeah, right here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4511 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d891d2fb: +msgid "[_mc_] Stay like this, and don't think about anyone waking up. Just look straight ahead... or even better, to the floor. Don't turn around." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4513 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d1d7f05b: +msgid "[_mc_] Why not? There's nothing to worry about." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4515 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d6859eb6: +msgid "[_mc_] Just look straight ahead, or even better, look at the floor. I want you to focus on what you feel, and not to think about anything else." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4517 #-#-# translate crowdin d13wakeup_5cf3f35a: +msgid "[_m_] O-Okay, I'll try." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4519 #-#-# translate crowdin d13wakeup_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4522 #-#-# translate crowdin d13wakeup_95e056dc: +msgid "[_mc_] Don't look at me, eyes ahead, [mmom]. Look at the floor." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4524 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8fb155c3: +msgid "[_m_] Y-Yes, of course, sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4526 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6ca19769: +msgid "[_mc_] Please, [mmom], look at the floor. If you don't, you'll only worry. I want you to relax and enjoy it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4528 #-#-# translate crowdin d13wakeup_feff0f24: +msgid "[_m_] Oh... okay, sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4530 #-#-# translate crowdin d13wakeup_c7956658: +msgid "[_mc_] Let's get you more \"comfortable\"." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4534 #-#-# translate crowdin d13wakeup_91d534c5: +msgid "[_mcthink_] What a nice view." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4540 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4b69c89c: +msgid "[_m_] Hah! Nhnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4545 #-#-# translate crowdin d13wakeup_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] ¿Hm?" + +# game/events_mc.rpy:4547 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b85a5c46: +msgid "[_m_] Is something wrong, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4549 #-#-# translate crowdin d13wakeup_e3b62ac8: +msgid "[_mc_] Err, no, just switching positions, don't worry, [mmom], keep looking at the floor." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4550 #-#-# translate crowdin d13wakeup_30a66545: +msgid "[_m_] Okay." +msgstr "[_m_] Vale." + +# game/events_mc.rpy:4555 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4f5c2fd2: +msgid "[_n_] *You signal them to be quiet.*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4557 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm..." + +# game/events_mc.rpy:4562 #-#-# translate crowdin d13wakeup_5ed23577: +msgid "[_mcthink_] Let's see how naughty she really is." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4565 #-#-# translate crowdin d13wakeup_74c09061: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's considering it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4571 #-#-# translate crowdin d13wakeup_99f2e008: +msgid "[_mcthink_] Let's see how eager she is." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4574 #-#-# translate crowdin d13wakeup_2ae69fb1: +msgid "[_mcthink_] She looks surprised, I guess she expected to be just watching." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4575 #-#-# translate crowdin d13wakeup_84604fa2: +msgid "[_n_] You nod at her as if saying: \"it's okay, go for it.\"." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4579 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0ed60b0a: +msgid "[_mcthink_] Damn, just thinking about it makes me getting wet." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4581 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b6d342ff: +msgid "[_mcthink_] I just have to!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4586 #-#-# translate crowdin d13wakeup_33b578b8: +msgid "[_mcthink_] Shit, just thinking about it makes me almost explode, I have to do it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4595 #-#-# translate crowdin d13wakeup_09c628c8: +msgid "[_m_] What are you doing, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4598 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cd068c02: +msgid "[_m_] Oohh!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4601 #-#-# translate crowdin d13wakeup_de9fdda7: +msgid "[_m_] Haah... oh god..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4603 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f51b707b: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's really doing it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4605 #-#-# translate crowdin d13wakeup_c833aa9e: +msgid "[_mcthink_] Damn, [j] is really eager!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4606 #-#-# translate crowdin d13wakeup_a6ab016a: +msgid "[_m_] Nhh... Hun... it feels so good!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4608 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0108fe48: +msgid "[_mcthink_] ...and [m] seems to enjoy it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4610 #-#-# translate crowdin d13wakeup_35b67c79: +msgid "[_mcthink_] Damn, if she knew..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4612 #-#-# translate crowdin d13wakeup_1a3b7fba: +msgid "[_mcthink_] Damn, if she knew it's [j] licking her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4613 #-#-# translate crowdin d13wakeup_59cdb76b: +msgid "[_m_] Hnnh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4615 #-#-# translate crowdin d13wakeup_25200263: +msgid "[_m_] God! Hnn..., Hun..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4616 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d48a96a2: +msgid "[_m_] I-I really hope the girls won't wake up!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4617 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b4fff56a: +msgid "[_m_] Y-You watch out for them... nhh... right, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4620 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0e714356: +msgid "[_mcthink_] Hm?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Hm?" + +# game/events_mc.rpy:4622 #-#-# translate crowdin d13wakeup_81df3529: +msgid "[_mcthink_] [e] seems really interested..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4623 #-#-# translate crowdin d13wakeup_dc61876e: +msgid "[_m_] Of course, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4629 #-#-# translate crowdin d13tastem_b4b734c5: +msgid "[_mcthink_] Let's see how she reacts." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4632 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4634 #-#-# translate crowdin d13tastem_43b6a6bf: +msgid "[_mc_] Nothing, just wait a sec, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4639 #-#-# translate crowdin d13tastem_0710b814: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "[_m_] Vale..." + +# game/events_mc.rpy:4643 #-#-# translate crowdin d13tastem_39d88ab4: +msgid "[_mcthink_] Shit, she's actually doing it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4646 #-#-# translate crowdin d13tastem_05738702: +msgid "[_mcthink_] Damn!" +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea!" + +# game/events_mc.rpy:4651 #-#-# translate crowdin d13tastem_bda6f302: +msgid "[_mcthink_] Eating her own mother's juice from her big brother's cock..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4653 #-#-# translate crowdin d13tastem_05738702_1: +msgid "[_mcthink_] Damn!" +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea!" + +# game/events_mc.rpy:4655 #-#-# translate crowdin d13tastem_ccd36efc: +msgid "[_mcthink_] What a naughty little girl..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4658 #-#-# translate crowdin d13tastem_be575d43: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should get her more mommy-juice..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4660 #-#-# translate crowdin d13tastem_551b1008: +msgid "[_mcthink_] Back to her mom..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4666 #-#-# translate crowdin d13tastem_3fbb5767: +msgid "[_mcthink_] I bet she's eager to taste it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4668 #-#-# translate crowdin d13tastem_c1e239a0: +msgid "[_mcthink_] More juice for my little slut." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4671 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7_1: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4676 #-#-# translate crowdin d13tastem_43b6a6bf_1: +msgid "[_mc_] Nothing, just wait a sec, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4681 #-#-# translate crowdin d13tastem_0710b814_1: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "[_m_] Vale..." + +# game/events_mc.rpy:4686 #-#-# translate crowdin d13tastem_fe7b82e4: +msgid "[_mcthink_] Like I thought..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4690 #-#-# translate crowdin d13tastem_867156c8: +msgid "[_mcthink_] Such a good little slut." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4693 #-#-# translate crowdin d13tastem_1b565790: +msgid "[_mcthink_] I should get her more juice." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4695 #-#-# translate crowdin d13tastem_41cb4be5: +msgid "[_mcthink_] Back to fucking." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4701 #-#-# translate crowdin d13tastem_66965bc7: +msgid "[_mcthink_] Let's see how [e] reacts to a mouth full of her own mother's pussy juice." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4703 #-#-# translate crowdin d13tastem_804918f4: +msgid "[_mcthink_] She seemed to like to taste her mom's juice." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4710 #-#-# translate crowdin d13tastem_9575e05e: +msgid "[_mcthink_] She doesn't seem to mind it at all!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4713 #-#-# translate crowdin d13tastem_97b0dab5: +msgid "[_mcthink_] Mhm... so hot." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4715 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7_2: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4718 #-#-# translate crowdin d13tastem_2a89a6c4: +msgid "[_mc_] Nothing, [mmom], don't worry." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4720 #-#-# translate crowdin d13tastem_fffc4482: +msgid "[_mcthink_] I should get her more mommy-juice..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4722 #-#-# translate crowdin d13tastem_6361fc21: +msgid "[_mcthink_] Back to her mom." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4728 #-#-# translate crowdin d13tastem_6ee296f2: +msgid "[_mcthink_] Let's give [j] a taste..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4730 #-#-# translate crowdin d13tastem_fe2c7282: +msgid "[_mcthink_] I bet she's craving for more." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4738 #-#-# translate crowdin d13tastem_262dc346: +msgid "[_mcthink_] So eager..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4739 #-#-# translate crowdin d13tastem_7c75a333: +msgid "[_mcthink_] I bet she'd love to go down on [m] herself right now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4741 #-#-# translate crowdin d13tastem_fed24ff9: +msgid "[_mcthink_] Like always..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4743 #-#-# translate crowdin d13tastem_238eb1d8: +msgid "[_mcthink_] Mhm... she's so naughty..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4745 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7_3: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4748 #-#-# translate crowdin d13tastem_2a89a6c4_1: +msgid "[_mc_] Nothing, [mmom], don't worry." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4750 #-#-# translate crowdin d13tastem_652fdfd9: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should get [j] more juice to taste." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4752 #-#-# translate crowdin d13tastem_80661b3d: +msgid "[_mcthink_] Back to pussy licking." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4759 #-#-# translate crowdin d13tastem_84d34240: +msgid "[_mcthink_] I'm so watching..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4760 #-#-# translate crowdin d13tastem_fea9ecd4: +msgid "[_mc_] Of course I do! Don't worry, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4761 #-#-# translate crowdin d13tastem_502eb67b: +msgid "[_m_] Nhhh... g-good... hnn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4762 #-#-# translate crowdin d13tastem_0b5446cc: +msgid "[_mcthink_] Damn, this is so hot, I think I need to take over." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4773 #-#-# translate crowdin d13tastem_2cf358b4: +msgid "[_mcthink_] What a beautiful pussy... I can't wait to taste it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4788 #-#-# translate crowdin d13tastem_4270d6b4: +msgid "[_m_] Haah!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4790 #-#-# translate crowdin d13tastem_0c6515ec: +msgid "[_m_] Nhh... so intense..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4791 #-#-# translate crowdin d13tastem_3365f5ff: +msgid "[_mcthink_] Shit, I'm so horny right now!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4793 #-#-# translate crowdin d13tastem_49328f66: +msgid "[_mcthink_] I could fuck them all, one by one and cover them in cum!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4799 #-#-# translate crowdin d13mf_end_d74510ce: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to make her cum." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4801 #-#-# translate crowdin d13mf_end_c95a9718: +msgid "[_m_] Hnnn, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4802 #-#-# translate crowdin d13mf_end_56afb468: +msgid "[_m_] Nhhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4803 #-#-# translate crowdin d13mf_end_9df1f526: +msgid "[_m_] Oh god!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4806 #-#-# translate crowdin d13mf_end_7bbde18a: +msgid "[_m_] HAH! Yes!{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4808 #-#-# translate crowdin d13mf_end_1c7a2c2c: +msgid "[_m_] AHHNNN!{w=.2}{nw} [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4810 #-#-# translate crowdin d13mf_end_54ae5de3: +msgid "[_m_] Hnnaah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4814 #-#-# translate crowdin d13mf_end_b2aa65e5: +msgid "[_m_] Oh god..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4817 #-#-# translate crowdin d13mf_end_b37f00be: +msgid "[_mcthink_] Damn, I'm close!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4819 #-#-# translate crowdin d13mf_end_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mierda!" + +# game/events_mc.rpy:4825 #-#-# translate crowdin d13mf_end_edf90258: +msgid "[_m_] Hnnn, Hun...{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4830 #-#-# translate crowdin d13mf_end_044318ef: +msgid "[_m_] Nhhhh...{w=2}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4832 #-#-# translate crowdin d13mf_end_17365876: +msgid "[_m_] Oh god!{w=2}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4836 #-#-# translate crowdin d13mf_end_7bbde18a_1: +msgid "[_m_] HAH! Yes!{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4839 #-#-# translate crowdin d13mf_end_67f6f3a6: +msgid "[_m_] AHHNNN!{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4845 #-#-# translate crowdin d13mf_end_9654583c: +msgid "[_m_] HAAAH!{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4847 #-#-# translate crowdin d13mf_end_d1042bc5: +msgid "[_m_] AAH! HAA!{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4848 #-#-# translate crowdin d13mf_end_57ace962: +msgid "[_mcthink_] God..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4852 #-#-# translate crowdin d13mf_end_beb0d2b8: +msgid "[_n_] You quickly signal the girls to hide." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4855 #-#-# translate crowdin d13mf_end_21f6cec2: +msgid "[_m_] God... Hun..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4857 #-#-# translate crowdin d13mf_end_e0c7c503: +msgid "[_m_] That was incredible." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4860 #-#-# translate crowdin d13mf_end_26769cab: +msgid "[_mcthink_] Hmm, she wants a taste of her own pussy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4864 #-#-# translate crowdin d13mf_end_d1196b0b: +msgid "[_m_] You know, I think I had multiple orgasms at the same time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4866 #-#-# translate crowdin d13mf_end_76497c6c: +msgid "[_mc_] I noticed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4868 #-#-# translate crowdin d13mf_end_a030d28a: +msgid "[_m_] I think that, maybe the thought of being caught made me a bit more... excited..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4870 #-#-# translate crowdin d13mf_end_fc471720: +msgid "[_m_] Do you think the girls noticed something?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4872 #-#-# translate crowdin d13mf_end_392c2f83: +msgid "[_mc_] Well, to be honest, I was a bit occupied, they could've watched all the time and I wouldn't have noticed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4874 #-#-# translate crowdin d13mf_end_59063d5d: +msgid "[_m_] Oh-my-god! Don't say something like that!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4876 #-#-# translate crowdin d13mf_end_c7936e89: +msgid "[_m_] That would be so embarrassing..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4878 #-#-# translate crowdin d13mf_end_a1ab2699: +msgid "[_mc_] Heh, it's not like they don't know what's going on..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4880 #-#-# translate crowdin d13mf_end_dcc2e984: +msgid "[_mc_] ...and don't forget what [oc] said yesterday... here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4882 #-#-# translate crowdin d13mf_end_a81e867d: +msgid "[_m_] I know... thanks, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4884 #-#-# translate crowdin d13mf_end_ee610b7c: +msgid "[_m_] I should go, clean up and get dressed properly." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4885 #-#-# translate crowdin d13mf_end_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4898 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_398c4ebf: +msgid "[_j_] Wow, that was incredible!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4901 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_e06afa7a: +msgid "[_j_] I really didn't expect you to let me lick [m]'s pussy!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4903 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_ff44de23: +msgid "[_j_] I really didn't expect you'd make [e] lick [m]'s pussy!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4904 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_1509f649: +msgid "[_j_] ...and you to actually do it, [e]. I mean, your own mother! So naughty, haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4909 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_38b19346: +msgid "[_j_] ...and then you even let us taste her juice from your cock! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4911 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_b7607abc: +msgid "[_j_] ...and then you even shared her juice with us! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4914 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_fd7f935d: +msgid "[_j_] ...and then you let me taste [m]'s juice from your cock, like [d13tastemj] times! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4916 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_360aad7e: +msgid "[_j_] ...and then you even shared [m]'s juice with me, like [d13tastemj] times! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4919 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_48c63810: +msgid "[_j_] I'm just a bit sad you only shared with [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4921 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_e8c0cd8d: +msgid "[_mc_] What do you mean? You just said it yourself, I let you lick [m]'s pussy?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4923 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_efd4e4c5: +msgid "[_j_] Yeah, but you let [e] taste [m]'s juice from your dick!..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4925 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_7b89abbd: +msgid "[_j_] Yeah, but you let [e] taste [m]'s juice from your mouth..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4926 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_5847fdb6: +msgid "[_mc_] Oh that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4933 #-#-# translate crowdin d13tsession_bc6748a6: +msgid "[_t_] We're not done yet, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4935 #-#-# translate crowdin d13tsession_af6ac88a: +msgid "[_mc_] I know, but we have to talk." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4937 #-#-# translate crowdin d13tsession_83415ac9: +msgid "[_t_] Uch, I told you to not disturb our sessions!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4939 #-#-# translate crowdin d13tsession_130d3356: +msgid "[_mc_] Come in, [j], better close the door." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4941 #-#-# translate crowdin d13tsession_c5cd5775: +msgid "[_t_] W-what? Seriously, [pc], are you listening to me?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4943 #-#-# translate crowdin d13tsession_28e37be6: +msgid "[_mc_] Shhh, be quiet. [m] mustn't hear us." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4945 #-#-# translate crowdin d13tsession_1f14af63: +msgid "[_t_] What?!" +msgstr "[_t_] ¿Qué?!" + +# game/events_mc.rpy:4948 #-#-# translate crowdin d13tsession_8327f054: +msgid "[_t_] D-Don't think you can act like that, just because we..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4950 #-#-# translate crowdin d13tsession_b6813192: +msgid "[_t_] Just..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4951 #-#-# translate crowdin d13tsession_b041861c: +msgid "[_t_] Don't. Disturb. My. Work!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4953 #-#-# translate crowdin d13tsession_99196e02: +msgid "[_mc_] Do you want [e] to start talking again?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4955 #-#-# translate crowdin d13tsession_e0227f53: +msgid "[_t_] Of course! That's why I'm here!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4957 #-#-# translate crowdin d13tsession_96c94ab8: +msgid "[_mc_] Then sit down and listen, Katie." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4959 #-#-# translate crowdin d13tsession_62084278: +msgid "[_t_] Uch... fine..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4961 #-#-# translate crowdin d13tsession_8bf4f479: +msgid "[_t_] ...and don't call me Katie!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4963 #-#-# translate crowdin d13tsession_fcf560a4: +msgid "[_mc_] Come here, [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4965 #-#-# translate crowdin d13tsession_f27007b4: +msgid "[_mc_] So, we all know that [e] can talk..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4967 #-#-# translate crowdin d13tsession_bc4f1a33: +msgid "[_mc_] Right?" +msgstr "[_mc_] ¿Verdad?" + +# game/events_mc.rpy:4969 #-#-# translate crowdin d13tsession_71f51232: +msgid "[_j_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4971 #-#-# translate crowdin d13tsession_1b4df084: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "[_t_] ¿Sí..." + +# game/events_mc.rpy:4973 #-#-# translate crowdin d13tsession_fe427deb: +msgid "[_t_] Wait, she's talking to you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4975 #-#-# translate crowdin d13tsession_b211290c: +msgid "[_mc_] Yeah, kind of." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4977 #-#-# translate crowdin d13tsession_890bdb00: +msgid "[_t_] Are you serious, [e]? We've had sessions for years now and you didn't talk to me in ages! {b}[heshe]{/b} just arrived a little over a week ago and you immediately start talking to [himer]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4979 #-#-# translate crowdin d13tsession_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4980 #-#-# translate crowdin d13tsession_7e7b35b4: +msgid "[_mc_] It's okay, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4982 #-#-# translate crowdin d13tsession_c8c73d3e: +msgid "[_mc_] It was basically by accident." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4984 #-#-# translate crowdin d13tsession_1520a124: +msgid "[_t_] By accident... sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4986 #-#-# translate crowdin d13tsession_16354ae6: +msgid "[_mc_] Katie?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4988 #-#-# translate crowdin d13tsession_463dfd54: +msgid "[_t_] What?" +msgstr "[_t_] ¿Qué?" + +# game/events_mc.rpy:4990 #-#-# translate crowdin d13tsession_a3be78d4: +msgid "[_mc_] Just listen." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4992 #-#-# translate crowdin d13tsession_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4994 #-#-# translate crowdin d13tsession_b3afcc5a: +msgid "[_mc_] So, the reason why she doesn't talk is first and foremost because she doesn't want to talk to people..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4996 #-#-# translate crowdin d13tsession_51f98a97: +msgid "[_mc_] ...which is kind of understandable since a lot of people don't know when to cut it, or just simply talk about stupid shit all day..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4998 #-#-# translate crowdin d13tsession_db79f713: +msgid "[_j_] Heh, yeah that's totally true!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5000 #-#-# translate crowdin d13tsession_acf4c274: +msgid "[_t_] Understandable, but that's no reason to completely shut down." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5002 #-#-# translate crowdin d13tsession_6a6c53fe: +msgid "[_mc_] Yes, which brings us to the second reason." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5004 #-#-# translate crowdin d13tsession_cc8d0386: +msgid "[_e_] HNN!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5005 #-#-# translate crowdin d13tsession_deb4fd57: +msgid "[_mc_] It's okay, [e]. You know me and [j] won't tell anyone and [t] isn't allowed to talk about this stuff anyway since we're still in a session... right, [t]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5007 #-#-# translate crowdin d13tsession_8ad438d7: +msgid "[_t_] That's... correct." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5009 #-#-# translate crowdin d13tsession_bd325208: +msgid "[_j_] Don't worry, [e], nobody outside of this room will ever hear anything about it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5011 #-#-# translate crowdin d13tsession_5fdf9c46: +msgid "[_mc_] So the second reason she doesn't talk is that she's scared about what [m] might think, since she's her mother and would naturally think that she'd be the first one who she starts talking to." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5013 #-#-# translate crowdin d13tsession_92796830: +msgid "[_t_] That's usually not how it works. Most traumatized patients start to talk with someone outside of the family, often someone they don't really know." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5015 #-#-# translate crowdin d13tsession_5867796c: +msgid "[_mc_] That might be true, but even you, knowing that, were just offended by the fact that [e] was talking to me already after a week, so what do you think how [m] would feel about that [e] was able to talk all this time?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5017 #-#-# translate crowdin d13tsession_cc9d20e6: +msgid "[_t_] I doubt that it was \"all this time\", nobody chooses to just stop talking." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5019 #-#-# translate crowdin d13tsession_2b18108c: +msgid "[_j_] No, but she started talking to me first and she didn't want to talk to anybody else at that time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5021 #-#-# translate crowdin d13tsession_2ef7ed77: +msgid "[_t_] Hm... fine, so she didn't want to talk, but that's nothing new, and [e] is still not talking." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5023 #-#-# translate crowdin d13tsession_c803260c: +msgid "[_mc_] But she will once we've fixed problem number two, right, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5025 #-#-# translate crowdin d13tsession_349d364e: +msgid "[_e_] Hn?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5026 #-#-# translate crowdin d13tsession_e1a3f95a: +msgid "[_mc_] Rrrrrright, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5028 #-#-# translate crowdin d13tsession_a0a4da04: +msgid "[_e_] Uhh..." +msgstr "[_e_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:5030 #-#-# translate crowdin d13tsession_054fbbf7: +msgid "[_e_] {size=+10}...yes?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5032 #-#-# translate crowdin d13tsession_116be18a: +msgid "[_t_] D-Did she just say yes?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5033 #-#-# translate crowdin d13tsession_e373fd68: +msgid "[_mc_] Yes, she did." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5034 #-#-# translate crowdin d13tsession_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5036 #-#-# translate crowdin d13tsession_ae14ca73: +msgid "[_t_] Okay...?" +msgstr "[_t_] Vale...?" + +# game/events_mc.rpy:5038 #-#-# translate crowdin d13tsession_67631005: +msgid "[_t_] Hum... alright..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5040 #-#-# translate crowdin d13tsession_b4d16cd7: +msgid "[_t_] Now I'm curious, how do you intend to fix the problem?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5042 #-#-# translate crowdin d13tsession_4cdf61bc: +msgid "[_mc_] It's simple, you're going to tell [m] that [e] just started talking again." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5044 #-#-# translate crowdin d13tsession_929ebce5: +msgid "[_t_] What? You want me to lie to her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5046 #-#-# translate crowdin d13tsession_b2ddbcb9: +msgid "[_mc_] Well, it's not really lying since she didn't talk to anybody other than [j] until now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5048 #-#-# translate crowdin d13tsession_7bcd5ea0: +msgid "[_j_] You could tell her that [pc]'s arrival triggered something." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5050 #-#-# translate crowdin d13tsession_cf81014a: +msgid "[_t_] Oh it did trigger something, that much is clear." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5051 #-#-# translate crowdin d13tsession_fba7b537_1: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5053 #-#-# translate crowdin d13tsession_82eef70d: +msgid "[_mc_] So are you going to help us?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5055 #-#-# translate crowdin d13tsession_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Yo..." + +# game/events_mc.rpy:5057 #-#-# translate crowdin d13tsession_d4f7a208: +msgid "[_t_] This is highly contrary to to my ethics as a psychotherapist, I can't just make up facts that aren't there." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5059 #-#-# translate crowdin d13tsession_d09ca7d9: +msgid "[_j_] Oh come on, Katie!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5061 #-#-# translate crowdin d13tsession_bc95b98e: +msgid "[_t_] Don't call me Katie!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5066 #-#-# translate crowdin d13tsession_7f7e6d33: +msgid "[_t_] Whaa!" +msgstr "[_t_] Whaa!" + +# game/events_mc.rpy:5068 #-#-# translate crowdin d13tsession_1af391b5: +msgid "[_mc_] You just said it yourself, my return triggered something, and you've just heard [e] saying something. It's not like you'd have to make anything up and I bet [m] doesn't care much about the details anyway." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5070 #-#-# translate crowdin d13tsession_33125bca: +msgid "[_t_] Hmph... I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5072 #-#-# translate crowdin d13tsession_a7f90961: +msgid "[_t_] I'll have to think about it..." +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_mc.rpy:249 +msgid "Watch TV in the living room" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:504 +msgid "{i}(Damn, I love the idea...){/i}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:504 +msgid "{i}(There is no way I would ever do that!){/i}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:571 +msgid "She will come over tonight anyway... gimme porn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:571 +msgid "I should really talk to her now!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:706 +msgid "Introduce yourself." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:706 +msgid "Say bye and leave." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1517 +msgid "Call her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1517 +msgid "Call her!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1517 +msgid "Nah, not now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1619 +msgid "Push [j] out of the bed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1619 +msgid "Hide [e] under the blanket." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1734 +msgid "Tell them you're sorry." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1734 +msgid "Talk about the weather." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2196 +msgid "Call her Mom." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2198 +msgid "Mom" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2319 +msgid "The good news." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2319 +msgid "The bad news." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2771 +msgid "[e]." +msgstr "[e]." + +# game/events_mc.rpy:2771 +msgid "[j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2816 +msgid "Switch to [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2816 +msgid "Go on, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2816 +msgid "Cum." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2855 +msgid "Switch to [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2855 +msgid "Go on, [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2921 +msgid "Switch to fuck [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2965 +msgid "Switch to fuck [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Grab [e]'s ass." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Grab [j]'s ass." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Both!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Don't do anything." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3526 +msgid "Don't use my stuff without asking me again." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3526 +msgid "It's fine, just be more careful next time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3663 +msgid "Intervene." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3663 +msgid "Let her have the 5 seconds of fun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4026 +msgid "You don't need to do that, if you don't feel comfortable with it, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4026 +msgid "Sounds good, you need to get used to it after all." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4072 +msgid "You're too direct." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4072 +msgid "Nothing, really. She's just not ready, yet." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I wonder if [e] would lick her own mother's pussy.)" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I bet [j] would love to taste [m].)" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I could lick [m]'s juicy pussy right in front of them.)" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I could fuck [m] right in front of them.)" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Let [e] taste [m]'s juice from your cock." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Let [j] taste [m]'s juice from your cock." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Kiss [e] with your mouth full of [m]'s juice." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Kiss [j] with your mouth full of [m]'s juice." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Just go on." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Finish." +msgstr "" + From 56240d23717c727737ff152a6a88671d809830f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:28 +0200 Subject: [PATCH 055/125] New translations events_mc.po (Italian) --- game/tl/Italian/events_mc.po | 10726 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 10726 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/events_mc.po diff --git a/game/tl/Italian/events_mc.po b/game/tl/Italian/events_mc.po new file mode 100644 index 0000000..0ded044 --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/events_mc.po @@ -0,0 +1,10726 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_mc.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3720\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_mc.rpy:5 #-#-# translate crowdin day0Morning_33c089e1: +msgid "[_mc_] YAAAHHWN..." +msgstr "[_mc_] YAAAHHWN..." + +# game/events_mc.rpy:6 #-#-# translate crowdin day0Morning_979e9522: +msgid "[_mcthink_] God, I needed that sleep..." +msgstr "[_mcthink_] Dio, avevo bisogno di quel sonno..." + +# game/events_mc.rpy:8 #-#-# translate crowdin day0Morning_0447ef81: +msgid "[_mcthink_] Huh?! Who put the blanket on me?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?! Chi mi ha messo la coperta?" + +# game/events_mc.rpy:9 #-#-# translate crowdin day0Morning_868df1c7: +msgid "[_mcthink_] ...and took my shoes off?" +msgstr "[_mcthink_] ...e mi tolse le scarpe?" + +# game/events_mc.rpy:12 #-#-# translate crowdin day0Morning_2f1cefe7: +msgid "[_mcthink_] Uhh ouch, my back..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh ouch, la mia schiena..." + +# game/events_mc.rpy:14 #-#-# translate crowdin day0Morning_a40ac385: +msgid "[_mcthink_] Argh... wasn't the best idea to fall asleep in a chair!" +msgstr "[_mcthink_] Argh... non era l'idea migliore per addormentarsi su una sedia!" + +# game/events_mc.rpy:16 #-#-# translate crowdin day0Morning_7159aa77: +msgid "[_n_] You struggle to get up from the chair, but eventually make it." +msgstr "[_n_] Lottate per alzarvi dalla sedia, ma alla fine fatelo." + +# game/events_mc.rpy:18 #-#-# translate crowdin day0Morning_ab2a614c: +msgid "[_mcthink_] Ugh... So this is how old people feel." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... Quindi questo è quanto si sentono le persone anziane." + +# game/events_mc.rpy:19 #-#-# translate crowdin day0Morning_090e0b2f: +msgid "[_mcthink_] I better try not to sit in that chair again when I'm tired..." +msgstr "[_mcthink_] Meglio cercare di non sedermi di nuovo su quella sedia quando sono stanco..." + +# game/events_mc.rpy:20 #-#-# translate crowdin day0Morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:21 #-#-# translate crowdin day0Morning_303aa46d: +msgid "[_mcthink_] ...back home after all these years..." +msgstr "[_mcthink_] ...torna a casa dopo tutti questi anni..." + +# game/events_mc.rpy:22 #-#-# translate crowdin day0Morning_03862644: +msgid "[_mcthink_] I'll have to have a look for [e] later..." +msgstr "[_mcthink_] Dovrò cercare [e] più tardi..." + +# game/events_mc.rpy:23 #-#-# translate crowdin day0Morning_52536884: +msgid "[_mcthink_] But first things first. I really need to use the bathroom!" +msgstr "[_mcthink_] Ma le prime cose prima. Ho davvero bisogno di usare il bagno!" + +# game/events_mc.rpy:30 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_0c75e4aa: +msgid "[_mc_] Hey [e], [m] told me to..." +msgstr "[_mc_] Ehi [e], [m] mi ha detto a..." + +# game/events_mc.rpy:31 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_cc9d0699: +msgid "[_mcthink_] Huh? She's not here?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? Non è qui?" + +# game/events_mc.rpy:32 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:33 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_19e76948: +msgid "[_mcthink_] Maybe she is in the bathroom?" +msgstr "[_mcthink_] Forse è in bagno?" + +# game/events_mc.rpy:35 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_c6d06401: +msgid "[_mcthink_] Hmm... the door is not locked and there is nothing to hear." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... la porta non è chiusa e non c'è niente da sentire." + +# game/events_mc.rpy:37 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_d318951f: +msgid "[_mcthink_] No one here..." +msgstr "[_mcthink_] Nessuno qui..." + +# game/events_mc.rpy:39 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_6557aef2: +msgid "[_mcthink_] Okay, that's weird... did I miss her?" +msgstr "[_mcthink_] Ok, è strano... mi è mancata?" + +# game/events_mc.rpy:40 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_576e3da2: +msgid "[_mcthink_] Maybe in the livingroom?" +msgstr "[_mcthink_] Forse nel soggiorno?" + +# game/events_mc.rpy:42 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_03558b3c: +msgid "[_mcthink_] Nope, not here either... where is she?" +msgstr "[_mcthink_] Nope, nemmeno quichar@@0 dov’è lei?" + +# game/events_mc.rpy:51 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un po' più tardi [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:55 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_024f1747: +msgid "[_m_] Oh, so you only need to go to work every few days?" +msgstr "[_m_] Oh, quindi devi solo andare al lavoro ogni pochi giorni?" + +# game/events_mc.rpy:56 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_b3b0dd1c: +msgid "[_mc_] Yeah, you could say I'm an employed freelancer." +msgstr "[_mc_] Sì, si potrebbe dire che io sono un freelancer." + +# game/events_mc.rpy:57 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_7136545d: +msgid "[_mcthink_] What's up with [e]?" +msgstr "[_mcthink_] Cosa c'è di più con [e]?" + +# game/events_mc.rpy:58 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_48b558b0: +msgid "[_m_] Sounds interesting, but does this job really pay that well?" +msgstr "[_m_] Suona interessante, ma questo lavoro paga davvero così bene?" + +# game/events_mc.rpy:59 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_7d9c1293: +msgid "[_mc_] The pay is okay, I manage..." +msgstr "[_mc_] La paga va bene, gestisco..." + +# game/events_mc.rpy:60 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ae5f2007: +msgid "[_mcthink_] ...actually more than okay, but why would I tell her that..." +msgstr "[_mcthink_] in realtà più che ok, ma perché le direi che..." + +# game/events_mc.rpy:61 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_44098f14: +msgid "[_m_] Well, if you like your job, who am I to judge. But if you ever need something, just tell me, okay?" +msgstr "[_m_] Beh, se ti piace il tuo lavoro, chi sono io a giudicare. Ma se hai mai bisogno di qualcosa, mi dica bene?" + +# game/events_mc.rpy:62 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_5c92a7f1: +msgid "[_mcthink_] Not gonna happen..." +msgstr "[_mcthink_] Non accadrà..." + +# game/events_mc.rpy:63 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_3c31b950: +msgid "[_mc_] Don't worry, I won't need anything." +msgstr "[_mc_] Non ti preoccupare, non avrò bisogno di nulla." + +# game/events_mc.rpy:64 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_473b0738: +msgid "[_m_] Alright..." +msgstr "[_m_] Bene..." + +# game/events_mc.rpy:66 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ad73f7a1: +msgid "[_m_] [e], don't you want to eat something?" +msgstr "[_m_] [e], non vuoi mangiare qualcosa?" + +# game/events_mc.rpy:68 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_4baf8a43: +msgid "[_m_] Alright, I'm going to get myself ready for work." +msgstr "[_m_] Bene, vado a prepararmi per il lavoro." + +# game/events_mc.rpy:70 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_46a844ac: +msgid "[_m_] [e] eat up, okay?" +msgstr "[_m_] [e] mangiare su, ok?" + +# game/events_mc.rpy:72 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_40aa63ef: +msgid "[_mcthink_] Ugh... she's doing it again..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... lo sta facendo di nuovo..." + +# game/events_mc.rpy:74 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_2fb1e0b1: +msgid "[_mc_] Err... what's up [e]?" +msgstr "[_mc_] Err... che cos'è [e]?" + +# game/events_mc.rpy:75 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:76 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_bf799cd3: +msgid "[_mcthink_] Damn, she doesn't talk. I keep forgetting that..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, lei non parla. Continuo a dimenticarlo..." + +# game/events_mc.rpy:77 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:78 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:79 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_b079d1c6: +msgid "[_mc_] Uh, hey I'm sorry I didn't recognize you back in the city..." +msgstr "[_mc_] Uh, hey Mi dispiace di non averti riconosciuto di nuovo in città..." + +# game/events_mc.rpy:80 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:81 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_00c2f5c8: +msgid "[_mcthink_] This is awkward..." +msgstr "[_mcthink_] Questo è imbarazzante..." + +# game/events_mc.rpy:82 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_49e7ffc3: +msgid "[_mcthink_] Why is she staring at me like this?!" +msgstr "[_mcthink_] Perché mi sta fissando così?!" + +# game/events_mc.rpy:83 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_845433b2: +msgid "[_mcthink_] It's almost creepy..." +msgstr "[_mcthink_] È quasi raccapricciante..." + +# game/events_mc.rpy:85 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_d4887870: +msgid "[_m_] [e], get ready for school, we need to leave in five minutes!" +msgstr "[_m_] [e], preparatevi per la scuola, abbiamo bisogno di partire in cinque minuti!" + +# game/events_mc.rpy:88 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_cf0767d9: +msgid "[_n_] She jumps up immediately and leaves the room." +msgstr "[_n_] Salta subito e lascia la stanza." + +# game/events_mc.rpy:89 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ff1775cb: +msgid "[_mcthink_] Phew... thanks [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Phew... grazie [m]..." + +# game/events_mc.rpy:90 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_e8626d4a: +msgid "[_n_] A few minutes later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Alcuni minuti dopo [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:94 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_628b5b24: +msgid "[_mcthink_] Damn I don't know how to handle the situation with [e]..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione Non so come gestire la situazione con [e]..." + +# game/events_mc.rpy:95 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_64b63e28: +msgid "[_mcthink_] But at least she doesn't seem to be mad at me..." +msgstr "[_mcthink_] Ma almeno lei non sembra essere arrabbiata con me..." + +# game/events_mc.rpy:96 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_526c4acb: +msgid "[_mcthink_] Maybe I shouldn't think too much about it." +msgstr "[_mcthink_] Forse non dovrei pensarci troppo." + +# game/events_mc.rpy:97 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_af24eb22: +msgid "[_mcthink_] I mean, she's just a normal girl...right?" +msgstr "[_mcthink_] Voglio dire, lei è solo una ragazza normale...giusto?" + +# game/events_mc.rpy:98 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_cbb22fe6: +msgid "[_mcthink_] Aside from not talking..." +msgstr "[_mcthink_] Oltre a non parlare..." + +# game/events_mc.rpy:99 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ffeb442f: +msgid "[_mcthink_] ...and staring at me like a creep..." +msgstr "[_mcthink_] ...e mi fisso come un strisciante..." + +# game/events_mc.rpy:100 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_bc466d25: +msgid "[_mcthink_] ...and sleeping in my bed..." +msgstr "[_mcthink_] ...e dormire nel mio letto..." + +# game/events_mc.rpy:101 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_32048650: +msgid "[_mcthink_] Ugh... don't think about it, she's just a normal girl! No sweat!" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... non ci pensi, è solo una ragazza normale! Nessun sudore!" + +# game/events_mc.rpy:103 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_4f2c56a3: +msgid "[_n_] *KNOCK* *KNOCK" +msgstr "[_n_] *KNOCK* *KNOCK" + +# game/events_mc.rpy:105 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_c48e5fe0: +msgid "[_m_] We are leaving, will you manage?" +msgstr "[_m_] Partiamo, riuscirete?" + +# game/events_mc.rpy:106 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "[_mc_] Sì, certo." + +# game/events_mc.rpy:107 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_846c9ab0: +msgid "[_mcthink_] Damn, [e] looks like she's trying to seduce someone..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, [e] sembra che stia cercando di sedurre qualcuno..." + +# game/events_mc.rpy:108 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_592d8410: +msgid "[_m_] Food is in the fridge, take whatever you want, okay?" +msgstr "[_m_] Il cibo è in frigo, prendi quello che vuoi, va bene?" + +# game/events_mc.rpy:109 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_99c9a5f1: +msgid "[_mc_] Yeah, okay. Thanks." +msgstr "[_mc_] Sì, va bene. Grazie." + +# game/events_mc.rpy:110 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_848f5afd: +msgid "[_m_] See you later, Hun." +msgstr "[_m_] Ci vediamo più tardi, Hun." + +# game/events_mc.rpy:111 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_6285eecc: +msgid "[_mc_] Later..." +msgstr "[_mc_] Più tardi..." + +# game/events_mc.rpy:113 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_2a5f23cb: +msgid "[_mcthink_] What's up with that \"Hun\" thing of hers? She never called me that back then..." +msgstr "[_mcthink_] Che cos'è con quella cosa di lei \"Hun\"? Lei non mi ha mai chiamato quel poi..." + +# game/events_mc.rpy:115 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_d982d159: +msgid "[_mcthink_] Anyway, time to relax..." +msgstr "[_mcthink_] Comunque, tempo per rilassarsi..." + +# game/events_mc.rpy:122 #-#-# translate crowdin pcDream1_428d1889: +msgid "[_n_] You lay down in your bed." +msgstr "[_n_] Ti sei coricato nel letto." + +# game/events_mc.rpy:124 #-#-# translate crowdin pcDream1_a6a55c9c: +msgid "[_mcthink_] It feels so weird to be back..." +msgstr "[_mcthink_] Si sente così strano per essere tornati..." + +# game/events_mc.rpy:125 #-#-# translate crowdin pcDream1_da9cb068: +msgid "[_mcthink_] ...seeing [e] and [m] again..." +msgstr "[_mcthink_] ...vedendo [e] e [m] di nuovo..." + +# game/events_mc.rpy:126 #-#-# translate crowdin pcDream1_3c09a83f: +msgid "[_mcthink_] [e] surely has grown up, but... actually I thought she should be a bit older by now." +msgstr "[_mcthink_] [e] è sicuramente cresciuto, ma... in realtà pensavo che avrebbe dovuto essere un po' più anziana adesso." + +# game/events_mc.rpy:127 #-#-# translate crowdin pcDream1_3f920c9d: +msgid "[_mcthink_] How old is she anyway?" +msgstr "[_mcthink_] Quanti anni ha comunque?" + +# game/events_mc.rpy:128 #-#-# translate crowdin pcDream1_3b1b1443: +msgid "[_mcthink_] Uhh..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:129 #-#-# translate crowdin pcDream1_2573fec6: +msgid "[_mcthink_] Shit, I can't remember..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, non riesco a ricordare..." + +# game/events_mc.rpy:130 #-#-# translate crowdin pcDream1_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:131 #-#-# translate crowdin pcDream1_af7212d6: +msgid "[_mcthink_] ...and [m]... did she really change?" +msgstr "[_mcthink_] ...e [m]... è cambiata davvero?" + +# game/events_mc.rpy:132 #-#-# translate crowdin pcDream1_bb816d53: +msgid "[_mcthink_] Something is bugging me about her... I don't trust her." +msgstr "[_mcthink_] Qualcosa mi sta buggando su di lei... Non mi fido di lei." + +# game/events_mc.rpy:133 #-#-# translate crowdin pcDream1_bd1a7fd7: +msgid "[_mcthink_] I bet she's... *yaaawn* ...hiding something..." +msgstr "[_mcthink_] Scommetto lei... *yaaawn* ...nascondere qualcosa..." + +# game/events_mc.rpy:136 #-#-# translate crowdin pcDream1_8f03e192: +msgid "[_n_] You close your eyes and fall asleep." +msgstr "[_n_] Chiudete gli occhi e vi addormentate." + +# game/events_mc.rpy:138 #-#-# translate crowdin pcDream1_d0053a27: +msgid "[_n_] In your dreams [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Nei tuoi sogni [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:141 #-#-# translate crowdin pcDream1_6834e5d1: +msgid "[_m_] Welcome home [e]." +msgstr "[_m_] Casa di benvenuto [e]." + +# game/events_mc.rpy:142 #-#-# translate crowdin pcDream1_ddb0e6fa: +msgid "[_e_] Hello, Mommy." +msgstr "[_e_] Ciao, Mamma." + +# game/events_mc.rpy:143 #-#-# translate crowdin pcDream1_1812dc36: +msgid "[_m_] Wait a minute, show me your face..." +msgstr "[_m_] Aspetta un minuto, mostrami il tuo viso..." + +# game/events_mc.rpy:144 #-#-# translate crowdin pcDream1_2abbc6c7: +msgid "[_e_] Um, it's nothing, Mommy. I just..." +msgstr "[_e_] Um, non è niente, Mamma. Semplicemente..." + +# game/events_mc.rpy:145 #-#-# translate crowdin pcDream1_24dc9c21: +msgid "[_m_] [bpc]! WHAT DID YOU DO TO HER?!" +msgstr "[_m_] [bpc]! COSA FAI QUI?!" + +# game/events_mc.rpy:146 #-#-# translate crowdin pcDream1_7949dc1a: +msgid "[_mc_] Huh? I didn't do anything!" +msgstr "[_mc_] Huh? Non ho fatto niente!" + +# game/events_mc.rpy:147 #-#-# translate crowdin pcDream1_25928455: +msgid "[_e_] No. Mommy, it wasn't..." +msgstr "[_e_] No. Mamma, non era..." + +# game/events_mc.rpy:148 #-#-# translate crowdin pcDream1_f445f519: +msgid "[_m_] Shut up [e]! [mc] what the hell?!" +msgstr "[_m_] Chiudi [e]! [mc] che inferno?!" + +# game/events_mc.rpy:149 #-#-# translate crowdin pcDream1_ae528e59: +msgid "[_mc_] I-I didn't do anything, I swear! There were some guys bullying her and I..." +msgstr "[_mc_] Io non ho fatto niente, giuro! C'erano alcuni ragazzi che la predevano e Io..." + +# game/events_mc.rpy:150 #-#-# translate crowdin pcDream1_86b1fd11: +msgid "[_m_] SHUT UP!" +msgstr "[_m_] SHUT UP!" + +# game/events_mc.rpy:151 #-#-# translate crowdin pcDream1_a19c3737: +msgid "[_m_] I don't want to hear any excuses from you! You stupid [ds] of an asshole!" +msgstr "[_m_] Non voglio sentire scuse da te! Sei stupido [ds] di un culo!" + +# game/events_mc.rpy:152 #-#-# translate crowdin pcDream1_10b5ce69: +msgid "[_e_] Mommy, please, [heshe] helped me!" +msgstr "[_e_] Mamma, per favore, [heshe] mi ha aiutato!" + +# game/events_mc.rpy:153 #-#-# translate crowdin pcDream1_8303f49d: +msgid "[_m_] Go to your room [mc]! I don't want to see you leave your room until you go to school tomorrow!" +msgstr "[_m_] Vai nella tua stanza [mc]! Non voglio vederti lasciare la tua stanza fino a quando domani andrai a scuola!" + +# game/events_mc.rpy:154 #-#-# translate crowdin pcDream1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:157 #-#-# translate crowdin pcDream1_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:158 #-#-# translate crowdin pcDream1_7fbf5091: +msgid "[_mcthink_] Shit... the memories keep coming back..." +msgstr "[_mcthink_] Mettete... i ricordi continuano a tornare..." + +# game/events_mc.rpy:160 #-#-# translate crowdin pcDream1_fccf9804: +msgid "[_mcthink_] I wish I could just keep them locked somewhere in the back of my brain." +msgstr "[_mcthink_] Vorrei che potessi solo tenerli bloccati da qualche parte nella parte posteriore del mio cervello." + +# game/events_mc.rpy:161 #-#-# translate crowdin pcDream1_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:162 #-#-# translate crowdin pcDream1_6478bd66: +msgid "[_mcthink_] Damn, it really doesn't help to wallow in self-pity..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, in realtà non aiuta a sveglio in auto-pietà..." + +# game/events_mc.rpy:163 #-#-# translate crowdin pcDream1_ec7a6132: +msgid "[_mcthink_] I better get up and do something useful..." +msgstr "[_mcthink_] Meglio alzarmi e fare qualcosa di utile..." + +# game/events_mc.rpy:164 #-#-# translate crowdin pcDream1_f918f136: +msgid "[_mcthink_] ...well, or whatever." +msgstr "[_mcthink_] ...beh, o altro." + +# game/events_mc.rpy:174 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_mc.rpy:175 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_901e0fc3: +msgid "[_m_] [mc], are you awake?" +msgstr "[_m_] [mc], sei sveglio?" + +# game/events_mc.rpy:176 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:178 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_dabeb1e2: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" + +# game/events_mc.rpy:179 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "[_m_] [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:180 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_c2464fc5: +msgid "[_mc_] Uhhh..." +msgstr "[_mc_] Uhhh..." + +# game/events_mc.rpy:182 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4fd4ea45: +msgid "[_mc_] Uhnnn... yeah..." +msgstr "[_mc_] Uhnnnn... sì..." + +# game/events_mc.rpy:184 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_60a71439: +msgid "[_m_] I can't find [e], do you..." +msgstr "[_m_] Non riesco a trovare [e], fai..." + +# game/events_mc.rpy:186 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_8dbed18a: +msgid "[_m_] What the?! [mc]?" +msgstr "[_m_] Che cosa?! [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:187 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:189 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_d1ae462b: +msgid "[_n_] You turn around." +msgstr "[_n_] Si gira intorno." + +# game/events_mc.rpy:193 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_82dc541a: +msgid "[_mc_] WHOA!!!" +msgstr "[_mc_] QUI!!!" + +# game/events_mc.rpy:195 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_ff419fa6: +msgid "[_mc_] What the hell are you doing here, [e]?!" +msgstr "[_mc_] Che diavolo stai facendo qui, [e]?!" + +# game/events_mc.rpy:196 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_990aec05: +msgid "[_m_] Hahaha..." +msgstr "[_m_] Hahaha..." + +# game/events_mc.rpy:199 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_ffc63eee: +msgid "[_m_] I guess you didn't know she was here either." +msgstr "[_m_] Immagino che non sapesse che anche lei era qui." + +# game/events_mc.rpy:200 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4781350b: +msgid "[_m_] Looks like someone wanted to cuddle a bit with her big [bs]." +msgstr "[_m_] Sembra che qualcuno volesse coccolare un po 'con il suo grande [bs]." + +# game/events_mc.rpy:202 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_251417f1: +msgid "[_m_] But, [e], you really shouldn't sneak into your [bs]'s room like this." +msgstr "[_m_] Ma, [e], non dovresti intrufolarti nella tua stanza di [bs]così." + +# game/events_mc.rpy:208 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_fd57a2d8: +msgid "[_n_] [e] jumps over you and leaves the room." +msgstr "[_n_] [e] salta sopra di te e lascia la stanza." + +# game/events_mc.rpy:211 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_5d70399b: +msgid "[_m_] By the way, you should start wearing some pants in bed." +msgstr "[_m_] A proposito, dovresti iniziare a indossare dei pantaloni a letto." + +# game/events_mc.rpy:213 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_89d409bd: +msgid "[_m_] By the way, you should start wearing pyjamas in bed." +msgstr "[_m_] A proposito, dovresti iniziare a indossare pigiami a letto." + +# game/events_mc.rpy:214 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "[_mc_] Eh?!" + +# game/events_mc.rpy:218 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_54eb03a8: +msgid "[_mc_] FUCK!" +msgstr "[_mc_] FUCK!" + +# game/events_mc.rpy:219 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_7e1e142b: +msgid "[_m_] Hahaha, don't worry, Hun. I have seen that before... even though, you've obviously become a [mcgender]..." +msgstr "[_m_] Hahaha, non ti preoccupare, Hun. L'ho visto prima... anche se, ovviamente, sei diventato un [mcgender]..." + +# game/events_mc.rpy:221 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_600c80d4: +msgid "[_mc_] Yeah, could you leave the room please?!" +msgstr "[_mc_] Sì, potresti lasciare la stanza, per favore?!" + +# game/events_mc.rpy:222 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_1d3c410e: +msgid "[_m_] Hahaha, of course, I'm sorry honey." +msgstr "[_m_] Hahaha, naturalmente, mi dispiace il miele." + +# game/events_mc.rpy:224 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_9cafa8cc: +msgid "[_mcthink_] Shit! I was so surprised by [e] that I didn't think about sleeping naked..." +msgstr "[_mcthink_] Merda! Sono rimasto così sorpreso da [e] che non ho pensato di dormire nudo..." + +# game/events_mc.rpy:225 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_a711a987: +msgid "[_mcthink_] That was embarrassing..." +msgstr "[_mcthink_] Era imbarazzante..." + +# game/events_mc.rpy:227 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4246f581: +msgid "[_mcthink_] Especially with that morning wood..." +msgstr "[_mcthink_] Soprattutto con quel legno del mattino..." + +# game/events_mc.rpy:228 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_fbef099e: +msgid "[_mcthink_] Wait, did [e] see that too?" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta, [e] ha visto anche questo?" + +# game/events_mc.rpy:229 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_757e39e6: +msgid "[_mcthink_] Damn it..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione..." + +# game/events_mc.rpy:231 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_503241c0: +msgid "[_n_] You get dressed and take a quick shower." +msgstr "[_n_] Ti vesti e fai una doccia veloce." + +# game/events_mc.rpy:232 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_42ed6300: +msgid "[_n_] After breakfast, [m] and [e] leave for work and school.{p}You go back to your room." +msgstr "[_n_] Dopo la prima colazione, [m] e [e] partono per lavoro e scuola.{p}Torna nella tua camera." + +# game/events_mc.rpy:233 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_66b94188: +msgid "[_n_] After a while [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Dopo un po' [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:237 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_84d4f21d: +msgid "[_mcthink_] Damn it's so boring..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione è così noiosa..." + +# game/events_mc.rpy:238 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:239 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_1c318240: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should look for an apartment again..." +msgstr "[_mcthink_] Forse dovrei cercare di nuovo un appartamento..." + +# game/events_mc.rpy:240 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:241 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_791bfb92: +msgid "[_mcthink_] It's nice to see [e] again, but I don't want to stay here with [m]..." +msgstr "[_mcthink_] È bello vedere [e] di nuovo, ma non voglio rimanere qui con [m]..." + +# game/events_mc.rpy:242 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:243 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4da02052: +msgid "[_mcthink_] I can still visit them from time to time..." +msgstr "[_mcthink_] Posso ancora visitarli di tanto in tanto..." + +# game/events_mc.rpy:244 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:245 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_757e39e6_1: +msgid "[_mcthink_] Damn it..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione..." + +# game/events_mc.rpy:246 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_f88ba1f9: +msgid "[_mcthink_] Tomorrow my stuff comes...maybe I'll wait until then, so I can at least use my computer instead of the phone for that..." +msgstr "[_mcthink_] Domani arriva la mia roba... forse aspetterò fino ad allora, così posso almeno usare il mio computer al posto del telefono per quello..." + +# game/events_mc.rpy:247 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_664b7e13: +msgid "[_mcthink_] ...yeah I guess that's a good idea..." +msgstr "[_mcthink_] ...credo che questa sia una buona idea..." + +# game/events_mc.rpy:248 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:252 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_c2505a61: +msgid "[_n_] You go over to the living room and zap around the channels..." +msgstr "[_n_] Si passa al soggiorno e zap intorno ai canali..." + +# game/events_mc.rpy:255 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_582c8351: +msgid "[_mcthink_] Commercials." +msgstr "[_mcthink_] Commerciali." + +# game/events_mc.rpy:256 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_e7c41cd0: +msgid "[_mcthink_] Commercials..." +msgstr "[_mcthink_] Commerciali..." + +# game/events_mc.rpy:257 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_a0cd53b2: +msgid "[_mcthink_] Yaawn..." +msgstr "[_mcthink_] Yaawn..." + +# game/events_mc.rpy:264 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_7e01f61f: +msgid "[_m_] So... I know it's just your second day back home, but how do you feel about it? Have you settled in a bit already?" +msgstr "[_m_] So... so che è solo il tuo secondo giorno di ritorno a casa, ma come ti senti a riguardo? Ti sei già sistemato in un po'?" + +# game/events_mc.rpy:265 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_24cb90c2: +msgid "[_mc_] Err... it's still a bit weird to be honest." +msgstr "[_mc_] Err... è ancora un po' strano essere onesti." + +# game/events_mc.rpy:267 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_a94c74f3: +msgid "[_m_] Oh, I'm sure you will come to like it here after a while." +msgstr "[_m_] Oh, sono sicuro che vi piacerà qui dopo un po'." + +# game/events_mc.rpy:268 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_5cbe3896: +msgid "[_mcthink_] After a while? For how long does she expect me to stay?" +msgstr "[_mcthink_] Dopo un po'? Per quanto tempo si aspetta che rimanga?" + +# game/events_mc.rpy:270 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] I..." + +# game/events_mc.rpy:271 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:273 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:274 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_8746b622: +msgid "[_m_] I know you don't have many good memories in this house..." +msgstr "[_m_] So che non hai molti buoni ricordi in questa casa..." + +# game/events_mc.rpy:276 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_7ce7e5c3: +msgid "[_m_] But I'm sure that will change from now on!" +msgstr "[_m_] Ma sono sicuro che da ora in poi cambierà!" + +# game/events_mc.rpy:277 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_4d15104b: +msgid "[_mc_] Eh... yeah... maybe..." +msgstr "[_mc_] Eh... sì... forse..." + +# game/events_mc.rpy:278 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_07728037: +msgid "[_mcthink_] Damn I think she really means it... I'm not sure that it's possible though." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione Penso che lei lo significhi veramente... non sono sicuro che sia possibile però." + +# game/events_mc.rpy:280 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_40da31b4: +msgid "[_m_] Anyway, it must be boring being alone here half of the day?" +msgstr "[_m_] In ogni caso, deve essere noioso essere solo qui la metà del giorno?" + +# game/events_mc.rpy:281 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_fe1d1437: +msgid "[_mc_] Yeah, kinda." +msgstr "[_mc_] Sì, gente." + +# game/events_mc.rpy:283 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_79065927: +msgid "[_m_] When did you say your stuff comes?" +msgstr "[_m_] Quando hai detto che è arrivata la tua roba?" + +# game/events_mc.rpy:285 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_d15409cf: +msgid "[_mc_] ...should be delivered by tomorrow. I don't know the exact time though." +msgstr "[_mc_] ... dovrebbe essere consegnato entro domani. Non so il tempo esatto però." + +# game/events_mc.rpy:287 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_cafd2cdd: +msgid "[_m_] Have you been able to change your address?" +msgstr "[_m_] Sei stato in grado di cambiare il tuo indirizzo?" + +# game/events_mc.rpy:289 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_12ee32e7: +msgid "[_mc_] Yeah, I sent them the new address via email." +msgstr "[_mc_] Sì, ho inviato loro il nuovo indirizzo via email." + +# game/events_mc.rpy:290 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_13506d52: +msgid "[_m_] Good. That makes it easier at least." +msgstr "[_m_] Bene. Questo rende almeno più facile." + +# game/events_mc.rpy:292 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_73cae700: +msgid "[_n_] You continue to chatter with [m] while [e] occasionally makes faces at you." +msgstr "[_n_] Continui a chiacchierare con [m] mentre [e] occasionalmente ti fa volti." + +# game/events_mc.rpy:297 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_c27f600a: +msgid "[_n_] You hear the doorbell ring." +msgstr "[_n_] Senti l'anello del campanello." + +# game/events_mc.rpy:299 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_c2464fc5: +msgid "[_mc_] Uhhh..." +msgstr "[_mc_] Uhhh..." + +# game/events_mc.rpy:301 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_c1cf354f: +msgid "[_mc_] YAAAAWN..." +msgstr "[_mc_] YAAAAWN..." + +# game/events_mc.rpy:303 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_0969151e: +msgid "[_mcthink_] Looks like [e] is up already..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che [e] sia già finito..." + +# game/events_mc.rpy:304 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:305 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_b5193a2d: +msgid "[_mcthink_] Wha... shit, the door. It must be my stuff being delivered!" +msgstr "[_mcthink_] Wh... merda, la porta. Deve essere la mia roba che viene consegnata!" + +# game/events_mc.rpy:307 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_74e8e915: +msgid "[_n_] You get up quickly, throw some clothes on and hurry to the front door." +msgstr "[_n_] Ti alzi rapidamente, getti dei vestiti e sbrigati alla porta d'ingresso." + +# game/events_mc.rpy:312 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un po' più tardi [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:315 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b58c01cd: +msgid "[_mcthink_] Alright, there is the school..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, c'è la scuola..." + +# game/events_mc.rpy:316 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_f8e84e65: +msgid "[_n_] Suddenly you hear a voice from behind you." +msgstr "[_n_] Improvvisamente sentite una voce da dietro di voi." + +# game/events_mc.rpy:317 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9a3323ff: +msgid "Voice [special_delimiter] Hey! Stop right there!" +msgstr "Voce [special_delimiter] Ehi! Fermatevi lì!" + +# game/events_mc.rpy:318 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:321 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_892fb164: +msgid "[_mcthink_] Oh no... not this guy again..." +msgstr "[_mcthink_] Oh no... non questo ragazzo di nuovo..." + +# game/events_mc.rpy:323 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_f21e3a4e: +msgid "Cop [special_delimiter] Hey... *pant* ...I said... *pant* ... stop right there!" +msgstr "Cop [special_delimiter] Hey... *pant* ...Ho detto... *pant* ... fermatevi proprio lì!" + +# game/events_mc.rpy:324 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_be35ebfe: +msgid "[_mc_] I'm just standing here Officer..." +msgstr "[_mc_] Sono solo qui ufficiale..." + +# game/events_mc.rpy:325 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_c7dd96ed: +msgid "Cop [special_delimiter] You... *pant* ... shit..." +msgstr "Cop [special_delimiter] Tu... *pant* ... merda..." + +# game/events_mc.rpy:326 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9e1cf7ce: +msgid "[_mc_] A little out of shape Officer?" +msgstr "[_mc_] Un po 'fuori forma Ufficiale?" + +# game/events_mc.rpy:328 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b5c7bd7a: +msgid "Cop [special_delimiter] You better shut it... *pant* ...smart ass." +msgstr "Cop [special_delimiter] È meglio chiuderlo... *pant* ...culo intelligente." + +# game/events_mc.rpy:330 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_04e1c72c: +msgid "Cop [special_delimiter] Just so you know... I know about you... I have seen your files!" +msgstr "Cop [special_delimiter] Proprio così sa... So di te... Ho visto i tuoi file!" + +# game/events_mc.rpy:331 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:333 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_4071f137: +msgid "Cop [special_delimiter] What?! Surprised?" +msgstr "Cop [special_delimiter] Cosa?! Sorpreso?" + +# game/events_mc.rpy:335 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_5bd96603: +msgid "Cop [special_delimiter] It wasn't easy to get them *gasp* and my colleagues even told me to let it go, but I'm not a lazy bum like they are." +msgstr "Cop [special_delimiter] Non è stato facile ottenerli *gasp* e i miei colleghi mi hanno persino detto di lasciarlo andare, ma non sono un ragazzo pigro come loro." + +# game/events_mc.rpy:336 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_e91b54e7: +msgid "Cop [special_delimiter] The case might be closed, but I know you have skeletons in your closet!" +msgstr "Cop [special_delimiter] Il caso potrebbe essere chiuso, ma so che hai scheletri nel tuo armadio!" + +# game/events_mc.rpy:337 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mossa!" + +# game/events_mc.rpy:339 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b385900b: +msgid "Cop [special_delimiter] I'll be keeping an eye on you!" +msgstr "Cop [special_delimiter] Tengo d'occhio su di te!" + +# game/events_mc.rpy:340 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_e377fd42: +msgid "[_mc_] Well, I hope you have fun with that. I have things to do..." +msgstr "[_mc_] Beh, spero che ti diverti con quello. Ho delle cose da fare..." + +# game/events_mc.rpy:341 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9d86ab89: +msgid "Cop [special_delimiter] I'm watching you!" +msgstr "Cop [special_delimiter] ti sto guardando!" + +# game/events_mc.rpy:343 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_86debc7b: +msgid "[_mc_] Yeah... bye..." +msgstr "[_mc_] Yeah... bye..." + +# game/events_mc.rpy:344 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2fcf9e5b: +msgid "[_mcthink_] Damn, this guy is annoying... I hope he doesn't become a problem..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, questo tipo è fastidioso... Spero che non diventi un problema..." + +# game/events_mc.rpy:347 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_c0f501bb: +msgid "[_mcthink_] Hum... the school didn't change a bit. It looks exactly like when I left..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... la scuola non è cambiata un po'. Sembra esattamente quando sono partita..." + +# game/events_mc.rpy:350 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_7ec6f8c8: +msgid "[_j_] {size=-10}...and you really should have told me how hot [heshe] is{/size}." +msgstr "[_j_] {size=-10}...e dovresti davvero dirmi quanto sia caldo [heshe] {/size}." + +# game/events_mc.rpy:351 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_a3e5a996: +msgid "[_mcthink_] Isn't that [j]?" +msgstr "[_mcthink_] Non è [j]?" + +# game/events_mc.rpy:353 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_4ff91ccc: +msgid "[_j_] Speaking of the devil, look who's here!" +msgstr "[_j_] Parlando del diavolo, guardate chi è qui!" + +# game/events_mc.rpy:355 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:356 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_3a7415be: +msgid "[_mc_] Hey girls." +msgstr "[_mc_] Ehi ragazze." + +# game/events_mc.rpy:358 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2e48f33f: +msgid "[_j_] {b}[e]!{/b}" +msgstr "[_j_] {b}[e]!{/b}" + +# game/events_mc.rpy:360 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_3e82ab9a: +msgid "[_j_] Can't you at least wait until you're home before you hump your big [bs]?" +msgstr "[_j_] Non puoi almeno aspettare fino a quando sei a casa prima di gobbare il tuo grande [bs]?" + +# game/events_mc.rpy:361 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_aba9a2c5: +msgid "[_mcthink_] What the?! Hump me?" +msgstr "[_mcthink_] Che cosa?! Hump me?" + +# game/events_mc.rpy:365 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_69a7ec6c: +msgid "[_j_] So... what's up [mc]? Did you miss your {i}cute little sister{/i} soo much that you have to come visit her?" +msgstr "[_j_] Cos'è [mc]? Ti sei perso la tua {i}sorellina carina {/i} tanto che devi venire a trovarla?" + +# game/events_mc.rpy:366 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2483a2cf: +msgid "[_mcthink_] What the fuck?" +msgstr "[_mcthink_] Che cazzo?" + +# game/events_mc.rpy:367 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_f20dc1e2: +msgid "[_j_] Or... did you {i}cum{/i} for me?" +msgstr "[_j_] Oppure... hai {i}cum{/i} per me?" + +# game/events_mc.rpy:369 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_ac669b20: +msgid "[_e_] Hnnn!!!" +msgstr "[_e_] Nnn!!!" + +# game/events_mc.rpy:370 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_74b093ad: +msgid "[_j_] Hehe, calm down [e], I'm just teasing." +msgstr "[_j_] Hehe, calma [e], sto solo prendendo in giro." + +# game/events_mc.rpy:371 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b2508772: +msgid "[_mcthink_] Damn, this girl is such a minx!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, questa ragazza è una minx!" + +# game/events_mc.rpy:373 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_65cc435e: +msgid "[_mc_] Actually, [m] called me to pick up [e]. She is stuck in traffic and can't make it." +msgstr "[_mc_] In realtà, [m] mi ha chiamato per raccogliere [e]. È bloccata nel traffico e non può farla." + +# game/events_mc.rpy:374 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_bbcabb81: +msgid "[_mc_] She tried to call you by the way." +msgstr "[_mc_] Lei ha cercato di chiamarti a proposito." + +# game/events_mc.rpy:376 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_50a16fe0: +msgid "[_j_] Did she?" +msgstr "[_j_] Lei è stata?" + +# game/events_mc.rpy:378 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_18cc7152: +msgid "[_j_] I didn't notice. Oh but my phone is on vibrate, hehe." +msgstr "[_j_] Non ho notato. Oh, ma il mio telefono è in vibrazione, hehe." + +# game/events_mc.rpy:379 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_22824ec0: +msgid "[_mc_] Uh-huh..." +msgstr "[_mc_] Uh-huh..." + +# game/events_mc.rpy:381 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b37ee738: +msgid "[_j_] Well, shall we go then?" +msgstr "[_j_] Beh, allora andremo?" + +# game/events_mc.rpy:382 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_56a3ba9c: +msgid "[_mc_] You're coming with us?" +msgstr "[_mc_] Stai venendo con noi?" + +# game/events_mc.rpy:383 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_5f925933: +msgid "[_j_] Of course!" +msgstr "[_j_] Certo!" + +# game/events_mc.rpy:385 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_a887a9d9: +msgid "[_j_] Someone has to make sure that a certain young lady doesn't get herself into trouble." +msgstr "[_j_] Qualcuno deve assicurarsi che una certa signorina non si metta nei guai." + +# game/events_mc.rpy:386 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2feeb256: +msgid "[_mc_] Eh... Not that I mind you coming with us, but I'm sure I can handle that." +msgstr "[_mc_] Eh... Non mi dispiace che tu venga con noi, ma sono sicuro di poterlo gestire." + +# game/events_mc.rpy:387 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9157e01d: +msgid "[_j_] No you can't." +msgstr "[_j_] No, non puoi." + +# game/events_mc.rpy:388 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_ea3880c0: +msgid "[_mc_] What? Why is that?" +msgstr "[_mc_] Cosa? Perché quello?" + +# game/events_mc.rpy:390 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_465c7403: +msgid "[_j_] Because you're the source of the problem, silly." +msgstr "[_j_] Perché sei la fonte del problema, sciocco." + +# game/events_mc.rpy:391 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_a679b9b1: +msgid "[_mc_] Err... okay?" +msgstr "[_mc_] Errato... okay?" + +# game/events_mc.rpy:392 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_7cb675a2: +msgid "[_j_] Well, come on. Let's go!" +msgstr "[_j_] Beh, vieni. Andiamo!" + +# game/events_mc.rpy:393 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_94a92282: +msgid "[_e_] Mhm!" +msgstr "[_e_] Mhm!" + +# game/events_mc.rpy:394 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_mc.rpy:396 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_1bcb5e23: +msgid "[_n_] You take the two back home." +msgstr "[_n_] Riporti i due a casa." + +# game/events_mc.rpy:405 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_0070cec2: +msgid "[_n_] After your arrival you let them do their thing and you go to your room." +msgstr "[_n_] Dopo il vostro arrivo li lasciate fare la loro cosa e voi andate nella vostra stanza." + +# game/events_mc.rpy:408 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_1f2cf65e: +msgid "[_mcthink_] Damn these girls are crazy..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione queste ragazze sono pazze..." + +# game/events_mc.rpy:409 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:410 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_4a39db33: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess it's time to unpack the rest of my stuff." +msgstr "[_mcthink_] Bene, immagino che sia ora di scompattare il resto della mia roba." + +# game/events_mc.rpy:412 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_cd88fbb2: +msgid "[_j_] Hey!" +msgstr "[_j_] Ehi!" + +# game/events_mc.rpy:414 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6b10b732: +msgid "[_mc_] Uh, hey [j], what's up?" +msgstr "[_mc_] Uh, hey [j], che cos'è?" + +# game/events_mc.rpy:415 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_7fa1bbfe: +msgid "[_j_] Do you need help?" +msgstr "[_j_] Hai bisogno di aiuto?" + +# game/events_mc.rpy:416 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9c065a84: +msgid "[_mc_] Err... no, I..." +msgstr "[_mc_] Err... no, I..." + +# game/events_mc.rpy:418 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_17e9c83e: +msgid "[_j_] Fuuuuck, you have a VR headset too?" +msgstr "[_j_] Fuuuuck, hai anche un auricolare VR?" + +# game/events_mc.rpy:420 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_ca9b6d70: +msgid "[_mc_] ...yeah..." +msgstr "[_mc_] ...sì..." + +# game/events_mc.rpy:422 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_b0fa534a: +msgid "[_j_] Awesome!" +msgstr "[_j_] Fantastico!" + +# game/events_mc.rpy:424 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c2a08acd: +msgid "[_j_] Oh hey [e], let's help [mc] \"unpack\", hehe." +msgstr "[_j_] Oh hey [e], let's help [mc] \"unpack\", hehe." + +# game/events_mc.rpy:425 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:426 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5c58ed99: +msgid "[_n_] [e] nods." +msgstr "[_n_] [e] nods." + +# game/events_mc.rpy:427 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_fba881b0: +msgid "[_mcthink_] Damn [j]. Luckily [e] didn't get the joke..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione [j]. Fortunatamente [e] non ha ottenuto la battuta..." + +# game/events_mc.rpy:429 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_d7a797d0: +msgid "[_j_] Okay, let's start with the boxes over here." +msgstr "[_j_] Ok, iniziamo con le caselle da qui." + +# game/events_mc.rpy:430 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_mc.rpy:431 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_0b3a20a9: +msgid "[_mcthink_] Well I guess I have no say in this..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, immagino di non avere voce in capitolo..." + +# game/events_mc.rpy:433 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_a3af40ea: +msgid "[_n_] A few minutes later. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Pochi minuti dopo. [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:439 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_97346a4c: +msgid "[_mcthink_] Damn, [j] is stretching her ass at me all the time..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, [j] sta allungando il culo a me per tutto il tempo..." + +# game/events_mc.rpy:441 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_aa60431b: +msgid "[_mcthink_] ...this can't be coincidence." +msgstr "[_mcthink_] ... questa non può essere una coincidenza." + +# game/events_mc.rpy:443 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_4aa139b1: +msgid "[_mc_] Huh?{w=1}{nw}" +msgstr "[_mc_] Huh?{w=1}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:446 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_ecc419db: +msgid "[_j_] Whaa! Naughty..." +msgstr "[_j_] Whaa! Cattivo..." + +# game/events_mc.rpy:448 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_0ab94a3c: +msgid "[_j_] [e]?" +msgstr "[_j_] [e]?" + +# game/events_mc.rpy:450 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8114a09f: +msgid "[_mc_] Uh..." +msgstr "[_mc_] Uh..." + +# game/events_mc.rpy:452 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8956243a: +msgid "[_j_] Oh come on [e], don't be so selfish. I'm not going to take him away from you!" +msgstr "[_j_] Oh vieni [e], non essere così egoista. Non lo toglierò da te!" + +# game/events_mc.rpy:454 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5d14b6d8: +msgid "[_mcthink_] Take me away from her?" +msgstr "[_mcthink_] Mi porti via da lei?" + +# game/events_mc.rpy:456 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_d01a69ce: +msgid "[_j_] ...but he's still a man and men like to get a little peek from time to time, right [mc]?" +msgstr "[_j_] ...ma lui è ancora un uomo e un uomo piace avere un piccolo sbircio di tanto in tanto, giusto [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:458 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c33b515c_1: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_mc.rpy:462 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_11ff6de2: +msgid "[_j_] Oh wow, look at this [e]." +msgstr "[_j_] Oh wow, guarda questo [e]." + +# game/events_mc.rpy:463 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6e3b6836: +msgid "[_e_] Hehe." +msgstr "[_e_] Hehe." + +# game/events_mc.rpy:464 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Cosa..." + +# game/events_mc.rpy:465 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_227e8fdd: +msgid "[_mc_] Hey what are you doing with my underwear?" +msgstr "[_mc_] Ehi cosa stai facendo con la mia biancheria intima?" + +# game/events_mc.rpy:467 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_05320ff2: +msgid "[_j_] Oh come on, what's the matter? It's sexy. I bet you look hot in it." +msgstr "[_j_] Oh vieni, qual è la questione? È sexy. Scommetto che sembri caldo in esso." + +# game/events_mc.rpy:469 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_62fbd682: +msgid "[_j_] Where is the other piece? I wanna try it on!" +msgstr "[_j_] Dov'è l'altro pezzo? Voglio provarlo!" + +# game/events_mc.rpy:470 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_165cf19f: +msgid "[_mcthink_] Jeez, that girl..." +msgstr "[_mcthink_] Jeez, quella ragazza..." + +# game/events_mc.rpy:471 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5a5f08d6: +msgid "[_mc_] It won't fit anyway, it's obviously not your size." +msgstr "[_mc_] Non si adatta comunque, non è ovviamente la tua dimensione." + +# game/events_mc.rpy:473 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_65cf133e: +msgid "[_j_] Whoops, yeah. I almost forgot that I don't have such a purrfect and sexy body..." +msgstr "[_j_] Whoops, sì. Ho quasi dimenticato che non ho un corpo così violento e sexy..." + +# game/events_mc.rpy:475 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_47cb4908: +msgid "[_j_] Too bad, I guess {b}you{/b} have to show us how it looks then, hehe." +msgstr "[_j_] Troppo male, immagino che {b}tu{/b} debbano mostrarci come sembra allora, hehe." + +# game/events_mc.rpy:476 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5fffb052: +msgid "[_mcthink_] Damn girl, was this your plan?" +msgstr "[_mcthink_] Damn girl, era questo il tuo piano?" + +# game/events_mc.rpy:478 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c1fc7c1e: +msgid "[_j_] Come on [mc], show us your sexy curves! I'm sure [e] wants to see them too." +msgstr "[_j_] Vieni [mc], mostraci le tue curve sexy! Sono sicuro che [e] vuole vederle troppo." + +# game/events_mc.rpy:479 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_7a3b7c7b: +msgid "[_mcthink_] Yeah I'm sure about that, judging by what happened last night..." +msgstr "[_mcthink_] Sì, ne sono sicuro, a giudicare da ciò che è successo ieri sera..." + +# game/events_mc.rpy:481 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_4909967a: +msgid "[_j_] Come on, come on, don't be shy." +msgstr "[_j_] Avanti, vieni, non essere timido." + +# game/events_mc.rpy:483 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_252f4d06: +msgid "[_j_] Here I'll show you my titties too!" +msgstr "[_j_] Anche qui vi mostrerò le mie tette!" + +# game/events_mc.rpy:485 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9623bf2a: +msgid "[_e_] HNNGH!" +msgstr "[_e_] HNNGH!" + +# game/events_mc.rpy:486 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8308b4da_1: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Cosa..." + +# game/events_mc.rpy:487 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6c63a394: +msgid "[_j_] Come on [e], you've seen them a lot too, don't act so prudishly..." +msgstr "[_j_] Vieni [e], li hai visti anche molto, non agire così pruamente..." + +# game/events_mc.rpy:488 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_3562eefc: +msgid "[_mcthink_] A lot?" +msgstr "[_mcthink_] Un sacco?" + +# game/events_mc.rpy:490 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_825836ed: +msgid "[_j_] Ooooh I get it, it's because mine are bigger than yours, right? Don't worry, I bet she will like yours too." +msgstr "[_j_] Ooooh lo ottengo, è perché il mio è più grande del tuo, giusto? Non ti preoccupare, scommetto che anche lei piacerà al tuo." + +# game/events_mc.rpy:491 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6e73906c: +msgid "[_e_] HNN!!!" +msgstr "[_e_] HNN!!!" + +# game/events_mc.rpy:492 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9285360e: +msgid "[_j_] Jeez... calm down [e]! It's not like I'm going to take her away from you..." +msgstr "[_j_] Jeez... calma [e]! Non è come se la prendessi via da te..." + +# game/events_mc.rpy:497 #-#-# translate crowdin haremChoice_21fa08ac: +msgid "[_j_] ...and by the way, didn't we agree to always share everything?" +msgstr "[_j_] ...e a proposito, non abbiamo accettato di condividere sempre tutto?" + +# game/events_mc.rpy:498 #-#-# translate crowdin haremChoice_18e109cc: +msgid "[_mcthink_] Shit... this girl is so fucking naughty..." +msgstr "[_mcthink_] Si merda... questa ragazza è così scopata naughty..." + +# game/events_mc.rpy:500 #-#-# translate crowdin haremChoice_c535763b: +msgid "[_j_] I bet [heshe] wouldn't mind if we did share, hehe... right [mc]?" +msgstr "[_j_] Scommetto [heshe] non mi dispiacerebbe se fossimo in condivisione, hehe... giusto [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:501 #-#-# translate crowdin haremChoice_bbe4458e: +msgid "[_mc_] Eh...?" +msgstr "[_mc_] Eh...?" + +# game/events_mc.rpy:502 #-#-# translate crowdin haremChoice_ff78b732: +msgid "[_mcthink_] Did she just imply a threesome? Holy shit! How am I supposed to answer to that?" +msgstr "[_mcthink_] Ha appena implicato un trio? Merda santa! Come devo rispondere a quello?" + +# game/events_mc.rpy:503 #-#-# translate crowdin haremChoice_73130b93: +msgid "[_mcthink_] Damn, if this would be one these adult games, this would probably be the harem choice..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, se questo sarebbe uno di questi giochi per adulti, questo sarebbe probabilmente la scelta harem..." + +# game/events_mc.rpy:507 #-#-# translate crowdin haremChoice_e4191431: +msgid "[_mc_] Err... well I guess I wouldn't mind..." +msgstr "[_mc_] Err... bene immagino che non mi dispiacerebbe..." + +# game/events_mc.rpy:509 #-#-# translate crowdin haremChoice_6fd70fd4: +msgid "[_j_] See [e]?" +msgstr "[_j_] Vedi [e]?" + +# game/events_mc.rpy:511 #-#-# translate crowdin haremChoice_a974ebc7: +msgid "[_mc_] Hell no! I'm not going to get shared with anyone!" +msgstr "[_mc_] Inferno no! Non andrò a condividere con nessuno!" + +# game/events_mc.rpy:512 #-#-# translate crowdin haremChoice_8be8da66: +msgid "[_j_] Oh... I expected a different answer..." +msgstr "[_j_] Oh... Mi aspettavo una risposta diversa..." + +# game/events_mc.rpy:514 #-#-# translate crowdin haremChoice_472c2ff4: +msgid "[_n_] Suddenly the door to your room opens." +msgstr "[_n_] All'improvviso si apre la porta della tua stanza." + +# game/events_mc.rpy:516 #-#-# translate crowdin haremChoice_1e452f8f: +msgid "[_m_] Hey Hun, I'm sorry for the hassle. I really didn't expect to be so late." +msgstr "[_m_] Hey Hun, mi dispiace per il fastidio. Non mi aspettavo davvero di essere così tardi." + +# game/events_mc.rpy:518 #-#-# translate crowdin haremChoice_61720774: +msgid "[_mc_] Yeah, don't worry about it." +msgstr "[_mc_] Sì, non preoccuparti." + +# game/events_mc.rpy:519 #-#-# translate crowdin haremChoice_2ac46b68: +msgid "[_j_] Hey [m]!" +msgstr "[_j_] Ehi [m]!" + +# game/events_mc.rpy:521 #-#-# translate crowdin haremChoice_5c81e00b: +msgid "[_m_] Oh hey [j], I thought I heard your voice. I didn't expect you today." +msgstr "[_m_] Oh hey [j], pensavo di aver sentito la tua voce. Non ti aspettavo oggi." + +# game/events_mc.rpy:523 #-#-# translate crowdin haremChoice_77725ba0: +msgid "[_j_] Yeah, we have a... school project to work on..." +msgstr "[_j_] Sì, abbiamo un progetto scolastico su cui lavorare..." + +# game/events_mc.rpy:525 #-#-# translate crowdin haremChoice_295a6916: +msgid "[_m_] I see, well then, it's better you start working on it, don't you think?" +msgstr "[_m_] Vedo bene, allora, è meglio che tu inizi a lavorarci, non pensi?" + +# game/events_mc.rpy:527 #-#-# translate crowdin haremChoice_29fcb00c: +msgid "[_j_] Yeah, sure." +msgstr "[_j_] Sì, certo." + +# game/events_mc.rpy:529 #-#-# translate crowdin haremChoice_789ca657: +msgid "[_j_] Come on [e], let's go!" +msgstr "[_j_] Vieni [e], andiamo!" + +# game/events_mc.rpy:530 #-#-# translate crowdin haremChoice_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:532 #-#-# translate crowdin haremChoice_e477e04e: +msgid "[_j_] Oh I love that shirt by the way [m]. It looks really hot on you!" +msgstr "[_j_] Oh amo quella camicia a modo [m]. Sembra davvero caldo su di te!" + +# game/events_mc.rpy:533 #-#-# translate crowdin haremChoice_2a77b7f1: +msgid "[_m_] Why thank you!" +msgstr "[_m_] Perché grazie!" + +# game/events_mc.rpy:535 #-#-# translate crowdin haremChoice_2adb6a63: +msgid "[_j_] I wonder if you're wearing it for someone special, hehe." +msgstr "[_j_] Mi chiedo se lo indossi per qualcuno speciale, guarisci." + +# game/events_mc.rpy:536 #-#-# translate crowdin haremChoice_cd851e02: +msgid "[_m_] Wh... well don't you two have something to do?" +msgstr "[_m_] Perché... beh, voi due non avete qualcosa da fare?" + +# game/events_mc.rpy:537 #-#-# translate crowdin haremChoice_d4fc2ce6: +msgid "[_j_] Of course... {size=-10}Run [e]!{/size}" +msgstr "[_j_] Certo... {size=-10}Esegui [e]!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:538 #-#-# translate crowdin haremChoice_01b39e2c: +msgid "[_e_] Khehehe..." +msgstr "[_e_] Khehehe..." + +# game/events_mc.rpy:546 #-#-# translate crowdin haremChoice_e04b4474: +msgid "[_mcthink_] Damn, did [j] just stare at [m]s tits?!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, [j] ha appena fissato [m]s tits?!" + +# game/events_mc.rpy:549 #-#-# translate crowdin haremChoice_812f0b3d: +msgid "[_m_] Humph..." +msgstr "[_m_] Humph..." + +# game/events_mc.rpy:550 #-#-# translate crowdin haremChoice_7e8818e1: +msgid "[_mcthink_] Why is she closing the door?" +msgstr "[_mcthink_] Perché sta chiudendo la porta?" + +# game/events_mc.rpy:552 #-#-# translate crowdin haremChoice_12a1c413: +msgid "[_m_] I'm sorry, I didn't know about [j]. I hope she didn't cause you any trouble?" +msgstr "[_m_] Mi dispiace, non sapevo [j]. Spero che non ti abbia causato alcun problema?" + +# game/events_mc.rpy:553 #-#-# translate crowdin haremChoice_7828f078: +msgid "[_mc_] Not at all..." +msgstr "[_mc_] Non per niente..." + +# game/events_mc.rpy:555 #-#-# translate crowdin haremChoice_d823b615: +msgid "[_m_] Oh that's good, I know she can be a bit ...feisty." +msgstr "[_m_] Oh che è buono, so che può essere un po'...feisty." + +# game/events_mc.rpy:556 #-#-# translate crowdin haremChoice_03fcb6a2: +msgid "[_mcthink_] ...what an understatement..." +msgstr "[_mcthink_] ...che understatement..." + +# game/events_mc.rpy:558 #-#-# translate crowdin haremChoice_6365ec0f: +msgid "[_m_] Anyway, are you hungry? I'll make dinner if you want?" +msgstr "[_m_] Comunque, hai fame? Farò cena se vuoi?" + +# game/events_mc.rpy:559 #-#-# translate crowdin haremChoice_9f9af6bf: +msgid "[_mc_] No, I'm fine, thanks." +msgstr "[_mc_] No, sto bene, grazie." + +# game/events_mc.rpy:561 #-#-# translate crowdin haremChoice_6f236419: +msgid "[_m_] Okay... Oh by the way..." +msgstr "[_m_] Okay... Oh a proposito..." + +# game/events_mc.rpy:565 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_004808c6: +msgid "[_n_] You go back to your room." +msgstr "[_n_] Tornate nella vostra stanza." + +# game/events_mc.rpy:568 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_12fdf387: +msgid "[_mcthink_] Okay, I guess it's time for some VR porn, hehe..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, immagino che sia ora di qualche porno di VR, hehe..." + +# game/events_mc.rpy:569 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_314400dc: +msgid "[_mcthink_] Err, Shit. I wanted to talk to [e] too..." +msgstr "[_mcthink_] Err, merda. Volevo anche parlare con [e]..." + +# game/events_mc.rpy:570 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_2b7d9c73: +msgid "[_mcthink_] ...but I'm actually quite a bit horny now..." +msgstr "[_mcthink_] ...ma sono un po' eccitata ora..." + +# game/events_mc.rpy:574 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_0944c418: +msgid "[_mcthink_] Yeah, it's better to clear my mind before she comes over again tonight." +msgstr "[_mcthink_] Sì, è meglio sgomberarmi la mente prima di tornare stasera." + +# game/events_mc.rpy:576 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_5148f834: +msgid "[_mc_] Hey Ladies, did you miss me?" +msgstr "[_mc_] Ehi signore, ti sei mancato?" + +# game/events_mc.rpy:580 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_ab8c79c4: +msgid "Girls [special_delimiter] Heeey, elder unrelated roommate..." +msgstr "Ragazze [special_delimiter] Heeey, anziano compagno di camera..." + +# game/events_mc.rpy:582 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_0ae4c448: +msgid "[_mcthink_] Err what the..." +msgstr "[_mcthink_] Err cosa..." + +# game/events_mc.rpy:588 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_888d5350: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I really shouldn't wait any longer. I haven't talked to her alone once, since I've been back..." +msgstr "[_mcthink_] Sì, non dovrei aspettare più. Non ho parlato con lei da solo una volta, da quando sono tornato..." + +# game/events_mc.rpy:590 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_7c37fbb0: +msgid "[_n_] You go to her room." +msgstr "[_n_] Tu vai nella sua stanza." + +# game/events_mc.rpy:594 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_421360dd: +msgid "[_n_] Nothing special happens for the rest of the day." +msgstr "[_n_] Non succede nulla di speciale per il resto della giornata." + +# game/events_mc.rpy:596 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_987cdc4b: +msgid "[_n_] Later that Night. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Più tardi quella Notte. [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:600 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_244d749b: +msgid "[_mc_] Yaawn..." +msgstr "[_mc_] Yaawn..." + +# game/events_mc.rpy:601 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_d6cf036f: +msgid "[_mcthink_] It's late... I guess [e] should be coming over soon..." +msgstr "[_mcthink_] È tardi... Immagino che [e] dovrebbe arrivare presto..." + +# game/events_mc.rpy:602 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:603 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:604 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:606 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_1a88aff7: +msgid "[_m_] {size=-10}[e]? What are you doing up so late? Trying to sneak into your [bs]'s bed again?{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}[e]? Cosa stai facendo così tardi? Cerchi di entrare di nuovo nel letto del tuo [bs]?{/size}" + +# game/events_mc.rpy:607 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_37470472: +msgid "[_mcthink_] Huh? [m] is still awake?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? [m] è ancora sveglio?" + +# game/events_mc.rpy:608 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_a643ba94: +msgid "[_m_] {size=-10}You should really let [himher] sleep [e]...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}Dovresti davvero lasciare [himher] dormire [e]...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:609 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2f115d4d: +msgid "[_e_] {size=-10}...{/size}" +msgstr "[_e_] {size=-10}...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:610 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_f450aa9e: +msgid "[_m_] {size=-10}Listen [e], I know you're really happy that [mc] is back, but [heshe] just moved in and we both don't know if [heshe] intends to stay...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}Ascolta [e], So che sei davvero felice che [mc] sia tornato, ma [heshe] appena spostato e entrambi non sappiamo se [heshe] intende rimanere. .{/size}" + +# game/events_mc.rpy:611 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_0e370ad3: +msgid "[_m_] {size=-10}...also, [heshe]'s been away for a long time, we basically don't know anything about [himher]. Plus, do you even know if [heshe] is okay with you sleeping in [hisher] bed?{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}...anche, [heshe]è stato via per molto tempo, fondamentalmente non sappiamo nulla di [himher]. Inoltre, sai anche se [heshe] va bene con te nel letto [hisher] ?{/size}" + +# game/events_mc.rpy:612 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_156b9312: +msgid "[_mcthink_] Damn, are you serious [m]?" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, sei serio [m]?" + +# game/events_mc.rpy:613 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_9689d40d: +msgid "[_m_] {size=-10}Come on [e], go back to your room. If [heshe]'s going to stay, you'll have enough opportunities to cuddle with [himher] in the future...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}Vieni su [e], torna alla tua stanza. Se [heshe]sta per rimanere, avrai abbastanza opportunità di coccolare con [himher] in futuro...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:614 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:615 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_8d5520eb: +msgid "[_mcthink_] Well... I guess I'm going to sleep alone tonight..." +msgstr "[_mcthink_] Bene... Immagino che dormirò da solo stasera..." + +# game/events_mc.rpy:620 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b297f259: +msgid "[_m_] [bpc], WHAT THE HELL?!" +msgstr "[_m_] [bpc], COSA HELL?!" + +# game/events_mc.rpy:621 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_25e7f477: +msgid "[_m_] Don't tell me you got yourself into a fight AGAIN?!" +msgstr "[_m_] Non dirmi che ti sei imbattuto in una lotta AGAIN?!" + +# game/events_mc.rpy:622 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:623 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_a2d15ea3: +msgid "[_m_] Just what the hell is wrong with you? Why must you constantly embarrass me?" +msgstr "[_m_] Proprio quello che l'inferno è sbagliato con te? Perché devi mettermi costantemente in imbarazzo?" + +# game/events_mc.rpy:624 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_eca096dd: +msgid "[_m_] Can't you be a normal [boygirl] once in your life?" +msgstr "[_m_] Non puoi essere un normale [boygirl] una volta nella tua vita?" + +# game/events_mc.rpy:625 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:626 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_6095f49c: +msgid "[_m_] Oh I guess that's a bit too much to ask with a Dad like yours..." +msgstr "[_m_] Oh immagino che sia un po' troppo da chiedere con un papà come il tuo..." + +# game/events_mc.rpy:627 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_92df5d5f: +msgid "[_m_] I swear, if I get a call from your school or the police again, you'll regret ever being born!" +msgstr "[_m_] Ho giurato, se ricevo una chiamata dalla tua scuola o dalla polizia di nuovo, ti pentirai di essere mai nato!" + +# game/events_mc.rpy:628 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:629 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_151099dc: +msgid "[_m_] DON'T JUST STAND THERE LIKE THE FOOL YOU ARE, YOU'RE DRIPPING BLOOD ALL OVER THE FLOOR, GO TO THE BATHROOM AND WASH YOUR FACE!" +msgstr "[_m_] NON SENTIRE QUI SIMILE LA PESCA DI ARE, LA TUA PROPRIETA BLOOD TUTTO IL FIORO, VO AL BAGNO E LAVORA IL TUO FACE!" + +# game/events_mc.rpy:630 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:631 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_28aa1485: +msgid "[_m_] ...and don't forget to wipe the blood off the floor when you're done..." +msgstr "[_m_] ...e non dimenticare di cancellare il sangue dal pavimento quando hai finito..." + +# game/events_mc.rpy:632 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:641 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_34a5a385: +msgid "[_mcthink_] Uhh... not again..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh... non di nuovo..." + +# game/events_mc.rpy:643 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:644 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_fb791fe5: +msgid "[_mcthink_] ...she didn't even care I was hurt..." +msgstr "[_mcthink_] ...non le importava nemmeno che mi facesse male..." + +# game/events_mc.rpy:645 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_775d4195: +msgid "[_mcthink_] Fuck you [m], I'm not going to forgive you so easily!" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo tu [m], non ti perdonerò così facilmente!" + +# game/events_mc.rpy:646 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:647 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_4aab633a: +msgid "[_mcthink_] At least [e] was worried about me..." +msgstr "[_mcthink_] Almeno [e] era preoccupato per me..." + +# game/events_mc.rpy:648 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_b3c9ddda: +msgid "[_mcthink_] I can't even count how many times she stitched me together after I got into a fight." +msgstr "[_mcthink_] Non riesco nemmeno a contare quante volte mi ha cucito insieme dopo che sono entrato in una lotta." + +# game/events_mc.rpy:649 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_bd9780d1: +msgid "[_mcthink_] She was still so young, but she tried to cheer me up so many times..." +msgstr "[_mcthink_] Era ancora così giovane, ma ha cercato di rallegrarmi tante volte..." + +# game/events_mc.rpy:650 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_c090f2a6: +msgid "[_mcthink_] I think she knew that I was just angry..." +msgstr "[_mcthink_] Penso che sapesse che ero appena arrabbiato..." + +# game/events_mc.rpy:651 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_a791edb8: +msgid "[_mcthink_] Angry at [m], angry at the old man, angry at everything and everyone..." +msgstr "[_mcthink_] Arrabbiato contro [m], arrabbiato contro il vecchio, arrabbiato contro tutto e tutti..." + +# game/events_mc.rpy:652 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:653 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_cff0ae47: +msgid "[_mcthink_] Well I better find the perfect present for her birthday. I have a lot to make up for and only a few hours time." +msgstr "[_mcthink_] Meglio trovare il regalo perfetto per il suo compleanno. Ho molto da recuperare e solo poche ore di tempo." + +# game/events_mc.rpy:655 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_cfa20fe0: +msgid "[_n_] You take a quick shower and make yourself ready to go into the city." +msgstr "[_n_] Si prende una rapida doccia e si prepara ad andare in città." + +# game/events_mc.rpy:658 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_e13f512f: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to go." +msgstr "[_mcthink_] Bene, ora di andare." + +# game/events_mc.rpy:666 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f1875aac: +msgid "[_mcthink_] Okay, where should I start..." +msgstr "[_mcthink_] Okay, dove dovrei iniziare..." + +# game/events_mc.rpy:667 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_9d2360a2: +msgid "[_mcthink_] Uhh... shit, I don't even know what [e] likes... I should have asked [m] or [j]..." +msgstr "[_mcthink_] Uhh... merda, non so nemmeno cosa [e] gradisce... avrei dovuto chiedere [m] o [j]..." + +# game/events_mc.rpy:668 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum..." + +# game/events_mc.rpy:669 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_20a8910b: +msgid "[_mcthink_] Wasn't there a cafe somewhere here? I can't think straight without a good coffee in the morning..." +msgstr "[_mcthink_] Non c'era un caffè da qualche parte qui? Non riesco a pensare dritto senza un buon caffè al mattino..." + +# game/events_mc.rpy:671 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37827316: +msgid "[_n_] You look around for the cafe until you find it." +msgstr "[_n_] Si guarda intorno per il caffè fino a quando non lo si trova." + +# game/events_mc.rpy:673 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d9794f2e: +msgid "Dude [special_delimiter] Yeah?" +msgstr "Dude [special_delimiter] Sì?" + +# game/events_mc.rpy:674 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_af42860b: +msgid "[_mcthink_] Wasn't there a girl working here last time?" +msgstr "[_mcthink_] L'ultima volta non c'era una ragazza che lavorava qui?" + +# game/events_mc.rpy:675 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f4e11693: +msgid "[_mc_] The biggest cup of the strongest coffee you have." +msgstr "[_mc_] La tazza più grande del caffè più forte che avete." + +# game/events_mc.rpy:676 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_30b2640a: +msgid "Dude [special_delimiter] Sure..." +msgstr "Dude [special_delimiter] Sure..." + +# game/events_mc.rpy:677 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_78f6eb78: +msgid "[_mcthink_] This guy looks kind of funny in the uniform..." +msgstr "[_mcthink_] Questo ragazzo sembra piuttosto divertente nell'uniforme..." + +# game/events_mc.rpy:679 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37d2b588: +msgid "Dude [special_delimiter] Here you go..." +msgstr "Dude [special_delimiter] Qui vai..." + +# game/events_mc.rpy:680 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_0cb82216: +msgid "[_mc_] Thanks, keep the change." +msgstr "[_mc_] Grazie, mantieni il cambiamento." + +# game/events_mc.rpy:681 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_404de4ef: +msgid "Dude [special_delimiter] Thanks." +msgstr "Dude [special_delimiter] Grazie." + +# game/events_mc.rpy:683 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2d94c374: +msgid "Girl [special_delimiter] {size=-10}Yeah, bye!{/size}" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] {size=-10}Yeah, bye!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:684 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37241fea: +msgid "[_mcthink_] That's the barista from last time." +msgstr "[_mcthink_] È il barista dell'ultima volta." + +# game/events_mc.rpy:686 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f6920ce9: +msgid "Girl [special_delimiter] Oh, you." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Oh, te." + +# game/events_mc.rpy:687 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_9e6f11df: +msgid "[_mc_] Me?" +msgstr "[_mc_] Io?" + +# game/events_mc.rpy:688 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_fd1dbf6d: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's remembering me as well." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che anche lei mi stia ricordando." + +# game/events_mc.rpy:690 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d16d473d: +msgid "Girl [special_delimiter] Ah sorry, haha. You looked really tired last time, that's why I remember you, haha." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Ah mi dispiace, haha. Sembri davvero stanco l'ultima volta, è per questo che mi ricordo di te, haha." + +# game/events_mc.rpy:691 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_50ff0949: +msgid "[_mc_] Yeah that sounds like me... I hope I didn't look too scary?" +msgstr "[_mc_] Sì, che suona come me... spero di non sembrare troppo spaventoso?" + +# game/events_mc.rpy:692 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d7aed506: +msgid "Girl [special_delimiter] Haha no, not at all. Err... how is your friend?" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Haha no, non affatto. Err... come è il tuo amico?" + +# game/events_mc.rpy:693 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_25211bf8: +msgid "[_mc_] Friend?" +msgstr "[_mc_] Amico?" + +# game/events_mc.rpy:694 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_14a251d1: +msgid "Girl [special_delimiter] The older woman..." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] La donna anziana..." + +# game/events_mc.rpy:695 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_26a6d4b5: +msgid "Girl [special_delimiter] Oh that sounds mean. I didn't mean that she looks old or something, haha. She's a regular." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Oh che suona significa. Non intendevo che lei sembri vecchia o qualcosa, haha. È una regolare." + +# game/events_mc.rpy:696 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2643ac94: +msgid "Girl [special_delimiter] ...but she looked really sad when she left the other day. I hope she's alright?" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] ma sembrava davvero triste quando ha lasciato l'altro giorno. Spero che abbia ragione?" + +# game/events_mc.rpy:697 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_3b1a7da9: +msgid "[_mc_] I guess you mean [m]... yeah she's fine." +msgstr "[_mc_] Immagino che tu intenda [m]... sì, sta bene." + +# game/events_mc.rpy:698 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1bd56328: +msgid "Girl [special_delimiter] Did you break up with her?" +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Ti sei rotto con lei?" + +# game/events_mc.rpy:699 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_56326ae3: +msgid "[_mc_] Break up? Hell no! She's not my girlfriend." +msgstr "[_mc_] Rompiti? Inferno no! Non è la mia ragazza." + +# game/events_mc.rpy:700 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_bf799a98: +msgid "Dude [special_delimiter] Hey [h], stop chattering, I want to go home!" +msgstr "Dude [special_delimiter] Ehi [h], smetta di chiacchierare, voglio andare a casa!" + +# game/events_mc.rpy:702 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_897e803a: +msgid "Girl [special_delimiter] Ugh... Looks like I have to start my shift." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Ugh... Sembra che io debba iniziare il mio turno." + +# game/events_mc.rpy:703 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_99c22e90: +msgid "[_mc_] Yeah, too bad." +msgstr "[_mc_] Sì, troppo male." + +# game/events_mc.rpy:705 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_6be367f3: +msgid "Girl [special_delimiter] I'm [h] by the way." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Sono [h] a proposito." + +# game/events_mc.rpy:709 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_0ae6f1e7: +msgid "[_mc_] [mc], nice to meet you." +msgstr "[_mc_] [mc], bello incontrarti." + +# game/events_mc.rpy:710 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_bdcb3934: +msgid "[_h_] Nice to meet you too. I hope you visit us more often from now on, we have the best coffee in town and the cutest barista too, haha." +msgstr "[_h_] Piacevole di incontrarti anche. Spero che ci visitate più spesso d'ora in poi, abbiamo il miglior caffè in città e anche il barista più carino, haha." + +# game/events_mc.rpy:711 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1bb6018c: +msgid "[_mc_] That's two really good reasons to come back. Especially the last one." +msgstr "[_mc_] Sono due ottime ragioni per tornare. Soprattutto le ultime." + +# game/events_mc.rpy:712 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f0e25423: +msgid "[_h_] Hehe, thanks." +msgstr "[_h_] Hehe, grazie." + +# game/events_mc.rpy:713 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_607614bd: +msgid "Dude [special_delimiter] [h]!" +msgstr "Nudo [special_delimiter] [h]!" + +# game/events_mc.rpy:715 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1799137c: +msgid "[_h_] Yes, stop crying baby boy!" +msgstr "[_h_] Sì, smetta di piangere bambino!" + +# game/events_mc.rpy:717 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_742f2057: +msgid "[_h_] Well, I have to go. See you soon~" +msgstr "[_h_] Beh, devo andare. Ci vediamo presto~" + +# game/events_mc.rpy:718 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_b4c52b16: +msgid "[_mc_] Yeah, seeya." +msgstr "[_mc_] Yeah, seeya." + +# game/events_mc.rpy:720 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_3bf044d0: +msgid "[_mcthink_] Wow, she seemed kind of nervous at first... because of me?" +msgstr "[_mcthink_] Wow, sembrava un po' nervosa all'inizio... a causa di me?" + +# game/events_mc.rpy:721 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_ff14c04f: +msgid "[_mcthink_] Cute..." +msgstr "[_mcthink_] Carino..." + +# game/events_mc.rpy:724 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_45cad717: +msgid "[_mc_] Yeah, well I have to go now. Bye..." +msgstr "[_mc_] Sì, bene devo andare adesso. Ciao..." + +# game/events_mc.rpy:726 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_47a11eb7: +msgid "[_n_] You leave the cafe and walk down the street, starting to think about what kind of present [e] would really like to have." +msgstr "[_n_] Si lascia il caffè e si cammina per la strada, iniziando a pensare a che tipo di presente [e] vorrebbe davvero avere." + +# game/events_mc.rpy:727 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7b2c5e7c: +msgid "[_n_] You wander from window to window, enter some shops, look at jewelry, plushies, clothes and several other things." +msgstr "[_n_] Si vaga dalla finestra alla finestra, entrare in alcuni negozi, guardare gioielli, peluche, vestiti e molte altre cose." + +# game/events_mc.rpy:728 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:729 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2f75d8ab: +msgid "[_mcthink_] Hum... looked better from far away." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... sembrava meglio da lontano." + +# game/events_mc.rpy:730 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:731 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_900f9d92: +msgid "[_mcthink_] No... this won't do as well..." +msgstr "[_mcthink_] No... questo non funzionerà..." + +# game/events_mc.rpy:732 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:733 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_05ad9d9b: +msgid "[_mcthink_] No..." +msgstr "[_mcthink_] No..." + +# game/events_mc.rpy:734 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_20eb8c19: +msgid "[_mcthink_] ...no..." +msgstr "[_mcthink_] ...no..." + +# game/events_mc.rpy:735 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1c581227: +msgid "[_mcthink_] Nope, this looks cheap..." +msgstr "[_mcthink_] Nope, questo sembra economico..." + +# game/events_mc.rpy:736 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:737 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_16d7e993: +msgid "[_mcthink_] Ugh... who buys this shit?" +msgstr "[_mcthink_] Ugh... chi acquista questa merda?" + +# game/events_mc.rpy:738 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_4: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:739 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7fc028a8: +msgid "[_n_] Several shops and after what feels like hours you start to get exhausted." +msgstr "[_n_] Diversi negozi e dopo che cosa ti sembra ore si inizia ad esaurirsi." + +# game/events_mc.rpy:740 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_740d5d53: +msgid "[_mcthink_] Damn! Why is it so hard to find a good present..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione! Perché è così difficile trovare un buon regalo..." + +# game/events_mc.rpy:741 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_78f01fe2: +msgid "[_n_] You decide to enter one last shop and take a break after that. You enter the shop without looking at what they actually sell." +msgstr "[_n_] Si decide di entrare in un ultimo negozio e fare una pausa dopo quello. Si entra nel negozio senza guardare quello che effettivamente vendono." + +# game/events_mc.rpy:743 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7d0e5d34: +msgid "[_mcthink_] A phone shop?" +msgstr "[_mcthink_] Un negozio di telefoni?" + +# game/events_mc.rpy:744 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2b4ee4bf: +msgid "[_mcthink_] Well I won't find anything here..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, non troverò niente qui..." + +# game/events_mc.rpy:745 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_42600a07: +msgid "[_mcthink_] Or...?" +msgstr "[_mcthink_] Oppure...?" + +# game/events_mc.rpy:746 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_521a21ce: +msgid "[_mcthink_] Hum... [m] said [e] wouldn't know how to use it, but I highly doubt that." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... [m] ha detto che [e] non saprebbe come usarlo, ma ne dubito molto." + +# game/events_mc.rpy:747 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_492a8921: +msgid "[_mcthink_] I don't know any girl her age who doesn't want to have a mobile phone." +msgstr "[_mcthink_] Non conosco nessuna ragazza della sua età che non vuole avere un telefono cellulare." + +# game/events_mc.rpy:748 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_984f1514: +msgid "[_mcthink_] Plus I don't think she has the money to buy a good one herself..." +msgstr "[_mcthink_] Inoltre non penso che abbia i soldi per comprare un bravo se stessa..." + +# game/events_mc.rpy:749 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_c4d37e22: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I bet she would be happy to have one, even if she's only using it to send messages and listen to music." +msgstr "[_mcthink_] Sì, scommetto che sarebbe felice di averne uno, anche se lo sta usando solo per inviare messaggi e ascoltare musica." + +# game/events_mc.rpy:750 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_31038560: +msgid "[_mcthink_] But I can't buy just {b}some{/b} phone, it has to be a good one. Maybe a Lie-Phone, or the new Moogle phone?" +msgstr "[_mcthink_] Ma non riesco a comprare solo {b}un telefono in qualche {/b}, deve essere buono. Forse un Lie-Phone, o il nuovo telefono Moogle?" + +# game/events_mc.rpy:751 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_ccb2c158: +msgid "[_mcthink_] ...and some cute accessories too. Girls her age love this kind of stuff... I think..." +msgstr "[_mcthink_] e alcuni accessori carino troppo. Ragazze la sua età amano questo tipo di roba... Penso..." + +# game/events_mc.rpy:753 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_6c247d4a: +msgid "[_n_] You buy a stupidly expensive mobile phone and some cute accessories.{p}Then you make your way back home." +msgstr "[_n_] Compri un telefono cellulare stupidamente costoso e alcuni accessori carini.{p}Poi fai ritorno a casa." + +# game/events_mc.rpy:756 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7f8fe1ca: +msgid "[_mc_] I'm back..." +msgstr "[_mc_] Sono tornato..." + +# game/events_mc.rpy:757 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_fda12276: +msgid "[_mcthink_] ...looks like [m] and [e] aren't back yet." +msgstr "[_mcthink_] ...sembra [m] e [e] non sono ancora tornati." + +# game/events_mc.rpy:759 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2fcbd369: +msgid "[_n_] You hide the mobile in your room and after waiting a while for [m] and [e] to return, you decide to spend some time watching TV." +msgstr "[_n_] Nascondi il cellulare nella tua camera e dopo aver aspettato un po' di tempo per [m] e [e] per tornare, decidi di passare un po' di tempo a guardare la TV." + +# game/events_mc.rpy:761 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2d31c06d: +msgid "Reporter [special_delimiter] ...building that burned down a few days ago." +msgstr "Reporter [special_delimiter] ... edificio che ha bruciato alcuni giorni fa." + +# game/events_mc.rpy:762 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_a2f0a046: +msgid "Reporter [special_delimiter] The man responsible for the fire stated that he wanted to protect his wife from becoming corrupted by another man." +msgstr "Reporter [special_delimiter] L'uomo responsabile del fuoco ha dichiarato di voler proteggere sua moglie dal diventare corrotto da un altro uomo." + +# game/events_mc.rpy:763 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_58185e0f: +msgid "Reporter [special_delimiter] Police told us that the man believes that some unspecified person is using a magical serum to bend his wife's and other women's will." +msgstr "Reporter [special_delimiter] La polizia ci ha detto che l'uomo crede che qualche persona non specificata sta usando un siero magico per piegare la volontà di sua moglie e di altre donne." + +# game/events_mc.rpy:765 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_3fc5d9e7: +msgid "Reporter [special_delimiter] He was sent to a mental hospital..." +msgstr "Reporter [special_delimiter] È stato inviato in un ospedale mentale..." + +# game/events_mc.rpy:766 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_4f6df5ea: +msgid "[_mcthink_] Jeez, this guy must have played too many porn games..." +msgstr "[_mcthink_] Jeez, questo ragazzo deve aver giocato troppi giochi porno..." + +# game/events_mc.rpy:767 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d0d624e0: +msgid "[_mcthink_] Anyway I... huh?" +msgstr "[_mcthink_] Comunque io... eh?" + +# game/events_mc.rpy:768 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_8893cd1a: +msgid "[_n_] *Mobile phone rings*" +msgstr "[_n_] *Anelli telefono cellulare*" + +# game/events_mc.rpy:770 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f163e742: +msgid "[_mcthink_] [m]... what does she want now?" +msgstr "[_mcthink_] [m]... cosa vuole adesso?" + +# game/events_mc.rpy:772 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "[_mc_] Si..." + +# game/events_mc.rpy:773 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_e9f5a2c9: +msgid "[_m_] Hey [mc], it's [m]." +msgstr "[_m_] Ehi [mc], è [m]." + +# game/events_mc.rpy:774 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7502dc42: +msgid "[_mc_] Yeah, I know." +msgstr "[_mc_] Sì, lo so." + +# game/events_mc.rpy:775 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2917b6c2: +msgid "[_m_] I'm sorry, we are running a bit late, if [t] shows up, could you tell her that we will be home soon?" +msgstr "[_m_] Mi dispiace, stiamo correndo un po' tardi, se [t] si presenta, potrebbe dirle che saremo a casa presto?" + +# game/events_mc.rpy:776 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_ebfd2362: +msgid "[_mc_] The therapist? Did you seriously invite her to [e]'s birthday?" +msgstr "[_mc_] Il terapeuto? L'hai invitata seriamente al compleanno di [e]?" + +# game/events_mc.rpy:777 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_91a23443: +msgid "[_m_] No it's..." +msgstr "[_m_] No it's..." + +# game/events_mc.rpy:778 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37d7e05b: +msgid "[_m_] It's... a session." +msgstr "[_m_] E' una sessione." + +# game/events_mc.rpy:779 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_c668e20c: +msgid "[_mc_] What? That's even worse!" +msgstr "[_mc_] Cosa? È ancora peggio!" + +# game/events_mc.rpy:780 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_58a2d399: +msgid "[_m_] [mc], please. I know you don't like her, but these sessions are important for [e] and [t] doesn't have much time, so we have to take what we can get." +msgstr "[_m_] [mc], per favore. So che non ti piace, ma queste sessioni sono importanti per [e] e [t] non hanno molto tempo, quindi dobbiamo prendere quello che possiamo ottenere." + +# game/events_mc.rpy:781 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_06168415: +msgid "[_mc_] Geez, [m] this is awful..." +msgstr "[_mc_] Geez, [m] questo è terribile..." + +# game/events_mc.rpy:782 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2e167f81: +msgid "[_m_] I know, I'm sorry..." +msgstr "[_m_] Lo so, mi dispiace..." + +# game/events_mc.rpy:783 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_e9d886df: +msgid "[_mc_] You should be sorry for [e], it's her birthday!" +msgstr "[_mc_] Dovresti essere dispiaciuto per [e], è il suo compleanno!" + +# game/events_mc.rpy:784 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_515a0c72: +msgid "[_m_] Will you tell her [mc]? Please?" +msgstr "[_m_] Le dirai [mc]? Per favore?" + +# game/events_mc.rpy:785 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_0d92d911: +msgid "[_mc_] Humph... yeah fine..." +msgstr "[_mc_] Humph... yeah fine..." + +# game/events_mc.rpy:786 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_c26c5d17: +msgid "[_m_] Thank you, Hun. We'll be home soon." +msgstr "[_m_] Grazie, Caccio. Saremo a casa presto." + +# game/events_mc.rpy:788 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_10db918c: +msgid "[_mcthink_] I can't believe it, she's ruining [e]'s birthday..." +msgstr "[_mcthink_] Non riesco a crederci, sta rovinando il compleanno di [e]..." + +# game/events_mc.rpy:791 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_a7b99095: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "[_n_] *Campanella suoneria*" + +# game/events_mc.rpy:792 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1733cc63: +msgid "[_mcthink_] Ugh... speak of the devil..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... parla del diavolo..." + +# game/events_mc.rpy:794 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_35ff8356: +msgid "[_n_] You get up and open the door." +msgstr "[_n_] Ti alzi e apri la porta." + +# game/events_mc.rpy:798 #-#-# translate crowdin ebdPreps_80b6e591: +msgid "[_m_] This, and that... oh could you take the plate, Hun?" +msgstr "[_m_] Questo, e quello... oh si potrebbe prendere il piatto, Hun?" + +# game/events_mc.rpy:799 #-#-# translate crowdin ebdPreps_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_mc.rpy:801 #-#-# translate crowdin ebdPreps_845ed577: +msgid "[_m_] Alright, that's it, everything is ready. Now we only need to wait for [e]." +msgstr "[_m_] Va bene, è tutto pronto. Ora dobbiamo solo aspettare [e]." + +# game/events_mc.rpy:802 #-#-# translate crowdin ebdPreps_3d7bc20a: +msgid "[_mc_] Is no one else coming?" +msgstr "[_mc_] Non sta arrivando nessun altro?" + +# game/events_mc.rpy:804 #-#-# translate crowdin ebdPreps_d3107ef6: +msgid "[_m_] Well..." +msgstr "[_m_] Bene..." + +# game/events_mc.rpy:806 #-#-# translate crowdin ebdPreps_e8f66559: +msgid "[_m_] [e] doesn't have many friends because of... how she is." +msgstr "[_m_] [e] non ha molti amici a causa di... com'è." + +# game/events_mc.rpy:807 #-#-# translate crowdin ebdPreps_5848f0a7: +msgid "[_m_] ...and aunt Jenna died a few years back..." +msgstr "[_m_] ...e la zia Jenna morì qualche anno indietro..." + +# game/events_mc.rpy:808 #-#-# translate crowdin ebdPreps_933d0487: +msgid "[_mc_] Jenna is dead?" +msgstr "[_mc_] Jenna è morta?" + +# game/events_mc.rpy:810 #-#-# translate crowdin ebdPreps_53fdfe12: +msgid "[_m_] Yes... that's one of the things I wrote you in the letter I sent you..." +msgstr "[_m_] Sì... questa è una delle cose che ti ho scritto nella lettera che ti ho inviato..." + +# game/events_mc.rpy:811 #-#-# translate crowdin ebdPreps_322c09c2: +msgid "[_m_] I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Mi dispiace, Hun." + +# game/events_mc.rpy:812 #-#-# translate crowdin ebdPreps_6562c6e9: +msgid "[_mc_] Uhh... yeah, forget it..." +msgstr "[_mc_] Uhh... sì, dimenticatelo..." + +# game/events_mc.rpy:813 #-#-# translate crowdin ebdPreps_cd5f171d: +msgid "[_mcthink_] Damn, I liked aunt Jenna..." +msgstr "[_mcthink_] Damn, mi è piaciuta la zia Jenna..." + +# game/events_mc.rpy:815 #-#-# translate crowdin ebdPreps_57548985: +msgid "[_m_] Anyway, why don't you sit down and I'll go get the punchbowl?" +msgstr "[_m_] Comunque, perché non ti siedi e andrò a prendere il punchbowl?" + +# game/events_mc.rpy:817 #-#-# translate crowdin ebdPreps_f38ba041: +msgid "[_j_] I've got it already." +msgstr "[_j_] L'ho già." + +# game/events_mc.rpy:819 #-#-# translate crowdin ebdPreps_debf6129: +msgid "[_m_] Oh, thanks [j]." +msgstr "[_m_] Oh, grazie [j]." + +# game/events_mc.rpy:820 #-#-# translate crowdin ebdPreps_7addc437: +msgid "[_j_] Anytime~" +msgstr "[_j_] In ogni momento~" + +# game/events_mc.rpy:822 #-#-# translate crowdin ebdPreps_15b58e6f: +msgid "[_mcthink_] Geez..." +msgstr "[_mcthink_] Geez..." + +# game/events_mc.rpy:824 #-#-# translate crowdin ebdPreps_fdd4bb46: +msgid "[_m_] Oh [t], did you finish for today?" +msgstr "[_m_] Oh [t], hai finito per oggi?" + +# game/events_mc.rpy:826 #-#-# translate crowdin ebdPreps_7b962f4b: +msgid "[_t_] Yes, obviously." +msgstr "[_t_] Sì, ovviamente." + +# game/events_mc.rpy:827 #-#-# translate crowdin ebdPreps_9eed8506: +msgid "[_m_] Nice, why don't you come and sit down with us for a while?" +msgstr "[_m_] Nizza, perché non venite a sedervi con noi per un po'?" + +# game/events_mc.rpy:829 #-#-# translate crowdin ebdPreps_1a4cac80: +msgid "[_mcthink_] No.fucking.way!" +msgstr "[_mcthink_] No.fucking.way!" + +# game/events_mc.rpy:830 #-#-# translate crowdin ebdPreps_40a37f0a: +msgid "[_mcthink_] Looks like [j] thinks the same." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che [j] pensi lo stesso." + +# game/events_mc.rpy:831 #-#-# translate crowdin ebdPreps_3a7f8227: +msgid "[_m_] You should try my punch." +msgstr "[_m_] Dovresti provare il mio pugno." + +# game/events_mc.rpy:833 #-#-# translate crowdin ebdPreps_3e298e1a: +msgid "[_t_] Sorry, I don't have time and I still have to drive." +msgstr "[_t_] Mi dispiace, non ho tempo e devo ancora guidare." + +# game/events_mc.rpy:834 #-#-# translate crowdin ebdPreps_66ad1b6c: +msgid "[_m_] Oh, don't worry, there is no alcohol in it." +msgstr "[_m_] Oh, non ti preoccupare, non c'è alcool." + +# game/events_mc.rpy:835 #-#-# translate crowdin ebdPreps_b5fc3376: +msgid "[_t_] No I..." +msgstr "[_t_] No I..." + +# game/events_mc.rpy:837 #-#-# translate crowdin ebdPreps_09a94aa2: +msgid "[_j_] Oh you HAVE to try it, I'm sure you've never had punch as good as [m]'s! Hehe." +msgstr "[_j_] Oh devi provarlo, sono sicuro che non hai mai avuto un pugno buono come [m]! Hehe." + +# game/events_mc.rpy:838 #-#-# translate crowdin ebdPreps_20264f96: +msgid "[_mcthink_] What the fuck [j]?" +msgstr "[_mcthink_] Che cazzo [j]?" + +# game/events_mc.rpy:840 #-#-# translate crowdin ebdPreps_c9e9538c: +msgid "[_m_] Why thank you [j]. See [t]? Come on, I'm sure your work can wait for a few minutes." +msgstr "[_m_] Perché grazie [j]. Vedi [t]? Avanti, sono sicuro che il tuo lavoro può aspettare qualche minuto." + +# game/events_mc.rpy:842 #-#-# translate crowdin ebdPreps_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_] ..." + +# game/events_mc.rpy:843 #-#-# translate crowdin ebdPreps_5d1b27ce: +msgid "[_t_] Humph... fine, but just one glass." +msgstr "[_t_] Humph... bene, ma solo un bicchiere." + +# game/events_mc.rpy:850 #-#-# translate crowdin ebd_5df54150: +msgid "[_m_] Oh [mc], do you know what got into [t]?" +msgstr "[_m_] Oh [mc], sai cosa è entrato in [t]?" + +# game/events_mc.rpy:851 #-#-# translate crowdin ebd_8d9229b5: +msgid "[_mc_] Err... no, why? What happened?" +msgstr "[_mc_] Err... no, perché? Cos'è successo?" + +# game/events_mc.rpy:852 #-#-# translate crowdin ebd_08c180df: +msgid "[_m_] She came into the room, blushing bright red like a tomato, grabbed her bag and left..." +msgstr "[_m_] Entrò nella stanza, arrossando rosso brillante come un pomodoro, afferrò la sua borsa e lasciata..." + +# game/events_mc.rpy:854 #-#-# translate crowdin ebd_7e744b43: +msgid "[_j_] Yeah, all she said was \"[mc], the perv molested me while I was in the bathroom.\" Hehe." +msgstr "[_j_] Sì, tutto quello che lei ha detto era \"[mc], il perv mi ha molestato mentre ero in bagno.\" Hehe." + +# game/events_mc.rpy:855 #-#-# translate crowdin ebd_4c841e12: +msgid "[_mc_] W-WHAT?!" +msgstr "[_mc_] W-WHAT?!" + +# game/events_mc.rpy:856 #-#-# translate crowdin ebd_dd73012c: +msgid "[_m_] [j]! That's not funny." +msgstr "[_m_] [j]! Non è divertente." + +# game/events_mc.rpy:857 #-#-# translate crowdin ebd_f5e3fc18: +msgid "[_j_] Hehe, sorry." +msgstr "[_j_] Hehe, mi dispiace." + +# game/events_mc.rpy:859 #-#-# translate crowdin ebd_bff42ba7: +msgid "[_mcthink_] Gawd! She was just joking... damn you [j], I almost died." +msgstr "[_mcthink_] Gawd! Stava scherzando... ti maledetto [j], quasi sono morto." + +# game/events_mc.rpy:861 #-#-# translate crowdin ebd_de9a065c: +msgid "[_m_] All [t] said, was that she has to leave and before I could say anything she was gone..." +msgstr "[_m_] Tutto [t] ha detto, era che lei deve partire e prima di poter dire tutto quello che era andato..." + +# game/events_mc.rpy:862 #-#-# translate crowdin ebd_d2e701c4: +msgid "[_mc_] Strange..." +msgstr "[_mc_] Strano..." + +# game/events_mc.rpy:863 #-#-# translate crowdin ebd_00670cd8: +msgid "[_m_] Right?" +msgstr "[_m_] Destra?" + +# game/events_mc.rpy:864 #-#-# translate crowdin ebd_582afdce: +msgid "[_m_] Anyway, what's up with [e]? Will she be ready soon?" +msgstr "[_m_] Comunque, cosa c'è di più con [e]? Sarà pronta presto?" + +# game/events_mc.rpy:865 #-#-# translate crowdin ebd_531fabdd: +msgid "[_mc_] Yeah, she's changing right now." +msgstr "[_mc_] Sì, sta cambiando in questo momento." + +# game/events_mc.rpy:867 #-#-# translate crowdin ebd_a75714bf: +msgid "[_j_] Oh, so you molested her instead?" +msgstr "[_j_] Oh, così la hai molestata invece?" + +# game/events_mc.rpy:869 #-#-# translate crowdin ebd_04348ff1: +msgid "[_m_] [j]!" +msgstr "[_m_] [j]!" + +# game/events_mc.rpy:871 #-#-# translate crowdin ebd_bb0ed4ca: +msgid "[_j_] Yeah, sorry [m], you're right, I shouldn't say things like that..." +msgstr "[_j_] Sì, mi dispiace [m], hai ragione, non dovrei dire cose del genere..." + +# game/events_mc.rpy:873 #-#-# translate crowdin ebd_cfba040c: +msgid "[_j_] ...It's not like [mc] {b}{i}needs{/i}{/b} to molest her anyway, hehe." +msgstr "[_j_] ...Non è come [mc] {b}{i}necessità{/i}{/b} per molestarla comunque, hehe." + +# game/events_mc.rpy:875 #-#-# translate crowdin ebd_c350f789: +msgid "[_m_] Ugh... you're hopeless [j]." +msgstr "[_m_] Ugh... sei disperato [j]." + +# game/events_mc.rpy:876 #-#-# translate crowdin ebd_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:878 #-#-# translate crowdin ebd_b7bc8b83: +msgid "[_n_] A little bit later. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Un po' più tardi. [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:882 #-#-# translate crowdin ebd_4ca3b84a: +msgid "[_j_] ...and then you saw the burning apartment building?" +msgstr "[_j_] e poi hai visto l'edificio in fiamme appartamenti?" + +# game/events_mc.rpy:884 #-#-# translate crowdin ebd_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Si." + +# game/events_mc.rpy:885 #-#-# translate crowdin ebd_f5b6ff60: +msgid "[_j_] Crazy..." +msgstr "[_j_] Crazy..." + +# game/events_mc.rpy:887 #-#-# translate crowdin ebd_be56fe30: +msgid "[_m_] I'm so sorry, Hun. But at least you are here with us now. *hic*" +msgstr "[_m_] Mi dispiace, Hun. Ma almeno sei qui con noi ora. *hic*" + +# game/events_mc.rpy:889 #-#-# translate crowdin ebd_e8dd4ad9: +msgid "[_j_] Yeah, without the fire we would've never met, so cheers to the crazy dude who..." +msgstr "[_j_] Sì, senza il fuoco che non avremmo mai incontrato, così tifo al tizio pazzo che..." + +# game/events_mc.rpy:891 #-#-# translate crowdin ebd_9097c040: +msgid "[_m_] There you are, we've been waiting for you [e]... Oh you look beautiful!" +msgstr "[_m_] Ci sei, ti abbiamo aspettato [e]... Oh ti sembri bello!" + +# game/events_mc.rpy:893 #-#-# translate crowdin ebd_92ca9df6: +msgid "[_j_] Wow, [e], you look luscious!" +msgstr "[_j_] Wow, [e], sembri lussuoso!" + +# game/events_mc.rpy:895 #-#-# translate crowdin ebd_cf30de3b: +msgid "[_m_] I guess now we know what took her so long." +msgstr "[_m_] Credo che ora sappiamo cosa la ha impiegata così a lungo." + +# game/events_mc.rpy:896 #-#-# translate crowdin ebd_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_mc.rpy:897 #-#-# translate crowdin ebd_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:898 #-#-# translate crowdin ebd_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:899 #-#-# translate crowdin ebd_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:901 #-#-# translate crowdin ebd_76bba1a0: +msgid "[_j_] Hey, say something [mc]!" +msgstr "[_j_] Ehi, dica qualcosa [mc]!" + +# game/events_mc.rpy:902 #-#-# translate crowdin ebd_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_mc.rpy:903 #-#-# translate crowdin ebd_557874f1: +msgid "[_mc_] Sorry, I had to collect my jaw from the floor first, you look stunning [e]." +msgstr "[_mc_] Mi dispiace, ho dovuto raccogliere la mia mascella dal pavimento per primo, si guarda mozzafiato [e]." + +# game/events_mc.rpy:905 #-#-# translate crowdin ebd_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:906 #-#-# translate crowdin ebd_bb3c8ee6: +msgid "[_m_] Well then, why don't you come over here and sit down with us, [e]..." +msgstr "[_m_] Beh, allora, perché non venite qui a sedervi con noi, [e]..." + +# game/events_mc.rpy:908 #-#-# translate crowdin ebd_628d2bbd: +msgid "[_j_] ...WHAHAHA, [heshe] really fell out of the bed?" +msgstr "[_j_] ...WHAHAHA, [heshe] è davvero caduto dal letto?" + +# game/events_mc.rpy:910 #-#-# translate crowdin ebd_a702c4e1: +msgid "[_m_] Yes, it was really funny *hic*" +msgstr "[_m_] Sì, è stato davvero divertente *hic*" + +# game/events_mc.rpy:911 #-#-# translate crowdin ebd_adb99edb: +msgid "[_m_] And guess what, [heshe] was sleeping completely naked, haha." +msgstr "[_m_] E indovinate cosa, [heshe] dormiva completamente nudo, haha." + +# game/events_mc.rpy:912 #-#-# translate crowdin ebd_258a582b: +msgid "[_j_] NO WAY!" +msgstr "[_j_] NESSUN SEMPO!" + +# game/events_mc.rpy:913 #-#-# translate crowdin ebd_f0664399: +msgid "[_m_] It's true, right [mc]?" +msgstr "[_m_] È vero, giusto [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:915 #-#-# translate crowdin ebd_5db57f75: +msgid "[_j_] Aww, I would've loved to see that! Hehe." +msgstr "[_j_] Aww, mi sarebbe piaciuto vederlo! Hehe." + +# game/events_mc.rpy:917 #-#-# translate crowdin ebd_eecf66f6: +msgid "[_m_] Oh by the way, don't you want to give [e] your presents?" +msgstr "[_m_] Oh a proposito, non vuoi dare [e] i tuoi regali?" + +# game/events_mc.rpy:919 #-#-# translate crowdin ebd_9546c353: +msgid "[_j_] I already gave her mine yesterday." +msgstr "[_j_] Le ho già dato il mio ieri." + +# game/events_mc.rpy:921 #-#-# translate crowdin ebd_15ca938c: +msgid "[_m_] Really, what is it?" +msgstr "[_m_] Davvero, che cos'è?" + +# game/events_mc.rpy:923 #-#-# translate crowdin ebd_d0106f24: +msgid "[_j_] Just some nice clothes and... a secret, hehe." +msgstr "[_j_] Solo alcuni bei vestiti e... un segreto, hehe." + +# game/events_mc.rpy:925 #-#-# translate crowdin ebd_ed817fb8: +msgid "[_m_] A shecret eh? *hic*" +msgstr "[_m_] Un shecret eh? *hic*" + +# game/events_mc.rpy:927 #-#-# translate crowdin ebd_399b4c37: +msgid "[_j_] What did you get her [mc]?" +msgstr "[_j_] Cosa l'hai ricevuta [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:928 #-#-# translate crowdin ebd_0c81a11a: +msgid "[_mc_] Oh I have a..." +msgstr "[_mc_] Oh ho un..." + +# game/events_mc.rpy:929 #-#-# translate crowdin ebd_c6f908f4: +msgid "[_mcthink_] Shit, I can't give it to her in front of [m]. She still thinks [e] has no idea how electronics work..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, non posso darle davanti a [m]. Lei pensa ancora [e] non ha idea di come funziona l'elettronica..." + +# game/events_mc.rpy:931 #-#-# translate crowdin ebd_7581e536: +msgid "[_m_] Well?" +msgstr "[_m_] Bene?" + +# game/events_mc.rpy:932 #-#-# translate crowdin ebd_59d9c04b: +msgid "[_mc_] Err... well, haha, it's a secret too..." +msgstr "[_mc_] Err... beh, haha, è anche un segreto..." + +# game/events_mc.rpy:933 #-#-# translate crowdin ebd_448719c3: +msgid "[_m_] Huh? Why do you all have secret presentsh... did I miss the joke here? *hic*" +msgstr "[_m_] Huh? Perché avete tutti un presentatore segreto... mi sono perso la battuta qui? *hic*" + +# game/events_mc.rpy:935 #-#-# translate crowdin ebd_105c0c39: +msgid "[_j_] Naaw, don't worry, we just don't want to destroy the surprise, hehe." +msgstr "[_j_] Naaw, non preoccuparti, semplicemente non vogliamo distruggere la sorpresa, hehe." + +# game/events_mc.rpy:937 #-#-# translate crowdin ebd_4e935e33: +msgid "[_m_] Oh... okay... *hic*" +msgstr "[_m_] Oh... okay... *hic*" + +# game/events_mc.rpy:939 #-#-# translate crowdin ebd_47c298c2: +msgid "[_m_] ...and then I deshided to *hic... shtop drinking and shange my life... it wash the besht deshision I've ever made..." +msgstr "[_m_] ...e poi ho deshided a *hic... shtop bere e shange la mia vita... lavare la deshision assediata che ho mai fatto..." + +# game/events_mc.rpy:941 #-#-# translate crowdin ebd_e739ecb1: +msgid "[_m_] Oh nooo, the besht deshision wash to get [mc] back... *hic*" +msgstr "[_m_] Oh nooo, il deshision assortito lavaggio per ottenere [mc] indietro... *hic*" + +# game/events_mc.rpy:942 #-#-# translate crowdin ebd_1af29da9: +msgid "[_j_] Yeah, that was a great decision, hehe." +msgstr "[_j_] Sì, quella è stata una grande decisione, hehe." + +# game/events_mc.rpy:943 #-#-# translate crowdin ebd_a951b22b: +msgid "[_m_] Ugh..." +msgstr "[_m_] Uff..." + +# game/events_mc.rpy:945 #-#-# translate crowdin ebd_cc241df9: +msgid "[_m_] I shink I need to pee..." +msgstr "[_m_] Ho bisogno di spezzettare..." + +# game/events_mc.rpy:947 #-#-# translate crowdin ebd_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Wow!" + +# game/events_mc.rpy:948 #-#-# translate crowdin ebd_0c127202: +msgid "[_m_] Whups..." +msgstr "[_m_] Whup..." + +# game/events_mc.rpy:949 #-#-# translate crowdin ebd_6e3b6836: +msgid "[_e_] Hehe." +msgstr "[_e_] Hehe." + +# game/events_mc.rpy:950 #-#-# translate crowdin ebd_4c705320: +msgid "[_mc_] Are you okay [m]?" +msgstr "[_mc_] Stai bene [m]?" + +# game/events_mc.rpy:951 #-#-# translate crowdin ebd_c80f0a9d: +msgid "[_m_] S-shorry, [mc]..." +msgstr "[_m_] S-shorry, [mc]..." + +# game/events_mc.rpy:952 #-#-# translate crowdin ebd_a35e971a: +msgid "[_m_] Ugh... I don't feel sho well..." +msgstr "[_m_] Ugh... Non mi sento bene..." + +# game/events_mc.rpy:953 #-#-# translate crowdin ebd_49cae3f9: +msgid "[_mcthink_] Shit, she definitely had enough punch for today..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, ha sicuramente avuto abbastanza pugno per oggi..." + +# game/events_mc.rpy:954 #-#-# translate crowdin ebd_337fd34f: +msgid "[_mc_] Maybe you should lie down for a while." +msgstr "[_mc_] Forse dovresti sdraiarti per un po'." + +# game/events_mc.rpy:955 #-#-# translate crowdin ebd_c0175e8c: +msgid "[_m_] ...but it's [e]'sh birthday... *hic*" +msgstr "[_m_] ...ma è [e]'sh compleanno... *hic*" + +# game/events_mc.rpy:956 #-#-# translate crowdin ebd_c510db3c: +msgid "[_mc_] Doesn't help if you feel bad [m]." +msgstr "[_mc_] Non aiuta se ti senti male [m]." + +# game/events_mc.rpy:957 #-#-# translate crowdin ebd_e442a3ed: +msgid "[_m_] Uhh... everything is shpinning..." +msgstr "[_m_] Uhh... tutto è shpinning..." + +# game/events_mc.rpy:959 #-#-# translate crowdin ebd_c3c502a2: +msgid "[_j_] You should help her to the bedroom, [mc]. Hehe." +msgstr "[_j_] Dovresti aiutarla nella camera da letto, [mc]. Hehe." + +# game/events_mc.rpy:961 #-#-# translate crowdin ebd_8c916250: +msgid "[_m_] But I don't want to go to bed yet... *hic*" +msgstr "[_m_] Ma non voglio ancora andare a letto... *hic*" + +# game/events_mc.rpy:962 #-#-# translate crowdin ebd_369a91b3: +msgid "[_mc_] Come on [m], I'll help you..." +msgstr "[_mc_] Avanti [m], ti aiuterò..." + +# game/events_mc.rpy:963 #-#-# translate crowdin ebd_64543edd: +msgid "[_m_] Ugh... okay... i-if I must..." +msgstr "[_m_] Ugh... okay... i-if devo che..." + +# game/events_mc.rpy:969 #-#-# translate crowdin ebd2_307d7ef6: +msgid "[_j_] Wow, I've never seen [m] {b}this{/b} drunk before!" +msgstr "[_j_] Wow, non ho mai visto [m] {b}questo{/b} ubriaco prima!" + +# game/events_mc.rpy:970 #-#-# translate crowdin ebd2_d8890d8b: +msgid "[_e_] Heh..." +msgstr "[_e_] Heh..." + +# game/events_mc.rpy:972 #-#-# translate crowdin ebd2_c94f9612: +msgid "[_mc_] Well I did... several times..." +msgstr "[_mc_] Beh, ho fatto... più volte..." + +# game/events_mc.rpy:973 #-#-# translate crowdin ebd2_cfc0d060: +msgid "[_mcthink_] ...and she was completely different this time..." +msgstr "[_mcthink_] ed era completamente diversa questa volta..." + +# game/events_mc.rpy:974 #-#-# translate crowdin ebd2_e8aaaaae: +msgid "[_j_] She will be alright... right?" +msgstr "[_j_] Lei avrà bene... giusto?" + +# game/events_mc.rpy:975 #-#-# translate crowdin ebd2_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_mc.rpy:976 #-#-# translate crowdin ebd2_d4ffef5b: +msgid "[_j_] Great! Now let's start the {i}real{/i} party, right [e]? Hehe..." +msgstr "[_j_] Ottimo! Ora iniziamo il {i}vero {/i} party, giusto [e]? Hehe..." + +# game/events_mc.rpy:978 #-#-# translate crowdin ebd2_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:979 #-#-# translate crowdin ebd2_0ab94a3c: +msgid "[_j_] [e]?" +msgstr "[_j_] [e]?" + +# game/events_mc.rpy:980 #-#-# translate crowdin ebd2_c11599d9: +msgid "[_e_] ...ehh..." +msgstr "[_e_] ...ehh..." + +# game/events_mc.rpy:983 #-#-# translate crowdin ebd2_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:984 #-#-# translate crowdin ebd2_e23650ca: +msgid "[_j_] Awww damn it..." +msgstr "[_j_] Awww maledetta..." + +# game/events_mc.rpy:985 #-#-# translate crowdin ebd2_5be66d55: +msgid "[_mc_] Looks like the party is over before it even started..." +msgstr "[_mc_] Sembra che la festa sia finita prima ancora di iniziare..." + +# game/events_mc.rpy:986 #-#-# translate crowdin ebd2_c77a48de: +msgid "[_j_] AAAAaaaawwww... stupid [j]!" +msgstr "[_j_] AAAAaaaawwww... stupido [j]!" + +# game/events_mc.rpy:987 #-#-# translate crowdin ebd2_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:988 #-#-# translate crowdin ebd2_54326bbc: +msgid "[_j_] I'm sorry..." +msgstr "[_j_] Mi dispiace..." + +# game/events_mc.rpy:989 #-#-# translate crowdin ebd2_03240a86: +msgid "[_j_] I wanted this to be something special for [e] and now everything is fucked..." +msgstr "[_j_] Volevo che questo fosse qualcosa di speciale per [e] e ora tutto è scopato..." + +# game/events_mc.rpy:990 #-#-# translate crowdin ebd2_0878a5d4: +msgid "[_mc_] Well, you tried... and I guess this is a birthday she will remember..." +msgstr "[_mc_] Beh, hai provato... e immagino che questo sia un compleanno che ricorderà..." + +# game/events_mc.rpy:991 #-#-# translate crowdin ebd2_d1ed6d17: +msgid "[_j_] If she remembers anything at all..." +msgstr "[_j_] Se ricorda qualcosa a tutti..." + +# game/events_mc.rpy:992 #-#-# translate crowdin ebd2_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:993 #-#-# translate crowdin ebd2_423b25c1: +msgid "[_mc_] I'm going to take her to bed..." +msgstr "[_mc_] La prenderò a letto..." + +# game/events_mc.rpy:994 #-#-# translate crowdin ebd2_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] Sì..." + +# game/events_mc.rpy:996 #-#-# translate crowdin ebd2_aad63758: +msgid "[_mcthink_] I guess I was right..." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che avevo ragione..." + +# game/events_mc.rpy:997 #-#-# translate crowdin ebd2_481cd0c9: +msgid "[_mcthink_] ...it didn't turn out well..." +msgstr "[_mcthink_] ... non si è spento bene..." + +# game/events_mc.rpy:1001 #-#-# translate crowdin ebd2_cb727eb6: +msgid "[_mc_] Good night [e]." +msgstr "[_mc_] Buona notte [e]." + +# game/events_mc.rpy:1002 #-#-# translate crowdin ebd2_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Hnn..." + +# game/events_mc.rpy:1009 #-#-# translate crowdin ebdEnd_1fcae32a: +msgid "[_mcthink_] Well, back home..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, torna a casa..." + +# game/events_mc.rpy:1011 #-#-# translate crowdin ebdEnd_b8430485: +msgid "[_mcthink_] Home..." +msgstr "[_mcthink_] Home..." + +# game/events_mc.rpy:1012 #-#-# translate crowdin ebdEnd_e9feb8dd: +msgid "[_mcthink_] I've never felt at home in this house..." +msgstr "[_mcthink_] Non mi sono mai sentito a casa in questa casa..." + +# game/events_mc.rpy:1014 #-#-# translate crowdin ebdEnd_adfaaad2: +msgid "[_mcthink_] Hum... I guess [m] isn't going to clear the table anytime soon..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... Immagino che [m] non ripulirà il tavolo in qualsiasi momento presto..." + +# game/events_mc.rpy:1015 #-#-# translate crowdin ebdEnd_0778dd09: +msgid "[_mcthink_] At least there's no huge pile of junk to clean up like after a normal party..." +msgstr "[_mcthink_] Almeno non c'è un enorme mucchio di spazzatura per ripulire come dopo una festa normale..." + +# game/events_mc.rpy:1017 #-#-# translate crowdin ebdEnd_4e202750: +msgid "[_n_] You clear the table and decide to go to bed." +msgstr "[_n_] Schiarisci il tavolo e decidi di andare a letto." + +# game/events_mc.rpy:1019 #-#-# translate crowdin ebdEnd_276d40e8: +msgid "[_mcthink_] What a \"party\"..." +msgstr "[_mcthink_] Che \"partito\"..." + +# game/events_mc.rpy:1020 #-#-# translate crowdin ebdEnd_6daf48ec: +msgid "[_mcthink_] That must have been the worst birthday party ever..." +msgstr "[_mcthink_] Che deve essere stata la festa di compleanno peggiore mai..." + +# game/events_mc.rpy:1021 #-#-# translate crowdin ebdEnd_80af0733: +msgid "[_mcthink_] Poor [e], I hope she{w=1.0}{nw}" +msgstr "[_mcthink_] Poor [e], I hope she{w=1.0}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:1024 #-#-# translate crowdin ebdEnd_27950bae: +msgid "[_mc_] Whoa [e]!" +msgstr "[_mc_] Whoa [e]!" + +# game/events_mc.rpy:1026 #-#-# translate crowdin ebdEnd_e792b68b: +msgid "[_e_] Uhhh..." +msgstr "[_e_] Uhhh..." + +# game/events_mc.rpy:1028 #-#-# translate crowdin ebdEnd_19056dd5: +msgid "[_mcthink_] Wow she's really drunk..." +msgstr "[_mcthink_] Wow è davvero ubriaca..." + +# game/events_mc.rpy:1031 #-#-# translate crowdin ebdEnd_90fb2234: +msgid "[_mc_] [e]?" +msgstr "[_mc_] [e]?" + +# game/events_mc.rpy:1032 #-#-# translate crowdin ebdEnd_0e681e16: +msgid "[_e_] *snore*" +msgstr "[_e_] *russare*" + +# game/events_mc.rpy:1033 #-#-# translate crowdin ebdEnd_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1034 #-#-# translate crowdin ebdEnd_76fba225: +msgid "[_mc_] Oh well... good night [e]..." +msgstr "[_mc_] Oh bene... buona notte [e]..." + +# game/events_mc.rpy:1046 #-#-# translate crowdin afterEBD_2804906c: +msgid "[_mc_] *Yaaawn*" +msgstr "[_mc_] *Yaaawn*" + +# game/events_mc.rpy:1048 #-#-# translate crowdin afterEBD_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1051 #-#-# translate crowdin afterEBD_5c76d629: +msgid "[_mcthink_] [e]..." +msgstr "[_mcthink_] [e]..." + +# game/events_mc.rpy:1052 #-#-# translate crowdin afterEBD_16701f91: +msgid "[_mcthink_] When did she become so attached to me?" +msgstr "[_mcthink_] Quando è diventata così attaccata a me?" + +# game/events_mc.rpy:1053 #-#-# translate crowdin afterEBD_8ea5dc22: +msgid "[_mcthink_] She's was always a bit clingy when we were younger, but this is... different..." +msgstr "[_mcthink_] Era sempre un po' aggrappata quando eravamo più giovani, ma questo è... diverso..." + +# game/events_mc.rpy:1054 #-#-# translate crowdin afterEBD_6f1c21e4: +msgid "[_mcthink_] Could she really be in love with me, like [j] said?" +msgstr "[_mcthink_] Potrebbe davvero essere innamorata di me, come [j] ha detto?" + +# game/events_mc.rpy:1055 #-#-# translate crowdin afterEBD_698bc142: +msgid "[_mcthink_] ...with her own [bs]?" +msgstr "[_mcthink_] ...con il suo [bs]?" + +# game/events_mc.rpy:1056 #-#-# translate crowdin afterEBD_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1057 #-#-# translate crowdin afterEBD_beeb122a: +msgid "[_mcthink_] ...and why doesn't she talk?" +msgstr "[_mcthink_] ...e perché non parla?" + +# game/events_mc.rpy:1058 #-#-# translate crowdin afterEBD_ca9012db: +msgid "[_mcthink_] Or does she?" +msgstr "[_mcthink_] O vero?" + +# game/events_mc.rpy:1059 #-#-# translate crowdin afterEBD_ca7ee674: +msgid "[_mcthink_] Could she be talking to [j]?" +msgstr "[_mcthink_] Potrebbe parlare con [j]?" + +# game/events_mc.rpy:1060 #-#-# translate crowdin afterEBD_d7c803db: +msgid "[_mcthink_] I'd understand it if she doesn't want to talk to [m]... or that therabitch..." +msgstr "[_mcthink_] Lo capirei se lei non vuole parlare con [m]... o con quel therabitch..." + +# game/events_mc.rpy:1061 #-#-# translate crowdin afterEBD_7d903135: +msgid "[_mcthink_] ...but why wouldn't she want to talk to me?" +msgstr "[_mcthink_] ...ma perché non vorrebbe parlare con me?" + +# game/events_mc.rpy:1062 #-#-# translate crowdin afterEBD_a9d707ae: +msgid "[_mcthink_] What the hell happened after I moved out?!" +msgstr "[_mcthink_] Che diavolo è successo dopo che sono uscito?!" + +# game/events_mc.rpy:1065 #-#-# translate crowdin afterEBD_7027498e: +msgid "[_e_] Hnnn..." +msgstr "[_e_] Hnnn..." + +# game/events_mc.rpy:1066 #-#-# translate crowdin afterEBD_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione..." + +# game/events_mc.rpy:1068 #-#-# translate crowdin afterEBD_e5fe188f: +msgid "[_mcthink_] Well, time to get up. I need to use the bathroom." +msgstr "[_mcthink_] Beh, il tempo per alzarmi. Ho bisogno di usare il bagno." + +# game/events_mc.rpy:1070 #-#-# translate crowdin afterEBD_87c72811: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll let her sleep..." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che la lascerò dormire..." + +# game/events_mc.rpy:1072 #-#-# translate crowdin afterEBD_d8283ddd: +msgid "[_mcthink_] I hope [m] isn't up already..." +msgstr "[_mcthink_] Spero che [m] non sia già..." + +# game/events_mc.rpy:1078 #-#-# translate crowdin officeFirst_658f3f89: +msgid "[_n_] On your way to the office it starts to rain." +msgstr "[_n_] Sulla strada verso l'ufficio inizia a piovere." + +# game/events_mc.rpy:1079 #-#-# translate crowdin officeFirst_83cb1c8a: +msgid "[_mcthink_] Shit, lucky me!" +msgstr "[_mcthink_] Merda, fortunatemi!" + +# game/events_mc.rpy:1080 #-#-# translate crowdin officeFirst_bc2ee6f5: +msgid "[_n_] You can see a woman running towards the entrance of the building in which you suspect the office to be located." +msgstr "[_n_] È possibile vedere una donna che corre verso l'ingresso dell'edificio in cui si sospetta l'ufficio da trovare." + +# game/events_mc.rpy:1082 #-#-# translate crowdin officeFirst_fcb8cbe5: +msgid "[_mc_] Hey! Hey you!" +msgstr "[_mc_] Ehi! Ehi tu!" + +# game/events_mc.rpy:1084 #-#-# translate crowdin officeFirst_4f3b0408: +msgid "Woman [special_delimiter] Y-yes?!" +msgstr "Donna [special_delimiter] Y-sì?!" + +# game/events_mc.rpy:1085 #-#-# translate crowdin officeFirst_d74c7807: +msgid "[_mc_] Is this Atomic Aeronautics?" +msgstr "[_mc_] È questa Aeronautica atomica?" + +# game/events_mc.rpy:1086 #-#-# translate crowdin officeFirst_eeaceb23: +msgid "Woman [special_delimiter] Y-yes!" +msgstr "Donna [special_delimiter] Sì!" + +# game/events_mc.rpy:1087 #-#-# translate crowdin officeFirst_0129f092: +msgid "[_mc_] I'm [mc]... [mc] [mcsure]." +msgstr "[_mc_] Sono [mc]... [mc] [mcsure]." + +# game/events_mc.rpy:1088 #-#-# translate crowdin officeFirst_fc6f46ec: +msgid "Woman [special_delimiter] [mc] [mcsure]?" +msgstr "Donna [special_delimiter] [mc] [mcsure]?" + +# game/events_mc.rpy:1089 #-#-# translate crowdin officeFirst_c83c0513: +msgid "[_mc_] Yes, I'm starting work here tomorrow!" +msgstr "[_mc_] Sì, sto iniziando a lavorare qui domani!" + +# game/events_mc.rpy:1090 #-#-# translate crowdin officeFirst_c9aca35f: +msgid "Woman [special_delimiter] O-oh, that's you... please, let's go inside!" +msgstr "Donna [special_delimiter] O-oh, sei tu... per favore, andiamo dentro!" + +# game/events_mc.rpy:1092 #-#-# translate crowdin officeFirst_d97311e5: +msgid "You follow her." +msgstr "La segui." + +# game/events_mc.rpy:1094 #-#-# translate crowdin officeFirst_371621b6: +msgid "[_mc_] Finally out of the rain..." +msgstr "[_mc_] Finalmente fuori dalla pioggia..." + +# game/events_mc.rpy:1095 #-#-# translate crowdin officeFirst_ea7019d0: +msgid "Woman [special_delimiter] Why are you here?" +msgstr "Donna [special_delimiter] Perché sei qui?" + +# game/events_mc.rpy:1096 #-#-# translate crowdin officeFirst_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:1097 #-#-# translate crowdin officeFirst_2f424692: +msgid "Woman [special_delimiter] I-I mean, you're starting tomorrow, why are you here today?" +msgstr "Donna [special_delimiter] Intendo dire che stai iniziando domani, perché sei qui oggi?" + +# game/events_mc.rpy:1098 #-#-# translate crowdin officeFirst_1c5c88f2: +msgid "[_mc_] Well... it's been a while since I left town, and I don't know this area, so I thought it might be a good idea to have a look before I start." +msgstr "[_mc_] Bene... è passato un po' da quando ho lasciato la città, e non conosco questa zona, così ho pensato che potrebbe essere una buona idea avere uno sguardo prima di iniziare." + +# game/events_mc.rpy:1099 #-#-# translate crowdin officeFirst_0651871c: +msgid "Woman [special_delimiter] I see." +msgstr "Donna [special_delimiter] Vedete." + +# game/events_mc.rpy:1100 #-#-# translate crowdin officeFirst_01bd5443: +msgid "[_mc_] I could ask you the same question by the way. It's Sunday, what are you doing here?" +msgstr "[_mc_] Potrei farti la stessa domanda a proposito. È domenica, cosa stai facendo qui?" + +# game/events_mc.rpy:1101 #-#-# translate crowdin officeFirst_f2fbbb51: +msgid "Woman [special_delimiter] I... C.J... the boss asked me to bring in some papers." +msgstr "Donna [special_delimiter] I... C.J... il capo mi ha chiesto di portare alcuni documenti." + +# game/events_mc.rpy:1102 #-#-# translate crowdin officeFirst_0bffbbc5: +msgid "[_mc_] He's here, too?" +msgstr "[_mc_] Anche lui è qui?" + +# game/events_mc.rpy:1103 #-#-# translate crowdin officeFirst_225cc38a: +msgid "Woman [special_delimiter] Yes, like almost every Sunday." +msgstr "Donna [special_delimiter] Sì, come quasi ogni domenica." + +# game/events_mc.rpy:1104 #-#-# translate crowdin officeFirst_74446e52: +msgid "[_mcthink_] Damn, he must be a workaholic..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, deve essere uno stacanovista..." + +# game/events_mc.rpy:1105 #-#-# translate crowdin officeFirst_e57c5205: +msgid "[_mc_] Every Sunday?" +msgstr "[_mc_] Ogni domenica?" + +# game/events_mc.rpy:1107 #-#-# translate crowdin officeFirst_202424ff: +msgid "Woman [special_delimiter] Yes... I can tell him that you are here." +msgstr "Donna [special_delimiter] Sì... posso dirgli che sei qui." + +# game/events_mc.rpy:1108 #-#-# translate crowdin officeFirst_083153e0: +msgid "[_mc_] Yeah, why not. Can I have a look around?" +msgstr "[_mc_] Sì, perché no. Posso avere uno sguardo intorno?" + +# game/events_mc.rpy:1109 #-#-# translate crowdin officeFirst_04e2f270: +msgid "Woman [special_delimiter] Uhm... I can show you a bit, why don't you follow me." +msgstr "Donna [special_delimiter] Uhm... Posso mostrarti un po ', perché non mi segui." + +# game/events_mc.rpy:1110 #-#-# translate crowdin officeFirst_34413cba: +msgid "[_mc_] Yeah, sure. What's your name by the way?" +msgstr "[_mc_] Sì, certo. Qual è il tuo nome a proposito?" + +# game/events_mc.rpy:1111 #-#-# translate crowdin officeFirst_dbc67763: +msgid "Woman [special_delimiter] Stephanie..." +msgstr "Donna [special_delimiter] Stephanie..." + +# game/events_mc.rpy:1112 #-#-# translate crowdin officeFirst_5ad43508: +msgid "[_mc_] Well, nice to meet you, Stephanie." +msgstr "[_mc_] Beh, bello incontrarti, Stephanie." + +# game/events_mc.rpy:1116 #-#-# translate crowdin officeFirst_d84438d3: +msgid "[_st_] This is the fabrication and testing hall." +msgstr "[_st_] Questa è la sala di fabbricazione e di prova." + +# game/events_mc.rpy:1118 #-#-# translate crowdin officeFirst_67681a4e: +msgid "[_mc_] Whoa, I didn't know that you're actually building stuff here..." +msgstr "[_mc_] Whoa, non sapevo che stai costruendo roba qui..." + +# game/events_mc.rpy:1119 #-#-# translate crowdin officeFirst_57cdd18c: +msgid "[_st_] This is the company headquarters, all our prototypes are built and tested here." +msgstr "[_st_] Questa è la sede dell'azienda, tutti i nostri prototipi sono costruiti e testati qui." + +# game/events_mc.rpy:1120 #-#-# translate crowdin officeFirst_eb60d3df: +msgid "[_mc_] That's really impressive." +msgstr "[_mc_] È davvero impressionante." + +# game/events_mc.rpy:1124 #-#-# translate crowdin officeFirst_b4cddc82: +msgid "[_mc_] Damn, this building is larger than I'd expected it to be..." +msgstr "[_mc_] Dannazione, questo edificio è più grande di quanto mi aspettassi che sarà..." + +# game/events_mc.rpy:1127 #-#-# translate crowdin officeFirst_d4f0f426: +msgid "[_st_] [boss], I have the papers you asked for." +msgstr "[_st_] [boss]Ho i documenti che mi ha chiesto." + +# game/events_mc.rpy:1128 #-#-# translate crowdin officeFirst_8fd26fd2: +msgid "[_boss_] Oh good, thanks, [st]." +msgstr "[_boss_] Oh bene, grazie, [st]." + +# game/events_mc.rpy:1129 #-#-# translate crowdin officeFirst_95047118: +msgid "[_st_] There is something else..." +msgstr "[_st_] C'è qualcos'altro..." + +# game/events_mc.rpy:1131 #-#-# translate crowdin officeFirst_9b1a9288: +msgid "[_st_] Our new employee..." +msgstr "[_st_] Il nostro nuovo dipendente..." + +# game/events_mc.rpy:1133 #-#-# translate crowdin officeFirst_831ca6c4: +msgid "[_boss_] Oh, I see, you must be [mc]. I didn't expect you today." +msgstr "[_boss_] Oh, vedo, tu devi essere [mc]. Non ti aspettavo oggi." + +# game/events_mc.rpy:1134 #-#-# translate crowdin officeFirst_c8322f46: +msgid "[_mc_] Err... yeah, I actually just wanted to have a look at the office, but then it started to rain and Stephanie was nice enough to let me in." +msgstr "[_mc_] Err... sì, in realtà volevo solo dare un'occhiata all'ufficio, ma poi ha cominciato a piovere e Stephanie è stato abbastanza bello da lasciarmi entrare." + +# game/events_mc.rpy:1135 #-#-# translate crowdin officeFirst_e38743f9: +msgid "[_boss_] Anyway, nice to meet you." +msgstr "[_boss_] Comunque, bello incontrarti." + +# game/events_mc.rpy:1137 #-#-# translate crowdin officeFirst_78b41e90: +msgid "[_boss_] [st], why don't you go and get yourself and [mc] a towel to get dry with?" +msgstr "[_boss_] [st], perché non vai a prendere te stesso e [mc] un asciugamano con cui asciugarsi?" + +# game/events_mc.rpy:1138 #-#-# translate crowdin officeFirst_5dc56ca1: +msgid "[_st_] Yes, [boss]." +msgstr "[_st_] Sì, [boss]." + +# game/events_mc.rpy:1140 #-#-# translate crowdin officeFirst_8261ab61: +msgid "[_boss_] You should have called me, I'd have let you in." +msgstr "[_boss_] Avresti dovuto chiamarmi, ti avrei lasciato entrare." + +# game/events_mc.rpy:1141 #-#-# translate crowdin officeFirst_4c67427f: +msgid "[_mc_] I didn't know you're here." +msgstr "[_mc_] Non sapevo che sei qui." + +# game/events_mc.rpy:1143 #-#-# translate crowdin officeFirst_befea34a: +msgid "[_boss_] Ha! I'm always here. My wife is happy when I leave her alone and I'm happy when I don't have to see her... A drink?" +msgstr "[_boss_] Ciao! Sono sempre qui. Mia moglie è felice quando la lascio da sola e sono felice quando non devo vederla... Un drink?" + +# game/events_mc.rpy:1144 #-#-# translate crowdin officeFirst_d4e21b94: +msgid "[_mc_] Err... no, thanks." +msgstr "[_mc_] Err... no, grazie." + +# game/events_mc.rpy:1145 #-#-# translate crowdin officeFirst_56c830b3: +msgid "[_boss_] Well I'll take one." +msgstr "[_boss_] Beh, ne prenderò una." + +# game/events_mc.rpy:1147 #-#-# translate crowdin officeFirst_1f2241b6: +msgid "[_boss_] Actually, it's good that you're here today, so we can go through all the details while it's quiet." +msgstr "[_boss_] In realtà, è bene che tu sia qui oggi, quindi possiamo passare attraverso tutti i dettagli mentre è tranquillo." + +# game/events_mc.rpy:1148 #-#-# translate crowdin officeFirst_667747fd: +msgid "[_boss_] I guess [st] showed you around a bit?" +msgstr "[_boss_] Immagino che [st] ti abbia mostrato circa un po'?" + +# game/events_mc.rpy:1149 #-#-# translate crowdin officeFirst_22fedb64: +msgid "[_mc_] Yeah, it's quite impressive." +msgstr "[_mc_] Sì, è abbastanza impressionante." + +# game/events_mc.rpy:1150 #-#-# translate crowdin officeFirst_9491da86: +msgid "[_boss_] Ha! That's nothing. We're just doing the rough tasks here, but I've seen your work, now {b}that's{/b} impressive. You're a true artist." +msgstr "[_boss_] Ciao! Non è niente. Stiamo solo facendo i compiti difficili qui, ma ho visto il tuo lavoro, ora {b}che è impressionante. Sei un vero artista." + +# game/events_mc.rpy:1151 #-#-# translate crowdin officeFirst_844890ec: +msgid "[_mc_] Thanks, I do my best." +msgstr "[_mc_] Grazie, faccio del mio meglio." + +# game/events_mc.rpy:1153 #-#-# translate crowdin officeFirst_6e4e61f5: +msgid "[_boss_] That's why I hired you. Now let's sit down, there are a few things I need from you ASAP!" +msgstr "[_boss_] Ecco perché ti ho assunto. Ora sediamoci, ci sono alcune cose che mi servono da te il prima possibile!" + +# game/events_mc.rpy:1155 #-#-# translate crowdin officeFirst_aee865c1: +msgid "[_n_] After a quick introduction he tells you about a new project he's planning, and your role in it. It turns out that there is not much time left, you only have one week from start to finish for your part of the project." +msgstr "[_n_] Dopo una rapida introduzione ti racconta di un nuovo progetto che sta pianificando e il tuo ruolo in esso. Si scopre che non c'è molto tempo a disposizione, avete solo una settimana dall'inizio alla fine per la vostra parte del progetto." + +# game/events_mc.rpy:1156 #-#-# translate crowdin officeFirst_3fad21d5: +msgid "[_n_] A while later." +msgstr "[_n_] Un po' più tardi." + +# game/events_mc.rpy:1158 #-#-# translate crowdin officeFirst_ab03fde0: +msgid "[_boss_] ...and if you need anything, be sure to call or just come by. Even if I'm not here, [st] is always there to help." +msgstr "[_boss_] ...e se hai bisogno di qualcosa, assicurati di chiamare o semplicemente di venire. Anche se non sono qui, [st] è sempre lì per aiutarti." + +# game/events_mc.rpy:1159 #-#-# translate crowdin officeFirst_7c7f5c8f: +msgid "[_mc_] Sure. By the way, is she your secretary?" +msgstr "[_mc_] Certo. A proposito, lei è la tua segretaria?" + +# game/events_mc.rpy:1160 #-#-# translate crowdin officeFirst_25aa3f3b: +msgid "[_boss_] Yes and no. She's actually more than just a secretary. In fact, she could handle the company on her own if she'd just be a bit more confident, but that woman is way too shy, I tell ya..." +msgstr "[_boss_] Sì e no. In realtà è più di una semplice segretaria. In realtà, potrebbe gestire l'azienda da solo se sarebbe solo un po 'più fiducioso, ma quella donna è decisamente troppo timida, lo dico ya..." + +# game/events_mc.rpy:1161 #-#-# translate crowdin officeFirst_607cce28: +msgid "[_mc_] Yeah, I've noticed that." +msgstr "[_mc_] Sì, l'ho notato." + +# game/events_mc.rpy:1162 #-#-# translate crowdin officeFirst_9726a64d: +msgid "[_boss_] Don't worry, she'll open up to you over time. That's just the way she is." +msgstr "[_boss_] Non ti preoccupare, ti aprirà nel tempo. È così che è." + +# game/events_mc.rpy:1163 #-#-# translate crowdin officeFirst_022afc1c: +msgid "[_mc_] I hope so... errm... can I ask you a personal question?" +msgstr "[_mc_] Spero così... errm... posso farti una domanda personale?" + +# game/events_mc.rpy:1164 #-#-# translate crowdin officeFirst_a9b94d3f: +msgid "[_boss_] There is nothing going on between us, so if you're interested in her, just go for it." +msgstr "[_boss_] Non c'è nulla che sta accadendo tra di noi, quindi se sei interessato a lei, basta andare per questo." + +# game/events_mc.rpy:1165 #-#-# translate crowdin officeFirst_086f1122: +msgid "[_mc_] Eh... haha, actually I was wondering what C.J. stands for?" +msgstr "[_mc_] Eh... haha, in realtà mi stavo chiedendo per che cosa stia C.J?" + +# game/events_mc.rpy:1166 #-#-# translate crowdin officeFirst_8ae5dbe3: +msgid "[_boss_] My name?" +msgstr "[_boss_] Il mio nome?" + +# game/events_mc.rpy:1167 #-#-# translate crowdin officeFirst_46c1221f: +msgid "[_mc_] Yeah, it's always just C.J. in every paper I've seen so far." +msgstr "[_mc_] Sì, è sempre solo il C.J. in ogni carta che ho visto finora." + +# game/events_mc.rpy:1168 #-#-# translate crowdin officeFirst_e52b1fe5: +msgid "[_boss_] Colin-James Olafsson is the name, and yes, I have some Viking ancestry. One of them even sailed with the children of Eirik the Red." +msgstr "[_boss_] Colin-James Olafsson è il nome, e sì, ho qualche ascendenza vichinga. Uno di loro ha anche navigato con i figli di Eirik il Rosso." + +# game/events_mc.rpy:1169 #-#-# translate crowdin officeFirst_ca418852: +msgid "[_mc_] Wow, that's interesting!" +msgstr "[_mc_] Wow, è interessante!" + +# game/events_mc.rpy:1170 #-#-# translate crowdin officeFirst_11a7017c: +msgid "[_boss_] Anyway, I won't keep you any longer. We both have a lot of work to do. See ya next week." +msgstr "[_boss_] Comunque, non ti terrò più. Abbiamo entrambi molto lavoro da fare. Vedi ya la settimana prossima." + +# game/events_mc.rpy:1171 #-#-# translate crowdin officeFirst_8869a7e8: +msgid "[_mc_] Yeah, goodbye." +msgstr "[_mc_] Sì, arrivederci." + +# game/events_mc.rpy:1173 #-#-# translate crowdin officeFirst_3bde9f79: +msgid "[_n_] On your way back home." +msgstr "[_n_] Tornando a casa." + +# game/events_mc.rpy:1174 #-#-# translate crowdin officeFirst_a1967dee: +msgid "*Ding*" +msgstr "*Ding*" + +# game/events_mc.rpy:1176 #-#-# translate crowdin officeFirst_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:1177 #-#-# translate crowdin officeFirst_4b79a3a6: +msgid "[_mcthink_] A message from [e]? HA! I knew it!" +msgstr "[_mcthink_] Un messaggio da [e]? HA! Lo sapevo!" + +# game/events_mc.rpy:1179 #-#-# translate crowdin officeFirst_6a9972f2: +msgid "[_mcthink_] Heh... cute dress..." +msgstr "[_mcthink_] Heh... vestito carino..." + +# game/events_mc.rpy:1180 #-#-# translate crowdin officeFirst_de0804cf: +msgid "[_mcthink_] Is that her tongue sticking out?" +msgstr "[_mcthink_] La sua lingua sta attaccando?" + +# game/events_mc.rpy:1182 #-#-# translate crowdin officeFirst_dc037ca2: +msgid "[_mcthink_] Yep, it is... damn she's so cute." +msgstr "[_mcthink_] Sì, è... maledetta è così carina." + +# game/events_mc.rpy:1186 #-#-# translate crowdin officeFirst_53981479: +msgid "Cop [special_delimiter] Ouuch!" +msgstr "Cop [special_delimiter] Ouuch!" + +# game/events_mc.rpy:1187 #-#-# translate crowdin officeFirst_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Cazzo!" + +# game/events_mc.rpy:1190 #-#-# translate crowdin officeFirst_228fb161: +msgid "Cop [special_delimiter] YOU!" +msgstr "Cop [special_delimiter] YOU!" + +# game/events_mc.rpy:1191 #-#-# translate crowdin officeFirst_c0650f8e: +msgid "[_mc_] Oh, no..." +msgstr "[_mc_] Oh, no..." + +# game/events_mc.rpy:1192 #-#-# translate crowdin officeFirst_a78b9b2f: +msgid "[_mcthink_] Not this guy again..." +msgstr "[_mcthink_] Non è più questo ragazzo..." + +# game/events_mc.rpy:1194 #-#-# translate crowdin officeFirst_4acfd17a: +msgid "Cop [special_delimiter] So-so, not watching where we're going, are we?" +msgstr "Cop [special_delimiter] So-so, non guardare dove stiamo andando, vero?" + +# game/events_mc.rpy:1195 #-#-# translate crowdin officeFirst_f82272f3: +msgid "[_mc_] I doubt that {b}you{/b} were looking, idiot..." +msgstr "[_mc_] Dubito che {b}tu {/b} stavi guardando, idiota..." + +# game/events_mc.rpy:1196 #-#-# translate crowdin officeFirst_76474aea: +msgid "[_mcthink_] Shit, I shouldn't have said that!" +msgstr "[_mcthink_] Merda, non avrei dovuto dirlo!" + +# game/events_mc.rpy:1198 #-#-# translate crowdin officeFirst_9a256965: +msgid "Cop [special_delimiter] What was that? Insulting an officer? W-wait... you ran into me, that was obviously an attack! Ha! Now I got you!" +msgstr "Cop [special_delimiter] Cos'era quello? Isolare un ufficiale? W-wait... ti sei imbattuto in me, questo era ovviamente un attacco! Ciao! Ora ti ho preso!" + +# game/events_mc.rpy:1199 #-#-# translate crowdin officeFirst_a417a44f: +msgid "[_mc_] What? That's bullshit and you know it!" +msgstr "[_mc_] Cosa? È una stronzata e lo sapete!" + +# game/events_mc.rpy:1201 #-#-# translate crowdin officeFirst_f40d5809: +msgid "Cop [special_delimiter] Hands where I can see them, turn around, asshole!" +msgstr "Cop [special_delimiter] Mani dove posso vederli, girare intorno, stronzo!" + +# game/events_mc.rpy:1202 #-#-# translate crowdin officeFirst_28e07a65: +msgid "[_mcthink_] Fuck... what an idiot..." +msgstr "[_mcthink_] Fuck... che idiota..." + +# game/events_mc.rpy:1207 #-#-# translate crowdin officeFirst_42df3c06: +msgid "[_mcthink_] Damn... I had hoped to never see this cell again..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione... Avevo sperato di non vedere più questa cella..." + +# game/events_mc.rpy:1208 #-#-# translate crowdin officeFirst_ac7c35b0: +msgid "[_mcthink_] Fuck that goddamn wannabe Sherlock! What the fuck is his problem anyway!" +msgstr "[_mcthink_] Cazzo quel maledetto wannabe Sherlock! Che cazzo è il suo problema comunque!" + +# game/events_mc.rpy:1210 #-#-# translate crowdin officeFirst_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1212 #-#-# translate crowdin officeFirst_48eb126a: +msgid "[_mcthink_] How many times have I seen this cell from the inside?" +msgstr "[_mcthink_] Quante volte ho visto questa cella dall'interno?" + +# game/events_mc.rpy:1213 #-#-# translate crowdin officeFirst_ef42016d: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope they let me go soon, I don't want to spend the night here..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, spero che mi abbiano lasciato andare presto, non voglio passare la notte qui..." + +# game/events_mc.rpy:1215 #-#-# translate crowdin officeFirst_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1217 #-#-# translate crowdin officeFirst_df3ea7fc: +msgid "[_mcthink_] Especially not in wet clothes..." +msgstr "[_mcthink_] Soprattutto non in vestiti bagnati..." + +# game/events_mc.rpy:1219 #-#-# translate crowdin officeFirst_01f21893: +msgid "[_mcthink_] ...what's up with her?" +msgstr "[_mcthink_] ...Cosa c'è con lei?" + +# game/events_mc.rpy:1221 #-#-# translate crowdin officeFirst_5cddf449: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope [m] and [e] don't find out I'm in here." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, spero [m] e [e] non scoprirò che sono qui dentro." + +# game/events_mc.rpy:1224 #-#-# translate crowdin officeFirst_3307dfad: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Hey there, handsome. I haven't seen you here before." +msgstr "Prostituta [special_delimiter] Ehi lì, bello. Non ti ho visto qui prima." + +# game/events_mc.rpy:1226 #-#-# translate crowdin officeFirst_0429c5f5: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Hey there, beautiful. I haven't seen you here before." +msgstr "Prostituta [special_delimiter] Ehi lì, bella. Non ti ho visto qui prima." + +# game/events_mc.rpy:1228 #-#-# translate crowdin officeFirst_1417ffc5: +msgid "[_mc_] Ugh... yeah, you're a few years late..." +msgstr "[_mc_] Ugh... sì, sei in ritardo di qualche anno..." + +# game/events_mc.rpy:1229 #-#-# translate crowdin officeFirst_a4202cfa: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Huh? What do you mean, honey?" +msgstr "Prostituire [special_delimiter] Huh? Cosa intendi, miele?" + +# game/events_mc.rpy:1230 #-#-# translate crowdin officeFirst_5e53352c: +msgid "[_mc_] ...forget it." +msgstr "[_mc_] ...dimenticatelo." + +# game/events_mc.rpy:1233 #-#-# translate crowdin officeFirst_996f0cca: +msgid "Prostitute [special_delimiter] But it's never too late to have a bit fun, don't you think, sexy?" +msgstr "Prostitute [special_delimiter] Ma non è mai troppo tardi per divertirsi, non pensi, sexy?" + +# game/events_mc.rpy:1235 #-#-# translate crowdin officeFirst_c576b545: +msgid "[_mc_] We are in a holding cell already, do you want to get in even more trouble?" +msgstr "[_mc_] Siamo già in una cella di tenuta, vuoi ottenere ancora più problemi?" + +# game/events_mc.rpy:1236 #-#-# translate crowdin officeFirst_fa635850: +msgid "Prostitute [special_delimiter] No risk, no fun." +msgstr "Prostitute [special_delimiter] Nessun rischio, nessun divertimento." + +# game/events_mc.rpy:1238 #-#-# translate crowdin officeFirst_82943c22: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Come on, sexy, I'll make it worth your time!" +msgstr "Prostitute [special_delimiter] Avanti, sexy, farò valere la pena il tuo tempo!" + +# game/events_mc.rpy:1239 #-#-# translate crowdin officeFirst_3151510c: +msgid "[_oc__] Apart you two!" +msgstr "[_oc__] A parte due!" + +# game/events_mc.rpy:1241 #-#-# translate crowdin officeFirst_df4ac260: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Ughh, shit!" +msgstr "Prostituta [special_delimiter] Ughh, merda!" + +# game/events_mc.rpy:1242 #-#-# translate crowdin officeFirst_bf282ccb: +msgid "[_oc__] Sam, aren't you in enough trouble already?" +msgstr "[_oc__] Sam, non hai già abbastanza problemi?" + +# game/events_mc.rpy:1244 #-#-# translate crowdin officeFirst_086a64ed: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Fuck off, old man, you're not my dad!" +msgstr "Prostituta [special_delimiter] Fuck off, vecchio, non sei mio papà!" + +# game/events_mc.rpy:1245 #-#-# translate crowdin officeFirst_90d23aed: +msgid "[_oc__] And you're lucky that I'm not..." +msgstr "[_oc__] E sei fortunato che non sia..." + +# game/events_mc.rpy:1246 #-#-# translate crowdin officeFirst_9df8f015: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Pfft..." +msgstr "Prostituire [special_delimiter] Pfft..." + +# game/events_mc.rpy:1247 #-#-# translate crowdin officeFirst_88d25c77: +msgid "[_oc__] Wait a minute..." +msgstr "[_oc__] Aspetta un minuto..." + +# game/events_mc.rpy:1248 #-#-# translate crowdin officeFirst_b9ed79db: +msgid "[_oc__] [mc]?" +msgstr "[_oc__] [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:1250 #-#-# translate crowdin officeFirst_05500ff6_1: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:1251 #-#-# translate crowdin officeFirst_e314b55a: +msgid "[_mcthink_] Is that... Johnson?!" +msgstr "[_mcthink_] È questo... Johnson?!" + +# game/events_mc.rpy:1253 #-#-# translate crowdin officeFirst_24da5bb9: +msgid "[_oc_] What the hell are {b}you{/b} doing here? I thought I'd never see you again?!" +msgstr "[_oc_] Che diavolo hai {b}che stai facendo qui? Ho pensato che non ti avrei mai rivisto?!" + +# game/events_mc.rpy:1254 #-#-# translate crowdin officeFirst_c681687f: +msgid "[_mc_] Yeah, likewise..." +msgstr "[_mc_] Sì, allo stesso modo..." + +# game/events_mc.rpy:1255 #-#-# translate crowdin officeFirst_423514d7: +msgid "[_oc_] Come on, you know what I mean. When did you come back?" +msgstr "[_oc_] Avanti, sai cosa voglio dire. Quando sei tornato?" + +# game/events_mc.rpy:1256 #-#-# translate crowdin officeFirst_4d794d4d: +msgid "[_mc_] About a week ago..." +msgstr "[_mc_] Circa una settimana fa..." + +# game/events_mc.rpy:1257 #-#-# translate crowdin officeFirst_60faf072: +msgid "[_oc_] A week?!" +msgstr "[_oc_] Una settimana?!" + +# game/events_mc.rpy:1258 #-#-# translate crowdin officeFirst_caaed063: +msgid "[_oc_] A fuckin' week and you're in a cell already?" +msgstr "[_oc_] Una settimana di fuckin e sei già in una cella?" + +# game/events_mc.rpy:1259 #-#-# translate crowdin officeFirst_2b78df25: +msgid "[_mc_] Hey, it's not my fault this time. I've changed a lot since back then." +msgstr "[_mc_] Ehi, questa volta non è colpa mia. Ho cambiato molto da allora." + +# game/events_mc.rpy:1260 #-#-# translate crowdin officeFirst_346c6577: +msgid "[_mcthink_] Wow, that sounds like [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, che suona come [m]..." + +# game/events_mc.rpy:1261 #-#-# translate crowdin officeFirst_15a485b8: +msgid "[_oc_] ...and you think I believe that? Seriously, you should know better, [mc]." +msgstr "[_oc_] ...e pensate che io credo? Seriamente, dovreste sapere meglio, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:1262 #-#-# translate crowdin officeFirst_8cfdb66b: +msgid "[_mc_] It's true. There is this idiot... shit, I mean a co-worker of yours who is on me constantly, for whatever weird reason..." +msgstr "[_mc_] È vero. C'è questo idiota... merda, intendo un tuo collaboratore che è su di me costantemente, per qualsiasi strano motivo..." + +# game/events_mc.rpy:1263 #-#-# translate crowdin officeFirst_63b4d994: +msgid "[_oc_] Who?" +msgstr "[_oc_] Chi?" + +# game/events_mc.rpy:1264 #-#-# translate crowdin officeFirst_3d092816: +msgid "[_mc_] I don't know his name. He wasn't here back then... He's quite short, clumsy, {i}out of shape{/i}... and he thinks he's the new white \"Shaft\" or something..." +msgstr "[_mc_] Non conosco il suo nome. Non era qui allora. È abbastanza breve, goffo, {i}fuori forma{/i}... e pensa di essere il nuovo \"Alto\" bianco o qualcosa..." + +# game/events_mc.rpy:1265 #-#-# translate crowdin officeFirst_fde66fd5: +msgid "[_oc_] ...[w]." +msgstr "[_oc_] ...[w]." + +# game/events_mc.rpy:1266 #-#-# translate crowdin officeFirst_e71f2f2e: +msgid "[_oc_] So that's why he wanted to have access to the old files." +msgstr "[_oc_] Quindi è per questo che voleva avere accesso ai vecchi file." + +# game/events_mc.rpy:1267 #-#-# translate crowdin officeFirst_d25e1b7a: +msgid "[_mc_] Seriously, what's his problem?" +msgstr "[_mc_] Seriamente, qual è il suo problema?" + +# game/events_mc.rpy:1268 #-#-# translate crowdin officeFirst_dcf7b7fd: +msgid "[_oc_] ..." +msgstr "[_oc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1270 #-#-# translate crowdin officeFirst_c2974f5c: +msgid "[_oc_] Come on, let's get you outta here." +msgstr "[_oc_] Avanti, cerchiamo di farti uscire qui." + +# game/events_mc.rpy:1272 #-#-# translate crowdin officeFirst_ca88187e: +msgid "You follow him to his office where he quickly fills out all the necessary paperwork." +msgstr "Lo seguite fino al suo ufficio, dove riempie rapidamente tutti i documenti necessari." + +# game/events_mc.rpy:1274 #-#-# translate crowdin officeFirst_a3dfc68d: +msgid "[_oc_] Alright, that's it, you're free to go. Make sure that's the last time I have to see you here!" +msgstr "[_oc_] Bene, è così, sei libero di andare. Assicurati che sia l'ultima volta che devo vederti qui!" + +# game/events_mc.rpy:1276 #-#-# translate crowdin officeFirst_780b5124: +msgid "[_mc_] If it was up to me I wouldn't be here in the first place... but seriously, thanks." +msgstr "[_mc_] Se fosse a me non sarei qui in primo luogo... ma seriamente, grazie." + +# game/events_mc.rpy:1278 #-#-# translate crowdin officeFirst_57276ab8: +msgid "[_w_] Oi! What the..." +msgstr "[_w_] Oi! Che cosa..." + +# game/events_mc.rpy:1279 #-#-# translate crowdin officeFirst_102c0d27: +msgid "[_oc_] Ugh... bad timing..." +msgstr "[_oc_] Ugh... errato tempo..." + +# game/events_mc.rpy:1280 #-#-# translate crowdin officeFirst_b568e141: +msgid "[_w_] Johnson, what's going on here? What are you doing with my prisoner?" +msgstr "[_w_] Johnson, cosa sta succedendo qui? Cosa stai facendo con il mio prigioniero?" + +# game/events_mc.rpy:1282 #-#-# translate crowdin officeFirst_9c60277f: +msgid "[_oc_] First of all, [heshe] is not {b}your{/b} prisoner..." +msgstr "[_oc_] Prima di tutto, [heshe] non è {b}il tuo prigioniero {/b}..." + +# game/events_mc.rpy:1283 #-#-# translate crowdin officeFirst_91fb484b: +msgid "[_oc_] Secondly, you know as much as I do, that your accusations won't stand a chance in court. You should be happy that I'm doing the paperwork." +msgstr "[_oc_] In secondo luogo, sapete quanto me, che le vostre accuse non avranno alcuna possibilità in tribunale. Dovreste essere felici che sto facendo i documenti." + +# game/events_mc.rpy:1285 #-#-# translate crowdin officeFirst_d4377c33: +msgid "[_w_] T-that's... that's harassment! Y-you only want to bully me!" +msgstr "[_w_] T-that's... è molestia! Y-you only want to bully me!" + +# game/events_mc.rpy:1286 #-#-# translate crowdin officeFirst_d581dd55: +msgid "[_oc_] Sure, [w]... why don't you go back on the streets and watch the traffic..." +msgstr "[_oc_] Certo, [w]... perché non tornate per le strade e guardate il traffico..." + +# game/events_mc.rpy:1287 #-#-# translate crowdin officeFirst_c97e1600: +msgid "[_w_] {b}You{/b}... I know that you're in cahoots over something... That one closed case, it's obvious that you're hiding something and I'm going to prove it!" +msgstr "[_w_] {b}Tu{/b}... So che sei in cahoots su qualcosa... Quel caso chiuso, è ovvio che stai nascondendo qualcosa e lo dimostrerò!" + +# game/events_mc.rpy:1288 #-#-# translate crowdin officeFirst_5ee56c6d: +msgid "[_w_] Say goodbye to your pension, Johnson!" +msgstr "[_w_] Dite addio alla vostra pensione, Johnson!" + +# game/events_mc.rpy:1290 #-#-# translate crowdin officeFirst_e61485cd: +msgid "[_oc_] Jeez..." +msgstr "[_oc_] Jeez..." + +# game/events_mc.rpy:1291 #-#-# translate crowdin officeFirst_76e792e3: +msgid "[_mc_] That doesn't sound good... this guy has some serious issues..." +msgstr "[_mc_] Che non sembra buono... questo ragazzo ha alcuni problemi seri..." + +# game/events_mc.rpy:1293 #-#-# translate crowdin officeFirst_57259f13: +msgid "[_oc_] Don't worry about him, nobody here takes him seriously, and the case was closed a long time ago." +msgstr "[_oc_] Non preoccuparti di lui, nessuno qui lo prende sul serio, e il caso è stato chiuso molto tempo fa." + +# game/events_mc.rpy:1294 #-#-# translate crowdin officeFirst_fb1bc08c: +msgid "[_mc_] I don't want you to get into trouble because of me." +msgstr "[_mc_] Non voglio che tu ti guai a causa di me." + +# game/events_mc.rpy:1295 #-#-# translate crowdin officeFirst_a68577fe: +msgid "[_oc_] Better worry about yourself. Make sure that I don't have to see you again before my retirement." +msgstr "[_oc_] Meglio preoccuparsi di te stesso. Assicurati di non doverti rivederti ancora prima della mia pensione." + +# game/events_mc.rpy:1296 #-#-# translate crowdin officeFirst_1e280812: +msgid "[_mc_] Heh, can't be long, old man." +msgstr "[_mc_] Heh, non può essere lungo, anziano." + +# game/events_mc.rpy:1297 #-#-# translate crowdin officeFirst_dc1eedda: +msgid "[_oc_] Ha...{w=1} Ha...{w=1} Now move ya ass outta here!" +msgstr "[_oc_] Ha...{w=1} Ha...{w=1} Ora muovi ya ass outta qui!" + +# game/events_mc.rpy:1298 #-#-# translate crowdin officeFirst_f58b7d98: +msgid "[_mc_] I'm gone already... thanks, Johnson..." +msgstr "[_mc_] Sono già andato... grazie, Johnson..." + +# game/events_mc.rpy:1300 #-#-# translate crowdin officeFirst_647852c1: +msgid "[_n_] Your way back home is quite unspectacular, but you can't help but to think about how many times [oc] saved your ass when you were younger..." +msgstr "[_n_] Il tuo ritorno a casa è piuttosto inspettacolare, ma non puoi fare a meno di pensare a quante volte [oc] hai salvato il culo quando eri più giovane..." + +# game/events_mc.rpy:1301 #-#-# translate crowdin officeFirst_34b397f1: +msgid "[_n_] A bit later." +msgstr "[_n_] Un po' più tardi." + +# game/events_mc.rpy:1307 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_235607d8: +msgid "[_m_] So, how was your day, Hun? You've been away longer than I thought you would be." +msgstr "[_m_] Allora, com'era il tuo giorno, Hun? Sei stato via più a lungo di quanto pensassi." + +# game/events_mc.rpy:1308 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_4a538131: +msgid "[_mc_] Uh, yeah nothing special... I met my new boss and we had a long conversation about work..." +msgstr "[_mc_] Uh, sì, niente di speciale... Ho incontrato il mio nuovo capo e abbiamo avuto una lunga conversazione sul lavoro..." + +# game/events_mc.rpy:1310 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_3697c268: +msgid "[_m_] Oh really? He was there on a Sunday?" +msgstr "[_m_] Oh veramente? Era lì la domenica?" + +# game/events_mc.rpy:1311 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_727984a0: +msgid "[_mc_] Yeah, I was surprised as well." +msgstr "[_mc_] Sì, anch'io ero sorpreso." + +# game/events_mc.rpy:1312 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_9b505c74: +msgid "[_m_] Now I understand why you took so long." +msgstr "[_m_] Ora capisco perché hai impiegato così tanto tempo." + +# game/events_mc.rpy:1313 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_a796f553: +msgid "[_mcthink_] Why would she be interested in how long I'm away? I didn't even mention how long I'd be gone..." +msgstr "[_mcthink_] Perché sarebbe interessata a quanto tempo sono lontano? Non ho nemmeno accennato per quanto tempo avrei finito..." + +# game/events_mc.rpy:1315 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_c819dd93: +msgid "[_m_] Oh but, he doesn't expect you to work on weekends, too, does he?" +msgstr "[_m_] Oh ma, lui non si aspetta che tu lavori anche nei fine settimana, vero?" + +# game/events_mc.rpy:1316 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_23767904: +msgid "[_mc_] No... as I said, I'm only expected to be there a few days per week." +msgstr "[_mc_] No... come ho detto, mi aspettavo solo qualche giorno alla settimana." + +# game/events_mc.rpy:1317 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_b7923877: +msgid "[_mc_] In fact, since we settled everything today, I don't even need to go there next week, but will start working from here tomorrow." +msgstr "[_mc_] Infatti, dal momento che oggi abbiamo risolto tutto, non ho nemmeno bisogno di andare lì la prossima settimana, ma inizierà a lavorare da qui domani." + +# game/events_mc.rpy:1319 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_63078123: +msgid "[_m_] Oh, that's nice. But don't forget to take enough breaks in between." +msgstr "[_m_] Oh, è bello. Ma non dimenticate di fare abbastanza pause nel mezzo." + +# game/events_mc.rpy:1320 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_31d1bb8f: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, I'm not a workaholic, [m]..." +msgstr "[_mc_] Sì, certo, non sono uno stacanovista, [m]..." + +# game/events_mc.rpy:1322 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_d408d503: +msgid "[_m_] That's good to hear." +msgstr "[_m_] È bello sentire." + +# game/events_mc.rpy:1323 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_a981b410: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is she just acting or does she really want me to stay home?" +msgstr "[_mcthink_] Jeez, sta solo recitando o vuole davvero che io rimanga a casa?" + +# game/events_mc.rpy:1325 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_2b61cda6: +msgid "[_mcthink_] ...and why would she want me to be here?" +msgstr "[_mcthink_] ...e perché vorrebbe che fossi qui?" + +# game/events_mc.rpy:1327 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1328 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_ff14c04f: +msgid "[_mcthink_] Cute..." +msgstr "[_mcthink_] Carino..." + +# game/events_mc.rpy:1333 #-#-# translate crowdin homeday4night_8cf29fc6: +msgid "[_n_] At night..." +msgstr "[_n_] Di notte..." + +# game/events_mc.rpy:1335 #-#-# translate crowdin homeday4night_ae4a1400: +msgid "[_mcthink_] Shit, maybe I should have used the opportunity to ask [m] some more questions when she was under the influence of the pills..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, forse avrei dovuto approfittare dell'opportunità di fare [m] altre domande quando lei era sotto l'influenza delle pillole..." + +# game/events_mc.rpy:1336 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1337 #-#-# translate crowdin homeday4night_c62b98c7: +msgid "[_mcthink_] ...maybe tomorrow..." +msgstr "[_mcthink_] ...forse domani..." + +# game/events_mc.rpy:1338 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1339 #-#-# translate crowdin homeday4night_9c19c34a: +msgid "[_mcthink_] Hum... it's really late..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... è davvero tardi..." + +# game/events_mc.rpy:1340 #-#-# translate crowdin homeday4night_4dfd316e: +msgid "[_mcthink_] [e] should be here by now..." +msgstr "[_mcthink_] [e] dovrebbe essere qui ora..." + +# game/events_mc.rpy:1341 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1343 #-#-# translate crowdin homeday4night_04641dc2: +msgid "[_mcthink_] I wonder if she's embarrassed about what happened in her room earlier today..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se lei sia imbarazzata di ciò che è successo nella sua stanza oggi..." + +# game/events_mc.rpy:1345 #-#-# translate crowdin homeday4night_f8839fde: +msgid "[_mcthink_] Nah... I don't think so..." +msgstr "[_mcthink_] Nah... Non credo così..." + +# game/events_mc.rpy:1346 #-#-# translate crowdin homeday4night_e3c8f2c4: +msgid "[_mcthink_] She wasn't really shy about it, and she {b}did{/b} return the kiss after all..." +msgstr "[_mcthink_] Non era davvero timida e lei {b}ha fatto {/b} restituire il bacio dopo tutto..." + +# game/events_mc.rpy:1347 #-#-# translate crowdin homeday4night_93d3c830: +msgid "[_mcthink_] It's probably [m] who told her to stay in her room again, even though... I haven't heard her talking to [e]..." +msgstr "[_mcthink_] È probabilmente [m] che le ha detto di rimanere nuovamente nella sua stanza, anche se... non l'ho sentita parlare con [e]..." + +# game/events_mc.rpy:1349 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1351 #-#-# translate crowdin homeday4night_982c30a5: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better get some sleep..." +msgstr "[_mcthink_] In ogni caso, meglio dormire un po'..." + +# game/events_mc.rpy:1356 #-#-# translate crowdin homeday4night_956ae696: +msgid "[_m_] [bpc]! WHAT THE HELL DID YOU DO THIS TIME? [withhpunch]" +msgstr "[_m_] [bpc]! COSA HELL DIDI FARE QUESTO TEMPO? [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:1357 #-#-# translate crowdin homeday4night_5bd3bf2f: +msgid "[_oc_] Calm down, [m]. It doesn't help to yell at [himher]." +msgstr "[_oc_] Calmati, [m]. Non aiuta a urlare a [himher]." + +# game/events_mc.rpy:1358 #-#-# translate crowdin homeday4night_8aee846a: +msgid "[_m_] WHAT DO YOU KNOW? YOU DON'T HAVE TO LIVE WITH THIS..." +msgstr "[_m_] COSA CONOSCIUTE? NON HAI VIVERE CON QUESTE..." + +# game/events_mc.rpy:1359 #-#-# translate crowdin homeday4night_97824f31: +msgid "[_oc_] CALM DOWN!" +msgstr "[_oc_] CALM DOWN!" + +# game/events_mc.rpy:1360 #-#-# translate crowdin homeday4night_42a34ab2: +msgid "[_m_] Humph... fine..." +msgstr "[_m_] Humph... fine..." + +# game/events_mc.rpy:1361 #-#-# translate crowdin homeday4night_7feca2c9: +msgid "[_m_] So what did [heshe] do this time?" +msgstr "[_m_] Che cosa ha fatto [heshe] questa volta?" + +# game/events_mc.rpy:1362 #-#-# translate crowdin homeday4night_3c2af74d: +msgid "[_oc_] [m], you're not making this any better! Sit down and think about who you're talking to!" +msgstr "[_oc_] [m], non sei in grado di migliorarlo! Siediti e pensi a chi stai parlando!" + +# game/events_mc.rpy:1363 #-#-# translate crowdin homeday4night_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1364 #-#-# translate crowdin homeday4night_99f84bee: +msgid "[_m_] I'm sorry, [oc]... [heshe]'s just..." +msgstr "[_m_] Mi dispiace, [oc]... [heshe]è solo..." + +# game/events_mc.rpy:1365 #-#-# translate crowdin homeday4night_149911e6: +msgid "[_m_] I just can't stand [himher] any longer..." +msgstr "[_m_] Non posso più sopportare [himher]..." + +# game/events_mc.rpy:1374 #-#-# translate crowdin d5morning_f09d8581: +msgid "[_mc_] Yaaawn..." +msgstr "[_mc_] Yaaawn..." + +# game/events_mc.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d5morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1376 #-#-# translate crowdin d5morning_8e4a4389: +msgid "[_mcthink_] Damn dreams..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione sogni..." + +# game/events_mc.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d5morning_b5325c24: +msgid "[_mcthink_] ...I think that day was the last time I got into a fight with those two assholes from school again..." +msgstr "[_mcthink_] ...Penso che quella giornata sia stata l'ultima volta che sono entrato in una lotta con quei due stronzi da scuola di nuovo..." + +# game/events_mc.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d5morning_2dc22afc: +msgid "[_mcthink_] I broke the nose of one of them and hit the other one with a cane." +msgstr "[_mcthink_] Ho rotto il naso di uno di loro e ho colpito l'altro con una canna." + +# game/events_mc.rpy:1379 #-#-# translate crowdin d5morning_6611b135: +msgid "[_mcthink_] ...I can't say I regret it, but it was really dumb..." +msgstr "[_mcthink_] ... non posso dire che me ne rammarico, ma è stato davvero stupido..." + +# game/events_mc.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d5morning_effc7d80: +msgid "[_mcthink_] Without [oc] I would've ended up in jail..." +msgstr "[_mcthink_] Senza [oc] avrei finito in prigione..." + +# game/events_mc.rpy:1382 #-#-# translate crowdin d5morning_0344ef4c: +msgid "[_mcthink_] I guess I wasn't the nicest guy around that time..." +msgstr "[_mcthink_] Immagino di non essere stato il ragazzo più bello intorno a quel tempo..." + +# game/events_mc.rpy:1384 #-#-# translate crowdin d5morning_be8e0c84: +msgid "[_mcthink_] I guess I wasn't the nicest girl around that time..." +msgstr "[_mcthink_] Immagino di non essere la ragazza più bella intorno a quel tempo..." + +# game/events_mc.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d5morning_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d5morning_e91af6a5: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't come over..." +msgstr "[_mcthink_] [e] non è finito..." + +# game/events_mc.rpy:1388 #-#-# translate crowdin d5morning_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum..." + +# game/events_mc.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d5morning_453b4052: +msgid "[_n_] You get up and make yourself ready for breakfast." +msgstr "[_n_] Ti alzi e ti prepari per la colazione." + +# game/events_mc.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d5morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1393 #-#-# translate crowdin d5morning_1ab532f2: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't look at me once yet..." +msgstr "[_mcthink_] [e] non mi ha ancora guardato una volta..." + +# game/events_mc.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d5morning_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d5morning_328148f9: +msgid "[_mc_] Is everything alright, [e]?" +msgstr "[_mc_] Va tutto bene, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d5morning_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "[_e_] Hn..." + +# game/events_mc.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d5morning_744f56ce: +msgid "[_n_] A bit later..." +msgstr "[_n_] Un po' più tardi..." + +# game/events_mc.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d5morning_4a9406ec: +msgid "[_m_] We are leaving, I've made you some extra food for the day, it's in the fridge." +msgstr "[_m_] Stiamo partendo, ti ho fatto un po' di cibo in più per la giornata, è in frigo." + +# game/events_mc.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d5morning_95ce1c15: +msgid "[_mc_] Thanks, [m]." +msgstr "[_mc_] Grazie, [m]." + +# game/events_mc.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d5morning_952a7e5d: +msgid "[_m_] If you need something else, whatever it might be, don't hesitate and give me a call, okay, Hun?" +msgstr "[_m_] Se hai bisogno di qualcos'altro, qualunque cosa sia, non esitare e darmi una chiamata, ok, Hun?" + +# game/events_mc.rpy:1408 #-#-# translate crowdin d5morning_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "[_mc_] Certo." + +# game/events_mc.rpy:1410 #-#-# translate crowdin d5morning_a40af542: +msgid "[_mcthink_] Why is she so nice to me today? Huh? ...what's up with [e]?!" +msgstr "[_mcthink_] Perché è così gentile con me oggi? Huh? ...Cosa c'è con [e]?!" + +# game/events_mc.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d5morning_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:1414 #-#-# translate crowdin d5morning_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Wow!" + +# game/events_mc.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d5morning_96cde7e7: +msgid "[_mcthink_] Wow, [e]..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, [e]..." + +# game/events_mc.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d5morning_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1420 #-#-# translate crowdin d5morning_a8d84840: +msgid "[_mc_] Heh... you should probably go, or you'll be late... We can talk later, okay?" +msgstr "[_mc_] Heh... probabilmente dovresti andare, o sarai in ritardo... Possiamo parlare più tardi, okay?" + +# game/events_mc.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d5morning_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:1423 #-#-# translate crowdin d5morning_f8c9d2a0: +msgid "[_mcthink_] Wow, that came out of nowhere..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, che è uscito dal nulla..." + +# game/events_mc.rpy:1425 #-#-# translate crowdin d5morning_a0acfd98: +msgid "[_mcthink_] Err... Looks like I'm not the only one who's surprised." +msgstr "[_mcthink_] Err... Sembra che io non sia l'unico che sia sorpreso." + +# game/events_mc.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d5morning_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d5morning_813ecdda: +msgid "[_mcthink_] Phew... [m] didn't say a word, but that look on her face... I wonder what she was thinking." +msgstr "[_mcthink_] Phew... [m] non ha detto una parola, ma quel guardare sul suo viso... Mi chiedo cosa stava pensando." + +# game/events_mc.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d5morning_5d819277: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I should probably start working on the project for [boss], I have a lot to do and I don't have that much time..." +msgstr "[_mcthink_] In ogni caso, probabilmente dovrei iniziare a lavorare sul progetto per [boss], Ho molto da fare e non ho così tanto tempo..." + +# game/events_mc.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d5morning_a76f8e5c: +msgid "[_n_] You spend the rest of the morning and afternoon working on the project, only taking short breaks to go to the bathroom or get some snacks from the kitchen." +msgstr "[_n_] Trascorrete il resto del mattino e del pomeriggio a lavorare al progetto, prendere solo brevi pause per andare in bagno o prendere alcuni spuntini dalla cucina." + +# game/events_mc.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d5morning_e2b3ff05: +msgid "[_mcthink_] Ugh, this won't work either..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh, nemmeno questo funzionerà..." + +# game/events_mc.rpy:1439 #-#-# translate crowdin d5morning_51fa3746: +msgid "[_mcthink_] Damn, where is the error?" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, dov'è l'errore?" + +# game/events_mc.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d5morning_0b5925fc: +msgid "[_mcthink_] ...gaaawd, I need a break..." +msgstr "[_mcthink_] ...gaaawd, ho bisogno di una pausa..." + +# game/events_mc.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d5morning_718f81ea: +msgid "[_mcthink_] I think I've heard [e] and [m] coming back a while ago and it sounded like there was someone else as well..." +msgstr "[_mcthink_] Penso di aver sentito [e] e [m] tornare un po 'fa e sembrava che c'era anche qualcun altro..." + +# game/events_mc.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d5morning_232da834: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should just stop for today..." +msgstr "[_mcthink_] Forse dovrei solo fermarmi per oggi..." + +# game/events_mc.rpy:1448 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "[_n_] Un po' più tardi..." + +# game/events_mc.rpy:1450 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_7cd59846: +msgid "Voice [special_delimiter] Mphh... mphhh..." +msgstr "Voce [special_delimiter] Mphh... mphh..." + +# game/events_mc.rpy:1455 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_2cd58cff: +msgid "[_mcthink_] Gawd, I love these girls!" +msgstr "[_mcthink_] Gawd, Amo queste ragazze!" + +# game/events_mc.rpy:1457 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_f312f2a6: +msgid "[_mcthink_] Too bad there's no girl on girl action..." +msgstr "[_mcthink_] Peccato che non ci sia una ragazza sull'azione della ragazza..." + +# game/events_mc.rpy:1459 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_e499de78: +msgid "Girl 2 [special_delimiter] Are you about to cum babe?" +msgstr "Ragazza 2 [special_delimiter] Stai per cum babe?" + +# game/events_mc.rpy:1460 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_5744f5ee: +msgid "[_mcthink_] Hehe, yeah spray that load all over them!" +msgstr "[_mcthink_] Hehe, sì, spruzzare quel carico su di loro!" + +# game/events_mc.rpy:1464 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_0546b173: +msgid "[_mc_] What!? Are you fucking serious? That's even worse than in porn games..." +msgstr "[_mc_] Cosa!? Stai scopando seriamente? È anche peggio che nei giochi porno..." + +# game/events_mc.rpy:1466 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_0ff409f4: +msgid "[_mcthink_] Fuck..." +msgstr "[_mcthink_] Cazzo..." + +# game/events_mc.rpy:1467 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_13d1a281: +msgid "[_mcthink_] ...that was... unsatisfying..." +msgstr "[_mcthink_] ...che era... insoddisfacente..." + +# game/events_mc.rpy:1469 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1470 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_8349ce87: +msgid "[_mcthink_] Hum... shit, isn't it dinner time already?" +msgstr "[_mcthink_] Uomo... merda, non è già ora di cena?" + +# game/events_mc.rpy:1471 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_f71ab7b5: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have a look..." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che avrò un'occhiata..." + +# game/events_mc.rpy:1473 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_ea75a5e2: +msgid "[_mcthink_] It's funny how quick I got used to [m] making dinner every evening... or breakfast..." +msgstr "[_mcthink_] E 'divertente quanto veloce mi sono abituato a [m] fare cena ogni sera... o colazione..." + +# game/events_mc.rpy:1476 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_e42f1b0c: +msgid "[_mcthink_] Huh? Isn't [m] making dinner today?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? Non sta [m] cenando oggi?" + +# game/events_mc.rpy:1478 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_bef659e5: +msgid "[_mcthink_] [e]?" +msgstr "[_mcthink_] [e]?" + +# game/events_mc.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d6morning_c1cf354f: +msgid "[_mc_] YAAAAWN..." +msgstr "[_mc_] YAAAAWN..." + +# game/events_mc.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1487 #-#-# translate crowdin d6morning_57be28fc: +msgid "[_mcthink_] [e] is gone again..." +msgstr "[_mcthink_] [e] è andato di nuovo..." + +# game/events_mc.rpy:1489 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d6morning_8b5e620a: +msgid "[_mc_] Wait!" +msgstr "[_mc_] Attendi!" + +# game/events_mc.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d6morning_59e2aa5b: +msgid "[_mcthink_] Did that really happen last night?" +msgstr "[_mcthink_] È successo davvero ieri sera?" + +# game/events_mc.rpy:1493 #-#-# translate crowdin d6morning_e438bc13: +msgid "[_mcthink_] ...did we really...?" +msgstr "[_mcthink_] ... abbiamo davvero...?" + +# game/events_mc.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1495 #-#-# translate crowdin d6morning_36e28b87: +msgid "[_mcthink_] T-that's impossible, she's my little sister..." +msgstr "[_mcthink_] T-questo è impossibile, lei è la mia sorellina..." + +# game/events_mc.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d6morning_7f58200a: +msgid "[_mcthink_] Err, I mean, she's not, but still..." +msgstr "[_mcthink_] Err, voglio dire, non è, ma ancora..." + +# game/events_mc.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d6morning_dfdf4f88: +msgid "[_mcthink_] ...and wouldn't she be here if we..." +msgstr "[_mcthink_] ...e non sarebbe qui se noi..." + +# game/events_mc.rpy:1499 #-#-# translate crowdin d6morning_2d028e94: +msgid "[_mcthink_] Wait, what time is it?" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta, che ora è?" + +# game/events_mc.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d6morning_024b7576: +msgid "[_mcthink_] Ugh, shit, I overslept... dammit!" +msgstr "[_mcthink_] Ugh, merda, ho dormito troppo... dammit!" + +# game/events_mc.rpy:1503 #-#-# translate crowdin d6morning_30f02b7c: +msgid "[_mcthink_] I better get up, I still have a lot of work to do..." +msgstr "[_mcthink_] Meglio alzarmi, ho ancora molto lavoro da fare..." + +# game/events_mc.rpy:1505 #-#-# translate crowdin d6morning_690b379a: +msgid "[_n_] You get up, make yourself ready and start working on the project again for a while." +msgstr "[_n_] Si alza, si prepara e inizia a lavorare di nuovo sul progetto per un po'." + +# game/events_mc.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d6morning_a8365ccc: +msgid "[_mcthink_] There we go... this should work nicely..." +msgstr "[_mcthink_] Ci andiamo... questo dovrebbe funzionare piacevolmente..." + +# game/events_mc.rpy:1508 #-#-# translate crowdin d6morning_a26c081c: +msgid "[_mc_] Ugh...yaaawn..." +msgstr "[_mc_] Ugh...yaaawn..." + +# game/events_mc.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d6morning_fd8ed095: +msgid "[_mcthink_] I could use a break..." +msgstr "[_mcthink_] Potrei usare una pausa..." + +# game/events_mc.rpy:1510 #-#-# translate crowdin d6morning_d15fe05b: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should take a walk... get some fresh air... get a coffee..." +msgstr "[_mcthink_] Forse dovrei fare una passeggiata... prendere un po' di aria fresca... prendere un caffè..." + +# game/events_mc.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d6morning_5bd6603f: +msgid "[_mcthink_] ...coffee... I could visit the girl... [h] at the cafe." +msgstr "[_mcthink_] ...caffè... Potrei visitare la ragazza... [h] al caffè." + +# game/events_mc.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d6morning_9c580527: +msgid "[_mcthink_] Oh right, she gave me her number, I totally forgot about that!" +msgstr "[_mcthink_] Oh giusto, mi ha dato il suo numero, mi sono completamente dimenticato!" + +# game/events_mc.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d6morning_2a6dba11: +msgid "[_mcthink_] Hum... should I call her?" +msgstr "[_mcthink_] Uomo... la dovrei chiamare?" + +# game/events_mc.rpy:1521 #-#-# translate crowdin d6morning_191ea98e: +msgid "[_mcthink_] Yeah, she's cute... and..." +msgstr "[_mcthink_] Sì, è carina... e... e..." + +# game/events_mc.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d6morning_6cca0faf: +msgid "[_mcthink_] ... she seems to be the only normal girl I've met since I'm back home..." +msgstr "[_mcthink_] ... sembra essere l'unica ragazza normale che ho incontrato da quando sono tornato a casa..." + +# game/events_mc.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d6morning_69d435f5: +msgid "[_mcthink_] I'm going to call her, let's see where this is going." +msgstr "[_mcthink_] La chiamerò, vediamo dove sta andando." + +# game/events_mc.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1528 #-#-# translate crowdin d6morning_227eb657: +msgid "[_h_] Yes?" +msgstr "[_h_] Sì?" + +# game/events_mc.rpy:1529 #-#-# translate crowdin d6morning_b62e4799: +msgid "[_mc_] Hey, it's me, [mc], the one from the..." +msgstr "[_mc_] Ehi, sono io, [mc], quello del..." + +# game/events_mc.rpy:1530 #-#-# translate crowdin d6morning_92367ff2: +msgid "[_h_] Oh, hey, [mc]! Hi! How are you?! How have you been?" +msgstr "[_h_] Oh, hey, [mc]! Ciao! Come stai?! Come sei stato?" + +# game/events_mc.rpy:1531 #-#-# translate crowdin d6morning_daf08931: +msgid "[_mc_] Err, I'm good, how are you?" +msgstr "[_mc_] Err, sono bravo, come stai?" + +# game/events_mc.rpy:1532 #-#-# translate crowdin d6morning_7fa6ffc2: +msgid "[_h_] Good, I'm really good, I've been waiting for... for you to show up at the cafe again, haha." +msgstr "[_h_] Bene, sono davvero bravo, ho aspettato... che tu ti presenti di nuovo al caffè, haha." + +# game/events_mc.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d6morning_29b8a723: +msgid "[_mc_] Well I was about to go for a walk and get a coffee, are you there?" +msgstr "[_mc_] Beh, stavo per andare a fare una passeggiata e prendere un caffè, sei lì?" + +# game/events_mc.rpy:1534 #-#-# translate crowdin d6morning_63ebac69: +msgid "[_h_] Yes! Of course! Oh you mean at the cafe, right? Haha." +msgstr "[_h_] Sì! Certo! Oh intendi al caffè, giusto? Haha." + +# game/events_mc.rpy:1535 #-#-# translate crowdin d6morning_59459c4f: +msgid "[_mc_] Yeah. Aren't you working today?" +msgstr "[_mc_] Sì. Non stai lavorando oggi?" + +# game/events_mc.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d6morning_7746410b: +msgid "[_h_] I-I am, haha. Of course, I'll be there, just come over whenever you want!" +msgstr "[_h_] Io sono, haha. Certo, sarò lì, appena arrivato ogni volta che vuoi!" + +# game/events_mc.rpy:1537 #-#-# translate crowdin d6morning_b240aece: +msgid "[_mc_] Whenever I want?" +msgstr "[_mc_] Ogni volta che voglio?" + +# game/events_mc.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d6morning_30ed2430: +msgid "[_h_] Yes, sure! Ehm... I mean, during working hours of course, haha... I mean... yes working hours... haha." +msgstr "[_h_] Sì, sicuro! Ehm... Voglio dire, durante le ore di lavoro naturalmente, haha... Voglio dire... sì orario di lavoro... haha." + +# game/events_mc.rpy:1539 #-#-# translate crowdin d6morning_64e2ac39: +msgid "[_mc_] Heh, alright, I'll be there soon, reserve a table for me." +msgstr "[_mc_] Heh, bene, sarò lì presto, riservarmi un tavolo per me." + +# game/events_mc.rpy:1541 #-#-# translate crowdin d6morning_d3c3bf69: +msgid "[_h_] Of course, sir! Haha." +msgstr "[_h_] Certo, signore! Haha." + +# game/events_mc.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d6morning_bad8f7ec: +msgid "[_h_] Of course, ma'am! Haha." +msgstr "[_h_] Certo, ma'am! Haha." + +# game/events_mc.rpy:1544 #-#-# translate crowdin d6morning_7f3abcb1: +msgid "[_mc_] Haha, later, [h]." +msgstr "[_mc_] Haha, più tardi, [h]." + +# game/events_mc.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d6morning_9216793e: +msgid "[_h_] Later, [mc]." +msgstr "[_h_] Più tardi, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d6morning_5329c3c2: +msgid "[_n_] You wait for a second before hanging up, and you're sure that she didn't hang up before you." +msgstr "[_n_] Si aspetta un secondo prima di appendersi, e siete sicuri che lei non si è agganciata davanti a voi." + +# game/events_mc.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d6morning_8a3862f0: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's cute." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, è carina." + +# game/events_mc.rpy:1552 #-#-# translate crowdin d6morning_dc8caa0d: +msgid "[_mcthink_] Nah, I just want to get a coffee..." +msgstr "[_mcthink_] Nah, voglio solo prendere un caffè..." + +# game/events_mc.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d6morning_e2a03518: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's go!" +msgstr "[_mcthink_] Va bene, andiamo!" + +# game/events_mc.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d6_backhome_dc15e57e: +msgid "[_mcthink_] Alright..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene..." + +# game/events_mc.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d6_backhome_5c7b516d: +msgid "[_mcthink_] Time to get back to work... well, at least for a bit, we don't want to overdo it." +msgstr "[_mcthink_] È tempo di tornare al lavoro... beh, almeno per un po', non vogliamo esagerare." + +# game/events_mc.rpy:1567 #-#-# translate crowdin d6_backhome_fa3d25c7: +msgid "[_mcthink_] Huh? Why is my computer on?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? Perché il mio computer è acceso?" + +# game/events_mc.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d6_backhome_1f2f4280: +msgid "[_mcthink_] Didn't I shut it down?" +msgstr "[_mcthink_] Non l'ho chiuso?" + +# game/events_mc.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d6_backhome_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Cosa..." + +# game/events_mc.rpy:1571 #-#-# translate crowdin d6_backhome_20becb00: +msgid "[_mcthink_] Did I...?" +msgstr "[_mcthink_] Ho fatto...?" + +# game/events_mc.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d6_backhome_9c71bdeb: +msgid "[_mcthink_] No I didn't search for this!" +msgstr "[_mcthink_] No Non ho cercato questo!" + +# game/events_mc.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d6_backhome_e55aad5b: +msgid "[_mcthink_] Did [e] use my computer again?!" +msgstr "[_mcthink_] Hai [e] di nuovo usato il mio computer?!" + +# game/events_mc.rpy:1574 #-#-# translate crowdin d6_backhome_e7975c2d: +msgid "[_mcthink_] Incest, huh?" +msgstr "[_mcthink_] Incesto, eh?" + +# game/events_mc.rpy:1575 #-#-# translate crowdin d6_backhome_c14b772c: +msgid "[_mcthink_] Interesting..." +msgstr "[_mcthink_] Interessante..." + +# game/events_mc.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d6_backhome_c4e7f24b: +msgid "[_mcthink_] A little bit late now though..." +msgstr "[_mcthink_] Ancora un po' tardi adesso..." + +# game/events_mc.rpy:1577 #-#-# translate crowdin d6_backhome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_mc.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8114a09f: +msgid "[_mc_] Uh..." +msgstr "[_mc_] Uh..." + +# game/events_mc.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_910fd392: +msgid "[_j_] Unn..." +msgstr "[_j_] Unn..." + +# game/events_mc.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6376492b: +msgid "[_m_] {size=-10}[e], are you there? Come on, we need to get going soon!{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}[e], sei lì? Dai, abbiamo bisogno di andare presto!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8d4b0c8b: +msgid "[_j_] Oh shit!" +msgstr "[_j_] Oh merda!" + +# game/events_mc.rpy:1603 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dabeb1e2: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" + +# game/events_mc.rpy:1605 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_1824a53c: +msgid "[_j_] We totally overslept." +msgstr "[_j_] Abbiamo completamente dormito." + +# game/events_mc.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_5b6e2139: +msgid "[_mc_] Yeah, damn it!" +msgstr "[_mc_] Sì, maledetevi!" + +# game/events_mc.rpy:1607 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_79820ff1: +msgid "[_m_] {size=-10}[mc]?{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}[mc]?{/size}" + +# game/events_mc.rpy:1609 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_ab857d04: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_mc.rpy:1611 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dc75fae1: +msgid "[_m_] {size=-10}I'm coming in!{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}Sto arrivando!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:1612 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_62dd52c5: +msgid "[_j_] Now we have a problem..." +msgstr "[_j_] Ora abbiamo un problema..." + +# game/events_mc.rpy:1613 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Non..." + +# game/events_mc.rpy:1614 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9998c8a7: +msgid "[_mc_] What the?! [e]? [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Che cosa?! [e]? [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_81896e9d: +msgid "[_mcthink_] Shit, shit, shit, this is bad! I need to do something!" +msgstr "[_mcthink_] Merda, merda, merda, questo è male! Devo fare qualcosa!" + +# game/events_mc.rpy:1627 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9c8aa1a8: +msgid "[_j_] WHAA!" +msgstr "[_j_] WHAA!" + +# game/events_mc.rpy:1630 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_611f0752: +msgid "[_m_] What the!?" +msgstr "[_m_] Che cosa!?" + +# game/events_mc.rpy:1631 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_4ef843b7: +msgid "[_j_] Auu..." +msgstr "[_j_] Auu..." + +# game/events_mc.rpy:1632 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9b3d3223: +msgid "[_m_] [j]?!" +msgstr "[_m_] [j]?!" + +# game/events_mc.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_a9ccd390: +msgid "[_e_] NN!" +msgstr "[_e_] NN!" + +# game/events_mc.rpy:1636 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dcb808e1: +msgid "[_m_] [e]?!" +msgstr "[_m_] [e]?!" + +# game/events_mc.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dfe2522a: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, that was stupid!" +msgstr "[_mcthink_] Oh merda, che era stupido!" + +# game/events_mc.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_44ae7e44: +msgid "[_mcthink_] Right, I can't hide both of em!" +msgstr "[_mcthink_] Destra, non riesco a nascondere entrambi em!" + +# game/events_mc.rpy:1643 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_c55aed56: +msgid "[_e_] Ehh?!" +msgstr "[_e_] Ehh?!" + +# game/events_mc.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_34c734b0: +msgid "[_mc_] {size=-10}Hush, [e]!{/size}" +msgstr "[_mc_] {size=-10}Hush, [e]!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:1645 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8bee63b5: +msgid "[_j_] WHAAA!" +msgstr "[_j_] WHAAA!" + +# game/events_mc.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_b03affa6: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, I forgot that [j] is naked." +msgstr "[_mcthink_] Oh merda, ho dimenticato che [j] è nudo." + +# game/events_mc.rpy:1650 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9b3d3223_1: +msgid "[_m_] [j]?!" +msgstr "[_m_] [j]?!" + +# game/events_mc.rpy:1651 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_15afcc2b: +msgid "[_j_] Uhh... morning [m]... hehe..." +msgstr "[_j_] Uhh... mattina [m]... he..." + +# game/events_mc.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_70c45725: +msgid "[_m_] What on earth is going on here?" +msgstr "[_m_] Cosa sta succedendo sulla terra qui?" + +# game/events_mc.rpy:1653 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_465ddf8d: +msgid "[_mc_] Err... this is not what it's... uhh..." +msgstr "[_mc_] Err... questo non è quello che è... uhhh..." + +# game/events_mc.rpy:1654 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mossa!" + +# game/events_mc.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_76bfe72c: +msgid "[_mc_] Well it {b}{i}is{/i}{/b} what it looks like..." +msgstr "[_mc_] Beh, {b}{i}è{/i}{/b} come..." + +# game/events_mc.rpy:1656 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9e1b2e8a: +msgid "[_m_] Why didn't you tell me?!" +msgstr "[_m_] Perché non me l'hai detto?!" + +# game/events_mc.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_24359880: +msgid "[_j_] Sorry, that's my fault..." +msgstr "[_j_] Scusa, è colpa mia..." + +# game/events_mc.rpy:1658 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_38fa5992: +msgid "[_m_] Uhm..." +msgstr "[_m_] Uhm..." + +# game/events_mc.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_e2546dc3: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope she didn't see [e]!" +msgstr "[_mcthink_] Merda, spero che non abbia visto [e]!" + +# game/events_mc.rpy:1660 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_e13f5324: +msgid "[_m_] You... you haven't seen [e], have you?" +msgstr "[_m_] Tu... non hai visto [e], vero?" + +# game/events_mc.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_f56e51a6: +msgid "[_mcthink_] Phew..." +msgstr "[_mcthink_] Phew..." + +# game/events_mc.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_1a3456f3: +msgid "[_mc_] Err... no... no I haven't..." +msgstr "[_mc_] Err... no... no ho..." + +# game/events_mc.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_76a7757e: +msgid "[_j_] I think I've heard her opening her door a while ago." +msgstr "[_j_] Penso di averla sentita aprire la sua porta un po' fa." + +# game/events_mc.rpy:1666 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_10b9afd3: +msgid "[_m_] Umm... okay..." +msgstr "[_m_] Umm... okay..." + +# game/events_mc.rpy:1667 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_7e3552b4: +msgid "[_j_] Hehe..." +msgstr "[_j_] Hehehe..." + +# game/events_mc.rpy:1669 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_e7673a6d: +msgid "[_m_] Does she... know about..." +msgstr "[_m_] Lei lo sappia..." + +# game/events_mc.rpy:1670 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_ea4be5c8: +msgid "[_m_] ...this?" +msgstr "[_m_] ...questo?" + +# game/events_mc.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_bdcd7a62: +msgid "[_j_] Umm... yeah, I told her, hehe." +msgstr "[_j_] Umm... sì, le ho detto, hehe." + +# game/events_mc.rpy:1672 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_58714e34: +msgid "[_m_] ...okay..." +msgstr "[_m_] ...okay..." + +# game/events_mc.rpy:1673 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1674 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2637c315: +msgid "[_m_] Uhh... right, well I... I'll make some breakfast..." +msgstr "[_m_] Uhh... destra, beh, io... farò una colazione..." + +# game/events_mc.rpy:1679 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_ca33a6dd: +msgid "[_j_] [e], you better hurry!" +msgstr "[_j_] [e], è meglio sbrigarsi!" + +# game/events_mc.rpy:1681 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_79c731b2: +msgid "[_n_] [e] jumps up and quickly runs out the balcony." +msgstr "[_n_] [e] salta e chiude rapidamente il balcone." + +# game/events_mc.rpy:1685 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6076661f: +msgid "[_mc_] Huh? [e], wait!" +msgstr "[_mc_] Huh? [e], aspetta!" + +# game/events_mc.rpy:1687 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1688 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_13aec643: +msgid "[_mc_] Damn, I hope [m] doesn't see her like this..." +msgstr "[_mc_] Dannazione, spero che [m] non la veda così..." + +# game/events_mc.rpy:1690 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1693 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_f78b1475: +msgid "[_m_] Are you awake, Hun?" +msgstr "[_m_] Sei sveglio, Caccio?" + +# game/events_mc.rpy:1694 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2ac68eef: +msgid "[_mc_] ...ugh... Yeah, I'm awake..." +msgstr "[_mc_] ...ugh... Sì, sono sveglio..." + +# game/events_mc.rpy:1696 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_f422d8e0: +msgid "[_m_] Good morning, Hun." +msgstr "[_m_] Buongiorno, Caccio." + +# game/events_mc.rpy:1697 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_95710070: +msgid "[_mc_] ...what's up, [m]?" +msgstr "[_mc_] ...cos'è, [m]?" + +# game/events_mc.rpy:1699 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_90c961dc: +msgid "[_m_] Oh, I thought I might ask if you want some breakfast? I hope that's okay? Did I wake you up, Hun?" +msgstr "[_m_] Oh, pensavo di poter chiedere se vuoi fare una colazione? Spero che vada bene? Ti ho svegliato, Hun?" + +# game/events_mc.rpy:1701 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6e81f568: +msgid "[_m_] Well, breakfast is ready, and you have some work to do, right?" +msgstr "[_m_] Beh, la colazione è pronta, e hai un po' di lavoro da fare, vero?" + +# game/events_mc.rpy:1702 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9f1a538a: +msgid "[_mc_] Uhn... I'm coming..." +msgstr "[_mc_] Uhn... Sto arrivando..." + +# game/events_mc.rpy:1703 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_672f5c8a: +msgid "[_m_] Alright~" +msgstr "[_m_] Bene~" + +# game/events_mc.rpy:1705 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_eeb42fe5: +msgid "[_mcthink_] Damn... she's almost acting as if she's my real mother..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione... si sta quasi comportando come se fosse mia vera madre..." + +# game/events_mc.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_8393990d: +msgid "[_mcthink_] Looks like [j] is gone already..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che [j] sia già finito..." + +# game/events_mc.rpy:1716 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_58626add: +msgid "[_m_] So, what are your plans today, Hun?" +msgstr "[_m_] Quali sono i tuoi piani oggi, Hun?" + +# game/events_mc.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_12886677: +msgid "[_mc_] Err... work, I guess..." +msgstr "[_mc_] Err... lavoro, immagino..." + +# game/events_mc.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2cbba7f5: +msgid "[_m_] Oh, I bet you're making good progress?" +msgstr "[_m_] Oh, scommetto che stai facendo buoni progressi?" + +# game/events_mc.rpy:1719 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b211290c: +msgid "[_mc_] Yeah, kind of." +msgstr "[_mc_] Sì, del genere." + +# game/events_mc.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d408d503: +msgid "[_m_] That's good to hear." +msgstr "[_m_] È bello sentire." + +# game/events_mc.rpy:1722 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d8728d98: +msgid "[_n_] You continue to make small talk for a bit until [m] and [e] get ready to leave..." +msgstr "[_n_] Continui a fare una piccola chiacchierata per un po' fino a [m] e [e] preparati a partire..." + +# game/events_mc.rpy:1725 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1726 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1729 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_514774b2: +msgid "[_mcthink_] Shit, nobody is saying anything..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, nessuno sta dicendo niente..." + +# game/events_mc.rpy:1730 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_9990142a: +msgid "[_mcthink_] Looks like I really fucked up..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che io abbia davvero scopato..." + +# game/events_mc.rpy:1731 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_c52077d9: +msgid "[_mcthink_] Everybody seems to be mad at me..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che tutti siano arrabbiati con me..." + +# game/events_mc.rpy:1732 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1733 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_6d1dd497: +msgid "[_mc_] So, uh..." +msgstr "[_mc_] Così, uh..." + +# game/events_mc.rpy:1738 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_3dc41398: +msgid "[_mc_] ...about what happened..." +msgstr "[_mc_] ...su quello che è accaduto..." + +# game/events_mc.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_280f8f25: +msgid "[_mc_] Looks like it's going to be a nice day today..." +msgstr "[_mc_] Sembra che sarà una bella giornata oggi..." + +# game/events_mc.rpy:1744 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_594f9961: +msgid "[_m_] Humph... don't you think you should apologize to someone?" +msgstr "[_m_] Humph... non pensi che dovresti scusarti con qualcuno?" + +# game/events_mc.rpy:1747 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_91375c36: +msgid "[_j_] Pff, is that all you have to say?" +msgstr "[_j_] Pff, è che tutto quello che dovete dire?" + +# game/events_mc.rpy:1749 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_ccddcf87: +msgid "[_m_] That was not nice, [mc]." +msgstr "[_m_] Non è stato bello, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:1751 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b1fed97d: +msgid "[_j_] Yeah, that really hurt." +msgstr "[_j_] Sì, quello veramente ferito." + +# game/events_mc.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d5564dac: +msgid "[_mc_] I'm sorry... I was surprised and just reacted..." +msgstr "[_mc_] Mi dispiace... Sono rimasto sorpreso e appena reagitato..." + +# game/events_mc.rpy:1753 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_87c73e4e: +msgid "[_j_] ...humpf... so it was \"just\" a reaction, huh?" +msgstr "[_j_] ...humpf... quindi era \"giusto\" una reazione, eh?" + +# game/events_mc.rpy:1754 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d7142208: +msgid "[_mc_] Yes, it wasn't on purpose!" +msgstr "[_mc_] Sì, non era di scopo!" + +# game/events_mc.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e7062f61: +msgid "[_j_] Humph..." +msgstr "[_j_] Humph..." + +# game/events_mc.rpy:1758 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_9f9cc93e: +msgid "[_j_] So uhh... I hope you don't mind me having spent the night here, [m]." +msgstr "[_j_] Così uhhh... Spero che non ti dispiace di aver trascorso la notte qui, [m]." + +# game/events_mc.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1761 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_294a0cae: +msgid "[_m_] Well... you should have asked me first." +msgstr "[_m_] Bene... mi avresti dovuto chiedere prima." + +# game/events_mc.rpy:1763 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_15208453: +msgid "[_j_] I know, but... it was kinda unexpected." +msgstr "[_j_] Lo so, ma... era un po' inaspettato." + +# game/events_mc.rpy:1765 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_0dc14203: +msgid "[_m_] Unexpected?" +msgstr "[_m_] Inaspettato?" + +# game/events_mc.rpy:1766 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_176cf8c8: +msgid "[_j_] Yeah, hehe." +msgstr "[_j_] Sì, hehe." + +# game/events_mc.rpy:1767 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1769 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_fa62f83c: +msgid "[_mcthink_] Hum... looks like [j] doesn't want to tell her what really happened..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... assomiglia a [j] non vuole dirle cosa è realmente accaduto..." + +# game/events_mc.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_cca2a567: +msgid "[_j_] But I'll stay at home tonight, so [mc]'s bed will be free, hehe." +msgstr "[_j_] Ma rimarrò a casa stasera, quindi il letto di [mc]sarà libero." + +# game/events_mc.rpy:1772 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_6d8c3784: +msgid "[_mcthink_] Uh-Oh..." +msgstr "[_mcthink_] Uh-Oh..." + +# game/events_mc.rpy:1774 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_c946a8f3: +msgid "[_j_] [e] can have her big [bs] all for herself again, or maybe even..." +msgstr "[_j_] [e] può avere il suo grande [bs] tutto per se stessa di nuovo, o forse..." + +# game/events_mc.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_04348ff1: +msgid "[_m_] [j]!" +msgstr "[_m_] [j]!" + +# game/events_mc.rpy:1777 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_aeeb5622: +msgid "[_m_] That's is not funny!" +msgstr "[_m_] Non è divertente!" + +# game/events_mc.rpy:1778 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_4686d521: +msgid "[_j_] Sorry..." +msgstr "[_j_] Spiacenti..." + +# game/events_mc.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_48c6f7cc: +msgid "[_mcthink_] I knew it..." +msgstr "[_mcthink_] Lo sapevo..." + +# game/events_mc.rpy:1781 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_03d4e094: +msgid "[_n_] A little bit later." +msgstr "[_n_] Un po' più tardi." + +# game/events_mc.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e6a080a5: +msgid "[_mcthink_] Well... everybody is gone..." +msgstr "[_mcthink_] Bene... tutti sono andati..." + +# game/events_mc.rpy:1785 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1786 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_6cedab81: +msgid "[_mcthink_] Hum, I guess I should get some work done..." +msgstr "[_mcthink_] Hum, immagino che dovrei ottenere un po 'di lavoro fatto..." + +# game/events_mc.rpy:1788 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_5f3edcc8: +msgid "[_n_] An hour later." +msgstr "[_n_] Un'ora dopo." + +# game/events_mc.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1791 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:1792 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:1793 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:1794 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_daca5f03: +msgid "[_mcthink_] Naaaaaaaaw... I can't think... not a single line of code done..." +msgstr "[_mcthink_] Naaaaaaaaw... Non riesco a pensare... non una singola riga di codice fatta..." + +# game/events_mc.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_bc64145f: +msgid "[_mcthink_] I'm tired, I'm bored... I can't work like this." +msgstr "[_mcthink_] Sono stanco, sono annoiato... non posso lavorare così." + +# game/events_mc.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b5f92528: +msgid "[_mcthink_] I need to do something else..." +msgstr "[_mcthink_] Ho bisogno di fare qualcos'altro..." + +# game/events_mc.rpy:1797 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1798 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_40e33878: +msgid "[_mcthink_] I'll go for a walk..." +msgstr "[_mcthink_] Andrò a fare una passeggiata..." + +# game/events_mc.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d7_evening_96e54e2f: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was embarrassing... everyone was staring at me..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, che era imbarazzante... tutti mi stavano fissando..." + +# game/events_mc.rpy:1805 #-#-# translate crowdin d7_evening_f6108cf3: +msgid "[_mcthink_] I don't get it, why would you ever need so much toilet paper?" +msgstr "[_mcthink_] Non lo ottengo, perché mai avrai bisogno di tanta carta igienica?" + +# game/events_mc.rpy:1806 #-#-# translate crowdin d7_evening_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1807 #-#-# translate crowdin d7_evening_e9e4c963: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better get some work done now..." +msgstr "[_mcthink_] In ogni caso, faccio meglio a fare un po' di lavoro ora..." + +# game/events_mc.rpy:1811 #-#-# translate crowdin d7_home_f68a2112: +msgid "[_n_] Later..." +msgstr "[_n_] Più tardi..." + +# game/events_mc.rpy:1813 #-#-# translate crowdin d7_home_2ee6e66d: +msgid "[_mcthink_] Alright, that's better. At least {b}some{/b} progress..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, è meglio. Almeno {b}in qualche {/b} progresso..." + +# game/events_mc.rpy:1816 #-#-# translate crowdin d7_home_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:1825 #-#-# translate crowdin d7_home_f3324711: +msgid "[_mcthink_] Oh shit! It's the boss!" +msgstr "[_mcthink_] Oh merda! È il capo!" + +# game/events_mc.rpy:1844 #-#-# translate crowdin d7_home_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1845 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:1847 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:1907 #-#-# translate crowdin d7_home_a7190f01: +msgid "[_mcthink_] So [st] told him about my visit... I wonder why they were talking about me." +msgstr "[_mcthink_] Così [st] gli ha detto della mia visita... Mi chiedo perché stavano parlando di me." + +# game/events_mc.rpy:1912 #-#-# translate crowdin d8_morning_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_mc.rpy:1914 #-#-# translate crowdin d8_morning_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:1916 #-#-# translate crowdin d8_morning_a2c50bf9: +msgid "[_m_] Time to get up, [e]..." +msgstr "[_m_] È ora di alzarsi, [e]..." + +# game/events_mc.rpy:1918 #-#-# translate crowdin d8_morning_c0150f59: +msgid "[_e_] Uhnn..." +msgstr "[_e_] Uhnn..." + +# game/events_mc.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d8_morning_faa6221a: +msgid "[_mcthink_] ...of course she snuck over again..." +msgstr "[_mcthink_] ...naturalmente si è staccata di nuovo..." + +# game/events_mc.rpy:1923 #-#-# translate crowdin d8_morning_d073043a: +msgid "[_m_] ... and [mc] as well." +msgstr "[_m_] ... e [mc] pure." + +# game/events_mc.rpy:1925 #-#-# translate crowdin d8_morning_f76f14d6: +msgid "[_m_] ... do you want to have breakfast with us, [mc]?" +msgstr "[_m_] ... vuoi fare colazione con noi, [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:1926 #-#-# translate crowdin d8_morning_0793075a: +msgid "[_mc_] *YAAAWN*... yeah..." +msgstr "[_mc_] *YAAAWN*... sì..." + +# game/events_mc.rpy:1927 #-#-# translate crowdin d8_morning_ff23d252: +msgid "[_mcthink_] ... [m] really {b}has{/b} changed..." +msgstr "[_mcthink_] ... [m] realmente {b}ha cambiato{/b} ..." + +# game/events_mc.rpy:1930 #-#-# translate crowdin d8_morning_23fe4ea7: +msgid "[_n_] You and [m] engage in some small talk again, you can't help but wonder if this is how a normal family would have their breakfast..." +msgstr "[_n_] Tu e [m] fai qualche piccola chiacchierata di nuovo, non si può fare a meno di chiedersi se questo è come una famiglia normale avrebbe fatto la loro colazione..." + +# game/events_mc.rpy:1932 #-#-# translate crowdin d8_morning_848f5afd: +msgid "[_m_] See you later, Hun." +msgstr "[_m_] Ci vediamo più tardi, Hun." + +# game/events_mc.rpy:1933 #-#-# translate crowdin d8_morning_6285eecc: +msgid "[_mc_] Later..." +msgstr "[_mc_] Più tardi..." + +# game/events_mc.rpy:1934 #-#-# translate crowdin d8_morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1936 #-#-# translate crowdin d8_morning_98845bbe: +msgid "[_mcthink_] Shit... I'm almost starting to enjoy the time here..." +msgstr "[_mcthink_] Merda... Sto quasi iniziando a godermi il tempo qui..." + +# game/events_mc.rpy:1937 #-#-# translate crowdin d8_morning_dedc1e46: +msgid "[_mcthink_] [m] really changed, but I'm sure she's still hiding something from me." +msgstr "[_mcthink_] [m] è cambiato davvero, ma sono sicuro che mi sta ancora nascondendo qualcosa." + +# game/events_mc.rpy:1938 #-#-# translate crowdin d8_morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1939 #-#-# translate crowdin d8_morning_66e7b580: +msgid "[_mcthink_] I wonder why she didn't mention anything about [e] sleeping in my bed again..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo perché non abbia parlato di [e] dormire di nuovo nel mio letto..." + +# game/events_mc.rpy:1940 #-#-# translate crowdin d8_morning_9330c493: +msgid "[_mcthink_] Maybe she's starting to accept it?" +msgstr "[_mcthink_] Forse sta iniziando ad accettarlo?" + +# game/events_mc.rpy:1941 #-#-# translate crowdin d8_morning_1556876c: +msgid "[_mcthink_] ...or she just gave up trying..." +msgstr "[_mcthink_] ...o lei ha appena rinunciato a provare..." + +# game/events_mc.rpy:1943 #-#-# translate crowdin d8_morning_b441e70b: +msgid "[_mcthink_] Well, whatever, I have work to do..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, qualunque cosa, ho lavoro da fare..." + +# game/events_mc.rpy:1945 #-#-# translate crowdin d8_morning_e6f0cf97: +msgid "[_n_] A few hours later..." +msgstr "[_n_] Qualche ora dopo..." + +# game/events_mc.rpy:1951 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9d1ac221: +msgid "[_mcthink_] Hum, I just hope [m] remembers when the pills wear off..." +msgstr "[_mcthink_] Hum, spero solo [m] ricorda quando le pillole usurano..." + +# game/events_mc.rpy:1952 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d1b965fc: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should keep everyone together until the pills wear off. She {b}{i}has{/i}{/b} to remember when I don't give her the chance to think about anything else..." +msgstr "[_mcthink_] Forse dovrei tenere tutti insieme fino a quando le pillole non si esauriscono. Lei {b}{i}non ha {/i}{/b} da ricordare quando non le do la possibilità di pensare a nient'altro..." + +# game/events_mc.rpy:1954 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_00c99efd: +msgid "[_mc_] Hey, how about we celebrate this with a... err... with something, haha." +msgstr "[_mc_] Ehi, come si celebra questo con un... err... con qualcosa, haha." + +# game/events_mc.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_66934b11: +msgid "[_j_] Yeah, why not, hehe." +msgstr "[_j_] Sì, perché no, è lui." + +# game/events_mc.rpy:1958 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e4c2420d: +msgid "[_m_] Oh, that's a great idea, I'll make us some drinks!" +msgstr "[_m_] Oh, questa è una grande idea, ci farò qualche bevanda!" + +# game/events_mc.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a3d1076c: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:1962 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_537ee46a: +msgid "[_j_] ...but better nothing alcoholic... hehe...heh..." +msgstr "[_j_] ...ma meglio niente di alcolico... he...heh..." + +# game/events_mc.rpy:1964 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_99771c90: +msgid "[_m_] Huh? Of course not, you know that we won't have alcohol in this house, honey." +msgstr "[_m_] Huh? Naturalmente no, sapete che non avremo alcool in questa casa, miele." + +# game/events_mc.rpy:1966 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_6ab4742f: +msgid "[_j_] Uhh... yeah, hehe..." +msgstr "[_j_] Uhh... sì, lui..." + +# game/events_mc.rpy:1968 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_084f5294: +msgid "[_j_] {size=-10}Did she just call me honey?{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}Mi ha appena chiamato miele?{/size}" + +# game/events_mc.rpy:1969 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_be9257f0: +msgid "[_mc_] {size=-10}Yeah, it sounded like it...{/size}" +msgstr "[_mc_] {size=-10}Sì, sembrava così...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:1970 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_4796f34c: +msgid "[_j_] Weird..." +msgstr "[_j_] Strano..." + +# game/events_mc.rpy:1973 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7c3855bb: +msgid "[_j_] ...and then she was like \"What the hell was that?!\", haha." +msgstr "[_j_] ...e poi era come \"Che diavolo era quello?!\", haha." + +# game/events_mc.rpy:1975 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_07f21d69: +msgid "[_mc_] Damn, that must have looked funny." +msgstr "[_mc_] Dannazione, che deve essere sembrata divertente." + +# game/events_mc.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ba0e7088: +msgid "[_j_] Yeah it did! Haha." +msgstr "[_j_] Sì, lo ha fatto! Haha." + +# game/events_mc.rpy:1979 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d91908ef: +msgid "[_mc_] You better not do that here though, as funny as it sounds..." +msgstr "[_mc_] È meglio non farlo qui, però, così divertente come suona..." + +# game/events_mc.rpy:1981 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_585d60ca: +msgid "[_j_] Don't worry, I promise I won't cause you any trouble." +msgstr "[_j_] Non ti preoccupare, ti prometto che non ti causerò alcun problema." + +# game/events_mc.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_6ed023e5: +msgid "[_mc_] Good, otherwise I'd have to send you back to that creepy old perv." +msgstr "[_mc_] Bene, altrimenti dovrei rimandarti a quel vecchio perv. raccapricciante." + +# game/events_mc.rpy:1985 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8e79494f: +msgid "[_j_] ...and we don't want that, hehe." +msgstr "[_j_] ...e non lo vogliamo, hehe." + +# game/events_mc.rpy:1987 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_072dc244: +msgid "[_j_] Thanks again by the way, [m]. It's really nice of you to let me stay here..." +msgstr "[_j_] Grazie ancora a proposito, [m]. È davvero bello di voi lasciarmi stare qui..." + +# game/events_mc.rpy:1989 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1990 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b1be23c5: +msgid "[_mc_] [m]?!" +msgstr "[_mc_] [m]?!" + +# game/events_mc.rpy:1992 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_487a1850: +msgid "[_m_] Hm?" +msgstr "[_m_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:1993 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ece1cafb: +msgid "[_mcthink_] Shit, looks like the pills are going to wear off..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, sembra che le pillole stanno per uscire..." + +# game/events_mc.rpy:1994 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7d0146bc: +msgid "[_mc_] [j] said thank you for letting her stay." +msgstr "[_mc_] [j] ha detto grazie per aver lasciato il suo soggiorno." + +# game/events_mc.rpy:1996 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2302705b: +msgid "[_m_] Letting her..." +msgstr "[_m_] Lasciandolo..." + +# game/events_mc.rpy:1998 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e8055ccc: +msgid "[_j_] Yeah, thanks, [m]. You're a life saver!" +msgstr "[_j_] Sì, grazie, [m]. Sei un salvatore di vita!" + +# game/events_mc.rpy:1999 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d207c346: +msgid "[_mcthink_] I better try to remind her about the talk we had..." +msgstr "[_mcthink_] Tento meglio a ricordarle il discorso che avevamo..." + +# game/events_mc.rpy:2001 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c78ab0f6: +msgid "[_mc_] Yeah, now [e] has her BFF here, and err... we \"have her close\" ..." +msgstr "[_mc_] Sì, ora [e] ha il suo BFF qui, e errori... noi \"abbiamo il suo vicino\" ..." + +# game/events_mc.rpy:2002 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_98cfca6d: +msgid "[_mc_] Err...to keep an eye on her!" +msgstr "[_mc_] Err...per tenerla d'occhio!" + +# game/events_mc.rpy:2004 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_1de1e8bb: +msgid "[_j_] Hey, I'm sitting right here you know." +msgstr "[_j_] Ehi, sono seduto proprio qui lo sai." + +# game/events_mc.rpy:2005 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_369afb86: +msgid "[_mc_] Of course I know." +msgstr "[_mc_] Naturalmente lo so." + +# game/events_mc.rpy:2006 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khehehe." + +# game/events_mc.rpy:2008 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9c7e54c5: +msgid "[_j_] Aww, stop laughing [e], they will probably monitor us 24/7!" +msgstr "[_j_] Aww, smetta di ridere [e], probabilmente ci monitoreranno 24/7!" + +# game/events_mc.rpy:2009 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_89da310c: +msgid "[_mc_] Haha, every second." +msgstr "[_mc_] Haha, ogni secondo." + +# game/events_mc.rpy:2012 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_91a2ea44: +msgid "[_j_] Dick!" +msgstr "[_j_] Dick!" + +# game/events_mc.rpy:2014 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f45321f9: +msgid "[_j_] Bitch!" +msgstr "[_j_] Puttana!" + +# game/events_mc.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_faa03e1a: +msgid "[_mc_] Haha." +msgstr "[_mc_] Haha." + +# game/events_mc.rpy:2017 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f87d08f5: +msgid "[_m_] [j], I don't want to hear any swear words in this house, so if you want to stay here for a while, you better stop that!" +msgstr "[_m_] [j], Non voglio sentire parole di giuramento in questa casa, quindi se si vuole rimanere qui per un po ', è meglio fermarlo!" + +# game/events_mc.rpy:2019 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b8cd6cc7: +msgid "[_j_] Uhh... sorry, no swear words anymore..." +msgstr "[_j_] Uhh... scusa, nessuna parola di giuramento più..." + +# game/events_mc.rpy:2020 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_50f5b447: +msgid "[_mcthink_] Phew, looks like it worked..." +msgstr "[_mcthink_] Phew, sembra che abbia funzionato..." + +# game/events_mc.rpy:2022 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f68a2112: +msgid "[_n_] Later..." +msgstr "[_n_] Più tardi..." + +# game/events_mc.rpy:2023 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9a87cbd7: +msgid "[_e_] HNNN!" +msgstr "[_e_] HNNN!" + +# game/events_mc.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b8ced3b7: +msgid "[_mc_] Right! Go right!" +msgstr "[_mc_] A destra! Va bene!" + +# game/events_mc.rpy:2025 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f8f4d1e2: +msgid "[_j_] I know!" +msgstr "[_j_] Lo so!" + +# game/events_mc.rpy:2027 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a9ccd390: +msgid "[_e_] NN!" +msgstr "[_e_] NN!" + +# game/events_mc.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2614aba5: +msgid "[_mc_] Watch out, behind you!" +msgstr "[_mc_] Attenzione, dietro di te!" + +# game/events_mc.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b8fed04a: +msgid "[_j_] Fuuuuuck!" +msgstr "[_j_] Fuuuuuck!" + +# game/events_mc.rpy:2031 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a4fe781c: +msgid "[_j_] Aww damn it, I almost got her..." +msgstr "[_j_] La maledetta Aww, l'ho quasi ottenuta..." + +# game/events_mc.rpy:2032 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c2539297: +msgid "[_mc_] Welp..." +msgstr "[_mc_] Welp..." + +# game/events_mc.rpy:2035 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_mc.rpy:2038 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7c927b78: +msgid "[_mc_] Yes?" +msgstr "[_mc_] Si?" + +# game/events_mc.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_96772528: +msgid "[_m_] Hey, are you having fun?" +msgstr "[_m_] Ehi, ti stai divertendo?" + +# game/events_mc.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3863cbbf: +msgid "[_j_] Naaaw... I just lost..." +msgstr "[_j_] Naaaw... Ho appena perso..." + +# game/events_mc.rpy:2044 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_42fb089f: +msgid "[_m_] That's... well..." +msgstr "[_m_] Ciao... bene..." + +# game/events_mc.rpy:2046 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2aff1559: +msgid "[_m_] Anyway, [mc], I'm going to bed and I just wanted to make sure that..." +msgstr "[_m_] Comunque, [mc], sto andando a letto e volevo solo assicurarmi che..." + +# game/events_mc.rpy:2048 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a177bee0: +msgid "[_m_] ...well, I'm sure it isn't necessary, but I wanted to remind you that [e] has her own room and I expect [j] to sleep in [e]'s room, too." +msgstr "[_m_] ... ell, sono sicuro che non è necessario, ma volevo ricordarvi che [e] ha la sua stanza e mi aspetto [j] di dormire nella stanza di [e], anche." + +# game/events_mc.rpy:2050 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3f91d725: +msgid "[_m_] Umm... well, I... I just wanted to remind you that this is {b}{i}your{/i}{/b} room, [e] has her own room and bed and [j] is her best friend so..." +msgstr "[_m_] Umm... beh, Io... Volevo solo ricordarti che questa è {b}{i}la tua{/i}{/b} stanza, [e] ha la sua camera e letto e [j] è la sua migliore amica così..." + +# game/events_mc.rpy:2051 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] I..." + +# game/events_mc.rpy:2052 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_4d699985: +msgid "[_m_] I just wanted to make sure that you all remember that." +msgstr "[_m_] Volevo solo fare in modo che voi tutti lo ricordate." + +# game/events_mc.rpy:2053 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_1a74c0b1: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is she serious now?" +msgstr "[_mcthink_] Jeez, è seria adesso?" + +# game/events_mc.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b3c9e471: +msgid "[_j_] Oh don't worry [m]..." +msgstr "[_j_] Oh non preoccuparti [m]..." + +# game/events_mc.rpy:2056 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ca366517: +msgid "[_j_] Of course we remember that..." +msgstr "[_j_] Naturalmente lo ricordiamo..." + +# game/events_mc.rpy:2058 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c3c54b71: +msgid "[_j_] [e] and I will of course sleep in [e]'s room." +msgstr "[_j_] [e] e naturalmente dormirò nella stanza di [e]." + +# game/events_mc.rpy:2059 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:2060 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:2061 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a4b0f5dd: +msgid "[_m_] Oh really?!" +msgstr "[_m_] Oh davvero?!" + +# game/events_mc.rpy:2063 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_58163bb5: +msgid "[_j_] Of course, and I'll make sure that everyone stays in their respective beds." +msgstr "[_j_] Naturalmente, e mi assicurerò che tutti rimangano nei rispettivi letti." + +# game/events_mc.rpy:2065 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_01fc1be6: +msgid "[_m_] That's, umm... well thanks [j]..." +msgstr "[_m_] Questo, umm... benissimo grazie [j]..." + +# game/events_mc.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7239d265: +msgid "[_mcthink_] Wow, [j] really wants to make a good impression..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, [j] vuole davvero fare una buona impressione..." + +# game/events_mc.rpy:2067 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_943ce365: +msgid "[_m_] Okay then... have a good night everyone..." +msgstr "[_m_] Va bene allora... avere una buona notte tutti..." + +# game/events_mc.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9c35c852: +msgid "[_j_] Good night, [m]." +msgstr "[_j_] Buona notte, [m]." + +# game/events_mc.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ac74160d: +msgid "[_j_] Well, I guess that means we should go to bed, huh, [e]?" +msgstr "[_j_] Beh, immagino che significa che dovremmo andare a letto, ehh, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_1da7971d: +msgid "[_e_] Unh..." +msgstr "[_e_] Unh..." + +# game/events_mc.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_66aa8c20: +msgid "[_j_] Oh come on [e], I don't want to get kicked out again!" +msgstr "[_j_] Oh vieni il [e], non voglio essere espulso di nuovo!" + +# game/events_mc.rpy:2076 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_42ce8643: +msgid "[_mc_] Well, I guess she's right, let's play along, okay?" +msgstr "[_mc_] Beh, immagino che lei abbia ragione, giochiamo bene, okay?" + +# game/events_mc.rpy:2081 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_755b8a4e: +msgid "[_n_] You expect a simple goodnight kiss, but right when your lips meet, you can feel [e]'s tongue sliding into your mouth..." +msgstr "[_n_] Ti aspetti un semplice bacio notturno, ma proprio quando le tue labbra si incontrano, puoi sentire la lingua di [e]scivolare nella tua bocca..." + +# game/events_mc.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7828051b: +msgid "[_j_] Hehe, cute!" +msgstr "[_j_] Hehe, carino!" + +# game/events_mc.rpy:2088 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8c491ff4: +msgid "[_j_] Good night, [mc]." +msgstr "[_j_] Buongiorno, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:2089 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c3212388: +msgid "[_mc_] Night, [j], night, [e]." +msgstr "[_mc_] Notte, [j], notte, [e]." + +# game/events_mc.rpy:2092 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7d716a37: +msgid "[_j_] Night..." +msgstr "[_j_] Notte..." + +# game/events_mc.rpy:2094 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b7aedc48: +msgid "[_j_] {size=-15}[mcmd]{/size}." +msgstr "[_j_] {size=-15}[mcmd]{/size}." + +# game/events_mc.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_77b0399a: +msgid "[_n_] *Smooch*" +msgstr "[_n_] *Smooch*" + +# game/events_mc.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_dbeee04a: +msgid "[_mc_] Night, [j]..." +msgstr "[_mc_] Notte, [j]..." + +# game/events_mc.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9eea47b3: +msgid "[_mc_] Heh, night, sweetie." +msgstr "[_mc_] Heh, notte, dolcezza." + +# game/events_mc.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_86932a7f: +msgid "[_j_] Good night, [mcmd]..." +msgstr "[_j_] Buongiorno, [mcmd]..." + +# game/events_mc.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d418602f: +msgid "[_mc_] Heh... good night, babygirl." +msgstr "[_mc_] Heh... buona notte, babygirl." + +# game/events_mc.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_dcb330e9: +msgid "[_mc_] Night, sweetie." +msgstr "[_mc_] Notte, dolce." + +# game/events_mc.rpy:2112 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8de614b1: +msgid "[_e_] Khehe!" +msgstr "[_e_] Khehe!" + +# game/events_mc.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_744f56ce: +msgid "[_n_] A bit later..." +msgstr "[_n_] Un po' più tardi..." + +# game/events_mc.rpy:2116 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e6315939: +msgid "[_j_] {size=-10}Hahaha... yes!{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}Hahaha... sì!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2117 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7ae9f4d0: +msgid "[_n_] You can hear [j]'s voice through the wall." +msgstr "[_n_] Puoi sentire la voce di [j]attraverso il muro." + +# game/events_mc.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ab504d42: +msgid "[_j_] {size=-10}Do you think...{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}Pensi...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2119 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_439a609e: +msgid "[_mcthink_] Looks like [e] and [j] are still awake..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra [e] e [j] sono ancora svegli..." + +# game/events_mc.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_4de159dd: +msgid "[_j_] {size=-10}Haha, nooo, I'll help you, but that's too...{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}Haha, nooo, ti aiuterò, ma anche questo...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2121 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_305b9374: +msgid "[_j_] {size=-10}...yes!{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}...sì!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2122 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_cfbbd79b: +msgid "[_j_] {size=-10}...really like [himher]!{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}...davvero come [himher]!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2123 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b2174f6a: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can't understand all of it." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, non riesco a capirlo." + +# game/events_mc.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9f00adb1: +msgid "[_j_] {size=-10}...really sure about it?{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}...sei sicuro di esso?{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2125 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_19b7b455: +msgid "[_n_] From this point on you can only hear some whispering, but can't understand a word." +msgstr "[_n_] Da questo punto in poi puoi sentire solo qualche sussurro, ma non puoi capire una parola." + +# game/events_mc.rpy:2126 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_010dfef2: +msgid "[_mcthink_] Hum... I wonder what they were talking about..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... Mi chiedo di cosa stavano parlando..." + +# game/events_mc.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_0b3abc60: +msgid "[_n_] *Sniff*" +msgstr "[_n_] *Sniff*" + +# game/events_mc.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_ba0ce6f0: +msgid "[_n_] *Wimper*" +msgstr "[_n_] *Wimper*" + +# game/events_mc.rpy:2136 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_014536d4: +msgid "[_mc_] Huh? What's wrong, [m]?" +msgstr "[_mc_] Huh? Cosa c'è di sbagliato, [m]?" + +# game/events_mc.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_62545805: +msgid "[_m_] *Sniff* ...oh..." +msgstr "[_m_] *Sniff* ...oh..." + +# game/events_mc.rpy:2138 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_5ac1ea30: +msgid "[_m_] I'm sorry, [mc], it's nothing..." +msgstr "[_m_] Mi dispiace, [mc], non è niente..." + +# game/events_mc.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_31a82fa9: +msgid "[_mc_] Where's Dad?" +msgstr "[_mc_] Dov'è il papà?" + +# game/events_mc.rpy:2140 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_fbcdc9b6: +msgid "[_m_] *Sniff* ...he didn't tell you?" +msgstr "[_m_] *Sniff* ... non te l'ha detto?" + +# game/events_mc.rpy:2141 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_72faa214: +msgid "[_mc_] Uh-uh." +msgstr "[_mc_] Uh-uh." + +# game/events_mc.rpy:2142 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_8083b61b: +msgid "[_m_] He got suspended and is attending the hearing... [oc] just picked him up..." +msgstr "[_m_] È stato sospeso e sta frequentando l'udienza... [oc] appena scelto lui su..." + +# game/events_mc.rpy:2143 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_08051b8a: +msgid "[_mc_] Why did he get suspended?" +msgstr "[_mc_] Perché è stato sospeso?" + +# game/events_mc.rpy:2144 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_507892dd: +msgid "[_m_] *Sniff* ...I don't know, he didn't tell me... he was probably drunk again..." +msgstr "[_m_] *Sniff* ... non lo so, non mi ha detto... probabilmente era nuovamente ubriaco..." + +# game/events_mc.rpy:2145 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_0843c37a: +msgid "[_mc_] Does that mean he will be home more often from now on?" +msgstr "[_mc_] Questo significa che sarà a casa più spesso d'ora?" + +# game/events_mc.rpy:2146 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_02e42931: +msgid "[_m_] *Sniff* ...yes..." +msgstr "[_m_] *Sniff* ...sì..." + +# game/events_mc.rpy:2147 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_930497c3: +msgid "[_m_] [oc] said that your Dad will probably stay home for a while from now on..." +msgstr "[_m_] [oc] ha detto che il tuo papà probabilmente rimarrà a casa per un po' di tempo..." + +# game/events_mc.rpy:2148 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_514a420f: +msgid "[_mc_] Did [oc] get suspended too?" +msgstr "[_mc_] Anche [oc] è stato sospeso?" + +# game/events_mc.rpy:2149 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_e5fc8ba9: +msgid "[_m_] No, but he has to attend the hearing too." +msgstr "[_m_] No, ma anche lui deve partecipare all'udienza." + +# game/events_mc.rpy:2160 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_735e8ad8: +msgid "[_mc_] Morning everyone." +msgstr "[_mc_] Mattina tutti." + +# game/events_mc.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_c32695b8: +msgid "[_m_] Good morning, hun." +msgstr "[_m_] Buongiorno, caccia." + +# game/events_mc.rpy:2163 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_c7687275: +msgid "[_m_] Nice shirt." +msgstr "[_m_] Bella camicia." + +# game/events_mc.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_fa45f281: +msgid "[_mc_] Thanks..." +msgstr "[_mc_] Grazie..." + +# game/events_mc.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ea9caa26: +msgid "[_m_] Oh by the way [j], I didn't see you bring any of your stuff yesterday?" +msgstr "[_m_] Oh a proposito [j], Non ti ho visto portare nessuna delle tue cose ieri?" + +# game/events_mc.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ffd273b8: +msgid "[_j_] Yeah, most of it is still in the apartment..." +msgstr "[_j_] Sì, la maggior parte di esso è ancora nell'appartamento..." + +# game/events_mc.rpy:2170 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_4d1e2a17: +msgid "[_m_] I see, you should get it here soon if you plan to stay for a bit longer..." +msgstr "[_m_] Vedo che dovresti arrivare qui presto se hai intenzione di rimanere un po' più a lungo..." + +# game/events_mc.rpy:2172 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] Sì..." + +# game/events_mc.rpy:2174 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_dbf3eae9: +msgid "[_m_] It will surely help to make you feel at home." +msgstr "[_m_] Sicuramente ti aiuterà a farti sentire a casa." + +# game/events_mc.rpy:2176 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_80206a6d: +msgid "[_j_] Oh thanks, I feel at home already, I mean, the only place I've ever had a breakfast like this is here." +msgstr "[_j_] Oh grazie, mi sento già a casa, voglio dire, l'unico posto in cui ho mai fatto colazione come questa è qui." + +# game/events_mc.rpy:2178 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_5ac27665: +msgid "[_m_] Really? You don't eat breakfast together with your mom?" +msgstr "[_m_] Davvero? Non fai colazione insieme a tua mamma?" + +# game/events_mc.rpy:2180 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_aa83e1d2: +msgid "[_j_] No, but I always liked it when I was staying here overnight. It feels like... having a real family." +msgstr "[_j_] No, ma mi è sempre piaciuto quando stavo soggiornando qui per tutta la notte. Mi sembra che abbia una vera famiglia." + +# game/events_mc.rpy:2182 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_9b154c9e: +msgid "[_m_] I didn't know that it meant so much to you..." +msgstr "[_m_] Non sapevo che intendeva molto per te..." + +# game/events_mc.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_9a1d349c: +msgid "[_j_] It kinda makes me feel like having a real family..." +msgstr "[_j_] Mi fa sentire come avere una vera famiglia..." + +# game/events_mc.rpy:2185 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_1bbef9a9: +msgid "[_mcthink_] Damn, I know how she feels..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, so come si sente..." + +# game/events_mc.rpy:2187 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f4c0a920: +msgid "[_j_] By the way, [mc], did you ever call [m] Mom?" +msgstr "[_j_] A proposito, [mc], hai mai chiamato [m] Moma?" + +# game/events_mc.rpy:2188 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_fb2e5377: +msgid "[_mc_] Eh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_472b2611: +msgid "[_m_] [j] you know that I'm not [hisher] mom." +msgstr "[_m_] [j] sai che non sono [hisher] mamma." + +# game/events_mc.rpy:2191 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khehehe." + +# game/events_mc.rpy:2193 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_d9c4138e: +msgid "[_m_] ...I mean... I wouldn't mind..." +msgstr "[_m_] ... Intendo dire... Non mi dispiace..." + +# game/events_mc.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_mc.rpy:2199 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_047a15b7: +msgid "[_mc_] Well, I guess I could..." +msgstr "[_mc_] Beh, immagino che potrei..." + +# game/events_mc.rpy:2201 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_d93364d6: +msgid "[_m_] Oh, but you don't need to if you feel uncomfortable about it." +msgstr "[_m_] Oh, ma non è necessario se ti senti a disagio." + +# game/events_mc.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f0ce884b: +msgid "[_mc_] Nah, it's okay..." +msgstr "[_mc_] Nah, va bene..." + +# game/events_mc.rpy:2203 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2204 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_beaf5a3b: +msgid "[_mc_] ...[mmom]." +msgstr "[_mc_] ...[mmom]." + +# game/events_mc.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_86d648c6: +msgid "[_m_] Umm..." +msgstr "[_m_] Umm..." + +# game/events_mc.rpy:2210 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_beb41611: +msgid "[_m_] A-Anyway... [j]. Me and [e] will go shopping and pick up some groceries after breakfast, why don't you come with us so we can get your stuff on our way back?" +msgstr "[_m_] A-Anyway... [j]. Io e [e] andremo a fare shopping e prendere alcuni generi alimentari dopo la colazione, perché non vieni con noi in modo che possiamo ottenere la tua roba sulla nostra via di ritorno?" + +# game/events_mc.rpy:2212 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_4de61af5: +msgid "[_j_] Yeah, why not." +msgstr "[_j_] Sì, perché no." + +# game/events_mc.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b30d5981: +msgid "[_mc_] ...well about your stuff in the apartment, [j]..." +msgstr "[_mc_] ...bene sulle tue cose nell'appartamento, [j]..." + +# game/events_mc.rpy:2216 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_227f3a09: +msgid "[_j_] Hm?" +msgstr "[_j_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:2218 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_99a47862: +msgid "[_m_] Right, you can come and help me and [e] with the groceries after breakfast, we can get your stuff on our way back." +msgstr "[_m_] Destra, puoi venire ad aiutarmi e [e] con i generi alimentari dopo la prima colazione, possiamo ottenere la tua roba sulla nostra strada di ritorno." + +# game/events_mc.rpy:2220 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_a3d1076c: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_402d4708: +msgid "[_j_] ...well, okay." +msgstr "[_j_] ...beh, va bene." + +# game/events_mc.rpy:2223 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_84fdf2e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm... I have the feeling that she had some other plans..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... Ho la sensazione che lei abbia avuto alcuni altri piani..." + +# game/events_mc.rpy:2225 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ff62b093: +msgid "[_n_] After everyone is done eating you're surprised to see [j] helping with the dishes instantly." +msgstr "[_n_] Dopo che tutti hanno finito di mangiare, sei sorpreso di vedere [j] aiutare con i piatti istantaneamente." + +# game/events_mc.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_60c9ec3b: +msgid "[_mcthink_] Hum... she's full of surprises..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... è piena di sorprese..." + +# game/events_mc.rpy:2227 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_7f827474: +msgid "[_n_] Since there's nothing left to do, you decide go back to your room and do some work..." +msgstr "[_n_] Dal momento che non c'è nulla da fare, decidi di tornare nella tua stanza e fare un po' di lavoro..." + +# game/events_mc.rpy:2231 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2233 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2235 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e5598c08: +msgid "[_mcthink_] Hum... that's weird..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... è strano..." + +# game/events_mc.rpy:2236 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2be41cee: +msgid "[_mcthink_] ...something doesn't fit..." +msgstr "[_mcthink_] ...qualcosa non funziona..." + +# game/events_mc.rpy:2237 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "[_m_] [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:2239 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_924d2dc2: +msgid "[_m_] Didn't you hear me knocking?" +msgstr "[_m_] Non mi hai sentito bussare?" + +# game/events_mc.rpy:2243 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_7301f6d3: +msgid "[_mc_] Uh... no, what's up?" +msgstr "[_mc_] Uh... no, che cos'è?" + +# game/events_mc.rpy:2245 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bb3b7b86: +msgid "[_m_] We're leaving, do you need anything from the city?" +msgstr "[_m_] Stiamo partendo, hai bisogno di qualcosa dalla città?" + +# game/events_mc.rpy:2247 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b1b2a976: +msgid "[_mc_] Hm? Ah, no... nothing." +msgstr "[_mc_] Hm? Ah, no... niente." + +# game/events_mc.rpy:2249 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_10781970: +msgid "[_m_] Okay, see you later then." +msgstr "[_m_] Ok, a vederti più tardi allora." + +# game/events_mc.rpy:2251 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_7e2238c7: +msgid "[_mc_] Yeah, later..." +msgstr "[_mc_] Sì, più tardi..." + +# game/events_mc.rpy:2252 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_0ea8d79c: +msgid "[_mc_] [mmom]." +msgstr "[_mc_] [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:2260 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_0fec216f: +msgid "[_mcthink_] Ugh... calling her mom feels really weird..." +msgstr "[_mcthink_] Ugh... chiamando sua mamma si sente davvero strana..." + +# game/events_mc.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_cdf3ff6d: +msgid "[_mcthink_] Why am I even doing this... I don't trust her god dammit..." +msgstr "[_mcthink_] Perché sto anche facendo questo... non mi fido del suo dio dammit..." + +# game/events_mc.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ebb972f6: +msgid "[_mcthink_] Shit... better get back to work... I don't want to think about stuff like that..." +msgstr "[_mcthink_] Merda... meglio tornare al lavoro... Non voglio pensare a cose del genere..." + +# game/events_mc.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "[_mc_] Hum..." + +# game/events_mc.rpy:2266 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_580be325: +msgid "[_mcthink_] ...there seems to be something missing..." +msgstr "[_mcthink_] ...sembra mancare qualcosa..." + +# game/events_mc.rpy:2267 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Hum..." + +# game/events_mc.rpy:2268 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2269 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2270 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_5: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2276 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2277 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_af934448: +msgid "[_st_] ...yes?" +msgstr "[_st_] ...sì?" + +# game/events_mc.rpy:2278 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ee434bbf: +msgid "[_mcthink_] As I thought, she's working at the weekend again..." +msgstr "[_mcthink_] Come pensavo, sta lavorando di nuovo nel fine settimana..." + +# game/events_mc.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_03259afa: +msgid "[_mc_] Hey, [st], I'm just working on the project, but I think I'm missing some files, could you check the files you sent me?" +msgstr "[_mc_] Hey, [st], Sto solo lavorando al progetto, ma penso che mi manchino alcuni file, potresti controllare i file che mi hai inviato?" + +# game/events_mc.rpy:2280 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_3994b364: +msgid "[_st_] Uhm... yes, give me a minute..." +msgstr "[_st_] Uhm... sì, dammi un minuto..." + +# game/events_mc.rpy:2281 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_4076254e: +msgid "[_mc_] Okay, thanks." +msgstr "[_mc_] Okay, grazie." + +# game/events_mc.rpy:2282 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_6: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2284 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_7: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2285 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_8: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2286 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e8152094: +msgid "[_st_] This... might be a problem..." +msgstr "[_st_] Questo potrebbe essere un problema..." + +# game/events_mc.rpy:2287 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "[_mc_] Cosa intendi?" + +# game/events_mc.rpy:2288 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_21f4c37c: +msgid "[_st_] It looks like [boss] forgot to include the latest data, but I'll have to check some older files to make sure, there's definitely something missing though." +msgstr "[_st_] Sembra che [boss] abbia dimenticato di includere i dati più recenti, ma dovrò controllare alcuni file più vecchi per essere sicuro, c'è sicuramente qualcosa che manca però." + +# game/events_mc.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_a0960b57: +msgid "[_mc_] Okay... sounds like it'll take a while?" +msgstr "[_mc_] Okay... sembra che ci vorrà un po'?" + +# game/events_mc.rpy:2290 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_dbed7976: +msgid "[_st_] Yes..." +msgstr "[_st_] Sì..." + +# game/events_mc.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_3d82fbee: +msgid "[_mc_] Hum... okay, well it looks like I'll have an actual weekend then." +msgstr "[_mc_] Uomo... ok, beh, sembra che avrò un vero fine settimana allora." + +# game/events_mc.rpy:2292 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_d9eaa6bf: +msgid "[_st_] Sorry... I'll send them to you as soon as I can." +msgstr "[_st_] Mi dispiace... Le invierò il prima possibile." + +# game/events_mc.rpy:2293 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f1cf1d96: +msgid "[_mc_] Yeah no sweat, it's the weekend, we shouldn't be working in the first place..." +msgstr "[_mc_] Sì, nessun sudore, è il fine settimana, non dovremmo lavorare in primo luogo..." + +# game/events_mc.rpy:2294 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2295 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_1e2962eb: +msgid "[_mc_] Thinking about it, I don't have much else to do, so maybe I'll come over later." +msgstr "[_mc_] Pensandoci, non ho molto altro da fare, quindi forse tornerò più tardi." + +# game/events_mc.rpy:2296 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bcbd1c8f: +msgid "[_st_] Okay." +msgstr "[_st_] Okay." + +# game/events_mc.rpy:2298 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f6211ebc: +msgid "[_mc_] Well... maybe later then." +msgstr "[_mc_] Bene... forse più tardi." + +# game/events_mc.rpy:2299 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_32c6a094: +msgid "[_st_] L-later..." +msgstr "[_st_] L-più tardi..." + +# game/events_mc.rpy:2305 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2bb3e40b: +msgid "[_mcthink_] Hum... I don't get that woman..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... Non ricevo quella donna..." + +# game/events_mc.rpy:2306 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_422450fe: +msgid "[_mcthink_] Anyway, what am I going to do now?" +msgstr "[_mcthink_] In ogni caso, cosa farò adesso?" + +# game/events_mc.rpy:2307 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e28e8ec7: +msgid "[_n_] *BZZZZZ*" +msgstr "[_n_] *BZZZZZ*" + +# game/events_mc.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_84473c16: +msgid "[_mcthink_] Huh? Did she forget anything?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? Ha dimenticato qualcosa?" + +# game/events_mc.rpy:2311 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ef0c94fb: +msgid "[_mc_] What's up [st], did you forget anything?" +msgstr "[_mc_] Che cos'è [st], hai dimenticato qualcosa?" + +# game/events_mc.rpy:2312 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_54d61c82: +msgid "[_ma_] Hello, this is [ma] Shelter." +msgstr "[_ma_] Ciao, questo è [ma] Rifugio." + +# game/events_mc.rpy:2313 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_a935c5da: +msgid "[_mc_] Ma..." +msgstr "[_mc_] Ma..." + +# game/events_mc.rpy:2314 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f537b934: +msgid "[_mcthink_] Oh right, the office secretary from the rental company." +msgstr "[_mcthink_] Oh destra, la segretaria di ufficio della società di noleggio." + +# game/events_mc.rpy:2315 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_9cb675b9: +msgid "[_mc_] Sorry I thought you were my co-worker, I just talked to her." +msgstr "[_mc_] Mi dispiace che tu fossi il mio collaboratore, ho appena parlato con lei." + +# game/events_mc.rpy:2316 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_26dfc1f2: +msgid "[_ma_] No problem, do you want me to call again another time?" +msgstr "[_ma_] Nessun problema, vuoi che io chiami un'altra volta?" + +# game/events_mc.rpy:2317 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_79cb49fc: +msgid "[_mc_] No, it's okay, [ma], what do you need?" +msgstr "[_mc_] No, va bene, [ma], che cosa ti serve?" + +# game/events_mc.rpy:2318 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2717beb3: +msgid "[_ma_] I have some good and some bad news for you, which one would you like to hear first?" +msgstr "[_ma_] Ho qualche buona e qualche cattiva notizia per voi, quale vorreste sentire per primo?" + +# game/events_mc.rpy:2321 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f1f284ff: +msgid "[_ma_] We are ready to refund your deposit for the apartment, all I need is your signature on a few documents." +msgstr "[_ma_] Siamo pronti a rimborsare il tuo deposito per l'appartamento, tutto ciò di cui ho bisogno è la tua firma su alcuni documenti." + +# game/events_mc.rpy:2322 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_753b5e6f: +msgid "[_mc_] Okay, so what's the bad news then?" +msgstr "[_mc_] Okay, allora qual è la brutta notizia?" + +# game/events_mc.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e124b86c: +msgid "[_ma_] I still don't have any news on another apartment." +msgstr "[_ma_] Non ho ancora notizie su un altro appartamento." + +# game/events_mc.rpy:2324 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_69ae9abd: +msgid "[_mc_] Well, that's no big problem for now, I have somewhere to stay for a while." +msgstr "[_mc_] Beh, questo non è un grosso problema per ora, ho da qualche parte da rimanere per un po'." + +# game/events_mc.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f0d78308: +msgid "[_ma_] Good to hear." +msgstr "[_ma_] Buono a sentire." + +# game/events_mc.rpy:2326 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_1eca72ab: +msgid "[_ma_] Do you want me to send you the documents via email?" +msgstr "[_ma_] Vuoi che ti invii i documenti via email?" + +# game/events_mc.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e124b86c_1: +msgid "[_ma_] I still don't have any news on another apartment." +msgstr "[_ma_] Non ho ancora notizie su un altro appartamento." + +# game/events_mc.rpy:2330 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_69ae9abd_1: +msgid "[_mc_] Well, that's no big problem for now, I have somewhere to stay for a while." +msgstr "[_mc_] Beh, questo non è un grosso problema per ora, ho da qualche parte da rimanere per un po'." + +# game/events_mc.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bb1c37cf: +msgid "[_ma_] Oh, that's good to hear." +msgstr "[_ma_] Oh, è bello sentire." + +# game/events_mc.rpy:2332 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_02903d89: +msgid "[_mc_] So what's the good news?" +msgstr "[_mc_] Qual è la buona notizia?" + +# game/events_mc.rpy:2333 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f1f284ff_1: +msgid "[_ma_] We are ready to refund your deposit for the apartment, all I need is your signature on a few documents." +msgstr "[_ma_] Siamo pronti a rimborsare il tuo deposito per l'appartamento, tutto ciò di cui ho bisogno è la tua firma su alcuni documenti." + +# game/events_mc.rpy:2334 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_29311877: +msgid "[_mc_] Good, can you send them over?" +msgstr "[_mc_] Bene, puoi mandarli finito?" + +# game/events_mc.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bd7e709d: +msgid "[_ma_] Sure." +msgstr "[_ma_] Certo." + +# game/events_mc.rpy:2336 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_843e8754: +msgid "[_ma_] Do you want me to send them via email?" +msgstr "[_ma_] Vuoi che le invii via email?" + +# game/events_mc.rpy:2340 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_5fc64d9b: +msgid "[_mc_] I sadly don't have a printer here..." +msgstr "[_mc_] Purtroppo non ho una stampante qui..." + +# game/events_mc.rpy:2341 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_6f8c5996: +msgid "[_ma_] Oh, well I can send them by post, but you could also come over during business hours, our office is in the same city." +msgstr "[_ma_] Oh, bene posso mandarli per posta, ma si potrebbe anche venire durante gli orari di lavoro, il nostro ufficio è nella stessa città." + +# game/events_mc.rpy:2342 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_6f7016db: +msgid "[_mc_] Okay, I could come over Monday, what's the address?" +msgstr "[_mc_] Va bene, potrei venire lunedì, qual è l'indirizzo?" + +# game/events_mc.rpy:2343 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_2cbd6059: +msgid "[_ma_] It's... well, actually..." +msgstr "[_ma_] E... beh, in realtà..." + +# game/events_mc.rpy:2344 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_3f871f46: +msgid "[_mc_] Hmm?" +msgstr "[_mc_] Hmm?" + +# game/events_mc.rpy:2345 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_069ecdd9: +msgid "[_ma_] We usually don't accept customers on sunday, but I wanted to do some overtime anyway, so you could come over after closing time if you want." +msgstr "[_ma_] Di solito non accettiamo i clienti la domenica, ma volevo comunque fare qualche straordinario, così si potrebbe venire oltre dopo il tempo di chiusura se si desidera." + +# game/events_mc.rpy:2346 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_886e2538: +msgid "[_mc_] Hmm, yeah sounds good, I was thinking about going to the city anyway." +msgstr "[_mc_] Hmm, sì suona bene, stavo pensando di andare in città comunque." + +# game/events_mc.rpy:2347 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_490058b6: +msgid "[_ma_] Okay, the address is..." +msgstr "[_ma_] Okay, l'indirizzo è..." + +# game/events_mc.rpy:2349 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_08d9627c: +msgid "[_n_] You note the address and even though it's still a lot of time until closing time, you get ready to leave..." +msgstr "[_n_] Si nota l'indirizzo e anche se è ancora un sacco di tempo fino all'orario di chiusura, si è pronti a partire..." + +# game/events_mc.rpy:2354 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "[_n_] Un po' più tardi..." + +# game/events_mc.rpy:2358 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e4ab4b10: +msgid "[_j_] The movie is better than I thought, if only the screen was bigger..." +msgstr "[_j_] Il film è migliore di quanto pensassi, se solo lo schermo era più grande..." + +# game/events_mc.rpy:2360 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7ccf276c: +msgid "[_j_] How come you don't have a TV?" +msgstr "[_j_] Come mai non hai una TV?" + +# game/events_mc.rpy:2362 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_bd4a6412: +msgid "[_mc_] I had one, but it broke when I was packing my stuff before moving." +msgstr "[_mc_] Ne avevo uno, ma si è rotto quando stavo imballando la mia roba prima di muoversi." + +# game/events_mc.rpy:2364 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_42ce01d2: +msgid "[_j_] Oh shit, that sucks, you really should get a new one." +msgstr "[_j_] Oh merda, che succhia, si dovrebbe davvero ottenerne uno nuovo." + +# game/events_mc.rpy:2366 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_726ffa2d: +msgid "[_mc_] Yeah, you're right..." +msgstr "[_mc_] Sì, hai ragione..." + +# game/events_mc.rpy:2368 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_46f8b8fb: +msgid "[_j_] Hey, looks like he's going to bang the princess, hehe." +msgstr "[_j_] Ehi, sembra che stia per scopare la principessa, hehe." + +# game/events_mc.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_871846ed: +msgid "[_mcthink_] [j]... always naughty..." +msgstr "[_mcthink_] [j]... sempre cattivo..." + +# game/events_mc.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_dd7a8ca1: +msgid "[_j_] Night, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Notte, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2372 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d35d7724: +msgid "[_mc_] Night you two." +msgstr "[_mc_] Notte voi due." + +# game/events_mc.rpy:2374 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_1c796bab: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I'm going to bed too..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, immagino che andrò a letto troppo..." + +# game/events_mc.rpy:2376 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_bfe35be9: +msgid "[_mcthink_] I better file the papers somewhere before I forget about it..." +msgstr "[_mcthink_] Ho meglio a archiviare i documenti da qualche parte prima di dimenticarlo..." + +# game/events_mc.rpy:2378 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d30e0d15: +msgid "[_mcthink_] What's this? That's not my name..." +msgstr "[_mcthink_] Cos'è questo? Non è il mio nome..." + +# game/events_mc.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_b7a4ae2f: +msgid "[_mcthink_] Did she hand me the wrong papers?" +msgstr "[_mcthink_] Mi ha consegnato i documenti sbagliati?" + +# game/events_mc.rpy:2380 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_c9c61045: +msgid "[_mcthink_] Shit, I better call her tomorrow..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, meglio chiamarla domani..." + +# game/events_mc.rpy:2381 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_75155395: +msgid "[_mcthink_] Oh damn, I don't have her number." +msgstr "[_mcthink_] Oh dannato, non ho il suo numero." + +# game/events_mc.rpy:2384 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_8cb7843b: +msgid "[_mcthink_] Huh? [h] tried to call me?!" +msgstr "[_mcthink_] Huh? [h] ha provato a chiamarmi?!" + +# game/events_mc.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_009f1b17: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, I wanted to text her..." +msgstr "[_mcthink_] Oh merda, volevo scriverla..." + +# game/events_mc.rpy:2386 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_9423bb8b: +msgid "[_mcthink_] Wait, tomorrow is the date!" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta, domani è la data!" + +# game/events_mc.rpy:2387 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_57acbb31: +msgid "[_mcthink_] Dammit, I totally forgot about that." +msgstr "[_mcthink_] Dammit, ne ho completamente dimenticato." + +# game/events_mc.rpy:2389 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7967b96d: +msgid "[_mcthink_] Alright, I'll call her, I hope she's still awake..." +msgstr "[_mcthink_] Bene, la chiamerò, spero che lei sia ancora sveglia..." + +# game/events_mc.rpy:2392 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e6ed9ba7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should send her a message instead..." +msgstr "[_mcthink_] Forse invece dovrei inviarle un messaggio..." + +# game/events_mc.rpy:2394 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_712cf995: +msgid "[_h_] Yes, yes, I'm awake! Ah... I mean... hi [mc]!" +msgstr "[_h_] Sì, sì, sono sveglio! Ah... cioè... ciao [mc]!" + +# game/events_mc.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_30d146da: +msgid "[_mc_] Oh shit, did I wake you up? I'm sorry..." +msgstr "[_mc_] Oh merda, ti ho svegliato? Mi dispiace..." + +# game/events_mc.rpy:2396 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_71f0a118: +msgid "[_h_] Nono, I'm totally awake, it's fine, really!" +msgstr "[_h_] Nono, sono totalmente sveglio, va bene, davvero!" + +# game/events_mc.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_8a3862f0: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's cute." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, è carina." + +# game/events_mc.rpy:2399 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_73686c38: +msgid "[_mc_] I just saw that you tried to call me and thought I'd call back." +msgstr "[_mc_] Ho appena visto che hai provato a chiamarmi e ho pensato che avrei richiamato." + +# game/events_mc.rpy:2400 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7abd5452: +msgid "[_h_] Oh, haha, I was just... uhm... since you didn't text me..." +msgstr "[_h_] Oh, haha, ero solo... uhm... dal momento che non mi hai scritto..." + +# game/events_mc.rpy:2402 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_a6391f05: +msgid "[_mc_] Yeah, sorry about that, it was a really busy week. Lots of stuff happened." +msgstr "[_mc_] Sì, mi dispiace di questo, è stata una settimana davvero occupata. Molte cose sono accadute." + +# game/events_mc.rpy:2404 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7bbac3ba: +msgid "[_h_] It did for sure!" +msgstr "[_h_] Lo ha fatto di sicuro!" + +# game/events_mc.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f560ac96: +msgid "[_h_] So do you still want to go on a date tomorrow?" +msgstr "[_h_] Quindi vuoi ancora andare a un appuntamento domani?" + +# game/events_mc.rpy:2406 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f8332e76: +msgid "[_mc_] Yes, of course!" +msgstr "[_mc_] Sì, ovviamente!" + +# game/events_mc.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_fb659fe9: +msgid "[_h_] {size=-20}Yes!{/size}... ahem... good, but uhm... the lock down basically disrupted all my plans..." +msgstr "[_h_] {size=-20}Sì!{/size}... ahem... buono, ma uhm... il blocco giù fondamentalmente ha interrotto tutti i miei piani..." + +# game/events_mc.rpy:2408 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_804f7206: +msgid "[_mc_] Lock down?" +msgstr "[_mc_] Bloccare?" + +# game/events_mc.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7c618874: +msgid "[_h_] You didn't get the news yet? All public areas like restaurants, bars and so on are closed from tomorrow on." +msgstr "[_h_] Non hai ancora ricevuto la notizia? Tutte le aree pubbliche come ristoranti, bar e così via sono chiuse da domani." + +# game/events_mc.rpy:2410 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_3f1f6e57: +msgid "[_mc_] What?! Why?" +msgstr "[_mc_] Cosa?! Perché?" + +# game/events_mc.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e570a7e4: +msgid "[_h_] Uhh... you don't watch TV?" +msgstr "[_h_] Uhh... non guardi la TV?" + +# game/events_mc.rpy:2412 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_363f61e9: +msgid "[_mc_] Not much lately..." +msgstr "[_mc_] Non molto recentemente..." + +# game/events_mc.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_641e39b8: +msgid "[_h_] You've really been busy, haven't you?" +msgstr "[_h_] Sei stato davvero occupato, vero?" + +# game/events_mc.rpy:2414 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_28912cfc: +msgid "[_mc_] Yeah... sorry." +msgstr "[_mc_] Sì... scusa." + +# game/events_mc.rpy:2415 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_3f39ef32: +msgid "[_h_] It's okay, it's nice that you didn't forget about me." +msgstr "[_h_] Va bene, è bello che tu non ti sei dimenticato di me." + +# game/events_mc.rpy:2417 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_542c88f6: +msgid "[_mc_] How could I forget such a cute girl?" +msgstr "[_mc_] Come posso dimenticare una ragazza così carina?" + +# game/events_mc.rpy:2418 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d4e6c9d6: +msgid "[_h_] Haha, thanks!" +msgstr "[_h_] Haha, grazie!" + +# game/events_mc.rpy:2419 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_a979f0f7: +msgid "[_mc_] So where do you want to go tomorrow if everything's closed?" +msgstr "[_mc_] Dove vuoi andare domani se tutto è chiuso?" + +# game/events_mc.rpy:2420 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_a39d5d94: +msgid "[_h_] Oh I have an idea already, but I won't tell, hehe." +msgstr "[_h_] Oh ho già un'idea, ma non dirò, hehe." + +# game/events_mc.rpy:2421 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_02f657e4: +msgid "[_mc_] Oh come on, that's mean." +msgstr "[_mc_] Oh vieni, è meschino." + +# game/events_mc.rpy:2422 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_121e0175: +msgid "[_h_] Hehe... well, there is a nice place I'd like to go." +msgstr "[_h_] Hehe... beh, c'è un bel posto che vorrei andare." + +# game/events_mc.rpy:2423 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_97306be3: +msgid "[_mc_] Where is it?" +msgstr "[_mc_] Dov'è questo?" + +# game/events_mc.rpy:2424 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f6f5d842: +msgid "[_h_] Hmm... I'll tell you this much: It's a quiet and beautiful place." +msgstr "[_h_] Mmm... ve lo dirò molto: è un posto tranquillo e bello." + +# game/events_mc.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_ddc87eb3: +msgid "[_mc_] Quiet and beautiful, huh?" +msgstr "[_mc_] Tranquillo e bello, eh?" + +# game/events_mc.rpy:2426 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_ba1b1223: +msgid "[_h_] Yes, I think you'll like it." +msgstr "[_h_] Sì, penso che ti piacerà." + +# game/events_mc.rpy:2427 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_43739e58: +msgid "[_mc_] I bet!" +msgstr "[_mc_] Scommetto!" + +# game/events_mc.rpy:2429 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d94a7856: +msgid "[_mc_] Do I need a coat and tie?" +msgstr "[_mc_] Ho bisogno di un cappotto e una cravatta?" + +# game/events_mc.rpy:2431 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f6ddea8d: +msgid "[_mc_] Do I need a fancy dress?" +msgstr "[_mc_] Ho bisogno di un vestito elegante?" + +# game/events_mc.rpy:2432 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_b39a23b4: +msgid "[_h_] Haha, no! You'll look good anyway..." +msgstr "[_h_] Haha, no! Sarai comunque bravo..." + +# game/events_mc.rpy:2433 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_0d8d0621: +msgid "[_mc_] Now you're making me blush." +msgstr "[_mc_] Ora mi stai facendo arrossire." + +# game/events_mc.rpy:2434 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_84e2e925: +msgid "[_h_] Hehe... {size=-20}*yaaaaawn*{/size}" +msgstr "[_h_] Hehehe... {size=-20}*yaaaaawn*{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2435 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d840992c: +msgid "[_mc_] Well, I can't wait, but I better let you sleep now." +msgstr "[_mc_] Beh, non posso aspettare, ma è meglio lasciarti dormire adesso." + +# game/events_mc.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_cd6fd29c: +msgid "[_h_] Oh I'm not tired, really!" +msgstr "[_h_] Oh non sono stanco, davvero!" + +# game/events_mc.rpy:2437 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_960a7820: +msgid "[_mc_] Heh, we'll have a lot of time to talk tomorrow, and you know what?" +msgstr "[_mc_] Heh, avremo molto tempo per parlare domani, e sai cosa?" + +# game/events_mc.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_ff932e82: +msgid "[_h_] What?" +msgstr "[_h_] Cosa?" + +# game/events_mc.rpy:2439 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e10acd6b: +msgid "[_mc_] It will be even better, because we can see each other." +msgstr "[_mc_] Sarà ancora meglio, perché possiamo vederci a vicenda." + +# game/events_mc.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_419d2aa8: +msgid "[_h_] Haha, right! And maybe even..." +msgstr "[_h_] Haha, giusto! E forse anche..." + +# game/events_mc.rpy:2441 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_182bc93e: +msgid "[_h_] Touch... haha!" +msgstr "[_h_] Tocco... haha!" + +# game/events_mc.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_464069ef: +msgid "[_mc_] Haha, you're cute! Good night and sweet dreams, [h]!" +msgstr "[_mc_] Haha, sei carino! Buona notte e dolci sogni, [h]!" + +# game/events_mc.rpy:2443 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_734b0521: +msgid "[_h_] You too! Sweet dreams, [mc]! See you tomorrow!" +msgstr "[_h_] Anche tu! Sogni dolci, [mc]! Ci vediamo domani!" + +# game/events_mc.rpy:2444 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_c34fedbf: +msgid "[_mc_] See you tomorrow, [h]!" +msgstr "[_mc_] Ci vediamo domani, [h]!" + +# game/events_mc.rpy:2446 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_22ac618c: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's so cute..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, è così carina..." + +# game/events_mc.rpy:2448 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_8c76282e: +msgid "[_mcthink_] I'm curious where she wants to go tomorrow..." +msgstr "[_mcthink_] Sono curioso dove vuole andare domani..." + +# game/events_mc.rpy:2450 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e88c1148: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have to go to her office again..." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che dovrò andare di nuovo nel suo ufficio..." + +# game/events_mc.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_b1ac3e71: +msgid "[_mcthink_] Anyway, time to sleep." +msgstr "[_mcthink_] Comunque, il tempo di dormire." + +# game/events_mc.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d9dream_99c802ff: +msgid "Voice [special_delimiter] *Sniff*" +msgstr "Voce [special_delimiter] *Sniff*" + +# game/events_mc.rpy:2460 #-#-# translate crowdin d9dream_8f56933b: +msgid "[_n_] You can hear a weeping noise." +msgstr "[_n_] Puoi sentire un rumore da piangere." + +# game/events_mc.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d9dream_147cfde0: +msgid "[_mc_] Dad?" +msgstr "[_mc_] Papà?" + +# game/events_mc.rpy:2462 #-#-# translate crowdin d9dream_096b2547: +msgid "Dad [special_delimiter] Oh hey, [mc]... *sniff*" +msgstr "Papà [special_delimiter] Oh hey, [mc]... *sniff*" + +# game/events_mc.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d9dream_e6e5c075: +msgid "[_n_] He wipes tears from his eyes. You can see him holding a photo of your mom in his hands." +msgstr "[_n_] Si asciuga le lacrime dagli occhi. Puoi vederlo tenendo in mano una foto di tua mamma." + +# game/events_mc.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d9dream_84c70355: +msgid "Dad [special_delimiter] You're back early..." +msgstr "Papà [special_delimiter] Sei tornato presto..." + +# game/events_mc.rpy:2465 #-#-# translate crowdin d9dream_a1b38d34: +msgid "[_mc_] Are you crying, Dad?" +msgstr "[_mc_] Stai piangendo, papà?" + +# game/events_mc.rpy:2466 #-#-# translate crowdin d9dream_e24b33bd: +msgid "Dad [special_delimiter] No... *sniff* ...must've gotten something in my eye..." +msgstr "Papà [special_delimiter] No... *sniff* ...deve avere qualcosa nei miei occhi..." + +# game/events_mc.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d9dream_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d9dream_18fb2dce: +msgid "Dad [special_delimiter] Do you miss your mom, [mc]?" +msgstr "Papà [special_delimiter] Ti manca tua mamma, [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:2469 #-#-# translate crowdin d9dream_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "[_mc_] Si..." + +# game/events_mc.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d9dream_234a4777: +msgid "Dad [special_delimiter] Hm... you should forget about her..." +msgstr "Papà [special_delimiter] Hm... si dovrebbe dimenticare di lei..." + +# game/events_mc.rpy:2471 #-#-# translate crowdin d9dream_2d434c55: +msgid "[_mc_] I don't want to forget her!" +msgstr "[_mc_] Non voglio dimenticarla!" + +# game/events_mc.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d9dream_d262fbf2: +msgid "Dad [special_delimiter] But it's better for you... for both of us..." +msgstr "Papà [special_delimiter] Ma è meglio per voi... per entrambi noi..." + +# game/events_mc.rpy:2473 #-#-# translate crowdin d9dream_85c0867b: +msgid "Dad [special_delimiter] ...and do yourself a favor and never fall in love..." +msgstr "Papà [special_delimiter] e farti un favore e non innamorarti mai..." + +# game/events_mc.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d9dream_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2475 #-#-# translate crowdin d9dream_785d229f: +msgid "[_n_] He puts the photo of your mom into a drawer." +msgstr "[_n_] Mette la foto di tua mamma in un cassetto." + +# game/events_mc.rpy:2476 #-#-# translate crowdin d9dream_a70907f4: +msgid "[_mc_] Don't you love [m], Dad?" +msgstr "[_mc_] Non ami [m], papà?" + +# game/events_mc.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d9dream_51070d0f: +msgid "Dad [special_delimiter] [m]?! Pff..." +msgstr "Papà [special_delimiter] [m]?! Pff..." + +# game/events_mc.rpy:2478 #-#-# translate crowdin d9dream_14cfced5: +msgid "Dad [special_delimiter] That b... she doesn't even know how to cook a proper meal, let alone how to suck a..." +msgstr "Papà [special_delimiter] Che b... lei non sa nemmeno come cucinare un pasto corretto, figuriamoci come succhiare..." + +# game/events_mc.rpy:2479 #-#-# translate crowdin d9dream_8854a3cf: +msgid "Dad [special_delimiter] Uch... damn it..." +msgstr "Papà [special_delimiter] Uch... maledetto..." + +# game/events_mc.rpy:2480 #-#-# translate crowdin d9dream_d582bfa7: +msgid "Dad [special_delimiter] Just always remember that she's not your mom, even if she tries to be... she's useless and she'll never be your mom!" +msgstr "Papà [special_delimiter] Ricorda sempre che non è tua mamma, anche se cerca di essere... è inutile e non sarà mai tua mamma!" + +# game/events_mc.rpy:2481 #-#-# translate crowdin d9dream_5ed9bb69: +msgid "[_mc_] ...okay..." +msgstr "[_mc_] ...okay..." + +# game/events_mc.rpy:2482 #-#-# translate crowdin d9dream_155a3712: +msgid "Dad [special_delimiter] Now go back to your room or go out and play or whatever you do..." +msgstr "Papà [special_delimiter] Ora torna nella tua stanza o esci a giocare o quello che fa..." + +# game/events_mc.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d9dream_84f16542: +msgid "[_mc_] Okay..." +msgstr "[_mc_] Okay..." + +# game/events_mc.rpy:2484 #-#-# translate crowdin d9dream_465f1434: +msgid "[_n_] You're about to leave the room..." +msgstr "[_n_] Stai per lasciare la stanza..." + +# game/events_mc.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d9dream_b9c491fb: +msgid "Dad [special_delimiter] [mc]?" +msgstr "Papà [special_delimiter] [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:2486 #-#-# translate crowdin d9dream_3346cf6e: +msgid "[_mc_] Yes, Dad?" +msgstr "[_mc_] Sì, papà?" + +# game/events_mc.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d9dream_0b01384d: +msgid "Dad [special_delimiter] I'm sorry that I..." +msgstr "Papà [special_delimiter] Mi dispiace che..." + +# game/events_mc.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d9dream_503d5266: +msgid "Dad [special_delimiter] ...sometimes..." +msgstr "Papà [special_delimiter] ... a volte..." + +# game/events_mc.rpy:2489 #-#-# translate crowdin d9dream_cde1b3be: +msgid "Dad [special_delimiter] ..." +msgstr "Papà [special_delimiter]..." + +# game/events_mc.rpy:2490 #-#-# translate crowdin d9dream_b283b4e3: +msgid "Dad [special_delimiter] Never mind, just go..." +msgstr "Papà [special_delimiter] Non importa, basta andare..." + +# game/events_mc.rpy:2496 #-#-# translate crowdin d10wakeup_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:2497 #-#-# translate crowdin d10wakeup_7d088409: +msgid "[_mc_] {cps=10}...{/cps}" +msgstr "[_mc_] {cps=10}...{/cps}" + +# game/events_mc.rpy:2498 #-#-# translate crowdin d10wakeup_ce87feee: +msgid "[_mcthink_] These dreams..." +msgstr "[_mcthink_] Questi sogni..." + +# game/events_mc.rpy:2499 #-#-# translate crowdin d10wakeup_38740084: +msgid "[_mcthink_] ...I hate them..." +msgstr "[_mcthink_] ... li odio..." + +# game/events_mc.rpy:2500 #-#-# translate crowdin d10wakeup_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2501 #-#-# translate crowdin d10wakeup_d15a8bac: +msgid "[_mcthink_] I think that was the only time ever I saw the old man crying..." +msgstr "[_mcthink_] Penso che sia stata l'unica volta in cui ho visto il vecchio piangere..." + +# game/events_mc.rpy:2502 #-#-# translate crowdin d10wakeup_79b0f5ed: +msgid "[_mcthink_] He didn't even cry at Mom's funeral..." +msgstr "[_mcthink_] Non ha nemmeno pianto al funerale della mamma..." + +# game/events_mc.rpy:2503 #-#-# translate crowdin d10wakeup_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d10wakeup_59a1c7b6: +msgid "[_mcthink_] Shit, time to get up." +msgstr "[_mcthink_] Merda, tempo per alzarsi." + +# game/events_mc.rpy:2506 #-#-# translate crowdin d10wakeup_550133db: +msgid "[_n_] You get up and take a shower." +msgstr "[_n_] Ti alzi e fai una doccia." + +# game/events_mc.rpy:2510 #-#-# translate crowdin d10pcroom_d351441d: +msgid "[_mcthink_] Alright, what to do now... hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Bene, cosa fare ora... hmm..." + +# game/events_mc.rpy:2513 #-#-# translate crowdin d10pcroom_82548f9b: +msgid "[_j_] Morning!" +msgstr "[_j_] Mattina!" + +# game/events_mc.rpy:2514 #-#-# translate crowdin d10pcroom_a39cd416: +msgid "[_mc_] Mornin' [j], what's up?" +msgstr "[_mc_] Mornin' [j], che cos'è?" + +# game/events_mc.rpy:2515 #-#-# translate crowdin d10pcroom_ba46d8da: +msgid "[_j_] Follow me, I want to show you something!" +msgstr "[_j_] Seguimi, voglio mostrarti qualcosa!" + +# game/events_mc.rpy:2516 #-#-# translate crowdin d10pcroom_3a35763b: +msgid "[_mc_] Huh? What is it?" +msgstr "[_mc_] Huh? Che cos'è?" + +# game/events_mc.rpy:2518 #-#-# translate crowdin d10pcroom_e2c8352b: +msgid "[_j_] Just come, it's a surprise!" +msgstr "[_j_] Appena venuto, è una sorpresa!" + +# game/events_mc.rpy:2519 #-#-# translate crowdin d10pcroom_4cf3c139: +msgid "[_mc_] Eh... fine..." +msgstr "[_mc_] Eh... fine..." + +# game/events_mc.rpy:2521 #-#-# translate crowdin d10pcroom_2aea1f34: +msgid "[_n_] You follow her to [e]'s room." +msgstr "[_n_] La segui nella stanza di [e]." + +# game/events_mc.rpy:2528 #-#-# translate crowdin d10johnson_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:2530 #-#-# translate crowdin d10johnson_5a65f8f1: +msgid "[_mc_] What's going on here? [oc]?!" +msgstr "[_mc_] Cosa succede qui? [oc]?!" + +# game/events_mc.rpy:2532 #-#-# translate crowdin d10johnson_fd78c7c2: +msgid "[_m_] Oh [mc], there was this policeman here while you were gone..." +msgstr "[_m_] Oh [mc], c'era questo poliziotto qui mentre eri andato..." + +# game/events_mc.rpy:2534 #-#-# translate crowdin d10johnson_3f113d39: +msgid "[_oc_] Looks like [w] still doesn't want to give up." +msgstr "[_oc_] Sembra che [w] non voglia ancora arrendersi." + +# game/events_mc.rpy:2536 #-#-# translate crowdin d10johnson_a435371b: +msgid "[_mc_] [w]? Oh no, not that guy again." +msgstr "[_mc_] [w]? Oh no, non più quel ragazzo." + +# game/events_mc.rpy:2538 #-#-# translate crowdin d10johnson_cf23b743: +msgid "[_j_] You know that guy?" +msgstr "[_j_] Tu sai quel tipo?" + +# game/events_mc.rpy:2539 #-#-# translate crowdin d10johnson_05006274: +msgid "[_mc_] Sadly, yes. What happened, what did he want?" +msgstr "[_mc_] Purtroppo, sì. Che cos'è successo, che cosa voleva?" + +# game/events_mc.rpy:2540 #-#-# translate crowdin d10johnson_32b17776: +msgid "[_j_] He was asking weird questions and acted like we're all gangsters..." +msgstr "[_j_] Stava facendo domande strane e ha agito come siamo tutti gangsters..." + +# game/events_mc.rpy:2542 #-#-# translate crowdin d10johnson_9f733bc4: +msgid "[_oc_] [m] called me after he was gone." +msgstr "[_oc_] [m] mi ha chiamato dopo che era andato." + +# game/events_mc.rpy:2544 #-#-# translate crowdin d10johnson_a731af6d: +msgid "[_m_] I didn't know what to do, I was confused and scared." +msgstr "[_m_] Non sapevo cosa fare, ero confuso e spaventato." + +# game/events_mc.rpy:2546 #-#-# translate crowdin d10johnson_b6f21aca: +msgid "[_oc_] It's okay, [m], he can't do anything." +msgstr "[_oc_] Va bene, [m], non può fare nulla." + +# game/events_mc.rpy:2548 #-#-# translate crowdin d10johnson_df4bf59a: +msgid "[_mc_] Jeez, [oc], isn't there anything you can do to stop him? Do we have to get an injunction?" +msgstr "[_mc_] Jeez, [oc], non c'è nulla che puoi fare per fermarlo? Dobbiamo ottenere un'ingiunzione?" + +# game/events_mc.rpy:2550 #-#-# translate crowdin d10johnson_3bf3dfc8: +msgid "[_oc_] It's not that easy, especially not with all the shit you've done in the past." +msgstr "[_oc_] Non è così facile, soprattutto non con tutta la merda che hai fatto in passato." + +# game/events_mc.rpy:2552 #-#-# translate crowdin d10johnson_7d8fdfe7: +msgid "[_mc_] Oh come on, [oc], it's been years now." +msgstr "[_mc_] Oh vieni, [oc], sono passati anni adesso." + +# game/events_mc.rpy:2554 #-#-# translate crowdin d10johnson_0c42f081: +msgid "[_oc_] Yeah, but not long enough to be removed from your file, if there's anything he can link to you, any old case, even if it's just a suspicion, he has all the rights to go after it." +msgstr "[_oc_] Sì, ma non abbastanza a lungo per essere rimosso dal tuo file, se c'è qualcosa che può collegare a te, qualsiasi vecchio caso, anche se è solo un sospetto, ha tutti i diritti di andare dopo." + +# game/events_mc.rpy:2556 #-#-# translate crowdin d10johnson_f751b2f1: +msgid "[_mc_] Shit! So we can't do anything?" +msgstr "[_mc_] Ciao! Quindi non possiamo fare niente?" + +# game/events_mc.rpy:2558 #-#-# translate crowdin d10johnson_5af31d80: +msgid "[_oc_] Nobody really takes him seriously and I told the chief about your case, so as long as [w] doesn't find any hard evidence for something, he won't be able to do much more than asking questions and be as annoying as always." +msgstr "[_oc_] Nessuno lo prende davvero sul serio e ho detto al capo del tuo caso, fino a quando [w] non trova alcuna prova dura per qualcosa, non sarà in grado di fare molto di più che fare domande ed essere fastidioso come sempre." + +# game/events_mc.rpy:2560 #-#-# translate crowdin d10johnson_d9907ef1: +msgid "[_m_] Will he come back?" +msgstr "[_m_] Ritornerà?" + +# game/events_mc.rpy:2562 #-#-# translate crowdin d10johnson_cd8a6e2e: +msgid "[_oc_] Possibly, but you can safely ignore him. He knows he can't do anything without getting himself into trouble." +msgstr "[_oc_] Forse, ma puoi tranquillamente ignorarlo. Egli sa che non può fare nulla senza mettersi nei guai." + +# game/events_mc.rpy:2564 #-#-# translate crowdin d10johnson_c33ac23e: +msgid "[_oc_] Just don't do anything he can use as pretence." +msgstr "[_oc_] Semplicemente non fare nulla che possa usare come pretesa." + +# game/events_mc.rpy:2566 #-#-# translate crowdin d10johnson_6f057b0a: +msgid "[_m_] Of course not!" +msgstr "[_m_] Certamente no!" + +# game/events_mc.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d10johnson_1082c6cd: +msgid "[_oc_] That was more or less directed at [mc]..." +msgstr "[_oc_] Questo è stato più o meno diretto a [mc]..." + +# game/events_mc.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d10johnson_c9a0e6ec: +msgid "[_oc_] ...and [j]." +msgstr "[_oc_] ...e [j]." + +# game/events_mc.rpy:2572 #-#-# translate crowdin d10johnson_bd9dda15: +msgid "[_mc_] Wait, you know each other?" +msgstr "[_mc_] Aspetta, ti conosci a vicenda?" + +# game/events_mc.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d10johnson_4042c389: +msgid "[_j_] Eh...haha..." +msgstr "[_j_] Eh...haha..." + +# game/events_mc.rpy:2576 #-#-# translate crowdin d10johnson_e9043f27: +msgid "[_oc_] Let's just say I wasn't surprised to find her here..." +msgstr "[_oc_] Diciamo solo che non ero sorpreso di trovarla qui..." + +# game/events_mc.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d10johnson_aaf54574: +msgid "[_m_] [j], I didn't know you had trouble with the law?" +msgstr "[_m_] [j], Non sapevo che aveste avuto problemi con la legge?" + +# game/events_mc.rpy:2580 #-#-# translate crowdin d10johnson_5122a028: +msgid "[_j_] It was an accident, I swear!" +msgstr "[_j_] È stato un incidente, ho giurato!" + +# game/events_mc.rpy:2582 #-#-# translate crowdin d10johnson_6ff09cb0: +msgid "[_oc_] Don't worry about it, [m], she's just a little trouble maker, I'm sure [mc] can handle her." +msgstr "[_oc_] Non preoccuparti, [m], è solo un piccolo produttore di guai, sono sicuro che [mc] può gestirla." + +# game/events_mc.rpy:2583 #-#-# translate crowdin d10johnson_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:2585 #-#-# translate crowdin d10johnson_15060167: +msgid "[_oc_] Anyway, my wife is waiting, so I better take my leave. Call me if there's any trouble again." +msgstr "[_oc_] In ogni caso, mia moglie sta aspettando, quindi è meglio prendere il mio congedo. Chiamami se c'è di nuovo qualche problema." + +# game/events_mc.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d10johnson_0b42741a: +msgid "[_m_] Thanks, [oc], give her my regards." +msgstr "[_m_] Grazie, [oc], date a lei i miei saluti." + +# game/events_mc.rpy:2589 #-#-# translate crowdin d10johnson_449844e5: +msgid "[_oc_] Sure." +msgstr "[_oc_] Certo." + +# game/events_mc.rpy:2591 #-#-# translate crowdin d10johnson_c9095921: +msgid "[_oc_] ...and you stay clear of trouble." +msgstr "[_oc_] ...e si rimane al riparo dai problemi." + +# game/events_mc.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d10johnson_aba8f9ee: +msgid "[_mc_] Eh? Sure, I'll try my best." +msgstr "[_mc_] Eh? Certo, proverò il mio meglio." + +# game/events_mc.rpy:2594 #-#-# translate crowdin d10johnson_522fc3ca: +msgid "[_oc_] {size=-10}...and take good care of [j], she needs someone like you to look after her.{/size}" +msgstr "[_oc_] {size=-10}...e prendersi cura di [j], ha bisogno di qualcuno come te per prendersi cura di lei.{/size}" + +# game/events_mc.rpy:2596 #-#-# translate crowdin d10johnson_3ea3f22d: +msgid "[_mc_] I know, thanks, [oc]." +msgstr "[_mc_] Lo so, grazie, [oc]." + +# game/events_mc.rpy:2599 #-#-# translate crowdin d10johnson_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2601 #-#-# translate crowdin d10johnson_f57abf22: +msgid "[_m_] So, I think there's something we should talk about, [j]... but first..." +msgstr "[_m_] Quindi, penso che ci sia qualcosa di cui dovremmo parlare, [j]... ma prima..." + +# game/events_mc.rpy:2603 #-#-# translate crowdin d10johnson_e5b47989: +msgid "[_m_] ...who is that [w] guy, [mc]?" +msgstr "[_m_] ...chi è quel [w] ragazzo, [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:2605 #-#-# translate crowdin d10johnson_77b0d81d: +msgid "[_n_] You explain the situation, how you met [w] on your very first day at the burning apartment, and all the other occasions when you bumped into each other. How he suspected you to be a criminal for no reason..." +msgstr "[_n_] Spieghi la situazione, come hai incontrato [w] il tuo primo giorno all'appartamento in fiamme, e tutte le altre occasioni in cui ti sei imbattuto l'un l'altro. Come egli sospettava di essere un criminale per nessuna ragione..." + +# game/events_mc.rpy:2607 #-#-# translate crowdin d10johnson_113d07fe: +msgid "[_m_] My god, I hope he doesn't dig too deep..." +msgstr "[_m_] Mio dio, spero che non scava troppo in profondità..." + +# game/events_mc.rpy:2609 #-#-# translate crowdin d10johnson_640bba00: +msgid "[_e_] Nh!" +msgstr "[_e_] Nh!" + +# game/events_mc.rpy:2611 #-#-# translate crowdin d10johnson_efe79d27: +msgid "[_mc_] As [oc] said, he can't do anything as long as we don't give him a reason." +msgstr "[_mc_] Come [oc] ha detto, non può fare nulla finché non gli diamo una ragione." + +# game/events_mc.rpy:2613 #-#-# translate crowdin d10johnson_09fa3a44: +msgid "[_j_] What an annoying guy." +msgstr "[_j_] Che tipo fastidioso." + +# game/events_mc.rpy:2615 #-#-# translate crowdin d10johnson_78fa2646: +msgid "[_m_] Oh right, isn't there something you wanted to tell us, [j]? How did you and [oc] come to know each other?" +msgstr "[_m_] Oh, giusto, non c'è qualcosa che volevi dirci, [j]? Come vi siete conosciuti tu e [oc]?" + +# game/events_mc.rpy:2617 #-#-# translate crowdin d10johnson_3773ac01: +msgid "[_j_] Eh... it's nothing, really!" +msgstr "[_j_] Eh... non è niente, veramente!" + +# game/events_mc.rpy:2619 #-#-# translate crowdin d10johnson_a74c1e05: +msgid "[_m_] [j], if you want to live with us, then you should at least be honest!" +msgstr "[_m_] [j]Se vuoi vivere con noi, dovresti almeno essere onesto!" + +# game/events_mc.rpy:2622 #-#-# translate crowdin d10johnson_22eff034: +msgid "[_m_] I mean..." +msgstr "[_m_] Voglio dire..." + +# game/events_mc.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d10johnson_d76deae0: +msgid "[_m_] Don't you agree, [mc]?" +msgstr "[_m_] Non sei d'accordo, [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:2625 #-#-# translate crowdin d10johnson_c9257ecb: +msgid "[_mc_] Hm? Well, yeah, she's right, [j]." +msgstr "[_mc_] Hm? Beh, sì, ha ragione, [j]." + +# game/events_mc.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d10johnson_26f32268: +msgid "[_j_] Hmph... fine..." +msgstr "[_j_] Hmph... fine..." + +# game/events_mc.rpy:2628 #-#-# translate crowdin d10johnson_5e4e6c39: +msgid "[_mcthink_] This is probably going to be about the bike she took from her mom's ex..." +msgstr "[_mcthink_] Questo probabilmente sarà circa la moto che ha preso dalla mamma ex..." + +# game/events_mc.rpy:2630 #-#-# translate crowdin d10johnson_5d7b2792: +msgid "[_n_] As expected, [j] talks about the motorcycle, but then she goes on about the argument she had with her Mom, explaining that it wasn't the first time, then about what happened in school and even bits and pieces about things that happened in the past." +msgstr "[_n_] Come previsto, [j] parla della moto, ma poi prosegue la discussione che ha avuto con la mamma, spiegando che non è stata la prima volta, poi su quello che è successo a scuola e anche pezzi e pezzi su cose che sono accadute in passato." + +# game/events_mc.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d10johnson_fb0503dc: +msgid "[_n_] All in all it's nothing too dramatic, but it seems like she just needed a little push to go all out. She talks about her childhood, how she's never seen her real Dad, how most of her Mom's boyfriends were assholes or didn't care about her..." +msgstr "[_n_] Tutto sommato non è niente di troppo drammatico, ma sembra che lei abbia solo bisogno di un po 'di spinta per uscire tutto. Lei parla della sua infanzia, come lei non ha mai visto il suo vero papà, come la maggior parte dei fidanzati di sua mamma erano stronzi o non si preoccupava di lei..." + +# game/events_mc.rpy:2632 #-#-# translate crowdin d10johnson_365476fa: +msgid "[_n_] After roughly an hour..." +msgstr "[_n_] Dopo circa un'ora..." + +# game/events_mc.rpy:2634 #-#-# translate crowdin d10johnson_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d10johnson_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2637 #-#-# translate crowdin d10johnson_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d10johnson_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_mc.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d10johnson_167c887c: +msgid "[_mc_] Well, now that you're here with us, you don't have to worry about that anymore." +msgstr "[_mc_] Beh, ora che sei qui con noi, non devi più preoccuparti di questo." + +# game/events_mc.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d10johnson_ee170f72: +msgid "[_m_] Absolutely, let the past be the past and focus on the future." +msgstr "[_m_] Assolutamente, lasciate che il passato sia il passato e concentratevi sul futuro." + +# game/events_mc.rpy:2644 #-#-# translate crowdin d10johnson_9810575c: +msgid "[_j_] Eh, sorry, I didn't mean to tell my whole life story!" +msgstr "[_j_] Eh, mi dispiace, non avevo intenzione di raccontare tutta la mia storia di vita!" + +# game/events_mc.rpy:2645 #-#-# translate crowdin d10johnson_e3f7e49b: +msgid "[_mc_] Sometimes things have to be said." +msgstr "[_mc_] A volte le cose devono essere dette." + +# game/events_mc.rpy:2647 #-#-# translate crowdin d10johnson_e0a84304: +msgid "[_j_] Maybe, but it feels like I've been talking all evening..." +msgstr "[_j_] Forse, ma sembra che io abbia parlato tutta la sera..." + +# game/events_mc.rpy:2649 #-#-# translate crowdin d10johnson_55dd0a42: +msgid "[_m_] Oh, right. I should make dinner." +msgstr "[_m_] Oh, giusto. Dovrei fare la cena." + +# game/events_mc.rpy:2651 #-#-# translate crowdin d10johnson_e59f988c: +msgid "[_j_] I-I'll help!" +msgstr "[_j_] Aiuterò!" + +# game/events_mc.rpy:2652 #-#-# translate crowdin d10johnson_97a38a54: +msgid "[_m_] You don't need to, [j]." +msgstr "[_m_] Non è necessario, [j]." + +# game/events_mc.rpy:2653 #-#-# translate crowdin d10johnson_7509b543: +msgid "[_j_] But I want to..." +msgstr "[_j_] Ma io voglio..." + +# game/events_mc.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d10johnson_0d23a276: +msgid "[_mc_] *Smirk*" +msgstr "[_mc_] *Smirk*" + +# game/events_mc.rpy:2658 #-#-# translate crowdin d10johnson_d2b3ef90: +msgid "[_mc_] Haha, the new Housekeeper update is funny!" +msgstr "[_mc_] Haha, il nuovo aggiornamento Housekeeper è divertente!" + +# game/events_mc.rpy:2660 #-#-# translate crowdin d10johnson_1515158f: +msgid "[_mcthink_] Too bad it's male MC only..." +msgstr "[_mcthink_] Peccato che sia solo MC maschile..." + +# game/events_mc.rpy:2662 #-#-# translate crowdin d10johnson_f5fcfe1a: +msgid "[_mc_] Hey [e], you should have a look at this!" +msgstr "[_mc_] Ehi [e], dovresti dare un'occhiata a questo!" + +# game/events_mc.rpy:2663 #-#-# translate crowdin d10johnson_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d10johnson_70a8a018: +msgid "[_mc_] ...or just stay there and look cute." +msgstr "[_mc_] o semplicemente stare lì e guardare carino." + +# game/events_mc.rpy:2667 #-#-# translate crowdin d10johnson_d60a44de: +msgid "[_mc_] ...or just stay there looking sexy." +msgstr "[_mc_] o semplicemente stare lì sembra sexy." + +# game/events_mc.rpy:2669 #-#-# translate crowdin d10johnson_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khehehe." + +# game/events_mc.rpy:2670 #-#-# translate crowdin d10johnson_4eff3177: +msgid "[_mc_] ...hmm..." +msgstr "[_mc_] ...hmm..." + +# game/events_mc.rpy:2671 #-#-# translate crowdin d10johnson_5522fe1a: +msgid "[_mc_] You know, I think [j] is right, I really should get a new TV." +msgstr "[_mc_] Sai, penso che [j] abbia ragione, dovrei davvero avere una nuova TV." + +# game/events_mc.rpy:2673 #-#-# translate crowdin d10johnson_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:2674 #-#-# translate crowdin d10johnson_5922cb05: +msgid "[_mc_] By the way, why don't you have your own TV?" +msgstr "[_mc_] A proposito, perché non hai la tua TV?" + +# game/events_mc.rpy:2675 #-#-# translate crowdin d10johnson_4e286571: +msgid "[_e_] Hm..." +msgstr "[_e_] Hm..." + +# game/events_mc.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d10johnson_86db1853: +msgid "[_mc_] ...and why does [m] think you're bad with electronics?" +msgstr "[_mc_] ...e perché [m] pensa di essere brutto con l'elettronica?" + +# game/events_mc.rpy:2678 #-#-# translate crowdin d10johnson_a0a4da04: +msgid "[_e_] Uhh..." +msgstr "[_e_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:2682 #-#-# translate crowdin d10johnson_00b9e6c9: +msgid "[_j_] Time to stop drooling over each other, dinner is readyyyyy~!" +msgstr "[_j_] È ora di smettere di cadere l'un l'altro, la cena è prontayyyyyy~!" + +# game/events_mc.rpy:2684 #-#-# translate crowdin d10johnson_046b3168: +msgid "[_n_] You go have dinner and it tastes surprisingly good, even though you half expected it to be a disaster since [j] helped with it. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Si va a cena e ha un sapore sorprendentemente buono, anche se la metà si aspettava che fosse un disastro dal [j] aiutato con esso. [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:2685 #-#-# translate crowdin d10johnson_3855fdcb: +msgid "[_n_] It's quite late already, so everyone quickly goes to bed after dinner, you decide do the same." +msgstr "[_n_] È già abbastanza tardi, quindi tutti vanno rapidamente a letto dopo cena, si decide di fare lo stesso." + +# game/events_mc.rpy:2700 #-#-# translate crowdin d10nightsex_38cd2de2: +msgid "Voice [special_delimiter] Wakey wakey. [withslowdissolve]" +msgstr "Voce [special_delimiter] Wakey wakey. [withslowdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:2701 #-#-# translate crowdin d10nightsex_6099ada2: +msgid "[_mc_] Uhh... is it morning already?" +msgstr "[_mc_] Uhh... è già mattina?" + +# game/events_mc.rpy:2702 #-#-# translate crowdin d10nightsex_9bdc0426: +msgid "Voice [special_delimiter] No, Silly, it's still night!" +msgstr "Voce [special_delimiter] No, Silly, è ancora notte!" + +# game/events_mc.rpy:2703 #-#-# translate crowdin d10nightsex_109cf5a7: +msgid "Voice [special_delimiter] Khehehe." +msgstr "Voce [special_delimiter] Khehehe." + +# game/events_mc.rpy:2705 #-#-# translate crowdin d10nightsex_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "[_mc_] Eh?!" + +# game/events_mc.rpy:2707 #-#-# translate crowdin d10nightsex_dc8acd29: +msgid "[_mc_] [j]!?" +msgstr "[_mc_] [j]!?" + +# game/events_mc.rpy:2709 #-#-# translate crowdin d10nightsex_e5ae22d3: +msgid "[_mc_] [e], what are you..." +msgstr "[_mc_] [e], che cosa sei..." + +# game/events_mc.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d10nightsex_0132fd41: +msgid "[_mc_] Aren't you supposed to sleep in your bed?" +msgstr "[_mc_] Non dovresti dormire nel tuo letto?" + +# game/events_mc.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d10nightsex_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2713 #-#-# translate crowdin d10nightsex_b74916c3: +msgid "[_j_] Well, we're not sleeping..." +msgstr "[_j_] Beh, non stiamo dormendo..." + +# game/events_mc.rpy:2715 #-#-# translate crowdin d10nightsex_7a3f2b13: +msgid "[_j_] We're just here to say good night, hehe." +msgstr "[_j_] Siamo qui solo per dire buona notte, hehe." + +# game/events_mc.rpy:2716 #-#-# translate crowdin d10nightsex_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Lo vedo..." + +# game/events_mc.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d10nightsex_aadd0180: +msgid "[_e_] *Smootch*" +msgstr "[_e_] *Smootch*" + +# game/events_mc.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d10nightsex_ecc9ca20: +msgid "[_mc_] Oh, I think I like where this is going!" +msgstr "[_mc_] Oh, penso che mi piaccia dove sta andando questo!" + +# game/events_mc.rpy:2726 #-#-# translate crowdin d10nightsex_3b9f10a9: +msgid "[_j_] So, are we allowed to stay a little longer, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Dunque, ci è permesso rimanere un po' più a lungo, [mcmd]?" + +# game/events_mc.rpy:2727 #-#-# translate crowdin d10nightsex_589d860e: +msgid "[_mc_] How could I possibly say no?" +msgstr "[_mc_] Come potrei dire di no?" + +# game/events_mc.rpy:2728 #-#-# translate crowdin d10nightsex_ce7e9ac8: +msgid "[_j_] Hmm, thank you, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Hmm, grazie, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d10nightsex_8bcba63c: +msgid "[_j_] *Smootch*" +msgstr "[_j_] *Smootch*" + +# game/events_mc.rpy:2732 #-#-# translate crowdin d10nightsex_8bcba63c_1: +msgid "[_j_] *Smootch*" +msgstr "[_j_] *Smootch*" + +# game/events_mc.rpy:2733 #-#-# translate crowdin d10nightsex_aadd0180_1: +msgid "[_e_] *Smootch*" +msgstr "[_e_] *Smootch*" + +# game/events_mc.rpy:2735 #-#-# translate crowdin d10nightsex_58cf4c17: +msgid "[_mcthink_] Damn, this is so hot!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, questo è così caldo!" + +# game/events_mc.rpy:2748 #-#-# translate crowdin d10nightsex_86321039: +msgid "[_j_] You or me?" +msgstr "[_j_] Tu o me?" + +# game/events_mc.rpy:2750 #-#-# translate crowdin d10nightsex_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:2752 #-#-# translate crowdin d10nightsex_7ad69330: +msgid "[_j_] You decide." +msgstr "[_j_] Tu decidi." + +# game/events_mc.rpy:2754 #-#-# translate crowdin d10nightsex_1d2a8eef: +msgid "[_mc_] Decide what?" +msgstr "[_mc_] Decidi cosa?" + +# game/events_mc.rpy:2756 #-#-# translate crowdin d10nightsex_54c5f8f0: +msgid "[_j_] Whose pussy you want to lick, hehe." +msgstr "[_j_] Di chi vuoi leccare, hehe." + +# game/events_mc.rpy:2757 #-#-# translate crowdin d10nightsex_70aac4cb: +msgid "[_mc_] Oh, I see." +msgstr "[_mc_] Oh, vedo." + +# game/events_mc.rpy:2759 #-#-# translate crowdin d10nightsex_0074ca8d: +msgid "[_mc_] Why not both?" +msgstr "[_mc_] Perché non entrambi?" + +# game/events_mc.rpy:2761 #-#-# translate crowdin d10nightsex_46ae205e: +msgid "[_j_] You can't do us both at the same time." +msgstr "[_j_] Non puoi farci entrambi allo stesso tempo." + +# game/events_mc.rpy:2763 #-#-# translate crowdin d10nightsex_0c867051: +msgid "[_mc_] Ha! Are you sure about that?" +msgstr "[_mc_] Ciao! Sei sicuro?" + +# game/events_mc.rpy:2766 #-#-# translate crowdin d10nightsex_042cf2c5: +msgid "[_j_] Haha, okay, who do you want to taste first then?" +msgstr "[_j_] Haha, ok, chi vuoi assaggiare prima allora?" + +# game/events_mc.rpy:2768 #-#-# translate crowdin d10nightsex_f8a565cd: +msgid "[_j_] Haha, but who gets your dick first?" +msgstr "[_j_] Haha, ma chi ottiene il tuo cazzo prima?" + +# game/events_mc.rpy:2770 #-#-# translate crowdin d10nightsex_eca682b5: +msgid "[_mc_] Tough question." +msgstr "[_mc_] Domanda dura." + +# game/events_mc.rpy:2774 #-#-# translate crowdin d10nightfun_0fcb1868: +msgid "[_j_] Awww..." +msgstr "[_j_] Awww..." + +# game/events_mc.rpy:2777 #-#-# translate crowdin d10nightfun_fd2b49ba: +msgid "[_e_] Mmm..." +msgstr "[_e_] Mmm..." + +# game/events_mc.rpy:2779 #-#-# translate crowdin d10nightfun_ba55f128: +msgid "[_e_] ...nnnaah." +msgstr "[_e_] ...nnnaah." + +# game/events_mc.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d10nightfun_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "[_j_] Evviva!" + +# game/events_mc.rpy:2793 #-#-# translate crowdin d10nightfun_03dc513d: +msgid "[_j_] But leave me some pussy, okay, [e]?" +msgstr "[_j_] Ma lasciami una figa, ok, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:2794 #-#-# translate crowdin d10nightfun_36eeb504: +msgid "[_e_] Kehehe." +msgstr "[_e_] Kehehe." + +# game/events_mc.rpy:2797 #-#-# translate crowdin d10nle_bddd8010: +msgid "[_mc_] Come here, [e]." +msgstr "[_mc_] Vieni qui, [e]." + +# game/events_mc.rpy:2799 #-#-# translate crowdin d10nle_9d52e2e8: +msgid "[_j_] I'll take that yummy pussy then." +msgstr "[_j_] Allora prenderò quella figa magica." + +# game/events_mc.rpy:2809 #-#-# translate crowdin d10nle_8b09f51b: +msgid "[_j_] Mhhh... I love how you taste, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Mhhh... Amo come ti gusti, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:2810 #-#-# translate crowdin d10nle_1974b291: +msgid "[_mc_] Nhhh, and I love how you work your tongue!" +msgstr "[_mc_] Nhhh, e amo come si lavora la lingua!" + +# game/events_mc.rpy:2811 #-#-# translate crowdin d10nle_380637e2: +msgid "[_j_] Just don't come too early, you two!" +msgstr "[_j_] Semplicemente non venite troppo presto, voi due!" + +# game/events_mc.rpy:2812 #-#-# translate crowdin d10nle_7f627bb0: +msgid "[_e_] Hnnn... hn!" +msgstr "[_e_] Hnnn... hn!" + +# game/events_mc.rpy:2813 #-#-# translate crowdin d10nle_bcfc62f3: +msgid "[_mc_] I can't guarantee for anything if you go on like this, [j]." +msgstr "[_mc_] Non posso garantire nulla se continui così, [j]." + +# game/events_mc.rpy:2814 #-#-# translate crowdin d10nle_c6b237cc: +msgid "[_j_] Hehe... mphh... I love... mhh... your pussy, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Hehe... mphh... Mi piace... mhh... la tua figa, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2815 #-#-# translate crowdin d10nle_8829d4f3: +msgid "[_j_] I just... mhh... can't hold back!" +msgstr "[_j_] Semplicemente... mhh... non posso trattenerti!" + +# game/events_mc.rpy:2819 #-#-# translate crowdin md10nle_6b16cb78: +msgid "[_mc_] [j] come over here, I want to taste you as well!" +msgstr "[_mc_] [j] venite qui, voglio assaggiarvi pure!" + +# game/events_mc.rpy:2820 #-#-# translate crowdin md10nle_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "[_j_] Evviva!" + +# game/events_mc.rpy:2823 #-#-# translate crowdin md10nle_ce6d4b9b: +msgid "[_j_] Here I cum, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Here I cum, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:2824 #-#-# translate crowdin md10nle_cbe059b0: +msgid "[_mc_] Heh, not yet!" +msgstr "[_mc_] Heh, non ancora!" + +# game/events_mc.rpy:2827 #-#-# translate crowdin md10nle_256cb5d1: +msgid "[_e_] Nhh... nhhh..." +msgstr "[_e_] Nhh... nhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2828 #-#-# translate crowdin md10nle_04eac808: +msgid "[_j_] [e]... mhh... hold on... mphh." +msgstr "[_j_] [e]... mhh... tieni premuto su... mphh." + +# game/events_mc.rpy:2829 #-#-# translate crowdin md10nle_c3d61fdd: +msgid "[_e_] Nhh... haaa..." +msgstr "[_e_] Nhh... haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2830 #-#-# translate crowdin md10nle_539e527d: +msgid "[_j_] Hold on, [e], hold on..." +msgstr "[_j_] Tieni premuto su, [e], tieni premuto..." + +# game/events_mc.rpy:2834 #-#-# translate crowdin md10nle_ace490b7: +msgid "[_e_] Haaaa!" +msgstr "[_e_] Haaaa!" + +# game/events_mc.rpy:2836 #-#-# translate crowdin md10nle_ed6b3306: +msgid "[_e_] Haaa..." +msgstr "[_e_] Haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2837 #-#-# translate crowdin md10nle_6ac5ba71: +msgid "[_j_] Dammit, [e]." +msgstr "[_j_] Dammit, [e]." + +# game/events_mc.rpy:2843 #-#-# translate crowdin d10nlj_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2851 #-#-# translate crowdin d10nlj_6db3b035: +msgid "[_j_] Hnnn... I just... gnnnh... love your tongue... haaa...!" +msgstr "[_j_] Hnnnn... Semplicemente... gnnnh... ama la tua lingua... haaa...!" + +# game/events_mc.rpy:2852 #-#-# translate crowdin d10nlj_cc66a3d3: +msgid "[_j_] Do you... hnn... like how I taste, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Ti piace... hnn... ti piace come gusto, [mcmd]?" + +# game/events_mc.rpy:2853 #-#-# translate crowdin d10nlj_76eda378: +msgid "[_mc_] I love it!" +msgstr "[_mc_] Lo adoro!" + +# game/events_mc.rpy:2854 #-#-# translate crowdin d10nlj_5e17040f: +msgid "[_j_] Hnn... yes, [mcmd], right there." +msgstr "[_j_] Hnn... sì, [mcmd], proprio lì." + +# game/events_mc.rpy:2860 #-#-# translate crowdin md10nlj_556b7777: +msgid "[_j_] Your turn, [e]!" +msgstr "[_j_] Il tuo turno, [e]!" + +# game/events_mc.rpy:2861 #-#-# translate crowdin md10nlj_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:2864 #-#-# translate crowdin md10nlj_a8361128: +msgid "[_e_] Mhhh..." +msgstr "[_e_] Mhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2865 #-#-# translate crowdin md10nlj_650271a9: +msgid "[_j_] Gaawd... [mcmd]... nhh... I love it... hnnn." +msgstr "[_j_] Gaawd... [mcmd]... nhh... Mi piace... hnnn." + +# game/events_mc.rpy:2866 #-#-# translate crowdin md10nlj_367bea97: +msgid "[_j_] Hold on, hold on... fuck!" +msgstr "[_j_] Attenersi, tieni premuto... fuck!" + +# game/events_mc.rpy:2869 #-#-# translate crowdin md10nlj_4f2be3b6: +msgid "[_j_] Haaaa!" +msgstr "[_j_] Haaaa!" + +# game/events_mc.rpy:2871 #-#-# translate crowdin md10nlj_dd8e2d8b: +msgid "[_j_] Haaa... your tongue feels amazing, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Haaa... la tua lingua è incredibile, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d10nfe_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Hnn..." + +# game/events_mc.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d10nfe_57867369: +msgid "[_e_] Nhhhaa..." +msgstr "[_e_] Nhhhaa..." + +# game/events_mc.rpy:2882 #-#-# translate crowdin d10nfe_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2886 #-#-# translate crowdin d10nfe_fee914df: +msgid "[_j_] Go on, [e]." +msgstr "[_j_] Vai su, [e]." + +# game/events_mc.rpy:2894 #-#-# translate crowdin d10nfe_a4b12779: +msgid "[_e_] Haa... haaa..." +msgstr "[_e_] Haa... haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2895 #-#-# translate crowdin d10nfe_31c6bd65: +msgid "[_j_] Damn, [e], don't go too fast yet!" +msgstr "[_j_] Dannazione, [e], non andare ancora troppo veloce!" + +# game/events_mc.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d10nfe_8c2d61de: +msgid "[_j_] I want some fun, too..." +msgstr "[_j_] Anche io voglio un po' di divertimento..." + +# game/events_mc.rpy:2899 #-#-# translate crowdin d10nfe_cabef893: +msgid "[_j_] If you don't mind, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Se non ti dispiace, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2900 #-#-# translate crowdin d10nfe_ddda4d95: +msgid "[_mc_] Get over here, Babygirl!" +msgstr "[_mc_] Vieni qui, Babygirl!" + +# game/events_mc.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d10nfe_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "[_j_] Evviva!" + +# game/events_mc.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d10nfe_c2622bd7: +msgid "[_j_] I hope you don't mind, [e]." +msgstr "[_j_] Spero che non ti dispiaccia [e]." + +# game/events_mc.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d10nfe_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2913 #-#-# translate crowdin d10nfe_4d63df1b: +msgid "[_j_] Hnn... how are you holding up, [e]?" +msgstr "[_j_] Hnn... come ti stai trattenendo, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d10nfe_5983978b: +msgid "[_e_] Nhhh!...hnnn..." +msgstr "[_e_] Nhhh!...hnnn..." + +# game/events_mc.rpy:2916 #-#-# translate crowdin d10nfe_6595866d: +msgid "[_j_] Ohhh, damn, [mcmd]... this feels great!" +msgstr "[_j_] Ohhh, dannato, [mcmd]... questo si sente grande!" + +# game/events_mc.rpy:2917 #-#-# translate crowdin d10nfe_805a228c: +msgid "[_e_] Hnn... nnhhh..." +msgstr "[_e_] Hnn... nnhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d10nfe_1e48254c: +msgid "[_j_] Nhhh... yes, there... haaaa!" +msgstr "[_j_] Nhhh... sì, lì... haaaa!" + +# game/events_mc.rpy:2919 #-#-# translate crowdin d10nfe_b8b3efba: +msgid "[_e_] Haaa... nnhhh..." +msgstr "[_e_] Haaa... nnhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d10nfe_de2a9a7c: +msgid "[_mcthink_] Shit, [e] is tightening up..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, [e] sta stringendo..." + +# game/events_mc.rpy:2926 #-#-# translate crowdin md10nfe_f4d25661: +msgid "[_j_] Now's my turn, [e]." +msgstr "[_j_] Ora è il mio turno, [e]." + +# game/events_mc.rpy:2927 #-#-# translate crowdin md10nfe_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:2930 #-#-# translate crowdin md10nfe_256cb5d1: +msgid "[_e_] Nhh... nhhh..." +msgstr "[_e_] Nhh... nhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2931 #-#-# translate crowdin md10nfe_aeff8489: +msgid "[_j_] Gaawd... [e]... nhh... hold on... hnnn." +msgstr "[_j_] Gaawd... [e]... nhh... hold on... hnnn." + +# game/events_mc.rpy:2932 #-#-# translate crowdin md10nfe_c3d61fdd: +msgid "[_e_] Nhh... haaa..." +msgstr "[_e_] Nhh... haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2933 #-#-# translate crowdin md10nfe_367bea97: +msgid "[_j_] Hold on, hold on... fuck!" +msgstr "[_j_] Attenersi, tieni premuto... fuck!" + +# game/events_mc.rpy:2937 #-#-# translate crowdin md10nfe_ace490b7: +msgid "[_e_] Haaaa!" +msgstr "[_e_] Haaaa!" + +# game/events_mc.rpy:2939 #-#-# translate crowdin md10nfe_ed6b3306: +msgid "[_e_] Haaa..." +msgstr "[_e_] Haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2945 #-#-# translate crowdin d10nfj_5ff0b171: +msgid "[_j_] Right there." +msgstr "[_j_] Proprio lì." + +# game/events_mc.rpy:2947 #-#-# translate crowdin d10nfj_08681c4a: +msgid "[_j_] Haa... yes!" +msgstr "[_j_] Haa... sì!" + +# game/events_mc.rpy:2948 #-#-# translate crowdin d10nfj_fee6aa16: +msgid "[_mc_] [e] come here." +msgstr "[_mc_] [e] vieni qui." + +# game/events_mc.rpy:2950 #-#-# translate crowdin d10nfj_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "[_e_] Hn..." + +# game/events_mc.rpy:2960 #-#-# translate crowdin d10nfj_2e7b609d: +msgid "[_e_] Hnnn... nhnnn!" +msgstr "[_e_] Hnnn... nhnnn!" + +# game/events_mc.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d10nfj_52d8a598: +msgid "[_j_] Ohh god, [mcmd], I love your dick!" +msgstr "[_j_] Ohh dio, [mcmd], Amo il tuo cazzo!" + +# game/events_mc.rpy:2962 #-#-# translate crowdin d10nfj_931f3edc: +msgid "[_j_] Shit, hnn... [mcmd]." +msgstr "[_j_] Merda, hnn... [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2963 #-#-# translate crowdin d10nfj_c5f2357d: +msgid "[_e_] Nhhh..." +msgstr "[_e_] Nhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2964 #-#-# translate crowdin d10nfj_9e55db77: +msgid "[_j_] [mcmd], [mcmd]!" +msgstr "[_j_] [mcmd], [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:2971 #-#-# translate crowdin md10nfj_256cb5d1: +msgid "[_e_] Nhh... nhhh..." +msgstr "[_e_] Nhh... nhhh..." + +# game/events_mc.rpy:2972 #-#-# translate crowdin md10nfj_aeff8489: +msgid "[_j_] Gaawd... [e]... nhh... hold on... hnnn." +msgstr "[_j_] Gaawd... [e]... nhh... hold on... hnnn." + +# game/events_mc.rpy:2973 #-#-# translate crowdin md10nfj_c3d61fdd: +msgid "[_e_] Nhh... haaa..." +msgstr "[_e_] Nhh... haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2974 #-#-# translate crowdin md10nfj_367bea97: +msgid "[_j_] Hold on, hold on... fuck!" +msgstr "[_j_] Attenersi, tieni premuto... fuck!" + +# game/events_mc.rpy:2978 #-#-# translate crowdin md10nfj_ace490b7: +msgid "[_e_] Haaaa!" +msgstr "[_e_] Haaaa!" + +# game/events_mc.rpy:2980 #-#-# translate crowdin md10nfj_ed6b3306: +msgid "[_e_] Haaa..." +msgstr "[_e_] Haaa..." + +# game/events_mc.rpy:2985 #-#-# translate crowdin d10nend_1335457a: +msgid "[_mc_] I'm getting close!" +msgstr "[_mc_] Mi sto avvicinando!" + +# game/events_mc.rpy:2988 #-#-# translate crowdin d10nend_06ff9bda: +msgid "[_j_] [e], I think it's time for the grand finale." +msgstr "[_j_] [e], penso che sia il momento per il finale grande." + +# game/events_mc.rpy:2989 #-#-# translate crowdin d10nend_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:2990 #-#-# translate crowdin d10nend_0ea4028a: +msgid "[_mc_] Hey, why did you stop?" +msgstr "[_mc_] Ehi, perché ti sei fermato?" + +# game/events_mc.rpy:2992 #-#-# translate crowdin d10nend_7ec0328a: +msgid "[_j_] Like we agreed?" +msgstr "[_j_] Ti siamo acconsentiti?" + +# game/events_mc.rpy:2993 #-#-# translate crowdin d10nend_61bb715b: +msgid "[_e_] Mh-hm!" +msgstr "[_e_] Mh-hm!" + +# game/events_mc.rpy:2995 #-#-# translate crowdin d10nend_b31e28aa: +msgid "[_j_] Come on, get up, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Avanti, alzati, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:2996 #-#-# translate crowdin d10nend_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:2998 #-#-# translate crowdin d10nend_b3fbd530: +msgid "[_mc_] What are you up to?" +msgstr "[_mc_] A cosa stai facendo?" + +# game/events_mc.rpy:2999 #-#-# translate crowdin d10nend_405f0f47: +msgid "[_j_] The grant finale! You on top of [e]." +msgstr "[_j_] Il finanziamento finale! Sei in cima a [e]." + +# game/events_mc.rpy:3000 #-#-# translate crowdin d10nend_73436575: +msgid "[_mc_] Hmm... sounds good." +msgstr "[_mc_] Hmm... suona bene." + +# game/events_mc.rpy:3002 #-#-# translate crowdin d10nend_3e38d853: +msgid "[_mc_] Let's try this." +msgstr "[_mc_] Proviamo questo." + +# game/events_mc.rpy:3003 #-#-# translate crowdin d10nend_9a273c4d: +msgid "[_j_] Mmh... looks sexy! I'll watch!" +msgstr "[_j_] Mmh... sembra sexy! Guarderò!" + +# game/events_mc.rpy:3008 #-#-# translate crowdin d10nend_0d66a17d: +msgid "[_j_] Damn, this looks so hot!" +msgstr "[_j_] Dannazione, questo sembra così caldo!" + +# game/events_mc.rpy:3010 #-#-# translate crowdin d10nend_d3597349: +msgid "[_j_] You like it, [e]?" +msgstr "[_j_] Ti piace, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:3011 #-#-# translate crowdin d10nend_4563a8a3: +msgid "[_e_] Hn!... nnhh..." +msgstr "[_e_] Hn!... nnhh..." + +# game/events_mc.rpy:3012 #-#-# translate crowdin d10nend_a4e732ed: +msgid "[_j_] Haha, obvious." +msgstr "[_j_] Haha, ovvio." + +# game/events_mc.rpy:3016 #-#-# translate crowdin d10nend_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:3018 #-#-# translate crowdin d10nend_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3019 #-#-# translate crowdin d10nend_328863a7: +msgid "[_mc_] Heh, come closer..." +msgstr "[_mc_] Heh, avvicinati..." + +# game/events_mc.rpy:3024 #-#-# translate crowdin d10nend_60a3334f: +msgid "[_j_] Hnn, yes, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Hnn, sì, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:3028 #-#-# translate crowdin d10nend_ab9eece3: +msgid "[_mc_] Damn, I'm close, [e], are you ready?" +msgstr "[_mc_] Dannazione, sono vicino, [e], sei pronto?" + +# game/events_mc.rpy:3029 #-#-# translate crowdin d10nend_7348351a: +msgid "[_e_] Hnn!" +msgstr "[_e_] Hnn!" + +# game/events_mc.rpy:3030 #-#-# translate crowdin d10nend_67690106: +msgid "[_j_] Oh, [mcmd], I'm close, too!" +msgstr "[_j_] Oh, [mcmd], anche io sono vicino!" + +# game/events_mc.rpy:3031 #-#-# translate crowdin d10nend_6ba83f13: +msgid "[_e_] Hnnn... hnnnn..." +msgstr "[_e_] Hnnn... hnnnnn..." + +# game/events_mc.rpy:3033 #-#-# translate crowdin d10nend_4baad9ce: +msgid "[_mc_] Shit!" +msgstr "[_mc_] Mossa!" + +# game/events_mc.rpy:3034 #-#-# translate crowdin d10nend_4530dfa7: +msgid "[_j_] Nhhh... fill her, [mcmd]! Fill her with your hot, juicy cum!" +msgstr "[_j_] Nhhh... riempila [mcmd]! Riempila con il tuo sperma caldo e succoso!" + +# game/events_mc.rpy:3035 #-#-# translate crowdin d10nend_d4f1256f: +msgid "[_e_] Hnnn... nhaaa... [withflash]" +msgstr "[_e_] Hnnn... nhaaa... [withflash]" + +# game/events_mc.rpy:3036 #-#-# translate crowdin d10nend_45244358: +msgid "[_j_] Fill your little sister's baby room with your seed, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Riempi la stanza del bambino della tua sorella con il tuo seme, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:3037 #-#-# translate crowdin d10nend_2cc13ed0: +msgid "[_mc_] Holy shit! [withflash]" +msgstr "[_mc_] Merda santa! [withflash]" + +# game/events_mc.rpy:3039 #-#-# translate crowdin d10nend_f2a00302: +msgid "[_e_] Haaaaa!" +msgstr "[_e_] Haaaaa!" + +# game/events_mc.rpy:3042 #-#-# translate crowdin d10nend_8d9a6797: +msgid "[_mc_] God!" +msgstr "[_mc_] Dio!" + +# game/events_mc.rpy:3045 #-#-# translate crowdin d10nend_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Dannazione..." + +# game/events_mc.rpy:3048 #-#-# translate crowdin d10nend_050c94f9: +msgid "[_mc_] ...phew..." +msgstr "[_mc_] ...phew..." + +# game/events_mc.rpy:3049 #-#-# translate crowdin d10nend_f69877cb: +msgid "[_j_] Mmmh, [mcmd] that was awesome!" +msgstr "[_j_] Mmmh, [mcmd] è stato fantastico!" + +# game/events_mc.rpy:3053 #-#-# translate crowdin d10nend_b3fbd530_1: +msgid "[_mc_] What are you up to?" +msgstr "[_mc_] A cosa stai facendo?" + +# game/events_mc.rpy:3055 #-#-# translate crowdin d10nend_1bba5b0e: +msgid "[_j_] You'll love it, promise!" +msgstr "[_j_] Lo amerai, promessa!" + +# game/events_mc.rpy:3057 #-#-# translate crowdin d10nend_d809a1af: +msgid "[_mc_] Now I'm curious." +msgstr "[_mc_] Ora sono curioso." + +# game/events_mc.rpy:3059 #-#-# translate crowdin d10nend_7fe8bdad: +msgid "[_mc_] Oh, I think I know..." +msgstr "[_mc_] Oh, penso di sapere..." + +# game/events_mc.rpy:3065 #-#-# translate crowdin d10nend_5b1e8ef2: +msgid "[_j_] Do you like it, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Ti piace, [mcmd]?" + +# game/events_mc.rpy:3076 #-#-# translate crowdin d10nend_70ff0d32: +msgid "[_mc_] Hmmm... suck on my clit, [e]." +msgstr "[_mc_] Hmmm... succhiare il mio clit, [e]." + +# game/events_mc.rpy:3077 #-#-# translate crowdin d10nend_a8361128: +msgid "[_e_] Mhhh..." +msgstr "[_e_] Mhhh..." + +# game/events_mc.rpy:3078 #-#-# translate crowdin d10nend_52ac5049: +msgid "[_mc_] How could I not like it, with two beautiful, hot girls..." +msgstr "[_mc_] Come non mi piace, con due belle ragazze calde..." + +# game/events_mc.rpy:3080 #-#-# translate crowdin d10nend_0eaea890: +msgid "[_j_] Mhh... do you like...mphh... getting eaten out by your... mhhh... little girls, [mcmd]?" +msgstr "[_j_] Mhh... ti piace...mphh... farsi mangiare fuori dalla tua... mhhh... bambine, [mcmd]?" + +# game/events_mc.rpy:3081 #-#-# translate crowdin d10nend_1518c8d8: +msgid "[_mc_] It feels great, girls!" +msgstr "[_mc_] Si sente benissimo, ragazze!" + +# game/events_mc.rpy:3082 #-#-# translate crowdin d10nend_ca813d77: +msgid "[_j_] Mhhh... your skin is so smooth..." +msgstr "[_j_] Mhhh... la tua pelle è così liscia..." + +# game/events_mc.rpy:3083 #-#-# translate crowdin d10nend_e4c5adeb: +msgid "[_e_] Mnhh..." +msgstr "[_e_] Mnhh..." + +# game/events_mc.rpy:3084 #-#-# translate crowdin d10nend_96d4dd99: +msgid "[_j_] Do you want to cum into your little sister's mouth, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] Vuoi ingoiare nella bocca della tua sorellina, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:3085 #-#-# translate crowdin d10nend_d9d300ad_1: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Dannazione..." + +# game/events_mc.rpy:3086 #-#-# translate crowdin d10nend_29c12796: +msgid "[_j_] Look at her...mhhh... right between your legs... mmph... tasting your juicy, wet pussy..." +msgstr "[_j_] Guardate...mhhh... a destra tra le gambe... mmph... assaggiare la vostra figa succosa, bagnata..." + +# game/events_mc.rpy:3087 #-#-# translate crowdin d10nend_2a713daf: +msgid "[_mc_] Damn, you look so sexy down there..." +msgstr "[_mc_] Dannazione, si guarda così sexy laggiù..." + +# game/events_mc.rpy:3088 #-#-# translate crowdin d10nend_d9173080: +msgid "[_j_] Let us taste all your yummy pussy juice... mmphh..." +msgstr "[_j_] Facciamo assaggiare tutti i vostri succhi di figa... mmphh..." + +# game/events_mc.rpy:3089 #-#-# translate crowdin d10nend_8618cf15: +msgid "[_mc_] Shit... [withflash]" +msgstr "[_mc_] Shit... [withflash]" + +# game/events_mc.rpy:3090 #-#-# translate crowdin d10nend_fc1fc963: +msgid "[_j_] Cum for us, [mcmd], mhh... cum for us!" +msgstr "[_j_] Cum for us, [mcmd], mhh... cum for us!" + +# game/events_mc.rpy:3091 #-#-# translate crowdin d10nend_78b07d5b: +msgid "[_mc_] Oh fuck! Don't stop, don't stop! [withflash]" +msgstr "[_mc_] Oh scopata! Non fermarti, non fermarti! [withflash]" + +# game/events_mc.rpy:3092 #-#-# translate crowdin d10nend_386edd1a: +msgid "[_j_] Yes, [mcmd], cum for us!" +msgstr "[_j_] Sì, [mcmd], cum per noi!" + +# game/events_mc.rpy:3095 #-#-# translate crowdin d10nend_54eb03a8: +msgid "[_mc_] FUCK!" +msgstr "[_mc_] FUCK!" + +# game/events_mc.rpy:3097 #-#-# translate crowdin d10nend_cad09cce: +msgid "[_e_] *Lick*" +msgstr "[_e_] *Lick*" + +# game/events_mc.rpy:3099 #-#-# translate crowdin d10nend_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "[_e_] *Smooch*" + +# game/events_mc.rpy:3101 #-#-# translate crowdin d10nend_4f21397f: +msgid "[_j_] God, we need to do this again some day." +msgstr "[_j_] Dio, abbiamo bisogno di farlo di nuovo un giorno." + +# game/events_mc.rpy:3102 #-#-# translate crowdin d10nend_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Si." + +# game/events_mc.rpy:3104 #-#-# translate crowdin d10nend_49eceec2: +msgid "[_j_] How about tomorrow night?" +msgstr "[_j_] Che ne dici di domani sera?" + +# game/events_mc.rpy:3105 #-#-# translate crowdin d10nend_4b7feebe: +msgid "[_mc_] Haha, sure." +msgstr "[_mc_] Haha, certo." + +# game/events_mc.rpy:3106 #-#-# translate crowdin d10nend_51daeb63: +msgid "[_j_] And the night after tomorrow?" +msgstr "[_j_] E la notte dopo domani?" + +# game/events_mc.rpy:3107 #-#-# translate crowdin d10nend_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Khehehe." + +# game/events_mc.rpy:3108 #-#-# translate crowdin d10nend_96ce7103: +msgid "[_mc_] How about every night?" +msgstr "[_mc_] Che ne dici di ogni notte?" + +# game/events_mc.rpy:3109 #-#-# translate crowdin d10nend_bcea920a: +msgid "[_j_] Hehe, oh [mcmd], you're so naughty..." +msgstr "[_j_] Hehe, oh [mcmd], sei così cattivo..." + +# game/events_mc.rpy:3110 #-#-# translate crowdin d10nend_92f37187: +msgid "[_mc_] Hey, it's you two who came over to keep me from sleeping." +msgstr "[_mc_] Ehi, siete voi due che siete venuti per impedirmi di dormire." + +# game/events_mc.rpy:3111 #-#-# translate crowdin d10nend_00309318: +msgid "[_j_] You didn't seem to mind it much." +msgstr "[_j_] Sembra che non ti dispiacesse molto." + +# game/events_mc.rpy:3112 #-#-# translate crowdin d10nend_dabb320d: +msgid "[_mc_] Speaking of which, maybe you two should go back to your room, [e] needs to get up early for school, right [e]?" +msgstr "[_mc_] Parlando di cui, forse due dovreste tornare alla vostra stanza, [e] ha bisogno di alzarsi presto per la scuola, a destra [e]?" + +# game/events_mc.rpy:3114 #-#-# translate crowdin d10nend_95918891: +msgid "[_e_] *Snooze*" +msgstr "[_e_] *Snooze*" + +# game/events_mc.rpy:3115 #-#-# translate crowdin d10nend_d9d300ad_2: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Dannazione..." + +# game/events_mc.rpy:3117 #-#-# translate crowdin d10nend_2c0c9e9d: +msgid "[_j_] I guess we're going to sleep here tonight." +msgstr "[_j_] Immagino che stiamo per dormire qui stasera." + +# game/events_mc.rpy:3118 #-#-# translate crowdin d10nend_8f857f82: +msgid "[_mc_] Well, let's hope [m] doesn't notice anything." +msgstr "[_mc_] Beh, speriamo che [m] non si accorga nulla." + +# game/events_mc.rpy:3120 #-#-# translate crowdin d10nend_d92e8f46: +msgid "[_j_] We really need to make her change her mind, so she's okay with us sleeping here instead of [e]'s room." +msgstr "[_j_] Abbiamo davvero bisogno di farla cambiare idea, quindi lei va bene con noi a dormire qui invece della stanza di [e]." + +# game/events_mc.rpy:3121 #-#-# translate crowdin d10nend_56b6a5da: +msgid "[_mc_] Maybe she'll change her mind in the future." +msgstr "[_mc_] Forse cambierà idea in futuro." + +# game/events_mc.rpy:3123 #-#-# translate crowdin d10nend_48207abb: +msgid "[_j_] I'm sure you can convince her, hehe." +msgstr "[_j_] Sono sicuro che puoi convincerla, hehe." + +# game/events_mc.rpy:3124 #-#-# translate crowdin d10nend_dee77c57: +msgid "[_mc_] Maybe... wait, was that some kind of suggestion again?" +msgstr "[_mc_] Forse... aspettare, è stato che qualche tipo di suggerimento di nuovo?" + +# game/events_mc.rpy:3126 #-#-# translate crowdin d10nend_8b0a160a: +msgid "[_j_] Hehe, good night, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Hehe, buona notte, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:3127 #-#-# translate crowdin d10nend_6a488cc0: +msgid "[_mc_] Oh well, whatever... Night, [j]..." +msgstr "[_mc_] Oh bene, qualsiasi... Notte, [j]..." + +# game/events_mc.rpy:3137 #-#-# translate crowdin d11wakeup_595bd449: +msgid "[_m_] [mc], do you want to eat breakfast with us?" +msgstr "[_m_] [mc], vuoi fare colazione con noi?" + +# game/events_mc.rpy:3139 #-#-# translate crowdin d11wakeup_157bcbeb: +msgid "[_mc_] YAAAAAaaaawn..." +msgstr "[_mc_] YAAAAAaaaawn..." + +# game/events_mc.rpy:3142 #-#-# translate crowdin d11wakeup_38bca4b5: +msgid "[_mcthink_] Looks like they got up in time..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che si siano alzati nel tempo..." + +# game/events_mc.rpy:3144 #-#-# translate crowdin d11wakeup_b28bfa6a: +msgid "[_mcthink_] Looks like [e] didn't come over again..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che [e] non sia tornato più..." + +# game/events_mc.rpy:3146 #-#-# translate crowdin d11wakeup_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "[_m_] [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:3148 #-#-# translate crowdin d11wakeup_564982d2: +msgid "[_mc_] Yeah, I'm coming..." +msgstr "[_mc_] Sì, sto arrivando..." + +# game/events_mc.rpy:3150 #-#-# translate crowdin d11wakeup_b4ec8360: +msgid "[_n_] You get up, take a quick shower and then join the others for breakfast. [j] and [m] seem to have been engaged in a conversation for a while..." +msgstr "[_n_] Ti alzi, fai una doccia veloce e poi unisciti agli altri per colazione. [j] e [m] sembrano essere stati impegnati in una conversazione per un po'..." + +# game/events_mc.rpy:3153 #-#-# translate crowdin d11wakeup_2add307d: +msgid "[_j_] ...and then it all went down from there..." +msgstr "[_j_] ...e poi tutto è sceso da lì..." + +# game/events_mc.rpy:3155 #-#-# translate crowdin d11wakeup_8b73d057: +msgid "[_m_] I see... say, [j], for how long are you suspended from school again?" +msgstr "[_m_] Vedo che... diciamo, [j], per quanto tempo sei sospeso di nuovo dalla scuola?" + +# game/events_mc.rpy:3157 #-#-# translate crowdin d11wakeup_1a481b63: +msgid "[_j_] This week still." +msgstr "[_j_] Questa settimana ancora." + +# game/events_mc.rpy:3159 #-#-# translate crowdin d11wakeup_f0f7d53a: +msgid "[_m_] I see, any plans for today?" +msgstr "[_m_] Vedo, qualche piano per oggi?" + +# game/events_mc.rpy:3161 #-#-# translate crowdin d11wakeup_abc21079: +msgid "[_j_] Uhh... no, not really." +msgstr "[_j_] Uhh... no, non veramente." + +# game/events_mc.rpy:3163 #-#-# translate crowdin d11wakeup_c177f7ea: +msgid "[_m_] Do you have any plans for the future? Maybe you could look for a job, it's not that long anymore until school is out." +msgstr "[_m_] Hai dei piani per il futuro? Forse potresti cercare un lavoro, non è più così tanto finché la scuola non è fuori." + +# game/events_mc.rpy:3165 #-#-# translate crowdin d11wakeup_70f903af: +msgid "[_j_] I... don't know. I will probably end up as a waitress anyway..." +msgstr "[_j_] Io... non lo so. Probabilmente finirò comunque come cameriera..." + +# game/events_mc.rpy:3167 #-#-# translate crowdin d11wakeup_8c91b24d: +msgid "[_m_] You don't have any plans for the future?" +msgstr "[_m_] Non hai piani per il futuro?" + +# game/events_mc.rpy:3169 #-#-# translate crowdin d11wakeup_6d0ab809: +msgid "[_j_] It's not like I have much to chose from." +msgstr "[_j_] Non è come se avessi molto da scegliere." + +# game/events_mc.rpy:3170 #-#-# translate crowdin d11wakeup_32566889: +msgid "[_mc_] I didn't know what to do either." +msgstr "[_mc_] Neanche io sapevo cosa fare." + +# game/events_mc.rpy:3172 #-#-# translate crowdin d11wakeup_227f3a09: +msgid "[_j_] Hm?" +msgstr "[_j_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:3173 #-#-# translate crowdin d11wakeup_4ee7afd2: +msgid "[_mc_] After school... I didn't have a degree, I had no idea what to do, nor did I care at the time... and look at me now, I'm basically self-employed and do what I like." +msgstr "[_mc_] Dopo la scuola... non avevo una laurea, non avevo idea di cosa fare, né mi importavo all'epoca. . – e guardatemi ora, sono fondamentalmente autonomo e faccio quello che mi piace." + +# game/events_mc.rpy:3175 #-#-# translate crowdin d11wakeup_3aa4d591: +msgid "[_m_] You don't have a degree?" +msgstr "[_m_] Non hai una laurea?" + +# game/events_mc.rpy:3177 #-#-# translate crowdin d11wakeup_5f2313e4: +msgid "[_mc_] I didn't, you know how I left... I got my degree a few years later, but until then I still had many different jobs." +msgstr "[_mc_] Non l'ho fatto, sapete come sono partita... ho ottenuto la mia laurea qualche anno dopo, ma fino ad allora ho ancora avuto molti lavori diversi." + +# game/events_mc.rpy:3178 #-#-# translate crowdin d11wakeup_4cbf0cc4: +msgid "[_mc_] I'm not saying that a degree doesn't matter, it does, but just because you don't have a degree doesn't mean you can't do anything. There are still a lot of opportunities in life." +msgstr "[_mc_] Non sto dicendo che un grado non importa, lo fa, ma solo perché non hai un grado non significa che non puoi fare nulla. Ci sono ancora molte opportunità nella vita." + +# game/events_mc.rpy:3180 #-#-# translate crowdin d11wakeup_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "[_m_] Vedo che..." + +# game/events_mc.rpy:3181 #-#-# translate crowdin d11wakeup_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3183 #-#-# translate crowdin d11wakeup_cb5a7a19: +msgid "[_m_] So, what are your plans for today?" +msgstr "[_m_] Quindi, quali sono i tuoi piani per oggi?" + +# game/events_mc.rpy:3185 #-#-# translate crowdin d11wakeup_87d89580: +msgid "[_mc_] Today is the deadline for the project I was working on, so I'll have to present it at work today." +msgstr "[_mc_] Oggi è la scadenza per il progetto su cui stavo lavorando, quindi dovrò presentarlo oggi al lavoro." + +# game/events_mc.rpy:3187 #-#-# translate crowdin d11wakeup_38ab289d: +msgid "[_m_] I see, sounds like it'll be a busy day for you." +msgstr "[_m_] Vedo, suona come sarà una giornata occupata per te." + +# game/events_mc.rpy:3189 #-#-# translate crowdin d11wakeup_285a4ec7: +msgid "[_mc_] Yeah, probably..." +msgstr "[_mc_] Sì, probabilmente..." + +# game/events_mc.rpy:3191 #-#-# translate crowdin d11wakeup_d7508814: +msgid "[_n_] After breakfast, [e] and [m] get ready to leave for the day. To everyone's surprise, [j] demands to take care of the dishes... you decide to look through the project one more time before you leave for town." +msgstr "[_n_] Dopo la colazione, [e] e [m] preparatevi a partire per la giornata. Con la sorpresa di tutti, [j] richieste di prendersi cura dei piatti... si decide di guardare attraverso il progetto ancora una volta prima di partire per la città." + +# game/events_mc.rpy:3196 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_d74ebf53: +msgid "[_mcthink_] Hmm... what to do now..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... cosa fare ora..." + +# game/events_mc.rpy:3197 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3198 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_5e518379: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should look for a good TV to buy..." +msgstr "[_mcthink_] Forse dovrei cercare una buona TV da comprare..." + +# game/events_mc.rpy:3199 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_c92deb18: +msgid "[_mcthink_] I mean, it looks like I'll stay..." +msgstr "[_mcthink_] Intendo dire che sembra che resterò..." + +# game/events_mc.rpy:3200 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_22abc230: +msgid "[_mcthink_] Right?" +msgstr "[_mcthink_] A destra?" + +# game/events_mc.rpy:3201 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3203 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_369267c2: +msgid "[_mcthink_] Damn, my life really took a 180 over the last two weeks..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, la mia vita ha davvero preso un 180 nelle ultime due settimane..." + +# game/events_mc.rpy:3206 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_3dd86183: +msgid "[_j_] Whatcha doing?" +msgstr "[_j_] Che cosa fa?" + +# game/events_mc.rpy:3208 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_0273c935: +msgid "[_mc_] I was just about to look for a TV online." +msgstr "[_mc_] Stavo per cercare una TV online." + +# game/events_mc.rpy:3210 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_dc67dfba: +msgid "[_j_] Finally! That's great! Can I help?" +msgstr "[_j_] Finalmente! È fantastico! Posso aiutare?" + +# game/events_mc.rpy:3211 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_mc.rpy:3213 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_a7b99095: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "[_n_] *Campanella suoneria*" + +# game/events_mc.rpy:3215 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:3216 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_f7a2c366: +msgid "[_j_] Are you waiting for somebody?" +msgstr "[_j_] Stai aspettando qualcuno?" + +# game/events_mc.rpy:3217 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_597aee7b: +msgid "[_mc_] No, not that I remember..." +msgstr "[_mc_] No, non che ricordo..." + +# game/events_mc.rpy:3219 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_0b75a0f5: +msgid "[_j_] Oh no, I hope it's not that weird cop again..." +msgstr "[_j_] Oh no, spero che non sia più così strano poliziotto..." + +# game/events_mc.rpy:3220 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_4ca7e6ae: +msgid "[_mc_] Let me check." +msgstr "[_mc_] Lasciami controllare." + +# game/events_mc.rpy:3225 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_da45d0b6: +msgid "[_mc_] [t]?" +msgstr "[_mc_] [t]?" + +# game/events_mc.rpy:3231 #-#-# translate crowdin d11evening_5d13ad90: +msgid "[_mcthink_] Hum... not bad..." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... non male..." + +# game/events_mc.rpy:3233 #-#-# translate crowdin d11evening_63c04cc1: +msgid "[_mc_] I could probably..." +msgstr "[_mc_] Potrei probabilmente..." + +# game/events_mc.rpy:3236 #-#-# translate crowdin d11evening_2d744c52: +msgid "[_mc_] [t]? What's up? Done with the session?" +msgstr "[_mc_] [t]? Che cos'è? Fatto con la sessione?" + +# game/events_mc.rpy:3238 #-#-# translate crowdin d11evening_71303fee: +msgid "[_t_] I'm just here to tell you that it's over." +msgstr "[_t_] Sono qui per dirvi che è finita." + +# game/events_mc.rpy:3240 #-#-# translate crowdin d11evening_f1ab15e1: +msgid "[_mc_] Over? What's over?" +msgstr "[_mc_] Finito? Cosa c'è finito?" + +# game/events_mc.rpy:3242 #-#-# translate crowdin d11evening_4b43d339: +msgid "[_t_] Don't act stupid, you know what I mean, and I don't want you to ever interfere with my job and [e]'s therapy again!" +msgstr "[_t_] Non fare lo stupido, sai cosa intendo, e non voglio che tu interferisca mai più con il mio lavoro e con la terapia di [e]!" + +# game/events_mc.rpy:3243 #-#-# translate crowdin d11evening_57ab0071: +msgid "[_mc_] Huh? Interfere? What?!" +msgstr "[_mc_] Huh? Interferire? Cosa?!" + +# game/events_mc.rpy:3245 #-#-# translate crowdin d11evening_ad593c47: +msgid "[_t_] Just stay away from me!" +msgstr "[_t_] Stai lontano da me!" + +# game/events_mc.rpy:3253 #-#-# translate crowdin d11evening_9f0acc97: +msgid "[_mc_] ...the fuck..." +msgstr "[_mc_] ...il cazzo..." + +# game/events_mc.rpy:3254 #-#-# translate crowdin d11evening_cc20054d: +msgid "[_mcthink_] What the hell is wrong with the women in this town?!" +msgstr "[_mcthink_] Qual è l'inferno sbagliato con le donne in questa città?!" + +# game/events_mc.rpy:3256 #-#-# translate crowdin d11evening_006f3c29: +msgid "[_n_] Bzzzzz... bzzzzz" +msgstr "[_n_] Bzzzzz... bzzzzz" + +# game/events_mc.rpy:3258 #-#-# translate crowdin d11evening_1583df56: +msgid "[_mc_] Ugh... Who's that now?" +msgstr "[_mc_] Ugh... Chi è quello ora?" + +# game/events_mc.rpy:3259 #-#-# translate crowdin d11evening_03d7e8c4: +msgid "[_mcthink_] Isn't that [st]'s number?" +msgstr "[_mcthink_] Non è il numero di [st]?" + +# game/events_mc.rpy:3262 #-#-# translate crowdin d11evening_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Sì?" + +# game/events_mc.rpy:3263 #-#-# translate crowdin d11evening_e6ef038c: +msgid "[_st_] Hello, this is [st] from Atomic Aeronautics." +msgstr "[_st_] Ciao, questo è [st] da Atomic Aeronautics." + +# game/events_mc.rpy:3265 #-#-# translate crowdin d11evening_4213c600: +msgid "[_mc_] Hey, [st], what's up?" +msgstr "[_mc_] Hey, [st], che cos'è?" + +# game/events_mc.rpy:3266 #-#-# translate crowdin d11evening_711883f2: +msgid "[_st_] I've sent you a mail with all the changes necessary for the project." +msgstr "[_st_] Ti ho inviato una mail con tutte le modifiche necessarie per il progetto." + +# game/events_mc.rpy:3268 #-#-# translate crowdin d11evening_27a19ae2: +msgid "[_mc_] Huh? I thought we wanted to go through that after work?" +msgstr "[_mc_] Huh? Ho pensato che volevamo passare attraverso questo dopo il lavoro?" + +# game/events_mc.rpy:3269 #-#-# translate crowdin d11evening_85009080: +msgid "[_st_] Yes, that..." +msgstr "[_st_] Sì, quello..." + +# game/events_mc.rpy:3270 #-#-# translate crowdin d11evening_45c609d6: +msgid "[_st_] I thought it might be best to give you a rough outline beforehand. There are still some things we need to discuss." +msgstr "[_st_] Ho pensato che sarebbe stato meglio darvi una bozza in anticipo. Ci sono ancora alcune cose che dobbiamo discutere." + +# game/events_mc.rpy:3271 #-#-# translate crowdin d11evening_70aac4cb: +msgid "[_mc_] Oh, I see." +msgstr "[_mc_] Oh, vedo." + +# game/events_mc.rpy:3273 #-#-# translate crowdin d11evening_d562daea: +msgid "[_mc_] So, when and where do you want to meet?" +msgstr "[_mc_] Quindi, quando e dove vuoi incontrare?" + +# game/events_mc.rpy:3274 #-#-# translate crowdin d11evening_bc24fff7: +msgid "[_st_] I'm not sure, yet. Maybe tomorrow after work, if there's not too much to do." +msgstr "[_st_] Non sono ancora sicuro. Forse domani dopo il lavoro, se non c'è troppo da fare." + +# game/events_mc.rpy:3275 #-#-# translate crowdin d11evening_90f92b35: +msgid "[_mc_] You mean too much work, after work?" +msgstr "[_mc_] Vuoi dire troppo lavoro, dopo il lavoro?" + +# game/events_mc.rpy:3276 #-#-# translate crowdin d11evening_8af461e8: +msgid "[_st_] Uhm... yes..." +msgstr "[_st_] Uhm... sì..." + +# game/events_mc.rpy:3277 #-#-# translate crowdin d11evening_498daa08: +msgid "[_mc_] You really work too much, [st], that's not healthy, you know." +msgstr "[_mc_] Si lavora davvero troppo, [st], non è sano, si sa." + +# game/events_mc.rpy:3278 #-#-# translate crowdin d11evening_98c47014: +msgid "[_st_] I... I'll call you tomorrow." +msgstr "[_st_] I... Ti chiamo domani." + +# game/events_mc.rpy:3280 #-#-# translate crowdin d11evening_94e7c5fd: +msgid "[_mc_] Okay... when do you need it to be done?" +msgstr "[_mc_] Okay... quando ne hai bisogno?" + +# game/events_mc.rpy:3281 #-#-# translate crowdin d11evening_a80b4d81: +msgid "[_st_] [boss] just called me and said he won't be back until next week, so it should be fine if everything is fixed until monday..." +msgstr "[_st_] [boss] mi ha appena chiamato e ha detto che non tornerà fino alla prossima settimana, quindi dovrebbe essere bene se tutto è fissato fino a lunedì..." + +# game/events_mc.rpy:3282 #-#-# translate crowdin d11evening_fbeb0083: +msgid "[_mc_] Does he do that often?" +msgstr "[_mc_] Lo fa spesso?" + +# game/events_mc.rpy:3283 #-#-# translate crowdin d11evening_04846ad0: +msgid "[_st_] What do you mean?" +msgstr "[_st_] Cosa vuoi dire?" + +# game/events_mc.rpy:3284 #-#-# translate crowdin d11evening_ed1216de: +msgid "[_mc_] Just leave the company for several days. I mean, you'll have to do his work as well, don't you?" +msgstr "[_mc_] Lasciate la compagnia solo per diversi giorni. Intendo dire che dovrete anche fare il suo lavoro, vero?" + +# game/events_mc.rpy:3285 #-#-# translate crowdin d11evening_846264e2: +msgid "[_st_] It's... it's fine, I don't mind." +msgstr "[_st_] Va... va bene, non mi dispiace." + +# game/events_mc.rpy:3286 #-#-# translate crowdin d11evening_dea9c4c5: +msgid "[_mc_] Well, I'm sure you have tons of overtime already, don't you?" +msgstr "[_mc_] Beh, sono sicuro che hai già tonnellate di straordinari, vero?" + +# game/events_mc.rpy:3287 #-#-# translate crowdin d11evening_5c604ee3: +msgid "[_st_] I... I don't know... probably..." +msgstr "[_st_] I... Non lo so... probabilmente..." + +# game/events_mc.rpy:3288 #-#-# translate crowdin d11evening_498daa08_1: +msgid "[_mc_] You really work too much, [st], that's not healthy, you know." +msgstr "[_mc_] Si lavora davvero troppo, [st], non è sano, si sa." + +# game/events_mc.rpy:3289 #-#-# translate crowdin d11evening_0257546e: +msgid "[_st_] It's... I'm fine... with working that much... I..." +msgstr "[_st_] E'... Mi va bene... lavorare così tanto... I..." + +# game/events_mc.rpy:3290 #-#-# translate crowdin d11evening_6f2f3b8e: +msgid "[_st_] Let-me-know-when-you're-done-with-changes..." +msgstr "[_st_] Fammi sapere quando hai finito con i cambiamenti..." + +# game/events_mc.rpy:3293 #-#-# translate crowdin d11evening_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Cosa..." + +# game/events_mc.rpy:3296 #-#-# translate crowdin d11evening_c7597510: +msgid "[_mcthink_] Jeez..." +msgstr "[_mcthink_] Jeez..." + +# game/events_mc.rpy:3297 #-#-# translate crowdin d11evening_fa2995c3: +msgid "[_mcthink_] She's going to burn out if she's going on like that..." +msgstr "[_mcthink_] Sta per bruciare se sta andando avanti così..." + +# game/events_mc.rpy:3299 #-#-# translate crowdin d11evening_cf1e6da7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should talk to [boss] about that." +msgstr "[_mcthink_] Forse dovrei parlare con [boss] di questo." + +# game/events_mc.rpy:3300 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3301 #-#-# translate crowdin d11evening_d8dd8fc4: +msgid "[_mcthink_] Or maybe I shouldn't, and even if, it's probably better to wait until he's back..." +msgstr "[_mcthink_] O forse non dovrei, e anche se, probabilmente, è meglio aspettare fino a quando non tornerà..." + +# game/events_mc.rpy:3302 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3303 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3304 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3305 #-#-# translate crowdin d11evening_fe6bcc80: +msgid "[_mcthink_] Well, nothing I should worry about right now, let's see what the others are doing..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, non dovrei preoccuparmi in questo momento, vediamo cosa stanno facendo gli altri..." + +# game/events_mc.rpy:3309 #-#-# translate crowdin d11evening_0b3570f4: +msgid "[_m_] Oh, by the way, [j], I've been talking to the principal..." +msgstr "[_m_] Oh, a proposito, [j], ho parlato con il preside..." + +# game/events_mc.rpy:3311 #-#-# translate crowdin d11evening_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3312 #-#-# translate crowdin d11evening_abebe518: +msgid "[_m_] ...he agreed to shorten your suspension if you behave." +msgstr "[_m_] ...ha accettato di ridurre la tua sospensione se ti comporti bene." + +# game/events_mc.rpy:3314 #-#-# translate crowdin d11evening_ecbd9ca5: +msgid "[_m_] I told him you'll do that from now on..." +msgstr "[_m_] Gli ho detto che d'ora in poi farai così..." + +# game/events_mc.rpy:3316 #-#-# translate crowdin d11evening_f8387e86: +msgid "[_m_] ...this means you can go back to school tomorrow, so please do me a favor and do behave." +msgstr "[_m_] ...questo significa che domani potrete tornare a scuola, quindi fatemi un favore e comportatevi bene." + +# game/events_mc.rpy:3318 #-#-# translate crowdin d11evening_32e7407c: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "[_j_] Okay..." + +# game/events_mc.rpy:3326 #-#-# translate crowdin d11evening_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3333 #-#-# translate crowdin d11evening_9fbca821_1: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3340 #-#-# translate crowdin d11evening_90b75329: +msgid "[_e_] Eh?{w=.5}{nw}" +msgstr "[_e_] Eh?{w=.5}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:3341 #-#-# translate crowdin d11evening_9fbca821_2: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "[_j_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3344 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3346 #-#-# translate crowdin d11evening_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "[_m_] [mc]?" + +# game/events_mc.rpy:3349 #-#-# translate crowdin d11evening_b8edfdc9: +msgid "[_m_] Oh, I didn't notice you, [mc]." +msgstr "[_m_] Oh, non ti ho notato, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:3351 #-#-# translate crowdin d11evening_ce1b63d0: +msgid "[_mc_] I just came in." +msgstr "[_mc_] Sono appena entrato." + +# game/events_mc.rpy:3353 #-#-# translate crowdin d11evening_04f35d92: +msgid "[_m_] Ah, okay, I just told [j] that she can go back to school tomorrow." +msgstr "[_m_] Ah, ok, ho appena detto [j] che domani può tornare a scuola." + +# game/events_mc.rpy:3355 #-#-# translate crowdin d11evening_0361b0fa: +msgid "[_mc_] Err, yeah, I heard that." +msgstr "[_mc_] Err, sì, l'ho sentito." + +# game/events_mc.rpy:3357 #-#-# translate crowdin d11evening_54483a1a: +msgid "[_mc_] By the way, [t] told me that her mentor was your therapist, [m]?" +msgstr "[_mc_] A proposito, [t] mi ha detto che il suo mentore era il tuo terapista, [m]?" + +# game/events_mc.rpy:3359 #-#-# translate crowdin d11evening_592b7ef7: +msgid "[_m_] Oh, that..." +msgstr "[_m_] Oh, che..." + +# game/events_mc.rpy:3361 #-#-# translate crowdin d11evening_7baf510c: +msgid "[_m_] I was so sad when I heard he died..." +msgstr "[_m_] Ero così triste quando ho sentito che era morto..." + +# game/events_mc.rpy:3363 #-#-# translate crowdin d11evening_4c367e74: +msgid "[_mc_] So it's true?" +msgstr "[_mc_] Quindi è vero?" + +# game/events_mc.rpy:3365 #-#-# translate crowdin d11evening_c329de0e: +msgid "[_m_] Hm? Yes, yes he helped me get back on my feet... get to grips with... the past." +msgstr "[_m_] Hm? Sì, sì, mi ha aiutato a rimettermi in piedi... a fare i conti con... il passato." + +# game/events_mc.rpy:3367 #-#-# translate crowdin d11evening_3536d36a: +msgid "[_mc_] Why didn't you tell me about that?" +msgstr "[_mc_] Perché non me l'ha detto?" + +# game/events_mc.rpy:3369 #-#-# translate crowdin d11evening_96816bca: +msgid "[_m_] Oh, I didn't think it was important." +msgstr "[_m_] Non pensavo fosse importante." + +# game/events_mc.rpy:3371 #-#-# translate crowdin d11evening_b1882e02: +msgid "[_mc_] Well, it would've helped a lot to understand the whole situation better." +msgstr "[_mc_] Beh, avrebbe aiutato molto a capire meglio l'intera situazione." + +# game/events_mc.rpy:3373 #-#-# translate crowdin d11evening_13c19baf: +msgid "[_m_] What do you mean?" +msgstr "[_m_] Cosa vuoi dire?" + +# game/events_mc.rpy:3375 #-#-# translate crowdin d11evening_7a38ddd3: +msgid "[_mc_] Well, why you choose [t] and..." +msgstr "[_mc_] Beh, perché scegli [t] e..." + +# game/events_mc.rpy:3376 #-#-# translate crowdin d11evening_6f1ebc39: +msgid "[_mc_] ...well." +msgstr "[_mc_] ... bene." + +# game/events_mc.rpy:3377 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3378 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3379 #-#-# translate crowdin d11evening_9cef9df9: +msgid "[_mc_] ...I guess you're right, it's not that important anyway..." +msgstr "[_mc_] ...Immagino che tu abbia ragione, non è comunque così importante..." + +# game/events_mc.rpy:3381 #-#-# translate crowdin d11evening_6d1d2d28: +msgid "[_m_] Hmm..." +msgstr "[_m_] Hmm..." + +# game/events_mc.rpy:3383 #-#-# translate crowdin d11evening_24d471ec: +msgid "[_m_] [e], [j], can you leave us alone for a moment?" +msgstr "[_m_] [e], [j], puoi lasciarci soli per un momento?" + +# game/events_mc.rpy:3385 #-#-# translate crowdin d11evening_2ab03855: +msgid "[_j_] Uh... sure." +msgstr "[_j_] Certo." + +# game/events_mc.rpy:3387 #-#-# translate crowdin d11evening_8ac64678: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "[_e_] Hn." + +# game/events_mc.rpy:3389 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3391 #-#-# translate crowdin d11evening_d694cfcb: +msgid "[_m_] I'm sorry, I should've told you..." +msgstr "[_m_] Mi dispiace, avrei dovuto dirti..." + +# game/events_mc.rpy:3393 #-#-# translate crowdin d11evening_3fa329b7: +msgid "[_m_] I promised to be honest with you..." +msgstr "[_m_] Ho promesso di essere onesto con te..." + +# game/events_mc.rpy:3394 #-#-# translate crowdin d11evening_9ab52469: +msgid "[_m_] ...and I should've expected you to want to know about what happened after you left." +msgstr "[_m_] ...e avrei dovuto aspettarmi che volessi sapere cosa è successo dopo che te ne sei andato." + +# game/events_mc.rpy:3395 #-#-# translate crowdin d11evening_b5c7edd7: +msgid "[_mc_] While I appreciate that, it's really not that important anymore..." +msgstr "[_mc_] Anche se apprezzo questo, non è davvero così importante più..." + +# game/events_mc.rpy:3396 #-#-# translate crowdin d11evening_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3398 #-#-# translate crowdin d11evening_277b910f: +msgid "[_mc_] Honestly, I kind of expected you to say something about what happened when you came back home, instead..." +msgstr "[_mc_] Onestamente, mi aspettavo che tu dicesse qualcosa di quello che è successo quando sei tornato a casa, invece..." + +# game/events_mc.rpy:3401 #-#-# translate crowdin d11evening_e302c014: +msgid "[_m_] I... I'm sorry, we shouldn't have just entered your room..." +msgstr "[_m_] I... Mi dispiace, non avremmo dovuto entrare nella tua stanza..." + +# game/events_mc.rpy:3402 #-#-# translate crowdin d11evening_2afadce8: +msgid "[_mc_] Well, shit happens, I guess. I didn't expect you back so early, otherwise I would've locked the door." +msgstr "[_mc_] Beh, la merda accade, immagino. Non mi aspettavo che tu torni così presto, altrimenti avrei chiuso a chiave la porta." + +# game/events_mc.rpy:3404 #-#-# translate crowdin d11evening_f5b846b6: +msgid "[_m_] I'm not going to ask what happened in your room, but maybe lock the door next time..." +msgstr "[_m_] Non ti chiederò cosa è successo nella tua stanza, ma magari la prossima volta chiudi la porta a chiave..." + +# game/events_mc.rpy:3405 #-#-# translate crowdin d11evening_f7f58193: +msgid "[_mc_] Welp, yeah, I should've done that." +msgstr "[_mc_] Welp, sì, avrei dovuto farlo." + +# game/events_mc.rpy:3407 #-#-# translate crowdin d11evening_64dbfc91: +msgid "[_m_] Didn't you hear us come back home?" +msgstr "[_m_] Non ci hai sentito tornare a casa?" + +# game/events_mc.rpy:3408 #-#-# translate crowdin d11evening_3c71e48d: +msgid "[_mc_] I did, but a little too late..." +msgstr "[_mc_] Ho fatto, ma un po' troppo tardi..." + +# game/events_mc.rpy:3409 #-#-# translate crowdin d11evening_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "[_m_] Vedo che..." + +# game/events_mc.rpy:3410 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3411 #-#-# translate crowdin d11evening_a4a50c10: +msgid "[_m_] I never thought [t] would..." +msgstr "[_m_] Non ho mai pensato [t] sare..." + +# game/events_mc.rpy:3412 #-#-# translate crowdin d11evening_d1207354: +msgid "[_mcthink_] Shit, she must've seen her leaving my room." +msgstr "[_mcthink_] Merda, deve averla vista lasciare la mia stanza." + +# game/events_mc.rpy:3415 #-#-# translate crowdin d11evening_0791191c: +msgid "[_mc_] [m]..." +msgstr "[_mc_] [m]..." + +# game/events_mc.rpy:3417 #-#-# translate crowdin d11evening_7e69987b: +msgid "[_m_] It's okay, I..." +msgstr "[_m_] Va bene, io..." + +# game/events_mc.rpy:3419 #-#-# translate crowdin d11evening_946f2822: +msgid "[_m_] It was just unexpected..." +msgstr "[_m_] È stato inaspettato..." + +# game/events_mc.rpy:3422 #-#-# translate crowdin d11evening_6a7659c6: +msgid "[_mc_] [m]." +msgstr "[_mc_] [m]." + +# game/events_mc.rpy:3423 #-#-# translate crowdin d11evening_beaf5a3b: +msgid "[_mc_] ...[mmom]." +msgstr "[_mc_] ...[mmom]." + +# game/events_mc.rpy:3425 #-#-# translate crowdin d11evening_3785dbd8: +msgid "[_mc_] Err... do you still want me to call you Mom?" +msgstr "[_mc_] Err... vuoi ancora che ti chiami Mamma?" + +# game/events_mc.rpy:3427 #-#-# translate crowdin d11evening_6ebc3ef3: +msgid "[_m_] I... I'm okay with it..." +msgstr "[_m_] I... Mi sta bene..." + +# game/events_mc.rpy:3430 #-#-# translate crowdin d11evening_15643e85: +msgid "[_mc_] Are you sure? Even if we..." +msgstr "[_mc_] Sei sicuro? Anche se noi..." + +# game/events_mc.rpy:3432 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3435 #-#-# translate crowdin d11evening_cf74d3ac: +msgid "[_m_] Please..." +msgstr "[_m_] Per favore..." + +# game/events_mc.rpy:3437 #-#-# translate crowdin d11evening_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] I..." + +# game/events_mc.rpy:3439 #-#-# translate crowdin d11evening_28ad33de: +msgid "[_m_] Can you give me one of the pills?" +msgstr "[_m_] Puoi darmi una delle pillole?" + +# game/events_mc.rpy:3441 #-#-# translate crowdin d11evening_7488dbbf: +msgid "[_mc_] Don't you think you can do without them?" +msgstr "[_mc_] Non pensi di poter fare senza di loro?" + +# game/events_mc.rpy:3443 #-#-# translate crowdin d11evening_4d189b21: +msgid "[_m_] Please... Hun." +msgstr "[_m_] Per favore... Hun." + +# game/events_mc.rpy:3445 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3446 #-#-# translate crowdin d11evening_d65311d5: +msgid "[_mc_] Fine... give me a sec." +msgstr "[_mc_] Fine... dammi un sec." + +# game/events_mc.rpy:3449 #-#-# translate crowdin d11evening_c2b67b46: +msgid "[_mc_] Here..." +msgstr "[_mc_] Qui..." + +# game/events_mc.rpy:3451 #-#-# translate crowdin d11evening_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun." + +# game/events_mc.rpy:3457 #-#-# translate crowdin d11evening_c2260922: +msgid "[_m_] Ahh..." +msgstr "[_m_] Ahh..." + +# game/events_mc.rpy:3459 #-#-# translate crowdin d11evening_42b77a3b: +msgid "[_m_] I'll be in my room then..." +msgstr "[_m_] Sarò nella mia stanza allora..." + +# game/events_mc.rpy:3461 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3463 #-#-# translate crowdin d11evening_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm..." + +# game/events_mc.rpy:3465 #-#-# translate crowdin d11evening_3c8e055f_1: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "[_m_] I..." + +# game/events_mc.rpy:3467 #-#-# translate crowdin d11evening_26599dbe: +msgid "[_m_] I'll go to my room, it's time for my pills..." +msgstr "[_m_] Vado in camera mia, è l'ora delle pillole..." + +# game/events_mc.rpy:3469 #-#-# translate crowdin d11evening_9b3c9d36: +msgid "[_mc_] What? Wait! [mmom]!" +msgstr "[_mc_] Cosa? Aspetta! [mmom]!" + +# game/events_mc.rpy:3471 #-#-# translate crowdin d11evening_127e7d5a: +msgid "[_mc_] Ugh... damn it..." +msgstr "[_mc_] Ugh... lo danna..." + +# game/events_mc.rpy:3475 #-#-# translate crowdin d11evening_923e513e: +msgid "[_j_] ...there must be a cancel button somewhere!" +msgstr "[_j_] ...deve esserci un pulsante di annullamento da qualche parte!" + +# game/events_mc.rpy:3477 #-#-# translate crowdin d11evening_704316c0: +msgid "[_j_] Shit, maybe if you go back?" +msgstr "[_j_] Merda, forse se torni indietro?" + +# game/events_mc.rpy:3480 #-#-# translate crowdin d11evening_d593d4b0_1: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3482 #-#-# translate crowdin d11evening_f6c3110e: +msgid "[_j_] Oh, damn..." +msgstr "[_j_] Oh, dannazione..." + +# game/events_mc.rpy:3484 #-#-# translate crowdin d11evening_8c26cb31: +msgid "[_mc_] What's going on?" +msgstr "[_mc_] Cosa sta succedendo?" + +# game/events_mc.rpy:3486 #-#-# translate crowdin d11evening_5156f244: +msgid "[_j_] Uh... we..." +msgstr "[_j_] Noi..." + +# game/events_mc.rpy:3488 #-#-# translate crowdin d11evening_474dad70: +msgid "[_j_] I think we... maybe... accidentally... bought a TV?" +msgstr "[_j_] Credo che... forse... per sbaglio... abbiamo comprato un televisore?" + +# game/events_mc.rpy:3490 #-#-# translate crowdin d11evening_9943c1e4: +msgid "[_mc_] You did what?! How can you buy something accidentally?" +msgstr "[_mc_] Hai fatto cosa?! Come puoi comprare qualcosa per caso?" + +# game/events_mc.rpy:3492 #-#-# translate crowdin d11evening_65ff99ca: +msgid "[_j_] Eh... haha..." +msgstr "[_j_] Eh... haha..." + +# game/events_mc.rpy:3494 #-#-# translate crowdin d11evening_84eace8e: +msgid "[_j_] We were just joking around, and then..." +msgstr "[_j_] Stavamo solo scherzando e poi..." + +# game/events_mc.rpy:3496 #-#-# translate crowdin d11evening_dd0d29cb: +msgid "[_j_] We didn't expect \"buy now\" to really be one click..." +msgstr "[_j_] Non ci aspettavamo che il \"compra ora\" fosse davvero un clic..." + +# game/events_mc.rpy:3498 #-#-# translate crowdin d11evening_9c017af8: +msgid "[_mc_] Eh, that's how it works, my credentials are saved, so \"buy now\", means buy now." +msgstr "[_mc_] Eh, è così che funziona, le mie credenziali sono salvate, quindi \"compra ora\", significa comprare ora." + +# game/events_mc.rpy:3500 #-#-# translate crowdin d11evening_264da459: +msgid "[_j_] Sorry... we didn't expect that..." +msgstr "[_j_] Mi dispiace... non ce lo aspettavamo..." + +# game/events_mc.rpy:3502 #-#-# translate crowdin d11evening_e33beb91: +msgid "[_j_] There must be a way to cancel it, right?" +msgstr "[_j_] Ci deve essere un modo per annullarlo, giusto?" + +# game/events_mc.rpy:3504 #-#-# translate crowdin d11evening_91be2b48: +msgid "[_mc_] Was it the TV I had open?" +msgstr "[_mc_] Era la TV che avevo aperto?" + +# game/events_mc.rpy:3506 #-#-# translate crowdin d11evening_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "[_j_] Sì..." + +# game/events_mc.rpy:3508 #-#-# translate crowdin d11evening_3e378fc8: +msgid "[_mc_] Well, I guess it's okay then, I was about to buy it anyway." +msgstr "[_mc_] Beh, immagino che vada bene allora, stavo per comprarlo comunque." + +# game/events_mc.rpy:3510 #-#-# translate crowdin d11evening_55d4a0cd: +msgid "[_j_] A-are you sure? It's pretty expensive." +msgstr "[_j_] Sei sicuro? È piuttosto costoso." + +# game/events_mc.rpy:3512 #-#-# translate crowdin d11evening_78836e39: +msgid "[_mc_] Yeah, but it's worth the money." +msgstr "[_mc_] Sì, ma ne vale la pena." + +# game/events_mc.rpy:3514 #-#-# translate crowdin d11evening_3151c103: +msgid "[_j_] It's not too much?" +msgstr "[_j_] Non è troppo?" + +# game/events_mc.rpy:3516 #-#-# translate crowdin d11evening_a92cd4fc: +msgid "[_mc_] Well, if you want a good TV, you need to pay good money for it, and with the new job I can afford it anyway." +msgstr "[_mc_] Beh, se vuoi una buona TV, devi pagare buoni soldi per esso, e con il nuovo lavoro posso comunque permettermi." + +# game/events_mc.rpy:3517 #-#-# translate crowdin d11evening_be465cf1: +msgid "[_mcthink_] ...once I get my first paycheck..." +msgstr "[_mcthink_] ...una volta che ottengo il mio primo assegno..." + +# game/events_mc.rpy:3519 #-#-# translate crowdin d11evening_32e7407c_1: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "[_j_] Okay..." + +# game/events_mc.rpy:3520 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_5: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3521 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_6: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3522 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_7: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3523 #-#-# translate crowdin d11evening_6d7104b3: +msgid "[_extend_] but you aren't mad?" +msgstr "[_extend_] ma non sei arrabbiato?" + +# game/events_mc.rpy:3525 #-#-# translate crowdin d11evening_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Beh..." + +# game/events_mc.rpy:3529 #-#-# translate crowdin d11evening_53d71353: +msgid "[_j_] Okay." +msgstr "[_j_] Okay." + +# game/events_mc.rpy:3532 #-#-# translate crowdin d11evening_abd61315: +msgid "[_j_] Okay, of course!" +msgstr "[_j_] Ok, naturalmente!" + +# game/events_mc.rpy:3536 #-#-# translate crowdin d11evening_790e0d83: +msgid "[_j_] Don't touch it, don't touch it!" +msgstr "[_j_] Non toccarlo, non toccarlo!" + +# game/events_mc.rpy:3538 #-#-# translate crowdin d11evening_611f471d: +msgid "[_j_] Aww, she touched it!" +msgstr "[_j_] L'ha toccato!" + +# game/events_mc.rpy:3539 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_7: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3542 #-#-# translate crowdin d11evening_79797246: +msgid "[_j_] Uhh... scary..." +msgstr "[_j_] Uhh... spaventoso..." + +# game/events_mc.rpy:3543 #-#-# translate crowdin d11evening_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3546 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3548 #-#-# translate crowdin d11evening_e5c62133: +msgid "[_j_] I'll leave you two alone for a minute." +msgstr "[_j_] Vi lascio soli per un minuto." + +# game/events_mc.rpy:3549 #-#-# translate crowdin d11evening_8ac64678_1: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "[_e_] Hn." + +# game/events_mc.rpy:3550 #-#-# translate crowdin d11evening_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "[_mc_] Certo." + +# game/events_mc.rpy:3560 #-#-# translate crowdin d11evening_97cff140: +msgid "[_n_] Bzzzz Bzzzz" +msgstr "[_n_] Bzzzz Bzzzz" + +# game/events_mc.rpy:3561 #-#-# translate crowdin d11evening_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3563 #-#-# translate crowdin d11evening_798520b3: +msgid "[_mcthink_] Oh shit..." +msgstr "[_mcthink_] Oh merda..." + +# game/events_mc.rpy:3565 #-#-# translate crowdin d11evening_279f0abf: +msgid "[_mc_] Hey, aren't we a little nosey?" +msgstr "[_mc_] Ehi, non siamo un po 'nosey?" + +# game/events_mc.rpy:3567 #-#-# translate crowdin d11evening_7027498e: +msgid "[_e_] Hnnn..." +msgstr "[_e_] Hnnn..." + +# game/events_mc.rpy:3574 #-#-# translate crowdin d11evening_c858807c: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick. [e] might be okay with me and [j], maybe even [m], but... It's bad enough they've seen me and [t] earlier..." +msgstr "[_mcthink_] Farei meglio a farlo veloce. [e] potrebbe andare bene con me e [j], forse anche [m], ma. . E 'abbastanza male che mi hanno visto e [t] prima..." + +# game/events_mc.rpy:3575 #-#-# translate crowdin d11evening_e77e99cd: +msgid "[_mcthink_] Maybe they're even okay with that, but who knows how she'd react to someone she doesn't know..." +msgstr "[_mcthink_] Forse stanno anche bene con questo, ma chissà come avrebbe reagito a qualcuno che non conosce..." + +# game/events_mc.rpy:3577 #-#-# translate crowdin d11evening_3b2a6e15: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick. [e] might be okay with me and [j], maybe even [m], but who knows how she'd react to someone she doesn't know..." +msgstr "[_mcthink_] Farei meglio a farlo veloce. [e] potrebbe andare bene con me e [j], forse anche [m], ma chissà come reagirebbe a qualcuno che non lo sa..." + +# game/events_mc.rpy:3579 #-#-# translate crowdin d11evening_e2c46777: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick. [e] might be okay with me and [j], but who knows how she'd react to someone she doesn't know..." +msgstr "[_mcthink_] Farei meglio a farlo veloce. [e] potrebbe stare bene con me e [j], ma chi sa come avrebbe reagito a qualcuno che non conosce..." + +# game/events_mc.rpy:3581 #-#-# translate crowdin d11evening_0ca47864: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick..." +msgstr "[_mcthink_] Meglio farlo velocemente..." + +# game/events_mc.rpy:3601 #-#-# translate crowdin d11evening_0d355d14: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's so cute." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, è così carina." + +# game/events_mc.rpy:3603 #-#-# translate crowdin d11evening_ecbac0a5: +msgid "[_mcthink_] I bet [e] would like her." +msgstr "[_mcthink_] Scommetto [e] che vorrebbe lei." + +# game/events_mc.rpy:3604 #-#-# translate crowdin d11evening_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3607 #-#-# translate crowdin d11evening_051bdc27: +msgid "[_mcthink_] Hmm... have I seen this scene before?" +msgstr "[_mcthink_] Hmm... ho già visto questa scena?" + +# game/events_mc.rpy:3608 #-#-# translate crowdin d11evening_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3609 #-#-# translate crowdin d11evening_563a814d: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I need to use the bathroom... I wonder what's taking [j] so long..." +msgstr "[_mcthink_] In ogni caso, ho bisogno di usare il bagno... Mi chiedo cosa sta prendendo [j] così a lungo..." + +# game/events_mc.rpy:3611 #-#-# translate crowdin d11evening_e3e4a8ef: +msgid "[_mc_] I'll be right back back, [e]." +msgstr "[_mc_] Sarò tornato indietro, [e]." + +# game/events_mc.rpy:3612 #-#-# translate crowdin d11evening_8ac64678_2: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "[_e_] Hn." + +# game/events_mc.rpy:3615 #-#-# translate crowdin d11evening_27d7fefa: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I wonder if [j] is in the bathroom..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, mi chiedo se [j] sia in bagno..." + +# game/events_mc.rpy:3617 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_8: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3619 #-#-# translate crowdin d11evening_d4a060a4: +msgid "[_mcthink_] ...or maybe she's..." +msgstr "[_mcthink_] ...o forse lei..." + +# game/events_mc.rpy:3621 #-#-# translate crowdin d11evening_fd3dbcae: +msgid "[_j_] Ahhhhh, ahhhaaa!" +msgstr "[_j_] Ahhhh, ahhhaaa!" + +# game/events_mc.rpy:3622 #-#-# translate crowdin d11evening_6e4ec503: +msgid "[_mc_] What the?!" +msgstr "[_mc_] Ma che...?" + +# game/events_mc.rpy:3623 #-#-# translate crowdin d11evening_2b40a022: +msgid "[_e_] Huh?" +msgstr "[_e_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3625 #-#-# translate crowdin d11evening_9c42fd62: +msgid "[_mc_] Whoa, [e]? Where did you come from?" +msgstr "[_mc_] Whoa, [e]? Da dove sei venuto?" + +# game/events_mc.rpy:3626 #-#-# translate crowdin d11evening_4f2be3b6: +msgid "[_j_] Haaaa!" +msgstr "[_j_] Haaaa!" + +# game/events_mc.rpy:3628 #-#-# translate crowdin d11evening_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3629 #-#-# translate crowdin d11evening_3751fbdd: +msgid "[_mc_] Hmph, alright..." +msgstr "[_mc_] Hmph, a destra..." + +# game/events_mc.rpy:3631 #-#-# translate crowdin d11evening_d3437bcd: +msgid "[_mc_] Let's see what's going on in there!" +msgstr "[_mc_] Vediamo cosa sta succedendo lì dentro!" + +# game/events_mc.rpy:3634 #-#-# translate crowdin d11evening_b5941be0: +msgid "[_m_] Hahahaha!" +msgstr "[_m_] Hahahahh!" + +# game/events_mc.rpy:3636 #-#-# translate crowdin d11evening_38e44053: +msgid "[_j_] ...and she was hanging there trying to reach the ladder with her feet while grunting and moaning like..." +msgstr "[_j_] ...e lei era appesa lì cercando di raggiungere la scala con i piedi mentre grugniva e gemeva come..." + +# game/events_mc.rpy:3638 #-#-# translate crowdin d11evening_f5371a3a: +msgid "[_j_] Oh... hey." +msgstr "[_j_] Oh... ehi." + +# game/events_mc.rpy:3640 #-#-# translate crowdin d11evening_567b2f47: +msgid "[_mc_] What's going on here, [j]?" +msgstr "[_mc_] Cosa succede qui, [j]?" + +# game/events_mc.rpy:3642 #-#-# translate crowdin d11evening_2eff7c13: +msgid "[_m_] Oh we were just talking about her mother." +msgstr "[_m_] Stavamo parlando di sua madre." + +# game/events_mc.rpy:3644 #-#-# translate crowdin d11evening_264c46c8: +msgid "[_m_] By the way, you should introduce us sometime in the future." +msgstr "[_m_] A proposito, dovreste presentarci qualche volta in futuro." + +# game/events_mc.rpy:3645 #-#-# translate crowdin d11evening_d441fd32: +msgid "[_j_] Sure!" +msgstr "[_j_] Certo!" + +# game/events_mc.rpy:3647 #-#-# translate crowdin d11evening_3f76b67d: +msgid "[_j_] That is... if she's ever going to talk to me again..." +msgstr "[_j_] Cioè... se mai mi parlerà di nuovo..." + +# game/events_mc.rpy:3649 #-#-# translate crowdin d11evening_2e3bf354: +msgid "[_m_] Don't be sad, honey, she's your mother, I'm sure she'll come around eventually." +msgstr "[_m_] Non essere triste, tesoro, è tua madre, sono sicura che prima o poi si riprenderà." + +# game/events_mc.rpy:3651 #-#-# translate crowdin d11evening_647a03a0: +msgid "[_j_] Maybe, but I have you guys now anyway, and I'm really thankful for that!" +msgstr "[_j_] Forse, ma ora ho comunque voi, e ve ne sono davvero grata!" + +# game/events_mc.rpy:3653 #-#-# translate crowdin d11evening_299b78b9: +msgid "[_m_] Aww, that's so cute of you to say!" +msgstr "[_m_] Che cosa carina che hai detto!" + +# game/events_mc.rpy:3655 #-#-# translate crowdin d11evening_590ca0be: +msgid "[_m_] Come here..." +msgstr "[_m_] Vieni qui..." + +# game/events_mc.rpy:3657 #-#-# translate crowdin d11evening_32a2f723: +msgid "[_j_] Uhm..." +msgstr "[_j_] Uhm..." + +# game/events_mc.rpy:3659 #-#-# translate crowdin d11evening_829dcc94: +msgid "[_j_] Oh mama!" +msgstr "[_j_] Oh mamma!" + +# game/events_mc.rpy:3661 #-#-# translate crowdin d11evening_60362ebc: +msgid "[_m_] It's okay, you're part of the family, Honey." +msgstr "[_m_] Va bene, sei parte della famiglia, tesoro." + +# game/events_mc.rpy:3662 #-#-# translate crowdin d11evening_2095bb2c: +msgid "[_mcthink_] Jeez, [j] is totally drooling over [m]'s tits..." +msgstr "[_mcthink_] Jeez, [j] sta scavando totalmente sui titoli di [m]..." + +# game/events_mc.rpy:3666 #-#-# translate crowdin d11evening_9d93c405: +msgid "[_mc_] Ahem! [j] I think we should leave [m] alone for now." +msgstr "[_mc_] Ahem! [j] Penso che dovremmo lasciare [m] da soli per ora." + +# game/events_mc.rpy:3668 #-#-# translate crowdin d11evening_f467537b: +msgid "[_j_] Aww..." +msgstr "[_j_] Aww..." + +# game/events_mc.rpy:3669 #-#-# translate crowdin d11evening_f5536ac1: +msgid "[_m_] It's alright, Hun, I really don't mind." +msgstr "[_m_] Non c'è problema, non mi importa." + +# game/events_mc.rpy:3671 #-#-# translate crowdin d11evening_fa4755d0: +msgid "[_m_] Oh, you know what, come here, I want to hug you, too." +msgstr "[_m_] Oh, sai cosa, vieni qui, voglio abbracciarti anch'io." + +# game/events_mc.rpy:3673 #-#-# translate crowdin d11evening_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_mc.rpy:3675 #-#-# translate crowdin d11evening_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3677 #-#-# translate crowdin d11evening_b2e3a1a4: +msgid "[_j_] Aww, how cute!." +msgstr "[_j_] Che carini!" + +# game/events_mc.rpy:3679 #-#-# translate crowdin d11evening_f5d2f06a: +msgid "[_j_] Group hug!" +msgstr "[_j_] Abbraccio di gruppo!" + +# game/events_mc.rpy:3684 #-#-# translate crowdin d11evening_3f871f46: +msgid "[_mc_] Hmm?" +msgstr "[_mc_] Hmm?" + +# game/events_mc.rpy:3686 #-#-# translate crowdin d11evening_95f2d24e: +msgid "[_mc_] What are you up to, [e]?" +msgstr "[_mc_] Che cosa stai facendo, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:3688 #-#-# translate crowdin d11evening_74078f1b: +msgid "[_mc_] A group hug, eh?" +msgstr "[_mc_] Un abbraccio di gruppo, eh?" + +# game/events_mc.rpy:3689 #-#-# translate crowdin d11evening_39e731f6: +msgid "[_mc_] Oh well, why not..." +msgstr "[_mc_] Oh bene, perché..." + +# game/events_mc.rpy:3691 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_9: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3693 #-#-# translate crowdin d11evening_fabddf61: +msgid "[_m_] I'm so glad I have you all..." +msgstr "[_m_] Sono così felice di avere tutti voi..." + +# game/events_mc.rpy:3697 #-#-# translate crowdin d11evening_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "[_n_] Un po' più tardi..." + +# game/events_mc.rpy:3741 #-#-# translate crowdin d11evening_6a8a6f8b: +msgid "[_mcthink_] Shit, why did I click on this damn spoiler..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, perché ho cliccato su questo spoiler maledetto..." + +# game/events_mc.rpy:3750 #-#-# translate crowdin d11evening_940a08a5: +msgid "[_mc_] Oww, fuck, [j]!?" +msgstr "[_mc_] Oww, fuck, [j]!?" + +# game/events_mc.rpy:3753 #-#-# translate crowdin d11evening_a717cb96: +msgid "[_j_] Oh, sorry!" +msgstr "[_j_] Oh, scusate!" + +# game/events_mc.rpy:3757 #-#-# translate crowdin d11evening_c4916473: +msgid "[_mc_] Jeez." +msgstr "[_mc_] Jeez." + +# game/events_mc.rpy:3759 #-#-# translate crowdin d11evening_12019b9f: +msgid "[_mc_] Shouldn't you be in bed? I thought you'd go back to school tomorrow." +msgstr "[_mc_] Non dovresti essere a letto? Pensavo di tornare a scuola domani." + +# game/events_mc.rpy:3761 #-#-# translate crowdin d11evening_0c6fbd75: +msgid "[_j_] I was just in the bathroom and saw some light coming from your room." +msgstr "[_j_] Ero in bagno e ho visto una luce provenire dalla tua stanza." + +# game/events_mc.rpy:3763 #-#-# translate crowdin d11evening_1b5f267d: +msgid "[_mc_] And you just couldn't resist..." +msgstr "[_mc_] E non potevi resistere..." + +# game/events_mc.rpy:3766 #-#-# translate crowdin d11evening_1ebcbba2: +msgid "[_j_] Well, we were supposed to have the whole week for us, but now..." +msgstr "[_j_] Beh, avremmo dovuto avere tutta la settimana a disposizione, ma ora..." + +# game/events_mc.rpy:3768 #-#-# translate crowdin d11evening_f9cd9873: +msgid "[_j_] Well, I thought I could use the rest of the week to get to know you a little better, but now..." +msgstr "[_j_] Beh, pensavo di poter usare il resto della settimana per conoscerti un po' meglio, ma ora..." + +# game/events_mc.rpy:3770 #-#-# translate crowdin d11evening_e12c4054: +msgid "[_mc_] Yeah, but it's better that way, school's important." +msgstr "[_mc_] Sì, ma è meglio in questo modo, la scuola è importante." + +# game/events_mc.rpy:3772 #-#-# translate crowdin d11evening_77424a90: +msgid "[_j_] I know, but still..." +msgstr "[_j_] Lo so, ma comunque..." + +# game/events_mc.rpy:3774 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3776 #-#-# translate crowdin d11evening_41635361: +msgid "[_mc_] [e] is asleep?" +msgstr "[_mc_] [e] sta dormendo?" + +# game/events_mc.rpy:3777 #-#-# translate crowdin d11evening_0b803f65: +msgid "[_j_] Mh-hm." +msgstr "[_j_] Mh-hm." + +# game/events_mc.rpy:3779 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_10: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3782 #-#-# translate crowdin d11evening_50d70000: +msgid "[_j_] Do you mind if I just lie here for a while?" +msgstr "[_j_] Ti dispiace se mi trovo qui per un po'?" + +# game/events_mc.rpy:3784 #-#-# translate crowdin d11evening_b80a1097: +msgid "[_mc_] Just lie?" +msgstr "[_mc_] Basta mentire?" + +# game/events_mc.rpy:3786 #-#-# translate crowdin d11evening_a9797a10: +msgid "[_j_] Mh-mh." +msgstr "[_j_] Mh-mh." + +# game/events_mc.rpy:3787 #-#-# translate crowdin d11evening_af353eb6: +msgid "[_mc_] Go ahead." +msgstr "[_mc_] Vai avanti." + +# game/events_mc.rpy:3789 #-#-# translate crowdin d11evening_cb8f7d47: +msgid "[_j_] I mean, we can do naughty stuff if you want, I don't mind. I'd never mind having sex with you." +msgstr "[_j_] Voglio dire, possiamo fare cose sconce se vuoi, non mi dispiace. Non mi dispiacerebbe mai fare sesso con te." + +# game/events_mc.rpy:3791 #-#-# translate crowdin d11evening_4773541c: +msgid "[_mc_] Heh, well, if you just want to lie here for a bit, I don't mind either way." +msgstr "[_mc_] Heh, beh, se vuoi solo mentire qui per un po ', non mi dispiace in alcun modo." + +# game/events_mc.rpy:3793 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3794 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_11: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3796 #-#-# translate crowdin d11evening_4b411ab0: +msgid "[_j_] I mean it though... if you want to have sex with me... I'll never refuse... you don't even have to ask." +msgstr "[_j_] Però dico sul serio... se vuoi fare sesso con me... non mi rifiuterò mai... non c'è nemmeno bisogno di chiederlo." + +# game/events_mc.rpy:3797 #-#-# translate crowdin d11evening_2026e91e: +msgid "[_j_] You can {b}use{/b} me as you please... [mcmd]." +msgstr "[_j_] Puoi usare {b}{/b} me come vuoi... [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:3799 #-#-# translate crowdin d11evening_e8140be4: +msgid "[_mc_] Dirty little girl, don't tempt me if you just want to lie here for a bit." +msgstr "[_mc_] Ragazza sporca, non tentarmi se vuoi solo mentire qui per un po'." + +# game/events_mc.rpy:3801 #-#-# translate crowdin d11evening_1545bb73: +msgid "[_j_] Hehe, sorry, [mcmd]." +msgstr "[_j_] Hehe, sorry, [mcmd]." + +# game/events_mc.rpy:3803 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_12: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3804 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3806 #-#-# translate crowdin d11evening_6a4d28bd: +msgid "[_j_] I wish [m] would just let us sleep here..." +msgstr "[_j_] Vorrei [m] lasciarci dormire qui..." + +# game/events_mc.rpy:3808 #-#-# translate crowdin d11evening_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_mc.rpy:3809 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_4: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "[_j_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3811 #-#-# translate crowdin d11evening_b205a09f: +msgid "[_mc_] ...don't fall asleep." +msgstr "[_mc_] ... non addormentarti." + +# game/events_mc.rpy:3813 #-#-# translate crowdin d11evening_d3f95bac: +msgid "[_j_] I wont, don't worry..." +msgstr "[_j_] Non lo farò, non preoccuparti..." + +# game/events_mc.rpy:3818 #-#-# translate crowdin d11evening_299f2eae: +msgid "[_mc_] Well, I was going to sleep as well, you should probably do the same, we can talk tomorrow if you want." +msgstr "[_mc_] Beh, stavo andando anche a dormire, probabilmente dovresti fare lo stesso, possiamo parlare domani se vuoi." + +# game/events_mc.rpy:3820 #-#-# translate crowdin d11evening_c0ae2266: +msgid "[_j_] Yeah...okay..." +msgstr "[_j_] Sì... ok..." + +# game/events_mc.rpy:3822 #-#-# translate crowdin d11evening_8c491ff4: +msgid "[_j_] Good night, [mc]." +msgstr "[_j_] Buongiorno, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:3824 #-#-# translate crowdin d11evening_3defd4d1: +msgid "[_mc_] Night, [j]." +msgstr "[_mc_] Notte, [j]." + +# game/events_mc.rpy:3826 #-#-# translate crowdin d11evening_7d550fe0: +msgid "[_j_] Sweet dreams~" +msgstr "[_j_] Sogni d'oro~" + +# game/events_mc.rpy:3827 #-#-# translate crowdin d11evening_0dfdcd09: +msgid "[_mc_] You too." +msgstr "[_mc_] Anche te." + +# game/events_mc.rpy:3834 #-#-# translate crowdin d12morning_dc25a795: +msgid "[_n_] Nh." +msgstr "[_n_] Nh." + +# game/events_mc.rpy:3835 #-#-# translate crowdin d12morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3836 #-#-# translate crowdin d12morning_a72a1646: +msgid "[_n_] NHHHHHH! [withhpunch]" +msgstr "[_n_] NHHHHHHH! [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:3842 #-#-# translate crowdin d12morning_6434dfd2: +msgid "[_mc_] Ugh..." +msgstr "[_mc_] Uff..." + +# game/events_mc.rpy:3843 #-#-# translate crowdin d12morning_9f8f4dbc: +msgid "[_mc_] What's going on..." +msgstr "[_mc_] Cosa sta succedendo..." + +# game/events_mc.rpy:3846 #-#-# translate crowdin d12morning_90fb2234: +msgid "[_mc_] [e]?" +msgstr "[_mc_] [e]?" + +# game/events_mc.rpy:3848 #-#-# translate crowdin d12morning_68d28070: +msgid "[_j_] Nhhh..." +msgstr "[_j_] Nhhh..." + +# game/events_mc.rpy:3850 #-#-# translate crowdin d12morning_b5770b0e: +msgid "[_j_] Oh shit! I fell asleep!" +msgstr "[_j_] Oh, merda! Mi sono addormentato!" + +# game/events_mc.rpy:3852 #-#-# translate crowdin d12morning_7fee6ec6: +msgid "[_j_] What time is it, [e]?" +msgstr "[_j_] Che ora è, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:3854 #-#-# translate crowdin d12morning_b1c471e0: +msgid "[_j_] Hn!" +msgstr "[_j_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:3856 #-#-# translate crowdin d12morning_48eddcd5: +msgid "[_j_] Shit, did [m] notice anything?" +msgstr "[_j_] Ciao, [m] ha notato qualcosa?" + +# game/events_mc.rpy:3858 #-#-# translate crowdin d12morning_8404cf8b: +msgid "[_e_] Hnn." +msgstr "[_e_] Hnn." + +# game/events_mc.rpy:3860 #-#-# translate crowdin d12morning_8e0223df: +msgid "[_j_] Shit, shit, shit, I'm going to get ready asap!" +msgstr "[_j_] Merda, merda, merda, mi preparo al più presto!" + +# game/events_mc.rpy:3864 #-#-# translate crowdin d12morning_920d595f: +msgid "[_e_] Hahaha." +msgstr "[_e_] Hahaha." + +# game/events_mc.rpy:3866 #-#-# translate crowdin d12morning_f06b5515: +msgid "[_mc_] Heh... I guess I'll have to wait to use the bathroom." +msgstr "[_mc_] Heh... Immagino che dovrò aspettare per usare il bagno." + +# game/events_mc.rpy:3868 #-#-# translate crowdin d12morning_8096e914: +msgid "[_e_] Mhhhh..." +msgstr "[_e_] Mhhhh..." + +# game/events_mc.rpy:3870 #-#-# translate crowdin d12morning_5fc9e03e: +msgid "[_mc_] Later, cutie." +msgstr "[_mc_] Più tardi, cutie." + +# game/events_mc.rpy:3873 #-#-# translate crowdin d12morning_708bcabd: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] noticed anything..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se [m] abbia notato qualcosa..." + +# game/events_mc.rpy:3876 #-#-# translate crowdin d12morning_aa20f0d4: +msgid "[_mc_] Nnhhh... *yaaaawn*" +msgstr "[_mc_] Nnhhh... *yaaaawn*" + +# game/events_mc.rpy:3877 #-#-# translate crowdin d12morning_e6a279ac: +msgid "[_mcthink_] It's morning already... feels like I just went to bed..." +msgstr "[_mcthink_] È già mattina... si sente come se fossi appena andato a letto..." + +# game/events_mc.rpy:3879 #-#-# translate crowdin d12morning_c682e410: +msgid "[_n_] You stay in bed for a few more minutes until you get up." +msgstr "[_n_] Si rimane a letto ancora per qualche minuto, finché non ci si alza." + +# game/events_mc.rpy:3880 #-#-# translate crowdin d12morning_8721bc4d: +msgid "[_n_] Then take a quick shower before you head to the living room for breakfast." +msgstr "[_n_] Poi fate una doccia veloce prima di andare in salotto per la colazione." + +# game/events_mc.rpy:3882 #-#-# translate crowdin d12morning_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm..." + +# game/events_mc.rpy:3884 #-#-# translate crowdin d12morning_84b10410: +msgid "[_mcthink_] Guess [e] and [m] are done with breakfast." +msgstr "[_mcthink_] Indovina [e] e [m] sono fatti con la colazione." + +# game/events_mc.rpy:3888 #-#-# translate crowdin d12morning_321adaf1: +msgid "[_mc_] Hey, [e]." +msgstr "[_mc_] Ehi, [e]." + +# game/events_mc.rpy:3889 #-#-# translate crowdin d12morning_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3890 #-#-# translate crowdin d12morning_e2cae35c: +msgid "[_mc_] You're waiting for [j] to finish, huh?" +msgstr "[_mc_] Stai aspettando che [j] finiscano, eh?" + +# game/events_mc.rpy:3892 #-#-# translate crowdin d12morning_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Hn!" + +# game/events_mc.rpy:3893 #-#-# translate crowdin d12morning_5677162c: +msgid "[_j_] I'm almoft done!" +msgstr "[_j_] Ho già finito!" + +# game/events_mc.rpy:3895 #-#-# translate crowdin d12morning_da5b39e9: +msgid "[_j_] *chow*" +msgstr "[_j_] *chow*" + +# game/events_mc.rpy:3896 #-#-# translate crowdin d12morning_abc4e25c: +msgid "[_j_] Juft a few more bitef left. *chomp*" +msgstr "[_j_] Rimane qualche altro morso. *chomp*" + +# game/events_mc.rpy:3898 #-#-# translate crowdin d12morning_deef8b31: +msgid "[_m_] Good morning, Hun. Breakfast is on the table." +msgstr "[_m_] Buongiorno, Hun. La colazione è in tavola." + +# game/events_mc.rpy:3900 #-#-# translate crowdin d12morning_0d3edb74: +msgid "[_mc_] Thanks, morning." +msgstr "[_mc_] Grazie, mattina." + +# game/events_mc.rpy:3902 #-#-# translate crowdin d12morning_09eafed8: +msgid "[_m_] [j], hurry up, we're getting late!" +msgstr "[_m_] [j], sbrigatevi, stiamo facendo tardi!" + +# game/events_mc.rpy:3904 #-#-# translate crowdin d12morning_2255d92b: +msgid "[_j_] Mmphh!" +msgstr "[_j_] Mmphh!" + +# game/events_mc.rpy:3906 #-#-# translate crowdin d12morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3908 #-#-# translate crowdin d12morning_c5c49ab3: +msgid "[_j_] Emfoy your meal. *chomp*" +msgstr "[_j_] Emfoy il tuo pasto. *chomp*" + +# game/events_mc.rpy:3910 #-#-# translate crowdin d12morning_21f862d1: +msgid "[_mc_] Haha, thanks." +msgstr "[_mc_] Haha, grazie." + +# game/events_mc.rpy:3912 #-#-# translate crowdin d12morning_6c3d6237: +msgid "[_m_] How did the presentation go by the way?" +msgstr "[_m_] A proposito, com'è andata la presentazione?" + +# game/events_mc.rpy:3914 #-#-# translate crowdin d12morning_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3916 #-#-# translate crowdin d12morning_4f9ca779: +msgid "[_m_] At work, your project." +msgstr "[_m_] Al lavoro, il vostro progetto." + +# game/events_mc.rpy:3918 #-#-# translate crowdin d12morning_0fa70fb5: +msgid "[_mc_] Oh that... yeah, quite good." +msgstr "[_mc_] Oh quello... sì, abbastanza buono." + +# game/events_mc.rpy:3920 #-#-# translate crowdin d12morning_a1068637: +msgid "[_m_] So, now you have some free days I guess?" +msgstr "[_m_] Quindi, ora hai qualche giorno libero, immagino?" + +# game/events_mc.rpy:3922 #-#-# translate crowdin d12morning_96e47d39: +msgid "[_mc_] More or less, I need to work on a few fixes, but nothing major." +msgstr "[_mc_] Più o meno, ho bisogno di lavorare su alcune correzioni, ma niente di maggiore." + +# game/events_mc.rpy:3924 #-#-# translate crowdin d12morning_908b39f7: +msgid "[_m_] Oh, but I guess you can still stay home?" +msgstr "[_m_] Oh, ma immagino che tu possa ancora rimanere a casa?" + +# game/events_mc.rpy:3926 #-#-# translate crowdin d12morning_30466398: +msgid "[_mc_] Yeah, why do you ask?" +msgstr "[_mc_] Sì, perché chiedi?" + +# game/events_mc.rpy:3928 #-#-# translate crowdin d12morning_861579dc: +msgid "[_j_] Doooone!" +msgstr "[_j_] Doooone!" + +# game/events_mc.rpy:3930 #-#-# translate crowdin d12morning_23502da0: +msgid "[_j_] I'll help!" +msgstr "[_j_] Vi aiuterò!" + +# game/events_mc.rpy:3932 #-#-# translate crowdin d12morning_025fe3f7: +msgid "[_m_] Thanks, Honey." +msgstr "[_m_] Grazie, tesoro." + +# game/events_mc.rpy:3934 #-#-# translate crowdin d12morning_2a166f53: +msgid "[_m_] Oh, Hun, remember to take breaks, okay?" +msgstr "[_m_] Oh, Hun, ricordati di fare delle pause, ok?" + +# game/events_mc.rpy:3936 #-#-# translate crowdin d12morning_504dbc88: +msgid "[_mc_] Sure... [mmom]." +msgstr "[_mc_] Certo... [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:3938 #-#-# translate crowdin d12morning_0798e9e2_1: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm..." + +# game/events_mc.rpy:3940 #-#-# translate crowdin d12morning_d61d6f92: +msgid "[_n_] After [m], [j] and [e] left for work and school, you take your time to eat up and clear the table afterwards. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Dopo [m], [j] e [e] rimasti per lavoro e scuola, prendi il tuo tempo per mangiare e ripulisci il tavolo dopo. [withdissolve]" + +# game/events_mc.rpy:3942 #-#-# translate crowdin d12morning_592c5963: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess I should have a look at the mail [st] send me yesterday." +msgstr "[_mcthink_] Bene, immagino che dovrei dare un'occhiata alla mail [st] mandami ieri." + +# game/events_mc.rpy:3944 #-#-# translate crowdin d12morning_05500ff6_1: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3946 #-#-# translate crowdin d12morning_4a6c1881: +msgid "[_mcthink_] Did they forget something?" +msgstr "[_mcthink_] Hanno dimenticato qualcosa?" + +# game/events_mc.rpy:3950 #-#-# translate crowdin d12morning_d36c7403: +msgid "[_mcthink_] But why would they ring the doorbell... must be someone else." +msgstr "[_mcthink_] Ma perché suonerebbero il campanello... deve essere qualcun altro." + +# game/events_mc.rpy:3952 #-#-# translate crowdin d12morning_ebf452dc: +msgid "[_n_] You open the door and see a huge package standing right in front of you, it takes a moment until you realize what it is..." +msgstr "[_n_] Aprite la porta e vedete un enorme pacco davanti a voi, ci vuole un attimo prima che vi rendiate conto di cosa si tratta..." + +# game/events_mc.rpy:3953 #-#-# translate crowdin d12morning_a292bf7a: +msgid "[_n_] You carefully carry it inside..." +msgstr "[_n_] Lo si porta con cura all'interno..." + +# game/events_mc.rpy:3955 #-#-# translate crowdin d12morning_1563d668: +msgid "[_mcthink_] Wow, I totally forgot about the TV..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, ho completamente dimenticato la TV..." + +# game/events_mc.rpy:3956 #-#-# translate crowdin d12morning_9dd45fa2: +msgid "[_mcthink_] This thing is bigger than I expected... wait, that's the new version, did they mess up?" +msgstr "[_mcthink_] Questa cosa è più grande di quanto mi aspettassi... aspetta, questa è la nuova versione, hanno fatto il pasticcio?" + +# game/events_mc.rpy:3957 #-#-# translate crowdin d12morning_7a65534c: +msgid "[_mcthink_] Well, I won't complain about that. Let's bring it to my room right away..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, non me ne lamenterò. Portiamolo subito nella mia stanza..." + +# game/events_mc.rpy:3959 #-#-# translate crowdin d12morning_69780fc7: +msgid "[_mc_] Shit, too unwieldy... I better push it over the floor..." +msgstr "[_mc_] Merda, troppo ingombrante... Meglio spingerlo sul pavimento..." + +# game/events_mc.rpy:3968 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_e97bf4c3: +msgid "[_mc_] We're back." +msgstr "[_mc_] Siamo tornati." + +# game/events_mc.rpy:3970 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_407dd658: +msgid "[_t_] Finally!" +msgstr "[_t_] Finalmente!" + +# game/events_mc.rpy:3971 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_8a9d7b88: +msgid "[_mc_] [t]?!" +msgstr "[_mc_] [t]?!" + +# game/events_mc.rpy:3973 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_4555e0f8: +msgid "[_t_] [e], you know my time is limited." +msgstr "[_t_] [e], sai che il mio tempo è limitato." + +# game/events_mc.rpy:3975 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_e6e43229: +msgid "[_t_] Come on, let's start the session." +msgstr "[_t_] Avanti, iniziamo la sessione." + +# game/events_mc.rpy:3976 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3978 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "[_t_] Hmph..." + +# game/events_mc.rpy:3981 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2271f754: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is she trying to tease me?" +msgstr "[_mcthink_] Jeez, sta cercando di prendermi in giro?" + +# game/events_mc.rpy:3983 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3985 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_51a83edc: +msgid "[_m_] Is everything alright, Hun?" +msgstr "[_m_] Va tutto bene, Hun?" + +# game/events_mc.rpy:3987 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:3989 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_ea1be422: +msgid "[_mc_] Oh, yeah, sure... when did [t] show up?" +msgstr "[_mc_] Oh, sì, sicuro... quando è stato [t] presentato?" + +# game/events_mc.rpy:3991 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_83df0172: +msgid "[_m_] Oh just a few minutes ago, I told her that you'll be back in a few minutes." +msgstr "[_m_] Oh solo qualche minuto fa, le ho detto che tornerai tra qualche minuto." + +# game/events_mc.rpy:3993 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_f38fce94: +msgid "[_mc_] It might've been better to not have a session today." +msgstr "[_mc_] Potrebbe essere stato meglio non avere una sessione oggi." + +# game/events_mc.rpy:3995 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c1862bf1: +msgid "[_m_] Oh, well you said everything is alright, so I thought it might be better to keep everything normal, keeping the routine, you know?" +msgstr "[_m_] Oh, bene hai detto che tutto va bene, quindi ho pensato che fosse meglio mantenere tutto il normale, mantenendo la routine, sa?" + +# game/events_mc.rpy:3997 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_b1f4607f: +msgid "[_mc_] Yeah, I get it. Might be a good idea, but I don't think [e] likes that." +msgstr "[_mc_] Sì, lo ottengo. Potrebbe essere una buona idea, ma non penso che [e] piace." + +# game/events_mc.rpy:3999 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_51a5d8a8: +msgid "[_m_] Maybe... Oh, by the way, [oc] says hi. You just missed him." +msgstr "[_m_] Forse... Oh, a proposito, [oc] dice ciao." + +# game/events_mc.rpy:4001 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_13e61182: +msgid "[_mc_] Ah, yeah, we met him on the way. He seemed kind of annoyed about the whole situation." +msgstr "[_mc_] Ah, sì, lo abbiamo incontrato sulla strada. Sembrava piuttosto infastidito per tutta la situazione." + +# game/events_mc.rpy:4003 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_bb8586fc: +msgid "[_m_] Well, he was worried as well." +msgstr "[_m_] Bene, anche lui era preoccupato." + +# game/events_mc.rpy:4005 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_27d56f8d: +msgid "[_m_] After you left he..." +msgstr "[_m_] Dopo aver lasciato lui..." + +# game/events_mc.rpy:4007 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_1990dd90: +msgid "[_m_] Well, I think he felt kind of guilty... he was always helping if we needed something." +msgstr "[_m_] Bene, penso che si sentisse come colpevole... ha sempre aiutato se avessimo bisogno di qualcosa." + +# game/events_mc.rpy:4009 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Lo vedo..." + +# game/events_mc.rpy:4010 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_9754148e: +msgid "[_mcthink_] He was the old man's partner after all... no wonder he felt guilty..." +msgstr "[_mcthink_] Era il compagno del vecchio uomo dopo tutto... non c'è da meravigliarsi che si sentiva colpevole..." + +# game/events_mc.rpy:4012 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_d4fc279e: +msgid "[_mc_] Hum... by the way, that's a... really nice shirt, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Uomo... a proposito, questa è una camicia davvero bella, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4014 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_6d01de0c: +msgid "[_m_] Oh, thanks, I thought you didn't notice..." +msgstr "[_m_] Oh, grazie, pensavo di non aver notato..." + +# game/events_mc.rpy:4016 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_632d02de: +msgid "[_m_] I thought that maybe..." +msgstr "[_m_] Ho pensato che forse..." + +# game/events_mc.rpy:4018 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_f60ceb8a: +msgid "[_m_] ...since I promised to be more open..." +msgstr "[_m_] ...da quando ho promesso di essere più aperto..." + +# game/events_mc.rpy:4020 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_51041573: +msgid "[_m_] I could begin with my clothing... at least at home." +msgstr "[_m_] Potrei iniziare con i miei vestiti... almeno a casa." + +# game/events_mc.rpy:4022 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_42e1121c: +msgid "[_mc_] Mhh... sounds good." +msgstr "[_mc_] Mhh... suona bene." + +# game/events_mc.rpy:4024 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_f3ef4962: +msgid "[_m_] ...and maybe... maybe later today... we could go a little further..." +msgstr "[_m_] ...e forse... forse più tardi oggi... potremmo andare un po' oltre..." + +# game/events_mc.rpy:4030 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_32d2430b: +msgid "[_m_] It's... it's alright, I think it's what I want." +msgstr "[_m_] È... va bene, penso che sia quello che voglio." + +# game/events_mc.rpy:4033 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_b9fb2cde: +msgid "[_m_] It's... it's alright, I want to do it." +msgstr "[_m_] È... va bene, lo voglio fare." + +# game/events_mc.rpy:4037 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_4bad81e7: +msgid "[_m_] I... yes... it's what you want, so I'll do it." +msgstr "[_m_] Io... sì... è quello che vuoi, quindi lo farò." + +# game/events_mc.rpy:4040 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_6a3d1b4e: +msgid "[_m_] Yes... you're right, I need to get used to it." +msgstr "[_m_] Sì... hai ragione, devo abituarmi." + +# game/events_mc.rpy:4042 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_6f137b27: +msgid "[_j_] Oooh-Ha! Look at that, someone finally getting comfy." +msgstr "[_j_] Oooh-Ha! Guardate quello, qualcuno finalmente si fa comodo." + +# game/events_mc.rpy:4044 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_b7b42192: +msgid "[_m_] Oh, [j], it's not like that." +msgstr "[_m_] Oh, [j], non è così." + +# game/events_mc.rpy:4046 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c5183a2f: +msgid "[_j_] Oh come on, [m], everybody knows what's going on, it's fine. Just go on, I'll keep quiet and watch, hehe." +msgstr "[_j_] Oh vieni, [m], tutti sanno cosa sta succedendo, va bene. Basta andare avanti, mi tengo tranquillo e guardo, lui." + +# game/events_mc.rpy:4048 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_04a90ae7: +msgid "[_mc_] Huh? New outfit?" +msgstr "[_mc_] Huh? Nuovo outfit?" + +# game/events_mc.rpy:4050 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_19259f72: +msgid "[_m_] Oh that... it's not really new..." +msgstr "[_m_] Oh che... non è davvero nuovo..." + +# game/events_mc.rpy:4052 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_43143e90: +msgid "[_m_] I just wanted to wear something comfy today... do you think it's too much?" +msgstr "[_m_] Volevo solo indossare qualcosa di comodissimo oggi... pensi che sia troppo?" + +# game/events_mc.rpy:4054 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2485f494: +msgid "[_mc_] I..." +msgstr "[_mc_] I..." + +# game/events_mc.rpy:4056 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_36b5d0db: +msgid "[_j_] Oooh-la-la! Look at that, really sexy, [m]." +msgstr "[_j_] Oooh-la-la! Guarda, davvero sexy, [m]." + +# game/events_mc.rpy:4058 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_7c05eb3e: +msgid "[_m_] Oh, [j], thank you, but it's just something comfy... it's not meant to be sexy." +msgstr "[_m_] Oh, [j], grazie, ma è solo qualcosa di comodo... non è destinato ad essere sexy." + +# game/events_mc.rpy:4060 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_fe19c5c1: +msgid "[_j_] Suuuure... body tight... showing a lot of skin... totally not meant to be sexy, hehe" +msgstr "[_j_] Suuuure... corpo stretto... mostrando un sacco di pelle... totalmente non destinato ad essere sexy, hehe" + +# game/events_mc.rpy:4062 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2f4ac70f: +msgid "[_m_] Ugh, I'll be in my room..." +msgstr "[_m_] Ugh, sarò nella mia stanza..." + +# game/events_mc.rpy:4065 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_8aac748f: +msgid "[_j_] Aww... damn it..." +msgstr "[_j_] Aww... maledetto..." + +# game/events_mc.rpy:4068 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_8803f916: +msgid "[_j_] What am I doing wrong?" +msgstr "[_j_] Che cosa sto facendo male?" + +# game/events_mc.rpy:4070 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "[_mc_] Beh..." + +# game/events_mc.rpy:4078 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_91e1e3a1: +msgid "[_j_] I see... sorry... again..." +msgstr "[_j_] Vedo che... mi dispiace... ancora..." + +# game/events_mc.rpy:4080 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_eba081bd: +msgid "[_mc_] No need to be sorry." +msgstr "[_mc_] Non c'è bisogno di essere dispiaciuti." + +# game/events_mc.rpy:4086 #-#-# translate crowdin d12ward_59aa9356: +msgid "[_n_] WHAAA! [withhpunch]" +msgstr "[_n_] WHAAA! [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4088 #-#-# translate crowdin d12ward_b209bce1: +msgid "[_mc_] What the...?!" +msgstr "[_mc_] Che cosa...?!" + +# game/events_mc.rpy:4089 #-#-# translate crowdin d12ward_f5594422: +msgid "[_m_] What's going on, who was that?" +msgstr "[_m_] Cosa sta succedendo, chi era quello?" + +# game/events_mc.rpy:4091 #-#-# translate crowdin d12ward_9420f30f: +msgid "[_mc_] Sounds like [t]. I'll go check." +msgstr "[_mc_] Suona come [t]. Andrò a controllare." + +# game/events_mc.rpy:4100 #-#-# translate crowdin d12ward_d97a4988: +msgid "[_j_] I can't see anything." +msgstr "[_j_] Non riesco a vedere niente." + +# game/events_mc.rpy:4101 #-#-# translate crowdin d12ward_7d010a14: +msgid "[_mc_] What happened?" +msgstr "[_mc_] Cos'è successo?" + +# game/events_mc.rpy:4103 #-#-# translate crowdin d12ward_9ed1f8f8: +msgid "[_j_] [t] said there was someone at the window." +msgstr "[_j_] [t] ha detto che c'era qualcuno alla finestra." + +# game/events_mc.rpy:4105 #-#-# translate crowdin d12ward_d24692d9: +msgid "[_t_] It was you, wasn't it!?" +msgstr "[_t_] Tu eravi, vero?" + +# game/events_mc.rpy:4107 #-#-# translate crowdin d12ward_1f1312e8: +msgid "[_mc_] Me? No, why would I look through the window? I can just come here." +msgstr "[_mc_] Io? No, perché vorrei guardare attraverso la finestra? Posso solo venire qui." + +# game/events_mc.rpy:4109 #-#-# translate crowdin d12ward_520ba261: +msgid "[_m_] [heshe!c] was with me." +msgstr "[_m_] [heshe!c] era con me." + +# game/events_mc.rpy:4111 #-#-# translate crowdin d12ward_723df3f3: +msgid "[_t_] But... who was outside then?" +msgstr "[_t_] Ma... chi era fuori allora?" + +# game/events_mc.rpy:4113 #-#-# translate crowdin d12ward_2928cb22: +msgid "[_mc_] Was probably nothing, but I'm going to have a look." +msgstr "[_mc_] Probabilmente non era niente, ma io darò un'occhiata." + +# game/events_mc.rpy:4115 #-#-# translate crowdin d12ward_0514379e: +msgid "[_t_] N-No, it could be dangerous!" +msgstr "[_t_] N-No, potrebbe essere pericoloso!" + +# game/events_mc.rpy:4117 #-#-# translate crowdin d12ward_8ba5cac1: +msgid "[_m_] We should call the police!" +msgstr "[_m_] Dovremmo chiamare la polizia!" + +# game/events_mc.rpy:4119 #-#-# translate crowdin d12ward_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] HN!" + +# game/events_mc.rpy:4120 #-#-# translate crowdin d12ward_c2256016: +msgid "[_mc_] Look, it's pretty dark already, it was probably just a shadow, and even if not, I can defend myself, and..." +msgstr "[_mc_] Guarda, è già abbastanza buio, era probabilmente solo un'ombra, e anche se no, posso difendermi, e..." + +# game/events_mc.rpy:4122 #-#-# translate crowdin d12ward_97503a16: +msgid "[_mc_] ...[t], you take care that nobody but me enters the house." +msgstr "[_mc_] ...[t], si prende cura che nessuno tranne me entra in casa." + +# game/events_mc.rpy:4124 #-#-# translate crowdin d12ward_8626743a: +msgid "[_t_] M-Me? But..." +msgstr "[_t_] M-Me? Ma..." + +# game/events_mc.rpy:4125 #-#-# translate crowdin d12ward_45f9ba6b: +msgid "[_mc_] Come on, I know you can fight." +msgstr "[_mc_] Avanti, so che puoi combattere." + +# game/events_mc.rpy:4127 #-#-# translate crowdin d12ward_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Io..." + +# game/events_mc.rpy:4129 #-#-# translate crowdin d12ward_a1875532: +msgid "[_t_] Alright... I'll do what I can." +msgstr "[_t_] Bene... farò quello che posso." + +# game/events_mc.rpy:4131 #-#-# translate crowdin d12ward_ae2825e4: +msgid "[_m_] Please be careful, Hun!" +msgstr "[_m_] Fai attenzione, Caccia!" + +# game/events_mc.rpy:4133 #-#-# translate crowdin d12ward_310218ef: +msgid "[_mc_] Don't worry, [mmom], I'll be right back." +msgstr "[_mc_] Non ti preoccupare, [mmom], sarò subito indietro." + +# game/events_mc.rpy:4137 #-#-# translate crowdin d12ward_469aa356: +msgid "[_mcthink_] Pretty dark... maybe I should get a flash light..." +msgstr "[_mcthink_] Pretty dark... forse dovrei ottenere una luce lampeggiante..." + +# game/events_mc.rpy:4139 #-#-# translate crowdin d12ward_7759a901: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, almost every room is lit, and a flashlight is pretty easy to spot." +msgstr "[_mcthink_] D'altra parte, quasi ogni stanza è accesa, e una torcia elettrica è abbastanza facile da individuare." + +# game/events_mc.rpy:4141 #-#-# translate crowdin d12ward_4d9eaece: +msgid "[_mcthink_] I wonder if the old man's gun is still somewhere in the house..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se la pistola dell'anziano sia ancora da qualche parte in casa..." + +# game/events_mc.rpy:4142 #-#-# translate crowdin d12ward_1fac71cd: +msgid "[_j_] {size=-10}*Whispers* There!{/size} [withhpunch]" +msgstr "[_j_] {size=-10}*Whispers* Lì!{/size} [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4144 #-#-# translate crowdin d12ward_2ea33806: +msgid "[_mc_] {size=-10}*Whispers* What the...!? Shit, [j], what are you doing here?!{/size}" +msgstr "[_mc_] {size=-10}*Whispers* What the...!? Merda, [j], cosa stai facendo qui?!{/size}" + +# game/events_mc.rpy:4146 #-#-# translate crowdin d12ward_b3a993c0: +msgid "[_j_] {size=-10}*Whispers* You think I'll just let you go alone?{/size}" +msgstr "[_j_] {size=-10}*Whispers* Pensi che ti lascerò andare da solo?{/size}" + +# game/events_mc.rpy:4148 #-#-# translate crowdin d12ward_d74c197d: +msgid "[_mc_] {size=-10}*Whispers* Jeez, [j]...{/size}" +msgstr "[_mc_] {size=-10}*Whispers* Jeez, [j]...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:4150 #-#-# translate crowdin d12ward_4e100390: +msgid "[_mc_] {size=-10}...you should've said something beforehand...{/size}" +msgstr "[_mc_] {size=-10}...avresti dovuto dire qualcosa prima...{/size}" + +# game/events_mc.rpy:4152 #-#-# translate crowdin d12ward_2a6d0358: +msgid "[_mcthink_] Wait, is that?" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta, vero?" + +# game/events_mc.rpy:4154 #-#-# translate crowdin d12ward_ea2d20af: +msgid "[_mc_] What the hell are you doing here?! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Che diavolo stai facendo qui?! [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4156 #-#-# translate crowdin d12ward_0ed6a29e: +msgid "[_w_] WHAA!" +msgstr "[_w_] WHAA!" + +# game/events_mc.rpy:4158 #-#-# translate crowdin d12ward_f5187c27: +msgid "[_w_] Fuck, it's YOU!!!" +msgstr "[_w_] Cazzo, è tu!!!" + +# game/events_mc.rpy:4160 #-#-# translate crowdin d12ward_382b9fa1: +msgid "[_j_] Who is that?" +msgstr "[_j_] Chi è quello?" + +# game/events_mc.rpy:4162 #-#-# translate crowdin d12ward_e7296ce8: +msgid "[_mcthink_] [j] is recording a video, good idea." +msgstr "[_mcthink_] [j] sta registrando un video, buona idea." + +# game/events_mc.rpy:4164 #-#-# translate crowdin d12ward_c19b2243: +msgid "[_w_] Where is she? What did you do to her? Where did you hide her?" +msgstr "[_w_] Dov'è lei? Cosa le hai fatto? Dove la hai nascosta?" + +# game/events_mc.rpy:4166 #-#-# translate crowdin d12ward_c936b522: +msgid "[_mc_] What the fuck are you talking about?!" +msgstr "[_mc_] Di che cazzo stai parlando?!" + +# game/events_mc.rpy:4168 #-#-# translate crowdin d12ward_db44825a: +msgid "[_w_] Don't play dumb! First your dad, and now your own sister! I swear, I'm going to find her, and you'll get what you deserve! You're so done!" +msgstr "[_w_] Non suonare stupido! Prima il tuo papà, e ora la tua sorella! Giuro, la troverò e otterrai quello che ti meriti! Sei finito!" + +# game/events_mc.rpy:4170 #-#-# translate crowdin d12ward_42c18508: +msgid "[_j_] I think nobody told him that we found [e]." +msgstr "[_j_] Penso che nessuno gli abbia detto che abbiamo trovato [e]." + +# game/events_mc.rpy:4172 #-#-# translate crowdin d12ward_374c2474: +msgid "[_mc_] Yeah, you're probably right..." +msgstr "[_mc_] Sì, probabilmente hai ragione..." + +# game/events_mc.rpy:4174 #-#-# translate crowdin d12ward_b6e0beb5: +msgid "[_w_] Last chance, scum! Tell me where she is, and the judges might not send you to death row!" +msgstr "[_w_] Ultima occasione, scum! Dimmi dove si trova, e i giudici potrebbero non mandarti nel braccio della morte!" + +# game/events_mc.rpy:4176 #-#-# translate crowdin d12ward_2fc432d2: +msgid "[_j_] Are you crazy?! [heshe!c] didn't do anything, [e] is fine!" +msgstr "[_j_] Sei pazzo?! [eshe!c] non ha fatto niente, [e] va bene!" + +# game/events_mc.rpy:4178 #-#-# translate crowdin d12ward_09cf74fe: +msgid "[_w_] Aha! Got yourself an accomplice now, did you? Doesn't matter, I'll get you both!" +msgstr "[_w_] Aha! Sei stato complice adesso? Non importa, ti prenderò entrambi!" + +# game/events_mc.rpy:4181 #-#-# translate crowdin d12ward_547e9456: +msgid "[_w_] Ack..." +msgstr "[_w_] Ack..." + +# game/events_mc.rpy:4185 #-#-# translate crowdin d12ward_de9dfe18: +msgid "[_oc_] Well, looks like that'll be the last time [w] wears a police badge." +msgstr "[_oc_] Beh, sembra che sarà l'ultima volta che [w] indossa un distintivo della polizia." + +# game/events_mc.rpy:4187 #-#-# translate crowdin d12ward_5ff3ac8c: +msgid "[_m_] Are you sure about that?" +msgstr "[_m_] Sei sicuro di quello?" + +# game/events_mc.rpy:4189 #-#-# translate crowdin d12ward_c8efbca7: +msgid "[_oc_] Yes, thanks to [j]'s video, we have all the evidence we need." +msgstr "[_oc_] Sì, grazie al video di [j], abbiamo tutte le prove di cui abbiamo bisogno." + +# game/events_mc.rpy:4191 #-#-# translate crowdin d12ward_3ea264ea: +msgid "[_oc_] Threatening two unarmed and innocent citizens, tampering with a non-existent case, that even if it did exist, would be outside his pay grade." +msgstr "[_oc_] Minacciando due cittadini disarmati e innocenti, manomettendo un caso inesistente, che anche se esistesse, sarebbe al di fuori del suo grado retributivo." + +# game/events_mc.rpy:4193 #-#-# translate crowdin d12ward_1ab71639: +msgid "[_oc_] Plus, we can check his own bodycam, which will probably reveal even more." +msgstr "[_oc_] Inoltre, possiamo controllare il suo proprio bodycam, che probabilmente rivelerà ancora di più." + +# game/events_mc.rpy:4195 #-#-# translate crowdin d12ward_f9147ac1: +msgid "[_oc_] He's definitely done." +msgstr "[_oc_] Ha sicuramente finito." + +# game/events_mc.rpy:4198 #-#-# translate crowdin d12ward_52881d71: +msgid "[_m_] Thank god..." +msgstr "[_m_] Grazie dio..." + +# game/events_mc.rpy:4200 #-#-# translate crowdin d12ward_98378240: +msgid "Cop [special_delimiter] Ready to go, Sir." +msgstr "Cop [special_delimiter] Pronto per andare, Signore." + +# game/events_mc.rpy:4202 #-#-# translate crowdin d12ward_820152ac: +msgid "[_oc_] Alright, you guys take care." +msgstr "[_oc_] Bene, si prendono cura dei ragazzi." + +# game/events_mc.rpy:4204 #-#-# translate crowdin d12ward_6a37735b: +msgid "[_oc_] I expect not to hear from any of you for a while!" +msgstr "[_oc_] Mi aspetto di non sentire da nessuno di voi per un po'!" + +# game/events_mc.rpy:4206 #-#-# translate crowdin d12ward_88fcca9a: +msgid "[_mc_] What do you take me for?" +msgstr "[_mc_] Per cosa mi porti?" + +# game/events_mc.rpy:4208 #-#-# translate crowdin d12ward_365bf968: +msgid "[_oc_] I was talking to all of you..." +msgstr "[_oc_] Stavo parlando con tutti voi..." + +# game/events_mc.rpy:4210 #-#-# translate crowdin d12ward_5c908759: +msgid "[_j_] Eh..." +msgstr "[_j_] Eh..." + +# game/events_mc.rpy:4212 #-#-# translate crowdin d12ward_32cbab46: +msgid "[_m_] I'm sorry, [oc], it's all my fault." +msgstr "[_m_] Mi dispiace, [oc], è tutto colpa mia." + +# game/events_mc.rpy:4214 #-#-# translate crowdin d12ward_1a66ae28: +msgid "[_oc_] No, it's not, [m], but don't forget, your kids are adults now..." +msgstr "[_oc_] No, non è [m], ma non dimentichiamoci, i tuoi figli sono adulti ora..." + +# game/events_mc.rpy:4216 #-#-# translate crowdin d12ward_50ed8dff: +msgid "[_oc_] Let's get going." +msgstr "[_oc_] Andiamo." + +# game/events_mc.rpy:4218 #-#-# translate crowdin d12ward_5562c841: +msgid "Cop [special_delimiter] He'll annoy us all the way to the department..." +msgstr "Cop [special_delimiter] Ci infastidirà fino al reparto..." + +# game/events_mc.rpy:4219 #-#-# translate crowdin d12ward_f101788b: +msgid "[_oc_] Yeah..." +msgstr "[_oc_] Sì..." + +# game/events_mc.rpy:4221 #-#-# translate crowdin d12ward_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4223 #-#-# translate crowdin d12ward_cffadd98: +msgid "[_mc_] We should go back inside..." +msgstr "[_mc_] Dovremmo tornare dentro..." + +# game/events_mc.rpy:4227 #-#-# translate crowdin d12ward_dd93d572: +msgid "[_m_] Yes, it's pretty late by now... I think we could all use some sleep." +msgstr "[_m_] Sì, è abbastanza tardi ora... penso che potremmo tutti usare un po' di sonno." + +# game/events_mc.rpy:4233 #-#-# translate crowdin lastDream_2264ec01: +msgid "[_n_] Everyone goes back inside. The mood is pretty down, nobody says anything and just go to their rooms..." +msgstr "[_n_] Tutti tornano dentro. L'umore è piuttosto basso, nessuno dice nulla e solo andare nelle loro stanze..." + +# game/events_mc.rpy:4234 #-#-# translate crowdin lastDream_6fa5c254: +msgid "[_n_] It's late, so you go back to your room as well..." +msgstr "[_n_] È tardi, quindi tornate anche nella vostra stanza..." + +# game/events_mc.rpy:4235 #-#-# translate crowdin lastDream_0bb99c69: +msgid "[_n_] {cps=15}...and fall asleep quickly.{/cps}" +msgstr "[_n_] {cps=15}...e si addormentano velocemente.{/cps}" + +# game/events_mc.rpy:4239 #-#-# translate crowdin lastDream_63128e4e: +msgid "[_n_] In your dreams you can hear voices coming from the room next door." +msgstr "[_n_] Nei tuoi sogni puoi sentire le voci provenienti dalla stanza accanto." + +# game/events_mc.rpy:4240 #-#-# translate crowdin lastDream_fd5637c9: +msgid "[_e_] Daddy, what time is it?" +msgstr "[_e_] Papà, che ora è?" + +# game/events_mc.rpy:4241 #-#-# translate crowdin lastDream_1db73d21: +msgid "Dad [special_delimiter] {size=-10}Shhh, don't worry sweetheart, Daddy wants to show you something.{/size}" +msgstr "Papà [special_delimiter] {size=-10}Shhh, non preoccuparti di sweetheart, papà vuole mostrarti qualcosa.{/size}" + +# game/events_mc.rpy:4242 #-#-# translate crowdin lastDream_76fcb489: +msgid "[_mcthink_] What's going on?" +msgstr "[_mcthink_] Cosa sta succedendo?" + +# game/events_mc.rpy:4243 #-#-# translate crowdin lastDream_ac402f4a: +msgid "[_n_] You head over to [e]'s room." +msgstr "[_n_] Ti dirigi nella stanza di [e]." + +# game/events_mc.rpy:4244 #-#-# translate crowdin lastDream_14a4ff69: +msgid "[_mc_] Dad? What's wrong, did something happen?" +msgstr "[_mc_] Papà? Cosa c'è di sbagliato, è successo qualcosa?" + +# game/events_mc.rpy:4245 #-#-# translate crowdin lastDream_093fca84: +msgid "Dad [special_delimiter] Shit, Go back to bed, [mc]." +msgstr "Papà [special_delimiter] Merda, Torna a letto, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:4246 #-#-# translate crowdin lastDream_1964e2c9: +msgid "[_e_] N-no, please stay, [mc]!" +msgstr "[_e_] N-no, per favore resta, [mc]!" + +# game/events_mc.rpy:4247 #-#-# translate crowdin lastDream_f87dbc39: +msgid "Dad [special_delimiter] Aww, don't worry sweetheart, the monsters under your bed are all gone now." +msgstr "Papà [special_delimiter] Aww, non preoccupatevi, i mostri sotto il tuo letto sono tutti andati ora." + +# game/events_mc.rpy:4248 #-#-# translate crowdin lastDream_25fa73b1: +msgid "[_e_] Monsters? There are no monsters..." +msgstr "[_e_] Mostri? Non ci sono mostri..." + +# game/events_mc.rpy:4249 #-#-# translate crowdin lastDream_a8426a00: +msgid "Dad [special_delimiter] [mc]! I said, go to bed!" +msgstr "Papà [special_delimiter] [mc]! Ho detto, vai a letto!" + +# game/events_mc.rpy:4250 #-#-# translate crowdin lastDream_2485f494: +msgid "[_mc_] I..." +msgstr "[_mc_] I..." + +# game/events_mc.rpy:4251 #-#-# translate crowdin lastDream_bbe50918: +msgid "[_mc_] I'm sorry..." +msgstr "[_mc_] Mi dispiace..." + +# game/events_mc.rpy:4252 #-#-# translate crowdin lastDream_9eda1c89: +msgid "[_n_] You close the door, but you can't help but eavesdrop." +msgstr "[_n_] Chiudete la porta, ma non potete fare a meno di intercettare." + +# game/events_mc.rpy:4253 #-#-# translate crowdin lastDream_af51cfb6: +msgid "Dad [special_delimiter] Alright, sweetheart, why don't you show Daddy what's under that blanket?" +msgstr "Papà [special_delimiter] Bene, sweetheart, perché non mostrate papà cosa c'è sotto quella coperta?" + +# game/events_mc.rpy:4254 #-#-# translate crowdin lastDream_7b878782: +msgid "[_e_] Umm... there's just me, Daddy." +msgstr "[_e_] Umm... c'è solo me, Papà." + +# game/events_mc.rpy:4255 #-#-# translate crowdin lastDream_0c0c5eda: +msgid "Dad [special_delimiter] I know sweetheart..." +msgstr "Papà [special_delimiter] Conosco il fidanzato..." + +# game/events_mc.rpy:4256 #-#-# translate crowdin lastDream_3bb7cdc8: +msgid "[_n_] You open the door again." +msgstr "[_n_] Riapri la porta." + +# game/events_mc.rpy:4257 #-#-# translate crowdin lastDream_d06b189a: +msgid "[_mc_] Dad! You should..." +msgstr "[_mc_] Papà! Si dovrebbe..." + +# game/events_mc.rpy:4258 #-#-# translate crowdin lastDream_0a2fc71b: +msgid "Dad [special_delimiter] [bpc]! WHAT THE HELL DID I TELL YOU?!" +msgstr "Papà [special_delimiter] [bpc]! COSA HELL DID I TELL YOU?!" + +# game/events_mc.rpy:4259 #-#-# translate crowdin lastDream_69269210: +msgid "[_mc_] I-I..." +msgstr "[_mc_] I-I..." + +# game/events_mc.rpy:4260 #-#-# translate crowdin lastDream_447bae48: +msgid "[_mc_] Please leave [e] alone!" +msgstr "[_mc_] Si prega di lasciare [e] solo!" + +# game/events_mc.rpy:4261 #-#-# translate crowdin lastDream_957a88c2: +msgid "Dad [special_delimiter] What did you just say?" +msgstr "Papà [special_delimiter] Che cosa hai appena detto?" + +# game/events_mc.rpy:4262 #-#-# translate crowdin lastDream_2fede612: +msgid "[_mc_] P-Please leave her alone!" +msgstr "[_mc_] P-Si prega di lasciarla da sola!" + +# game/events_mc.rpy:4263 #-#-# translate crowdin lastDream_a1b6ce25: +msgid "Dad [special_delimiter] What." +msgstr "Papà [special_delimiter] Che cosa." + +# game/events_mc.rpy:4264 #-#-# translate crowdin lastDream_844dc3a2: +msgid "[_extend_] The." +msgstr "[_extend_] Le." + +# game/events_mc.rpy:4265 #-#-# translate crowdin lastDream_b30e394a: +msgid "[_extend_] Fuck." +msgstr "[_extend_] Cazzo." + +# game/events_mc.rpy:4266 #-#-# translate crowdin lastDream_e56de15d: +msgid "[_extend_] .. did I just tell you?" +msgstr "[_extend_] ... ti ho appena detto?" + +# game/events_mc.rpy:4267 #-#-# translate crowdin lastDream_3da20bd4: +msgid "[_mc_] P-Please, she's still so small!" +msgstr "[_mc_] P-Per favore, è ancora così piccola!" + +# game/events_mc.rpy:4268 #-#-# translate crowdin lastDream_8f2df1ff: +msgid "[_n_] He comes closer." +msgstr "[_n_] Lui si avvicina." + +# game/events_mc.rpy:4270 #-#-# translate crowdin lastDream_f2b56ef3: +msgid "*Slap* [withhpunch]" +msgstr "*Slap* [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4271 #-#-# translate crowdin lastDream_b4d9778b: +msgid "Dad [special_delimiter] Did you hear me asking for your opinion you ungrateful little brat?" +msgstr "Papà [special_delimiter] Mi hai sentito chiedere la tua opinione che hai grato piccolo marchio?" + +# game/events_mc.rpy:4272 #-#-# translate crowdin lastDream_8882373b: +msgid "Dad [special_delimiter] HUH?! Did I?!" +msgstr "Papà [special_delimiter] HUH?! I?!" + +# game/events_mc.rpy:4273 #-#-# translate crowdin lastDream_e3edead1: +msgid "[_mc_] N-No..." +msgstr "[_mc_] N-No..." + +# game/events_mc.rpy:4274 #-#-# translate crowdin lastDream_2c5a514a: +msgid "Dad [special_delimiter] Do you think you can talk to me like that?" +msgstr "Papà [special_delimiter] Pensi che tu possa parlare con me così?" + +# game/events_mc.rpy:4275 #-#-# translate crowdin lastDream_bbe50918_1: +msgid "[_mc_] I'm sorry..." +msgstr "[_mc_] Mi dispiace..." + +# game/events_mc.rpy:4276 #-#-# translate crowdin lastDream_cf34abf2: +msgid "Dad [special_delimiter] You think you're something special because you're her older [bs], huh?" +msgstr "Papà [special_delimiter] Pensi che tu sia qualcosa di speciale perché sei il suo vecchio [bs], eh?" + +# game/events_mc.rpy:4277 #-#-# translate crowdin lastDream_e3edead1_1: +msgid "[_mc_] N-No..." +msgstr "[_mc_] N-No..." + +# game/events_mc.rpy:4278 #-#-# translate crowdin lastDream_e9f800ab: +msgid "[_e_] Daddy, please stop!" +msgstr "[_e_] Papà, si prega di fermarsi!" + +# game/events_mc.rpy:4279 #-#-# translate crowdin lastDream_470de0eb: +msgid "Dad [special_delimiter] Leave the fucking room and go to bed, [mc]." +msgstr "Papà [special_delimiter] Lascia la camera del cazzo e vai a letto, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:4281 #-#-# translate crowdin lastDream_7a5388f0: +msgid "[_n_] He slams the door in front of you." +msgstr "[_n_] Egli sbatte la porta davanti a voi." + +# game/events_mc.rpy:4282 #-#-# translate crowdin lastDream_ff1c1078: +msgid "dad [special_delimiter] Now to you little lady, move the sheets!" +msgstr "papà [special_delimiter] Ora a te piccola signora, muovi i fogli!" + +# game/events_mc.rpy:4283 #-#-# translate crowdin lastDream_35ebeef8: +msgid "[_e_] Yes, Daddy, please don't be mad..." +msgstr "[_e_] Sì, papà, per favore non essere pazzo..." + +# game/events_mc.rpy:4284 #-#-# translate crowdin lastDream_a266af7a: +msgid "Dad [special_delimiter] Take your pajamas off." +msgstr "Papà [special_delimiter] Togli il pigiama." + +# game/events_mc.rpy:4285 #-#-# translate crowdin lastDream_c6f8f250: +msgid "[_e_] But why, Daddy?" +msgstr "[_e_] Ma perché, Papà?" + +# game/events_mc.rpy:4286 #-#-# translate crowdin lastDream_7933bc29: +msgid "[_n_] You stand in front of the door like in shock for a moment. You're not sure what's going on, but you're pretty sure [e] won't like it." +msgstr "[_n_] Sei in piedi davanti alla porta come in shock per un momento. Non sei sicuro di quello che sta succedendo, ma sei abbastanza sicuro che [e] non piacerà." + +# game/events_mc.rpy:4287 #-#-# translate crowdin lastDream_1819c563: +msgid "[_n_] How often have you seen [m] crying and bleeding after your dad was just like that towards her..." +msgstr "[_n_] Quante volte hai visto [m] piangere e sanguinare dopo che il papà era proprio così..." + +# game/events_mc.rpy:4288 #-#-# translate crowdin lastDream_8db36ce8: +msgid "[_n_] You don't want to see [e] like that, but you're just a child, what can you do against a full grown man?" +msgstr "[_n_] Non vuoi vedere [e] così, ma sei solo un bambino, cosa puoi fare contro un uomo cresciuto?" + +# game/events_mc.rpy:4289 #-#-# translate crowdin lastDream_cb9593ca: +msgid "[_n_] He will just beat the hell out of you, and you won't be allowed to leave the house for weeks..." +msgstr "[_n_] Egli basterà battere l'inferno da voi, e non vi sarà permesso di lasciare la casa per settimane..." + +# game/events_mc.rpy:4290 #-#-# translate crowdin lastDream_bff1926c: +msgid "[_n_] After a few seconds you run to your dad's bedroom where you find [m] curled up on the bed with a bloody nose again." +msgstr "[_n_] Dopo alcuni secondi corri nella camera da letto di tuo padre dove trovi [m] arricciato sul letto con un naso ancora sanguinoso." + +# game/events_mc.rpy:4291 #-#-# translate crowdin lastDream_eabfad3a: +msgid "[_n_] You stare at her for a second, waiting for some reaction, hoping that she might help, but she just keeps staring at the ceiling." +msgstr "[_n_] Tu la guardi per un secondo, in attesa di qualche reazione, sperando che lei possa aiutare, ma lei continua a fissare il soffitto." + +# game/events_mc.rpy:4292 #-#-# translate crowdin lastDream_4d7d6309: +msgid "[_n_] Then you reach under the bed, grab your dad's service pistol and run back to [e]'s room." +msgstr "[_n_] Poi si raggiunge sotto il letto, afferrare la pistola di servizio del papà e correre di nuovo alla stanza di [e]." + +# game/events_mc.rpy:4293 #-#-# translate crowdin lastDream_9b8758c5: +msgid "Dad [special_delimiter] Stop struggling, sweetheart, just spread your legs a little. Daddy just wants to see if everything is alright and healthy there." +msgstr "Papà [special_delimiter] Smettete di lottare, innamorato, appena spargete le gambe un po'. Papà vuole solo vedere se tutto è giusto e sano lì." + +# game/events_mc.rpy:4294 #-#-# translate crowdin lastDream_3098c9d6: +msgid "[_e_] But I don't want to! And why do you have to have your thingy out for that, Daddy?" +msgstr "[_e_] Ma io non voglio! E perché dovete avere la vostra cosa fuori per quello, Papà?" + +# game/events_mc.rpy:4295 #-#-# translate crowdin lastDream_fa94c9cd: +msgid "Dad [special_delimiter] Do what I tell you, or Daddy is going to get really mad at you!" +msgstr "Papà [special_delimiter] Fai quello che ti dico, o papà si arrabbierà davvero con te!" + +# game/events_mc.rpy:4296 #-#-# translate crowdin lastDream_769831a0: +msgid "[_mc_] DAD! STOP!" +msgstr "[_mc_] DAD! STOP!" + +# game/events_mc.rpy:4297 #-#-# translate crowdin lastDream_25b1fb58: +msgid "[_n_] You aim the gun at him as he turns around. He looks a bit surprised, but doesn't seem to be too concerned." +msgstr "[_n_] Volete la pistola contro di lui mentre si gira intorno. Sembra un po' sorpreso, ma non sembra essere troppo preoccupato." + +# game/events_mc.rpy:4298 #-#-# translate crowdin lastDream_48a1a4fb: +msgid "Dad [special_delimiter] Humph... aren't you annoying." +msgstr "Papà [special_delimiter] Humph... non sei fastidioso." + +# game/events_mc.rpy:4299 #-#-# translate crowdin lastDream_02579cd7: +msgid "Dad [special_delimiter] Looks like I've been a bit too soft on you..." +msgstr "Papà [special_delimiter] Sembra che io sia stato un po' troppo morbido su di te..." + +# game/events_mc.rpy:4300 #-#-# translate crowdin lastDream_fa7001b3: +msgid "[_mc_] I'm serious dad!" +msgstr "[_mc_] Sono papà serio!" + +# game/events_mc.rpy:4301 #-#-# translate crowdin lastDream_d901f7b9: +msgid "Dad [special_delimiter] *Smirks* But at least you finally show some balls." +msgstr "Papà [special_delimiter] *Smirks* Ma almeno tu mostri finalmente alcune palle." + +# game/events_mc.rpy:4302 #-#-# translate crowdin lastDream_d1048fdf: +msgid "He stands up and comes closer." +msgstr "Si alza in piedi e si avvicina più vicino." + +# game/events_mc.rpy:4303 #-#-# translate crowdin lastDream_7e8484f6: +msgid "Dad [special_delimiter] Now leave the room... put the gun back in place... go to bed and I'll forget what you just did..." +msgstr "Papà [special_delimiter] Ora lasciate la stanza... mettete la pistola a posto... andate a letto e dimenticherò quello che avete appena fatto..." + +# game/events_mc.rpy:4304 #-#-# translate crowdin lastDream_0e1f0401: +msgid "[_mc_] Dad, please... *sniff* ...just leave her alone!" +msgstr "[_mc_] Papà, per favore... *sniff* ... basta lasciarla sola!" + +# game/events_mc.rpy:4305 #-#-# translate crowdin lastDream_97837b56: +msgid "Dad [special_delimiter] ...OR I WILL PUNCH THE FUCKING CRAP OUTTA... [withvpunch]" +msgstr "Papà [special_delimiter] ...O LAVORO LO SCOPRI IL CRAP DI SCOPRI... [withvpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4307 #-#-# translate crowdin lastDream_e74e4242: +msgid "[_n_] BANG!{w=0.7}{nw} [withflash]" +msgstr "[_n_] BANG!{w=0.7}{nw} [withflash]" + +# game/events_mc.rpy:4311 #-#-# translate crowdin lastDream_54eb03a8: +msgid "[_mc_] FUCK!" +msgstr "[_mc_] FUCK!" + +# game/events_mc.rpy:4312 #-#-# translate crowdin lastDream_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4313 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:4314 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:4315 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:4316 #-#-# translate crowdin lastDream_f459ba22: +msgid "[_extend_] ...fuck." +msgstr "[_extend_] ...cazzo." + +# game/events_mc.rpy:4317 #-#-# translate crowdin lastDream_06ff8659: +msgid "[_mcthink_] That night..." +msgstr "[_mcthink_] Quella notte..." + +# game/events_mc.rpy:4318 #-#-# translate crowdin lastDream_d3847988: +msgid "[_mcthink_] That night changed everything..." +msgstr "[_mcthink_] Quella notte cambiò tutto..." + +# game/events_mc.rpy:4319 #-#-# translate crowdin lastDream_f05e110c: +msgid "[_mcthink_] Me..." +msgstr "[_mcthink_] Io..." + +# game/events_mc.rpy:4320 #-#-# translate crowdin lastDream_0e35f2b0: +msgid "[_mcthink_] [m]..." +msgstr "[_mcthink_] [m]..." + +# game/events_mc.rpy:4321 #-#-# translate crowdin lastDream_5c76d629: +msgid "[_mcthink_] [e]..." +msgstr "[_mcthink_] [e]..." + +# game/events_mc.rpy:4322 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4323 #-#-# translate crowdin lastDream_25997609: +msgid "[_mcthink_] A few seconds later [m] rushed into the room..." +msgstr "[_mcthink_] Pochi secondi dopo [m] si precipitò nella stanza..." + +# game/events_mc.rpy:4324 #-#-# translate crowdin lastDream_33b808fc: +msgid "[_mcthink_] She was shocked of course, as much as [e]..." +msgstr "[_mcthink_] Era scioccata naturalmente, tanto quanto [e]..." + +# game/events_mc.rpy:4325 #-#-# translate crowdin lastDream_9ac802d6: +msgid "[_mcthink_] ...but I think I was shocked the most about what I just did..." +msgstr "[_mcthink_] ...ma penso di essere stato scioccato di più su quello che ho appena fatto..." + +# game/events_mc.rpy:4326 #-#-# translate crowdin lastDream_fd3d1cb2: +msgid "[_mcthink_] Nobody said anything for what felt like ages..." +msgstr "[_mcthink_] Nessuno ha detto nulla per quello che sembrava delle età..." + +# game/events_mc.rpy:4327 #-#-# translate crowdin lastDream_2d5ce398: +msgid "[_mcthink_] Then [e] jumped up, rushed into my arms and started crying..." +msgstr "[_mcthink_] Poi [e] saltò, precipitò nelle mie braccia e iniziò a piangere..." + +# game/events_mc.rpy:4328 #-#-# translate crowdin lastDream_b7b66325: +msgid "[_mcthink_] She clung so hard to me, it hurt..." +msgstr "[_mcthink_] Mi si aggrappò così duramente, fa male..." + +# game/events_mc.rpy:4329 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4330 #-#-# translate crowdin lastDream_cfc5c3c9: +msgid "[_mcthink_] A while later [oc] showed up... I guess [m] must've called him..." +msgstr "[_mcthink_] Un po' più tardi [oc] si è presentato... Immagino che [m] debba averlo chiamato..." + +# game/events_mc.rpy:4331 #-#-# translate crowdin lastDream_c58c6d14: +msgid "[_mcthink_] ...and of course [oc] didn't come alone, he and the old man were both cops after all..." +msgstr "[_mcthink_] ...e naturalmente [oc] non è venuto da solo, lui e il vecchio erano entrambi poliziotti dopo tutto..." + +# game/events_mc.rpy:4332 #-#-# translate crowdin lastDream_f79d3ac8: +msgid "[_mcthink_] I'm not sure what happened to the gun, but [m] told [oc] that an intruder shot the old man..." +msgstr "[_mcthink_] Non sono sicuro di cosa sia successo alla pistola, ma [m] ha detto [oc] che un intruso ha sparato al vecchio..." + +# game/events_mc.rpy:4333 #-#-# translate crowdin lastDream_db302c93: +msgid "[_mcthink_] I'm pretty sure [oc] saw the burn marks from the gun on my hands though..." +msgstr "[_mcthink_] Sono abbastanza sicuro che [oc] ha visto i segni di bruciatura dalla pistola sulle mie mani però..." + +# game/events_mc.rpy:4334 #-#-# translate crowdin lastDream_e1afcf85: +msgid "[_mcthink_] From that day on he was a bit like a second dad for me... he always tried to keep me out of trouble... almost as if he wanted to make up for something..." +msgstr "[_mcthink_] Da quel giorno era un po' come un secondo papà per me... ha sempre cercato di tenermi fuori dai guai... quasi come se volesse compensare qualcosa..." + +# game/events_mc.rpy:4335 #-#-# translate crowdin lastDream_535e0b59: +msgid "[_mcthink_] He must've known something..." +msgstr "[_mcthink_] Deve aver conosciuto qualcosa..." + +# game/events_mc.rpy:4336 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4337 #-#-# translate crowdin lastDream_f0d7ceb7: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't speak a word for several days... and she was clinging to me even more for a while..." +msgstr "[_mcthink_] [e] non ha detto una parola per diversi giorni... e mi stava aggrappando ancora di più per un po'..." + +# game/events_mc.rpy:4338 #-#-# translate crowdin lastDream_ceb0a363: +msgid "[_mcthink_] She also snuck into my room and my bed more and more often at night..." +msgstr "[_mcthink_] Lei ha anche girato nella mia camera e il mio letto sempre più spesso di notte..." + +# game/events_mc.rpy:4339 #-#-# translate crowdin lastDream_a7bdcb4c: +msgid "[_mcthink_] Shit, even if she was too young to understand all of it, I think she must have known what dad was about to do to her..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, anche se era troppo giovane per capirla, Penso che lei debba aver saputo cosa stava per fare il papà..." + +# game/events_mc.rpy:4340 #-#-# translate crowdin lastDream_3ea5764f: +msgid "[_mcthink_] She must have noticed what he did to [m]..." +msgstr "[_mcthink_] Lei deve aver notato quello che ha fatto a [m]..." + +# game/events_mc.rpy:4341 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4342 #-#-# translate crowdin lastDream_4df80d44: +msgid "[_mcthink_] I always liked to pretend I didn't know what was going on until I was old enough, but the truth is, even if I didn't understand it, I always knew that something was wrong..." +msgstr "[_mcthink_] Mi è sempre piaciuto fingere di non sapere cosa stava succedendo fino a quando non ero abbastanza vecchio, ma la verità è, anche se non l'ho capito, ho sempre saputo che qualcosa era sbagliato..." + +# game/events_mc.rpy:4343 #-#-# translate crowdin lastDream_64f82fe4: +msgid "[_mcthink_] But what could I possibly have done? I was just a child..." +msgstr "[_mcthink_] Ma cosa avrei potuto fare? Ero solo un bambino..." + +# game/events_mc.rpy:4344 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_4: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4345 #-#-# translate crowdin lastDream_fa3b3550: +msgid "[_mcthink_] Shit... I need something to drink..." +msgstr "[_mcthink_] Merda... Ho bisogno di qualcosa da bere..." + +# game/events_mc.rpy:4359 #-#-# translate crowdin d13wakeup_fd3cfea4: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a nightmare..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, che incubo..." + +# game/events_mc.rpy:4360 #-#-# translate crowdin d13wakeup_134c4c68: +msgid "[_mcthink_] ...what a bad memory..." +msgstr "[_mcthink_] ...che cattiva memoria..." + +# game/events_mc.rpy:4361 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f422d8e0: +msgid "[_m_] Good morning, Hun." +msgstr "[_m_] Buongiorno, Caccio." + +# game/events_mc.rpy:4363 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b88c3a6b: +msgid "[_m_] *Yawn*" +msgstr "[_m_] *Yawn*" + +# game/events_mc.rpy:4364 #-#-# translate crowdin d13wakeup_1cd545eb: +msgid "[_mc_] Morning, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Mattina, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4366 #-#-# translate crowdin d13wakeup_14027645: +msgid "[_m_] You're awake early today." +msgstr "[_m_] Sei sveglio presto oggi." + +# game/events_mc.rpy:4368 #-#-# translate crowdin d13wakeup_ca8db462: +msgid "[_mc_] Yeah... bad dream." +msgstr "[_mc_] Sì... cattivo sogno." + +# game/events_mc.rpy:4370 #-#-# translate crowdin d13wakeup_11481992: +msgid "[_m_] Oh, sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Oh, sorry, Hun." + +# game/events_mc.rpy:4372 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d56a19c0: +msgid "[_n_] You stare at her shirt for a moment, realizing it's basically see-through." +msgstr "[_n_] Si guarda la camicia per un attimo, rendendosi conto che è fondamentalmente vedere-attraverso." + +# game/events_mc.rpy:4374 #-#-# translate crowdin d13wakeup_9adce75e: +msgid "[_m_] Hm? Oh no!" +msgstr "[_m_] Hm? Oh no!" + +# game/events_mc.rpy:4376 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f1d449d2: +msgid "[_m_] I'm sorry, I totally forgot! Usually nobody is awake at this time." +msgstr "[_m_] Mi dispiace, mi sono completamente dimenticato! Di solito nessuno è sveglio in questo momento." + +# game/events_mc.rpy:4378 #-#-# translate crowdin d13wakeup_09231848: +msgid "[_m_] I'll go get dressed properly." +msgstr "[_m_] Andrò a vestirmi correttamente." + +# game/events_mc.rpy:4379 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4b7feebe: +msgid "[_mc_] Haha, sure." +msgstr "[_mc_] Haha, certo." + +# game/events_mc.rpy:4381 #-#-# translate crowdin d13wakeup_ad65bf8b: +msgid "[_mcthink_] Nice butt though..." +msgstr "[_mcthink_] Bel culo però..." + +# game/events_mc.rpy:4383 #-#-# translate crowdin d13wakeup_5e70e2a8: +msgid "[_mc_] It's fine... do you always sleep like that?" +msgstr "[_mc_] Va bene... dormi sempre così?" + +# game/events_mc.rpy:4385 #-#-# translate crowdin d13wakeup_00e368dc: +msgid "[_m_] Hm? Oh!" +msgstr "[_m_] Hm? Oh!" + +# game/events_mc.rpy:4387 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8402d198: +msgid "[_m_] Sorry, I know it's a little see-through, but usually nobody is awake until I wake them up." +msgstr "[_m_] Mi dispiace, so che è un po 'see-attravers, ma di solito nessuno è sveglio fino a quando non li sveglio." + +# game/events_mc.rpy:4389 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d32fb4b9: +msgid "[_mc_] Oh, it's fine, I like it." +msgstr "[_mc_] Oh, va bene, mi piace." + +# game/events_mc.rpy:4391 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7409dbe8: +msgid "[_m_] Oh you... I know why you like it, but that's not why I'm wearing it, it's actually really comfy." +msgstr "[_m_] Oh te... So perché ti piace, ma non è per questo che lo indosco, è davvero comodissimo." + +# game/events_mc.rpy:4393 #-#-# translate crowdin d13wakeup_223564c8: +msgid "[_mc_] Mhh... well, you know what's even more comfortable? Wearing nothing." +msgstr "[_mc_] Mhh... beh, sai cosa è ancora più confortevole? Non indossare niente." + +# game/events_mc.rpy:4394 #-#-# translate crowdin d13wakeup_2d0c4c10: +msgid "[_mc_] ...and to be honest, I could use something to chear me up right now, so why don't you get more comfortable?" +msgstr "[_mc_] ...e per essere onesto, potrei usare qualcosa per indossarmi in questo momento, quindi perché non ti comodi?" + +# game/events_mc.rpy:4396 #-#-# translate crowdin d13wakeup_aa0c1f85: +msgid "[_m_] Hun... I can't do that, what if [e] or [j] wake up?" +msgstr "[_m_] Caccia... non posso farlo, cosa succede se [e] o [j] si svegli?" + +# game/events_mc.rpy:4397 #-#-# translate crowdin d13wakeup_46ea9e65: +msgid "[_mc_] You said it yourself, usually nobody is awake at this time, until you wake them up." +msgstr "[_mc_] Lo hai detto tu stesso, di solito nessuno è sveglio in questo momento, fino a quando non li svegli." + +# game/events_mc.rpy:4399 #-#-# translate crowdin d13wakeup_99d642e6: +msgid "[_mc_] ...and you said you wanted to be more open, right?" +msgstr "[_mc_] ...e hai detto che volevi essere più aperto, giusto?" + +# game/events_mc.rpy:4401 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4751f851: +msgid "[_m_] Well, I guess that's true..." +msgstr "[_m_] Beh, immagino che sia vero..." + +# game/events_mc.rpy:4404 #-#-# translate crowdin d13wakeup_69da8958: +msgid "[_m_] Okay, Hun, if it cheers you up, but please don't ask for more, okay?" +msgstr "[_m_] Okay, Hun, se ti tifa, ma per favore non chiedi di più, ok?" + +# game/events_mc.rpy:4406 #-#-# translate crowdin d13wakeup_734650c0: +msgid "[_m_] Okay, fine, to cheer you up a little... but nothing more." +msgstr "[_m_] Okay, bene, per rallegrarti un po'... ma niente di più." + +# game/events_mc.rpy:4409 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3ac19938: +msgid "[_mc_] Damn, [mmom], you're so hot." +msgstr "[_mc_] Dannazione, [mmom], sei così caldo." + +# game/events_mc.rpy:4410 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Grazie, Hun." + +# game/events_mc.rpy:4411 #-#-# translate crowdin d13wakeup_20975a15: +msgid "[_mc_] Can you turn to the side?" +msgstr "[_mc_] Riesci a girare al lato?" + +# game/events_mc.rpy:4413 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3137baef: +msgid "[_m_] Like this?" +msgstr "[_m_] Ti piace?" + +# game/events_mc.rpy:4414 #-#-# translate crowdin d13wakeup_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_mc.rpy:4418 #-#-# translate crowdin d13wakeup_e972f0da: +msgid "[_mc_] Can I touch them?" +msgstr "[_mc_] Li posso toccare?" + +# game/events_mc.rpy:4420 #-#-# translate crowdin d13wakeup_403c8874: +msgid "[_m_] Well... if you want it so much..." +msgstr "[_m_] Bene... se lo vuoi tanto..." + +# game/events_mc.rpy:4422 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Dannazione..." + +# game/events_mc.rpy:4425 #-#-# translate crowdin d13wakeup_55eb52b5: +msgid "[_mcthink_] I'd love to turn her over and fuck her senseless right now." +msgstr "[_mcthink_] Mi piacerebbe volgerla e scoparla senza senso in questo momento." + +# game/events_mc.rpy:4427 #-#-# translate crowdin d13wakeup_aaa1966e: +msgid "[_mcthink_] I'd love to get right between her legs right now." +msgstr "[_mcthink_] Mi piacerebbe mettermi tra le gambe in questo momento." + +# game/events_mc.rpy:4428 #-#-# translate crowdin d13wakeup_da406164: +msgid "[_mcthink_] Maybe I can convince her..." +msgstr "[_mcthink_] Forse la posso convincere..." + +# game/events_mc.rpy:4430 #-#-# translate crowdin d13wakeup_28151eac: +msgid "[_mcthink_] ...like this." +msgstr "[_mcthink_] ...così." + +# game/events_mc.rpy:4431 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cdafd291: +msgid "[_m_] Nhh... Hun, you shouldn't..." +msgstr "[_m_] Nhh... Hun, non dovrebbe..." + +# game/events_mc.rpy:4433 #-#-# translate crowdin d13wakeup_05298e5f: +msgid "[_mc_] Don't worry, [mmom], nobody will notice anything." +msgstr "[_mc_] Non ti preoccupare, [mmom], nessuno noterà nulla." + +# game/events_mc.rpy:4435 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0710b814: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "[_m_] Okay..." + +# game/events_mc.rpy:4438 #-#-# translate crowdin d13wakeup_084a2b7f: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, [e]?! Why is she awake already?" +msgstr "[_mcthink_] Oh shit, [e]?! Perché è già sveglia?" + +# game/events_mc.rpy:4440 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mossa!" + +# game/events_mc.rpy:4442 #-#-# translate crowdin d13wakeup_21128902: +msgid "[_mcthink_] This is bad! This is really bad!" +msgstr "[_mcthink_] Questo è male! Questo è davvero male!" + +# game/events_mc.rpy:4444 #-#-# translate crowdin d13wakeup_fcd2ae8c: +msgid "[_mc_] Sorry, [mmom], I think you're right, we should stop." +msgstr "[_mc_] Scusa, [mmom], penso che tu abbia ragione, dovremmo fermarci." + +# game/events_mc.rpy:4446 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6db97b10: +msgid "[_m_] Mhh... yes... I'm sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Mhh... sì... Mi dispiace, Hun." + +# game/events_mc.rpy:4448 #-#-# translate crowdin d13wakeup_387ec0f3: +msgid "[_m_] We can have fun later." +msgstr "[_m_] Possiamo divertirci più tardi." + +# game/events_mc.rpy:4450 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d6104215: +msgid "[_mc_] Yes, sure." +msgstr "[_mc_] Sì, certo." + +# game/events_mc.rpy:4452 #-#-# translate crowdin d13wakeup_add67c34: +msgid "[_mcthink_] I need to talk to [e]!" +msgstr "[_mcthink_] Ho bisogno di parlare con [e]!" + +# game/events_mc.rpy:4455 #-#-# translate crowdin d13wakeup_388d1ef7: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, [e]?! Why is she already awake?" +msgstr "[_mcthink_] Oh shit, [e]?! Perché è già sveglia?" + +# game/events_mc.rpy:4457 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7910fdd6: +msgid "[_mcthink_] She doesn't look too surprised though... well, it's too late now anyway..." +msgstr "[_mcthink_] Non sembra troppo sorpresa però... beh, è troppo tardi adesso..." + +# game/events_mc.rpy:4459 #-#-# translate crowdin d13wakeup_c364600c: +msgid "[_m_] Hun, hnn... maybe we should go to the bedroom." +msgstr "[_m_] Caccio, hnn... forse dovremmo andare nella camera da letto." + +# game/events_mc.rpy:4461 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3162a0b7: +msgid "[_mcthink_] Luckily [m] hasn't noticed anything..." +msgstr "[_mcthink_] Fortunatamente [m] non ha notato nulla..." + +# game/events_mc.rpy:4463 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3982ed65: +msgid "[_mc_] No, [mmom] if you want to be more open, we should stay right here." +msgstr "[_mc_] No, [mmom] se vuoi essere più aperto, dovremmo rimanere qui." + +# game/events_mc.rpy:4465 #-#-# translate crowdin d13wakeup_641c3da8: +msgid "[_mc_] I don't think that's necessary, [mmom]. How likely is it that anyone is awake at this time?" +msgstr "[_mc_] Non penso che sia necessario, [mmom]. Quanto è probabile che qualcuno sia sveglio in questo momento?" + +# game/events_mc.rpy:4467 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cec46597: +msgid "[_m_] Nhh... I... you're right..." +msgstr "[_m_] Nhh... Ho ragione..." + +# game/events_mc.rpy:4468 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7e673007: +msgid "[_n_] You press your fingers against her clit." +msgstr "[_n_] Premi le dita contro il suo clitoride." + +# game/events_mc.rpy:4470 #-#-# translate crowdin d13wakeup_87aac68c: +msgid "[_m_] Ohh... mhhh..." +msgstr "[_m_] Ohh... mhhh..." + +# game/events_mc.rpy:4471 #-#-# translate crowdin d13wakeup_59782dec: +msgid "[_mcthink_] Let's see how far we can get..." +msgstr "[_mcthink_] Vediamo fino a che punto possiamo ottenere..." + +# game/events_mc.rpy:4473 #-#-# translate crowdin d13wakeup_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Eh?" + +# game/events_mc.rpy:4475 #-#-# translate crowdin d13wakeup_09f1e884: +msgid "[_mcthink_] Oh shit! Now I'm fucked!" +msgstr "[_mcthink_] Oh merda! Ora sono scopata!" + +# game/events_mc.rpy:4477 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f4e262ab: +msgid "[_mcthink_] Wait, do they want to watch?!" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta, vogliono guardare?!" + +# game/events_mc.rpy:4479 #-#-# translate crowdin d13wakeup_df69421a: +msgid "[_mcthink_] Okay, if that's the case, let's give them a show." +msgstr "[_mcthink_] Ok, se questo è il caso, diamo loro uno spettacolo." + +# game/events_mc.rpy:4480 #-#-# translate crowdin d13wakeup_ef9cda37: +msgid "[_m_] Mhhh!" +msgstr "[_m_] Mhhhh!" + +# game/events_mc.rpy:4483 #-#-# translate crowdin d13wakeup_22fa8c5b: +msgid "[_mc_] You like it, [mmom]?" +msgstr "[_mc_] Ti piace, [mmom]?" + +# game/events_mc.rpy:4484 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f1251191: +msgid "[_m_] Ah... Ah-huh..." +msgstr "[_m_] Ah... Ah-huh..." + +# game/events_mc.rpy:4487 #-#-# translate crowdin d13wakeup_07d8873b: +msgid "[_m_] Hnnn..." +msgstr "[_m_] Hnnn..." + +# game/events_mc.rpy:4489 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cbbd98be: +msgid "[_mcthink_] I wonder what they're thinking right now." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo cosa stanno pensando in questo momento." + +# game/events_mc.rpy:4491 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Cosa..." + +# game/events_mc.rpy:4493 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8d5c877b: +msgid "[_mcthink_] Shit, [j] was right, [e] really is naughty as fuck!" +msgstr "[_mcthink_] Merda, [j] aveva ragione, [e] è davvero cattivo come scopata!" + +# game/events_mc.rpy:4497 #-#-# translate crowdin d13wakeup_e8540f27: +msgid "[_mcthink_] Damn, they're both naughty as fuck. I hope they can keep quiet." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, sono entrambi cattivi come cazzo. Spero che possano stare tranquilli." + +# game/events_mc.rpy:4499 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6f657f56: +msgid "[_mcthink_] Shit, this is so hot..." +msgstr "[_mcthink_] Merda, questo è così caldo..." + +# game/events_mc.rpy:4502 #-#-# translate crowdin d13wakeup_105984dd: +msgid "[_mc_] Come here, [mmom]!" +msgstr "[_mc_] Vieni qui, [mmom]!" + +# game/events_mc.rpy:4504 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7bd9847d: +msgid "[_mc_] Let's get over here, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Andiamo qui, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4506 #-#-# translate crowdin d13wakeup_1bdeae98: +msgid "[_m_] Ah... right here, Hun?" +msgstr "[_m_] Ah... proprio qui, Hun?" + +# game/events_mc.rpy:4509 #-#-# translate crowdin d13wakeup_a9333eed: +msgid "[_mc_] Yeah, right here." +msgstr "[_mc_] Sì, proprio qui." + +# game/events_mc.rpy:4511 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d891d2fb: +msgid "[_mc_] Stay like this, and don't think about anyone waking up. Just look straight ahead... or even better, to the floor. Don't turn around." +msgstr "[_mc_] Rimanete così, e non pensate a chiunque si svegli. Basta guardare dritto... o ancora meglio, a terra. Non girare intorno." + +# game/events_mc.rpy:4513 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d1d7f05b: +msgid "[_mc_] Why not? There's nothing to worry about." +msgstr "[_mc_] Perché no? Non c'è niente di cui preoccuparsi." + +# game/events_mc.rpy:4515 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d6859eb6: +msgid "[_mc_] Just look straight ahead, or even better, look at the floor. I want you to focus on what you feel, and not to think about anything else." +msgstr "[_mc_] Basta guardare dritto, o ancora meglio, guardare il pavimento. Voglio che si concentri su quello che si sente, e non pensare a nient'altro." + +# game/events_mc.rpy:4517 #-#-# translate crowdin d13wakeup_5cf3f35a: +msgid "[_m_] O-Okay, I'll try." +msgstr "[_m_] O-Okay, proverò." + +# game/events_mc.rpy:4519 #-#-# translate crowdin d13wakeup_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4522 #-#-# translate crowdin d13wakeup_95e056dc: +msgid "[_mc_] Don't look at me, eyes ahead, [mmom]. Look at the floor." +msgstr "[_mc_] Non guardarmi, gli occhi avanti, [mmom]. Guarda il pavimento." + +# game/events_mc.rpy:4524 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8fb155c3: +msgid "[_m_] Y-Yes, of course, sorry, Hun." +msgstr "[_m_] Y-Sì, naturalmente, mi dispiace, Hun." + +# game/events_mc.rpy:4526 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6ca19769: +msgid "[_mc_] Please, [mmom], look at the floor. If you don't, you'll only worry. I want you to relax and enjoy it." +msgstr "[_mc_] Per favore, [mmom], guarda il pavimento. Se non lo fai, ti preoccuperai solo. Voglio che ti rilassi e ti goda." + +# game/events_mc.rpy:4528 #-#-# translate crowdin d13wakeup_feff0f24: +msgid "[_m_] Oh... okay, sure." +msgstr "[_m_] Oh... ok, certo." + +# game/events_mc.rpy:4530 #-#-# translate crowdin d13wakeup_c7956658: +msgid "[_mc_] Let's get you more \"comfortable\"." +msgstr "[_mc_] Facciamo in modo che tu sia più \"comodo\"." + +# game/events_mc.rpy:4534 #-#-# translate crowdin d13wakeup_91d534c5: +msgid "[_mcthink_] What a nice view." +msgstr "[_mcthink_] Che bella vista." + +# game/events_mc.rpy:4540 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4b69c89c: +msgid "[_m_] Hah! Nhnn..." +msgstr "[_m_] Hah! Nhnn..." + +# game/events_mc.rpy:4545 #-#-# translate crowdin d13wakeup_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:4547 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b85a5c46: +msgid "[_m_] Is something wrong, Hun?" +msgstr "[_m_] C'è qualcosa di sbagliato, Caccia?" + +# game/events_mc.rpy:4549 #-#-# translate crowdin d13wakeup_e3b62ac8: +msgid "[_mc_] Err, no, just switching positions, don't worry, [mmom], keep looking at the floor." +msgstr "[_mc_] Err, no, basta cambiare posizione, non preoccuparti, [mmom], continua a guardare il pavimento." + +# game/events_mc.rpy:4550 #-#-# translate crowdin d13wakeup_30a66545: +msgid "[_m_] Okay." +msgstr "[_m_] Okay." + +# game/events_mc.rpy:4555 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4f5c2fd2: +msgid "[_n_] *You signal them to be quiet.*" +msgstr "[_n_] *Li indichi ad essere tranquilli.*" + +# game/events_mc.rpy:4557 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm..." + +# game/events_mc.rpy:4562 #-#-# translate crowdin d13wakeup_5ed23577: +msgid "[_mcthink_] Let's see how naughty she really is." +msgstr "[_mcthink_] Vediamo quanto sia cattiva davvero." + +# game/events_mc.rpy:4565 #-#-# translate crowdin d13wakeup_74c09061: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's considering it..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che lei lo stia considerando..." + +# game/events_mc.rpy:4571 #-#-# translate crowdin d13wakeup_99f2e008: +msgid "[_mcthink_] Let's see how eager she is." +msgstr "[_mcthink_] Vediamo quanto sia ansiosa di lei." + +# game/events_mc.rpy:4574 #-#-# translate crowdin d13wakeup_2ae69fb1: +msgid "[_mcthink_] She looks surprised, I guess she expected to be just watching." +msgstr "[_mcthink_] Sembra sorpresa, immagino che si aspettasse di essere solo guardare." + +# game/events_mc.rpy:4575 #-#-# translate crowdin d13wakeup_84604fa2: +msgid "[_n_] You nod at her as if saying: \"it's okay, go for it.\"." +msgstr "[_n_] Lei annuisce come se dicesse: \"va bene, vada per questo.\"." + +# game/events_mc.rpy:4579 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0ed60b0a: +msgid "[_mcthink_] Damn, just thinking about it makes me getting wet." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, pensando a questo mi fa bagnarmi." + +# game/events_mc.rpy:4581 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b6d342ff: +msgid "[_mcthink_] I just have to!" +msgstr "[_mcthink_] Devo solo farlo!" + +# game/events_mc.rpy:4586 #-#-# translate crowdin d13wakeup_33b578b8: +msgid "[_mcthink_] Shit, just thinking about it makes me almost explode, I have to do it!" +msgstr "[_mcthink_] Merda, solo pensandomi mi fa quasi esplodere, devo farlo!" + +# game/events_mc.rpy:4595 #-#-# translate crowdin d13wakeup_09c628c8: +msgid "[_m_] What are you doing, Hun?" +msgstr "[_m_] Cosa stai facendo, Hun?" + +# game/events_mc.rpy:4598 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cd068c02: +msgid "[_m_] Oohh!" +msgstr "[_m_] Oohh!" + +# game/events_mc.rpy:4601 #-#-# translate crowdin d13wakeup_de9fdda7: +msgid "[_m_] Haah... oh god..." +msgstr "[_m_] Haah... oh dio..." + +# game/events_mc.rpy:4603 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f51b707b: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's really doing it!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, lo sta davvero facendo!" + +# game/events_mc.rpy:4605 #-#-# translate crowdin d13wakeup_c833aa9e: +msgid "[_mcthink_] Damn, [j] is really eager!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, [j] è davvero impaziente!" + +# game/events_mc.rpy:4606 #-#-# translate crowdin d13wakeup_a6ab016a: +msgid "[_m_] Nhh... Hun... it feels so good!" +msgstr "[_m_] Nhh... Hun... si sente così bene!" + +# game/events_mc.rpy:4608 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0108fe48: +msgid "[_mcthink_] ...and [m] seems to enjoy it." +msgstr "[_mcthink_] ...e [m] sembra goderlo." + +# game/events_mc.rpy:4610 #-#-# translate crowdin d13wakeup_35b67c79: +msgid "[_mcthink_] Damn, if she knew..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, se sapeva..." + +# game/events_mc.rpy:4612 #-#-# translate crowdin d13wakeup_1a3b7fba: +msgid "[_mcthink_] Damn, if she knew it's [j] licking her..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, se sapesse che è [j] a leccarla..." + +# game/events_mc.rpy:4613 #-#-# translate crowdin d13wakeup_59cdb76b: +msgid "[_m_] Hnnh..." +msgstr "[_m_] Hnnh..." + +# game/events_mc.rpy:4615 #-#-# translate crowdin d13wakeup_25200263: +msgid "[_m_] God! Hnn..., Hun..." +msgstr "[_m_] Dio! Hnn..., Hun..." + +# game/events_mc.rpy:4616 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d48a96a2: +msgid "[_m_] I-I really hope the girls won't wake up!" +msgstr "[_m_] Spero davvero che le ragazze non si sveglieranno!" + +# game/events_mc.rpy:4617 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b4fff56a: +msgid "[_m_] Y-You watch out for them... nhh... right, Hun?" +msgstr "[_m_] Y-You watch out for them... nhhh... giusto, Hun?" + +# game/events_mc.rpy:4620 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0e714356: +msgid "[_mcthink_] Hm?" +msgstr "[_mcthink_] Hm?" + +# game/events_mc.rpy:4622 #-#-# translate crowdin d13wakeup_81df3529: +msgid "[_mcthink_] [e] seems really interested..." +msgstr "[_mcthink_] [e] sembra davvero interessato..." + +# game/events_mc.rpy:4623 #-#-# translate crowdin d13wakeup_dc61876e: +msgid "[_m_] Of course, [mmom]." +msgstr "[_m_] Certo, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4629 #-#-# translate crowdin d13tastem_b4b734c5: +msgid "[_mcthink_] Let's see how she reacts." +msgstr "[_mcthink_] Vediamo come reagisce." + +# game/events_mc.rpy:4632 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "[_m_] Cosa c'è di sbagliato, Hun?" + +# game/events_mc.rpy:4634 #-#-# translate crowdin d13tastem_43b6a6bf: +msgid "[_mc_] Nothing, just wait a sec, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Niente, basta aspettare un sec, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4639 #-#-# translate crowdin d13tastem_0710b814: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "[_m_] Okay..." + +# game/events_mc.rpy:4643 #-#-# translate crowdin d13tastem_39d88ab4: +msgid "[_mcthink_] Shit, she's actually doing it." +msgstr "[_mcthink_] Merda, sta effettivamente facendola." + +# game/events_mc.rpy:4646 #-#-# translate crowdin d13tastem_05738702: +msgid "[_mcthink_] Damn!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione!" + +# game/events_mc.rpy:4651 #-#-# translate crowdin d13tastem_bda6f302: +msgid "[_mcthink_] Eating her own mother's juice from her big brother's cock..." +msgstr "[_mcthink_] Mangiare il succo di sua madre dal cazzo del suo fratello maggiore..." + +# game/events_mc.rpy:4653 #-#-# translate crowdin d13tastem_05738702_1: +msgid "[_mcthink_] Damn!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione!" + +# game/events_mc.rpy:4655 #-#-# translate crowdin d13tastem_ccd36efc: +msgid "[_mcthink_] What a naughty little girl..." +msgstr "[_mcthink_] Che piccola ragazza cattiva..." + +# game/events_mc.rpy:4658 #-#-# translate crowdin d13tastem_be575d43: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should get her more mommy-juice..." +msgstr "[_mcthink_] Forse dovrei ottenere il suo più mamma-succo..." + +# game/events_mc.rpy:4660 #-#-# translate crowdin d13tastem_551b1008: +msgid "[_mcthink_] Back to her mom..." +msgstr "[_mcthink_] Torna alla sua mamma..." + +# game/events_mc.rpy:4666 #-#-# translate crowdin d13tastem_3fbb5767: +msgid "[_mcthink_] I bet she's eager to taste it." +msgstr "[_mcthink_] Scommetto che è ansiosa di assaggiarlo." + +# game/events_mc.rpy:4668 #-#-# translate crowdin d13tastem_c1e239a0: +msgid "[_mcthink_] More juice for my little slut." +msgstr "[_mcthink_] Più succo per la mia piccola troia." + +# game/events_mc.rpy:4671 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7_1: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "[_m_] Cosa c'è di sbagliato, Hun?" + +# game/events_mc.rpy:4676 #-#-# translate crowdin d13tastem_43b6a6bf_1: +msgid "[_mc_] Nothing, just wait a sec, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Niente, basta aspettare un sec, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4681 #-#-# translate crowdin d13tastem_0710b814_1: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "[_m_] Okay..." + +# game/events_mc.rpy:4686 #-#-# translate crowdin d13tastem_fe7b82e4: +msgid "[_mcthink_] Like I thought..." +msgstr "[_mcthink_] Mi piace pensare..." + +# game/events_mc.rpy:4690 #-#-# translate crowdin d13tastem_867156c8: +msgid "[_mcthink_] Such a good little slut." +msgstr "[_mcthink_] Una piccola troia così buona." + +# game/events_mc.rpy:4693 #-#-# translate crowdin d13tastem_1b565790: +msgid "[_mcthink_] I should get her more juice." +msgstr "[_mcthink_] Dovrei prenderla più succo." + +# game/events_mc.rpy:4695 #-#-# translate crowdin d13tastem_41cb4be5: +msgid "[_mcthink_] Back to fucking." +msgstr "[_mcthink_] Torna a scopare." + +# game/events_mc.rpy:4701 #-#-# translate crowdin d13tastem_66965bc7: +msgid "[_mcthink_] Let's see how [e] reacts to a mouth full of her own mother's pussy juice." +msgstr "[_mcthink_] Vediamo come [e] reagisce a una bocca piena di succo di figa di sua madre." + +# game/events_mc.rpy:4703 #-#-# translate crowdin d13tastem_804918f4: +msgid "[_mcthink_] She seemed to like to taste her mom's juice." +msgstr "[_mcthink_] Sembrava che le piacesse assaggiare il succo di sua mamma." + +# game/events_mc.rpy:4710 #-#-# translate crowdin d13tastem_9575e05e: +msgid "[_mcthink_] She doesn't seem to mind it at all!" +msgstr "[_mcthink_] A lei non sembra affatto dispiacere!" + +# game/events_mc.rpy:4713 #-#-# translate crowdin d13tastem_97b0dab5: +msgid "[_mcthink_] Mhm... so hot." +msgstr "[_mcthink_] Mhm... così caldo." + +# game/events_mc.rpy:4715 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7_2: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "[_m_] Cosa c'è di sbagliato, Hun?" + +# game/events_mc.rpy:4718 #-#-# translate crowdin d13tastem_2a89a6c4: +msgid "[_mc_] Nothing, [mmom], don't worry." +msgstr "[_mc_] Niente, [mmom], non preoccuparti." + +# game/events_mc.rpy:4720 #-#-# translate crowdin d13tastem_fffc4482: +msgid "[_mcthink_] I should get her more mommy-juice..." +msgstr "[_mcthink_] Dovrei ottenere il suo più mamma-succo..." + +# game/events_mc.rpy:4722 #-#-# translate crowdin d13tastem_6361fc21: +msgid "[_mcthink_] Back to her mom." +msgstr "[_mcthink_] Torna a sua mamma." + +# game/events_mc.rpy:4728 #-#-# translate crowdin d13tastem_6ee296f2: +msgid "[_mcthink_] Let's give [j] a taste..." +msgstr "[_mcthink_] Diamo [j] un gusto..." + +# game/events_mc.rpy:4730 #-#-# translate crowdin d13tastem_fe2c7282: +msgid "[_mcthink_] I bet she's craving for more." +msgstr "[_mcthink_] Scommetto che sta desiderando di più." + +# game/events_mc.rpy:4738 #-#-# translate crowdin d13tastem_262dc346: +msgid "[_mcthink_] So eager..." +msgstr "[_mcthink_] Così eager..." + +# game/events_mc.rpy:4739 #-#-# translate crowdin d13tastem_7c75a333: +msgid "[_mcthink_] I bet she'd love to go down on [m] herself right now." +msgstr "[_mcthink_] Scommetto che amerebbe andare su [m] se stessa in questo momento." + +# game/events_mc.rpy:4741 #-#-# translate crowdin d13tastem_fed24ff9: +msgid "[_mcthink_] Like always..." +msgstr "[_mcthink_] Come sempre..." + +# game/events_mc.rpy:4743 #-#-# translate crowdin d13tastem_238eb1d8: +msgid "[_mcthink_] Mhm... she's so naughty..." +msgstr "[_mcthink_] Mhm... è così cattiva..." + +# game/events_mc.rpy:4745 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7_3: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "[_m_] Cosa c'è di sbagliato, Hun?" + +# game/events_mc.rpy:4748 #-#-# translate crowdin d13tastem_2a89a6c4_1: +msgid "[_mc_] Nothing, [mmom], don't worry." +msgstr "[_mc_] Niente, [mmom], non preoccuparti." + +# game/events_mc.rpy:4750 #-#-# translate crowdin d13tastem_652fdfd9: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should get [j] more juice to taste." +msgstr "[_mcthink_] Forse dovrei ottenere [j] più succo di gusto." + +# game/events_mc.rpy:4752 #-#-# translate crowdin d13tastem_80661b3d: +msgid "[_mcthink_] Back to pussy licking." +msgstr "[_mcthink_] Torna alla figa che lecca." + +# game/events_mc.rpy:4759 #-#-# translate crowdin d13tastem_84d34240: +msgid "[_mcthink_] I'm so watching..." +msgstr "[_mcthink_] Sto guardando..." + +# game/events_mc.rpy:4760 #-#-# translate crowdin d13tastem_fea9ecd4: +msgid "[_mc_] Of course I do! Don't worry, [mmom]." +msgstr "[_mc_] Naturalmente lo fa! Non ti preoccupare, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4761 #-#-# translate crowdin d13tastem_502eb67b: +msgid "[_m_] Nhhh... g-good... hnn!" +msgstr "[_m_] Nhhh... g-good... hnn!" + +# game/events_mc.rpy:4762 #-#-# translate crowdin d13tastem_0b5446cc: +msgid "[_mcthink_] Damn, this is so hot, I think I need to take over." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, questo è così caldo, credo di dover prendere il sopravvento." + +# game/events_mc.rpy:4773 #-#-# translate crowdin d13tastem_2cf358b4: +msgid "[_mcthink_] What a beautiful pussy... I can't wait to taste it." +msgstr "[_mcthink_] Che bella figa... non vedo l'ora di assaggiarla." + +# game/events_mc.rpy:4788 #-#-# translate crowdin d13tastem_4270d6b4: +msgid "[_m_] Haah!" +msgstr "[_m_] Haah!" + +# game/events_mc.rpy:4790 #-#-# translate crowdin d13tastem_0c6515ec: +msgid "[_m_] Nhh... so intense..." +msgstr "[_m_] Nhh... così intenso..." + +# game/events_mc.rpy:4791 #-#-# translate crowdin d13tastem_3365f5ff: +msgid "[_mcthink_] Shit, I'm so horny right now!" +msgstr "[_mcthink_] Merda, sono così eccitata in questo momento!" + +# game/events_mc.rpy:4793 #-#-# translate crowdin d13tastem_49328f66: +msgid "[_mcthink_] I could fuck them all, one by one and cover them in cum!" +msgstr "[_mcthink_] Potrei scoparli tutti, uno ad uno e coprirli in cum!" + +# game/events_mc.rpy:4799 #-#-# translate crowdin d13mf_end_d74510ce: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to make her cum." +msgstr "[_mcthink_] Bene, il tempo di fare il suo cum." + +# game/events_mc.rpy:4801 #-#-# translate crowdin d13mf_end_c95a9718: +msgid "[_m_] Hnnn, Hun..." +msgstr "[_m_] Hnnn, Hun..." + +# game/events_mc.rpy:4802 #-#-# translate crowdin d13mf_end_56afb468: +msgid "[_m_] Nhhhh..." +msgstr "[_m_] Nhhhh..." + +# game/events_mc.rpy:4803 #-#-# translate crowdin d13mf_end_9df1f526: +msgid "[_m_] Oh god!" +msgstr "[_m_] Oh dio!" + +# game/events_mc.rpy:4806 #-#-# translate crowdin d13mf_end_7bbde18a: +msgid "[_m_] HAH! Yes!{w=1}{nw}" +msgstr "[_m_] HAH! Sì!{w=1}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:4808 #-#-# translate crowdin d13mf_end_1c7a2c2c: +msgid "[_m_] AHHNNN!{w=.2}{nw} [withflash]" +msgstr "[_m_] AHHNNN!{w=.2}{nw} [withflash]" + +# game/events_mc.rpy:4810 #-#-# translate crowdin d13mf_end_54ae5de3: +msgid "[_m_] Hnnaah..." +msgstr "[_m_] Hnnaah..." + +# game/events_mc.rpy:4814 #-#-# translate crowdin d13mf_end_b2aa65e5: +msgid "[_m_] Oh god..." +msgstr "[_m_] Oh dio..." + +# game/events_mc.rpy:4817 #-#-# translate crowdin d13mf_end_b37f00be: +msgid "[_mcthink_] Damn, I'm close!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, sono vicino!" + +# game/events_mc.rpy:4819 #-#-# translate crowdin d13mf_end_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "[_mcthink_] Mossa!" + +# game/events_mc.rpy:4825 #-#-# translate crowdin d13mf_end_edf90258: +msgid "[_m_] Hnnn, Hun...{w=1}{nw}" +msgstr "[_m_] Hnnn, Hun...{w=1}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:4830 #-#-# translate crowdin d13mf_end_044318ef: +msgid "[_m_] Nhhhh...{w=2}{nw}" +msgstr "[_m_] Nhhhh...{w=2}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:4832 #-#-# translate crowdin d13mf_end_17365876: +msgid "[_m_] Oh god!{w=2}{nw}" +msgstr "[_m_] Oh dio!{w=2}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:4836 #-#-# translate crowdin d13mf_end_7bbde18a_1: +msgid "[_m_] HAH! Yes!{w=1}{nw}" +msgstr "[_m_] HAH! Sì!{w=1}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:4839 #-#-# translate crowdin d13mf_end_67f6f3a6: +msgid "[_m_] AHHNNN!{w=1}{nw}" +msgstr "[_m_] AHHNNN!{w=1}{nw}" + +# game/events_mc.rpy:4845 #-#-# translate crowdin d13mf_end_9654583c: +msgid "[_m_] HAAAH!{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_m_] HAAAH!{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4847 #-#-# translate crowdin d13mf_end_d1042bc5: +msgid "[_m_] AAH! HAA!{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "[_m_] AAH! HAA!{w=1}{nw} [withhpunch]" + +# game/events_mc.rpy:4848 #-#-# translate crowdin d13mf_end_57ace962: +msgid "[_mcthink_] God..." +msgstr "[_mcthink_] Dio..." + +# game/events_mc.rpy:4852 #-#-# translate crowdin d13mf_end_beb0d2b8: +msgid "[_n_] You quickly signal the girls to hide." +msgstr "[_n_] Segnala rapidamente alle ragazze di nascondersi." + +# game/events_mc.rpy:4855 #-#-# translate crowdin d13mf_end_21f6cec2: +msgid "[_m_] God... Hun..." +msgstr "[_m_] Dio... Caccia..." + +# game/events_mc.rpy:4857 #-#-# translate crowdin d13mf_end_e0c7c503: +msgid "[_m_] That was incredible." +msgstr "[_m_] Era incredibile." + +# game/events_mc.rpy:4860 #-#-# translate crowdin d13mf_end_26769cab: +msgid "[_mcthink_] Hmm, she wants a taste of her own pussy." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, vuole un assaggio della propria figa." + +# game/events_mc.rpy:4864 #-#-# translate crowdin d13mf_end_d1196b0b: +msgid "[_m_] You know, I think I had multiple orgasms at the same time." +msgstr "[_m_] Sai, penso di aver avuto orgasmi multipli allo stesso tempo." + +# game/events_mc.rpy:4866 #-#-# translate crowdin d13mf_end_76497c6c: +msgid "[_mc_] I noticed." +msgstr "[_mc_] Ho notato." + +# game/events_mc.rpy:4868 #-#-# translate crowdin d13mf_end_a030d28a: +msgid "[_m_] I think that, maybe the thought of being caught made me a bit more... excited..." +msgstr "[_m_] Penso che, forse il pensiero di essere catturato mi ha fatto un po 'di più... eccitato..." + +# game/events_mc.rpy:4870 #-#-# translate crowdin d13mf_end_fc471720: +msgid "[_m_] Do you think the girls noticed something?" +msgstr "[_m_] Pensi che le ragazze abbiano notato qualcosa?" + +# game/events_mc.rpy:4872 #-#-# translate crowdin d13mf_end_392c2f83: +msgid "[_mc_] Well, to be honest, I was a bit occupied, they could've watched all the time and I wouldn't have noticed." +msgstr "[_mc_] Beh, per essere onesti, ero un po' occupato, avrebbero potuto guardare tutto il tempo e non avrei notato." + +# game/events_mc.rpy:4874 #-#-# translate crowdin d13mf_end_59063d5d: +msgid "[_m_] Oh-my-god! Don't say something like that!" +msgstr "[_m_] Oh-my-dio! Non dire qualcosa del genere!" + +# game/events_mc.rpy:4876 #-#-# translate crowdin d13mf_end_c7936e89: +msgid "[_m_] That would be so embarrassing..." +msgstr "[_m_] Sarebbe così imbarazzante..." + +# game/events_mc.rpy:4878 #-#-# translate crowdin d13mf_end_a1ab2699: +msgid "[_mc_] Heh, it's not like they don't know what's going on..." +msgstr "[_mc_] Non è come se non sapessero cosa sta succedendo..." + +# game/events_mc.rpy:4880 #-#-# translate crowdin d13mf_end_dcc2e984: +msgid "[_mc_] ...and don't forget what [oc] said yesterday... here." +msgstr "[_mc_] ...e non dimenticare quello che [oc] ha detto ieri... qui." + +# game/events_mc.rpy:4882 #-#-# translate crowdin d13mf_end_a81e867d: +msgid "[_m_] I know... thanks, Hun..." +msgstr "[_m_] Lo so... grazie, Hun..." + +# game/events_mc.rpy:4884 #-#-# translate crowdin d13mf_end_ee610b7c: +msgid "[_m_] I should go, clean up and get dressed properly." +msgstr "[_m_] Dovrei andare, ripulire e vestirmi correttamente." + +# game/events_mc.rpy:4885 #-#-# translate crowdin d13mf_end_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "[_mc_] Certo." + +# game/events_mc.rpy:4898 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_398c4ebf: +msgid "[_j_] Wow, that was incredible!" +msgstr "[_j_] Wow, è stato incredibile!" + +# game/events_mc.rpy:4901 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_e06afa7a: +msgid "[_j_] I really didn't expect you to let me lick [m]'s pussy!" +msgstr "[_j_] Non mi aspettavo davvero che tu mi lasci leccare [m]la figa!" + +# game/events_mc.rpy:4903 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_ff44de23: +msgid "[_j_] I really didn't expect you'd make [e] lick [m]'s pussy!" +msgstr "[_j_] Non mi aspettavo davvero che facessi [e] leccare [m]la figa!" + +# game/events_mc.rpy:4904 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_1509f649: +msgid "[_j_] ...and you to actually do it, [e]. I mean, your own mother! So naughty, haha." +msgstr "[_j_] ...e tu lo fai davvero, [e]. Voglio dire, tua madre! Così cattivo, haha." + +# game/events_mc.rpy:4909 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_38b19346: +msgid "[_j_] ...and then you even let us taste her juice from your cock! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] ...e poi ti lasci anche assaggiare il suo succo dal tuo cazzo! Hnnn... che mi ha fatto così eccitato, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:4911 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_b7607abc: +msgid "[_j_] ...and then you even shared her juice with us! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] ...e poi hai anche condiviso il suo succo con noi! Hnn... che mi ha fatto così eccitato, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:4914 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_fd7f935d: +msgid "[_j_] ...and then you let me taste [m]'s juice from your cock, like [d13tastemj] times! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] ...e poi mi lasci assaggiare il succo di [m]dal tuo cazzo, come [d13tastemj] volte! Hnn... che mi ha fatto così eccitato, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:4916 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_360aad7e: +msgid "[_j_] ...and then you even shared [m]'s juice with me, like [d13tastemj] times! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "[_j_] ...e poi hai anche condiviso il succo di [m]con me, come [d13tastemj] volte! Hnn... che mi ha fatto così eccitato, [mcmd]!" + +# game/events_mc.rpy:4919 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_48c63810: +msgid "[_j_] I'm just a bit sad you only shared with [e]." +msgstr "[_j_] Sono solo un po' triste che hai condiviso solo con [e]." + +# game/events_mc.rpy:4921 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_e8c0cd8d: +msgid "[_mc_] What do you mean? You just said it yourself, I let you lick [m]'s pussy?!" +msgstr "[_mc_] Che cosa intendi? Hai appena detto te stesso, ti lascio leccare [m]la figa?!" + +# game/events_mc.rpy:4923 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_efd4e4c5: +msgid "[_j_] Yeah, but you let [e] taste [m]'s juice from your dick!..." +msgstr "[_j_] Sì, ma hai lasciato [e] assaggiare il succo di [m]dal tuo cazzo!..." + +# game/events_mc.rpy:4925 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_7b89abbd: +msgid "[_j_] Yeah, but you let [e] taste [m]'s juice from your mouth..." +msgstr "[_j_] Sì, ma hai lasciato [e] assaggiare il succo di [m]dalla tua bocca..." + +# game/events_mc.rpy:4926 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_5847fdb6: +msgid "[_mc_] Oh that..." +msgstr "[_mc_] Oh quello..." + +# game/events_mc.rpy:4933 #-#-# translate crowdin d13tsession_bc6748a6: +msgid "[_t_] We're not done yet, [mc]." +msgstr "[_t_] Non abbiamo ancora finito, [mc]." + +# game/events_mc.rpy:4935 #-#-# translate crowdin d13tsession_af6ac88a: +msgid "[_mc_] I know, but we have to talk." +msgstr "[_mc_] Lo so, ma dobbiamo parlare." + +# game/events_mc.rpy:4937 #-#-# translate crowdin d13tsession_83415ac9: +msgid "[_t_] Uch, I told you to not disturb our sessions!" +msgstr "[_t_] Ti ho detto di non disturbare le nostre sessioni!" + +# game/events_mc.rpy:4939 #-#-# translate crowdin d13tsession_130d3356: +msgid "[_mc_] Come in, [j], better close the door." +msgstr "[_mc_] Vieni dentro, [j], meglio chiudere la porta." + +# game/events_mc.rpy:4941 #-#-# translate crowdin d13tsession_c5cd5775: +msgid "[_t_] W-what? Seriously, [pc], are you listening to me?!" +msgstr "[_t_] W-what ? Seriamente, [pc], mi stai ascoltando?!" + +# game/events_mc.rpy:4943 #-#-# translate crowdin d13tsession_28e37be6: +msgid "[_mc_] Shhh, be quiet. [m] mustn't hear us." +msgstr "[_mc_] Shhh, sii tranquillo. [m] non deve sentirci." + +# game/events_mc.rpy:4945 #-#-# translate crowdin d13tsession_1f14af63: +msgid "[_t_] What?!" +msgstr "[_t_] Cosa?!" + +# game/events_mc.rpy:4948 #-#-# translate crowdin d13tsession_8327f054: +msgid "[_t_] D-Don't think you can act like that, just because we..." +msgstr "[_t_] D-Non pensi che tu possa comportarti così, solo perché noi..." + +# game/events_mc.rpy:4950 #-#-# translate crowdin d13tsession_b6813192: +msgid "[_t_] Just..." +msgstr "[_t_] Giusto..." + +# game/events_mc.rpy:4951 #-#-# translate crowdin d13tsession_b041861c: +msgid "[_t_] Don't. Disturb. My. Work!" +msgstr "[_t_] Non disturbare. Mio lavoro. Lavoro!" + +# game/events_mc.rpy:4953 #-#-# translate crowdin d13tsession_99196e02: +msgid "[_mc_] Do you want [e] to start talking again?" +msgstr "[_mc_] Vuoi [e] iniziare a parlare di nuovo?" + +# game/events_mc.rpy:4955 #-#-# translate crowdin d13tsession_e0227f53: +msgid "[_t_] Of course! That's why I'm here!" +msgstr "[_t_] Certo! Ecco perché sono qui!" + +# game/events_mc.rpy:4957 #-#-# translate crowdin d13tsession_96c94ab8: +msgid "[_mc_] Then sit down and listen, Katie." +msgstr "[_mc_] Poi sedersi e ascoltare, Katie." + +# game/events_mc.rpy:4959 #-#-# translate crowdin d13tsession_62084278: +msgid "[_t_] Uch... fine..." +msgstr "[_t_] Uch... fine..." + +# game/events_mc.rpy:4961 #-#-# translate crowdin d13tsession_8bf4f479: +msgid "[_t_] ...and don't call me Katie!" +msgstr "[_t_] ...e non chiamarmi Katie!" + +# game/events_mc.rpy:4963 #-#-# translate crowdin d13tsession_fcf560a4: +msgid "[_mc_] Come here, [j]." +msgstr "[_mc_] Vieni qui, [j]." + +# game/events_mc.rpy:4965 #-#-# translate crowdin d13tsession_f27007b4: +msgid "[_mc_] So, we all know that [e] can talk..." +msgstr "[_mc_] Così, sappiamo tutti che [e] può parlare..." + +# game/events_mc.rpy:4967 #-#-# translate crowdin d13tsession_bc4f1a33: +msgid "[_mc_] Right?" +msgstr "[_mc_] A destra?" + +# game/events_mc.rpy:4969 #-#-# translate crowdin d13tsession_71f51232: +msgid "[_j_] Sure." +msgstr "[_j_] Certo." + +# game/events_mc.rpy:4971 #-#-# translate crowdin d13tsession_1b4df084: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "[_t_] Si..." + +# game/events_mc.rpy:4973 #-#-# translate crowdin d13tsession_fe427deb: +msgid "[_t_] Wait, she's talking to you?" +msgstr "[_t_] Aspetta, sta parlando con te?" + +# game/events_mc.rpy:4975 #-#-# translate crowdin d13tsession_b211290c: +msgid "[_mc_] Yeah, kind of." +msgstr "[_mc_] Sì, del genere." + +# game/events_mc.rpy:4977 #-#-# translate crowdin d13tsession_890bdb00: +msgid "[_t_] Are you serious, [e]? We've had sessions for years now and you didn't talk to me in ages! {b}[heshe]{/b} just arrived a little over a week ago and you immediately start talking to [himer]?!" +msgstr "[_t_] Sei serio, [e]? Abbiamo avuto sessioni da anni e non hai parlato con me nelle età! {b}[heshe]{/b} è appena arrivato poco più di una settimana fa e si inizia immediatamente a parlare con [himer]?!" + +# game/events_mc.rpy:4979 #-#-# translate crowdin d13tsession_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Non..." + +# game/events_mc.rpy:4980 #-#-# translate crowdin d13tsession_7e7b35b4: +msgid "[_mc_] It's okay, [e]." +msgstr "[_mc_] Va bene, [e]." + +# game/events_mc.rpy:4982 #-#-# translate crowdin d13tsession_c8c73d3e: +msgid "[_mc_] It was basically by accident." +msgstr "[_mc_] E 'stato fondamentalmente per caso." + +# game/events_mc.rpy:4984 #-#-# translate crowdin d13tsession_1520a124: +msgid "[_t_] By accident... sure." +msgstr "[_t_] Per caso... sicuro." + +# game/events_mc.rpy:4986 #-#-# translate crowdin d13tsession_16354ae6: +msgid "[_mc_] Katie?" +msgstr "[_mc_] Katie?" + +# game/events_mc.rpy:4988 #-#-# translate crowdin d13tsession_463dfd54: +msgid "[_t_] What?" +msgstr "[_t_] Cosa?" + +# game/events_mc.rpy:4990 #-#-# translate crowdin d13tsession_a3be78d4: +msgid "[_mc_] Just listen." +msgstr "[_mc_] Ascoltate e basta." + +# game/events_mc.rpy:4992 #-#-# translate crowdin d13tsession_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "[_t_] Uch..." + +# game/events_mc.rpy:4994 #-#-# translate crowdin d13tsession_b3afcc5a: +msgid "[_mc_] So, the reason why she doesn't talk is first and foremost because she doesn't want to talk to people..." +msgstr "[_mc_] Quindi, il motivo per cui lei non parla è prima di tutto perché non vuole parlare con le persone..." + +# game/events_mc.rpy:4996 #-#-# translate crowdin d13tsession_51f98a97: +msgid "[_mc_] ...which is kind of understandable since a lot of people don't know when to cut it, or just simply talk about stupid shit all day..." +msgstr "[_mc_] ... hich è una specie di comprensibile dal momento che un sacco di gente non sa quando tagliarlo, o semplicemente parlare di merda stupida tutto il giorno..." + +# game/events_mc.rpy:4998 #-#-# translate crowdin d13tsession_db79f713: +msgid "[_j_] Heh, yeah that's totally true!" +msgstr "[_j_] Heh, sì, è totalmente vero!" + +# game/events_mc.rpy:5000 #-#-# translate crowdin d13tsession_acf4c274: +msgid "[_t_] Understandable, but that's no reason to completely shut down." +msgstr "[_t_] Comprensibile, ma questo non è un motivo per spegnere completamente." + +# game/events_mc.rpy:5002 #-#-# translate crowdin d13tsession_6a6c53fe: +msgid "[_mc_] Yes, which brings us to the second reason." +msgstr "[_mc_] Sì, che ci porta alla seconda ragione." + +# game/events_mc.rpy:5004 #-#-# translate crowdin d13tsession_cc8d0386: +msgid "[_e_] HNN!" +msgstr "[_e_] HNN!" + +# game/events_mc.rpy:5005 #-#-# translate crowdin d13tsession_deb4fd57: +msgid "[_mc_] It's okay, [e]. You know me and [j] won't tell anyone and [t] isn't allowed to talk about this stuff anyway since we're still in a session... right, [t]?" +msgstr "[_mc_] Va bene, [e]. Conosci me e [j] non dirà a nessuno e [t] non è permesso parlare di questa roba in ogni caso dal momento che siamo ancora in una sessione. . giusto, [t]?" + +# game/events_mc.rpy:5007 #-#-# translate crowdin d13tsession_8ad438d7: +msgid "[_t_] That's... correct." +msgstr "[_t_] È corretta..." + +# game/events_mc.rpy:5009 #-#-# translate crowdin d13tsession_bd325208: +msgid "[_j_] Don't worry, [e], nobody outside of this room will ever hear anything about it." +msgstr "[_j_] Non ti preoccupare, [e], nessuno al di fuori di questa stanza mai sentirà nulla a riguardo." + +# game/events_mc.rpy:5011 #-#-# translate crowdin d13tsession_5fdf9c46: +msgid "[_mc_] So the second reason she doesn't talk is that she's scared about what [m] might think, since she's her mother and would naturally think that she'd be the first one who she starts talking to." +msgstr "[_mc_] Quindi la seconda ragione che non parla è che ha paura di quello che [m] potrebbe pensare, dal momento che lei è sua madre e naturalmente pensa che sarebbe la prima a cui inizia a parlare." + +# game/events_mc.rpy:5013 #-#-# translate crowdin d13tsession_92796830: +msgid "[_t_] That's usually not how it works. Most traumatized patients start to talk with someone outside of the family, often someone they don't really know." +msgstr "[_t_] Di solito non è così che funziona. La maggior parte dei pazienti traumatizzati iniziano a parlare con qualcuno al di fuori della famiglia, spesso qualcuno che non sanno davvero." + +# game/events_mc.rpy:5015 #-#-# translate crowdin d13tsession_5867796c: +msgid "[_mc_] That might be true, but even you, knowing that, were just offended by the fact that [e] was talking to me already after a week, so what do you think how [m] would feel about that [e] was able to talk all this time?" +msgstr "[_mc_] Potrebbe essere vero, ma anche tu, sapendo che, sono stati appena offesi dal fatto che [e] mi stava parlando già dopo una settimana, quindi cosa ne pensi di come [m] sentirebbe di quello [e] è stato in grado di parlare tutto questo tempo?" + +# game/events_mc.rpy:5017 #-#-# translate crowdin d13tsession_cc9d20e6: +msgid "[_t_] I doubt that it was \"all this time\", nobody chooses to just stop talking." +msgstr "[_t_] Dubito che sia stato \"tutto questo tempo\", nessuno sceglie di smettere di parlare." + +# game/events_mc.rpy:5019 #-#-# translate crowdin d13tsession_2b18108c: +msgid "[_j_] No, but she started talking to me first and she didn't want to talk to anybody else at that time." +msgstr "[_j_] No, ma ha iniziato a parlare con me prima e lei non voleva parlare con nessun altro in quel momento." + +# game/events_mc.rpy:5021 #-#-# translate crowdin d13tsession_2ef7ed77: +msgid "[_t_] Hm... fine, so she didn't want to talk, but that's nothing new, and [e] is still not talking." +msgstr "[_t_] Hm... bene, quindi non voleva parlare, ma non è niente di nuovo, e [e] non parla ancora." + +# game/events_mc.rpy:5023 #-#-# translate crowdin d13tsession_c803260c: +msgid "[_mc_] But she will once we've fixed problem number two, right, [e]?" +msgstr "[_mc_] Ma una volta che avremo risolto il problema numero due, giusto, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:5025 #-#-# translate crowdin d13tsession_349d364e: +msgid "[_e_] Hn?" +msgstr "[_e_] Hn?" + +# game/events_mc.rpy:5026 #-#-# translate crowdin d13tsession_e1a3f95a: +msgid "[_mc_] Rrrrrright, [e]?" +msgstr "[_mc_] Rrrrrright, [e]?" + +# game/events_mc.rpy:5028 #-#-# translate crowdin d13tsession_a0a4da04: +msgid "[_e_] Uhh..." +msgstr "[_e_] Uhh..." + +# game/events_mc.rpy:5030 #-#-# translate crowdin d13tsession_054fbbf7: +msgid "[_e_] {size=+10}...yes?{/size}" +msgstr "[_e_] {size=+10}...sì?{/size}" + +# game/events_mc.rpy:5032 #-#-# translate crowdin d13tsession_116be18a: +msgid "[_t_] D-Did she just say yes?" +msgstr "[_t_] D-Ha appena detto di sì?" + +# game/events_mc.rpy:5033 #-#-# translate crowdin d13tsession_e373fd68: +msgid "[_mc_] Yes, she did." +msgstr "[_mc_] Sì, ha fatto." + +# game/events_mc.rpy:5034 #-#-# translate crowdin d13tsession_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_mc.rpy:5036 #-#-# translate crowdin d13tsession_ae14ca73: +msgid "[_t_] Okay...?" +msgstr "[_t_] Okay...?" + +# game/events_mc.rpy:5038 #-#-# translate crowdin d13tsession_67631005: +msgid "[_t_] Hum... alright..." +msgstr "[_t_] Hum... alright..." + +# game/events_mc.rpy:5040 #-#-# translate crowdin d13tsession_b4d16cd7: +msgid "[_t_] Now I'm curious, how do you intend to fix the problem?" +msgstr "[_t_] Ora sono curioso, come hai intenzione di risolvere il problema?" + +# game/events_mc.rpy:5042 #-#-# translate crowdin d13tsession_4cdf61bc: +msgid "[_mc_] It's simple, you're going to tell [m] that [e] just started talking again." +msgstr "[_mc_] È semplice, dirai [m] che [e] ha appena iniziato a parlare di nuovo." + +# game/events_mc.rpy:5044 #-#-# translate crowdin d13tsession_929ebce5: +msgid "[_t_] What? You want me to lie to her?" +msgstr "[_t_] Cosa? Vuoi che le mentisci?" + +# game/events_mc.rpy:5046 #-#-# translate crowdin d13tsession_b2ddbcb9: +msgid "[_mc_] Well, it's not really lying since she didn't talk to anybody other than [j] until now." +msgstr "[_mc_] Beh, non sta davvero mentendo perché non ha parlato con nessuno altro che [j] fino ad ora." + +# game/events_mc.rpy:5048 #-#-# translate crowdin d13tsession_7bcd5ea0: +msgid "[_j_] You could tell her that [pc]'s arrival triggered something." +msgstr "[_j_] Potresti dirle che l'arrivo di [pc]ha innescato qualcosa." + +# game/events_mc.rpy:5050 #-#-# translate crowdin d13tsession_cf81014a: +msgid "[_t_] Oh it did trigger something, that much is clear." +msgstr "[_t_] Oh ha fatto scattare qualcosa, che molto è chiaro." + +# game/events_mc.rpy:5051 #-#-# translate crowdin d13tsession_fba7b537_1: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "[_j_] Hehe." + +# game/events_mc.rpy:5053 #-#-# translate crowdin d13tsession_82eef70d: +msgid "[_mc_] So are you going to help us?" +msgstr "[_mc_] Quindi ci aiuterai?" + +# game/events_mc.rpy:5055 #-#-# translate crowdin d13tsession_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "[_t_] Io..." + +# game/events_mc.rpy:5057 #-#-# translate crowdin d13tsession_d4f7a208: +msgid "[_t_] This is highly contrary to to my ethics as a psychotherapist, I can't just make up facts that aren't there." +msgstr "[_t_] Questo è molto contrario alla mia etica come psicoterapeuta, non posso solo fare fatti che non ci sono." + +# game/events_mc.rpy:5059 #-#-# translate crowdin d13tsession_d09ca7d9: +msgid "[_j_] Oh come on, Katie!" +msgstr "[_j_] Oh vieni, Katie!" + +# game/events_mc.rpy:5061 #-#-# translate crowdin d13tsession_bc95b98e: +msgid "[_t_] Don't call me Katie!" +msgstr "[_t_] Non chiamarmi Katie!" + +# game/events_mc.rpy:5066 #-#-# translate crowdin d13tsession_7f7e6d33: +msgid "[_t_] Whaa!" +msgstr "[_t_] Whaa!" + +# game/events_mc.rpy:5068 #-#-# translate crowdin d13tsession_1af391b5: +msgid "[_mc_] You just said it yourself, my return triggered something, and you've just heard [e] saying something. It's not like you'd have to make anything up and I bet [m] doesn't care much about the details anyway." +msgstr "[_mc_] Hai appena detto te stesso, il mio ritorno ha innescato qualcosa, e hai appena sentito [e] dire qualcosa. Non è come se dovessi fare nulla e scommetto [m] non mi interessa molto i dettagli." + +# game/events_mc.rpy:5070 #-#-# translate crowdin d13tsession_33125bca: +msgid "[_t_] Hmph... I..." +msgstr "[_t_] Hmph... I..." + +# game/events_mc.rpy:5072 #-#-# translate crowdin d13tsession_a7f90961: +msgid "[_t_] I'll have to think about it..." +msgstr "[_t_] Devo pensarci..." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_mc.rpy:249 +msgid "Watch TV in the living room" +msgstr "Guarda la TV nel soggiorno" + +# game/events_mc.rpy:504 +msgid "{i}(Damn, I love the idea...){/i}" +msgstr "{i}(Damn, amo l'idea...){/i}" + +# game/events_mc.rpy:504 +msgid "{i}(There is no way I would ever do that!){/i}" +msgstr "{i}(Non c'è modo di farlo mai!){/i}" + +# game/events_mc.rpy:571 +msgid "She will come over tonight anyway... gimme porn!" +msgstr "Lei verrà questa sera comunque... gimme porno!" + +# game/events_mc.rpy:571 +msgid "I should really talk to her now!" +msgstr "Dovrei davvero parlare con lei adesso!" + +# game/events_mc.rpy:706 +msgid "Introduce yourself." +msgstr "Introduci te stesso." + +# game/events_mc.rpy:706 +msgid "Say bye and leave." +msgstr "Dite addio e partite." + +# game/events_mc.rpy:1517 +msgid "Call her?" +msgstr "Chiamatela?" + +# game/events_mc.rpy:1517 +msgid "Call her!" +msgstr "Chiamatela!" + +# game/events_mc.rpy:1517 +msgid "Nah, not now." +msgstr "Nah, non adesso." + +# game/events_mc.rpy:1619 +msgid "Push [j] out of the bed." +msgstr "Spingere [j] fuori dal letto." + +# game/events_mc.rpy:1619 +msgid "Hide [e] under the blanket." +msgstr "Nascondi [e] sotto la coperta." + +# game/events_mc.rpy:1734 +msgid "Tell them you're sorry." +msgstr "Di' loro che ti dispiace." + +# game/events_mc.rpy:1734 +msgid "Talk about the weather." +msgstr "Parlate del tempo." + +# game/events_mc.rpy:2196 +msgid "Call her Mom." +msgstr "Chiama la sua mamma." + +# game/events_mc.rpy:2198 +msgid "Mom" +msgstr "Mamma" + +# game/events_mc.rpy:2319 +msgid "The good news." +msgstr "Le buone notizie." + +# game/events_mc.rpy:2319 +msgid "The bad news." +msgstr "Le cattive notizie." + +# game/events_mc.rpy:2771 +msgid "[e]." +msgstr "[e]." + +# game/events_mc.rpy:2771 +msgid "[j]." +msgstr "[j]." + +# game/events_mc.rpy:2816 +msgid "Switch to [j]." +msgstr "Passa a [j]." + +# game/events_mc.rpy:2816 +msgid "Go on, [e]." +msgstr "Continua, [e]." + +# game/events_mc.rpy:2816 +msgid "Cum." +msgstr "Sborra." + +# game/events_mc.rpy:2855 +msgid "Switch to [e]." +msgstr "Passa a [e]." + +# game/events_mc.rpy:2855 +msgid "Go on, [j]." +msgstr "Continua, [j]." + +# game/events_mc.rpy:2921 +msgid "Switch to fuck [j]." +msgstr "Passa al cazzo [j]." + +# game/events_mc.rpy:2965 +msgid "Switch to fuck [e]." +msgstr "Passa al cazzo [e]." + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Grab [e]'s ass." +msgstr "Afferra il culo di [e]." + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Grab [j]'s ass." +msgstr "Afferra il culo di [j]." + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Both!" +msgstr "entrambi!" + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Don't do anything." +msgstr "Non fare niente." + +# game/events_mc.rpy:3526 +msgid "Don't use my stuff without asking me again." +msgstr "Non usare la mia roba senza chiedermi di nuovo." + +# game/events_mc.rpy:3526 +msgid "It's fine, just be more careful next time." +msgstr "Va bene, basta essere più attenti la prossima volta." + +# game/events_mc.rpy:3663 +msgid "Intervene." +msgstr "Interveni." + +# game/events_mc.rpy:3663 +msgid "Let her have the 5 seconds of fun." +msgstr "Lasciala avere i 5 secondi di divertimento." + +# game/events_mc.rpy:4026 +msgid "You don't need to do that, if you don't feel comfortable with it, [mmom]." +msgstr "Non c'è bisogno di farlo, se non ti senti a tuo agio con esso, [mmom]." + +# game/events_mc.rpy:4026 +msgid "Sounds good, you need to get used to it after all." +msgstr "Suona bene, è necessario abituarsi ad esso dopo tutto." + +# game/events_mc.rpy:4072 +msgid "You're too direct." +msgstr "Tu sei troppo diretta." + +# game/events_mc.rpy:4072 +msgid "Nothing, really. She's just not ready, yet." +msgstr "Niente, veramente. Lei non è ancora pronto." + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I wonder if [e] would lick her own mother's pussy.)" +msgstr "(Mi chiedo se [e] leccare la figa di sua madre.)" + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I bet [j] would love to taste [m].)" +msgstr "(Scommetto [j] mi piacerebbe assaggiare [m].)" + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I could lick [m]'s juicy pussy right in front of them.)" +msgstr "(Potrei leccare la figa succosa di [m] proprio davanti a loro.)" + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I could fuck [m] right in front of them.)" +msgstr "(Potrei scopare [m] proprio di fronte a loro.)" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Let [e] taste [m]'s juice from your cock." +msgstr "Lascia [e] assaggiare [m]il succo dal tuo cazzo." + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Let [j] taste [m]'s juice from your cock." +msgstr "Lascia [j] assaggiare [m]il succo dal tuo cazzo." + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Kiss [e] with your mouth full of [m]'s juice." +msgstr "Bacio [e] con la bocca piena di succo di [m]." + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Kiss [j] with your mouth full of [m]'s juice." +msgstr "Bacio [j] con la bocca piena di succo di [m]." + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Just go on." +msgstr "Continuate e basta." + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Finish." +msgstr "Finisce." + From b2bef29882df6f5c6a20577a807463ba63556983 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:31 +0200 Subject: [PATCH 056/125] New translations events_mc.po (Russian) --- game/tl/Russian/events_mc.po | 10726 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 10726 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/events_mc.po diff --git a/game/tl/Russian/events_mc.po b/game/tl/Russian/events_mc.po new file mode 100644 index 0000000..b0c77a6 --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/events_mc.po @@ -0,0 +1,10726 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_mc.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3720\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_mc.rpy:5 #-#-# translate crowdin day0Morning_33c089e1: +msgid "[_mc_] YAAAHHWN..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:6 #-#-# translate crowdin day0Morning_979e9522: +msgid "[_mcthink_] God, I needed that sleep..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:8 #-#-# translate crowdin day0Morning_0447ef81: +msgid "[_mcthink_] Huh?! Who put the blanket on me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:9 #-#-# translate crowdin day0Morning_868df1c7: +msgid "[_mcthink_] ...and took my shoes off?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:12 #-#-# translate crowdin day0Morning_2f1cefe7: +msgid "[_mcthink_] Uhh ouch, my back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:14 #-#-# translate crowdin day0Morning_a40ac385: +msgid "[_mcthink_] Argh... wasn't the best idea to fall asleep in a chair!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:16 #-#-# translate crowdin day0Morning_7159aa77: +msgid "[_n_] You struggle to get up from the chair, but eventually make it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:18 #-#-# translate crowdin day0Morning_ab2a614c: +msgid "[_mcthink_] Ugh... So this is how old people feel." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:19 #-#-# translate crowdin day0Morning_090e0b2f: +msgid "[_mcthink_] I better try not to sit in that chair again when I'm tired..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:20 #-#-# translate crowdin day0Morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:21 #-#-# translate crowdin day0Morning_303aa46d: +msgid "[_mcthink_] ...back home after all these years..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:22 #-#-# translate crowdin day0Morning_03862644: +msgid "[_mcthink_] I'll have to have a look for [e] later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:23 #-#-# translate crowdin day0Morning_52536884: +msgid "[_mcthink_] But first things first. I really need to use the bathroom!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:30 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_0c75e4aa: +msgid "[_mc_] Hey [e], [m] told me to..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:31 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_cc9d0699: +msgid "[_mcthink_] Huh? She's not here?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:32 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:33 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_19e76948: +msgid "[_mcthink_] Maybe she is in the bathroom?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:35 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_c6d06401: +msgid "[_mcthink_] Hmm... the door is not locked and there is nothing to hear." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:37 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_d318951f: +msgid "[_mcthink_] No one here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:39 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_6557aef2: +msgid "[_mcthink_] Okay, that's weird... did I miss her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:40 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_576e3da2: +msgid "[_mcthink_] Maybe in the livingroom?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:42 #-#-# translate crowdin childRoomDay0_03558b3c: +msgid "[_mcthink_] Nope, not here either... where is she?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:51 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:55 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_024f1747: +msgid "[_m_] Oh, so you only need to go to work every few days?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:56 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_b3b0dd1c: +msgid "[_mc_] Yeah, you could say I'm an employed freelancer." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:57 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_7136545d: +msgid "[_mcthink_] What's up with [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:58 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_48b558b0: +msgid "[_m_] Sounds interesting, but does this job really pay that well?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:59 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_7d9c1293: +msgid "[_mc_] The pay is okay, I manage..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:60 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ae5f2007: +msgid "[_mcthink_] ...actually more than okay, but why would I tell her that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:61 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_44098f14: +msgid "[_m_] Well, if you like your job, who am I to judge. But if you ever need something, just tell me, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:62 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_5c92a7f1: +msgid "[_mcthink_] Not gonna happen..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:63 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_3c31b950: +msgid "[_mc_] Don't worry, I won't need anything." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:64 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_473b0738: +msgid "[_m_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:66 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ad73f7a1: +msgid "[_m_] [e], don't you want to eat something?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:68 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_4baf8a43: +msgid "[_m_] Alright, I'm going to get myself ready for work." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:70 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_46a844ac: +msgid "[_m_] [e] eat up, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:72 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_40aa63ef: +msgid "[_mcthink_] Ugh... she's doing it again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:74 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_2fb1e0b1: +msgid "[_mc_] Err... what's up [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:75 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:76 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_bf799cd3: +msgid "[_mcthink_] Damn, she doesn't talk. I keep forgetting that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:77 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:78 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:79 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_b079d1c6: +msgid "[_mc_] Uh, hey I'm sorry I didn't recognize you back in the city..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:80 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:81 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_00c2f5c8: +msgid "[_mcthink_] This is awkward..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:82 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_49e7ffc3: +msgid "[_mcthink_] Why is she staring at me like this?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:83 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_845433b2: +msgid "[_mcthink_] It's almost creepy..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:85 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_d4887870: +msgid "[_m_] [e], get ready for school, we need to leave in five minutes!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:88 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_cf0767d9: +msgid "[_n_] She jumps up immediately and leaves the room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:89 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ff1775cb: +msgid "[_mcthink_] Phew... thanks [m]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:90 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_e8626d4a: +msgid "[_n_] A few minutes later [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:94 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_628b5b24: +msgid "[_mcthink_] Damn I don't know how to handle the situation with [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:95 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_64b63e28: +msgid "[_mcthink_] But at least she doesn't seem to be mad at me..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:96 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_526c4acb: +msgid "[_mcthink_] Maybe I shouldn't think too much about it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:97 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_af24eb22: +msgid "[_mcthink_] I mean, she's just a normal girl...right?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:98 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_cbb22fe6: +msgid "[_mcthink_] Aside from not talking..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:99 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_ffeb442f: +msgid "[_mcthink_] ...and staring at me like a creep..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:100 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_bc466d25: +msgid "[_mcthink_] ...and sleeping in my bed..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:101 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_32048650: +msgid "[_mcthink_] Ugh... don't think about it, she's just a normal girl! No sweat!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:103 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_4f2c56a3: +msgid "[_n_] *KNOCK* *KNOCK" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:105 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_c48e5fe0: +msgid "[_m_] We are leaving, will you manage?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:106 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:107 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_846c9ab0: +msgid "[_mcthink_] Damn, [e] looks like she's trying to seduce someone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:108 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_592d8410: +msgid "[_m_] Food is in the fridge, take whatever you want, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:109 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_99c9a5f1: +msgid "[_mc_] Yeah, okay. Thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:110 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_848f5afd: +msgid "[_m_] See you later, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:111 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_6285eecc: +msgid "[_mc_] Later..." +msgstr "[_mc_] Позже..." + +# game/events_mc.rpy:113 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_2a5f23cb: +msgid "[_mcthink_] What's up with that \"Hun\" thing of hers? She never called me that back then..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:115 #-#-# translate crowdin kitchenBreakfastDay0_d982d159: +msgid "[_mcthink_] Anyway, time to relax..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:122 #-#-# translate crowdin pcDream1_428d1889: +msgid "[_n_] You lay down in your bed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:124 #-#-# translate crowdin pcDream1_a6a55c9c: +msgid "[_mcthink_] It feels so weird to be back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:125 #-#-# translate crowdin pcDream1_da9cb068: +msgid "[_mcthink_] ...seeing [e] and [m] again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:126 #-#-# translate crowdin pcDream1_3c09a83f: +msgid "[_mcthink_] [e] surely has grown up, but... actually I thought she should be a bit older by now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:127 #-#-# translate crowdin pcDream1_3f920c9d: +msgid "[_mcthink_] How old is she anyway?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:128 #-#-# translate crowdin pcDream1_3b1b1443: +msgid "[_mcthink_] Uhh..." +msgstr "[_mcthink_] Ух..." + +# game/events_mc.rpy:129 #-#-# translate crowdin pcDream1_2573fec6: +msgid "[_mcthink_] Shit, I can't remember..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:130 #-#-# translate crowdin pcDream1_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:131 #-#-# translate crowdin pcDream1_af7212d6: +msgid "[_mcthink_] ...and [m]... did she really change?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:132 #-#-# translate crowdin pcDream1_bb816d53: +msgid "[_mcthink_] Something is bugging me about her... I don't trust her." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:133 #-#-# translate crowdin pcDream1_bd1a7fd7: +msgid "[_mcthink_] I bet she's... *yaaawn* ...hiding something..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:136 #-#-# translate crowdin pcDream1_8f03e192: +msgid "[_n_] You close your eyes and fall asleep." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:138 #-#-# translate crowdin pcDream1_d0053a27: +msgid "[_n_] In your dreams [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:141 #-#-# translate crowdin pcDream1_6834e5d1: +msgid "[_m_] Welcome home [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:142 #-#-# translate crowdin pcDream1_ddb0e6fa: +msgid "[_e_] Hello, Mommy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:143 #-#-# translate crowdin pcDream1_1812dc36: +msgid "[_m_] Wait a minute, show me your face..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:144 #-#-# translate crowdin pcDream1_2abbc6c7: +msgid "[_e_] Um, it's nothing, Mommy. I just..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:145 #-#-# translate crowdin pcDream1_24dc9c21: +msgid "[_m_] [bpc]! WHAT DID YOU DO TO HER?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:146 #-#-# translate crowdin pcDream1_7949dc1a: +msgid "[_mc_] Huh? I didn't do anything!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:147 #-#-# translate crowdin pcDream1_25928455: +msgid "[_e_] No. Mommy, it wasn't..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:148 #-#-# translate crowdin pcDream1_f445f519: +msgid "[_m_] Shut up [e]! [mc] what the hell?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:149 #-#-# translate crowdin pcDream1_ae528e59: +msgid "[_mc_] I-I didn't do anything, I swear! There were some guys bullying her and I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:150 #-#-# translate crowdin pcDream1_86b1fd11: +msgid "[_m_] SHUT UP!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:151 #-#-# translate crowdin pcDream1_a19c3737: +msgid "[_m_] I don't want to hear any excuses from you! You stupid [ds] of an asshole!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:152 #-#-# translate crowdin pcDream1_10b5ce69: +msgid "[_e_] Mommy, please, [heshe] helped me!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:153 #-#-# translate crowdin pcDream1_8303f49d: +msgid "[_m_] Go to your room [mc]! I don't want to see you leave your room until you go to school tomorrow!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:154 #-#-# translate crowdin pcDream1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:157 #-#-# translate crowdin pcDream1_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Ух..." + +# game/events_mc.rpy:158 #-#-# translate crowdin pcDream1_7fbf5091: +msgid "[_mcthink_] Shit... the memories keep coming back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:160 #-#-# translate crowdin pcDream1_fccf9804: +msgid "[_mcthink_] I wish I could just keep them locked somewhere in the back of my brain." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:161 #-#-# translate crowdin pcDream1_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:162 #-#-# translate crowdin pcDream1_6478bd66: +msgid "[_mcthink_] Damn, it really doesn't help to wallow in self-pity..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:163 #-#-# translate crowdin pcDream1_ec7a6132: +msgid "[_mcthink_] I better get up and do something useful..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:164 #-#-# translate crowdin pcDream1_f918f136: +msgid "[_mcthink_] ...well, or whatever." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:174 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:175 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_901e0fc3: +msgid "[_m_] [mc], are you awake?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:176 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:178 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_dabeb1e2: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:179 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:180 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_c2464fc5: +msgid "[_mc_] Uhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:182 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4fd4ea45: +msgid "[_mc_] Uhnnn... yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:184 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_60a71439: +msgid "[_m_] I can't find [e], do you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:186 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_8dbed18a: +msgid "[_m_] What the?! [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:187 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:189 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_d1ae462b: +msgid "[_n_] You turn around." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:193 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_82dc541a: +msgid "[_mc_] WHOA!!!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:195 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_ff419fa6: +msgid "[_mc_] What the hell are you doing here, [e]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:196 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_990aec05: +msgid "[_m_] Hahaha..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:199 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_ffc63eee: +msgid "[_m_] I guess you didn't know she was here either." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:200 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4781350b: +msgid "[_m_] Looks like someone wanted to cuddle a bit with her big [bs]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:202 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_251417f1: +msgid "[_m_] But, [e], you really shouldn't sneak into your [bs]'s room like this." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:208 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_fd57a2d8: +msgid "[_n_] [e] jumps over you and leaves the room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:211 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_5d70399b: +msgid "[_m_] By the way, you should start wearing some pants in bed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:213 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_89d409bd: +msgid "[_m_] By the way, you should start wearing pyjamas in bed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:214 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:218 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_54eb03a8: +msgid "[_mc_] FUCK!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:219 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_7e1e142b: +msgid "[_m_] Hahaha, don't worry, Hun. I have seen that before... even though, you've obviously become a [mcgender]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:221 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_600c80d4: +msgid "[_mc_] Yeah, could you leave the room please?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:222 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_1d3c410e: +msgid "[_m_] Hahaha, of course, I'm sorry honey." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:224 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_9cafa8cc: +msgid "[_mcthink_] Shit! I was so surprised by [e] that I didn't think about sleeping naked..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:225 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_a711a987: +msgid "[_mcthink_] That was embarrassing..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:227 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4246f581: +msgid "[_mcthink_] Especially with that morning wood..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:228 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_fbef099e: +msgid "[_mcthink_] Wait, did [e] see that too?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:229 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_757e39e6: +msgid "[_mcthink_] Damn it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:231 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_503241c0: +msgid "[_n_] You get dressed and take a quick shower." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:232 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_42ed6300: +msgid "[_n_] After breakfast, [m] and [e] leave for work and school.{p}You go back to your room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:233 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_66b94188: +msgid "[_n_] After a while [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:237 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_84d4f21d: +msgid "[_mcthink_] Damn it's so boring..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:238 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:239 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_1c318240: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should look for an apartment again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:240 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:241 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_791bfb92: +msgid "[_mcthink_] It's nice to see [e] again, but I don't want to stay here with [m]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:242 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:243 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_4da02052: +msgid "[_mcthink_] I can still visit them from time to time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:244 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:245 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_757e39e6_1: +msgid "[_mcthink_] Damn it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:246 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_f88ba1f9: +msgid "[_mcthink_] Tomorrow my stuff comes...maybe I'll wait until then, so I can at least use my computer instead of the phone for that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:247 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_664b7e13: +msgid "[_mcthink_] ...yeah I guess that's a good idea..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:248 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:252 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_c2505a61: +msgid "[_n_] You go over to the living room and zap around the channels..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:255 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_582c8351: +msgid "[_mcthink_] Commercials." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:256 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_e7c41cd0: +msgid "[_mcthink_] Commercials..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:257 #-#-# translate crowdin wakeupDay1_a0cd53b2: +msgid "[_mcthink_] Yaawn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:264 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_7e01f61f: +msgid "[_m_] So... I know it's just your second day back home, but how do you feel about it? Have you settled in a bit already?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:265 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_24cb90c2: +msgid "[_mc_] Err... it's still a bit weird to be honest." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:267 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_a94c74f3: +msgid "[_m_] Oh, I'm sure you will come to like it here after a while." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:268 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_5cbe3896: +msgid "[_mcthink_] After a while? For how long does she expect me to stay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:270 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:271 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:273 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:274 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_8746b622: +msgid "[_m_] I know you don't have many good memories in this house..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:276 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_7ce7e5c3: +msgid "[_m_] But I'm sure that will change from now on!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:277 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_4d15104b: +msgid "[_mc_] Eh... yeah... maybe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:278 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_07728037: +msgid "[_mcthink_] Damn I think she really means it... I'm not sure that it's possible though." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:280 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_40da31b4: +msgid "[_m_] Anyway, it must be boring being alone here half of the day?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:281 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_fe1d1437: +msgid "[_mc_] Yeah, kinda." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:283 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_79065927: +msgid "[_m_] When did you say your stuff comes?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:285 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_d15409cf: +msgid "[_mc_] ...should be delivered by tomorrow. I don't know the exact time though." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:287 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_cafd2cdd: +msgid "[_m_] Have you been able to change your address?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:289 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_12ee32e7: +msgid "[_mc_] Yeah, I sent them the new address via email." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:290 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_13506d52: +msgid "[_m_] Good. That makes it easier at least." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:292 #-#-# translate crowdin dinnerDay2_73cae700: +msgid "[_n_] You continue to chatter with [m] while [e] occasionally makes faces at you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:297 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_c27f600a: +msgid "[_n_] You hear the doorbell ring." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:299 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_c2464fc5: +msgid "[_mc_] Uhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:301 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_c1cf354f: +msgid "[_mc_] YAAAAWN..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:303 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_0969151e: +msgid "[_mcthink_] Looks like [e] is up already..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:304 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:305 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_b5193a2d: +msgid "[_mcthink_] Wha... shit, the door. It must be my stuff being delivered!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:307 #-#-# translate crowdin stuffArrivesDay3_74e8e915: +msgid "[_n_] You get up quickly, throw some clothes on and hurry to the front door." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:312 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_719102df: +msgid "[_n_] A bit later [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:315 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b58c01cd: +msgid "[_mcthink_] Alright, there is the school..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:316 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_f8e84e65: +msgid "[_n_] Suddenly you hear a voice from behind you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:317 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9a3323ff: +msgid "Voice [special_delimiter] Hey! Stop right there!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:318 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:321 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_892fb164: +msgid "[_mcthink_] Oh no... not this guy again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:323 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_f21e3a4e: +msgid "Cop [special_delimiter] Hey... *pant* ...I said... *pant* ... stop right there!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:324 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_be35ebfe: +msgid "[_mc_] I'm just standing here Officer..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:325 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_c7dd96ed: +msgid "Cop [special_delimiter] You... *pant* ... shit..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:326 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9e1cf7ce: +msgid "[_mc_] A little out of shape Officer?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:328 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b5c7bd7a: +msgid "Cop [special_delimiter] You better shut it... *pant* ...smart ass." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:330 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_04e1c72c: +msgid "Cop [special_delimiter] Just so you know... I know about you... I have seen your files!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:331 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:333 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_4071f137: +msgid "Cop [special_delimiter] What?! Surprised?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:335 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_5bd96603: +msgid "Cop [special_delimiter] It wasn't easy to get them *gasp* and my colleagues even told me to let it go, but I'm not a lazy bum like they are." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:336 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_e91b54e7: +msgid "Cop [special_delimiter] The case might be closed, but I know you have skeletons in your closet!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:337 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:339 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b385900b: +msgid "Cop [special_delimiter] I'll be keeping an eye on you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:340 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_e377fd42: +msgid "[_mc_] Well, I hope you have fun with that. I have things to do..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:341 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9d86ab89: +msgid "Cop [special_delimiter] I'm watching you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:343 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_86debc7b: +msgid "[_mc_] Yeah... bye..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:344 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2fcf9e5b: +msgid "[_mcthink_] Damn, this guy is annoying... I hope he doesn't become a problem..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:347 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_c0f501bb: +msgid "[_mcthink_] Hum... the school didn't change a bit. It looks exactly like when I left..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:350 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_7ec6f8c8: +msgid "[_j_] {size=-10}...and you really should have told me how hot [heshe] is{/size}." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:351 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_a3e5a996: +msgid "[_mcthink_] Isn't that [j]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:353 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_4ff91ccc: +msgid "[_j_] Speaking of the devil, look who's here!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:355 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] А?" + +# game/events_mc.rpy:356 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_3a7415be: +msgid "[_mc_] Hey girls." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:358 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2e48f33f: +msgid "[_j_] {b}[e]!{/b}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:360 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_3e82ab9a: +msgid "[_j_] Can't you at least wait until you're home before you hump your big [bs]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:361 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_aba9a2c5: +msgid "[_mcthink_] What the?! Hump me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:365 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_69a7ec6c: +msgid "[_j_] So... what's up [mc]? Did you miss your {i}cute little sister{/i} soo much that you have to come visit her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:366 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2483a2cf: +msgid "[_mcthink_] What the fuck?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:367 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_f20dc1e2: +msgid "[_j_] Or... did you {i}cum{/i} for me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:369 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_ac669b20: +msgid "[_e_] Hnnn!!!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:370 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_74b093ad: +msgid "[_j_] Hehe, calm down [e], I'm just teasing." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:371 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b2508772: +msgid "[_mcthink_] Damn, this girl is such a minx!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:373 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_65cc435e: +msgid "[_mc_] Actually, [m] called me to pick up [e]. She is stuck in traffic and can't make it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:374 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_bbcabb81: +msgid "[_mc_] She tried to call you by the way." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:376 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_50a16fe0: +msgid "[_j_] Did she?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:378 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_18cc7152: +msgid "[_j_] I didn't notice. Oh but my phone is on vibrate, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:379 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_22824ec0: +msgid "[_mc_] Uh-huh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:381 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_b37ee738: +msgid "[_j_] Well, shall we go then?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:382 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_56a3ba9c: +msgid "[_mc_] You're coming with us?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:383 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_5f925933: +msgid "[_j_] Of course!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:385 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_a887a9d9: +msgid "[_j_] Someone has to make sure that a certain young lady doesn't get herself into trouble." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:386 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_2feeb256: +msgid "[_mc_] Eh... Not that I mind you coming with us, but I'm sure I can handle that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:387 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_9157e01d: +msgid "[_j_] No you can't." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:388 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_ea3880c0: +msgid "[_mc_] What? Why is that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:390 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_465c7403: +msgid "[_j_] Because you're the source of the problem, silly." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:391 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_a679b9b1: +msgid "[_mc_] Err... okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:392 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_7cb675a2: +msgid "[_j_] Well, come on. Let's go!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:393 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_94a92282: +msgid "[_e_] Mhm!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:394 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:396 #-#-# translate crowdin getEfromSchool1_1bcb5e23: +msgid "[_n_] You take the two back home." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:405 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_0070cec2: +msgid "[_n_] After your arrival you let them do their thing and you go to your room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:408 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_1f2cf65e: +msgid "[_mcthink_] Damn these girls are crazy..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:409 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:410 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_4a39db33: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess it's time to unpack the rest of my stuff." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:412 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_cd88fbb2: +msgid "[_j_] Hey!" +msgstr "[_j_] Эй!" + +# game/events_mc.rpy:414 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6b10b732: +msgid "[_mc_] Uh, hey [j], what's up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:415 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_7fa1bbfe: +msgid "[_j_] Do you need help?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:416 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9c065a84: +msgid "[_mc_] Err... no, I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:418 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_17e9c83e: +msgid "[_j_] Fuuuuck, you have a VR headset too?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:420 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_ca9b6d70: +msgid "[_mc_] ...yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:422 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_b0fa534a: +msgid "[_j_] Awesome!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:424 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c2a08acd: +msgid "[_j_] Oh hey [e], let's help [mc] \"unpack\", hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:425 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_mc.rpy:426 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5c58ed99: +msgid "[_n_] [e] nods." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:427 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_fba881b0: +msgid "[_mcthink_] Damn [j]. Luckily [e] didn't get the joke..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:429 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_d7a797d0: +msgid "[_j_] Okay, let's start with the boxes over here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:430 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:431 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_0b3a20a9: +msgid "[_mcthink_] Well I guess I have no say in this..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:433 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_a3af40ea: +msgid "[_n_] A few minutes later. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:439 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_97346a4c: +msgid "[_mcthink_] Damn, [j] is stretching her ass at me all the time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:441 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_aa60431b: +msgid "[_mcthink_] ...this can't be coincidence." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:443 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_4aa139b1: +msgid "[_mc_] Huh?{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:446 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_ecc419db: +msgid "[_j_] Whaa! Naughty..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:448 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_0ab94a3c: +msgid "[_j_] [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:450 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8114a09f: +msgid "[_mc_] Uh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:452 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8956243a: +msgid "[_j_] Oh come on [e], don't be so selfish. I'm not going to take him away from you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:454 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5d14b6d8: +msgid "[_mcthink_] Take me away from her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:456 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_d01a69ce: +msgid "[_j_] ...but he's still a man and men like to get a little peek from time to time, right [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:458 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c33b515c_1: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:462 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_11ff6de2: +msgid "[_j_] Oh wow, look at this [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:463 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6e3b6836: +msgid "[_e_] Hehe." +msgstr "[_e_] Хи-хи." + +# game/events_mc.rpy:464 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Что за..." + +# game/events_mc.rpy:465 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_227e8fdd: +msgid "[_mc_] Hey what are you doing with my underwear?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:467 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_05320ff2: +msgid "[_j_] Oh come on, what's the matter? It's sexy. I bet you look hot in it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:469 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_62fbd682: +msgid "[_j_] Where is the other piece? I wanna try it on!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:470 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_165cf19f: +msgid "[_mcthink_] Jeez, that girl..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:471 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5a5f08d6: +msgid "[_mc_] It won't fit anyway, it's obviously not your size." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:473 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_65cf133e: +msgid "[_j_] Whoops, yeah. I almost forgot that I don't have such a purrfect and sexy body..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:475 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_47cb4908: +msgid "[_j_] Too bad, I guess {b}you{/b} have to show us how it looks then, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:476 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5fffb052: +msgid "[_mcthink_] Damn girl, was this your plan?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:478 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_c1fc7c1e: +msgid "[_j_] Come on [mc], show us your sexy curves! I'm sure [e] wants to see them too." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:479 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_7a3b7c7b: +msgid "[_mcthink_] Yeah I'm sure about that, judging by what happened last night..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:481 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_4909967a: +msgid "[_j_] Come on, come on, don't be shy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:483 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_252f4d06: +msgid "[_j_] Here I'll show you my titties too!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:485 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9623bf2a: +msgid "[_e_] HNNGH!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:486 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8308b4da_1: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Что за..." + +# game/events_mc.rpy:487 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6c63a394: +msgid "[_j_] Come on [e], you've seen them a lot too, don't act so prudishly..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:488 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_3562eefc: +msgid "[_mcthink_] A lot?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:490 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_825836ed: +msgid "[_j_] Ooooh I get it, it's because mine are bigger than yours, right? Don't worry, I bet she will like yours too." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:491 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6e73906c: +msgid "[_e_] HNN!!!" +msgstr "[_e_] HNN!!!" + +# game/events_mc.rpy:492 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9285360e: +msgid "[_j_] Jeez... calm down [e]! It's not like I'm going to take her away from you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:497 #-#-# translate crowdin haremChoice_21fa08ac: +msgid "[_j_] ...and by the way, didn't we agree to always share everything?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:498 #-#-# translate crowdin haremChoice_18e109cc: +msgid "[_mcthink_] Shit... this girl is so fucking naughty..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:500 #-#-# translate crowdin haremChoice_c535763b: +msgid "[_j_] I bet [heshe] wouldn't mind if we did share, hehe... right [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:501 #-#-# translate crowdin haremChoice_bbe4458e: +msgid "[_mc_] Eh...?" +msgstr "[_mc_] А...?" + +# game/events_mc.rpy:502 #-#-# translate crowdin haremChoice_ff78b732: +msgid "[_mcthink_] Did she just imply a threesome? Holy shit! How am I supposed to answer to that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:503 #-#-# translate crowdin haremChoice_73130b93: +msgid "[_mcthink_] Damn, if this would be one these adult games, this would probably be the harem choice..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:507 #-#-# translate crowdin haremChoice_e4191431: +msgid "[_mc_] Err... well I guess I wouldn't mind..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:509 #-#-# translate crowdin haremChoice_6fd70fd4: +msgid "[_j_] See [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:511 #-#-# translate crowdin haremChoice_a974ebc7: +msgid "[_mc_] Hell no! I'm not going to get shared with anyone!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:512 #-#-# translate crowdin haremChoice_8be8da66: +msgid "[_j_] Oh... I expected a different answer..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:514 #-#-# translate crowdin haremChoice_472c2ff4: +msgid "[_n_] Suddenly the door to your room opens." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:516 #-#-# translate crowdin haremChoice_1e452f8f: +msgid "[_m_] Hey Hun, I'm sorry for the hassle. I really didn't expect to be so late." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:518 #-#-# translate crowdin haremChoice_61720774: +msgid "[_mc_] Yeah, don't worry about it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:519 #-#-# translate crowdin haremChoice_2ac46b68: +msgid "[_j_] Hey [m]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:521 #-#-# translate crowdin haremChoice_5c81e00b: +msgid "[_m_] Oh hey [j], I thought I heard your voice. I didn't expect you today." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:523 #-#-# translate crowdin haremChoice_77725ba0: +msgid "[_j_] Yeah, we have a... school project to work on..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:525 #-#-# translate crowdin haremChoice_295a6916: +msgid "[_m_] I see, well then, it's better you start working on it, don't you think?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:527 #-#-# translate crowdin haremChoice_29fcb00c: +msgid "[_j_] Yeah, sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:529 #-#-# translate crowdin haremChoice_789ca657: +msgid "[_j_] Come on [e], let's go!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:530 #-#-# translate crowdin haremChoice_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_mc.rpy:532 #-#-# translate crowdin haremChoice_e477e04e: +msgid "[_j_] Oh I love that shirt by the way [m]. It looks really hot on you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:533 #-#-# translate crowdin haremChoice_2a77b7f1: +msgid "[_m_] Why thank you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:535 #-#-# translate crowdin haremChoice_2adb6a63: +msgid "[_j_] I wonder if you're wearing it for someone special, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:536 #-#-# translate crowdin haremChoice_cd851e02: +msgid "[_m_] Wh... well don't you two have something to do?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:537 #-#-# translate crowdin haremChoice_d4fc2ce6: +msgid "[_j_] Of course... {size=-10}Run [e]!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:538 #-#-# translate crowdin haremChoice_01b39e2c: +msgid "[_e_] Khehehe..." +msgstr "[_e_] Кхехехе..." + +# game/events_mc.rpy:546 #-#-# translate crowdin haremChoice_e04b4474: +msgid "[_mcthink_] Damn, did [j] just stare at [m]s tits?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:549 #-#-# translate crowdin haremChoice_812f0b3d: +msgid "[_m_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:550 #-#-# translate crowdin haremChoice_7e8818e1: +msgid "[_mcthink_] Why is she closing the door?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:552 #-#-# translate crowdin haremChoice_12a1c413: +msgid "[_m_] I'm sorry, I didn't know about [j]. I hope she didn't cause you any trouble?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:553 #-#-# translate crowdin haremChoice_7828f078: +msgid "[_mc_] Not at all..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:555 #-#-# translate crowdin haremChoice_d823b615: +msgid "[_m_] Oh that's good, I know she can be a bit ...feisty." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:556 #-#-# translate crowdin haremChoice_03fcb6a2: +msgid "[_mcthink_] ...what an understatement..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:558 #-#-# translate crowdin haremChoice_6365ec0f: +msgid "[_m_] Anyway, are you hungry? I'll make dinner if you want?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:559 #-#-# translate crowdin haremChoice_9f9af6bf: +msgid "[_mc_] No, I'm fine, thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:561 #-#-# translate crowdin haremChoice_6f236419: +msgid "[_m_] Okay... Oh by the way..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:565 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_004808c6: +msgid "[_n_] You go back to your room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:568 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_12fdf387: +msgid "[_mcthink_] Okay, I guess it's time for some VR porn, hehe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:569 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_314400dc: +msgid "[_mcthink_] Err, Shit. I wanted to talk to [e] too..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:570 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_2b7d9c73: +msgid "[_mcthink_] ...but I'm actually quite a bit horny now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:574 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_0944c418: +msgid "[_mcthink_] Yeah, it's better to clear my mind before she comes over again tonight." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:576 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_5148f834: +msgid "[_mc_] Hey Ladies, did you miss me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:580 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_ab8c79c4: +msgid "Girls [special_delimiter] Heeey, elder unrelated roommate..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:582 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_0ae4c448: +msgid "[_mcthink_] Err what the..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:588 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_888d5350: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I really shouldn't wait any longer. I haven't talked to her alone once, since I've been back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:590 #-#-# translate crowdin hallPCtalktoEllie_7c37fbb0: +msgid "[_n_] You go to her room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:594 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_421360dd: +msgid "[_n_] Nothing special happens for the rest of the day." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:596 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_987cdc4b: +msgid "[_n_] Later that Night. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:600 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_244d749b: +msgid "[_mc_] Yaawn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:601 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_d6cf036f: +msgid "[_mcthink_] It's late... I guess [e] should be coming over soon..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:602 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:603 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:604 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:606 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_1a88aff7: +msgid "[_m_] {size=-10}[e]? What are you doing up so late? Trying to sneak into your [bs]'s bed again?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:607 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_37470472: +msgid "[_mcthink_] Huh? [m] is still awake?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:608 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_a643ba94: +msgid "[_m_] {size=-10}You should really let [himher] sleep [e]...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:609 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2f115d4d: +msgid "[_e_] {size=-10}...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:610 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_f450aa9e: +msgid "[_m_] {size=-10}Listen [e], I know you're really happy that [mc] is back, but [heshe] just moved in and we both don't know if [heshe] intends to stay...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:611 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_0e370ad3: +msgid "[_m_] {size=-10}...also, [heshe]'s been away for a long time, we basically don't know anything about [himher]. Plus, do you even know if [heshe] is okay with you sleeping in [hisher] bed?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:612 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_156b9312: +msgid "[_mcthink_] Damn, are you serious [m]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:613 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_9689d40d: +msgid "[_m_] {size=-10}Come on [e], go back to your room. If [heshe]'s going to stay, you'll have enough opportunities to cuddle with [himher] in the future...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:614 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:615 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_8d5520eb: +msgid "[_mcthink_] Well... I guess I'm going to sleep alone tonight..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:620 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b297f259: +msgid "[_m_] [bpc], WHAT THE HELL?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:621 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_25e7f477: +msgid "[_m_] Don't tell me you got yourself into a fight AGAIN?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:622 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:623 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_a2d15ea3: +msgid "[_m_] Just what the hell is wrong with you? Why must you constantly embarrass me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:624 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_eca096dd: +msgid "[_m_] Can't you be a normal [boygirl] once in your life?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:625 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:626 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_6095f49c: +msgid "[_m_] Oh I guess that's a bit too much to ask with a Dad like yours..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:627 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_92df5d5f: +msgid "[_m_] I swear, if I get a call from your school or the police again, you'll regret ever being born!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:628 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:629 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_151099dc: +msgid "[_m_] DON'T JUST STAND THERE LIKE THE FOOL YOU ARE, YOU'RE DRIPPING BLOOD ALL OVER THE FLOOR, GO TO THE BATHROOM AND WASH YOUR FACE!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:630 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:631 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_28aa1485: +msgid "[_m_] ...and don't forget to wipe the blood off the floor when you're done..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:632 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:641 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_34a5a385: +msgid "[_mcthink_] Uhh... not again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:643 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:644 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_fb791fe5: +msgid "[_mcthink_] ...she didn't even care I was hurt..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:645 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_775d4195: +msgid "[_mcthink_] Fuck you [m], I'm not going to forgive you so easily!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:646 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:647 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_4aab633a: +msgid "[_mcthink_] At least [e] was worried about me..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:648 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_b3c9ddda: +msgid "[_mcthink_] I can't even count how many times she stitched me together after I got into a fight." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:649 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_bd9780d1: +msgid "[_mcthink_] She was still so young, but she tried to cheer me up so many times..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:650 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_c090f2a6: +msgid "[_mcthink_] I think she knew that I was just angry..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:651 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_a791edb8: +msgid "[_mcthink_] Angry at [m], angry at the old man, angry at everything and everyone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:652 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:653 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_cff0ae47: +msgid "[_mcthink_] Well I better find the perfect present for her birthday. I have a lot to make up for and only a few hours time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:655 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_cfa20fe0: +msgid "[_n_] You take a quick shower and make yourself ready to go into the city." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:658 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_e13f512f: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to go." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:666 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f1875aac: +msgid "[_mcthink_] Okay, where should I start..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:667 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_9d2360a2: +msgid "[_mcthink_] Uhh... shit, I don't even know what [e] likes... I should have asked [m] or [j]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:668 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Хм..." + +# game/events_mc.rpy:669 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_20a8910b: +msgid "[_mcthink_] Wasn't there a cafe somewhere here? I can't think straight without a good coffee in the morning..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:671 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37827316: +msgid "[_n_] You look around for the cafe until you find it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:673 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d9794f2e: +msgid "Dude [special_delimiter] Yeah?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:674 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_af42860b: +msgid "[_mcthink_] Wasn't there a girl working here last time?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:675 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f4e11693: +msgid "[_mc_] The biggest cup of the strongest coffee you have." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:676 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_30b2640a: +msgid "Dude [special_delimiter] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:677 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_78f6eb78: +msgid "[_mcthink_] This guy looks kind of funny in the uniform..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:679 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37d2b588: +msgid "Dude [special_delimiter] Here you go..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:680 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_0cb82216: +msgid "[_mc_] Thanks, keep the change." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:681 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_404de4ef: +msgid "Dude [special_delimiter] Thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:683 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2d94c374: +msgid "Girl [special_delimiter] {size=-10}Yeah, bye!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:684 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37241fea: +msgid "[_mcthink_] That's the barista from last time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:686 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f6920ce9: +msgid "Girl [special_delimiter] Oh, you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:687 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_9e6f11df: +msgid "[_mc_] Me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:688 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_fd1dbf6d: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's remembering me as well." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:690 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d16d473d: +msgid "Girl [special_delimiter] Ah sorry, haha. You looked really tired last time, that's why I remember you, haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:691 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_50ff0949: +msgid "[_mc_] Yeah that sounds like me... I hope I didn't look too scary?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:692 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d7aed506: +msgid "Girl [special_delimiter] Haha no, not at all. Err... how is your friend?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:693 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_25211bf8: +msgid "[_mc_] Friend?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:694 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_14a251d1: +msgid "Girl [special_delimiter] The older woman..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:695 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_26a6d4b5: +msgid "Girl [special_delimiter] Oh that sounds mean. I didn't mean that she looks old or something, haha. She's a regular." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:696 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2643ac94: +msgid "Girl [special_delimiter] ...but she looked really sad when she left the other day. I hope she's alright?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:697 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_3b1a7da9: +msgid "[_mc_] I guess you mean [m]... yeah she's fine." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:698 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1bd56328: +msgid "Girl [special_delimiter] Did you break up with her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:699 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_56326ae3: +msgid "[_mc_] Break up? Hell no! She's not my girlfriend." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:700 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_bf799a98: +msgid "Dude [special_delimiter] Hey [h], stop chattering, I want to go home!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:702 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_897e803a: +msgid "Girl [special_delimiter] Ugh... Looks like I have to start my shift." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:703 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_99c22e90: +msgid "[_mc_] Yeah, too bad." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:705 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_6be367f3: +msgid "Girl [special_delimiter] I'm [h] by the way." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:709 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_0ae6f1e7: +msgid "[_mc_] [mc], nice to meet you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:710 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_bdcb3934: +msgid "[_h_] Nice to meet you too. I hope you visit us more often from now on, we have the best coffee in town and the cutest barista too, haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:711 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1bb6018c: +msgid "[_mc_] That's two really good reasons to come back. Especially the last one." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:712 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f0e25423: +msgid "[_h_] Hehe, thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:713 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_607614bd: +msgid "Dude [special_delimiter] [h]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:715 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1799137c: +msgid "[_h_] Yes, stop crying baby boy!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:717 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_742f2057: +msgid "[_h_] Well, I have to go. See you soon~" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:718 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_b4c52b16: +msgid "[_mc_] Yeah, seeya." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:720 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_3bf044d0: +msgid "[_mcthink_] Wow, she seemed kind of nervous at first... because of me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:721 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_ff14c04f: +msgid "[_mcthink_] Cute..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:724 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_45cad717: +msgid "[_mc_] Yeah, well I have to go now. Bye..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:726 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_47a11eb7: +msgid "[_n_] You leave the cafe and walk down the street, starting to think about what kind of present [e] would really like to have." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:727 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7b2c5e7c: +msgid "[_n_] You wander from window to window, enter some shops, look at jewelry, plushies, clothes and several other things." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:728 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:729 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2f75d8ab: +msgid "[_mcthink_] Hum... looked better from far away." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:730 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:731 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_900f9d92: +msgid "[_mcthink_] No... this won't do as well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:732 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:733 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_05ad9d9b: +msgid "[_mcthink_] No..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:734 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_20eb8c19: +msgid "[_mcthink_] ...no..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:735 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1c581227: +msgid "[_mcthink_] Nope, this looks cheap..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:736 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:737 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_16d7e993: +msgid "[_mcthink_] Ugh... who buys this shit?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:738 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_4: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:739 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7fc028a8: +msgid "[_n_] Several shops and after what feels like hours you start to get exhausted." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:740 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_740d5d53: +msgid "[_mcthink_] Damn! Why is it so hard to find a good present..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:741 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_78f01fe2: +msgid "[_n_] You decide to enter one last shop and take a break after that. You enter the shop without looking at what they actually sell." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:743 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7d0e5d34: +msgid "[_mcthink_] A phone shop?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:744 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2b4ee4bf: +msgid "[_mcthink_] Well I won't find anything here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:745 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_42600a07: +msgid "[_mcthink_] Or...?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:746 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_521a21ce: +msgid "[_mcthink_] Hum... [m] said [e] wouldn't know how to use it, but I highly doubt that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:747 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_492a8921: +msgid "[_mcthink_] I don't know any girl her age who doesn't want to have a mobile phone." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:748 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_984f1514: +msgid "[_mcthink_] Plus I don't think she has the money to buy a good one herself..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:749 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_c4d37e22: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I bet she would be happy to have one, even if she's only using it to send messages and listen to music." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:750 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_31038560: +msgid "[_mcthink_] But I can't buy just {b}some{/b} phone, it has to be a good one. Maybe a Lie-Phone, or the new Moogle phone?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:751 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_ccb2c158: +msgid "[_mcthink_] ...and some cute accessories too. Girls her age love this kind of stuff... I think..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:753 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_6c247d4a: +msgid "[_n_] You buy a stupidly expensive mobile phone and some cute accessories.{p}Then you make your way back home." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:756 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7f8fe1ca: +msgid "[_mc_] I'm back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:757 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_fda12276: +msgid "[_mcthink_] ...looks like [m] and [e] aren't back yet." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:759 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2fcbd369: +msgid "[_n_] You hide the mobile in your room and after waiting a while for [m] and [e] to return, you decide to spend some time watching TV." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:761 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2d31c06d: +msgid "Reporter [special_delimiter] ...building that burned down a few days ago." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:762 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_a2f0a046: +msgid "Reporter [special_delimiter] The man responsible for the fire stated that he wanted to protect his wife from becoming corrupted by another man." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:763 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_58185e0f: +msgid "Reporter [special_delimiter] Police told us that the man believes that some unspecified person is using a magical serum to bend his wife's and other women's will." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:765 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_3fc5d9e7: +msgid "Reporter [special_delimiter] He was sent to a mental hospital..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:766 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_4f6df5ea: +msgid "[_mcthink_] Jeez, this guy must have played too many porn games..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:767 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_d0d624e0: +msgid "[_mcthink_] Anyway I... huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:768 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_8893cd1a: +msgid "[_n_] *Mobile phone rings*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:770 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_f163e742: +msgid "[_mcthink_] [m]... what does she want now?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:772 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:773 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_e9f5a2c9: +msgid "[_m_] Hey [mc], it's [m]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:774 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7502dc42: +msgid "[_mc_] Yeah, I know." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:775 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2917b6c2: +msgid "[_m_] I'm sorry, we are running a bit late, if [t] shows up, could you tell her that we will be home soon?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:776 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_ebfd2362: +msgid "[_mc_] The therapist? Did you seriously invite her to [e]'s birthday?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:777 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_91a23443: +msgid "[_m_] No it's..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:778 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_37d7e05b: +msgid "[_m_] It's... a session." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:779 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_c668e20c: +msgid "[_mc_] What? That's even worse!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:780 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_58a2d399: +msgid "[_m_] [mc], please. I know you don't like her, but these sessions are important for [e] and [t] doesn't have much time, so we have to take what we can get." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:781 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_06168415: +msgid "[_mc_] Geez, [m] this is awful..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:782 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2e167f81: +msgid "[_m_] I know, I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:783 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_e9d886df: +msgid "[_mc_] You should be sorry for [e], it's her birthday!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:784 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_515a0c72: +msgid "[_m_] Will you tell her [mc]? Please?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:785 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_0d92d911: +msgid "[_mc_] Humph... yeah fine..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:786 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_c26c5d17: +msgid "[_m_] Thank you, Hun. We'll be home soon." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:788 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_10db918c: +msgid "[_mcthink_] I can't believe it, she's ruining [e]'s birthday..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:791 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_a7b99095: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:792 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_1733cc63: +msgid "[_mcthink_] Ugh... speak of the devil..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:794 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_35ff8356: +msgid "[_n_] You get up and open the door." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:798 #-#-# translate crowdin ebdPreps_80b6e591: +msgid "[_m_] This, and that... oh could you take the plate, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:799 #-#-# translate crowdin ebdPreps_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:801 #-#-# translate crowdin ebdPreps_845ed577: +msgid "[_m_] Alright, that's it, everything is ready. Now we only need to wait for [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:802 #-#-# translate crowdin ebdPreps_3d7bc20a: +msgid "[_mc_] Is no one else coming?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:804 #-#-# translate crowdin ebdPreps_d3107ef6: +msgid "[_m_] Well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:806 #-#-# translate crowdin ebdPreps_e8f66559: +msgid "[_m_] [e] doesn't have many friends because of... how she is." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:807 #-#-# translate crowdin ebdPreps_5848f0a7: +msgid "[_m_] ...and aunt Jenna died a few years back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:808 #-#-# translate crowdin ebdPreps_933d0487: +msgid "[_mc_] Jenna is dead?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:810 #-#-# translate crowdin ebdPreps_53fdfe12: +msgid "[_m_] Yes... that's one of the things I wrote you in the letter I sent you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:811 #-#-# translate crowdin ebdPreps_322c09c2: +msgid "[_m_] I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:812 #-#-# translate crowdin ebdPreps_6562c6e9: +msgid "[_mc_] Uhh... yeah, forget it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:813 #-#-# translate crowdin ebdPreps_cd5f171d: +msgid "[_mcthink_] Damn, I liked aunt Jenna..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:815 #-#-# translate crowdin ebdPreps_57548985: +msgid "[_m_] Anyway, why don't you sit down and I'll go get the punchbowl?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:817 #-#-# translate crowdin ebdPreps_f38ba041: +msgid "[_j_] I've got it already." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:819 #-#-# translate crowdin ebdPreps_debf6129: +msgid "[_m_] Oh, thanks [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:820 #-#-# translate crowdin ebdPreps_7addc437: +msgid "[_j_] Anytime~" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:822 #-#-# translate crowdin ebdPreps_15b58e6f: +msgid "[_mcthink_] Geez..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:824 #-#-# translate crowdin ebdPreps_fdd4bb46: +msgid "[_m_] Oh [t], did you finish for today?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:826 #-#-# translate crowdin ebdPreps_7b962f4b: +msgid "[_t_] Yes, obviously." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:827 #-#-# translate crowdin ebdPreps_9eed8506: +msgid "[_m_] Nice, why don't you come and sit down with us for a while?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:829 #-#-# translate crowdin ebdPreps_1a4cac80: +msgid "[_mcthink_] No.fucking.way!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:830 #-#-# translate crowdin ebdPreps_40a37f0a: +msgid "[_mcthink_] Looks like [j] thinks the same." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:831 #-#-# translate crowdin ebdPreps_3a7f8227: +msgid "[_m_] You should try my punch." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:833 #-#-# translate crowdin ebdPreps_3e298e1a: +msgid "[_t_] Sorry, I don't have time and I still have to drive." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:834 #-#-# translate crowdin ebdPreps_66ad1b6c: +msgid "[_m_] Oh, don't worry, there is no alcohol in it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:835 #-#-# translate crowdin ebdPreps_b5fc3376: +msgid "[_t_] No I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:837 #-#-# translate crowdin ebdPreps_09a94aa2: +msgid "[_j_] Oh you HAVE to try it, I'm sure you've never had punch as good as [m]'s! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:838 #-#-# translate crowdin ebdPreps_20264f96: +msgid "[_mcthink_] What the fuck [j]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:840 #-#-# translate crowdin ebdPreps_c9e9538c: +msgid "[_m_] Why thank you [j]. See [t]? Come on, I'm sure your work can wait for a few minutes." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:842 #-#-# translate crowdin ebdPreps_1bb01731: +msgid "[_t_] ..." +msgstr "[_t_]..." + +# game/events_mc.rpy:843 #-#-# translate crowdin ebdPreps_5d1b27ce: +msgid "[_t_] Humph... fine, but just one glass." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:850 #-#-# translate crowdin ebd_5df54150: +msgid "[_m_] Oh [mc], do you know what got into [t]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:851 #-#-# translate crowdin ebd_8d9229b5: +msgid "[_mc_] Err... no, why? What happened?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:852 #-#-# translate crowdin ebd_08c180df: +msgid "[_m_] She came into the room, blushing bright red like a tomato, grabbed her bag and left..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:854 #-#-# translate crowdin ebd_7e744b43: +msgid "[_j_] Yeah, all she said was \"[mc], the perv molested me while I was in the bathroom.\" Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:855 #-#-# translate crowdin ebd_4c841e12: +msgid "[_mc_] W-WHAT?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:856 #-#-# translate crowdin ebd_dd73012c: +msgid "[_m_] [j]! That's not funny." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:857 #-#-# translate crowdin ebd_f5e3fc18: +msgid "[_j_] Hehe, sorry." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:859 #-#-# translate crowdin ebd_bff42ba7: +msgid "[_mcthink_] Gawd! She was just joking... damn you [j], I almost died." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:861 #-#-# translate crowdin ebd_de9a065c: +msgid "[_m_] All [t] said, was that she has to leave and before I could say anything she was gone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:862 #-#-# translate crowdin ebd_d2e701c4: +msgid "[_mc_] Strange..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:863 #-#-# translate crowdin ebd_00670cd8: +msgid "[_m_] Right?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:864 #-#-# translate crowdin ebd_582afdce: +msgid "[_m_] Anyway, what's up with [e]? Will she be ready soon?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:865 #-#-# translate crowdin ebd_531fabdd: +msgid "[_mc_] Yeah, she's changing right now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:867 #-#-# translate crowdin ebd_a75714bf: +msgid "[_j_] Oh, so you molested her instead?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:869 #-#-# translate crowdin ebd_04348ff1: +msgid "[_m_] [j]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:871 #-#-# translate crowdin ebd_bb0ed4ca: +msgid "[_j_] Yeah, sorry [m], you're right, I shouldn't say things like that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:873 #-#-# translate crowdin ebd_cfba040c: +msgid "[_j_] ...It's not like [mc] {b}{i}needs{/i}{/b} to molest her anyway, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:875 #-#-# translate crowdin ebd_c350f789: +msgid "[_m_] Ugh... you're hopeless [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:876 #-#-# translate crowdin ebd_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:878 #-#-# translate crowdin ebd_b7bc8b83: +msgid "[_n_] A little bit later. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:882 #-#-# translate crowdin ebd_4ca3b84a: +msgid "[_j_] ...and then you saw the burning apartment building?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:884 #-#-# translate crowdin ebd_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:885 #-#-# translate crowdin ebd_f5b6ff60: +msgid "[_j_] Crazy..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:887 #-#-# translate crowdin ebd_be56fe30: +msgid "[_m_] I'm so sorry, Hun. But at least you are here with us now. *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:889 #-#-# translate crowdin ebd_e8dd4ad9: +msgid "[_j_] Yeah, without the fire we would've never met, so cheers to the crazy dude who..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:891 #-#-# translate crowdin ebd_9097c040: +msgid "[_m_] There you are, we've been waiting for you [e]... Oh you look beautiful!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:893 #-#-# translate crowdin ebd_92ca9df6: +msgid "[_j_] Wow, [e], you look luscious!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:895 #-#-# translate crowdin ebd_cf30de3b: +msgid "[_m_] I guess now we know what took her so long." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:896 #-#-# translate crowdin ebd_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:897 #-#-# translate crowdin ebd_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:898 #-#-# translate crowdin ebd_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:899 #-#-# translate crowdin ebd_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:901 #-#-# translate crowdin ebd_76bba1a0: +msgid "[_j_] Hey, say something [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:902 #-#-# translate crowdin ebd_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:903 #-#-# translate crowdin ebd_557874f1: +msgid "[_mc_] Sorry, I had to collect my jaw from the floor first, you look stunning [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:905 #-#-# translate crowdin ebd_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:906 #-#-# translate crowdin ebd_bb3c8ee6: +msgid "[_m_] Well then, why don't you come over here and sit down with us, [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:908 #-#-# translate crowdin ebd_628d2bbd: +msgid "[_j_] ...WHAHAHA, [heshe] really fell out of the bed?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:910 #-#-# translate crowdin ebd_a702c4e1: +msgid "[_m_] Yes, it was really funny *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:911 #-#-# translate crowdin ebd_adb99edb: +msgid "[_m_] And guess what, [heshe] was sleeping completely naked, haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:912 #-#-# translate crowdin ebd_258a582b: +msgid "[_j_] NO WAY!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:913 #-#-# translate crowdin ebd_f0664399: +msgid "[_m_] It's true, right [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:915 #-#-# translate crowdin ebd_5db57f75: +msgid "[_j_] Aww, I would've loved to see that! Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:917 #-#-# translate crowdin ebd_eecf66f6: +msgid "[_m_] Oh by the way, don't you want to give [e] your presents?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:919 #-#-# translate crowdin ebd_9546c353: +msgid "[_j_] I already gave her mine yesterday." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:921 #-#-# translate crowdin ebd_15ca938c: +msgid "[_m_] Really, what is it?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:923 #-#-# translate crowdin ebd_d0106f24: +msgid "[_j_] Just some nice clothes and... a secret, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:925 #-#-# translate crowdin ebd_ed817fb8: +msgid "[_m_] A shecret eh? *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:927 #-#-# translate crowdin ebd_399b4c37: +msgid "[_j_] What did you get her [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:928 #-#-# translate crowdin ebd_0c81a11a: +msgid "[_mc_] Oh I have a..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:929 #-#-# translate crowdin ebd_c6f908f4: +msgid "[_mcthink_] Shit, I can't give it to her in front of [m]. She still thinks [e] has no idea how electronics work..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:931 #-#-# translate crowdin ebd_7581e536: +msgid "[_m_] Well?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:932 #-#-# translate crowdin ebd_59d9c04b: +msgid "[_mc_] Err... well, haha, it's a secret too..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:933 #-#-# translate crowdin ebd_448719c3: +msgid "[_m_] Huh? Why do you all have secret presentsh... did I miss the joke here? *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:935 #-#-# translate crowdin ebd_105c0c39: +msgid "[_j_] Naaw, don't worry, we just don't want to destroy the surprise, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:937 #-#-# translate crowdin ebd_4e935e33: +msgid "[_m_] Oh... okay... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:939 #-#-# translate crowdin ebd_47c298c2: +msgid "[_m_] ...and then I deshided to *hic... shtop drinking and shange my life... it wash the besht deshision I've ever made..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:941 #-#-# translate crowdin ebd_e739ecb1: +msgid "[_m_] Oh nooo, the besht deshision wash to get [mc] back... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:942 #-#-# translate crowdin ebd_1af29da9: +msgid "[_j_] Yeah, that was a great decision, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:943 #-#-# translate crowdin ebd_a951b22b: +msgid "[_m_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:945 #-#-# translate crowdin ebd_cc241df9: +msgid "[_m_] I shink I need to pee..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:947 #-#-# translate crowdin ebd_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Ого!" + +# game/events_mc.rpy:948 #-#-# translate crowdin ebd_0c127202: +msgid "[_m_] Whups..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:949 #-#-# translate crowdin ebd_6e3b6836: +msgid "[_e_] Hehe." +msgstr "[_e_] Хи-хи." + +# game/events_mc.rpy:950 #-#-# translate crowdin ebd_4c705320: +msgid "[_mc_] Are you okay [m]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:951 #-#-# translate crowdin ebd_c80f0a9d: +msgid "[_m_] S-shorry, [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:952 #-#-# translate crowdin ebd_a35e971a: +msgid "[_m_] Ugh... I don't feel sho well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:953 #-#-# translate crowdin ebd_49cae3f9: +msgid "[_mcthink_] Shit, she definitely had enough punch for today..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:954 #-#-# translate crowdin ebd_337fd34f: +msgid "[_mc_] Maybe you should lie down for a while." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:955 #-#-# translate crowdin ebd_c0175e8c: +msgid "[_m_] ...but it's [e]'sh birthday... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:956 #-#-# translate crowdin ebd_c510db3c: +msgid "[_mc_] Doesn't help if you feel bad [m]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:957 #-#-# translate crowdin ebd_e442a3ed: +msgid "[_m_] Uhh... everything is shpinning..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:959 #-#-# translate crowdin ebd_c3c502a2: +msgid "[_j_] You should help her to the bedroom, [mc]. Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:961 #-#-# translate crowdin ebd_8c916250: +msgid "[_m_] But I don't want to go to bed yet... *hic*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:962 #-#-# translate crowdin ebd_369a91b3: +msgid "[_mc_] Come on [m], I'll help you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:963 #-#-# translate crowdin ebd_64543edd: +msgid "[_m_] Ugh... okay... i-if I must..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:969 #-#-# translate crowdin ebd2_307d7ef6: +msgid "[_j_] Wow, I've never seen [m] {b}this{/b} drunk before!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:970 #-#-# translate crowdin ebd2_d8890d8b: +msgid "[_e_] Heh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:972 #-#-# translate crowdin ebd2_c94f9612: +msgid "[_mc_] Well I did... several times..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:973 #-#-# translate crowdin ebd2_cfc0d060: +msgid "[_mcthink_] ...and she was completely different this time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:974 #-#-# translate crowdin ebd2_e8aaaaae: +msgid "[_j_] She will be alright... right?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:975 #-#-# translate crowdin ebd2_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:976 #-#-# translate crowdin ebd2_d4ffef5b: +msgid "[_j_] Great! Now let's start the {i}real{/i} party, right [e]? Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:978 #-#-# translate crowdin ebd2_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:979 #-#-# translate crowdin ebd2_0ab94a3c: +msgid "[_j_] [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:980 #-#-# translate crowdin ebd2_c11599d9: +msgid "[_e_] ...ehh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:983 #-#-# translate crowdin ebd2_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:984 #-#-# translate crowdin ebd2_e23650ca: +msgid "[_j_] Awww damn it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:985 #-#-# translate crowdin ebd2_5be66d55: +msgid "[_mc_] Looks like the party is over before it even started..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:986 #-#-# translate crowdin ebd2_c77a48de: +msgid "[_j_] AAAAaaaawwww... stupid [j]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:987 #-#-# translate crowdin ebd2_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:988 #-#-# translate crowdin ebd2_54326bbc: +msgid "[_j_] I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:989 #-#-# translate crowdin ebd2_03240a86: +msgid "[_j_] I wanted this to be something special for [e] and now everything is fucked..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:990 #-#-# translate crowdin ebd2_0878a5d4: +msgid "[_mc_] Well, you tried... and I guess this is a birthday she will remember..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:991 #-#-# translate crowdin ebd2_d1ed6d17: +msgid "[_j_] If she remembers anything at all..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:992 #-#-# translate crowdin ebd2_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:993 #-#-# translate crowdin ebd2_423b25c1: +msgid "[_mc_] I'm going to take her to bed..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:994 #-#-# translate crowdin ebd2_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:996 #-#-# translate crowdin ebd2_aad63758: +msgid "[_mcthink_] I guess I was right..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:997 #-#-# translate crowdin ebd2_481cd0c9: +msgid "[_mcthink_] ...it didn't turn out well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1001 #-#-# translate crowdin ebd2_cb727eb6: +msgid "[_mc_] Good night [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1002 #-#-# translate crowdin ebd2_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Ммм..." + +# game/events_mc.rpy:1009 #-#-# translate crowdin ebdEnd_1fcae32a: +msgid "[_mcthink_] Well, back home..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1011 #-#-# translate crowdin ebdEnd_b8430485: +msgid "[_mcthink_] Home..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1012 #-#-# translate crowdin ebdEnd_e9feb8dd: +msgid "[_mcthink_] I've never felt at home in this house..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1014 #-#-# translate crowdin ebdEnd_adfaaad2: +msgid "[_mcthink_] Hum... I guess [m] isn't going to clear the table anytime soon..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1015 #-#-# translate crowdin ebdEnd_0778dd09: +msgid "[_mcthink_] At least there's no huge pile of junk to clean up like after a normal party..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1017 #-#-# translate crowdin ebdEnd_4e202750: +msgid "[_n_] You clear the table and decide to go to bed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1019 #-#-# translate crowdin ebdEnd_276d40e8: +msgid "[_mcthink_] What a \"party\"..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1020 #-#-# translate crowdin ebdEnd_6daf48ec: +msgid "[_mcthink_] That must have been the worst birthday party ever..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1021 #-#-# translate crowdin ebdEnd_80af0733: +msgid "[_mcthink_] Poor [e], I hope she{w=1.0}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1024 #-#-# translate crowdin ebdEnd_27950bae: +msgid "[_mc_] Whoa [e]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1026 #-#-# translate crowdin ebdEnd_e792b68b: +msgid "[_e_] Uhhh..." +msgstr "[_e_] Уххх..." + +# game/events_mc.rpy:1028 #-#-# translate crowdin ebdEnd_19056dd5: +msgid "[_mcthink_] Wow she's really drunk..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1031 #-#-# translate crowdin ebdEnd_90fb2234: +msgid "[_mc_] [e]?" +msgstr "[_mc_][e]?" + +# game/events_mc.rpy:1032 #-#-# translate crowdin ebdEnd_0e681e16: +msgid "[_e_] *snore*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1033 #-#-# translate crowdin ebdEnd_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1034 #-#-# translate crowdin ebdEnd_76fba225: +msgid "[_mc_] Oh well... good night [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1046 #-#-# translate crowdin afterEBD_2804906c: +msgid "[_mc_] *Yaaawn*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1048 #-#-# translate crowdin afterEBD_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1051 #-#-# translate crowdin afterEBD_5c76d629: +msgid "[_mcthink_] [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1052 #-#-# translate crowdin afterEBD_16701f91: +msgid "[_mcthink_] When did she become so attached to me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1053 #-#-# translate crowdin afterEBD_8ea5dc22: +msgid "[_mcthink_] She's was always a bit clingy when we were younger, but this is... different..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1054 #-#-# translate crowdin afterEBD_6f1c21e4: +msgid "[_mcthink_] Could she really be in love with me, like [j] said?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1055 #-#-# translate crowdin afterEBD_698bc142: +msgid "[_mcthink_] ...with her own [bs]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1056 #-#-# translate crowdin afterEBD_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1057 #-#-# translate crowdin afterEBD_beeb122a: +msgid "[_mcthink_] ...and why doesn't she talk?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1058 #-#-# translate crowdin afterEBD_ca9012db: +msgid "[_mcthink_] Or does she?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1059 #-#-# translate crowdin afterEBD_ca7ee674: +msgid "[_mcthink_] Could she be talking to [j]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1060 #-#-# translate crowdin afterEBD_d7c803db: +msgid "[_mcthink_] I'd understand it if she doesn't want to talk to [m]... or that therabitch..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1061 #-#-# translate crowdin afterEBD_7d903135: +msgid "[_mcthink_] ...but why wouldn't she want to talk to me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1062 #-#-# translate crowdin afterEBD_a9d707ae: +msgid "[_mcthink_] What the hell happened after I moved out?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1065 #-#-# translate crowdin afterEBD_7027498e: +msgid "[_e_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1066 #-#-# translate crowdin afterEBD_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1068 #-#-# translate crowdin afterEBD_e5fe188f: +msgid "[_mcthink_] Well, time to get up. I need to use the bathroom." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1070 #-#-# translate crowdin afterEBD_87c72811: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll let her sleep..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1072 #-#-# translate crowdin afterEBD_d8283ddd: +msgid "[_mcthink_] I hope [m] isn't up already..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1078 #-#-# translate crowdin officeFirst_658f3f89: +msgid "[_n_] On your way to the office it starts to rain." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1079 #-#-# translate crowdin officeFirst_83cb1c8a: +msgid "[_mcthink_] Shit, lucky me!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1080 #-#-# translate crowdin officeFirst_bc2ee6f5: +msgid "[_n_] You can see a woman running towards the entrance of the building in which you suspect the office to be located." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1082 #-#-# translate crowdin officeFirst_fcb8cbe5: +msgid "[_mc_] Hey! Hey you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1084 #-#-# translate crowdin officeFirst_4f3b0408: +msgid "Woman [special_delimiter] Y-yes?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1085 #-#-# translate crowdin officeFirst_d74c7807: +msgid "[_mc_] Is this Atomic Aeronautics?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1086 #-#-# translate crowdin officeFirst_eeaceb23: +msgid "Woman [special_delimiter] Y-yes!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1087 #-#-# translate crowdin officeFirst_0129f092: +msgid "[_mc_] I'm [mc]... [mc] [mcsure]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1088 #-#-# translate crowdin officeFirst_fc6f46ec: +msgid "Woman [special_delimiter] [mc] [mcsure]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1089 #-#-# translate crowdin officeFirst_c83c0513: +msgid "[_mc_] Yes, I'm starting work here tomorrow!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1090 #-#-# translate crowdin officeFirst_c9aca35f: +msgid "Woman [special_delimiter] O-oh, that's you... please, let's go inside!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1092 #-#-# translate crowdin officeFirst_d97311e5: +msgid "You follow her." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1094 #-#-# translate crowdin officeFirst_371621b6: +msgid "[_mc_] Finally out of the rain..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1095 #-#-# translate crowdin officeFirst_ea7019d0: +msgid "Woman [special_delimiter] Why are you here?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1096 #-#-# translate crowdin officeFirst_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:1097 #-#-# translate crowdin officeFirst_2f424692: +msgid "Woman [special_delimiter] I-I mean, you're starting tomorrow, why are you here today?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1098 #-#-# translate crowdin officeFirst_1c5c88f2: +msgid "[_mc_] Well... it's been a while since I left town, and I don't know this area, so I thought it might be a good idea to have a look before I start." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1099 #-#-# translate crowdin officeFirst_0651871c: +msgid "Woman [special_delimiter] I see." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1100 #-#-# translate crowdin officeFirst_01bd5443: +msgid "[_mc_] I could ask you the same question by the way. It's Sunday, what are you doing here?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1101 #-#-# translate crowdin officeFirst_f2fbbb51: +msgid "Woman [special_delimiter] I... C.J... the boss asked me to bring in some papers." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1102 #-#-# translate crowdin officeFirst_0bffbbc5: +msgid "[_mc_] He's here, too?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1103 #-#-# translate crowdin officeFirst_225cc38a: +msgid "Woman [special_delimiter] Yes, like almost every Sunday." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1104 #-#-# translate crowdin officeFirst_74446e52: +msgid "[_mcthink_] Damn, he must be a workaholic..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1105 #-#-# translate crowdin officeFirst_e57c5205: +msgid "[_mc_] Every Sunday?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1107 #-#-# translate crowdin officeFirst_202424ff: +msgid "Woman [special_delimiter] Yes... I can tell him that you are here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1108 #-#-# translate crowdin officeFirst_083153e0: +msgid "[_mc_] Yeah, why not. Can I have a look around?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1109 #-#-# translate crowdin officeFirst_04e2f270: +msgid "Woman [special_delimiter] Uhm... I can show you a bit, why don't you follow me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1110 #-#-# translate crowdin officeFirst_34413cba: +msgid "[_mc_] Yeah, sure. What's your name by the way?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1111 #-#-# translate crowdin officeFirst_dbc67763: +msgid "Woman [special_delimiter] Stephanie..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1112 #-#-# translate crowdin officeFirst_5ad43508: +msgid "[_mc_] Well, nice to meet you, Stephanie." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1116 #-#-# translate crowdin officeFirst_d84438d3: +msgid "[_st_] This is the fabrication and testing hall." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1118 #-#-# translate crowdin officeFirst_67681a4e: +msgid "[_mc_] Whoa, I didn't know that you're actually building stuff here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1119 #-#-# translate crowdin officeFirst_57cdd18c: +msgid "[_st_] This is the company headquarters, all our prototypes are built and tested here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1120 #-#-# translate crowdin officeFirst_eb60d3df: +msgid "[_mc_] That's really impressive." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1124 #-#-# translate crowdin officeFirst_b4cddc82: +msgid "[_mc_] Damn, this building is larger than I'd expected it to be..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1127 #-#-# translate crowdin officeFirst_d4f0f426: +msgid "[_st_] [boss], I have the papers you asked for." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1128 #-#-# translate crowdin officeFirst_8fd26fd2: +msgid "[_boss_] Oh good, thanks, [st]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1129 #-#-# translate crowdin officeFirst_95047118: +msgid "[_st_] There is something else..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1131 #-#-# translate crowdin officeFirst_9b1a9288: +msgid "[_st_] Our new employee..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1133 #-#-# translate crowdin officeFirst_831ca6c4: +msgid "[_boss_] Oh, I see, you must be [mc]. I didn't expect you today." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1134 #-#-# translate crowdin officeFirst_c8322f46: +msgid "[_mc_] Err... yeah, I actually just wanted to have a look at the office, but then it started to rain and Stephanie was nice enough to let me in." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1135 #-#-# translate crowdin officeFirst_e38743f9: +msgid "[_boss_] Anyway, nice to meet you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1137 #-#-# translate crowdin officeFirst_78b41e90: +msgid "[_boss_] [st], why don't you go and get yourself and [mc] a towel to get dry with?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1138 #-#-# translate crowdin officeFirst_5dc56ca1: +msgid "[_st_] Yes, [boss]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1140 #-#-# translate crowdin officeFirst_8261ab61: +msgid "[_boss_] You should have called me, I'd have let you in." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1141 #-#-# translate crowdin officeFirst_4c67427f: +msgid "[_mc_] I didn't know you're here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1143 #-#-# translate crowdin officeFirst_befea34a: +msgid "[_boss_] Ha! I'm always here. My wife is happy when I leave her alone and I'm happy when I don't have to see her... A drink?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1144 #-#-# translate crowdin officeFirst_d4e21b94: +msgid "[_mc_] Err... no, thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1145 #-#-# translate crowdin officeFirst_56c830b3: +msgid "[_boss_] Well I'll take one." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1147 #-#-# translate crowdin officeFirst_1f2241b6: +msgid "[_boss_] Actually, it's good that you're here today, so we can go through all the details while it's quiet." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1148 #-#-# translate crowdin officeFirst_667747fd: +msgid "[_boss_] I guess [st] showed you around a bit?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1149 #-#-# translate crowdin officeFirst_22fedb64: +msgid "[_mc_] Yeah, it's quite impressive." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1150 #-#-# translate crowdin officeFirst_9491da86: +msgid "[_boss_] Ha! That's nothing. We're just doing the rough tasks here, but I've seen your work, now {b}that's{/b} impressive. You're a true artist." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1151 #-#-# translate crowdin officeFirst_844890ec: +msgid "[_mc_] Thanks, I do my best." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1153 #-#-# translate crowdin officeFirst_6e4e61f5: +msgid "[_boss_] That's why I hired you. Now let's sit down, there are a few things I need from you ASAP!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1155 #-#-# translate crowdin officeFirst_aee865c1: +msgid "[_n_] After a quick introduction he tells you about a new project he's planning, and your role in it. It turns out that there is not much time left, you only have one week from start to finish for your part of the project." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1156 #-#-# translate crowdin officeFirst_3fad21d5: +msgid "[_n_] A while later." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1158 #-#-# translate crowdin officeFirst_ab03fde0: +msgid "[_boss_] ...and if you need anything, be sure to call or just come by. Even if I'm not here, [st] is always there to help." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1159 #-#-# translate crowdin officeFirst_7c7f5c8f: +msgid "[_mc_] Sure. By the way, is she your secretary?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1160 #-#-# translate crowdin officeFirst_25aa3f3b: +msgid "[_boss_] Yes and no. She's actually more than just a secretary. In fact, she could handle the company on her own if she'd just be a bit more confident, but that woman is way too shy, I tell ya..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1161 #-#-# translate crowdin officeFirst_607cce28: +msgid "[_mc_] Yeah, I've noticed that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1162 #-#-# translate crowdin officeFirst_9726a64d: +msgid "[_boss_] Don't worry, she'll open up to you over time. That's just the way she is." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1163 #-#-# translate crowdin officeFirst_022afc1c: +msgid "[_mc_] I hope so... errm... can I ask you a personal question?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1164 #-#-# translate crowdin officeFirst_a9b94d3f: +msgid "[_boss_] There is nothing going on between us, so if you're interested in her, just go for it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1165 #-#-# translate crowdin officeFirst_086f1122: +msgid "[_mc_] Eh... haha, actually I was wondering what C.J. stands for?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1166 #-#-# translate crowdin officeFirst_8ae5dbe3: +msgid "[_boss_] My name?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1167 #-#-# translate crowdin officeFirst_46c1221f: +msgid "[_mc_] Yeah, it's always just C.J. in every paper I've seen so far." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1168 #-#-# translate crowdin officeFirst_e52b1fe5: +msgid "[_boss_] Colin-James Olafsson is the name, and yes, I have some Viking ancestry. One of them even sailed with the children of Eirik the Red." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1169 #-#-# translate crowdin officeFirst_ca418852: +msgid "[_mc_] Wow, that's interesting!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1170 #-#-# translate crowdin officeFirst_11a7017c: +msgid "[_boss_] Anyway, I won't keep you any longer. We both have a lot of work to do. See ya next week." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1171 #-#-# translate crowdin officeFirst_8869a7e8: +msgid "[_mc_] Yeah, goodbye." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1173 #-#-# translate crowdin officeFirst_3bde9f79: +msgid "[_n_] On your way back home." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1174 #-#-# translate crowdin officeFirst_a1967dee: +msgid "*Ding*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1176 #-#-# translate crowdin officeFirst_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1177 #-#-# translate crowdin officeFirst_4b79a3a6: +msgid "[_mcthink_] A message from [e]? HA! I knew it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1179 #-#-# translate crowdin officeFirst_6a9972f2: +msgid "[_mcthink_] Heh... cute dress..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1180 #-#-# translate crowdin officeFirst_de0804cf: +msgid "[_mcthink_] Is that her tongue sticking out?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1182 #-#-# translate crowdin officeFirst_dc037ca2: +msgid "[_mcthink_] Yep, it is... damn she's so cute." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1186 #-#-# translate crowdin officeFirst_53981479: +msgid "Cop [special_delimiter] Ouuch!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1187 #-#-# translate crowdin officeFirst_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Блядь!" + +# game/events_mc.rpy:1190 #-#-# translate crowdin officeFirst_228fb161: +msgid "Cop [special_delimiter] YOU!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1191 #-#-# translate crowdin officeFirst_c0650f8e: +msgid "[_mc_] Oh, no..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1192 #-#-# translate crowdin officeFirst_a78b9b2f: +msgid "[_mcthink_] Not this guy again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1194 #-#-# translate crowdin officeFirst_4acfd17a: +msgid "Cop [special_delimiter] So-so, not watching where we're going, are we?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1195 #-#-# translate crowdin officeFirst_f82272f3: +msgid "[_mc_] I doubt that {b}you{/b} were looking, idiot..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1196 #-#-# translate crowdin officeFirst_76474aea: +msgid "[_mcthink_] Shit, I shouldn't have said that!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1198 #-#-# translate crowdin officeFirst_9a256965: +msgid "Cop [special_delimiter] What was that? Insulting an officer? W-wait... you ran into me, that was obviously an attack! Ha! Now I got you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1199 #-#-# translate crowdin officeFirst_a417a44f: +msgid "[_mc_] What? That's bullshit and you know it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1201 #-#-# translate crowdin officeFirst_f40d5809: +msgid "Cop [special_delimiter] Hands where I can see them, turn around, asshole!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1202 #-#-# translate crowdin officeFirst_28e07a65: +msgid "[_mcthink_] Fuck... what an idiot..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1207 #-#-# translate crowdin officeFirst_42df3c06: +msgid "[_mcthink_] Damn... I had hoped to never see this cell again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1208 #-#-# translate crowdin officeFirst_ac7c35b0: +msgid "[_mcthink_] Fuck that goddamn wannabe Sherlock! What the fuck is his problem anyway!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1210 #-#-# translate crowdin officeFirst_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1212 #-#-# translate crowdin officeFirst_48eb126a: +msgid "[_mcthink_] How many times have I seen this cell from the inside?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1213 #-#-# translate crowdin officeFirst_ef42016d: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope they let me go soon, I don't want to spend the night here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1215 #-#-# translate crowdin officeFirst_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1217 #-#-# translate crowdin officeFirst_df3ea7fc: +msgid "[_mcthink_] Especially not in wet clothes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1219 #-#-# translate crowdin officeFirst_01f21893: +msgid "[_mcthink_] ...what's up with her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1221 #-#-# translate crowdin officeFirst_5cddf449: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope [m] and [e] don't find out I'm in here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1224 #-#-# translate crowdin officeFirst_3307dfad: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Hey there, handsome. I haven't seen you here before." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1226 #-#-# translate crowdin officeFirst_0429c5f5: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Hey there, beautiful. I haven't seen you here before." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1228 #-#-# translate crowdin officeFirst_1417ffc5: +msgid "[_mc_] Ugh... yeah, you're a few years late..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1229 #-#-# translate crowdin officeFirst_a4202cfa: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Huh? What do you mean, honey?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1230 #-#-# translate crowdin officeFirst_5e53352c: +msgid "[_mc_] ...forget it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1233 #-#-# translate crowdin officeFirst_996f0cca: +msgid "Prostitute [special_delimiter] But it's never too late to have a bit fun, don't you think, sexy?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1235 #-#-# translate crowdin officeFirst_c576b545: +msgid "[_mc_] We are in a holding cell already, do you want to get in even more trouble?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1236 #-#-# translate crowdin officeFirst_fa635850: +msgid "Prostitute [special_delimiter] No risk, no fun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1238 #-#-# translate crowdin officeFirst_82943c22: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Come on, sexy, I'll make it worth your time!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1239 #-#-# translate crowdin officeFirst_3151510c: +msgid "[_oc__] Apart you two!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1241 #-#-# translate crowdin officeFirst_df4ac260: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Ughh, shit!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1242 #-#-# translate crowdin officeFirst_bf282ccb: +msgid "[_oc__] Sam, aren't you in enough trouble already?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1244 #-#-# translate crowdin officeFirst_086a64ed: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Fuck off, old man, you're not my dad!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1245 #-#-# translate crowdin officeFirst_90d23aed: +msgid "[_oc__] And you're lucky that I'm not..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1246 #-#-# translate crowdin officeFirst_9df8f015: +msgid "Prostitute [special_delimiter] Pfft..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1247 #-#-# translate crowdin officeFirst_88d25c77: +msgid "[_oc__] Wait a minute..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1248 #-#-# translate crowdin officeFirst_b9ed79db: +msgid "[_oc__] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1250 #-#-# translate crowdin officeFirst_05500ff6_1: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:1251 #-#-# translate crowdin officeFirst_e314b55a: +msgid "[_mcthink_] Is that... Johnson?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1253 #-#-# translate crowdin officeFirst_24da5bb9: +msgid "[_oc_] What the hell are {b}you{/b} doing here? I thought I'd never see you again?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1254 #-#-# translate crowdin officeFirst_c681687f: +msgid "[_mc_] Yeah, likewise..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1255 #-#-# translate crowdin officeFirst_423514d7: +msgid "[_oc_] Come on, you know what I mean. When did you come back?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1256 #-#-# translate crowdin officeFirst_4d794d4d: +msgid "[_mc_] About a week ago..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1257 #-#-# translate crowdin officeFirst_60faf072: +msgid "[_oc_] A week?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1258 #-#-# translate crowdin officeFirst_caaed063: +msgid "[_oc_] A fuckin' week and you're in a cell already?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1259 #-#-# translate crowdin officeFirst_2b78df25: +msgid "[_mc_] Hey, it's not my fault this time. I've changed a lot since back then." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1260 #-#-# translate crowdin officeFirst_346c6577: +msgid "[_mcthink_] Wow, that sounds like [m]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1261 #-#-# translate crowdin officeFirst_15a485b8: +msgid "[_oc_] ...and you think I believe that? Seriously, you should know better, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1262 #-#-# translate crowdin officeFirst_8cfdb66b: +msgid "[_mc_] It's true. There is this idiot... shit, I mean a co-worker of yours who is on me constantly, for whatever weird reason..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1263 #-#-# translate crowdin officeFirst_63b4d994: +msgid "[_oc_] Who?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1264 #-#-# translate crowdin officeFirst_3d092816: +msgid "[_mc_] I don't know his name. He wasn't here back then... He's quite short, clumsy, {i}out of shape{/i}... and he thinks he's the new white \"Shaft\" or something..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1265 #-#-# translate crowdin officeFirst_fde66fd5: +msgid "[_oc_] ...[w]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1266 #-#-# translate crowdin officeFirst_e71f2f2e: +msgid "[_oc_] So that's why he wanted to have access to the old files." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1267 #-#-# translate crowdin officeFirst_d25e1b7a: +msgid "[_mc_] Seriously, what's his problem?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1268 #-#-# translate crowdin officeFirst_dcf7b7fd: +msgid "[_oc_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1270 #-#-# translate crowdin officeFirst_c2974f5c: +msgid "[_oc_] Come on, let's get you outta here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1272 #-#-# translate crowdin officeFirst_ca88187e: +msgid "You follow him to his office where he quickly fills out all the necessary paperwork." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1274 #-#-# translate crowdin officeFirst_a3dfc68d: +msgid "[_oc_] Alright, that's it, you're free to go. Make sure that's the last time I have to see you here!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1276 #-#-# translate crowdin officeFirst_780b5124: +msgid "[_mc_] If it was up to me I wouldn't be here in the first place... but seriously, thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1278 #-#-# translate crowdin officeFirst_57276ab8: +msgid "[_w_] Oi! What the..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1279 #-#-# translate crowdin officeFirst_102c0d27: +msgid "[_oc_] Ugh... bad timing..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1280 #-#-# translate crowdin officeFirst_b568e141: +msgid "[_w_] Johnson, what's going on here? What are you doing with my prisoner?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1282 #-#-# translate crowdin officeFirst_9c60277f: +msgid "[_oc_] First of all, [heshe] is not {b}your{/b} prisoner..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1283 #-#-# translate crowdin officeFirst_91fb484b: +msgid "[_oc_] Secondly, you know as much as I do, that your accusations won't stand a chance in court. You should be happy that I'm doing the paperwork." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1285 #-#-# translate crowdin officeFirst_d4377c33: +msgid "[_w_] T-that's... that's harassment! Y-you only want to bully me!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1286 #-#-# translate crowdin officeFirst_d581dd55: +msgid "[_oc_] Sure, [w]... why don't you go back on the streets and watch the traffic..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1287 #-#-# translate crowdin officeFirst_c97e1600: +msgid "[_w_] {b}You{/b}... I know that you're in cahoots over something... That one closed case, it's obvious that you're hiding something and I'm going to prove it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1288 #-#-# translate crowdin officeFirst_5ee56c6d: +msgid "[_w_] Say goodbye to your pension, Johnson!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1290 #-#-# translate crowdin officeFirst_e61485cd: +msgid "[_oc_] Jeez..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1291 #-#-# translate crowdin officeFirst_76e792e3: +msgid "[_mc_] That doesn't sound good... this guy has some serious issues..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1293 #-#-# translate crowdin officeFirst_57259f13: +msgid "[_oc_] Don't worry about him, nobody here takes him seriously, and the case was closed a long time ago." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1294 #-#-# translate crowdin officeFirst_fb1bc08c: +msgid "[_mc_] I don't want you to get into trouble because of me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1295 #-#-# translate crowdin officeFirst_a68577fe: +msgid "[_oc_] Better worry about yourself. Make sure that I don't have to see you again before my retirement." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1296 #-#-# translate crowdin officeFirst_1e280812: +msgid "[_mc_] Heh, can't be long, old man." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1297 #-#-# translate crowdin officeFirst_dc1eedda: +msgid "[_oc_] Ha...{w=1} Ha...{w=1} Now move ya ass outta here!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1298 #-#-# translate crowdin officeFirst_f58b7d98: +msgid "[_mc_] I'm gone already... thanks, Johnson..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1300 #-#-# translate crowdin officeFirst_647852c1: +msgid "[_n_] Your way back home is quite unspectacular, but you can't help but to think about how many times [oc] saved your ass when you were younger..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1301 #-#-# translate crowdin officeFirst_34b397f1: +msgid "[_n_] A bit later." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1307 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_235607d8: +msgid "[_m_] So, how was your day, Hun? You've been away longer than I thought you would be." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1308 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_4a538131: +msgid "[_mc_] Uh, yeah nothing special... I met my new boss and we had a long conversation about work..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1310 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_3697c268: +msgid "[_m_] Oh really? He was there on a Sunday?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1311 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_727984a0: +msgid "[_mc_] Yeah, I was surprised as well." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1312 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_9b505c74: +msgid "[_m_] Now I understand why you took so long." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1313 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_a796f553: +msgid "[_mcthink_] Why would she be interested in how long I'm away? I didn't even mention how long I'd be gone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1315 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_c819dd93: +msgid "[_m_] Oh but, he doesn't expect you to work on weekends, too, does he?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1316 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_23767904: +msgid "[_mc_] No... as I said, I'm only expected to be there a few days per week." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1317 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_b7923877: +msgid "[_mc_] In fact, since we settled everything today, I don't even need to go there next week, but will start working from here tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1319 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_63078123: +msgid "[_m_] Oh, that's nice. But don't forget to take enough breaks in between." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1320 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_31d1bb8f: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, I'm not a workaholic, [m]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1322 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_d408d503: +msgid "[_m_] That's good to hear." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1323 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_a981b410: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is she just acting or does she really want me to stay home?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1325 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_2b61cda6: +msgid "[_mcthink_] ...and why would she want me to be here?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1327 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1328 #-#-# translate crowdin dinnerDay4Home_ff14c04f: +msgid "[_mcthink_] Cute..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1333 #-#-# translate crowdin homeday4night_8cf29fc6: +msgid "[_n_] At night..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1335 #-#-# translate crowdin homeday4night_ae4a1400: +msgid "[_mcthink_] Shit, maybe I should have used the opportunity to ask [m] some more questions when she was under the influence of the pills..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1336 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1337 #-#-# translate crowdin homeday4night_c62b98c7: +msgid "[_mcthink_] ...maybe tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1338 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1339 #-#-# translate crowdin homeday4night_9c19c34a: +msgid "[_mcthink_] Hum... it's really late..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1340 #-#-# translate crowdin homeday4night_4dfd316e: +msgid "[_mcthink_] [e] should be here by now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1341 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1343 #-#-# translate crowdin homeday4night_04641dc2: +msgid "[_mcthink_] I wonder if she's embarrassed about what happened in her room earlier today..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1345 #-#-# translate crowdin homeday4night_f8839fde: +msgid "[_mcthink_] Nah... I don't think so..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1346 #-#-# translate crowdin homeday4night_e3c8f2c4: +msgid "[_mcthink_] She wasn't really shy about it, and she {b}did{/b} return the kiss after all..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1347 #-#-# translate crowdin homeday4night_93d3c830: +msgid "[_mcthink_] It's probably [m] who told her to stay in her room again, even though... I haven't heard her talking to [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1349 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1351 #-#-# translate crowdin homeday4night_982c30a5: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better get some sleep..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1356 #-#-# translate crowdin homeday4night_956ae696: +msgid "[_m_] [bpc]! WHAT THE HELL DID YOU DO THIS TIME? [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1357 #-#-# translate crowdin homeday4night_5bd3bf2f: +msgid "[_oc_] Calm down, [m]. It doesn't help to yell at [himher]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1358 #-#-# translate crowdin homeday4night_8aee846a: +msgid "[_m_] WHAT DO YOU KNOW? YOU DON'T HAVE TO LIVE WITH THIS..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1359 #-#-# translate crowdin homeday4night_97824f31: +msgid "[_oc_] CALM DOWN!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1360 #-#-# translate crowdin homeday4night_42a34ab2: +msgid "[_m_] Humph... fine..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1361 #-#-# translate crowdin homeday4night_7feca2c9: +msgid "[_m_] So what did [heshe] do this time?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1362 #-#-# translate crowdin homeday4night_3c2af74d: +msgid "[_oc_] [m], you're not making this any better! Sit down and think about who you're talking to!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1363 #-#-# translate crowdin homeday4night_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1364 #-#-# translate crowdin homeday4night_99f84bee: +msgid "[_m_] I'm sorry, [oc]... [heshe]'s just..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1365 #-#-# translate crowdin homeday4night_149911e6: +msgid "[_m_] I just can't stand [himher] any longer..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1374 #-#-# translate crowdin d5morning_f09d8581: +msgid "[_mc_] Yaaawn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d5morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1376 #-#-# translate crowdin d5morning_8e4a4389: +msgid "[_mcthink_] Damn dreams..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d5morning_b5325c24: +msgid "[_mcthink_] ...I think that day was the last time I got into a fight with those two assholes from school again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d5morning_2dc22afc: +msgid "[_mcthink_] I broke the nose of one of them and hit the other one with a cane." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1379 #-#-# translate crowdin d5morning_6611b135: +msgid "[_mcthink_] ...I can't say I regret it, but it was really dumb..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d5morning_effc7d80: +msgid "[_mcthink_] Without [oc] I would've ended up in jail..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1382 #-#-# translate crowdin d5morning_0344ef4c: +msgid "[_mcthink_] I guess I wasn't the nicest guy around that time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1384 #-#-# translate crowdin d5morning_be8e0c84: +msgid "[_mcthink_] I guess I wasn't the nicest girl around that time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d5morning_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d5morning_e91af6a5: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't come over..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1388 #-#-# translate crowdin d5morning_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Хм..." + +# game/events_mc.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d5morning_453b4052: +msgid "[_n_] You get up and make yourself ready for breakfast." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d5morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1393 #-#-# translate crowdin d5morning_1ab532f2: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't look at me once yet..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d5morning_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d5morning_328148f9: +msgid "[_mc_] Is everything alright, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d5morning_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "[_e_] Мм..." + +# game/events_mc.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d5morning_744f56ce: +msgid "[_n_] A bit later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d5morning_4a9406ec: +msgid "[_m_] We are leaving, I've made you some extra food for the day, it's in the fridge." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d5morning_95ce1c15: +msgid "[_mc_] Thanks, [m]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d5morning_952a7e5d: +msgid "[_m_] If you need something else, whatever it might be, don't hesitate and give me a call, okay, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1408 #-#-# translate crowdin d5morning_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1410 #-#-# translate crowdin d5morning_a40af542: +msgid "[_mcthink_] Why is she so nice to me today? Huh? ...what's up with [e]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d5morning_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1414 #-#-# translate crowdin d5morning_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Ого!" + +# game/events_mc.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d5morning_96cde7e7: +msgid "[_mcthink_] Wow, [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d5morning_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1420 #-#-# translate crowdin d5morning_a8d84840: +msgid "[_mc_] Heh... you should probably go, or you'll be late... We can talk later, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d5morning_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_mc.rpy:1423 #-#-# translate crowdin d5morning_f8c9d2a0: +msgid "[_mcthink_] Wow, that came out of nowhere..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1425 #-#-# translate crowdin d5morning_a0acfd98: +msgid "[_mcthink_] Err... Looks like I'm not the only one who's surprised." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d5morning_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1428 #-#-# translate crowdin d5morning_813ecdda: +msgid "[_mcthink_] Phew... [m] didn't say a word, but that look on her face... I wonder what she was thinking." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1434 #-#-# translate crowdin d5morning_5d819277: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I should probably start working on the project for [boss], I have a lot to do and I don't have that much time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d5morning_a76f8e5c: +msgid "[_n_] You spend the rest of the morning and afternoon working on the project, only taking short breaks to go to the bathroom or get some snacks from the kitchen." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d5morning_e2b3ff05: +msgid "[_mcthink_] Ugh, this won't work either..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1439 #-#-# translate crowdin d5morning_51fa3746: +msgid "[_mcthink_] Damn, where is the error?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d5morning_0b5925fc: +msgid "[_mcthink_] ...gaaawd, I need a break..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1442 #-#-# translate crowdin d5morning_718f81ea: +msgid "[_mcthink_] I think I've heard [e] and [m] coming back a while ago and it sounded like there was someone else as well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1444 #-#-# translate crowdin d5morning_232da834: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should just stop for today..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1448 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1450 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_7cd59846: +msgid "Voice [special_delimiter] Mphh... mphhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1455 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_2cd58cff: +msgid "[_mcthink_] Gawd, I love these girls!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1457 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_f312f2a6: +msgid "[_mcthink_] Too bad there's no girl on girl action..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1459 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_e499de78: +msgid "Girl 2 [special_delimiter] Are you about to cum babe?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1460 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_5744f5ee: +msgid "[_mcthink_] Hehe, yeah spray that load all over them!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1464 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_0546b173: +msgid "[_mc_] What!? Are you fucking serious? That's even worse than in porn games..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1466 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_0ff409f4: +msgid "[_mcthink_] Fuck..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1467 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_13d1a281: +msgid "[_mcthink_] ...that was... unsatisfying..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1469 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1470 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_8349ce87: +msgid "[_mcthink_] Hum... shit, isn't it dinner time already?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1471 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_f71ab7b5: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have a look..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1473 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_ea75a5e2: +msgid "[_mcthink_] It's funny how quick I got used to [m] making dinner every evening... or breakfast..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1476 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_e42f1b0c: +msgid "[_mcthink_] Huh? Isn't [m] making dinner today?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1478 #-#-# translate crowdin porn_vr_4_bef659e5: +msgid "[_mcthink_] [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d6morning_c1cf354f: +msgid "[_mc_] YAAAAWN..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1487 #-#-# translate crowdin d6morning_57be28fc: +msgid "[_mcthink_] [e] is gone again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1489 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d6morning_8b5e620a: +msgid "[_mc_] Wait!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1492 #-#-# translate crowdin d6morning_59e2aa5b: +msgid "[_mcthink_] Did that really happen last night?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1493 #-#-# translate crowdin d6morning_e438bc13: +msgid "[_mcthink_] ...did we really...?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1495 #-#-# translate crowdin d6morning_36e28b87: +msgid "[_mcthink_] T-that's impossible, she's my little sister..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d6morning_7f58200a: +msgid "[_mcthink_] Err, I mean, she's not, but still..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1498 #-#-# translate crowdin d6morning_dfdf4f88: +msgid "[_mcthink_] ...and wouldn't she be here if we..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1499 #-#-# translate crowdin d6morning_2d028e94: +msgid "[_mcthink_] Wait, what time is it?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1502 #-#-# translate crowdin d6morning_024b7576: +msgid "[_mcthink_] Ugh, shit, I overslept... dammit!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1503 #-#-# translate crowdin d6morning_30f02b7c: +msgid "[_mcthink_] I better get up, I still have a lot of work to do..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1505 #-#-# translate crowdin d6morning_690b379a: +msgid "[_n_] You get up, make yourself ready and start working on the project again for a while." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d6morning_a8365ccc: +msgid "[_mcthink_] There we go... this should work nicely..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1508 #-#-# translate crowdin d6morning_a26c081c: +msgid "[_mc_] Ugh...yaaawn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d6morning_fd8ed095: +msgid "[_mcthink_] I could use a break..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1510 #-#-# translate crowdin d6morning_d15fe05b: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should take a walk... get some fresh air... get a coffee..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1512 #-#-# translate crowdin d6morning_5bd6603f: +msgid "[_mcthink_] ...coffee... I could visit the girl... [h] at the cafe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d6morning_9c580527: +msgid "[_mcthink_] Oh right, she gave me her number, I totally forgot about that!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d6morning_2a6dba11: +msgid "[_mcthink_] Hum... should I call her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1521 #-#-# translate crowdin d6morning_191ea98e: +msgid "[_mcthink_] Yeah, she's cute... and..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d6morning_6cca0faf: +msgid "[_mcthink_] ... she seems to be the only normal girl I've met since I'm back home..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d6morning_69d435f5: +msgid "[_mcthink_] I'm going to call her, let's see where this is going." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d6morning_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1528 #-#-# translate crowdin d6morning_227eb657: +msgid "[_h_] Yes?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1529 #-#-# translate crowdin d6morning_b62e4799: +msgid "[_mc_] Hey, it's me, [mc], the one from the..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1530 #-#-# translate crowdin d6morning_92367ff2: +msgid "[_h_] Oh, hey, [mc]! Hi! How are you?! How have you been?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1531 #-#-# translate crowdin d6morning_daf08931: +msgid "[_mc_] Err, I'm good, how are you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1532 #-#-# translate crowdin d6morning_7fa6ffc2: +msgid "[_h_] Good, I'm really good, I've been waiting for... for you to show up at the cafe again, haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d6morning_29b8a723: +msgid "[_mc_] Well I was about to go for a walk and get a coffee, are you there?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1534 #-#-# translate crowdin d6morning_63ebac69: +msgid "[_h_] Yes! Of course! Oh you mean at the cafe, right? Haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1535 #-#-# translate crowdin d6morning_59459c4f: +msgid "[_mc_] Yeah. Aren't you working today?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d6morning_7746410b: +msgid "[_h_] I-I am, haha. Of course, I'll be there, just come over whenever you want!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1537 #-#-# translate crowdin d6morning_b240aece: +msgid "[_mc_] Whenever I want?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d6morning_30ed2430: +msgid "[_h_] Yes, sure! Ehm... I mean, during working hours of course, haha... I mean... yes working hours... haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1539 #-#-# translate crowdin d6morning_64e2ac39: +msgid "[_mc_] Heh, alright, I'll be there soon, reserve a table for me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1541 #-#-# translate crowdin d6morning_d3c3bf69: +msgid "[_h_] Of course, sir! Haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d6morning_bad8f7ec: +msgid "[_h_] Of course, ma'am! Haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1544 #-#-# translate crowdin d6morning_7f3abcb1: +msgid "[_mc_] Haha, later, [h]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d6morning_9216793e: +msgid "[_h_] Later, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d6morning_5329c3c2: +msgid "[_n_] You wait for a second before hanging up, and you're sure that she didn't hang up before you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d6morning_8a3862f0: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's cute." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1552 #-#-# translate crowdin d6morning_dc8caa0d: +msgid "[_mcthink_] Nah, I just want to get a coffee..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d6morning_e2a03518: +msgid "[_mcthink_] Alright, let's go!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1562 #-#-# translate crowdin d6_backhome_dc15e57e: +msgid "[_mcthink_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d6_backhome_5c7b516d: +msgid "[_mcthink_] Time to get back to work... well, at least for a bit, we don't want to overdo it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1567 #-#-# translate crowdin d6_backhome_fa3d25c7: +msgid "[_mcthink_] Huh? Why is my computer on?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d6_backhome_1f2f4280: +msgid "[_mcthink_] Didn't I shut it down?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1570 #-#-# translate crowdin d6_backhome_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Что за..." + +# game/events_mc.rpy:1571 #-#-# translate crowdin d6_backhome_20becb00: +msgid "[_mcthink_] Did I...?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1572 #-#-# translate crowdin d6_backhome_9c71bdeb: +msgid "[_mcthink_] No I didn't search for this!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d6_backhome_e55aad5b: +msgid "[_mcthink_] Did [e] use my computer again?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1574 #-#-# translate crowdin d6_backhome_e7975c2d: +msgid "[_mcthink_] Incest, huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1575 #-#-# translate crowdin d6_backhome_c14b772c: +msgid "[_mcthink_] Interesting..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d6_backhome_c4e7f24b: +msgid "[_mcthink_] A little bit late now though..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1577 #-#-# translate crowdin d6_backhome_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8114a09f: +msgid "[_mc_] Uh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_910fd392: +msgid "[_j_] Unn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6376492b: +msgid "[_m_] {size=-10}[e], are you there? Come on, we need to get going soon!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8d4b0c8b: +msgid "[_j_] Oh shit!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1603 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dabeb1e2: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1605 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_1824a53c: +msgid "[_j_] We totally overslept." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_5b6e2139: +msgid "[_mc_] Yeah, damn it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1607 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_79820ff1: +msgid "[_m_] {size=-10}[mc]?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1609 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_ab857d04: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1611 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dc75fae1: +msgid "[_m_] {size=-10}I'm coming in!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1612 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_62dd52c5: +msgid "[_j_] Now we have a problem..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1613 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Ммм..." + +# game/events_mc.rpy:1614 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:1616 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9998c8a7: +msgid "[_mc_] What the?! [e]? [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_81896e9d: +msgid "[_mcthink_] Shit, shit, shit, this is bad! I need to do something!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1627 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9c8aa1a8: +msgid "[_j_] WHAA!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1630 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_611f0752: +msgid "[_m_] What the!?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1631 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_4ef843b7: +msgid "[_j_] Auu..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1632 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9b3d3223: +msgid "[_m_] [j]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_a9ccd390: +msgid "[_e_] NN!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1636 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dcb808e1: +msgid "[_m_] [e]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_dfe2522a: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, that was stupid!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_44ae7e44: +msgid "[_mcthink_] Right, I can't hide both of em!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1643 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_c55aed56: +msgid "[_e_] Ehh?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_34c734b0: +msgid "[_mc_] {size=-10}Hush, [e]!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1645 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_8bee63b5: +msgid "[_j_] WHAAA!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_b03affa6: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, I forgot that [j] is naked." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1650 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9b3d3223_1: +msgid "[_m_] [j]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1651 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_15afcc2b: +msgid "[_j_] Uhh... morning [m]... hehe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_70c45725: +msgid "[_m_] What on earth is going on here?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1653 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_465ddf8d: +msgid "[_mc_] Err... this is not what it's... uhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1654 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1655 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_76bfe72c: +msgid "[_mc_] Well it {b}{i}is{/i}{/b} what it looks like..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1656 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9e1b2e8a: +msgid "[_m_] Why didn't you tell me?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_24359880: +msgid "[_j_] Sorry, that's my fault..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1658 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_38fa5992: +msgid "[_m_] Uhm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_e2546dc3: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope she didn't see [e]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1660 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_e13f5324: +msgid "[_m_] You... you haven't seen [e], have you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1661 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_f56e51a6: +msgid "[_mcthink_] Phew..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_1a3456f3: +msgid "[_mc_] Err... no... no I haven't..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_76a7757e: +msgid "[_j_] I think I've heard her opening her door a while ago." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1666 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_10b9afd3: +msgid "[_m_] Umm... okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1667 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_7e3552b4: +msgid "[_j_] Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1669 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_e7673a6d: +msgid "[_m_] Does she... know about..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1670 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_ea4be5c8: +msgid "[_m_] ...this?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1671 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_bdcd7a62: +msgid "[_j_] Umm... yeah, I told her, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1672 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_58714e34: +msgid "[_m_] ...okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1673 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1674 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2637c315: +msgid "[_m_] Uhh... right, well I... I'll make some breakfast..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1679 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_ca33a6dd: +msgid "[_j_] [e], you better hurry!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1681 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_mc.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_79c731b2: +msgid "[_n_] [e] jumps up and quickly runs out the balcony." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1685 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6076661f: +msgid "[_mc_] Huh? [e], wait!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1687 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1688 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_13aec643: +msgid "[_mc_] Damn, I hope [m] doesn't see her like this..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1690 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1693 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_f78b1475: +msgid "[_m_] Are you awake, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1694 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_2ac68eef: +msgid "[_mc_] ...ugh... Yeah, I'm awake..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1696 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_f422d8e0: +msgid "[_m_] Good morning, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1697 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_95710070: +msgid "[_mc_] ...what's up, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1699 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_90c961dc: +msgid "[_m_] Oh, I thought I might ask if you want some breakfast? I hope that's okay? Did I wake you up, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1701 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_6e81f568: +msgid "[_m_] Well, breakfast is ready, and you have some work to do, right?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1702 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9f1a538a: +msgid "[_mc_] Uhn... I'm coming..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1703 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_672f5c8a: +msgid "[_m_] Alright~" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1705 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_eeb42fe5: +msgid "[_mcthink_] Damn... she's almost acting as if she's my real mother..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_8393990d: +msgid "[_mcthink_] Looks like [j] is gone already..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1716 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_58626add: +msgid "[_m_] So, what are your plans today, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1717 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_12886677: +msgid "[_mc_] Err... work, I guess..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2cbba7f5: +msgid "[_m_] Oh, I bet you're making good progress?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1719 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b211290c: +msgid "[_mc_] Yeah, kind of." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d408d503: +msgid "[_m_] That's good to hear." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1722 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d8728d98: +msgid "[_n_] You continue to make small talk for a bit until [m] and [e] get ready to leave..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1725 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1726 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1729 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_514774b2: +msgid "[_mcthink_] Shit, nobody is saying anything..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1730 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_9990142a: +msgid "[_mcthink_] Looks like I really fucked up..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1731 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_c52077d9: +msgid "[_mcthink_] Everybody seems to be mad at me..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1732 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1733 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_6d1dd497: +msgid "[_mc_] So, uh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1738 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_3dc41398: +msgid "[_mc_] ...about what happened..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1741 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_280f8f25: +msgid "[_mc_] Looks like it's going to be a nice day today..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1744 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_594f9961: +msgid "[_m_] Humph... don't you think you should apologize to someone?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1747 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_91375c36: +msgid "[_j_] Pff, is that all you have to say?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1749 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_ccddcf87: +msgid "[_m_] That was not nice, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1751 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b1fed97d: +msgid "[_j_] Yeah, that really hurt." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d5564dac: +msgid "[_mc_] I'm sorry... I was surprised and just reacted..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1753 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_87c73e4e: +msgid "[_j_] ...humpf... so it was \"just\" a reaction, huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1754 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_d7142208: +msgid "[_mc_] Yes, it wasn't on purpose!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1755 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e7062f61: +msgid "[_j_] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1758 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_9f9cc93e: +msgid "[_j_] So uhh... I hope you don't mind me having spent the night here, [m]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1761 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_294a0cae: +msgid "[_m_] Well... you should have asked me first." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1763 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_15208453: +msgid "[_j_] I know, but... it was kinda unexpected." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1765 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_0dc14203: +msgid "[_m_] Unexpected?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1766 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_176cf8c8: +msgid "[_j_] Yeah, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1767 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1769 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_fa62f83c: +msgid "[_mcthink_] Hum... looks like [j] doesn't want to tell her what really happened..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_cca2a567: +msgid "[_j_] But I'll stay at home tonight, so [mc]'s bed will be free, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1772 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_6d8c3784: +msgid "[_mcthink_] Uh-Oh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1774 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_c946a8f3: +msgid "[_j_] [e] can have her big [bs] all for herself again, or maybe even..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_04348ff1: +msgid "[_m_] [j]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1777 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_aeeb5622: +msgid "[_m_] That's is not funny!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1778 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_4686d521: +msgid "[_j_] Sorry..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_48c6f7cc: +msgid "[_mcthink_] I knew it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1781 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_03d4e094: +msgid "[_n_] A little bit later." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_e6a080a5: +msgid "[_mcthink_] Well... everybody is gone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1785 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1786 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_6cedab81: +msgid "[_mcthink_] Hum, I guess I should get some work done..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1788 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_5f3edcc8: +msgid "[_n_] An hour later." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1791 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:1792 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:1793 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:1794 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_daca5f03: +msgid "[_mcthink_] Naaaaaaaaw... I can't think... not a single line of code done..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_bc64145f: +msgid "[_mcthink_] I'm tired, I'm bored... I can't work like this." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b5f92528: +msgid "[_mcthink_] I need to do something else..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1797 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1798 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_40e33878: +msgid "[_mcthink_] I'll go for a walk..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d7_evening_96e54e2f: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was embarrassing... everyone was staring at me..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1805 #-#-# translate crowdin d7_evening_f6108cf3: +msgid "[_mcthink_] I don't get it, why would you ever need so much toilet paper?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1806 #-#-# translate crowdin d7_evening_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1807 #-#-# translate crowdin d7_evening_e9e4c963: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better get some work done now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1811 #-#-# translate crowdin d7_home_f68a2112: +msgid "[_n_] Later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1813 #-#-# translate crowdin d7_home_2ee6e66d: +msgid "[_mcthink_] Alright, that's better. At least {b}some{/b} progress..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1816 #-#-# translate crowdin d7_home_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1825 #-#-# translate crowdin d7_home_f3324711: +msgid "[_mcthink_] Oh shit! It's the boss!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1844 #-#-# translate crowdin d7_home_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1845 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:1847 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:1907 #-#-# translate crowdin d7_home_a7190f01: +msgid "[_mcthink_] So [st] told him about my visit... I wonder why they were talking about me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1912 #-#-# translate crowdin d8_morning_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1914 #-#-# translate crowdin d8_morning_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Ух..." + +# game/events_mc.rpy:1916 #-#-# translate crowdin d8_morning_a2c50bf9: +msgid "[_m_] Time to get up, [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1918 #-#-# translate crowdin d8_morning_c0150f59: +msgid "[_e_] Uhnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d8_morning_faa6221a: +msgid "[_mcthink_] ...of course she snuck over again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1923 #-#-# translate crowdin d8_morning_d073043a: +msgid "[_m_] ... and [mc] as well." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1925 #-#-# translate crowdin d8_morning_f76f14d6: +msgid "[_m_] ... do you want to have breakfast with us, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1926 #-#-# translate crowdin d8_morning_0793075a: +msgid "[_mc_] *YAAAWN*... yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1927 #-#-# translate crowdin d8_morning_ff23d252: +msgid "[_mcthink_] ... [m] really {b}has{/b} changed..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1930 #-#-# translate crowdin d8_morning_23fe4ea7: +msgid "[_n_] You and [m] engage in some small talk again, you can't help but wonder if this is how a normal family would have their breakfast..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1932 #-#-# translate crowdin d8_morning_848f5afd: +msgid "[_m_] See you later, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1933 #-#-# translate crowdin d8_morning_6285eecc: +msgid "[_mc_] Later..." +msgstr "[_mc_] Позже..." + +# game/events_mc.rpy:1934 #-#-# translate crowdin d8_morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1936 #-#-# translate crowdin d8_morning_98845bbe: +msgid "[_mcthink_] Shit... I'm almost starting to enjoy the time here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1937 #-#-# translate crowdin d8_morning_dedc1e46: +msgid "[_mcthink_] [m] really changed, but I'm sure she's still hiding something from me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1938 #-#-# translate crowdin d8_morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1939 #-#-# translate crowdin d8_morning_66e7b580: +msgid "[_mcthink_] I wonder why she didn't mention anything about [e] sleeping in my bed again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1940 #-#-# translate crowdin d8_morning_9330c493: +msgid "[_mcthink_] Maybe she's starting to accept it?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1941 #-#-# translate crowdin d8_morning_1556876c: +msgid "[_mcthink_] ...or she just gave up trying..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1943 #-#-# translate crowdin d8_morning_b441e70b: +msgid "[_mcthink_] Well, whatever, I have work to do..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1945 #-#-# translate crowdin d8_morning_e6f0cf97: +msgid "[_n_] A few hours later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1951 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9d1ac221: +msgid "[_mcthink_] Hum, I just hope [m] remembers when the pills wear off..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1952 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d1b965fc: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should keep everyone together until the pills wear off. She {b}{i}has{/i}{/b} to remember when I don't give her the chance to think about anything else..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1954 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_00c99efd: +msgid "[_mc_] Hey, how about we celebrate this with a... err... with something, haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_66934b11: +msgid "[_j_] Yeah, why not, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1958 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e4c2420d: +msgid "[_m_] Oh, that's a great idea, I'll make us some drinks!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a3d1076c: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Ух..." + +# game/events_mc.rpy:1962 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_537ee46a: +msgid "[_j_] ...but better nothing alcoholic... hehe...heh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1964 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_99771c90: +msgid "[_m_] Huh? Of course not, you know that we won't have alcohol in this house, honey." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1966 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_6ab4742f: +msgid "[_j_] Uhh... yeah, hehe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1968 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_084f5294: +msgid "[_j_] {size=-10}Did she just call me honey?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1969 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_be9257f0: +msgid "[_mc_] {size=-10}Yeah, it sounded like it...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1970 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_4796f34c: +msgid "[_j_] Weird..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1973 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7c3855bb: +msgid "[_j_] ...and then she was like \"What the hell was that?!\", haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1975 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_07f21d69: +msgid "[_mc_] Damn, that must have looked funny." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ba0e7088: +msgid "[_j_] Yeah it did! Haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1979 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d91908ef: +msgid "[_mc_] You better not do that here though, as funny as it sounds..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1981 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_585d60ca: +msgid "[_j_] Don't worry, I promise I won't cause you any trouble." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_6ed023e5: +msgid "[_mc_] Good, otherwise I'd have to send you back to that creepy old perv." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1985 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8e79494f: +msgid "[_j_] ...and we don't want that, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1987 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_072dc244: +msgid "[_j_] Thanks again by the way, [m]. It's really nice of you to let me stay here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1989 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:1990 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b1be23c5: +msgid "[_mc_] [m]?!" +msgstr "[_mc_] [m]?!" + +# game/events_mc.rpy:1992 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_487a1850: +msgid "[_m_] Hm?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1993 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ece1cafb: +msgid "[_mcthink_] Shit, looks like the pills are going to wear off..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1994 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7d0146bc: +msgid "[_mc_] [j] said thank you for letting her stay." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1996 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2302705b: +msgid "[_m_] Letting her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1998 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e8055ccc: +msgid "[_j_] Yeah, thanks, [m]. You're a life saver!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1999 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d207c346: +msgid "[_mcthink_] I better try to remind her about the talk we had..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2001 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c78ab0f6: +msgid "[_mc_] Yeah, now [e] has her BFF here, and err... we \"have her close\" ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2002 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_98cfca6d: +msgid "[_mc_] Err...to keep an eye on her!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2004 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_1de1e8bb: +msgid "[_j_] Hey, I'm sitting right here you know." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2005 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_369afb86: +msgid "[_mc_] Of course I know." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2006 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Кхехехе." + +# game/events_mc.rpy:2008 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9c7e54c5: +msgid "[_j_] Aww, stop laughing [e], they will probably monitor us 24/7!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2009 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_89da310c: +msgid "[_mc_] Haha, every second." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2012 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_91a2ea44: +msgid "[_j_] Dick!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2014 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f45321f9: +msgid "[_j_] Bitch!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_faa03e1a: +msgid "[_mc_] Haha." +msgstr "[_mc_] Хаха." + +# game/events_mc.rpy:2017 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f87d08f5: +msgid "[_m_] [j], I don't want to hear any swear words in this house, so if you want to stay here for a while, you better stop that!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2019 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b8cd6cc7: +msgid "[_j_] Uhh... sorry, no swear words anymore..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2020 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_50f5b447: +msgid "[_mcthink_] Phew, looks like it worked..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2022 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f68a2112: +msgid "[_n_] Later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2023 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9a87cbd7: +msgid "[_e_] HNNN!" +msgstr "[_e_] ММММ!" + +# game/events_mc.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b8ced3b7: +msgid "[_mc_] Right! Go right!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2025 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_f8f4d1e2: +msgid "[_j_] I know!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2027 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a9ccd390: +msgid "[_e_] NN!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2614aba5: +msgid "[_mc_] Watch out, behind you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b8fed04a: +msgid "[_j_] Fuuuuuck!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2031 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a4fe781c: +msgid "[_j_] Aww damn it, I almost got her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2032 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c2539297: +msgid "[_mc_] Welp..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2035 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2038 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2039 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7c927b78: +msgid "[_mc_] Yes?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2041 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_96772528: +msgid "[_m_] Hey, are you having fun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3863cbbf: +msgid "[_j_] Naaaw... I just lost..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2044 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_42fb089f: +msgid "[_m_] That's... well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2046 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_2aff1559: +msgid "[_m_] Anyway, [mc], I'm going to bed and I just wanted to make sure that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2048 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a177bee0: +msgid "[_m_] ...well, I'm sure it isn't necessary, but I wanted to remind you that [e] has her own room and I expect [j] to sleep in [e]'s room, too." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2050 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3f91d725: +msgid "[_m_] Umm... well, I... I just wanted to remind you that this is {b}{i}your{/i}{/b} room, [e] has her own room and bed and [j] is her best friend so..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2051 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2052 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_4d699985: +msgid "[_m_] I just wanted to make sure that you all remember that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2053 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_1a74c0b1: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is she serious now?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b3c9e471: +msgid "[_j_] Oh don't worry [m]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2056 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ca366517: +msgid "[_j_] Of course we remember that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2058 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c3c54b71: +msgid "[_j_] [e] and I will of course sleep in [e]'s room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2059 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:2060 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] А?" + +# game/events_mc.rpy:2061 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_a4b0f5dd: +msgid "[_m_] Oh really?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2063 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_58163bb5: +msgid "[_j_] Of course, and I'll make sure that everyone stays in their respective beds." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2065 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_01fc1be6: +msgid "[_m_] That's, umm... well thanks [j]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7239d265: +msgid "[_mcthink_] Wow, [j] really wants to make a good impression..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2067 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_943ce365: +msgid "[_m_] Okay then... have a good night everyone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9c35c852: +msgid "[_j_] Good night, [m]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ac74160d: +msgid "[_j_] Well, I guess that means we should go to bed, huh, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_1da7971d: +msgid "[_e_] Unh..." +msgstr "[_e_] Уххх..." + +# game/events_mc.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_66aa8c20: +msgid "[_j_] Oh come on [e], I don't want to get kicked out again!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2076 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_42ce8643: +msgid "[_mc_] Well, I guess she's right, let's play along, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2081 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_755b8a4e: +msgid "[_n_] You expect a simple goodnight kiss, but right when your lips meet, you can feel [e]'s tongue sliding into your mouth..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7828051b: +msgid "[_j_] Hehe, cute!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2088 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8c491ff4: +msgid "[_j_] Good night, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2089 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_c3212388: +msgid "[_mc_] Night, [j], night, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2092 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7d716a37: +msgid "[_j_] Night..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2094 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b7aedc48: +msgid "[_j_] {size=-15}[mcmd]{/size}." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_77b0399a: +msgid "[_n_] *Smooch*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2097 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_dbeee04a: +msgid "[_mc_] Night, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9eea47b3: +msgid "[_mc_] Heh, night, sweetie." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_mc.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_86932a7f: +msgid "[_j_] Good night, [mcmd]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_d418602f: +msgid "[_mc_] Heh... good night, babygirl." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_dcb330e9: +msgid "[_mc_] Night, sweetie." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2112 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_8de614b1: +msgid "[_e_] Khehe!" +msgstr "[_e_] Кхехехе!" + +# game/events_mc.rpy:2114 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_744f56ce: +msgid "[_n_] A bit later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2116 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_e6315939: +msgid "[_j_] {size=-10}Hahaha... yes!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2117 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_7ae9f4d0: +msgid "[_n_] You can hear [j]'s voice through the wall." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_ab504d42: +msgid "[_j_] {size=-10}Do you think...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2119 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_439a609e: +msgid "[_mcthink_] Looks like [e] and [j] are still awake..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_4de159dd: +msgid "[_j_] {size=-10}Haha, nooo, I'll help you, but that's too...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2121 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_305b9374: +msgid "[_j_] {size=-10}...yes!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2122 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_cfbbd79b: +msgid "[_j_] {size=-10}...really like [himher]!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2123 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_b2174f6a: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can't understand all of it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9f00adb1: +msgid "[_j_] {size=-10}...really sure about it?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2125 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_19b7b455: +msgid "[_n_] From this point on you can only hear some whispering, but can't understand a word." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2126 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_010dfef2: +msgid "[_mcthink_] Hum... I wonder what they were talking about..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_0b3abc60: +msgid "[_n_] *Sniff*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2135 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_ba0ce6f0: +msgid "[_n_] *Wimper*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2136 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_014536d4: +msgid "[_mc_] Huh? What's wrong, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_62545805: +msgid "[_m_] *Sniff* ...oh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2138 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_5ac1ea30: +msgid "[_m_] I'm sorry, [mc], it's nothing..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2139 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_31a82fa9: +msgid "[_mc_] Where's Dad?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2140 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_fbcdc9b6: +msgid "[_m_] *Sniff* ...he didn't tell you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2141 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_72faa214: +msgid "[_mc_] Uh-uh." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2142 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_8083b61b: +msgid "[_m_] He got suspended and is attending the hearing... [oc] just picked him up..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2143 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_08051b8a: +msgid "[_mc_] Why did he get suspended?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2144 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_507892dd: +msgid "[_m_] *Sniff* ...I don't know, he didn't tell me... he was probably drunk again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2145 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_0843c37a: +msgid "[_mc_] Does that mean he will be home more often from now on?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2146 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_02e42931: +msgid "[_m_] *Sniff* ...yes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2147 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_930497c3: +msgid "[_m_] [oc] said that your Dad will probably stay home for a while from now on..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2148 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_514a420f: +msgid "[_mc_] Did [oc] get suspended too?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2149 #-#-# translate crowdin d9_wakeup_e5fc8ba9: +msgid "[_m_] No, but he has to attend the hearing too." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2160 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_735e8ad8: +msgid "[_mc_] Morning everyone." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2161 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_c32695b8: +msgid "[_m_] Good morning, hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2163 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_c7687275: +msgid "[_m_] Nice shirt." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2164 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_fa45f281: +msgid "[_mc_] Thanks..." +msgstr "[_mc_] Спасибо..." + +# game/events_mc.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ea9caa26: +msgid "[_m_] Oh by the way [j], I didn't see you bring any of your stuff yesterday?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ffd273b8: +msgid "[_j_] Yeah, most of it is still in the apartment..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2170 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_4d1e2a17: +msgid "[_m_] I see, you should get it here soon if you plan to stay for a bit longer..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2172 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2174 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_dbf3eae9: +msgid "[_m_] It will surely help to make you feel at home." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2176 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_80206a6d: +msgid "[_j_] Oh thanks, I feel at home already, I mean, the only place I've ever had a breakfast like this is here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2178 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_5ac27665: +msgid "[_m_] Really? You don't eat breakfast together with your mom?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2180 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_aa83e1d2: +msgid "[_j_] No, but I always liked it when I was staying here overnight. It feels like... having a real family." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2182 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_9b154c9e: +msgid "[_m_] I didn't know that it meant so much to you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2184 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_9a1d349c: +msgid "[_j_] It kinda makes me feel like having a real family..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2185 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_1bbef9a9: +msgid "[_mcthink_] Damn, I know how she feels..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2187 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f4c0a920: +msgid "[_j_] By the way, [mc], did you ever call [m] Mom?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2188 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_fb2e5377: +msgid "[_mc_] Eh?" +msgstr "[_mc_] А?" + +# game/events_mc.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_472b2611: +msgid "[_m_] [j] you know that I'm not [hisher] mom." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2191 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Кхехехе." + +# game/events_mc.rpy:2193 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_d9c4138e: +msgid "[_m_] ...I mean... I wouldn't mind..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2199 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_047a15b7: +msgid "[_mc_] Well, I guess I could..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2201 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_d93364d6: +msgid "[_m_] Oh, but you don't need to if you feel uncomfortable about it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f0ce884b: +msgid "[_mc_] Nah, it's okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2203 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2204 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_beaf5a3b: +msgid "[_mc_] ...[mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_86d648c6: +msgid "[_m_] Umm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2210 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_beb41611: +msgid "[_m_] A-Anyway... [j]. Me and [e] will go shopping and pick up some groceries after breakfast, why don't you come with us so we can get your stuff on our way back?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2212 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_4de61af5: +msgid "[_j_] Yeah, why not." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2215 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b30d5981: +msgid "[_mc_] ...well about your stuff in the apartment, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2216 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_227f3a09: +msgid "[_j_] Hm?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2218 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_99a47862: +msgid "[_m_] Right, you can come and help me and [e] with the groceries after breakfast, we can get your stuff on our way back." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2220 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_a3d1076c: +msgid "[_j_] Uhh..." +msgstr "[_j_] Ух..." + +# game/events_mc.rpy:2222 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_402d4708: +msgid "[_j_] ...well, okay." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2223 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_84fdf2e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm... I have the feeling that she had some other plans..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2225 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ff62b093: +msgid "[_n_] After everyone is done eating you're surprised to see [j] helping with the dishes instantly." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_60c9ec3b: +msgid "[_mcthink_] Hum... she's full of surprises..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2227 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_7f827474: +msgid "[_n_] Since there's nothing left to do, you decide go back to your room and do some work..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2231 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2233 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2235 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e5598c08: +msgid "[_mcthink_] Hum... that's weird..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2236 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2be41cee: +msgid "[_mcthink_] ...something doesn't fit..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2237 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2239 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_924d2dc2: +msgid "[_m_] Didn't you hear me knocking?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2243 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_7301f6d3: +msgid "[_mc_] Uh... no, what's up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2245 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bb3b7b86: +msgid "[_m_] We're leaving, do you need anything from the city?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2247 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b1b2a976: +msgid "[_mc_] Hm? Ah, no... nothing." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2249 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_10781970: +msgid "[_m_] Okay, see you later then." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2251 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_7e2238c7: +msgid "[_mc_] Yeah, later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2252 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_0ea8d79c: +msgid "[_mc_] [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2260 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_0fec216f: +msgid "[_mcthink_] Ugh... calling her mom feels really weird..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_cdf3ff6d: +msgid "[_mcthink_] Why am I even doing this... I don't trust her god dammit..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ebb972f6: +msgid "[_mcthink_] Shit... better get back to work... I don't want to think about stuff like that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2266 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_580be325: +msgid "[_mcthink_] ...there seems to be something missing..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2267 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_17dc783b: +msgid "[_mcthink_] Hum..." +msgstr "[_mcthink_] Хм..." + +# game/events_mc.rpy:2268 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2269 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2270 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_5: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2276 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2277 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_af934448: +msgid "[_st_] ...yes?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2278 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ee434bbf: +msgid "[_mcthink_] As I thought, she's working at the weekend again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_03259afa: +msgid "[_mc_] Hey, [st], I'm just working on the project, but I think I'm missing some files, could you check the files you sent me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2280 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_3994b364: +msgid "[_st_] Uhm... yes, give me a minute..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2281 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_4076254e: +msgid "[_mc_] Okay, thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2282 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_6: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2284 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_7: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2285 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_8: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:2286 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e8152094: +msgid "[_st_] This... might be a problem..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2287 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b2b9e19d: +msgid "[_mc_] What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2288 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_21f4c37c: +msgid "[_st_] It looks like [boss] forgot to include the latest data, but I'll have to check some older files to make sure, there's definitely something missing though." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_a0960b57: +msgid "[_mc_] Okay... sounds like it'll take a while?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2290 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_dbed7976: +msgid "[_st_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_3d82fbee: +msgid "[_mc_] Hum... okay, well it looks like I'll have an actual weekend then." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2292 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_d9eaa6bf: +msgid "[_st_] Sorry... I'll send them to you as soon as I can." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2293 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f1cf1d96: +msgid "[_mc_] Yeah no sweat, it's the weekend, we shouldn't be working in the first place..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2294 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2295 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_1e2962eb: +msgid "[_mc_] Thinking about it, I don't have much else to do, so maybe I'll come over later." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2296 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bcbd1c8f: +msgid "[_st_] Okay." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2298 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f6211ebc: +msgid "[_mc_] Well... maybe later then." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2299 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_32c6a094: +msgid "[_st_] L-later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2305 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2bb3e40b: +msgid "[_mcthink_] Hum... I don't get that woman..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2306 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_422450fe: +msgid "[_mcthink_] Anyway, what am I going to do now?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2307 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e28e8ec7: +msgid "[_n_] *BZZZZZ*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2309 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_84473c16: +msgid "[_mcthink_] Huh? Did she forget anything?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2311 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_ef0c94fb: +msgid "[_mc_] What's up [st], did you forget anything?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2312 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_54d61c82: +msgid "[_ma_] Hello, this is [ma] Shelter." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2313 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_a935c5da: +msgid "[_mc_] Ma..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2314 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f537b934: +msgid "[_mcthink_] Oh right, the office secretary from the rental company." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2315 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_9cb675b9: +msgid "[_mc_] Sorry I thought you were my co-worker, I just talked to her." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2316 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_26dfc1f2: +msgid "[_ma_] No problem, do you want me to call again another time?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2317 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_79cb49fc: +msgid "[_mc_] No, it's okay, [ma], what do you need?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2318 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2717beb3: +msgid "[_ma_] I have some good and some bad news for you, which one would you like to hear first?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2321 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f1f284ff: +msgid "[_ma_] We are ready to refund your deposit for the apartment, all I need is your signature on a few documents." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2322 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_753b5e6f: +msgid "[_mc_] Okay, so what's the bad news then?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2323 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e124b86c: +msgid "[_ma_] I still don't have any news on another apartment." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2324 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_69ae9abd: +msgid "[_mc_] Well, that's no big problem for now, I have somewhere to stay for a while." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2325 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f0d78308: +msgid "[_ma_] Good to hear." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2326 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_1eca72ab: +msgid "[_ma_] Do you want me to send you the documents via email?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2329 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e124b86c_1: +msgid "[_ma_] I still don't have any news on another apartment." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2330 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_69ae9abd_1: +msgid "[_mc_] Well, that's no big problem for now, I have somewhere to stay for a while." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2331 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bb1c37cf: +msgid "[_ma_] Oh, that's good to hear." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2332 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_02903d89: +msgid "[_mc_] So what's the good news?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2333 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_f1f284ff_1: +msgid "[_ma_] We are ready to refund your deposit for the apartment, all I need is your signature on a few documents." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2334 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_29311877: +msgid "[_mc_] Good, can you send them over?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2335 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_bd7e709d: +msgid "[_ma_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2336 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_843e8754: +msgid "[_ma_] Do you want me to send them via email?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2340 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_5fc64d9b: +msgid "[_mc_] I sadly don't have a printer here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2341 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_6f8c5996: +msgid "[_ma_] Oh, well I can send them by post, but you could also come over during business hours, our office is in the same city." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2342 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_6f7016db: +msgid "[_mc_] Okay, I could come over Monday, what's the address?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2343 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_2cbd6059: +msgid "[_ma_] It's... well, actually..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2344 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_3f871f46: +msgid "[_mc_] Hmm?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2345 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_069ecdd9: +msgid "[_ma_] We usually don't accept customers on sunday, but I wanted to do some overtime anyway, so you could come over after closing time if you want." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2346 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_886e2538: +msgid "[_mc_] Hmm, yeah sounds good, I was thinking about going to the city anyway." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2347 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_490058b6: +msgid "[_ma_] Okay, the address is..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2349 #-#-# translate crowdin d9_leavehome_08d9627c: +msgid "[_n_] You note the address and even though it's still a lot of time until closing time, you get ready to leave..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2354 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2358 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e4ab4b10: +msgid "[_j_] The movie is better than I thought, if only the screen was bigger..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2360 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7ccf276c: +msgid "[_j_] How come you don't have a TV?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2362 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_bd4a6412: +msgid "[_mc_] I had one, but it broke when I was packing my stuff before moving." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2364 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_42ce01d2: +msgid "[_j_] Oh shit, that sucks, you really should get a new one." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2366 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_726ffa2d: +msgid "[_mc_] Yeah, you're right..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2368 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_46f8b8fb: +msgid "[_j_] Hey, looks like he's going to bang the princess, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_871846ed: +msgid "[_mcthink_] [j]... always naughty..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_dd7a8ca1: +msgid "[_j_] Night, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2372 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d35d7724: +msgid "[_mc_] Night you two." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2374 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_1c796bab: +msgid "[_mcthink_] Well, I guess I'm going to bed too..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2376 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_bfe35be9: +msgid "[_mcthink_] I better file the papers somewhere before I forget about it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2378 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d30e0d15: +msgid "[_mcthink_] What's this? That's not my name..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_b7a4ae2f: +msgid "[_mcthink_] Did she hand me the wrong papers?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2380 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_c9c61045: +msgid "[_mcthink_] Shit, I better call her tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2381 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_75155395: +msgid "[_mcthink_] Oh damn, I don't have her number." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2384 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_8cb7843b: +msgid "[_mcthink_] Huh? [h] tried to call me?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_009f1b17: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, I wanted to text her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2386 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_9423bb8b: +msgid "[_mcthink_] Wait, tomorrow is the date!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2387 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_57acbb31: +msgid "[_mcthink_] Dammit, I totally forgot about that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2389 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7967b96d: +msgid "[_mcthink_] Alright, I'll call her, I hope she's still awake..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2392 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e6ed9ba7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should send her a message instead..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2394 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_712cf995: +msgid "[_h_] Yes, yes, I'm awake! Ah... I mean... hi [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_30d146da: +msgid "[_mc_] Oh shit, did I wake you up? I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2396 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_71f0a118: +msgid "[_h_] Nono, I'm totally awake, it's fine, really!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_8a3862f0: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's cute." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2399 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_73686c38: +msgid "[_mc_] I just saw that you tried to call me and thought I'd call back." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2400 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7abd5452: +msgid "[_h_] Oh, haha, I was just... uhm... since you didn't text me..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2402 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_a6391f05: +msgid "[_mc_] Yeah, sorry about that, it was a really busy week. Lots of stuff happened." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2404 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7bbac3ba: +msgid "[_h_] It did for sure!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f560ac96: +msgid "[_h_] So do you still want to go on a date tomorrow?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2406 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f8332e76: +msgid "[_mc_] Yes, of course!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_fb659fe9: +msgid "[_h_] {size=-20}Yes!{/size}... ahem... good, but uhm... the lock down basically disrupted all my plans..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2408 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_804f7206: +msgid "[_mc_] Lock down?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_7c618874: +msgid "[_h_] You didn't get the news yet? All public areas like restaurants, bars and so on are closed from tomorrow on." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2410 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_3f1f6e57: +msgid "[_mc_] What?! Why?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e570a7e4: +msgid "[_h_] Uhh... you don't watch TV?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2412 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_363f61e9: +msgid "[_mc_] Not much lately..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_641e39b8: +msgid "[_h_] You've really been busy, haven't you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2414 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_28912cfc: +msgid "[_mc_] Yeah... sorry." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2415 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_3f39ef32: +msgid "[_h_] It's okay, it's nice that you didn't forget about me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2417 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_542c88f6: +msgid "[_mc_] How could I forget such a cute girl?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2418 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d4e6c9d6: +msgid "[_h_] Haha, thanks!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2419 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_a979f0f7: +msgid "[_mc_] So where do you want to go tomorrow if everything's closed?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2420 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_a39d5d94: +msgid "[_h_] Oh I have an idea already, but I won't tell, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2421 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_02f657e4: +msgid "[_mc_] Oh come on, that's mean." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2422 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_121e0175: +msgid "[_h_] Hehe... well, there is a nice place I'd like to go." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2423 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_97306be3: +msgid "[_mc_] Where is it?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2424 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f6f5d842: +msgid "[_h_] Hmm... I'll tell you this much: It's a quiet and beautiful place." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_ddc87eb3: +msgid "[_mc_] Quiet and beautiful, huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2426 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_ba1b1223: +msgid "[_h_] Yes, I think you'll like it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2427 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_43739e58: +msgid "[_mc_] I bet!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2429 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d94a7856: +msgid "[_mc_] Do I need a coat and tie?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2431 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_f6ddea8d: +msgid "[_mc_] Do I need a fancy dress?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2432 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_b39a23b4: +msgid "[_h_] Haha, no! You'll look good anyway..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2433 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_0d8d0621: +msgid "[_mc_] Now you're making me blush." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2434 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_84e2e925: +msgid "[_h_] Hehe... {size=-20}*yaaaaawn*{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2435 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_d840992c: +msgid "[_mc_] Well, I can't wait, but I better let you sleep now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_cd6fd29c: +msgid "[_h_] Oh I'm not tired, really!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2437 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_960a7820: +msgid "[_mc_] Heh, we'll have a lot of time to talk tomorrow, and you know what?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_ff932e82: +msgid "[_h_] What?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2439 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e10acd6b: +msgid "[_mc_] It will be even better, because we can see each other." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_419d2aa8: +msgid "[_h_] Haha, right! And maybe even..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2441 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_182bc93e: +msgid "[_h_] Touch... haha!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2442 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_464069ef: +msgid "[_mc_] Haha, you're cute! Good night and sweet dreams, [h]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2443 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_734b0521: +msgid "[_h_] You too! Sweet dreams, [mc]! See you tomorrow!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2444 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_c34fedbf: +msgid "[_mc_] See you tomorrow, [h]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2446 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_22ac618c: +msgid "[_mcthink_] Wow, she's so cute..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2448 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_8c76282e: +msgid "[_mcthink_] I'm curious where she wants to go tomorrow..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2450 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_e88c1148: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have to go to her office again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d9_backhome_pcroom_b1ac3e71: +msgid "[_mcthink_] Anyway, time to sleep." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d9dream_99c802ff: +msgid "Voice [special_delimiter] *Sniff*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2460 #-#-# translate crowdin d9dream_8f56933b: +msgid "[_n_] You can hear a weeping noise." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d9dream_147cfde0: +msgid "[_mc_] Dad?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2462 #-#-# translate crowdin d9dream_096b2547: +msgid "Dad [special_delimiter] Oh hey, [mc]... *sniff*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d9dream_e6e5c075: +msgid "[_n_] He wipes tears from his eyes. You can see him holding a photo of your mom in his hands." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d9dream_84c70355: +msgid "Dad [special_delimiter] You're back early..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2465 #-#-# translate crowdin d9dream_a1b38d34: +msgid "[_mc_] Are you crying, Dad?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2466 #-#-# translate crowdin d9dream_e24b33bd: +msgid "Dad [special_delimiter] No... *sniff* ...must've gotten something in my eye..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d9dream_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d9dream_18fb2dce: +msgid "Dad [special_delimiter] Do you miss your mom, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2469 #-#-# translate crowdin d9dream_84d9991b: +msgid "[_mc_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d9dream_234a4777: +msgid "Dad [special_delimiter] Hm... you should forget about her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2471 #-#-# translate crowdin d9dream_2d434c55: +msgid "[_mc_] I don't want to forget her!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d9dream_d262fbf2: +msgid "Dad [special_delimiter] But it's better for you... for both of us..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2473 #-#-# translate crowdin d9dream_85c0867b: +msgid "Dad [special_delimiter] ...and do yourself a favor and never fall in love..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d9dream_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2475 #-#-# translate crowdin d9dream_785d229f: +msgid "[_n_] He puts the photo of your mom into a drawer." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2476 #-#-# translate crowdin d9dream_a70907f4: +msgid "[_mc_] Don't you love [m], Dad?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d9dream_51070d0f: +msgid "Dad [special_delimiter] [m]?! Pff..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2478 #-#-# translate crowdin d9dream_14cfced5: +msgid "Dad [special_delimiter] That b... she doesn't even know how to cook a proper meal, let alone how to suck a..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2479 #-#-# translate crowdin d9dream_8854a3cf: +msgid "Dad [special_delimiter] Uch... damn it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2480 #-#-# translate crowdin d9dream_d582bfa7: +msgid "Dad [special_delimiter] Just always remember that she's not your mom, even if she tries to be... she's useless and she'll never be your mom!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2481 #-#-# translate crowdin d9dream_5ed9bb69: +msgid "[_mc_] ...okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2482 #-#-# translate crowdin d9dream_155a3712: +msgid "Dad [special_delimiter] Now go back to your room or go out and play or whatever you do..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d9dream_84f16542: +msgid "[_mc_] Okay..." +msgstr "[_mc_] Ладно..." + +# game/events_mc.rpy:2484 #-#-# translate crowdin d9dream_465f1434: +msgid "[_n_] You're about to leave the room..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d9dream_b9c491fb: +msgid "Dad [special_delimiter] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2486 #-#-# translate crowdin d9dream_3346cf6e: +msgid "[_mc_] Yes, Dad?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d9dream_0b01384d: +msgid "Dad [special_delimiter] I'm sorry that I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2488 #-#-# translate crowdin d9dream_503d5266: +msgid "Dad [special_delimiter] ...sometimes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2489 #-#-# translate crowdin d9dream_cde1b3be: +msgid "Dad [special_delimiter] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2490 #-#-# translate crowdin d9dream_b283b4e3: +msgid "Dad [special_delimiter] Never mind, just go..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2496 #-#-# translate crowdin d10wakeup_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Ух..." + +# game/events_mc.rpy:2497 #-#-# translate crowdin d10wakeup_7d088409: +msgid "[_mc_] {cps=10}...{/cps}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2498 #-#-# translate crowdin d10wakeup_ce87feee: +msgid "[_mcthink_] These dreams..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2499 #-#-# translate crowdin d10wakeup_38740084: +msgid "[_mcthink_] ...I hate them..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2500 #-#-# translate crowdin d10wakeup_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2501 #-#-# translate crowdin d10wakeup_d15a8bac: +msgid "[_mcthink_] I think that was the only time ever I saw the old man crying..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2502 #-#-# translate crowdin d10wakeup_79b0f5ed: +msgid "[_mcthink_] He didn't even cry at Mom's funeral..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2503 #-#-# translate crowdin d10wakeup_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d10wakeup_59a1c7b6: +msgid "[_mcthink_] Shit, time to get up." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2506 #-#-# translate crowdin d10wakeup_550133db: +msgid "[_n_] You get up and take a shower." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2510 #-#-# translate crowdin d10pcroom_d351441d: +msgid "[_mcthink_] Alright, what to do now... hmm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2513 #-#-# translate crowdin d10pcroom_82548f9b: +msgid "[_j_] Morning!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2514 #-#-# translate crowdin d10pcroom_a39cd416: +msgid "[_mc_] Mornin' [j], what's up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2515 #-#-# translate crowdin d10pcroom_ba46d8da: +msgid "[_j_] Follow me, I want to show you something!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2516 #-#-# translate crowdin d10pcroom_3a35763b: +msgid "[_mc_] Huh? What is it?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2518 #-#-# translate crowdin d10pcroom_e2c8352b: +msgid "[_j_] Just come, it's a surprise!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2519 #-#-# translate crowdin d10pcroom_4cf3c139: +msgid "[_mc_] Eh... fine..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2521 #-#-# translate crowdin d10pcroom_2aea1f34: +msgid "[_n_] You follow her to [e]'s room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2528 #-#-# translate crowdin d10johnson_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:2530 #-#-# translate crowdin d10johnson_5a65f8f1: +msgid "[_mc_] What's going on here? [oc]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2532 #-#-# translate crowdin d10johnson_fd78c7c2: +msgid "[_m_] Oh [mc], there was this policeman here while you were gone..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2534 #-#-# translate crowdin d10johnson_3f113d39: +msgid "[_oc_] Looks like [w] still doesn't want to give up." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2536 #-#-# translate crowdin d10johnson_a435371b: +msgid "[_mc_] [w]? Oh no, not that guy again." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2538 #-#-# translate crowdin d10johnson_cf23b743: +msgid "[_j_] You know that guy?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2539 #-#-# translate crowdin d10johnson_05006274: +msgid "[_mc_] Sadly, yes. What happened, what did he want?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2540 #-#-# translate crowdin d10johnson_32b17776: +msgid "[_j_] He was asking weird questions and acted like we're all gangsters..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2542 #-#-# translate crowdin d10johnson_9f733bc4: +msgid "[_oc_] [m] called me after he was gone." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2544 #-#-# translate crowdin d10johnson_a731af6d: +msgid "[_m_] I didn't know what to do, I was confused and scared." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2546 #-#-# translate crowdin d10johnson_b6f21aca: +msgid "[_oc_] It's okay, [m], he can't do anything." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2548 #-#-# translate crowdin d10johnson_df4bf59a: +msgid "[_mc_] Jeez, [oc], isn't there anything you can do to stop him? Do we have to get an injunction?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2550 #-#-# translate crowdin d10johnson_3bf3dfc8: +msgid "[_oc_] It's not that easy, especially not with all the shit you've done in the past." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2552 #-#-# translate crowdin d10johnson_7d8fdfe7: +msgid "[_mc_] Oh come on, [oc], it's been years now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2554 #-#-# translate crowdin d10johnson_0c42f081: +msgid "[_oc_] Yeah, but not long enough to be removed from your file, if there's anything he can link to you, any old case, even if it's just a suspicion, he has all the rights to go after it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2556 #-#-# translate crowdin d10johnson_f751b2f1: +msgid "[_mc_] Shit! So we can't do anything?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2558 #-#-# translate crowdin d10johnson_5af31d80: +msgid "[_oc_] Nobody really takes him seriously and I told the chief about your case, so as long as [w] doesn't find any hard evidence for something, he won't be able to do much more than asking questions and be as annoying as always." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2560 #-#-# translate crowdin d10johnson_d9907ef1: +msgid "[_m_] Will he come back?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2562 #-#-# translate crowdin d10johnson_cd8a6e2e: +msgid "[_oc_] Possibly, but you can safely ignore him. He knows he can't do anything without getting himself into trouble." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2564 #-#-# translate crowdin d10johnson_c33ac23e: +msgid "[_oc_] Just don't do anything he can use as pretence." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2566 #-#-# translate crowdin d10johnson_6f057b0a: +msgid "[_m_] Of course not!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d10johnson_1082c6cd: +msgid "[_oc_] That was more or less directed at [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d10johnson_c9a0e6ec: +msgid "[_oc_] ...and [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2572 #-#-# translate crowdin d10johnson_bd9dda15: +msgid "[_mc_] Wait, you know each other?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d10johnson_4042c389: +msgid "[_j_] Eh...haha..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2576 #-#-# translate crowdin d10johnson_e9043f27: +msgid "[_oc_] Let's just say I wasn't surprised to find her here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d10johnson_aaf54574: +msgid "[_m_] [j], I didn't know you had trouble with the law?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2580 #-#-# translate crowdin d10johnson_5122a028: +msgid "[_j_] It was an accident, I swear!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2582 #-#-# translate crowdin d10johnson_6ff09cb0: +msgid "[_oc_] Don't worry about it, [m], she's just a little trouble maker, I'm sure [mc] can handle her." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2583 #-#-# translate crowdin d10johnson_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2585 #-#-# translate crowdin d10johnson_15060167: +msgid "[_oc_] Anyway, my wife is waiting, so I better take my leave. Call me if there's any trouble again." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d10johnson_0b42741a: +msgid "[_m_] Thanks, [oc], give her my regards." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2589 #-#-# translate crowdin d10johnson_449844e5: +msgid "[_oc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2591 #-#-# translate crowdin d10johnson_c9095921: +msgid "[_oc_] ...and you stay clear of trouble." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2592 #-#-# translate crowdin d10johnson_aba8f9ee: +msgid "[_mc_] Eh? Sure, I'll try my best." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2594 #-#-# translate crowdin d10johnson_522fc3ca: +msgid "[_oc_] {size=-10}...and take good care of [j], she needs someone like you to look after her.{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2596 #-#-# translate crowdin d10johnson_3ea3f22d: +msgid "[_mc_] I know, thanks, [oc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2599 #-#-# translate crowdin d10johnson_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2601 #-#-# translate crowdin d10johnson_f57abf22: +msgid "[_m_] So, I think there's something we should talk about, [j]... but first..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2603 #-#-# translate crowdin d10johnson_e5b47989: +msgid "[_m_] ...who is that [w] guy, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2605 #-#-# translate crowdin d10johnson_77b0d81d: +msgid "[_n_] You explain the situation, how you met [w] on your very first day at the burning apartment, and all the other occasions when you bumped into each other. How he suspected you to be a criminal for no reason..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2607 #-#-# translate crowdin d10johnson_113d07fe: +msgid "[_m_] My god, I hope he doesn't dig too deep..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2609 #-#-# translate crowdin d10johnson_640bba00: +msgid "[_e_] Nh!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2611 #-#-# translate crowdin d10johnson_efe79d27: +msgid "[_mc_] As [oc] said, he can't do anything as long as we don't give him a reason." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2613 #-#-# translate crowdin d10johnson_09fa3a44: +msgid "[_j_] What an annoying guy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2615 #-#-# translate crowdin d10johnson_78fa2646: +msgid "[_m_] Oh right, isn't there something you wanted to tell us, [j]? How did you and [oc] come to know each other?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2617 #-#-# translate crowdin d10johnson_3773ac01: +msgid "[_j_] Eh... it's nothing, really!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2619 #-#-# translate crowdin d10johnson_a74c1e05: +msgid "[_m_] [j], if you want to live with us, then you should at least be honest!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2622 #-#-# translate crowdin d10johnson_22eff034: +msgid "[_m_] I mean..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2624 #-#-# translate crowdin d10johnson_d76deae0: +msgid "[_m_] Don't you agree, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2625 #-#-# translate crowdin d10johnson_c9257ecb: +msgid "[_mc_] Hm? Well, yeah, she's right, [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d10johnson_26f32268: +msgid "[_j_] Hmph... fine..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2628 #-#-# translate crowdin d10johnson_5e4e6c39: +msgid "[_mcthink_] This is probably going to be about the bike she took from her mom's ex..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2630 #-#-# translate crowdin d10johnson_5d7b2792: +msgid "[_n_] As expected, [j] talks about the motorcycle, but then she goes on about the argument she had with her Mom, explaining that it wasn't the first time, then about what happened in school and even bits and pieces about things that happened in the past." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d10johnson_fb0503dc: +msgid "[_n_] All in all it's nothing too dramatic, but it seems like she just needed a little push to go all out. She talks about her childhood, how she's never seen her real Dad, how most of her Mom's boyfriends were assholes or didn't care about her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2632 #-#-# translate crowdin d10johnson_365476fa: +msgid "[_n_] After roughly an hour..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2634 #-#-# translate crowdin d10johnson_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d10johnson_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2637 #-#-# translate crowdin d10johnson_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2638 #-#-# translate crowdin d10johnson_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d10johnson_167c887c: +msgid "[_mc_] Well, now that you're here with us, you don't have to worry about that anymore." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2642 #-#-# translate crowdin d10johnson_ee170f72: +msgid "[_m_] Absolutely, let the past be the past and focus on the future." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2644 #-#-# translate crowdin d10johnson_9810575c: +msgid "[_j_] Eh, sorry, I didn't mean to tell my whole life story!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2645 #-#-# translate crowdin d10johnson_e3f7e49b: +msgid "[_mc_] Sometimes things have to be said." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2647 #-#-# translate crowdin d10johnson_e0a84304: +msgid "[_j_] Maybe, but it feels like I've been talking all evening..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2649 #-#-# translate crowdin d10johnson_55dd0a42: +msgid "[_m_] Oh, right. I should make dinner." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2651 #-#-# translate crowdin d10johnson_e59f988c: +msgid "[_j_] I-I'll help!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2652 #-#-# translate crowdin d10johnson_97a38a54: +msgid "[_m_] You don't need to, [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2653 #-#-# translate crowdin d10johnson_7509b543: +msgid "[_j_] But I want to..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2655 #-#-# translate crowdin d10johnson_0d23a276: +msgid "[_mc_] *Smirk*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2658 #-#-# translate crowdin d10johnson_d2b3ef90: +msgid "[_mc_] Haha, the new Housekeeper update is funny!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2660 #-#-# translate crowdin d10johnson_1515158f: +msgid "[_mcthink_] Too bad it's male MC only..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2662 #-#-# translate crowdin d10johnson_f5fcfe1a: +msgid "[_mc_] Hey [e], you should have a look at this!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2663 #-#-# translate crowdin d10johnson_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d10johnson_70a8a018: +msgid "[_mc_] ...or just stay there and look cute." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2667 #-#-# translate crowdin d10johnson_d60a44de: +msgid "[_mc_] ...or just stay there looking sexy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2669 #-#-# translate crowdin d10johnson_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Кхехехе." + +# game/events_mc.rpy:2670 #-#-# translate crowdin d10johnson_4eff3177: +msgid "[_mc_] ...hmm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2671 #-#-# translate crowdin d10johnson_5522fe1a: +msgid "[_mc_] You know, I think [j] is right, I really should get a new TV." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2673 #-#-# translate crowdin d10johnson_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_mc.rpy:2674 #-#-# translate crowdin d10johnson_5922cb05: +msgid "[_mc_] By the way, why don't you have your own TV?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2675 #-#-# translate crowdin d10johnson_4e286571: +msgid "[_e_] Hm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d10johnson_86db1853: +msgid "[_mc_] ...and why does [m] think you're bad with electronics?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2678 #-#-# translate crowdin d10johnson_a0a4da04: +msgid "[_e_] Uhh..." +msgstr "[_e_] Ух..." + +# game/events_mc.rpy:2682 #-#-# translate crowdin d10johnson_00b9e6c9: +msgid "[_j_] Time to stop drooling over each other, dinner is readyyyyy~!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2684 #-#-# translate crowdin d10johnson_046b3168: +msgid "[_n_] You go have dinner and it tastes surprisingly good, even though you half expected it to be a disaster since [j] helped with it. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2685 #-#-# translate crowdin d10johnson_3855fdcb: +msgid "[_n_] It's quite late already, so everyone quickly goes to bed after dinner, you decide do the same." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2700 #-#-# translate crowdin d10nightsex_38cd2de2: +msgid "Voice [special_delimiter] Wakey wakey. [withslowdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2701 #-#-# translate crowdin d10nightsex_6099ada2: +msgid "[_mc_] Uhh... is it morning already?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2702 #-#-# translate crowdin d10nightsex_9bdc0426: +msgid "Voice [special_delimiter] No, Silly, it's still night!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2703 #-#-# translate crowdin d10nightsex_109cf5a7: +msgid "Voice [special_delimiter] Khehehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2705 #-#-# translate crowdin d10nightsex_e4c4b2af: +msgid "[_mc_] Huh?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2707 #-#-# translate crowdin d10nightsex_dc8acd29: +msgid "[_mc_] [j]!?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2709 #-#-# translate crowdin d10nightsex_e5ae22d3: +msgid "[_mc_] [e], what are you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2710 #-#-# translate crowdin d10nightsex_0132fd41: +msgid "[_mc_] Aren't you supposed to sleep in your bed?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2712 #-#-# translate crowdin d10nightsex_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2713 #-#-# translate crowdin d10nightsex_b74916c3: +msgid "[_j_] Well, we're not sleeping..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2715 #-#-# translate crowdin d10nightsex_7a3f2b13: +msgid "[_j_] We're just here to say good night, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2716 #-#-# translate crowdin d10nightsex_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Понятно..." + +# game/events_mc.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d10nightsex_aadd0180: +msgid "[_e_] *Smootch*" +msgstr "[_e_]*Поглаживание*" + +# game/events_mc.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d10nightsex_ecc9ca20: +msgid "[_mc_] Oh, I think I like where this is going!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2726 #-#-# translate crowdin d10nightsex_3b9f10a9: +msgid "[_j_] So, are we allowed to stay a little longer, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2727 #-#-# translate crowdin d10nightsex_589d860e: +msgid "[_mc_] How could I possibly say no?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2728 #-#-# translate crowdin d10nightsex_ce7e9ac8: +msgid "[_j_] Hmm, thank you, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d10nightsex_8bcba63c: +msgid "[_j_] *Smootch*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2732 #-#-# translate crowdin d10nightsex_8bcba63c_1: +msgid "[_j_] *Smootch*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2733 #-#-# translate crowdin d10nightsex_aadd0180_1: +msgid "[_e_] *Smootch*" +msgstr "[_e_]*Поглаживание*" + +# game/events_mc.rpy:2735 #-#-# translate crowdin d10nightsex_58cf4c17: +msgid "[_mcthink_] Damn, this is so hot!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2748 #-#-# translate crowdin d10nightsex_86321039: +msgid "[_j_] You or me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2750 #-#-# translate crowdin d10nightsex_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_mc.rpy:2752 #-#-# translate crowdin d10nightsex_7ad69330: +msgid "[_j_] You decide." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2754 #-#-# translate crowdin d10nightsex_1d2a8eef: +msgid "[_mc_] Decide what?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2756 #-#-# translate crowdin d10nightsex_54c5f8f0: +msgid "[_j_] Whose pussy you want to lick, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2757 #-#-# translate crowdin d10nightsex_70aac4cb: +msgid "[_mc_] Oh, I see." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2759 #-#-# translate crowdin d10nightsex_0074ca8d: +msgid "[_mc_] Why not both?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2761 #-#-# translate crowdin d10nightsex_46ae205e: +msgid "[_j_] You can't do us both at the same time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2763 #-#-# translate crowdin d10nightsex_0c867051: +msgid "[_mc_] Ha! Are you sure about that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2766 #-#-# translate crowdin d10nightsex_042cf2c5: +msgid "[_j_] Haha, okay, who do you want to taste first then?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2768 #-#-# translate crowdin d10nightsex_f8a565cd: +msgid "[_j_] Haha, but who gets your dick first?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2770 #-#-# translate crowdin d10nightsex_eca682b5: +msgid "[_mc_] Tough question." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2774 #-#-# translate crowdin d10nightfun_0fcb1868: +msgid "[_j_] Awww..." +msgstr "[_j_] Оу..." + +# game/events_mc.rpy:2777 #-#-# translate crowdin d10nightfun_fd2b49ba: +msgid "[_e_] Mmm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2779 #-#-# translate crowdin d10nightfun_ba55f128: +msgid "[_e_] ...nnnaah." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d10nightfun_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2793 #-#-# translate crowdin d10nightfun_03dc513d: +msgid "[_j_] But leave me some pussy, okay, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2794 #-#-# translate crowdin d10nightfun_36eeb504: +msgid "[_e_] Kehehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2797 #-#-# translate crowdin d10nle_bddd8010: +msgid "[_mc_] Come here, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2799 #-#-# translate crowdin d10nle_9d52e2e8: +msgid "[_j_] I'll take that yummy pussy then." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2809 #-#-# translate crowdin d10nle_8b09f51b: +msgid "[_j_] Mhhh... I love how you taste, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2810 #-#-# translate crowdin d10nle_1974b291: +msgid "[_mc_] Nhhh, and I love how you work your tongue!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2811 #-#-# translate crowdin d10nle_380637e2: +msgid "[_j_] Just don't come too early, you two!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2812 #-#-# translate crowdin d10nle_7f627bb0: +msgid "[_e_] Hnnn... hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2813 #-#-# translate crowdin d10nle_bcfc62f3: +msgid "[_mc_] I can't guarantee for anything if you go on like this, [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2814 #-#-# translate crowdin d10nle_c6b237cc: +msgid "[_j_] Hehe... mphh... I love... mhh... your pussy, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2815 #-#-# translate crowdin d10nle_8829d4f3: +msgid "[_j_] I just... mhh... can't hold back!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2819 #-#-# translate crowdin md10nle_6b16cb78: +msgid "[_mc_] [j] come over here, I want to taste you as well!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2820 #-#-# translate crowdin md10nle_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2823 #-#-# translate crowdin md10nle_ce6d4b9b: +msgid "[_j_] Here I cum, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2824 #-#-# translate crowdin md10nle_cbe059b0: +msgid "[_mc_] Heh, not yet!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2827 #-#-# translate crowdin md10nle_256cb5d1: +msgid "[_e_] Nhh... nhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2828 #-#-# translate crowdin md10nle_04eac808: +msgid "[_j_] [e]... mhh... hold on... mphh." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2829 #-#-# translate crowdin md10nle_c3d61fdd: +msgid "[_e_] Nhh... haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2830 #-#-# translate crowdin md10nle_539e527d: +msgid "[_j_] Hold on, [e], hold on..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2834 #-#-# translate crowdin md10nle_ace490b7: +msgid "[_e_] Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2836 #-#-# translate crowdin md10nle_ed6b3306: +msgid "[_e_] Haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2837 #-#-# translate crowdin md10nle_6ac5ba71: +msgid "[_j_] Dammit, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2843 #-#-# translate crowdin d10nlj_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2851 #-#-# translate crowdin d10nlj_6db3b035: +msgid "[_j_] Hnnn... I just... gnnnh... love your tongue... haaa...!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2852 #-#-# translate crowdin d10nlj_cc66a3d3: +msgid "[_j_] Do you... hnn... like how I taste, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2853 #-#-# translate crowdin d10nlj_76eda378: +msgid "[_mc_] I love it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2854 #-#-# translate crowdin d10nlj_5e17040f: +msgid "[_j_] Hnn... yes, [mcmd], right there." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2860 #-#-# translate crowdin md10nlj_556b7777: +msgid "[_j_] Your turn, [e]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2861 #-#-# translate crowdin md10nlj_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_mc.rpy:2864 #-#-# translate crowdin md10nlj_a8361128: +msgid "[_e_] Mhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2865 #-#-# translate crowdin md10nlj_650271a9: +msgid "[_j_] Gaawd... [mcmd]... nhh... I love it... hnnn." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2866 #-#-# translate crowdin md10nlj_367bea97: +msgid "[_j_] Hold on, hold on... fuck!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2869 #-#-# translate crowdin md10nlj_4f2be3b6: +msgid "[_j_] Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2871 #-#-# translate crowdin md10nlj_dd8e2d8b: +msgid "[_j_] Haaa... your tongue feels amazing, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2877 #-#-# translate crowdin d10nfe_5916f987: +msgid "[_e_] Hnn..." +msgstr "[_e_] Ммм..." + +# game/events_mc.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d10nfe_57867369: +msgid "[_e_] Nhhhaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2882 #-#-# translate crowdin d10nfe_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2886 #-#-# translate crowdin d10nfe_fee914df: +msgid "[_j_] Go on, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2894 #-#-# translate crowdin d10nfe_a4b12779: +msgid "[_e_] Haa... haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2895 #-#-# translate crowdin d10nfe_31c6bd65: +msgid "[_j_] Damn, [e], don't go too fast yet!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2897 #-#-# translate crowdin d10nfe_8c2d61de: +msgid "[_j_] I want some fun, too..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2899 #-#-# translate crowdin d10nfe_cabef893: +msgid "[_j_] If you don't mind, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2900 #-#-# translate crowdin d10nfe_ddda4d95: +msgid "[_mc_] Get over here, Babygirl!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2901 #-#-# translate crowdin d10nfe_3b76887f: +msgid "[_j_] Yay!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2903 #-#-# translate crowdin d10nfe_c2622bd7: +msgid "[_j_] I hope you don't mind, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2905 #-#-# translate crowdin d10nfe_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:2913 #-#-# translate crowdin d10nfe_4d63df1b: +msgid "[_j_] Hnn... how are you holding up, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2914 #-#-# translate crowdin d10nfe_5983978b: +msgid "[_e_] Nhhh!...hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2916 #-#-# translate crowdin d10nfe_6595866d: +msgid "[_j_] Ohhh, damn, [mcmd]... this feels great!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2917 #-#-# translate crowdin d10nfe_805a228c: +msgid "[_e_] Hnn... nnhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d10nfe_1e48254c: +msgid "[_j_] Nhhh... yes, there... haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2919 #-#-# translate crowdin d10nfe_b8b3efba: +msgid "[_e_] Haaa... nnhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2920 #-#-# translate crowdin d10nfe_de2a9a7c: +msgid "[_mcthink_] Shit, [e] is tightening up..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2926 #-#-# translate crowdin md10nfe_f4d25661: +msgid "[_j_] Now's my turn, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2927 #-#-# translate crowdin md10nfe_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_mc.rpy:2930 #-#-# translate crowdin md10nfe_256cb5d1: +msgid "[_e_] Nhh... nhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2931 #-#-# translate crowdin md10nfe_aeff8489: +msgid "[_j_] Gaawd... [e]... nhh... hold on... hnnn." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2932 #-#-# translate crowdin md10nfe_c3d61fdd: +msgid "[_e_] Nhh... haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2933 #-#-# translate crowdin md10nfe_367bea97: +msgid "[_j_] Hold on, hold on... fuck!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2937 #-#-# translate crowdin md10nfe_ace490b7: +msgid "[_e_] Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2939 #-#-# translate crowdin md10nfe_ed6b3306: +msgid "[_e_] Haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2945 #-#-# translate crowdin d10nfj_5ff0b171: +msgid "[_j_] Right there." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2947 #-#-# translate crowdin d10nfj_08681c4a: +msgid "[_j_] Haa... yes!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2948 #-#-# translate crowdin d10nfj_fee6aa16: +msgid "[_mc_] [e] come here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2950 #-#-# translate crowdin d10nfj_52d6b73f: +msgid "[_e_] Hn..." +msgstr "[_e_] Мм..." + +# game/events_mc.rpy:2960 #-#-# translate crowdin d10nfj_2e7b609d: +msgid "[_e_] Hnnn... nhnnn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d10nfj_52d8a598: +msgid "[_j_] Ohh god, [mcmd], I love your dick!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2962 #-#-# translate crowdin d10nfj_931f3edc: +msgid "[_j_] Shit, hnn... [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2963 #-#-# translate crowdin d10nfj_c5f2357d: +msgid "[_e_] Nhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2964 #-#-# translate crowdin d10nfj_9e55db77: +msgid "[_j_] [mcmd], [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2971 #-#-# translate crowdin md10nfj_256cb5d1: +msgid "[_e_] Nhh... nhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2972 #-#-# translate crowdin md10nfj_aeff8489: +msgid "[_j_] Gaawd... [e]... nhh... hold on... hnnn." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2973 #-#-# translate crowdin md10nfj_c3d61fdd: +msgid "[_e_] Nhh... haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2974 #-#-# translate crowdin md10nfj_367bea97: +msgid "[_j_] Hold on, hold on... fuck!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2978 #-#-# translate crowdin md10nfj_ace490b7: +msgid "[_e_] Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2980 #-#-# translate crowdin md10nfj_ed6b3306: +msgid "[_e_] Haaa..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2985 #-#-# translate crowdin d10nend_1335457a: +msgid "[_mc_] I'm getting close!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2988 #-#-# translate crowdin d10nend_06ff9bda: +msgid "[_j_] [e], I think it's time for the grand finale." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2989 #-#-# translate crowdin d10nend_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_mc.rpy:2990 #-#-# translate crowdin d10nend_0ea4028a: +msgid "[_mc_] Hey, why did you stop?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2992 #-#-# translate crowdin d10nend_7ec0328a: +msgid "[_j_] Like we agreed?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2993 #-#-# translate crowdin d10nend_61bb715b: +msgid "[_e_] Mh-hm!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2995 #-#-# translate crowdin d10nend_b31e28aa: +msgid "[_j_] Come on, get up, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2996 #-#-# translate crowdin d10nend_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:2998 #-#-# translate crowdin d10nend_b3fbd530: +msgid "[_mc_] What are you up to?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2999 #-#-# translate crowdin d10nend_405f0f47: +msgid "[_j_] The grant finale! You on top of [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3000 #-#-# translate crowdin d10nend_73436575: +msgid "[_mc_] Hmm... sounds good." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3002 #-#-# translate crowdin d10nend_3e38d853: +msgid "[_mc_] Let's try this." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3003 #-#-# translate crowdin d10nend_9a273c4d: +msgid "[_j_] Mmh... looks sexy! I'll watch!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3008 #-#-# translate crowdin d10nend_0d66a17d: +msgid "[_j_] Damn, this looks so hot!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3010 #-#-# translate crowdin d10nend_d3597349: +msgid "[_j_] You like it, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3011 #-#-# translate crowdin d10nend_4563a8a3: +msgid "[_e_] Hn!... nnhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3012 #-#-# translate crowdin d10nend_a4e732ed: +msgid "[_j_] Haha, obvious." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3016 #-#-# translate crowdin d10nend_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:3018 #-#-# translate crowdin d10nend_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3019 #-#-# translate crowdin d10nend_328863a7: +msgid "[_mc_] Heh, come closer..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3024 #-#-# translate crowdin d10nend_60a3334f: +msgid "[_j_] Hnn, yes, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3028 #-#-# translate crowdin d10nend_ab9eece3: +msgid "[_mc_] Damn, I'm close, [e], are you ready?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3029 #-#-# translate crowdin d10nend_7348351a: +msgid "[_e_] Hnn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3030 #-#-# translate crowdin d10nend_67690106: +msgid "[_j_] Oh, [mcmd], I'm close, too!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3031 #-#-# translate crowdin d10nend_6ba83f13: +msgid "[_e_] Hnnn... hnnnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3033 #-#-# translate crowdin d10nend_4baad9ce: +msgid "[_mc_] Shit!" +msgstr "[_mc_] Черт!" + +# game/events_mc.rpy:3034 #-#-# translate crowdin d10nend_4530dfa7: +msgid "[_j_] Nhhh... fill her, [mcmd]! Fill her with your hot, juicy cum!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3035 #-#-# translate crowdin d10nend_d4f1256f: +msgid "[_e_] Hnnn... nhaaa... [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3036 #-#-# translate crowdin d10nend_45244358: +msgid "[_j_] Fill your little sister's baby room with your seed, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3037 #-#-# translate crowdin d10nend_2cc13ed0: +msgid "[_mc_] Holy shit! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3039 #-#-# translate crowdin d10nend_f2a00302: +msgid "[_e_] Haaaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3042 #-#-# translate crowdin d10nend_8d9a6797: +msgid "[_mc_] God!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3045 #-#-# translate crowdin d10nend_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Черт..." + +# game/events_mc.rpy:3048 #-#-# translate crowdin d10nend_050c94f9: +msgid "[_mc_] ...phew..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3049 #-#-# translate crowdin d10nend_f69877cb: +msgid "[_j_] Mmmh, [mcmd] that was awesome!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3053 #-#-# translate crowdin d10nend_b3fbd530_1: +msgid "[_mc_] What are you up to?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3055 #-#-# translate crowdin d10nend_1bba5b0e: +msgid "[_j_] You'll love it, promise!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3057 #-#-# translate crowdin d10nend_d809a1af: +msgid "[_mc_] Now I'm curious." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3059 #-#-# translate crowdin d10nend_7fe8bdad: +msgid "[_mc_] Oh, I think I know..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3065 #-#-# translate crowdin d10nend_5b1e8ef2: +msgid "[_j_] Do you like it, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3076 #-#-# translate crowdin d10nend_70ff0d32: +msgid "[_mc_] Hmmm... suck on my clit, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3077 #-#-# translate crowdin d10nend_a8361128: +msgid "[_e_] Mhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3078 #-#-# translate crowdin d10nend_52ac5049: +msgid "[_mc_] How could I not like it, with two beautiful, hot girls..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3080 #-#-# translate crowdin d10nend_0eaea890: +msgid "[_j_] Mhh... do you like...mphh... getting eaten out by your... mhhh... little girls, [mcmd]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3081 #-#-# translate crowdin d10nend_1518c8d8: +msgid "[_mc_] It feels great, girls!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3082 #-#-# translate crowdin d10nend_ca813d77: +msgid "[_j_] Mhhh... your skin is so smooth..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3083 #-#-# translate crowdin d10nend_e4c5adeb: +msgid "[_e_] Mnhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3084 #-#-# translate crowdin d10nend_96d4dd99: +msgid "[_j_] Do you want to cum into your little sister's mouth, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3085 #-#-# translate crowdin d10nend_d9d300ad_1: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Черт..." + +# game/events_mc.rpy:3086 #-#-# translate crowdin d10nend_29c12796: +msgid "[_j_] Look at her...mhhh... right between your legs... mmph... tasting your juicy, wet pussy..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3087 #-#-# translate crowdin d10nend_2a713daf: +msgid "[_mc_] Damn, you look so sexy down there..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3088 #-#-# translate crowdin d10nend_d9173080: +msgid "[_j_] Let us taste all your yummy pussy juice... mmphh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3089 #-#-# translate crowdin d10nend_8618cf15: +msgid "[_mc_] Shit... [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3090 #-#-# translate crowdin d10nend_fc1fc963: +msgid "[_j_] Cum for us, [mcmd], mhh... cum for us!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3091 #-#-# translate crowdin d10nend_78b07d5b: +msgid "[_mc_] Oh fuck! Don't stop, don't stop! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3092 #-#-# translate crowdin d10nend_386edd1a: +msgid "[_j_] Yes, [mcmd], cum for us!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3095 #-#-# translate crowdin d10nend_54eb03a8: +msgid "[_mc_] FUCK!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3097 #-#-# translate crowdin d10nend_cad09cce: +msgid "[_e_] *Lick*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3099 #-#-# translate crowdin d10nend_98805c19: +msgid "[_e_] *Smooch*" +msgstr "[_e_] *гладит*" + +# game/events_mc.rpy:3101 #-#-# translate crowdin d10nend_4f21397f: +msgid "[_j_] God, we need to do this again some day." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3102 #-#-# translate crowdin d10nend_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3104 #-#-# translate crowdin d10nend_49eceec2: +msgid "[_j_] How about tomorrow night?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3105 #-#-# translate crowdin d10nend_4b7feebe: +msgid "[_mc_] Haha, sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3106 #-#-# translate crowdin d10nend_51daeb63: +msgid "[_j_] And the night after tomorrow?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3107 #-#-# translate crowdin d10nend_3fa6b1c9: +msgid "[_e_] Khehehe." +msgstr "[_e_] Кхехехе." + +# game/events_mc.rpy:3108 #-#-# translate crowdin d10nend_96ce7103: +msgid "[_mc_] How about every night?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3109 #-#-# translate crowdin d10nend_bcea920a: +msgid "[_j_] Hehe, oh [mcmd], you're so naughty..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3110 #-#-# translate crowdin d10nend_92f37187: +msgid "[_mc_] Hey, it's you two who came over to keep me from sleeping." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3111 #-#-# translate crowdin d10nend_00309318: +msgid "[_j_] You didn't seem to mind it much." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3112 #-#-# translate crowdin d10nend_dabb320d: +msgid "[_mc_] Speaking of which, maybe you two should go back to your room, [e] needs to get up early for school, right [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3114 #-#-# translate crowdin d10nend_95918891: +msgid "[_e_] *Snooze*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3115 #-#-# translate crowdin d10nend_d9d300ad_2: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Черт..." + +# game/events_mc.rpy:3117 #-#-# translate crowdin d10nend_2c0c9e9d: +msgid "[_j_] I guess we're going to sleep here tonight." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3118 #-#-# translate crowdin d10nend_8f857f82: +msgid "[_mc_] Well, let's hope [m] doesn't notice anything." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3120 #-#-# translate crowdin d10nend_d92e8f46: +msgid "[_j_] We really need to make her change her mind, so she's okay with us sleeping here instead of [e]'s room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3121 #-#-# translate crowdin d10nend_56b6a5da: +msgid "[_mc_] Maybe she'll change her mind in the future." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3123 #-#-# translate crowdin d10nend_48207abb: +msgid "[_j_] I'm sure you can convince her, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3124 #-#-# translate crowdin d10nend_dee77c57: +msgid "[_mc_] Maybe... wait, was that some kind of suggestion again?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3126 #-#-# translate crowdin d10nend_8b0a160a: +msgid "[_j_] Hehe, good night, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3127 #-#-# translate crowdin d10nend_6a488cc0: +msgid "[_mc_] Oh well, whatever... Night, [j]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3137 #-#-# translate crowdin d11wakeup_595bd449: +msgid "[_m_] [mc], do you want to eat breakfast with us?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3139 #-#-# translate crowdin d11wakeup_157bcbeb: +msgid "[_mc_] YAAAAAaaaawn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3142 #-#-# translate crowdin d11wakeup_38bca4b5: +msgid "[_mcthink_] Looks like they got up in time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3144 #-#-# translate crowdin d11wakeup_b28bfa6a: +msgid "[_mcthink_] Looks like [e] didn't come over again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3146 #-#-# translate crowdin d11wakeup_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3148 #-#-# translate crowdin d11wakeup_564982d2: +msgid "[_mc_] Yeah, I'm coming..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3150 #-#-# translate crowdin d11wakeup_b4ec8360: +msgid "[_n_] You get up, take a quick shower and then join the others for breakfast. [j] and [m] seem to have been engaged in a conversation for a while..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3153 #-#-# translate crowdin d11wakeup_2add307d: +msgid "[_j_] ...and then it all went down from there..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3155 #-#-# translate crowdin d11wakeup_8b73d057: +msgid "[_m_] I see... say, [j], for how long are you suspended from school again?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3157 #-#-# translate crowdin d11wakeup_1a481b63: +msgid "[_j_] This week still." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3159 #-#-# translate crowdin d11wakeup_f0f7d53a: +msgid "[_m_] I see, any plans for today?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3161 #-#-# translate crowdin d11wakeup_abc21079: +msgid "[_j_] Uhh... no, not really." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3163 #-#-# translate crowdin d11wakeup_c177f7ea: +msgid "[_m_] Do you have any plans for the future? Maybe you could look for a job, it's not that long anymore until school is out." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3165 #-#-# translate crowdin d11wakeup_70f903af: +msgid "[_j_] I... don't know. I will probably end up as a waitress anyway..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3167 #-#-# translate crowdin d11wakeup_8c91b24d: +msgid "[_m_] You don't have any plans for the future?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3169 #-#-# translate crowdin d11wakeup_6d0ab809: +msgid "[_j_] It's not like I have much to chose from." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3170 #-#-# translate crowdin d11wakeup_32566889: +msgid "[_mc_] I didn't know what to do either." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3172 #-#-# translate crowdin d11wakeup_227f3a09: +msgid "[_j_] Hm?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3173 #-#-# translate crowdin d11wakeup_4ee7afd2: +msgid "[_mc_] After school... I didn't have a degree, I had no idea what to do, nor did I care at the time... and look at me now, I'm basically self-employed and do what I like." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3175 #-#-# translate crowdin d11wakeup_3aa4d591: +msgid "[_m_] You don't have a degree?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3177 #-#-# translate crowdin d11wakeup_5f2313e4: +msgid "[_mc_] I didn't, you know how I left... I got my degree a few years later, but until then I still had many different jobs." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3178 #-#-# translate crowdin d11wakeup_4cbf0cc4: +msgid "[_mc_] I'm not saying that a degree doesn't matter, it does, but just because you don't have a degree doesn't mean you can't do anything. There are still a lot of opportunities in life." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3180 #-#-# translate crowdin d11wakeup_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3181 #-#-# translate crowdin d11wakeup_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3183 #-#-# translate crowdin d11wakeup_cb5a7a19: +msgid "[_m_] So, what are your plans for today?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3185 #-#-# translate crowdin d11wakeup_87d89580: +msgid "[_mc_] Today is the deadline for the project I was working on, so I'll have to present it at work today." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3187 #-#-# translate crowdin d11wakeup_38ab289d: +msgid "[_m_] I see, sounds like it'll be a busy day for you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3189 #-#-# translate crowdin d11wakeup_285a4ec7: +msgid "[_mc_] Yeah, probably..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3191 #-#-# translate crowdin d11wakeup_d7508814: +msgid "[_n_] After breakfast, [e] and [m] get ready to leave for the day. To everyone's surprise, [j] demands to take care of the dishes... you decide to look through the project one more time before you leave for town." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3196 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_d74ebf53: +msgid "[_mcthink_] Hmm... what to do now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3197 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3198 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_5e518379: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should look for a good TV to buy..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3199 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_c92deb18: +msgid "[_mcthink_] I mean, it looks like I'll stay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3200 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_22abc230: +msgid "[_mcthink_] Right?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3201 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3203 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_369267c2: +msgid "[_mcthink_] Damn, my life really took a 180 over the last two weeks..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3206 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_3dd86183: +msgid "[_j_] Whatcha doing?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3208 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_0273c935: +msgid "[_mc_] I was just about to look for a TV online." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3210 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_dc67dfba: +msgid "[_j_] Finally! That's great! Can I help?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3211 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3213 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_a7b99095: +msgid "[_n_] *Doorbell rings*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3215 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:3216 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_f7a2c366: +msgid "[_j_] Are you waiting for somebody?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3217 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_597aee7b: +msgid "[_mc_] No, not that I remember..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3219 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_0b75a0f5: +msgid "[_j_] Oh no, I hope it's not that weird cop again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3220 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_4ca7e6ae: +msgid "[_mc_] Let me check." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3225 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_da45d0b6: +msgid "[_mc_] [t]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3231 #-#-# translate crowdin d11evening_5d13ad90: +msgid "[_mcthink_] Hum... not bad..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3233 #-#-# translate crowdin d11evening_63c04cc1: +msgid "[_mc_] I could probably..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3236 #-#-# translate crowdin d11evening_2d744c52: +msgid "[_mc_] [t]? What's up? Done with the session?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3238 #-#-# translate crowdin d11evening_71303fee: +msgid "[_t_] I'm just here to tell you that it's over." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3240 #-#-# translate crowdin d11evening_f1ab15e1: +msgid "[_mc_] Over? What's over?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3242 #-#-# translate crowdin d11evening_4b43d339: +msgid "[_t_] Don't act stupid, you know what I mean, and I don't want you to ever interfere with my job and [e]'s therapy again!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3243 #-#-# translate crowdin d11evening_57ab0071: +msgid "[_mc_] Huh? Interfere? What?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3245 #-#-# translate crowdin d11evening_ad593c47: +msgid "[_t_] Just stay away from me!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3253 #-#-# translate crowdin d11evening_9f0acc97: +msgid "[_mc_] ...the fuck..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3254 #-#-# translate crowdin d11evening_cc20054d: +msgid "[_mcthink_] What the hell is wrong with the women in this town?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3256 #-#-# translate crowdin d11evening_006f3c29: +msgid "[_n_] Bzzzzz... bzzzzz" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3258 #-#-# translate crowdin d11evening_1583df56: +msgid "[_mc_] Ugh... Who's that now?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3259 #-#-# translate crowdin d11evening_03d7e8c4: +msgid "[_mcthink_] Isn't that [st]'s number?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3262 #-#-# translate crowdin d11evening_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3263 #-#-# translate crowdin d11evening_e6ef038c: +msgid "[_st_] Hello, this is [st] from Atomic Aeronautics." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3265 #-#-# translate crowdin d11evening_4213c600: +msgid "[_mc_] Hey, [st], what's up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3266 #-#-# translate crowdin d11evening_711883f2: +msgid "[_st_] I've sent you a mail with all the changes necessary for the project." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3268 #-#-# translate crowdin d11evening_27a19ae2: +msgid "[_mc_] Huh? I thought we wanted to go through that after work?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3269 #-#-# translate crowdin d11evening_85009080: +msgid "[_st_] Yes, that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3270 #-#-# translate crowdin d11evening_45c609d6: +msgid "[_st_] I thought it might be best to give you a rough outline beforehand. There are still some things we need to discuss." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3271 #-#-# translate crowdin d11evening_70aac4cb: +msgid "[_mc_] Oh, I see." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3273 #-#-# translate crowdin d11evening_d562daea: +msgid "[_mc_] So, when and where do you want to meet?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3274 #-#-# translate crowdin d11evening_bc24fff7: +msgid "[_st_] I'm not sure, yet. Maybe tomorrow after work, if there's not too much to do." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3275 #-#-# translate crowdin d11evening_90f92b35: +msgid "[_mc_] You mean too much work, after work?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3276 #-#-# translate crowdin d11evening_8af461e8: +msgid "[_st_] Uhm... yes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3277 #-#-# translate crowdin d11evening_498daa08: +msgid "[_mc_] You really work too much, [st], that's not healthy, you know." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3278 #-#-# translate crowdin d11evening_98c47014: +msgid "[_st_] I... I'll call you tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3280 #-#-# translate crowdin d11evening_94e7c5fd: +msgid "[_mc_] Okay... when do you need it to be done?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3281 #-#-# translate crowdin d11evening_a80b4d81: +msgid "[_st_] [boss] just called me and said he won't be back until next week, so it should be fine if everything is fixed until monday..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3282 #-#-# translate crowdin d11evening_fbeb0083: +msgid "[_mc_] Does he do that often?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3283 #-#-# translate crowdin d11evening_04846ad0: +msgid "[_st_] What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3284 #-#-# translate crowdin d11evening_ed1216de: +msgid "[_mc_] Just leave the company for several days. I mean, you'll have to do his work as well, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3285 #-#-# translate crowdin d11evening_846264e2: +msgid "[_st_] It's... it's fine, I don't mind." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3286 #-#-# translate crowdin d11evening_dea9c4c5: +msgid "[_mc_] Well, I'm sure you have tons of overtime already, don't you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3287 #-#-# translate crowdin d11evening_5c604ee3: +msgid "[_st_] I... I don't know... probably..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3288 #-#-# translate crowdin d11evening_498daa08_1: +msgid "[_mc_] You really work too much, [st], that's not healthy, you know." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3289 #-#-# translate crowdin d11evening_0257546e: +msgid "[_st_] It's... I'm fine... with working that much... I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3290 #-#-# translate crowdin d11evening_6f2f3b8e: +msgid "[_st_] Let-me-know-when-you're-done-with-changes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3293 #-#-# translate crowdin d11evening_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Что за..." + +# game/events_mc.rpy:3296 #-#-# translate crowdin d11evening_c7597510: +msgid "[_mcthink_] Jeez..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3297 #-#-# translate crowdin d11evening_fa2995c3: +msgid "[_mcthink_] She's going to burn out if she's going on like that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3299 #-#-# translate crowdin d11evening_cf1e6da7: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should talk to [boss] about that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3300 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3301 #-#-# translate crowdin d11evening_d8dd8fc4: +msgid "[_mcthink_] Or maybe I shouldn't, and even if, it's probably better to wait until he's back..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3302 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3303 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3304 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3305 #-#-# translate crowdin d11evening_fe6bcc80: +msgid "[_mcthink_] Well, nothing I should worry about right now, let's see what the others are doing..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3309 #-#-# translate crowdin d11evening_0b3570f4: +msgid "[_m_] Oh, by the way, [j], I've been talking to the principal..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3311 #-#-# translate crowdin d11evening_9fbca821: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3312 #-#-# translate crowdin d11evening_abebe518: +msgid "[_m_] ...he agreed to shorten your suspension if you behave." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3314 #-#-# translate crowdin d11evening_ecbd9ca5: +msgid "[_m_] I told him you'll do that from now on..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3316 #-#-# translate crowdin d11evening_f8387e86: +msgid "[_m_] ...this means you can go back to school tomorrow, so please do me a favor and do behave." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3318 #-#-# translate crowdin d11evening_32e7407c: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3326 #-#-# translate crowdin d11evening_d593d4b0: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] А?" + +# game/events_mc.rpy:3333 #-#-# translate crowdin d11evening_9fbca821_1: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3340 #-#-# translate crowdin d11evening_90b75329: +msgid "[_e_] Eh?{w=.5}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3341 #-#-# translate crowdin d11evening_9fbca821_2: +msgid "[_j_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3344 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3346 #-#-# translate crowdin d11evening_15ea446a: +msgid "[_m_] [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3349 #-#-# translate crowdin d11evening_b8edfdc9: +msgid "[_m_] Oh, I didn't notice you, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3351 #-#-# translate crowdin d11evening_ce1b63d0: +msgid "[_mc_] I just came in." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3353 #-#-# translate crowdin d11evening_04f35d92: +msgid "[_m_] Ah, okay, I just told [j] that she can go back to school tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3355 #-#-# translate crowdin d11evening_0361b0fa: +msgid "[_mc_] Err, yeah, I heard that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3357 #-#-# translate crowdin d11evening_54483a1a: +msgid "[_mc_] By the way, [t] told me that her mentor was your therapist, [m]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3359 #-#-# translate crowdin d11evening_592b7ef7: +msgid "[_m_] Oh, that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3361 #-#-# translate crowdin d11evening_7baf510c: +msgid "[_m_] I was so sad when I heard he died..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3363 #-#-# translate crowdin d11evening_4c367e74: +msgid "[_mc_] So it's true?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3365 #-#-# translate crowdin d11evening_c329de0e: +msgid "[_m_] Hm? Yes, yes he helped me get back on my feet... get to grips with... the past." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3367 #-#-# translate crowdin d11evening_3536d36a: +msgid "[_mc_] Why didn't you tell me about that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3369 #-#-# translate crowdin d11evening_96816bca: +msgid "[_m_] Oh, I didn't think it was important." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3371 #-#-# translate crowdin d11evening_b1882e02: +msgid "[_mc_] Well, it would've helped a lot to understand the whole situation better." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3373 #-#-# translate crowdin d11evening_13c19baf: +msgid "[_m_] What do you mean?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3375 #-#-# translate crowdin d11evening_7a38ddd3: +msgid "[_mc_] Well, why you choose [t] and..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3376 #-#-# translate crowdin d11evening_6f1ebc39: +msgid "[_mc_] ...well." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3377 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_3: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3378 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_4: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3379 #-#-# translate crowdin d11evening_9cef9df9: +msgid "[_mc_] ...I guess you're right, it's not that important anyway..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3381 #-#-# translate crowdin d11evening_6d1d2d28: +msgid "[_m_] Hmm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3383 #-#-# translate crowdin d11evening_24d471ec: +msgid "[_m_] [e], [j], can you leave us alone for a moment?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3385 #-#-# translate crowdin d11evening_2ab03855: +msgid "[_j_] Uh... sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3387 #-#-# translate crowdin d11evening_8ac64678: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "[_e_] Мм." + +# game/events_mc.rpy:3389 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3391 #-#-# translate crowdin d11evening_d694cfcb: +msgid "[_m_] I'm sorry, I should've told you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3393 #-#-# translate crowdin d11evening_3fa329b7: +msgid "[_m_] I promised to be honest with you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3394 #-#-# translate crowdin d11evening_9ab52469: +msgid "[_m_] ...and I should've expected you to want to know about what happened after you left." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3395 #-#-# translate crowdin d11evening_b5c7edd7: +msgid "[_mc_] While I appreciate that, it's really not that important anymore..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3396 #-#-# translate crowdin d11evening_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3398 #-#-# translate crowdin d11evening_277b910f: +msgid "[_mc_] Honestly, I kind of expected you to say something about what happened when you came back home, instead..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3401 #-#-# translate crowdin d11evening_e302c014: +msgid "[_m_] I... I'm sorry, we shouldn't have just entered your room..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3402 #-#-# translate crowdin d11evening_2afadce8: +msgid "[_mc_] Well, shit happens, I guess. I didn't expect you back so early, otherwise I would've locked the door." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3404 #-#-# translate crowdin d11evening_f5b846b6: +msgid "[_m_] I'm not going to ask what happened in your room, but maybe lock the door next time..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3405 #-#-# translate crowdin d11evening_f7f58193: +msgid "[_mc_] Welp, yeah, I should've done that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3407 #-#-# translate crowdin d11evening_64dbfc91: +msgid "[_m_] Didn't you hear us come back home?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3408 #-#-# translate crowdin d11evening_3c71e48d: +msgid "[_mc_] I did, but a little too late..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3409 #-#-# translate crowdin d11evening_19c1e4e2: +msgid "[_m_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3410 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3411 #-#-# translate crowdin d11evening_a4a50c10: +msgid "[_m_] I never thought [t] would..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3412 #-#-# translate crowdin d11evening_d1207354: +msgid "[_mcthink_] Shit, she must've seen her leaving my room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3415 #-#-# translate crowdin d11evening_0791191c: +msgid "[_mc_] [m]..." +msgstr "[_mc_] [m]..." + +# game/events_mc.rpy:3417 #-#-# translate crowdin d11evening_7e69987b: +msgid "[_m_] It's okay, I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3419 #-#-# translate crowdin d11evening_946f2822: +msgid "[_m_] It was just unexpected..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3422 #-#-# translate crowdin d11evening_6a7659c6: +msgid "[_mc_] [m]." +msgstr "[_mc_] [m]." + +# game/events_mc.rpy:3423 #-#-# translate crowdin d11evening_beaf5a3b: +msgid "[_mc_] ...[mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3425 #-#-# translate crowdin d11evening_3785dbd8: +msgid "[_mc_] Err... do you still want me to call you Mom?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3427 #-#-# translate crowdin d11evening_6ebc3ef3: +msgid "[_m_] I... I'm okay with it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3430 #-#-# translate crowdin d11evening_15643e85: +msgid "[_mc_] Are you sure? Even if we..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3432 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3435 #-#-# translate crowdin d11evening_cf74d3ac: +msgid "[_m_] Please..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3437 #-#-# translate crowdin d11evening_3c8e055f: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3439 #-#-# translate crowdin d11evening_28ad33de: +msgid "[_m_] Can you give me one of the pills?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3441 #-#-# translate crowdin d11evening_7488dbbf: +msgid "[_mc_] Don't you think you can do without them?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3443 #-#-# translate crowdin d11evening_4d189b21: +msgid "[_m_] Please... Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3445 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3446 #-#-# translate crowdin d11evening_d65311d5: +msgid "[_mc_] Fine... give me a sec." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3449 #-#-# translate crowdin d11evening_c2b67b46: +msgid "[_mc_] Here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3451 #-#-# translate crowdin d11evening_3b8aa24c: +msgid "[_m_] Thank you, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3457 #-#-# translate crowdin d11evening_c2260922: +msgid "[_m_] Ahh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3459 #-#-# translate crowdin d11evening_42b77a3b: +msgid "[_m_] I'll be in my room then..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3461 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_6: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3463 #-#-# translate crowdin d11evening_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3465 #-#-# translate crowdin d11evening_3c8e055f_1: +msgid "[_m_] I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3467 #-#-# translate crowdin d11evening_26599dbe: +msgid "[_m_] I'll go to my room, it's time for my pills..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3469 #-#-# translate crowdin d11evening_9b3c9d36: +msgid "[_mc_] What? Wait! [mmom]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3471 #-#-# translate crowdin d11evening_127e7d5a: +msgid "[_mc_] Ugh... damn it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3475 #-#-# translate crowdin d11evening_923e513e: +msgid "[_j_] ...there must be a cancel button somewhere!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3477 #-#-# translate crowdin d11evening_704316c0: +msgid "[_j_] Shit, maybe if you go back?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3480 #-#-# translate crowdin d11evening_d593d4b0_1: +msgid "[_e_] Eh?" +msgstr "[_e_] А?" + +# game/events_mc.rpy:3482 #-#-# translate crowdin d11evening_f6c3110e: +msgid "[_j_] Oh, damn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3484 #-#-# translate crowdin d11evening_8c26cb31: +msgid "[_mc_] What's going on?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3486 #-#-# translate crowdin d11evening_5156f244: +msgid "[_j_] Uh... we..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3488 #-#-# translate crowdin d11evening_474dad70: +msgid "[_j_] I think we... maybe... accidentally... bought a TV?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3490 #-#-# translate crowdin d11evening_9943c1e4: +msgid "[_mc_] You did what?! How can you buy something accidentally?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3492 #-#-# translate crowdin d11evening_65ff99ca: +msgid "[_j_] Eh... haha..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3494 #-#-# translate crowdin d11evening_84eace8e: +msgid "[_j_] We were just joking around, and then..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3496 #-#-# translate crowdin d11evening_dd0d29cb: +msgid "[_j_] We didn't expect \"buy now\" to really be one click..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3498 #-#-# translate crowdin d11evening_9c017af8: +msgid "[_mc_] Eh, that's how it works, my credentials are saved, so \"buy now\", means buy now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3500 #-#-# translate crowdin d11evening_264da459: +msgid "[_j_] Sorry... we didn't expect that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3502 #-#-# translate crowdin d11evening_e33beb91: +msgid "[_j_] There must be a way to cancel it, right?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3504 #-#-# translate crowdin d11evening_91be2b48: +msgid "[_mc_] Was it the TV I had open?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3506 #-#-# translate crowdin d11evening_87d3c8fc: +msgid "[_j_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3508 #-#-# translate crowdin d11evening_3e378fc8: +msgid "[_mc_] Well, I guess it's okay then, I was about to buy it anyway." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3510 #-#-# translate crowdin d11evening_55d4a0cd: +msgid "[_j_] A-are you sure? It's pretty expensive." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3512 #-#-# translate crowdin d11evening_78836e39: +msgid "[_mc_] Yeah, but it's worth the money." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3514 #-#-# translate crowdin d11evening_3151c103: +msgid "[_j_] It's not too much?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3516 #-#-# translate crowdin d11evening_a92cd4fc: +msgid "[_mc_] Well, if you want a good TV, you need to pay good money for it, and with the new job I can afford it anyway." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3517 #-#-# translate crowdin d11evening_be465cf1: +msgid "[_mcthink_] ...once I get my first paycheck..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3519 #-#-# translate crowdin d11evening_32e7407c_1: +msgid "[_j_] Okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3520 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_5: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3521 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_6: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3522 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_7: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:3523 #-#-# translate crowdin d11evening_6d7104b3: +msgid "[_extend_] but you aren't mad?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3525 #-#-# translate crowdin d11evening_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3529 #-#-# translate crowdin d11evening_53d71353: +msgid "[_j_] Okay." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3532 #-#-# translate crowdin d11evening_abd61315: +msgid "[_j_] Okay, of course!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3536 #-#-# translate crowdin d11evening_790e0d83: +msgid "[_j_] Don't touch it, don't touch it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3538 #-#-# translate crowdin d11evening_611f471d: +msgid "[_j_] Aww, she touched it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3539 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_7: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3542 #-#-# translate crowdin d11evening_79797246: +msgid "[_j_] Uhh... scary..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3543 #-#-# translate crowdin d11evening_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3546 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3548 #-#-# translate crowdin d11evening_e5c62133: +msgid "[_j_] I'll leave you two alone for a minute." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3549 #-#-# translate crowdin d11evening_8ac64678_1: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "[_e_] Мм." + +# game/events_mc.rpy:3550 #-#-# translate crowdin d11evening_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3560 #-#-# translate crowdin d11evening_97cff140: +msgid "[_n_] Bzzzz Bzzzz" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3561 #-#-# translate crowdin d11evening_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:3563 #-#-# translate crowdin d11evening_798520b3: +msgid "[_mcthink_] Oh shit..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3565 #-#-# translate crowdin d11evening_279f0abf: +msgid "[_mc_] Hey, aren't we a little nosey?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3567 #-#-# translate crowdin d11evening_7027498e: +msgid "[_e_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3574 #-#-# translate crowdin d11evening_c858807c: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick. [e] might be okay with me and [j], maybe even [m], but... It's bad enough they've seen me and [t] earlier..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3575 #-#-# translate crowdin d11evening_e77e99cd: +msgid "[_mcthink_] Maybe they're even okay with that, but who knows how she'd react to someone she doesn't know..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3577 #-#-# translate crowdin d11evening_3b2a6e15: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick. [e] might be okay with me and [j], maybe even [m], but who knows how she'd react to someone she doesn't know..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3579 #-#-# translate crowdin d11evening_e2c46777: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick. [e] might be okay with me and [j], but who knows how she'd react to someone she doesn't know..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3581 #-#-# translate crowdin d11evening_0ca47864: +msgid "[_mcthink_] I better make it quick..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3601 #-#-# translate crowdin d11evening_0d355d14: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's so cute." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3603 #-#-# translate crowdin d11evening_ecbac0a5: +msgid "[_mcthink_] I bet [e] would like her." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3604 #-#-# translate crowdin d11evening_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3607 #-#-# translate crowdin d11evening_051bdc27: +msgid "[_mcthink_] Hmm... have I seen this scene before?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3608 #-#-# translate crowdin d11evening_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3609 #-#-# translate crowdin d11evening_563a814d: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I need to use the bathroom... I wonder what's taking [j] so long..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3611 #-#-# translate crowdin d11evening_e3e4a8ef: +msgid "[_mc_] I'll be right back back, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3612 #-#-# translate crowdin d11evening_8ac64678_2: +msgid "[_e_] Hn." +msgstr "[_e_] Мм." + +# game/events_mc.rpy:3615 #-#-# translate crowdin d11evening_27d7fefa: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I wonder if [j] is in the bathroom..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3617 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_8: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3619 #-#-# translate crowdin d11evening_d4a060a4: +msgid "[_mcthink_] ...or maybe she's..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3621 #-#-# translate crowdin d11evening_fd3dbcae: +msgid "[_j_] Ahhhhh, ahhhaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3622 #-#-# translate crowdin d11evening_6e4ec503: +msgid "[_mc_] What the?!" +msgstr "[_mc_] Какого?!" + +# game/events_mc.rpy:3623 #-#-# translate crowdin d11evening_2b40a022: +msgid "[_e_] Huh?" +msgstr "[_e_] А?" + +# game/events_mc.rpy:3625 #-#-# translate crowdin d11evening_9c42fd62: +msgid "[_mc_] Whoa, [e]? Where did you come from?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3626 #-#-# translate crowdin d11evening_4f2be3b6: +msgid "[_j_] Haaaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3628 #-#-# translate crowdin d11evening_72a33094_1: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3629 #-#-# translate crowdin d11evening_3751fbdd: +msgid "[_mc_] Hmph, alright..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3631 #-#-# translate crowdin d11evening_d3437bcd: +msgid "[_mc_] Let's see what's going on in there!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3634 #-#-# translate crowdin d11evening_b5941be0: +msgid "[_m_] Hahahaha!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3636 #-#-# translate crowdin d11evening_38e44053: +msgid "[_j_] ...and she was hanging there trying to reach the ladder with her feet while grunting and moaning like..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3638 #-#-# translate crowdin d11evening_f5371a3a: +msgid "[_j_] Oh... hey." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3640 #-#-# translate crowdin d11evening_567b2f47: +msgid "[_mc_] What's going on here, [j]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3642 #-#-# translate crowdin d11evening_2eff7c13: +msgid "[_m_] Oh we were just talking about her mother." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3644 #-#-# translate crowdin d11evening_264c46c8: +msgid "[_m_] By the way, you should introduce us sometime in the future." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3645 #-#-# translate crowdin d11evening_d441fd32: +msgid "[_j_] Sure!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3647 #-#-# translate crowdin d11evening_3f76b67d: +msgid "[_j_] That is... if she's ever going to talk to me again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3649 #-#-# translate crowdin d11evening_2e3bf354: +msgid "[_m_] Don't be sad, honey, she's your mother, I'm sure she'll come around eventually." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3651 #-#-# translate crowdin d11evening_647a03a0: +msgid "[_j_] Maybe, but I have you guys now anyway, and I'm really thankful for that!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3653 #-#-# translate crowdin d11evening_299b78b9: +msgid "[_m_] Aww, that's so cute of you to say!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3655 #-#-# translate crowdin d11evening_590ca0be: +msgid "[_m_] Come here..." +msgstr "[_m_] Иди сюда..." + +# game/events_mc.rpy:3657 #-#-# translate crowdin d11evening_32a2f723: +msgid "[_j_] Uhm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3659 #-#-# translate crowdin d11evening_829dcc94: +msgid "[_j_] Oh mama!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3661 #-#-# translate crowdin d11evening_60362ebc: +msgid "[_m_] It's okay, you're part of the family, Honey." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3662 #-#-# translate crowdin d11evening_2095bb2c: +msgid "[_mcthink_] Jeez, [j] is totally drooling over [m]'s tits..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3666 #-#-# translate crowdin d11evening_9d93c405: +msgid "[_mc_] Ahem! [j] I think we should leave [m] alone for now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3668 #-#-# translate crowdin d11evening_f467537b: +msgid "[_j_] Aww..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3669 #-#-# translate crowdin d11evening_f5536ac1: +msgid "[_m_] It's alright, Hun, I really don't mind." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3671 #-#-# translate crowdin d11evening_fa4755d0: +msgid "[_m_] Oh, you know what, come here, I want to hug you, too." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3673 #-#-# translate crowdin d11evening_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3675 #-#-# translate crowdin d11evening_72a33094_2: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3677 #-#-# translate crowdin d11evening_b2e3a1a4: +msgid "[_j_] Aww, how cute!." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3679 #-#-# translate crowdin d11evening_f5d2f06a: +msgid "[_j_] Group hug!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3684 #-#-# translate crowdin d11evening_3f871f46: +msgid "[_mc_] Hmm?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3686 #-#-# translate crowdin d11evening_95f2d24e: +msgid "[_mc_] What are you up to, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3688 #-#-# translate crowdin d11evening_74078f1b: +msgid "[_mc_] A group hug, eh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3689 #-#-# translate crowdin d11evening_39e731f6: +msgid "[_mc_] Oh well, why not..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3691 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_9: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3693 #-#-# translate crowdin d11evening_fabddf61: +msgid "[_m_] I'm so glad I have you all..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3697 #-#-# translate crowdin d11evening_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3741 #-#-# translate crowdin d11evening_6a8a6f8b: +msgid "[_mcthink_] Shit, why did I click on this damn spoiler..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3750 #-#-# translate crowdin d11evening_940a08a5: +msgid "[_mc_] Oww, fuck, [j]!?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3753 #-#-# translate crowdin d11evening_a717cb96: +msgid "[_j_] Oh, sorry!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3757 #-#-# translate crowdin d11evening_c4916473: +msgid "[_mc_] Jeez." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3759 #-#-# translate crowdin d11evening_12019b9f: +msgid "[_mc_] Shouldn't you be in bed? I thought you'd go back to school tomorrow." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3761 #-#-# translate crowdin d11evening_0c6fbd75: +msgid "[_j_] I was just in the bathroom and saw some light coming from your room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3763 #-#-# translate crowdin d11evening_1b5f267d: +msgid "[_mc_] And you just couldn't resist..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3766 #-#-# translate crowdin d11evening_1ebcbba2: +msgid "[_j_] Well, we were supposed to have the whole week for us, but now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3768 #-#-# translate crowdin d11evening_f9cd9873: +msgid "[_j_] Well, I thought I could use the rest of the week to get to know you a little better, but now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3770 #-#-# translate crowdin d11evening_e12c4054: +msgid "[_mc_] Yeah, but it's better that way, school's important." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3772 #-#-# translate crowdin d11evening_77424a90: +msgid "[_j_] I know, but still..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3774 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_1: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3776 #-#-# translate crowdin d11evening_41635361: +msgid "[_mc_] [e] is asleep?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3777 #-#-# translate crowdin d11evening_0b803f65: +msgid "[_j_] Mh-hm." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3779 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_10: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3782 #-#-# translate crowdin d11evening_50d70000: +msgid "[_j_] Do you mind if I just lie here for a while?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3784 #-#-# translate crowdin d11evening_b80a1097: +msgid "[_mc_] Just lie?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3786 #-#-# translate crowdin d11evening_a9797a10: +msgid "[_j_] Mh-mh." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3787 #-#-# translate crowdin d11evening_af353eb6: +msgid "[_mc_] Go ahead." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3789 #-#-# translate crowdin d11evening_cb8f7d47: +msgid "[_j_] I mean, we can do naughty stuff if you want, I don't mind. I'd never mind having sex with you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3791 #-#-# translate crowdin d11evening_4773541c: +msgid "[_mc_] Heh, well, if you just want to lie here for a bit, I don't mind either way." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3793 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_2: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3794 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_11: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3796 #-#-# translate crowdin d11evening_4b411ab0: +msgid "[_j_] I mean it though... if you want to have sex with me... I'll never refuse... you don't even have to ask." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3797 #-#-# translate crowdin d11evening_2026e91e: +msgid "[_j_] You can {b}use{/b} me as you please... [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3799 #-#-# translate crowdin d11evening_e8140be4: +msgid "[_mc_] Dirty little girl, don't tempt me if you just want to lie here for a bit." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3801 #-#-# translate crowdin d11evening_1545bb73: +msgid "[_j_] Hehe, sorry, [mcmd]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3803 #-#-# translate crowdin d11evening_2b35b6fe_12: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3804 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_3: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3806 #-#-# translate crowdin d11evening_6a4d28bd: +msgid "[_j_] I wish [m] would just let us sleep here..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3808 #-#-# translate crowdin d11evening_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3809 #-#-# translate crowdin d11evening_b4fa3fc0_4: +msgid "[_j_] ..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3811 #-#-# translate crowdin d11evening_b205a09f: +msgid "[_mc_] ...don't fall asleep." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3813 #-#-# translate crowdin d11evening_d3f95bac: +msgid "[_j_] I wont, don't worry..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3818 #-#-# translate crowdin d11evening_299f2eae: +msgid "[_mc_] Well, I was going to sleep as well, you should probably do the same, we can talk tomorrow if you want." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3820 #-#-# translate crowdin d11evening_c0ae2266: +msgid "[_j_] Yeah...okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3822 #-#-# translate crowdin d11evening_8c491ff4: +msgid "[_j_] Good night, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3824 #-#-# translate crowdin d11evening_3defd4d1: +msgid "[_mc_] Night, [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3826 #-#-# translate crowdin d11evening_7d550fe0: +msgid "[_j_] Sweet dreams~" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3827 #-#-# translate crowdin d11evening_0dfdcd09: +msgid "[_mc_] You too." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3834 #-#-# translate crowdin d12morning_dc25a795: +msgid "[_n_] Nh." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3835 #-#-# translate crowdin d12morning_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3836 #-#-# translate crowdin d12morning_a72a1646: +msgid "[_n_] NHHHHHH! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3842 #-#-# translate crowdin d12morning_6434dfd2: +msgid "[_mc_] Ugh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3843 #-#-# translate crowdin d12morning_9f8f4dbc: +msgid "[_mc_] What's going on..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3846 #-#-# translate crowdin d12morning_90fb2234: +msgid "[_mc_] [e]?" +msgstr "[_mc_][e]?" + +# game/events_mc.rpy:3848 #-#-# translate crowdin d12morning_68d28070: +msgid "[_j_] Nhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3850 #-#-# translate crowdin d12morning_b5770b0e: +msgid "[_j_] Oh shit! I fell asleep!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3852 #-#-# translate crowdin d12morning_7fee6ec6: +msgid "[_j_] What time is it, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3854 #-#-# translate crowdin d12morning_b1c471e0: +msgid "[_j_] Hn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3856 #-#-# translate crowdin d12morning_48eddcd5: +msgid "[_j_] Shit, did [m] notice anything?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3858 #-#-# translate crowdin d12morning_8404cf8b: +msgid "[_e_] Hnn." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3860 #-#-# translate crowdin d12morning_8e0223df: +msgid "[_j_] Shit, shit, shit, I'm going to get ready asap!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3864 #-#-# translate crowdin d12morning_920d595f: +msgid "[_e_] Hahaha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3866 #-#-# translate crowdin d12morning_f06b5515: +msgid "[_mc_] Heh... I guess I'll have to wait to use the bathroom." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3868 #-#-# translate crowdin d12morning_8096e914: +msgid "[_e_] Mhhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3870 #-#-# translate crowdin d12morning_5fc9e03e: +msgid "[_mc_] Later, cutie." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3873 #-#-# translate crowdin d12morning_708bcabd: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [m] noticed anything..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3876 #-#-# translate crowdin d12morning_aa20f0d4: +msgid "[_mc_] Nnhhh... *yaaaawn*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3877 #-#-# translate crowdin d12morning_e6a279ac: +msgid "[_mcthink_] It's morning already... feels like I just went to bed..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3879 #-#-# translate crowdin d12morning_c682e410: +msgid "[_n_] You stay in bed for a few more minutes until you get up." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3880 #-#-# translate crowdin d12morning_8721bc4d: +msgid "[_n_] Then take a quick shower before you head to the living room for breakfast." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3882 #-#-# translate crowdin d12morning_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3884 #-#-# translate crowdin d12morning_84b10410: +msgid "[_mcthink_] Guess [e] and [m] are done with breakfast." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3888 #-#-# translate crowdin d12morning_321adaf1: +msgid "[_mc_] Hey, [e]." +msgstr "[_mc_] Эй, [e]." + +# game/events_mc.rpy:3889 #-#-# translate crowdin d12morning_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3890 #-#-# translate crowdin d12morning_e2cae35c: +msgid "[_mc_] You're waiting for [j] to finish, huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3892 #-#-# translate crowdin d12morning_9bee5006: +msgid "[_e_] Hn!" +msgstr "[_e_] Мм!" + +# game/events_mc.rpy:3893 #-#-# translate crowdin d12morning_5677162c: +msgid "[_j_] I'm almoft done!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3895 #-#-# translate crowdin d12morning_da5b39e9: +msgid "[_j_] *chow*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3896 #-#-# translate crowdin d12morning_abc4e25c: +msgid "[_j_] Juft a few more bitef left. *chomp*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3898 #-#-# translate crowdin d12morning_deef8b31: +msgid "[_m_] Good morning, Hun. Breakfast is on the table." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3900 #-#-# translate crowdin d12morning_0d3edb74: +msgid "[_mc_] Thanks, morning." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3902 #-#-# translate crowdin d12morning_09eafed8: +msgid "[_m_] [j], hurry up, we're getting late!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3904 #-#-# translate crowdin d12morning_2255d92b: +msgid "[_j_] Mmphh!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3906 #-#-# translate crowdin d12morning_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3908 #-#-# translate crowdin d12morning_c5c49ab3: +msgid "[_j_] Emfoy your meal. *chomp*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3910 #-#-# translate crowdin d12morning_21f862d1: +msgid "[_mc_] Haha, thanks." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3912 #-#-# translate crowdin d12morning_6c3d6237: +msgid "[_m_] How did the presentation go by the way?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3914 #-#-# translate crowdin d12morning_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:3916 #-#-# translate crowdin d12morning_4f9ca779: +msgid "[_m_] At work, your project." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3918 #-#-# translate crowdin d12morning_0fa70fb5: +msgid "[_mc_] Oh that... yeah, quite good." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3920 #-#-# translate crowdin d12morning_a1068637: +msgid "[_m_] So, now you have some free days I guess?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3922 #-#-# translate crowdin d12morning_96e47d39: +msgid "[_mc_] More or less, I need to work on a few fixes, but nothing major." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3924 #-#-# translate crowdin d12morning_908b39f7: +msgid "[_m_] Oh, but I guess you can still stay home?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3926 #-#-# translate crowdin d12morning_30466398: +msgid "[_mc_] Yeah, why do you ask?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3928 #-#-# translate crowdin d12morning_861579dc: +msgid "[_j_] Doooone!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3930 #-#-# translate crowdin d12morning_23502da0: +msgid "[_j_] I'll help!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3932 #-#-# translate crowdin d12morning_025fe3f7: +msgid "[_m_] Thanks, Honey." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3934 #-#-# translate crowdin d12morning_2a166f53: +msgid "[_m_] Oh, Hun, remember to take breaks, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3936 #-#-# translate crowdin d12morning_504dbc88: +msgid "[_mc_] Sure... [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3938 #-#-# translate crowdin d12morning_0798e9e2_1: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3940 #-#-# translate crowdin d12morning_d61d6f92: +msgid "[_n_] After [m], [j] and [e] left for work and school, you take your time to eat up and clear the table afterwards. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3942 #-#-# translate crowdin d12morning_592c5963: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess I should have a look at the mail [st] send me yesterday." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3944 #-#-# translate crowdin d12morning_05500ff6_1: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:3946 #-#-# translate crowdin d12morning_4a6c1881: +msgid "[_mcthink_] Did they forget something?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3950 #-#-# translate crowdin d12morning_d36c7403: +msgid "[_mcthink_] But why would they ring the doorbell... must be someone else." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3952 #-#-# translate crowdin d12morning_ebf452dc: +msgid "[_n_] You open the door and see a huge package standing right in front of you, it takes a moment until you realize what it is..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3953 #-#-# translate crowdin d12morning_a292bf7a: +msgid "[_n_] You carefully carry it inside..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3955 #-#-# translate crowdin d12morning_1563d668: +msgid "[_mcthink_] Wow, I totally forgot about the TV..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3956 #-#-# translate crowdin d12morning_9dd45fa2: +msgid "[_mcthink_] This thing is bigger than I expected... wait, that's the new version, did they mess up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3957 #-#-# translate crowdin d12morning_7a65534c: +msgid "[_mcthink_] Well, I won't complain about that. Let's bring it to my room right away..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3959 #-#-# translate crowdin d12morning_69780fc7: +msgid "[_mc_] Shit, too unwieldy... I better push it over the floor..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3968 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_e97bf4c3: +msgid "[_mc_] We're back." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3970 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_407dd658: +msgid "[_t_] Finally!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3971 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_8a9d7b88: +msgid "[_mc_] [t]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3973 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_4555e0f8: +msgid "[_t_] [e], you know my time is limited." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3975 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_e6e43229: +msgid "[_t_] Come on, let's start the session." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3976 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_72a33094: +msgid "[_e_] ..." +msgstr "[_e_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3978 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c041bb9a: +msgid "[_t_] Hmph..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3981 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2271f754: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is she trying to tease me?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3983 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:3985 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_51a83edc: +msgid "[_m_] Is everything alright, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3987 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:3989 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_ea1be422: +msgid "[_mc_] Oh, yeah, sure... when did [t] show up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3991 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_83df0172: +msgid "[_m_] Oh just a few minutes ago, I told her that you'll be back in a few minutes." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3993 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_f38fce94: +msgid "[_mc_] It might've been better to not have a session today." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3995 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c1862bf1: +msgid "[_m_] Oh, well you said everything is alright, so I thought it might be better to keep everything normal, keeping the routine, you know?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3997 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_b1f4607f: +msgid "[_mc_] Yeah, I get it. Might be a good idea, but I don't think [e] likes that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3999 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_51a5d8a8: +msgid "[_m_] Maybe... Oh, by the way, [oc] says hi. You just missed him." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4001 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_13e61182: +msgid "[_mc_] Ah, yeah, we met him on the way. He seemed kind of annoyed about the whole situation." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4003 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_bb8586fc: +msgid "[_m_] Well, he was worried as well." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4005 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_27d56f8d: +msgid "[_m_] After you left he..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4007 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_1990dd90: +msgid "[_m_] Well, I think he felt kind of guilty... he was always helping if we needed something." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4009 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Понятно..." + +# game/events_mc.rpy:4010 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_9754148e: +msgid "[_mcthink_] He was the old man's partner after all... no wonder he felt guilty..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4012 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_d4fc279e: +msgid "[_mc_] Hum... by the way, that's a... really nice shirt, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4014 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_6d01de0c: +msgid "[_m_] Oh, thanks, I thought you didn't notice..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4016 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_632d02de: +msgid "[_m_] I thought that maybe..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4018 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_f60ceb8a: +msgid "[_m_] ...since I promised to be more open..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4020 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_51041573: +msgid "[_m_] I could begin with my clothing... at least at home." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4022 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_42e1121c: +msgid "[_mc_] Mhh... sounds good." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4024 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_f3ef4962: +msgid "[_m_] ...and maybe... maybe later today... we could go a little further..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4030 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_32d2430b: +msgid "[_m_] It's... it's alright, I think it's what I want." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4033 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_b9fb2cde: +msgid "[_m_] It's... it's alright, I want to do it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4037 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_4bad81e7: +msgid "[_m_] I... yes... it's what you want, so I'll do it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4040 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_6a3d1b4e: +msgid "[_m_] Yes... you're right, I need to get used to it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4042 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_6f137b27: +msgid "[_j_] Oooh-Ha! Look at that, someone finally getting comfy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4044 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_b7b42192: +msgid "[_m_] Oh, [j], it's not like that." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4046 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c5183a2f: +msgid "[_j_] Oh come on, [m], everybody knows what's going on, it's fine. Just go on, I'll keep quiet and watch, hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4048 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_04a90ae7: +msgid "[_mc_] Huh? New outfit?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4050 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_19259f72: +msgid "[_m_] Oh that... it's not really new..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4052 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_43143e90: +msgid "[_m_] I just wanted to wear something comfy today... do you think it's too much?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4054 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2485f494: +msgid "[_mc_] I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4056 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_36b5d0db: +msgid "[_j_] Oooh-la-la! Look at that, really sexy, [m]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4058 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_7c05eb3e: +msgid "[_m_] Oh, [j], thank you, but it's just something comfy... it's not meant to be sexy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4060 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_fe19c5c1: +msgid "[_j_] Suuuure... body tight... showing a lot of skin... totally not meant to be sexy, hehe" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4062 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_2f4ac70f: +msgid "[_m_] Ugh, I'll be in my room..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4065 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_8aac748f: +msgid "[_j_] Aww... damn it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4068 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_8803f916: +msgid "[_j_] What am I doing wrong?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4070 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_c14c584c: +msgid "[_mc_] Well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4078 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_91e1e3a1: +msgid "[_j_] I see... sorry... again..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4080 #-#-# translate crowdin d12beforetsession_eba081bd: +msgid "[_mc_] No need to be sorry." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4086 #-#-# translate crowdin d12ward_59aa9356: +msgid "[_n_] WHAAA! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4088 #-#-# translate crowdin d12ward_b209bce1: +msgid "[_mc_] What the...?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4089 #-#-# translate crowdin d12ward_f5594422: +msgid "[_m_] What's going on, who was that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4091 #-#-# translate crowdin d12ward_9420f30f: +msgid "[_mc_] Sounds like [t]. I'll go check." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4100 #-#-# translate crowdin d12ward_d97a4988: +msgid "[_j_] I can't see anything." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4101 #-#-# translate crowdin d12ward_7d010a14: +msgid "[_mc_] What happened?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4103 #-#-# translate crowdin d12ward_9ed1f8f8: +msgid "[_j_] [t] said there was someone at the window." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4105 #-#-# translate crowdin d12ward_d24692d9: +msgid "[_t_] It was you, wasn't it!?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4107 #-#-# translate crowdin d12ward_1f1312e8: +msgid "[_mc_] Me? No, why would I look through the window? I can just come here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4109 #-#-# translate crowdin d12ward_520ba261: +msgid "[_m_] [heshe!c] was with me." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4111 #-#-# translate crowdin d12ward_723df3f3: +msgid "[_t_] But... who was outside then?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4113 #-#-# translate crowdin d12ward_2928cb22: +msgid "[_mc_] Was probably nothing, but I'm going to have a look." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4115 #-#-# translate crowdin d12ward_0514379e: +msgid "[_t_] N-No, it could be dangerous!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4117 #-#-# translate crowdin d12ward_8ba5cac1: +msgid "[_m_] We should call the police!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4119 #-#-# translate crowdin d12ward_1395e551: +msgid "[_e_] HN!" +msgstr "[_e_] ММ!" + +# game/events_mc.rpy:4120 #-#-# translate crowdin d12ward_c2256016: +msgid "[_mc_] Look, it's pretty dark already, it was probably just a shadow, and even if not, I can defend myself, and..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4122 #-#-# translate crowdin d12ward_97503a16: +msgid "[_mc_] ...[t], you take care that nobody but me enters the house." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4124 #-#-# translate crowdin d12ward_8626743a: +msgid "[_t_] M-Me? But..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4125 #-#-# translate crowdin d12ward_45f9ba6b: +msgid "[_mc_] Come on, I know you can fight." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4127 #-#-# translate crowdin d12ward_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4129 #-#-# translate crowdin d12ward_a1875532: +msgid "[_t_] Alright... I'll do what I can." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4131 #-#-# translate crowdin d12ward_ae2825e4: +msgid "[_m_] Please be careful, Hun!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4133 #-#-# translate crowdin d12ward_310218ef: +msgid "[_mc_] Don't worry, [mmom], I'll be right back." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4137 #-#-# translate crowdin d12ward_469aa356: +msgid "[_mcthink_] Pretty dark... maybe I should get a flash light..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4139 #-#-# translate crowdin d12ward_7759a901: +msgid "[_mcthink_] On the other hand, almost every room is lit, and a flashlight is pretty easy to spot." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4141 #-#-# translate crowdin d12ward_4d9eaece: +msgid "[_mcthink_] I wonder if the old man's gun is still somewhere in the house..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4142 #-#-# translate crowdin d12ward_1fac71cd: +msgid "[_j_] {size=-10}*Whispers* There!{/size} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4144 #-#-# translate crowdin d12ward_2ea33806: +msgid "[_mc_] {size=-10}*Whispers* What the...!? Shit, [j], what are you doing here?!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4146 #-#-# translate crowdin d12ward_b3a993c0: +msgid "[_j_] {size=-10}*Whispers* You think I'll just let you go alone?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4148 #-#-# translate crowdin d12ward_d74c197d: +msgid "[_mc_] {size=-10}*Whispers* Jeez, [j]...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4150 #-#-# translate crowdin d12ward_4e100390: +msgid "[_mc_] {size=-10}...you should've said something beforehand...{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4152 #-#-# translate crowdin d12ward_2a6d0358: +msgid "[_mcthink_] Wait, is that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4154 #-#-# translate crowdin d12ward_ea2d20af: +msgid "[_mc_] What the hell are you doing here?! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4156 #-#-# translate crowdin d12ward_0ed6a29e: +msgid "[_w_] WHAA!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4158 #-#-# translate crowdin d12ward_f5187c27: +msgid "[_w_] Fuck, it's YOU!!!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4160 #-#-# translate crowdin d12ward_382b9fa1: +msgid "[_j_] Who is that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4162 #-#-# translate crowdin d12ward_e7296ce8: +msgid "[_mcthink_] [j] is recording a video, good idea." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4164 #-#-# translate crowdin d12ward_c19b2243: +msgid "[_w_] Where is she? What did you do to her? Where did you hide her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4166 #-#-# translate crowdin d12ward_c936b522: +msgid "[_mc_] What the fuck are you talking about?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4168 #-#-# translate crowdin d12ward_db44825a: +msgid "[_w_] Don't play dumb! First your dad, and now your own sister! I swear, I'm going to find her, and you'll get what you deserve! You're so done!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4170 #-#-# translate crowdin d12ward_42c18508: +msgid "[_j_] I think nobody told him that we found [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4172 #-#-# translate crowdin d12ward_374c2474: +msgid "[_mc_] Yeah, you're probably right..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4174 #-#-# translate crowdin d12ward_b6e0beb5: +msgid "[_w_] Last chance, scum! Tell me where she is, and the judges might not send you to death row!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4176 #-#-# translate crowdin d12ward_2fc432d2: +msgid "[_j_] Are you crazy?! [heshe!c] didn't do anything, [e] is fine!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4178 #-#-# translate crowdin d12ward_09cf74fe: +msgid "[_w_] Aha! Got yourself an accomplice now, did you? Doesn't matter, I'll get you both!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4181 #-#-# translate crowdin d12ward_547e9456: +msgid "[_w_] Ack..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4185 #-#-# translate crowdin d12ward_de9dfe18: +msgid "[_oc_] Well, looks like that'll be the last time [w] wears a police badge." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4187 #-#-# translate crowdin d12ward_5ff3ac8c: +msgid "[_m_] Are you sure about that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4189 #-#-# translate crowdin d12ward_c8efbca7: +msgid "[_oc_] Yes, thanks to [j]'s video, we have all the evidence we need." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4191 #-#-# translate crowdin d12ward_3ea264ea: +msgid "[_oc_] Threatening two unarmed and innocent citizens, tampering with a non-existent case, that even if it did exist, would be outside his pay grade." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4193 #-#-# translate crowdin d12ward_1ab71639: +msgid "[_oc_] Plus, we can check his own bodycam, which will probably reveal even more." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4195 #-#-# translate crowdin d12ward_f9147ac1: +msgid "[_oc_] He's definitely done." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4198 #-#-# translate crowdin d12ward_52881d71: +msgid "[_m_] Thank god..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4200 #-#-# translate crowdin d12ward_98378240: +msgid "Cop [special_delimiter] Ready to go, Sir." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4202 #-#-# translate crowdin d12ward_820152ac: +msgid "[_oc_] Alright, you guys take care." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4204 #-#-# translate crowdin d12ward_6a37735b: +msgid "[_oc_] I expect not to hear from any of you for a while!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4206 #-#-# translate crowdin d12ward_88fcca9a: +msgid "[_mc_] What do you take me for?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4208 #-#-# translate crowdin d12ward_365bf968: +msgid "[_oc_] I was talking to all of you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4210 #-#-# translate crowdin d12ward_5c908759: +msgid "[_j_] Eh..." +msgstr "[_j_] А..." + +# game/events_mc.rpy:4212 #-#-# translate crowdin d12ward_32cbab46: +msgid "[_m_] I'm sorry, [oc], it's all my fault." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4214 #-#-# translate crowdin d12ward_1a66ae28: +msgid "[_oc_] No, it's not, [m], but don't forget, your kids are adults now..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4216 #-#-# translate crowdin d12ward_50ed8dff: +msgid "[_oc_] Let's get going." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4218 #-#-# translate crowdin d12ward_5562c841: +msgid "Cop [special_delimiter] He'll annoy us all the way to the department..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4219 #-#-# translate crowdin d12ward_f101788b: +msgid "[_oc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4221 #-#-# translate crowdin d12ward_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4223 #-#-# translate crowdin d12ward_cffadd98: +msgid "[_mc_] We should go back inside..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4227 #-#-# translate crowdin d12ward_dd93d572: +msgid "[_m_] Yes, it's pretty late by now... I think we could all use some sleep." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4233 #-#-# translate crowdin lastDream_2264ec01: +msgid "[_n_] Everyone goes back inside. The mood is pretty down, nobody says anything and just go to their rooms..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4234 #-#-# translate crowdin lastDream_6fa5c254: +msgid "[_n_] It's late, so you go back to your room as well..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4235 #-#-# translate crowdin lastDream_0bb99c69: +msgid "[_n_] {cps=15}...and fall asleep quickly.{/cps}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4239 #-#-# translate crowdin lastDream_63128e4e: +msgid "[_n_] In your dreams you can hear voices coming from the room next door." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4240 #-#-# translate crowdin lastDream_fd5637c9: +msgid "[_e_] Daddy, what time is it?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4241 #-#-# translate crowdin lastDream_1db73d21: +msgid "Dad [special_delimiter] {size=-10}Shhh, don't worry sweetheart, Daddy wants to show you something.{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4242 #-#-# translate crowdin lastDream_76fcb489: +msgid "[_mcthink_] What's going on?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4243 #-#-# translate crowdin lastDream_ac402f4a: +msgid "[_n_] You head over to [e]'s room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4244 #-#-# translate crowdin lastDream_14a4ff69: +msgid "[_mc_] Dad? What's wrong, did something happen?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4245 #-#-# translate crowdin lastDream_093fca84: +msgid "Dad [special_delimiter] Shit, Go back to bed, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4246 #-#-# translate crowdin lastDream_1964e2c9: +msgid "[_e_] N-no, please stay, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4247 #-#-# translate crowdin lastDream_f87dbc39: +msgid "Dad [special_delimiter] Aww, don't worry sweetheart, the monsters under your bed are all gone now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4248 #-#-# translate crowdin lastDream_25fa73b1: +msgid "[_e_] Monsters? There are no monsters..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4249 #-#-# translate crowdin lastDream_a8426a00: +msgid "Dad [special_delimiter] [mc]! I said, go to bed!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4250 #-#-# translate crowdin lastDream_2485f494: +msgid "[_mc_] I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4251 #-#-# translate crowdin lastDream_bbe50918: +msgid "[_mc_] I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4252 #-#-# translate crowdin lastDream_9eda1c89: +msgid "[_n_] You close the door, but you can't help but eavesdrop." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4253 #-#-# translate crowdin lastDream_af51cfb6: +msgid "Dad [special_delimiter] Alright, sweetheart, why don't you show Daddy what's under that blanket?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4254 #-#-# translate crowdin lastDream_7b878782: +msgid "[_e_] Umm... there's just me, Daddy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4255 #-#-# translate crowdin lastDream_0c0c5eda: +msgid "Dad [special_delimiter] I know sweetheart..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4256 #-#-# translate crowdin lastDream_3bb7cdc8: +msgid "[_n_] You open the door again." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4257 #-#-# translate crowdin lastDream_d06b189a: +msgid "[_mc_] Dad! You should..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4258 #-#-# translate crowdin lastDream_0a2fc71b: +msgid "Dad [special_delimiter] [bpc]! WHAT THE HELL DID I TELL YOU?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4259 #-#-# translate crowdin lastDream_69269210: +msgid "[_mc_] I-I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4260 #-#-# translate crowdin lastDream_447bae48: +msgid "[_mc_] Please leave [e] alone!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4261 #-#-# translate crowdin lastDream_957a88c2: +msgid "Dad [special_delimiter] What did you just say?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4262 #-#-# translate crowdin lastDream_2fede612: +msgid "[_mc_] P-Please leave her alone!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4263 #-#-# translate crowdin lastDream_a1b6ce25: +msgid "Dad [special_delimiter] What." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4264 #-#-# translate crowdin lastDream_844dc3a2: +msgid "[_extend_] The." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4265 #-#-# translate crowdin lastDream_b30e394a: +msgid "[_extend_] Fuck." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4266 #-#-# translate crowdin lastDream_e56de15d: +msgid "[_extend_] .. did I just tell you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4267 #-#-# translate crowdin lastDream_3da20bd4: +msgid "[_mc_] P-Please, she's still so small!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4268 #-#-# translate crowdin lastDream_8f2df1ff: +msgid "[_n_] He comes closer." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4270 #-#-# translate crowdin lastDream_f2b56ef3: +msgid "*Slap* [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4271 #-#-# translate crowdin lastDream_b4d9778b: +msgid "Dad [special_delimiter] Did you hear me asking for your opinion you ungrateful little brat?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4272 #-#-# translate crowdin lastDream_8882373b: +msgid "Dad [special_delimiter] HUH?! Did I?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4273 #-#-# translate crowdin lastDream_e3edead1: +msgid "[_mc_] N-No..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4274 #-#-# translate crowdin lastDream_2c5a514a: +msgid "Dad [special_delimiter] Do you think you can talk to me like that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4275 #-#-# translate crowdin lastDream_bbe50918_1: +msgid "[_mc_] I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4276 #-#-# translate crowdin lastDream_cf34abf2: +msgid "Dad [special_delimiter] You think you're something special because you're her older [bs], huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4277 #-#-# translate crowdin lastDream_e3edead1_1: +msgid "[_mc_] N-No..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4278 #-#-# translate crowdin lastDream_e9f800ab: +msgid "[_e_] Daddy, please stop!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4279 #-#-# translate crowdin lastDream_470de0eb: +msgid "Dad [special_delimiter] Leave the fucking room and go to bed, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4281 #-#-# translate crowdin lastDream_7a5388f0: +msgid "[_n_] He slams the door in front of you." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4282 #-#-# translate crowdin lastDream_ff1c1078: +msgid "dad [special_delimiter] Now to you little lady, move the sheets!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4283 #-#-# translate crowdin lastDream_35ebeef8: +msgid "[_e_] Yes, Daddy, please don't be mad..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4284 #-#-# translate crowdin lastDream_a266af7a: +msgid "Dad [special_delimiter] Take your pajamas off." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4285 #-#-# translate crowdin lastDream_c6f8f250: +msgid "[_e_] But why, Daddy?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4286 #-#-# translate crowdin lastDream_7933bc29: +msgid "[_n_] You stand in front of the door like in shock for a moment. You're not sure what's going on, but you're pretty sure [e] won't like it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4287 #-#-# translate crowdin lastDream_1819c563: +msgid "[_n_] How often have you seen [m] crying and bleeding after your dad was just like that towards her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4288 #-#-# translate crowdin lastDream_8db36ce8: +msgid "[_n_] You don't want to see [e] like that, but you're just a child, what can you do against a full grown man?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4289 #-#-# translate crowdin lastDream_cb9593ca: +msgid "[_n_] He will just beat the hell out of you, and you won't be allowed to leave the house for weeks..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4290 #-#-# translate crowdin lastDream_bff1926c: +msgid "[_n_] After a few seconds you run to your dad's bedroom where you find [m] curled up on the bed with a bloody nose again." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4291 #-#-# translate crowdin lastDream_eabfad3a: +msgid "[_n_] You stare at her for a second, waiting for some reaction, hoping that she might help, but she just keeps staring at the ceiling." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4292 #-#-# translate crowdin lastDream_4d7d6309: +msgid "[_n_] Then you reach under the bed, grab your dad's service pistol and run back to [e]'s room." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4293 #-#-# translate crowdin lastDream_9b8758c5: +msgid "Dad [special_delimiter] Stop struggling, sweetheart, just spread your legs a little. Daddy just wants to see if everything is alright and healthy there." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4294 #-#-# translate crowdin lastDream_3098c9d6: +msgid "[_e_] But I don't want to! And why do you have to have your thingy out for that, Daddy?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4295 #-#-# translate crowdin lastDream_fa94c9cd: +msgid "Dad [special_delimiter] Do what I tell you, or Daddy is going to get really mad at you!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4296 #-#-# translate crowdin lastDream_769831a0: +msgid "[_mc_] DAD! STOP!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4297 #-#-# translate crowdin lastDream_25b1fb58: +msgid "[_n_] You aim the gun at him as he turns around. He looks a bit surprised, but doesn't seem to be too concerned." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4298 #-#-# translate crowdin lastDream_48a1a4fb: +msgid "Dad [special_delimiter] Humph... aren't you annoying." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4299 #-#-# translate crowdin lastDream_02579cd7: +msgid "Dad [special_delimiter] Looks like I've been a bit too soft on you..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4300 #-#-# translate crowdin lastDream_fa7001b3: +msgid "[_mc_] I'm serious dad!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4301 #-#-# translate crowdin lastDream_d901f7b9: +msgid "Dad [special_delimiter] *Smirks* But at least you finally show some balls." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4302 #-#-# translate crowdin lastDream_d1048fdf: +msgid "He stands up and comes closer." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4303 #-#-# translate crowdin lastDream_7e8484f6: +msgid "Dad [special_delimiter] Now leave the room... put the gun back in place... go to bed and I'll forget what you just did..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4304 #-#-# translate crowdin lastDream_0e1f0401: +msgid "[_mc_] Dad, please... *sniff* ...just leave her alone!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4305 #-#-# translate crowdin lastDream_97837b56: +msgid "Dad [special_delimiter] ...OR I WILL PUNCH THE FUCKING CRAP OUTTA... [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4307 #-#-# translate crowdin lastDream_e74e4242: +msgid "[_n_] BANG!{w=0.7}{nw} [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4311 #-#-# translate crowdin lastDream_54eb03a8: +msgid "[_mc_] FUCK!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4312 #-#-# translate crowdin lastDream_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4313 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:4314 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:4315 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_mc.rpy:4316 #-#-# translate crowdin lastDream_f459ba22: +msgid "[_extend_] ...fuck." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4317 #-#-# translate crowdin lastDream_06ff8659: +msgid "[_mcthink_] That night..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4318 #-#-# translate crowdin lastDream_d3847988: +msgid "[_mcthink_] That night changed everything..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4319 #-#-# translate crowdin lastDream_f05e110c: +msgid "[_mcthink_] Me..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4320 #-#-# translate crowdin lastDream_0e35f2b0: +msgid "[_mcthink_] [m]..." +msgstr "[_mcthink_] [m]..." + +# game/events_mc.rpy:4321 #-#-# translate crowdin lastDream_5c76d629: +msgid "[_mcthink_] [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4322 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4323 #-#-# translate crowdin lastDream_25997609: +msgid "[_mcthink_] A few seconds later [m] rushed into the room..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4324 #-#-# translate crowdin lastDream_33b808fc: +msgid "[_mcthink_] She was shocked of course, as much as [e]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4325 #-#-# translate crowdin lastDream_9ac802d6: +msgid "[_mcthink_] ...but I think I was shocked the most about what I just did..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4326 #-#-# translate crowdin lastDream_fd3d1cb2: +msgid "[_mcthink_] Nobody said anything for what felt like ages..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4327 #-#-# translate crowdin lastDream_2d5ce398: +msgid "[_mcthink_] Then [e] jumped up, rushed into my arms and started crying..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4328 #-#-# translate crowdin lastDream_b7b66325: +msgid "[_mcthink_] She clung so hard to me, it hurt..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4329 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4330 #-#-# translate crowdin lastDream_cfc5c3c9: +msgid "[_mcthink_] A while later [oc] showed up... I guess [m] must've called him..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4331 #-#-# translate crowdin lastDream_c58c6d14: +msgid "[_mcthink_] ...and of course [oc] didn't come alone, he and the old man were both cops after all..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4332 #-#-# translate crowdin lastDream_f79d3ac8: +msgid "[_mcthink_] I'm not sure what happened to the gun, but [m] told [oc] that an intruder shot the old man..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4333 #-#-# translate crowdin lastDream_db302c93: +msgid "[_mcthink_] I'm pretty sure [oc] saw the burn marks from the gun on my hands though..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4334 #-#-# translate crowdin lastDream_e1afcf85: +msgid "[_mcthink_] From that day on he was a bit like a second dad for me... he always tried to keep me out of trouble... almost as if he wanted to make up for something..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4335 #-#-# translate crowdin lastDream_535e0b59: +msgid "[_mcthink_] He must've known something..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4336 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4337 #-#-# translate crowdin lastDream_f0d7ceb7: +msgid "[_mcthink_] [e] didn't speak a word for several days... and she was clinging to me even more for a while..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4338 #-#-# translate crowdin lastDream_ceb0a363: +msgid "[_mcthink_] She also snuck into my room and my bed more and more often at night..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4339 #-#-# translate crowdin lastDream_a7bdcb4c: +msgid "[_mcthink_] Shit, even if she was too young to understand all of it, I think she must have known what dad was about to do to her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4340 #-#-# translate crowdin lastDream_3ea5764f: +msgid "[_mcthink_] She must have noticed what he did to [m]..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4341 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4342 #-#-# translate crowdin lastDream_4df80d44: +msgid "[_mcthink_] I always liked to pretend I didn't know what was going on until I was old enough, but the truth is, even if I didn't understand it, I always knew that something was wrong..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4343 #-#-# translate crowdin lastDream_64f82fe4: +msgid "[_mcthink_] But what could I possibly have done? I was just a child..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4344 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_4: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4345 #-#-# translate crowdin lastDream_fa3b3550: +msgid "[_mcthink_] Shit... I need something to drink..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4359 #-#-# translate crowdin d13wakeup_fd3cfea4: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a nightmare..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4360 #-#-# translate crowdin d13wakeup_134c4c68: +msgid "[_mcthink_] ...what a bad memory..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4361 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f422d8e0: +msgid "[_m_] Good morning, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4363 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b88c3a6b: +msgid "[_m_] *Yawn*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4364 #-#-# translate crowdin d13wakeup_1cd545eb: +msgid "[_mc_] Morning, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4366 #-#-# translate crowdin d13wakeup_14027645: +msgid "[_m_] You're awake early today." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4368 #-#-# translate crowdin d13wakeup_ca8db462: +msgid "[_mc_] Yeah... bad dream." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4370 #-#-# translate crowdin d13wakeup_11481992: +msgid "[_m_] Oh, sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4372 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d56a19c0: +msgid "[_n_] You stare at her shirt for a moment, realizing it's basically see-through." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4374 #-#-# translate crowdin d13wakeup_9adce75e: +msgid "[_m_] Hm? Oh no!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4376 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f1d449d2: +msgid "[_m_] I'm sorry, I totally forgot! Usually nobody is awake at this time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4378 #-#-# translate crowdin d13wakeup_09231848: +msgid "[_m_] I'll go get dressed properly." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4379 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4b7feebe: +msgid "[_mc_] Haha, sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4381 #-#-# translate crowdin d13wakeup_ad65bf8b: +msgid "[_mcthink_] Nice butt though..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4383 #-#-# translate crowdin d13wakeup_5e70e2a8: +msgid "[_mc_] It's fine... do you always sleep like that?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4385 #-#-# translate crowdin d13wakeup_00e368dc: +msgid "[_m_] Hm? Oh!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4387 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8402d198: +msgid "[_m_] Sorry, I know it's a little see-through, but usually nobody is awake until I wake them up." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4389 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d32fb4b9: +msgid "[_mc_] Oh, it's fine, I like it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4391 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7409dbe8: +msgid "[_m_] Oh you... I know why you like it, but that's not why I'm wearing it, it's actually really comfy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4393 #-#-# translate crowdin d13wakeup_223564c8: +msgid "[_mc_] Mhh... well, you know what's even more comfortable? Wearing nothing." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4394 #-#-# translate crowdin d13wakeup_2d0c4c10: +msgid "[_mc_] ...and to be honest, I could use something to chear me up right now, so why don't you get more comfortable?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4396 #-#-# translate crowdin d13wakeup_aa0c1f85: +msgid "[_m_] Hun... I can't do that, what if [e] or [j] wake up?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4397 #-#-# translate crowdin d13wakeup_46ea9e65: +msgid "[_mc_] You said it yourself, usually nobody is awake at this time, until you wake them up." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4399 #-#-# translate crowdin d13wakeup_99d642e6: +msgid "[_mc_] ...and you said you wanted to be more open, right?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4401 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4751f851: +msgid "[_m_] Well, I guess that's true..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4404 #-#-# translate crowdin d13wakeup_69da8958: +msgid "[_m_] Okay, Hun, if it cheers you up, but please don't ask for more, okay?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4406 #-#-# translate crowdin d13wakeup_734650c0: +msgid "[_m_] Okay, fine, to cheer you up a little... but nothing more." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4409 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3ac19938: +msgid "[_mc_] Damn, [mmom], you're so hot." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4410 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6f4c46dc: +msgid "[_m_] Thanks, Hun." +msgstr "[_m_] Спасибо, милый." + +# game/events_mc.rpy:4411 #-#-# translate crowdin d13wakeup_20975a15: +msgid "[_mc_] Can you turn to the side?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4413 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3137baef: +msgid "[_m_] Like this?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4414 #-#-# translate crowdin d13wakeup_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4418 #-#-# translate crowdin d13wakeup_e972f0da: +msgid "[_mc_] Can I touch them?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4420 #-#-# translate crowdin d13wakeup_403c8874: +msgid "[_m_] Well... if you want it so much..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4422 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Черт..." + +# game/events_mc.rpy:4425 #-#-# translate crowdin d13wakeup_55eb52b5: +msgid "[_mcthink_] I'd love to turn her over and fuck her senseless right now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4427 #-#-# translate crowdin d13wakeup_aaa1966e: +msgid "[_mcthink_] I'd love to get right between her legs right now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4428 #-#-# translate crowdin d13wakeup_da406164: +msgid "[_mcthink_] Maybe I can convince her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4430 #-#-# translate crowdin d13wakeup_28151eac: +msgid "[_mcthink_] ...like this." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4431 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cdafd291: +msgid "[_m_] Nhh... Hun, you shouldn't..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4433 #-#-# translate crowdin d13wakeup_05298e5f: +msgid "[_mc_] Don't worry, [mmom], nobody will notice anything." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4435 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0710b814: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4438 #-#-# translate crowdin d13wakeup_084a2b7f: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, [e]?! Why is she awake already?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4440 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4442 #-#-# translate crowdin d13wakeup_21128902: +msgid "[_mcthink_] This is bad! This is really bad!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4444 #-#-# translate crowdin d13wakeup_fcd2ae8c: +msgid "[_mc_] Sorry, [mmom], I think you're right, we should stop." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4446 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6db97b10: +msgid "[_m_] Mhh... yes... I'm sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4448 #-#-# translate crowdin d13wakeup_387ec0f3: +msgid "[_m_] We can have fun later." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4450 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d6104215: +msgid "[_mc_] Yes, sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4452 #-#-# translate crowdin d13wakeup_add67c34: +msgid "[_mcthink_] I need to talk to [e]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4455 #-#-# translate crowdin d13wakeup_388d1ef7: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, [e]?! Why is she already awake?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4457 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7910fdd6: +msgid "[_mcthink_] She doesn't look too surprised though... well, it's too late now anyway..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4459 #-#-# translate crowdin d13wakeup_c364600c: +msgid "[_m_] Hun, hnn... maybe we should go to the bedroom." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4461 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3162a0b7: +msgid "[_mcthink_] Luckily [m] hasn't noticed anything..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4463 #-#-# translate crowdin d13wakeup_3982ed65: +msgid "[_mc_] No, [mmom] if you want to be more open, we should stay right here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4465 #-#-# translate crowdin d13wakeup_641c3da8: +msgid "[_mc_] I don't think that's necessary, [mmom]. How likely is it that anyone is awake at this time?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4467 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cec46597: +msgid "[_m_] Nhh... I... you're right..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4468 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7e673007: +msgid "[_n_] You press your fingers against her clit." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4470 #-#-# translate crowdin d13wakeup_87aac68c: +msgid "[_m_] Ohh... mhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4471 #-#-# translate crowdin d13wakeup_59782dec: +msgid "[_mcthink_] Let's see how far we can get..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4473 #-#-# translate crowdin d13wakeup_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4475 #-#-# translate crowdin d13wakeup_09f1e884: +msgid "[_mcthink_] Oh shit! Now I'm fucked!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4477 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f4e262ab: +msgid "[_mcthink_] Wait, do they want to watch?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4479 #-#-# translate crowdin d13wakeup_df69421a: +msgid "[_mcthink_] Okay, if that's the case, let's give them a show." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4480 #-#-# translate crowdin d13wakeup_ef9cda37: +msgid "[_m_] Mhhh!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4483 #-#-# translate crowdin d13wakeup_22fa8c5b: +msgid "[_mc_] You like it, [mmom]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4484 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f1251191: +msgid "[_m_] Ah... Ah-huh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4487 #-#-# translate crowdin d13wakeup_07d8873b: +msgid "[_m_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4489 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cbbd98be: +msgid "[_mcthink_] I wonder what they're thinking right now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4491 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8308b4da: +msgid "[_mcthink_] What the..." +msgstr "[_mcthink_] Что за..." + +# game/events_mc.rpy:4493 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8d5c877b: +msgid "[_mcthink_] Shit, [j] was right, [e] really is naughty as fuck!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4497 #-#-# translate crowdin d13wakeup_e8540f27: +msgid "[_mcthink_] Damn, they're both naughty as fuck. I hope they can keep quiet." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4499 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6f657f56: +msgid "[_mcthink_] Shit, this is so hot..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4502 #-#-# translate crowdin d13wakeup_105984dd: +msgid "[_mc_] Come here, [mmom]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4504 #-#-# translate crowdin d13wakeup_7bd9847d: +msgid "[_mc_] Let's get over here, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4506 #-#-# translate crowdin d13wakeup_1bdeae98: +msgid "[_m_] Ah... right here, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4509 #-#-# translate crowdin d13wakeup_a9333eed: +msgid "[_mc_] Yeah, right here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4511 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d891d2fb: +msgid "[_mc_] Stay like this, and don't think about anyone waking up. Just look straight ahead... or even better, to the floor. Don't turn around." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4513 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d1d7f05b: +msgid "[_mc_] Why not? There's nothing to worry about." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4515 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d6859eb6: +msgid "[_mc_] Just look straight ahead, or even better, look at the floor. I want you to focus on what you feel, and not to think about anything else." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4517 #-#-# translate crowdin d13wakeup_5cf3f35a: +msgid "[_m_] O-Okay, I'll try." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4519 #-#-# translate crowdin d13wakeup_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_mc.rpy:4522 #-#-# translate crowdin d13wakeup_95e056dc: +msgid "[_mc_] Don't look at me, eyes ahead, [mmom]. Look at the floor." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4524 #-#-# translate crowdin d13wakeup_8fb155c3: +msgid "[_m_] Y-Yes, of course, sorry, Hun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4526 #-#-# translate crowdin d13wakeup_6ca19769: +msgid "[_mc_] Please, [mmom], look at the floor. If you don't, you'll only worry. I want you to relax and enjoy it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4528 #-#-# translate crowdin d13wakeup_feff0f24: +msgid "[_m_] Oh... okay, sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4530 #-#-# translate crowdin d13wakeup_c7956658: +msgid "[_mc_] Let's get you more \"comfortable\"." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4534 #-#-# translate crowdin d13wakeup_91d534c5: +msgid "[_mcthink_] What a nice view." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4540 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4b69c89c: +msgid "[_m_] Hah! Nhnn..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4545 #-#-# translate crowdin d13wakeup_582359ea: +msgid "[_mc_] Hm?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_mc.rpy:4547 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b85a5c46: +msgid "[_m_] Is something wrong, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4549 #-#-# translate crowdin d13wakeup_e3b62ac8: +msgid "[_mc_] Err, no, just switching positions, don't worry, [mmom], keep looking at the floor." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4550 #-#-# translate crowdin d13wakeup_30a66545: +msgid "[_m_] Okay." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4555 #-#-# translate crowdin d13wakeup_4f5c2fd2: +msgid "[_n_] *You signal them to be quiet.*" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4557 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4562 #-#-# translate crowdin d13wakeup_5ed23577: +msgid "[_mcthink_] Let's see how naughty she really is." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4565 #-#-# translate crowdin d13wakeup_74c09061: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's considering it..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4571 #-#-# translate crowdin d13wakeup_99f2e008: +msgid "[_mcthink_] Let's see how eager she is." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4574 #-#-# translate crowdin d13wakeup_2ae69fb1: +msgid "[_mcthink_] She looks surprised, I guess she expected to be just watching." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4575 #-#-# translate crowdin d13wakeup_84604fa2: +msgid "[_n_] You nod at her as if saying: \"it's okay, go for it.\"." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4579 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0ed60b0a: +msgid "[_mcthink_] Damn, just thinking about it makes me getting wet." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4581 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b6d342ff: +msgid "[_mcthink_] I just have to!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4586 #-#-# translate crowdin d13wakeup_33b578b8: +msgid "[_mcthink_] Shit, just thinking about it makes me almost explode, I have to do it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4595 #-#-# translate crowdin d13wakeup_09c628c8: +msgid "[_m_] What are you doing, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4598 #-#-# translate crowdin d13wakeup_cd068c02: +msgid "[_m_] Oohh!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4601 #-#-# translate crowdin d13wakeup_de9fdda7: +msgid "[_m_] Haah... oh god..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4603 #-#-# translate crowdin d13wakeup_f51b707b: +msgid "[_mcthink_] Damn, she's really doing it!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4605 #-#-# translate crowdin d13wakeup_c833aa9e: +msgid "[_mcthink_] Damn, [j] is really eager!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4606 #-#-# translate crowdin d13wakeup_a6ab016a: +msgid "[_m_] Nhh... Hun... it feels so good!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4608 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0108fe48: +msgid "[_mcthink_] ...and [m] seems to enjoy it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4610 #-#-# translate crowdin d13wakeup_35b67c79: +msgid "[_mcthink_] Damn, if she knew..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4612 #-#-# translate crowdin d13wakeup_1a3b7fba: +msgid "[_mcthink_] Damn, if she knew it's [j] licking her..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4613 #-#-# translate crowdin d13wakeup_59cdb76b: +msgid "[_m_] Hnnh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4615 #-#-# translate crowdin d13wakeup_25200263: +msgid "[_m_] God! Hnn..., Hun..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4616 #-#-# translate crowdin d13wakeup_d48a96a2: +msgid "[_m_] I-I really hope the girls won't wake up!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4617 #-#-# translate crowdin d13wakeup_b4fff56a: +msgid "[_m_] Y-You watch out for them... nhh... right, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4620 #-#-# translate crowdin d13wakeup_0e714356: +msgid "[_mcthink_] Hm?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4622 #-#-# translate crowdin d13wakeup_81df3529: +msgid "[_mcthink_] [e] seems really interested..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4623 #-#-# translate crowdin d13wakeup_dc61876e: +msgid "[_m_] Of course, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4629 #-#-# translate crowdin d13tastem_b4b734c5: +msgid "[_mcthink_] Let's see how she reacts." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4632 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4634 #-#-# translate crowdin d13tastem_43b6a6bf: +msgid "[_mc_] Nothing, just wait a sec, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4639 #-#-# translate crowdin d13tastem_0710b814: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4643 #-#-# translate crowdin d13tastem_39d88ab4: +msgid "[_mcthink_] Shit, she's actually doing it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4646 #-#-# translate crowdin d13tastem_05738702: +msgid "[_mcthink_] Damn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4651 #-#-# translate crowdin d13tastem_bda6f302: +msgid "[_mcthink_] Eating her own mother's juice from her big brother's cock..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4653 #-#-# translate crowdin d13tastem_05738702_1: +msgid "[_mcthink_] Damn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4655 #-#-# translate crowdin d13tastem_ccd36efc: +msgid "[_mcthink_] What a naughty little girl..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4658 #-#-# translate crowdin d13tastem_be575d43: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should get her more mommy-juice..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4660 #-#-# translate crowdin d13tastem_551b1008: +msgid "[_mcthink_] Back to her mom..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4666 #-#-# translate crowdin d13tastem_3fbb5767: +msgid "[_mcthink_] I bet she's eager to taste it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4668 #-#-# translate crowdin d13tastem_c1e239a0: +msgid "[_mcthink_] More juice for my little slut." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4671 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7_1: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4676 #-#-# translate crowdin d13tastem_43b6a6bf_1: +msgid "[_mc_] Nothing, just wait a sec, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4681 #-#-# translate crowdin d13tastem_0710b814_1: +msgid "[_m_] Okay..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4686 #-#-# translate crowdin d13tastem_fe7b82e4: +msgid "[_mcthink_] Like I thought..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4690 #-#-# translate crowdin d13tastem_867156c8: +msgid "[_mcthink_] Such a good little slut." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4693 #-#-# translate crowdin d13tastem_1b565790: +msgid "[_mcthink_] I should get her more juice." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4695 #-#-# translate crowdin d13tastem_41cb4be5: +msgid "[_mcthink_] Back to fucking." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4701 #-#-# translate crowdin d13tastem_66965bc7: +msgid "[_mcthink_] Let's see how [e] reacts to a mouth full of her own mother's pussy juice." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4703 #-#-# translate crowdin d13tastem_804918f4: +msgid "[_mcthink_] She seemed to like to taste her mom's juice." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4710 #-#-# translate crowdin d13tastem_9575e05e: +msgid "[_mcthink_] She doesn't seem to mind it at all!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4713 #-#-# translate crowdin d13tastem_97b0dab5: +msgid "[_mcthink_] Mhm... so hot." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4715 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7_2: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4718 #-#-# translate crowdin d13tastem_2a89a6c4: +msgid "[_mc_] Nothing, [mmom], don't worry." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4720 #-#-# translate crowdin d13tastem_fffc4482: +msgid "[_mcthink_] I should get her more mommy-juice..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4722 #-#-# translate crowdin d13tastem_6361fc21: +msgid "[_mcthink_] Back to her mom." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4728 #-#-# translate crowdin d13tastem_6ee296f2: +msgid "[_mcthink_] Let's give [j] a taste..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4730 #-#-# translate crowdin d13tastem_fe2c7282: +msgid "[_mcthink_] I bet she's craving for more." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4738 #-#-# translate crowdin d13tastem_262dc346: +msgid "[_mcthink_] So eager..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4739 #-#-# translate crowdin d13tastem_7c75a333: +msgid "[_mcthink_] I bet she'd love to go down on [m] herself right now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4741 #-#-# translate crowdin d13tastem_fed24ff9: +msgid "[_mcthink_] Like always..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4743 #-#-# translate crowdin d13tastem_238eb1d8: +msgid "[_mcthink_] Mhm... she's so naughty..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4745 #-#-# translate crowdin d13tastem_a8a870c7_3: +msgid "[_m_] What's wrong, Hun?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4748 #-#-# translate crowdin d13tastem_2a89a6c4_1: +msgid "[_mc_] Nothing, [mmom], don't worry." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4750 #-#-# translate crowdin d13tastem_652fdfd9: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should get [j] more juice to taste." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4752 #-#-# translate crowdin d13tastem_80661b3d: +msgid "[_mcthink_] Back to pussy licking." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4759 #-#-# translate crowdin d13tastem_84d34240: +msgid "[_mcthink_] I'm so watching..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4760 #-#-# translate crowdin d13tastem_fea9ecd4: +msgid "[_mc_] Of course I do! Don't worry, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4761 #-#-# translate crowdin d13tastem_502eb67b: +msgid "[_m_] Nhhh... g-good... hnn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4762 #-#-# translate crowdin d13tastem_0b5446cc: +msgid "[_mcthink_] Damn, this is so hot, I think I need to take over." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4773 #-#-# translate crowdin d13tastem_2cf358b4: +msgid "[_mcthink_] What a beautiful pussy... I can't wait to taste it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4788 #-#-# translate crowdin d13tastem_4270d6b4: +msgid "[_m_] Haah!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4790 #-#-# translate crowdin d13tastem_0c6515ec: +msgid "[_m_] Nhh... so intense..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4791 #-#-# translate crowdin d13tastem_3365f5ff: +msgid "[_mcthink_] Shit, I'm so horny right now!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4793 #-#-# translate crowdin d13tastem_49328f66: +msgid "[_mcthink_] I could fuck them all, one by one and cover them in cum!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4799 #-#-# translate crowdin d13mf_end_d74510ce: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to make her cum." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4801 #-#-# translate crowdin d13mf_end_c95a9718: +msgid "[_m_] Hnnn, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4802 #-#-# translate crowdin d13mf_end_56afb468: +msgid "[_m_] Nhhhh..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4803 #-#-# translate crowdin d13mf_end_9df1f526: +msgid "[_m_] Oh god!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4806 #-#-# translate crowdin d13mf_end_7bbde18a: +msgid "[_m_] HAH! Yes!{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4808 #-#-# translate crowdin d13mf_end_1c7a2c2c: +msgid "[_m_] AHHNNN!{w=.2}{nw} [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4810 #-#-# translate crowdin d13mf_end_54ae5de3: +msgid "[_m_] Hnnaah..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4814 #-#-# translate crowdin d13mf_end_b2aa65e5: +msgid "[_m_] Oh god..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4817 #-#-# translate crowdin d13mf_end_b37f00be: +msgid "[_mcthink_] Damn, I'm close!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4819 #-#-# translate crowdin d13mf_end_6c4620d9: +msgid "[_mcthink_] Shit!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4825 #-#-# translate crowdin d13mf_end_edf90258: +msgid "[_m_] Hnnn, Hun...{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4830 #-#-# translate crowdin d13mf_end_044318ef: +msgid "[_m_] Nhhhh...{w=2}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4832 #-#-# translate crowdin d13mf_end_17365876: +msgid "[_m_] Oh god!{w=2}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4836 #-#-# translate crowdin d13mf_end_7bbde18a_1: +msgid "[_m_] HAH! Yes!{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4839 #-#-# translate crowdin d13mf_end_67f6f3a6: +msgid "[_m_] AHHNNN!{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4845 #-#-# translate crowdin d13mf_end_9654583c: +msgid "[_m_] HAAAH!{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4847 #-#-# translate crowdin d13mf_end_d1042bc5: +msgid "[_m_] AAH! HAA!{w=1}{nw} [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4848 #-#-# translate crowdin d13mf_end_57ace962: +msgid "[_mcthink_] God..." +msgstr "[_mcthink_] Господи..." + +# game/events_mc.rpy:4852 #-#-# translate crowdin d13mf_end_beb0d2b8: +msgid "[_n_] You quickly signal the girls to hide." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4855 #-#-# translate crowdin d13mf_end_21f6cec2: +msgid "[_m_] God... Hun..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4857 #-#-# translate crowdin d13mf_end_e0c7c503: +msgid "[_m_] That was incredible." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4860 #-#-# translate crowdin d13mf_end_26769cab: +msgid "[_mcthink_] Hmm, she wants a taste of her own pussy." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4864 #-#-# translate crowdin d13mf_end_d1196b0b: +msgid "[_m_] You know, I think I had multiple orgasms at the same time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4866 #-#-# translate crowdin d13mf_end_76497c6c: +msgid "[_mc_] I noticed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4868 #-#-# translate crowdin d13mf_end_a030d28a: +msgid "[_m_] I think that, maybe the thought of being caught made me a bit more... excited..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4870 #-#-# translate crowdin d13mf_end_fc471720: +msgid "[_m_] Do you think the girls noticed something?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4872 #-#-# translate crowdin d13mf_end_392c2f83: +msgid "[_mc_] Well, to be honest, I was a bit occupied, they could've watched all the time and I wouldn't have noticed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4874 #-#-# translate crowdin d13mf_end_59063d5d: +msgid "[_m_] Oh-my-god! Don't say something like that!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4876 #-#-# translate crowdin d13mf_end_c7936e89: +msgid "[_m_] That would be so embarrassing..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4878 #-#-# translate crowdin d13mf_end_a1ab2699: +msgid "[_mc_] Heh, it's not like they don't know what's going on..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4880 #-#-# translate crowdin d13mf_end_dcc2e984: +msgid "[_mc_] ...and don't forget what [oc] said yesterday... here." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4882 #-#-# translate crowdin d13mf_end_a81e867d: +msgid "[_m_] I know... thanks, Hun..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4884 #-#-# translate crowdin d13mf_end_ee610b7c: +msgid "[_m_] I should go, clean up and get dressed properly." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4885 #-#-# translate crowdin d13mf_end_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4898 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_398c4ebf: +msgid "[_j_] Wow, that was incredible!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4901 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_e06afa7a: +msgid "[_j_] I really didn't expect you to let me lick [m]'s pussy!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4903 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_ff44de23: +msgid "[_j_] I really didn't expect you'd make [e] lick [m]'s pussy!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4904 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_1509f649: +msgid "[_j_] ...and you to actually do it, [e]. I mean, your own mother! So naughty, haha." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4909 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_38b19346: +msgid "[_j_] ...and then you even let us taste her juice from your cock! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4911 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_b7607abc: +msgid "[_j_] ...and then you even shared her juice with us! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4914 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_fd7f935d: +msgid "[_j_] ...and then you let me taste [m]'s juice from your cock, like [d13tastemj] times! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4916 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_360aad7e: +msgid "[_j_] ...and then you even shared [m]'s juice with me, like [d13tastemj] times! Hnn... that made me so horny, [mcmd]!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4919 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_48c63810: +msgid "[_j_] I'm just a bit sad you only shared with [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4921 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_e8c0cd8d: +msgid "[_mc_] What do you mean? You just said it yourself, I let you lick [m]'s pussy?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4923 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_efd4e4c5: +msgid "[_j_] Yeah, but you let [e] taste [m]'s juice from your dick!..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4925 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_7b89abbd: +msgid "[_j_] Yeah, but you let [e] taste [m]'s juice from your mouth..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4926 #-#-# translate crowdin d13morningmcroom_5847fdb6: +msgid "[_mc_] Oh that..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4933 #-#-# translate crowdin d13tsession_bc6748a6: +msgid "[_t_] We're not done yet, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4935 #-#-# translate crowdin d13tsession_af6ac88a: +msgid "[_mc_] I know, but we have to talk." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4937 #-#-# translate crowdin d13tsession_83415ac9: +msgid "[_t_] Uch, I told you to not disturb our sessions!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4939 #-#-# translate crowdin d13tsession_130d3356: +msgid "[_mc_] Come in, [j], better close the door." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4941 #-#-# translate crowdin d13tsession_c5cd5775: +msgid "[_t_] W-what? Seriously, [pc], are you listening to me?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4943 #-#-# translate crowdin d13tsession_28e37be6: +msgid "[_mc_] Shhh, be quiet. [m] mustn't hear us." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4945 #-#-# translate crowdin d13tsession_1f14af63: +msgid "[_t_] What?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4948 #-#-# translate crowdin d13tsession_8327f054: +msgid "[_t_] D-Don't think you can act like that, just because we..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4950 #-#-# translate crowdin d13tsession_b6813192: +msgid "[_t_] Just..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4951 #-#-# translate crowdin d13tsession_b041861c: +msgid "[_t_] Don't. Disturb. My. Work!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4953 #-#-# translate crowdin d13tsession_99196e02: +msgid "[_mc_] Do you want [e] to start talking again?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4955 #-#-# translate crowdin d13tsession_e0227f53: +msgid "[_t_] Of course! That's why I'm here!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4957 #-#-# translate crowdin d13tsession_96c94ab8: +msgid "[_mc_] Then sit down and listen, Katie." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4959 #-#-# translate crowdin d13tsession_62084278: +msgid "[_t_] Uch... fine..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4961 #-#-# translate crowdin d13tsession_8bf4f479: +msgid "[_t_] ...and don't call me Katie!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4963 #-#-# translate crowdin d13tsession_fcf560a4: +msgid "[_mc_] Come here, [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4965 #-#-# translate crowdin d13tsession_f27007b4: +msgid "[_mc_] So, we all know that [e] can talk..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4967 #-#-# translate crowdin d13tsession_bc4f1a33: +msgid "[_mc_] Right?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4969 #-#-# translate crowdin d13tsession_71f51232: +msgid "[_j_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4971 #-#-# translate crowdin d13tsession_1b4df084: +msgid "[_t_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4973 #-#-# translate crowdin d13tsession_fe427deb: +msgid "[_t_] Wait, she's talking to you?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4975 #-#-# translate crowdin d13tsession_b211290c: +msgid "[_mc_] Yeah, kind of." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4977 #-#-# translate crowdin d13tsession_890bdb00: +msgid "[_t_] Are you serious, [e]? We've had sessions for years now and you didn't talk to me in ages! {b}[heshe]{/b} just arrived a little over a week ago and you immediately start talking to [himer]?!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4979 #-#-# translate crowdin d13tsession_7a9c7117: +msgid "[_e_] Unn..." +msgstr "[_e_] Ммм..." + +# game/events_mc.rpy:4980 #-#-# translate crowdin d13tsession_7e7b35b4: +msgid "[_mc_] It's okay, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4982 #-#-# translate crowdin d13tsession_c8c73d3e: +msgid "[_mc_] It was basically by accident." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4984 #-#-# translate crowdin d13tsession_1520a124: +msgid "[_t_] By accident... sure." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4986 #-#-# translate crowdin d13tsession_16354ae6: +msgid "[_mc_] Katie?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4988 #-#-# translate crowdin d13tsession_463dfd54: +msgid "[_t_] What?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4990 #-#-# translate crowdin d13tsession_a3be78d4: +msgid "[_mc_] Just listen." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4992 #-#-# translate crowdin d13tsession_598726e6: +msgid "[_t_] Uch..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4994 #-#-# translate crowdin d13tsession_b3afcc5a: +msgid "[_mc_] So, the reason why she doesn't talk is first and foremost because she doesn't want to talk to people..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4996 #-#-# translate crowdin d13tsession_51f98a97: +msgid "[_mc_] ...which is kind of understandable since a lot of people don't know when to cut it, or just simply talk about stupid shit all day..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4998 #-#-# translate crowdin d13tsession_db79f713: +msgid "[_j_] Heh, yeah that's totally true!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5000 #-#-# translate crowdin d13tsession_acf4c274: +msgid "[_t_] Understandable, but that's no reason to completely shut down." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5002 #-#-# translate crowdin d13tsession_6a6c53fe: +msgid "[_mc_] Yes, which brings us to the second reason." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5004 #-#-# translate crowdin d13tsession_cc8d0386: +msgid "[_e_] HNN!" +msgstr "[_e_] HNN!" + +# game/events_mc.rpy:5005 #-#-# translate crowdin d13tsession_deb4fd57: +msgid "[_mc_] It's okay, [e]. You know me and [j] won't tell anyone and [t] isn't allowed to talk about this stuff anyway since we're still in a session... right, [t]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5007 #-#-# translate crowdin d13tsession_8ad438d7: +msgid "[_t_] That's... correct." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5009 #-#-# translate crowdin d13tsession_bd325208: +msgid "[_j_] Don't worry, [e], nobody outside of this room will ever hear anything about it." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5011 #-#-# translate crowdin d13tsession_5fdf9c46: +msgid "[_mc_] So the second reason she doesn't talk is that she's scared about what [m] might think, since she's her mother and would naturally think that she'd be the first one who she starts talking to." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5013 #-#-# translate crowdin d13tsession_92796830: +msgid "[_t_] That's usually not how it works. Most traumatized patients start to talk with someone outside of the family, often someone they don't really know." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5015 #-#-# translate crowdin d13tsession_5867796c: +msgid "[_mc_] That might be true, but even you, knowing that, were just offended by the fact that [e] was talking to me already after a week, so what do you think how [m] would feel about that [e] was able to talk all this time?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5017 #-#-# translate crowdin d13tsession_cc9d20e6: +msgid "[_t_] I doubt that it was \"all this time\", nobody chooses to just stop talking." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5019 #-#-# translate crowdin d13tsession_2b18108c: +msgid "[_j_] No, but she started talking to me first and she didn't want to talk to anybody else at that time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5021 #-#-# translate crowdin d13tsession_2ef7ed77: +msgid "[_t_] Hm... fine, so she didn't want to talk, but that's nothing new, and [e] is still not talking." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5023 #-#-# translate crowdin d13tsession_c803260c: +msgid "[_mc_] But she will once we've fixed problem number two, right, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5025 #-#-# translate crowdin d13tsession_349d364e: +msgid "[_e_] Hn?" +msgstr "[_e_] Мм?" + +# game/events_mc.rpy:5026 #-#-# translate crowdin d13tsession_e1a3f95a: +msgid "[_mc_] Rrrrrright, [e]?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5028 #-#-# translate crowdin d13tsession_a0a4da04: +msgid "[_e_] Uhh..." +msgstr "[_e_] Ух..." + +# game/events_mc.rpy:5030 #-#-# translate crowdin d13tsession_054fbbf7: +msgid "[_e_] {size=+10}...yes?{/size}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5032 #-#-# translate crowdin d13tsession_116be18a: +msgid "[_t_] D-Did she just say yes?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5033 #-#-# translate crowdin d13tsession_e373fd68: +msgid "[_mc_] Yes, she did." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5034 #-#-# translate crowdin d13tsession_fba7b537: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5036 #-#-# translate crowdin d13tsession_ae14ca73: +msgid "[_t_] Okay...?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5038 #-#-# translate crowdin d13tsession_67631005: +msgid "[_t_] Hum... alright..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5040 #-#-# translate crowdin d13tsession_b4d16cd7: +msgid "[_t_] Now I'm curious, how do you intend to fix the problem?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5042 #-#-# translate crowdin d13tsession_4cdf61bc: +msgid "[_mc_] It's simple, you're going to tell [m] that [e] just started talking again." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5044 #-#-# translate crowdin d13tsession_929ebce5: +msgid "[_t_] What? You want me to lie to her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5046 #-#-# translate crowdin d13tsession_b2ddbcb9: +msgid "[_mc_] Well, it's not really lying since she didn't talk to anybody other than [j] until now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5048 #-#-# translate crowdin d13tsession_7bcd5ea0: +msgid "[_j_] You could tell her that [pc]'s arrival triggered something." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5050 #-#-# translate crowdin d13tsession_cf81014a: +msgid "[_t_] Oh it did trigger something, that much is clear." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5051 #-#-# translate crowdin d13tsession_fba7b537_1: +msgid "[_j_] Hehe." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5053 #-#-# translate crowdin d13tsession_82eef70d: +msgid "[_mc_] So are you going to help us?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5055 #-#-# translate crowdin d13tsession_a6362013: +msgid "[_t_] I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5057 #-#-# translate crowdin d13tsession_d4f7a208: +msgid "[_t_] This is highly contrary to to my ethics as a psychotherapist, I can't just make up facts that aren't there." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5059 #-#-# translate crowdin d13tsession_d09ca7d9: +msgid "[_j_] Oh come on, Katie!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5061 #-#-# translate crowdin d13tsession_bc95b98e: +msgid "[_t_] Don't call me Katie!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5066 #-#-# translate crowdin d13tsession_7f7e6d33: +msgid "[_t_] Whaa!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5068 #-#-# translate crowdin d13tsession_1af391b5: +msgid "[_mc_] You just said it yourself, my return triggered something, and you've just heard [e] saying something. It's not like you'd have to make anything up and I bet [m] doesn't care much about the details anyway." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5070 #-#-# translate crowdin d13tsession_33125bca: +msgid "[_t_] Hmph... I..." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:5072 #-#-# translate crowdin d13tsession_a7f90961: +msgid "[_t_] I'll have to think about it..." +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_mc.rpy:249 +msgid "Watch TV in the living room" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:504 +msgid "{i}(Damn, I love the idea...){/i}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:504 +msgid "{i}(There is no way I would ever do that!){/i}" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:571 +msgid "She will come over tonight anyway... gimme porn!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:571 +msgid "I should really talk to her now!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:706 +msgid "Introduce yourself." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:706 +msgid "Say bye and leave." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1517 +msgid "Call her?" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1517 +msgid "Call her!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1517 +msgid "Nah, not now." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1619 +msgid "Push [j] out of the bed." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1619 +msgid "Hide [e] under the blanket." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1734 +msgid "Tell them you're sorry." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:1734 +msgid "Talk about the weather." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2196 +msgid "Call her Mom." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2198 +msgid "Mom" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2319 +msgid "The good news." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2319 +msgid "The bad news." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2771 +msgid "[e]." +msgstr "[e]." + +# game/events_mc.rpy:2771 +msgid "[j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2816 +msgid "Switch to [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2816 +msgid "Go on, [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2816 +msgid "Cum." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2855 +msgid "Switch to [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2855 +msgid "Go on, [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2921 +msgid "Switch to fuck [j]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:2965 +msgid "Switch to fuck [e]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Grab [e]'s ass." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Grab [j]'s ass." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Both!" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3319 +msgid "Don't do anything." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3526 +msgid "Don't use my stuff without asking me again." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3526 +msgid "It's fine, just be more careful next time." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3663 +msgid "Intervene." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:3663 +msgid "Let her have the 5 seconds of fun." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4026 +msgid "You don't need to do that, if you don't feel comfortable with it, [mmom]." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4026 +msgid "Sounds good, you need to get used to it after all." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4072 +msgid "You're too direct." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4072 +msgid "Nothing, really. She's just not ready, yet." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I wonder if [e] would lick her own mother's pussy.)" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I bet [j] would love to taste [m].)" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I could lick [m]'s juicy pussy right in front of them.)" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4558 +msgid "(I could fuck [m] right in front of them.)" +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Let [e] taste [m]'s juice from your cock." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Let [j] taste [m]'s juice from your cock." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Kiss [e] with your mouth full of [m]'s juice." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Kiss [j] with your mouth full of [m]'s juice." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Just go on." +msgstr "" + +# game/events_mc.rpy:4624 +msgid "Finish." +msgstr "" + From 469453ba20c2e903140a341045c893c0d17f11af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:32 +0200 Subject: [PATCH 057/125] New translations intro_day2.po (French) --- game/tl/French/intro_day2.po | 682 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 682 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/intro_day2.po diff --git a/game/tl/French/intro_day2.po b/game/tl/French/intro_day2.po new file mode 100644 index 0000000..bc6c491 --- /dev/null +++ b/game/tl/French/intro_day2.po @@ -0,0 +1,682 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro_day2.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3724\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day2.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day2_d8b6e64b: +msgid "[_n_] At night [withdissolve]" +msgstr "[_n_] La nuit [withdissolve]" + +# game/intro_day2.rpy:6 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "[_n_]..." + +# game/intro_day2.rpy:9 #-#-# translate crowdin intro_day2_0de96e02: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I HAVE SEEN IT! DON'T YOU DARE LIE TO ME AGAIN! [withvpunch]" +msgstr "Voix forte [special_delimiter] Je l'ai vu! NE T'AVISE PAS DE ME MENTIR À NOUVEAU! [withvpunch]" + +# game/intro_day2.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_day2_e7c86f6c: +msgid "Female Voice [special_delimiter] I'm not lying, I didn't do anything. He was just talking to me!" +msgstr "Voix féminine [special_delimiter] Je ne mens pas, je n'ai rien fait. Il ne faisait que me parler!" + +# game/intro_day2.rpy:11 #-#-# translate crowdin intro_day2_46a27d87: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I FUCKIN' TOLD YOU WHAT'S GOIN TO HAPPEN, YOU FUCKIN' SLUT!" +msgstr "Voix forte [special_delimiter] JE T'AI DIT CE QUI ALLAIT SE PASSER, PUTAIN DE SALOPE !" + +# game/intro_day2.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_day2_7b2b0f4d: +msgid "Female Voice [special_delimiter] No, please. I swear I didn't..." +msgstr "Voix féminine [special_delimiter] Non, s'il vous plaît. Je jure que je n'ai pas ..." + +# game/intro_day2.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_day2_2d683f63: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] SHUT THE FUCK UP, SLUT!" +msgstr "Voix forte [special_delimiter] FERME TA GUEULE, SALOPE !" + +# game/intro_day2.rpy:15 #-#-# translate crowdin intro_day2_dbd9bc4b: +msgid "*SLAP* [withhpunch]" +msgstr "*SLAP* [withhpunch]" + +# game/intro_day2.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_day2_234974f3: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Ahh... n-no, p-please..." +msgstr "Voix féminine [special_delimiter] Ahh ... n-non, s-s'il te plaît ..." + +# game/intro_day2.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_day2_dbd9bc4b_1: +msgid "*SLAP* [withhpunch]" +msgstr "*SLAP* [withhpunch]" + +# game/intro_day2.rpy:19 #-#-# translate crowdin intro_day2_3fe3cd48: +msgid "*wimpering*" +msgstr "*gémissement*" + +# game/intro_day2.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_day2_e3206cca: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Please..." +msgstr "Voix féminine [special_delimiter] S'il te plaît ..." + +# game/intro_day2.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day2_ab5649b7: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I TOLD YOU TO SHUT UP SLUT!" +msgstr "Voix forte [special_delimiter] JE T'AI DIT DE TE TAIRE, SALOPE !" + +# game/intro_day2.rpy:23 #-#-# translate crowdin intro_day2_5dbe0428: +msgid "*SMACK* [withhpunch]" +msgstr "*CLAQUE* [withhpunch]" + +# game/intro_day2.rpy:24 #-#-# translate crowdin intro_day2_801a666c: +msgid "Female Voice [special_delimiter] ACK" +msgstr "Voix féminine [special_delimiter] ACK" + +# game/intro_day2.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day2_3fe3cd48_1: +msgid "*wimpering*" +msgstr "*gémissement*" + +# game/intro_day2.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_day2_92c9fe5c: +msgid "Female Voice [special_delimiter] I'm sorry... I'm sorry..." +msgstr "Voix féminine [special_delimiter] Je suis désolé ... Je suis désolé ..." + +# game/intro_day2.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_day2_6d188e1b: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] Yeah, you better be... now, suck it!" +msgstr "Voix forte [special_delimiter] Oui, tu ferais mieux d'être ... maintenant, suces-le !" + +# game/intro_day2.rpy:28 #-#-# translate crowdin intro_day2_3fe3cd48_2: +msgid "*wimpering*" +msgstr "*gémissement*" + +# game/intro_day2.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_day2_912294a2: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I TOLD YOU TO SUCK!" +msgstr "Voix forte [special_delimiter] JE T'AI DIT DE SUCER !" + +# game/intro_day2.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_day2_420b7706: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Yes, yes, I'm sorry..." +msgstr "Voix féminine [special_delimiter] Oui, oui, je suis désolé ..." + +# game/intro_day2.rpy:31 #-#-# translate crowdin intro_day2_c86c2e61: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Unn..." +msgstr "Voix féminine [special_delimiter] Unn ..." + +# game/intro_day2.rpy:33 #-#-# translate crowdin intro_day2_a6b1be05: +msgid "[_n_] *KNOCK* *KNOCK*" +msgstr "[_n_] *TOC* *TOC*" + +# game/intro_day2.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_day2_90adfd5e: +msgid "[_mc_] D-Dad? What's going on, why are you screaming?" +msgstr "[_mc_] P-Papa? Qu'est-ce qui se passe, pourquoi tu cries?" + +# game/intro_day2.rpy:35 #-#-# translate crowdin intro_day2_7d00296a: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] FUCK!" +msgstr "Voix forte [special_delimiter] MERDE !" + +# game/intro_day2.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_day2_cb56ae6b: +msgid "[_n_] The door opens slightly." +msgstr "[_n_] La porte s'ouvre légèrement." + +# game/intro_day2.rpy:38 #-#-# translate crowdin intro_day2_e0e49eec: +msgid "Dad [special_delimiter] Hey, it's okay. [m] and I just had a small argument. Nothing special. Go to bed [boygirl]." +msgstr "Papa [special_delimiter] Hé, c'est bon. [m] et moi avons juste eu une petite dispute. Rien de spécial. Va te coucher [boygirl]." + +# game/intro_day2.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_day2_5bb966b2: +msgid "[_mc_] Um... Dad, [m] is bleeding..." +msgstr "[_mc_] Um... Papa, [m] saigne..." + +# game/intro_day2.rpy:40 #-#-# translate crowdin intro_day2_f9cf8ca5: +msgid "Dad [special_delimiter] It's okay, she was too stupid to watch where she was going and stumbled over something." +msgstr "Papa [special_delimiter] C'est bon, elle était trop bête pour regarder où elle allait et a trébuché sur quelque chose." + +# game/intro_day2.rpy:41 #-#-# translate crowdin intro_day2_1e2dd096: +msgid "Dad [special_delimiter] It's just a scratch, she's fine. Go to bed now." +msgstr "Papa [special_delimiter] C'est juste une égratigure, elle va bien. Va au lit maintenant." + +# game/intro_day2.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_day2_d2cfcf43: +msgid "[_mc_] Oh... okay." +msgstr "[_mc_] Oh ... ok." + +# game/intro_day2.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_day2_7e758acb: +msgid "[_n_] He closes the door." +msgstr "[_n_] Il ferme la porte." + +# game/intro_day2.rpy:45 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_1: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "[_n_]..." + +# game/intro_day2.rpy:46 #-#-# translate crowdin intro_day2_c5c91f0a: +msgid "Dad [special_delimiter] {size=-10}Are you happy now? You woke [himher] up with your stupid screaming!{/size}" +msgstr "Papa [special_delimiter] {size=-10}Tu es contente maintenant? Tu as réveillé [himher] avec tes cris stupides!{/size}" + +# game/intro_day2.rpy:47 #-#-# translate crowdin intro_day2_bf658c6a: +msgid "[_m_] {size=-10}...I'm sorry...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}...Je suis désolée...{/size}" + +# game/intro_day2.rpy:48 #-#-# translate crowdin intro_day2_c56ae62d: +msgid "Dad [special_delimiter] {size=-10}Stupid bitch. Turn around!{/size}" +msgstr "Papa [special_delimiter] {size=-10} Salope stupide. Retournes-toi ! {/size}" + +# game/intro_day2.rpy:50 #-#-# translate crowdin intro_day2_a27dcaa7: +msgid "[_m_] {size=-10}B-but I'm not on the pill, you know that!?{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}Mais je ne prends pas la pilule, tu le sais!{/size}" + +# game/intro_day2.rpy:52 #-#-# translate crowdin intro_day2_b3c1c44e: +msgid "[_m_] {size=-10}P-Please, it still hurts...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}P-Par pitié, ça fait encore mal...{/size}" + +# game/intro_day2.rpy:53 #-#-# translate crowdin intro_day2_1e4fe5fe: +msgid "Dad [special_delimiter] SHUT UP! I don't fucking care!" +msgstr "Papa [special_delimiter] FERMES LA ! Je ne m'en soucierai pas !" + +# game/intro_day2.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_day2_63910f04: +msgid "[_n_] *wimpering*" +msgstr "[_n_] *gémissement*" + +# game/intro_day2.rpy:55 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_2: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "[_n_]..." + +# game/intro_day2.rpy:58 #-#-# translate crowdin intro_day2_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/intro_day2.rpy:60 #-#-# translate crowdin intro_day2_123385ad: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was a heavy dream..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, c'était un cauchemar..." + +# game/intro_day2.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/intro_day2.rpy:62 #-#-# translate crowdin intro_day2_e6a61566: +msgid "[_mcthink_] Did that really happen?" +msgstr "[_mcthink_] C'est vraiment arrivé?" + +# game/intro_day2.rpy:63 #-#-# translate crowdin intro_day2_6baec22e: +msgid "[_mcthink_] ...why am I remembering this shit now..." +msgstr "[_mcthink_] ...pourquoi je me souviens de cette merde maintenant..." + +# game/intro_day2.rpy:64 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/intro_day2.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_day2_2607fa33: +msgid "[_mcthink_] ...I guess she really treated me better than that asshole treated her..." +msgstr "[_mcthink_] ...Je suppose qu'elle m'a vraiment mieux traité que ce connard ne l'a fait..." + +# game/intro_day2.rpy:66 #-#-# translate crowdin intro_day2_a6b0f222: +msgid "[_mcthink_] .." +msgstr "[_mcthink_].." + +# game/intro_day2.rpy:67 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/intro_day2.rpy:68 #-#-# translate crowdin intro_day2_0d62fbf2: +msgid "[_mcthink_] ...." +msgstr "[_mcthink_]...." + +# game/intro_day2.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_day2_dc64dcac: +msgid "[_mcthink_] But still... I can't forgive her..." +msgstr "[_mcthink_] Mais quand même... Je ne peux pas lui pardonner..." + +# game/intro_day2.rpy:70 #-#-# translate crowdin intro_day2_a6b0f222_1: +msgid "[_mcthink_] .." +msgstr "[_mcthink_].." + +# game/intro_day2.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/intro_day2.rpy:72 #-#-# translate crowdin intro_day2_0d62fbf2_1: +msgid "[_mcthink_] ...." +msgstr "[_mcthink_]...." + +# game/intro_day2.rpy:73 #-#-# translate crowdin intro_day2_8df6c139: +msgid "[_mcthink_] I need a shower..." +msgstr "[_mcthink_] J'ai besoin d'une douche..." + +# game/intro_day2.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_day2_a3af40ea: +msgid "[_n_] A few minutes later. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Quelques minutes plus tard. [withdissolve]" + +# game/intro_day2.rpy:79 #-#-# translate crowdin intro_day2_a982138e: +msgid "[_n_] You hear the phone in your room ringing." +msgstr "[_n_] Vous entendez le téléphone de votre chambre sonner." + +# game/intro_day2.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_day2_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Oui?" + +# game/intro_day2.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_day2_811726b2: +msgid "Voice [special_delimiter] Hello [mrms] [mcsure], this is the reception desk. We have a call from a woman named [m], who wants to talk to you." +msgstr "Voix [special_delimiter] Bonjour [mrms] [mcsure], ici la réception. Nous avons un appel d'une femme nommée [m], qui veut vous parler." + +# game/intro_day2.rpy:84 #-#-# translate crowdin intro_day2_18cc73aa: +msgid "[_mcthink_] [m]?! What does she want now?" +msgstr "[_mcthink_] [m]?! Qu'est-ce qu'elle veut maintenant ?" + +# game/intro_day2.rpy:86 #-#-# translate crowdin intro_day2_39d5b9d7: +msgid "[_mcthink_] [m]?! How the fuck did she get the number?" +msgstr "[_mcthink_] [m]?! Putain, comment elle a eu ce numéro ?" + +# game/intro_day2.rpy:87 #-#-# translate crowdin intro_day2_d9fb5896: +msgid "Voice [special_delimiter] Do you accept the call [mrms] [mcsure]?" +msgstr "Voix [special_delimiter] Acceptez-vous l'appel [mrms] [mcsure]?" + +# game/intro_day2.rpy:90 #-#-# translate crowdin intro_day2_fd18cf3d: +msgid "Voice [special_delimiter] O-Oh... okay, I will tell her..." +msgstr "Voix [special_delimiter] O-Oh ... Ok, je vais lui dire ..." + +# game/intro_day2.rpy:93 #-#-# translate crowdin intro_day2_48477e70: +msgid "[_mcthink_] Fucking hell, I can't believe it. Why can't she just let me be..." +msgstr "[_mcthink_] Putain de merde, je ne peux pas y croire. Pourquoi ne peut-elle pas juste me laisser tranquille..." + +# game/intro_day2.rpy:97 #-#-# translate crowdin intro_day2_4cbe1206: +msgid "Voice [special_delimiter] Okay, one moment please..." +msgstr "Voix [special_delimiter] Ok, un moment s'il vous plaît ..." + +# game/intro_day2.rpy:98 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_3: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "[_n_]..." + +# game/intro_day2.rpy:99 #-#-# translate crowdin intro_day2_7ff23abc: +msgid "[_m_] [mc], are you there?" +msgstr "[_m_] [mc], êtes-vous là?" + +# game/intro_day2.rpy:100 #-#-# translate crowdin intro_day2_14a5a8d6: +msgid "[_mc_] ...yes." +msgstr "[_mc_] ... oui." + +# game/intro_day2.rpy:101 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/intro_day2.rpy:103 #-#-# translate crowdin intro_day2_9ed88fe9: +msgid "[_m_] [mc] I'm sorry for yesterday, I shouldn't have left so suddenly, but I..." +msgstr "[_m_] [mc] Je suis désolée pour hier, je n'aurais pas dû partir si soudainement, mais je..." + +# game/intro_day2.rpy:105 #-#-# translate crowdin intro_day2_0b15d407: +msgid "[_mc_] Don't worry about it." +msgstr "[_mc_] Ne vous en faites pas." + +# game/intro_day2.rpy:106 #-#-# translate crowdin intro_day2_d60cc6cd: +msgid "[_mcthink_] Shit, why am I being nice to her?" +msgstr "[_mcthink_] Merde, pourquoi je suis gentil avec elle?" + +# game/intro_day2.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_day2_99731df8: +msgid "[_m_] Really?! Thanks [mc]." +msgstr "[_m_] Vraiment?! Merci [mc]." + +# game/intro_day2.rpy:108 #-#-# translate crowdin intro_day2_ae31a8f3: +msgid "[_m_] But still, I didn't even pay my bill. Did you..." +msgstr "[_m_] Mais quand même, je n'ai même pas payé ma consommation. Est-ce que tu..." + +# game/intro_day2.rpy:109 #-#-# translate crowdin intro_day2_39168e1c: +msgid "[_mc_] Yeah, I paid it..." +msgstr "[_mc_] Oui, je l'ai payée..." + +# game/intro_day2.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_day2_877b8af9: +msgid "[_m_] Thank you, Hun. I'll make it up to you." +msgstr "[_m_] Merci, Hun. Je vais me rattraper." + +# game/intro_day2.rpy:111 #-#-# translate crowdin intro_day2_76188891: +msgid "[_mcthink_] Did she just call me \"Hun\"?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce qu'elle vient de m'appeler 'Hun'?" + +# game/intro_day2.rpy:112 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day2.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_day2_528e81c9: +msgid "[_m_] So, do you have a new apartment already?" +msgstr "[_m_] Alors, tu as déjà un nouvel appartement?" + +# game/intro_day2.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_day2_5a6ad07b: +msgid "[_m_] I... wanted to say sorry for yesterday, I shouldn't have blindsided you like that..." +msgstr "[_m_] Je... voulais m'excuser pour hier, je n'aurais pas dû te prendre par surprise comme ça..." + +# game/intro_day2.rpy:117 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day2.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_day2_902b6f3a: +msgid "[_m_] Our little meeting probably brought back a lot of bad memories..." +msgstr "[_m_] Notre petite rencontre a probablement fait remonter beaucoup de mauvais souvenirs..." + +# game/intro_day2.rpy:119 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day2.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/intro_day2.rpy:121 #-#-# translate crowdin intro_day2_99f73c57: +msgid "[_mc_] Is that all?" +msgstr "[_mc_] C'est tout ?" + +# game/intro_day2.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_day2_0fc12a84: +msgid "[_m_] Uhm... I... Oh I wanted to ask, do you have a new apartment already?" +msgstr "[_m_] Uhm... Je... Oh, je voulais demander, as-tu déjà un nouvel appartement?" + +# game/intro_day2.rpy:123 #-#-# translate crowdin intro_day2_9d8ffa92: +msgid "[_mc_] No I don't..." +msgstr "[_mc_] Non, je n'en ai pas..." + +# game/intro_day2.rpy:124 #-#-# translate crowdin intro_day2_b42ef642: +msgid "[_m_] It's a shame, I've heard the burnt down building had really nice apartments." +msgstr "[_m_] C'est une honte, j'ai entendu dire que le bâtiment incendié avait de très beaux appartements." + +# game/intro_day2.rpy:125 #-#-# translate crowdin intro_day2_b907f250: +msgid "[_mc_] Wait! How do you know that I had my apartment there?" +msgstr "[_mc_] Attends! Comment sais-tu que j'avais mon appartement là?" + +# game/intro_day2.rpy:126 #-#-# translate crowdin intro_day2_f1961dcb: +msgid "[_m_] Um... you did? I didn't know. The fire was on TV. Didn't you see it?" +msgstr "[_m_] Um... tu l'avais là? Je ne le savais pas. L'incendie était à la télé. Tu ne l'as pas vu?" + +# game/intro_day2.rpy:127 #-#-# translate crowdin intro_day2_b96c29e1: +msgid "[_mc_] Uh... no, I didn't watch TV lately." +msgstr "[_mc_] Euh... non, je n'ai pas regardé la télé dernièrement." + +# game/intro_day2.rpy:128 #-#-# translate crowdin intro_day2_809eee81: +msgid "[_mcthink_] I guess that makes sense... She can't really know that it was my apartment that burned down." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que c'est logique... Elle ne peut pas vraiment savoir que c'est mon appartement qui a brûlé." + +# game/intro_day2.rpy:129 #-#-# translate crowdin intro_day2_c597dccd: +msgid "[_m_] Well, I was thinking... If you need somewhere to stay... you could have your old room..." +msgstr "[_m_] Eh bien, je pensais... Si tu as besoin d'un endroit où rester... tu pourrais avoir ton ancienne chambre..." + +# game/intro_day2.rpy:130 #-#-# translate crowdin intro_day2_d05128bd: +msgid "[_mcthink_] What the fuck???" +msgstr "[_mcthink_] C'est quoi ce bordel???" + +# game/intro_day2.rpy:131 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/intro_day2.rpy:132 #-#-# translate crowdin intro_day2_eaef44ed: +msgid "[_m_] If you want." +msgstr "[_m_] Si tu veux." + +# game/intro_day2.rpy:133 #-#-# translate crowdin intro_day2_b36a249b: +msgid "[_mcthink_] Does she really think I would want to live with her again?" +msgstr "[_mcthink_] Pense-t-elle vraiment que je voudrais vivre avec elle à nouveau?" + +# game/intro_day2.rpy:134 #-#-# translate crowdin intro_day2_6d17eac7: +msgid "[_mc_] I won't need it." +msgstr "[_mc_] Je n'en aurai pas besoin." + +# game/intro_day2.rpy:135 #-#-# translate crowdin intro_day2_14f05f13: +msgid "[_m_] Oh okay, I thought so. I just wanted to let you know." +msgstr "[_m_] Oh ok, c'est ce que je pensais. Je voulais juste te le faire savoir." + +# game/intro_day2.rpy:136 #-#-# translate crowdin intro_day2_d26078e7: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks..." +msgstr "[_mc_] Oui, merci..." + +# game/intro_day2.rpy:137 #-#-# translate crowdin intro_day2_60d617f5: +msgid "[_m_] ...I bet your sister would have been happy to see you again." +msgstr "[_m_] ...je parie que ta sœur aurait été heureuse de te revoir." + +# game/intro_day2.rpy:138 #-#-# translate crowdin intro_day2_bd0f891d: +msgid "[_mc_] Ellie..." +msgstr "[_mc_] Ellie..." + +# game/intro_day2.rpy:139 #-#-# translate crowdin intro_day2_78344a87: +msgid "[_m_] Oh, so you still remember her name?" +msgstr "[_m_] Oh, donc tu te souviens encore de son nom?" + +# game/intro_day2.rpy:140 #-#-# translate crowdin intro_day2_9a68891f: +msgid "[_mc_] Very funny, [m]." +msgstr "[_mc_] Très drôle, [m]." + +# game/intro_day2.rpy:141 #-#-# translate crowdin intro_day2_ce80b979: +msgid "[_m_] I'm sorry, [mc]." +msgstr "[_m_] Je suis désolée, [mc]." + +# game/intro_day2.rpy:143 #-#-# translate crowdin intro_day2_04369111: +msgid "[_mc_] ...and by the way she is not my sister..." +msgstr "[_mc_] ...et d'ailleurs ce n'est pas ma sœur..." + +# game/intro_day2.rpy:144 #-#-# translate crowdin intro_day2_7a07ed76: +msgid "[_m_] Hum... Of course not, but you always treated each other like brother and sister..." +msgstr "[_m_] Hum... Bien sûr que non, mais vous vous êtes toujours traités comme frère et sœur..." + +# game/intro_day2.rpy:145 #-#-# translate crowdin intro_day2_18873a0f: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I guess we where really close back then..." +msgstr "[_mcthink_] Ouais, je suppose que nous étions vraiment proches à l'époque..." + +# game/intro_day2.rpy:146 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b92fa12: +msgid "[_m_] She was really sad when you left, you know." +msgstr "[_m_] Elle était vraiment triste quand tu es parti, tu sais." + +# game/intro_day2.rpy:147 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day2.rpy:148 #-#-# translate crowdin intro_day2_e0deca1e: +msgid "[_mc_] ...and whose fault was that?" +msgstr "[_mc_] ...et à qui la faute?" + +# game/intro_day2.rpy:149 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_]..." + +# game/intro_day2.rpy:150 #-#-# translate crowdin intro_day2_55f9658c: +msgid "[_mc_] Is there something else you wanted to talk about?" +msgstr "[_mc_] Y a-t-il autre chose dont tu voulais parler?" + +# game/intro_day2.rpy:151 #-#-# translate crowdin intro_day2_e936c2c0: +msgid "[_m_] N-No, I... just wanted to apologize for yesterday and tell you that you're welcome home anytime." +msgstr "[_m_] N-Non, je... voulais juste m'excuser pour hier et te dire que tu es le bienvenu à la maison quand tu veux." + +# game/intro_day2.rpy:152 #-#-# translate crowdin intro_day2_daa5c15e: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks. See ya [m]." +msgstr "[_mc_] Ouais, merci. A plus tard [m]." + +# game/intro_day2.rpy:153 #-#-# translate crowdin intro_day2_8ed5c8ac: +msgid "[_m_] Goodbye [mc]." +msgstr "[_m_] Au revoir [mc]." + +# game/intro_day2.rpy:156 #-#-# translate crowdin intro_day2_f683062c: +msgid "[_n_] *Click*" +msgstr "[_n_] *Click*" + +# game/intro_day2.rpy:157 #-#-# translate crowdin intro_day2_ae5c1f55: +msgid "[_mc_] Humph... as if I would ever go back there..." +msgstr "[_mc_] Humph... comme si je voulais y retourner..." + +# game/intro_day2.rpy:158 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/intro_day2.rpy:159 #-#-# translate crowdin intro_day2_5c76d629: +msgid "[_mcthink_] [e]..." +msgstr "[_mcthink_] [e]..." + +# game/intro_day2.rpy:160 #-#-# translate crowdin intro_day2_3ef16218: +msgid "[_mcthink_] I wonder how she's been." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande comment elle va." + +# game/intro_day2.rpy:161 #-#-# translate crowdin intro_day2_6f0dabe5: +msgid "[_mcthink_] She was so young back then." +msgstr "[_mcthink_] Elle était si jeune à l'époque." + +# game/intro_day2.rpy:162 #-#-# translate crowdin intro_day2_d5dde3bb: +msgid "[_mcthink_] She must be an adult now... uhh... I think..." +msgstr "[_mcthink_] Elle doit être une adulte maintenant... uhh... je pense..." + +# game/intro_day2.rpy:163 #-#-# translate crowdin intro_day2_968ed6eb: +msgid "[_mcthink_] Shit, how old is she?" +msgstr "[_mcthink_] Merde, quel âge elle a ?" + +# game/intro_day2.rpy:164 #-#-# translate crowdin intro_day2_857e24d1: +msgid "[_mc_] Argh, I don't remember..." +msgstr "[_mc_] Argh, je ne me souviens pas..." + +# game/intro_day2.rpy:166 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_58372bfd: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I still need a new apartment so I better start looking again." +msgstr "[_mcthink_] De toute façon, j'ai toujours besoin d'un nouvel appartement, alors je ferais mieux de recommencer à chercher." + +# game/intro_day2.rpy:169 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_3eb43c03: +msgid "[_n_] You spend some time looking for a new apartment." +msgstr "[_n_] Vous passez un certain temps à chercher un nouvel appartement." + +# game/intro_day2.rpy:170 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_8b8dd503: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can't believe there are no fucking apartments available in this town..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je ne peux pas croire qu'il n'y ait pas de putain d'appartements disponibles dans cette ville..." + +# game/intro_day2.rpy:171 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/intro_day2.rpy:172 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_8d20b480: +msgid "[_mcthink_] I guess I'd better rent the room for a little while longer." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je ferais mieux de louer la chambre pour un peu plus longtemps." + +# game/intro_day2.rpy:173 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_da0f26ac: +msgid "[_n_] You head down to the reception." +msgstr "[_n_] Vous vous dirigez vers la réception." + +# game/intro_day2.rpy:177 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_45bf13ed: +msgid "[_mc_] Hey I'd like to have the room for a bit longer." +msgstr "[_mc_] Hé j'aimerais avoir la chambre pour un peu plus longtemps." + +# game/intro_day2.rpy:179 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_df3d2ad0: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Oh, hello [mrms] [mcsure], I'm sorry, but that's not possible at the moment. We are awaiting a group of guests that arrive tomorrow." +msgstr "Réceptionniste [special_delimiter] Oh, bonjour [mrms] [mcsure], je suis désolé, mais ce n'est pas possible pour le moment. Nous attendons un groupe qui arrive demain." + +# game/intro_day2.rpy:180 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_4b8f83f9: +msgid "[_mc_] Okay, no problem. I'm not picky, I'd take any other room." +msgstr "[_mc_] Ok, pas de problème. Je ne suis pas difficile, je prendrais n'importe quelle autre chambre." + +# game/intro_day2.rpy:181 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_f608ab75: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Sorry [mrms] [mcsure], but in fact, all rooms are booked..." +msgstr "Réceptionniste [special_delimiter] Désolé [mrms] [mcsure], mais en fait, toutes les chambres sont réservées ..." + +# game/intro_day2.rpy:182 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_9d97a083: +msgid "[_mc_] What?! Every single room?" +msgstr "[_mc_] Quoi?! Toutes les chambres?" + +# game/intro_day2.rpy:183 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_76c3a2c1: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Yes, there is an international trade fair over the next few weeks, so we are awaiting many guests." +msgstr "Réceptionniste [special_delimiter] Oui, il y a une foire commerciale internationale dans les prochaines semaines, donc nous attendons de nombreux invités." + +# game/intro_day2.rpy:184 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_bc49c2a5: +msgid "[_mc_] Ugh... shit. But I really need a room." +msgstr "[_mc_] Ugh... merde. Mais j'ai vraiment besoin d'une chambre." + +# game/intro_day2.rpy:185 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_488ade13: +msgid "Receptionist [special_delimiter] I'm sorry, [mrms] [mcsure]. I guess you have to book a room somewhere else, but it's most likely that all of the major hotels are fully booked." +msgstr "Réceptionniste [special_delimiter] Je suis désolé, [mrms] [mcsure]. Je suppose que vous devez réserver une chambre ailleurs, mais il est fort probable que tous les grands hôtels soient complets." + +# game/intro_day2.rpy:186 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_1fd8babd: +msgid "Receptionist [special_delimiter] You could try some of the smaller motels around town. Maybe some of them still have rooms." +msgstr "Réceptionniste [special_delimiter] Vous pourriez essayer les petits motels de la ville. Il y a peut-être encore des chambres." + +# game/intro_day2.rpy:187 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_3f5a00b6: +msgid "[_mc_] Yeah, I guess a motel will do..." +msgstr "[_mc_] Ouais, je suppose qu'un motel fera l'affaire..." + +# game/intro_day2.rpy:189 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_1539e91a: +msgid "[_n_] The moment you're about to leave, a man looking like a manager shows up and starts to argue with the receptionist." +msgstr "[_n_] Au moment où vous êtes sur le point de partir, un homme ressemblant à un directeur se présente et commence à se disputer avec la réceptionniste." + +# game/intro_day2.rpy:191 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_09e731f4: +msgid "Manager [special_delimiter] [r], what the hell!? How many times do I have to tell you that you have to wear a bra?" +msgstr "Manager [special_delimiter] [r], c'est quoi ce bordel !? Combien de fois dois-je te dire que tu dois porter un soutien-gorge ?" + +# game/intro_day2.rpy:192 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_badfc039: +msgid "[_r_] I-I'm sorry, sir." +msgstr "[_r_] Je-je suis désolé, monsieur." + +# game/intro_day2.rpy:194 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_c3851b52: +msgid "Manager [special_delimiter] You're sorry?! [r] you shouldn't be sorry, you should be ashamed!" +msgstr "Manager [special_delimiter] Tu es désolé ?! [r] tu ne devrais pas être désolée, tu devrais avoir honte!" + +# game/intro_day2.rpy:195 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_f496b078: +msgid "Manager [special_delimiter] We have standards in this hotel, [r]! Your shameful behavior already got the attention of some of our guests. That's not acceptable." +msgstr "Manager [special_delimiter] Nous avons des normes dans cet hôtel, [r]! Ton comportement honteux a déjà attiré l'attention de certains de nos clients. Ce n'est pas acceptable." + +# game/intro_day2.rpy:196 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_0906f490: +msgid "[_r_] I'm sorry, sir. I-It's just that the technician still didn't fix the AC and it's so hot in here." +msgstr "[_r_] Je suis désolé, monsieur. C'est juste que le technicien n'a toujours pas réparé la climatisation et il fait si chaud ici." + +# game/intro_day2.rpy:197 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_bc1774a0: +msgid "Manager [special_delimiter] That's no excuse for dressing like a whore!" +msgstr "Manager [special_delimiter] Ce n'est pas une excuse pour s'habiller comme une pute !" + +# game/intro_day2.rpy:198 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_5b00ee5d: +msgid "[_mcthink_] Whoa, that's a bit harsh..." +msgstr "[_mcthink_] Whoa, c'est un peu dur..." + +# game/intro_day2.rpy:199 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_03697de9: +msgid "[_r_] I'm sorry, sir..." +msgstr "[_r_] Je suis désolé, monsieur..." + +# game/intro_day2.rpy:200 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_97d4b59e: +msgid "Manager [special_delimiter] I'm tired of your excuses, [r]. I've had enough of this now. Get your stuff and leave." +msgstr "Manager [special_delimiter] Je suis fatigué de tes excuses, [r]. J'en ai assez maintenant. Prends tes affaires et pars." + +# game/intro_day2.rpy:201 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_44ee4b94: +msgid "[_r_] B-but sir! Please, I-I need the money, you can't just throw me out!?" +msgstr "[_r_] M-mais monsieur ! S'il vous plaît, j'ai besoin d'argent, vous ne pouvez pas me jeter dehors !?" + +# game/intro_day2.rpy:202 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_feab064c: +msgid "Manager [special_delimiter] Don't make a scene now, it's your own fault, I've given you enough warnings!" +msgstr "Manager [special_delimiter] Ne fais pas de scène maintenant, c'est ta faute, je t'ai assez prévenue!" + +# game/intro_day2.rpy:203 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_fee0cc03: +msgid "[_r_] I'm sorry..." +msgstr "[_r_] Je suis désolée..." + +# game/intro_day2.rpy:204 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_391b8c26: +msgid "Manager [special_delimiter] I'll send George over to take care of the reception and I expect you to be gone in half an hour at the latest!" +msgstr "Manager [special_delimiter] Je vais envoyer George s'occuper de la réception et j'espère que tu seras partie dans une demi-heure au plus tard!" + +# game/intro_day2.rpy:206 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_5357dc76: +msgid "[_r_] Yes, sir..." +msgstr "[_r_] Oui, monsieur..." + +# game/intro_day2.rpy:207 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_c50f9002: +msgid "[_mcthink_] Damn, seems like I'm not the only one having a bad day..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, on dirait que je ne suis pas le seul à passer une mauvaise journée..." + +# game/intro_day2.rpy:209 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_fe10ef67: +msgid "[_n_] You head back to your room." +msgstr "[_n_] Vous retournez dans votre chambre." + +# game/intro_day2.rpy:210 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_390a4f62: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should've said something..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que j'aurais dû dire quelque chose..." + +# game/intro_day2.rpy:211 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/intro_day2.rpy:212 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_1560fd1d: +msgid "[_n_] You pick up your smartphone and browse through the internet, looking for motels in town." +msgstr "[_n_] Vous prenez votre smartphone et naviguez sur internet, à la recherche de motels en ville." + +# game/intro_day2.rpy:213 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_5e147280: +msgid "[_mcthink_] ... damn she was right. Almost everything is fully booked..." +msgstr "[_mcthink_] ... bon sang, elle avait raison. Presque tout est complet..." + +# game/intro_day2.rpy:214 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_e9edc676: +msgid "[_n_] After a while you book a room in one of the few available motels." +msgstr "[_n_] Après un certain temps, vous réservez une chambre dans l'un des rares motels disponibles." + +# game/intro_day2.rpy:215 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_54145f36: +msgid "[_mcthink_] Not much choice here... I hope it's not a shit-hole." +msgstr "[_mcthink_] Pas beaucoup de choix ici... J'espère que ce n'est pas un trou à merde." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/intro_day2.rpy:88 +msgid "No way, and tell her to never call again!" +msgstr "Pas question, et dites-lui de ne plus jamais appeler!" + +# game/intro_day2.rpy:88 +msgid "...yeah." +msgstr "...oui." + From fc69c9e72603ec6beaecb6d2f5967e41d1f188b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:33 +0200 Subject: [PATCH 058/125] New translations intro_day2.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/intro_day2.po | 682 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 682 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/intro_day2.po diff --git a/game/tl/Spanish/intro_day2.po b/game/tl/Spanish/intro_day2.po new file mode 100644 index 0000000..ee7c26a --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/intro_day2.po @@ -0,0 +1,682 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro_day2.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3724\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day2.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day2_d8b6e64b: +msgid "[_n_] At night [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:6 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:9 #-#-# translate crowdin intro_day2_0de96e02: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I HAVE SEEN IT! DON'T YOU DARE LIE TO ME AGAIN! [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_day2_e7c86f6c: +msgid "Female Voice [special_delimiter] I'm not lying, I didn't do anything. He was just talking to me!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:11 #-#-# translate crowdin intro_day2_46a27d87: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I FUCKIN' TOLD YOU WHAT'S GOIN TO HAPPEN, YOU FUCKIN' SLUT!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_day2_7b2b0f4d: +msgid "Female Voice [special_delimiter] No, please. I swear I didn't..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_day2_2d683f63: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] SHUT THE FUCK UP, SLUT!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:15 #-#-# translate crowdin intro_day2_dbd9bc4b: +msgid "*SLAP* [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_day2_234974f3: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Ahh... n-no, p-please..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_day2_dbd9bc4b_1: +msgid "*SLAP* [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:19 #-#-# translate crowdin intro_day2_3fe3cd48: +msgid "*wimpering*" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_day2_e3206cca: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Please..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day2_ab5649b7: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I TOLD YOU TO SHUT UP SLUT!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:23 #-#-# translate crowdin intro_day2_5dbe0428: +msgid "*SMACK* [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:24 #-#-# translate crowdin intro_day2_801a666c: +msgid "Female Voice [special_delimiter] ACK" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day2_3fe3cd48_1: +msgid "*wimpering*" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_day2_92c9fe5c: +msgid "Female Voice [special_delimiter] I'm sorry... I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_day2_6d188e1b: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] Yeah, you better be... now, suck it!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:28 #-#-# translate crowdin intro_day2_3fe3cd48_2: +msgid "*wimpering*" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_day2_912294a2: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I TOLD YOU TO SUCK!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_day2_420b7706: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Yes, yes, I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:31 #-#-# translate crowdin intro_day2_c86c2e61: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Unn..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:33 #-#-# translate crowdin intro_day2_a6b1be05: +msgid "[_n_] *KNOCK* *KNOCK*" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_day2_90adfd5e: +msgid "[_mc_] D-Dad? What's going on, why are you screaming?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:35 #-#-# translate crowdin intro_day2_7d00296a: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] FUCK!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_day2_cb56ae6b: +msgid "[_n_] The door opens slightly." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:38 #-#-# translate crowdin intro_day2_e0e49eec: +msgid "Dad [special_delimiter] Hey, it's okay. [m] and I just had a small argument. Nothing special. Go to bed [boygirl]." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_day2_5bb966b2: +msgid "[_mc_] Um... Dad, [m] is bleeding..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:40 #-#-# translate crowdin intro_day2_f9cf8ca5: +msgid "Dad [special_delimiter] It's okay, she was too stupid to watch where she was going and stumbled over something." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:41 #-#-# translate crowdin intro_day2_1e2dd096: +msgid "Dad [special_delimiter] It's just a scratch, she's fine. Go to bed now." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_day2_d2cfcf43: +msgid "[_mc_] Oh... okay." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_day2_7e758acb: +msgid "[_n_] He closes the door." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:45 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_1: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:46 #-#-# translate crowdin intro_day2_c5c91f0a: +msgid "Dad [special_delimiter] {size=-10}Are you happy now? You woke [himher] up with your stupid screaming!{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:47 #-#-# translate crowdin intro_day2_bf658c6a: +msgid "[_m_] {size=-10}...I'm sorry...{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:48 #-#-# translate crowdin intro_day2_c56ae62d: +msgid "Dad [special_delimiter] {size=-10}Stupid bitch. Turn around!{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:50 #-#-# translate crowdin intro_day2_a27dcaa7: +msgid "[_m_] {size=-10}B-but I'm not on the pill, you know that!?{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:52 #-#-# translate crowdin intro_day2_b3c1c44e: +msgid "[_m_] {size=-10}P-Please, it still hurts...{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:53 #-#-# translate crowdin intro_day2_1e4fe5fe: +msgid "Dad [special_delimiter] SHUT UP! I don't fucking care!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_day2_63910f04: +msgid "[_n_] *wimpering*" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:55 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_2: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:58 #-#-# translate crowdin intro_day2_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "[_mc_] Mierda..." + +# game/intro_day2.rpy:60 #-#-# translate crowdin intro_day2_123385ad: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was a heavy dream..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:62 #-#-# translate crowdin intro_day2_e6a61566: +msgid "[_mcthink_] Did that really happen?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:63 #-#-# translate crowdin intro_day2_6baec22e: +msgid "[_mcthink_] ...why am I remembering this shit now..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:64 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_day2_2607fa33: +msgid "[_mcthink_] ...I guess she really treated me better than that asshole treated her..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:66 #-#-# translate crowdin intro_day2_a6b0f222: +msgid "[_mcthink_] .." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:67 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:68 #-#-# translate crowdin intro_day2_0d62fbf2: +msgid "[_mcthink_] ...." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_day2_dc64dcac: +msgid "[_mcthink_] But still... I can't forgive her..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:70 #-#-# translate crowdin intro_day2_a6b0f222_1: +msgid "[_mcthink_] .." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:72 #-#-# translate crowdin intro_day2_0d62fbf2_1: +msgid "[_mcthink_] ...." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:73 #-#-# translate crowdin intro_day2_8df6c139: +msgid "[_mcthink_] I need a shower..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_day2_a3af40ea: +msgid "[_n_] A few minutes later. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:79 #-#-# translate crowdin intro_day2_a982138e: +msgid "[_n_] You hear the phone in your room ringing." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_day2_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] sí?" + +# game/intro_day2.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_day2_811726b2: +msgid "Voice [special_delimiter] Hello [mrms] [mcsure], this is the reception desk. We have a call from a woman named [m], who wants to talk to you." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:84 #-#-# translate crowdin intro_day2_18cc73aa: +msgid "[_mcthink_] [m]?! What does she want now?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:86 #-#-# translate crowdin intro_day2_39d5b9d7: +msgid "[_mcthink_] [m]?! How the fuck did she get the number?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:87 #-#-# translate crowdin intro_day2_d9fb5896: +msgid "Voice [special_delimiter] Do you accept the call [mrms] [mcsure]?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:90 #-#-# translate crowdin intro_day2_fd18cf3d: +msgid "Voice [special_delimiter] O-Oh... okay, I will tell her..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:93 #-#-# translate crowdin intro_day2_48477e70: +msgid "[_mcthink_] Fucking hell, I can't believe it. Why can't she just let me be..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:97 #-#-# translate crowdin intro_day2_4cbe1206: +msgid "Voice [special_delimiter] Okay, one moment please..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:98 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_3: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:99 #-#-# translate crowdin intro_day2_7ff23abc: +msgid "[_m_] [mc], are you there?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:100 #-#-# translate crowdin intro_day2_14a5a8d6: +msgid "[_mc_] ...yes." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:101 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:103 #-#-# translate crowdin intro_day2_9ed88fe9: +msgid "[_m_] [mc] I'm sorry for yesterday, I shouldn't have left so suddenly, but I..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:105 #-#-# translate crowdin intro_day2_0b15d407: +msgid "[_mc_] Don't worry about it." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:106 #-#-# translate crowdin intro_day2_d60cc6cd: +msgid "[_mcthink_] Shit, why am I being nice to her?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_day2_99731df8: +msgid "[_m_] Really?! Thanks [mc]." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:108 #-#-# translate crowdin intro_day2_ae31a8f3: +msgid "[_m_] But still, I didn't even pay my bill. Did you..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:109 #-#-# translate crowdin intro_day2_39168e1c: +msgid "[_mc_] Yeah, I paid it..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_day2_877b8af9: +msgid "[_m_] Thank you, Hun. I'll make it up to you." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:111 #-#-# translate crowdin intro_day2_76188891: +msgid "[_mcthink_] Did she just call me \"Hun\"?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:112 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_day2_528e81c9: +msgid "[_m_] So, do you have a new apartment already?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_day2_5a6ad07b: +msgid "[_m_] I... wanted to say sorry for yesterday, I shouldn't have blindsided you like that..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:117 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_day2_902b6f3a: +msgid "[_m_] Our little meeting probably brought back a lot of bad memories..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:119 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:121 #-#-# translate crowdin intro_day2_99f73c57: +msgid "[_mc_] Is that all?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_day2_0fc12a84: +msgid "[_m_] Uhm... I... Oh I wanted to ask, do you have a new apartment already?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:123 #-#-# translate crowdin intro_day2_9d8ffa92: +msgid "[_mc_] No I don't..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:124 #-#-# translate crowdin intro_day2_b42ef642: +msgid "[_m_] It's a shame, I've heard the burnt down building had really nice apartments." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:125 #-#-# translate crowdin intro_day2_b907f250: +msgid "[_mc_] Wait! How do you know that I had my apartment there?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:126 #-#-# translate crowdin intro_day2_f1961dcb: +msgid "[_m_] Um... you did? I didn't know. The fire was on TV. Didn't you see it?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:127 #-#-# translate crowdin intro_day2_b96c29e1: +msgid "[_mc_] Uh... no, I didn't watch TV lately." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:128 #-#-# translate crowdin intro_day2_809eee81: +msgid "[_mcthink_] I guess that makes sense... She can't really know that it was my apartment that burned down." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:129 #-#-# translate crowdin intro_day2_c597dccd: +msgid "[_m_] Well, I was thinking... If you need somewhere to stay... you could have your old room..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:130 #-#-# translate crowdin intro_day2_d05128bd: +msgid "[_mcthink_] What the fuck???" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:131 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:132 #-#-# translate crowdin intro_day2_eaef44ed: +msgid "[_m_] If you want." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:133 #-#-# translate crowdin intro_day2_b36a249b: +msgid "[_mcthink_] Does she really think I would want to live with her again?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:134 #-#-# translate crowdin intro_day2_6d17eac7: +msgid "[_mc_] I won't need it." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:135 #-#-# translate crowdin intro_day2_14f05f13: +msgid "[_m_] Oh okay, I thought so. I just wanted to let you know." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:136 #-#-# translate crowdin intro_day2_d26078e7: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks..." +msgstr "[_mc_] sí, gracias..." + +# game/intro_day2.rpy:137 #-#-# translate crowdin intro_day2_60d617f5: +msgid "[_m_] ...I bet your sister would have been happy to see you again." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:138 #-#-# translate crowdin intro_day2_bd0f891d: +msgid "[_mc_] Ellie..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:139 #-#-# translate crowdin intro_day2_78344a87: +msgid "[_m_] Oh, so you still remember her name?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:140 #-#-# translate crowdin intro_day2_9a68891f: +msgid "[_mc_] Very funny, [m]." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:141 #-#-# translate crowdin intro_day2_ce80b979: +msgid "[_m_] I'm sorry, [mc]." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:143 #-#-# translate crowdin intro_day2_04369111: +msgid "[_mc_] ...and by the way she is not my sister..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:144 #-#-# translate crowdin intro_day2_7a07ed76: +msgid "[_m_] Hum... Of course not, but you always treated each other like brother and sister..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:145 #-#-# translate crowdin intro_day2_18873a0f: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I guess we where really close back then..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:146 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b92fa12: +msgid "[_m_] She was really sad when you left, you know." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:147 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:148 #-#-# translate crowdin intro_day2_e0deca1e: +msgid "[_mc_] ...and whose fault was that?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:149 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:150 #-#-# translate crowdin intro_day2_55f9658c: +msgid "[_mc_] Is there something else you wanted to talk about?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:151 #-#-# translate crowdin intro_day2_e936c2c0: +msgid "[_m_] N-No, I... just wanted to apologize for yesterday and tell you that you're welcome home anytime." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:152 #-#-# translate crowdin intro_day2_daa5c15e: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks. See ya [m]." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:153 #-#-# translate crowdin intro_day2_8ed5c8ac: +msgid "[_m_] Goodbye [mc]." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:156 #-#-# translate crowdin intro_day2_f683062c: +msgid "[_n_] *Click*" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:157 #-#-# translate crowdin intro_day2_ae5c1f55: +msgid "[_mc_] Humph... as if I would ever go back there..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:158 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:159 #-#-# translate crowdin intro_day2_5c76d629: +msgid "[_mcthink_] [e]..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:160 #-#-# translate crowdin intro_day2_3ef16218: +msgid "[_mcthink_] I wonder how she's been." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:161 #-#-# translate crowdin intro_day2_6f0dabe5: +msgid "[_mcthink_] She was so young back then." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:162 #-#-# translate crowdin intro_day2_d5dde3bb: +msgid "[_mcthink_] She must be an adult now... uhh... I think..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:163 #-#-# translate crowdin intro_day2_968ed6eb: +msgid "[_mcthink_] Shit, how old is she?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:164 #-#-# translate crowdin intro_day2_857e24d1: +msgid "[_mc_] Argh, I don't remember..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:166 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_58372bfd: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I still need a new apartment so I better start looking again." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:169 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_3eb43c03: +msgid "[_n_] You spend some time looking for a new apartment." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:170 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_8b8dd503: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can't believe there are no fucking apartments available in this town..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:171 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "[_mc_] Mierda..." + +# game/intro_day2.rpy:172 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_8d20b480: +msgid "[_mcthink_] I guess I'd better rent the room for a little while longer." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:173 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_da0f26ac: +msgid "[_n_] You head down to the reception." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:177 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_45bf13ed: +msgid "[_mc_] Hey I'd like to have the room for a bit longer." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:179 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_df3d2ad0: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Oh, hello [mrms] [mcsure], I'm sorry, but that's not possible at the moment. We are awaiting a group of guests that arrive tomorrow." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:180 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_4b8f83f9: +msgid "[_mc_] Okay, no problem. I'm not picky, I'd take any other room." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:181 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_f608ab75: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Sorry [mrms] [mcsure], but in fact, all rooms are booked..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:182 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_9d97a083: +msgid "[_mc_] What?! Every single room?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:183 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_76c3a2c1: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Yes, there is an international trade fair over the next few weeks, so we are awaiting many guests." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:184 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_bc49c2a5: +msgid "[_mc_] Ugh... shit. But I really need a room." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:185 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_488ade13: +msgid "Receptionist [special_delimiter] I'm sorry, [mrms] [mcsure]. I guess you have to book a room somewhere else, but it's most likely that all of the major hotels are fully booked." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:186 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_1fd8babd: +msgid "Receptionist [special_delimiter] You could try some of the smaller motels around town. Maybe some of them still have rooms." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:187 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_3f5a00b6: +msgid "[_mc_] Yeah, I guess a motel will do..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:189 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_1539e91a: +msgid "[_n_] The moment you're about to leave, a man looking like a manager shows up and starts to argue with the receptionist." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:191 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_09e731f4: +msgid "Manager [special_delimiter] [r], what the hell!? How many times do I have to tell you that you have to wear a bra?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:192 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_badfc039: +msgid "[_r_] I-I'm sorry, sir." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:194 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_c3851b52: +msgid "Manager [special_delimiter] You're sorry?! [r] you shouldn't be sorry, you should be ashamed!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:195 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_f496b078: +msgid "Manager [special_delimiter] We have standards in this hotel, [r]! Your shameful behavior already got the attention of some of our guests. That's not acceptable." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:196 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_0906f490: +msgid "[_r_] I'm sorry, sir. I-It's just that the technician still didn't fix the AC and it's so hot in here." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:197 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_bc1774a0: +msgid "Manager [special_delimiter] That's no excuse for dressing like a whore!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:198 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_5b00ee5d: +msgid "[_mcthink_] Whoa, that's a bit harsh..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:199 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_03697de9: +msgid "[_r_] I'm sorry, sir..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:200 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_97d4b59e: +msgid "Manager [special_delimiter] I'm tired of your excuses, [r]. I've had enough of this now. Get your stuff and leave." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:201 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_44ee4b94: +msgid "[_r_] B-but sir! Please, I-I need the money, you can't just throw me out!?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:202 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_feab064c: +msgid "Manager [special_delimiter] Don't make a scene now, it's your own fault, I've given you enough warnings!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:203 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_fee0cc03: +msgid "[_r_] I'm sorry..." +msgstr "[_r_] lo siento..." + +# game/intro_day2.rpy:204 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_391b8c26: +msgid "Manager [special_delimiter] I'll send George over to take care of the reception and I expect you to be gone in half an hour at the latest!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:206 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_5357dc76: +msgid "[_r_] Yes, sir..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:207 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_c50f9002: +msgid "[_mcthink_] Damn, seems like I'm not the only one having a bad day..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:209 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_fe10ef67: +msgid "[_n_] You head back to your room." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:210 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_390a4f62: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should've said something..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:211 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:212 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_1560fd1d: +msgid "[_n_] You pick up your smartphone and browse through the internet, looking for motels in town." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:213 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_5e147280: +msgid "[_mcthink_] ... damn she was right. Almost everything is fully booked..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:214 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_e9edc676: +msgid "[_n_] After a while you book a room in one of the few available motels." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:215 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_54145f36: +msgid "[_mcthink_] Not much choice here... I hope it's not a shit-hole." +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/intro_day2.rpy:88 +msgid "No way, and tell her to never call again!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:88 +msgid "...yeah." +msgstr "...sí." + From 682ed238e5274b212572d359c8a1193d4a61441b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:34 +0200 Subject: [PATCH 059/125] New translations intro_day2.po (Italian) --- game/tl/Italian/intro_day2.po | 682 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 682 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/intro_day2.po diff --git a/game/tl/Italian/intro_day2.po b/game/tl/Italian/intro_day2.po new file mode 100644 index 0000000..b3a5833 --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/intro_day2.po @@ -0,0 +1,682 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro_day2.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3724\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day2.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day2_d8b6e64b: +msgid "[_n_] At night [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Di notte [withdissolve]" + +# game/intro_day2.rpy:6 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "[_n_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:9 #-#-# translate crowdin intro_day2_0de96e02: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I HAVE SEEN IT! DON'T YOU DARE LIE TO ME AGAIN! [withvpunch]" +msgstr "Loud Voice [special_delimiter] HAVE SEEN IT! NON DEVE DARE LIE TO ME AGAIN! [withvpunch]" + +# game/intro_day2.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_day2_e7c86f6c: +msgid "Female Voice [special_delimiter] I'm not lying, I didn't do anything. He was just talking to me!" +msgstr "Voce femminile [special_delimiter] Non sto mentendo, non ho fatto nulla. Stava solo parlando con me!" + +# game/intro_day2.rpy:11 #-#-# translate crowdin intro_day2_46a27d87: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I FUCKIN' TOLD YOU WHAT'S GOIN TO HAPPEN, YOU FUCKIN' SLUT!" +msgstr "Loud Voice [special_delimiter] FUCKIN' TOLD YOU COSA BENO A HAPPEN, TU FUCKIN' SLUT!" + +# game/intro_day2.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_day2_7b2b0f4d: +msgid "Female Voice [special_delimiter] No, please. I swear I didn't..." +msgstr "Voce femminile [special_delimiter] No, per favore. Giuro di no..." + +# game/intro_day2.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_day2_2d683f63: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] SHUT THE FUCK UP, SLUT!" +msgstr "Voce forte [special_delimiter] SHUT THE FUCK UP, SLUT!" + +# game/intro_day2.rpy:15 #-#-# translate crowdin intro_day2_dbd9bc4b: +msgid "*SLAP* [withhpunch]" +msgstr "*SLAP* [withhpunch]" + +# game/intro_day2.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_day2_234974f3: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Ahh... n-no, p-please..." +msgstr "Voce femminile [special_delimiter] Ahh... n-no, p-per favore..." + +# game/intro_day2.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_day2_dbd9bc4b_1: +msgid "*SLAP* [withhpunch]" +msgstr "*SLAP* [withhpunch]" + +# game/intro_day2.rpy:19 #-#-# translate crowdin intro_day2_3fe3cd48: +msgid "*wimpering*" +msgstr "*wimpering*" + +# game/intro_day2.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_day2_e3206cca: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Please..." +msgstr "Voce femminile [special_delimiter] Per favore..." + +# game/intro_day2.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day2_ab5649b7: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I TOLD YOU TO SHUT UP SLUT!" +msgstr "Voce rumorosa [special_delimiter] TORNO A SCOPRIRE IL LAVORO!" + +# game/intro_day2.rpy:23 #-#-# translate crowdin intro_day2_5dbe0428: +msgid "*SMACK* [withhpunch]" +msgstr "*SMACK* [withhpunch]" + +# game/intro_day2.rpy:24 #-#-# translate crowdin intro_day2_801a666c: +msgid "Female Voice [special_delimiter] ACK" +msgstr "Voce femminile [special_delimiter] ACK" + +# game/intro_day2.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day2_3fe3cd48_1: +msgid "*wimpering*" +msgstr "*wimpering*" + +# game/intro_day2.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_day2_92c9fe5c: +msgid "Female Voice [special_delimiter] I'm sorry... I'm sorry..." +msgstr "Voce femminile [special_delimiter] Mi dispiace... Mi dispiace..." + +# game/intro_day2.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_day2_6d188e1b: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] Yeah, you better be... now, suck it!" +msgstr "Voce forte [special_delimiter] Sì, è meglio essere... ora, succhiatelo!" + +# game/intro_day2.rpy:28 #-#-# translate crowdin intro_day2_3fe3cd48_2: +msgid "*wimpering*" +msgstr "*wimpering*" + +# game/intro_day2.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_day2_912294a2: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I TOLD YOU TO SUCK!" +msgstr "Voce rumorosa [special_delimiter] TORNO A SUCK!" + +# game/intro_day2.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_day2_420b7706: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Yes, yes, I'm sorry..." +msgstr "Voce femminile [special_delimiter] Sì, sì, mi dispiace..." + +# game/intro_day2.rpy:31 #-#-# translate crowdin intro_day2_c86c2e61: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Unn..." +msgstr "Voce femminile [special_delimiter] Unn..." + +# game/intro_day2.rpy:33 #-#-# translate crowdin intro_day2_a6b1be05: +msgid "[_n_] *KNOCK* *KNOCK*" +msgstr "[_n_] *KNOCK* *KNOCK*" + +# game/intro_day2.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_day2_90adfd5e: +msgid "[_mc_] D-Dad? What's going on, why are you screaming?" +msgstr "[_mc_] D-Papà? Cosa sta succedendo, perché stai urlando?" + +# game/intro_day2.rpy:35 #-#-# translate crowdin intro_day2_7d00296a: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] FUCK!" +msgstr "Voce forte [special_delimiter] FUCK!" + +# game/intro_day2.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_day2_cb56ae6b: +msgid "[_n_] The door opens slightly." +msgstr "[_n_] La porta si apre leggermente." + +# game/intro_day2.rpy:38 #-#-# translate crowdin intro_day2_e0e49eec: +msgid "Dad [special_delimiter] Hey, it's okay. [m] and I just had a small argument. Nothing special. Go to bed [boygirl]." +msgstr "Papà [special_delimiter] Hey, va bene. [m] e ho appena avuto un piccolo argomento. Niente di speciale. Vai a letto [boygirl]." + +# game/intro_day2.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_day2_5bb966b2: +msgid "[_mc_] Um... Dad, [m] is bleeding..." +msgstr "[_mc_] Um... Papà, [m] sta sanguinando..." + +# game/intro_day2.rpy:40 #-#-# translate crowdin intro_day2_f9cf8ca5: +msgid "Dad [special_delimiter] It's okay, she was too stupid to watch where she was going and stumbled over something." +msgstr "Papà [special_delimiter] Va bene, era troppo stupida per guardare dove stava andando e inciampava su qualcosa." + +# game/intro_day2.rpy:41 #-#-# translate crowdin intro_day2_1e2dd096: +msgid "Dad [special_delimiter] It's just a scratch, she's fine. Go to bed now." +msgstr "Papà [special_delimiter] È solo un graffio, sta bene. Vai a letto ora." + +# game/intro_day2.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_day2_d2cfcf43: +msgid "[_mc_] Oh... okay." +msgstr "[_mc_] Oh... okay." + +# game/intro_day2.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_day2_7e758acb: +msgid "[_n_] He closes the door." +msgstr "[_n_] Chiude la porta." + +# game/intro_day2.rpy:45 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_1: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "[_n_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:46 #-#-# translate crowdin intro_day2_c5c91f0a: +msgid "Dad [special_delimiter] {size=-10}Are you happy now? You woke [himher] up with your stupid screaming!{/size}" +msgstr "Papà [special_delimiter] {size=-10}Sei felice adesso? Ti sei svegliato [himher] con il tuo stupido grido!{/size}" + +# game/intro_day2.rpy:47 #-#-# translate crowdin intro_day2_bf658c6a: +msgid "[_m_] {size=-10}...I'm sorry...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}...Mi dispiace...{/size}" + +# game/intro_day2.rpy:48 #-#-# translate crowdin intro_day2_c56ae62d: +msgid "Dad [special_delimiter] {size=-10}Stupid bitch. Turn around!{/size}" +msgstr "Papà [special_delimiter] {size=-10}Stupid bitch. Turn around!{/size}" + +# game/intro_day2.rpy:50 #-#-# translate crowdin intro_day2_a27dcaa7: +msgid "[_m_] {size=-10}B-but I'm not on the pill, you know that!?{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}B-ma non sono sulla pillola, lo sapete!?{/size}" + +# game/intro_day2.rpy:52 #-#-# translate crowdin intro_day2_b3c1c44e: +msgid "[_m_] {size=-10}P-Please, it still hurts...{/size}" +msgstr "[_m_] {size=-10}P-Please, it still hurts...{/size}" + +# game/intro_day2.rpy:53 #-#-# translate crowdin intro_day2_1e4fe5fe: +msgid "Dad [special_delimiter] SHUT UP! I don't fucking care!" +msgstr "Papà [special_delimiter] SHUT UP! Non cazzo cura!" + +# game/intro_day2.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_day2_63910f04: +msgid "[_n_] *wimpering*" +msgstr "[_n_] *wimpering*" + +# game/intro_day2.rpy:55 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_2: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "[_n_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:58 #-#-# translate crowdin intro_day2_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "[_mc_] Mossa..." + +# game/intro_day2.rpy:60 #-#-# translate crowdin intro_day2_123385ad: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was a heavy dream..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, che era un sogno pesante..." + +# game/intro_day2.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:62 #-#-# translate crowdin intro_day2_e6a61566: +msgid "[_mcthink_] Did that really happen?" +msgstr "[_mcthink_] È successo veramente?" + +# game/intro_day2.rpy:63 #-#-# translate crowdin intro_day2_6baec22e: +msgid "[_mcthink_] ...why am I remembering this shit now..." +msgstr "[_mcthink_] ...perché mi ricordo di questa merda ora..." + +# game/intro_day2.rpy:64 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_day2_2607fa33: +msgid "[_mcthink_] ...I guess she really treated me better than that asshole treated her..." +msgstr "[_mcthink_] ...Immagino che mi abbia trattato molto meglio di quel culo la tratta..." + +# game/intro_day2.rpy:66 #-#-# translate crowdin intro_day2_a6b0f222: +msgid "[_mcthink_] .." +msgstr "[_mcthink_] .." + +# game/intro_day2.rpy:67 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:68 #-#-# translate crowdin intro_day2_0d62fbf2: +msgid "[_mcthink_] ...." +msgstr "[_mcthink_] ...." + +# game/intro_day2.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_day2_dc64dcac: +msgid "[_mcthink_] But still... I can't forgive her..." +msgstr "[_mcthink_] Ma ancora... non posso perdonarla..." + +# game/intro_day2.rpy:70 #-#-# translate crowdin intro_day2_a6b0f222_1: +msgid "[_mcthink_] .." +msgstr "[_mcthink_] .." + +# game/intro_day2.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:72 #-#-# translate crowdin intro_day2_0d62fbf2_1: +msgid "[_mcthink_] ...." +msgstr "[_mcthink_] ...." + +# game/intro_day2.rpy:73 #-#-# translate crowdin intro_day2_8df6c139: +msgid "[_mcthink_] I need a shower..." +msgstr "[_mcthink_] Ho bisogno di una doccia..." + +# game/intro_day2.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_day2_a3af40ea: +msgid "[_n_] A few minutes later. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Pochi minuti dopo. [withdissolve]" + +# game/intro_day2.rpy:79 #-#-# translate crowdin intro_day2_a982138e: +msgid "[_n_] You hear the phone in your room ringing." +msgstr "[_n_] Senti il telefono nella tua stanza." + +# game/intro_day2.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_day2_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "[_mc_] Sì?" + +# game/intro_day2.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_day2_811726b2: +msgid "Voice [special_delimiter] Hello [mrms] [mcsure], this is the reception desk. We have a call from a woman named [m], who wants to talk to you." +msgstr "Voce [special_delimiter] Ciao [mrms] [mcsure], questa è la reception. Abbiamo una chiamata da una donna di nome [m], che vuole parlare con te." + +# game/intro_day2.rpy:84 #-#-# translate crowdin intro_day2_18cc73aa: +msgid "[_mcthink_] [m]?! What does she want now?" +msgstr "[_mcthink_] [m]?! Cosa vuole adesso?" + +# game/intro_day2.rpy:86 #-#-# translate crowdin intro_day2_39d5b9d7: +msgid "[_mcthink_] [m]?! How the fuck did she get the number?" +msgstr "[_mcthink_] [m]?! Come la scopata ha ottenuto il numero?" + +# game/intro_day2.rpy:87 #-#-# translate crowdin intro_day2_d9fb5896: +msgid "Voice [special_delimiter] Do you accept the call [mrms] [mcsure]?" +msgstr "Voce [special_delimiter] Accetti la chiamata [mrms] [mcsure]?" + +# game/intro_day2.rpy:90 #-#-# translate crowdin intro_day2_fd18cf3d: +msgid "Voice [special_delimiter] O-Oh... okay, I will tell her..." +msgstr "Voce [special_delimiter] O-Oh... ok, le dirò..." + +# game/intro_day2.rpy:93 #-#-# translate crowdin intro_day2_48477e70: +msgid "[_mcthink_] Fucking hell, I can't believe it. Why can't she just let me be..." +msgstr "[_mcthink_] Cazzo l'inferno, non riesco a crederci. Perché non può lasciarmi semplicemente essere..." + +# game/intro_day2.rpy:97 #-#-# translate crowdin intro_day2_4cbe1206: +msgid "Voice [special_delimiter] Okay, one moment please..." +msgstr "Voce [special_delimiter] Okay, un attimo, per favore..." + +# game/intro_day2.rpy:98 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_3: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "[_n_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:99 #-#-# translate crowdin intro_day2_7ff23abc: +msgid "[_m_] [mc], are you there?" +msgstr "[_m_] [mc], sei lì?" + +# game/intro_day2.rpy:100 #-#-# translate crowdin intro_day2_14a5a8d6: +msgid "[_mc_] ...yes." +msgstr "[_mc_] ...sì." + +# game/intro_day2.rpy:101 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:103 #-#-# translate crowdin intro_day2_9ed88fe9: +msgid "[_m_] [mc] I'm sorry for yesterday, I shouldn't have left so suddenly, but I..." +msgstr "[_m_] [mc] Mi dispiace per ieri, non avrei dovuto lasciare così all'improvviso, ma io..." + +# game/intro_day2.rpy:105 #-#-# translate crowdin intro_day2_0b15d407: +msgid "[_mc_] Don't worry about it." +msgstr "[_mc_] Non preoccuparti." + +# game/intro_day2.rpy:106 #-#-# translate crowdin intro_day2_d60cc6cd: +msgid "[_mcthink_] Shit, why am I being nice to her?" +msgstr "[_mcthink_] Merda, perché sono gentile con lei?" + +# game/intro_day2.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_day2_99731df8: +msgid "[_m_] Really?! Thanks [mc]." +msgstr "[_m_] Davvero?! Grazie [mc]." + +# game/intro_day2.rpy:108 #-#-# translate crowdin intro_day2_ae31a8f3: +msgid "[_m_] But still, I didn't even pay my bill. Did you..." +msgstr "[_m_] Ma ancora, non ho nemmeno pagato il mio conto. Hai fatto..." + +# game/intro_day2.rpy:109 #-#-# translate crowdin intro_day2_39168e1c: +msgid "[_mc_] Yeah, I paid it..." +msgstr "[_mc_] Sì, l'ho pagato..." + +# game/intro_day2.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_day2_877b8af9: +msgid "[_m_] Thank you, Hun. I'll make it up to you." +msgstr "[_m_] Grazie, Caccio. Lo farò a te." + +# game/intro_day2.rpy:111 #-#-# translate crowdin intro_day2_76188891: +msgid "[_mcthink_] Did she just call me \"Hun\"?" +msgstr "[_mcthink_] Mi ha appena chiamato \"Hun\"?" + +# game/intro_day2.rpy:112 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_day2_528e81c9: +msgid "[_m_] So, do you have a new apartment already?" +msgstr "[_m_] Quindi, hai già un nuovo appartamento?" + +# game/intro_day2.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_day2_5a6ad07b: +msgid "[_m_] I... wanted to say sorry for yesterday, I shouldn't have blindsided you like that..." +msgstr "[_m_] Io... volevo dire dispiaciuto per ieri, non avrei dovuto ciecamente ti piace..." + +# game/intro_day2.rpy:117 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_day2_902b6f3a: +msgid "[_m_] Our little meeting probably brought back a lot of bad memories..." +msgstr "[_m_] Il nostro piccolo incontro ha probabilmente riportato un sacco di cattivi ricordi..." + +# game/intro_day2.rpy:119 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:121 #-#-# translate crowdin intro_day2_99f73c57: +msgid "[_mc_] Is that all?" +msgstr "[_mc_] È tutto?" + +# game/intro_day2.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_day2_0fc12a84: +msgid "[_m_] Uhm... I... Oh I wanted to ask, do you have a new apartment already?" +msgstr "[_m_] Uhm... Oh volevo chiedere, hai già un nuovo appartamento?" + +# game/intro_day2.rpy:123 #-#-# translate crowdin intro_day2_9d8ffa92: +msgid "[_mc_] No I don't..." +msgstr "[_mc_] No I non..." + +# game/intro_day2.rpy:124 #-#-# translate crowdin intro_day2_b42ef642: +msgid "[_m_] It's a shame, I've heard the burnt down building had really nice apartments." +msgstr "[_m_] È un peccato, ho sentito che l'edificio bruciato aveva appartamenti davvero belli." + +# game/intro_day2.rpy:125 #-#-# translate crowdin intro_day2_b907f250: +msgid "[_mc_] Wait! How do you know that I had my apartment there?" +msgstr "[_mc_] Aspetta! Come sai che ho avuto il mio appartamento lì?" + +# game/intro_day2.rpy:126 #-#-# translate crowdin intro_day2_f1961dcb: +msgid "[_m_] Um... you did? I didn't know. The fire was on TV. Didn't you see it?" +msgstr "[_m_] Um... hai fatto? Non lo sapevo. Il fuoco era in TV. Non lo hai visto?" + +# game/intro_day2.rpy:127 #-#-# translate crowdin intro_day2_b96c29e1: +msgid "[_mc_] Uh... no, I didn't watch TV lately." +msgstr "[_mc_] Uh... no, non ho guardato la TV ultimamente." + +# game/intro_day2.rpy:128 #-#-# translate crowdin intro_day2_809eee81: +msgid "[_mcthink_] I guess that makes sense... She can't really know that it was my apartment that burned down." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che abbia senso... Non sa davvero che sia stato il mio appartamento a bruciarsi." + +# game/intro_day2.rpy:129 #-#-# translate crowdin intro_day2_c597dccd: +msgid "[_m_] Well, I was thinking... If you need somewhere to stay... you could have your old room..." +msgstr "[_m_] Beh, stavo pensando... Se hai bisogno di un posto dove stare... potresti avere la tua vecchia stanza..." + +# game/intro_day2.rpy:130 #-#-# translate crowdin intro_day2_d05128bd: +msgid "[_mcthink_] What the fuck???" +msgstr "[_mcthink_] Che cazzo???" + +# game/intro_day2.rpy:131 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:132 #-#-# translate crowdin intro_day2_eaef44ed: +msgid "[_m_] If you want." +msgstr "[_m_] Se vuoi." + +# game/intro_day2.rpy:133 #-#-# translate crowdin intro_day2_b36a249b: +msgid "[_mcthink_] Does she really think I would want to live with her again?" +msgstr "[_mcthink_] Lei pensa davvero che vorrei vivere di nuovo con lei?" + +# game/intro_day2.rpy:134 #-#-# translate crowdin intro_day2_6d17eac7: +msgid "[_mc_] I won't need it." +msgstr "[_mc_] Non ne avrò bisogno." + +# game/intro_day2.rpy:135 #-#-# translate crowdin intro_day2_14f05f13: +msgid "[_m_] Oh okay, I thought so. I just wanted to let you know." +msgstr "[_m_] Oh va bene, ho pensato così. Volevo solo farti sapere." + +# game/intro_day2.rpy:136 #-#-# translate crowdin intro_day2_d26078e7: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks..." +msgstr "[_mc_] Sì, grazie..." + +# game/intro_day2.rpy:137 #-#-# translate crowdin intro_day2_60d617f5: +msgid "[_m_] ...I bet your sister would have been happy to see you again." +msgstr "[_m_] ...Scommetto che tua sorella sarebbe stata felice di rivederti." + +# game/intro_day2.rpy:138 #-#-# translate crowdin intro_day2_bd0f891d: +msgid "[_mc_] Ellie..." +msgstr "[_mc_] Ellie..." + +# game/intro_day2.rpy:139 #-#-# translate crowdin intro_day2_78344a87: +msgid "[_m_] Oh, so you still remember her name?" +msgstr "[_m_] Oh, quindi ti ricordi ancora il suo nome?" + +# game/intro_day2.rpy:140 #-#-# translate crowdin intro_day2_9a68891f: +msgid "[_mc_] Very funny, [m]." +msgstr "[_mc_] Molto divertente, [m]." + +# game/intro_day2.rpy:141 #-#-# translate crowdin intro_day2_ce80b979: +msgid "[_m_] I'm sorry, [mc]." +msgstr "[_m_] I'm sorry, [mc]." + +# game/intro_day2.rpy:143 #-#-# translate crowdin intro_day2_04369111: +msgid "[_mc_] ...and by the way she is not my sister..." +msgstr "[_mc_] ...e per strada non è mia sorella..." + +# game/intro_day2.rpy:144 #-#-# translate crowdin intro_day2_7a07ed76: +msgid "[_m_] Hum... Of course not, but you always treated each other like brother and sister..." +msgstr "[_m_] Uomo... Certo, no, ma hai sempre trattato a vicenda come fratello e sorella..." + +# game/intro_day2.rpy:145 #-#-# translate crowdin intro_day2_18873a0f: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I guess we where really close back then..." +msgstr "[_mcthink_] Sì, credo che noi dove davvero vicino allora." + +# game/intro_day2.rpy:146 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b92fa12: +msgid "[_m_] She was really sad when you left, you know." +msgstr "[_m_] Era davvero triste quando ti sei andato, sai." + +# game/intro_day2.rpy:147 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:148 #-#-# translate crowdin intro_day2_e0deca1e: +msgid "[_mc_] ...and whose fault was that?" +msgstr "[_mc_] ...e di chi è stata colpa?" + +# game/intro_day2.rpy:149 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:150 #-#-# translate crowdin intro_day2_55f9658c: +msgid "[_mc_] Is there something else you wanted to talk about?" +msgstr "[_mc_] C'è qualcos'altro di cui volevi parlare?" + +# game/intro_day2.rpy:151 #-#-# translate crowdin intro_day2_e936c2c0: +msgid "[_m_] N-No, I... just wanted to apologize for yesterday and tell you that you're welcome home anytime." +msgstr "[_m_] N-No, io volevo scusarmi per ieri e dirti che sei il benvenuto a casa in qualsiasi momento." + +# game/intro_day2.rpy:152 #-#-# translate crowdin intro_day2_daa5c15e: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks. See ya [m]." +msgstr "[_mc_] Sì, grazie. Vedi y [m]." + +# game/intro_day2.rpy:153 #-#-# translate crowdin intro_day2_8ed5c8ac: +msgid "[_m_] Goodbye [mc]." +msgstr "[_m_] Arrivederci [mc]." + +# game/intro_day2.rpy:156 #-#-# translate crowdin intro_day2_f683062c: +msgid "[_n_] *Click*" +msgstr "[_n_] *Click*" + +# game/intro_day2.rpy:157 #-#-# translate crowdin intro_day2_ae5c1f55: +msgid "[_mc_] Humph... as if I would ever go back there..." +msgstr "[_mc_] Humph... come se fossi mai tornato lì..." + +# game/intro_day2.rpy:158 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:159 #-#-# translate crowdin intro_day2_5c76d629: +msgid "[_mcthink_] [e]..." +msgstr "[_mcthink_] [e]..." + +# game/intro_day2.rpy:160 #-#-# translate crowdin intro_day2_3ef16218: +msgid "[_mcthink_] I wonder how she's been." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo come sia stata." + +# game/intro_day2.rpy:161 #-#-# translate crowdin intro_day2_6f0dabe5: +msgid "[_mcthink_] She was so young back then." +msgstr "[_mcthink_] Era così giovane all'epoca." + +# game/intro_day2.rpy:162 #-#-# translate crowdin intro_day2_d5dde3bb: +msgid "[_mcthink_] She must be an adult now... uhh... I think..." +msgstr "[_mcthink_] Ora deve essere una adulta... uhh... penso..." + +# game/intro_day2.rpy:163 #-#-# translate crowdin intro_day2_968ed6eb: +msgid "[_mcthink_] Shit, how old is she?" +msgstr "[_mcthink_] Quanti anni ha?" + +# game/intro_day2.rpy:164 #-#-# translate crowdin intro_day2_857e24d1: +msgid "[_mc_] Argh, I don't remember..." +msgstr "[_mc_] Argh, non ricordo..." + +# game/intro_day2.rpy:166 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_58372bfd: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I still need a new apartment so I better start looking again." +msgstr "[_mcthink_] In ogni caso, ho ancora bisogno di un nuovo appartamento, quindi meglio iniziare a guardare." + +# game/intro_day2.rpy:169 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_3eb43c03: +msgid "[_n_] You spend some time looking for a new apartment." +msgstr "[_n_] Trascorrete del tempo alla ricerca di un nuovo appartamento." + +# game/intro_day2.rpy:170 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_8b8dd503: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can't believe there are no fucking apartments available in this town..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, non riesco a credere che non ci siano appartamenti per il cazzo disponibili in questa città..." + +# game/intro_day2.rpy:171 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "[_mc_] Mossa..." + +# game/intro_day2.rpy:172 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_8d20b480: +msgid "[_mcthink_] I guess I'd better rent the room for a little while longer." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che farei meglio ad affittare la stanza per un po' più a lungo." + +# game/intro_day2.rpy:173 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_da0f26ac: +msgid "[_n_] You head down to the reception." +msgstr "[_n_] Ti dirigi verso la reception." + +# game/intro_day2.rpy:177 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_45bf13ed: +msgid "[_mc_] Hey I'd like to have the room for a bit longer." +msgstr "[_mc_] Ehi vorrei avere la stanza per un po' più a lungo." + +# game/intro_day2.rpy:179 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_df3d2ad0: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Oh, hello [mrms] [mcsure], I'm sorry, but that's not possible at the moment. We are awaiting a group of guests that arrive tomorrow." +msgstr "Receptionist [special_delimiter] Oh, ciao [mrms] [mcsure], mi dispiace, ma al momento non è possibile. Siamo in attesa di un gruppo di ospiti che arrivano domani." + +# game/intro_day2.rpy:180 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_4b8f83f9: +msgid "[_mc_] Okay, no problem. I'm not picky, I'd take any other room." +msgstr "[_mc_] Ok, nessun problema. Non sono schizzinoso, prenderei qualsiasi altra stanza." + +# game/intro_day2.rpy:181 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_f608ab75: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Sorry [mrms] [mcsure], but in fact, all rooms are booked..." +msgstr "Receptionist [special_delimiter] Sorry [mrms] [mcsure], ma in realtà, tutte le camere sono prenotate..." + +# game/intro_day2.rpy:182 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_9d97a083: +msgid "[_mc_] What?! Every single room?" +msgstr "[_mc_] Cosa?! Ogni camera singola?" + +# game/intro_day2.rpy:183 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_76c3a2c1: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Yes, there is an international trade fair over the next few weeks, so we are awaiting many guests." +msgstr "Receptionist [special_delimiter] Sì, c'è una fiera internazionale nelle prossime settimane, quindi siamo in attesa di molti ospiti." + +# game/intro_day2.rpy:184 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_bc49c2a5: +msgid "[_mc_] Ugh... shit. But I really need a room." +msgstr "[_mc_] Ugh... merda. Ma ho davvero bisogno di una stanza." + +# game/intro_day2.rpy:185 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_488ade13: +msgid "Receptionist [special_delimiter] I'm sorry, [mrms] [mcsure]. I guess you have to book a room somewhere else, but it's most likely that all of the major hotels are fully booked." +msgstr "Receptionist [special_delimiter] Mi dispiace, [mrms] [mcsure]. Immagino che tu debba prenotare una camera da qualche altra parte, ma è molto probabile che tutti i principali hotel siano completamente prenotati." + +# game/intro_day2.rpy:186 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_1fd8babd: +msgid "Receptionist [special_delimiter] You could try some of the smaller motels around town. Maybe some of them still have rooms." +msgstr "Receptionist [special_delimiter] Si potrebbe provare alcuni dei motel più piccoli intorno alla città. Forse alcuni di loro hanno ancora stanze." + +# game/intro_day2.rpy:187 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_3f5a00b6: +msgid "[_mc_] Yeah, I guess a motel will do..." +msgstr "[_mc_] Sì, immagino che un motel lo farà..." + +# game/intro_day2.rpy:189 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_1539e91a: +msgid "[_n_] The moment you're about to leave, a man looking like a manager shows up and starts to argue with the receptionist." +msgstr "[_n_] Il momento in cui stai per partire, un uomo che sembra un manager si presenta e inizia a discutere con il receptionist." + +# game/intro_day2.rpy:191 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_09e731f4: +msgid "Manager [special_delimiter] [r], what the hell!? How many times do I have to tell you that you have to wear a bra?" +msgstr "Manager [special_delimiter] [r], che inferno!? Quante volte devo dirti che devi indossare un reggiseno?" + +# game/intro_day2.rpy:192 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_badfc039: +msgid "[_r_] I-I'm sorry, sir." +msgstr "[_r_] Mi dispiace, signore." + +# game/intro_day2.rpy:194 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_c3851b52: +msgid "Manager [special_delimiter] You're sorry?! [r] you shouldn't be sorry, you should be ashamed!" +msgstr "Manager [special_delimiter] Ti dispiace?! [r] non dovresti essere spiacente, dovresti vergognarti!" + +# game/intro_day2.rpy:195 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_f496b078: +msgid "Manager [special_delimiter] We have standards in this hotel, [r]! Your shameful behavior already got the attention of some of our guests. That's not acceptable." +msgstr "Manager [special_delimiter] Abbiamo standard in questo hotel, [r]! Il tuo comportamento vergognoso ha già ricevuto l'attenzione di alcuni dei nostri ospiti. Questo non è accettabile." + +# game/intro_day2.rpy:196 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_0906f490: +msgid "[_r_] I'm sorry, sir. I-It's just that the technician still didn't fix the AC and it's so hot in here." +msgstr "[_r_] Mi dispiace, signore. È solo che il tecnico non ha ancora risolto l'AC ed è così caldo qui dentro." + +# game/intro_day2.rpy:197 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_bc1774a0: +msgid "Manager [special_delimiter] That's no excuse for dressing like a whore!" +msgstr "Manager [special_delimiter] Non è una scusa per vestirsi come una puttana!" + +# game/intro_day2.rpy:198 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_5b00ee5d: +msgid "[_mcthink_] Whoa, that's a bit harsh..." +msgstr "[_mcthink_] Whoa, questo è un po' duro..." + +# game/intro_day2.rpy:199 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_03697de9: +msgid "[_r_] I'm sorry, sir..." +msgstr "[_r_] Mi dispiace, signore..." + +# game/intro_day2.rpy:200 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_97d4b59e: +msgid "Manager [special_delimiter] I'm tired of your excuses, [r]. I've had enough of this now. Get your stuff and leave." +msgstr "Manager [special_delimiter] Sono stanco delle tue scuse, [r]. Ne ho avuto abbastanza adesso. Prendi la tua roba e se ne vada." + +# game/intro_day2.rpy:201 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_44ee4b94: +msgid "[_r_] B-but sir! Please, I-I need the money, you can't just throw me out!?" +msgstr "[_r_] B-ma signore! Per favore, ho bisogno dei soldi, non puoi semplicemente buttarmi fuori!?" + +# game/intro_day2.rpy:202 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_feab064c: +msgid "Manager [special_delimiter] Don't make a scene now, it's your own fault, I've given you enough warnings!" +msgstr "Manager [special_delimiter] Non fare una scena ora, è colpa tua, ti ho dato abbastanza avvertimenti!" + +# game/intro_day2.rpy:203 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_fee0cc03: +msgid "[_r_] I'm sorry..." +msgstr "[_r_] Mi dispiace..." + +# game/intro_day2.rpy:204 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_391b8c26: +msgid "Manager [special_delimiter] I'll send George over to take care of the reception and I expect you to be gone in half an hour at the latest!" +msgstr "Manager [special_delimiter] manderò George a prendersi cura della reception e mi aspetto che tu sia andato al più tardi tra mezz'ora!" + +# game/intro_day2.rpy:206 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_5357dc76: +msgid "[_r_] Yes, sir..." +msgstr "[_r_] Sì, signore..." + +# game/intro_day2.rpy:207 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_c50f9002: +msgid "[_mcthink_] Damn, seems like I'm not the only one having a bad day..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, sembra che io non sia l'unico ad avere una brutta giornata..." + +# game/intro_day2.rpy:209 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_fe10ef67: +msgid "[_n_] You head back to your room." +msgstr "[_n_] Torna alla tua stanza." + +# game/intro_day2.rpy:210 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_390a4f62: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should've said something..." +msgstr "[_mcthink_] Forse avrei dovuto dire qualcosa..." + +# game/intro_day2.rpy:211 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:212 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_1560fd1d: +msgid "[_n_] You pick up your smartphone and browse through the internet, looking for motels in town." +msgstr "[_n_] Prendi il tuo smartphone e sfogliati in internet, cercando motel in città." + +# game/intro_day2.rpy:213 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_5e147280: +msgid "[_mcthink_] ... damn she was right. Almost everything is fully booked..." +msgstr "[_mcthink_] ... maledetto che aveva ragione. Quasi tutto è completamente prenotato..." + +# game/intro_day2.rpy:214 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_e9edc676: +msgid "[_n_] After a while you book a room in one of the few available motels." +msgstr "[_n_] Dopo un po 'si prenota una stanza in uno dei pochi motel disponibili." + +# game/intro_day2.rpy:215 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_54145f36: +msgid "[_mcthink_] Not much choice here... I hope it's not a shit-hole." +msgstr "[_mcthink_] Non molto scelta qui... Spero che non sia un buco di merda." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/intro_day2.rpy:88 +msgid "No way, and tell her to never call again!" +msgstr "Nessun modo, e dirle di non chiamare mai più!" + +# game/intro_day2.rpy:88 +msgid "...yeah." +msgstr "...sì, sì." + From 24a9e0abf2fa779d97d98738e15afafd03ba2745 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:34 +0200 Subject: [PATCH 060/125] New translations intro_day2.po (Russian) --- game/tl/Russian/intro_day2.po | 682 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 682 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/intro_day2.po diff --git a/game/tl/Russian/intro_day2.po b/game/tl/Russian/intro_day2.po new file mode 100644 index 0000000..145a34e --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/intro_day2.po @@ -0,0 +1,682 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/intro_day2.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3724\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day2.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day2_d8b6e64b: +msgid "[_n_] At night [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Ночью [withdissolve]" + +# game/intro_day2.rpy:6 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:9 #-#-# translate crowdin intro_day2_0de96e02: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I HAVE SEEN IT! DON'T YOU DARE LIE TO ME AGAIN! [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:10 #-#-# translate crowdin intro_day2_e7c86f6c: +msgid "Female Voice [special_delimiter] I'm not lying, I didn't do anything. He was just talking to me!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:11 #-#-# translate crowdin intro_day2_46a27d87: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I FUCKIN' TOLD YOU WHAT'S GOIN TO HAPPEN, YOU FUCKIN' SLUT!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:12 #-#-# translate crowdin intro_day2_7b2b0f4d: +msgid "Female Voice [special_delimiter] No, please. I swear I didn't..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_day2_2d683f63: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] SHUT THE FUCK UP, SLUT!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:15 #-#-# translate crowdin intro_day2_dbd9bc4b: +msgid "*SLAP* [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_day2_234974f3: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Ahh... n-no, p-please..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_day2_dbd9bc4b_1: +msgid "*SLAP* [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:19 #-#-# translate crowdin intro_day2_3fe3cd48: +msgid "*wimpering*" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_day2_e3206cca: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Please..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day2_ab5649b7: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I TOLD YOU TO SHUT UP SLUT!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:23 #-#-# translate crowdin intro_day2_5dbe0428: +msgid "*SMACK* [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:24 #-#-# translate crowdin intro_day2_801a666c: +msgid "Female Voice [special_delimiter] ACK" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day2_3fe3cd48_1: +msgid "*wimpering*" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_day2_92c9fe5c: +msgid "Female Voice [special_delimiter] I'm sorry... I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_day2_6d188e1b: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] Yeah, you better be... now, suck it!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:28 #-#-# translate crowdin intro_day2_3fe3cd48_2: +msgid "*wimpering*" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_day2_912294a2: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] I TOLD YOU TO SUCK!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:30 #-#-# translate crowdin intro_day2_420b7706: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Yes, yes, I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:31 #-#-# translate crowdin intro_day2_c86c2e61: +msgid "Female Voice [special_delimiter] Unn..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:33 #-#-# translate crowdin intro_day2_a6b1be05: +msgid "[_n_] *KNOCK* *KNOCK*" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:34 #-#-# translate crowdin intro_day2_90adfd5e: +msgid "[_mc_] D-Dad? What's going on, why are you screaming?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:35 #-#-# translate crowdin intro_day2_7d00296a: +msgid "Loud Voice [special_delimiter] FUCK!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_day2_cb56ae6b: +msgid "[_n_] The door opens slightly." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:38 #-#-# translate crowdin intro_day2_e0e49eec: +msgid "Dad [special_delimiter] Hey, it's okay. [m] and I just had a small argument. Nothing special. Go to bed [boygirl]." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:39 #-#-# translate crowdin intro_day2_5bb966b2: +msgid "[_mc_] Um... Dad, [m] is bleeding..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:40 #-#-# translate crowdin intro_day2_f9cf8ca5: +msgid "Dad [special_delimiter] It's okay, she was too stupid to watch where she was going and stumbled over something." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:41 #-#-# translate crowdin intro_day2_1e2dd096: +msgid "Dad [special_delimiter] It's just a scratch, she's fine. Go to bed now." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:42 #-#-# translate crowdin intro_day2_d2cfcf43: +msgid "[_mc_] Oh... okay." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:44 #-#-# translate crowdin intro_day2_7e758acb: +msgid "[_n_] He closes the door." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:45 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_1: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:46 #-#-# translate crowdin intro_day2_c5c91f0a: +msgid "Dad [special_delimiter] {size=-10}Are you happy now? You woke [himher] up with your stupid screaming!{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:47 #-#-# translate crowdin intro_day2_bf658c6a: +msgid "[_m_] {size=-10}...I'm sorry...{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:48 #-#-# translate crowdin intro_day2_c56ae62d: +msgid "Dad [special_delimiter] {size=-10}Stupid bitch. Turn around!{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:50 #-#-# translate crowdin intro_day2_a27dcaa7: +msgid "[_m_] {size=-10}B-but I'm not on the pill, you know that!?{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:52 #-#-# translate crowdin intro_day2_b3c1c44e: +msgid "[_m_] {size=-10}P-Please, it still hurts...{/size}" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:53 #-#-# translate crowdin intro_day2_1e4fe5fe: +msgid "Dad [special_delimiter] SHUT UP! I don't fucking care!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:54 #-#-# translate crowdin intro_day2_63910f04: +msgid "[_n_] *wimpering*" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:55 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_2: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:58 #-#-# translate crowdin intro_day2_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:60 #-#-# translate crowdin intro_day2_123385ad: +msgid "[_mcthink_] Damn, that was a heavy dream..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:62 #-#-# translate crowdin intro_day2_e6a61566: +msgid "[_mcthink_] Did that really happen?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:63 #-#-# translate crowdin intro_day2_6baec22e: +msgid "[_mcthink_] ...why am I remembering this shit now..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:64 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_1: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_day2_2607fa33: +msgid "[_mcthink_] ...I guess she really treated me better than that asshole treated her..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:66 #-#-# translate crowdin intro_day2_a6b0f222: +msgid "[_mcthink_] .." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:67 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_2: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:68 #-#-# translate crowdin intro_day2_0d62fbf2: +msgid "[_mcthink_] ...." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:69 #-#-# translate crowdin intro_day2_dc64dcac: +msgid "[_mcthink_] But still... I can't forgive her..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:70 #-#-# translate crowdin intro_day2_a6b0f222_1: +msgid "[_mcthink_] .." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_3: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:72 #-#-# translate crowdin intro_day2_0d62fbf2_1: +msgid "[_mcthink_] ...." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:73 #-#-# translate crowdin intro_day2_8df6c139: +msgid "[_mcthink_] I need a shower..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:76 #-#-# translate crowdin intro_day2_a3af40ea: +msgid "[_n_] A few minutes later. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:79 #-#-# translate crowdin intro_day2_a982138e: +msgid "[_n_] You hear the phone in your room ringing." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:81 #-#-# translate crowdin intro_day2_f49fff8f: +msgid "[_mc_] Yeah?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:82 #-#-# translate crowdin intro_day2_811726b2: +msgid "Voice [special_delimiter] Hello [mrms] [mcsure], this is the reception desk. We have a call from a woman named [m], who wants to talk to you." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:84 #-#-# translate crowdin intro_day2_18cc73aa: +msgid "[_mcthink_] [m]?! What does she want now?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:86 #-#-# translate crowdin intro_day2_39d5b9d7: +msgid "[_mcthink_] [m]?! How the fuck did she get the number?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:87 #-#-# translate crowdin intro_day2_d9fb5896: +msgid "Voice [special_delimiter] Do you accept the call [mrms] [mcsure]?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:90 #-#-# translate crowdin intro_day2_fd18cf3d: +msgid "Voice [special_delimiter] O-Oh... okay, I will tell her..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:93 #-#-# translate crowdin intro_day2_48477e70: +msgid "[_mcthink_] Fucking hell, I can't believe it. Why can't she just let me be..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:97 #-#-# translate crowdin intro_day2_4cbe1206: +msgid "Voice [special_delimiter] Okay, one moment please..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:98 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_3: +msgid "[_n_] ..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:99 #-#-# translate crowdin intro_day2_7ff23abc: +msgid "[_m_] [mc], are you there?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:100 #-#-# translate crowdin intro_day2_14a5a8d6: +msgid "[_mc_] ...yes." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:101 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:103 #-#-# translate crowdin intro_day2_9ed88fe9: +msgid "[_m_] [mc] I'm sorry for yesterday, I shouldn't have left so suddenly, but I..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:105 #-#-# translate crowdin intro_day2_0b15d407: +msgid "[_mc_] Don't worry about it." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:106 #-#-# translate crowdin intro_day2_d60cc6cd: +msgid "[_mcthink_] Shit, why am I being nice to her?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:107 #-#-# translate crowdin intro_day2_99731df8: +msgid "[_m_] Really?! Thanks [mc]." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:108 #-#-# translate crowdin intro_day2_ae31a8f3: +msgid "[_m_] But still, I didn't even pay my bill. Did you..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:109 #-#-# translate crowdin intro_day2_39168e1c: +msgid "[_mc_] Yeah, I paid it..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:110 #-#-# translate crowdin intro_day2_877b8af9: +msgid "[_m_] Thank you, Hun. I'll make it up to you." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:111 #-#-# translate crowdin intro_day2_76188891: +msgid "[_mcthink_] Did she just call me \"Hun\"?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:112 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:113 #-#-# translate crowdin intro_day2_528e81c9: +msgid "[_m_] So, do you have a new apartment already?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:116 #-#-# translate crowdin intro_day2_5a6ad07b: +msgid "[_m_] I... wanted to say sorry for yesterday, I shouldn't have blindsided you like that..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:117 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:118 #-#-# translate crowdin intro_day2_902b6f3a: +msgid "[_m_] Our little meeting probably brought back a lot of bad memories..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:119 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:120 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c_1: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:121 #-#-# translate crowdin intro_day2_99f73c57: +msgid "[_mc_] Is that all?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:122 #-#-# translate crowdin intro_day2_0fc12a84: +msgid "[_m_] Uhm... I... Oh I wanted to ask, do you have a new apartment already?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:123 #-#-# translate crowdin intro_day2_9d8ffa92: +msgid "[_mc_] No I don't..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:124 #-#-# translate crowdin intro_day2_b42ef642: +msgid "[_m_] It's a shame, I've heard the burnt down building had really nice apartments." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:125 #-#-# translate crowdin intro_day2_b907f250: +msgid "[_mc_] Wait! How do you know that I had my apartment there?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:126 #-#-# translate crowdin intro_day2_f1961dcb: +msgid "[_m_] Um... you did? I didn't know. The fire was on TV. Didn't you see it?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:127 #-#-# translate crowdin intro_day2_b96c29e1: +msgid "[_mc_] Uh... no, I didn't watch TV lately." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:128 #-#-# translate crowdin intro_day2_809eee81: +msgid "[_mcthink_] I guess that makes sense... She can't really know that it was my apartment that burned down." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:129 #-#-# translate crowdin intro_day2_c597dccd: +msgid "[_m_] Well, I was thinking... If you need somewhere to stay... you could have your old room..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:130 #-#-# translate crowdin intro_day2_d05128bd: +msgid "[_mcthink_] What the fuck???" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:131 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c_2: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:132 #-#-# translate crowdin intro_day2_eaef44ed: +msgid "[_m_] If you want." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:133 #-#-# translate crowdin intro_day2_b36a249b: +msgid "[_mcthink_] Does she really think I would want to live with her again?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:134 #-#-# translate crowdin intro_day2_6d17eac7: +msgid "[_mc_] I won't need it." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:135 #-#-# translate crowdin intro_day2_14f05f13: +msgid "[_m_] Oh okay, I thought so. I just wanted to let you know." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:136 #-#-# translate crowdin intro_day2_d26078e7: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:137 #-#-# translate crowdin intro_day2_60d617f5: +msgid "[_m_] ...I bet your sister would have been happy to see you again." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:138 #-#-# translate crowdin intro_day2_bd0f891d: +msgid "[_mc_] Ellie..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:139 #-#-# translate crowdin intro_day2_78344a87: +msgid "[_m_] Oh, so you still remember her name?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:140 #-#-# translate crowdin intro_day2_9a68891f: +msgid "[_mc_] Very funny, [m]." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:141 #-#-# translate crowdin intro_day2_ce80b979: +msgid "[_m_] I'm sorry, [mc]." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:143 #-#-# translate crowdin intro_day2_04369111: +msgid "[_mc_] ...and by the way she is not my sister..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:144 #-#-# translate crowdin intro_day2_7a07ed76: +msgid "[_m_] Hum... Of course not, but you always treated each other like brother and sister..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:145 #-#-# translate crowdin intro_day2_18873a0f: +msgid "[_mcthink_] Yeah, I guess we where really close back then..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:146 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b92fa12: +msgid "[_m_] She was really sad when you left, you know." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:147 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:148 #-#-# translate crowdin intro_day2_e0deca1e: +msgid "[_mc_] ...and whose fault was that?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:149 #-#-# translate crowdin intro_day2_e612037c_3: +msgid "[_m_] ..." +msgstr "[_m_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:150 #-#-# translate crowdin intro_day2_55f9658c: +msgid "[_mc_] Is there something else you wanted to talk about?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:151 #-#-# translate crowdin intro_day2_e936c2c0: +msgid "[_m_] N-No, I... just wanted to apologize for yesterday and tell you that you're welcome home anytime." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:152 #-#-# translate crowdin intro_day2_daa5c15e: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks. See ya [m]." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:153 #-#-# translate crowdin intro_day2_8ed5c8ac: +msgid "[_m_] Goodbye [mc]." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:156 #-#-# translate crowdin intro_day2_f683062c: +msgid "[_n_] *Click*" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:157 #-#-# translate crowdin intro_day2_ae5c1f55: +msgid "[_mc_] Humph... as if I would ever go back there..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:158 #-#-# translate crowdin intro_day2_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:159 #-#-# translate crowdin intro_day2_5c76d629: +msgid "[_mcthink_] [e]..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:160 #-#-# translate crowdin intro_day2_3ef16218: +msgid "[_mcthink_] I wonder how she's been." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:161 #-#-# translate crowdin intro_day2_6f0dabe5: +msgid "[_mcthink_] She was so young back then." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:162 #-#-# translate crowdin intro_day2_d5dde3bb: +msgid "[_mcthink_] She must be an adult now... uhh... I think..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:163 #-#-# translate crowdin intro_day2_968ed6eb: +msgid "[_mcthink_] Shit, how old is she?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:164 #-#-# translate crowdin intro_day2_857e24d1: +msgid "[_mc_] Argh, I don't remember..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:166 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_58372bfd: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I still need a new apartment so I better start looking again." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:169 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_3eb43c03: +msgid "[_n_] You spend some time looking for a new apartment." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:170 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_8b8dd503: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can't believe there are no fucking apartments available in this town..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:171 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_79dba188: +msgid "[_mc_] Shit..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:172 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_8d20b480: +msgid "[_mcthink_] I guess I'd better rent the room for a little while longer." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:173 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_da0f26ac: +msgid "[_n_] You head down to the reception." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:177 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_45bf13ed: +msgid "[_mc_] Hey I'd like to have the room for a bit longer." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:179 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_df3d2ad0: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Oh, hello [mrms] [mcsure], I'm sorry, but that's not possible at the moment. We are awaiting a group of guests that arrive tomorrow." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:180 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_4b8f83f9: +msgid "[_mc_] Okay, no problem. I'm not picky, I'd take any other room." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:181 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_f608ab75: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Sorry [mrms] [mcsure], but in fact, all rooms are booked..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:182 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_9d97a083: +msgid "[_mc_] What?! Every single room?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:183 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_76c3a2c1: +msgid "Receptionist [special_delimiter] Yes, there is an international trade fair over the next few weeks, so we are awaiting many guests." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:184 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_bc49c2a5: +msgid "[_mc_] Ugh... shit. But I really need a room." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:185 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_488ade13: +msgid "Receptionist [special_delimiter] I'm sorry, [mrms] [mcsure]. I guess you have to book a room somewhere else, but it's most likely that all of the major hotels are fully booked." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:186 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_1fd8babd: +msgid "Receptionist [special_delimiter] You could try some of the smaller motels around town. Maybe some of them still have rooms." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:187 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_3f5a00b6: +msgid "[_mc_] Yeah, I guess a motel will do..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:189 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_1539e91a: +msgid "[_n_] The moment you're about to leave, a man looking like a manager shows up and starts to argue with the receptionist." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:191 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_09e731f4: +msgid "Manager [special_delimiter] [r], what the hell!? How many times do I have to tell you that you have to wear a bra?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:192 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_badfc039: +msgid "[_r_] I-I'm sorry, sir." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:194 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_c3851b52: +msgid "Manager [special_delimiter] You're sorry?! [r] you shouldn't be sorry, you should be ashamed!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:195 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_f496b078: +msgid "Manager [special_delimiter] We have standards in this hotel, [r]! Your shameful behavior already got the attention of some of our guests. That's not acceptable." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:196 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_0906f490: +msgid "[_r_] I'm sorry, sir. I-It's just that the technician still didn't fix the AC and it's so hot in here." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:197 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_bc1774a0: +msgid "Manager [special_delimiter] That's no excuse for dressing like a whore!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:198 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_5b00ee5d: +msgid "[_mcthink_] Whoa, that's a bit harsh..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:199 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_03697de9: +msgid "[_r_] I'm sorry, sir..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:200 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_97d4b59e: +msgid "Manager [special_delimiter] I'm tired of your excuses, [r]. I've had enough of this now. Get your stuff and leave." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:201 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_44ee4b94: +msgid "[_r_] B-but sir! Please, I-I need the money, you can't just throw me out!?" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:202 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_feab064c: +msgid "Manager [special_delimiter] Don't make a scene now, it's your own fault, I've given you enough warnings!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:203 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_fee0cc03: +msgid "[_r_] I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:204 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_391b8c26: +msgid "Manager [special_delimiter] I'll send George over to take care of the reception and I expect you to be gone in half an hour at the latest!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:206 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_5357dc76: +msgid "[_r_] Yes, sir..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:207 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_c50f9002: +msgid "[_mcthink_] Damn, seems like I'm not the only one having a bad day..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:209 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_fe10ef67: +msgid "[_n_] You head back to your room." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:210 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_390a4f62: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should've said something..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:211 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/intro_day2.rpy:212 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_1560fd1d: +msgid "[_n_] You pick up your smartphone and browse through the internet, looking for motels in town." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:213 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_5e147280: +msgid "[_mcthink_] ... damn she was right. Almost everything is fully booked..." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:214 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_e9edc676: +msgid "[_n_] After a while you book a room in one of the few available motels." +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:215 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_54145f36: +msgid "[_mcthink_] Not much choice here... I hope it's not a shit-hole." +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/intro_day2.rpy:88 +msgid "No way, and tell her to never call again!" +msgstr "" + +# game/intro_day2.rpy:88 +msgid "...yeah." +msgstr "" + From 70bee88ca2ced70837d5850ff0a6ce5046366a6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:36 +0200 Subject: [PATCH 061/125] New translations events_other.po (French) --- game/tl/French/events_other.po | 6190 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6190 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/events_other.po diff --git a/game/tl/French/events_other.po b/game/tl/French/events_other.po new file mode 100644 index 0000000..542427e --- /dev/null +++ b/game/tl/French/events_other.po @@ -0,0 +1,6190 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_other.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3732\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_other.rpy:2 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_8514b197: +msgid "[_mc_] Hey, [h]!" +msgstr "[_mc_] Hé, [h]!" + +# game/events_other.rpy:5 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_c3e54e31: +msgid "[_h_] Oh, hey, [mc]! Back so soon? Haha." +msgstr "[_h_] Oh, hé, [mc]! De retour déjà? Haha." + +# game/events_other.rpy:6 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_f224701c: +msgid "[_mc_] Yeah, something seems to draw me back here... or maybe someone." +msgstr "[_mc_] Ouais, quelque chose semble me retenir ici ... ou peut-être quelqu'un." + +# game/events_other.rpy:7 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_5e67fb41: +msgid "[_h_] Haha, I wonder who that might be?" +msgstr "[_h_] Haha, je me demande qui ça pourrait être?" + +# game/events_other.rpy:8 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a49f4d40: +msgid "[_mc_] I have no clue. *Smirk*" +msgstr "[_mc_] Je n'ai aucune idée. *Petit sourire*" + +# game/events_other.rpy:10 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_60173ac8: +msgid "[_h_] I just hope you didn't expect my hairy, grumpy co-worker today." +msgstr "[_h_] J'espère juste que tu ne t'attendais pas à mon collaborateur poilu et grincheux aujourd'hui." + +# game/events_other.rpy:11 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_7882071b: +msgid "[_mc_] Ugh... No way!" +msgstr "[_mc_] Ugh... non" + +# game/events_other.rpy:13 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_741f729b: +msgid "[_h_] Haha!" +msgstr "[_h_] Haha!" + +# game/events_other.rpy:15 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_9cf6eed8: +msgid "[_h_] Oh, hey it's you again!" +msgstr "[_h_] Oh, hé c'est encore toi!" + +# game/events_other.rpy:16 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_b4e1177c: +msgid "[_mc_] Yeah, sorry about yesterday, I had to run." +msgstr "[_mc_] Ouais, désolé pour hier, j'ai dû partir." + +# game/events_other.rpy:17 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_dcf2b1cd: +msgid "[_h_] Haha, don't worry, my shift started anyway." +msgstr "[_h_] Haha, ne t'inquiète pas, mon quart de travail avait commencé de toute façon." + +# game/events_other.rpy:18 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_7c72d6ee: +msgid "[_mc_] [mc]..." +msgstr "[_mc_] [mc]..." + +# game/events_other.rpy:19 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_78486174: +msgid "[_h_] Huh?" +msgstr "[_h_] Hein ?" + +# game/events_other.rpy:20 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_0b74089e: +msgid "[_mc_] That's my name." +msgstr "[_mc_] C'est mon nom." + +# game/events_other.rpy:21 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_ff081d36: +msgid "[_h_] Oh! Yes! Nice to meet you, [mc]. My name is [h], and yes I know I told you already, haha." +msgstr "[_h_] Oh! Oui! Ravi de te rencontrer, [mc]. Je m'appelle [h], et oui je sais que je te l'ai déjà dit, haha." + +# game/events_other.rpy:22 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_e83bfd64: +msgid "[_mc_] Heh... nice to meet you, too, [h]... again." +msgstr "[_mc_] Heu ... ravi de te rencontrer aussi, [h]... encore." + +# game/events_other.rpy:24 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_374af7fb: +msgid "[_h_] So~ how can I make your day better?" +msgstr "[_h_] Alors~ comment puis-je améliorer ta journée?" + +# game/events_other.rpy:25 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_1a8b7382: +msgid "[_mc_] Well, I have some ideas, but I'll take a coffee for now." +msgstr "[_mc_] Eh bien, j'ai quelques idées, mais je prends un café pour le moment." + +# game/events_other.rpy:27 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a8d04ec4: +msgid "[_h_] Haha, sure, why don't you sit down and I'll bring it over to you in a minute." +msgstr "[_h_] Haha, bien sûr, pourquoi ne t'assieds-tu pas et je te l'apporterai dans une minute." + +# game/events_other.rpy:28 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] Oui, merci." + +# game/events_other.rpy:32 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_2363dd89: +msgid "[_h_] Here we go~" +msgstr "[_h_] Le voici~" + +# game/events_other.rpy:33 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_dd2bee84: +msgid "[_h_] A special coffee on the house!" +msgstr "[_h_] Un café spécial de la maison!" + +# game/events_other.rpy:34 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a39d64d2: +msgid "[_mc_] On the house? Thanks, that looks interesting, what is it?" +msgstr "[_mc_] De la maison? Merci, ça a l'air intéressant, qu'est-ce que c'est?" + +# game/events_other.rpy:35 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_4b41061c: +msgid "[_h_] Haha, it's coffee, don't worry, it's not poisoned." +msgstr "[_h_] Haha, c'est du café, ne t'inquiète pas, ce n'est pas empoisonné." + +# game/events_other.rpy:36 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_46b9e866: +msgid "[_mc_] Oh that sounds fishy." +msgstr "[_mc_] Oh ça semble louche." + +# game/events_other.rpy:37 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_3b561cfd: +msgid "[_h_] Haha, try it, I bet you'll love it!" +msgstr "[_h_] Haha, essaies-le, je parie que tu vas l'adorer!" + +# game/events_other.rpy:41 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_ce6baaed: +msgid "[_h_] So you haven't been here for six years?" +msgstr "[_h_] Alors tu étais ici il y a six ans?" + +# game/events_other.rpy:42 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Oui." + +# game/events_other.rpy:43 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_79f09e86: +msgid "[_h_] Wow, I bet you've seen a lot of the world. I've never left town." +msgstr "[_h_] Wow, je parie que tu as vu beaucoup le monde. Je n'ai jamais quitté cette ville." + +# game/events_other.rpy:44 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_65700528: +msgid "[_mc_] You've never been somewhere else? Not even on holidays?" +msgstr "[_mc_] Tu n'as jamais été ailleurs? Pas de vacances ou d'événements ailleur?" + +# game/events_other.rpy:45 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_b9e604c5: +msgid "[_h_] No, sadly... I'm a bit jealous I must say. Haha." +msgstr "[_h_] Non, malheureusement ... je suis un peu jalouse, je dois dire. Haha." + +# game/events_other.rpy:46 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_bed774fb: +msgid "[_mc_] What about class trips, excursions and the like?" +msgstr "[_mc_] Qu'en est-il des voyages de classe, des excursions et autres?" + +# game/events_other.rpy:47 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a753883d: +msgid "[_h_] My family is a bit antiquated, they didn't let me leave the country, not even for a week." +msgstr "[_h_] Ma famille est un peu vieux jeu, ils ne m'ont pas laissé quitter le pays, pas même pendant une semaine." + +# game/events_other.rpy:48 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_9b612da9: +msgid "[_mc_] But you don't even need to leave the country to discover interesting places and they can't keep you forever." +msgstr "[_mc_] Mais tu n'as même pas besoin de quitter le pays pour découvrir des endroits intéressants et que tu garderas dans ton esprit pour toujours." + +# game/events_other.rpy:49 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_cba4894e: +msgid "[_h_] I know, but I'm a bit too scared to travel alone, haha." +msgstr "[_h_] Je sais, mais j'ai un peu trop peur de voyager seul, haha." + +# game/events_other.rpy:52 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_687a24b9: +msgid "[_h_] ...but I'm still hoping that someday a gallant hero comes by and..." +msgstr "[_h_] ...mais j'espère toujours qu'un jour un héros galant passe et..." + +# game/events_other.rpy:54 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_0fc0e350: +msgid "[_h_] ...but I'm still hoping that someday a gallant hero{size=-15}{i}ine{/i}{/size} comes by and..." +msgstr "[_h_] ...mais j'espère toujours qu'un jour {size=-15}{i}une héroine galante{/i}{/size} passe et..." + +# game/events_other.rpy:56 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_92f0802e: +msgid "[_h_] Ahaha... welp, I guess I'm a bit old fashioned myself, haha." +msgstr "[_h_] Ahaha... ouaip, je suppose que je suis un peu vieille moi-même, haha." + +# game/events_other.rpy:59 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_186a01a9: +msgid "[_mc_] Haha, there's nothing wrong with that and I'd love to show you a few places some day, but right now it looks like work is calling you..." +msgstr "[_mc_] Haha, il n'y a rien de mal à cela et j'aimerais te montrer un jour des endrois, mais en ce moment, on dirait que le travail t'appelle..." + +# game/events_other.rpy:61 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_615c201b: +msgid "[_h_] Aww, too bad, but that would be awesome!" +msgstr "[_h_] Aww, dommage, mais ça serait génial!" + +# game/events_other.rpy:64 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_f0cbe5ca: +msgid "[_mcthink_] Shit, it looks like it's going to start to raining soon, I guess I should be leaving." +msgstr "[_mcthink_] Merde, on dirait que ça va commencer à pleuvoir bientôt, je suppose que je devrais partir." + +# game/events_other.rpy:66 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_abc35a1c: +msgid "[_mc_] See you soon, [h], I've got to go." +msgstr "[_mc_] A bientôt, [h], je dois y aller." + +# game/events_other.rpy:69 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_1469a293: +msgid "[_h_] Ah-Ohh... please wait, sir!" +msgstr "[_h_] Ah-Ohh... attends, monsieur!" + +# game/events_other.rpy:71 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_5f461b4a: +msgid "[_h_] Ah-Ohh... please wait, ma'am!" +msgstr "[_h_] Ah-Ohh... attends, ma'dam!" + +# game/events_other.rpy:72 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_other.rpy:75 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_4012b063: +msgid "[_h_] Didn't you want to have the bill, sir?" +msgstr "[_h_] Tu ne veux pas la quittance, monsieur?" + +# game/events_other.rpy:77 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_3509f0f5: +msgid "[_h_] Here's the bill, ma'am?" +msgstr "[_h_] Tu ne veux pas la quittance, ma'dam?" + +# game/events_other.rpy:78 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_fa0b8e9f: +msgid "[_mc_] The bill? I thought the coffee was on the..." +msgstr "[_mc_] La quittance? Je pensais que le café était sur le..." + +# game/events_other.rpy:79 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_99b434fa: +msgid "[_h_] *Cough*" +msgstr "[_h_] *Outch*" + +# game/events_other.rpy:82 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_dc1df337: +msgid "[_mc_] Ohh! Yeah, the bill, I almost forgot about it... thanks." +msgstr "[_mc_] Ohh! Ouais, la quittance, je l'ai presque oublié ... merci." + +# game/events_other.rpy:85 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_4063ecfb: +msgid "[_h_] Anytime, sir. Have a good day~" +msgstr "[_h_] Je vous en prie, monsieur. Bonne journée~" + +# game/events_other.rpy:87 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_886f572f: +msgid "[_h_] Anytime, ma'am. Have a good day~" +msgstr "[_h_] Je vous en prie, ma'dam. Bonne journée~" + +# game/events_other.rpy:88 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_5170f251: +msgid "[_mc_] Thanks, you too. Bye~" +msgstr "[_mc_] Merci à toi aussi. Au revoir~" + +# game/events_other.rpy:90 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_9af71269: +msgid "[_mcthink_] Wow... I guess it was the right decision to come here." +msgstr "[_mcthink_] Wow... Je suppose que c'était la bonne décision de venir ici." + +# game/events_other.rpy:92 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_321e970f: +msgid "[_mcthink_] Well, let's see what the office looks like..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, voyons à quoi ressemble le bureau..." + +# game/events_other.rpy:101 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8ec05c76: +msgid "[_mcthink_] Huh? isn't that the guy from the other shift?" +msgstr "[_mcthink_] Hein? n'est pas ce gars de l'autre quart de travail?" + +# game/events_other.rpy:103 #-#-# translate crowdin cafe_d6_27ab3e4b: +msgid "Guy [special_delimiter] Humph..." +msgstr "Gars [special_delimiter] Humph..." + +# game/events_other.rpy:104 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5705a345: +msgid "[_mcthink_] Hum?" +msgstr "[_mcthink_] Hum?" + +# game/events_other.rpy:106 #-#-# translate crowdin cafe_d6_de9e911b: +msgid "[_h_] Oh hey, [mc]!" +msgstr "[_h_] Oh hé, [mc]!" + +# game/events_other.rpy:107 #-#-# translate crowdin cafe_d6_a4992b75: +msgid "[_mc_] Hey, [h]." +msgstr "[_mc_] Hey, [h]." + +# game/events_other.rpy:109 #-#-# translate crowdin cafe_d6_de4e9aea: +msgid "[_h_] You're early, haha. Just take a seat, I'll be there in a minute." +msgstr "[_h_] Tu es tôt, haha. Je prends mon service, je serai là dans une minute." + +# game/events_other.rpy:110 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6651ab87: +msgid "[_mc_] Alright." +msgstr "[_mc_] D'accord." + +# game/events_other.rpy:112 #-#-# translate crowdin cafe_d6_78f6f4f3: +msgid "[_h_] ...and here's your mocha!" +msgstr "[_h_] ...et voici ton moka!" + +# game/events_other.rpy:113 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2c72ca38: +msgid "Woman [special_delimiter] Thanks [h]." +msgstr "Femme [special_delimiter] Merci [h]." + +# game/events_other.rpy:114 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6c7e8b07: +msgid "[_h_] Enjoy~" +msgstr "[_h_] Profitez-en~" + +# game/events_other.rpy:116 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8782f5c4: +msgid "[_h_] I'll be right there, [mc]." +msgstr "[_h_] Je suis là, [mc]." + +# game/events_other.rpy:117 #-#-# translate crowdin cafe_d6_10bef510: +msgid "[_mc_] No rush." +msgstr "[_mc_] Pas de problème." + +# game/events_other.rpy:119 #-#-# translate crowdin cafe_d6_dc27677f: +msgid "[_h_] Here we go, [h] special on the house, haha." +msgstr "[_h_] C'est parti, [h] spécial de la maison, haha." + +# game/events_other.rpy:120 #-#-# translate crowdin cafe_d6_36c3ad4b: +msgid "[_mc_] Thanks, [h]. Why don't you sit down for a while?" +msgstr "[_mc_] Merci, [h]. Pourquoi ne pas t'assoird un moment?" + +# game/events_other.rpy:121 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fcc30b78: +msgid "[_h_] Yes, of course!" +msgstr "[_h_] Oui, bien sûr!" + +# game/events_other.rpy:123 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5c3008b4: +msgid "[_mc_] Say, was that your co-worker leaving a bit earlier?" +msgstr "[_mc_] Dis, c'était ton collègue un peu plus tôt?" + +# game/events_other.rpy:124 #-#-# translate crowdin cafe_d6_ad8d16a1: +msgid "[_h_] Ehh... yeah, haha. He forgot something and came back for it." +msgstr "[_h_] Ehh... ouais, haha. Il a oublié et est revenu pour ça." + +# game/events_other.rpy:125 #-#-# translate crowdin cafe_d6_9623f27d: +msgid "[_mc_] Oh, okay..." +msgstr "[_mc_] Oh, ok..." + +# game/events_other.rpy:127 #-#-# translate crowdin cafe_d6_391def5a: +msgid "[_h_] Sooo... how was your day? I mean, how {b}is{/b} your day... I mean how are you today, haha!" +msgstr "[_h_] Alllooorrss... comment était ta journée? Je veux dire, comment {b}est{/b} ta journée ... Je veux dire comment vas-tu aujourd'hui, haha!" + +# game/events_other.rpy:128 #-#-# translate crowdin cafe_d6_36055837: +msgid "[_mc_] Haha, I'm good, how about you? You seem happy today." +msgstr "[_mc_] Haha, Je vais bien et toi? Tu as l'air heureuse aujourd'hui." + +# game/events_other.rpy:130 #-#-# translate crowdin cafe_d6_93467e35: +msgid "[_h_] Oh I... just happen to have some nice customers today." +msgstr "[_h_] Oh Je... Il arrive juste de bons clients aujourd'hui." + +# game/events_other.rpy:131 #-#-# translate crowdin cafe_d6_b9553f25: +msgid "[_mc_] Really? Someone special?" +msgstr "[_mc_] Vraiment? Quelque chose de spécial?" + +# game/events_other.rpy:133 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5cc9dc4d: +msgid "[_h_] Maaaaybe... haha." +msgstr "[_h_] Peut-êtttrreee... haha." + +# game/events_other.rpy:135 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e4b4115e: +msgid "[_mc_] Do I know him?" +msgstr "[_mc_] Est-ce que je le connais?" + +# game/events_other.rpy:137 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e560578c: +msgid "[_h_] Why do you think that it's a \"him\"?" +msgstr "[_h_] Pourquoi penses-tu que c'est un \"le\"?" + +# game/events_other.rpy:139 #-#-# translate crowdin cafe_d6_426a1e87: +msgid "Woman [special_delimiter] Hey, [h], is [heshe] the reason why you're working on your day off?" +msgstr "Fille [special_delimiter] Hé, [h], c'est [heshe] la raison pour laquelle tu travailles sur ton jour de congé?" + +# game/events_other.rpy:141 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8b1e859e: +msgid "[_h_] Ehh...hahah, I have no idea what you're talking about, Jenny..." +msgstr "[_h_] Ehh...hahah, Je n'ai aucune idée de ce dont tu parles, Jenny..." + +# game/events_other.rpy:142 #-#-# translate crowdin cafe_d6_316345e8: +msgid "Woman [special_delimiter] No? Didn't you just storm in here 10 minutes ago, and begged Jason to take his shift?" +msgstr "Fille [special_delimiter] Non? Tu n'as pas juste pris d'assaut ici il y a 10 minutes, et a supplié Jason de prendre son quart de travail?" + +# game/events_other.rpy:144 #-#-# translate crowdin cafe_d6_595b14b2: +msgid "[_h_] Whaa, nonono, you got it all wrong!" +msgstr "[_h_] Whaa, nononon, tu comprends tout ça mal!" + +# game/events_other.rpy:146 #-#-# translate crowdin cafe_d6_4eb69eb5: +msgid "Woman [special_delimiter] She even put perfume on while coming half changed out of the locker room." +msgstr "Fille [special_delimiter] Elle a même mis du parfum et du maquillage dans le vestiaire." + +# game/events_other.rpy:148 #-#-# translate crowdin cafe_d6_b267cd97: +msgid "[_h_] I-I'll be right back..." +msgstr "[_h_] Je-Je reviens tout de suite..." + +# game/events_other.rpy:150 #-#-# translate crowdin cafe_d6_99351633: +msgid "[_h_] *Whisper*" +msgstr "[_h_] *Chuchotement*" + +# game/events_other.rpy:152 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:154 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e09d01db: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can't understand what they're talking about..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je ne peux pas comprendre de quoi elles parlent..." + +# game/events_other.rpy:156 #-#-# translate crowdin cafe_d6_b9d5e73d: +msgid "[_mcthink_] But it's really cute that she spends her day off working just because of me." +msgstr "[_mcthink_] Mais c'est vraiment sûr qu'elle passe son jour de congé au travail à cause de moi." + +# game/events_other.rpy:158 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e53272e5: +msgid "[_h_] Hehe..." +msgstr "[_h_] Hehe..." + +# game/events_other.rpy:160 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e1d72e40: +msgid "[_h_] They were just joking of course, haha." +msgstr "[_h_] Elles plaisantaient bien sûr, haha." + +# game/events_other.rpy:161 #-#-# translate crowdin cafe_d6_a9722bef: +msgid "[_mc_] Sure... *smirk*" +msgstr "[_mc_] Bien sûr... *Petit sourire*" + +# game/events_other.rpy:163 #-#-# translate crowdin cafe_d6_70d4213e: +msgid "[_h_] Ugh... this is so embarrassing..." +msgstr "[_h_] Ugh... c'est tellement embarrassant..." + +# game/events_other.rpy:164 #-#-# translate crowdin cafe_d6_11618ba8: +msgid "[_mc_] Haha, don't worry, I think it's cute." +msgstr "[_mc_] Haha, ne t'inquiète pas, je pense que c'est mignon." + +# game/events_other.rpy:166 #-#-# translate crowdin cafe_d6_407cb6bf: +msgid "[_h_] Unn... really?" +msgstr "[_h_] Unn... Vraiment?" + +# game/events_other.rpy:167 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2f068911: +msgid "[_mc_] I do." +msgstr "[_mc_] Je le fais." + +# game/events_other.rpy:168 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:169 #-#-# translate crowdin cafe_d6_4178d43d: +msgid "[_mc_] How about we meet somewhere else next time, so you don't have to beg your co-worker to change the shift last minute?" +msgstr "[_mc_] Que dirais-tu de nous rencontrer ailleurs la prochaine fois, donc dois-je supplier?" + +# game/events_other.rpy:171 #-#-# translate crowdin cafe_d6_bf8c4757: +msgid "[_h_] You mean like... a date?" +msgstr "[_h_] Tu veux dire comme ... un rencard?" + +# game/events_other.rpy:172 #-#-# translate crowdin cafe_d6_f2dd24a6: +msgid "[_mc_] I mean a date, yes." +msgstr "[_mc_] Un rencard, oui." + +# game/events_other.rpy:174 #-#-# translate crowdin cafe_d6_7d180612: +msgid "[_h_] Haha, yes! I'd love to!" +msgstr "[_h_] Haha, oui! J'adorerais!" + +# game/events_other.rpy:175 #-#-# translate crowdin cafe_d6_4ef69695: +msgid "[_mc_] Great, when do you have time? This weekend?" +msgstr "[_mc_] Super, quand as-tu le temps? Ce week-end?" + +# game/events_other.rpy:177 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fd261dca: +msgid "[_h_] Anytime!" +msgstr "[_h_] Je vous en prie!" + +# game/events_other.rpy:179 #-#-# translate crowdin cafe_d6_be731eec: +msgid "[_h_] I mean... when I'm not working of course, haha." +msgstr "[_h_] Je veux dire ... quand je ne travaille pas bien sûr, haha." + +# game/events_other.rpy:180 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e4e16a87: +msgid "[_mc_] Alright, so, this weekend?" +msgstr "[_mc_] Très bien, alors, ce week-end?" + +# game/events_other.rpy:182 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e5312ba5: +msgid "[_h_] Yes!" +msgstr "[_h_] Oui!" + +# game/events_other.rpy:183 #-#-# translate crowdin cafe_d6_3765514a: +msgid "[_mc_] Oh wait... aren't you working over the weekend?" +msgstr "[_mc_] Oh attends ... ne travailles-tu pas sur le week-end?" + +# game/events_other.rpy:184 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fe7a620e: +msgid "[_h_] Ehh... oh yes... but I can take a day off, since I'm working today anyway, haha." +msgstr "[_h_] Ehh... oh oui... mais je peux prendre un jour de congé, car je travaille aujourd'hui de toute façon, haha." + +# game/events_other.rpy:185 #-#-# translate crowdin cafe_d6_86a4c154: +msgid "[_mc_] No need to take a day off for me, when is your next regular day off?" +msgstr "[_mc_] Pas besoin de prendre une journée de congé pour moi, quand est ta prochaine journée libre?" + +# game/events_other.rpy:186 #-#-# translate crowdin cafe_d6_24f2b6c9: +msgid "[_h_] Oh but I don't mind, really. My next regular day off is not until next week." +msgstr "[_h_] Oh mais ça ne me dérange pas vraiment. Ma prochaine journée de congé n'est pas avant la semaine prochaine." + +# game/events_other.rpy:187 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e8ac8448: +msgid "[_mc_] Hum... you really don't mind?" +msgstr "[_mc_] Hum... ça ne te dérange pas vraiment?" + +# game/events_other.rpy:188 #-#-# translate crowdin cafe_d6_40958520: +msgid "[_h_] No, really!" +msgstr "[_h_] Non, vraiment!" + +# game/events_other.rpy:189 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5a4cced2: +msgid "[_mc_] Alright, this weekend it is then." +msgstr "[_mc_] D'accord, ce week-end, alors." + +# game/events_other.rpy:190 #-#-# translate crowdin cafe_d6_643867ef: +msgid "[_h_] Yay, haha!" +msgstr "[_h_] Ouais, haha!" + +# game/events_other.rpy:191 #-#-# translate crowdin cafe_d6_be74ba2e: +msgid "[_mc_] Is there anywhere you want to go?" +msgstr "[_mc_] Ou est-ce que tu veux aller?" + +# game/events_other.rpy:192 #-#-# translate crowdin cafe_d6_95a325b6: +msgid "[_h_] Where ever you want to go." +msgstr "[_h_] Ou tu veux aller." + +# game/events_other.rpy:193 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5bade157: +msgid "[_mc_] Well, I'll be honest, the city changed a lot since I moved away, so I'm not sure I'll pick the best place." +msgstr "[_mc_] Eh bien, je vais être honnête, la ville a beaucoup changé, je me suis éloigné, donc je ne suis pas sûr de choisir le meilleur endroit." + +# game/events_other.rpy:194 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8cb77e10: +msgid "[_h_] Oh, right..." +msgstr "[_h_] Oh, bien..." + +# game/events_other.rpy:195 #-#-# translate crowdin cafe_d6_645b4388: +msgid "[_h_] Leave it to me then, I'll find something!" +msgstr "[_h_] Laisses-moi y réfléchir alors, je trouverai quelque chose!" + +# game/events_other.rpy:196 #-#-# translate crowdin cafe_d6_62f337be: +msgid "[_mc_] Okay, sounds good." +msgstr "[_mc_] Okay, ça me parrait bien." + +# game/events_other.rpy:199 #-#-# translate crowdin cafe_d6_3159b89e: +msgid "[_mc_] Looks like you got some customers." +msgstr "[_mc_] On dirait que tu as des clients." + +# game/events_other.rpy:201 #-#-# translate crowdin cafe_d6_d60162b9: +msgid "[_h_] Oh, yeah, I'll be right back." +msgstr "[_h_] Oh, ouais, Je reviens tout de suite." + +# game/events_other.rpy:203 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5d8410f1: +msgid "[_mc_] Yeah, I won't run away." +msgstr "[_mc_] Ouais, Je ne m'enfuirai pas." + +# game/events_other.rpy:205 #-#-# translate crowdin cafe_d6_d2fb5a0e: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "[_mc_] *Slurp*" + +# game/events_other.rpy:208 #-#-# translate crowdin cafe_d6_0eadbe0d: +msgid "[_h_] Alright, all customers satisfied, haha." +msgstr "[_h_] Très bien, tous les clients sont servis, haha." + +# game/events_other.rpy:209 #-#-# translate crowdin cafe_d6_109486c6: +msgid "[_mc_] Looks like you have to satisfy one more..." +msgstr "[_mc_] On dirait que tu dois satifaire un de plus..." + +# game/events_other.rpy:211 #-#-# translate crowdin cafe_d6_3e907ea4: +msgid "[_h_] Ugh... alright, one minute~" +msgstr "[_h_] Ugh... juste, une minute~" + +# game/events_other.rpy:212 #-#-# translate crowdin cafe_d6_ca3a613a: +msgid "[_mc_] I'll be here." +msgstr "[_mc_] Je serai là." + +# game/events_other.rpy:214 #-#-# translate crowdin cafe_d6_d2fb5a0e_1: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "[_mc_] *Slurp*" + +# game/events_other.rpy:218 #-#-# translate crowdin cafe_d6_78a0d601: +msgid "[_mcthink_] Even more customers..." +msgstr "[_mcthink_] Encore plus de clients..." + +# game/events_other.rpy:221 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:225 #-#-# translate crowdin cafe_d6_419c8f6d: +msgid "[_mc_] ...and another one..." +msgstr "[_mc_] ...et un autre..." + +# game/events_other.rpy:227 #-#-# translate crowdin cafe_d6_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "[_mc_] Hum ..." + +# game/events_other.rpy:229 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6e1f3a4a: +msgid "[_mcthink_] Damn, the customer onrush doesn't seem to stop..." +msgstr "[_mcthink_] Merde, le flux de clients ne semble pas s'arrêter..." + +# game/events_other.rpy:231 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e198b2d7: +msgid "[_mcthink_] I bet she feels guilty for making me wait for so long..." +msgstr "[_mcthink_] Je parie qu'elle se sent coupable de m'avoir fait attendre si longtemps..." + +# game/events_other.rpy:233 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:234 #-#-# translate crowdin cafe_d6_c448b224: +msgid "[_mcthink_] Shit, I guess it's time to leave." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je suppose qu'il est temps de partir." + +# game/events_other.rpy:236 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6e63987c: +msgid "[_mc_] Hey [h], I'm leaving, do you mind if I text you later?" +msgstr "[_mc_] Hé [h], Je pars, ça te dérange si je t'envoie un texto plus tard?" + +# game/events_other.rpy:238 #-#-# translate crowdin cafe_d6_f51b9af5: +msgid "[_h_] Of course!" +msgstr "[_h_] Bien sûr !" + +# game/events_other.rpy:239 #-#-# translate crowdin cafe_d6_ffa0d3e8: +msgid "[_h_] Ah, I mean, no of course I don't mind, haha!" +msgstr "[_h_] Ah, Je veux dire, non bien sûr, haha!" + +# game/events_other.rpy:240 #-#-# translate crowdin cafe_d6_a5d8505c: +msgid "[_mc_] Haha, okay later then." +msgstr "[_mc_] Haha, ok à plus tard." + +# game/events_other.rpy:241 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8a64dffa: +msgid "[_h_] Later, [mc]~" +msgstr "[_h_] Plus tard [mc]~" + +# game/events_other.rpy:243 #-#-# translate crowdin cafe_d6_33bca406: +msgid "[_mcthink_] Alright, time for coffee..." +msgstr "[_mcthink_] D'accord, il est temps pour un café..." + +# game/events_other.rpy:245 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:246 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fa80b421: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should have brought the notebook..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que je peux faire un saut..." + +# game/events_other.rpy:247 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:248 #-#-# translate crowdin cafe_d6_aeeccbe2: +msgid "[_mcthink_] Well, time to finish the coffee and go on..." +msgstr "[_mcthink_] Eh bien, il est temps de terminer le café et de continuer..." + +# game/events_other.rpy:258 #-#-# translate crowdin job_d6_3cbb9416: +msgid "[_mcthink_] Look who's there..." +msgstr "[_mcthink_] Regardes qui est là..." + +# game/events_other.rpy:259 #-#-# translate crowdin job_d6_a69669e3: +msgid "[_st_] ...and then you can bring the new components to the testing area." +msgstr "[_st_] ...et tu peux marquer les nouveaux composants de la zone de test." + +# game/events_other.rpy:260 #-#-# translate crowdin job_d6_79a2b683: +msgid "Guy [special_delimiter] Okay." +msgstr "Gars [special_delimiter] Ok." + +# game/events_other.rpy:262 #-#-# translate crowdin job_d6_fbeb598b: +msgid "[_mc_] Hey, [st]." +msgstr "[_mc_] Hey, [st]." + +# game/events_other.rpy:264 #-#-# translate crowdin job_d6_21391327: +msgid "[_st_] Huh? What are you doing here?" +msgstr "[_st_] Hum? Qu'est-ce que vous faites ici?" + +# game/events_other.rpy:266 #-#-# translate crowdin job_d6_72553993: +msgid "[_mc_] Yeah, it's good to see you, too..." +msgstr "[_mc_] Ouais, c'est bon de vous voir aussi..." + +# game/events_other.rpy:267 #-#-# translate crowdin job_d6_c9ae1612: +msgid "[_st_] Shouldn't you be working on the project? Do you need additional information?" +msgstr "[_st_] Ne devriez-vous pas travailler sur le projet? Avez-vous besoin d'informations supplémentaires?" + +# game/events_other.rpy:268 #-#-# translate crowdin job_d6_3230adaa: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is it all work to her? I guess I'll have to approach her a little bit differently if I want to get on good terms with her..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, c'est du travail pour elle? Je suppose que je devrai l'approcher un peu différemment si je veux être en bons termes avec elle..." + +# game/events_other.rpy:270 #-#-# translate crowdin job_d6_b777120c: +msgid "[_mc_] I'm just having a break, and I thought I'd come over and see if there's anything new regarding the project." +msgstr "[_mc_] Je fais juste une pause, et j'ai pensé que je viendrais voir s'il y a quelque chose de nouveau concernant le projet" + +# game/events_other.rpy:272 #-#-# translate crowdin job_d6_28b6ca6c: +msgid "[_st_] That's...commendable... but the project didn't change, and [boss] is on a business trip until next week." +msgstr "[_st_] C'est... louable... mais le projet n'a pas changé, et [boss] est en voyage d'affaires jusqu'à la semaine prochaine." + +# game/events_other.rpy:274 #-#-# translate crowdin job_d6_2354d677: +msgid "[_mc_] Oh, he didn't tell me." +msgstr "[_mc_] Oh, il ne m'a pas dit." + +# game/events_other.rpy:276 #-#-# translate crowdin job_d6_44307e64: +msgid "[_st_] He told me to give you any additional information you might need in the meantime." +msgstr "[_st_] Il m'a dit de vous donner toute information supplémentaire dont vous pourriez avoir besoin entre-temps.." + +# game/events_other.rpy:278 #-#-# translate crowdin job_d6_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Je voir..." + +# game/events_other.rpy:280 #-#-# translate crowdin job_d6_10c4bf0d: +msgid "[_st_] Well if you don't need anything... I have a lot to do, and I'm sure you do, too." +msgstr "[_st_] Eh bien, si vous n'avez besoin de rien... J'ai beaucoup à faire, et je suis sûr que vous aussi." + +# game/events_other.rpy:282 #-#-# translate crowdin job_d6_aef843a8: +msgid "[_mcthink_] This might be a good chance..." +msgstr "[_mcthink_] C'est peut-être une bonne occasion..." + +# game/events_other.rpy:286 #-#-# translate crowdin job_d6_0d0d2f57: +msgid "[_mcthink_] I should try to find out what she's going to do first, just asking if she needs help won't get me anywhere..." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais essayer de savoir ce qu'elle va faire d'abord, demander juste si elle a besoin d'aide ne me mènera nulle part...." + +# game/events_other.rpy:287 #-#-# translate crowdin job_d6_10fb7d62: +msgid "[_mc_] I really don't want to be a pain, but I'm curious about how everything works here, so... what exactly do you do?" +msgstr "[_mc_] Je ne veux vraiment pas être pénible, mais je suis curieux de savoir comment tout fonctionne ici, alors... Que faites-vous exactement?" + +# game/events_other.rpy:289 #-#-# translate crowdin job_d6_e7144b8c: +msgid "[_st_] Well... I'm [boss]'s secretary..." +msgstr "[_st_] Eh bien... Je suis la secrétaire du [boss]...." + +# game/events_other.rpy:291 #-#-# translate crowdin job_d6_daf2777d: +msgid "[_mc_] Yeah, he told me as much, but he also told me that you do way more than just being an ordinary secretary." +msgstr "[_mc_] Oui, c'est ce qu'il m'a dit, mais il m'a aussi dit que vous faites bien plus qu'être une simple secrétaire." + +# game/events_other.rpy:293 #-#-# translate crowdin job_d6_ee675cbf: +msgid "[_st_] What do you mean? I'm just doing my job!" +msgstr "[_st_] Qu'est-ce que vous voulez dire? Je ne fais que mon travail!" + +# game/events_other.rpy:295 #-#-# translate crowdin job_d6_c9b9bad0: +msgid "[_mc_] He didn't tell me exactly what he meant, that's why I'm asking..." +msgstr "[_mc_] Il ne m'a pas dit exactement ce qu'il voulait dire, c'est pourquoi je demande..." + +# game/events_other.rpy:297 #-#-# translate crowdin job_d6_8f51bacf: +msgid "[_st_] Hum... I have no idea what he meant by that." +msgstr "[_st_] Hum... Je n'ai aucune idée de ce qu'il voulait dire par là." + +# game/events_other.rpy:299 #-#-# translate crowdin job_d6_001cf5b1: +msgid "[_mc_] Weird... what kind of work are you going to do now?" +msgstr "[_mc_] Bizarre... quel genre de travail allez-vous faire maintenant ?" + +# game/events_other.rpy:301 #-#-# translate crowdin job_d6_f283e449: +msgid "[_st_] Nothing special, I'll just manage the archive, but I have a lot of paperwork and other things to do as well today." +msgstr "[_st_] Rien de spécial, je vais juste gérer les archives, mais j'ai aussi beaucoup de paperasse et d'autres choses à faire aujourd'hui." + +# game/events_other.rpy:303 #-#-# translate crowdin job_d6_816a1632: +msgid "[_mc_] Manage the archive?" +msgstr "[_mc_] Gérer les archives ?" + +# game/events_other.rpy:305 #-#-# translate crowdin job_d6_967b3d1c: +msgid "[_st_] ...sorting, and typing values into the computer..." +msgstr "[_st_] ...trier et saisir des valeurs dans l'ordinateur..." + +# game/events_other.rpy:306 #-#-# translate crowdin job_d6_157ce7b9: +msgid "[_mcthink_] Ha! Perfect!" +msgstr "[_mcthink_] Ha! Parfait!" + +# game/events_other.rpy:308 #-#-# translate crowdin job_d6_30abc528: +msgid "[_mc_] Oh that sounds tedious... do you need help?" +msgstr "[_mc_] Oh, ça semble fastidieux... avez-vous besoin d'aide ?" + +# game/events_other.rpy:310 #-#-# translate crowdin job_d6_1e2e3beb: +msgid "[_st_] It is, but it's my job. Your job is something else." +msgstr "[_st_] Ça l'est, mais c'est mon travail. Votre travail est autre chose." + +# game/events_other.rpy:312 #-#-# translate crowdin job_d6_0aee88d7: +msgid "[_mc_] True, but as I said, I'm having a break right now, and I made a little breakthrough yesterday, so I can afford to spend time on something else." +msgstr "[_mc_] C'est vrai, mais comme je l'ai dit, je fais une pause en ce moment, et j'ai fait une petite percée hier, donc je peux me permettre de passer du temps sur autre chose." + +# game/events_other.rpy:314 #-#-# translate crowdin job_d6_3eb976a9: +msgid "[_st_] That's... nice, but I know the archive better than anyone else, and I'll be faster without any distraction." +msgstr "[_st_] C'est... C'est bien, mais je connais les archives mieux que quiconque, et je serai plus rapide sans aucune distraction." + +# game/events_other.rpy:316 #-#-# translate crowdin job_d6_b0337df7: +msgid "[_mcthink_] So I'm distracting her, huh?" +msgstr "[_mcthink_] Alors je la distrais, hein ?" + +# game/events_other.rpy:317 #-#-# translate crowdin job_d6_5b9ef72b: +msgid "[_mc_] Didn't you say you have to type values into the computer?" +msgstr "[_mc_] N'avez-vous pas dit que vous deviez taper des valeurs dans l'ordinateur ?" + +# game/events_other.rpy:319 #-#-# translate crowdin job_d6_dbed7976: +msgid "[_st_] Yes..." +msgstr "[_st_] Oui ..." + +# game/events_other.rpy:321 #-#-# translate crowdin job_d6_cbe4e59c: +msgid "[_mc_] Well typing values into the computer basically is my job, so if I do the typing, we'd be done way faster then when you do it on your own." +msgstr "[_mc_] Taper les valeurs dans l'ordinateur, c'est mon travail, donc si je le fais, on aura fini plus vite que si vous le faisiez vous-même." + +# game/events_other.rpy:323 #-#-# translate crowdin job_d6_19b9667b: +msgid "[_st_] That... might be true..." +msgstr "[_st_] Ce... pourrait être vrai..." + +# game/events_other.rpy:324 #-#-# translate crowdin job_d6_547f5824: +msgid "[_mc_] ...and you'll have more time for other important things, right?" +msgstr "[_mc_] ...et vous auriez plus de temps pour d'autres choses importantes, non ?" + +# game/events_other.rpy:325 #-#-# translate crowdin job_d6_eb13de35: +msgid "[_st_] ... that's also true..." +msgstr "[_st_] ... c'est aussi vrai..." + +# game/events_other.rpy:327 #-#-# translate crowdin job_d6_63a10189: +msgid "[_st_] Alright, you can help me, but please don't touch anything, the archive is messy enough already." +msgstr "[_st_] D'accord, vous pouvez m'aider, mais s'il vous plaît ne touchez à rien, les archives sont déjà assez en désordre." + +# game/events_other.rpy:329 #-#-# translate crowdin job_d6_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/events_other.rpy:331 #-#-# translate crowdin job_d6_e96222c4: +msgid "[_st_] As you can see, the archive is quite a mess, we moved all the files from the old archive and I'm still sorting things out." +msgstr "[_st_] Comme vous pouvez le voir, l'archive est un peu en désordre, nous avons déplacé tous les fichiers de l'ancienne archive et je suis encore en train de faire le tri." + +# game/events_other.rpy:332 #-#-# translate crowdin job_d6_cf57de4e: +msgid "[_mc_] Looks like a lot of work. I guess you really could use a helping hand." +msgstr "[_mc_] On dirait qu'il y a beaucoup de travail. Je suppose que vous avez vraiment besoin d'un coup de main." + +# game/events_other.rpy:334 #-#-# translate crowdin job_d6_db7f20e6: +msgid "[_st_] As I said, it's my job." +msgstr "[_st_] Comme je l'ai dit, c'est mon travail." + +# game/events_other.rpy:336 #-#-# translate crowdin job_d6_f4ae8f4e: +msgid "[_st_] There is the computer, please have a seat and let us begin." +msgstr "[_st_] Voici l'ordinateur, veuillez vous asseoir et commençons." + +# game/events_other.rpy:337 #-#-# translate crowdin job_d6_2fcc7ac5_1: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/events_other.rpy:339 #-#-# translate crowdin job_d6_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "[_n_] Un peu plus tard..." + +# game/events_other.rpy:341 #-#-# translate crowdin job_d6_652bc96c: +msgid "[_st_] G55... same value..." +msgstr "[_st_] G55... même valeur..." + +# game/events_other.rpy:342 #-#-# translate crowdin job_d6_22824ec0: +msgid "[_mc_] Uh-huh..." +msgstr "[_mc_] Uh-huh ..." + +# game/events_other.rpy:343 #-#-# translate crowdin job_d6_8c73a67a: +msgid "[_st_] G56... same value..." +msgstr "[_st_] G56... même valeur..." + +# game/events_other.rpy:344 #-#-# translate crowdin job_d6_42d3094e: +msgid "[_mc_] Of course..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/events_other.rpy:345 #-#-# translate crowdin job_d6_15efa6e9: +msgid "[_mcthink_] Maybe this wasn't the best idea..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que ce n'était pas la meilleure idée..." + +# game/events_other.rpy:346 #-#-# translate crowdin job_d6_3786f178: +msgid "[_st_] G57... same value..." +msgstr "[_st_] G57... même valeur..." + +# game/events_other.rpy:347 #-#-# translate crowdin job_d6_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_other.rpy:348 #-#-# translate crowdin job_d6_adbe2c87: +msgid "[_mcthink_] Gaaawd, why did I ask to help her?! This is so annoying..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, pourquoi ai-je demandé à l'aider?! C'est tellement ennuyeux..." + +# game/events_other.rpy:349 #-#-# translate crowdin job_d6_c91e92e1: +msgid "[_st_] Ugh... the box is a bit stuck..." +msgstr "[_st_] Ugh... la boîte est un peu coincée..." + +# game/events_other.rpy:351 #-#-# translate crowdin job_d6_6edcd088: +msgid "[_mcthink_] Wow, but that's a nice view..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, mais c'est une belle vue..." + +# game/events_other.rpy:352 #-#-# translate crowdin job_d6_534abe5d: +msgid "[_st_] F49..." +msgstr "[_st_] F49..." + +# game/events_other.rpy:354 #-#-# translate crowdin job_d6_f8fc09a1: +msgid "[_st_] Where are you?" +msgstr "[_st_] Où êtes-vous?" + +# game/events_other.rpy:355 #-#-# translate crowdin job_d6_b2c95ba3: +msgid "[_mc_] Sh... " +msgstr "[_mc_] Mer... " + +# game/events_other.rpy:357 #-#-# translate crowdin job_d6_f58f41b0: +msgid "[_st_] Are you staring at my..." +msgstr "[_st_] Est-ce que vous regardez mon..." + +# game/events_other.rpy:358 #-#-# translate crowdin job_d6_d152fa03: +msgid "[_mc_] Err, no, of course not!" +msgstr "[_mc_] Err, non, bien sûr que non!" + +# game/events_other.rpy:359 #-#-# translate crowdin job_d6_d0cfc6ff: +msgid "[_mcthink_] Shit, she has caught me, who am I trying to kid." +msgstr "[_mcthink_] Merde, elle m'a attrapé, qui est-ce que j'essaie de tromper." + +# game/events_other.rpy:360 #-#-# translate crowdin job_d6_6561c521: +msgid "[_st_] Pervert!" +msgstr "[_st_] Pervers!" + +# game/events_other.rpy:361 #-#-# translate crowdin job_d6_15ae9736: +msgid "[_mc_] I'm sorry, it was an accident I swear! It's just that... err... you're... you're beautiful?!" +msgstr "[_mc_] Je suis désolé, c'était un accident, je le jure! C'est juste que... err... tu es... tu es magnifique?!" + +# game/events_other.rpy:362 #-#-# translate crowdin job_d6_617825be: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope that works!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, j'espère que ça va marcher!" + +# game/events_other.rpy:363 #-#-# translate crowdin job_d6_f4af0799: +msgid "[_st_] B-B-Beauti..." +msgstr "[_st_] M-M-Magni..." + +# game/events_other.rpy:365 #-#-# translate crowdin job_d6_db47ed72: +msgid "[_st_] Whaaa~" +msgstr "[_st_] Whouaa~" + +# game/events_other.rpy:367 #-#-# translate crowdin job_d6_ed8bcaab: +msgid "[_mcthink_] Ohhh sheet!" +msgstr "[_mcthink_] Ohhh joli!" + +# game/events_other.rpy:369 #-#-# translate crowdin job_d6_f38f17e0: +msgid "[_st_] Au..." +msgstr "[_st_] Au..." + +# game/events_other.rpy:370 #-#-# translate crowdin job_d6_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh ..." + +# game/events_other.rpy:373 #-#-# translate crowdin job_d6_8bb5d589: +msgid "[_st_] I'm sorry, I'm sorry!" +msgstr "[_st_] Je suis désolé, je suis désolé!" + +# game/events_other.rpy:375 #-#-# translate crowdin job_d6_f5c0c755: +msgid "[_st_] I'm really sorry, it wasn't on purpose, I just stumbled!" +msgstr "[_st_] Je suis vraiment désolé, je ne l'ai pas fait exprès, j'ai juste trébuché!" + +# game/events_other.rpy:376 #-#-# translate crowdin job_d6_0fcae150: +msgid "[_mcthink_] Phew, lucky me, now the tables turned." +msgstr "[_mcthink_] Phew, J'ai de la chance, les rôles sont inversés." + +# game/events_other.rpy:377 #-#-# translate crowdin job_d6_98c94a09: +msgid "[_mc_] Heh, it's okay, nobody died." +msgstr "[_mc_] Heu, C'est bon, personne n'est mort." + +# game/events_other.rpy:379 #-#-# translate crowdin job_d6_ec72dfb1: +msgid "[_st_] ...I...I...I..." +msgstr "[_st_] ...Je...Je...Je..." + +# game/events_other.rpy:380 #-#-# translate crowdin job_d6_95c7633a: +msgid "[_mc_] Are you okay?" +msgstr "[_mc_] Vous allez bien ?" + +# game/events_other.rpy:381 #-#-# translate crowdin job_d6_092b7d8a: +msgid "[_mcthink_] Damn, how flustered she is..." +msgstr "[_mcthink_] Damn, à quel point elle est agitée..." + +# game/events_other.rpy:382 #-#-# translate crowdin job_d6_445acaf8: +msgid "[_st_] ...I will do the rest of the work on my own, thank you for your help..." +msgstr "[_st_] ...Je vais faire le reste du travail par moi-même, merci pour votre aide..." + +# game/events_other.rpy:383 #-#-# translate crowdin job_d6_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_other.rpy:384 #-#-# translate crowdin job_d6_11324208: +msgid "[_st_] Good bye..." +msgstr "[_st_] Au revoir...." + +# game/events_other.rpy:385 #-#-# translate crowdin job_d6_413dc48d: +msgid "[_mc_] Hey, this really wasn't..." +msgstr "[_mc_] Hé, ce n'était vraiment pas..." + +# game/events_other.rpy:386 #-#-# translate crowdin job_d6_23634849: +msgid "[_st_] Please leave..." +msgstr "[_st_] Veuillez partir..." + +# game/events_other.rpy:387 #-#-# translate crowdin job_d6_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:388 #-#-# translate crowdin job_d6_b065d0f6: +msgid "[_mcthink_] Shit... I guess it doesn't matter what I say right now, she seems to have completely shut herself off..." +msgstr "[_mcthink_] Merde... Je suppose que ce que je dis n'a pas d'importance pour l'instant, elle semble s'être complètement renfermée..." + +# game/events_other.rpy:389 #-#-# translate crowdin job_d6_2fb92ae1: +msgid "[_mc_] Alright, I'll leave... but hey, we both are alright, nothing bad happened, right?" +msgstr "[_mc_] D'accord, je vais partir... mais bon, on va bien tous les deux, il ne s'est rien passé de grave, non ?" + +# game/events_other.rpy:390 #-#-# translate crowdin job_d6_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:392 #-#-# translate crowdin job_d6_5cfa9f0b: +msgid "[_mcthink_] Shit, this didn't work out like expected!" +msgstr "[_mcthink_] Merde, ça ne s'est pas passé comme prévu !" + +# game/events_other.rpy:394 #-#-# translate crowdin job_d6_27e7e356: +msgid "[_mc_] Bye, [st]..." +msgstr "[_mc_] Au revoir, [st]..." + +# game/events_other.rpy:395 #-#-# translate crowdin job_d6_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:396 #-#-# translate crowdin job_d6_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang..." + +# game/events_other.rpy:398 #-#-# translate crowdin job_d6_15c524ef: +msgid "[_mcthink_] Or it might annoy her... I better leave." +msgstr "[_mcthink_] Ou ça pourrait l'ennuyer... Je ferais mieux de partir." + +# game/events_other.rpy:399 #-#-# translate crowdin job_d6_625a319d: +msgid "[_mc_] You're right, have a good day, [st]." +msgstr "[_mc_] Vous avez raison, passez une bonne journée, [st]." + +# game/events_other.rpy:408 #-#-# translate crowdin porngirls_9b6446d8: +msgid "[_mcthink_] Let's see if anybody else is working today at the company." +msgstr "[_mcthink_] Voyons si quelqu'un d'autre travaille aujourd'hui dans l'entreprise." + +# game/events_other.rpy:409 #-#-# translate crowdin porngirls_fbd84bcd: +msgid "[_mcthink_] It wouldn't surprise me if [st] is the only one working today..." +msgstr "[_mcthink_] Je ne serais pas surpris que [st] soit la seule à travailler aujourd'hui..." + +# game/events_other.rpy:412 #-#-# translate crowdin porngirls_00d66157: +msgid "[_mcthink_] I just hope she forgot about what happened last time and that she's a bit more relaxed today..." +msgstr "[_mcthink_] J'espère juste qu'elle a oublié ce qui s'est passé la dernière fois et qu'elle est un peu plus détendue aujourd'hui...." + +# game/events_other.rpy:414 #-#-# translate crowdin porngirls_c3d6d96d: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [boss] is still on that business trip... [st] seems to be a bit more relaxed around him..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande si [boss] est toujours en voyage d'affaires... [st] semble être un peu plus détendu autour de lui..." + +# game/events_other.rpy:416 #-#-# translate crowdin porngirls_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?" + +# game/events_other.rpy:418 #-#-# translate crowdin porngirls_4c8bbebb: +msgid "[_mcthink_] Have I seen her before?" +msgstr "[_mcthink_] Je l'ai déjà vue ?" + +# game/events_other.rpy:421 #-#-# translate crowdin porngirls_35b14644: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Ouch! [withhpunch]" +msgstr "{color=#570058}Fille1{/color} [special_delimiter] Ouch! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:423 #-#-# translate crowdin porngirls_1c7f1c3e: +msgid "[_mc_] Whoa, shit!" +msgstr "[_mc_] Whoa, merde !" + +# game/events_other.rpy:425 #-#-# translate crowdin porngirls_28dae952: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What the fuck!? Can't you watch out?" +msgstr "{color=#cc5dcd}Fille2{/color} [special_delimiter] Qu'est-ce que c'est que ce bordel ? Vous ne pouvez pas faire attention ?" + +# game/events_other.rpy:426 #-#-# translate crowdin porngirls_f8167d0b: +msgid "[_mc_] Sorry I was distracted!" +msgstr "[_mc_] Désolé, j'étais distrait !" + +# game/events_other.rpy:427 #-#-# translate crowdin porngirls_26b438f5: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Obviously, Idiot!" +msgstr "{color=#cc5dcd}Fille2{/color} [special_delimiter] Évidemment, Idiot !" + +# game/events_other.rpy:428 #-#-# translate crowdin porngirls_7b36be20: +msgid "[_mc_] Hey, she didn't watch out either!" +msgstr "[_mc_] Hé, elle n'a pas fait attention non plus !" + +# game/events_other.rpy:429 #-#-# translate crowdin porngirls_91b098eb: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Unn..." +msgstr "{color=#570058}Fille1{/color} [special_delimiter] Unn..." + +# game/events_other.rpy:437 #-#-# translate crowdin porngirls_252b473e: +msgid "[_mc_] Sorry, I was lost in thought..." +msgstr "[_mc_] Désolé, j'étais perdu dans mes pensées..." + +# game/events_other.rpy:439 #-#-# translate crowdin porngirls_4c8fc039: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] It's okay, I didn't watch out either." +msgstr "{color=#570058}Fille1{/color} [special_delimiter] C'est bon, je n'ai pas fait attention non plus." + +# game/events_other.rpy:440 #-#-# translate crowdin porngirls_95c7633a: +msgid "[_mc_] Are you okay?" +msgstr "[_mc_] Vous allez bien ?" + +# game/events_other.rpy:441 #-#-# translate crowdin porngirls_4be0ccaa: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Yes, I'm good, thanks." +msgstr "{color=#570058}Fille1{/color} [special_delimiter] Oui, je vais bien, merci." + +# game/events_other.rpy:443 #-#-# translate crowdin porngirls_5458163c: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Come on [em], don't waste time with [himher]!" +msgstr "{color=#cc5dcd}Fille2{/color} [special_delimiter] Aller [em], ne perdez pas de temps avec [himher]!" + +# game/events_other.rpy:445 #-#-# translate crowdin porngirls_6072de8d: +msgid "[_em_] Sorry, we're in a hurry." +msgstr "[_em_] Désolé, nous sommes pressés." + +# game/events_other.rpy:447 #-#-# translate crowdin porngirls_6a0f3349: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What an idiot..." +msgstr "{color=#cc5dcd}Fille2{/color} [special_delimiter] Quel idiot..." + +# game/events_other.rpy:448 #-#-# translate crowdin porngirls_8005f5b7: +msgid "[_em_] Hey, it's not [hisher] fault, [jess]..." +msgstr "[_em_] Hé, ce n'est pas [hisher] faute, [jess]..." + +# game/events_other.rpy:449 #-#-# translate crowdin porngirls_139ecbeb: +msgid "[_mcthink_] Hmm... where did I see them before?" +msgstr "[_mcthink_] Hmm... Où les ai-je déjà vues ?" + +# game/events_other.rpy:459 #-#-# translate crowdin porngirls_8dc73915: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What an idiot!" +msgstr "{color=#cc5dcd}Fille2{/color} [special_delimiter] Quel idiot!" + +# game/events_other.rpy:460 #-#-# translate crowdin porngirls_5c2d4cdd: +msgid "[_mc_] Bitch!" +msgstr "[_mc_] Salope!" + +# game/events_other.rpy:463 #-#-# translate crowdin porngirls_94f3582d: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What a bitch!" +msgstr "{color=#cc5dcd}Fille2{/color} [special_delimiter] Quelle chienne !" + +# game/events_other.rpy:465 #-#-# translate crowdin porngirls_ee063d84: +msgid "[_mc_] Thanks, same to you too..." +msgstr "[_mc_] Merci, vous aussi..." + +# game/events_other.rpy:468 #-#-# translate crowdin porngirls_a82abc40: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess I should have a look if [boss] is here, too..." +msgstr "[_mcthink_] Bon, je crois que je devrais aller voir si le [boss] est là aussi..." + +# game/events_other.rpy:472 #-#-# translate crowdin porngirls_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc*" + +# game/events_other.rpy:473 #-#-# translate crowdin porngirls_7aeb4ea1: +msgid "[_boss_] Yes!" +msgstr "[_boss_] Oui!" + +# game/events_other.rpy:476 #-#-# translate crowdin porngirls_6e4b6846: +msgid "[_boss_] Heyyyy, [mc], what brings you here?" +msgstr "[_boss_] Hééééé, [mc], Qu'est ce qui vous amène ici?" + +# game/events_other.rpy:478 #-#-# translate crowdin porngirls_5329753a: +msgid "[_mc_] Hey, [boss], I need some files that seem to be missing from the project, so I thought I'd come by." +msgstr "[_mc_] Hé, [boss], J'ai besoin de certains fichiers qui semblent manquer au projet, alors j'ai pensé que je devais passer." + +# game/events_other.rpy:480 #-#-# translate crowdin porngirls_881f503f: +msgid "[_boss_] Missing files huh? What exactly is missing?" +msgstr "[_boss_] Des fichiers manquants, hein ? Que manque-t-il exactement ?" + +# game/events_other.rpy:482 #-#-# translate crowdin porngirls_ce312922: +msgid "[_mc_] I'm not exactly sure, but I called [st] and she seems to have some ideas." +msgstr "[_mc_] Je ne suis pas vraiment sûr, mais j'ai appelé [st] et elle semble avoir quelques idées." + +# game/events_other.rpy:485 #-#-# translate crowdin porngirls_069e8efb: +msgid "[_boss_] Oh? So that's why..." +msgstr "[_boss_] Oh ? C'est pourquoi..." + +# game/events_other.rpy:486 #-#-# translate crowdin porngirls_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_other.rpy:489 #-#-# translate crowdin porngirls_3439020b: +msgid "[_boss_] I see..." +msgstr "[_boss_] Je vois ..." + +# game/events_other.rpy:490 #-#-# translate crowdin porngirls_09d6b3ce: +msgid "[_boss_] She's in the archive, sorting stuff. Tell her to get me a coffee when she's done, would'ya?" +msgstr "[_boss_] Elle est dans les archives, à trier des choses. Dites-lui de m'apporter un café quand elle aura fini, d'accord ?" + +# game/events_other.rpy:492 #-#-# translate crowdin porngirls_6e3991ba: +msgid "[_mc_] Sure, I'll tell her." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, je vais lui dire." + +# game/events_other.rpy:494 #-#-# translate crowdin porngirls_395f6251: +msgid "[_mcthink_] He seems to be the typical \"I don't care as long as stuff works\" kind of guy..." +msgstr "[_mcthink_] Il semble être le genre de gars typique \"Je m'en fiche tant que les choses fonctionnent\"..." + +# game/events_other.rpy:496 #-#-# translate crowdin porngirls_9dcbb336: +msgid "[_mcthink_] I wonder what happens if one day \"stuff\" doesn't work..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande ce qui se passe si un jour les \"choses\" ne fonctionnent pas..." + +# game/events_other.rpy:499 #-#-# translate crowdin porngirls_2ba74a05: +msgid "[_mcthink_] Hmm looks like she's still not done sorting stuff..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm on dirait qu'elle n'a pas encore fini de trier les choses..." + +# game/events_other.rpy:501 #-#-# translate crowdin porngirls_0928265c: +msgid "[_mc_] Hey, [st]!" +msgstr "[_mc_] Hey, [st]!" + +# game/events_other.rpy:503 #-#-# translate crowdin porngirls_3c54348d: +msgid "[_st_] WHAAA!" +msgstr "[_st_] WHAAA!" + +# game/events_other.rpy:505 #-#-# translate crowdin porngirls_962604de: +msgid "[_mc_] Haha, it's just me, sorry I didn't mean to scare you." +msgstr "[_mc_] Haha, c'est juste moi, désolé je ne voulais pas vous effrayer." + +# game/events_other.rpy:507 #-#-# translate crowdin porngirls_36b0e588: +msgid "[_st_] [mc]?!" +msgstr "[_st_] [mc]?!" + +# game/events_other.rpy:509 #-#-# translate crowdin porngirls_d3352d70: +msgid "[_st_] Oh right..." +msgstr "[_st_] Oh ok..." + +# game/events_other.rpy:511 #-#-# translate crowdin porngirls_6dd878bb: +msgid "[_st_] I found the missing files and saved them on a usb-stick." +msgstr "[_st_] J'ai trouvé les fichiers manquants et les ai sauvegardés sur une clé usb." + +# game/events_other.rpy:513 #-#-# translate crowdin porngirls_d9ac79f7: +msgid "[_mc_] Wow, thanks, you're quick." +msgstr "[_mc_] Wow, merci, vous êtes rapide." + +# game/events_other.rpy:515 #-#-# translate crowdin porngirls_9d8d25c3: +msgid "[_mc_] I thought I'd have to search for it." +msgstr "[_mc_] Je pensais que je devais le chercher." + +# game/events_other.rpy:517 #-#-# translate crowdin porngirls_82f0d8a9: +msgid "[_mc_] Hmm? You look kinda different today..." +msgstr "[_mc_] Hmm ? Vous avez l'air un peu différent aujourd'hui..." + +# game/events_other.rpy:519 #-#-# translate crowdin porngirls_7ef539b7: +msgid "[_st_] I-I don't know what you mean." +msgstr "[_st_] Je-Je ne sais pas ce que vous voulez dire." + +# game/events_other.rpy:520 #-#-# translate crowdin porngirls_9352e2e3: +msgid "[_mc_] I'm sure there's something different about you..." +msgstr "[_mc_] Je suis sûr qu'il y a quelque chose de différent chez vous..." + +# game/events_other.rpy:524 #-#-# translate crowdin porngirls_41b9b1a1: +msgid "[_mc_] Must be the clothes then..." +msgstr "[_mc_] Ça doit être les vêtements alors..." + +# game/events_other.rpy:526 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:528 #-#-# translate crowdin porngirls_8f9e487c: +msgid "[_st_] I still have a lot to do..." +msgstr "[_st_] J'ai encore beaucoup à faire..." + +# game/events_other.rpy:529 #-#-# translate crowdin porngirls_221eb2a4: +msgid "[_mc_] Uhh... well okay, I'll leave you to your work then..." +msgstr "[_mc_] Uhh... Bon, d'accord, je vous laisse travailler...." + +# game/events_other.rpy:530 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:532 #-#-# translate crowdin porngirls_547b95c2: +msgid "[_mc_] Damn, I don't get that woman..." +msgstr "[_mc_] Bon sang, je ne comprends pas cette femme..." + +# game/events_other.rpy:536 #-#-# translate crowdin porngirls_4706d316: +msgid "[_mc_] You changed your hairstyle, didn't you?" +msgstr "[_mc_] Vous avez changé de coiffure, n'est-ce pas?" + +# game/events_other.rpy:538 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:539 #-#-# translate crowdin porngirls_1d2ca2b4: +msgid "[_mc_] Haha, don't look at me like that, I'm joking!" +msgstr "[_mc_] Haha, ne me regardez pas comme ça, je plaisante !" + +# game/events_other.rpy:549 #-#-# translate crowdin porngirls_5dbf9d7f: +msgid "[_mc_] You're not wearing your glasses and put some make-up on." +msgstr "[_mc_] Vous ne portez pas vos lunettes et vouv vous êtes maquillée." + +# game/events_other.rpy:551 #-#-# translate crowdin porngirls_35625406: +msgid "[_st_] O-oh you noticed?" +msgstr "[_st_] Oh-oh vous avez remarqué?" + +# game/events_other.rpy:552 #-#-# translate crowdin porngirls_12911da2: +msgid "[_mc_] Of course, you look great!" +msgstr "[_mc_] Bien sûr, vous êtes superbe !" + +# game/events_other.rpy:554 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_3: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:556 #-#-# translate crowdin porngirls_29ed0ec5: +msgid "[_st_] I-I still have a lot to do..." +msgstr "[_st_] JE-J'ai encore beaucoup à faire..." + +# game/events_other.rpy:558 #-#-# translate crowdin porngirls_0a52bb45: +msgid "[_mc_] I can help you if you want." +msgstr "[_mc_] Je peux vous aider si vous voulez." + +# game/events_other.rpy:560 #-#-# translate crowdin porngirls_d950f725: +msgid "[_st_] I-I'm almost done anyway!" +msgstr "[_st_] Je-J'ai presque fini de toute façon !" + +# game/events_other.rpy:562 #-#-# translate crowdin porngirls_1039ff7e: +msgid "[_st_] ...but thanks..." +msgstr "[_st_] ...mais merci..." + +# game/events_other.rpy:564 #-#-# translate crowdin porngirls_1f3d742a: +msgid "[_mc_] Alright, I'll leave you to your work then, thanks again, [st]." +msgstr "[_mc_] Très bien, je vous laisse travailler, merci encore, [st]." + +# game/events_other.rpy:566 #-#-# translate crowdin porngirls_be7c6a4f: +msgid "[_st_] Anytime." +msgstr "[_st_] Je vous en prie." + +# game/events_other.rpy:568 #-#-# translate crowdin porngirls_680be599: +msgid "[_mcthink_] Wow, she can be really cute." +msgstr "[_mcthink_] Wow, elle peut être très mignonne." + +# game/events_other.rpy:571 #-#-# translate crowdin porngirls_9cba6050: +msgid "[_mcthink_] Heh..." +msgstr "[_mcthink_] Heu..." + +# game/events_other.rpy:572 #-#-# translate crowdin porngirls_59d61277: +msgid "[_mc_] Bye, [st]." +msgstr "[_mc_] Au revoir, [st]." + +# game/events_other.rpy:573 #-#-# translate crowdin porngirls_7226e83a: +msgid "[_st_] ...bye." +msgstr "[_st_] ...au revoir." + +# game/events_other.rpy:578 #-#-# translate crowdin porngirls_929283c3: +msgid "[_st_] I found it while going through some other data, it was a lucky coincidence..." +msgstr "[_st_] Je l'ai trouvé en parcourant d'autres données, c'est une heureuse coïncidence...." + +# game/events_other.rpy:579 #-#-# translate crowdin porngirls_e4f9aeca: +msgid "[_mc_] I see, well thanks, [st]." +msgstr "[_mc_] Je vois, merci, [st]." + +# game/events_other.rpy:580 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_4: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:581 #-#-# translate crowdin porngirls_1f3d742a_1: +msgid "[_mc_] Alright, I'll leave you to your work then, thanks again, [st]." +msgstr "[_mc_] Très bien, je vous laisse travailler, merci encore, [st]." + +# game/events_other.rpy:582 #-#-# translate crowdin porngirls_be7c6a4f_1: +msgid "[_st_] Anytime." +msgstr "[_st_] Je vous en prie." + +# game/events_other.rpy:584 #-#-# translate crowdin porngirls_24e4d31b: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to leave..." +msgstr "[_mcthink_] Bon, il est temps de partir..." + +# game/events_other.rpy:591 #-#-# translate crowdin maggy1_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Toc* *Toc*" + +# game/events_other.rpy:592 #-#-# translate crowdin maggy1_82ecdba7: +msgid "[_ma_] Yes?" +msgstr "[_ma_] Oui?" + +# game/events_other.rpy:595 #-#-# translate crowdin maggy1_c33abc3c: +msgid "[_ma_] Oh, you must be [mc], welcome, sit down please, I'll be ready in a minute." +msgstr "[_ma_] Oh, vous devez être [mc], bienvenue, asseyez-vous s'il vous plaît, je serai prête dans une minute." + +# game/events_other.rpy:596 #-#-# translate crowdin maggy1_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] Oui, merci." + +# game/events_other.rpy:598 #-#-# translate crowdin maggy1_96d3a991: +msgid "[_mcthink_] Hum, she's older than I thought." +msgstr "[_mcthink_] Hum, elle est plus vieille que je ne le pensais." + +# game/events_other.rpy:599 #-#-# translate crowdin maggy1_bf6e6270: +msgid "[_mcthink_] Still a nice butt, though!" +msgstr "[_mcthink_] Mais a quand même un beau cul !" + +# game/events_other.rpy:601 #-#-# translate crowdin maggy1_c12ff9f8: +msgid "[_ma_] I'm sorry, we had a database crash right after I called you, so it's all haywire now." +msgstr "[_ma_] Je suis désolée, nous avons eu un crash de la base de données juste après que je vous ai appelé, donc tout est détraqué maintenant." + +# game/events_other.rpy:602 #-#-# translate crowdin maggy1_b5df6bcd: +msgid "[_mc_] Damn, that's awful, but no worries, I have time." +msgstr "[_mc_] Bon sang, c'est affreux, mais ne vous inquiétez pas, j'ai le temps." + +# game/events_other.rpy:604 #-#-# translate crowdin maggy1_acb5085c: +msgid "[_ma_] Can I get you something? A coffee maybe? Or something else?" +msgstr "[_ma_] Je peux vous offrir quelque chose ? Un café peut-être ? Ou quelque chose d'autre ?" + +# game/events_other.rpy:605 #-#-# translate crowdin maggy1_8738cf95: +msgid "[_mc_] Thanks, I'm good." +msgstr "[_mc_] Merci, c'est bon." + +# game/events_other.rpy:607 #-#-# translate crowdin maggy1_ce7c8926: +msgid "[_ma_] Okay, well..." +msgstr "[_ma_] Ok, alors..." + +# game/events_other.rpy:608 #-#-# translate crowdin maggy1_63a0f01d: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Riinnnnng*" + +# game/events_other.rpy:611 #-#-# translate crowdin maggy1_63a0f01d_1: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Riinnnnng*" + +# game/events_other.rpy:613 #-#-# translate crowdin maggy1_933f64ef: +msgid "[_ma_] I'm sorry, one second." +msgstr "[_ma_] Je suis désolée, une seconde." + +# game/events_other.rpy:615 #-#-# translate crowdin maggy1_82ecdba7_1: +msgid "[_ma_] Yes?" +msgstr "[_ma_] Oui?" + +# game/events_other.rpy:617 #-#-# translate crowdin maggy1_9ff0d413: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's had a tough day." +msgstr "[_mcthink_] On dirait qu'elle a eu une dure journée." + +# game/events_other.rpy:619 #-#-# translate crowdin maggy1_1488e55f: +msgid "[_ma_] No, I'm sorry, I know you need these files, but this has to wait until Monday. The database is still..." +msgstr "[_ma_] Non, je suis désolé, je sais que vous avez besoin de ces fichiers, mais ça doit attendre jusqu'à lundi. La base de données est toujours..." + +# game/events_other.rpy:620 #-#-# translate crowdin maggy1_dd31c7dd: +msgid "[_mcthink_] I bet {b}she{/b} could use a coffee right now..." +msgstr "[_mcthink_] Je parie qu'{b}elle{/b} a besoin d'un café en ce moment...." + +# game/events_other.rpy:622 #-#-# translate crowdin maggy1_16e071de: +msgid "[_mcthink_] Or maybe something a bit more relaxing." +msgstr "[_mcthink_] Ou peut-être quelque chose d'un peu plus relaxant." + +# game/events_other.rpy:623 #-#-# translate crowdin maggy1_713612ef: +msgid "[_ma_] Thank you for your understanding, bye..." +msgstr "[_ma_] Merci de votre compréhension, au revoir..." + +# game/events_other.rpy:626 #-#-# translate crowdin maggy1_ca90fbe5: +msgid "[_ma_] I'm really sorry, I hope that was the last one for today..." +msgstr "[_ma_] Je suis vraiment désolée, j'espère que c'était le dernier pour aujourd'hui..." + +# game/events_other.rpy:628 #-#-# translate crowdin maggy1_6d74c13f: +msgid "[_mc_] Isn't worktime over already?" +msgstr "[_mc_] Le temps de travail n'est-il pas déjà terminé ?" + +# game/events_other.rpy:630 #-#-# translate crowdin maggy1_2148c474: +msgid "[_ma_] Yes, but with the current situation..." +msgstr "[_ma_] Oui, mais avec la situation actuelle..." + +# game/events_other.rpy:632 #-#-# translate crowdin maggy1_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Je voir..." + +# game/events_other.rpy:633 #-#-# translate crowdin maggy1_ed1afacf: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should try to cheer her up and see where things go." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais peut-être essayer de la réconforter et voir où ça mène." + +# game/events_other.rpy:637 #-#-# translate crowdin maggy1_32af7641: +msgid "[_mc_] You know, thinking about it, I guess I could use a drink." +msgstr "[_mc_] Vous savez, en y réfléchissant, je pense que je pourrais prendre un verre." + +# game/events_other.rpy:639 #-#-# translate crowdin maggy1_e211500b: +msgid "[_ma_] Sure, what can I get you? A coffee?" +msgstr "[_ma_] Bien sûr, qu'est-ce que je peux vous offrir ? Un café ?" + +# game/events_other.rpy:640 #-#-# translate crowdin maggy1_8e588c01: +msgid "[_mc_] I was thinking of something a bit more..." +msgstr "[_mc_] Je pensais à quelque chose d'un peu plus..." + +# game/events_other.rpy:642 #-#-# translate crowdin maggy1_74b6e049: +msgid "[_mc_] Relaxing..." +msgstr "[_mc_] Se détendre..." + +# game/events_other.rpy:644 #-#-# translate crowdin maggy1_0ca83368: +msgid "[_ma_] Hm?" +msgstr "[_ma_] Hm?" + +# game/events_other.rpy:646 #-#-# translate crowdin maggy1_3b02d4e1: +msgid "[_ma_] Ooooh... haha, right, I guess a glass won't hurt after a day like today" +msgstr "[_ma_] Ooooh... haha, c'est vrai, je suppose qu'un verre ne fera pas de mal après une journée comme aujourd'hui." + +# game/events_other.rpy:648 #-#-# translate crowdin maggy1_79a70be0: +msgid "[_ma_] Shall we go over to the seating area?" +msgstr "[_ma_] On va s'asseoir dans le coin du salon ?" + +# game/events_other.rpy:649 #-#-# translate crowdin maggy1_52e4f359: +msgid "[_mc_] Sure!" +msgstr "[_mc_] Bien sûr!" + +# game/events_other.rpy:652 #-#-# translate crowdin maggy1_24f00791: +msgid "[_mc_] ...and that's basically what happened." +msgstr "[_mc_] ...et c'est en gros ce qui s'est passé." + +# game/events_other.rpy:654 #-#-# translate crowdin maggy1_c94e155b: +msgid "[_ma_] So you moved back to your old house because there was no other apartment available?" +msgstr "[_ma_] Donc vous avez déménagé dans votre ancienne maison parce qu'il n'y avait pas d'autre appartement disponible ?" + +# game/events_other.rpy:656 #-#-# translate crowdin maggy1_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Oui." + +# game/events_other.rpy:658 #-#-# translate crowdin maggy1_224a3b89: +msgid "[_ma_] That's good, isn't it? I'd like to spend more time with my family as well." +msgstr "[_ma_] C'est bien, n'est-ce pas ? J'aimerais aussi passer plus de temps avec ma famille." + +# game/events_other.rpy:660 #-#-# translate crowdin maggy1_9fb8cf30: +msgid "[_mc_] Family... well [m] is {b}{i}not{/i}{/b} my mom, and [e]..." +msgstr "[_mc_] Famille... Bien [m] n'est {b}{i}pas{/i}{/b} ma mère, et [e]..." + +# game/events_other.rpy:662 #-#-# translate crowdin maggy1_0fc2d3bd: +msgid "[_ma_] But they're still family, aren't they? Did you ever call [m] mom?" +msgstr "[_ma_] Mais ils sont toujours de la famille, n'est-ce pas ? Avez-vous déjà appelé [m] maman ?" + +# game/events_other.rpy:664 #-#-# translate crowdin maggy1_432263a8: +msgid "[_mc_] Err, well..." +msgstr "[_mc_] Err, eh bien ..." + +# game/events_other.rpy:666 #-#-# translate crowdin maggy1_33eb8df2: +msgid "[_ma_] Or are you more interested in... {i}other{/i} things regarding her?" +msgstr "[_ma_] Ou êtes-vous plus intéressé par... {i}d'autres{/i} choses la concernant ?" + +# game/events_other.rpy:667 #-#-# translate crowdin maggy1_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Quoi ?!" + +# game/events_other.rpy:668 #-#-# translate crowdin maggy1_bf3d8334: +msgid "[_ma_] Oh sorry, I shouldn't ask questions like that... let's change the subject, shall we?" +msgstr "[_ma_] Oh désolé, je ne devrais pas poser des questions comme ça... Changeons de sujet, voulez-vous ?" + +# game/events_other.rpy:670 #-#-# translate crowdin maggy1_cb8f0e68: +msgid "[_mc_] Yeah... there are more interesting topics than that..." +msgstr "[_mc_] Ouais... il y a des sujets plus intéressants que ça..." + +# game/events_other.rpy:672 #-#-# translate crowdin maggy1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:674 #-#-# translate crowdin maggy1_6715d49c: +msgid "[_ma_] So, how do you like the city, is it still like you remember it?" +msgstr "[_ma_] Alors, comment trouvez-vous la ville, est-elle toujours comme vous vous en souvenez ?" + +# game/events_other.rpy:676 #-#-# translate crowdin maggy1_d4a0e8fa: +msgid "[_mc_] It has changed a lot since back then... but it's okay I guess." +msgstr "[_mc_] Elle a beaucoup changé depuis cette époque... mais c'est bon je suppose." + +# game/events_other.rpy:678 #-#-# translate crowdin maggy1_82abc737: +msgid "[_ma_] Did you meet any old friends?" +msgstr "[_ma_] Avez-vous rencontré d'anciens amis ?" + +# game/events_other.rpy:680 #-#-# translate crowdin maggy1_fb85ed05: +msgid "[_mc_] Friends? No, not really..." +msgstr "[_mc_] Des amis ? Non, pas vraiment..." + +# game/events_other.rpy:682 #-#-# translate crowdin maggy1_02690666: +msgid "[_ma_] That's too bad, but I bet someone like you will find new friends easily." +msgstr "[_ma_] C'est dommage, mais je parie que quelqu'un comme vous trouvera facilement de nouveaux amis." + +# game/events_other.rpy:684 #-#-# translate crowdin maggy1_e95da68b: +msgid "[_mc_] Someone like me?" +msgstr "[_mc_] Quelqu'un comme moi ?" + +# game/events_other.rpy:686 #-#-# translate crowdin maggy1_3fff16be: +msgid "[_ma_] Well... you seem to be a nice person, you're young and..." +msgstr "[_ma_] Eh bien... vous semblez être une personne sympathique, vous êtes jeune et..." + +# game/events_other.rpy:688 #-#-# translate crowdin maggy1_f9de438a: +msgid "[_mc_] ...and?" +msgstr "[_mc_] ... et?" + +# game/events_other.rpy:690 #-#-# translate crowdin maggy1_7a4b51b3: +msgid "[_ma_] Well..." +msgstr "[_ma_] Eh bien, l'as-tu suivie..." + +# game/events_other.rpy:694 #-#-# translate crowdin maggy1_d7a25503: +msgid "[_ma_] You're a good looking [mcgender]..." +msgstr "[_ma_] Vous êtes un beau. [mcgender]..." + +# game/events_other.rpy:696 #-#-# translate crowdin maggy1_403c07bf: +msgid "[_ma_] I bet a lot of girls are hitting on you, I know I would if I were a bit younger." +msgstr "[_ma_] Je parie que beaucoup de filles vous draguent, je sais que je le ferais si j'étais un peu plus jeune." + +# game/events_other.rpy:698 #-#-# translate crowdin maggy1_d59cc50d: +msgid "[_ma_] I bet a lot of guys are hitting on you, maybe even some girls..." +msgstr "[_ma_] Je parie que beaucoup de gars vous draguent, peut-être même des filles..." + +# game/events_other.rpy:699 #-#-# translate crowdin maggy1_672fc654: +msgid "[_mc_] I'm not into guys." +msgstr "[_mc_] Je n'aime pas les hommes." + +# game/events_other.rpy:700 #-#-# translate crowdin maggy1_110d4da5: +msgid "[_ma_] Oh? Well that's interesting... if I were a bit younger..." +msgstr "[_ma_] Oh? Eh bien, c'est intéressant... si j'étais un peu plus jeune..." + +# game/events_other.rpy:701 #-#-# translate crowdin maggy1_c2566d81: +msgid "[_mc_] Oh come on, you're not old, and you're a beautiful woman!" +msgstr "[_mc_] Oh allez, vous n'êtes pas vieille, et vous êtes une belle femme !" + +# game/events_other.rpy:702 #-#-# translate crowdin maggy1_1f98f5fc: +msgid "[_ma_] Oh? Is that so?" +msgstr "[_ma_] Oh? C'est vrai ?" + +# game/events_other.rpy:704 #-#-# translate crowdin maggy1_2fbb7006: +msgid "[_mc_] Absolutely." +msgstr "[_mc_] Absolument." + +# game/events_other.rpy:706 #-#-# translate crowdin maggy1_419a5c85: +msgid "[_ma_] Why thank you!" +msgstr "[_ma_] Pourquoi merci!" + +# game/events_other.rpy:708 #-#-# translate crowdin maggy1_63a0f01d_2: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Riinnnnng*" + +# game/events_other.rpy:709 #-#-# translate crowdin maggy1_dbca89bf: +msgid "[_ma_] Oh goddamnit!" +msgstr "[_ma_] Oh putain de merde!" + +# game/events_other.rpy:711 #-#-# translate crowdin maggy1_5995c8f8: +msgid "[_ma_] One second I'll just cut off whoever it is and activate the voice mail..." +msgstr "[_ma_] Une seconde, je vais couper la communication avec qui que ce soit et activer la messagerie vocale..." + +# game/events_other.rpy:712 #-#-# translate crowdin maggy1_36ce13bd: +msgid "[_mc_] Mhm, good..." +msgstr "[_mc_] Mhm, bien..." + +# game/events_other.rpy:714 #-#-# translate crowdin maggy1_860c4d87: +msgid "[_mcthink_] Heh, looks like this will be a good afternoon." +msgstr "[_mcthink_] Heu, on dirait que ça va être un bon après-midi." + +# game/events_other.rpy:716 #-#-# translate crowdin maggy1_6be08753: +msgid "[_ma_] Really? Now?" +msgstr "[_ma_] Vraiment ? Maintenant ?" + +# game/events_other.rpy:718 #-#-# translate crowdin maggy1_967d013f: +msgid "[_ma_] Uhh... yes, of course!" +msgstr "[_ma_] Uhh... Oui, bien sûr !" + +# game/events_other.rpy:719 #-#-# translate crowdin maggy1_13b01fc0: +msgid "[_mcthink_] ...or not?" +msgstr "[_mcthink_] ...ou pas?" + +# game/events_other.rpy:722 #-#-# translate crowdin maggy1_422ef0b9: +msgid "[_ma_] That was my boss, he's going to come over to get some papers..." +msgstr "[_ma_] C'était mon patron, il va venir chercher des papiers..." + +# game/events_other.rpy:724 #-#-# translate crowdin maggy1_0a6fdbea: +msgid "[_mc_] Damn, guess that means I'll have to go?" +msgstr "[_mc_] Merde, je suppose que ça veut dire que je vais devoir partir ?" + +# game/events_other.rpy:726 #-#-# translate crowdin maggy1_a30a9cb9: +msgid "[_ma_] Yes, I'm sorry. We have a few minutes so we can get your papers done at least." +msgstr "[_ma_] Oui, je suis désolé. Nous avons quelques minutes pour que nous puissions au moins faire vos papiers." + +# game/events_other.rpy:728 #-#-# translate crowdin maggy1_b1ada446: +msgid "[_mc_] Well, let's get it done then..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, faisons-le alors..." + +# game/events_other.rpy:731 #-#-# translate crowdin maggy1_d45b1a1c: +msgid "[_mc_] Well I don't want to keep you busy for too long..." +msgstr "[_mc_] Eh bien, je ne veux pas vous occuper trop longtemps..." + +# game/events_other.rpy:733 #-#-# translate crowdin maggy1_52736a16: +msgid "[_ma_] Right, sorry, I just need your signature on some papers to make the transaction..." +msgstr "[_ma_] Bien, désolé, j'ai juste besoin de votre signature sur quelques papiers pour faire la transaction..." + +# game/events_other.rpy:735 #-#-# translate crowdin maggy1_fa04d847: +msgid "[_n_] You quickly go through the papers without taking much note of the content and sign them all." +msgstr "[_n_] Vous passez rapidement en revue les papiers sans trop prendre note du contenu et les signez tous." + +# game/events_other.rpy:737 #-#-# translate crowdin maggy1_7721bd66: +msgid "[_ma_] Okay, here are your copies to keep." +msgstr "[_ma_] Ok, voici vos copies à garder." + +# game/events_other.rpy:738 #-#-# translate crowdin maggy1_5ae3e0e5: +msgid "[_mc_] Thanks, [ma]." +msgstr "[_mc_] Merci, [ma]." + +# game/events_other.rpy:740 #-#-# translate crowdin maggy1_2fae939e: +msgid "[_ma_] Sorry for the hassle." +msgstr "[_ma_] Désolé pour le dérangement." + +# game/events_other.rpy:741 #-#-# translate crowdin maggy1_ecad3eb6: +msgid "[_mc_] No problem, it's not your fault anyway." +msgstr "[_mc_] Pas de problème, ce n'est pas votre faute de toute façon." + +# game/events_other.rpy:743 #-#-# translate crowdin maggy1_49fe7f3a: +msgid "[_n_] You say good bye, leave the building and make your way back home..." +msgstr "[_n_] Vous dites au revoir, quittez le bâtiment et rentrez chez vous..." + +# game/events_other.rpy:748 #-#-# translate crowdin d10hcall_78551ae2: +msgid "[_n_] *Phone rings*" +msgstr "[_n_] *Le téléphone sonne*" + +# game/events_other.rpy:750 #-#-# translate crowdin d10hcall_8478bff8: +msgid "[_mcthink_] [h]?" +msgstr "[_mcthink_] [h]?" + +# game/events_other.rpy:751 #-#-# translate crowdin d10hcall_647d706b: +msgid "[_mcthink_] Oh... right, today is the date!" +msgstr "[_mcthink_] Oh... Bien, c'est aujourd'hui la date !" + +# game/events_other.rpy:753 #-#-# translate crowdin d10hcall_8514b197: +msgid "[_mc_] Hey, [h]!" +msgstr "[_mc_] Hé, [h]!" + +# game/events_other.rpy:754 #-#-# translate crowdin d10hcall_9236f4c4: +msgid "[_h_] Hey! Good morning, I mean, evening! Err... good day! Haha." +msgstr "[_h_] Hé! Bonjour, je veux dire, bonsoir ! Err... bonne journée ! Haha." + +# game/events_other.rpy:755 #-#-# translate crowdin d10hcall_f04686af: +msgid "[_mc_] Haha, what's up [h], ready for the date later today?" +msgstr "[_mc_] Haha, quoi de neuf [h], prêt pour le rendez-vous d'aujourd'hui ?" + +# game/events_other.rpy:756 #-#-# translate crowdin d10hcall_e5312ba5: +msgid "[_h_] Yes!" +msgstr "[_h_] Oui!" + +# game/events_other.rpy:757 #-#-# translate crowdin d10hcall_885b0b72: +msgid "[_h_] I mean, not yet, but I will!" +msgstr "[_h_] Je veux dire, pas encore, mais je le serais!" + +# game/events_other.rpy:758 #-#-# translate crowdin d10hcall_46082763: +msgid "[_mc_] Nice, will you tell me where we're going to go now?" +msgstr "[_mc_] Sympa, vous allez me dire où on va aller maintenant ?" + +# game/events_other.rpy:759 #-#-# translate crowdin d10hcall_59064feb: +msgid "[_h_] Hm..." +msgstr "[_h_] Hm..." + +# game/events_other.rpy:760 #-#-# translate crowdin d10hcall_ad4c6499: +msgid "[_h_] No, not yet, haha." +msgstr "[_h_] Non, pas encore, haha." + +# game/events_other.rpy:762 #-#-# translate crowdin d10hcall_cf049102: +msgid "[_mc_] Come on, how will I know where to meet you?" +msgstr "[_mc_] Allez, comment saurai-je où vous rencontrer ?" + +# game/events_other.rpy:763 #-#-# translate crowdin d10hcall_80502c0f: +msgid "[_h_] That's why I'm calling, do you know the old Galvin Pier at the Toluca Lake?" +msgstr "[_h_] C'est pourquoi j'appelle, connaissez-vous l'ancienne jetée Galvin au lac Toluca ?" + +# game/events_other.rpy:764 #-#-# translate crowdin d10hcall_af284fee: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, I live on the other side of the lake." +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr, je vis de l'autre côté du lac." + +# game/events_other.rpy:765 #-#-# translate crowdin d10hcall_66af0ccf: +msgid "[_h_] Really?! You live at the lake?" +msgstr "[_h_] Vraiment ? ! Vous vivez au bord du lac ?" + +# game/events_other.rpy:766 #-#-# translate crowdin d10hcall_b8e1fba4: +msgid "[_mc_] Yeah, well, currently at least." +msgstr "[_mc_] Oui, du moins pour le moment." + +# game/events_other.rpy:767 #-#-# translate crowdin d10hcall_43f16136: +msgid "[_h_] Wow! Isn't that, like, really expensive?" +msgstr "[_h_] Wow ! Ce n'est pas, genre, très cher ?" + +# game/events_other.rpy:768 #-#-# translate crowdin d10hcall_a6544f97: +msgid "[_mc_] I guess, but I don't have to pay anything at the moment." +msgstr "[_mc_] Je suppose, mais je n'ai rien à payer pour le moment." + +# game/events_other.rpy:769 #-#-# translate crowdin d10hcall_eeff6122: +msgid "[_h_] Oh really? Lucky you! I wish I could afford even the smallest flat." +msgstr "[_h_] Oh vraiment ? Vous avez de la chance ! J'aimerais pouvoir m'offrir même le plus petit appartement." + +# game/events_other.rpy:770 #-#-# translate crowdin d10hcall_ecae1cb0: +msgid "[_mc_] You still live with your parents?" +msgstr "[_mc_] Vous vivez toujours chez vos parents ?" + +# game/events_other.rpy:771 #-#-# translate crowdin d10hcall_6ba04cff: +msgid "[_h_] Yes... I want to move out, but I can't afford it..." +msgstr "[_h_] Oui... Je veux déménager, mais je ne peux pas me le permettre..." + +# game/events_other.rpy:772 #-#-# translate crowdin d10hcall_12e5644e: +msgid "[_mc_] That sucks, I guess the pay at the cafe isn't the best, huh?" +msgstr "[_mc_] Ça craint, je suppose que la paie au café n'est pas la meilleure, hein ?" + +# game/events_other.rpy:773 #-#-# translate crowdin d10hcall_a520ee1e: +msgid "[_h_] It's okay, but it's only a part time job and I don't have the time for a second job yet." +msgstr "[_h_] C'est bien, mais ce n'est qu'un emploi à temps partiel et je n'ai pas encore le temps pour un deuxième emploi pour l'instant." + +# game/events_other.rpy:774 #-#-# translate crowdin d10hcall_21f3e8fb: +msgid "[_mc_] Yet?" +msgstr "[_mc_] Maintenant?" + +# game/events_other.rpy:775 #-#-# translate crowdin d10hcall_0f07882e: +msgid "[_h_] Yes, I won't have time until I graduate from university." +msgstr "[_h_] Oui, je n'aurai pas le temps avant d'être diplômé de l'université." + +# game/events_other.rpy:776 #-#-# translate crowdin d10hcall_4fd7e423: +msgid "[_mc_] Oh, what are you studying?" +msgstr "[_mc_] Oh, qu'est-ce que vous étudiez ?" + +# game/events_other.rpy:777 #-#-# translate crowdin d10hcall_c4180ef6: +msgid "[_h_] Environmental science." +msgstr "[_h_] La science de l'environnement." + +# game/events_other.rpy:778 #-#-# translate crowdin d10hcall_c2a4e011: +msgid "[_mc_] Nice, are you going for a Bachelors or a Masters?" +msgstr "[_mc_] Sympa, vous allez faire une licence ou un master ?" + +# game/events_other.rpy:779 #-#-# translate crowdin d10hcall_102a0fae: +msgid "[_h_] I'm not sure yet..." +msgstr "[_h_] Je ne suis pas encore sûr pour l'instant..." + +# game/events_other.rpy:780 #-#-# translate crowdin d10hcall_07ddaaa6: +msgid "[_mc_] Well, you can always switch anyway, which field are you going for?" +msgstr "[_mc_] Vous pouvez toujours changer de domaine, quel domaine choisissez-vous ?" + +# game/events_other.rpy:781 #-#-# translate crowdin d10hcall_27a1bf4e: +msgid "[_h_] Uhm... Geoscience... I think..." +msgstr "[_h_] Uhm... Géosciences... Je pense..." + +# game/events_other.rpy:782 #-#-# translate crowdin d10hcall_759686f7: +msgid "[_mc_] First year?" +msgstr "[_mc_] La première année ?" + +# game/events_other.rpy:783 #-#-# translate crowdin d10hcall_8c201aed: +msgid "[_h_] Yes... I'm... I'm still not really sure what I want to do..." +msgstr "[_h_] Oui... Je suis... Je ne suis pas encore vraiment sûr de ce que je veux faire..." + +# game/events_other.rpy:784 #-#-# translate crowdin d10hcall_d9cc7f7e: +msgid "[_mcthink_] I get the feeling it wasn't her decision to study..." +msgstr "[_mcthink_] J'ai l'impression que ce n'est pas elle qui a décidé d'étudier..." + +# game/events_other.rpy:785 #-#-# translate crowdin d10hcall_cce4f63c: +msgid "[_mc_] Well, you still have a lot of time and changing the field isn't really uncommon." +msgstr "[_mc_] Vous avez encore beaucoup de temps et il n'est pas rare de changer de domaine." + +# game/events_other.rpy:786 #-#-# translate crowdin d10hcall_48829ba1: +msgid "[_h_] You think that'd be okay?" +msgstr "[_h_] Vous pensez que ça serait bien ?" + +# game/events_other.rpy:787 #-#-# translate crowdin d10hcall_eb8c16ff: +msgid "[_mc_] Sure, why not?" +msgstr "[_mc_] Bien sûr, pourquoi pas?" + +# game/events_other.rpy:788 #-#-# translate crowdin d10hcall_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:790 #-#-# translate crowdin d10hcall_87e45782: +msgid "[_mc_] Anyway, back to the date..." +msgstr "[_mc_] Bref, revenons au rdv..." + +# game/events_other.rpy:791 #-#-# translate crowdin d10hcall_4e6618bd: +msgid "[_h_] Right! Uhm... the pier, shall we meet there?" +msgstr "[_h_] C'est ça ! Uhm... la jetée, on se retrouve là-bas ?" + +# game/events_other.rpy:792 #-#-# translate crowdin d10hcall_dc723a30: +msgid "[_mc_] Sure, do you want me to bring anything?" +msgstr "[_mc_] Bien sûr, vous voulez que j'apporte quelque chose ?" + +# game/events_other.rpy:793 #-#-# translate crowdin d10hcall_9a89db86: +msgid "[_h_] No-no, I got everything!" +msgstr "[_h_] Non-non, j'ai tout !" + +# game/events_other.rpy:794 #-#-# translate crowdin d10hcall_9a1aec97: +msgid "[_mc_] Are you sure? I really don't mind." +msgstr "[_mc_] Vous êtes sûr ? Ça ne me dérange vraiment pas." + +# game/events_other.rpy:795 #-#-# translate crowdin d10hcall_d53f8571: +msgid "[_h_] No it's fine, really, you don't need to worry about anything!" +msgstr "[_h_] Non, c'est bon, vraiment, vous n'avez pas besoin de vous inquiéter de quoi que ce soit !" + +# game/events_other.rpy:796 #-#-# translate crowdin d10hcall_4b7c5efa: +msgid "[_mc_] Okay, if you're sure." +msgstr "[_mc_] Ok, si vous êtes sûr." + +# game/events_other.rpy:797 #-#-# translate crowdin d10hcall_5a1a9568: +msgid "[_h_] Sooooo... at six in the afternoon?" +msgstr "[_h_] Alorrrrsss... à six heures de l'après-midi ?" + +# game/events_other.rpy:798 #-#-# translate crowdin d10hcall_83290216: +msgid "[_mc_] Let me check my calender... hmm... yeah, six sounds good." +msgstr "[_mc_] Laissez-moi vérifier mon calendrier... hmm... Ouais, six me semble bien." + +# game/events_other.rpy:799 #-#-# translate crowdin d10hcall_d4b4adc1: +msgid "[_h_] No other girls to date?" +msgstr "[_h_] Pas d'autres filles à fréquenter ?" + +# game/events_other.rpy:800 #-#-# translate crowdin d10hcall_9c83a67d: +msgid "[_mc_] Not at six, no." +msgstr "[_mc_] Pas à six heures, non." + +# game/events_other.rpy:801 #-#-# translate crowdin d10hcall_48910349: +msgid "[_h_] Haha, don't you dare!" +msgstr "[_h_] Haha, n'osez pas !" + +# game/events_other.rpy:802 #-#-# translate crowdin d10hcall_37a6d180: +msgid "[_mc_] Haha, just joking." +msgstr "[_mc_] Haha, je plaisante." + +# game/events_other.rpy:803 #-#-# translate crowdin d10hcall_3d2e72af: +msgid "[_h_] Oh, ehh..." +msgstr "[_h_] Oh, ehh..." + +# game/events_other.rpy:804 #-#-# translate crowdin d10hcall_211b7be3: +msgid "[_h_] I mean... it's not that I... we aren't a couple... right? I mean, I-I'm not demanding anything! So... you could... theoretically... if you wanted to... as long as..." +msgstr "[_h_] Je veux dire... ce n'est pas que je... nous ne sommes pas un couple... n'est-ce pas ? Je veux dire, je ne demande rien ! Alors... vous pourriez... en théorie... si vous voulez... aussi longtemps que..." + +# game/events_other.rpy:805 #-#-# translate crowdin d10hcall_60fdaad6: +msgid "[_h_] {size=-15}Oh, damn it, [h]! What are you doing!{/size}" +msgstr "[_h_] {size=-15}Oh, bon sang, [h] ! Qu'est-ce que vous faites ?{/size}" + +# game/events_other.rpy:806 #-#-# translate crowdin d10hcall_74231240: +msgid "[_mc_] Haha, you know I can hear you, right?" +msgstr "[_mc_] Haha, vous savez que je peux vous entendre, n'est-ce pas ?" + +# game/events_other.rpy:807 #-#-# translate crowdin d10hcall_ba7acbfa: +msgid "[_h_] Wha... {size=-15}damn{/size}, I'm sorry! I'm just... it's just... I-I tend to talk too much... sometimes... and sometimes I just say stupid things when I'm nervous..." +msgstr "[_h_] Que... {size=-15}merde{/size}, Je suis désolée! Je suis juste... c'est juste... J'ai tendance à trop parler... parfois... et parfois je dis des choses stupides quand je suis nerveuse..." + +# game/events_other.rpy:808 #-#-# translate crowdin d10hcall_b28c22f5: +msgid "[_mc_] No need to be sorry, I think it's cute, but there's really no reason to be nervous." +msgstr "[_mc_] Pas besoin d'être désolé, je pense que c'est mignon, mais il n'y a vraiment aucune raison d'être nerveuse." + +# game/events_other.rpy:809 #-#-# translate crowdin d10hcall_4211a682: +msgid "[_h_] Sorry..." +msgstr "[_h_] Désolé ..." + +# game/events_other.rpy:810 #-#-# translate crowdin d10hcall_181d65b7: +msgid "[_mc_] It's fine, really, we aren't even on a date yet." +msgstr "[_mc_] C'est bon, vraiment, on n'est même pas encore sortis ensemble." + +# game/events_other.rpy:811 #-#-# translate crowdin d10hcall_addb3f21: +msgid "[_h_] I know... it's stupid, isn't it?" +msgstr "[_h_] Je sais... C'est stupide, n'est-ce pas ?" + +# game/events_other.rpy:812 #-#-# translate crowdin d10hcall_6b41ba12: +msgid "[_mc_] Haha, kind of, but also not really." +msgstr "[_mc_] Haha, en quelque sorte, mais aussi pas vraiment." + +# game/events_other.rpy:813 #-#-# translate crowdin d10hcall_78486174: +msgid "[_h_] Huh?" +msgstr "[_h_] Hein ?" + +# game/events_other.rpy:814 #-#-# translate crowdin d10hcall_6fc06da0: +msgid "[_mc_] Everyone does or says something stupid every once in a while, especially when they're nervous. I'm no different." +msgstr "[_mc_] Tout le monde fait ou dit quelque chose de stupide de temps en temps, surtout quand on est nerveux. Je ne suis pas différent." + +# game/events_other.rpy:815 #-#-# translate crowdin d10hcall_f5163abf: +msgid "[_h_] I guess that's true..." +msgstr "[_h_] Je suppose que c'est vrai..." + +# game/events_other.rpy:816 #-#-# translate crowdin d10hcall_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:817 #-#-# translate crowdin d10hcall_2fded262_1: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:819 #-#-# translate crowdin d10hcall_f80656b8: +msgid "[_mc_] So, what's your plan for the date, does it involve skinny dipping?" +msgstr "[_mc_] Alors, c'est quoi ton plan pour le rendez-vous, ça implique un bain de minuit ?" + +# game/events_other.rpy:820 #-#-# translate crowdin d10hcall_7bdc1714: +msgid "[_h_] W-What?" +msgstr "[_h_] Q-Quoi ?" + +# game/events_other.rpy:821 #-#-# translate crowdin d10hcall_78f0ee3d: +msgid "[_mc_] Haha, joking, just joking." +msgstr "[_mc_] Haha, je plaisante, je plaisante juste." + +# game/events_other.rpy:822 #-#-# translate crowdin d10hcall_588d6fc2: +msgid "[_h_] Haha, you're naughty!" +msgstr "[_h_] Haha, vous êtes vilain !" + +# game/events_other.rpy:823 #-#-# translate crowdin d10hcall_9b20fa5b: +msgid "[_mc_] Just a little bit." +msgstr "[_mc_] Juste un peu." + +# game/events_other.rpy:824 #-#-# translate crowdin d10hcall_8890b017: +msgid "[_h_] Haha, well, maybe..." +msgstr "[_h_] Haha, eh bien, peut-être..." + +# game/events_other.rpy:825 #-#-# translate crowdin d10hcall_7e671775: +msgid "[_mc_] Maybe?" +msgstr "[_mc_] Peut-être?" + +# game/events_other.rpy:826 #-#-# translate crowdin d10hcall_891deb40: +msgid "[_h_] ...nothing, haha." +msgstr "[_h_] ...rien, haha." + +# game/events_other.rpy:827 #-#-# translate crowdin d10hcall_3a9c9c02: +msgid "[_mc_] Maybe nothing?" +msgstr "[_mc_] Peut-être rien ?" + +# game/events_other.rpy:828 #-#-# translate crowdin d10hcall_94b0bdd1: +msgid "[_h_] Maybe nothing, haha." +msgstr "[_h_] Peut-être rien, haha." + +# game/events_other.rpy:829 #-#-# translate crowdin d10hcall_44fa84c0: +msgid "[_mc_] Heh." +msgstr "[_mc_] Hé." + +# game/events_other.rpy:830 #-#-# translate crowdin d10hcall_68a82b60: +msgid "[_h_] Okay, I-I think I should uhh, prepare everything for later now." +msgstr "[_h_] Ok, je-je pense que je devrais uhh, tout préparer pour plus tard maintenant." + +# game/events_other.rpy:831 #-#-# translate crowdin d10hcall_727161f5: +msgid "[_mc_] Alright, six in the afternoon then?" +msgstr "[_mc_] D'accord, six heures de l'après-midi alors ?" + +# game/events_other.rpy:832 #-#-# translate crowdin d10hcall_75486e17: +msgid "[_h_] Yes! At the Galvin Pier." +msgstr "[_h_] Oui ! Au quai Galvin." + +# game/events_other.rpy:833 #-#-# translate crowdin d10hcall_592a17f3: +msgid "[_mc_] Looking forward to it." +msgstr "[_mc_] J'ai hâte d'y être." + +# game/events_other.rpy:834 #-#-# translate crowdin d10hcall_3ce188ac: +msgid "[_h_] Thanks, I mean, me too!" +msgstr "[_h_] Merci, je veux dire, moi aussi !" + +# game/events_other.rpy:835 #-#-# translate crowdin d10hcall_08234d4b: +msgid "[_mc_] Heh, okay, later then." +msgstr "[_mc_] Heh, ok, plus tard alors." + +# game/events_other.rpy:836 #-#-# translate crowdin d10hcall_a87a386f: +msgid "[_h_] Later... nice talking to ya!" +msgstr "[_h_] A plus tard... C'était sympa de parler avec vous !" + +# game/events_other.rpy:837 #-#-# translate crowdin d10hcall_03540126: +msgid "[_mc_] Yeah, same, bye, [h]!" +msgstr "[_mc_] Oui, pareil, au revoir, [h]!" + +# game/events_other.rpy:838 #-#-# translate crowdin d10hcall_acc00b1b: +msgid "[_h_] Bye, [mc]!" +msgstr "[_h_] Au revoir, [mc]!" + +# game/events_other.rpy:844 #-#-# translate crowdin d10hdate_874e6de9: +msgid "[_mcthink_] Oh, [h] sent a picture." +msgstr "[_mcthink_] Oh, [h] a envoyé une photo." + +# game/events_other.rpy:847 #-#-# translate crowdin d10hdate_12c2bc09: +msgid "[_mcthink_] Wow, she looks great!" +msgstr "[_mcthink_] Wow, elle est superbe !" + +# game/events_other.rpy:850 #-#-# translate crowdin d10hdate_801b1e78: +msgid "[_mcthink_] I should probably head home and get ready for the date." +msgstr "[_mcthink_] Je devrais probablement rentrer à la maison et me préparer pour le rendez-vous." + +# game/events_other.rpy:853 #-#-# translate crowdin d10hdate_619fbac7: +msgid "[_mcthink_] Shit, I better hurry." +msgstr "[_mcthink_] Merde, je dois me dépêcher." + +# game/events_other.rpy:858 #-#-# translate crowdin d10hdate_b79a98a4: +msgid "[_n_] You rush back home, quickly change into something presentable, then make your way to the pier where [h] is already waiting. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Vous vous précipitez chez vous, vous changez rapidement en quelque chose de présentable, puis vous vous dirigez vers la jetée où [h] attend déjà. [withdissolve]" + +# game/events_other.rpy:861 #-#-# translate crowdin d10hdate_80018ff5: +msgid "[_mc_] There she is, I hope I'm not too late." +msgstr "[_mc_] La voilà, j'espère que je ne suis pas trop en retard." + +# game/events_other.rpy:863 #-#-# translate crowdin d10hdate_8225ab2f: +msgid "[_h_] Oh, hey there!" +msgstr "[_h_] Oh, salut !" + +# game/events_other.rpy:865 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b813143: +msgid "[_mc_] Hey, sorry for making you wait for so long." +msgstr "[_mc_] Hey, désolé de vous avoir fait attendre si longtemps." + +# game/events_other.rpy:867 #-#-# translate crowdin d10hdate_b4fd04df: +msgid "[_h_] Oh, I didn't wait long, barely a few minutes!" +msgstr "[_h_] Oh, je n'ai pas attendu longtemps, à peine quelques minutes !" + +# game/events_other.rpy:870 #-#-# translate crowdin d10hdate_67110da7: +msgid "[_mc_] Wow, you look beautiful! I love that dress!" +msgstr "[_mc_] Wow, vous êtes magnifique ! J'adore cette robe !" + +# game/events_other.rpy:872 #-#-# translate crowdin d10hdate_ac96dfc4: +msgid "[_mc_] Wow, you look great, [h]!" +msgstr "[_mc_] Wow, vous êtes superbe, [h]!" + +# game/events_other.rpy:874 #-#-# translate crowdin d10hdate_762151ad: +msgid "[_h_] Thanks! You look great as well!" +msgstr "[_h_] Merci ! Vous êtes également très belle !" + +# game/events_other.rpy:875 #-#-# translate crowdin d10hdate_6c1d50dd: +msgid "[_mc_] What's in the backpack?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce qu'il y a dans le sac à dos ?" + +# game/events_other.rpy:877 #-#-# translate crowdin d10hdate_bddb9f84: +msgid "[_h_] That's..." +msgstr "[_h_] C'est..." + +# game/events_other.rpy:879 #-#-# translate crowdin d10hdate_a63816c9: +msgid "[_h_] Restaurant \"La Hanna\"." +msgstr "[_h_] Le restaurant \"La Hanna\"." + +# game/events_other.rpy:880 #-#-# translate crowdin d10hdate_78726f9d: +msgid "[_mc_] Oh, you have a whole restaurant in your backpack?" +msgstr "[_mc_] Oh, tu as un restaurant entier dans ton sac à dos ?" + +# game/events_other.rpy:881 #-#-# translate crowdin d10hdate_7d0f6b18: +msgid "[_h_] Well, just the kitchen, haha." +msgstr "[_h_] Enfin, juste la cuisine, haha." + +# game/events_other.rpy:883 #-#-# translate crowdin d10hdate_d6daf9f9: +msgid "[_h_] The restaurant is here, at the pier." +msgstr "[_h_] Le restaurant est ici, sur la jetée." + +# game/events_other.rpy:885 #-#-# translate crowdin d10hdate_95fab2df: +msgid "[_mc_] Oh, I see, can you lead me to the tables then, Madam?" +msgstr "[_mc_] Oh, je vois, pouvez-vous me conduire aux tables alors, Madame ?" + +# game/events_other.rpy:888 #-#-# translate crowdin d10hdate_e5aea5d4: +msgid "[_h_] Of course, Madam, please follow me." +msgstr "[_h_] Bien sûr, Madame, veuillez me suivre." + +# game/events_other.rpy:890 #-#-# translate crowdin d10hdate_c8d00c15: +msgid "[_h_] Of course, Monsieur, please follow me." +msgstr "[_h_] Bien sûr, Monsieur, veuillez me suivre." + +# game/events_other.rpy:891 #-#-# translate crowdin d10hdate_9745bd51: +msgid "[_mc_] With pleasure." +msgstr "[_mc_] Avec plaisir." + +# game/events_other.rpy:892 #-#-# translate crowdin d10hdate_e88f4112: +msgid "[_h_] Haha." +msgstr "[_h_] Haha ." + +# game/events_other.rpy:895 #-#-# translate crowdin d10hdate_b8dd55f6: +msgid "[_mc_] So here's the spot?" +msgstr "[_mc_] Alors, c'est ici que ça se passe ?" + +# game/events_other.rpy:896 #-#-# translate crowdin d10hdate_275a2922: +msgid "[_h_] Mh-hmm, you like it?" +msgstr "[_h_] Mh-hmm, vous aimez?" + +# game/events_other.rpy:898 #-#-# translate crowdin d10hdate_4e66e1b3: +msgid "[_mc_] Yeah, but why not the pier itself? There's also a bench over there." +msgstr "[_mc_] Oui, mais pourquoi pas la jetée elle-même ? Il y a aussi un banc là-bas." + +# game/events_other.rpy:899 #-#-# translate crowdin d10hdate_461374a3: +msgid "[_h_] The pier is broken and I like it here, it's a little bit more... private." +msgstr "[_h_] La jetée est cassée et j'aime bien cet endroit, c'est un peu plus... privé." + +# game/events_other.rpy:901 #-#-# translate crowdin d10hdate_0edcdeac: +msgid "[_mc_] Fair enough, I'll have a seat then." +msgstr "[_mc_] Très bien, je vais m'asseoir alors." + +# game/events_other.rpy:903 #-#-# translate crowdin d10hdate_5aa02669: +msgid "[_h_] I'll take your order in a minute, Madam." +msgstr "[_h_] Je vais prendre votre commande dans une minute, Madame." + +# game/events_other.rpy:905 #-#-# translate crowdin d10hdate_71c97d84: +msgid "[_h_] I'll take your order in a minute, Monsieur." +msgstr "[_h_] Je vais prendre votre commande dans une minute, Monsieur." + +# game/events_other.rpy:906 #-#-# translate crowdin d10hdate_78b4cf2a: +msgid "[_mc_] Heh, take your time, my Lady." +msgstr "[_mc_] Heh, prenez votre temps, madame." + +# game/events_other.rpy:908 #-#-# translate crowdin d10hdate_67548fcb: +msgid "[_mcthink_] She really thought of everything..." +msgstr "[_mcthink_] Elle a vraiment pensé à tout..." + +# game/events_other.rpy:910 #-#-# translate crowdin d10hdate_b347f244: +msgid "[_h_] Ready to take your order!" +msgstr "[_h_] Prêt à prendre votre commande !" + +# game/events_other.rpy:911 #-#-# translate crowdin d10hdate_ba3a6d29: +msgid "[_mc_] I take the waitress, please." +msgstr "[_mc_] Je prends la serveuse, s'il vous plaît." + +# game/events_other.rpy:912 #-#-# translate crowdin d10hdate_b00e388a: +msgid "[_h_] Haha, you can't just skip the dinner part." +msgstr "[_h_] Haha, vous ne pouvez pas juste sauter la partie dîner." + +# game/events_other.rpy:913 #-#-# translate crowdin d10hdate_369f1450: +msgid "[_mc_] Alright, fine, dinner first then." +msgstr "[_mc_] D'accord, très bien, le dîner d'abord alors." + +# game/events_other.rpy:914 #-#-# translate crowdin d10hdate_e2ac0fa3: +msgid "[_h_] Haha..." +msgstr "[_h_] Haha..." + +# game/events_other.rpy:925 #-#-# translate crowdin d10hdate_e79e0243: +msgid "[_mc_] You said your parents were quite strict, right?" +msgstr "[_mc_] Vous avez dit que vos parents étaient assez stricts, non?" + +# game/events_other.rpy:927 #-#-# translate crowdin d10hdate_1b08264a: +msgid "[_h_] Yes, sadly..." +msgstr "[_h_] Oui, malheureusement...." + +# game/events_other.rpy:929 #-#-# translate crowdin d10hdate_d9769940: +msgid "[_mc_] Do they know that you..." +msgstr "[_mc_] Savent-ils que vous..." + +# game/events_other.rpy:932 #-#-# translate crowdin d10hdate_080bd835: +msgid "[_h_] That I like women?" +msgstr "[_h_] Que j'aime les femmes?" + +# game/events_other.rpy:934 #-#-# translate crowdin d10hdate_5f83e033: +msgid "[_h_] That I'm on a date right now?" +msgstr "[_h_] Que je suis en rendez-vous en ce moment même ?" + +# game/events_other.rpy:936 #-#-# translate crowdin d10hdate_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Oui ..." + +# game/events_other.rpy:938 #-#-# translate crowdin d10hdate_d551a47b: +msgid "[_h_] None of their business, I have my own life and they'll have to accept it." +msgstr "[_h_] Ce ne sont pas leurs affaires, j'ai ma propre vie et ils devront l'accepter." + +# game/events_other.rpy:940 #-#-# translate crowdin d10hdate_2ae8df4a: +msgid "[_mc_] Heh, little rebel, huh?" +msgstr "[_mc_] Heu, petit rebelle, heu?" + +# game/events_other.rpy:942 #-#-# translate crowdin d10hdate_e88f4112_1: +msgid "[_h_] Haha." +msgstr "[_h_] Haha ." + +# game/events_other.rpy:944 #-#-# translate crowdin d10hdate_99cbb40d: +msgid "[_mc_] Didn't you say that you still live with your parents?" +msgstr "[_mc_] Vous n'avez pas dit que vous vivez toujours chez vos parents ?" + +# game/events_other.rpy:946 #-#-# translate crowdin d10hdate_62775254: +msgid "[_h_] Uh-huh." +msgstr "[_h_] Uh-huh." + +# game/events_other.rpy:948 #-#-# translate crowdin d10hdate_d144235c: +msgid "[_mc_] Must be difficult, especially with the job and university..." +msgstr "[_mc_] Cela doit être difficile, surtout avec le travail et l'université...." + +# game/events_other.rpy:950 #-#-# translate crowdin d10hdate_9d73531b: +msgid "[_h_] It's not always easy, but they give me my own space..." +msgstr "[_h_] Ce n'est pas toujours facile, mais ils me laissent mon propre espace...." + +# game/events_other.rpy:951 #-#-# translate crowdin d10hdate_25215219: +msgid "[_h_] The only thing that really sucks is that I have to do the laundry and dinner every time, especially when I had a hard day at work." +msgstr "[_h_] La seule chose qui craint vraiment, c'est que je dois faire la lessive et le dîner à chaque fois, surtout quand j'ai eu une dure journée de travail." + +# game/events_other.rpy:952 #-#-# translate crowdin d10hdate_2de72254: +msgid "[_h_] ...like last time when we were talking about the date." +msgstr "[_h_] ...comme la dernière fois quand on parlait du rdv." + +# game/events_other.rpy:954 #-#-# translate crowdin d10hdate_b944621b: +msgid "[_mc_] You have to do the laundry and dinner every time?" +msgstr "[_mc_] Vous devez faire la lessive et le dîner à chaque fois ?" + +# game/events_other.rpy:956 #-#-# translate crowdin d10hdate_62775254_1: +msgid "[_h_] Uh-huh." +msgstr "[_h_] Uh-huh." + +# game/events_other.rpy:957 #-#-# translate crowdin d10hdate_84f2867a: +msgid "[_mc_] What are your parents doing then?" +msgstr "[_mc_] Que font vos parents alors ?" + +# game/events_other.rpy:959 #-#-# translate crowdin d10hdate_0956a1b3: +msgid "[_h_] Dad has a fulltime job and Mom takes care of the boys." +msgstr "[_h_] Papa a un emploi à plein temps et maman s'occupe des garçons." + +# game/events_other.rpy:961 #-#-# translate crowdin d10hdate_6b5c74f7: +msgid "[_mc_] The boys?" +msgstr "[_mc_] Les garçons ?" + +# game/events_other.rpy:963 #-#-# translate crowdin d10hdate_c2f6d63d: +msgid "[_h_] My little brothers, I have three of them, one pair of twins and a baby boy." +msgstr "[_h_] Mes petits frères, j'en ai trois, une paire de jumeaux et un petit garçon." + +# game/events_other.rpy:965 #-#-# translate crowdin d10hdate_41f8e609: +msgid "[_mc_] Wow, okay that's probably not easy for her as well, but still..." +msgstr "[_mc_] Wow, ok c'est probablement pas facile pour elle aussi, mais quand même..." + +# game/events_other.rpy:967 #-#-# translate crowdin d10hdate_5c6d3c95: +msgid "[_h_] Mom keeps saying I have to do it to become a good wife for my future husband." +msgstr "[_h_] Maman continue de dire que je dois le faire pour devenir une bonne épouse pour mon futur mari." + +# game/events_other.rpy:969 #-#-# translate crowdin d10hdate_59f859f9: +msgid "[_mc_] Sounds like an excuse..." +msgstr "[_mc_] Ça ressemble à une excuse..." + +# game/events_other.rpy:971 #-#-# translate crowdin d10hdate_82555e1d: +msgid "[_h_] No, she really thinks that way." +msgstr "[_h_] Non, elle pense vraiment comme ça." + +# game/events_other.rpy:973 #-#-# translate crowdin d10hdate_fe13b30d: +msgid "[_mc_] Really?!" +msgstr "[_mc_] Vraiment ?!" + +# game/events_other.rpy:975 #-#-# translate crowdin d10hdate_4da5e9f5: +msgid "[_h_] Haha, I told you they're oldschool, didn't I?" +msgstr "[_h_] Haha, je vous l'ai dit qu'ils sont de la vieille école, n'est-ce pas ?" + +# game/events_other.rpy:977 #-#-# translate crowdin d10hdate_c5ed700e: +msgid "[_mc_] True..." +msgstr "[_mc_] Vrai ..." + +# game/events_other.rpy:979 #-#-# translate crowdin d10hdate_91b4a49b: +msgid "[_n_] You keep on chatting for a while until you notice that she started shivering slightly. You also notice goosebumps on her skin." +msgstr "[_n_] Vous continuez à discuter pendant un moment jusqu'à ce que vous remarquiez qu'elle a commencé à trembler légèrement. Vous remarquez également la chair de poule sur sa peau." + +# game/events_other.rpy:981 #-#-# translate crowdin d10hdate_dea6de0f: +msgid "[_mc_] Are you cold?" +msgstr "[_mc_] Vous avez froid ?" + +# game/events_other.rpy:983 #-#-# translate crowdin d10hdate_258b694d: +msgid "[_h_] N-No, no I'm good, haha, just the wind..." +msgstr "[_h_] N-No, non je vais bien, haha, juste le vent..." + +# game/events_other.rpy:985 #-#-# translate crowdin d10hdate_85d00f3e: +msgid "[_mc_] It's getting a bit chilly." +msgstr "[_mc_] Il commence à faire un peu froid." + +# game/events_other.rpy:987 #-#-# translate crowdin d10hdate_ce205d91: +msgid "[_h_] A little bit." +msgstr "[_h_] Un peu." + +# game/events_other.rpy:989 #-#-# translate crowdin d10hdate_2379d37c: +msgid "[_mc_] Why don't you come over here." +msgstr "[_mc_] Pourquoi ne pas venir par ici." + +# game/events_other.rpy:991 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:993 #-#-# translate crowdin d10hdate_3edff017: +msgid "[_mc_] Better?" +msgstr "[_mc_] Mieux?" + +# game/events_other.rpy:995 #-#-# translate crowdin d10hdate_bc9cfef7: +msgid "[_h_] A lot!" +msgstr "[_h_] Beaucoup!" + +# game/events_other.rpy:997 #-#-# translate crowdin d10hdate_eb758b59: +msgid "[_h_] Thank you." +msgstr "[_h_] Merci." + +# game/events_other.rpy:999 #-#-# translate crowdin d10hdate_daa4fdfc: +msgid "[_mc_] It's totally my pleasure." +msgstr "[_mc_] C'est tout à fait mon plaisir." + +# game/events_other.rpy:1001 #-#-# translate crowdin d10hdate_b46db890: +msgid "[_h_] Haha, pervert!" +msgstr "[_h_] Haha, pervers!" + +# game/events_other.rpy:1003 #-#-# translate crowdin d10hdate_2aa3b89d: +msgid "[_mc_] Hey, I'm just being nice!" +msgstr "[_mc_] Hé, je suis juste gentil !" + +# game/events_other.rpy:1005 #-#-# translate crowdin d10hdate_989cef9f: +msgid "[_h_] And I like it..." +msgstr "[_h_] Et j'aime ça...." + +# game/events_other.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d10hdate_f6ef48a2: +msgid "[_mc_] So you call me a pervert but still like it..." +msgstr "[_mc_] Donc vous me traitez de pervers mais vous aimez quand même..." + +# game/events_other.rpy:1009 #-#-# translate crowdin d10hdate_2e3eb1ea: +msgid "[_h_] Haha, I guess that makes me a pervert, too." +msgstr "[_h_] Haha, je suppose que ça fait de moi une perverse, aussi." + +# game/events_other.rpy:1011 #-#-# translate crowdin d10hdate_f5d2d9ee: +msgid "[_mc_] Yep, absolutely!" +msgstr "[_mc_] Oui, absolument !" + +# game/events_other.rpy:1013 #-#-# translate crowdin d10hdate_e88f4112_2: +msgid "[_h_] Haha." +msgstr "[_h_] Haha ." + +# game/events_other.rpy:1015 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:1019 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_1: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1025 #-#-# translate crowdin d10hdate_7f3ff419: +msgid "[_h_] Oh!" +msgstr "[_h_] Oh!" + +# game/events_other.rpy:1026 #-#-# translate crowdin d10hdate_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_other.rpy:1028 #-#-# translate crowdin d10hdate_acaa5091: +msgid "[_h_] I think it's starting to rain." +msgstr "[_h_] Je crois qu'il commence à pleuvoir." + +# game/events_other.rpy:1030 #-#-# translate crowdin d10hdate_fbcf5e53: +msgid "[_mc_] ...you're right." +msgstr "[_mc_] ...vous avez raison." + +# game/events_other.rpy:1031 #-#-# translate crowdin d10hdate_a0506bbd: +msgid "[_mc_] Shit, I didn't check the weather forecast." +msgstr "[_mc_] Merde, je n'ai pas vérifié la météo." + +# game/events_other.rpy:1034 #-#-# translate crowdin d10hdate_8986b5cd: +msgid "[_h_] Me neither, I didn't even think about it." +msgstr "[_h_] Moi non plus, je n'y ai même pas pensé." + +# game/events_other.rpy:1035 #-#-# translate crowdin d10hdate_d04f2b02: +msgid "[_mc_] Let's hope it's just a short drizzle." +msgstr "[_mc_] Espérons que ce ne soit qu'une courte bruine." + +# game/events_other.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d10hdate_510edaca: +msgid "[_h_] Shall we go have a look if the door to the greenhouse is open?" +msgstr "[_h_] On va voir si la porte de la serre est ouverte ?" + +# game/events_other.rpy:1039 #-#-# translate crowdin d10hdate_e4799e00: +msgid "[_mc_] Sure we can try." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, on peut essayer." + +# game/events_other.rpy:1041 #-#-# translate crowdin d10hdate_d855a34f: +msgid "[_n_] You get up and try to open the greenhouse door." +msgstr "[_n_] Vous vous levez et essayez d'ouvrir la porte de la serre." + +# game/events_other.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d10hdate_c803f590: +msgid "[_h_] Too bad, looks like it's locked." +msgstr "[_h_] Dommage, on dirait que c'est fermé." + +# game/events_other.rpy:1044 #-#-# translate crowdin d10hdate_32ee579e: +msgid "[_mc_] Hmm, it's been abandoned for a while, maybe it's just jammed." +msgstr "[_mc_] Hmm, elle a été abandonnée depuis un moment, peut-être qu'elle est juste coincée." + +# game/events_other.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d10hdate_e6904d67: +msgid "[_h_] Maybe we can push it open." +msgstr "[_h_] Peut-être qu'on peut l'ouvrir." + +# game/events_other.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d10hdate_eeab5c10: +msgid "[_mc_] Yeah, let me try." +msgstr "[_mc_] Oui, laissez-moi essayer." + +# game/events_other.rpy:1050 #-#-# translate crowdin d10hdate_8429c076: +msgid "[_mc_] HNNNNGH!" +msgstr "[_mc_] HNNNNGH!" + +# game/events_other.rpy:1052 #-#-# translate crowdin d10hdate_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/events_other.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d10hdate_7a7fe652: +msgid "[_h_] Maybe I should've made more sandwiches." +msgstr "[_h_] J'aurais peut-être dû faire plus de sandwichs." + +# game/events_other.rpy:1055 #-#-# translate crowdin d10hdate_f069d8d5: +msgid "[_mc_] Ha-Ha... you stay there and hold the lamp." +msgstr "[_mc_] Ha-Ha... vous restez là et vous tenez la lampe." + +# game/events_other.rpy:1057 #-#-# translate crowdin d10hdate_336e4cf4: +msgid "[_h_] Sure, my gallant hero." +msgstr "[_h_] Bien sûr, mon vaillant héros." + +# game/events_other.rpy:1059 #-#-# translate crowdin d10hdate_f8eb7d27: +msgid "[_h_] Sure, my gallant heroine." +msgstr "[_h_] Bien sûr, mon héroïne galante." + +# game/events_other.rpy:1069 #-#-# translate crowdin d10hdate_c03af2e9: +msgid "[_h_] Did it move?" +msgstr "[_h_] Est-ce que ça a bougé ?" + +# game/events_other.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d10hdate_d9d17723: +msgid "[_mc_] No idea..." +msgstr "[_mc_] Aucune idée..." + +# game/events_other.rpy:1079 #-#-# translate crowdin d10hdate_cdf53cbe: +msgid "[_h_] Don't hurt yourself." +msgstr "[_h_] Ne vous faites pas de mal." + +# game/events_other.rpy:1080 #-#-# translate crowdin d10hdate_94d64b74: +msgid "[_mc_] Don't worry." +msgstr "[_mc_] Ne vous inquiétez pas." + +# game/events_other.rpy:1090 #-#-# translate crowdin d10hdate_b6a934aa: +msgid "[_mc_] Finally!" +msgstr "[_mc_] Pour finir!" + +# game/events_other.rpy:1092 #-#-# translate crowdin d10hdate_b3162f7d: +msgid "[_h_] Yay, you made it!" +msgstr "[_h_] Yes, vous l'avez fait !" + +# game/events_other.rpy:1093 #-#-# translate crowdin d10hdate_e9accbdc: +msgid "[_mc_] Can't let my lady drown, can I?" +msgstr "[_mc_] Je ne peux pas laisser ma dame se noyer, n'est-ce pas ?" + +# game/events_other.rpy:1094 #-#-# translate crowdin d10hdate_8ffc9ba9: +msgid "[_h_] Haha, it's not {b}that{/b} much rain!" +msgstr "[_h_] Haha, ce n'est pas {b}beaucoup{/b} de pluie!" + +# game/events_other.rpy:1096 #-#-# translate crowdin d10hdate_df9884e9: +msgid "[_h_] But thanks..." +msgstr "[_h_] Mais merci..." + +# game/events_other.rpy:1104 #-#-# translate crowdin d10hdate_ae2ff268: +msgid "[_h_] Oh, I better get my stuff here before it gets wet." +msgstr "[_h_] Oh, je ferais mieux de mettre mes affaires ici avant qu'elles ne soient mouillées." + +# game/events_other.rpy:1107 #-#-# translate crowdin d10hdate_b67eef35: +msgid "[_h_] Why don't you secure the dungeon for us my hero." +msgstr "[_h_] Pourquoi ne sécurisez-vous pas le donjon pour nous, mon héros." + +# game/events_other.rpy:1109 #-#-# translate crowdin d10hdate_4678fcbc: +msgid "[_h_] Why don't you secure the dungeon for us my heroine." +msgstr "[_h_] Pourquoi ne sécurisez-vous pas le donjon pour nous, mon héroïne." + +# game/events_other.rpy:1110 #-#-# translate crowdin d10hdate_a37b4242: +msgid "[_mc_] Haha, I'll make sure the glasshouse, err... \"the dungeon\", is safe for you, my Lady!" +msgstr "[_mc_] Haha, je vais m'assurer que la serre, err... \"le donjon\", est sûr pour vous, ma Dame !" + +# game/events_other.rpy:1112 #-#-# translate crowdin d10hdate_d43aeecc: +msgid "[_h_] Mmmmm..." +msgstr "[_h_] Mmmmm..." + +# game/events_other.rpy:1114 #-#-# translate crowdin d10hdate_02038dec: +msgid "[_h_] ...wha!{w=1}{nw}" +msgstr "[_h_] ...wouha!{w=1}{nw}" + +# game/events_other.rpy:1116 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_2: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1118 #-#-# translate crowdin d10hdate_206cb841: +msgid "[_h_] Don't get eaten by the monster rats until I'm back!" +msgstr "[_h_] Ne vous faites pas manger par les rats monstrueux avant mon retour !" + +# game/events_other.rpy:1119 #-#-# translate crowdin d10hdate_6e3b6b34: +msgid "[_mc_] Heh, sure, I'll tell them to wait for you to come back before they eat me." +msgstr "[_mc_] Heh, bien sûr, je leur dirai d'attendre que vous reveniez avant de me manger." + +# game/events_other.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d10hdate_741f729b: +msgid "[_h_] Haha!" +msgstr "[_h_] Haha!" + +# game/events_other.rpy:1122 #-#-# translate crowdin d10hdate_dc15e57e: +msgid "[_mcthink_] Alright..." +msgstr "[_mcthink_] D'accord..." + +# game/events_other.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d10hdate_b4ad8ef8: +msgid "[_mcthink_] Let's see how the dun... greenhouse looks from the inside." +msgstr "[_mcthink_] Voyons comment le donj... la serre est à l'intérieur." + +# game/events_other.rpy:1126 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:1128 #-#-# translate crowdin d10hdate_ebce81f4: +msgid "[_mc_] Looks like the rain is getting stronger... maybe I should help [h]." +msgstr "[_mc_] On dirait que la pluie se renforce... Je devrais peut-être aider [h]." + +# game/events_other.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d10hdate_2a7ce6b9: +msgid "[_h_] Eeek!" +msgstr "[_h_] Eeek!" + +# game/events_other.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d10hdate_e9bb7aff: +msgid "[_mc_] Whoa! Did you get wet, my Lady?" +msgstr "[_mc_] Whoa ! Vous avez été mouillée, ma dame ?" + +# game/events_other.rpy:1134 #-#-# translate crowdin d10hdate_6b0f0719: +msgid "[_h_] Haha, just a little bit." +msgstr "[_h_] Haha, juste un peu." + +# game/events_other.rpy:1136 #-#-# translate crowdin d10hdate_dea7388c: +msgid "[_h_] Too bad, the weather doesn't want to play along." +msgstr "[_h_] Dommage, le temps ne veut pas jouer le jeu." + +# game/events_other.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d10hdate_79126ea9: +msgid "[_mc_] Who cares, we have a roof and I'll keep you warm as long as it takes." +msgstr "[_mc_] On s'en fiche, on a un toit et je vous garderai au chaud aussi longtemps qu'il le faudra." + +# game/events_other.rpy:1139 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_3: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1141 #-#-# translate crowdin d10hdate_9bbe018c: +msgid "[_h_] I want to show you something." +msgstr "[_h_] Je veux vous montrer quelque chose." + +# game/events_other.rpy:1142 #-#-# translate crowdin d10hdate_def0ad19: +msgid "[_mc_] What is it?" +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que c'est?" + +# game/events_other.rpy:1143 #-#-# translate crowdin d10hdate_b6b4f94f: +msgid "[_h_] Can you hold the blanket for me?" +msgstr "[_h_] Vous pouvez tenir la couverture pour moi ?" + +# game/events_other.rpy:1145 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/events_other.rpy:1147 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_4: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1149 #-#-# translate crowdin d10hdate_67207d59: +msgid "[_h_] Higher!" +msgstr "[_h_] Plus haut!" + +# game/events_other.rpy:1150 #-#-# translate crowdin d10hdate_c0903c40: +msgid "[_mc_] Whoa, okay..." +msgstr "[_mc_] Woua, okay..." + +# game/events_other.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d10hdate_ce303155: +msgid "[_h_] And no peeking!" +msgstr "[_h_] Et pas de coup d'œil !" + +# game/events_other.rpy:1153 #-#-# translate crowdin d10hdate_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "[_mc_] Que fais-tu ?" + +# game/events_other.rpy:1154 #-#-# translate crowdin d10hdate_59e8c05a: +msgid "[_h_] You'll see!" +msgstr "[_h_] Vous allez voir!" + +# game/events_other.rpy:1155 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:1160 #-#-# translate crowdin d10hdate_6c6ba5f3: +msgid "[_h_] Ahem!" +msgstr "[_h_] Ahem!" + +# game/events_other.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d10hdate_444d4280: +msgid "[_mc_] Just curious..." +msgstr "[_mc_] Juste curieux..." + +# game/events_other.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d10hdate_053d62a4: +msgid "[_h_] No! Peeking!" +msgstr "[_h_] Non! Regardez pas!" + +# game/events_other.rpy:1163 #-#-# translate crowdin d10hdate_6656ac74: +msgid "[_mc_] Haha, okay... sorry." +msgstr "[_mc_] Haha, okay... désolé." + +# game/events_other.rpy:1172 #-#-# translate crowdin d10hdate_eb23e028: +msgid "[_h_] Alright, I'm done." +msgstr "[_h_] D'accord, j'ai fini." + +# game/events_other.rpy:1177 #-#-# translate crowdin d10hdate_86c9dd64: +msgid "[_mc_] Wow...!" +msgstr "[_mc_] Wow...!" + +# game/events_other.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d10hdate_c79a3445: +msgid "[_h_] You like it?" +msgstr "[_h_] Vous aimez ça ?" + +# game/events_other.rpy:1180 #-#-# translate crowdin d10hdate_91799eb8: +msgid "[_mc_] I {b}love{/b} it!" +msgstr "[_mc_] J'{b}adore{/b} ça!" + +# game/events_other.rpy:1182 #-#-# translate crowdin d10hdate_366b63bf: +msgid "[_h_] You said something about skinny dipping, so I thought..." +msgstr "[_h_] Vous avez parlé de bain de minuit, alors j'ai pensé..." + +# game/events_other.rpy:1184 #-#-# translate crowdin d10hdate_012a9628: +msgid "[_h_] Well, no skinny dipping, but maybe you really wanted to dip into the water..." +msgstr "[_h_] Eh bien, pas de bain de minuit, mais peut-être que vous vouliez vraiment plonger dans l'eau..." + +# game/events_other.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d10hdate_ebce52f3: +msgid "[_mc_] I'd love to!" +msgstr "[_mc_] J'en serais ravi!" + +# game/events_other.rpy:1187 #-#-# translate crowdin d10hdate_436838d5: +msgid "[_h_] I thought so." +msgstr "[_h_] C'est ce que je pensais." + +# game/events_other.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d10hdate_3bf8fdea: +msgid "[_h_] So, where's your bathing suit?" +msgstr "[_h_] Alors, où est votre maillot de bain ?" + +# game/events_other.rpy:1190 #-#-# translate crowdin d10hdate_b4a6dd89: +msgid "[_mc_] Err... well, as I said, \"skinny dipping\"." +msgstr "[_mc_] Err... et bien, comme je l'ai dit, \"Baignade à poil!\"." + +# game/events_other.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d10hdate_67d3fef7: +msgid "[_h_] Wha... you'd really do that?" +msgstr "[_h_] Que... vous feriez vraiment ça ?" + +# game/events_other.rpy:1193 #-#-# translate crowdin d10hdate_82842674: +msgid "[_mc_] Of course, especially with you." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, surtout avec vous." + +# game/events_other.rpy:1195 #-#-# translate crowdin d10hdate_a0dedbb1: +msgid "[_h_] That's so naughty!" +msgstr "[_h_] C'est si vilain !" + +# game/events_other.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d10hdate_b1e796e4: +msgid "[_mc_] Didn't we establish already that we're both naughty?" +msgstr "[_mc_] N'avons-nous pas déjà établi que nous sommes tous les deux vilains ?" + +# game/events_other.rpy:1198 #-#-# translate crowdin d10hdate_4d2e741c: +msgid "[_h_] Haha, yes." +msgstr "[_h_] Haha, oui." + +# game/events_other.rpy:1200 #-#-# translate crowdin d10hdate_33210f60: +msgid "[_mc_] And you're such a beautiful girl..." +msgstr "[_mc_] Et vous êtes une si belle fille..." + +# game/events_other.rpy:1202 #-#-# translate crowdin d10hdate_751260d7: +msgid "[_mc_] I wouldn't mind a second, skinny dipping with you..." +msgstr "[_mc_] Je n'hésiterais pas une seconde à me baigner à poil avec vous..." + +# game/events_other.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_5: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1206 #-#-# translate crowdin d10hdate_6acaa8b1: +msgid "[_mc_] Mind if I take a closer look?" +msgstr "[_mc_] Ça vous dérange si je regarde de plus près ?" + +# game/events_other.rpy:1207 #-#-# translate crowdin d10hdate_e4a52856: +msgid "[_h_] Just a peek." +msgstr "[_h_] Juste un coup d'oeil." + +# game/events_other.rpy:1209 #-#-# translate crowdin d10hdate_f0e91c1f: +msgid "[_mc_] Hmmh, so sexy." +msgstr "[_mc_] Hmmh, si sexy." + +# game/events_other.rpy:1211 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_6: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d10hdate_733b1920: +msgid "[_mc_] Mind if I..." +msgstr "[_mc_] Ça vous dérange si je..." + +# game/events_other.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d10hdate_5b366531: +msgid "[_h_] Wha!" +msgstr "[_h_] Quoi!" + +# game/events_other.rpy:1219 #-#-# translate crowdin d10hdate_599af76e: +msgid "[_h_] It's... it's just our first date..." +msgstr "[_h_] C'est... c'est juste notre premier rendez-vous..." + +# game/events_other.rpy:1220 #-#-# translate crowdin d10hdate_6f412815: +msgid "[_mc_] Right... you're right, sorry I got a little too excited here." +msgstr "[_mc_] Bien sûr... Vous avez raison, désolé, je me suis un peu trop emballé." + +# game/events_other.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d10hdate_acceb1ef: +msgid "[_h_] It's okay." +msgstr "[_h_] C'est bon." + +# game/events_other.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d10hdate_f6fa8428: +msgid "[_mc_] Why don't we sit down and wait until the rain stops?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi ne pas s'asseoir et attendre que la pluie s'arrête ?" + +# game/events_other.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d10hdate_62775254_2: +msgid "[_h_] Uh-huh." +msgstr "[_h_] Uh-huh." + +# game/events_other.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d10hdate_bf5707bf: +msgid "[_mc_] Are you sure it's not too cold in that bathing suit?" +msgstr "[_mc_] Vous êtes sûr qu'il ne fait pas trop froid dans ce maillot de bain ?" + +# game/events_other.rpy:1232 #-#-# translate crowdin d10hdate_2442a1c9: +msgid "[_h_] I'm wearing it for you, and besides that, you keep me warm..." +msgstr "[_h_] Je le porte pour vous, et en plus, vous me tenez chaud..." + +# game/events_other.rpy:1234 #-#-# translate crowdin d10hdate_a215d1b8: +msgid "[_mc_] Says the girl with the stiff nipples." +msgstr "[_mc_] Dit la fille aux tétons raides." + +# game/events_other.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d10hdate_2cd077f1: +msgid "[_h_] Haha, stop staring at them..." +msgstr "[_h_] Haha, arrête de les fixer..." + +# game/events_other.rpy:1237 #-#-# translate crowdin d10hdate_7ca2b2c9: +msgid "[_mc_] I'd stare at your cute face, but it's a little hard at this angle." +msgstr "[_mc_] Je fixerais bien ton joli visage, mais c'est un peu dur sous cet angle." + +# game/events_other.rpy:1239 #-#-# translate crowdin d10hdate_58474213: +msgid "[_h_] Better?" +msgstr "[_h_] Mieux?" + +# game/events_other.rpy:1241 #-#-# translate crowdin d10hdate_be67c463: +msgid "[_mc_] Much better!" +msgstr "[_mc_] Beaucoup mieux!" + +# game/events_other.rpy:1242 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_7: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1246 #-#-# translate crowdin d10hdate_3973c224: +msgid "[_mc_] ...but seriously, I don't want you to catch a cold because of me." +msgstr "[_mc_] ...mais sérieusement, je ne veux pas que tu attrapes un rhume à cause de moi." + +# game/events_other.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_8: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1249 #-#-# translate crowdin d10hdate_abae5fbf: +msgid "[_h_] I'm sorry..." +msgstr "[_h_] Je suis désolée..." + +# game/events_other.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d10hdate_f2eec274: +msgid "[_mc_] Huh? For what?" +msgstr "[_mc_] Huh? Pour quoi?" + +# game/events_other.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d10hdate_68046513: +msgid "[_h_] I-I didn't think about the weather and now it totally destroyed the date..." +msgstr "[_h_] Je-Je n'ai pas pensé à la météo et maintenant ça a totalement détruit le rendez-vous..." + +# game/events_other.rpy:1253 #-#-# translate crowdin d10hdate_7db14578: +msgid "[_mc_] You think it's destroyed?" +msgstr "[_mc_] Tu penses qu'il est détruit ?" + +# game/events_other.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d10hdate_5a0356b4: +msgid "[_h_] I... don't know... it's not as I imagined..." +msgstr "[_h_] I... Je ne sais pas... ce n'est pas comme je l'imaginais..." + +# game/events_other.rpy:1257 #-#-# translate crowdin d10hdate_2a104a48: +msgid "[_h_] I wanted to sit at the lake... watch the sunset... lying in your arms..." +msgstr "[_h_] Je voulais m'asseoir au bord du lac... regarder le coucher de soleil... allongé dans tes bras..." + +# game/events_other.rpy:1259 #-#-# translate crowdin d10hdate_f838bb02: +msgid "[_h_] Gosh, saying it out loud is embarrassing! Haha." +msgstr "[_h_] Mon Dieu, le dire à haute voix est embarrassant ! Haha." + +# game/events_other.rpy:1261 #-#-# translate crowdin d10hdate_a9e671a2: +msgid "[_mc_] Haha, you're a romantic." +msgstr "[_mc_] Haha, tu es une romantique." + +# game/events_other.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d10hdate_4749afc9: +msgid "[_h_] You probably think that's boring." +msgstr "[_h_] Tu penses probablement que c'est ennuyeux." + +# game/events_other.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d10hdate_c3a9b5f3: +msgid "[_mc_] No, I would've liked that." +msgstr "[_mc_] Non, ça m'aurait plu." + +# game/events_other.rpy:1266 #-#-# translate crowdin d10hdate_99df472a: +msgid "[_mc_] But really, I wouldn't say the date is destroyed unless you don't like being with me." +msgstr "[_mc_] Mais vraiment, je ne dirais pas que le rendez-vous est détruit à moins que tu n'aimes pas être avec moi." + +# game/events_other.rpy:1268 #-#-# translate crowdin d10hdate_3f920bc6: +msgid "[_h_] I-I like being with you of course!" +msgstr "[_h_] Je-J'aime être avec toi, bien sûr !" + +# game/events_other.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d10hdate_62e36324: +msgid "[_mc_] So it's not too bad, right? ...and we conquered a dungeon full of monster rats, who else can say that from their first date?" +msgstr "[_mc_] Donc ce n'est pas si mal, non ? ...et nous avons conquis un donjon plein de rats monstrueux, qui d'autre peut dire ça de son premier rendez-vous ?" + +# game/events_other.rpy:1272 #-#-# translate crowdin d10hdate_9895bac2: +msgid "[_h_] Haha, very true, my heroine." +msgstr "[_h_] Haha, très vrai, mon héroïne." + +# game/events_other.rpy:1274 #-#-# translate crowdin d10hdate_145f04bf: +msgid "[_h_] Haha, very true, my hero." +msgstr "[_h_] Haha, très vrai, mon héros." + +# game/events_other.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d10hdate_823e2717: +msgid "[_h_] But maybe we should meet somewhere inside next time..." +msgstr "[_h_] Mais peut-être que nous devrions nous retrouver à l'intérieur la prochaine fois..." + +# game/events_other.rpy:1277 #-#-# translate crowdin d10hdate_1601692d: +msgid "[_mc_] So you want to go on another date?" +msgstr "[_mc_] Donc tu veux aller à un autre rendez-vous ?" + +# game/events_other.rpy:1279 #-#-# translate crowdin d10hdate_7654c694: +msgid "[_h_] Eh... yes, of course... if you want to..." +msgstr "[_h_] Eh... oui, bien sûr... si tu veux..." + +# game/events_other.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d10hdate_85d475fe: +msgid "[_mc_] Of course!" +msgstr "[_mc_] Bien sûr!" + +# game/events_other.rpy:1286 #-#-# translate crowdin d10hdate_4e7cc0d3: +msgid "[_mc_] So... I guess we call it a day for today?" +msgstr "[_mc_] Alors... Je suppose qu'on appelle ça une journée pour aujourd'hui ?" + +# game/events_other.rpy:1288 #-#-# translate crowdin d10hdate_c46bcf28: +msgid "[_h_] If you don't mind..." +msgstr "[_h_] Si ça ne te dérange pas..." + +# game/events_other.rpy:1290 #-#-# translate crowdin d10hdate_516c036e: +msgid "[_mc_] Oh, I {b}do{/b} mind, but I'm not going to let you freeze." +msgstr "[_mc_] Oh, ça me {b}dérange{/b}, mais je ne vais pas te laisser geler." + +# game/events_other.rpy:1294 #-#-# translate crowdin d10hdate_219d5a84: +msgid "[_n_] A little while later..." +msgstr "[_n_] Un peu plus tard..." + +# game/events_other.rpy:1296 #-#-# translate crowdin d10hdate_0e8b1907: +msgid "[_h_] Here we go, this is where I live." +msgstr "[_h_] Nous y voilà, c'est ici que j'habite." + +# game/events_other.rpy:1298 #-#-# translate crowdin d10hdate_5b4f0c16: +msgid "[_mc_] Glad it's not too far from the lake." +msgstr "[_mc_] Content que ce ne soit pas trop loin du lac." + +# game/events_other.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d10hdate_46d60c05: +msgid "[_h_] Thanks for the jacket." +msgstr "[_h_] Merci pour la veste." + +# game/events_other.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d10hdate_3f9a65e7: +msgid "[_mc_] Anytime, my Lady." +msgstr "[_mc_] Quand vous voulez, Madame." + +# game/events_other.rpy:1302 #-#-# translate crowdin d10hdate_e2ac0fa3_1: +msgid "[_h_] Haha..." +msgstr "[_h_] Haha..." + +# game/events_other.rpy:1305 #-#-# translate crowdin d10hdate_260b56fc: +msgid "[_h_] ...my heroine..." +msgstr "[_h_] ...mon héroine..." + +# game/events_other.rpy:1307 #-#-# translate crowdin d10hdate_0e3f0d4c: +msgid "[_h_] ...my hero..." +msgstr "[_h_] ...mon héro..." + +# game/events_other.rpy:1311 #-#-# translate crowdin d10hdate_f6f8e851: +msgid "[_mc_] Alright, I need to go to the city tomorrow to hand over some papers..." +msgstr "[_mc_] D'accord, je dois aller en ville demain pour remettre des papiers..." + +# game/events_other.rpy:1313 #-#-# translate crowdin d10hdate_e3e35b2e: +msgid "[_h_] Oh, I won't keep you!" +msgstr "[_h_] Oh, je ne te retiendrai pas !" + +# game/events_other.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d10hdate_32f90ecb: +msgid "[_mc_] Haha, no, I wanted to ask when your shift starts, so I can get a cup of coffee from my favorite waitress." +msgstr "[_mc_] Haha, non, je voulais te demander quand tu commences ton service, pour que je puisse avoir une tasse de café de ma serveuse préférée." + +# game/events_other.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d10hdate_a3a7c0e8: +msgid "[_h_] Oh... haha, it's in the morning... until midday." +msgstr "[_h_] Oh... haha, c'est le matin... jusqu'à midi." + +# game/events_other.rpy:1317 #-#-# translate crowdin d10hdate_142aa0c1: +msgid "[_mc_] Alright, I'll come over in the morning then." +msgstr "[_mc_] D'accord, je viendrai demain matin alors." + +# game/events_other.rpy:1319 #-#-# translate crowdin d10hdate_38e3098b: +msgid "[_h_] Okay, then... see you tomorrow?" +msgstr "[_h_] Ok, alors... On se voit demain ?" + +# game/events_other.rpy:1320 #-#-# translate crowdin d10hdate_f31cba4c: +msgid "[_mc_] In the morning." +msgstr "[_mc_] Le matin." + +# game/events_other.rpy:1321 #-#-# translate crowdin d10hdate_c86c8374: +msgid "[_h_] In the morning!" +msgstr "[_h_] Le matin!" + +# game/events_other.rpy:1327 #-#-# translate crowdin d10hdate_eb3680b4: +msgid "[_mc_] Okay, see you tomorrow, my Lady." +msgstr "[_mc_] Ok, à demain, ma dame." + +# game/events_other.rpy:1330 #-#-# translate crowdin d10hdate_a55d1e07: +msgid "[_h_] See you tomorrow, my Heroine." +msgstr "[_h_] A demain, mon Héroïne." + +# game/events_other.rpy:1332 #-#-# translate crowdin d10hdate_276ca5fd: +msgid "[_h_] See you tomorrow, my Hero." +msgstr "[_h_] A demain, mon héros." + +# game/events_other.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d10hdate_4d2a9452: +msgid "[_n_] You go on your way and..." +msgstr "[_n_] Vous continuez votre chemin et..." + +# game/events_other.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d10hdate_ff14c04f: +msgid "[_mcthink_] Cute..." +msgstr "[_mcthink_] Chou..." + +# game/events_other.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d10hdate_941d17ea: +msgid "[_n_] You head back home." +msgstr "[_n_] Vous rentrez chez vous." + +# game/events_other.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3f9789a5: +msgid "[_mcthink_] Time for some coffee!" +msgstr "[_mcthink_] C'est l'heure du café !" + +# game/events_other.rpy:1352 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e1df0e0f: +msgid "[_mcthink_] Looks like [h] is busy..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait que [h] est occupée..." + +# game/events_other.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1356 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_93bec35c: +msgid "[_mcthink_] ...guess I'll just sit down somewhere and wait until she's done." +msgstr "[_mcthink_] ...je suppose que je vais m'asseoir quelque part et attendre qu'elle ait fini." + +# game/events_other.rpy:1358 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ec7a9aae: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have to think about how this relationship will go on from now on..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je vais devoir réfléchir à la façon dont cette relation va se poursuivre à partir de maintenant..." + +# game/events_other.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4ed0b3d6: +msgid "[_h_] Good morning my heroine." +msgstr "[_h_] Bonjour, mon héroïne." + +# game/events_other.rpy:1363 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d9939775: +msgid "[_h_] Good morning my hero." +msgstr "[_h_] Bonjour, mon héros." + +# game/events_other.rpy:1365 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_da37490e: +msgid "[_mc_] Good morning my Lady, did you miss me?" +msgstr "[_mc_] Bonjour ma dame, je t'ai manqué ?" + +# game/events_other.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_66ec996d: +msgid "[_h_] *smooch*" +msgstr "[_h_] *smooch*" + +# game/events_other.rpy:1369 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b9e91dbb: +msgid "[_h_] I did!" +msgstr "[_h_] Oui!" + +# game/events_other.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e9ce415d: +msgid "[_h_] I wanted to text you, but the twins started acting up, so my mom made me take care of the baby and when I was finally free, I fell asleep." +msgstr "[_h_] Je voulais t'envoyer un message, mais les jumeaux ont commencé à faire des siennes, alors ma mère m'a fait m'occuper du bébé et quand j'étais enfin libre, je me suis endormie." + +# game/events_other.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b2989f5e: +msgid "[_mc_] Damn, what a shame, but I'm glad you didn't catch a cold." +msgstr "[_mc_] Bon sang, quel dommage, mais je suis content que tu n'aies pas attrapé un rhume." + +# game/events_other.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_1de57862: +msgid "[_h_] Haha, yes, at least that's something." +msgstr "[_h_] Haha, oui, au moins c'est quelque chose." + +# game/events_other.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3fc3b628: +msgid "[_h_] *Achoo*" +msgstr "[_h_] *Atchoum*" + +# game/events_other.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7fb54145: +msgid "[_mc_] Uh-Oh..." +msgstr "[_mc_] Uh-Oh..." + +# game/events_other.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a7a0256f: +msgid "[_h_] Oh no, I'm sorry." +msgstr "[_h_] Oh non, Je suis désolée." + +# game/events_other.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ed8488fe: +msgid "[_mc_] It's okay, just a sneezer doesn't mean anything." +msgstr "[_mc_] C'est bon, un éternuement ne veut rien dire." + +# game/events_other.rpy:1383 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_28e9662c: +msgid "[_h_] I hope so... I can't afford getting sick now." +msgstr "[_h_] Je l'espère... Je ne peux pas me permettre d'être malade maintenant." + +# game/events_other.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0ad5345a: +msgid "[_mc_] Do you have tea? Maybe make one for yourself." +msgstr "[_mc_] Tu as du thé ? Peut-être en faire un pour toi-même." + +# game/events_other.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7e3ac060: +msgid "[_h_] Yes, that's a good idea..." +msgstr "[_h_] Oui, c'est une bonne idée..." + +# game/events_other.rpy:1389 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ae6f6293: +msgid "[_h_] I'll be right back." +msgstr "[_h_] Je reviens tout de suite." + +# game/events_other.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fa1feb07: +msgid "[_mcthink_] Guess I'll take a seat for a few minutes." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je vais m'asseoir quelques minutes." + +# game/events_other.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fab1f219: +msgid "[_h_] Hey." +msgstr "[_h_] Hé." + +# game/events_other.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a4992b75: +msgid "[_mc_] Hey, [h]." +msgstr "[_mc_] Hey, [h]." + +# game/events_other.rpy:1397 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262_1: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_27457246: +msgid "[_mc_] What's up, [h]?" +msgstr "[_mc_] Quoi de neuf, [h]?" + +# game/events_other.rpy:1400 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_68f83c7f: +msgid "[_h_] Err... what can I get you today?" +msgstr "[_h_] Err... Que puis-je vous offrir aujourd'hui ?" + +# game/events_other.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_48c5271c: +msgid "[_mc_] Just a coffee." +msgstr "[_mc_] Juste un café." + +# game/events_other.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d5f69778: +msgid "[_h_] Okay, will be there in a minute." +msgstr "[_h_] Ok, je serai là dans une minute." + +# game/events_other.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ed344e15: +msgid "[_mcthink_] Hmm... she seems to be down a bit..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... elle semble être un peu triste..." + +# game/events_other.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_35e0effd: +msgid "[_mcthink_] Oh, damn I didn't call her, I totally forgot about that!" +msgstr "[_mcthink_] Oh, mince, je ne l'ai pas appelée, j'ai complètement oublié ça !" + +# game/events_other.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fa1feb07_1: +msgid "[_mcthink_] Guess I'll take a seat for a few minutes." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que je vais m'asseoir quelques minutes." + +# game/events_other.rpy:1411 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d4d1cc75: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope [boss] likes the project..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, j'espère [boss] aime le projet..." + +# game/events_other.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fab1f219_1: +msgid "[_h_] Hey." +msgstr "[_h_] Hé." + +# game/events_other.rpy:1414 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b3b9f996: +msgid "[_mc_] Oh, hi." +msgstr "[_mc_] Oh, salut." + +# game/events_other.rpy:1415 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_45d651de: +msgid "[_h_] What can I get you?" +msgstr "[_h_] Comment puis-je vous aider?" + +# game/events_other.rpy:1416 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7149909e: +msgid "[_mc_] Just a coffee, please." +msgstr "[_mc_] Juste un café, svp." + +# game/events_other.rpy:1418 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_58ba30fc: +msgid "[_h_] On the way!" +msgstr "[_h_] En route!" + +# game/events_other.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0a77f0a2: +msgid "[_mcthink_] Huh? Aren't they the girls from the other day?" +msgstr "[_mcthink_] Hein? Ce ne sont pas les filles de l'autre jour?" + +# game/events_other.rpy:1430 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hum ..." + +# game/events_other.rpy:1433 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8236c739: +msgid "[_mcthink_] I hope there won't be an inrush like last time..." +msgstr "[_mcthink_] J'espère qu'il n'y aura pas d'irruption comme la dernière fois..." + +# game/events_other.rpy:1435 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_38cbc024: +msgid "[_h_] Here you go, [h] special on the house." +msgstr "[_h_] Voilà, [h] spécial de la maison." + +# game/events_other.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2566d5bc: +msgid "[_mc_] Don't you get in trouble when you always give me coffee for free?" +msgstr "[_mc_] Tu n'as pas d'ennuis quand tu me donnes toujours du café gratuitement?" + +# game/events_other.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c2c06bc5: +msgid "[_h_] It's fine, I can have as much coffee as I want." +msgstr "[_h_] C'est bon, je peux prendre autant de café que je veux." + +# game/events_other.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_656c2c66: +msgid "[_h_] I'll be right back, need to take care of the other customers..." +msgstr "[_h_] Je reviens tout de suite, je dois m'occuper des autres clients..." + +# game/events_other.rpy:1441 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "[_mc_] Bien sûr." + +# game/events_other.rpy:1443 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:1445 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_13d0a7f6: +msgid "[_mcthink_] That reminds me, wasn't there some talk about a lockdown? Shouldn't the cafe be closed?" +msgstr "[_mcthink_] Ça me rappelle qu'on n'a pas parlé d'un confinement ? Le café ne devrait-il pas être fermé ?" + +# game/events_other.rpy:1448 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ef2afc1c: +msgid "[_mcthink_] I hope [h] isn't mad that I didn't call her..." +msgstr "[_mcthink_] J'espère que [h] n'est pas fâchée que je ne l'ai pas appelée..." + +# game/events_other.rpy:1450 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8dde08d7: +msgid "[_h_] Here you go." +msgstr "[_h_] Voilà." + +# game/events_other.rpy:1452 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_17baa2c3: +msgid "[_mc_] Thanks... and sorry for not calling, I've been very busy lately." +msgstr "[_mc_] Merci... et désolé de ne pas avoir appelé, j'ai été très occupé ces derniers temps." + +# game/events_other.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d5fccb6a: +msgid "[_h_] It's okay, I can understand that." +msgstr "[_h_] C'est bon, je peux le comprendre." + +# game/events_other.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_74577281: +msgid "[_h_] I need to take care of the customers." +msgstr "[_h_] Je dois m'occuper des clients." + +# game/events_other.rpy:1457 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5cbd4604: +msgid "[_mc_] Okay, sure..." +msgstr "[_mc_] Okay, bien sûr..." + +# game/events_other.rpy:1459 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_36a8e287: +msgid "[_mcthink_] Damn, I think she's mad at me..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, je crois qu'elle est en colère contre moi..." + +# game/events_other.rpy:1461 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0b8e58c1: +msgid "[_mcthink_] Oh well, nothing I can do about it right now." +msgstr "[_mcthink_] Oh et bien, je ne peux rien y faire pour l'instant." + +# game/events_other.rpy:1463 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_44d0b206: +msgid "[_mcthink_] I wonder where I've seen them before..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande où je les ai déjà vus..." + +# game/events_other.rpy:1465 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8dde08d7_1: +msgid "[_h_] Here you go." +msgstr "[_h_] Voilà." + +# game/events_other.rpy:1466 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a64e8bc0: +msgid "[_mc_] Thanks." +msgstr "[_mc_] Merci." + +# game/events_other.rpy:1467 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_787f66a5: +msgid "[_h_] Anything else?" +msgstr "[_h_] Autre chose ?" + +# game/events_other.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8738cf95: +msgid "[_mc_] Thanks, I'm good." +msgstr "[_mc_] Merci, c'est bon." + +# game/events_other.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_6f566897: +msgid "[_h_] Okay, I'll be taking care of the other customers, but let me know if you need anything." +msgstr "[_h_] Bon, je vais m'occuper des autres clients, mais fais-moi savoir si tu as besoin de quelque chose." + +# game/events_other.rpy:1471 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, merci." + +# game/events_other.rpy:1473 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_19aade31: +msgid "[_mcthink_] She seems overly friendly towards me..." +msgstr "[_mcthink_] Elle semble trop amicale envers moi..." + +# game/events_other.rpy:1475 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5bfc6ccb: +msgid "[_mcthink_] Or maybe I'm just seeing things..." +msgstr "[_mcthink_] Ou peut-être que je vois juste des choses..." + +# game/events_other.rpy:1476 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ffec5ce1: +msgid "[_jess_] FUCK YOU! [withhpunch]" +msgstr "[_jess_] VA TE FAIRE FOUTRE! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:1478 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_23f08730: +msgid "[_mc_] What the..." +msgstr "[_mc_] Qu'est ce que..." + +# game/events_other.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_48f81267: +msgid "[_em_] [jess]!" +msgstr "[_em_] [jess]!" + +# game/events_other.rpy:1481 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2f47cd1a: +msgid "[_jess_] {b}Such an asshole!{/b}" +msgstr "[_jess_] {b}Quel connard !{/b}" + +# game/events_other.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_99a1c13e: +msgid "[_em_] [jess], don't yell like that!" +msgstr "[_em_] [jess], Ne crie pas comme ça !" + +# game/events_other.rpy:1485 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d85f4c5b: +msgid "[_h_] Could you please be a bit quieter, you might annoy the other guests..." +msgstr "[_h_] Pourriez-vous être un peu plus silencieux, vous risquez d'ennuyer les autres clients..." + +# game/events_other.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_949b27d3: +msgid "[_jess_] Other..." +msgstr "[_jess_] Autres..." + +# game/events_other.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_870b7b59: +msgid "[_jess_] Oh..." +msgstr "[_jess_] Oh..." + +# game/events_other.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:1493 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8e38038d: +msgid "[_jess_] [em]!" +msgstr "[_jess_] [em]!" + +# game/events_other.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b9b9c170: +msgid "[_em_] What?!" +msgstr "[_em_] Quoi?!" + +# game/events_other.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_1b4cde14: +msgid "[_mcthink_] I wonder what happened..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande ce qui s'est passé..." + +# game/events_other.rpy:1499 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:1501 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d2fb5a0e: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "[_mc_] *Slurp*" + +# game/events_other.rpy:1503 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_088fc02f: +msgid "[_h_] I'm back!" +msgstr "[_h_] Je suis de retour!" + +# game/events_other.rpy:1504 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_eeb4e2c9: +msgid "[_mc_] All done?" +msgstr "[_mc_] Tout vas bien ?" + +# game/events_other.rpy:1505 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e5312ba5: +msgid "[_h_] Yes!" +msgstr "[_h_] Oui!" + +# game/events_other.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_87ab226d: +msgid "[_h_] I'm sorry, you probably don't have much time..." +msgstr "[_h_] Je suis désolée, tu n'as probablement pas beaucoup de temps..." + +# game/events_other.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_428fa633: +msgid "[_mc_] Enough to spend a few minutes with my favorite waitress. *smirks*" +msgstr "[_mc_] Assez pour passer quelques minutes avec ma serveuse préférée. *sourire*" + +# game/events_other.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3600a366: +msgid "[_h_] Won't you be late for work?" +msgstr "[_h_] Tu ne vas pas être en retard au travail ?" + +# game/events_other.rpy:1513 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_36fa63c9: +msgid "[_mc_] I don't have a specific time to be there." +msgstr "[_mc_] Je n'ai pas d'heure précise pour y être." + +# game/events_other.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_25fca2dd: +msgid "[_mc_] It's just that I don't know how long it'll take, so if I don't want to spend the night there, it's probably better to get going soon." +msgstr "[_mc_] C'est juste que je ne sais pas combien de temps ça va prendre, donc si je ne veux pas passer la nuit là-bas, c'est probablement mieux d'y aller rapidement." + +# game/events_other.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_dfc75338: +msgid "[_h_] Maybe it would've been better if you went to work first?" +msgstr "[_h_] Peut-être que ça aurait été mieux si tu étais allé travailler avant ?" + +# game/events_other.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ee687d22: +msgid "[_mc_] But then I might've missed your shift." +msgstr "[_mc_] Mais alors j'aurais pu manquer ton service." + +# game/events_other.rpy:1520 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_14c239cb: +msgid "[_h_] You really don't need to take extra time for me." +msgstr "[_h_] Tu n'as vraiment pas besoin de prendre du temps supplémentaire pour moi." + +# game/events_other.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b1d6d6d: +msgid "[_mc_] Oh, don't get me wrong, I just had to make sure my Lady is healthy, after our little adventure yesterday." +msgstr "[_mc_] Oh, ne te méprends pas, je devais juste m'assurer que ma Dame est en bonne santé, après notre petite aventure d'hier." + +# game/events_other.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7aa73bcf: +msgid "[_h_] Haha, my heroic companion took good care of me." +msgstr "[_h_] Haha, mon compagnon héroïque a bien pris soin de moi." + +# game/events_other.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_699f5571: +msgid "[_h_] *Achoo* [withhpunch]" +msgstr "[_h_] *Atchoum* [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:1527 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_55a61d61: +msgid "[_mc_] Oh dear, not good enough it seems." +msgstr "[_mc_] Oh mon dieu, ce n'est pas assez, il semble." + +# game/events_other.rpy:1529 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b1c8913f: +msgid "[_h_] Damn it... it's not your fault." +msgstr "[_h_] Merde... ce n'est pas ta faute." + +# game/events_other.rpy:1531 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_db823b93: +msgid "[_h_] I'll be right back!" +msgstr "[_h_] Je reviens tout de suite!" + +# game/events_other.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9a951f62: +msgid "[_mcthink_] Looks like she really caught a cold..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait qu'elle a vraiment attrapé un rhume..." + +# game/events_other.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d2fb5a0e_1: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "[_mc_] *Slurp*" + +# game/events_other.rpy:1542 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8d396662: +msgid "[_jess_] Forget it!" +msgstr "[_jess_] Oublie ça !" + +# game/events_other.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_941abed7: +msgid "[_em_] God, [jess], seriously! It's not like we have any choice." +msgstr "[_em_] Mon dieu, [jess], sérieusement ! Ce n'est pas comme si nous avions le choix." + +# game/events_other.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_bb3f62f8: +msgid "[_jess_] You don't even know [himher], [em]!" +msgstr "[_jess_] Tu ne sais même pas [himher], [em]!" + +# game/events_other.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_56882e20: +msgid "[_em_] As if that even matters to you." +msgstr "[_em_] Comme si ça comptait pour toi." + +# game/events_other.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d5010d5d: +msgid "[_jess_] [em], no!" +msgstr "[_jess_] [em], non!" + +# game/events_other.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c5a46fad: +msgid "[_em_] Do you really want to blow it, just because of a mistake?" +msgstr "[_em_] Veux-tu vraiment tout gâcher, juste à cause d'une erreur ?" + +# game/events_other.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d0efd1a0: +msgid "[_jess_] What?! It's not my fault that asshole cancelled last minute!" +msgstr "[_jess_] Quoi ?! Ce n'est pas ma faute si ce connard a annulé à la dernière minute !" + +# game/events_other.rpy:1555 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_19e2ff5d: +msgid "[_em_] Maybe, but we can still do it, we have our own equipment." +msgstr "[_em_] Peut-être, mais nous pouvons toujours le faire, nous avons notre propre équipement." + +# game/events_other.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3489ef84: +msgid "[_jess_] Uch..." +msgstr "[_jess_] Uch..." + +# game/events_other.rpy:1559 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3826f784: +msgid "[_em_] I'll ask [himher]..." +msgstr "[_em_] Je vais demander [himher]..." + +# game/events_other.rpy:1561 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8e38038d_1: +msgid "[_jess_] [em]!" +msgstr "[_jess_] [em]!" + +# game/events_other.rpy:1563 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5c905081: +msgid "[_em_] Hey, uhh... sorry for all the yelling, we had a rough day." +msgstr "[_em_] Hey, uhh... Désolé pour tous ces hurlements, on a eu une dure journée." + +# game/events_other.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a7a92e8f: +msgid "[_mc_] No problem." +msgstr "[_mc_] Pas de problème." + +# game/events_other.rpy:1565 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5d4eaf9a: +msgid "[_em_] And sorry for last time as well." +msgstr "[_em_] Et désolé pour la dernière fois aussi." + +# game/events_other.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_87bcc0b0: +msgid "[_mc_] It's okay." +msgstr "[_mc_] C'est bon." + +# game/events_other.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3183bfa2: +msgid "[_em_] Jeez, I just realized, you must have a really bad impression of us." +msgstr "[_em_] Rehm, je viens de réaliser, vous devez avoir une très mauvaise impression de nous." + +# game/events_other.rpy:1571 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_16a2f11b: +msgid "[_mc_] Everyone has a bad day once in a while." +msgstr "[_mc_] Tout le monde a une mauvaise journée de temps en temps." + +# game/events_other.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5785d991: +msgid "[_em_] I guess that's true." +msgstr "[_em_] Je suppose que c'est vrai." + +# game/events_other.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2023da0c: +msgid "[_em_] Oh, well, she's a little... hot-blooded, but believe me, she's really nice when you know her." +msgstr "[_em_] Oh, eh bien, elle est un peu... au sang chaud, mais croyez-moi, elle est vraiment sympa quand vous la connaissez." + +# game/events_other.rpy:1578 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b19ab782: +msgid "[_em_] Anyway, we have a little problem as you might've noticed. One of our... co-workers dropped out last minute, and we don't have a replacement for the shoot, so I thought you might be interested?" +msgstr "[_em_] Bref, nous avons un petit problème, comme vous avez pu le remarquer. Un de nos... collègues se sont désistés à la dernière minute, et nous n'avons pas de remplaçant pour le tournage, alors j'ai pensé que vous pourriez être intéressé ?" + +# game/events_other.rpy:1579 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_13e3d14c: +msgid "[_mc_] Me? A shoot?" +msgstr "[_mc_] Moi ? Un tournage ?" + +# game/events_other.rpy:1581 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4bf2157f: +msgid "[_em_] Mh-hm, you look good, I think you'd fit quite well, and it's a one time thing, quick money, and..." +msgstr "[_em_] Mh-hm, vous avez l'air bien, je pense que vouv vous adapterez bien, et c'est une chose unique, de l'argent rapide, et..." + +# game/events_other.rpy:1582 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "[_mc_] Et?" + +# game/events_other.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_6f94c325: +msgid "[_em_] Well, we get to know each other." +msgstr "[_em_] Eh bien, nous apprenons à nous connaître." + +# game/events_other.rpy:1585 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f9365191: +msgid "[_mc_] Oh, of course." +msgstr "[_mc_] Oh, bien sûr." + +# game/events_other.rpy:1587 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fabf4635: +msgid "[_em_] So? Interested?" +msgstr "[_em_] Et alors ? Intéressé ?" + +# game/events_other.rpy:1588 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_da365edb: +msgid "[_mc_] Well... it's not that I need money." +msgstr "[_mc_] Eh bien... ce n'est pas que j'ai besoin d'argent." + +# game/events_other.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_af6be78d: +msgid "[_em_] You'd really help us out, and it's an easy and fun job, promise." +msgstr "[_em_] Vous nous aideriez vraiment, et c'est un travail facile et amusant, promis." + +# game/events_other.rpy:1591 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e10a7f50: +msgid "[_mc_] Hmm... what kind of..." +msgstr "[_mc_] Hmm... quel genre de..." + +# game/events_other.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_042718f6: +msgid "[_em_] You know what?" +msgstr "[_em_] Tu sais quoi ?" + +# game/events_other.rpy:1595 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f90b79c6: +msgid "[_em_] Just think about it and call me if you're interested. We have the whole week, so take your time." +msgstr "[_em_] Pensez-y et appelez-moi si vous êtes intéressé. Nous avons toute la semaine, alors prenez votre temps." + +# game/events_other.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5cbd4604_1: +msgid "[_mc_] Okay, sure..." +msgstr "[_mc_] Okay, bien sûr..." + +# game/events_other.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ffe17ff1: +msgid "[_n_] You take your phone out and save the number she gives you." +msgstr "[_n_] Vous sortez votre téléphone et enregistrez le numéro qu'elle vous donne." + +# game/events_other.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a96c19d4: +msgid "[_em_] What's your name by the way?" +msgstr "[_em_] Au fait, quel est votre nom ?" + +# game/events_other.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_bd7d9df9: +msgid "[_mc_] [mc]." +msgstr "[_mc_] [mc]." + +# game/events_other.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_aa77315c: +msgid "[_em_] Nice to meet you, [mc]. I'm Emma, but you can call me [em]." +msgstr "[_em_] Ravi de vous rencontrer, [mc]. Je m'appelle Emma, mais vous pouvez m'appeler [em]." + +# game/events_other.rpy:1603 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fae42d39: +msgid "[_mc_] Nice to meet you, too, [em]." +msgstr "[_mc_] Heureux de vous rencontrer, aussi, [em]." + +# game/events_other.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8ae261e2: +msgid "[_em_] And, erm..." +msgstr "[_em_] Et, erm..." + +# game/events_other.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f7b18348: +msgid "[_em_] ...just call me, even if you're not interested." +msgstr "[_em_] ...appelez-moi, même si vous n'êtes pas intéressé." + +# game/events_other.rpy:1608 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f932f7c6: +msgid "[_em_] Alright, I better get back to [jess], she needs some special attention today." +msgstr "[_em_] Bon, je ferais mieux de retourner voir [jess], elle a besoin d'une attention particulière aujourd'hui." + +# game/events_other.rpy:1610 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4b7feebe: +msgid "[_mc_] Haha, sure." +msgstr "[_mc_] Haha, sûr." + +# game/events_other.rpy:1612 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9e731fed: +msgid "[_em_] I hope to hear from you." +msgstr "[_em_] J'espère avoir de vos nouvelles." + +# game/events_other.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_545035e4: +msgid "[_mcthink_] A shoot, huh..." +msgstr "[_mcthink_] Un tournage, hein..." + +# game/events_other.rpy:1618 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_263972a3: +msgid "[_mcthink_] I wonder what they're shooting for... I'm sure I've seen them somewhere before..." +msgstr "[_mcthink_] Je me demande ce qu'ils cherchent à faire... Je suis sûr de les avoir déjà vus quelque part..." + +# game/events_other.rpy:1622 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_dc636ee1: +msgid "[_h_] Any trouble?" +msgstr "[_h_] Des problèmes ?" + +# game/events_other.rpy:1623 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_61e83d95: +msgid "[_mc_] No, she was just apologizing." +msgstr "[_mc_] Non, elle s'excusait juste." + +# game/events_other.rpy:1625 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_34cf8436: +msgid "[_h_] Oh, that's nice of her." +msgstr "[_h_] Oh, c'est gentil de sa part." + +# game/events_other.rpy:1626 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Oui." + +# game/events_other.rpy:1629 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_20565ed0: +msgid "[_n_] You try to listen to the girls for a while, but can't really understand much..." +msgstr "[_n_] Vous essayez d'écouter les filles pendant un moment, mais vous ne comprenez pas grand-chose..." + +# game/events_other.rpy:1632 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d1476529: +msgid "[_h_] So, uhh... where were we?" +msgstr "[_h_] Donc, euh... Où en étions-nous ?" + +# game/events_other.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_da48078f: +msgid "[_mc_] Hmm... good question..." +msgstr "[_mc_] Hmm... bonne question..." + +# game/events_other.rpy:1636 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262_2: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:1638 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4e2e4e21: +msgid "[_mc_] Oh that reminds me, the house where you and your parents live, do you know what was in there when I was still a kid?" +msgstr "[_mc_] Oh, ça me fait penser, la maison où vous vivez avec vos parents, vous savez ce qu'il y avait dedans quand j'étais encore enfant ?" + +# game/events_other.rpy:1640 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_edd2e8da: +msgid "[_h_] Hm? No idea, what was it?" +msgstr "[_h_] Hm ? Aucune idée, c'était quoi ?" + +# game/events_other.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d067d017: +msgid "[_mc_] A store for video games." +msgstr "[_mc_] Un magasin de jeux vidéo." + +# game/events_other.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8d576879: +msgid "[_h_] Really? I didn't know." +msgstr "[_h_] Vraiment? Je ne savais pas." + +# game/events_other.rpy:1646 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_588966b3: +msgid "[_mc_] Yeah, I used to buy some imported games there, they had some really rare stuff you couldn't get anywhere else at the time." +msgstr "[_mc_] Ouais, j'avais l'habitude d'acheter des jeux importés là-bas, ils avaient des trucs vraiment rares qu'on ne pouvait trouver nulle part ailleurs à l'époque." + +# game/events_other.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2832d27d: +msgid "[_h_] Wow, the twins will probably freak out when they hear that." +msgstr "[_h_] Wow, les jumeaux vont probablement flipper quand ils vont entendre ça." + +# game/events_other.rpy:1650 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e782094c: +msgid "[_mc_] I guess they like video games?" +msgstr "[_mc_] Je suppose qu'ils aiment les jeux vidéo ?" + +# game/events_other.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_40a559d9: +msgid "[_h_] Oh yes, they'll probably go on a hunt, looking for games the owner might've forgotten." +msgstr "[_h_] Oh oui, ils vont probablement partir à la chasse, à la recherche de jeux que le propriétaire aurait pu oublier." + +# game/events_other.rpy:1654 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_61797b5f: +msgid "[_mc_] Maybe they'll be lucky, I've heard the owner stored lots of the wares in the attic." +msgstr "[_mc_] Peut-être qu'ils auront de la chance, j'ai entendu dire que le propriétaire a stocké beaucoup de marchandises dans le grenier." + +# game/events_other.rpy:1656 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fbf0b3cb: +msgid "[_h_] Hm, I've never been up there..." +msgstr "[_h_] Hm, je n'ai jamais été là-haut..." + +# game/events_other.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_91886607: +msgid "[_mc_] Really? You've never been curious?" +msgstr "[_mc_] Vraiment ? Tu n'as jamais été curieuse ?" + +# game/events_other.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c4147de8: +msgid "[_h_] No... mostly too scared..." +msgstr "[_h_] Non... surtout trop effrayés..." + +# game/events_other.rpy:1660 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b0c3248e: +msgid "[_em_] Bye!" +msgstr "[_em_] Au revoir!" + +# game/events_other.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a2f1d32f: +msgid "[_h_] Oh, good bye, have a nice day." +msgstr "[_h_] Oh, au revoir, passez une bonne journée." + +# game/events_other.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7383fa17: +msgid "[_em_] Thanks, you too." +msgstr "[_em_] Merci, vous aussi." + +# game/events_other.rpy:1665 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b0261b06: +msgid "[_jess_] Bye." +msgstr "[_jess_] Au revoir." + +# game/events_other.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f1dfce38: +msgid "[_mc_] Hmm... I guess I better leave too." +msgstr "[_mc_] Hmm... Je suppose que je ferais mieux de partir aussi." + +# game/events_other.rpy:1670 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9f1c7709: +msgid "[_h_] Aww... alright..." +msgstr "[_h_] Aww... ok..." + +# game/events_other.rpy:1672 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_cc65c778: +msgid "[_mc_] Sorry, maybe we can talk later?" +msgstr "[_mc_] Désolé, on peut peut-être parler plus tard ?" + +# game/events_other.rpy:1674 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a6195404: +msgid "[_h_] Mh-hm, yeah, can I call you?" +msgstr "[_h_] Mh-hm, Oui, je peux t'appeler ?" + +# game/events_other.rpy:1676 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8bb20f6e: +msgid "[_mc_] Sure, best in the evening." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, c'est mieux le soir." + +# game/events_other.rpy:1678 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5cbba37d: +msgid "[_h_] Okay..." +msgstr "[_h_] Ok ..." + +# game/events_other.rpy:1682 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_6749f27a: +msgid "[_h_] O-oh... I better keep my distance." +msgstr "[_h_] O-oh... Je ferais mieux de garder mes distances." + +# game/events_other.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9ef33cea: +msgid "[_mc_] I've kissed you before, so it would be too late now anyway." +msgstr "[_mc_] Je t'ai déjà embrassé, donc il serait trop tard maintenant de toute façon." + +# game/events_other.rpy:1685 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262_3: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1689 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_cd68921e: +msgid "[_mc_] Hear you later, my Lady." +msgstr "[_mc_] A plus tard, ma dame." + +# game/events_other.rpy:1691 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_73ae64b3: +msgid "[_h_] Later my heroine!" +msgstr "[_h_] Plus tard, mon héroïne!" + +# game/events_other.rpy:1693 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_41123d4b: +msgid "[_h_] Later my hero!" +msgstr "[_h_] Plus tard, mon héros!" + +# game/events_other.rpy:1696 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:1698 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_649e6f82: +msgid "[_n_] You try to listen to the girls, but can't understand much, so you drink your coffee at a relaxed pace, and once it's empty you pay the bill and leave." +msgstr "[_n_] Vous essayez d'écouter les filles, mais ne comprenez pas grand-chose, alors vous buvez votre café à un rythme détendu, et une fois qu'il est vide, vous payez l'addition et partez." + +# game/events_other.rpy:1705 #-#-# translate crowdin d11work_547319b4: +msgid "[_mc_] Hmm, maybe I should go see [h] first, who knows how long it'll take at work." +msgstr "[_mc_] Hmm, je devrais peut-être aller voir [h] d'abord, qui sait combien de temps ça va prendre au travail." + +# game/events_other.rpy:1713 #-#-# translate crowdin d11work_3d47eac4: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I wonder if [st] is still busy in the library..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, je me demande si [st] est toujours occupé à la bibliothèque..." + +# game/events_other.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d11work_0eda15bb: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better go straight to the boss." +msgstr "[_mcthink_] De toute façon, je ferais mieux d'aller directement voir le patron." + +# game/events_other.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d11work_0e714356: +msgid "[_mcthink_] Hm?" +msgstr "[_mcthink_] Hm?" + +# game/events_other.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d11work_0e0cd291: +msgid "[_mcthink_] Where is he?" +msgstr "[_mcthink_] Où est-il ?" + +# game/events_other.rpy:1725 #-#-# translate crowdin d11work_94a09ac5: +msgid "[_mc_] Ouch!" +msgstr "[_mc_] Ouch!" + +# game/events_other.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d11work_b499feaf: +msgid "[_st_] Oh my god, are you okay?" +msgstr "[_st_] Oh mon dieu, Vous allez bien ?" + +# game/events_other.rpy:1728 #-#-# translate crowdin d11work_38766753: +msgid "[_mc_] I'm fine... I think." +msgstr "[_mc_] Je vais bien... Je pense." + +# game/events_other.rpy:1731 #-#-# translate crowdin d11work_a3f9033f: +msgid "[_st_] I'm sorry, I thought there's no one in the room." +msgstr "[_st_] Je suis désolé, je pensais qu'il n'y avait personne dans la pièce." + +# game/events_other.rpy:1732 #-#-# translate crowdin d11work_9d6dbd7e: +msgid "[_mc_] It's okay, just a flesh wound." +msgstr "[_mc_] C'est bon, juste une blessure superficielle." + +# game/events_other.rpy:1734 #-#-# translate crowdin d11work_8dd83ae1: +msgid "[_st_] Do you need an ambulance?" +msgstr "[_st_] Vous avez besoin d'une ambulance ?" + +# game/events_other.rpy:1735 #-#-# translate crowdin d11work_c4949c08: +msgid "[_mc_] That was a joke, I'm fine." +msgstr "[_mc_] C'était une blague, je vais bien." + +# game/events_other.rpy:1737 #-#-# translate crowdin d11work_9dea74e1: +msgid "[_st_] Oh, okay... " +msgstr "[_st_] Oh, ok... " + +# game/events_other.rpy:1738 #-#-# translate crowdin d11work_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_other.rpy:1740 #-#-# translate crowdin d11work_2d86cc87: +msgid "[_mc_] So... where's the boss?" +msgstr "[_mc_] Alors... Où est le patron ?" + +# game/events_other.rpy:1742 #-#-# translate crowdin d11work_4063927f: +msgid "[_st_] He's out of town for a meeting." +msgstr "[_st_] Il est hors de la ville pour une réunion." + +# game/events_other.rpy:1743 #-#-# translate crowdin d11work_d1932967: +msgid "[_mc_] Again? But what about the project?" +msgstr "[_mc_] Encore ? Mais qu'en est-il du projet ?" + +# game/events_other.rpy:1745 #-#-# translate crowdin d11work_0dfa4f3c: +msgid "[_st_] That's my responsibility." +msgstr "[_st_] C'est ma responsabilité." + +# game/events_other.rpy:1746 #-#-# translate crowdin d11work_bfaed015: +msgid "[_mc_] Your responsibility? Did he just leave it to you?" +msgstr "[_mc_] Votre responsabilité ? Il vous a juste laissé faire ?" + +# game/events_other.rpy:1748 #-#-# translate crowdin d11work_ffe62be7: +msgid "[_st_] Yes and no." +msgstr "[_st_] Oui et non." + +# game/events_other.rpy:1750 #-#-# translate crowdin d11work_e55e4d05: +msgid "[_st_] I am the one who initiated the project." +msgstr "[_st_] C'est moi qui ai lancé le projet." + +# game/events_other.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d11work_c636d5ab: +msgid "[_st_] [boss] didn't even know it was necessary at the time, but when I told him, he agreed and told me to take care of it." +msgstr "[_st_] [boss] ne savait même pas que c'était nécessaire à l'époque, mais quand je lui ai dit, il a accepté et m'a dit de m'en occuper." + +# game/events_other.rpy:1754 #-#-# translate crowdin d11work_1741e288: +msgid "[_mc_] I see, I thought it was his project." +msgstr "[_mc_] Je vois, je pensais que c'était son projet." + +# game/events_other.rpy:1756 #-#-# translate crowdin d11work_9f708a20: +msgid "[_st_] He's still the boss and it's his company." +msgstr "[_st_] C'est toujours le patron et c'est son entreprise." + +# game/events_other.rpy:1757 #-#-# translate crowdin d11work_42d3094e: +msgid "[_mc_] Of course..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/events_other.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d11work_1c7ed271: +msgid "[_mc_] Wait, does that mean you're the one I have to thank for the job?" +msgstr "[_mc_] Attendez, ça veut dire que c'est vous que je dois remercier pour le job ?" + +# game/events_other.rpy:1760 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:1762 #-#-# translate crowdin d11work_ef2128d4: +msgid "[_st_] Can you show me the files?" +msgstr "[_st_] Pouvez-vous me montrer les fichiers ?" + +# game/events_other.rpy:1764 #-#-# translate crowdin d11work_c2be69c4: +msgid "[_mc_] Sure, I actually brought my laptop in case anything needs to be changed." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, j'ai apporté mon ordinateur portable au cas où quelque chose devrait être changé." + +# game/events_other.rpy:1766 #-#-# translate crowdin d11work_46b33531: +msgid "[_st_] Good, show me." +msgstr "[_st_] Bien, montrez-moi" + +# game/events_other.rpy:1768 #-#-# translate crowdin d11work_46657efb: +msgid "[_n_] You upload the project onto the company's server and then show her the results of your work. She seems a little bit distracted at first, when you come closer to her to show your work, but you go on nonetheless." +msgstr "[_n_] Vous téléchargez le projet sur le serveur de l'entreprise, puis lui montrez les résultats de votre travail. Elle semble un peu distraite au début, quand vous vous approchez d'elle pour lui montrer votre travail, mais vous continuez quand même." + +# game/events_other.rpy:1769 #-#-# translate crowdin d11work_5360df81: +msgid "[_mc_] ...and then it goes back to the full frame logo. [withdissolve]" +msgstr "[_mc_] ...et puis il revient au logo plein cadre. [withdissolve]" + +# game/events_other.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d11work_d83bc318: +msgid "[_st_] This is a nice effect, I wouldn't have thought of that." +msgstr "[_st_] C'est un bel effet, je n'y aurais pas pensé." + +# game/events_other.rpy:1772 #-#-# translate crowdin d11work_62f1a937: +msgid "[_mc_] Well, it's my job to think of stuff like that, that's why you hired me, right?" +msgstr "[_mc_] Eh bien, c'est mon travail de penser à des choses comme ça, c'est pour ça que vous m'avez embauché, n'est-ce pas?" + +# game/events_other.rpy:1773 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:1774 #-#-# translate crowdin d11work_e8e3d275: +msgid "[_mc_] {cps=2}...{/cps}" +msgstr "[_mc_] {cps=2}...{/cps}" + +# game/events_other.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d11work_159961b9: +msgid "[_st_] There are a few things that need to be changed." +msgstr "[_st_] Il y a quelques choses qui doivent être changé." + +# game/events_other.rpy:1778 #-#-# translate crowdin d11work_8c095929: +msgid "[_mc_] Okay... sure." +msgstr "[_mc_] Ok... bien sûr." + +# game/events_other.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d11work_6dec9199: +msgid "[_mc_] Let me ask you one question though." +msgstr "[_mc_] Permettez-moi de vous poser une question cependant." + +# game/events_other.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d11work_b17be177: +msgid "[_mc_] Why did you hire me?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi m'avez-vous engagé?" + +# game/events_other.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d11work_bd7e5d37: +msgid "[_st_] W-What do you mean? We had a vacancy..." +msgstr "[_st_] Q-Qu'est-ce que vous voulez dire? Nous avions un poste vacant..." + +# game/events_other.rpy:1783 #-#-# translate crowdin d11work_ebfba26b: +msgid "[_mc_] Sure, but why did you hire me?" +msgstr "[_mc_] Bien sûr, mais pourquoi m'avez-vous engagé?" + +# game/events_other.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d11work_41dd1808: +msgid "[_mc_] I'm sure I wasn't the only one applying and it's not that my resume looks that impressive, especially for a company like yours." +msgstr "[_mc_] Je suis sûr que je n'étais pas le seul à postuler et ce n'est pas que mon CV soit si impressionnant, surtout pour une entreprise comme la vôtre." + +# game/events_other.rpy:1786 #-#-# translate crowdin d11work_cf0cac44: +msgid "[_st_] It's... we were looking for someone not that well known." +msgstr "[_st_] C'est... nous cherchions quelqu'un qui n'était pas très connu." + +# game/events_other.rpy:1787 #-#-# translate crowdin d11work_2876efd9: +msgid "[_mc_] Why?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi?" + +# game/events_other.rpy:1788 #-#-# translate crowdin d11work_000ffb2f: +msgid "[_st_] To... save costs." +msgstr "[_st_] Pour... faire des économies." + +# game/events_other.rpy:1789 #-#-# translate crowdin d11work_87fbafa5: +msgid "[_mc_] And yet, my salary is almost twice as much as is standard." +msgstr "[_mc_] Et pourtant, mon salaire est presque deux fois plus élevé que la norme." + +# game/events_other.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:1792 #-#-# translate crowdin d11work_2308223a: +msgid "[_mcthink_] Hm... thinking about the whole situation, it really doesn't make much sense." +msgstr "[_mcthink_] Hm... en pensant à toute la situation, ça n'a vraiment pas beaucoup de sens." + +# game/events_other.rpy:1794 #-#-# translate crowdin d11work_ff287960: +msgid "[_mcthink_] ...and why is she dressed like that, I thought she's shy... it doesn't fit her personality to show so much skin." +msgstr "[_mcthink_] ...et pourquoi elle est habillée comme ça, je pensais qu'elle était timide... ça ne correspond pas à sa personnalité de montrer autant de peau." + +# game/events_other.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d11work_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_]..." + +# game/events_other.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d11work_7ce4accd: +msgid "[_mcthink_] Wait a minute..." +msgstr "[_mcthink_] Attends une minute...." + +# game/events_other.rpy:1799 #-#-# translate crowdin d11work_744e563b: +msgid "[_n_] There is nothing going on between us, so if you're interested in her, just go for it. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Il n'y a rien entre nous, donc si vous êtes intéressé par elle, fonce. [withdissolve]" + +# game/events_other.rpy:1800 #-#-# translate crowdin d11work_b628b244: +msgid "[_mcthink_] That was the first time meeting them... I didn't think much of it, just a misunderstanding, but..." +msgstr "[_mcthink_] C'était la première fois que je les rencontrais... Je n'y ai pas prêté attention, c'était juste un malentendu, mais..." + +# game/events_other.rpy:1803 #-#-# translate crowdin d11work_367c8838: +msgid "[_n_] ...I called [st] and she seems to have some ideas. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] ...J'ai appelé [st] et elle semble avoir quelques idées. [withdissolve]" + +# game/events_other.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d11work_5ab73f49: +msgid "[_n_] Oh? So that's why..." +msgstr "[_n_] Oh ? C'est pourquoi..." + +# game/events_other.rpy:1805 #-#-# translate crowdin d11work_f000450d: +msgid "[_mcthink_] \"So that's why...\" At the time I didn't understand what he meant, but..." +msgstr "[_mcthink_] \"C'est pourquoi...\" À l'époque, je n'ai pas compris ce qu'il voulait dire, mais..." + +# game/events_other.rpy:1809 #-#-# translate crowdin d11work_344f29e7: +msgid "[_n_] Hmm? You look kinda different today..." +msgstr "[_n_] Hmm ? Vous avez l'air un peu différent aujourd'hui..." + +# game/events_other.rpy:1812 #-#-# translate crowdin d11work_ab93c09e: +msgid "[_n_] I-I don't know what you mean." +msgstr "[_n_] Je-Je ne sais pas ce que vous voulez dire." + +# game/events_other.rpy:1814 #-#-# translate crowdin d11work_4554fa01: +msgid "[_mcthink_] That was the first time she was wearing makeup and no glasses, and she knew I was coming by..." +msgstr "[_mcthink_] C'était la première fois qu'elle était maquillée et sans lunettes, et elle savait que je passais..." + +# game/events_other.rpy:1817 #-#-# translate crowdin d11work_788c9c27: +msgid "[_mcthink_] ...and she knew I'd come by today..." +msgstr "[_mcthink_] ...et elle savait que je passerais aujourd'hui..." + +# game/events_other.rpy:1819 #-#-# translate crowdin d11work_afe49bcb: +msgid "[_mcthink_] Could it really be that they hired me because [st] is interested in me?" +msgstr "[_mcthink_] Se pourrait-il qu'ils m'aient embauché parce que [st] s'intéresse à moi ?" + +# game/events_other.rpy:1820 #-#-# translate crowdin d11work_a29e98d9: +msgid "[_mcthink_] Would [boss] do that?" +msgstr "[_mcthink_] Est-ce que [boss] ferait ça ?" + +# game/events_other.rpy:1821 #-#-# translate crowdin d11work_aaeba417: +msgid "[_mcthink_] Oh well, he probably didn't even know... or did he?" +msgstr "[_mcthink_] Oh, eh bien, il ne le savait probablement même pas... ou l'a-t-il su ?" + +# game/events_other.rpy:1822 #-#-# translate crowdin d11work_0533cf38: +msgid "[_mcthink_] But even if... she's his best employee who basically takes care of the whole company for him..." +msgstr "[_mcthink_] Mais même si... c'est sa meilleure employée qui s'occupe de toute la compagnie pour lui..." + +# game/events_other.rpy:1823 #-#-# translate crowdin d11work_341b4c20: +msgid "[_mcthink_] Of course he would play along, he's the kind of easygoing person anyway..." +msgstr "[_mcthink_] Bien sûr qu'il jouerait le jeu, c'est le genre de personne facile à vivre de toute façon..." + +# game/events_other.rpy:1824 #-#-# translate crowdin d11work_5ae9667f: +msgid "[_mcthink_] Maybe it was actually him who set the whole thing up..." +msgstr "[_mcthink_] Peut-être que c'est lui qui a tout manigancé..." + +# game/events_other.rpy:1825 #-#-# translate crowdin d11work_622b186a: +msgid "[_mcthink_] ...maybe they were browsing through all the candidates and he noticed she had an unusual reaction when they saw my profile..." +msgstr "[_mcthink_] ...peut-être qu'ils parcouraient toutes les candidats et qu'il a remarqué qu'elle avait une réaction inhabituelle quand ils ont vu mon profil..." + +# game/events_other.rpy:1826 #-#-# translate crowdin d11work_a30d37d5: +msgid "[_mcthink_] And it's not that I'm bad at my job, I doubt that [st] would've accepted me if I wasn't good enough for the job, even if she likes me personally... or rather my looks." +msgstr "[_mcthink_] Et ce n'est pas que je suis mauvais dans mon travail, je doute que [st] m'aurait accepté si je n'étais pas assez bon pour le travail, même si elle m'apprécie personnellement... ou plutôt mon apparence." + +# game/events_other.rpy:1827 #-#-# translate crowdin d11work_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:1828 #-#-# translate crowdin d11work_aa2848ff: +msgid "[_mc_] Say [st], do you plan to go on a date?" +msgstr "[_mc_] Dites [st], avez-vous l'intention d'aller à un rendez-vous ?" + +# game/events_other.rpy:1830 #-#-# translate crowdin d11work_9d3b1167: +msgid "[_st_] Hm?" +msgstr "[_st_] Hm?" + +# game/events_other.rpy:1832 #-#-# translate crowdin d11work_2c70fa8c: +msgid "[_st_] N-No, why?" +msgstr "[_st_] N-Non, pourquoi?" + +# game/events_other.rpy:1833 #-#-# translate crowdin d11work_15bd5111: +msgid "[_mc_] The dress and makeup, you look stunning today." +msgstr "[_mc_] La robe et le maquillage, vous êtes éblouissante aujourd'hui." + +# game/events_other.rpy:1835 #-#-# translate crowdin d11work_a788a76b: +msgid "[_st_] O-Oh... err..." +msgstr "[_st_] O-Oh... err..." + +# game/events_other.rpy:1837 #-#-# translate crowdin d11work_68097b2a: +msgid "[_st_] T-Thank you..." +msgstr "[_st_] M-Merci..." + +# game/events_other.rpy:1838 #-#-# translate crowdin d11work_e310b7d3: +msgid "[_mc_] Do you {b}want{/b} to go on a date?" +msgstr "[_mc_] {b}Voulez{/b}-vous aller à un rendez-vous ?" + +# game/events_other.rpy:1840 #-#-# translate crowdin d11work_57e40228: +msgid "[_st_] I-I just said that I don't plan to..." +msgstr "[_st_] Je-Je viens de dire que je n'ai pas l'intention de..." + +# game/events_other.rpy:1842 #-#-# translate crowdin d11work_2b7389e7: +msgid "[_st_] Wait... did you... did you just ask me to..." +msgstr "[_st_] Attendez... avez-vous... Est-ce que vous venez de me demander de..." + +# game/events_other.rpy:1843 #-#-# translate crowdin d11work_129f88f0: +msgid "[_mc_] Yes, I did." +msgstr "[_mc_] Oui, je l'ai fait." + +# game/events_other.rpy:1844 #-#-# translate crowdin d11work_ce073196: +msgid "[_st_] I-I..." +msgstr "[_st_] Je-Je..." + +# game/events_other.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d11work_57d1a29d: +msgid "[_st_] I don't have time for such things..." +msgstr "[_st_] Je n'ai pas le temps pour de telles choses..." + +# game/events_other.rpy:1847 #-#-# translate crowdin d11work_0f99a116: +msgid "[_mcthink_] Of course..." +msgstr "[_mcthink_] Bien sûr ..." + +# game/events_other.rpy:1848 #-#-# translate crowdin d11work_b3133ccf: +msgid "[_mcthink_] I guess it was probably [boss] who set the whole thing up..." +msgstr "[_mcthink_] Je suppose que c'est probablement [boss] qui a tout organisé..." + +# game/events_other.rpy:1849 #-#-# translate crowdin d11work_5ccba618: +msgid "[_mcthink_] I mean, it's obvious that she likes me, but she's so damn shy and always focused on her work..." +msgstr "[_mcthink_] Je veux dire, c'est évident qu'elle m'aime bien, mais elle est tellement timide et toujours concentrée sur son travail..." + +# game/events_other.rpy:1850 #-#-# translate crowdin d11work_d7842489: +msgid "[_mc_] Hmm, how about a business meeting then?" +msgstr "[_mc_] Hmm, que diriez-vous d'une réunion d'affaires alors ?" + +# game/events_other.rpy:1852 #-#-# translate crowdin d11work_94ea221c: +msgid "[_st_] A business meeting?" +msgstr "[_st_] Une réunion d'affaires ?" + +# game/events_other.rpy:1853 #-#-# translate crowdin d11work_917d11b1: +msgid "[_mc_] Yeah, after work." +msgstr "[_mc_] Oui, après le travail." + +# game/events_other.rpy:1855 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b_3: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:1857 #-#-# translate crowdin d11work_c6d23b1b: +msgid "[_st_] You mean... like we could talk about the changes necessary for the project?" +msgstr "[_st_] Vous voulez dire... comme nous pourrions parler des changements nécessaires au projet ?" + +# game/events_other.rpy:1859 #-#-# translate crowdin d11work_b65bf7c5: +msgid "[_mc_] Exactly, just without the stress and interferences at work." +msgstr "[_mc_] Exactement, mais sans le stress et les interférences au travail." + +# game/events_other.rpy:1860 #-#-# translate crowdin d11work_a2656326: +msgid "[_mcthink_] Damn, her eyes are stunning!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, ses yeux sont stupéfiants !" + +# game/events_other.rpy:1862 #-#-# translate crowdin d11work_bc7ec9d7: +msgid "[_st_] I... I see..." +msgstr "[_st_] Je... JE vois..." + +# game/events_other.rpy:1863 #-#-# translate crowdin d11work_a6be913e: +msgid "[_mc_] So?" +msgstr "[_mc_] Alors?" + +# game/events_other.rpy:1865 #-#-# translate crowdin d11work_d2204d4f: +msgid "[_st_] I guess... that's fine..." +msgstr "[_st_] Je suppose... c'est bien..." + +# game/events_other.rpy:1866 #-#-# translate crowdin d11work_4011537c: +msgid "[_mc_] Good, today after work?" +msgstr "[_mc_] Bien, aujourd'hui après le travail ?" + +# game/events_other.rpy:1868 #-#-# translate crowdin d11work_af2701ad: +msgid "[_st_] I don't have time today." +msgstr "[_st_] Je n'ai pas le temps aujourd'hui." + +# game/events_other.rpy:1870 #-#-# translate crowdin d11work_b1695571: +msgid "[_mc_] Alright, tomorrow then." +msgstr "[_mc_] D'accord, demain alors." + +# game/events_other.rpy:1872 #-#-# translate crowdin d11work_89793334: +msgid "[_st_] Uhm... yes... I think..." +msgstr "[_st_] Uhm... oui... Je pense..." + +# game/events_other.rpy:1873 #-#-# translate crowdin d11work_6344148e: +msgid "[_n_] *Rrrrrring*" +msgstr "[_n_] *Rrrrrring*" + +# game/events_other.rpy:1875 #-#-# translate crowdin d11work_2224f6c3: +msgid "[_st_] Oh..." +msgstr "[_st_] Oh..." + +# game/events_other.rpy:1877 #-#-# translate crowdin d11work_3be16c43: +msgid "[_st_] I... I'll send you a message, you can clock out." +msgstr "[_st_] Je... Je vous envoie un message, vous pouvez y aller." + +# game/events_other.rpy:1878 #-#-# translate crowdin d11work_813fda86: +msgid "[_mc_] Already?" +msgstr "[_mc_] Déjà?" + +# game/events_other.rpy:1880 #-#-# translate crowdin d11work_62b3d63b: +msgid "[_st_] Yes, I... you're distracting me!" +msgstr "[_st_] Oui, je... Vous me distrayez!" + +# game/events_other.rpy:1882 #-#-# translate crowdin d11work_c184d921: +msgid "[_st_] Atomic Aeronautics, hello." +msgstr "[_st_] Aéronautique atomique, bonjour." + +# game/events_other.rpy:1883 #-#-# translate crowdin d11work_1546be92: +msgid "[_mcthink_] Wow, that was quick... I'm distracting her, huh?" +msgstr "[_mcthink_] Wow, c'était rapide... Je la distrais, hein ?" + +# game/events_other.rpy:1895 #-#-# translate crowdin d11maggy_02b63768: +msgid "[_mc_] Morning, [ma]." +msgstr "[_mc_] Bonjour, [ma]." + +# game/events_other.rpy:1897 #-#-# translate crowdin d11maggy_7bae4e7f: +msgid "[_ma_] Oh, [mc], nice to see you again. Did you forget anything?" +msgstr "[_ma_] Oh, [mc], heureux de vous revoir. Vous avez oublié quelque chose ?" + +# game/events_other.rpy:1899 #-#-# translate crowdin d11maggy_90a299a0: +msgid "[_mc_] No, but it looks like you gave me the wrong papers yesterday." +msgstr "[_mc_] Non, mais on dirait que vous m'avez donné les mauvais papiers hier." + +# game/events_other.rpy:1900 #-#-# translate crowdin d11maggy_eaeb98fe: +msgid "[_ma_] The wrong papers?" +msgstr "[_ma_] Les mauvais papiers ?" + +# game/events_other.rpy:1902 #-#-# translate crowdin d11maggy_45c7fd00: +msgid "[_ma_] Let's see..." +msgstr "[_ma_] Voyons voir..." + +# game/events_other.rpy:1903 #-#-# translate crowdin d11maggy_240aac09: +msgid "[_ma_] Oh damn it!" +msgstr "[_ma_] Oh, bon sang !" + +# game/events_other.rpy:1905 #-#-# translate crowdin d11maggy_c2b30797: +msgid "[_ma_] I'm sorry, you're right, they're not yours. Please, have a seat, I'll find the right papers for you." +msgstr "[_ma_] Je suis désolée, vous avez raison, ce ne sont pas les vôtres. S'il vous plaît, asseyez-vous, je vais trouver les bons papiers pour vous." + +# game/events_other.rpy:1907 #-#-# translate crowdin d11maggy_cd835d7d: +msgid "[_ma_] I'm really sorry, I have no idea how that happened." +msgstr "[_ma_] Je suis vraiment désolée, je n'ai aucune idée de comment c'est arrivé." + +# game/events_other.rpy:1908 #-#-# translate crowdin d11maggy_545cac61: +msgid "[_mc_] Well there was a lot of chaos yesterday with the computer crash." +msgstr "[_mc_] Il y a eu beaucoup de chaos hier avec le crash de l'ordinateur." + +# game/events_other.rpy:1909 #-#-# translate crowdin d11maggy_16d55632: +msgid "[_ma_] True, I must've mixed the papers at some point." +msgstr "[_ma_] C'est vrai, j'ai dû mélanger les papiers à un moment donné." + +# game/events_other.rpy:1912 #-#-# translate crowdin d11maggy_ce5d98ed: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a body..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, quel corps..." + +# game/events_other.rpy:1914 #-#-# translate crowdin d11maggy_0de735be: +msgid "[_ma_] I swear, such a mistake never happened before, we're very sensible with our clients data." +msgstr "[_ma_] Je vous jure, une telle erreur n'est jamais arrivée avant, nous sommes très sensibles aux données de nos clients." + +# game/events_other.rpy:1915 #-#-# translate crowdin d11maggy_db450a23: +msgid "[_mc_] I bet." +msgstr "[_mc_] Je parie." + +# game/events_other.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d11maggy_a5a5cc12: +msgid "[_ma_] Ah, there." +msgstr "[_ma_] Ah, ici." + +# game/events_other.rpy:1922 #-#-# translate crowdin d11maggy_8d83abc3: +msgid "[_ma_] I guess I'll need to go through all the papers again..." +msgstr "[_ma_] Je suppose que je vais devoir passer en revue tous les papiers à nouveau..." + +# game/events_other.rpy:1924 #-#-# translate crowdin d11maggy_2bfad17e: +msgid "[_ma_] Here, that's the correct one, please have a look for yourself." +msgstr "[_ma_] Voilà, c'est le bon, regardez par vous-même." + +# game/events_other.rpy:1926 #-#-# translate crowdin d11maggy_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, merci." + +# game/events_other.rpy:1927 #-#-# translate crowdin d11maggy_63a0f01d: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Riinnnnng*" + +# game/events_other.rpy:1929 #-#-# translate crowdin d11maggy_9232e6af: +msgid "[_ma_] Ugh, not again..." +msgstr "[_ma_] Ugh, pas encore..." + +# game/events_other.rpy:1930 #-#-# translate crowdin d11maggy_63a0f01d_1: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Riinnnnng*" + +# game/events_other.rpy:1932 #-#-# translate crowdin d11maggy_4c49c262: +msgid "[_mc_] It's okay, I won't keep you any longer." +msgstr "[_mc_] C'est bon, je ne vous retiens pas plus longtemps." + +# game/events_other.rpy:1933 #-#-# translate crowdin d11maggy_2272d4b5: +msgid "[_ma_] Okay, sorry again for all the trouble." +msgstr "[_ma_] Ok, encore désolé pour tous les problèmes." + +# game/events_other.rpy:1934 #-#-# translate crowdin d11maggy_92263186: +msgid "[_mc_] No problem, and thanks." +msgstr "[_mc_] Pas de problème, et merci." + +# game/events_other.rpy:1942 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5f1fc135: +msgid "[_mcthink_] And I bet she's stretching her ass at me on purpose." +msgstr "[_mcthink_] Et je parie qu'elle tend son cul vers moi exprès." + +# game/events_other.rpy:1944 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_89fa7ae6: +msgid "[_ma_] Oh how rude of me, do you want a coffee, or something else to drink?" +msgstr "[_ma_] Oh, comme je suis impolie, voulez-vous un café, ou autre chose à boire ?" + +# game/events_other.rpy:1946 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7c9870d3: +msgid "[_mc_] I'm good, thanks... and I guess, it's a little too early for wine." +msgstr "[_mc_] C'est bon, merci... et je suppose que c'est un peu trop tôt pour le vin." + +# game/events_other.rpy:1948 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ebab93b0: +msgid "[_ma_] Oh, I see, you want to go on where we left last time, hmm? Sadly I don't have the time today." +msgstr "[_ma_] Oh, je vois, vous voulez continuer là où nous nous sommes arrêtés la dernière fois, hmm ? Malheureusement, je n'ai pas le temps aujourd'hui." + +# game/events_other.rpy:1949 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cd13f957: +msgid "[_mc_] Too bad..." +msgstr "[_mc_] C'est dommage...." + +# game/events_other.rpy:1950 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_dd052fa7: +msgid "[_ma_] Are you sure you don't want anything else?" +msgstr "[_ma_] Vous êtes sûr que vous ne voulez rien d'autre ?" + +# game/events_other.rpy:1951 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] Oui, merci." + +# game/events_other.rpy:1953 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7d1f01b4: +msgid "[_ma_] Well, how about a little appetizer instead?" +msgstr "[_ma_] Et bien, que diriez-vous d'un petit apéritif à la place ?" + +# game/events_other.rpy:1955 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0aa546ed: +msgid "[_mc_] Oof... now that's what I call an appetizer!" +msgstr "[_mc_] Oof... C'est ce que j'appelle un apéritif !" + +# game/events_other.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fc7c6160: +msgid "[_ma_] Like what you see?" +msgstr "[_ma_] Vous aimez ce que vous voyez ?" + +# game/events_other.rpy:1958 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0b005a8d: +msgid "[_mc_] Certainly!" +msgstr "[_mc_] Certainement !" + +# game/events_other.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a225574d: +msgid "[_ma_] I'm glad to hear that." +msgstr "[_ma_] Je suis heureuse d'entendre ça." + +# game/events_other.rpy:1962 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a9c163d4: +msgid "[_mc_] Is that your regular customer service?" +msgstr "[_mc_] C'est votre service client habituel ?" + +# game/events_other.rpy:1964 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5ad4a283: +msgid "[_ma_] Only for special customers." +msgstr "[_ma_] Seulement pour les clients spéciaux." + +# game/events_other.rpy:1965 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_76be021c: +msgid "[_mc_] I see... I guess they must be {b}very{/b} special then..." +msgstr "[_mc_] Je vois... Je suppose qu'ils doivent être {b}très{/b} spéciaux alors..." + +# game/events_other.rpy:1967 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_c698d434: +msgid "[_ma_] {b}[heshe!u]{/b} is." +msgstr "[_ma_] {b}[heshe!u]{/b} l'êtes." + +# game/events_other.rpy:1969 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e8e40465: +msgid "[_ma_] That's the correct one, please have a look for yourself before you sign it." +msgstr "[_ma_] C'est le bon, regardez par vous-même avant de le signer." + +# game/events_other.rpy:1971 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "[_mc_] Bien sûr, merci." + +# game/events_other.rpy:1972 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_63a0f01d: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Riinnnnng*" + +# game/events_other.rpy:1974 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_9232e6af: +msgid "[_ma_] Ugh, not again..." +msgstr "[_ma_] Ugh, pas encore..." + +# game/events_other.rpy:1975 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_63a0f01d_1: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Riinnnnng*" + +# game/events_other.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_735a7fff: +msgid "[_ma_] Sorry, I'll be right back with you." +msgstr "[_ma_] Désolé, je reviens tout de suite vers vous." + +# game/events_other.rpy:1978 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a7a92e8f: +msgid "[_mc_] No problem." +msgstr "[_mc_] Pas de problème." + +# game/events_other.rpy:1980 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_82ecdba7: +msgid "[_ma_] Yes?" +msgstr "[_ma_] Oui?" + +# game/events_other.rpy:1981 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_9a852d9a: +msgid "[_mcthink_] Damn, those curves!" +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, ces courbes !" + +# game/events_other.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_29b7ddeb: +msgid "[_ma_] Oh, is that so?" +msgstr "[_ma_] Oh, c'est vrai ?" + +# game/events_other.rpy:1984 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Huh?" + +# game/events_other.rpy:1986 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_eaa4c5cc: +msgid "[_ma_] No, no problem, I'll take care of that." +msgstr "[_ma_] Non, pas de problème, je m'en occupe." + +# game/events_other.rpy:1988 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_32e468fc: +msgid "[_mcthink_] The fuck?" +msgstr "[_mcthink_] Merde?" + +# game/events_other.rpy:1990 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_8c9cb603: +msgid "[_ma_] Yes, Sir, don't worry about it." +msgstr "[_ma_] Oui, Monsieur, ne vous inquiétez pas pour ça." + +# game/events_other.rpy:1991 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ae1d3835: +msgid "[_mcthink_] Must be her boss or something..." +msgstr "[_mcthink_] Ça doit être son patron ou quelque chose comme ça..." + +# game/events_other.rpy:1992 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_31690b46: +msgid "[_ma_] Bye." +msgstr "[_ma_] Au revoir." + +# game/events_other.rpy:1995 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_76fcb489: +msgid "[_mcthink_] What's going on?" +msgstr "[_mcthink_] Qu'est-ce qui se passe?" + +# game/events_other.rpy:1997 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_eada2743: +msgid "[_ma_] So, it looks like my boss will have to leave the office for a while..." +msgstr "[_ma_] Donc, on dirait que mon patron va devoir quitter le bureau pour un moment..." + +# game/events_other.rpy:1999 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a060ad30: +msgid "[_ma_] ...and he also advised me to find some documents in the meantime..." +msgstr "[_ma_] ...et il m'a aussi conseillé de trouver des documents en attendant..." + +# game/events_other.rpy:2001 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_b04f0b87: +msgid "[_ma_] Being the good employee I am, I know of course where they are..." +msgstr "[_ma_] En bon employé que je suis, je sais bien sûr où ils sont..." + +# game/events_other.rpy:2003 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e508b694: +msgid "[_ma_] Which means I don't have to search for them." +msgstr "[_ma_] Ce qui veut dire que je n'ai pas à les chercher." + +# game/events_other.rpy:2005 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0d889de7: +msgid "[_ma_] But since he doesn't know and it has high priority, he told me to turn off the phone and ignore any emails until I found them or he comes back." +msgstr "[_ma_] Mais comme il ne le sait pas et qu'il s'agit d'une question hautement prioritaire, il m'a dit d'éteindre le téléphone et d'ignorer tous les courriels jusqu'à ce que je les trouve ou qu'il revienne." + +# game/events_other.rpy:2006 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_aac31ebe: +msgid "[_mc_] I see, how inconvenient." +msgstr "[_mc_] Je vois, comme c'est gênant." + +# game/events_other.rpy:2008 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_757dc502: +msgid "[_ma_] Isn't it?" +msgstr "[_ma_] N'est-ce pas ?" + +# game/events_other.rpy:2009 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7181acb0: +msgid "[_mc_] I guess my paperwork has to wait then." +msgstr "[_mc_] Je suppose que ma paperasse doit attendre alors." + +# game/events_other.rpy:2011 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_08c934f3: +msgid "[_ma_] I hope you don't mind." +msgstr "[_ma_] J'espère que ça ne vous dérange pas." + +# game/events_other.rpy:2013 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_1e933e54: +msgid "[_ma_] I'll make sure to make it up to you." +msgstr "[_ma_] Je ferai en sorte de me rattraper." + +# game/events_other.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0f2fefa7: +msgid "[_ma_] In the best way possible..." +msgstr "[_ma_] De la meilleure façon possible..." + +# game/events_other.rpy:2016 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_d809a1af: +msgid "[_mc_] Now I'm curious." +msgstr "[_mc_] Maintenant, je suis curieux." + +# game/events_other.rpy:2018 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_70b28a2e: +msgid "[_ma_] We value customer intimacy very highly." +msgstr "[_ma_] Nous accordons une grande importance à l'intimité du client." + +# game/events_other.rpy:2020 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_eaa3e56e: +msgid "[_mc_] Customer intimacy, huh? I don't think that's what it really means, but I won't complain about a little intimacy." +msgstr "[_mc_] L'intimité du client, hein? Je ne pense pas que ce soit vraiment ce que cela signifie, mais je ne me plaindrai pas d'un peu d'intimité." + +# game/events_other.rpy:2022 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_2445f999: +msgid "[_ma_] Oh, it's going to get really intimate soon." +msgstr "[_ma_] Oh, ça va bientôt devenir très intime." + +# game/events_other.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e932a52e: +msgid "[_ma_] {b}Really{/b}... intimate." +msgstr "[_ma_] {b}Vraiment{/b}... intime." + +# game/events_other.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f69773d8: +msgid "[_ma_] Mmh..." +msgstr "[_ma_] Mmh..." + +# game/events_other.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_2e8e26e0: +msgid "[_ma_] Let's start with these, shall we?" +msgstr "[_ma_] Commençons par ceux-ci, d'accord ?" + +# game/events_other.rpy:2038 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_9a471c1b: +msgid "[_ma_] So, what do you think?" +msgstr "[_ma_] Alors, qu'en pensez-vous ?" + +# game/events_other.rpy:2040 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ba392488: +msgid "[_mc_] Damn, I think I'm in heaven." +msgstr "[_mc_] Bon sang, je crois que je suis au paradis." + +# game/events_other.rpy:2042 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cbb22ea7: +msgid "[_ma_] Haha, you're not, but maybe that's where I come from." +msgstr "[_ma_] Haha, tu ne l'es pas, mais peut-être que c'est de là que je viens." + +# game/events_other.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5fe95b46: +msgid "[_mc_] Oh I bet!" +msgstr "[_mc_] Oh, je parie !" + +# game/events_other.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0aa6f52e: +msgid "[_ma_] Mhh, yes." +msgstr "[_ma_] Mhh, oui." + +# game/events_other.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_b5ca8878: +msgid "[_ma_] Let me see what's under there..." +msgstr "[_ma_] Laisses-moi voir ce qu'il y a là-dessous..." + +# game/events_other.rpy:2051 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_45da8b84: +msgid "[_ma_] Such a nice, young body." +msgstr "[_ma_] Un si beau et jeune corps." + +# game/events_other.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_998506b1: +msgid "[_ma_] ...and such nice and firm tits, you're such a beauty!" +msgstr "[_ma_] ...et des seins si beaux et si fermes, tu es une telle beauté !" + +# game/events_other.rpy:2055 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5e50660d: +msgid "[_ma_] Mhh... such a lucky woman..." +msgstr "[_ma_] Mhh... une femme si chanceuse..." + +# game/events_other.rpy:2056 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_8db89461: +msgid "[_mc_] I think I'm the lucky one here." +msgstr "[_mc_] Je pense que je suis le chanceux ici." + +# game/events_other.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_dcb3db69: +msgid "[_ma_] Charmer..." +msgstr "[_ma_] Charmeur..." + +# game/events_other.rpy:2059 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_3912c410: +msgid "[_ma_] Let's get rid of this uncomfortable skirt..." +msgstr "[_ma_] Débarrassons-nous de cette jupe inconfortable..." + +# game/events_other.rpy:2063 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f1a83b58: +msgid "[_ma_] Mhh, maybe I should stay right down here." +msgstr "[_ma_] Mhh, peut-être que je devrais rester ici." + +# game/events_other.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f393f2a2: +msgid "[_mc_] Go ahead, I definitely wouldn't mind." +msgstr "[_mc_] Vas-y, ça ne me dérangerait pas." + +# game/events_other.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f1dc0ac3: +msgid "[_ma_] Oh, I'm sure of that..." +msgstr "[_ma_] Oh, J'en suis sûr...." + +# game/events_other.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_1ea0ed50: +msgid "[_ma_] ...but I think I'll let you have the first taste if you don't mind." +msgstr "[_ma_] ...mais je pense que je vais te laisser avoir le premier goût si ça ne te dérange pas." + +# game/events_other.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_3acf44df: +msgid "[_mc_] Not at all!" +msgstr "[_mc_] Pas du tout !" + +# game/events_other.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cf58b840: +msgid "[_ma_] Let me just... climb on the chair..." +msgstr "[_ma_] Laisses-moi juste... monter sur la chaise..." + +# game/events_other.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ad7cd8be: +msgid "[_mc_] Don't fall!" +msgstr "[_mc_] Ne tombes pas !" + +# game/events_other.rpy:2077 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7c9f1536: +msgid "[_ma_] Now that would've been awkward, wouldn't it?" +msgstr "[_ma_] Ça aurait été gênant, n'est-ce pas ?" + +# game/events_other.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_76ffc4fe: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a view." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, quelle vue." + +# game/events_other.rpy:2079 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5de19c36: +msgid "[_ma_] Like the view?" +msgstr "[_ma_] Tu aimes la vue ?" + +# game/events_other.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ab052ad0: +msgid "[_mc_] Let's say I wouldn't mind seeing that more often." +msgstr "[_mc_] Disons que ça ne me dérangerait pas de voir ça plus souvent." + +# game/events_other.rpy:2082 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_654ff491: +msgid "[_ma_] Mhh... convince me." +msgstr "[_ma_] Mhh... me convaincre." + +# game/events_other.rpy:2083 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a6d7db3e: +msgid "[_mc_] With pleasure!" +msgstr "[_mc_] Avec plaisir!" + +# game/events_other.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_b61b036f: +msgid "[_ma_] What a good [boygirl]..." +msgstr "[_ma_] Quelle bonne [boygirl]..." + +# game/events_other.rpy:2087 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:2091 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fd3fe948: +msgid "[_ma_] HAA!" +msgstr "[_ma_] HAA!" + +# game/events_other.rpy:2092 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a872d222: +msgid "[_ma_] You little..." +msgstr "[_ma_] Toi petit..." + +# game/events_other.rpy:2094 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e49863e0: +msgid "[_ma_] Oh I see, I guess I was wrong." +msgstr "[_ma_] Oh je vois, je suppose que j'avais tort." + +# game/events_other.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0dd40d30: +msgid "[_ma_] Fine..." +msgstr "[_ma_] Très bien..." + +# game/events_other.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5b3e14b7: +msgid "[_ma_] Mhhh... oh yes!" +msgstr "[_ma_] Mhhh... oh oui!" + +# game/events_other.rpy:2100 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cf9ea997: +msgid "[_ma_] You have quite a bit experience, I can tell..." +msgstr "[_ma_] Tu as beaucoup d'expérience, je peux le dire..." + +# game/events_other.rpy:2102 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_48b30b22: +msgid "[_ma_] Haa... mhh... that's the spot!" +msgstr "[_ma_] Haa... mhh... c'est l'endroit!" + +# game/events_other.rpy:2103 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_3ae0416d: +msgid "[_ma_] Oh god..." +msgstr "[_ma_] Oh mon dieu..." + +# game/events_other.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_10fe21eb: +msgid "[_ma_] Haa... [withhpunch]" +msgstr "[_ma_] Haa... [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:2105 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_20f9d128: +msgid "[_ma_] Haaaa... yes! [withhpunch]" +msgstr "[_ma_] Haaaa... oui! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:2107 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fd3fe948_1: +msgid "[_ma_] HAA!" +msgstr "[_ma_] HAA!" + +# game/events_other.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f4d87e8d: +msgid "[_ma_] That was better than I expected for somebody your age." +msgstr "[_ma_] C'est mieux que ce que j'attendais pour quelqu'un de ton âge." + +# game/events_other.rpy:2110 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fbd4f7a8: +msgid "[_mc_] It's not like it's my first time..." +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas comme si c'était ma première fois..." + +# game/events_other.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_699d8e00: +msgid "[_ma_] I guess it's time for me to take over..." +msgstr "[_ma_] Je suppose qu'il est temps pour moi de prendre la relève..." + +# game/events_other.rpy:2113 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a7fad220: +msgid "[_ma_] Let's see what's under here..." +msgstr "[_ma_] Voyons ce qu'il y a là-dessous..." + +# game/events_other.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e97c89ae: +msgid "[_ma_] Mhh... looks like someone is waiting already." +msgstr "[_ma_] Mhh... On dirait que quelqu'un attend déjà." + +# game/events_other.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_40f23230: +msgid "[_ma_] Mhh... nice and wet..." +msgstr "[_ma_] Mhh... agréable et humide..." + +# game/events_other.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0f329f36: +msgid "[_ma_] Hmm, come over here." +msgstr "[_ma_] Hmm, viens par ici." + +# game/events_other.rpy:2127 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Whoa !" + +# game/events_other.rpy:2130 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f8b57a23: +msgid "[_mc_] I get the feeling you've been waiting for this to happen." +msgstr "[_mc_] J'ai l'impression que tu attendais que ça arrive." + +# game/events_other.rpy:2132 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_667f8f44: +msgid "[_ma_] Maybe." +msgstr "[_ma_] Peut-être." + +# game/events_other.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_8a299248: +msgid "[_ma_] But let's not waste time talking." +msgstr "[_ma_] Mais ne perdons pas de temps à parler." + +# game/events_other.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cced6499: +msgid "[_ma_] Somebody is waiting." +msgstr "[_ma_] Quelqu'un attend." + +# game/events_other.rpy:2149 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e9a51a65: +msgid "[_ma_] Mhh..." +msgstr "[_ma_] Mhh..." + +# game/events_other.rpy:2151 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_313005aa: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks hot down there..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, elle a l'air chaude en bas..." + +# game/events_other.rpy:2154 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_1e5bcec8: +msgid "[_mcthink_] Oof, right down her throat!" +msgstr "[_mcthink_] Oof, en plein dans son trou !" + +# game/events_other.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0b3e8822: +msgid "[_ma_] Mph...mhhh..." +msgstr "[_ma_] Mph...mhhh..." + +# game/events_other.rpy:2157 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_c9a8253e: +msgid "[_mc_] Damn, [ma], that's incredible!" +msgstr "[_mc_] MErde, [ma], c'est incroyable!" + +# game/events_other.rpy:2158 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_acc69646: +msgid "[_ma_] Mwhaa... you haven't seen anything yet, honey." +msgstr "[_ma_] Mwhaa... tu n'as encore rien vu, chéri." + +# game/events_other.rpy:2160 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_60f29c8b: +msgid "[_mc_] Holy..." +msgstr "[_mc_] Sainte m..." + +# game/events_other.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d11mabjm_0bec7dee: +msgid "[_mc_] Not so deep, [ma], I want to enjoy it a little bit longer." +msgstr "[_mc_] Pas si profond, [ma] je veux en profiter un peu plus longtemps." + +# game/events_other.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d11mabjm_de9aaa51: +msgid "[_ma_] Mh-hmm." +msgstr "[_ma_] Mh-hmm." + +# game/events_other.rpy:2173 #-#-# translate crowdin d11mabjm_541e05be: +msgid "[_mc_] Can you go deeper again?" +msgstr "[_mc_] Peux-tu aller plus loin ?" + +# game/events_other.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d11mabjm_01ce7b68: +msgid "[_mc_] Oh god, [ma] this feels incredible!" +msgstr "[_mc_] Oh mon dieu, [ma] c'est incroyable!" + +# game/events_other.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d11mabjm_cf78d395: +msgid "[_ma_] You could say I have some experience." +msgstr "[_ma_] On peut dire que j'ai de l'expérience." + +# game/events_other.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d11mabjm_bd660268: +msgid "[_mc_] No doubt!" +msgstr "[_mc_] Aucun doute!" + +# game/events_other.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d11mabjm_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Merde..." + +# game/events_other.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d11malfm_ef532e4f: +msgid "[_mc_] Suck my clit, [ma]." +msgstr "[_mc_] Suce mon clito, [ma]." + +# game/events_other.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d11malfm_2f5bf559: +msgid "[_ma_] Mhh... you like that?" +msgstr "[_ma_] Mhh... tu aimes ça?" + +# game/events_other.rpy:2209 #-#-# translate crowdin d11malfm_836e0c3f: +msgid "[_mc_] I love it, your tongue feels amazing!" +msgstr "[_mc_] J'adore ça, ta langue est incroyable !" + +# game/events_other.rpy:2214 #-#-# translate crowdin d11malfm_f60bb973: +msgid "[_mc_] Can you lick it again?" +msgstr "[_mc_] Tu peux la lécher à nouveau ?" + +# game/events_other.rpy:2220 #-#-# translate crowdin d11malfm_aacb77ed: +msgid "[_mc_] You look so hot between my legs, [ma]." +msgstr "[_mc_] Tu es si sexy entre mes jambes, [ma]." + +# game/events_other.rpy:2221 #-#-# translate crowdin d11malfm_b904260f: +msgid "[_ma_] Hn-nhh...you taste delicious." +msgstr "[_ma_] Hn-nhh...tu as un goût délicieux." + +# game/events_other.rpy:2225 #-#-# translate crowdin d11malfm_df53134f: +msgid "[_mc_] Shit, [ma]..." +msgstr "[_mc_] Merde, [ma]..." + +# game/events_other.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d11malfm_661b9082: +msgid "[_ma_] Mh-hm! Mhh-mh!" +msgstr "[_ma_] Mh-hm! Mhh-mh!" + +# game/events_other.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d11malfm_33ee129d: +msgid "[_mc_] Fuck! [withvpunch]" +msgstr "[_mc_] Putain! [withvpunch]" + +# game/events_other.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d11malfm_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Putain!" + +# game/events_other.rpy:2248 #-#-# translate crowdin d11malfm_6011d82f: +msgid "[_mc_] Shit! [withvpunch]" +msgstr "[_mc_] Merde ! [withvpunch]" + +# game/events_other.rpy:2250 #-#-# translate crowdin d11malfm_ffef4adb: +msgid "[_mc_] Damn, [ma], that was incredible." +msgstr "[_mc_] D'jeu, [ma], c'était incroyable." + +# game/events_other.rpy:2252 #-#-# translate crowdin d11malfm_403ad030: +msgid "[_ma_] I was hoping you'd say that." +msgstr "[_ma_] J'espérais que tu dirais ça." + +# game/events_other.rpy:2254 #-#-# translate crowdin d11malfm_bb4e2a3e: +msgid "[_ma_] Maybe we can go a little bit further next time." +msgstr "[_ma_] On pourra peut-être aller un peu plus loin la prochaine fois." + +# game/events_other.rpy:2255 #-#-# translate crowdin d11malfm_316f41d0: +msgid "[_mc_] Next time, huh. I wouldn't mind." +msgstr "[_mc_] La prochaine fois, hein. Ça ne me dérangerait pas." + +# game/events_other.rpy:2256 #-#-# translate crowdin d11malfm_3633073c: +msgid "[_ma_] Oh, I bet." +msgstr "[_ma_] Oh, je parie." + +# game/events_other.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d11malfm_f847e10e: +msgid "[_ma_] Well, I guess I better go back to work, before my boss comes back, and I bet you have better stuff to do as well." +msgstr "[_ma_] Eh bien, je suppose que je ferais mieux de retourner au travail, avant que mon patron ne revienne, et je parie que tu as aussi de meilleures choses à faire." + +# game/events_other.rpy:2259 #-#-# translate crowdin d11malfm_87f3612d: +msgid "[_mc_] I wouldn't say better, but yeah, I should probably leave as well..." +msgstr "[_mc_] Je ne dirais pas meilleures, mais oui, je devrais probablement partir aussi..." + +# game/events_other.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d11malfm_cc975594: +msgid "[_ma_] It would be quite embarrassing if my boss walked in on us now." +msgstr "[_ma_] Ce serait assez embarrassant si mon patron nous surprenait maintenant." + +# game/events_other.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d11malfm_62137303: +msgid "[_mc_] Heh, yeah..." +msgstr "[_mc_] Heu, ouais..." + +# game/events_other.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d11malfm_26622ce2: +msgid "[_ma_] Feel free to come visit me anytime soon." +msgstr "[_ma_] N'hésites pas à venir me rendre visite à tout moment." + +# game/events_other.rpy:2266 #-#-# translate crowdin d11malfm_a3a2be63: +msgid "[_mc_] Oh? Is that an invitation?" +msgstr "[_mc_] Oh ? Est-ce une invitation ?" + +# game/events_other.rpy:2267 #-#-# translate crowdin d11malfm_efb05f80: +msgid "[_ma_] Our special customers are always welcome, no need for an invitation." +msgstr "[_ma_] Nos clients spéciaux sont toujours les bienvenus, pas besoin d'invitation." + +# game/events_other.rpy:2268 #-#-# translate crowdin d11malfm_c0e0d6c9: +msgid "[_mc_] I see, then I'm glad I'm such a special customer." +msgstr "[_mc_] Je vois, alors je suis content d'être un client si spécial." + +# game/events_other.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d12stdate_ddd75ab3: +msgid "[_mcthink_] Hum... looks like this is the right spot." +msgstr "[_mcthink_] Hum... on dirait que c'est le bon endroit." + +# game/events_other.rpy:2281 #-#-# translate crowdin d12stdate_3aba3c90: +msgid "[_mcthink_] Who would've thought that [st] likes irish pubs..." +msgstr "[_mcthink_] Qui aurait pensé que [st] aime les pubs irish..." + +# game/events_other.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d12stdate_45eaac6e: +msgid "Guy [special_delimiter] Come on, I can show you my BMW!" +msgstr "Gars [special_delimiter] Venez, je peux vous montrer ma BMW !" + +# game/events_other.rpy:2285 #-#-# translate crowdin d12stdate_8b112f1e: +msgid "Girl [special_delimiter] I'm not interested in your tiny BMW." +msgstr "Fille [special_delimiter] Je ne suis pas intéressé par votre petite BMW." + +# game/events_other.rpy:2287 #-#-# translate crowdin d12stdate_c1e2c160: +msgid "Bartender [special_delimiter] Hey, didn't you say your wife is waiting for you?" +msgstr "Barman [special_delimiter] Vous n'avez pas dit que votre femme vous attendait ?" + +# game/events_other.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d12stdate_a9ff8015: +msgid "Guy [special_delimiter] Eh... shit..." +msgstr "Gars [special_delimiter] Eh... merde ..." + +# game/events_other.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d12stdate_16db639c: +msgid "Guy [special_delimiter] No need to remind me of that old hag..." +msgstr "Gars [special_delimiter] Inutile de me rappeler cette vieille sorcière..." + +# game/events_other.rpy:2293 #-#-# translate crowdin d12stdate_a7cd5695: +msgid "[_mcthink_] Hum... haven't I seen that guy before?" +msgstr "[_mcthink_] Hum... Je n'ai pas déjà vu ce type ?" + +# game/events_other.rpy:2295 #-#-# translate crowdin d12stdate_c29e8d8f: +msgid "Bartender [special_delimiter] Sorry, Steph, that guy can be a real asshole when he's drunk, but usually he's not like that." +msgstr "Barman [special_delimiter] Désolé, Steph, ce type peut être un vrai connard quand il est ivre, mais d'habitude il n'est pas comme ça." + +# game/events_other.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d12stdate_c4106990: +msgid "[_st_] It's fine..." +msgstr "[_st_] Ce n'est pas grave..." + +# game/events_other.rpy:2298 #-#-# translate crowdin d12stdate_46b1bdfd: +msgid "[_mcthink_] Wait, that's Steph?!" +msgstr "[_mcthink_] Attends, c'est Steph ?!" + +# game/events_other.rpy:2300 #-#-# translate crowdin d12stdate_1d3e6080: +msgid "Bartender [special_delimiter] Oh, sorry, come in, have a seat." +msgstr "Barman [special_delimiter] Oh, désolé, entrez, asseyez-vous." + +# game/events_other.rpy:2302 #-#-# translate crowdin d12stdate_840a3aed: +msgid "[_st_] You're late." +msgstr "[_st_] Vous êtes en retard." + +# game/events_other.rpy:2304 #-#-# translate crowdin d12stdate_87c97820: +msgid "Bartender [special_delimiter] Ohhh, [heshe] is your new [boygirl]friend, sorry, I didn't realize." +msgstr "Barman [special_delimiter] Ohhh, [heshe] est ton nouveau petit [boygirl!t], désolé, je n'avais pas réalisé." + +# game/events_other.rpy:2306 #-#-# translate crowdin d12stdate_de457a42: +msgid "[_st_] Co-worker!" +msgstr "[_st_] Co-Collaborateur!" + +# game/events_other.rpy:2308 #-#-# translate crowdin d12stdate_32cd76b4: +msgid "[_mc_] Eh... sorry, I had to look up the location, It's been a while since I've been in this part of the town." +msgstr "[_mc_] Eh... désolé, j'ai dû chercher l'emplacement, cela fait un moment que je suis dans cette partie de la ville." + +# game/events_other.rpy:2310 #-#-# translate crowdin d12stdate_20a3834d: +msgid "Bartender [special_delimiter] Don't worry, she's not really mad or anything. It's just her way of saying she's been eagerly waiting for you." +msgstr "Barman [special_delimiter] Ne vous inquiétez pas, elle n'est pas vraiment fou ou quoi que ce soit. C'est juste sa façon de dire qu'elle vous attendait avec impatience." + +# game/events_other.rpy:2312 #-#-# translate crowdin d12stdate_3754e1c7: +msgid "[_st_] [ja]!" +msgstr "[_st_] [ja]!" + +# game/events_other.rpy:2314 #-#-# translate crowdin d12stdate_c5adae72: +msgid "[_ja_] What? Do you want to chase [himher] away already on your first date? Come on, Steph!" +msgstr "[_ja_] Quoi? Voulez-vous chasser [himher] déjà à votre première rencontre ? Allez, Steph!" + +# game/events_other.rpy:2316 #-#-# translate crowdin d12stdate_73dbebd8: +msgid "[_st_] It's not..." +msgstr "[_st_] Ce n'est pas le cas..." + +# game/events_other.rpy:2318 #-#-# translate crowdin d12stdate_426b8325: +msgid "[_ja_] Come on, we talked about this, Steph!" +msgstr "[_ja_] Allez, nous en avons parlé, Steph!" + +# game/events_other.rpy:2320 #-#-# translate crowdin d12stdate_3e048d38: +msgid "[_mcthink_] Looks like they know each other pretty well. I wonder if it's because [st] comes here often..." +msgstr "[_mcthink_] On dirait qu'ils se connaissent assez bien. Je me demande si c'est parce que [st] vient ici souvent..." + +# game/events_other.rpy:2322 #-#-# translate crowdin d12stdate_854ecb75: +msgid "[_ja_] Well, why don't you take [himher] to \"the place\", Steph?" +msgstr "[_ja_] Pourquoi ne pas l'emmener à 'l'endroit', Steph ?" + +# game/events_other.rpy:2324 #-#-# translate crowdin d12stdate_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:2326 #-#-# translate crowdin d12stdate_e4c07a5c: +msgid "[_st_] Come." +msgstr "[_st_] Viens." + +# game/events_other.rpy:2328 #-#-# translate crowdin d12stdate_fd0e9ee2: +msgid "[_mc_] Okay... what's \"the place\"?" +msgstr "[_mc_] Ok... qu'est-ce que c'est 'l'endroit'?" + +# game/events_other.rpy:2330 #-#-# translate crowdin d12stdate_a3ad1fe4: +msgid "[_st_] Just follow me." +msgstr "[_st_] Il suffit de me suivre." + +# game/events_other.rpy:2332 #-#-# translate crowdin d12stdate_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "[_mc_] Hum ..." + +# game/events_other.rpy:2334 #-#-# translate crowdin d12stdate_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:2339 #-#-# translate crowdin d12stdate_60ba7904: +msgid "[_st_] Here." +msgstr "[_st_] Ici." + +# game/events_other.rpy:2342 #-#-# translate crowdin d12stdate_21e2358e: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks really hot in that dress." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang, elle a l'air vraiment chaude dans cette robe." + +# game/events_other.rpy:2346 #-#-# translate crowdin d12stdate_4b6dbf97: +msgid "[_st_] It's a lot more quiet and comfortable here." +msgstr "[_st_] C'est beaucoup plus calme et confortable ici." + +# game/events_other.rpy:2348 #-#-# translate crowdin d12stdate_538b4cb3: +msgid "[_st_] So we can talk about the project without any disturbance." +msgstr "[_st_] Nous pouvons donc parler du projet sans dérangement." + +# game/events_other.rpy:2350 #-#-# translate crowdin d12stdate_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "[_mc_] Oui, bien sûr." + +# game/events_other.rpy:2352 #-#-# translate crowdin d12stdate_b51ddc04: +msgid "[_st_] So, I've compiled a list of all the things that need some adjustments..." +msgstr "[_st_] J'ai donc compilé une liste de toutes les choses qui ont besoin d'ajustements..." + +# game/events_other.rpy:2354 #-#-# translate crowdin d12stdate_debfbd16: +msgid "[_st_] Here, have a look." +msgstr "[_st_] Tenez, regardez." + +# game/events_other.rpy:2356 #-#-# translate crowdin d12stdate_d9072e2c: +msgid "[_ja_] Oh-my-god, [st], are you serious?!" +msgstr "[_ja_] Oh-my-dieu, [st], êtes-vous sérieux?!" + +# game/events_other.rpy:2358 #-#-# translate crowdin d12stdate_6fa8f6ef: +msgid "[_ja_] You brought your work on your date?" +msgstr "[_ja_] Vous avez apporté votre travail à votre date ?" + +# game/events_other.rpy:2359 #-#-# translate crowdin d12stdate_73dbebd8_1: +msgid "[_st_] It's not..." +msgstr "[_st_] Ce n'est pas le cas..." + +# game/events_other.rpy:2361 #-#-# translate crowdin d12stdate_16155a9c: +msgid "[_ja_] Seriously, didn't we talk about that?" +msgstr "[_ja_] Sérieusement, n'avons-nous pas parlé de cela ?" + +# game/events_other.rpy:2363 #-#-# translate crowdin d12stdate_d771dc98: +msgid "[_st_] I told you it's a business meeting." +msgstr "[_st_] Je vous ai dit que c'était une réunion d'affaires." + +# game/events_other.rpy:2365 #-#-# translate crowdin d12stdate_84ed2a28: +msgid "[_ja_] Jesus, [st]! We both know that's not true." +msgstr "[_ja_] Jésus, [st]! Nous savons tous les deux que ce n'est pas vrai." + +# game/events_other.rpy:2367 #-#-# translate crowdin d12stdate_cd05a08e: +msgid "[_ja_] So close that damn thing and forget about your work!" +msgstr "[_ja_] Alors fermez cette vilaine chose et oubliez votre travail !" + +# game/events_other.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d12stdate_056cf87b: +msgid "[_ja_] At least for tonight." +msgstr "[_ja_] Au moins pour ce soir." + +# game/events_other.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d12stdate_fa001b04: +msgid "[_ja_] How many times do I have to tell you..." +msgstr "[_ja_] Combien de fois dois-je vous dire ..." + +# game/events_other.rpy:2373 #-#-# translate crowdin d12stdate_e0eb305b: +msgid "[_ja_] Work time is work time, and after work is no-work time." +msgstr "[_ja_] Le temps de travail est le temps de travail, et après le travail est sans temps de travail." + +# game/events_other.rpy:2375 #-#-# translate crowdin d12stdate_e3345929: +msgid "[_ja_] ...and now is no-work time!" +msgstr "[_ja_] ...et maintenant le temps de travail est sans travail!" + +# game/events_other.rpy:2377 #-#-# translate crowdin d12stdate_5560b2de: +msgid "[_ja_] Have fun you two..." +msgstr "[_ja_] Amusez-vous deux..." + +# game/events_other.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d12stdate_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:2383 #-#-# translate crowdin d12stdate_764ea82d: +msgid "[_mc_] It's not like we're going to spend the whole evening with that, right?" +msgstr "[_mc_] Ce n'est pas comme si nous allions passer toute la soirée avec cela, n'est-ce pas?" + +# game/events_other.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d12stdate_9a72469c: +msgid "[_st_] I know, but she's right. I really work too much..." +msgstr "[_st_] Je sais, mais elle a raison. Je travaille vraiment trop..." + +# game/events_other.rpy:2388 #-#-# translate crowdin d12stdate_bd072d33: +msgid "[_mc_] You really work a lot, you should try to relax and forget about work once in a while." +msgstr "[_mc_] Vous travaillez beaucoup, vous devriez essayer de vous détendre et d'oublier le travail de temps en temps." + +# game/events_other.rpy:2390 #-#-# translate crowdin d12stdate_aef22b87: +msgid "[_st_] I know... but it's not easy..." +msgstr "[_st_] Je sais... mais ce n'est pas facile..." + +# game/events_other.rpy:2392 #-#-# translate crowdin d12stdate_163b1356: +msgid "[_st_] You should try the waffles, they're really good." +msgstr "[_st_] Vous devriez essayer les gaufres, ils sont vraiment bons." + +# game/events_other.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d12stdate_98220908: +msgid "[_mc_] Waff...?" +msgstr "[_mc_] C'est quoi ce b...?" + +# game/events_other.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d12stdate_eaf28586: +msgid "[_mc_] Oh... right..." +msgstr "[_mc_] Oh... c'est vrai..." + +# game/events_other.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d12stdate_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_]..." + +# game/events_other.rpy:2399 #-#-# translate crowdin d12stdate_fda9506d: +msgid "[_st_] I'm sorry for the drama, I bet you didn't expect something like that." +msgstr "[_st_] Je suis désolé pour le drame, je parie que vous ne vous attendiez pas à quelque chose comme ça." + +# game/events_other.rpy:2401 #-#-# translate crowdin d12stdate_e4349933: +msgid "[_mc_] No problem. It looks like she's a really good friend of yours?" +msgstr "[_mc_] Pas de problème. On dirait qu'elle est une très bonne amie de la vôtre ?" + +# game/events_other.rpy:2403 #-#-# translate crowdin d12stdate_6da6656f: +msgid "[_st_] Yes... kind of..." +msgstr "[_st_] Oui... genre de..." + +# game/events_other.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d12stdate_d3a41a87: +msgid "[_mc_] Well, it looks like she cares for you, and you seem to value her opinion." +msgstr "[_mc_] Eh bien, on dirait qu'elle se soucie de vous, et vous semblez apprécier son opinion." + +# game/events_other.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d12stdate_d6b33401: +msgid "[_st_] You really have good eyes." +msgstr "[_st_] Vous avez vraiment de bons yeux." + +# game/events_other.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d12stdate_07c71a40: +msgid "[_mc_] Well, that's \"one reason\" why you hired me, right?" +msgstr "[_mc_] Eh bien, c'est «une raison» pour laquelle vous m'avez engagé, n'est-ce pas?" + +# game/events_other.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d12stdate_0eff23a6: +msgid "[_st_] ...kind of." +msgstr "[_st_] ...en quelque sorte." + +# game/events_other.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d12stdate_deb1edb2: +msgid "[_mc_] Whoa, did I just see a smile on your face? I think that was the first time I've seen you smile." +msgstr "[_mc_] Oula, ai-je juste vu un sourire sur votre visage ? Je pense que c'était la première fois que je vous ai vu sourire." + +# game/events_other.rpy:2415 #-#-# translate crowdin d12stdate_78ff2d58: +msgid "[_st_] Maybe..." +msgstr "[_st_] Peut-être..." + +# game/events_other.rpy:2417 #-#-# translate crowdin d12stdate_018fa658: +msgid "[_n_] You keep on chatting and try to break the ice a little more." +msgstr "[_n_] Vous continuez à discuter et essayez de briser un peu plus la glace." + +# game/events_other.rpy:2419 #-#-# translate crowdin d12stdate_6b420616: +msgid "[_mc_] I see. Looks like you two compliment each other pretty well." +msgstr "[_mc_] Je vois. On dirait que vous deux vous complimenez assez bien." + +# game/events_other.rpy:2421 #-#-# translate crowdin d12stdate_0da20b7b: +msgid "[_st_] Oh, it's the last waffle..." +msgstr "[_st_] Oh, c'est la dernière gaufre..." + +# game/events_other.rpy:2423 #-#-# translate crowdin d12stdate_658f5486: +msgid "[_mc_] Hm? Oh..." +msgstr "[_mc_] Hm ? Oh..." + +# game/events_other.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d12stdate_1229cdd8: +msgid "[_st_] Here, you can have it." +msgstr "[_st_] Ici, vous pouvez l'avoir." + +# game/events_other.rpy:2426 #-#-# translate crowdin d12stdate_42c9c13d: +msgid "[_mc_] No, no, it's fine, you can have it." +msgstr "[_mc_] Non, non, c'est bien, vous pouvez l'avoir." + +# game/events_other.rpy:2428 #-#-# translate crowdin d12stdate_ed0c17cf: +msgid "[_st_] Let's share then." +msgstr "[_st_] Partageons alors." + +# game/events_other.rpy:2430 #-#-# translate crowdin d12stdate_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "[_mc_] D'accord..." + +# game/events_other.rpy:2432 #-#-# translate crowdin d12stdate_fd6210c0: +msgid "[_mc_] *Munch*" +msgstr "[_mc_] *Munch*" + +# game/events_other.rpy:2433 #-#-# translate crowdin d12stdate_08c7407a: +msgid "[_mcthink_] She's surprisingly open today..." +msgstr "[_mcthink_] Elle est étonnamment ouverte aujourd'hui..." + +# game/events_other.rpy:2435 #-#-# translate crowdin d12stdate_c3b6aa61: +msgid "[_st_] They're good, aren't they?" +msgstr "[_st_] Ils sont bons, n'est-ce pas?" + +# game/events_other.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d12stdate_af6ecbe8: +msgid "[_ja_] Bye!" +msgstr "[_ja_] Au revoir!" + +# game/events_other.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d12stdate_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Huh?" + +# game/events_other.rpy:2443 #-#-# translate crowdin d12stdate_2b889f23: +msgid "[_mc_] Looks like they're going to close, we should probably leave." +msgstr "[_mc_] On dirait qu'ils vont se refermer, on devrait partir." + +# game/events_other.rpy:2445 #-#-# translate crowdin d12stdate_6638138c: +msgid "[_st_] Oh, no, it's fine." +msgstr "[_st_] Oh, non, c'est bien." + +# game/events_other.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d12stdate_3bd54e8b: +msgid "[_ja_] Here we go! Your favorite, [st]." +msgstr "[_ja_] Nous y sommes ! Vos favoris, [st]." + +# game/events_other.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d12stdate_a80be614: +msgid "[_ja_] ...and since I don't know what you like. I brought a different one as well." +msgstr "[_ja_] ...et comme je ne sais pas ce que vous aimez, j'en ai apporté un autre." + +# game/events_other.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d12stdate_23138e14: +msgid "[_ja_] I suspect [heshe] took it quite well?" +msgstr "[_ja_] Je soupçonne que [heshe] l'a bien pris ?" + +# game/events_other.rpy:2453 #-#-# translate crowdin d12stdate_50161997: +msgid "[_st_] Oh, we didn't talk about it, yet." +msgstr "[_st_] Oh, nous n'en avons pas encore parlé." + +# game/events_other.rpy:2455 #-#-# translate crowdin d12stdate_be0f0d0f: +msgid "[_ja_] What?! Why?" +msgstr "[_ja_] Quoi ?! Pourquoi ?" + +# game/events_other.rpy:2457 #-#-# translate crowdin d12stdate_be8f7b5f: +msgid "[_st_] It's not that easy, you know?" +msgstr "[_st_] Ce n'est pas si facile, vous le savez ?" + +# game/events_other.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d12stdate_2efb59c8: +msgid "[_ja_] Jeez, [st], it should've been the first thing to mention!" +msgstr "[_ja_] Jeez, [st], ça devrait être la première chose à mentionner !" + +# game/events_other.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d12stdate_6f2aaa72: +msgid "[_mc_] What's going on? What are you two talking about?" +msgstr "[_mc_] Que se passe-t-il ? De quoi parlez-vous en deux ?" + +# game/events_other.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d12stdate_70213bc4: +msgid "[_ja_] Alright, let's make it quick and painless." +msgstr "[_ja_] D'accord, rendons-le rapide et sans douleur." + +# game/events_other.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d12stdate_7494c078: +msgid "[_mc_] Painless?" +msgstr "[_mc_] Sans douleur?" + +# game/events_other.rpy:2465 #-#-# translate crowdin d12stdate_3754e1c7_1: +msgid "[_st_] [ja]!" +msgstr "[_st_] [ja]!" + +# game/events_other.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d12stdate_f2c1ef2e: +msgid "[_ja_] You know it's really not fair towards [himher]." +msgstr "[_ja_] Vous savez que ce n'est vraiment pas juste envers [himher]." + +# game/events_other.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d12stdate_b724ed13: +msgid "[_st_] I was going to tell [himher] about it!" +msgstr "[_st_] J'allais en parler à [himher]!" + +# game/events_other.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d12stdate_e15926e4: +msgid "[_ja_] Alright, so." +msgstr "[_ja_] D'accord, alors." + +# game/events_other.rpy:2471 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_other.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_other.rpy:2473 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_]." + +# game/events_other.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d12stdate_524b0ea5: +msgid "[_extend_] {color=#beff78}[st] and I are a couple.{/color}" +msgstr "[_extend_] {color=#beff78}[st] et moi sommes un couple.{/color}" + +# game/events_other.rpy:2475 #-#-# translate crowdin d12stdate_d9970a0b: +msgid "[_mc_] What?! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Quoi?! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d12stdate_5dd21fe7: +msgid "[_st_] I-I really wanted to tell you, I was just waiting for the right moment!" +msgstr "[_st_] Je voulais vraiment vous dire, je n'attendais que le bon moment !" + +# game/events_other.rpy:2479 #-#-# translate crowdin d12stdate_bb8417a5: +msgid "[_ja_] There won't ever be a right moment for something like that, [st]." +msgstr "[_ja_] Il n'y aura jamais un bon moment pour quelque chose comme ça, [st]." + +# game/events_other.rpy:2481 #-#-# translate crowdin d12stdate_db937541: +msgid "[_ja_] Anyway, she really likes you, so we've been talking and decided that, if you are okay with that, and you and me get along as well, we could try." +msgstr "[_ja_] Quoi qu'il en soit, elle vous aime vraiment, alors nous avons parlé et décidé que, Si vous êtes d'accord avec cela, et vous et moi aussi nous nous entendons, nous pourrions essayer." + +# game/events_other.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d12stdate_c5cf0d5a: +msgid "[_mc_] Try what exactly?" +msgstr "[_mc_] Essayez ce que exactement ?" + +# game/events_other.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d12stdate_91b33a97: +msgid "[_ja_] Oh come on, you know what I mean." +msgstr "[_ja_] Oh allez, tu sais ce que je veux dire." + +# game/events_other.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d12stdate_6a82d8db: +msgid "[_st_] It's basically your decision if you want to go on with the date." +msgstr "[_st_] Fondamentalement, c'est votre décision si vous voulez continuer avec la date." + +# game/events_other.rpy:2489 #-#-# translate crowdin d12stdate_110763c3: +msgid "[_ja_] Yeah, we can go on and see where things go, or, if you don't like that, we can stop right now and everyone goes their way." +msgstr "[_ja_] Oui, nous pouvons aller plus loin et voir où vont les choses, ou, Si vous n'aimez pas cela, nous pouvons nous arrêter dès maintenant et tout le monde va de son chemin." + +# game/events_other.rpy:2491 #-#-# translate crowdin d12stdate_0e04ef8f: +msgid "[_st_] I'm sorry. I should've told you earlier." +msgstr "[_st_] Je suis désolé. Je dois vous le dire plus tôt." + +# game/events_other.rpy:2493 #-#-# translate crowdin d12stdate_b08e8e8b: +msgid "[_ja_] I know it's a bit sudden, and probably weird for you as well, but I prefer being honest from the start. So what do you say?" +msgstr "[_ja_] Je sais que c'est un peu soudain, et probablement bizarre pour vous aussi, mais je préfère être honnête dès le début. Alors, que dites-vous?" + +# game/events_other.rpy:2499 #-#-# translate crowdin d12stdate_47a5544e: +msgid "[_mc_] It's definitely a surprise, but I'm sure we can make it work." +msgstr "[_mc_] C'est vraiment une surprise, mais je suis sûr que nous pouvons faire en sorte que cela fonctionne." + +# game/events_other.rpy:2501 #-#-# translate crowdin d12stdate_4f036462: +msgid "[_ja_] Great! And yes, I agree, I think we can make it work." +msgstr "[_ja_] Super! Et oui, je suis d'accord, je pense que nous pouvons le faire fonctionner." + +# game/events_other.rpy:2503 #-#-# translate crowdin d12stdate_c7fdf51c: +msgid "[_ja_] So which one do you prefer?" +msgstr "[_ja_] Alors, lequel préférez-vous ?" + +# game/events_other.rpy:2507 #-#-# translate crowdin d12stdate_bf52481a: +msgid "[_mc_] Sorry, but that's not what I was expecting. I'm not sure this is what I want..." +msgstr "[_mc_] Désolé, mais ce n'est pas ce que j'attendais. Je ne suis pas sûr que c'est ce que je veux..." + +# game/events_other.rpy:2509 #-#-# translate crowdin d12stdate_4b17932c: +msgid "[_ja_] Well, that's unfortunate, but understandable." +msgstr "[_ja_] Eh bien, c'est dommage, mais compréhensible." + +# game/events_other.rpy:2511 #-#-# translate crowdin d12stdate_41d74328: +msgid "[_n_] You say good bye and leave the pub." +msgstr "[_n_] Vous dites au revoir et quittez le pub." + +# game/events_other.rpy:2513 #-#-# translate crowdin d12stdate_6e43cd30: +msgid "[_st_] Wait!" +msgstr "[_st_] Attendez !" + +# game/events_other.rpy:2515 #-#-# translate crowdin d12stdate_bb410e49: +msgid "[_mc_] Huh? What's wrong, [st]?" +msgstr "[_mc_] Huh ? Qu'est-ce qui ne va pas, [st]?" + +# game/events_other.rpy:2517 #-#-# translate crowdin d12stdate_2cf968aa: +msgid "[_st_] I'm sorry for... this..." +msgstr "[_st_] Je suis désolé pour... ceci..." + +# game/events_other.rpy:2519 #-#-# translate crowdin d12stdate_edfc08f6: +msgid "[_mc_] Forget about it." +msgstr "[_mc_] Oubliez cela." + +# game/events_other.rpy:2521 #-#-# translate crowdin d12stdate_6ed6dedd: +msgid "[_st_] Please don't tell anybody about it, okay?" +msgstr "[_st_] Veuillez ne pas en parler à quiconque, d'accord?" + +# game/events_other.rpy:2523 #-#-# translate crowdin d12stdate_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Bien sûr..." + +# game/events_other.rpy:2525 #-#-# translate crowdin d12stdate_ab1528d6: +msgid "[_st_] ...and should you change your mind, just let me know." +msgstr "[_st_] ...et si vous changez d'avis, faites-le moi savoir." + +# game/events_other.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d12stdate_a49ed4f8: +msgid "[_mc_] Okay." +msgstr "[_mc_] Ok ." + +# game/events_other.rpy:2529 #-#-# translate crowdin d12stdate_2bb5baa0: +msgid "[_st_] Okay then..." +msgstr "[_st_] D'accord, alors..." + +# game/events_other.rpy:2531 #-#-# translate crowdin d12stdate_59d61277: +msgid "[_mc_] Bye, [st]." +msgstr "[_mc_] Au revoir, [st]." + +# game/events_other.rpy:2533 #-#-# translate crowdin d12stdate_7202ed18: +msgid "[_st_] Bye." +msgstr "[_st_] Au revoir." + +# game/events_other.rpy:2535 #-#-# translate crowdin d12stdate_37d5463d: +msgid "[_mcthink_] Alright, it's getting dark already, time to head back home... I hope nobody will ask any questions." +msgstr "[_mcthink_] D'accord, il fait déjà sombre, il est temps de rentrer chez vous... J'espère que personne ne posera de questions." + +# game/events_other.rpy:2537 #-#-# translate crowdin d12stdate_941d17ea: +msgid "[_n_] You head back home." +msgstr "[_n_] Vous rentrez chez vous." + +# game/events_other.rpy:2538 #-#-# translate crowdin d12stdate_bbc6f27f: +msgid "[_n_] You try to avoid anyone seeing you when you arrive back home, but it seems like nobody has even noticed you left the house for a while." +msgstr "[_n_] Vous essayez d'éviter toute personne vous voyant quand vous arrivez chez vous mais il semble que personne ne vous ait même remarqué que vous avez quitté la maison pendant un certain temps." + +# game/events_other.rpy:2541 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3fad21d5: +msgid "[_n_] A while later." +msgstr "[_n_] Un peu plus tard." + +# game/events_other.rpy:2543 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f43237ac: +msgid "[_ja_] Sounds like the job was exactly what you were looking for. Good thing [st] liked your photo." +msgstr "[_ja_] On dirait que le travail était exactement ce que vous cherchiez. Bonne chose [st] a aimé votre photo." + +# game/events_other.rpy:2545 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3f917e86: +msgid "[_st_] Hey, it wasn't only the photo, [heshe] is pretty good at the job, you know?" +msgstr "[_st_] Hé, ce n'était pas seulement la photo, [heshe] est assez bien au travail, vous savez?" + +# game/events_other.rpy:2547 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8fa445ad: +msgid "[_ja_] I know, I know. You told me several times already, Babe." +msgstr "[_ja_] Je sais, je sais. Vous m'avez dit plusieurs fois déjà, beauté." + +# game/events_other.rpy:2549 #-#-# translate crowdin d12stjadate_95f6f4ac: +msgid "[_ja_] Aaaaanyway, let's drink on that!" +msgstr "[_ja_] Quoooooiiiii qu'il en soit, buvons dessus !" + +# game/events_other.rpy:2551 #-#-# translate crowdin d12stjadate_acea2641: +msgid "[_ja_] Oh... err, I guess we need new drinks." +msgstr "[_ja_] Oh... err, je suppose que nous avons besoin de nouvelles boissons." + +# game/events_other.rpy:2553 #-#-# translate crowdin d12stjadate_aa96c892: +msgid "[_ja_] Be right back." +msgstr "[_ja_] Je reviens tout de suite." + +# game/events_other.rpy:2555 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b7b5c07c: +msgid "[_st_] Soooo... what do you think about her?" +msgstr "[_st_] Donc... Que pensez-vous d'elle ?" + +# game/events_other.rpy:2557 #-#-# translate crowdin d12stjadate_759f6a62: +msgid "[_mc_] She seems really nice." +msgstr "[_mc_] Elle semble vraiment sympa." + +# game/events_other.rpy:2559 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7d4acdac: +msgid "[_st_] So you like her? Great! I was hoping you'd say that!" +msgstr "[_st_] Alors, tu l'aimes ? Super ! J'espérais que tu le dises !" + +# game/events_other.rpy:2561 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2e102743: +msgid "[_st_] I think it's going..." +msgstr "[_st_] Je pense que c'est parti..." + +# game/events_other.rpy:2563 #-#-# translate crowdin d12stjadate_46dd8221: +msgid "[_st_] Whoaa!" +msgstr "[_st_] Whoaa!" + +# game/events_other.rpy:2566 #-#-# translate crowdin d12stjadate_73c6a346: +msgid "[_st_] Ugh... *Hic*" +msgstr "[_st_] Ugh ... *Hic *" + +# game/events_other.rpy:2567 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f28b3ab9: +msgid "[_mc_] Are you alright?" +msgstr "[_mc_] Ça va?" + +# game/events_other.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6fd6b327: +msgid "[_st_] Yes, sorry, I stumbled over the leg of the table." +msgstr "[_st_] Oui, désolé, j'ai trébuché sur le pied de la table." + +# game/events_other.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d12stjadate_735f8af1: +msgid "[_ja_] Look at that. 'Couldn't wait until I'm back, huh?" +msgstr "[_ja_] Regardez ça. Vous ne pouviez pas attendre mon retour, hein ?" + +# game/events_other.rpy:2572 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7e6aca54: +msgid "[_st_] It's not like that... *Hic*" +msgstr "[_st_] Ce n'est pas comme ça... *Hic*" + +# game/events_other.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d12stjadate_49231547: +msgid "[_ja_] Oh for sure, of course not." +msgstr "[_ja_] Bien sûr que non." + +# game/events_other.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d12stjadate_11c5d645: +msgid "[_ja_] I think someone might feel left out." +msgstr "[_ja_] Je pense que quelqu'un pourrait se sentir oublié." + +# game/events_other.rpy:2580 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6bd800f3: +msgid "[_ja_] Maybe we should change that, what do you think?" +msgstr "[_ja_] Peut-être devrions-nous changer cela, que pensez-vous ?" + +# game/events_other.rpy:2581 #-#-# translate crowdin d12stjadate_494ba021: +msgid "[_st_] Mh-hm." +msgstr "[_st_] Mh-hm." + +# game/events_other.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3da67201: +msgid "[_st_] I think you should give [himher] some attention, too, [ja]." +msgstr "[_st_] Je pense que vous devriez aussi accorder [himher] une certaine attention, [ja]." + +# game/events_other.rpy:2589 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8cec9cce: +msgid "[_ja_] Mhh, good idea, babe." +msgstr "[_ja_] Mhh, bonne idée, beauté." + +# game/events_other.rpy:2595 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0c16ae36: +msgid "[_ja_] Mhh... I think tonight will be a fun night." +msgstr "[_ja_] Mhh... Je pense que ce soir sera une nuit amusante." + +# game/events_other.rpy:2597 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c52ad1f5: +msgid "[_st_] I agree." +msgstr "[_st_] Je suis d'accord." + +# game/events_other.rpy:2599 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4543612a: +msgid "[_ja_] Well, you better take good care of our guest, you've invited [himher], after all." +msgstr "[_ja_] Eh bien, vous feriez mieux de prendre soin de notre invité, vous avez invité [himher], après tout." + +# game/events_other.rpy:2601 #-#-# translate crowdin d12stjadate_dfc1a25d: +msgid "[_st_] I'll have to agree again." +msgstr "[_st_] Je vais devoir accepter à nouveau." + +# game/events_other.rpy:2609 #-#-# translate crowdin d12stjadate_48578d19: +msgid "[_ja_] So?" +msgstr "[_ja_] Et alors ?" + +# game/events_other.rpy:2613 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bc9abe01: +msgid "[_ja_] ...I bet you didn't expect this outcome, did you?" +msgstr "[_ja_] ...je parie que vous ne vous attendiez pas à ce résultat, n'est-ce pas?" + +# game/events_other.rpy:2615 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b0c8e79c: +msgid "[_st_] Jeez, [ja] I really need a bit more room!" +msgstr "[_st_] Jeez, [ja] j'ai vraiment besoin d'un peu plus de place !" + +# game/events_other.rpy:2617 #-#-# translate crowdin d12stjadate_666dfcc4: +msgid "[_ja_] Oh, sorry..." +msgstr "[_ja_] Oh, désolé ..." + +# game/events_other.rpy:2619 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0ddcc41f: +msgid "[_ja_] Let me fix that for you..." +msgstr "[_ja_] Laissez-moi résoudre cela pour vous..." + +# game/events_other.rpy:2622 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5941a439: +msgid "[_ja_] Let's remove all the stuff as well..." +msgstr "[_ja_] Enlevons également toutes les choses..." + +# game/events_other.rpy:2625 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f0ea1fd1: +msgid "[_ja_] There we go..." +msgstr "[_ja_] Voilà..." + +# game/events_other.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c06d3319: +msgid "[_ja_] Now we'll have enough space... right?" +msgstr "[_ja_] Maintenant nous aurons assez de place ... n'est-ce pas?" + +# game/events_other.rpy:2629 #-#-# translate crowdin d12stjadate_89644590: +msgid "[_st_] Hey, stop being so flirty!" +msgstr "[_st_] Hé, arrêtez de flirter !" + +# game/events_other.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1ab92c85: +msgid "[_ja_] Oh come on, [st], are you becoming jealous now? Don't forget what we promised each other." +msgstr "[_ja_] Oh allez, [st], vous devenez jaloux maintenant? N'oubliez pas ce que nous nous sommes promis." + +# game/events_other.rpy:2633 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bfe86fa8: +msgid "[_ja_] Also, remember [heshe]'s here for you, not for me." +msgstr "[_ja_] De plus, rappelez-vous que [heshe] est là pour vous, pas pour moi." + +# game/events_other.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:2637 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f59a6711: +msgid "[_ja_] You should show [himher] what [heshe]'s here for..." +msgstr "[_ja_] Vous devriez montrer à [himher] à quoi sert [heshe] ici..." + +# game/events_other.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d12stjadate_494ba021_1: +msgid "[_st_] Mh-hm." +msgstr "[_st_] Mh-hm." + +# game/events_other.rpy:2645 #-#-# translate crowdin d12stjadate_efb1f152: +msgid "[_ja_] Look at her, isn't she sexy? A shame she barely ever shows her curves..." +msgstr "[_ja_] Regardez-la, n'est-ce pas elle sexy? Une honte qu'elle montre à peine ses courbes..." + +# game/events_other.rpy:2649 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4ebeda7a: +msgid "[_ja_] You should wear stuff like that more often, Babe." +msgstr "[_ja_] Vous devriez porter des objets comme ça plus souvent, beauté." + +# game/events_other.rpy:2651 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5a8e3cea: +msgid "[_st_] You know I don't like to walk around like a slut." +msgstr "[_st_] Vous savez que je n'aime pas me promener comme une chienne." + +# game/events_other.rpy:2654 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0a64e7a3: +msgid "[_ja_] There's a difference between sexy and slutty." +msgstr "[_ja_] Il y a une différence entre sexy et salope." + +# game/events_other.rpy:2656 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8ea9887c: +msgid "[_ja_] Right, [mc]?" +msgstr "[_ja_] D'accord, [mc]?" + +# game/events_other.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d12stjadate_35030a56: +msgid "[_ja_] I knew we'd understand each other." +msgstr "[_ja_] Je savais que nous nous comprendrions." + +# game/events_other.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8605df64: +msgid "[_ja_] Well, I guess being sexy only in private is okay as well." +msgstr "[_ja_] Eh bien, je suppose être sexy seulement en privé est également bien." + +# game/events_other.rpy:2667 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d260da77: +msgid "[_ja_] Anyway, it looks like there's only one person left with [hisher] clothes on..." +msgstr "[_ja_] Quoi qu'il en soit, il semble qu'il ne reste qu'une seule personne avec des vêtements de [hisher] sur..." + +# game/events_other.rpy:2669 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9d9b7566: +msgid "[_mc_] Well, let's change that then." +msgstr "[_mc_] Eh bien, allons changer ça alors." + +# game/events_other.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d12stjadate_a14e6544: +msgid "[_mc_] There we go..." +msgstr "[_mc_] Voilà..." + +# game/events_other.rpy:2678 #-#-# translate crowdin d12stjadate_cdbb60de: +msgid "[_ja_] Mhh, look at that, Babe..." +msgstr "[_ja_] Mhh, regardez ça, beauté..." + +# game/events_other.rpy:2681 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e31fbf4a: +msgid "[_ja_] It's big..." +msgstr "[_ja_] C'est grand..." + +# game/events_other.rpy:2685 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e7848f03: +msgid "[_ja_] Mhh... so hard." +msgstr "[_ja_] Mhh... si dur." + +# game/events_other.rpy:2687 #-#-# translate crowdin d12stjadate_039380be: +msgid "[_ja_] Let's' taste it." +msgstr "[_ja_] Nous allons le goûter." + +# game/events_other.rpy:2689 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9da47b98: +msgid "[_st_] Me too..." +msgstr "[_st_] Moi aussi..." + +# game/events_other.rpy:2695 #-#-# translate crowdin d12stjadate_94c22d7e: +msgid "[_st_] I want to know if it fits." +msgstr "[_st_] Je veux savoir si ça s'ajuste bien." + +# game/events_other.rpy:2697 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1405a2a2: +msgid "[_ja_] If it fits?" +msgstr "[_ja_] Si cela se fait ?" + +# game/events_other.rpy:2699 #-#-# translate crowdin d12stjadate_434bffe6: +msgid "[_st_] Inside me. It's pretty big." +msgstr "[_st_] À l'intérieur. C'est assez gros." + +# game/events_other.rpy:2701 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e637bcde: +msgid "[_ja_] It sure is." +msgstr "[_ja_] Il est certain que c'est le cas." + +# game/events_other.rpy:2703 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e18b4a9e: +msgid "[_ja_] ...but you better leave some for me." +msgstr "[_ja_] ... mais vous feriez mieux de m'en laisser quelques-uns." + +# game/events_other.rpy:2704 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d75b4459: +msgid "[_st_] Sure." +msgstr "[_st_] Bien sûr." + +# game/events_other.rpy:2707 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6743208e: +msgid "[_ja_] Come on, let's see if it fits." +msgstr "[_ja_] Allons, voyons si ça s'ajuste bien." + +# game/events_other.rpy:2715 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5278f508: +msgid "[_mc_] Are you ready, [st]?" +msgstr "[_mc_] Êtes-vous prêt, [st]?" + +# game/events_other.rpy:2717 #-#-# translate crowdin d12stjadate_44bd6bb0: +msgid "[_st_] Of course!" +msgstr "[_st_] Bien sûr !" + +# game/events_other.rpy:2719 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1b0e7ea3: +msgid "[_ja_] Come on, she's no little girl, you won't break her." +msgstr "[_ja_] Allez, elle n'est pas petite fille, vous ne la casserez pas." + +# game/events_other.rpy:2721 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "[_mc_] D'accord..." + +# game/events_other.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9344c6d2: +msgid "[_st_] Nhhaah! Oh god, so big..." +msgstr "[_st_] Nhhaah! Oh dieu, si grande..." + +# game/events_other.rpy:2731 #-#-# translate crowdin d12stjadate_16a73588: +msgid "[_ja_] Wow, looks like it fits pretty easily." +msgstr "[_ja_] Wow, on dirait que ça s'adapte assez facilement." + +# game/events_other.rpy:2732 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7745b1fb: +msgid "[_st_] Hah... haa... it's so deep..." +msgstr "[_st_] Hah... ha... c'est si profond..." + +# game/events_other.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3a70336d: +msgid "[_ja_] How does it feel to have such a big dick inside you, Babe?" +msgstr "[_ja_] Comment se sent avoir une telle grosse bite en vous, la maîtresse ?" + +# game/events_other.rpy:2735 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c3045775: +msgid "[_st_] Hnn... it's incredible..." +msgstr "[_st_] Hnn... c'est incroyable..." + +# game/events_other.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d12stjadate_512e4d3a: +msgid "[_ja_] Doesn't it hurt?" +msgstr "[_ja_] Ça ne fait pas mal ?" + +# game/events_other.rpy:2737 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1bf9e076: +msgid "[_st_] Nhh... a little bit... haah... god!" +msgstr "[_st_] Nhh... un peu... haah... dieu !" + +# game/events_other.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d12stjadate_072b6f58: +msgid "[_ja_] Looks like it it doesn't matter." +msgstr "[_ja_] On dirait que cela n'a pas d'importance." + +# game/events_other.rpy:2739 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7c752b03: +msgid "[_st_] Hnn... I think... n-no... it doesn't! Haa!" +msgstr "[_st_] Hnn... Je pense que... n-non... ce n'est pas le cas ! Haa !" + +# game/events_other.rpy:2740 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4b7e8a07: +msgid "[_st_] OH-God, I think... I-I'm coming! [withflash]" +msgstr "[_st_] OH-God, je pense... J'arrive ! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2741 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b2f2ca86: +msgid "[_ja_] Already?!" +msgstr "[_ja_] Déjà?!" + +# game/events_other.rpy:2744 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4d8c41ac: +msgid "[_st_] HAAH! [withflash]" +msgstr "[_st_] HAAAA ! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2746 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3cb457d1: +msgid "[_st_] AAH! [withflash]" +msgstr "[_st_] HAAAA ! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2747 #-#-# translate crowdin d12stjadate_431807ac: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, she's squeezing me so much!" +msgstr "[_mcthink_] Oh merde, elle me serre tellement !" + +# game/events_other.rpy:2749 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d7c10493: +msgid "[_st_] AHH! HAA! [withflash]" +msgstr "[_st_] AHH! HAA! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2753 #-#-# translate crowdin d12stjadate_102dbca3: +msgid "[_mc_] Fuck! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Putain! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:2755 #-#-# translate crowdin d12stjadate_aa76914b: +msgid "[_st_] Haaaah... so much cum..." +msgstr "[_st_] Haaaah... tellement de sperme..." + +# game/events_other.rpy:2758 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8f5fc358: +msgid "[_ja_] Oh yeah, there's a lot of cum..." +msgstr "[_ja_] Oh oui, il y a beaucoup de sperme..." + +# game/events_other.rpy:2760 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4647fb2a: +msgid "[_ja_] Just look at you... covered in it... so sexy." +msgstr "[_ja_] Regarde-toi... couverte... si sexy." + +# game/events_other.rpy:2762 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Bon sang..." + +# game/events_other.rpy:2766 #-#-# translate crowdin d12stjadate_90e82b25: +msgid "[_ja_] Still so much left." +msgstr "[_ja_] Il reste encore beaucoup de choses à faire." + +# game/events_other.rpy:2768 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6b155c75: +msgid "[_ja_] Let me help you." +msgstr "[_ja_] Laissez-moi vous aider." + +# game/events_other.rpy:2770 #-#-# translate crowdin d12stjadate_00d43a1d: +msgid "[_ja_] *Slurp*" +msgstr "[_ja_] *Slurp*" + +# game/events_other.rpy:2772 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7cb69dac: +msgid "[_st_] So naughty..." +msgstr "[_st_] Si vilain..." + +# game/events_other.rpy:2774 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d4f87da9: +msgid "[_ja_] Just keeping you clean, Babe." +msgstr "[_ja_] Je te garde juste propre, Babe." + +# game/events_other.rpy:2776 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0f42f38a: +msgid "[_st_] Well, I guess it's your turn now." +msgstr "[_st_] Eh bien, je suppose que c'est votre tour maintenant." + +# game/events_other.rpy:2778 #-#-# translate crowdin d12stjadate_339116b4: +msgid "[_ja_] Oh, absolutely." +msgstr "[_ja_] Absolument." + +# game/events_other.rpy:2780 #-#-# translate crowdin d12stjadate_49519184: +msgid "[_ja_] You stay here, Babe." +msgstr "[_ja_] Tu restes ici, Babe." + +# game/events_other.rpy:2782 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3164c375: +msgid "[_st_] What do you want to do?" +msgstr "[_st_] Que voulez-vous faire ?" + +# game/events_other.rpy:2784 #-#-# translate crowdin d12stjadate_134d445a: +msgid "[_ja_] Oh, I'm not done cleaning, Babe." +msgstr "[_ja_] Oh, je n'ai pas fini de nettoyer, Babe." + +# game/events_other.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3e2d3e47: +msgid "[_ja_] ...so dirty." +msgstr "[_ja_] .... si sale." + +# game/events_other.rpy:2801 #-#-# translate crowdin d12stjadate_173dacaf: +msgid "[_ja_] NHH! God, yes! Just fuck me! Nhh!" +msgstr "[_ja_] NHH ! Mon Dieu, oui ! Baise-moi ! Nhh !" + +# game/events_other.rpy:2803 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ebee866f: +msgid "[_st_] Hnn, [ja], he's taking you so easily." +msgstr "[_st_] Hnn, [ja], il te prend si facilement." + +# game/events_other.rpy:2804 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d2418a24: +msgid "[_ja_] Nhh... mh-hm!" +msgstr "[_ja_] Nhh... mh-hm!" + +# game/events_other.rpy:2805 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1bb9c630: +msgid "[_st_] Your moans sound so cute, [ja]." +msgstr "[_st_] Tes gémissements sont si mignons, [ja]." + +# game/events_other.rpy:2806 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8357efeb: +msgid "[_ja_] Hnn... I want to hear yours, too, Babe." +msgstr "[_ja_] Hnn... Je veux aussi entendre les vôtres, Babe." + +# game/events_other.rpy:2812 #-#-# translate crowdin d12stjadate_432feee7: +msgid "[_st_] Mhh... [ja]..." +msgstr "[_st_] Mhh... [ja]..." + +# game/events_other.rpy:2814 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bc31e216: +msgid "[_ja_] Mnnh!" +msgstr "[_ja_] Mnnh!" + +# game/events_other.rpy:2815 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4d804bec: +msgid "[_st_] Nhh... [mc], I think she wants you to go faster." +msgstr "[_st_] Nhh... [mc], Je pense qu'elle veut que tu ailles plus vite." + +# game/events_other.rpy:2816 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3b008c0b: +msgid "[_ja_] Mh-hnnn..." +msgstr "[_ja_] Mh-hnnn..." + +# game/events_other.rpy:2817 #-#-# translate crowdin d12stjadate_a6d7db3e: +msgid "[_mc_] With pleasure!" +msgstr "[_mc_] Avec plaisir!" + +# game/events_other.rpy:2822 #-#-# translate crowdin d12stjadate_629a8d6a: +msgid "[_ja_] Haaah! Nhh..." +msgstr "[_ja_] Haaah! Nhh..." + +# game/events_other.rpy:2823 #-#-# translate crowdin d12stjadate_96f4f3c5: +msgid "[_st_] Oh, Babe!" +msgstr "[_st_] Oh, Babe!" + +# game/events_other.rpy:2826 #-#-# translate crowdin d12stjadate_880f30c6: +msgid "[_ja_] Oh god, I'm cumming! HAA! [withflash]" +msgstr "[_ja_] Oh mon Dieu, je jouis ! HAA ! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2828 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2bbb5edb: +msgid "[_ja_] HAAH!" +msgstr "[_ja_] HAAH!" + +# game/events_other.rpy:2830 #-#-# translate crowdin d12stjadate_50edd5e8: +msgid "[_ja_] AAH..." +msgstr "[_ja_] AAH..." + +# game/events_other.rpy:2831 #-#-# translate crowdin d12stjadate_102dbca3_1: +msgid "[_mc_] Fuck! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Putain! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:2835 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8d9a6797: +msgid "[_mc_] God!" +msgstr "[_mc_] Dieu !" + +# game/events_other.rpy:2838 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8f4a63eb: +msgid "[_ja_] Shit... so good..." +msgstr "[_ja_] Merde... si bon..." + +# game/events_other.rpy:2843 #-#-# translate crowdin d12stjadate_79790111: +msgid "[_ja_] Such a perfect body." +msgstr "[_ja_] Un corps si parfait." + +# game/events_other.rpy:2845 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:2847 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1ea3c063: +msgid "[_ja_] ...and such nice tits. Do you mind?" +msgstr "[_ja_]...et de si beaux seins. Cela ne vous dérange pas?" + +# game/events_other.rpy:2849 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5a86862f: +msgid "[_mc_] Not at all." +msgstr "[_mc_] Pas du tout." + +# game/events_other.rpy:2855 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9790e979: +msgid "[_ja_] Mhh, why don't we swap places, I think it'd be easier for us." +msgstr "[_ja_] Mhh, pourquoi ne pas échanger nos places, je pense que ce sera plus facile pour nous." + +# game/events_other.rpy:2857 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9745bd51: +msgid "[_mc_] With pleasure." +msgstr "[_mc_] Avec plaisir." + +# game/events_other.rpy:2860 #-#-# translate crowdin d12stjadate_87bddd44: +msgid "[_ja_] Wow, [st], you didn't lie." +msgstr "[_ja_] Wow, [st], tu n'as pas menti." + +# game/events_other.rpy:2862 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c3e16f17: +msgid "[_ja_] She's really stunning, so sexy!" +msgstr "[_ja_] Elle est vraiment magnifique, tellement sexy !" + +# game/events_other.rpy:2864 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f7cb2fca: +msgid "[_ja_] I can't wait to taste this." +msgstr "[_ja_] J'ai hâte de le goûter." + +# game/events_other.rpy:2866 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b80b8dd2: +msgid "[_ja_] Why don't you take care of her upper part, while I'll focus on down here?" +msgstr "[_ja_] Pourquoi ne pas vous occuper de la partie supérieure, pendant que je me concentre sur la partie inférieure ?" + +# game/events_other.rpy:2868 #-#-# translate crowdin d12stjadate_09dba177: +msgid "[_st_] Sure..." +msgstr "[_st_] Bien sûr..." + +# game/events_other.rpy:2870 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:2878 #-#-# translate crowdin d12stjadate_550e1358: +msgid "[_mc_] Mhhn..." +msgstr "[_mc_] Mhhn..." + +# game/events_other.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ec9162be: +msgid "[_mcthink_] God, I'd have never expected anything like this... not from [st]." +msgstr "[_mcthink_] Je ne m'attendais pas à une telle chose... pas de [st]." + +# game/events_other.rpy:2880 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e44e497d: +msgid "[_mc_] Hnnn..." +msgstr "[_mc_] Hnnn ..." + +# game/events_other.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e70fa44a: +msgid "[_mcthink_] ...and that she has a secret girlfriend, and one like [ja]... the complete opposite of her..." +msgstr "[_mcthink_] ...et qu'elle a une petite amie secrète, et une autre comme [ja]... tout le contraire d'elle..." + +# game/events_other.rpy:2882 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2690e151: +msgid "[_mcthink_] Still waters..." +msgstr "[_mcthink_] Eaux calmes..." + +# game/events_other.rpy:2883 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d779ba68: +msgid "[_mc_] Nhhh!" +msgstr "[_mc_] Nhhh!" + +# game/events_other.rpy:2884 #-#-# translate crowdin d12stjadate_55ec661f: +msgid "[_mcthink_] God, [ja] really knows what she's doing!" +msgstr "[_mcthink_] Mon Dieu, [ja] sait vraiment ce qu'elle fait !" + +# game/events_other.rpy:2888 #-#-# translate crowdin d12stjadate_26fbc6f7: +msgid "[_ja_] Hey, I think it's our turn now." +msgstr "[_ja_] Hey, je crois que c'est notre tour maintenant." + +# game/events_other.rpy:2890 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3ab2079e: +msgid "[_ja_] You want some fun, too, right, [st]?" +msgstr "[_ja_] Vous voulez aussi vous amuser, n'est-ce pas, [st] ?" + +# game/events_other.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d12stjadate_44bd6bb0_1: +msgid "[_st_] Of course!" +msgstr "[_st_] Bien sûr !" + +# game/events_other.rpy:2894 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f71d012d: +msgid "[_mc_] Then let's get you some fun." +msgstr "[_mc_] Alors, amusons-nous un peu." + +# game/events_other.rpy:2904 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e538dd0d: +msgid "[_ja_] Hnn... nhhh... HNNN!" +msgstr "[_ja_] Hnn... nhhh... HNNN!" + +# game/events_other.rpy:2906 #-#-# translate crowdin d12stjadate_dd5338db: +msgid "[_ja_] Oh god, I'm cumming! [withflash]" +msgstr "[_ja_] Oh mon Dieu, je jouis! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2907 #-#-# translate crowdin d12stjadate_384bd908: +msgid "[_st_] M-Me too... HAA! [withflash]" +msgstr "[_st_] M-Moi aussi ... HAA ! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2909 #-#-# translate crowdin d12stjadate_22b3b4ab: +msgid "[_st_] Hnnaaahh..." +msgstr "[_st_] Hnnaaahh..." + +# game/events_other.rpy:2910 #-#-# translate crowdin d12stjadate_312be876: +msgid "[_ja_] Heh, you came pretty hard, Babe." +msgstr "[_ja_] Hé, tu es tombé fort, beauté." + +# game/events_other.rpy:2911 #-#-# translate crowdin d12stjadate_432f4424: +msgid "[_st_] You..." +msgstr "[_st_] Vous..." + +# game/events_other.rpy:2912 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9a5e60cd: +msgid "[_st_] ...you, too, [ja]..." +msgstr "[_st_] ...vous aussi, [ja]..." + +# game/events_other.rpy:2913 #-#-# translate crowdin d12stjadate_75ae3c19: +msgid "[_ja_] How about you, [mc]?" +msgstr "[_ja_] Et toi, [mc]?" + +# game/events_other.rpy:2915 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1d805539: +msgid "[_mc_] Yeah... it was pretty intense..." +msgstr "[_mc_] Ouais... c'était assez intense..." + +# game/events_other.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d12stjadate_586ac703: +msgid "[_ja_] Well, that was fun..." +msgstr "[_ja_] Eh bien, c'était amusant..." + +# game/events_other.rpy:2921 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d83c19a3: +msgid "[_ja_] It's rare to see a man cum twice within such a short time." +msgstr "[_ja_] Il est rare de voir deux fois le sperme d'un homme en si peu de temps." + +# game/events_other.rpy:2923 #-#-# translate crowdin d12stjadate_67332dfa: +msgid "[_ja_] I honestly wasn't expecting anything like this, most women would've probably freaked out when they learn that their crush is dating another woman." +msgstr "[_ja_] En toute honnêteté, je ne m'attendais pas à ce que ce soit le cas, la plupart des femmes auraient probablement craint quand elles apprennent que leur écrasement date une autre femme." + +# game/events_other.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e0d14b17: +msgid "[_mc_] What can I say, with two such beautiful ladies, it was quite easy." +msgstr "[_mc_] Qu'est-ce que je peux dire, avec deux dames si belles, ça a été assez facile." + +# game/events_other.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5d6e67db: +msgid "[_ja_] You hear that, Babe? We should definitely try that again, don't you think?" +msgstr "[_ja_] Vous entendez ça, la beauté? Nous devrions essayer ça à nouveau, n'est-ce pas?" + +# game/events_other.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5d1c4c47: +msgid "[_st_] Absolutely!" +msgstr "[_st_] Absolument !" + +# game/events_other.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d12stjadate_67a35891: +msgid "[_st_] Of course only if [heshe] wants to..." +msgstr "[_st_] Bien sûr seulement si [heshe] le veut..." + +# game/events_other.rpy:2933 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fa002268: +msgid "[_mc_] I'd definitely not mind doing that again." +msgstr "[_mc_] Cela ne me dérangerait absolument pas de recommencer." + +# game/events_other.rpy:2935 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c466850e: +msgid "[_ja_] Hey, why don't you two stay overnight?" +msgstr "[_ja_] Hé, pourquoi ne pas passer deux nuits ?" + +# game/events_other.rpy:2937 #-#-# translate crowdin d12stjadate_12dbb997: +msgid "[_st_] Oh, err..." +msgstr "[_st_] Oh, err..." + +# game/events_other.rpy:2939 #-#-# translate crowdin d12stjadate_569d9b70: +msgid "[_st_] I can't, I have some paperwork left to do." +msgstr "[_st_] Je ne peux pas, j'ai quelques documents à faire." + +# game/events_other.rpy:2941 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fefa681c: +msgid "[_ja_] Again? Seriously, [st]!" +msgstr "[_ja_] Encore ? Sérieusement, [st]!" + +# game/events_other.rpy:2943 #-#-# translate crowdin d12stjadate_cf3cc5c1: +msgid "[_st_] Well, today was meant to be a first date, I'm sure none of us expected this." +msgstr "[_st_] Eh bien, aujourd'hui était censé être une première date, je suis sûr qu'aucun d'entre nous ne s'y attendait." + +# game/events_other.rpy:2945 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ad07f882: +msgid "[_ja_] Everything that can happen, will happen!" +msgstr "[_ja_] Tout ce qui peut se passer, arrivera !" + +# game/events_other.rpy:2947 #-#-# translate crowdin d12stjadate_cfcbc47b: +msgid "[_mc_] Murphy's law." +msgstr "[_mc_] Loi de Murphy." + +# game/events_other.rpy:2949 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ba755f4f: +msgid "[_ja_] Yeah! I knew we'd get along!" +msgstr "[_ja_] Oui, c'est vrai ! Je savais que nous nous entendrions bien !" + +# game/events_other.rpy:2951 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2955b8dd: +msgid "[_st_] Actually it's \"anything that can go wrong, will go wrong\"." +msgstr "[_st_] En fait, c'est 'tout ce qui peut aller mal, ira mal'." + +# game/events_other.rpy:2953 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4b3d7be1: +msgid "[_st_] Anyway, I should probably go, it's getting late." +msgstr "[_st_] Quoi qu'il en soit, je devrais probablement y aller, il se fait tard." + +# game/events_other.rpy:2955 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4bd9078a: +msgid "[_ja_] Oh, come on, don't be like that now!" +msgstr "[_ja_] Oh, allez, ne soyez pas comme ça maintenant !" + +# game/events_other.rpy:2957 #-#-# translate crowdin d12stjadate_86e8120e: +msgid "[_st_] I'm not being anything, I just have stuff to do." +msgstr "[_st_] Je ne suis rien, j'ai juste des choses à faire." + +# game/events_other.rpy:2959 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c6a5993a: +msgid "[_ja_] Oh, [st]..." +msgstr "[_ja_] Oh, [st]..." + +# game/events_other.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d12stjadate_14b0b5b5: +msgid "[_st_] Look, you know I'm a busy woman." +msgstr "[_st_] Vous savez que je suis une femme très occupée." + +# game/events_other.rpy:2965 #-#-# translate crowdin d12stjadate_352ea75e: +msgid "[_st_] We'll talk later, okay?" +msgstr "[_st_] Nous parlerons plus tard, d'accord ?" + +# game/events_other.rpy:2967 #-#-# translate crowdin d12stjadate_45104590: +msgid "[_st_] It was... very nice..." +msgstr "[_st_] C'était... très belle..." + +# game/events_other.rpy:2969 #-#-# translate crowdin d12stjadate_954abb9e: +msgid "[_st_] I... hope you don't think I'm a slut or anything..." +msgstr "[_st_] Je... J'espère que vous ne pensez pas que je suis une salope ou quoi que ce soit d'autre..." + +# game/events_other.rpy:2972 #-#-# translate crowdin d12stjadate_72cca197: +msgid "[_mc_] If I thought that way, it would make me a slut, too, and I'm pretty sure I'm not." +msgstr "[_mc_] Si je pensais ainsi, cela ferait de moi une salope aussi, et je suis presque sûre de ne pas l'être." + +# game/events_other.rpy:2974 #-#-# translate crowdin d12stjadate_a99f84f7: +msgid "[_mc_] Why would I think that? We all agreed to this, and it's not like it's just a one-time thing, right?" +msgstr "[_mc_] Pourquoi penserais-je cela ? Nous sommes tous d'accord, et ce n'est pas comme si c'était juste une chose unique, n'est-ce pas ?" + +# game/events_other.rpy:2976 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b_3: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_]..." + +# game/events_other.rpy:2980 #-#-# translate crowdin d12stjadate_430ba501: +msgid "[_st_] We'll see each other at work, then... Bye, [ja]!" +msgstr "[_st_] Nous nous verrons au travail, alors... Au revoir, [ja] !" + +# game/events_other.rpy:2981 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5984ad3e: +msgid "[_ja_] Bye, Babe." +msgstr "[_ja_] Bye, Babe." + +# game/events_other.rpy:2983 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fdcbeae7: +msgid "[_ja_] Oh well, I guess she'll never change." +msgstr "[_ja_] Je suppose qu'elle ne changera jamais." + +# game/events_other.rpy:2985 #-#-# translate crowdin d12stjadate_30361457: +msgid "[_ja_] She's working so much, I fear she's going to overdo it some day." +msgstr "[_ja_] Elle travaille tellement que je crains qu'elle n'en fasse trop un jour." + +# game/events_other.rpy:2987 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1233abd4: +msgid "[_mc_] Yeah, I noticed that..." +msgstr "[_mc_] Oui, je l'ai remarqué..." + +# game/events_other.rpy:2989 #-#-# translate crowdin d12stjadate_46da2c7b: +msgid "[_ja_] Maybe we could convince her to work less, if we work together." +msgstr "[_ja_] Peut-être pourrions-nous la convaincre de travailler moins, si nous travaillons ensemble." + +# game/events_other.rpy:2991 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4c1e5a28: +msgid "[_mc_] I could try talking to [boss]... err, I mean our boss. He seems to be reasonable." +msgstr "[_mc_] Je pourrais essayer d'en parler au [boss]... euh, je veux dire notre patron. Il semble être raisonnable." + +# game/events_other.rpy:2993 #-#-# translate crowdin d12stjadate_961bd0db: +msgid "[_ja_] Don't get yourself fired." +msgstr "[_ja_] Ne vous faites pas renvoyer." + +# game/events_other.rpy:2995 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e79b92f8: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'm a sensible person." +msgstr "[_mc_] Ne vous inquiétez pas, je suis une personne sensée." + +# game/events_other.rpy:2997 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9c6dd7b7: +msgid "[_ja_] Heh, so you better get dressed, because I'm not the most sensible person, and I won't guarantee for anything if you don't..." +msgstr "[_ja_] Tu ferais mieux de t'habiller, parce que je ne suis pas la personne la plus sensée, et je ne garantirai rien si tu ne le fais pas..." + +# game/events_other.rpy:2999 #-#-# translate crowdin d12stjadate_355bb0a7: +msgid "[_mc_] ...and who says I'd mind?" +msgstr "[_mc_] .... et qui a dit que cela me dérangerait ?" + +# game/events_other.rpy:3001 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b202ef1c: +msgid "[_ja_] Nobody, but maybe [st] would mind. I don't want her to feel excluded." +msgstr "[_ja_] Personne, mais peut-être que [st] s'en soucierait. Je ne veux pas qu'elle se sente exclue." + +# game/events_other.rpy:3002 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c5ed700e: +msgid "[_mc_] True..." +msgstr "[_mc_] Vrai ..." + +# game/events_other.rpy:3005 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2ba8af64: +msgid "[_mc_] So, you live here in the pub?" +msgstr "[_mc_] Alors, vous vivez ici, au pub ?" + +# game/events_other.rpy:3007 #-#-# translate crowdin d12stjadate_54d35f6e: +msgid "[_ja_] Yeah, kind of. My apartment is right above it." +msgstr "[_ja_] Oui, en quelque sorte. Mon appartement se trouve juste au-dessus." + +# game/events_other.rpy:3009 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4ae86496: +msgid "[_mc_] Convenient." +msgstr "[_mc_] Pratique." + +# game/events_other.rpy:3011 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f898ad2b: +msgid "[_ja_] Yeah, makes things a lot easier." +msgstr "[_ja_] Oui, cela facilite grandement les choses." + +# game/events_other.rpy:3013 #-#-# translate crowdin d12stjadate_215ab981: +msgid "[_ja_] Well, I have to say, that was one of the most interesting first dates ever." +msgstr "[_ja_] Je dois dire que c'était l'un des premiers rendez-vous les plus intéressants qui soient." + +# game/events_other.rpy:3015 #-#-# translate crowdin d12stjadate_db7b99a8: +msgid "[_ja_] ...I hope you're not just playing around, [st] really likes you." +msgstr "[_ja_] .... j'espère que vous ne faites pas que jouer, [st] vous aime vraiment." + +# game/events_other.rpy:3017 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b11505e0: +msgid "[_mc_] Don't worry, I like her too." +msgstr "[_mc_] Ne vous inquiétez pas, je l'aime bien aussi." + +# game/events_other.rpy:3019 #-#-# translate crowdin d12stjadate_14107cd4: +msgid "[_ja_] Good. I hope we can get along as well." +msgstr "[_ja_] Bon. J'espère que nous nous entendrons bien." + +# game/events_other.rpy:3021 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fdfc520b: +msgid "[_mc_] I'm sure of it." +msgstr "[_mc_] J'en suis sûr." + +# game/events_other.rpy:3023 #-#-# translate crowdin d12stjadate_453a52aa: +msgid "[_ja_] I hope so..." +msgstr "[_ja_] Je l'espère..." + +# game/events_other.rpy:3025 #-#-# translate crowdin d12stjadate_992ebb0d: +msgid "[_ja_] ..." +msgstr "[_ja_] ..." + +# game/events_other.rpy:3027 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ee5baeb5: +msgid "[_ja_] Aaaanyway, feel free to drop by whenever you want, the pub is open every afternoon, except on monday." +msgstr "[_ja_] Enfin, n'hésitez pas à passer quand vous voulez, le pub est ouvert tous les après-midi, sauf le lundi." + +# game/events_other.rpy:3029 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2225da47: +msgid "[_mc_] Alright, sounds good." +msgstr "[_mc_] D'accord, c'est une bonne chose." + +# game/events_other.rpy:3031 #-#-# translate crowdin d12stjadate_24e5c367: +msgid "[_ja_] ...and..." +msgstr "[_ja_] ... et ..." + +# game/events_other.rpy:3033 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f7afb8b9: +msgid "[_ja_] ...even if the pub is closed... I might be home." +msgstr "[_ja_] ...même si le pub est fermé... Il se peut que je sois à la maison." + +# game/events_other.rpy:3035 #-#-# translate crowdin d12stjadate_129fa85f: +msgid "[_mc_] I'll make sure to check." +msgstr "[_mc_] Je ne manquerai pas de vérifier." + +# game/events_other.rpy:3039 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4e7256dc: +msgid "[_ja_] Alright, seeya." +msgstr "[_ja_] D'accord, à plus tard." + +# game/events_other.rpy:3041 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b8772669: +msgid "[_mc_] Seeya, [ja]." +msgstr "[_mc_] Ouuuaaiiiss, [ja]." + +# game/events_other.rpy:3043 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9d553c78: +msgid "[_mcthink_] Alright, it's dark already, time to head back home... I hope nobody asks any questions." +msgstr "[_mcthink_] Bon, il fait déjà nuit, il est temps de rentrer à la maison... J'espère que personne ne posera de questions." + +# game/events_other.rpy:3045 #-#-# translate crowdin d12stjadate_941d17ea: +msgid "[_n_] You head back home." +msgstr "[_n_] Vous rentrez chez vous." + +# game/events_other.rpy:3046 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bbc6f27f: +msgid "[_n_] You try to avoid anyone seeing you when you arrive back home, but it seems like nobody has even noticed you left the house for a while." +msgstr "[_n_] Vous essayez d'éviter toute personne vous voyant quand vous arrivez chez vous mais il semble que personne ne vous ait même remarqué que vous avez quitté la maison pendant un certain temps." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_other.rpy:283 +msgid "Ask if she needs help." +msgstr "Demandez-lui si elle a besoin d'aide." + +# game/events_other.rpy:433 +msgid "Help her up." +msgstr "L'aider à se relever." + +# game/events_other.rpy:433 +msgid "Ignore them." +msgstr "Les ignorer." + +# game/events_other.rpy:521 +msgid "Must be her clothes." +msgstr "Ça doit être ses vêtements." + +# game/events_other.rpy:521 +msgid "(Joke) It's the hair!" +msgstr "(Blague) C'est les cheveux!" + +# game/events_other.rpy:521 +msgid "Make-up and glasses." +msgstr "Maquillage et lunettes." + +# game/events_other.rpy:634 +msgid "(Yeah, she's hot, so let's try!)" +msgstr "(Ouais, elle est sexy, alors essayons!)" + +# game/events_other.rpy:634 +msgid "(Nah, I better let her be, I'm not interested anyway.)" +msgstr "(Nan, je ferais mieux de la laisser, je ne suis pas intéressé de toute façon.)" + +# game/events_other.rpy:1061 +msgid "Push." +msgstr "Pousser." + +# game/events_other.rpy:1071 +msgid "Push again." +msgstr "Pousser à nouveau." + +# game/events_other.rpy:1081 +msgid "Push once more." +msgstr "Pousser une fois de plus." + +# game/events_other.rpy:1157 +msgid "Peek." +msgstr "Coup d’oeil." + +# game/events_other.rpy:1335 +msgid "Look back." +msgstr "Regarder derrière." + +# game/events_other.rpy:1569 +msgid "Not really." +msgstr "Pas vraiment." + +# game/events_other.rpy:1569 +msgid "Only of [jess]." +msgstr "Seulement sur [jess]." + +# game/events_other.rpy:1706 +msgid "Yeah, let's go see [h]." +msgstr "Ouais, allons voir [h]." + +# game/events_other.rpy:1706 +msgid "Nah, I'm good." +msgstr "Nan, j'suis bien." + +# game/events_other.rpy:2088 +msgid "Gently bite her clit." +msgstr "Mordre doucement son clito." + +# game/events_other.rpy:2088 +msgid "Be a good [boygirl] and go on." +msgstr "Etre un bon [boygirl] et continuer." + +# game/events_other.rpy:2163 +msgid "Not so deep." +msgstr "Pas si profond." + +# game/events_other.rpy:2163 +msgid "Deeper." +msgstr "Plus profond." + +# game/events_other.rpy:2163 +msgid "Go on." +msgstr "Continuer." + +# game/events_other.rpy:2203 +msgid "Suck it." +msgstr "Le sucer." + +# game/events_other.rpy:2203 +msgid "Lick it." +msgstr "Le lécher." + +# game/events_other.rpy:2203 +msgid "Cum" +msgstr "Ejaculation" + +# game/events_other.rpy:2380 +msgid "I don't mind going over the necessary changes." +msgstr "Cela ne me dérange pas de passer en revue les changements nécessaires." + +# game/events_other.rpy:2380 +msgid "You know I think [ja] is right." +msgstr "Tu sais que je pense que [ja] a raison." + +# game/events_other.rpy:2495 +msgid "Date both?" +msgstr "Deux Rdv à la fois?" + +# game/events_other.rpy:2495 +msgid "(What the hell, of course!)" +msgstr "(Bordel, bien sûr!)" + +# game/events_other.rpy:2495 +msgid "(Nah, that's too much.)" +msgstr "(Nah, c'est trop.)" + +# game/events_other.rpy:2657 +msgid "Absolutely!" +msgstr "Absolument!" + +# game/events_other.rpy:2657 +msgid "Not really, I can understand her." +msgstr "Pas vraiment, je peux la comprendre." + From ea69f6e25c5a30341f804b15cc5485ec6007dd84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:37 +0200 Subject: [PATCH 062/125] New translations events_other.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_other.po | 6190 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6190 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/events_other.po diff --git a/game/tl/Spanish/events_other.po b/game/tl/Spanish/events_other.po new file mode 100644 index 0000000..850b451 --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/events_other.po @@ -0,0 +1,6190 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_other.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3732\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_other.rpy:2 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_8514b197: +msgid "[_mc_] Hey, [h]!" +msgstr "[_mc_] ¡Oye, [h]!" + +# game/events_other.rpy:5 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_c3e54e31: +msgid "[_h_] Oh, hey, [mc]! Back so soon? Haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:6 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_f224701c: +msgid "[_mc_] Yeah, something seems to draw me back here... or maybe someone." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:7 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_5e67fb41: +msgid "[_h_] Haha, I wonder who that might be?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:8 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a49f4d40: +msgid "[_mc_] I have no clue. *Smirk*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:10 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_60173ac8: +msgid "[_h_] I just hope you didn't expect my hairy, grumpy co-worker today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:11 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_7882071b: +msgid "[_mc_] Ugh... No way!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:13 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_741f729b: +msgid "[_h_] Haha!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:15 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_9cf6eed8: +msgid "[_h_] Oh, hey it's you again!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:16 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_b4e1177c: +msgid "[_mc_] Yeah, sorry about yesterday, I had to run." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:17 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_dcf2b1cd: +msgid "[_h_] Haha, don't worry, my shift started anyway." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:18 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_7c72d6ee: +msgid "[_mc_] [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:19 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_78486174: +msgid "[_h_] Huh?" +msgstr "[_h_] ¿Eh?" + +# game/events_other.rpy:20 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_0b74089e: +msgid "[_mc_] That's my name." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:21 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_ff081d36: +msgid "[_h_] Oh! Yes! Nice to meet you, [mc]. My name is [h], and yes I know I told you already, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:22 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_e83bfd64: +msgid "[_mc_] Heh... nice to meet you, too, [h]... again." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:24 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_374af7fb: +msgid "[_h_] So~ how can I make your day better?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:25 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_1a8b7382: +msgid "[_mc_] Well, I have some ideas, but I'll take a coffee for now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:27 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a8d04ec4: +msgid "[_h_] Haha, sure, why don't you sit down and I'll bring it over to you in a minute." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:28 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] sí, gracias." + +# game/events_other.rpy:32 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_2363dd89: +msgid "[_h_] Here we go~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:33 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_dd2bee84: +msgid "[_h_] A special coffee on the house!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:34 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a39d64d2: +msgid "[_mc_] On the house? Thanks, that looks interesting, what is it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:35 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_4b41061c: +msgid "[_h_] Haha, it's coffee, don't worry, it's not poisoned." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:36 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_46b9e866: +msgid "[_mc_] Oh that sounds fishy." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:37 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_3b561cfd: +msgid "[_h_] Haha, try it, I bet you'll love it!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:41 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_ce6baaed: +msgid "[_h_] So you haven't been here for six years?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:42 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] sí." + +# game/events_other.rpy:43 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_79f09e86: +msgid "[_h_] Wow, I bet you've seen a lot of the world. I've never left town." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:44 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_65700528: +msgid "[_mc_] You've never been somewhere else? Not even on holidays?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:45 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_b9e604c5: +msgid "[_h_] No, sadly... I'm a bit jealous I must say. Haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:46 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_bed774fb: +msgid "[_mc_] What about class trips, excursions and the like?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:47 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a753883d: +msgid "[_h_] My family is a bit antiquated, they didn't let me leave the country, not even for a week." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:48 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_9b612da9: +msgid "[_mc_] But you don't even need to leave the country to discover interesting places and they can't keep you forever." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:49 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_cba4894e: +msgid "[_h_] I know, but I'm a bit too scared to travel alone, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:52 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_687a24b9: +msgid "[_h_] ...but I'm still hoping that someday a gallant hero comes by and..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:54 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_0fc0e350: +msgid "[_h_] ...but I'm still hoping that someday a gallant hero{size=-15}{i}ine{/i}{/size} comes by and..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:56 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_92f0802e: +msgid "[_h_] Ahaha... welp, I guess I'm a bit old fashioned myself, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:59 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_186a01a9: +msgid "[_mc_] Haha, there's nothing wrong with that and I'd love to show you a few places some day, but right now it looks like work is calling you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:61 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_615c201b: +msgid "[_h_] Aww, too bad, but that would be awesome!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:64 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_f0cbe5ca: +msgid "[_mcthink_] Shit, it looks like it's going to start to raining soon, I guess I should be leaving." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:66 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_abc35a1c: +msgid "[_mc_] See you soon, [h], I've got to go." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:69 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_1469a293: +msgid "[_h_] Ah-Ohh... please wait, sir!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:71 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_5f461b4a: +msgid "[_h_] Ah-Ohh... please wait, ma'am!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:72 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_other.rpy:75 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_4012b063: +msgid "[_h_] Didn't you want to have the bill, sir?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:77 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_3509f0f5: +msgid "[_h_] Here's the bill, ma'am?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:78 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_fa0b8e9f: +msgid "[_mc_] The bill? I thought the coffee was on the..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:79 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_99b434fa: +msgid "[_h_] *Cough*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:82 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_dc1df337: +msgid "[_mc_] Ohh! Yeah, the bill, I almost forgot about it... thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:85 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_4063ecfb: +msgid "[_h_] Anytime, sir. Have a good day~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:87 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_886f572f: +msgid "[_h_] Anytime, ma'am. Have a good day~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:88 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_5170f251: +msgid "[_mc_] Thanks, you too. Bye~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:90 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_9af71269: +msgid "[_mcthink_] Wow... I guess it was the right decision to come here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:92 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_321e970f: +msgid "[_mcthink_] Well, let's see what the office looks like..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:101 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8ec05c76: +msgid "[_mcthink_] Huh? isn't that the guy from the other shift?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:103 #-#-# translate crowdin cafe_d6_27ab3e4b: +msgid "Guy [special_delimiter] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:104 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5705a345: +msgid "[_mcthink_] Hum?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:106 #-#-# translate crowdin cafe_d6_de9e911b: +msgid "[_h_] Oh hey, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:107 #-#-# translate crowdin cafe_d6_a4992b75: +msgid "[_mc_] Hey, [h]." +msgstr "[_mc_] ¡Oye, [h]." + +# game/events_other.rpy:109 #-#-# translate crowdin cafe_d6_de4e9aea: +msgid "[_h_] You're early, haha. Just take a seat, I'll be there in a minute." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:110 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6651ab87: +msgid "[_mc_] Alright." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:112 #-#-# translate crowdin cafe_d6_78f6f4f3: +msgid "[_h_] ...and here's your mocha!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:113 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2c72ca38: +msgid "Woman [special_delimiter] Thanks [h]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:114 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6c7e8b07: +msgid "[_h_] Enjoy~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:116 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8782f5c4: +msgid "[_h_] I'll be right there, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:117 #-#-# translate crowdin cafe_d6_10bef510: +msgid "[_mc_] No rush." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:119 #-#-# translate crowdin cafe_d6_dc27677f: +msgid "[_h_] Here we go, [h] special on the house, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:120 #-#-# translate crowdin cafe_d6_36c3ad4b: +msgid "[_mc_] Thanks, [h]. Why don't you sit down for a while?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:121 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fcc30b78: +msgid "[_h_] Yes, of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:123 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5c3008b4: +msgid "[_mc_] Say, was that your co-worker leaving a bit earlier?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:124 #-#-# translate crowdin cafe_d6_ad8d16a1: +msgid "[_h_] Ehh... yeah, haha. He forgot something and came back for it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:125 #-#-# translate crowdin cafe_d6_9623f27d: +msgid "[_mc_] Oh, okay..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:127 #-#-# translate crowdin cafe_d6_391def5a: +msgid "[_h_] Sooo... how was your day? I mean, how {b}is{/b} your day... I mean how are you today, haha!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:128 #-#-# translate crowdin cafe_d6_36055837: +msgid "[_mc_] Haha, I'm good, how about you? You seem happy today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:130 #-#-# translate crowdin cafe_d6_93467e35: +msgid "[_h_] Oh I... just happen to have some nice customers today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:131 #-#-# translate crowdin cafe_d6_b9553f25: +msgid "[_mc_] Really? Someone special?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:133 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5cc9dc4d: +msgid "[_h_] Maaaaybe... haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:135 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e4b4115e: +msgid "[_mc_] Do I know him?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:137 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e560578c: +msgid "[_h_] Why do you think that it's a \"him\"?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:139 #-#-# translate crowdin cafe_d6_426a1e87: +msgid "Woman [special_delimiter] Hey, [h], is [heshe] the reason why you're working on your day off?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:141 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8b1e859e: +msgid "[_h_] Ehh...hahah, I have no idea what you're talking about, Jenny..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:142 #-#-# translate crowdin cafe_d6_316345e8: +msgid "Woman [special_delimiter] No? Didn't you just storm in here 10 minutes ago, and begged Jason to take his shift?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:144 #-#-# translate crowdin cafe_d6_595b14b2: +msgid "[_h_] Whaa, nonono, you got it all wrong!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:146 #-#-# translate crowdin cafe_d6_4eb69eb5: +msgid "Woman [special_delimiter] She even put perfume on while coming half changed out of the locker room." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:148 #-#-# translate crowdin cafe_d6_b267cd97: +msgid "[_h_] I-I'll be right back..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:150 #-#-# translate crowdin cafe_d6_99351633: +msgid "[_h_] *Whisper*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:152 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:154 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e09d01db: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can't understand what they're talking about..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:156 #-#-# translate crowdin cafe_d6_b9d5e73d: +msgid "[_mcthink_] But it's really cute that she spends her day off working just because of me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:158 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e53272e5: +msgid "[_h_] Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:160 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e1d72e40: +msgid "[_h_] They were just joking of course, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:161 #-#-# translate crowdin cafe_d6_a9722bef: +msgid "[_mc_] Sure... *smirk*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:163 #-#-# translate crowdin cafe_d6_70d4213e: +msgid "[_h_] Ugh... this is so embarrassing..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:164 #-#-# translate crowdin cafe_d6_11618ba8: +msgid "[_mc_] Haha, don't worry, I think it's cute." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:166 #-#-# translate crowdin cafe_d6_407cb6bf: +msgid "[_h_] Unn... really?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:167 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2f068911: +msgid "[_mc_] I do." +msgstr "[_mc_] ¿ a sí." + +# game/events_other.rpy:168 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:169 #-#-# translate crowdin cafe_d6_4178d43d: +msgid "[_mc_] How about we meet somewhere else next time, so you don't have to beg your co-worker to change the shift last minute?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:171 #-#-# translate crowdin cafe_d6_bf8c4757: +msgid "[_h_] You mean like... a date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:172 #-#-# translate crowdin cafe_d6_f2dd24a6: +msgid "[_mc_] I mean a date, yes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:174 #-#-# translate crowdin cafe_d6_7d180612: +msgid "[_h_] Haha, yes! I'd love to!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:175 #-#-# translate crowdin cafe_d6_4ef69695: +msgid "[_mc_] Great, when do you have time? This weekend?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:177 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fd261dca: +msgid "[_h_] Anytime!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:179 #-#-# translate crowdin cafe_d6_be731eec: +msgid "[_h_] I mean... when I'm not working of course, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:180 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e4e16a87: +msgid "[_mc_] Alright, so, this weekend?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:182 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e5312ba5: +msgid "[_h_] Yes!" +msgstr "[_h_] ¿Sí!" + +# game/events_other.rpy:183 #-#-# translate crowdin cafe_d6_3765514a: +msgid "[_mc_] Oh wait... aren't you working over the weekend?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:184 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fe7a620e: +msgid "[_h_] Ehh... oh yes... but I can take a day off, since I'm working today anyway, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:185 #-#-# translate crowdin cafe_d6_86a4c154: +msgid "[_mc_] No need to take a day off for me, when is your next regular day off?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:186 #-#-# translate crowdin cafe_d6_24f2b6c9: +msgid "[_h_] Oh but I don't mind, really. My next regular day off is not until next week." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:187 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e8ac8448: +msgid "[_mc_] Hum... you really don't mind?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:188 #-#-# translate crowdin cafe_d6_40958520: +msgid "[_h_] No, really!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:189 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5a4cced2: +msgid "[_mc_] Alright, this weekend it is then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:190 #-#-# translate crowdin cafe_d6_643867ef: +msgid "[_h_] Yay, haha!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:191 #-#-# translate crowdin cafe_d6_be74ba2e: +msgid "[_mc_] Is there anywhere you want to go?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:192 #-#-# translate crowdin cafe_d6_95a325b6: +msgid "[_h_] Where ever you want to go." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:193 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5bade157: +msgid "[_mc_] Well, I'll be honest, the city changed a lot since I moved away, so I'm not sure I'll pick the best place." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:194 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8cb77e10: +msgid "[_h_] Oh, right..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:195 #-#-# translate crowdin cafe_d6_645b4388: +msgid "[_h_] Leave it to me then, I'll find something!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:196 #-#-# translate crowdin cafe_d6_62f337be: +msgid "[_mc_] Okay, sounds good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:199 #-#-# translate crowdin cafe_d6_3159b89e: +msgid "[_mc_] Looks like you got some customers." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:201 #-#-# translate crowdin cafe_d6_d60162b9: +msgid "[_h_] Oh, yeah, I'll be right back." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:203 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5d8410f1: +msgid "[_mc_] Yeah, I won't run away." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:205 #-#-# translate crowdin cafe_d6_d2fb5a0e: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "[_mc_] *Sorbe*" + +# game/events_other.rpy:208 #-#-# translate crowdin cafe_d6_0eadbe0d: +msgid "[_h_] Alright, all customers satisfied, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:209 #-#-# translate crowdin cafe_d6_109486c6: +msgid "[_mc_] Looks like you have to satisfy one more..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:211 #-#-# translate crowdin cafe_d6_3e907ea4: +msgid "[_h_] Ugh... alright, one minute~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:212 #-#-# translate crowdin cafe_d6_ca3a613a: +msgid "[_mc_] I'll be here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:214 #-#-# translate crowdin cafe_d6_d2fb5a0e_1: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "[_mc_] *Sorbe*" + +# game/events_other.rpy:218 #-#-# translate crowdin cafe_d6_78a0d601: +msgid "[_mcthink_] Even more customers..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:221 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:225 #-#-# translate crowdin cafe_d6_419c8f6d: +msgid "[_mc_] ...and another one..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:227 #-#-# translate crowdin cafe_d6_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:229 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6e1f3a4a: +msgid "[_mcthink_] Damn, the customer onrush doesn't seem to stop..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:231 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e198b2d7: +msgid "[_mcthink_] I bet she feels guilty for making me wait for so long..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:233 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:234 #-#-# translate crowdin cafe_d6_c448b224: +msgid "[_mcthink_] Shit, I guess it's time to leave." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:236 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6e63987c: +msgid "[_mc_] Hey [h], I'm leaving, do you mind if I text you later?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:238 #-#-# translate crowdin cafe_d6_f51b9af5: +msgid "[_h_] Of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:239 #-#-# translate crowdin cafe_d6_ffa0d3e8: +msgid "[_h_] Ah, I mean, no of course I don't mind, haha!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:240 #-#-# translate crowdin cafe_d6_a5d8505c: +msgid "[_mc_] Haha, okay later then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:241 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8a64dffa: +msgid "[_h_] Later, [mc]~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:243 #-#-# translate crowdin cafe_d6_33bca406: +msgid "[_mcthink_] Alright, time for coffee..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:245 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:246 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fa80b421: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should have brought the notebook..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:247 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:248 #-#-# translate crowdin cafe_d6_aeeccbe2: +msgid "[_mcthink_] Well, time to finish the coffee and go on..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:258 #-#-# translate crowdin job_d6_3cbb9416: +msgid "[_mcthink_] Look who's there..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:259 #-#-# translate crowdin job_d6_a69669e3: +msgid "[_st_] ...and then you can bring the new components to the testing area." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:260 #-#-# translate crowdin job_d6_79a2b683: +msgid "Guy [special_delimiter] Okay." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:262 #-#-# translate crowdin job_d6_fbeb598b: +msgid "[_mc_] Hey, [st]." +msgstr "[_mc_] ¡Oye, [st]." + +# game/events_other.rpy:264 #-#-# translate crowdin job_d6_21391327: +msgid "[_st_] Huh? What are you doing here?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:266 #-#-# translate crowdin job_d6_72553993: +msgid "[_mc_] Yeah, it's good to see you, too..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:267 #-#-# translate crowdin job_d6_c9ae1612: +msgid "[_st_] Shouldn't you be working on the project? Do you need additional information?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:268 #-#-# translate crowdin job_d6_3230adaa: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is it all work to her? I guess I'll have to approach her a little bit differently if I want to get on good terms with her..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:270 #-#-# translate crowdin job_d6_b777120c: +msgid "[_mc_] I'm just having a break, and I thought I'd come over and see if there's anything new regarding the project." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:272 #-#-# translate crowdin job_d6_28b6ca6c: +msgid "[_st_] That's...commendable... but the project didn't change, and [boss] is on a business trip until next week." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:274 #-#-# translate crowdin job_d6_2354d677: +msgid "[_mc_] Oh, he didn't tell me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:276 #-#-# translate crowdin job_d6_44307e64: +msgid "[_st_] He told me to give you any additional information you might need in the meantime." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:278 #-#-# translate crowdin job_d6_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:280 #-#-# translate crowdin job_d6_10c4bf0d: +msgid "[_st_] Well if you don't need anything... I have a lot to do, and I'm sure you do, too." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:282 #-#-# translate crowdin job_d6_aef843a8: +msgid "[_mcthink_] This might be a good chance..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:286 #-#-# translate crowdin job_d6_0d0d2f57: +msgid "[_mcthink_] I should try to find out what she's going to do first, just asking if she needs help won't get me anywhere..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:287 #-#-# translate crowdin job_d6_10fb7d62: +msgid "[_mc_] I really don't want to be a pain, but I'm curious about how everything works here, so... what exactly do you do?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:289 #-#-# translate crowdin job_d6_e7144b8c: +msgid "[_st_] Well... I'm [boss]'s secretary..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:291 #-#-# translate crowdin job_d6_daf2777d: +msgid "[_mc_] Yeah, he told me as much, but he also told me that you do way more than just being an ordinary secretary." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:293 #-#-# translate crowdin job_d6_ee675cbf: +msgid "[_st_] What do you mean? I'm just doing my job!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:295 #-#-# translate crowdin job_d6_c9b9bad0: +msgid "[_mc_] He didn't tell me exactly what he meant, that's why I'm asking..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:297 #-#-# translate crowdin job_d6_8f51bacf: +msgid "[_st_] Hum... I have no idea what he meant by that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:299 #-#-# translate crowdin job_d6_001cf5b1: +msgid "[_mc_] Weird... what kind of work are you going to do now?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:301 #-#-# translate crowdin job_d6_f283e449: +msgid "[_st_] Nothing special, I'll just manage the archive, but I have a lot of paperwork and other things to do as well today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:303 #-#-# translate crowdin job_d6_816a1632: +msgid "[_mc_] Manage the archive?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:305 #-#-# translate crowdin job_d6_967b3d1c: +msgid "[_st_] ...sorting, and typing values into the computer..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:306 #-#-# translate crowdin job_d6_157ce7b9: +msgid "[_mcthink_] Ha! Perfect!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:308 #-#-# translate crowdin job_d6_30abc528: +msgid "[_mc_] Oh that sounds tedious... do you need help?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:310 #-#-# translate crowdin job_d6_1e2e3beb: +msgid "[_st_] It is, but it's my job. Your job is something else." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:312 #-#-# translate crowdin job_d6_0aee88d7: +msgid "[_mc_] True, but as I said, I'm having a break right now, and I made a little breakthrough yesterday, so I can afford to spend time on something else." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:314 #-#-# translate crowdin job_d6_3eb976a9: +msgid "[_st_] That's... nice, but I know the archive better than anyone else, and I'll be faster without any distraction." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:316 #-#-# translate crowdin job_d6_b0337df7: +msgid "[_mcthink_] So I'm distracting her, huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:317 #-#-# translate crowdin job_d6_5b9ef72b: +msgid "[_mc_] Didn't you say you have to type values into the computer?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:319 #-#-# translate crowdin job_d6_dbed7976: +msgid "[_st_] Yes..." +msgstr "[_st_] ¿Sí..." + +# game/events_other.rpy:321 #-#-# translate crowdin job_d6_cbe4e59c: +msgid "[_mc_] Well typing values into the computer basically is my job, so if I do the typing, we'd be done way faster then when you do it on your own." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:323 #-#-# translate crowdin job_d6_19b9667b: +msgid "[_st_] That... might be true..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:324 #-#-# translate crowdin job_d6_547f5824: +msgid "[_mc_] ...and you'll have more time for other important things, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:325 #-#-# translate crowdin job_d6_eb13de35: +msgid "[_st_] ... that's also true..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:327 #-#-# translate crowdin job_d6_63a10189: +msgid "[_st_] Alright, you can help me, but please don't touch anything, the archive is messy enough already." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:329 #-#-# translate crowdin job_d6_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:331 #-#-# translate crowdin job_d6_e96222c4: +msgid "[_st_] As you can see, the archive is quite a mess, we moved all the files from the old archive and I'm still sorting things out." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:332 #-#-# translate crowdin job_d6_cf57de4e: +msgid "[_mc_] Looks like a lot of work. I guess you really could use a helping hand." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:334 #-#-# translate crowdin job_d6_db7f20e6: +msgid "[_st_] As I said, it's my job." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:336 #-#-# translate crowdin job_d6_f4ae8f4e: +msgid "[_st_] There is the computer, please have a seat and let us begin." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:337 #-#-# translate crowdin job_d6_2fcc7ac5_1: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:339 #-#-# translate crowdin job_d6_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:341 #-#-# translate crowdin job_d6_652bc96c: +msgid "[_st_] G55... same value..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:342 #-#-# translate crowdin job_d6_22824ec0: +msgid "[_mc_] Uh-huh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:343 #-#-# translate crowdin job_d6_8c73a67a: +msgid "[_st_] G56... same value..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:344 #-#-# translate crowdin job_d6_42d3094e: +msgid "[_mc_] Of course..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:345 #-#-# translate crowdin job_d6_15efa6e9: +msgid "[_mcthink_] Maybe this wasn't the best idea..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:346 #-#-# translate crowdin job_d6_3786f178: +msgid "[_st_] G57... same value..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:347 #-#-# translate crowdin job_d6_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_other.rpy:348 #-#-# translate crowdin job_d6_adbe2c87: +msgid "[_mcthink_] Gaaawd, why did I ask to help her?! This is so annoying..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:349 #-#-# translate crowdin job_d6_c91e92e1: +msgid "[_st_] Ugh... the box is a bit stuck..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:351 #-#-# translate crowdin job_d6_6edcd088: +msgid "[_mcthink_] Wow, but that's a nice view..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:352 #-#-# translate crowdin job_d6_534abe5d: +msgid "[_st_] F49..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:354 #-#-# translate crowdin job_d6_f8fc09a1: +msgid "[_st_] Where are you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:355 #-#-# translate crowdin job_d6_b2c95ba3: +msgid "[_mc_] Sh... " +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:357 #-#-# translate crowdin job_d6_f58f41b0: +msgid "[_st_] Are you staring at my..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:358 #-#-# translate crowdin job_d6_d152fa03: +msgid "[_mc_] Err, no, of course not!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:359 #-#-# translate crowdin job_d6_d0cfc6ff: +msgid "[_mcthink_] Shit, she has caught me, who am I trying to kid." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:360 #-#-# translate crowdin job_d6_6561c521: +msgid "[_st_] Pervert!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:361 #-#-# translate crowdin job_d6_15ae9736: +msgid "[_mc_] I'm sorry, it was an accident I swear! It's just that... err... you're... you're beautiful?!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:362 #-#-# translate crowdin job_d6_617825be: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope that works!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:363 #-#-# translate crowdin job_d6_f4af0799: +msgid "[_st_] B-B-Beauti..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:365 #-#-# translate crowdin job_d6_db47ed72: +msgid "[_st_] Whaaa~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:367 #-#-# translate crowdin job_d6_ed8bcaab: +msgid "[_mcthink_] Ohhh sheet!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:369 #-#-# translate crowdin job_d6_f38f17e0: +msgid "[_st_] Au..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:370 #-#-# translate crowdin job_d6_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_other.rpy:373 #-#-# translate crowdin job_d6_8bb5d589: +msgid "[_st_] I'm sorry, I'm sorry!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:375 #-#-# translate crowdin job_d6_f5c0c755: +msgid "[_st_] I'm really sorry, it wasn't on purpose, I just stumbled!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:376 #-#-# translate crowdin job_d6_0fcae150: +msgid "[_mcthink_] Phew, lucky me, now the tables turned." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:377 #-#-# translate crowdin job_d6_98c94a09: +msgid "[_mc_] Heh, it's okay, nobody died." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:379 #-#-# translate crowdin job_d6_ec72dfb1: +msgid "[_st_] ...I...I...I..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:380 #-#-# translate crowdin job_d6_95c7633a: +msgid "[_mc_] Are you okay?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:381 #-#-# translate crowdin job_d6_092b7d8a: +msgid "[_mcthink_] Damn, how flustered she is..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:382 #-#-# translate crowdin job_d6_445acaf8: +msgid "[_st_] ...I will do the rest of the work on my own, thank you for your help..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:383 #-#-# translate crowdin job_d6_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:384 #-#-# translate crowdin job_d6_11324208: +msgid "[_st_] Good bye..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:385 #-#-# translate crowdin job_d6_413dc48d: +msgid "[_mc_] Hey, this really wasn't..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:386 #-#-# translate crowdin job_d6_23634849: +msgid "[_st_] Please leave..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:387 #-#-# translate crowdin job_d6_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:388 #-#-# translate crowdin job_d6_b065d0f6: +msgid "[_mcthink_] Shit... I guess it doesn't matter what I say right now, she seems to have completely shut herself off..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:389 #-#-# translate crowdin job_d6_2fb92ae1: +msgid "[_mc_] Alright, I'll leave... but hey, we both are alright, nothing bad happened, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:390 #-#-# translate crowdin job_d6_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:392 #-#-# translate crowdin job_d6_5cfa9f0b: +msgid "[_mcthink_] Shit, this didn't work out like expected!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:394 #-#-# translate crowdin job_d6_27e7e356: +msgid "[_mc_] Bye, [st]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:395 #-#-# translate crowdin job_d6_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:396 #-#-# translate crowdin job_d6_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea..." + +# game/events_other.rpy:398 #-#-# translate crowdin job_d6_15c524ef: +msgid "[_mcthink_] Or it might annoy her... I better leave." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:399 #-#-# translate crowdin job_d6_625a319d: +msgid "[_mc_] You're right, have a good day, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:408 #-#-# translate crowdin porngirls_9b6446d8: +msgid "[_mcthink_] Let's see if anybody else is working today at the company." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:409 #-#-# translate crowdin porngirls_fbd84bcd: +msgid "[_mcthink_] It wouldn't surprise me if [st] is the only one working today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:412 #-#-# translate crowdin porngirls_00d66157: +msgid "[_mcthink_] I just hope she forgot about what happened last time and that she's a bit more relaxed today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:414 #-#-# translate crowdin porngirls_c3d6d96d: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [boss] is still on that business trip... [st] seems to be a bit more relaxed around him..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:416 #-#-# translate crowdin porngirls_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" + +# game/events_other.rpy:418 #-#-# translate crowdin porngirls_4c8bbebb: +msgid "[_mcthink_] Have I seen her before?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:421 #-#-# translate crowdin porngirls_35b14644: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Ouch! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:423 #-#-# translate crowdin porngirls_1c7f1c3e: +msgid "[_mc_] Whoa, shit!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:425 #-#-# translate crowdin porngirls_28dae952: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What the fuck!? Can't you watch out?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:426 #-#-# translate crowdin porngirls_f8167d0b: +msgid "[_mc_] Sorry I was distracted!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:427 #-#-# translate crowdin porngirls_26b438f5: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Obviously, Idiot!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:428 #-#-# translate crowdin porngirls_7b36be20: +msgid "[_mc_] Hey, she didn't watch out either!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:429 #-#-# translate crowdin porngirls_91b098eb: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Unn..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:437 #-#-# translate crowdin porngirls_252b473e: +msgid "[_mc_] Sorry, I was lost in thought..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:439 #-#-# translate crowdin porngirls_4c8fc039: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] It's okay, I didn't watch out either." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:440 #-#-# translate crowdin porngirls_95c7633a: +msgid "[_mc_] Are you okay?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:441 #-#-# translate crowdin porngirls_4be0ccaa: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Yes, I'm good, thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:443 #-#-# translate crowdin porngirls_5458163c: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Come on [em], don't waste time with [himher]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:445 #-#-# translate crowdin porngirls_6072de8d: +msgid "[_em_] Sorry, we're in a hurry." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:447 #-#-# translate crowdin porngirls_6a0f3349: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What an idiot..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:448 #-#-# translate crowdin porngirls_8005f5b7: +msgid "[_em_] Hey, it's not [hisher] fault, [jess]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:449 #-#-# translate crowdin porngirls_139ecbeb: +msgid "[_mcthink_] Hmm... where did I see them before?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:459 #-#-# translate crowdin porngirls_8dc73915: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What an idiot!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:460 #-#-# translate crowdin porngirls_5c2d4cdd: +msgid "[_mc_] Bitch!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:463 #-#-# translate crowdin porngirls_94f3582d: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What a bitch!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:465 #-#-# translate crowdin porngirls_ee063d84: +msgid "[_mc_] Thanks, same to you too..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:468 #-#-# translate crowdin porngirls_a82abc40: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess I should have a look if [boss] is here, too..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:472 #-#-# translate crowdin porngirls_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_other.rpy:473 #-#-# translate crowdin porngirls_7aeb4ea1: +msgid "[_boss_] Yes!" +msgstr "[_boss_] ¿Sí!" + +# game/events_other.rpy:476 #-#-# translate crowdin porngirls_6e4b6846: +msgid "[_boss_] Heyyyy, [mc], what brings you here?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:478 #-#-# translate crowdin porngirls_5329753a: +msgid "[_mc_] Hey, [boss], I need some files that seem to be missing from the project, so I thought I'd come by." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:480 #-#-# translate crowdin porngirls_881f503f: +msgid "[_boss_] Missing files huh? What exactly is missing?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:482 #-#-# translate crowdin porngirls_ce312922: +msgid "[_mc_] I'm not exactly sure, but I called [st] and she seems to have some ideas." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:485 #-#-# translate crowdin porngirls_069e8efb: +msgid "[_boss_] Oh? So that's why..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:486 #-#-# translate crowdin porngirls_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_other.rpy:489 #-#-# translate crowdin porngirls_3439020b: +msgid "[_boss_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:490 #-#-# translate crowdin porngirls_09d6b3ce: +msgid "[_boss_] She's in the archive, sorting stuff. Tell her to get me a coffee when she's done, would'ya?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:492 #-#-# translate crowdin porngirls_6e3991ba: +msgid "[_mc_] Sure, I'll tell her." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:494 #-#-# translate crowdin porngirls_395f6251: +msgid "[_mcthink_] He seems to be the typical \"I don't care as long as stuff works\" kind of guy..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:496 #-#-# translate crowdin porngirls_9dcbb336: +msgid "[_mcthink_] I wonder what happens if one day \"stuff\" doesn't work..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:499 #-#-# translate crowdin porngirls_2ba74a05: +msgid "[_mcthink_] Hmm looks like she's still not done sorting stuff..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:501 #-#-# translate crowdin porngirls_0928265c: +msgid "[_mc_] Hey, [st]!" +msgstr "[_mc_] ¡Oye, [st]!" + +# game/events_other.rpy:503 #-#-# translate crowdin porngirls_3c54348d: +msgid "[_st_] WHAAA!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:505 #-#-# translate crowdin porngirls_962604de: +msgid "[_mc_] Haha, it's just me, sorry I didn't mean to scare you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:507 #-#-# translate crowdin porngirls_36b0e588: +msgid "[_st_] [mc]?!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:509 #-#-# translate crowdin porngirls_d3352d70: +msgid "[_st_] Oh right..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:511 #-#-# translate crowdin porngirls_6dd878bb: +msgid "[_st_] I found the missing files and saved them on a usb-stick." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:513 #-#-# translate crowdin porngirls_d9ac79f7: +msgid "[_mc_] Wow, thanks, you're quick." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:515 #-#-# translate crowdin porngirls_9d8d25c3: +msgid "[_mc_] I thought I'd have to search for it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:517 #-#-# translate crowdin porngirls_82f0d8a9: +msgid "[_mc_] Hmm? You look kinda different today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:519 #-#-# translate crowdin porngirls_7ef539b7: +msgid "[_st_] I-I don't know what you mean." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:520 #-#-# translate crowdin porngirls_9352e2e3: +msgid "[_mc_] I'm sure there's something different about you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:524 #-#-# translate crowdin porngirls_41b9b1a1: +msgid "[_mc_] Must be the clothes then..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:526 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:528 #-#-# translate crowdin porngirls_8f9e487c: +msgid "[_st_] I still have a lot to do..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:529 #-#-# translate crowdin porngirls_221eb2a4: +msgid "[_mc_] Uhh... well okay, I'll leave you to your work then..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:530 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:532 #-#-# translate crowdin porngirls_547b95c2: +msgid "[_mc_] Damn, I don't get that woman..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:536 #-#-# translate crowdin porngirls_4706d316: +msgid "[_mc_] You changed your hairstyle, didn't you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:538 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:539 #-#-# translate crowdin porngirls_1d2ca2b4: +msgid "[_mc_] Haha, don't look at me like that, I'm joking!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:549 #-#-# translate crowdin porngirls_5dbf9d7f: +msgid "[_mc_] You're not wearing your glasses and put some make-up on." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:551 #-#-# translate crowdin porngirls_35625406: +msgid "[_st_] O-oh you noticed?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:552 #-#-# translate crowdin porngirls_12911da2: +msgid "[_mc_] Of course, you look great!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:554 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_3: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:556 #-#-# translate crowdin porngirls_29ed0ec5: +msgid "[_st_] I-I still have a lot to do..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:558 #-#-# translate crowdin porngirls_0a52bb45: +msgid "[_mc_] I can help you if you want." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:560 #-#-# translate crowdin porngirls_d950f725: +msgid "[_st_] I-I'm almost done anyway!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:562 #-#-# translate crowdin porngirls_1039ff7e: +msgid "[_st_] ...but thanks..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:564 #-#-# translate crowdin porngirls_1f3d742a: +msgid "[_mc_] Alright, I'll leave you to your work then, thanks again, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:566 #-#-# translate crowdin porngirls_be7c6a4f: +msgid "[_st_] Anytime." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:568 #-#-# translate crowdin porngirls_680be599: +msgid "[_mcthink_] Wow, she can be really cute." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:571 #-#-# translate crowdin porngirls_9cba6050: +msgid "[_mcthink_] Heh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:572 #-#-# translate crowdin porngirls_59d61277: +msgid "[_mc_] Bye, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:573 #-#-# translate crowdin porngirls_7226e83a: +msgid "[_st_] ...bye." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:578 #-#-# translate crowdin porngirls_929283c3: +msgid "[_st_] I found it while going through some other data, it was a lucky coincidence..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:579 #-#-# translate crowdin porngirls_e4f9aeca: +msgid "[_mc_] I see, well thanks, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:580 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_4: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:581 #-#-# translate crowdin porngirls_1f3d742a_1: +msgid "[_mc_] Alright, I'll leave you to your work then, thanks again, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:582 #-#-# translate crowdin porngirls_be7c6a4f_1: +msgid "[_st_] Anytime." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:584 #-#-# translate crowdin porngirls_24e4d31b: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to leave..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:591 #-#-# translate crowdin maggy1_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_other.rpy:592 #-#-# translate crowdin maggy1_82ecdba7: +msgid "[_ma_] Yes?" +msgstr "[_ma_] ¿Sí?" + +# game/events_other.rpy:595 #-#-# translate crowdin maggy1_c33abc3c: +msgid "[_ma_] Oh, you must be [mc], welcome, sit down please, I'll be ready in a minute." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:596 #-#-# translate crowdin maggy1_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] sí, gracias." + +# game/events_other.rpy:598 #-#-# translate crowdin maggy1_96d3a991: +msgid "[_mcthink_] Hum, she's older than I thought." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:599 #-#-# translate crowdin maggy1_bf6e6270: +msgid "[_mcthink_] Still a nice butt, though!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:601 #-#-# translate crowdin maggy1_c12ff9f8: +msgid "[_ma_] I'm sorry, we had a database crash right after I called you, so it's all haywire now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:602 #-#-# translate crowdin maggy1_b5df6bcd: +msgid "[_mc_] Damn, that's awful, but no worries, I have time." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:604 #-#-# translate crowdin maggy1_acb5085c: +msgid "[_ma_] Can I get you something? A coffee maybe? Or something else?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:605 #-#-# translate crowdin maggy1_8738cf95: +msgid "[_mc_] Thanks, I'm good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:607 #-#-# translate crowdin maggy1_ce7c8926: +msgid "[_ma_] Okay, well..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:608 #-#-# translate crowdin maggy1_63a0f01d: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:611 #-#-# translate crowdin maggy1_63a0f01d_1: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:613 #-#-# translate crowdin maggy1_933f64ef: +msgid "[_ma_] I'm sorry, one second." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:615 #-#-# translate crowdin maggy1_82ecdba7_1: +msgid "[_ma_] Yes?" +msgstr "[_ma_] ¿Sí?" + +# game/events_other.rpy:617 #-#-# translate crowdin maggy1_9ff0d413: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's had a tough day." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:619 #-#-# translate crowdin maggy1_1488e55f: +msgid "[_ma_] No, I'm sorry, I know you need these files, but this has to wait until Monday. The database is still..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:620 #-#-# translate crowdin maggy1_dd31c7dd: +msgid "[_mcthink_] I bet {b}she{/b} could use a coffee right now..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:622 #-#-# translate crowdin maggy1_16e071de: +msgid "[_mcthink_] Or maybe something a bit more relaxing." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:623 #-#-# translate crowdin maggy1_713612ef: +msgid "[_ma_] Thank you for your understanding, bye..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:626 #-#-# translate crowdin maggy1_ca90fbe5: +msgid "[_ma_] I'm really sorry, I hope that was the last one for today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:628 #-#-# translate crowdin maggy1_6d74c13f: +msgid "[_mc_] Isn't worktime over already?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:630 #-#-# translate crowdin maggy1_2148c474: +msgid "[_ma_] Yes, but with the current situation..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:632 #-#-# translate crowdin maggy1_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:633 #-#-# translate crowdin maggy1_ed1afacf: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should try to cheer her up and see where things go." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:637 #-#-# translate crowdin maggy1_32af7641: +msgid "[_mc_] You know, thinking about it, I guess I could use a drink." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:639 #-#-# translate crowdin maggy1_e211500b: +msgid "[_ma_] Sure, what can I get you? A coffee?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:640 #-#-# translate crowdin maggy1_8e588c01: +msgid "[_mc_] I was thinking of something a bit more..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:642 #-#-# translate crowdin maggy1_74b6e049: +msgid "[_mc_] Relaxing..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:644 #-#-# translate crowdin maggy1_0ca83368: +msgid "[_ma_] Hm?" +msgstr "[_ma_] ¿Hm?" + +# game/events_other.rpy:646 #-#-# translate crowdin maggy1_3b02d4e1: +msgid "[_ma_] Ooooh... haha, right, I guess a glass won't hurt after a day like today" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:648 #-#-# translate crowdin maggy1_79a70be0: +msgid "[_ma_] Shall we go over to the seating area?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:649 #-#-# translate crowdin maggy1_52e4f359: +msgid "[_mc_] Sure!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:652 #-#-# translate crowdin maggy1_24f00791: +msgid "[_mc_] ...and that's basically what happened." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:654 #-#-# translate crowdin maggy1_c94e155b: +msgid "[_ma_] So you moved back to your old house because there was no other apartment available?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:656 #-#-# translate crowdin maggy1_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] sí." + +# game/events_other.rpy:658 #-#-# translate crowdin maggy1_224a3b89: +msgid "[_ma_] That's good, isn't it? I'd like to spend more time with my family as well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:660 #-#-# translate crowdin maggy1_9fb8cf30: +msgid "[_mc_] Family... well [m] is {b}{i}not{/i}{/b} my mom, and [e]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:662 #-#-# translate crowdin maggy1_0fc2d3bd: +msgid "[_ma_] But they're still family, aren't they? Did you ever call [m] mom?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:664 #-#-# translate crowdin maggy1_432263a8: +msgid "[_mc_] Err, well..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:666 #-#-# translate crowdin maggy1_33eb8df2: +msgid "[_ma_] Or are you more interested in... {i}other{/i} things regarding her?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:667 #-#-# translate crowdin maggy1_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?!" + +# game/events_other.rpy:668 #-#-# translate crowdin maggy1_bf3d8334: +msgid "[_ma_] Oh sorry, I shouldn't ask questions like that... let's change the subject, shall we?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:670 #-#-# translate crowdin maggy1_cb8f0e68: +msgid "[_mc_] Yeah... there are more interesting topics than that..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:672 #-#-# translate crowdin maggy1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:674 #-#-# translate crowdin maggy1_6715d49c: +msgid "[_ma_] So, how do you like the city, is it still like you remember it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:676 #-#-# translate crowdin maggy1_d4a0e8fa: +msgid "[_mc_] It has changed a lot since back then... but it's okay I guess." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:678 #-#-# translate crowdin maggy1_82abc737: +msgid "[_ma_] Did you meet any old friends?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:680 #-#-# translate crowdin maggy1_fb85ed05: +msgid "[_mc_] Friends? No, not really..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:682 #-#-# translate crowdin maggy1_02690666: +msgid "[_ma_] That's too bad, but I bet someone like you will find new friends easily." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:684 #-#-# translate crowdin maggy1_e95da68b: +msgid "[_mc_] Someone like me?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:686 #-#-# translate crowdin maggy1_3fff16be: +msgid "[_ma_] Well... you seem to be a nice person, you're young and..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:688 #-#-# translate crowdin maggy1_f9de438a: +msgid "[_mc_] ...and?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:690 #-#-# translate crowdin maggy1_7a4b51b3: +msgid "[_ma_] Well..." +msgstr "[_ma_] Bueno..." + +# game/events_other.rpy:694 #-#-# translate crowdin maggy1_d7a25503: +msgid "[_ma_] You're a good looking [mcgender]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:696 #-#-# translate crowdin maggy1_403c07bf: +msgid "[_ma_] I bet a lot of girls are hitting on you, I know I would if I were a bit younger." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:698 #-#-# translate crowdin maggy1_d59cc50d: +msgid "[_ma_] I bet a lot of guys are hitting on you, maybe even some girls..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:699 #-#-# translate crowdin maggy1_672fc654: +msgid "[_mc_] I'm not into guys." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:700 #-#-# translate crowdin maggy1_110d4da5: +msgid "[_ma_] Oh? Well that's interesting... if I were a bit younger..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:701 #-#-# translate crowdin maggy1_c2566d81: +msgid "[_mc_] Oh come on, you're not old, and you're a beautiful woman!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:702 #-#-# translate crowdin maggy1_1f98f5fc: +msgid "[_ma_] Oh? Is that so?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:704 #-#-# translate crowdin maggy1_2fbb7006: +msgid "[_mc_] Absolutely." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:706 #-#-# translate crowdin maggy1_419a5c85: +msgid "[_ma_] Why thank you!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:708 #-#-# translate crowdin maggy1_63a0f01d_2: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:709 #-#-# translate crowdin maggy1_dbca89bf: +msgid "[_ma_] Oh goddamnit!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:711 #-#-# translate crowdin maggy1_5995c8f8: +msgid "[_ma_] One second I'll just cut off whoever it is and activate the voice mail..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:712 #-#-# translate crowdin maggy1_36ce13bd: +msgid "[_mc_] Mhm, good..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:714 #-#-# translate crowdin maggy1_860c4d87: +msgid "[_mcthink_] Heh, looks like this will be a good afternoon." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:716 #-#-# translate crowdin maggy1_6be08753: +msgid "[_ma_] Really? Now?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:718 #-#-# translate crowdin maggy1_967d013f: +msgid "[_ma_] Uhh... yes, of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:719 #-#-# translate crowdin maggy1_13b01fc0: +msgid "[_mcthink_] ...or not?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:722 #-#-# translate crowdin maggy1_422ef0b9: +msgid "[_ma_] That was my boss, he's going to come over to get some papers..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:724 #-#-# translate crowdin maggy1_0a6fdbea: +msgid "[_mc_] Damn, guess that means I'll have to go?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:726 #-#-# translate crowdin maggy1_a30a9cb9: +msgid "[_ma_] Yes, I'm sorry. We have a few minutes so we can get your papers done at least." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:728 #-#-# translate crowdin maggy1_b1ada446: +msgid "[_mc_] Well, let's get it done then..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:731 #-#-# translate crowdin maggy1_d45b1a1c: +msgid "[_mc_] Well I don't want to keep you busy for too long..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:733 #-#-# translate crowdin maggy1_52736a16: +msgid "[_ma_] Right, sorry, I just need your signature on some papers to make the transaction..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:735 #-#-# translate crowdin maggy1_fa04d847: +msgid "[_n_] You quickly go through the papers without taking much note of the content and sign them all." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:737 #-#-# translate crowdin maggy1_7721bd66: +msgid "[_ma_] Okay, here are your copies to keep." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:738 #-#-# translate crowdin maggy1_5ae3e0e5: +msgid "[_mc_] Thanks, [ma]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:740 #-#-# translate crowdin maggy1_2fae939e: +msgid "[_ma_] Sorry for the hassle." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:741 #-#-# translate crowdin maggy1_ecad3eb6: +msgid "[_mc_] No problem, it's not your fault anyway." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:743 #-#-# translate crowdin maggy1_49fe7f3a: +msgid "[_n_] You say good bye, leave the building and make your way back home..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:748 #-#-# translate crowdin d10hcall_78551ae2: +msgid "[_n_] *Phone rings*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:750 #-#-# translate crowdin d10hcall_8478bff8: +msgid "[_mcthink_] [h]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:751 #-#-# translate crowdin d10hcall_647d706b: +msgid "[_mcthink_] Oh... right, today is the date!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:753 #-#-# translate crowdin d10hcall_8514b197: +msgid "[_mc_] Hey, [h]!" +msgstr "[_mc_] ¡Oye, [h]!" + +# game/events_other.rpy:754 #-#-# translate crowdin d10hcall_9236f4c4: +msgid "[_h_] Hey! Good morning, I mean, evening! Err... good day! Haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:755 #-#-# translate crowdin d10hcall_f04686af: +msgid "[_mc_] Haha, what's up [h], ready for the date later today?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:756 #-#-# translate crowdin d10hcall_e5312ba5: +msgid "[_h_] Yes!" +msgstr "[_h_] ¿Sí!" + +# game/events_other.rpy:757 #-#-# translate crowdin d10hcall_885b0b72: +msgid "[_h_] I mean, not yet, but I will!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:758 #-#-# translate crowdin d10hcall_46082763: +msgid "[_mc_] Nice, will you tell me where we're going to go now?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:759 #-#-# translate crowdin d10hcall_59064feb: +msgid "[_h_] Hm..." +msgstr "[_h_] ¿Hm..." + +# game/events_other.rpy:760 #-#-# translate crowdin d10hcall_ad4c6499: +msgid "[_h_] No, not yet, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:762 #-#-# translate crowdin d10hcall_cf049102: +msgid "[_mc_] Come on, how will I know where to meet you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:763 #-#-# translate crowdin d10hcall_80502c0f: +msgid "[_h_] That's why I'm calling, do you know the old Galvin Pier at the Toluca Lake?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:764 #-#-# translate crowdin d10hcall_af284fee: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, I live on the other side of the lake." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:765 #-#-# translate crowdin d10hcall_66af0ccf: +msgid "[_h_] Really?! You live at the lake?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:766 #-#-# translate crowdin d10hcall_b8e1fba4: +msgid "[_mc_] Yeah, well, currently at least." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:767 #-#-# translate crowdin d10hcall_43f16136: +msgid "[_h_] Wow! Isn't that, like, really expensive?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:768 #-#-# translate crowdin d10hcall_a6544f97: +msgid "[_mc_] I guess, but I don't have to pay anything at the moment." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:769 #-#-# translate crowdin d10hcall_eeff6122: +msgid "[_h_] Oh really? Lucky you! I wish I could afford even the smallest flat." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:770 #-#-# translate crowdin d10hcall_ecae1cb0: +msgid "[_mc_] You still live with your parents?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:771 #-#-# translate crowdin d10hcall_6ba04cff: +msgid "[_h_] Yes... I want to move out, but I can't afford it..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:772 #-#-# translate crowdin d10hcall_12e5644e: +msgid "[_mc_] That sucks, I guess the pay at the cafe isn't the best, huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:773 #-#-# translate crowdin d10hcall_a520ee1e: +msgid "[_h_] It's okay, but it's only a part time job and I don't have the time for a second job yet." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:774 #-#-# translate crowdin d10hcall_21f3e8fb: +msgid "[_mc_] Yet?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:775 #-#-# translate crowdin d10hcall_0f07882e: +msgid "[_h_] Yes, I won't have time until I graduate from university." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:776 #-#-# translate crowdin d10hcall_4fd7e423: +msgid "[_mc_] Oh, what are you studying?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:777 #-#-# translate crowdin d10hcall_c4180ef6: +msgid "[_h_] Environmental science." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:778 #-#-# translate crowdin d10hcall_c2a4e011: +msgid "[_mc_] Nice, are you going for a Bachelors or a Masters?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:779 #-#-# translate crowdin d10hcall_102a0fae: +msgid "[_h_] I'm not sure yet..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:780 #-#-# translate crowdin d10hcall_07ddaaa6: +msgid "[_mc_] Well, you can always switch anyway, which field are you going for?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:781 #-#-# translate crowdin d10hcall_27a1bf4e: +msgid "[_h_] Uhm... Geoscience... I think..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:782 #-#-# translate crowdin d10hcall_759686f7: +msgid "[_mc_] First year?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:783 #-#-# translate crowdin d10hcall_8c201aed: +msgid "[_h_] Yes... I'm... I'm still not really sure what I want to do..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:784 #-#-# translate crowdin d10hcall_d9cc7f7e: +msgid "[_mcthink_] I get the feeling it wasn't her decision to study..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:785 #-#-# translate crowdin d10hcall_cce4f63c: +msgid "[_mc_] Well, you still have a lot of time and changing the field isn't really uncommon." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:786 #-#-# translate crowdin d10hcall_48829ba1: +msgid "[_h_] You think that'd be okay?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:787 #-#-# translate crowdin d10hcall_eb8c16ff: +msgid "[_mc_] Sure, why not?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:788 #-#-# translate crowdin d10hcall_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:790 #-#-# translate crowdin d10hcall_87e45782: +msgid "[_mc_] Anyway, back to the date..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:791 #-#-# translate crowdin d10hcall_4e6618bd: +msgid "[_h_] Right! Uhm... the pier, shall we meet there?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:792 #-#-# translate crowdin d10hcall_dc723a30: +msgid "[_mc_] Sure, do you want me to bring anything?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:793 #-#-# translate crowdin d10hcall_9a89db86: +msgid "[_h_] No-no, I got everything!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:794 #-#-# translate crowdin d10hcall_9a1aec97: +msgid "[_mc_] Are you sure? I really don't mind." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:795 #-#-# translate crowdin d10hcall_d53f8571: +msgid "[_h_] No it's fine, really, you don't need to worry about anything!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:796 #-#-# translate crowdin d10hcall_4b7c5efa: +msgid "[_mc_] Okay, if you're sure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:797 #-#-# translate crowdin d10hcall_5a1a9568: +msgid "[_h_] Sooooo... at six in the afternoon?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:798 #-#-# translate crowdin d10hcall_83290216: +msgid "[_mc_] Let me check my calender... hmm... yeah, six sounds good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:799 #-#-# translate crowdin d10hcall_d4b4adc1: +msgid "[_h_] No other girls to date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:800 #-#-# translate crowdin d10hcall_9c83a67d: +msgid "[_mc_] Not at six, no." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:801 #-#-# translate crowdin d10hcall_48910349: +msgid "[_h_] Haha, don't you dare!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:802 #-#-# translate crowdin d10hcall_37a6d180: +msgid "[_mc_] Haha, just joking." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:803 #-#-# translate crowdin d10hcall_3d2e72af: +msgid "[_h_] Oh, ehh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:804 #-#-# translate crowdin d10hcall_211b7be3: +msgid "[_h_] I mean... it's not that I... we aren't a couple... right? I mean, I-I'm not demanding anything! So... you could... theoretically... if you wanted to... as long as..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:805 #-#-# translate crowdin d10hcall_60fdaad6: +msgid "[_h_] {size=-15}Oh, damn it, [h]! What are you doing!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:806 #-#-# translate crowdin d10hcall_74231240: +msgid "[_mc_] Haha, you know I can hear you, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:807 #-#-# translate crowdin d10hcall_ba7acbfa: +msgid "[_h_] Wha... {size=-15}damn{/size}, I'm sorry! I'm just... it's just... I-I tend to talk too much... sometimes... and sometimes I just say stupid things when I'm nervous..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:808 #-#-# translate crowdin d10hcall_b28c22f5: +msgid "[_mc_] No need to be sorry, I think it's cute, but there's really no reason to be nervous." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:809 #-#-# translate crowdin d10hcall_4211a682: +msgid "[_h_] Sorry..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:810 #-#-# translate crowdin d10hcall_181d65b7: +msgid "[_mc_] It's fine, really, we aren't even on a date yet." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:811 #-#-# translate crowdin d10hcall_addb3f21: +msgid "[_h_] I know... it's stupid, isn't it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:812 #-#-# translate crowdin d10hcall_6b41ba12: +msgid "[_mc_] Haha, kind of, but also not really." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:813 #-#-# translate crowdin d10hcall_78486174: +msgid "[_h_] Huh?" +msgstr "[_h_] ¿Eh?" + +# game/events_other.rpy:814 #-#-# translate crowdin d10hcall_6fc06da0: +msgid "[_mc_] Everyone does or says something stupid every once in a while, especially when they're nervous. I'm no different." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:815 #-#-# translate crowdin d10hcall_f5163abf: +msgid "[_h_] I guess that's true..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:816 #-#-# translate crowdin d10hcall_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:817 #-#-# translate crowdin d10hcall_2fded262_1: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:819 #-#-# translate crowdin d10hcall_f80656b8: +msgid "[_mc_] So, what's your plan for the date, does it involve skinny dipping?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:820 #-#-# translate crowdin d10hcall_7bdc1714: +msgid "[_h_] W-What?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:821 #-#-# translate crowdin d10hcall_78f0ee3d: +msgid "[_mc_] Haha, joking, just joking." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:822 #-#-# translate crowdin d10hcall_588d6fc2: +msgid "[_h_] Haha, you're naughty!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:823 #-#-# translate crowdin d10hcall_9b20fa5b: +msgid "[_mc_] Just a little bit." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:824 #-#-# translate crowdin d10hcall_8890b017: +msgid "[_h_] Haha, well, maybe..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:825 #-#-# translate crowdin d10hcall_7e671775: +msgid "[_mc_] Maybe?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:826 #-#-# translate crowdin d10hcall_891deb40: +msgid "[_h_] ...nothing, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:827 #-#-# translate crowdin d10hcall_3a9c9c02: +msgid "[_mc_] Maybe nothing?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:828 #-#-# translate crowdin d10hcall_94b0bdd1: +msgid "[_h_] Maybe nothing, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:829 #-#-# translate crowdin d10hcall_44fa84c0: +msgid "[_mc_] Heh." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:830 #-#-# translate crowdin d10hcall_68a82b60: +msgid "[_h_] Okay, I-I think I should uhh, prepare everything for later now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:831 #-#-# translate crowdin d10hcall_727161f5: +msgid "[_mc_] Alright, six in the afternoon then?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:832 #-#-# translate crowdin d10hcall_75486e17: +msgid "[_h_] Yes! At the Galvin Pier." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:833 #-#-# translate crowdin d10hcall_592a17f3: +msgid "[_mc_] Looking forward to it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:834 #-#-# translate crowdin d10hcall_3ce188ac: +msgid "[_h_] Thanks, I mean, me too!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:835 #-#-# translate crowdin d10hcall_08234d4b: +msgid "[_mc_] Heh, okay, later then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:836 #-#-# translate crowdin d10hcall_a87a386f: +msgid "[_h_] Later... nice talking to ya!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:837 #-#-# translate crowdin d10hcall_03540126: +msgid "[_mc_] Yeah, same, bye, [h]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:838 #-#-# translate crowdin d10hcall_acc00b1b: +msgid "[_h_] Bye, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:844 #-#-# translate crowdin d10hdate_874e6de9: +msgid "[_mcthink_] Oh, [h] sent a picture." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:847 #-#-# translate crowdin d10hdate_12c2bc09: +msgid "[_mcthink_] Wow, she looks great!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:850 #-#-# translate crowdin d10hdate_801b1e78: +msgid "[_mcthink_] I should probably head home and get ready for the date." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:853 #-#-# translate crowdin d10hdate_619fbac7: +msgid "[_mcthink_] Shit, I better hurry." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:858 #-#-# translate crowdin d10hdate_b79a98a4: +msgid "[_n_] You rush back home, quickly change into something presentable, then make your way to the pier where [h] is already waiting. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:861 #-#-# translate crowdin d10hdate_80018ff5: +msgid "[_mc_] There she is, I hope I'm not too late." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:863 #-#-# translate crowdin d10hdate_8225ab2f: +msgid "[_h_] Oh, hey there!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:865 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b813143: +msgid "[_mc_] Hey, sorry for making you wait for so long." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:867 #-#-# translate crowdin d10hdate_b4fd04df: +msgid "[_h_] Oh, I didn't wait long, barely a few minutes!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:870 #-#-# translate crowdin d10hdate_67110da7: +msgid "[_mc_] Wow, you look beautiful! I love that dress!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:872 #-#-# translate crowdin d10hdate_ac96dfc4: +msgid "[_mc_] Wow, you look great, [h]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:874 #-#-# translate crowdin d10hdate_762151ad: +msgid "[_h_] Thanks! You look great as well!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:875 #-#-# translate crowdin d10hdate_6c1d50dd: +msgid "[_mc_] What's in the backpack?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:877 #-#-# translate crowdin d10hdate_bddb9f84: +msgid "[_h_] That's..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:879 #-#-# translate crowdin d10hdate_a63816c9: +msgid "[_h_] Restaurant \"La Hanna\"." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:880 #-#-# translate crowdin d10hdate_78726f9d: +msgid "[_mc_] Oh, you have a whole restaurant in your backpack?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:881 #-#-# translate crowdin d10hdate_7d0f6b18: +msgid "[_h_] Well, just the kitchen, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:883 #-#-# translate crowdin d10hdate_d6daf9f9: +msgid "[_h_] The restaurant is here, at the pier." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:885 #-#-# translate crowdin d10hdate_95fab2df: +msgid "[_mc_] Oh, I see, can you lead me to the tables then, Madam?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:888 #-#-# translate crowdin d10hdate_e5aea5d4: +msgid "[_h_] Of course, Madam, please follow me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:890 #-#-# translate crowdin d10hdate_c8d00c15: +msgid "[_h_] Of course, Monsieur, please follow me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:891 #-#-# translate crowdin d10hdate_9745bd51: +msgid "[_mc_] With pleasure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:892 #-#-# translate crowdin d10hdate_e88f4112: +msgid "[_h_] Haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:895 #-#-# translate crowdin d10hdate_b8dd55f6: +msgid "[_mc_] So here's the spot?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:896 #-#-# translate crowdin d10hdate_275a2922: +msgid "[_h_] Mh-hmm, you like it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:898 #-#-# translate crowdin d10hdate_4e66e1b3: +msgid "[_mc_] Yeah, but why not the pier itself? There's also a bench over there." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:899 #-#-# translate crowdin d10hdate_461374a3: +msgid "[_h_] The pier is broken and I like it here, it's a little bit more... private." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:901 #-#-# translate crowdin d10hdate_0edcdeac: +msgid "[_mc_] Fair enough, I'll have a seat then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:903 #-#-# translate crowdin d10hdate_5aa02669: +msgid "[_h_] I'll take your order in a minute, Madam." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:905 #-#-# translate crowdin d10hdate_71c97d84: +msgid "[_h_] I'll take your order in a minute, Monsieur." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:906 #-#-# translate crowdin d10hdate_78b4cf2a: +msgid "[_mc_] Heh, take your time, my Lady." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:908 #-#-# translate crowdin d10hdate_67548fcb: +msgid "[_mcthink_] She really thought of everything..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:910 #-#-# translate crowdin d10hdate_b347f244: +msgid "[_h_] Ready to take your order!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:911 #-#-# translate crowdin d10hdate_ba3a6d29: +msgid "[_mc_] I take the waitress, please." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:912 #-#-# translate crowdin d10hdate_b00e388a: +msgid "[_h_] Haha, you can't just skip the dinner part." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:913 #-#-# translate crowdin d10hdate_369f1450: +msgid "[_mc_] Alright, fine, dinner first then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:914 #-#-# translate crowdin d10hdate_e2ac0fa3: +msgid "[_h_] Haha..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:925 #-#-# translate crowdin d10hdate_e79e0243: +msgid "[_mc_] You said your parents were quite strict, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:927 #-#-# translate crowdin d10hdate_1b08264a: +msgid "[_h_] Yes, sadly..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:929 #-#-# translate crowdin d10hdate_d9769940: +msgid "[_mc_] Do they know that you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:932 #-#-# translate crowdin d10hdate_080bd835: +msgid "[_h_] That I like women?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:934 #-#-# translate crowdin d10hdate_5f83e033: +msgid "[_h_] That I'm on a date right now?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:936 #-#-# translate crowdin d10hdate_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] sí..." + +# game/events_other.rpy:938 #-#-# translate crowdin d10hdate_d551a47b: +msgid "[_h_] None of their business, I have my own life and they'll have to accept it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:940 #-#-# translate crowdin d10hdate_2ae8df4a: +msgid "[_mc_] Heh, little rebel, huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:942 #-#-# translate crowdin d10hdate_e88f4112_1: +msgid "[_h_] Haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:944 #-#-# translate crowdin d10hdate_99cbb40d: +msgid "[_mc_] Didn't you say that you still live with your parents?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:946 #-#-# translate crowdin d10hdate_62775254: +msgid "[_h_] Uh-huh." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:948 #-#-# translate crowdin d10hdate_d144235c: +msgid "[_mc_] Must be difficult, especially with the job and university..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:950 #-#-# translate crowdin d10hdate_9d73531b: +msgid "[_h_] It's not always easy, but they give me my own space..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:951 #-#-# translate crowdin d10hdate_25215219: +msgid "[_h_] The only thing that really sucks is that I have to do the laundry and dinner every time, especially when I had a hard day at work." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:952 #-#-# translate crowdin d10hdate_2de72254: +msgid "[_h_] ...like last time when we were talking about the date." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:954 #-#-# translate crowdin d10hdate_b944621b: +msgid "[_mc_] You have to do the laundry and dinner every time?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:956 #-#-# translate crowdin d10hdate_62775254_1: +msgid "[_h_] Uh-huh." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:957 #-#-# translate crowdin d10hdate_84f2867a: +msgid "[_mc_] What are your parents doing then?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:959 #-#-# translate crowdin d10hdate_0956a1b3: +msgid "[_h_] Dad has a fulltime job and Mom takes care of the boys." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:961 #-#-# translate crowdin d10hdate_6b5c74f7: +msgid "[_mc_] The boys?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:963 #-#-# translate crowdin d10hdate_c2f6d63d: +msgid "[_h_] My little brothers, I have three of them, one pair of twins and a baby boy." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:965 #-#-# translate crowdin d10hdate_41f8e609: +msgid "[_mc_] Wow, okay that's probably not easy for her as well, but still..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:967 #-#-# translate crowdin d10hdate_5c6d3c95: +msgid "[_h_] Mom keeps saying I have to do it to become a good wife for my future husband." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:969 #-#-# translate crowdin d10hdate_59f859f9: +msgid "[_mc_] Sounds like an excuse..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:971 #-#-# translate crowdin d10hdate_82555e1d: +msgid "[_h_] No, she really thinks that way." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:973 #-#-# translate crowdin d10hdate_fe13b30d: +msgid "[_mc_] Really?!" +msgstr "[_mc_] ¡De verdad?!" + +# game/events_other.rpy:975 #-#-# translate crowdin d10hdate_4da5e9f5: +msgid "[_h_] Haha, I told you they're oldschool, didn't I?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:977 #-#-# translate crowdin d10hdate_c5ed700e: +msgid "[_mc_] True..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:979 #-#-# translate crowdin d10hdate_91b4a49b: +msgid "[_n_] You keep on chatting for a while until you notice that she started shivering slightly. You also notice goosebumps on her skin." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:981 #-#-# translate crowdin d10hdate_dea6de0f: +msgid "[_mc_] Are you cold?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:983 #-#-# translate crowdin d10hdate_258b694d: +msgid "[_h_] N-No, no I'm good, haha, just the wind..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:985 #-#-# translate crowdin d10hdate_85d00f3e: +msgid "[_mc_] It's getting a bit chilly." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:987 #-#-# translate crowdin d10hdate_ce205d91: +msgid "[_h_] A little bit." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:989 #-#-# translate crowdin d10hdate_2379d37c: +msgid "[_mc_] Why don't you come over here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:991 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:993 #-#-# translate crowdin d10hdate_3edff017: +msgid "[_mc_] Better?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:995 #-#-# translate crowdin d10hdate_bc9cfef7: +msgid "[_h_] A lot!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:997 #-#-# translate crowdin d10hdate_eb758b59: +msgid "[_h_] Thank you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:999 #-#-# translate crowdin d10hdate_daa4fdfc: +msgid "[_mc_] It's totally my pleasure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1001 #-#-# translate crowdin d10hdate_b46db890: +msgid "[_h_] Haha, pervert!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1003 #-#-# translate crowdin d10hdate_2aa3b89d: +msgid "[_mc_] Hey, I'm just being nice!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1005 #-#-# translate crowdin d10hdate_989cef9f: +msgid "[_h_] And I like it..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d10hdate_f6ef48a2: +msgid "[_mc_] So you call me a pervert but still like it..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1009 #-#-# translate crowdin d10hdate_2e3eb1ea: +msgid "[_h_] Haha, I guess that makes me a pervert, too." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1011 #-#-# translate crowdin d10hdate_f5d2d9ee: +msgid "[_mc_] Yep, absolutely!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1013 #-#-# translate crowdin d10hdate_e88f4112_2: +msgid "[_h_] Haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1015 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1019 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_1: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1025 #-#-# translate crowdin d10hdate_7f3ff419: +msgid "[_h_] Oh!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1026 #-#-# translate crowdin d10hdate_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_other.rpy:1028 #-#-# translate crowdin d10hdate_acaa5091: +msgid "[_h_] I think it's starting to rain." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1030 #-#-# translate crowdin d10hdate_fbcf5e53: +msgid "[_mc_] ...you're right." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1031 #-#-# translate crowdin d10hdate_a0506bbd: +msgid "[_mc_] Shit, I didn't check the weather forecast." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1034 #-#-# translate crowdin d10hdate_8986b5cd: +msgid "[_h_] Me neither, I didn't even think about it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1035 #-#-# translate crowdin d10hdate_d04f2b02: +msgid "[_mc_] Let's hope it's just a short drizzle." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d10hdate_510edaca: +msgid "[_h_] Shall we go have a look if the door to the greenhouse is open?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1039 #-#-# translate crowdin d10hdate_e4799e00: +msgid "[_mc_] Sure we can try." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1041 #-#-# translate crowdin d10hdate_d855a34f: +msgid "[_n_] You get up and try to open the greenhouse door." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d10hdate_c803f590: +msgid "[_h_] Too bad, looks like it's locked." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1044 #-#-# translate crowdin d10hdate_32ee579e: +msgid "[_mc_] Hmm, it's been abandoned for a while, maybe it's just jammed." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d10hdate_e6904d67: +msgid "[_h_] Maybe we can push it open." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d10hdate_eeab5c10: +msgid "[_mc_] Yeah, let me try." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1050 #-#-# translate crowdin d10hdate_8429c076: +msgid "[_mc_] HNNNNGH!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1052 #-#-# translate crowdin d10hdate_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Maldita sea..." + +# game/events_other.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d10hdate_7a7fe652: +msgid "[_h_] Maybe I should've made more sandwiches." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1055 #-#-# translate crowdin d10hdate_f069d8d5: +msgid "[_mc_] Ha-Ha... you stay there and hold the lamp." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1057 #-#-# translate crowdin d10hdate_336e4cf4: +msgid "[_h_] Sure, my gallant hero." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1059 #-#-# translate crowdin d10hdate_f8eb7d27: +msgid "[_h_] Sure, my gallant heroine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1069 #-#-# translate crowdin d10hdate_c03af2e9: +msgid "[_h_] Did it move?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d10hdate_d9d17723: +msgid "[_mc_] No idea..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1079 #-#-# translate crowdin d10hdate_cdf53cbe: +msgid "[_h_] Don't hurt yourself." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1080 #-#-# translate crowdin d10hdate_94d64b74: +msgid "[_mc_] Don't worry." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1090 #-#-# translate crowdin d10hdate_b6a934aa: +msgid "[_mc_] Finally!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1092 #-#-# translate crowdin d10hdate_b3162f7d: +msgid "[_h_] Yay, you made it!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1093 #-#-# translate crowdin d10hdate_e9accbdc: +msgid "[_mc_] Can't let my lady drown, can I?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1094 #-#-# translate crowdin d10hdate_8ffc9ba9: +msgid "[_h_] Haha, it's not {b}that{/b} much rain!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1096 #-#-# translate crowdin d10hdate_df9884e9: +msgid "[_h_] But thanks..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1104 #-#-# translate crowdin d10hdate_ae2ff268: +msgid "[_h_] Oh, I better get my stuff here before it gets wet." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1107 #-#-# translate crowdin d10hdate_b67eef35: +msgid "[_h_] Why don't you secure the dungeon for us my hero." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1109 #-#-# translate crowdin d10hdate_4678fcbc: +msgid "[_h_] Why don't you secure the dungeon for us my heroine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1110 #-#-# translate crowdin d10hdate_a37b4242: +msgid "[_mc_] Haha, I'll make sure the glasshouse, err... \"the dungeon\", is safe for you, my Lady!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1112 #-#-# translate crowdin d10hdate_d43aeecc: +msgid "[_h_] Mmmmm..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1114 #-#-# translate crowdin d10hdate_02038dec: +msgid "[_h_] ...wha!{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1116 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_2: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1118 #-#-# translate crowdin d10hdate_206cb841: +msgid "[_h_] Don't get eaten by the monster rats until I'm back!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1119 #-#-# translate crowdin d10hdate_6e3b6b34: +msgid "[_mc_] Heh, sure, I'll tell them to wait for you to come back before they eat me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d10hdate_741f729b: +msgid "[_h_] Haha!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1122 #-#-# translate crowdin d10hdate_dc15e57e: +msgid "[_mcthink_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d10hdate_b4ad8ef8: +msgid "[_mcthink_] Let's see how the dun... greenhouse looks from the inside." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1126 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1128 #-#-# translate crowdin d10hdate_ebce81f4: +msgid "[_mc_] Looks like the rain is getting stronger... maybe I should help [h]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d10hdate_2a7ce6b9: +msgid "[_h_] Eeek!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d10hdate_e9bb7aff: +msgid "[_mc_] Whoa! Did you get wet, my Lady?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1134 #-#-# translate crowdin d10hdate_6b0f0719: +msgid "[_h_] Haha, just a little bit." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1136 #-#-# translate crowdin d10hdate_dea7388c: +msgid "[_h_] Too bad, the weather doesn't want to play along." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d10hdate_79126ea9: +msgid "[_mc_] Who cares, we have a roof and I'll keep you warm as long as it takes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1139 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_3: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1141 #-#-# translate crowdin d10hdate_9bbe018c: +msgid "[_h_] I want to show you something." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1142 #-#-# translate crowdin d10hdate_def0ad19: +msgid "[_mc_] What is it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1143 #-#-# translate crowdin d10hdate_b6b4f94f: +msgid "[_h_] Can you hold the blanket for me?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1145 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1147 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_4: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1149 #-#-# translate crowdin d10hdate_67207d59: +msgid "[_h_] Higher!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1150 #-#-# translate crowdin d10hdate_c0903c40: +msgid "[_mc_] Whoa, okay..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d10hdate_ce303155: +msgid "[_h_] And no peeking!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1153 #-#-# translate crowdin d10hdate_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "[_mc_] ¿Qué estás haciendo?" + +# game/events_other.rpy:1154 #-#-# translate crowdin d10hdate_59e8c05a: +msgid "[_h_] You'll see!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1155 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1160 #-#-# translate crowdin d10hdate_6c6ba5f3: +msgid "[_h_] Ahem!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d10hdate_444d4280: +msgid "[_mc_] Just curious..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d10hdate_053d62a4: +msgid "[_h_] No! Peeking!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1163 #-#-# translate crowdin d10hdate_6656ac74: +msgid "[_mc_] Haha, okay... sorry." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1172 #-#-# translate crowdin d10hdate_eb23e028: +msgid "[_h_] Alright, I'm done." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1177 #-#-# translate crowdin d10hdate_86c9dd64: +msgid "[_mc_] Wow...!" +msgstr "[_mc_] Wow...!" + +# game/events_other.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d10hdate_c79a3445: +msgid "[_h_] You like it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1180 #-#-# translate crowdin d10hdate_91799eb8: +msgid "[_mc_] I {b}love{/b} it!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1182 #-#-# translate crowdin d10hdate_366b63bf: +msgid "[_h_] You said something about skinny dipping, so I thought..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1184 #-#-# translate crowdin d10hdate_012a9628: +msgid "[_h_] Well, no skinny dipping, but maybe you really wanted to dip into the water..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d10hdate_ebce52f3: +msgid "[_mc_] I'd love to!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1187 #-#-# translate crowdin d10hdate_436838d5: +msgid "[_h_] I thought so." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d10hdate_3bf8fdea: +msgid "[_h_] So, where's your bathing suit?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1190 #-#-# translate crowdin d10hdate_b4a6dd89: +msgid "[_mc_] Err... well, as I said, \"skinny dipping\"." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d10hdate_67d3fef7: +msgid "[_h_] Wha... you'd really do that?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1193 #-#-# translate crowdin d10hdate_82842674: +msgid "[_mc_] Of course, especially with you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1195 #-#-# translate crowdin d10hdate_a0dedbb1: +msgid "[_h_] That's so naughty!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d10hdate_b1e796e4: +msgid "[_mc_] Didn't we establish already that we're both naughty?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1198 #-#-# translate crowdin d10hdate_4d2e741c: +msgid "[_h_] Haha, yes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1200 #-#-# translate crowdin d10hdate_33210f60: +msgid "[_mc_] And you're such a beautiful girl..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1202 #-#-# translate crowdin d10hdate_751260d7: +msgid "[_mc_] I wouldn't mind a second, skinny dipping with you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_5: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1206 #-#-# translate crowdin d10hdate_6acaa8b1: +msgid "[_mc_] Mind if I take a closer look?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1207 #-#-# translate crowdin d10hdate_e4a52856: +msgid "[_h_] Just a peek." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1209 #-#-# translate crowdin d10hdate_f0e91c1f: +msgid "[_mc_] Hmmh, so sexy." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1211 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_6: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d10hdate_733b1920: +msgid "[_mc_] Mind if I..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d10hdate_5b366531: +msgid "[_h_] Wha!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1219 #-#-# translate crowdin d10hdate_599af76e: +msgid "[_h_] It's... it's just our first date..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1220 #-#-# translate crowdin d10hdate_6f412815: +msgid "[_mc_] Right... you're right, sorry I got a little too excited here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d10hdate_acceb1ef: +msgid "[_h_] It's okay." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d10hdate_f6fa8428: +msgid "[_mc_] Why don't we sit down and wait until the rain stops?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d10hdate_62775254_2: +msgid "[_h_] Uh-huh." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d10hdate_bf5707bf: +msgid "[_mc_] Are you sure it's not too cold in that bathing suit?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1232 #-#-# translate crowdin d10hdate_2442a1c9: +msgid "[_h_] I'm wearing it for you, and besides that, you keep me warm..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1234 #-#-# translate crowdin d10hdate_a215d1b8: +msgid "[_mc_] Says the girl with the stiff nipples." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d10hdate_2cd077f1: +msgid "[_h_] Haha, stop staring at them..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1237 #-#-# translate crowdin d10hdate_7ca2b2c9: +msgid "[_mc_] I'd stare at your cute face, but it's a little hard at this angle." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1239 #-#-# translate crowdin d10hdate_58474213: +msgid "[_h_] Better?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1241 #-#-# translate crowdin d10hdate_be67c463: +msgid "[_mc_] Much better!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1242 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_7: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1246 #-#-# translate crowdin d10hdate_3973c224: +msgid "[_mc_] ...but seriously, I don't want you to catch a cold because of me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_8: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1249 #-#-# translate crowdin d10hdate_abae5fbf: +msgid "[_h_] I'm sorry..." +msgstr "[_h_] lo siento..." + +# game/events_other.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d10hdate_f2eec274: +msgid "[_mc_] Huh? For what?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d10hdate_68046513: +msgid "[_h_] I-I didn't think about the weather and now it totally destroyed the date..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1253 #-#-# translate crowdin d10hdate_7db14578: +msgid "[_mc_] You think it's destroyed?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d10hdate_5a0356b4: +msgid "[_h_] I... don't know... it's not as I imagined..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1257 #-#-# translate crowdin d10hdate_2a104a48: +msgid "[_h_] I wanted to sit at the lake... watch the sunset... lying in your arms..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1259 #-#-# translate crowdin d10hdate_f838bb02: +msgid "[_h_] Gosh, saying it out loud is embarrassing! Haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1261 #-#-# translate crowdin d10hdate_a9e671a2: +msgid "[_mc_] Haha, you're a romantic." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d10hdate_4749afc9: +msgid "[_h_] You probably think that's boring." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d10hdate_c3a9b5f3: +msgid "[_mc_] No, I would've liked that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1266 #-#-# translate crowdin d10hdate_99df472a: +msgid "[_mc_] But really, I wouldn't say the date is destroyed unless you don't like being with me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1268 #-#-# translate crowdin d10hdate_3f920bc6: +msgid "[_h_] I-I like being with you of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d10hdate_62e36324: +msgid "[_mc_] So it's not too bad, right? ...and we conquered a dungeon full of monster rats, who else can say that from their first date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1272 #-#-# translate crowdin d10hdate_9895bac2: +msgid "[_h_] Haha, very true, my heroine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1274 #-#-# translate crowdin d10hdate_145f04bf: +msgid "[_h_] Haha, very true, my hero." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d10hdate_823e2717: +msgid "[_h_] But maybe we should meet somewhere inside next time..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1277 #-#-# translate crowdin d10hdate_1601692d: +msgid "[_mc_] So you want to go on another date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1279 #-#-# translate crowdin d10hdate_7654c694: +msgid "[_h_] Eh... yes, of course... if you want to..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d10hdate_85d475fe: +msgid "[_mc_] Of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1286 #-#-# translate crowdin d10hdate_4e7cc0d3: +msgid "[_mc_] So... I guess we call it a day for today?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1288 #-#-# translate crowdin d10hdate_c46bcf28: +msgid "[_h_] If you don't mind..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1290 #-#-# translate crowdin d10hdate_516c036e: +msgid "[_mc_] Oh, I {b}do{/b} mind, but I'm not going to let you freeze." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1294 #-#-# translate crowdin d10hdate_219d5a84: +msgid "[_n_] A little while later..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1296 #-#-# translate crowdin d10hdate_0e8b1907: +msgid "[_h_] Here we go, this is where I live." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1298 #-#-# translate crowdin d10hdate_5b4f0c16: +msgid "[_mc_] Glad it's not too far from the lake." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d10hdate_46d60c05: +msgid "[_h_] Thanks for the jacket." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d10hdate_3f9a65e7: +msgid "[_mc_] Anytime, my Lady." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1302 #-#-# translate crowdin d10hdate_e2ac0fa3_1: +msgid "[_h_] Haha..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1305 #-#-# translate crowdin d10hdate_260b56fc: +msgid "[_h_] ...my heroine..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1307 #-#-# translate crowdin d10hdate_0e3f0d4c: +msgid "[_h_] ...my hero..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1311 #-#-# translate crowdin d10hdate_f6f8e851: +msgid "[_mc_] Alright, I need to go to the city tomorrow to hand over some papers..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1313 #-#-# translate crowdin d10hdate_e3e35b2e: +msgid "[_h_] Oh, I won't keep you!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d10hdate_32f90ecb: +msgid "[_mc_] Haha, no, I wanted to ask when your shift starts, so I can get a cup of coffee from my favorite waitress." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d10hdate_a3a7c0e8: +msgid "[_h_] Oh... haha, it's in the morning... until midday." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1317 #-#-# translate crowdin d10hdate_142aa0c1: +msgid "[_mc_] Alright, I'll come over in the morning then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1319 #-#-# translate crowdin d10hdate_38e3098b: +msgid "[_h_] Okay, then... see you tomorrow?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1320 #-#-# translate crowdin d10hdate_f31cba4c: +msgid "[_mc_] In the morning." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1321 #-#-# translate crowdin d10hdate_c86c8374: +msgid "[_h_] In the morning!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1327 #-#-# translate crowdin d10hdate_eb3680b4: +msgid "[_mc_] Okay, see you tomorrow, my Lady." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1330 #-#-# translate crowdin d10hdate_a55d1e07: +msgid "[_h_] See you tomorrow, my Heroine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1332 #-#-# translate crowdin d10hdate_276ca5fd: +msgid "[_h_] See you tomorrow, my Hero." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d10hdate_4d2a9452: +msgid "[_n_] You go on your way and..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d10hdate_ff14c04f: +msgid "[_mcthink_] Cute..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d10hdate_941d17ea: +msgid "[_n_] You head back home." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3f9789a5: +msgid "[_mcthink_] Time for some coffee!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1352 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e1df0e0f: +msgid "[_mcthink_] Looks like [h] is busy..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1356 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_93bec35c: +msgid "[_mcthink_] ...guess I'll just sit down somewhere and wait until she's done." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1358 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ec7a9aae: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have to think about how this relationship will go on from now on..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4ed0b3d6: +msgid "[_h_] Good morning my heroine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1363 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d9939775: +msgid "[_h_] Good morning my hero." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1365 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_da37490e: +msgid "[_mc_] Good morning my Lady, did you miss me?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_66ec996d: +msgid "[_h_] *smooch*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1369 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b9e91dbb: +msgid "[_h_] I did!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e9ce415d: +msgid "[_h_] I wanted to text you, but the twins started acting up, so my mom made me take care of the baby and when I was finally free, I fell asleep." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b2989f5e: +msgid "[_mc_] Damn, what a shame, but I'm glad you didn't catch a cold." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_1de57862: +msgid "[_h_] Haha, yes, at least that's something." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3fc3b628: +msgid "[_h_] *Achoo*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7fb54145: +msgid "[_mc_] Uh-Oh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a7a0256f: +msgid "[_h_] Oh no, I'm sorry." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ed8488fe: +msgid "[_mc_] It's okay, just a sneezer doesn't mean anything." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1383 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_28e9662c: +msgid "[_h_] I hope so... I can't afford getting sick now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0ad5345a: +msgid "[_mc_] Do you have tea? Maybe make one for yourself." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7e3ac060: +msgid "[_h_] Yes, that's a good idea..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1389 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ae6f6293: +msgid "[_h_] I'll be right back." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fa1feb07: +msgid "[_mcthink_] Guess I'll take a seat for a few minutes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fab1f219: +msgid "[_h_] Hey." +msgstr "[_h_] ¡Oye." + +# game/events_other.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a4992b75: +msgid "[_mc_] Hey, [h]." +msgstr "[_mc_] ¡Oye, [h]." + +# game/events_other.rpy:1397 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262_1: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_27457246: +msgid "[_mc_] What's up, [h]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1400 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_68f83c7f: +msgid "[_h_] Err... what can I get you today?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_48c5271c: +msgid "[_mc_] Just a coffee." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d5f69778: +msgid "[_h_] Okay, will be there in a minute." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ed344e15: +msgid "[_mcthink_] Hmm... she seems to be down a bit..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_35e0effd: +msgid "[_mcthink_] Oh, damn I didn't call her, I totally forgot about that!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fa1feb07_1: +msgid "[_mcthink_] Guess I'll take a seat for a few minutes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1411 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d4d1cc75: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope [boss] likes the project..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fab1f219_1: +msgid "[_h_] Hey." +msgstr "[_h_] ¡Oye." + +# game/events_other.rpy:1414 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b3b9f996: +msgid "[_mc_] Oh, hi." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1415 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_45d651de: +msgid "[_h_] What can I get you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1416 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7149909e: +msgid "[_mc_] Just a coffee, please." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1418 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_58ba30fc: +msgid "[_h_] On the way!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0a77f0a2: +msgid "[_mcthink_] Huh? Aren't they the girls from the other day?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1430 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm..." + +# game/events_other.rpy:1433 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8236c739: +msgid "[_mcthink_] I hope there won't be an inrush like last time..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1435 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_38cbc024: +msgid "[_h_] Here you go, [h] special on the house." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2566d5bc: +msgid "[_mc_] Don't you get in trouble when you always give me coffee for free?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c2c06bc5: +msgid "[_h_] It's fine, I can have as much coffee as I want." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_656c2c66: +msgid "[_h_] I'll be right back, need to take care of the other customers..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1441 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1443 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1445 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_13d0a7f6: +msgid "[_mcthink_] That reminds me, wasn't there some talk about a lockdown? Shouldn't the cafe be closed?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1448 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ef2afc1c: +msgid "[_mcthink_] I hope [h] isn't mad that I didn't call her..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1450 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8dde08d7: +msgid "[_h_] Here you go." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1452 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_17baa2c3: +msgid "[_mc_] Thanks... and sorry for not calling, I've been very busy lately." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d5fccb6a: +msgid "[_h_] It's okay, I can understand that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_74577281: +msgid "[_h_] I need to take care of the customers." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1457 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5cbd4604: +msgid "[_mc_] Okay, sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1459 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_36a8e287: +msgid "[_mcthink_] Damn, I think she's mad at me..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1461 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0b8e58c1: +msgid "[_mcthink_] Oh well, nothing I can do about it right now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1463 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_44d0b206: +msgid "[_mcthink_] I wonder where I've seen them before..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1465 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8dde08d7_1: +msgid "[_h_] Here you go." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1466 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a64e8bc0: +msgid "[_mc_] Thanks." +msgstr "[_mc_] ¡Gracias." + +# game/events_other.rpy:1467 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_787f66a5: +msgid "[_h_] Anything else?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8738cf95: +msgid "[_mc_] Thanks, I'm good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_6f566897: +msgid "[_h_] Okay, I'll be taking care of the other customers, but let me know if you need anything." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1471 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1473 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_19aade31: +msgid "[_mcthink_] She seems overly friendly towards me..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1475 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5bfc6ccb: +msgid "[_mcthink_] Or maybe I'm just seeing things..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1476 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ffec5ce1: +msgid "[_jess_] FUCK YOU! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1478 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_23f08730: +msgid "[_mc_] What the..." +msgstr "[_mc_] Pero que..." + +# game/events_other.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_48f81267: +msgid "[_em_] [jess]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1481 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2f47cd1a: +msgid "[_jess_] {b}Such an asshole!{/b}" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_99a1c13e: +msgid "[_em_] [jess], don't yell like that!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1485 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d85f4c5b: +msgid "[_h_] Could you please be a bit quieter, you might annoy the other guests..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_949b27d3: +msgid "[_jess_] Other..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_870b7b59: +msgid "[_jess_] Oh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1493 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8e38038d: +msgid "[_jess_] [em]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b9b9c170: +msgid "[_em_] What?!" +msgstr "[_em_] ¿Qué?!" + +# game/events_other.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_1b4cde14: +msgid "[_mcthink_] I wonder what happened..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1499 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1501 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d2fb5a0e: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "[_mc_] *Sorbe*" + +# game/events_other.rpy:1503 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_088fc02f: +msgid "[_h_] I'm back!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1504 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_eeb4e2c9: +msgid "[_mc_] All done?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1505 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e5312ba5: +msgid "[_h_] Yes!" +msgstr "[_h_] ¿Sí!" + +# game/events_other.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_87ab226d: +msgid "[_h_] I'm sorry, you probably don't have much time..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_428fa633: +msgid "[_mc_] Enough to spend a few minutes with my favorite waitress. *smirks*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3600a366: +msgid "[_h_] Won't you be late for work?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1513 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_36fa63c9: +msgid "[_mc_] I don't have a specific time to be there." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_25fca2dd: +msgid "[_mc_] It's just that I don't know how long it'll take, so if I don't want to spend the night there, it's probably better to get going soon." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_dfc75338: +msgid "[_h_] Maybe it would've been better if you went to work first?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ee687d22: +msgid "[_mc_] But then I might've missed your shift." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1520 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_14c239cb: +msgid "[_h_] You really don't need to take extra time for me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b1d6d6d: +msgid "[_mc_] Oh, don't get me wrong, I just had to make sure my Lady is healthy, after our little adventure yesterday." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7aa73bcf: +msgid "[_h_] Haha, my heroic companion took good care of me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_699f5571: +msgid "[_h_] *Achoo* [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1527 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_55a61d61: +msgid "[_mc_] Oh dear, not good enough it seems." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1529 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b1c8913f: +msgid "[_h_] Damn it... it's not your fault." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1531 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_db823b93: +msgid "[_h_] I'll be right back!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9a951f62: +msgid "[_mcthink_] Looks like she really caught a cold..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d2fb5a0e_1: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "[_mc_] *Sorbe*" + +# game/events_other.rpy:1542 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8d396662: +msgid "[_jess_] Forget it!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_941abed7: +msgid "[_em_] God, [jess], seriously! It's not like we have any choice." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_bb3f62f8: +msgid "[_jess_] You don't even know [himher], [em]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_56882e20: +msgid "[_em_] As if that even matters to you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d5010d5d: +msgid "[_jess_] [em], no!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c5a46fad: +msgid "[_em_] Do you really want to blow it, just because of a mistake?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d0efd1a0: +msgid "[_jess_] What?! It's not my fault that asshole cancelled last minute!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1555 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_19e2ff5d: +msgid "[_em_] Maybe, but we can still do it, we have our own equipment." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3489ef84: +msgid "[_jess_] Uch..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1559 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3826f784: +msgid "[_em_] I'll ask [himher]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1561 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8e38038d_1: +msgid "[_jess_] [em]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1563 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5c905081: +msgid "[_em_] Hey, uhh... sorry for all the yelling, we had a rough day." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a7a92e8f: +msgid "[_mc_] No problem." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1565 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5d4eaf9a: +msgid "[_em_] And sorry for last time as well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_87bcc0b0: +msgid "[_mc_] It's okay." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3183bfa2: +msgid "[_em_] Jeez, I just realized, you must have a really bad impression of us." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1571 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_16a2f11b: +msgid "[_mc_] Everyone has a bad day once in a while." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5785d991: +msgid "[_em_] I guess that's true." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2023da0c: +msgid "[_em_] Oh, well, she's a little... hot-blooded, but believe me, she's really nice when you know her." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1578 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b19ab782: +msgid "[_em_] Anyway, we have a little problem as you might've noticed. One of our... co-workers dropped out last minute, and we don't have a replacement for the shoot, so I thought you might be interested?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1579 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_13e3d14c: +msgid "[_mc_] Me? A shoot?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1581 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4bf2157f: +msgid "[_em_] Mh-hm, you look good, I think you'd fit quite well, and it's a one time thing, quick money, and..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1582 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_6f94c325: +msgid "[_em_] Well, we get to know each other." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1585 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f9365191: +msgid "[_mc_] Oh, of course." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1587 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fabf4635: +msgid "[_em_] So? Interested?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1588 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_da365edb: +msgid "[_mc_] Well... it's not that I need money." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_af6be78d: +msgid "[_em_] You'd really help us out, and it's an easy and fun job, promise." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1591 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e10a7f50: +msgid "[_mc_] Hmm... what kind of..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_042718f6: +msgid "[_em_] You know what?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1595 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f90b79c6: +msgid "[_em_] Just think about it and call me if you're interested. We have the whole week, so take your time." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5cbd4604_1: +msgid "[_mc_] Okay, sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ffe17ff1: +msgid "[_n_] You take your phone out and save the number she gives you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a96c19d4: +msgid "[_em_] What's your name by the way?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_bd7d9df9: +msgid "[_mc_] [mc]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_aa77315c: +msgid "[_em_] Nice to meet you, [mc]. I'm Emma, but you can call me [em]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1603 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fae42d39: +msgid "[_mc_] Nice to meet you, too, [em]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8ae261e2: +msgid "[_em_] And, erm..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f7b18348: +msgid "[_em_] ...just call me, even if you're not interested." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1608 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f932f7c6: +msgid "[_em_] Alright, I better get back to [jess], she needs some special attention today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1610 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4b7feebe: +msgid "[_mc_] Haha, sure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1612 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9e731fed: +msgid "[_em_] I hope to hear from you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_545035e4: +msgid "[_mcthink_] A shoot, huh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1618 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_263972a3: +msgid "[_mcthink_] I wonder what they're shooting for... I'm sure I've seen them somewhere before..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1622 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_dc636ee1: +msgid "[_h_] Any trouble?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1623 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_61e83d95: +msgid "[_mc_] No, she was just apologizing." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1625 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_34cf8436: +msgid "[_h_] Oh, that's nice of her." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1626 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] sí." + +# game/events_other.rpy:1629 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_20565ed0: +msgid "[_n_] You try to listen to the girls for a while, but can't really understand much..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1632 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d1476529: +msgid "[_h_] So, uhh... where were we?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_da48078f: +msgid "[_mc_] Hmm... good question..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1636 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262_2: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1638 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4e2e4e21: +msgid "[_mc_] Oh that reminds me, the house where you and your parents live, do you know what was in there when I was still a kid?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1640 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_edd2e8da: +msgid "[_h_] Hm? No idea, what was it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d067d017: +msgid "[_mc_] A store for video games." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8d576879: +msgid "[_h_] Really? I didn't know." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1646 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_588966b3: +msgid "[_mc_] Yeah, I used to buy some imported games there, they had some really rare stuff you couldn't get anywhere else at the time." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2832d27d: +msgid "[_h_] Wow, the twins will probably freak out when they hear that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1650 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e782094c: +msgid "[_mc_] I guess they like video games?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_40a559d9: +msgid "[_h_] Oh yes, they'll probably go on a hunt, looking for games the owner might've forgotten." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1654 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_61797b5f: +msgid "[_mc_] Maybe they'll be lucky, I've heard the owner stored lots of the wares in the attic." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1656 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fbf0b3cb: +msgid "[_h_] Hm, I've never been up there..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_91886607: +msgid "[_mc_] Really? You've never been curious?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c4147de8: +msgid "[_h_] No... mostly too scared..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1660 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b0c3248e: +msgid "[_em_] Bye!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a2f1d32f: +msgid "[_h_] Oh, good bye, have a nice day." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7383fa17: +msgid "[_em_] Thanks, you too." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1665 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b0261b06: +msgid "[_jess_] Bye." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f1dfce38: +msgid "[_mc_] Hmm... I guess I better leave too." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1670 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9f1c7709: +msgid "[_h_] Aww... alright..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1672 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_cc65c778: +msgid "[_mc_] Sorry, maybe we can talk later?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1674 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a6195404: +msgid "[_h_] Mh-hm, yeah, can I call you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1676 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8bb20f6e: +msgid "[_mc_] Sure, best in the evening." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1678 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5cbba37d: +msgid "[_h_] Okay..." +msgstr "[_h_] Vale..." + +# game/events_other.rpy:1682 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_6749f27a: +msgid "[_h_] O-oh... I better keep my distance." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9ef33cea: +msgid "[_mc_] I've kissed you before, so it would be too late now anyway." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1685 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262_3: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1689 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_cd68921e: +msgid "[_mc_] Hear you later, my Lady." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1691 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_73ae64b3: +msgid "[_h_] Later my heroine!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1693 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_41123d4b: +msgid "[_h_] Later my hero!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1696 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1698 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_649e6f82: +msgid "[_n_] You try to listen to the girls, but can't understand much, so you drink your coffee at a relaxed pace, and once it's empty you pay the bill and leave." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1705 #-#-# translate crowdin d11work_547319b4: +msgid "[_mc_] Hmm, maybe I should go see [h] first, who knows how long it'll take at work." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1713 #-#-# translate crowdin d11work_3d47eac4: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I wonder if [st] is still busy in the library..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d11work_0eda15bb: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better go straight to the boss." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d11work_0e714356: +msgid "[_mcthink_] Hm?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Hm?" + +# game/events_other.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d11work_0e0cd291: +msgid "[_mcthink_] Where is he?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1725 #-#-# translate crowdin d11work_94a09ac5: +msgid "[_mc_] Ouch!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d11work_b499feaf: +msgid "[_st_] Oh my god, are you okay?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1728 #-#-# translate crowdin d11work_38766753: +msgid "[_mc_] I'm fine... I think." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1731 #-#-# translate crowdin d11work_a3f9033f: +msgid "[_st_] I'm sorry, I thought there's no one in the room." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1732 #-#-# translate crowdin d11work_9d6dbd7e: +msgid "[_mc_] It's okay, just a flesh wound." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1734 #-#-# translate crowdin d11work_8dd83ae1: +msgid "[_st_] Do you need an ambulance?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1735 #-#-# translate crowdin d11work_c4949c08: +msgid "[_mc_] That was a joke, I'm fine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1737 #-#-# translate crowdin d11work_9dea74e1: +msgid "[_st_] Oh, okay... " +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1738 #-#-# translate crowdin d11work_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1740 #-#-# translate crowdin d11work_2d86cc87: +msgid "[_mc_] So... where's the boss?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1742 #-#-# translate crowdin d11work_4063927f: +msgid "[_st_] He's out of town for a meeting." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1743 #-#-# translate crowdin d11work_d1932967: +msgid "[_mc_] Again? But what about the project?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1745 #-#-# translate crowdin d11work_0dfa4f3c: +msgid "[_st_] That's my responsibility." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1746 #-#-# translate crowdin d11work_bfaed015: +msgid "[_mc_] Your responsibility? Did he just leave it to you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1748 #-#-# translate crowdin d11work_ffe62be7: +msgid "[_st_] Yes and no." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1750 #-#-# translate crowdin d11work_e55e4d05: +msgid "[_st_] I am the one who initiated the project." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d11work_c636d5ab: +msgid "[_st_] [boss] didn't even know it was necessary at the time, but when I told him, he agreed and told me to take care of it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1754 #-#-# translate crowdin d11work_1741e288: +msgid "[_mc_] I see, I thought it was his project." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1756 #-#-# translate crowdin d11work_9f708a20: +msgid "[_st_] He's still the boss and it's his company." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1757 #-#-# translate crowdin d11work_42d3094e: +msgid "[_mc_] Of course..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d11work_1c7ed271: +msgid "[_mc_] Wait, does that mean you're the one I have to thank for the job?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1760 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1762 #-#-# translate crowdin d11work_ef2128d4: +msgid "[_st_] Can you show me the files?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1764 #-#-# translate crowdin d11work_c2be69c4: +msgid "[_mc_] Sure, I actually brought my laptop in case anything needs to be changed." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1766 #-#-# translate crowdin d11work_46b33531: +msgid "[_st_] Good, show me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1768 #-#-# translate crowdin d11work_46657efb: +msgid "[_n_] You upload the project onto the company's server and then show her the results of your work. She seems a little bit distracted at first, when you come closer to her to show your work, but you go on nonetheless." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1769 #-#-# translate crowdin d11work_5360df81: +msgid "[_mc_] ...and then it goes back to the full frame logo. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d11work_d83bc318: +msgid "[_st_] This is a nice effect, I wouldn't have thought of that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1772 #-#-# translate crowdin d11work_62f1a937: +msgid "[_mc_] Well, it's my job to think of stuff like that, that's why you hired me, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1773 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1774 #-#-# translate crowdin d11work_e8e3d275: +msgid "[_mc_] {cps=2}...{/cps}" +msgstr "[_mc_] {cps= 2}...{/cps}" + +# game/events_other.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d11work_159961b9: +msgid "[_st_] There are a few things that need to be changed." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1778 #-#-# translate crowdin d11work_8c095929: +msgid "[_mc_] Okay... sure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d11work_6dec9199: +msgid "[_mc_] Let me ask you one question though." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d11work_b17be177: +msgid "[_mc_] Why did you hire me?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d11work_bd7e5d37: +msgid "[_st_] W-What do you mean? We had a vacancy..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1783 #-#-# translate crowdin d11work_ebfba26b: +msgid "[_mc_] Sure, but why did you hire me?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d11work_41dd1808: +msgid "[_mc_] I'm sure I wasn't the only one applying and it's not that my resume looks that impressive, especially for a company like yours." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1786 #-#-# translate crowdin d11work_cf0cac44: +msgid "[_st_] It's... we were looking for someone not that well known." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1787 #-#-# translate crowdin d11work_2876efd9: +msgid "[_mc_] Why?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1788 #-#-# translate crowdin d11work_000ffb2f: +msgid "[_st_] To... save costs." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1789 #-#-# translate crowdin d11work_87fbafa5: +msgid "[_mc_] And yet, my salary is almost twice as much as is standard." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1792 #-#-# translate crowdin d11work_2308223a: +msgid "[_mcthink_] Hm... thinking about the whole situation, it really doesn't make much sense." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1794 #-#-# translate crowdin d11work_ff287960: +msgid "[_mcthink_] ...and why is she dressed like that, I thought she's shy... it doesn't fit her personality to show so much skin." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d11work_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d11work_7ce4accd: +msgid "[_mcthink_] Wait a minute..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1799 #-#-# translate crowdin d11work_744e563b: +msgid "[_n_] There is nothing going on between us, so if you're interested in her, just go for it. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1800 #-#-# translate crowdin d11work_b628b244: +msgid "[_mcthink_] That was the first time meeting them... I didn't think much of it, just a misunderstanding, but..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1803 #-#-# translate crowdin d11work_367c8838: +msgid "[_n_] ...I called [st] and she seems to have some ideas. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d11work_5ab73f49: +msgid "[_n_] Oh? So that's why..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1805 #-#-# translate crowdin d11work_f000450d: +msgid "[_mcthink_] \"So that's why...\" At the time I didn't understand what he meant, but..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1809 #-#-# translate crowdin d11work_344f29e7: +msgid "[_n_] Hmm? You look kinda different today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1812 #-#-# translate crowdin d11work_ab93c09e: +msgid "[_n_] I-I don't know what you mean." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1814 #-#-# translate crowdin d11work_4554fa01: +msgid "[_mcthink_] That was the first time she was wearing makeup and no glasses, and she knew I was coming by..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1817 #-#-# translate crowdin d11work_788c9c27: +msgid "[_mcthink_] ...and she knew I'd come by today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1819 #-#-# translate crowdin d11work_afe49bcb: +msgid "[_mcthink_] Could it really be that they hired me because [st] is interested in me?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1820 #-#-# translate crowdin d11work_a29e98d9: +msgid "[_mcthink_] Would [boss] do that?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1821 #-#-# translate crowdin d11work_aaeba417: +msgid "[_mcthink_] Oh well, he probably didn't even know... or did he?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1822 #-#-# translate crowdin d11work_0533cf38: +msgid "[_mcthink_] But even if... she's his best employee who basically takes care of the whole company for him..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1823 #-#-# translate crowdin d11work_341b4c20: +msgid "[_mcthink_] Of course he would play along, he's the kind of easygoing person anyway..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1824 #-#-# translate crowdin d11work_5ae9667f: +msgid "[_mcthink_] Maybe it was actually him who set the whole thing up..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1825 #-#-# translate crowdin d11work_622b186a: +msgid "[_mcthink_] ...maybe they were browsing through all the candidates and he noticed she had an unusual reaction when they saw my profile..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1826 #-#-# translate crowdin d11work_a30d37d5: +msgid "[_mcthink_] And it's not that I'm bad at my job, I doubt that [st] would've accepted me if I wasn't good enough for the job, even if she likes me personally... or rather my looks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1827 #-#-# translate crowdin d11work_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1828 #-#-# translate crowdin d11work_aa2848ff: +msgid "[_mc_] Say [st], do you plan to go on a date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1830 #-#-# translate crowdin d11work_9d3b1167: +msgid "[_st_] Hm?" +msgstr "[_st_] ¿Hm?" + +# game/events_other.rpy:1832 #-#-# translate crowdin d11work_2c70fa8c: +msgid "[_st_] N-No, why?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1833 #-#-# translate crowdin d11work_15bd5111: +msgid "[_mc_] The dress and makeup, you look stunning today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1835 #-#-# translate crowdin d11work_a788a76b: +msgid "[_st_] O-Oh... err..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1837 #-#-# translate crowdin d11work_68097b2a: +msgid "[_st_] T-Thank you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1838 #-#-# translate crowdin d11work_e310b7d3: +msgid "[_mc_] Do you {b}want{/b} to go on a date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1840 #-#-# translate crowdin d11work_57e40228: +msgid "[_st_] I-I just said that I don't plan to..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1842 #-#-# translate crowdin d11work_2b7389e7: +msgid "[_st_] Wait... did you... did you just ask me to..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1843 #-#-# translate crowdin d11work_129f88f0: +msgid "[_mc_] Yes, I did." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1844 #-#-# translate crowdin d11work_ce073196: +msgid "[_st_] I-I..." +msgstr "[_st_] Yo-yo..." + +# game/events_other.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d11work_57d1a29d: +msgid "[_st_] I don't have time for such things..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1847 #-#-# translate crowdin d11work_0f99a116: +msgid "[_mcthink_] Of course..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1848 #-#-# translate crowdin d11work_b3133ccf: +msgid "[_mcthink_] I guess it was probably [boss] who set the whole thing up..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1849 #-#-# translate crowdin d11work_5ccba618: +msgid "[_mcthink_] I mean, it's obvious that she likes me, but she's so damn shy and always focused on her work..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1850 #-#-# translate crowdin d11work_d7842489: +msgid "[_mc_] Hmm, how about a business meeting then?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1852 #-#-# translate crowdin d11work_94ea221c: +msgid "[_st_] A business meeting?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1853 #-#-# translate crowdin d11work_917d11b1: +msgid "[_mc_] Yeah, after work." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1855 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b_3: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1857 #-#-# translate crowdin d11work_c6d23b1b: +msgid "[_st_] You mean... like we could talk about the changes necessary for the project?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1859 #-#-# translate crowdin d11work_b65bf7c5: +msgid "[_mc_] Exactly, just without the stress and interferences at work." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1860 #-#-# translate crowdin d11work_a2656326: +msgid "[_mcthink_] Damn, her eyes are stunning!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1862 #-#-# translate crowdin d11work_bc7ec9d7: +msgid "[_st_] I... I see..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1863 #-#-# translate crowdin d11work_a6be913e: +msgid "[_mc_] So?" +msgstr "[_mc_] Entonces?" + +# game/events_other.rpy:1865 #-#-# translate crowdin d11work_d2204d4f: +msgid "[_st_] I guess... that's fine..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1866 #-#-# translate crowdin d11work_4011537c: +msgid "[_mc_] Good, today after work?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1868 #-#-# translate crowdin d11work_af2701ad: +msgid "[_st_] I don't have time today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1870 #-#-# translate crowdin d11work_b1695571: +msgid "[_mc_] Alright, tomorrow then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1872 #-#-# translate crowdin d11work_89793334: +msgid "[_st_] Uhm... yes... I think..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1873 #-#-# translate crowdin d11work_6344148e: +msgid "[_n_] *Rrrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1875 #-#-# translate crowdin d11work_2224f6c3: +msgid "[_st_] Oh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1877 #-#-# translate crowdin d11work_3be16c43: +msgid "[_st_] I... I'll send you a message, you can clock out." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1878 #-#-# translate crowdin d11work_813fda86: +msgid "[_mc_] Already?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1880 #-#-# translate crowdin d11work_62b3d63b: +msgid "[_st_] Yes, I... you're distracting me!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1882 #-#-# translate crowdin d11work_c184d921: +msgid "[_st_] Atomic Aeronautics, hello." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1883 #-#-# translate crowdin d11work_1546be92: +msgid "[_mcthink_] Wow, that was quick... I'm distracting her, huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1895 #-#-# translate crowdin d11maggy_02b63768: +msgid "[_mc_] Morning, [ma]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1897 #-#-# translate crowdin d11maggy_7bae4e7f: +msgid "[_ma_] Oh, [mc], nice to see you again. Did you forget anything?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1899 #-#-# translate crowdin d11maggy_90a299a0: +msgid "[_mc_] No, but it looks like you gave me the wrong papers yesterday." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1900 #-#-# translate crowdin d11maggy_eaeb98fe: +msgid "[_ma_] The wrong papers?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1902 #-#-# translate crowdin d11maggy_45c7fd00: +msgid "[_ma_] Let's see..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1903 #-#-# translate crowdin d11maggy_240aac09: +msgid "[_ma_] Oh damn it!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1905 #-#-# translate crowdin d11maggy_c2b30797: +msgid "[_ma_] I'm sorry, you're right, they're not yours. Please, have a seat, I'll find the right papers for you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1907 #-#-# translate crowdin d11maggy_cd835d7d: +msgid "[_ma_] I'm really sorry, I have no idea how that happened." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1908 #-#-# translate crowdin d11maggy_545cac61: +msgid "[_mc_] Well there was a lot of chaos yesterday with the computer crash." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1909 #-#-# translate crowdin d11maggy_16d55632: +msgid "[_ma_] True, I must've mixed the papers at some point." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1912 #-#-# translate crowdin d11maggy_ce5d98ed: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a body..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1914 #-#-# translate crowdin d11maggy_0de735be: +msgid "[_ma_] I swear, such a mistake never happened before, we're very sensible with our clients data." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1915 #-#-# translate crowdin d11maggy_db450a23: +msgid "[_mc_] I bet." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d11maggy_a5a5cc12: +msgid "[_ma_] Ah, there." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1922 #-#-# translate crowdin d11maggy_8d83abc3: +msgid "[_ma_] I guess I'll need to go through all the papers again..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1924 #-#-# translate crowdin d11maggy_2bfad17e: +msgid "[_ma_] Here, that's the correct one, please have a look for yourself." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1926 #-#-# translate crowdin d11maggy_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1927 #-#-# translate crowdin d11maggy_63a0f01d: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1929 #-#-# translate crowdin d11maggy_9232e6af: +msgid "[_ma_] Ugh, not again..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1930 #-#-# translate crowdin d11maggy_63a0f01d_1: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1932 #-#-# translate crowdin d11maggy_4c49c262: +msgid "[_mc_] It's okay, I won't keep you any longer." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1933 #-#-# translate crowdin d11maggy_2272d4b5: +msgid "[_ma_] Okay, sorry again for all the trouble." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1934 #-#-# translate crowdin d11maggy_92263186: +msgid "[_mc_] No problem, and thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1942 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5f1fc135: +msgid "[_mcthink_] And I bet she's stretching her ass at me on purpose." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1944 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_89fa7ae6: +msgid "[_ma_] Oh how rude of me, do you want a coffee, or something else to drink?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1946 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7c9870d3: +msgid "[_mc_] I'm good, thanks... and I guess, it's a little too early for wine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1948 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ebab93b0: +msgid "[_ma_] Oh, I see, you want to go on where we left last time, hmm? Sadly I don't have the time today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1949 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cd13f957: +msgid "[_mc_] Too bad..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1950 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_dd052fa7: +msgid "[_ma_] Are you sure you don't want anything else?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1951 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] sí, gracias." + +# game/events_other.rpy:1953 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7d1f01b4: +msgid "[_ma_] Well, how about a little appetizer instead?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1955 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0aa546ed: +msgid "[_mc_] Oof... now that's what I call an appetizer!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fc7c6160: +msgid "[_ma_] Like what you see?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1958 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0b005a8d: +msgid "[_mc_] Certainly!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a225574d: +msgid "[_ma_] I'm glad to hear that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1962 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a9c163d4: +msgid "[_mc_] Is that your regular customer service?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1964 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5ad4a283: +msgid "[_ma_] Only for special customers." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1965 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_76be021c: +msgid "[_mc_] I see... I guess they must be {b}very{/b} special then..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1967 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_c698d434: +msgid "[_ma_] {b}[heshe!u]{/b} is." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1969 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e8e40465: +msgid "[_ma_] That's the correct one, please have a look for yourself before you sign it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1971 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1972 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_63a0f01d: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1974 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_9232e6af: +msgid "[_ma_] Ugh, not again..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1975 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_63a0f01d_1: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_735a7fff: +msgid "[_ma_] Sorry, I'll be right back with you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1978 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a7a92e8f: +msgid "[_mc_] No problem." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1980 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_82ecdba7: +msgid "[_ma_] Yes?" +msgstr "[_ma_] ¿Sí?" + +# game/events_other.rpy:1981 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_9a852d9a: +msgid "[_mcthink_] Damn, those curves!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_29b7ddeb: +msgid "[_ma_] Oh, is that so?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1984 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" + +# game/events_other.rpy:1986 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_eaa4c5cc: +msgid "[_ma_] No, no problem, I'll take care of that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1988 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_32e468fc: +msgid "[_mcthink_] The fuck?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1990 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_8c9cb603: +msgid "[_ma_] Yes, Sir, don't worry about it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1991 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ae1d3835: +msgid "[_mcthink_] Must be her boss or something..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1992 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_31690b46: +msgid "[_ma_] Bye." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1995 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_76fcb489: +msgid "[_mcthink_] What's going on?" +msgstr "[_mcthink_] ¿Qué está pasando?" + +# game/events_other.rpy:1997 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_eada2743: +msgid "[_ma_] So, it looks like my boss will have to leave the office for a while..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1999 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a060ad30: +msgid "[_ma_] ...and he also advised me to find some documents in the meantime..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2001 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_b04f0b87: +msgid "[_ma_] Being the good employee I am, I know of course where they are..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2003 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e508b694: +msgid "[_ma_] Which means I don't have to search for them." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2005 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0d889de7: +msgid "[_ma_] But since he doesn't know and it has high priority, he told me to turn off the phone and ignore any emails until I found them or he comes back." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2006 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_aac31ebe: +msgid "[_mc_] I see, how inconvenient." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2008 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_757dc502: +msgid "[_ma_] Isn't it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2009 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7181acb0: +msgid "[_mc_] I guess my paperwork has to wait then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2011 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_08c934f3: +msgid "[_ma_] I hope you don't mind." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2013 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_1e933e54: +msgid "[_ma_] I'll make sure to make it up to you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0f2fefa7: +msgid "[_ma_] In the best way possible..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2016 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_d809a1af: +msgid "[_mc_] Now I'm curious." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2018 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_70b28a2e: +msgid "[_ma_] We value customer intimacy very highly." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2020 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_eaa3e56e: +msgid "[_mc_] Customer intimacy, huh? I don't think that's what it really means, but I won't complain about a little intimacy." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2022 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_2445f999: +msgid "[_ma_] Oh, it's going to get really intimate soon." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e932a52e: +msgid "[_ma_] {b}Really{/b}... intimate." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f69773d8: +msgid "[_ma_] Mmh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_2e8e26e0: +msgid "[_ma_] Let's start with these, shall we?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2038 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_9a471c1b: +msgid "[_ma_] So, what do you think?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2040 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ba392488: +msgid "[_mc_] Damn, I think I'm in heaven." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2042 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cbb22ea7: +msgid "[_ma_] Haha, you're not, but maybe that's where I come from." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5fe95b46: +msgid "[_mc_] Oh I bet!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0aa6f52e: +msgid "[_ma_] Mhh, yes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_b5ca8878: +msgid "[_ma_] Let me see what's under there..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2051 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_45da8b84: +msgid "[_ma_] Such a nice, young body." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_998506b1: +msgid "[_ma_] ...and such nice and firm tits, you're such a beauty!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2055 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5e50660d: +msgid "[_ma_] Mhh... such a lucky woman..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2056 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_8db89461: +msgid "[_mc_] I think I'm the lucky one here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_dcb3db69: +msgid "[_ma_] Charmer..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2059 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_3912c410: +msgid "[_ma_] Let's get rid of this uncomfortable skirt..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2063 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f1a83b58: +msgid "[_ma_] Mhh, maybe I should stay right down here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f393f2a2: +msgid "[_mc_] Go ahead, I definitely wouldn't mind." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f1dc0ac3: +msgid "[_ma_] Oh, I'm sure of that..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_1ea0ed50: +msgid "[_ma_] ...but I think I'll let you have the first taste if you don't mind." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_3acf44df: +msgid "[_mc_] Not at all!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cf58b840: +msgid "[_ma_] Let me just... climb on the chair..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ad7cd8be: +msgid "[_mc_] Don't fall!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2077 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7c9f1536: +msgid "[_ma_] Now that would've been awkward, wouldn't it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_76ffc4fe: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a view." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2079 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5de19c36: +msgid "[_ma_] Like the view?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ab052ad0: +msgid "[_mc_] Let's say I wouldn't mind seeing that more often." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2082 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_654ff491: +msgid "[_ma_] Mhh... convince me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2083 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a6d7db3e: +msgid "[_mc_] With pleasure!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_b61b036f: +msgid "[_ma_] What a good [boygirl]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2087 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:2091 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fd3fe948: +msgid "[_ma_] HAA!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2092 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a872d222: +msgid "[_ma_] You little..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2094 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e49863e0: +msgid "[_ma_] Oh I see, I guess I was wrong." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0dd40d30: +msgid "[_ma_] Fine..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5b3e14b7: +msgid "[_ma_] Mhhh... oh yes!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2100 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cf9ea997: +msgid "[_ma_] You have quite a bit experience, I can tell..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2102 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_48b30b22: +msgid "[_ma_] Haa... mhh... that's the spot!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2103 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_3ae0416d: +msgid "[_ma_] Oh god..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_10fe21eb: +msgid "[_ma_] Haa... [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2105 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_20f9d128: +msgid "[_ma_] Haaaa... yes! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2107 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fd3fe948_1: +msgid "[_ma_] HAA!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f4d87e8d: +msgid "[_ma_] That was better than I expected for somebody your age." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2110 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fbd4f7a8: +msgid "[_mc_] It's not like it's my first time..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_699d8e00: +msgid "[_ma_] I guess it's time for me to take over..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2113 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a7fad220: +msgid "[_ma_] Let's see what's under here..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e97c89ae: +msgid "[_ma_] Mhh... looks like someone is waiting already." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_40f23230: +msgid "[_ma_] Mhh... nice and wet..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0f329f36: +msgid "[_ma_] Hmm, come over here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2127 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] ¡Vaya!" + +# game/events_other.rpy:2130 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f8b57a23: +msgid "[_mc_] I get the feeling you've been waiting for this to happen." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2132 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_667f8f44: +msgid "[_ma_] Maybe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_8a299248: +msgid "[_ma_] But let's not waste time talking." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cced6499: +msgid "[_ma_] Somebody is waiting." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2149 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e9a51a65: +msgid "[_ma_] Mhh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2151 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_313005aa: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks hot down there..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2154 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_1e5bcec8: +msgid "[_mcthink_] Oof, right down her throat!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0b3e8822: +msgid "[_ma_] Mph...mhhh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2157 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_c9a8253e: +msgid "[_mc_] Damn, [ma], that's incredible!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2158 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_acc69646: +msgid "[_ma_] Mwhaa... you haven't seen anything yet, honey." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2160 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_60f29c8b: +msgid "[_mc_] Holy..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d11mabjm_0bec7dee: +msgid "[_mc_] Not so deep, [ma], I want to enjoy it a little bit longer." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d11mabjm_de9aaa51: +msgid "[_ma_] Mh-hmm." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2173 #-#-# translate crowdin d11mabjm_541e05be: +msgid "[_mc_] Can you go deeper again?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d11mabjm_01ce7b68: +msgid "[_mc_] Oh god, [ma] this feels incredible!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d11mabjm_cf78d395: +msgid "[_ma_] You could say I have some experience." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d11mabjm_bd660268: +msgid "[_mc_] No doubt!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d11mabjm_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Maldita sea..." + +# game/events_other.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d11malfm_ef532e4f: +msgid "[_mc_] Suck my clit, [ma]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d11malfm_2f5bf559: +msgid "[_ma_] Mhh... you like that?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2209 #-#-# translate crowdin d11malfm_836e0c3f: +msgid "[_mc_] I love it, your tongue feels amazing!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2214 #-#-# translate crowdin d11malfm_f60bb973: +msgid "[_mc_] Can you lick it again?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2220 #-#-# translate crowdin d11malfm_aacb77ed: +msgid "[_mc_] You look so hot between my legs, [ma]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2221 #-#-# translate crowdin d11malfm_b904260f: +msgid "[_ma_] Hn-nhh...you taste delicious." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2225 #-#-# translate crowdin d11malfm_df53134f: +msgid "[_mc_] Shit, [ma]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d11malfm_661b9082: +msgid "[_ma_] Mh-hm! Mhh-mh!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d11malfm_33ee129d: +msgid "[_mc_] Fuck! [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d11malfm_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Mierda!" + +# game/events_other.rpy:2248 #-#-# translate crowdin d11malfm_6011d82f: +msgid "[_mc_] Shit! [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2250 #-#-# translate crowdin d11malfm_ffef4adb: +msgid "[_mc_] Damn, [ma], that was incredible." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2252 #-#-# translate crowdin d11malfm_403ad030: +msgid "[_ma_] I was hoping you'd say that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2254 #-#-# translate crowdin d11malfm_bb4e2a3e: +msgid "[_ma_] Maybe we can go a little bit further next time." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2255 #-#-# translate crowdin d11malfm_316f41d0: +msgid "[_mc_] Next time, huh. I wouldn't mind." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2256 #-#-# translate crowdin d11malfm_3633073c: +msgid "[_ma_] Oh, I bet." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d11malfm_f847e10e: +msgid "[_ma_] Well, I guess I better go back to work, before my boss comes back, and I bet you have better stuff to do as well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2259 #-#-# translate crowdin d11malfm_87f3612d: +msgid "[_mc_] I wouldn't say better, but yeah, I should probably leave as well..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d11malfm_cc975594: +msgid "[_ma_] It would be quite embarrassing if my boss walked in on us now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d11malfm_62137303: +msgid "[_mc_] Heh, yeah..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d11malfm_26622ce2: +msgid "[_ma_] Feel free to come visit me anytime soon." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2266 #-#-# translate crowdin d11malfm_a3a2be63: +msgid "[_mc_] Oh? Is that an invitation?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2267 #-#-# translate crowdin d11malfm_efb05f80: +msgid "[_ma_] Our special customers are always welcome, no need for an invitation." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2268 #-#-# translate crowdin d11malfm_c0e0d6c9: +msgid "[_mc_] I see, then I'm glad I'm such a special customer." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d12stdate_ddd75ab3: +msgid "[_mcthink_] Hum... looks like this is the right spot." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2281 #-#-# translate crowdin d12stdate_3aba3c90: +msgid "[_mcthink_] Who would've thought that [st] likes irish pubs..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d12stdate_45eaac6e: +msgid "Guy [special_delimiter] Come on, I can show you my BMW!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2285 #-#-# translate crowdin d12stdate_8b112f1e: +msgid "Girl [special_delimiter] I'm not interested in your tiny BMW." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2287 #-#-# translate crowdin d12stdate_c1e2c160: +msgid "Bartender [special_delimiter] Hey, didn't you say your wife is waiting for you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d12stdate_a9ff8015: +msgid "Guy [special_delimiter] Eh... shit..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d12stdate_16db639c: +msgid "Guy [special_delimiter] No need to remind me of that old hag..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2293 #-#-# translate crowdin d12stdate_a7cd5695: +msgid "[_mcthink_] Hum... haven't I seen that guy before?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2295 #-#-# translate crowdin d12stdate_c29e8d8f: +msgid "Bartender [special_delimiter] Sorry, Steph, that guy can be a real asshole when he's drunk, but usually he's not like that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d12stdate_c4106990: +msgid "[_st_] It's fine..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2298 #-#-# translate crowdin d12stdate_46b1bdfd: +msgid "[_mcthink_] Wait, that's Steph?!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2300 #-#-# translate crowdin d12stdate_1d3e6080: +msgid "Bartender [special_delimiter] Oh, sorry, come in, have a seat." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2302 #-#-# translate crowdin d12stdate_840a3aed: +msgid "[_st_] You're late." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2304 #-#-# translate crowdin d12stdate_87c97820: +msgid "Bartender [special_delimiter] Ohhh, [heshe] is your new [boygirl]friend, sorry, I didn't realize." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2306 #-#-# translate crowdin d12stdate_de457a42: +msgid "[_st_] Co-worker!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2308 #-#-# translate crowdin d12stdate_32cd76b4: +msgid "[_mc_] Eh... sorry, I had to look up the location, It's been a while since I've been in this part of the town." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2310 #-#-# translate crowdin d12stdate_20a3834d: +msgid "Bartender [special_delimiter] Don't worry, she's not really mad or anything. It's just her way of saying she's been eagerly waiting for you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2312 #-#-# translate crowdin d12stdate_3754e1c7: +msgid "[_st_] [ja]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2314 #-#-# translate crowdin d12stdate_c5adae72: +msgid "[_ja_] What? Do you want to chase [himher] away already on your first date? Come on, Steph!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2316 #-#-# translate crowdin d12stdate_73dbebd8: +msgid "[_st_] It's not..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2318 #-#-# translate crowdin d12stdate_426b8325: +msgid "[_ja_] Come on, we talked about this, Steph!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2320 #-#-# translate crowdin d12stdate_3e048d38: +msgid "[_mcthink_] Looks like they know each other pretty well. I wonder if it's because [st] comes here often..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2322 #-#-# translate crowdin d12stdate_854ecb75: +msgid "[_ja_] Well, why don't you take [himher] to \"the place\", Steph?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2324 #-#-# translate crowdin d12stdate_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2326 #-#-# translate crowdin d12stdate_e4c07a5c: +msgid "[_st_] Come." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2328 #-#-# translate crowdin d12stdate_fd0e9ee2: +msgid "[_mc_] Okay... what's \"the place\"?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2330 #-#-# translate crowdin d12stdate_a3ad1fe4: +msgid "[_st_] Just follow me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2332 #-#-# translate crowdin d12stdate_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2334 #-#-# translate crowdin d12stdate_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2339 #-#-# translate crowdin d12stdate_60ba7904: +msgid "[_st_] Here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2342 #-#-# translate crowdin d12stdate_21e2358e: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks really hot in that dress." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2346 #-#-# translate crowdin d12stdate_4b6dbf97: +msgid "[_st_] It's a lot more quiet and comfortable here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2348 #-#-# translate crowdin d12stdate_538b4cb3: +msgid "[_st_] So we can talk about the project without any disturbance." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2350 #-#-# translate crowdin d12stdate_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "[_mc_] sí, claro." + +# game/events_other.rpy:2352 #-#-# translate crowdin d12stdate_b51ddc04: +msgid "[_st_] So, I've compiled a list of all the things that need some adjustments..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2354 #-#-# translate crowdin d12stdate_debfbd16: +msgid "[_st_] Here, have a look." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2356 #-#-# translate crowdin d12stdate_d9072e2c: +msgid "[_ja_] Oh-my-god, [st], are you serious?!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2358 #-#-# translate crowdin d12stdate_6fa8f6ef: +msgid "[_ja_] You brought your work on your date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2359 #-#-# translate crowdin d12stdate_73dbebd8_1: +msgid "[_st_] It's not..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2361 #-#-# translate crowdin d12stdate_16155a9c: +msgid "[_ja_] Seriously, didn't we talk about that?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2363 #-#-# translate crowdin d12stdate_d771dc98: +msgid "[_st_] I told you it's a business meeting." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2365 #-#-# translate crowdin d12stdate_84ed2a28: +msgid "[_ja_] Jesus, [st]! We both know that's not true." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2367 #-#-# translate crowdin d12stdate_cd05a08e: +msgid "[_ja_] So close that damn thing and forget about your work!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d12stdate_056cf87b: +msgid "[_ja_] At least for tonight." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d12stdate_fa001b04: +msgid "[_ja_] How many times do I have to tell you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2373 #-#-# translate crowdin d12stdate_e0eb305b: +msgid "[_ja_] Work time is work time, and after work is no-work time." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2375 #-#-# translate crowdin d12stdate_e3345929: +msgid "[_ja_] ...and now is no-work time!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2377 #-#-# translate crowdin d12stdate_5560b2de: +msgid "[_ja_] Have fun you two..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d12stdate_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2383 #-#-# translate crowdin d12stdate_764ea82d: +msgid "[_mc_] It's not like we're going to spend the whole evening with that, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d12stdate_9a72469c: +msgid "[_st_] I know, but she's right. I really work too much..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2388 #-#-# translate crowdin d12stdate_bd072d33: +msgid "[_mc_] You really work a lot, you should try to relax and forget about work once in a while." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2390 #-#-# translate crowdin d12stdate_aef22b87: +msgid "[_st_] I know... but it's not easy..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2392 #-#-# translate crowdin d12stdate_163b1356: +msgid "[_st_] You should try the waffles, they're really good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d12stdate_98220908: +msgid "[_mc_] Waff...?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d12stdate_eaf28586: +msgid "[_mc_] Oh... right..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d12stdate_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:2399 #-#-# translate crowdin d12stdate_fda9506d: +msgid "[_st_] I'm sorry for the drama, I bet you didn't expect something like that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2401 #-#-# translate crowdin d12stdate_e4349933: +msgid "[_mc_] No problem. It looks like she's a really good friend of yours?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2403 #-#-# translate crowdin d12stdate_6da6656f: +msgid "[_st_] Yes... kind of..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d12stdate_d3a41a87: +msgid "[_mc_] Well, it looks like she cares for you, and you seem to value her opinion." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d12stdate_d6b33401: +msgid "[_st_] You really have good eyes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d12stdate_07c71a40: +msgid "[_mc_] Well, that's \"one reason\" why you hired me, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d12stdate_0eff23a6: +msgid "[_st_] ...kind of." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d12stdate_deb1edb2: +msgid "[_mc_] Whoa, did I just see a smile on your face? I think that was the first time I've seen you smile." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2415 #-#-# translate crowdin d12stdate_78ff2d58: +msgid "[_st_] Maybe..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2417 #-#-# translate crowdin d12stdate_018fa658: +msgid "[_n_] You keep on chatting and try to break the ice a little more." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2419 #-#-# translate crowdin d12stdate_6b420616: +msgid "[_mc_] I see. Looks like you two compliment each other pretty well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2421 #-#-# translate crowdin d12stdate_0da20b7b: +msgid "[_st_] Oh, it's the last waffle..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2423 #-#-# translate crowdin d12stdate_658f5486: +msgid "[_mc_] Hm? Oh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d12stdate_1229cdd8: +msgid "[_st_] Here, you can have it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2426 #-#-# translate crowdin d12stdate_42c9c13d: +msgid "[_mc_] No, no, it's fine, you can have it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2428 #-#-# translate crowdin d12stdate_ed0c17cf: +msgid "[_st_] Let's share then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2430 #-#-# translate crowdin d12stdate_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2432 #-#-# translate crowdin d12stdate_fd6210c0: +msgid "[_mc_] *Munch*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2433 #-#-# translate crowdin d12stdate_08c7407a: +msgid "[_mcthink_] She's surprisingly open today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2435 #-#-# translate crowdin d12stdate_c3b6aa61: +msgid "[_st_] They're good, aren't they?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d12stdate_af6ecbe8: +msgid "[_ja_] Bye!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d12stdate_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] ¿Eh?" + +# game/events_other.rpy:2443 #-#-# translate crowdin d12stdate_2b889f23: +msgid "[_mc_] Looks like they're going to close, we should probably leave." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2445 #-#-# translate crowdin d12stdate_6638138c: +msgid "[_st_] Oh, no, it's fine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d12stdate_3bd54e8b: +msgid "[_ja_] Here we go! Your favorite, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d12stdate_a80be614: +msgid "[_ja_] ...and since I don't know what you like. I brought a different one as well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d12stdate_23138e14: +msgid "[_ja_] I suspect [heshe] took it quite well?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2453 #-#-# translate crowdin d12stdate_50161997: +msgid "[_st_] Oh, we didn't talk about it, yet." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2455 #-#-# translate crowdin d12stdate_be0f0d0f: +msgid "[_ja_] What?! Why?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2457 #-#-# translate crowdin d12stdate_be8f7b5f: +msgid "[_st_] It's not that easy, you know?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d12stdate_2efb59c8: +msgid "[_ja_] Jeez, [st], it should've been the first thing to mention!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d12stdate_6f2aaa72: +msgid "[_mc_] What's going on? What are you two talking about?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d12stdate_70213bc4: +msgid "[_ja_] Alright, let's make it quick and painless." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d12stdate_7494c078: +msgid "[_mc_] Painless?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2465 #-#-# translate crowdin d12stdate_3754e1c7_1: +msgid "[_st_] [ja]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d12stdate_f2c1ef2e: +msgid "[_ja_] You know it's really not fair towards [himher]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d12stdate_b724ed13: +msgid "[_st_] I was going to tell [himher] about it!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d12stdate_e15926e4: +msgid "[_ja_] Alright, so." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2471 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2473 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d12stdate_524b0ea5: +msgid "[_extend_] {color=#beff78}[st] and I are a couple.{/color}" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2475 #-#-# translate crowdin d12stdate_d9970a0b: +msgid "[_mc_] What?! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] ¿Qué?! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d12stdate_5dd21fe7: +msgid "[_st_] I-I really wanted to tell you, I was just waiting for the right moment!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2479 #-#-# translate crowdin d12stdate_bb8417a5: +msgid "[_ja_] There won't ever be a right moment for something like that, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2481 #-#-# translate crowdin d12stdate_db937541: +msgid "[_ja_] Anyway, she really likes you, so we've been talking and decided that, if you are okay with that, and you and me get along as well, we could try." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d12stdate_c5cf0d5a: +msgid "[_mc_] Try what exactly?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d12stdate_91b33a97: +msgid "[_ja_] Oh come on, you know what I mean." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d12stdate_6a82d8db: +msgid "[_st_] It's basically your decision if you want to go on with the date." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2489 #-#-# translate crowdin d12stdate_110763c3: +msgid "[_ja_] Yeah, we can go on and see where things go, or, if you don't like that, we can stop right now and everyone goes their way." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2491 #-#-# translate crowdin d12stdate_0e04ef8f: +msgid "[_st_] I'm sorry. I should've told you earlier." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2493 #-#-# translate crowdin d12stdate_b08e8e8b: +msgid "[_ja_] I know it's a bit sudden, and probably weird for you as well, but I prefer being honest from the start. So what do you say?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2499 #-#-# translate crowdin d12stdate_47a5544e: +msgid "[_mc_] It's definitely a surprise, but I'm sure we can make it work." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2501 #-#-# translate crowdin d12stdate_4f036462: +msgid "[_ja_] Great! And yes, I agree, I think we can make it work." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2503 #-#-# translate crowdin d12stdate_c7fdf51c: +msgid "[_ja_] So which one do you prefer?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2507 #-#-# translate crowdin d12stdate_bf52481a: +msgid "[_mc_] Sorry, but that's not what I was expecting. I'm not sure this is what I want..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2509 #-#-# translate crowdin d12stdate_4b17932c: +msgid "[_ja_] Well, that's unfortunate, but understandable." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2511 #-#-# translate crowdin d12stdate_41d74328: +msgid "[_n_] You say good bye and leave the pub." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2513 #-#-# translate crowdin d12stdate_6e43cd30: +msgid "[_st_] Wait!" +msgstr "[_st_] ¡Espera!" + +# game/events_other.rpy:2515 #-#-# translate crowdin d12stdate_bb410e49: +msgid "[_mc_] Huh? What's wrong, [st]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2517 #-#-# translate crowdin d12stdate_2cf968aa: +msgid "[_st_] I'm sorry for... this..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2519 #-#-# translate crowdin d12stdate_edfc08f6: +msgid "[_mc_] Forget about it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2521 #-#-# translate crowdin d12stdate_6ed6dedd: +msgid "[_st_] Please don't tell anybody about it, okay?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2523 #-#-# translate crowdin d12stdate_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2525 #-#-# translate crowdin d12stdate_ab1528d6: +msgid "[_st_] ...and should you change your mind, just let me know." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d12stdate_a49ed4f8: +msgid "[_mc_] Okay." +msgstr "[_mc_] Vale." + +# game/events_other.rpy:2529 #-#-# translate crowdin d12stdate_2bb5baa0: +msgid "[_st_] Okay then..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2531 #-#-# translate crowdin d12stdate_59d61277: +msgid "[_mc_] Bye, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2533 #-#-# translate crowdin d12stdate_7202ed18: +msgid "[_st_] Bye." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2535 #-#-# translate crowdin d12stdate_37d5463d: +msgid "[_mcthink_] Alright, it's getting dark already, time to head back home... I hope nobody will ask any questions." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2537 #-#-# translate crowdin d12stdate_941d17ea: +msgid "[_n_] You head back home." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2538 #-#-# translate crowdin d12stdate_bbc6f27f: +msgid "[_n_] You try to avoid anyone seeing you when you arrive back home, but it seems like nobody has even noticed you left the house for a while." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2541 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3fad21d5: +msgid "[_n_] A while later." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2543 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f43237ac: +msgid "[_ja_] Sounds like the job was exactly what you were looking for. Good thing [st] liked your photo." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2545 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3f917e86: +msgid "[_st_] Hey, it wasn't only the photo, [heshe] is pretty good at the job, you know?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2547 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8fa445ad: +msgid "[_ja_] I know, I know. You told me several times already, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2549 #-#-# translate crowdin d12stjadate_95f6f4ac: +msgid "[_ja_] Aaaaanyway, let's drink on that!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2551 #-#-# translate crowdin d12stjadate_acea2641: +msgid "[_ja_] Oh... err, I guess we need new drinks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2553 #-#-# translate crowdin d12stjadate_aa96c892: +msgid "[_ja_] Be right back." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2555 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b7b5c07c: +msgid "[_st_] Soooo... what do you think about her?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2557 #-#-# translate crowdin d12stjadate_759f6a62: +msgid "[_mc_] She seems really nice." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2559 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7d4acdac: +msgid "[_st_] So you like her? Great! I was hoping you'd say that!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2561 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2e102743: +msgid "[_st_] I think it's going..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2563 #-#-# translate crowdin d12stjadate_46dd8221: +msgid "[_st_] Whoaa!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2566 #-#-# translate crowdin d12stjadate_73c6a346: +msgid "[_st_] Ugh... *Hic*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2567 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f28b3ab9: +msgid "[_mc_] Are you alright?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6fd6b327: +msgid "[_st_] Yes, sorry, I stumbled over the leg of the table." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d12stjadate_735f8af1: +msgid "[_ja_] Look at that. 'Couldn't wait until I'm back, huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2572 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7e6aca54: +msgid "[_st_] It's not like that... *Hic*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d12stjadate_49231547: +msgid "[_ja_] Oh for sure, of course not." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d12stjadate_11c5d645: +msgid "[_ja_] I think someone might feel left out." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2580 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6bd800f3: +msgid "[_ja_] Maybe we should change that, what do you think?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2581 #-#-# translate crowdin d12stjadate_494ba021: +msgid "[_st_] Mh-hm." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3da67201: +msgid "[_st_] I think you should give [himher] some attention, too, [ja]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2589 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8cec9cce: +msgid "[_ja_] Mhh, good idea, babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2595 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0c16ae36: +msgid "[_ja_] Mhh... I think tonight will be a fun night." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2597 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c52ad1f5: +msgid "[_st_] I agree." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2599 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4543612a: +msgid "[_ja_] Well, you better take good care of our guest, you've invited [himher], after all." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2601 #-#-# translate crowdin d12stjadate_dfc1a25d: +msgid "[_st_] I'll have to agree again." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2609 #-#-# translate crowdin d12stjadate_48578d19: +msgid "[_ja_] So?" +msgstr "[_ja_] Entonces?" + +# game/events_other.rpy:2613 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bc9abe01: +msgid "[_ja_] ...I bet you didn't expect this outcome, did you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2615 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b0c8e79c: +msgid "[_st_] Jeez, [ja] I really need a bit more room!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2617 #-#-# translate crowdin d12stjadate_666dfcc4: +msgid "[_ja_] Oh, sorry..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2619 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0ddcc41f: +msgid "[_ja_] Let me fix that for you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2622 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5941a439: +msgid "[_ja_] Let's remove all the stuff as well..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2625 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f0ea1fd1: +msgid "[_ja_] There we go..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c06d3319: +msgid "[_ja_] Now we'll have enough space... right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2629 #-#-# translate crowdin d12stjadate_89644590: +msgid "[_st_] Hey, stop being so flirty!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1ab92c85: +msgid "[_ja_] Oh come on, [st], are you becoming jealous now? Don't forget what we promised each other." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2633 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bfe86fa8: +msgid "[_ja_] Also, remember [heshe]'s here for you, not for me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2637 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f59a6711: +msgid "[_ja_] You should show [himher] what [heshe]'s here for..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d12stjadate_494ba021_1: +msgid "[_st_] Mh-hm." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2645 #-#-# translate crowdin d12stjadate_efb1f152: +msgid "[_ja_] Look at her, isn't she sexy? A shame she barely ever shows her curves..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2649 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4ebeda7a: +msgid "[_ja_] You should wear stuff like that more often, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2651 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5a8e3cea: +msgid "[_st_] You know I don't like to walk around like a slut." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2654 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0a64e7a3: +msgid "[_ja_] There's a difference between sexy and slutty." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2656 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8ea9887c: +msgid "[_ja_] Right, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d12stjadate_35030a56: +msgid "[_ja_] I knew we'd understand each other." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8605df64: +msgid "[_ja_] Well, I guess being sexy only in private is okay as well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2667 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d260da77: +msgid "[_ja_] Anyway, it looks like there's only one person left with [hisher] clothes on..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2669 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9d9b7566: +msgid "[_mc_] Well, let's change that then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d12stjadate_a14e6544: +msgid "[_mc_] There we go..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2678 #-#-# translate crowdin d12stjadate_cdbb60de: +msgid "[_ja_] Mhh, look at that, Babe..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2681 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e31fbf4a: +msgid "[_ja_] It's big..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2685 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e7848f03: +msgid "[_ja_] Mhh... so hard." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2687 #-#-# translate crowdin d12stjadate_039380be: +msgid "[_ja_] Let's' taste it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2689 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9da47b98: +msgid "[_st_] Me too..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2695 #-#-# translate crowdin d12stjadate_94c22d7e: +msgid "[_st_] I want to know if it fits." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2697 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1405a2a2: +msgid "[_ja_] If it fits?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2699 #-#-# translate crowdin d12stjadate_434bffe6: +msgid "[_st_] Inside me. It's pretty big." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2701 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e637bcde: +msgid "[_ja_] It sure is." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2703 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e18b4a9e: +msgid "[_ja_] ...but you better leave some for me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2704 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d75b4459: +msgid "[_st_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2707 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6743208e: +msgid "[_ja_] Come on, let's see if it fits." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2715 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5278f508: +msgid "[_mc_] Are you ready, [st]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2717 #-#-# translate crowdin d12stjadate_44bd6bb0: +msgid "[_st_] Of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2719 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1b0e7ea3: +msgid "[_ja_] Come on, she's no little girl, you won't break her." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2721 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9344c6d2: +msgid "[_st_] Nhhaah! Oh god, so big..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2731 #-#-# translate crowdin d12stjadate_16a73588: +msgid "[_ja_] Wow, looks like it fits pretty easily." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2732 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7745b1fb: +msgid "[_st_] Hah... haa... it's so deep..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3a70336d: +msgid "[_ja_] How does it feel to have such a big dick inside you, Babe?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2735 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c3045775: +msgid "[_st_] Hnn... it's incredible..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d12stjadate_512e4d3a: +msgid "[_ja_] Doesn't it hurt?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2737 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1bf9e076: +msgid "[_st_] Nhh... a little bit... haah... god!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d12stjadate_072b6f58: +msgid "[_ja_] Looks like it it doesn't matter." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2739 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7c752b03: +msgid "[_st_] Hnn... I think... n-no... it doesn't! Haa!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2740 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4b7e8a07: +msgid "[_st_] OH-God, I think... I-I'm coming! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2741 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b2f2ca86: +msgid "[_ja_] Already?!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2744 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4d8c41ac: +msgid "[_st_] HAAH! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2746 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3cb457d1: +msgid "[_st_] AAH! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2747 #-#-# translate crowdin d12stjadate_431807ac: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, she's squeezing me so much!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2749 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d7c10493: +msgid "[_st_] AHH! HAA! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2753 #-#-# translate crowdin d12stjadate_102dbca3: +msgid "[_mc_] Fuck! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2755 #-#-# translate crowdin d12stjadate_aa76914b: +msgid "[_st_] Haaaah... so much cum..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2758 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8f5fc358: +msgid "[_ja_] Oh yeah, there's a lot of cum..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2760 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4647fb2a: +msgid "[_ja_] Just look at you... covered in it... so sexy." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2762 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea..." + +# game/events_other.rpy:2766 #-#-# translate crowdin d12stjadate_90e82b25: +msgid "[_ja_] Still so much left." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2768 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6b155c75: +msgid "[_ja_] Let me help you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2770 #-#-# translate crowdin d12stjadate_00d43a1d: +msgid "[_ja_] *Slurp*" +msgstr "[_ja_] *Sorbe*" + +# game/events_other.rpy:2772 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7cb69dac: +msgid "[_st_] So naughty..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2774 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d4f87da9: +msgid "[_ja_] Just keeping you clean, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2776 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0f42f38a: +msgid "[_st_] Well, I guess it's your turn now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2778 #-#-# translate crowdin d12stjadate_339116b4: +msgid "[_ja_] Oh, absolutely." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2780 #-#-# translate crowdin d12stjadate_49519184: +msgid "[_ja_] You stay here, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2782 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3164c375: +msgid "[_st_] What do you want to do?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2784 #-#-# translate crowdin d12stjadate_134d445a: +msgid "[_ja_] Oh, I'm not done cleaning, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3e2d3e47: +msgid "[_ja_] ...so dirty." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2801 #-#-# translate crowdin d12stjadate_173dacaf: +msgid "[_ja_] NHH! God, yes! Just fuck me! Nhh!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2803 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ebee866f: +msgid "[_st_] Hnn, [ja], he's taking you so easily." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2804 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d2418a24: +msgid "[_ja_] Nhh... mh-hm!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2805 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1bb9c630: +msgid "[_st_] Your moans sound so cute, [ja]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2806 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8357efeb: +msgid "[_ja_] Hnn... I want to hear yours, too, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2812 #-#-# translate crowdin d12stjadate_432feee7: +msgid "[_st_] Mhh... [ja]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2814 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bc31e216: +msgid "[_ja_] Mnnh!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2815 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4d804bec: +msgid "[_st_] Nhh... [mc], I think she wants you to go faster." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2816 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3b008c0b: +msgid "[_ja_] Mh-hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2817 #-#-# translate crowdin d12stjadate_a6d7db3e: +msgid "[_mc_] With pleasure!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2822 #-#-# translate crowdin d12stjadate_629a8d6a: +msgid "[_ja_] Haaah! Nhh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2823 #-#-# translate crowdin d12stjadate_96f4f3c5: +msgid "[_st_] Oh, Babe!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2826 #-#-# translate crowdin d12stjadate_880f30c6: +msgid "[_ja_] Oh god, I'm cumming! HAA! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2828 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2bbb5edb: +msgid "[_ja_] HAAH!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2830 #-#-# translate crowdin d12stjadate_50edd5e8: +msgid "[_ja_] AAH..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2831 #-#-# translate crowdin d12stjadate_102dbca3_1: +msgid "[_mc_] Fuck! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2835 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8d9a6797: +msgid "[_mc_] God!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2838 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8f4a63eb: +msgid "[_ja_] Shit... so good..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2843 #-#-# translate crowdin d12stjadate_79790111: +msgid "[_ja_] Such a perfect body." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2845 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2847 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1ea3c063: +msgid "[_ja_] ...and such nice tits. Do you mind?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2849 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5a86862f: +msgid "[_mc_] Not at all." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2855 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9790e979: +msgid "[_ja_] Mhh, why don't we swap places, I think it'd be easier for us." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2857 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9745bd51: +msgid "[_mc_] With pleasure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2860 #-#-# translate crowdin d12stjadate_87bddd44: +msgid "[_ja_] Wow, [st], you didn't lie." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2862 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c3e16f17: +msgid "[_ja_] She's really stunning, so sexy!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2864 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f7cb2fca: +msgid "[_ja_] I can't wait to taste this." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2866 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b80b8dd2: +msgid "[_ja_] Why don't you take care of her upper part, while I'll focus on down here?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2868 #-#-# translate crowdin d12stjadate_09dba177: +msgid "[_st_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2870 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2878 #-#-# translate crowdin d12stjadate_550e1358: +msgid "[_mc_] Mhhn..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ec9162be: +msgid "[_mcthink_] God, I'd have never expected anything like this... not from [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2880 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e44e497d: +msgid "[_mc_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e70fa44a: +msgid "[_mcthink_] ...and that she has a secret girlfriend, and one like [ja]... the complete opposite of her..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2882 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2690e151: +msgid "[_mcthink_] Still waters..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2883 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d779ba68: +msgid "[_mc_] Nhhh!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2884 #-#-# translate crowdin d12stjadate_55ec661f: +msgid "[_mcthink_] God, [ja] really knows what she's doing!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2888 #-#-# translate crowdin d12stjadate_26fbc6f7: +msgid "[_ja_] Hey, I think it's our turn now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2890 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3ab2079e: +msgid "[_ja_] You want some fun, too, right, [st]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d12stjadate_44bd6bb0_1: +msgid "[_st_] Of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2894 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f71d012d: +msgid "[_mc_] Then let's get you some fun." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2904 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e538dd0d: +msgid "[_ja_] Hnn... nhhh... HNNN!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2906 #-#-# translate crowdin d12stjadate_dd5338db: +msgid "[_ja_] Oh god, I'm cumming! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2907 #-#-# translate crowdin d12stjadate_384bd908: +msgid "[_st_] M-Me too... HAA! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2909 #-#-# translate crowdin d12stjadate_22b3b4ab: +msgid "[_st_] Hnnaaahh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2910 #-#-# translate crowdin d12stjadate_312be876: +msgid "[_ja_] Heh, you came pretty hard, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2911 #-#-# translate crowdin d12stjadate_432f4424: +msgid "[_st_] You..." +msgstr "[_st_] ¿Tú..." + +# game/events_other.rpy:2912 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9a5e60cd: +msgid "[_st_] ...you, too, [ja]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2913 #-#-# translate crowdin d12stjadate_75ae3c19: +msgid "[_ja_] How about you, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2915 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1d805539: +msgid "[_mc_] Yeah... it was pretty intense..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d12stjadate_586ac703: +msgid "[_ja_] Well, that was fun..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2921 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d83c19a3: +msgid "[_ja_] It's rare to see a man cum twice within such a short time." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2923 #-#-# translate crowdin d12stjadate_67332dfa: +msgid "[_ja_] I honestly wasn't expecting anything like this, most women would've probably freaked out when they learn that their crush is dating another woman." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e0d14b17: +msgid "[_mc_] What can I say, with two such beautiful ladies, it was quite easy." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5d6e67db: +msgid "[_ja_] You hear that, Babe? We should definitely try that again, don't you think?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5d1c4c47: +msgid "[_st_] Absolutely!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d12stjadate_67a35891: +msgid "[_st_] Of course only if [heshe] wants to..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2933 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fa002268: +msgid "[_mc_] I'd definitely not mind doing that again." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2935 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c466850e: +msgid "[_ja_] Hey, why don't you two stay overnight?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2937 #-#-# translate crowdin d12stjadate_12dbb997: +msgid "[_st_] Oh, err..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2939 #-#-# translate crowdin d12stjadate_569d9b70: +msgid "[_st_] I can't, I have some paperwork left to do." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2941 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fefa681c: +msgid "[_ja_] Again? Seriously, [st]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2943 #-#-# translate crowdin d12stjadate_cf3cc5c1: +msgid "[_st_] Well, today was meant to be a first date, I'm sure none of us expected this." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2945 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ad07f882: +msgid "[_ja_] Everything that can happen, will happen!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2947 #-#-# translate crowdin d12stjadate_cfcbc47b: +msgid "[_mc_] Murphy's law." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2949 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ba755f4f: +msgid "[_ja_] Yeah! I knew we'd get along!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2951 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2955b8dd: +msgid "[_st_] Actually it's \"anything that can go wrong, will go wrong\"." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2953 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4b3d7be1: +msgid "[_st_] Anyway, I should probably go, it's getting late." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2955 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4bd9078a: +msgid "[_ja_] Oh, come on, don't be like that now!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2957 #-#-# translate crowdin d12stjadate_86e8120e: +msgid "[_st_] I'm not being anything, I just have stuff to do." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2959 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c6a5993a: +msgid "[_ja_] Oh, [st]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d12stjadate_14b0b5b5: +msgid "[_st_] Look, you know I'm a busy woman." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2965 #-#-# translate crowdin d12stjadate_352ea75e: +msgid "[_st_] We'll talk later, okay?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2967 #-#-# translate crowdin d12stjadate_45104590: +msgid "[_st_] It was... very nice..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2969 #-#-# translate crowdin d12stjadate_954abb9e: +msgid "[_st_] I... hope you don't think I'm a slut or anything..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2972 #-#-# translate crowdin d12stjadate_72cca197: +msgid "[_mc_] If I thought that way, it would make me a slut, too, and I'm pretty sure I'm not." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2974 #-#-# translate crowdin d12stjadate_a99f84f7: +msgid "[_mc_] Why would I think that? We all agreed to this, and it's not like it's just a one-time thing, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2976 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b_3: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2980 #-#-# translate crowdin d12stjadate_430ba501: +msgid "[_st_] We'll see each other at work, then... Bye, [ja]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2981 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5984ad3e: +msgid "[_ja_] Bye, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2983 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fdcbeae7: +msgid "[_ja_] Oh well, I guess she'll never change." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2985 #-#-# translate crowdin d12stjadate_30361457: +msgid "[_ja_] She's working so much, I fear she's going to overdo it some day." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2987 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1233abd4: +msgid "[_mc_] Yeah, I noticed that..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2989 #-#-# translate crowdin d12stjadate_46da2c7b: +msgid "[_ja_] Maybe we could convince her to work less, if we work together." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2991 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4c1e5a28: +msgid "[_mc_] I could try talking to [boss]... err, I mean our boss. He seems to be reasonable." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2993 #-#-# translate crowdin d12stjadate_961bd0db: +msgid "[_ja_] Don't get yourself fired." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2995 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e79b92f8: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'm a sensible person." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2997 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9c6dd7b7: +msgid "[_ja_] Heh, so you better get dressed, because I'm not the most sensible person, and I won't guarantee for anything if you don't..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2999 #-#-# translate crowdin d12stjadate_355bb0a7: +msgid "[_mc_] ...and who says I'd mind?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3001 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b202ef1c: +msgid "[_ja_] Nobody, but maybe [st] would mind. I don't want her to feel excluded." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3002 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c5ed700e: +msgid "[_mc_] True..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3005 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2ba8af64: +msgid "[_mc_] So, you live here in the pub?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3007 #-#-# translate crowdin d12stjadate_54d35f6e: +msgid "[_ja_] Yeah, kind of. My apartment is right above it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3009 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4ae86496: +msgid "[_mc_] Convenient." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3011 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f898ad2b: +msgid "[_ja_] Yeah, makes things a lot easier." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3013 #-#-# translate crowdin d12stjadate_215ab981: +msgid "[_ja_] Well, I have to say, that was one of the most interesting first dates ever." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3015 #-#-# translate crowdin d12stjadate_db7b99a8: +msgid "[_ja_] ...I hope you're not just playing around, [st] really likes you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3017 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b11505e0: +msgid "[_mc_] Don't worry, I like her too." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3019 #-#-# translate crowdin d12stjadate_14107cd4: +msgid "[_ja_] Good. I hope we can get along as well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3021 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fdfc520b: +msgid "[_mc_] I'm sure of it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3023 #-#-# translate crowdin d12stjadate_453a52aa: +msgid "[_ja_] I hope so..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3025 #-#-# translate crowdin d12stjadate_992ebb0d: +msgid "[_ja_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3027 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ee5baeb5: +msgid "[_ja_] Aaaanyway, feel free to drop by whenever you want, the pub is open every afternoon, except on monday." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3029 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2225da47: +msgid "[_mc_] Alright, sounds good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3031 #-#-# translate crowdin d12stjadate_24e5c367: +msgid "[_ja_] ...and..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3033 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f7afb8b9: +msgid "[_ja_] ...even if the pub is closed... I might be home." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3035 #-#-# translate crowdin d12stjadate_129fa85f: +msgid "[_mc_] I'll make sure to check." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3039 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4e7256dc: +msgid "[_ja_] Alright, seeya." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3041 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b8772669: +msgid "[_mc_] Seeya, [ja]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3043 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9d553c78: +msgid "[_mcthink_] Alright, it's dark already, time to head back home... I hope nobody asks any questions." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3045 #-#-# translate crowdin d12stjadate_941d17ea: +msgid "[_n_] You head back home." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3046 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bbc6f27f: +msgid "[_n_] You try to avoid anyone seeing you when you arrive back home, but it seems like nobody has even noticed you left the house for a while." +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_other.rpy:283 +msgid "Ask if she needs help." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:433 +msgid "Help her up." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:433 +msgid "Ignore them." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:521 +msgid "Must be her clothes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:521 +msgid "(Joke) It's the hair!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:521 +msgid "Make-up and glasses." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:634 +msgid "(Yeah, she's hot, so let's try!)" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:634 +msgid "(Nah, I better let her be, I'm not interested anyway.)" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1061 +msgid "Push." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1071 +msgid "Push again." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1081 +msgid "Push once more." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1157 +msgid "Peek." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1335 +msgid "Look back." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1569 +msgid "Not really." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1569 +msgid "Only of [jess]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1706 +msgid "Yeah, let's go see [h]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1706 +msgid "Nah, I'm good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2088 +msgid "Gently bite her clit." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2088 +msgid "Be a good [boygirl] and go on." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2163 +msgid "Not so deep." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2163 +msgid "Deeper." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2163 +msgid "Go on." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2203 +msgid "Suck it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2203 +msgid "Lick it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2203 +msgid "Cum" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2380 +msgid "I don't mind going over the necessary changes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2380 +msgid "You know I think [ja] is right." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2495 +msgid "Date both?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2495 +msgid "(What the hell, of course!)" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2495 +msgid "(Nah, that's too much.)" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2657 +msgid "Absolutely!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2657 +msgid "Not really, I can understand her." +msgstr "" + From a607ed5c6c1eb7d0ec1384b1acea7bb25d9d793a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:38 +0200 Subject: [PATCH 063/125] New translations events_other.po (Italian) --- game/tl/Italian/events_other.po | 6190 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6190 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/events_other.po diff --git a/game/tl/Italian/events_other.po b/game/tl/Italian/events_other.po new file mode 100644 index 0000000..b354cdb --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/events_other.po @@ -0,0 +1,6190 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_other.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3732\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_other.rpy:2 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_8514b197: +msgid "[_mc_] Hey, [h]!" +msgstr "[_mc_] Ehi, [h]!" + +# game/events_other.rpy:5 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_c3e54e31: +msgid "[_h_] Oh, hey, [mc]! Back so soon? Haha." +msgstr "[_h_] Oh, hey, [mc]! Tornato così presto? Haha." + +# game/events_other.rpy:6 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_f224701c: +msgid "[_mc_] Yeah, something seems to draw me back here... or maybe someone." +msgstr "[_mc_] Sì, qualcosa mi sembra tornare qui... o forse qualcuno." + +# game/events_other.rpy:7 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_5e67fb41: +msgid "[_h_] Haha, I wonder who that might be?" +msgstr "[_h_] Haha, mi chiedo chi potrebbe essere?" + +# game/events_other.rpy:8 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a49f4d40: +msgid "[_mc_] I have no clue. *Smirk*" +msgstr "[_mc_] Non ho alcun indizio. *Smirk*" + +# game/events_other.rpy:10 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_60173ac8: +msgid "[_h_] I just hope you didn't expect my hairy, grumpy co-worker today." +msgstr "[_h_] Spero solo che tu non ti aspetti il mio collega peloso e scontroso oggi." + +# game/events_other.rpy:11 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_7882071b: +msgid "[_mc_] Ugh... No way!" +msgstr "[_mc_] Ugh... Nessun modo!" + +# game/events_other.rpy:13 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_741f729b: +msgid "[_h_] Haha!" +msgstr "[_h_] Haha!" + +# game/events_other.rpy:15 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_9cf6eed8: +msgid "[_h_] Oh, hey it's you again!" +msgstr "[_h_] Oh, ehi sei di nuovo!" + +# game/events_other.rpy:16 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_b4e1177c: +msgid "[_mc_] Yeah, sorry about yesterday, I had to run." +msgstr "[_mc_] Sì, mi dispiace per ieri, ho dovuto correre." + +# game/events_other.rpy:17 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_dcf2b1cd: +msgid "[_h_] Haha, don't worry, my shift started anyway." +msgstr "[_h_] Haha, non preoccuparti, il mio turno è iniziato comunque." + +# game/events_other.rpy:18 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_7c72d6ee: +msgid "[_mc_] [mc]..." +msgstr "[_mc_] [mc]..." + +# game/events_other.rpy:19 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_78486174: +msgid "[_h_] Huh?" +msgstr "[_h_] Eh?" + +# game/events_other.rpy:20 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_0b74089e: +msgid "[_mc_] That's my name." +msgstr "[_mc_] Questo è il mio nome." + +# game/events_other.rpy:21 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_ff081d36: +msgid "[_h_] Oh! Yes! Nice to meet you, [mc]. My name is [h], and yes I know I told you already, haha." +msgstr "[_h_] Oh! Sì! Bello incontrarti, [mc]. Il mio nome è [h]e sì, so che ti ho già detto, haha." + +# game/events_other.rpy:22 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_e83bfd64: +msgid "[_mc_] Heh... nice to meet you, too, [h]... again." +msgstr "[_mc_] Heh... bello incontrarvi, anche, [h]... di nuovo." + +# game/events_other.rpy:24 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_374af7fb: +msgid "[_h_] So~ how can I make your day better?" +msgstr "[_h_] Come posso migliorare la vostra giornata?" + +# game/events_other.rpy:25 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_1a8b7382: +msgid "[_mc_] Well, I have some ideas, but I'll take a coffee for now." +msgstr "[_mc_] Beh, ho alcune idee, ma per ora prenderò un caffè." + +# game/events_other.rpy:27 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a8d04ec4: +msgid "[_h_] Haha, sure, why don't you sit down and I'll bring it over to you in a minute." +msgstr "[_h_] Haha, certo, perché non ti siedi e ti porterò in un minuto." + +# game/events_other.rpy:28 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] Sì, grazie." + +# game/events_other.rpy:32 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_2363dd89: +msgid "[_h_] Here we go~" +msgstr "[_h_] Qui andiamo~" + +# game/events_other.rpy:33 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_dd2bee84: +msgid "[_h_] A special coffee on the house!" +msgstr "[_h_] Un caffè speciale in casa!" + +# game/events_other.rpy:34 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a39d64d2: +msgid "[_mc_] On the house? Thanks, that looks interesting, what is it?" +msgstr "[_mc_] In casa? Grazie, che sembra interessante, che cos'è?" + +# game/events_other.rpy:35 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_4b41061c: +msgid "[_h_] Haha, it's coffee, don't worry, it's not poisoned." +msgstr "[_h_] Haha, è caffè, non preoccuparti, non è avvelenato." + +# game/events_other.rpy:36 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_46b9e866: +msgid "[_mc_] Oh that sounds fishy." +msgstr "[_mc_] Oh che suona pesante." + +# game/events_other.rpy:37 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_3b561cfd: +msgid "[_h_] Haha, try it, I bet you'll love it!" +msgstr "[_h_] Haha, prova, scommetto che ti piacerà!" + +# game/events_other.rpy:41 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_ce6baaed: +msgid "[_h_] So you haven't been here for six years?" +msgstr "[_h_] Quindi non sei stato qui da sei anni?" + +# game/events_other.rpy:42 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Si." + +# game/events_other.rpy:43 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_79f09e86: +msgid "[_h_] Wow, I bet you've seen a lot of the world. I've never left town." +msgstr "[_h_] Wow, scommetto che hai visto molto il mondo. Non ho mai lasciato la città." + +# game/events_other.rpy:44 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_65700528: +msgid "[_mc_] You've never been somewhere else? Not even on holidays?" +msgstr "[_mc_] Non sei mai stato da qualche altra parte? Neanche in vacanza?" + +# game/events_other.rpy:45 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_b9e604c5: +msgid "[_h_] No, sadly... I'm a bit jealous I must say. Haha." +msgstr "[_h_] No, tristemente... sono un po' geloso devo dire. Haha." + +# game/events_other.rpy:46 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_bed774fb: +msgid "[_mc_] What about class trips, excursions and the like?" +msgstr "[_mc_] Che dire di viaggi di classe, escursioni e simili?" + +# game/events_other.rpy:47 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a753883d: +msgid "[_h_] My family is a bit antiquated, they didn't let me leave the country, not even for a week." +msgstr "[_h_] La mia famiglia è un po' antiquata, non mi hanno lasciato il paese, nemmeno per una settimana." + +# game/events_other.rpy:48 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_9b612da9: +msgid "[_mc_] But you don't even need to leave the country to discover interesting places and they can't keep you forever." +msgstr "[_mc_] Ma non hai nemmeno bisogno di lasciare il paese per scoprire luoghi interessanti e non possono tenerti per sempre." + +# game/events_other.rpy:49 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_cba4894e: +msgid "[_h_] I know, but I'm a bit too scared to travel alone, haha." +msgstr "[_h_] Lo so, ma sono un po' troppo spaventato per viaggiare da solo, haha." + +# game/events_other.rpy:52 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_687a24b9: +msgid "[_h_] ...but I'm still hoping that someday a gallant hero comes by and..." +msgstr "[_h_] ...ma spero ancora che un giorno un eroe gallante venga da e viene..." + +# game/events_other.rpy:54 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_0fc0e350: +msgid "[_h_] ...but I'm still hoping that someday a gallant hero{size=-15}{i}ine{/i}{/size} comes by and..." +msgstr "[_h_] ...ma spero ancora che un giorno un eroe gallante{size=-15}{i}ine{/i}{/size} arrivi da e..." + +# game/events_other.rpy:56 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_92f0802e: +msgid "[_h_] Ahaha... welp, I guess I'm a bit old fashioned myself, haha." +msgstr "[_h_] Ahaha... welp, immagino di essere un po' vecchio stile, haha." + +# game/events_other.rpy:59 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_186a01a9: +msgid "[_mc_] Haha, there's nothing wrong with that and I'd love to show you a few places some day, but right now it looks like work is calling you..." +msgstr "[_mc_] Haha, non c'è niente di sbagliato e mi piacerebbe mostrarvi qualche posto un giorno ma proprio ora sembra che il lavoro ti stia chiamando..." + +# game/events_other.rpy:61 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_615c201b: +msgid "[_h_] Aww, too bad, but that would be awesome!" +msgstr "[_h_] Aww, troppo male, ma sarebbe fantastico!" + +# game/events_other.rpy:64 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_f0cbe5ca: +msgid "[_mcthink_] Shit, it looks like it's going to start to raining soon, I guess I should be leaving." +msgstr "[_mcthink_] Merda, sembra che inizierà a piovere presto, immagino che dovrei partire." + +# game/events_other.rpy:66 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_abc35a1c: +msgid "[_mc_] See you soon, [h], I've got to go." +msgstr "[_mc_] Ci vediamo presto, [h], devo andare." + +# game/events_other.rpy:69 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_1469a293: +msgid "[_h_] Ah-Ohh... please wait, sir!" +msgstr "[_h_] Ah-Ohh... aspetta, signore!" + +# game/events_other.rpy:71 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_5f461b4a: +msgid "[_h_] Ah-Ohh... please wait, ma'am!" +msgstr "[_h_] Ah-Ohh... si prega di aspettare, ma'am!" + +# game/events_other.rpy:72 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_other.rpy:75 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_4012b063: +msgid "[_h_] Didn't you want to have the bill, sir?" +msgstr "[_h_] Non hai voluto avere il conto, signore?" + +# game/events_other.rpy:77 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_3509f0f5: +msgid "[_h_] Here's the bill, ma'am?" +msgstr "[_h_] Ecco il conto, ma'am?" + +# game/events_other.rpy:78 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_fa0b8e9f: +msgid "[_mc_] The bill? I thought the coffee was on the..." +msgstr "[_mc_] La bolletta? Pensavo che il caffè fosse sul sito..." + +# game/events_other.rpy:79 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_99b434fa: +msgid "[_h_] *Cough*" +msgstr "[_h_] *Cough*" + +# game/events_other.rpy:82 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_dc1df337: +msgid "[_mc_] Ohh! Yeah, the bill, I almost forgot about it... thanks." +msgstr "[_mc_] Ohh! Sì, il conto, ne ho quasi dimenticato... grazie." + +# game/events_other.rpy:85 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_4063ecfb: +msgid "[_h_] Anytime, sir. Have a good day~" +msgstr "[_h_] In qualsiasi momento, signore. Buona giornata~" + +# game/events_other.rpy:87 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_886f572f: +msgid "[_h_] Anytime, ma'am. Have a good day~" +msgstr "[_h_] In qualsiasi momento, signora. Buona giornata~" + +# game/events_other.rpy:88 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_5170f251: +msgid "[_mc_] Thanks, you too. Bye~" +msgstr "[_mc_] Grazie, anche voi. Bye~" + +# game/events_other.rpy:90 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_9af71269: +msgid "[_mcthink_] Wow... I guess it was the right decision to come here." +msgstr "[_mcthink_] Wow... Immagino che sia stata la decisione giusta di venire qui." + +# game/events_other.rpy:92 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_321e970f: +msgid "[_mcthink_] Well, let's see what the office looks like..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, vediamo come appare l'ufficio..." + +# game/events_other.rpy:101 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8ec05c76: +msgid "[_mcthink_] Huh? isn't that the guy from the other shift?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? Non è che il ragazzo dall'altro turno?" + +# game/events_other.rpy:103 #-#-# translate crowdin cafe_d6_27ab3e4b: +msgid "Guy [special_delimiter] Humph..." +msgstr "Ragazzo [special_delimiter] Humph..." + +# game/events_other.rpy:104 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5705a345: +msgid "[_mcthink_] Hum?" +msgstr "[_mcthink_] Uomo?" + +# game/events_other.rpy:106 #-#-# translate crowdin cafe_d6_de9e911b: +msgid "[_h_] Oh hey, [mc]!" +msgstr "[_h_] Oh hey, [mc]!" + +# game/events_other.rpy:107 #-#-# translate crowdin cafe_d6_a4992b75: +msgid "[_mc_] Hey, [h]." +msgstr "[_mc_] Ehi, [h]." + +# game/events_other.rpy:109 #-#-# translate crowdin cafe_d6_de4e9aea: +msgid "[_h_] You're early, haha. Just take a seat, I'll be there in a minute." +msgstr "[_h_] Sei in anticipo, haha. Basta prendere un posto, sarò lì tra un minuto." + +# game/events_other.rpy:110 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6651ab87: +msgid "[_mc_] Alright." +msgstr "[_mc_] Va bene." + +# game/events_other.rpy:112 #-#-# translate crowdin cafe_d6_78f6f4f3: +msgid "[_h_] ...and here's your mocha!" +msgstr "[_h_] ...ed ecco la tua mocha!" + +# game/events_other.rpy:113 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2c72ca38: +msgid "Woman [special_delimiter] Thanks [h]." +msgstr "Donna [special_delimiter] Grazie [h]." + +# game/events_other.rpy:114 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6c7e8b07: +msgid "[_h_] Enjoy~" +msgstr "[_h_] Godere~" + +# game/events_other.rpy:116 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8782f5c4: +msgid "[_h_] I'll be right there, [mc]." +msgstr "[_h_] Sarò proprio lì, [mc]." + +# game/events_other.rpy:117 #-#-# translate crowdin cafe_d6_10bef510: +msgid "[_mc_] No rush." +msgstr "[_mc_] Nessuna fretta." + +# game/events_other.rpy:119 #-#-# translate crowdin cafe_d6_dc27677f: +msgid "[_h_] Here we go, [h] special on the house, haha." +msgstr "[_h_] Qui andiamo, [h] speciale sulla casa, haha." + +# game/events_other.rpy:120 #-#-# translate crowdin cafe_d6_36c3ad4b: +msgid "[_mc_] Thanks, [h]. Why don't you sit down for a while?" +msgstr "[_mc_] Grazie, [h]. Perché non ti siedi per un po'?" + +# game/events_other.rpy:121 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fcc30b78: +msgid "[_h_] Yes, of course!" +msgstr "[_h_] Sì, ovviamente!" + +# game/events_other.rpy:123 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5c3008b4: +msgid "[_mc_] Say, was that your co-worker leaving a bit earlier?" +msgstr "[_mc_] Dice, che il tuo collaboratore è uscito un po' prima?" + +# game/events_other.rpy:124 #-#-# translate crowdin cafe_d6_ad8d16a1: +msgid "[_h_] Ehh... yeah, haha. He forgot something and came back for it." +msgstr "[_h_] Ehh... sì, haha. Dimenticò qualcosa e tornò per esso." + +# game/events_other.rpy:125 #-#-# translate crowdin cafe_d6_9623f27d: +msgid "[_mc_] Oh, okay..." +msgstr "[_mc_] Oh, okay..." + +# game/events_other.rpy:127 #-#-# translate crowdin cafe_d6_391def5a: +msgid "[_h_] Sooo... how was your day? I mean, how {b}is{/b} your day... I mean how are you today, haha!" +msgstr "[_h_] Sooo... com'era la tua giornata? Voglio dire, come {b}è{/b} il tuo giorno... intendo come sei oggi, haha!" + +# game/events_other.rpy:128 #-#-# translate crowdin cafe_d6_36055837: +msgid "[_mc_] Haha, I'm good, how about you? You seem happy today." +msgstr "[_mc_] Haha, sono brava, che dire di te? Sembra felice oggi." + +# game/events_other.rpy:130 #-#-# translate crowdin cafe_d6_93467e35: +msgid "[_h_] Oh I... just happen to have some nice customers today." +msgstr "[_h_] Oh Io... capita solo di avere alcuni clienti simpatici oggi." + +# game/events_other.rpy:131 #-#-# translate crowdin cafe_d6_b9553f25: +msgid "[_mc_] Really? Someone special?" +msgstr "[_mc_] Davvero? Qualcuno speciale?" + +# game/events_other.rpy:133 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5cc9dc4d: +msgid "[_h_] Maaaaybe... haha." +msgstr "[_h_] Maaaaybe... haha." + +# game/events_other.rpy:135 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e4b4115e: +msgid "[_mc_] Do I know him?" +msgstr "[_mc_] Lo conosco?" + +# game/events_other.rpy:137 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e560578c: +msgid "[_h_] Why do you think that it's a \"him\"?" +msgstr "[_h_] Perché pensi che sia un \"lui\"?" + +# game/events_other.rpy:139 #-#-# translate crowdin cafe_d6_426a1e87: +msgid "Woman [special_delimiter] Hey, [h], is [heshe] the reason why you're working on your day off?" +msgstr "Woman [special_delimiter] Hey, [h], è [heshe] il motivo per cui stai lavorando al tuo giorno libero?" + +# game/events_other.rpy:141 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8b1e859e: +msgid "[_h_] Ehh...hahah, I have no idea what you're talking about, Jenny..." +msgstr "[_h_] Ehh...hahah, non ho idea di cosa stai parlando, Jenny..." + +# game/events_other.rpy:142 #-#-# translate crowdin cafe_d6_316345e8: +msgid "Woman [special_delimiter] No? Didn't you just storm in here 10 minutes ago, and begged Jason to take his shift?" +msgstr "Donne [special_delimiter] No? Non sei appena tempesta in qui 10 minuti fa, e pregato Jason di prendere il suo turno?" + +# game/events_other.rpy:144 #-#-# translate crowdin cafe_d6_595b14b2: +msgid "[_h_] Whaa, nonono, you got it all wrong!" +msgstr "[_h_] Whaa, nonono, hai sbagliato tutto!" + +# game/events_other.rpy:146 #-#-# translate crowdin cafe_d6_4eb69eb5: +msgid "Woman [special_delimiter] She even put perfume on while coming half changed out of the locker room." +msgstr "Donna [special_delimiter] Lei ha anche messo profumo su mentre venendo metà cambiato fuori dallo spogliatoio." + +# game/events_other.rpy:148 #-#-# translate crowdin cafe_d6_b267cd97: +msgid "[_h_] I-I'll be right back..." +msgstr "[_h_] Io sarò tornato..." + +# game/events_other.rpy:150 #-#-# translate crowdin cafe_d6_99351633: +msgid "[_h_] *Whisper*" +msgstr "[_h_] *Whisper*" + +# game/events_other.rpy:152 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:154 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e09d01db: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can't understand what they're talking about..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, non riesco a capire di cosa stiano parlando..." + +# game/events_other.rpy:156 #-#-# translate crowdin cafe_d6_b9d5e73d: +msgid "[_mcthink_] But it's really cute that she spends her day off working just because of me." +msgstr "[_mcthink_] Ma è davvero carino che trascorre la sua giornata di riposo lavorando solo a causa di me." + +# game/events_other.rpy:158 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e53272e5: +msgid "[_h_] Hehe..." +msgstr "[_h_] Hehehe..." + +# game/events_other.rpy:160 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e1d72e40: +msgid "[_h_] They were just joking of course, haha." +msgstr "[_h_] Stavano semplicemente scherzando naturalmente, haha." + +# game/events_other.rpy:161 #-#-# translate crowdin cafe_d6_a9722bef: +msgid "[_mc_] Sure... *smirk*" +msgstr "[_mc_] Certo... *smirk*" + +# game/events_other.rpy:163 #-#-# translate crowdin cafe_d6_70d4213e: +msgid "[_h_] Ugh... this is so embarrassing..." +msgstr "[_h_] Ugh... questo è così imbarazzante..." + +# game/events_other.rpy:164 #-#-# translate crowdin cafe_d6_11618ba8: +msgid "[_mc_] Haha, don't worry, I think it's cute." +msgstr "[_mc_] Haha, non ti preoccupare, penso che sia carino." + +# game/events_other.rpy:166 #-#-# translate crowdin cafe_d6_407cb6bf: +msgid "[_h_] Unn... really?" +msgstr "[_h_] Unn... davvero?" + +# game/events_other.rpy:167 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2f068911: +msgid "[_mc_] I do." +msgstr "[_mc_] Lo faccio." + +# game/events_other.rpy:168 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:169 #-#-# translate crowdin cafe_d6_4178d43d: +msgid "[_mc_] How about we meet somewhere else next time, so you don't have to beg your co-worker to change the shift last minute?" +msgstr "[_mc_] Che ne dici di incontrarci da qualche altra parte la prossima volta, quindi non dovrai chiedere al tuo collaboratore di cambiare il turno dell'ultimo minuto?" + +# game/events_other.rpy:171 #-#-# translate crowdin cafe_d6_bf8c4757: +msgid "[_h_] You mean like... a date?" +msgstr "[_h_] Vuoi dire come... una data?" + +# game/events_other.rpy:172 #-#-# translate crowdin cafe_d6_f2dd24a6: +msgid "[_mc_] I mean a date, yes." +msgstr "[_mc_] Intendo una data, sì." + +# game/events_other.rpy:174 #-#-# translate crowdin cafe_d6_7d180612: +msgid "[_h_] Haha, yes! I'd love to!" +msgstr "[_h_] Haha, sì! Mi piace!" + +# game/events_other.rpy:175 #-#-# translate crowdin cafe_d6_4ef69695: +msgid "[_mc_] Great, when do you have time? This weekend?" +msgstr "[_mc_] Ottimo, quando hai tempo? Questo fine settimana?" + +# game/events_other.rpy:177 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fd261dca: +msgid "[_h_] Anytime!" +msgstr "[_h_] In qualsiasi momento!" + +# game/events_other.rpy:179 #-#-# translate crowdin cafe_d6_be731eec: +msgid "[_h_] I mean... when I'm not working of course, haha." +msgstr "[_h_] Intendo dire... quando non sto lavorando naturalmente, haha." + +# game/events_other.rpy:180 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e4e16a87: +msgid "[_mc_] Alright, so, this weekend?" +msgstr "[_mc_] Bene, così, questo fine settimana?" + +# game/events_other.rpy:182 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e5312ba5: +msgid "[_h_] Yes!" +msgstr "[_h_] Sì!" + +# game/events_other.rpy:183 #-#-# translate crowdin cafe_d6_3765514a: +msgid "[_mc_] Oh wait... aren't you working over the weekend?" +msgstr "[_mc_] Oh aspetta... non stai lavorando nel fine settimana?" + +# game/events_other.rpy:184 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fe7a620e: +msgid "[_h_] Ehh... oh yes... but I can take a day off, since I'm working today anyway, haha." +msgstr "[_h_] Ehh... oh sì... ma posso prendermi una giornata libera, visto che sto comunque lavorando oggi, haha." + +# game/events_other.rpy:185 #-#-# translate crowdin cafe_d6_86a4c154: +msgid "[_mc_] No need to take a day off for me, when is your next regular day off?" +msgstr "[_mc_] Non c'è bisogno di prendere un giorno di riposo per me, quando è il tuo prossimo giorno normale libero?" + +# game/events_other.rpy:186 #-#-# translate crowdin cafe_d6_24f2b6c9: +msgid "[_h_] Oh but I don't mind, really. My next regular day off is not until next week." +msgstr "[_h_] Oh, ma non mi dispiace, davvero. Il mio giorno di riposo regolare non è fino alla settimana prossima." + +# game/events_other.rpy:187 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e8ac8448: +msgid "[_mc_] Hum... you really don't mind?" +msgstr "[_mc_] Uomo... non ti dispiace?" + +# game/events_other.rpy:188 #-#-# translate crowdin cafe_d6_40958520: +msgid "[_h_] No, really!" +msgstr "[_h_] No, davvero!" + +# game/events_other.rpy:189 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5a4cced2: +msgid "[_mc_] Alright, this weekend it is then." +msgstr "[_mc_] Bene, questo fine settimana è allora." + +# game/events_other.rpy:190 #-#-# translate crowdin cafe_d6_643867ef: +msgid "[_h_] Yay, haha!" +msgstr "[_h_] Yay, haha!" + +# game/events_other.rpy:191 #-#-# translate crowdin cafe_d6_be74ba2e: +msgid "[_mc_] Is there anywhere you want to go?" +msgstr "[_mc_] C'è un posto dove vuoi andare?" + +# game/events_other.rpy:192 #-#-# translate crowdin cafe_d6_95a325b6: +msgid "[_h_] Where ever you want to go." +msgstr "[_h_] Dove mai vuoi andare." + +# game/events_other.rpy:193 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5bade157: +msgid "[_mc_] Well, I'll be honest, the city changed a lot since I moved away, so I'm not sure I'll pick the best place." +msgstr "[_mc_] Beh, sarò onesto, la città è cambiata molto da quando mi sono trasferita, quindi non sono sicuro di scegliere il posto migliore." + +# game/events_other.rpy:194 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8cb77e10: +msgid "[_h_] Oh, right..." +msgstr "[_h_] Oh, destra..." + +# game/events_other.rpy:195 #-#-# translate crowdin cafe_d6_645b4388: +msgid "[_h_] Leave it to me then, I'll find something!" +msgstr "[_h_] Lasciatemi poi, troverò qualcosa!" + +# game/events_other.rpy:196 #-#-# translate crowdin cafe_d6_62f337be: +msgid "[_mc_] Okay, sounds good." +msgstr "[_mc_] Ok, suona bene." + +# game/events_other.rpy:199 #-#-# translate crowdin cafe_d6_3159b89e: +msgid "[_mc_] Looks like you got some customers." +msgstr "[_mc_] Sembra che tu abbia alcuni clienti." + +# game/events_other.rpy:201 #-#-# translate crowdin cafe_d6_d60162b9: +msgid "[_h_] Oh, yeah, I'll be right back." +msgstr "[_h_] Oh, sì, sarò subito indietro." + +# game/events_other.rpy:203 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5d8410f1: +msgid "[_mc_] Yeah, I won't run away." +msgstr "[_mc_] Sì, non scapperò via." + +# game/events_other.rpy:205 #-#-# translate crowdin cafe_d6_d2fb5a0e: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "[_mc_] *Slurp*" + +# game/events_other.rpy:208 #-#-# translate crowdin cafe_d6_0eadbe0d: +msgid "[_h_] Alright, all customers satisfied, haha." +msgstr "[_h_] Bene, tutti i clienti soddisfatti, haha." + +# game/events_other.rpy:209 #-#-# translate crowdin cafe_d6_109486c6: +msgid "[_mc_] Looks like you have to satisfy one more..." +msgstr "[_mc_] Sembra che tu debba soddisfarne uno di più..." + +# game/events_other.rpy:211 #-#-# translate crowdin cafe_d6_3e907ea4: +msgid "[_h_] Ugh... alright, one minute~" +msgstr "[_h_] Ugh... bene, un minuto~" + +# game/events_other.rpy:212 #-#-# translate crowdin cafe_d6_ca3a613a: +msgid "[_mc_] I'll be here." +msgstr "[_mc_] Sarò qui." + +# game/events_other.rpy:214 #-#-# translate crowdin cafe_d6_d2fb5a0e_1: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "[_mc_] *Slurp*" + +# game/events_other.rpy:218 #-#-# translate crowdin cafe_d6_78a0d601: +msgid "[_mcthink_] Even more customers..." +msgstr "[_mcthink_] Ancora più clienti..." + +# game/events_other.rpy:221 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:225 #-#-# translate crowdin cafe_d6_419c8f6d: +msgid "[_mc_] ...and another one..." +msgstr "[_mc_] ...e un altro..." + +# game/events_other.rpy:227 #-#-# translate crowdin cafe_d6_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "[_mc_] Hum..." + +# game/events_other.rpy:229 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6e1f3a4a: +msgid "[_mcthink_] Damn, the customer onrush doesn't seem to stop..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, il cliente onrush non sembra fermarsi..." + +# game/events_other.rpy:231 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e198b2d7: +msgid "[_mcthink_] I bet she feels guilty for making me wait for so long..." +msgstr "[_mcthink_] Scommetto che si sente colpevole per farmi aspettare così a lungo..." + +# game/events_other.rpy:233 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:234 #-#-# translate crowdin cafe_d6_c448b224: +msgid "[_mcthink_] Shit, I guess it's time to leave." +msgstr "[_mcthink_] Merda, immagino che sia ora di andarsene." + +# game/events_other.rpy:236 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6e63987c: +msgid "[_mc_] Hey [h], I'm leaving, do you mind if I text you later?" +msgstr "[_mc_] Ehi [h], sto lasciando, ti dispiace se ti scrivo più tardi?" + +# game/events_other.rpy:238 #-#-# translate crowdin cafe_d6_f51b9af5: +msgid "[_h_] Of course!" +msgstr "[_h_] Certo!" + +# game/events_other.rpy:239 #-#-# translate crowdin cafe_d6_ffa0d3e8: +msgid "[_h_] Ah, I mean, no of course I don't mind, haha!" +msgstr "[_h_] Ah, voglio dire, no naturalmente non mi dispiace, haha!" + +# game/events_other.rpy:240 #-#-# translate crowdin cafe_d6_a5d8505c: +msgid "[_mc_] Haha, okay later then." +msgstr "[_mc_] Haha, va bene più tardi allora." + +# game/events_other.rpy:241 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8a64dffa: +msgid "[_h_] Later, [mc]~" +msgstr "[_h_] Più tardi, [mc]~" + +# game/events_other.rpy:243 #-#-# translate crowdin cafe_d6_33bca406: +msgid "[_mcthink_] Alright, time for coffee..." +msgstr "[_mcthink_] Bene, tempo per il caffè..." + +# game/events_other.rpy:245 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:246 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fa80b421: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should have brought the notebook..." +msgstr "[_mcthink_] Forse avrei dovuto portare il notebook..." + +# game/events_other.rpy:247 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:248 #-#-# translate crowdin cafe_d6_aeeccbe2: +msgid "[_mcthink_] Well, time to finish the coffee and go on..." +msgstr "[_mcthink_] Beh, il tempo di finire il caffè e andare avanti..." + +# game/events_other.rpy:258 #-#-# translate crowdin job_d6_3cbb9416: +msgid "[_mcthink_] Look who's there..." +msgstr "[_mcthink_] Guarda chi c'è..." + +# game/events_other.rpy:259 #-#-# translate crowdin job_d6_a69669e3: +msgid "[_st_] ...and then you can bring the new components to the testing area." +msgstr "[_st_] ...e poi puoi portare i nuovi componenti nell'area di prova." + +# game/events_other.rpy:260 #-#-# translate crowdin job_d6_79a2b683: +msgid "Guy [special_delimiter] Okay." +msgstr "Ragazzo [special_delimiter] Va bene." + +# game/events_other.rpy:262 #-#-# translate crowdin job_d6_fbeb598b: +msgid "[_mc_] Hey, [st]." +msgstr "[_mc_] Ehi, [st]." + +# game/events_other.rpy:264 #-#-# translate crowdin job_d6_21391327: +msgid "[_st_] Huh? What are you doing here?" +msgstr "[_st_] Huh? Cosa stai facendo qui?" + +# game/events_other.rpy:266 #-#-# translate crowdin job_d6_72553993: +msgid "[_mc_] Yeah, it's good to see you, too..." +msgstr "[_mc_] Sì, è bello vedervi, anche..." + +# game/events_other.rpy:267 #-#-# translate crowdin job_d6_c9ae1612: +msgid "[_st_] Shouldn't you be working on the project? Do you need additional information?" +msgstr "[_st_] Non dovresti lavorare al progetto? Hai bisogno di ulteriori informazioni?" + +# game/events_other.rpy:268 #-#-# translate crowdin job_d6_3230adaa: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is it all work to her? I guess I'll have to approach her a little bit differently if I want to get on good terms with her..." +msgstr "[_mcthink_] Jeez, è tutto il lavoro per lei? Immagino che dovrò avvicinarle un po 'in modo diverso se voglio ottenere in buoni termini con lei..." + +# game/events_other.rpy:270 #-#-# translate crowdin job_d6_b777120c: +msgid "[_mc_] I'm just having a break, and I thought I'd come over and see if there's anything new regarding the project." +msgstr "[_mc_] Sto solo facendo una pausa, e pensavo di essere arrivato e vedere se c'è qualcosa di nuovo riguardo al progetto." + +# game/events_other.rpy:272 #-#-# translate crowdin job_d6_28b6ca6c: +msgid "[_st_] That's...commendable... but the project didn't change, and [boss] is on a business trip until next week." +msgstr "[_st_] Questo... lodevole... ma il progetto non è cambiato, e [boss] è in viaggio di lavoro fino alla prossima settimana." + +# game/events_other.rpy:274 #-#-# translate crowdin job_d6_2354d677: +msgid "[_mc_] Oh, he didn't tell me." +msgstr "[_mc_] Oh, non me l'ha detto." + +# game/events_other.rpy:276 #-#-# translate crowdin job_d6_44307e64: +msgid "[_st_] He told me to give you any additional information you might need in the meantime." +msgstr "[_st_] Egli mi ha detto di darvi tutte le ulteriori informazioni che potrebbero essere necessarie nel frattempo." + +# game/events_other.rpy:278 #-#-# translate crowdin job_d6_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Lo vedo..." + +# game/events_other.rpy:280 #-#-# translate crowdin job_d6_10c4bf0d: +msgid "[_st_] Well if you don't need anything... I have a lot to do, and I'm sure you do, too." +msgstr "[_st_] Beh, se non hai bisogno di nulla... Ho molto da fare, e sono sicuro che lo fai, anche." + +# game/events_other.rpy:282 #-#-# translate crowdin job_d6_aef843a8: +msgid "[_mcthink_] This might be a good chance..." +msgstr "[_mcthink_] Questa potrebbe essere una buona occasione..." + +# game/events_other.rpy:286 #-#-# translate crowdin job_d6_0d0d2f57: +msgid "[_mcthink_] I should try to find out what she's going to do first, just asking if she needs help won't get me anywhere..." +msgstr "[_mcthink_] Dovrei cercare di scoprire che cosa sta per fare per primo, basta chiedere se ha bisogno di aiuto non mi porterà da nessuna parte..." + +# game/events_other.rpy:287 #-#-# translate crowdin job_d6_10fb7d62: +msgid "[_mc_] I really don't want to be a pain, but I'm curious about how everything works here, so... what exactly do you do?" +msgstr "[_mc_] Non voglio davvero essere un dolore, ma sono curioso di come funziona tutto qui, quindi... che cosa fai esattamente?" + +# game/events_other.rpy:289 #-#-# translate crowdin job_d6_e7144b8c: +msgid "[_st_] Well... I'm [boss]'s secretary..." +msgstr "[_st_] Bene... Sono la segretaria di [boss]..." + +# game/events_other.rpy:291 #-#-# translate crowdin job_d6_daf2777d: +msgid "[_mc_] Yeah, he told me as much, but he also told me that you do way more than just being an ordinary secretary." +msgstr "[_mc_] Sì, mi ha detto molto, ma mi ha anche detto che non sei solo una segretaria ordinaria." + +# game/events_other.rpy:293 #-#-# translate crowdin job_d6_ee675cbf: +msgid "[_st_] What do you mean? I'm just doing my job!" +msgstr "[_st_] Che cosa intendi? Sto solo facendo il mio lavoro!" + +# game/events_other.rpy:295 #-#-# translate crowdin job_d6_c9b9bad0: +msgid "[_mc_] He didn't tell me exactly what he meant, that's why I'm asking..." +msgstr "[_mc_] Non mi ha detto esattamente quello che intendeva, ecco perché sto chiedendo..." + +# game/events_other.rpy:297 #-#-# translate crowdin job_d6_8f51bacf: +msgid "[_st_] Hum... I have no idea what he meant by that." +msgstr "[_st_] Uomo... Non ho idea di cosa intenda per questo." + +# game/events_other.rpy:299 #-#-# translate crowdin job_d6_001cf5b1: +msgid "[_mc_] Weird... what kind of work are you going to do now?" +msgstr "[_mc_] Strano... che tipo di lavoro farai adesso?" + +# game/events_other.rpy:301 #-#-# translate crowdin job_d6_f283e449: +msgid "[_st_] Nothing special, I'll just manage the archive, but I have a lot of paperwork and other things to do as well today." +msgstr "[_st_] Niente di speciale, gestirò solo l'archivio, ma oggi ho molto lavoro burocratico e altre cose da fare." + +# game/events_other.rpy:303 #-#-# translate crowdin job_d6_816a1632: +msgid "[_mc_] Manage the archive?" +msgstr "[_mc_] Gestire l'archivio?" + +# game/events_other.rpy:305 #-#-# translate crowdin job_d6_967b3d1c: +msgid "[_st_] ...sorting, and typing values into the computer..." +msgstr "[_st_] ...ordinamento e digitazione dei valori nel computer..." + +# game/events_other.rpy:306 #-#-# translate crowdin job_d6_157ce7b9: +msgid "[_mcthink_] Ha! Perfect!" +msgstr "[_mcthink_] Ciao! Perfetto!" + +# game/events_other.rpy:308 #-#-# translate crowdin job_d6_30abc528: +msgid "[_mc_] Oh that sounds tedious... do you need help?" +msgstr "[_mc_] Oh che suona noioso... hai bisogno di aiuto?" + +# game/events_other.rpy:310 #-#-# translate crowdin job_d6_1e2e3beb: +msgid "[_st_] It is, but it's my job. Your job is something else." +msgstr "[_st_] È vero, ma è il mio lavoro. Il tuo lavoro è qualcos'altro." + +# game/events_other.rpy:312 #-#-# translate crowdin job_d6_0aee88d7: +msgid "[_mc_] True, but as I said, I'm having a break right now, and I made a little breakthrough yesterday, so I can afford to spend time on something else." +msgstr "[_mc_] Vero, ma come ho detto, sto avendo una pausa in questo momento, e ieri ho fatto un piccolo passo avanti, così posso permettermi di trascorrere del tempo su qualcos'altro." + +# game/events_other.rpy:314 #-#-# translate crowdin job_d6_3eb976a9: +msgid "[_st_] That's... nice, but I know the archive better than anyone else, and I'll be faster without any distraction." +msgstr "[_st_] Questo... bello, ma conosco l'archivio meglio di chiunque altro, e sarò più veloce senza alcuna distrazione." + +# game/events_other.rpy:316 #-#-# translate crowdin job_d6_b0337df7: +msgid "[_mcthink_] So I'm distracting her, huh?" +msgstr "[_mcthink_] Quindi la sto distruggendo, eh?" + +# game/events_other.rpy:317 #-#-# translate crowdin job_d6_5b9ef72b: +msgid "[_mc_] Didn't you say you have to type values into the computer?" +msgstr "[_mc_] Non hai detto che devi digitare i valori nel computer?" + +# game/events_other.rpy:319 #-#-# translate crowdin job_d6_dbed7976: +msgid "[_st_] Yes..." +msgstr "[_st_] Sì..." + +# game/events_other.rpy:321 #-#-# translate crowdin job_d6_cbe4e59c: +msgid "[_mc_] Well typing values into the computer basically is my job, so if I do the typing, we'd be done way faster then when you do it on your own." +msgstr "[_mc_] Beh digitare i valori nel computer è fondamentalmente il mio lavoro, quindi se faccio la battitura, saremmo fatti il modo più veloce allora quando lo fate da soli." + +# game/events_other.rpy:323 #-#-# translate crowdin job_d6_19b9667b: +msgid "[_st_] That... might be true..." +msgstr "[_st_] Quello... potrebbe essere vero..." + +# game/events_other.rpy:324 #-#-# translate crowdin job_d6_547f5824: +msgid "[_mc_] ...and you'll have more time for other important things, right?" +msgstr "[_mc_] ...e avrai più tempo per altre cose importanti, giusto?" + +# game/events_other.rpy:325 #-#-# translate crowdin job_d6_eb13de35: +msgid "[_st_] ... that's also true..." +msgstr "[_st_] ... è anche vero..." + +# game/events_other.rpy:327 #-#-# translate crowdin job_d6_63a10189: +msgid "[_st_] Alright, you can help me, but please don't touch anything, the archive is messy enough already." +msgstr "[_st_] Bene, puoi aiutarmi, ma non toccare nulla, l'archivio è già abbastanza disordinato." + +# game/events_other.rpy:329 #-#-# translate crowdin job_d6_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_other.rpy:331 #-#-# translate crowdin job_d6_e96222c4: +msgid "[_st_] As you can see, the archive is quite a mess, we moved all the files from the old archive and I'm still sorting things out." +msgstr "[_st_] Come puoi vedere, l'archivio è piuttosto un pasticcio, abbiamo spostato tutti i file dal vecchio archivio e sto ancora ordinando le cose." + +# game/events_other.rpy:332 #-#-# translate crowdin job_d6_cf57de4e: +msgid "[_mc_] Looks like a lot of work. I guess you really could use a helping hand." +msgstr "[_mc_] Sembra un sacco di lavoro. Immagino che potresti davvero usare una mano d'aiuto." + +# game/events_other.rpy:334 #-#-# translate crowdin job_d6_db7f20e6: +msgid "[_st_] As I said, it's my job." +msgstr "[_st_] Come ho detto, è il mio lavoro." + +# game/events_other.rpy:336 #-#-# translate crowdin job_d6_f4ae8f4e: +msgid "[_st_] There is the computer, please have a seat and let us begin." +msgstr "[_st_] C'è il computer, si prega di avere un posto e lasciamoci iniziare." + +# game/events_other.rpy:337 #-#-# translate crowdin job_d6_2fcc7ac5_1: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_other.rpy:339 #-#-# translate crowdin job_d6_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "[_n_] Un po' più tardi..." + +# game/events_other.rpy:341 #-#-# translate crowdin job_d6_652bc96c: +msgid "[_st_] G55... same value..." +msgstr "[_st_] G55... stesso valore..." + +# game/events_other.rpy:342 #-#-# translate crowdin job_d6_22824ec0: +msgid "[_mc_] Uh-huh..." +msgstr "[_mc_] Uh-huh..." + +# game/events_other.rpy:343 #-#-# translate crowdin job_d6_8c73a67a: +msgid "[_st_] G56... same value..." +msgstr "[_st_] G56... stesso valore..." + +# game/events_other.rpy:344 #-#-# translate crowdin job_d6_42d3094e: +msgid "[_mc_] Of course..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_other.rpy:345 #-#-# translate crowdin job_d6_15efa6e9: +msgid "[_mcthink_] Maybe this wasn't the best idea..." +msgstr "[_mcthink_] Forse questa non è stata la migliore idea..." + +# game/events_other.rpy:346 #-#-# translate crowdin job_d6_3786f178: +msgid "[_st_] G57... same value..." +msgstr "[_st_] G57... stesso valore..." + +# game/events_other.rpy:347 #-#-# translate crowdin job_d6_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_other.rpy:348 #-#-# translate crowdin job_d6_adbe2c87: +msgid "[_mcthink_] Gaaawd, why did I ask to help her?! This is so annoying..." +msgstr "[_mcthink_] Gaaawd, perché ho chiesto di aiutarla?! Questo è così fastidioso..." + +# game/events_other.rpy:349 #-#-# translate crowdin job_d6_c91e92e1: +msgid "[_st_] Ugh... the box is a bit stuck..." +msgstr "[_st_] Ugh... la scatola è un po' bloccata..." + +# game/events_other.rpy:351 #-#-# translate crowdin job_d6_6edcd088: +msgid "[_mcthink_] Wow, but that's a nice view..." +msgstr "[_mcthink_] Wow, ma questa è una bella vista..." + +# game/events_other.rpy:352 #-#-# translate crowdin job_d6_534abe5d: +msgid "[_st_] F49..." +msgstr "[_st_] F49..." + +# game/events_other.rpy:354 #-#-# translate crowdin job_d6_f8fc09a1: +msgid "[_st_] Where are you?" +msgstr "[_st_] Dove sei?" + +# game/events_other.rpy:355 #-#-# translate crowdin job_d6_b2c95ba3: +msgid "[_mc_] Sh... " +msgstr "[_mc_] Sh... " + +# game/events_other.rpy:357 #-#-# translate crowdin job_d6_f58f41b0: +msgid "[_st_] Are you staring at my..." +msgstr "[_st_] Stai fissando il mio..." + +# game/events_other.rpy:358 #-#-# translate crowdin job_d6_d152fa03: +msgid "[_mc_] Err, no, of course not!" +msgstr "[_mc_] Err, no, ovviamente no!" + +# game/events_other.rpy:359 #-#-# translate crowdin job_d6_d0cfc6ff: +msgid "[_mcthink_] Shit, she has caught me, who am I trying to kid." +msgstr "[_mcthink_] Merda, lei mi ha catturato, chi sto cercando di capire." + +# game/events_other.rpy:360 #-#-# translate crowdin job_d6_6561c521: +msgid "[_st_] Pervert!" +msgstr "[_st_] Pervert!" + +# game/events_other.rpy:361 #-#-# translate crowdin job_d6_15ae9736: +msgid "[_mc_] I'm sorry, it was an accident I swear! It's just that... err... you're... you're beautiful?!" +msgstr "[_mc_] Mi dispiace, è stato un incidente che giuro! È proprio quello... erro... sei... sei bello?!" + +# game/events_other.rpy:362 #-#-# translate crowdin job_d6_617825be: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope that works!" +msgstr "[_mcthink_] Merda, spero che funzioni!" + +# game/events_other.rpy:363 #-#-# translate crowdin job_d6_f4af0799: +msgid "[_st_] B-B-Beauti..." +msgstr "[_st_] B-B-Beauti..." + +# game/events_other.rpy:365 #-#-# translate crowdin job_d6_db47ed72: +msgid "[_st_] Whaaa~" +msgstr "[_st_] Whaaa~" + +# game/events_other.rpy:367 #-#-# translate crowdin job_d6_ed8bcaab: +msgid "[_mcthink_] Ohhh sheet!" +msgstr "[_mcthink_] Ohhh sheet!" + +# game/events_other.rpy:369 #-#-# translate crowdin job_d6_f38f17e0: +msgid "[_st_] Au..." +msgstr "[_st_] Au..." + +# game/events_other.rpy:370 #-#-# translate crowdin job_d6_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Uhh..." + +# game/events_other.rpy:373 #-#-# translate crowdin job_d6_8bb5d589: +msgid "[_st_] I'm sorry, I'm sorry!" +msgstr "[_st_] I'm sorry, I'm sorry!" + +# game/events_other.rpy:375 #-#-# translate crowdin job_d6_f5c0c755: +msgid "[_st_] I'm really sorry, it wasn't on purpose, I just stumbled!" +msgstr "[_st_] Mi dispiace veramente, non era di destinazione, sono appena inciampato!" + +# game/events_other.rpy:376 #-#-# translate crowdin job_d6_0fcae150: +msgid "[_mcthink_] Phew, lucky me, now the tables turned." +msgstr "[_mcthink_] Phew, fortunatemi, ora i tavoli girati." + +# game/events_other.rpy:377 #-#-# translate crowdin job_d6_98c94a09: +msgid "[_mc_] Heh, it's okay, nobody died." +msgstr "[_mc_] Heh, va bene, nessuno è morto." + +# game/events_other.rpy:379 #-#-# translate crowdin job_d6_ec72dfb1: +msgid "[_st_] ...I...I...I..." +msgstr "[_st_] ...I...I... I..." + +# game/events_other.rpy:380 #-#-# translate crowdin job_d6_95c7633a: +msgid "[_mc_] Are you okay?" +msgstr "[_mc_] Stai bene?" + +# game/events_other.rpy:381 #-#-# translate crowdin job_d6_092b7d8a: +msgid "[_mcthink_] Damn, how flustered she is..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, come è agitata..." + +# game/events_other.rpy:382 #-#-# translate crowdin job_d6_445acaf8: +msgid "[_st_] ...I will do the rest of the work on my own, thank you for your help..." +msgstr "[_st_] ...Farò il resto del lavoro da soli, grazie per il vostro aiuto..." + +# game/events_other.rpy:383 #-#-# translate crowdin job_d6_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_other.rpy:384 #-#-# translate crowdin job_d6_11324208: +msgid "[_st_] Good bye..." +msgstr "[_st_] Buon adesso..." + +# game/events_other.rpy:385 #-#-# translate crowdin job_d6_413dc48d: +msgid "[_mc_] Hey, this really wasn't..." +msgstr "[_mc_] Ehi, questo non era veramente..." + +# game/events_other.rpy:386 #-#-# translate crowdin job_d6_23634849: +msgid "[_st_] Please leave..." +msgstr "[_st_] Si prega di uscire..." + +# game/events_other.rpy:387 #-#-# translate crowdin job_d6_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:388 #-#-# translate crowdin job_d6_b065d0f6: +msgid "[_mcthink_] Shit... I guess it doesn't matter what I say right now, she seems to have completely shut herself off..." +msgstr "[_mcthink_] Merda... Immagino che non importa quello che dico in questo momento, sembra che si sia completamente chiusa fuori..." + +# game/events_other.rpy:389 #-#-# translate crowdin job_d6_2fb92ae1: +msgid "[_mc_] Alright, I'll leave... but hey, we both are alright, nothing bad happened, right?" +msgstr "[_mc_] Va bene, me ne andrò... ma ehi, entrambi siamo giusti, non è successo niente di male, giusto?" + +# game/events_other.rpy:390 #-#-# translate crowdin job_d6_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:392 #-#-# translate crowdin job_d6_5cfa9f0b: +msgid "[_mcthink_] Shit, this didn't work out like expected!" +msgstr "[_mcthink_] Merda, questo non ha funzionato come previsto!" + +# game/events_other.rpy:394 #-#-# translate crowdin job_d6_27e7e356: +msgid "[_mc_] Bye, [st]..." +msgstr "[_mc_] Ciao, [st]..." + +# game/events_other.rpy:395 #-#-# translate crowdin job_d6_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:396 #-#-# translate crowdin job_d6_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione..." + +# game/events_other.rpy:398 #-#-# translate crowdin job_d6_15c524ef: +msgid "[_mcthink_] Or it might annoy her... I better leave." +msgstr "[_mcthink_] O potrebbe infastidirla... meglio andarmene." + +# game/events_other.rpy:399 #-#-# translate crowdin job_d6_625a319d: +msgid "[_mc_] You're right, have a good day, [st]." +msgstr "[_mc_] Hai ragione, hai un buon giorno, [st]." + +# game/events_other.rpy:408 #-#-# translate crowdin porngirls_9b6446d8: +msgid "[_mcthink_] Let's see if anybody else is working today at the company." +msgstr "[_mcthink_] Vediamo se qualcun altro sta lavorando oggi in azienda." + +# game/events_other.rpy:409 #-#-# translate crowdin porngirls_fbd84bcd: +msgid "[_mcthink_] It wouldn't surprise me if [st] is the only one working today..." +msgstr "[_mcthink_] Non mi sorprenderebbe se [st] fosse l'unico a lavorare oggi..." + +# game/events_other.rpy:412 #-#-# translate crowdin porngirls_00d66157: +msgid "[_mcthink_] I just hope she forgot about what happened last time and that she's a bit more relaxed today..." +msgstr "[_mcthink_] Spero solo che abbia dimenticato quello che è successo l'ultima volta e che sia un po' più rilassata oggi..." + +# game/events_other.rpy:414 #-#-# translate crowdin porngirls_c3d6d96d: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [boss] is still on that business trip... [st] seems to be a bit more relaxed around him..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo se [boss] sia ancora in viaggio d'affari... [st] sembra essere un po' più rilassato intorno a lui..." + +# game/events_other.rpy:416 #-#-# translate crowdin porngirls_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Eh?" + +# game/events_other.rpy:418 #-#-# translate crowdin porngirls_4c8bbebb: +msgid "[_mcthink_] Have I seen her before?" +msgstr "[_mcthink_] L'ho vista prima?" + +# game/events_other.rpy:421 #-#-# translate crowdin porngirls_35b14644: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Ouch! [withhpunch]" +msgstr "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Ouch! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:423 #-#-# translate crowdin porngirls_1c7f1c3e: +msgid "[_mc_] Whoa, shit!" +msgstr "[_mc_] Whoa, merda!" + +# game/events_other.rpy:425 #-#-# translate crowdin porngirls_28dae952: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What the fuck!? Can't you watch out?" +msgstr "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Cosa scopare!? Non puoi guardare?" + +# game/events_other.rpy:426 #-#-# translate crowdin porngirls_f8167d0b: +msgid "[_mc_] Sorry I was distracted!" +msgstr "[_mc_] Mi dispiace di essere stato distratto!" + +# game/events_other.rpy:427 #-#-# translate crowdin porngirls_26b438f5: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Obviously, Idiot!" +msgstr "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Ovviamente, Idiot!" + +# game/events_other.rpy:428 #-#-# translate crowdin porngirls_7b36be20: +msgid "[_mc_] Hey, she didn't watch out either!" +msgstr "[_mc_] Hey, non ha guardato neanche fuori!" + +# game/events_other.rpy:429 #-#-# translate crowdin porngirls_91b098eb: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Unn..." +msgstr "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Unn..." + +# game/events_other.rpy:437 #-#-# translate crowdin porngirls_252b473e: +msgid "[_mc_] Sorry, I was lost in thought..." +msgstr "[_mc_] Scusa, mi sono perso nel pensiero..." + +# game/events_other.rpy:439 #-#-# translate crowdin porngirls_4c8fc039: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] It's okay, I didn't watch out either." +msgstr "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Va bene, nemmeno io ho guardato." + +# game/events_other.rpy:440 #-#-# translate crowdin porngirls_95c7633a: +msgid "[_mc_] Are you okay?" +msgstr "[_mc_] Stai bene?" + +# game/events_other.rpy:441 #-#-# translate crowdin porngirls_4be0ccaa: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Yes, I'm good, thanks." +msgstr "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Sì, sono buono, grazie." + +# game/events_other.rpy:443 #-#-# translate crowdin porngirls_5458163c: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Come on [em], don't waste time with [himher]!" +msgstr "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Vieni [em], non perdere tempo con [himher]!" + +# game/events_other.rpy:445 #-#-# translate crowdin porngirls_6072de8d: +msgid "[_em_] Sorry, we're in a hurry." +msgstr "[_em_] Siamo spiacenti, siamo di fretta." + +# game/events_other.rpy:447 #-#-# translate crowdin porngirls_6a0f3349: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What an idiot..." +msgstr "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Che idiota..." + +# game/events_other.rpy:448 #-#-# translate crowdin porngirls_8005f5b7: +msgid "[_em_] Hey, it's not [hisher] fault, [jess]..." +msgstr "[_em_] Hey, non è colpa [hisher] , [jess]..." + +# game/events_other.rpy:449 #-#-# translate crowdin porngirls_139ecbeb: +msgid "[_mcthink_] Hmm... where did I see them before?" +msgstr "[_mcthink_] Hmm... dove li ho visti prima?" + +# game/events_other.rpy:459 #-#-# translate crowdin porngirls_8dc73915: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What an idiot!" +msgstr "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Che idiota!" + +# game/events_other.rpy:460 #-#-# translate crowdin porngirls_5c2d4cdd: +msgid "[_mc_] Bitch!" +msgstr "[_mc_] Puttana!" + +# game/events_other.rpy:463 #-#-# translate crowdin porngirls_94f3582d: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What a bitch!" +msgstr "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Che cagna!" + +# game/events_other.rpy:465 #-#-# translate crowdin porngirls_ee063d84: +msgid "[_mc_] Thanks, same to you too..." +msgstr "[_mc_] Grazie, anche a te..." + +# game/events_other.rpy:468 #-#-# translate crowdin porngirls_a82abc40: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess I should have a look if [boss] is here, too..." +msgstr "[_mcthink_] Bene, immagino che dovrei dare un'occhiata se [boss] è qui, troppo..." + +# game/events_other.rpy:472 #-#-# translate crowdin porngirls_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_other.rpy:473 #-#-# translate crowdin porngirls_7aeb4ea1: +msgid "[_boss_] Yes!" +msgstr "[_boss_] Sì!" + +# game/events_other.rpy:476 #-#-# translate crowdin porngirls_6e4b6846: +msgid "[_boss_] Heyyyy, [mc], what brings you here?" +msgstr "[_boss_] Heyyyy, [mc], cosa ti porta qui?" + +# game/events_other.rpy:478 #-#-# translate crowdin porngirls_5329753a: +msgid "[_mc_] Hey, [boss], I need some files that seem to be missing from the project, so I thought I'd come by." +msgstr "[_mc_] Hey, [boss], Ho bisogno di alcuni file che sembrano mancare nel progetto, quindi pensavo che sarei venuto." + +# game/events_other.rpy:480 #-#-# translate crowdin porngirls_881f503f: +msgid "[_boss_] Missing files huh? What exactly is missing?" +msgstr "[_boss_] Mancanti file eh? Cosa manca esattamente?" + +# game/events_other.rpy:482 #-#-# translate crowdin porngirls_ce312922: +msgid "[_mc_] I'm not exactly sure, but I called [st] and she seems to have some ideas." +msgstr "[_mc_] Non sono esattamente sicuro, ma ho chiamato [st] e sembra avere alcune idee." + +# game/events_other.rpy:485 #-#-# translate crowdin porngirls_069e8efb: +msgid "[_boss_] Oh? So that's why..." +msgstr "[_boss_] Oh? Ecco perché..." + +# game/events_other.rpy:486 #-#-# translate crowdin porngirls_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_other.rpy:489 #-#-# translate crowdin porngirls_3439020b: +msgid "[_boss_] I see..." +msgstr "[_boss_] Vedo che..." + +# game/events_other.rpy:490 #-#-# translate crowdin porngirls_09d6b3ce: +msgid "[_boss_] She's in the archive, sorting stuff. Tell her to get me a coffee when she's done, would'ya?" +msgstr "[_boss_] Lei è nell'archivio, smistamento roba. Le dica di prendermi un caffè quando ha finito, sì?" + +# game/events_other.rpy:492 #-#-# translate crowdin porngirls_6e3991ba: +msgid "[_mc_] Sure, I'll tell her." +msgstr "[_mc_] Certo, lo dirò a lei." + +# game/events_other.rpy:494 #-#-# translate crowdin porngirls_395f6251: +msgid "[_mcthink_] He seems to be the typical \"I don't care as long as stuff works\" kind of guy..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra essere il tipico \"non mi importa finchè la roba funziona\" tipo di ragazzo..." + +# game/events_other.rpy:496 #-#-# translate crowdin porngirls_9dcbb336: +msgid "[_mcthink_] I wonder what happens if one day \"stuff\" doesn't work..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo cosa succede se un giorno \"roba\" non funziona..." + +# game/events_other.rpy:499 #-#-# translate crowdin porngirls_2ba74a05: +msgid "[_mcthink_] Hmm looks like she's still not done sorting stuff..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm sembra che lei non abbia ancora finito di ordinare..." + +# game/events_other.rpy:501 #-#-# translate crowdin porngirls_0928265c: +msgid "[_mc_] Hey, [st]!" +msgstr "[_mc_] Ehi, [st]!" + +# game/events_other.rpy:503 #-#-# translate crowdin porngirls_3c54348d: +msgid "[_st_] WHAAA!" +msgstr "[_st_] WHAAA!" + +# game/events_other.rpy:505 #-#-# translate crowdin porngirls_962604de: +msgid "[_mc_] Haha, it's just me, sorry I didn't mean to scare you." +msgstr "[_mc_] Haha, sono solo io, mi dispiace che non avevo intenzione di spaventarti." + +# game/events_other.rpy:507 #-#-# translate crowdin porngirls_36b0e588: +msgid "[_st_] [mc]?!" +msgstr "[_st_] [mc]?!" + +# game/events_other.rpy:509 #-#-# translate crowdin porngirls_d3352d70: +msgid "[_st_] Oh right..." +msgstr "[_st_] Oh destra..." + +# game/events_other.rpy:511 #-#-# translate crowdin porngirls_6dd878bb: +msgid "[_st_] I found the missing files and saved them on a usb-stick." +msgstr "[_st_] Ho trovato i file mancanti e li ho salvati su un usb-stick." + +# game/events_other.rpy:513 #-#-# translate crowdin porngirls_d9ac79f7: +msgid "[_mc_] Wow, thanks, you're quick." +msgstr "[_mc_] Wow, grazie, sei veloce." + +# game/events_other.rpy:515 #-#-# translate crowdin porngirls_9d8d25c3: +msgid "[_mc_] I thought I'd have to search for it." +msgstr "[_mc_] Pensavo che avrei dovuto cercarla." + +# game/events_other.rpy:517 #-#-# translate crowdin porngirls_82f0d8a9: +msgid "[_mc_] Hmm? You look kinda different today..." +msgstr "[_mc_] Hmm? Oggi sembri un po' diverso..." + +# game/events_other.rpy:519 #-#-# translate crowdin porngirls_7ef539b7: +msgid "[_st_] I-I don't know what you mean." +msgstr "[_st_] Io non so cosa intendi." + +# game/events_other.rpy:520 #-#-# translate crowdin porngirls_9352e2e3: +msgid "[_mc_] I'm sure there's something different about you..." +msgstr "[_mc_] Sono sicuro che c'è qualcosa di diverso su di te..." + +# game/events_other.rpy:524 #-#-# translate crowdin porngirls_41b9b1a1: +msgid "[_mc_] Must be the clothes then..." +msgstr "[_mc_] Deve essere il vestito allora..." + +# game/events_other.rpy:526 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:528 #-#-# translate crowdin porngirls_8f9e487c: +msgid "[_st_] I still have a lot to do..." +msgstr "[_st_] Ho ancora molto da fare..." + +# game/events_other.rpy:529 #-#-# translate crowdin porngirls_221eb2a4: +msgid "[_mc_] Uhh... well okay, I'll leave you to your work then..." +msgstr "[_mc_] Uhh... va bene, ti lascerò al tuo lavoro allora..." + +# game/events_other.rpy:530 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:532 #-#-# translate crowdin porngirls_547b95c2: +msgid "[_mc_] Damn, I don't get that woman..." +msgstr "[_mc_] Dannazione, non ricevo quella donna..." + +# game/events_other.rpy:536 #-#-# translate crowdin porngirls_4706d316: +msgid "[_mc_] You changed your hairstyle, didn't you?" +msgstr "[_mc_] Hai cambiato l'acconciatura, vero?" + +# game/events_other.rpy:538 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:539 #-#-# translate crowdin porngirls_1d2ca2b4: +msgid "[_mc_] Haha, don't look at me like that, I'm joking!" +msgstr "[_mc_] Haha, non guardarmi così, sto scherzando!" + +# game/events_other.rpy:549 #-#-# translate crowdin porngirls_5dbf9d7f: +msgid "[_mc_] You're not wearing your glasses and put some make-up on." +msgstr "[_mc_] Non stai indossando i tuoi occhiali e metti un po' di trucco." + +# game/events_other.rpy:551 #-#-# translate crowdin porngirls_35625406: +msgid "[_st_] O-oh you noticed?" +msgstr "[_st_] O-oh hai notato?" + +# game/events_other.rpy:552 #-#-# translate crowdin porngirls_12911da2: +msgid "[_mc_] Of course, you look great!" +msgstr "[_mc_] Certo, sembri grande!" + +# game/events_other.rpy:554 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_3: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:556 #-#-# translate crowdin porngirls_29ed0ec5: +msgid "[_st_] I-I still have a lot to do..." +msgstr "[_st_] Ho ancora molto da fare..." + +# game/events_other.rpy:558 #-#-# translate crowdin porngirls_0a52bb45: +msgid "[_mc_] I can help you if you want." +msgstr "[_mc_] Ti posso aiutare se vuoi." + +# game/events_other.rpy:560 #-#-# translate crowdin porngirls_d950f725: +msgid "[_st_] I-I'm almost done anyway!" +msgstr "[_st_] Ho quasi finito comunque!" + +# game/events_other.rpy:562 #-#-# translate crowdin porngirls_1039ff7e: +msgid "[_st_] ...but thanks..." +msgstr "[_st_] ...ma grazie..." + +# game/events_other.rpy:564 #-#-# translate crowdin porngirls_1f3d742a: +msgid "[_mc_] Alright, I'll leave you to your work then, thanks again, [st]." +msgstr "[_mc_] Bene, vi lascerò al vostro lavoro poi, grazie ancora, [st]." + +# game/events_other.rpy:566 #-#-# translate crowdin porngirls_be7c6a4f: +msgid "[_st_] Anytime." +msgstr "[_st_] In qualsiasi momento." + +# game/events_other.rpy:568 #-#-# translate crowdin porngirls_680be599: +msgid "[_mcthink_] Wow, she can be really cute." +msgstr "[_mcthink_] Wow, lei può essere davvero carina." + +# game/events_other.rpy:571 #-#-# translate crowdin porngirls_9cba6050: +msgid "[_mcthink_] Heh..." +msgstr "[_mcthink_] Heh..." + +# game/events_other.rpy:572 #-#-# translate crowdin porngirls_59d61277: +msgid "[_mc_] Bye, [st]." +msgstr "[_mc_] Ciao, [st]." + +# game/events_other.rpy:573 #-#-# translate crowdin porngirls_7226e83a: +msgid "[_st_] ...bye." +msgstr "[_st_] ...bye." + +# game/events_other.rpy:578 #-#-# translate crowdin porngirls_929283c3: +msgid "[_st_] I found it while going through some other data, it was a lucky coincidence..." +msgstr "[_st_] L'ho trovato mentre attraversavo alcuni altri dati, è stata una fortunata coincidenza..." + +# game/events_other.rpy:579 #-#-# translate crowdin porngirls_e4f9aeca: +msgid "[_mc_] I see, well thanks, [st]." +msgstr "[_mc_] Vedo bene, grazie, [st]." + +# game/events_other.rpy:580 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_4: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:581 #-#-# translate crowdin porngirls_1f3d742a_1: +msgid "[_mc_] Alright, I'll leave you to your work then, thanks again, [st]." +msgstr "[_mc_] Bene, vi lascerò al vostro lavoro poi, grazie ancora, [st]." + +# game/events_other.rpy:582 #-#-# translate crowdin porngirls_be7c6a4f_1: +msgid "[_st_] Anytime." +msgstr "[_st_] In qualsiasi momento." + +# game/events_other.rpy:584 #-#-# translate crowdin porngirls_24e4d31b: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to leave..." +msgstr "[_mcthink_] Bene, ora di partire..." + +# game/events_other.rpy:591 #-#-# translate crowdin maggy1_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "[_n_] *Knock* *Knock*" + +# game/events_other.rpy:592 #-#-# translate crowdin maggy1_82ecdba7: +msgid "[_ma_] Yes?" +msgstr "[_ma_] Sì?" + +# game/events_other.rpy:595 #-#-# translate crowdin maggy1_c33abc3c: +msgid "[_ma_] Oh, you must be [mc], welcome, sit down please, I'll be ready in a minute." +msgstr "[_ma_] Oh, devi essere [mc], benvenuto, siediti per favore, sarò pronto tra un minuto." + +# game/events_other.rpy:596 #-#-# translate crowdin maggy1_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] Sì, grazie." + +# game/events_other.rpy:598 #-#-# translate crowdin maggy1_96d3a991: +msgid "[_mcthink_] Hum, she's older than I thought." +msgstr "[_mcthink_] Hum, lei è più anziana di quanto pensassi." + +# game/events_other.rpy:599 #-#-# translate crowdin maggy1_bf6e6270: +msgid "[_mcthink_] Still a nice butt, though!" +msgstr "[_mcthink_] Ancora un bel culo, però!" + +# game/events_other.rpy:601 #-#-# translate crowdin maggy1_c12ff9f8: +msgid "[_ma_] I'm sorry, we had a database crash right after I called you, so it's all haywire now." +msgstr "[_ma_] Mi dispiace, abbiamo avuto un crash del database subito dopo che ti ho chiamato, quindi ora è tutto haywire." + +# game/events_other.rpy:602 #-#-# translate crowdin maggy1_b5df6bcd: +msgid "[_mc_] Damn, that's awful, but no worries, I have time." +msgstr "[_mc_] Dannazione, è terribile, ma non preoccupatevi, ho tempo." + +# game/events_other.rpy:604 #-#-# translate crowdin maggy1_acb5085c: +msgid "[_ma_] Can I get you something? A coffee maybe? Or something else?" +msgstr "[_ma_] Posso prenderti qualcosa? Un caffè forse? O qualcos'altro?" + +# game/events_other.rpy:605 #-#-# translate crowdin maggy1_8738cf95: +msgid "[_mc_] Thanks, I'm good." +msgstr "[_mc_] Grazie, sono buono." + +# game/events_other.rpy:607 #-#-# translate crowdin maggy1_ce7c8926: +msgid "[_ma_] Okay, well..." +msgstr "[_ma_] Okay, be..." + +# game/events_other.rpy:608 #-#-# translate crowdin maggy1_63a0f01d: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Rrrrrring*" + +# game/events_other.rpy:611 #-#-# translate crowdin maggy1_63a0f01d_1: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Rrrrrring*" + +# game/events_other.rpy:613 #-#-# translate crowdin maggy1_933f64ef: +msgid "[_ma_] I'm sorry, one second." +msgstr "[_ma_] Mi dispiace, un secondo." + +# game/events_other.rpy:615 #-#-# translate crowdin maggy1_82ecdba7_1: +msgid "[_ma_] Yes?" +msgstr "[_ma_] Sì?" + +# game/events_other.rpy:617 #-#-# translate crowdin maggy1_9ff0d413: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's had a tough day." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che lei abbia avuto una giornata difficile." + +# game/events_other.rpy:619 #-#-# translate crowdin maggy1_1488e55f: +msgid "[_ma_] No, I'm sorry, I know you need these files, but this has to wait until Monday. The database is still..." +msgstr "[_ma_] No, mi dispiace, so che hai bisogno di questi file, ma questo deve aspettare fino a lunedì. Il database è ancora..." + +# game/events_other.rpy:620 #-#-# translate crowdin maggy1_dd31c7dd: +msgid "[_mcthink_] I bet {b}she{/b} could use a coffee right now..." +msgstr "[_mcthink_] Scommetto {b}Lei {/b} potrebbe usare un caffè in questo momento..." + +# game/events_other.rpy:622 #-#-# translate crowdin maggy1_16e071de: +msgid "[_mcthink_] Or maybe something a bit more relaxing." +msgstr "[_mcthink_] O forse qualcosa di più rilassante." + +# game/events_other.rpy:623 #-#-# translate crowdin maggy1_713612ef: +msgid "[_ma_] Thank you for your understanding, bye..." +msgstr "[_ma_] Grazie per la tua comprensione, ciao..." + +# game/events_other.rpy:626 #-#-# translate crowdin maggy1_ca90fbe5: +msgid "[_ma_] I'm really sorry, I hope that was the last one for today..." +msgstr "[_ma_] Mi dispiace molto, spero che sia stato l'ultimo per oggi..." + +# game/events_other.rpy:628 #-#-# translate crowdin maggy1_6d74c13f: +msgid "[_mc_] Isn't worktime over already?" +msgstr "[_mc_] L'orario di lavoro non è già finito?" + +# game/events_other.rpy:630 #-#-# translate crowdin maggy1_2148c474: +msgid "[_ma_] Yes, but with the current situation..." +msgstr "[_ma_] Sì, ma con la situazione attuale..." + +# game/events_other.rpy:632 #-#-# translate crowdin maggy1_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Lo vedo..." + +# game/events_other.rpy:633 #-#-# translate crowdin maggy1_ed1afacf: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should try to cheer her up and see where things go." +msgstr "[_mcthink_] Forse dovrei provare a rallegrarla e vedere dove vanno le cose." + +# game/events_other.rpy:637 #-#-# translate crowdin maggy1_32af7641: +msgid "[_mc_] You know, thinking about it, I guess I could use a drink." +msgstr "[_mc_] Sai, pensandoci, immagino che potrei usare un drink." + +# game/events_other.rpy:639 #-#-# translate crowdin maggy1_e211500b: +msgid "[_ma_] Sure, what can I get you? A coffee?" +msgstr "[_ma_] Certo, cosa posso prendere? Un caffè?" + +# game/events_other.rpy:640 #-#-# translate crowdin maggy1_8e588c01: +msgid "[_mc_] I was thinking of something a bit more..." +msgstr "[_mc_] Stavo pensando a qualcosa di più..." + +# game/events_other.rpy:642 #-#-# translate crowdin maggy1_74b6e049: +msgid "[_mc_] Relaxing..." +msgstr "[_mc_] Relaxing..." + +# game/events_other.rpy:644 #-#-# translate crowdin maggy1_0ca83368: +msgid "[_ma_] Hm?" +msgstr "[_ma_] Hm?" + +# game/events_other.rpy:646 #-#-# translate crowdin maggy1_3b02d4e1: +msgid "[_ma_] Ooooh... haha, right, I guess a glass won't hurt after a day like today" +msgstr "[_ma_] Ooooh... haha, giusto, immagino che un bicchiere non farà male dopo un giorno come oggi" + +# game/events_other.rpy:648 #-#-# translate crowdin maggy1_79a70be0: +msgid "[_ma_] Shall we go over to the seating area?" +msgstr "[_ma_] Dovremmo passare alla zona di seduta?" + +# game/events_other.rpy:649 #-#-# translate crowdin maggy1_52e4f359: +msgid "[_mc_] Sure!" +msgstr "[_mc_] Certo!" + +# game/events_other.rpy:652 #-#-# translate crowdin maggy1_24f00791: +msgid "[_mc_] ...and that's basically what happened." +msgstr "[_mc_] ...ed è fondamentalmente quello che è successo." + +# game/events_other.rpy:654 #-#-# translate crowdin maggy1_c94e155b: +msgid "[_ma_] So you moved back to your old house because there was no other apartment available?" +msgstr "[_ma_] Quindi sei tornato alla tua vecchia casa perché non c'era nessun altro appartamento disponibile?" + +# game/events_other.rpy:656 #-#-# translate crowdin maggy1_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Si." + +# game/events_other.rpy:658 #-#-# translate crowdin maggy1_224a3b89: +msgid "[_ma_] That's good, isn't it? I'd like to spend more time with my family as well." +msgstr "[_ma_] È buono, vero? Vorrei trascorrere più tempo anche con la mia famiglia." + +# game/events_other.rpy:660 #-#-# translate crowdin maggy1_9fb8cf30: +msgid "[_mc_] Family... well [m] is {b}{i}not{/i}{/b} my mom, and [e]..." +msgstr "[_mc_] Famiglia... be' [m] è {b}{i}non{/i}{/b} mia mamma, [e]..." + +# game/events_other.rpy:662 #-#-# translate crowdin maggy1_0fc2d3bd: +msgid "[_ma_] But they're still family, aren't they? Did you ever call [m] mom?" +msgstr "[_ma_] Ma sono ancora famiglia, vero? Hai mai chiamato [m] mamma?" + +# game/events_other.rpy:664 #-#-# translate crowdin maggy1_432263a8: +msgid "[_mc_] Err, well..." +msgstr "[_mc_] Err, bene..." + +# game/events_other.rpy:666 #-#-# translate crowdin maggy1_33eb8df2: +msgid "[_ma_] Or are you more interested in... {i}other{/i} things regarding her?" +msgstr "[_ma_] O sei più interessato... {i}altre{/i} cose che la riguardano?" + +# game/events_other.rpy:667 #-#-# translate crowdin maggy1_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Cosa?!" + +# game/events_other.rpy:668 #-#-# translate crowdin maggy1_bf3d8334: +msgid "[_ma_] Oh sorry, I shouldn't ask questions like that... let's change the subject, shall we?" +msgstr "[_ma_] Oh mi dispiace, non dovrei fare domande così... cambiiamo l'argomento, vero?" + +# game/events_other.rpy:670 #-#-# translate crowdin maggy1_cb8f0e68: +msgid "[_mc_] Yeah... there are more interesting topics than that..." +msgstr "[_mc_] Sì... ci sono argomenti più interessanti..." + +# game/events_other.rpy:672 #-#-# translate crowdin maggy1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:674 #-#-# translate crowdin maggy1_6715d49c: +msgid "[_ma_] So, how do you like the city, is it still like you remember it?" +msgstr "[_ma_] Quindi, come ti piace la città, è ancora come se lo ricordassi?" + +# game/events_other.rpy:676 #-#-# translate crowdin maggy1_d4a0e8fa: +msgid "[_mc_] It has changed a lot since back then... but it's okay I guess." +msgstr "[_mc_] Da allora è cambiato molto... ma va bene immagino." + +# game/events_other.rpy:678 #-#-# translate crowdin maggy1_82abc737: +msgid "[_ma_] Did you meet any old friends?" +msgstr "[_ma_] Hai incontrato vecchi amici?" + +# game/events_other.rpy:680 #-#-# translate crowdin maggy1_fb85ed05: +msgid "[_mc_] Friends? No, not really..." +msgstr "[_mc_] Amici? No, non veramente..." + +# game/events_other.rpy:682 #-#-# translate crowdin maggy1_02690666: +msgid "[_ma_] That's too bad, but I bet someone like you will find new friends easily." +msgstr "[_ma_] È troppo male, ma scommetto che qualcuno come te troverà nuovi amici facilmente." + +# game/events_other.rpy:684 #-#-# translate crowdin maggy1_e95da68b: +msgid "[_mc_] Someone like me?" +msgstr "[_mc_] Mi piace a qualcuno?" + +# game/events_other.rpy:686 #-#-# translate crowdin maggy1_3fff16be: +msgid "[_ma_] Well... you seem to be a nice person, you're young and..." +msgstr "[_ma_] Bene... sembri essere una persona carina, sei giovane e..." + +# game/events_other.rpy:688 #-#-# translate crowdin maggy1_f9de438a: +msgid "[_mc_] ...and?" +msgstr "[_mc_] ...e?" + +# game/events_other.rpy:690 #-#-# translate crowdin maggy1_7a4b51b3: +msgid "[_ma_] Well..." +msgstr "[_ma_] Bene..." + +# game/events_other.rpy:694 #-#-# translate crowdin maggy1_d7a25503: +msgid "[_ma_] You're a good looking [mcgender]..." +msgstr "[_ma_] Sei un bravo [mcgender]..." + +# game/events_other.rpy:696 #-#-# translate crowdin maggy1_403c07bf: +msgid "[_ma_] I bet a lot of girls are hitting on you, I know I would if I were a bit younger." +msgstr "[_ma_] Scommetto che molte ragazze stanno colpendo su di te, so che sarei un po 'più giovane." + +# game/events_other.rpy:698 #-#-# translate crowdin maggy1_d59cc50d: +msgid "[_ma_] I bet a lot of guys are hitting on you, maybe even some girls..." +msgstr "[_ma_] Scommetto che molti ragazzi stanno colpendo su di te, forse anche alcune ragazze..." + +# game/events_other.rpy:699 #-#-# translate crowdin maggy1_672fc654: +msgid "[_mc_] I'm not into guys." +msgstr "[_mc_] Non sono nei ragazzi." + +# game/events_other.rpy:700 #-#-# translate crowdin maggy1_110d4da5: +msgid "[_ma_] Oh? Well that's interesting... if I were a bit younger..." +msgstr "[_ma_] Oh? Beh, è interessante... se fossi un po' più giovane..." + +# game/events_other.rpy:701 #-#-# translate crowdin maggy1_c2566d81: +msgid "[_mc_] Oh come on, you're not old, and you're a beautiful woman!" +msgstr "[_mc_] Oh vieni, non sei vecchio, e sei una bella donna!" + +# game/events_other.rpy:702 #-#-# translate crowdin maggy1_1f98f5fc: +msgid "[_ma_] Oh? Is that so?" +msgstr "[_ma_] Oh? È così?" + +# game/events_other.rpy:704 #-#-# translate crowdin maggy1_2fbb7006: +msgid "[_mc_] Absolutely." +msgstr "[_mc_] Assolutamente sì." + +# game/events_other.rpy:706 #-#-# translate crowdin maggy1_419a5c85: +msgid "[_ma_] Why thank you!" +msgstr "[_ma_] Perché grazie!" + +# game/events_other.rpy:708 #-#-# translate crowdin maggy1_63a0f01d_2: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Rrrrrring*" + +# game/events_other.rpy:709 #-#-# translate crowdin maggy1_dbca89bf: +msgid "[_ma_] Oh goddamnit!" +msgstr "[_ma_] Oh goddamnit!" + +# game/events_other.rpy:711 #-#-# translate crowdin maggy1_5995c8f8: +msgid "[_ma_] One second I'll just cut off whoever it is and activate the voice mail..." +msgstr "[_ma_] Un secondo taglierò chi è e attiverò il messaggio vocale..." + +# game/events_other.rpy:712 #-#-# translate crowdin maggy1_36ce13bd: +msgid "[_mc_] Mhm, good..." +msgstr "[_mc_] Mhm, buono..." + +# game/events_other.rpy:714 #-#-# translate crowdin maggy1_860c4d87: +msgid "[_mcthink_] Heh, looks like this will be a good afternoon." +msgstr "[_mcthink_] Heh, sembra che questo sarà un buon pomeriggio." + +# game/events_other.rpy:716 #-#-# translate crowdin maggy1_6be08753: +msgid "[_ma_] Really? Now?" +msgstr "[_ma_] Davvero? Ora?" + +# game/events_other.rpy:718 #-#-# translate crowdin maggy1_967d013f: +msgid "[_ma_] Uhh... yes, of course!" +msgstr "[_ma_] Uhh... sì, naturalmente!" + +# game/events_other.rpy:719 #-#-# translate crowdin maggy1_13b01fc0: +msgid "[_mcthink_] ...or not?" +msgstr "[_mcthink_] o no?" + +# game/events_other.rpy:722 #-#-# translate crowdin maggy1_422ef0b9: +msgid "[_ma_] That was my boss, he's going to come over to get some papers..." +msgstr "[_ma_] Questo era il mio capo, lui sta per venire per ottenere alcuni documenti..." + +# game/events_other.rpy:724 #-#-# translate crowdin maggy1_0a6fdbea: +msgid "[_mc_] Damn, guess that means I'll have to go?" +msgstr "[_mc_] Dannazione, indovina che significa che dovrò andare?" + +# game/events_other.rpy:726 #-#-# translate crowdin maggy1_a30a9cb9: +msgid "[_ma_] Yes, I'm sorry. We have a few minutes so we can get your papers done at least." +msgstr "[_ma_] Sì, mi dispiace. Abbiamo qualche minuto in modo da poter ottenere almeno i tuoi documenti." + +# game/events_other.rpy:728 #-#-# translate crowdin maggy1_b1ada446: +msgid "[_mc_] Well, let's get it done then..." +msgstr "[_mc_] Beh, facciamo in modo che finisci..." + +# game/events_other.rpy:731 #-#-# translate crowdin maggy1_d45b1a1c: +msgid "[_mc_] Well I don't want to keep you busy for too long..." +msgstr "[_mc_] Beh, non voglio tenerti occupato per troppo tempo..." + +# game/events_other.rpy:733 #-#-# translate crowdin maggy1_52736a16: +msgid "[_ma_] Right, sorry, I just need your signature on some papers to make the transaction..." +msgstr "[_ma_] Destra, mi dispiace, ho solo bisogno della tua firma su alcuni documenti per effettuare la transazione..." + +# game/events_other.rpy:735 #-#-# translate crowdin maggy1_fa04d847: +msgid "[_n_] You quickly go through the papers without taking much note of the content and sign them all." +msgstr "[_n_] Si passa rapidamente attraverso i documenti senza prendere molta nota del contenuto e firmare tutti." + +# game/events_other.rpy:737 #-#-# translate crowdin maggy1_7721bd66: +msgid "[_ma_] Okay, here are your copies to keep." +msgstr "[_ma_] Okay, ecco le tue copie da mantenere." + +# game/events_other.rpy:738 #-#-# translate crowdin maggy1_5ae3e0e5: +msgid "[_mc_] Thanks, [ma]." +msgstr "[_mc_] Grazie, [ma]." + +# game/events_other.rpy:740 #-#-# translate crowdin maggy1_2fae939e: +msgid "[_ma_] Sorry for the hassle." +msgstr "[_ma_] Scusa per il fastidio." + +# game/events_other.rpy:741 #-#-# translate crowdin maggy1_ecad3eb6: +msgid "[_mc_] No problem, it's not your fault anyway." +msgstr "[_mc_] Nessun problema, non è colpa tua." + +# game/events_other.rpy:743 #-#-# translate crowdin maggy1_49fe7f3a: +msgid "[_n_] You say good bye, leave the building and make your way back home..." +msgstr "[_n_] Si dice di buon arrivo, lasciare l'edificio e fare il modo di tornare a casa..." + +# game/events_other.rpy:748 #-#-# translate crowdin d10hcall_78551ae2: +msgid "[_n_] *Phone rings*" +msgstr "[_n_] *Anelli telefonici*" + +# game/events_other.rpy:750 #-#-# translate crowdin d10hcall_8478bff8: +msgid "[_mcthink_] [h]?" +msgstr "[_mcthink_] [h]?" + +# game/events_other.rpy:751 #-#-# translate crowdin d10hcall_647d706b: +msgid "[_mcthink_] Oh... right, today is the date!" +msgstr "[_mcthink_] Oh... giusto, oggi è la data!" + +# game/events_other.rpy:753 #-#-# translate crowdin d10hcall_8514b197: +msgid "[_mc_] Hey, [h]!" +msgstr "[_mc_] Ehi, [h]!" + +# game/events_other.rpy:754 #-#-# translate crowdin d10hcall_9236f4c4: +msgid "[_h_] Hey! Good morning, I mean, evening! Err... good day! Haha." +msgstr "[_h_] Ehi! Buongiorno, voglio dire, sera! Err... buon giorno! Haha." + +# game/events_other.rpy:755 #-#-# translate crowdin d10hcall_f04686af: +msgid "[_mc_] Haha, what's up [h], ready for the date later today?" +msgstr "[_mc_] Haha, che cos'è [h], pronto per la data più tardi oggi?" + +# game/events_other.rpy:756 #-#-# translate crowdin d10hcall_e5312ba5: +msgid "[_h_] Yes!" +msgstr "[_h_] Sì!" + +# game/events_other.rpy:757 #-#-# translate crowdin d10hcall_885b0b72: +msgid "[_h_] I mean, not yet, but I will!" +msgstr "[_h_] Voglio dire, non ancora, ma lo farò!" + +# game/events_other.rpy:758 #-#-# translate crowdin d10hcall_46082763: +msgid "[_mc_] Nice, will you tell me where we're going to go now?" +msgstr "[_mc_] Nizza, mi dirai dove andremo adesso?" + +# game/events_other.rpy:759 #-#-# translate crowdin d10hcall_59064feb: +msgid "[_h_] Hm..." +msgstr "[_h_] Hm..." + +# game/events_other.rpy:760 #-#-# translate crowdin d10hcall_ad4c6499: +msgid "[_h_] No, not yet, haha." +msgstr "[_h_] No, non ancora, haha." + +# game/events_other.rpy:762 #-#-# translate crowdin d10hcall_cf049102: +msgid "[_mc_] Come on, how will I know where to meet you?" +msgstr "[_mc_] Avanti, come farò a sapere dove incontrarti?" + +# game/events_other.rpy:763 #-#-# translate crowdin d10hcall_80502c0f: +msgid "[_h_] That's why I'm calling, do you know the old Galvin Pier at the Toluca Lake?" +msgstr "[_h_] Ecco perché sto chiamando, conosci il vecchio molo Galvin al lago di Toluca?" + +# game/events_other.rpy:764 #-#-# translate crowdin d10hcall_af284fee: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, I live on the other side of the lake." +msgstr "[_mc_] Sì, certo, vivo dall'altra parte del lago." + +# game/events_other.rpy:765 #-#-# translate crowdin d10hcall_66af0ccf: +msgid "[_h_] Really?! You live at the lake?" +msgstr "[_h_] Davvero?! Vivete al lago?" + +# game/events_other.rpy:766 #-#-# translate crowdin d10hcall_b8e1fba4: +msgid "[_mc_] Yeah, well, currently at least." +msgstr "[_mc_] Sì, beh, attualmente almeno." + +# game/events_other.rpy:767 #-#-# translate crowdin d10hcall_43f16136: +msgid "[_h_] Wow! Isn't that, like, really expensive?" +msgstr "[_h_] Wow! Non è così caro?" + +# game/events_other.rpy:768 #-#-# translate crowdin d10hcall_a6544f97: +msgid "[_mc_] I guess, but I don't have to pay anything at the moment." +msgstr "[_mc_] Immagino, ma non devo pagare nulla al momento." + +# game/events_other.rpy:769 #-#-# translate crowdin d10hcall_eeff6122: +msgid "[_h_] Oh really? Lucky you! I wish I could afford even the smallest flat." +msgstr "[_h_] Oh davvero? Fortunata! Vorrei che potessi permettermi anche il più piccolo appartamento." + +# game/events_other.rpy:770 #-#-# translate crowdin d10hcall_ecae1cb0: +msgid "[_mc_] You still live with your parents?" +msgstr "[_mc_] Vivete ancora con i vostri genitori?" + +# game/events_other.rpy:771 #-#-# translate crowdin d10hcall_6ba04cff: +msgid "[_h_] Yes... I want to move out, but I can't afford it..." +msgstr "[_h_] Sì... Voglio uscire, ma non posso permettermelo..." + +# game/events_other.rpy:772 #-#-# translate crowdin d10hcall_12e5644e: +msgid "[_mc_] That sucks, I guess the pay at the cafe isn't the best, huh?" +msgstr "[_mc_] Che succhia, immagino che la paga al caffè non è il migliore, eh?" + +# game/events_other.rpy:773 #-#-# translate crowdin d10hcall_a520ee1e: +msgid "[_h_] It's okay, but it's only a part time job and I don't have the time for a second job yet." +msgstr "[_h_] Va bene, ma è solo un lavoro a tempo parziale e non ho ancora il tempo per un secondo lavoro." + +# game/events_other.rpy:774 #-#-# translate crowdin d10hcall_21f3e8fb: +msgid "[_mc_] Yet?" +msgstr "[_mc_] Già?" + +# game/events_other.rpy:775 #-#-# translate crowdin d10hcall_0f07882e: +msgid "[_h_] Yes, I won't have time until I graduate from university." +msgstr "[_h_] Sì, non avrò tempo fino a quando non mi laureerò all'università." + +# game/events_other.rpy:776 #-#-# translate crowdin d10hcall_4fd7e423: +msgid "[_mc_] Oh, what are you studying?" +msgstr "[_mc_] Oh, cosa stai studiando?" + +# game/events_other.rpy:777 #-#-# translate crowdin d10hcall_c4180ef6: +msgid "[_h_] Environmental science." +msgstr "[_h_] Scienze ambientali." + +# game/events_other.rpy:778 #-#-# translate crowdin d10hcall_c2a4e011: +msgid "[_mc_] Nice, are you going for a Bachelors or a Masters?" +msgstr "[_mc_] Nizza, stai andando per un Bachelors o un Maestro?" + +# game/events_other.rpy:779 #-#-# translate crowdin d10hcall_102a0fae: +msgid "[_h_] I'm not sure yet..." +msgstr "[_h_] Non sono ancora sicuro..." + +# game/events_other.rpy:780 #-#-# translate crowdin d10hcall_07ddaaa6: +msgid "[_mc_] Well, you can always switch anyway, which field are you going for?" +msgstr "[_mc_] Beh, puoi sempre cambiare comunque, quale campo stai andando per?" + +# game/events_other.rpy:781 #-#-# translate crowdin d10hcall_27a1bf4e: +msgid "[_h_] Uhm... Geoscience... I think..." +msgstr "[_h_] Uhm... Geoscienza... Penso..." + +# game/events_other.rpy:782 #-#-# translate crowdin d10hcall_759686f7: +msgid "[_mc_] First year?" +msgstr "[_mc_] Primo anno?" + +# game/events_other.rpy:783 #-#-# translate crowdin d10hcall_8c201aed: +msgid "[_h_] Yes... I'm... I'm still not really sure what I want to do..." +msgstr "[_h_] Sì... Non sono ancora sicuro di quello che voglio fare..." + +# game/events_other.rpy:784 #-#-# translate crowdin d10hcall_d9cc7f7e: +msgid "[_mcthink_] I get the feeling it wasn't her decision to study..." +msgstr "[_mcthink_] Ho la sensazione che non sia stata la sua decisione di studiare..." + +# game/events_other.rpy:785 #-#-# translate crowdin d10hcall_cce4f63c: +msgid "[_mc_] Well, you still have a lot of time and changing the field isn't really uncommon." +msgstr "[_mc_] Beh, hai ancora molto tempo e cambiare il campo non è davvero raro." + +# game/events_other.rpy:786 #-#-# translate crowdin d10hcall_48829ba1: +msgid "[_h_] You think that'd be okay?" +msgstr "[_h_] Pensate che sarebbe bene?" + +# game/events_other.rpy:787 #-#-# translate crowdin d10hcall_eb8c16ff: +msgid "[_mc_] Sure, why not?" +msgstr "[_mc_] Certo, perché no?" + +# game/events_other.rpy:788 #-#-# translate crowdin d10hcall_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:790 #-#-# translate crowdin d10hcall_87e45782: +msgid "[_mc_] Anyway, back to the date..." +msgstr "[_mc_] Comunque, torna alla data..." + +# game/events_other.rpy:791 #-#-# translate crowdin d10hcall_4e6618bd: +msgid "[_h_] Right! Uhm... the pier, shall we meet there?" +msgstr "[_h_] Giusto! Uhm... il molo, ci incontreremo?" + +# game/events_other.rpy:792 #-#-# translate crowdin d10hcall_dc723a30: +msgid "[_mc_] Sure, do you want me to bring anything?" +msgstr "[_mc_] Certo, vuoi che io porti qualcosa?" + +# game/events_other.rpy:793 #-#-# translate crowdin d10hcall_9a89db86: +msgid "[_h_] No-no, I got everything!" +msgstr "[_h_] No-no, ho preso tutto!" + +# game/events_other.rpy:794 #-#-# translate crowdin d10hcall_9a1aec97: +msgid "[_mc_] Are you sure? I really don't mind." +msgstr "[_mc_] Sei sicuro? Non mi dispiace." + +# game/events_other.rpy:795 #-#-# translate crowdin d10hcall_d53f8571: +msgid "[_h_] No it's fine, really, you don't need to worry about anything!" +msgstr "[_h_] Non va bene, davvero, non devi preoccuparti di niente!" + +# game/events_other.rpy:796 #-#-# translate crowdin d10hcall_4b7c5efa: +msgid "[_mc_] Okay, if you're sure." +msgstr "[_mc_] Ok, se sei sicuro." + +# game/events_other.rpy:797 #-#-# translate crowdin d10hcall_5a1a9568: +msgid "[_h_] Sooooo... at six in the afternoon?" +msgstr "[_h_] Sooooo... alle sei del pomeriggio?" + +# game/events_other.rpy:798 #-#-# translate crowdin d10hcall_83290216: +msgid "[_mc_] Let me check my calender... hmm... yeah, six sounds good." +msgstr "[_mc_] Permettetemi di controllare il mio calendario... hmm... sì, sei suona bene." + +# game/events_other.rpy:799 #-#-# translate crowdin d10hcall_d4b4adc1: +msgid "[_h_] No other girls to date?" +msgstr "[_h_] Non ci sono altre ragazze fino ad oggi?" + +# game/events_other.rpy:800 #-#-# translate crowdin d10hcall_9c83a67d: +msgid "[_mc_] Not at six, no." +msgstr "[_mc_] Non alle sei, n." + +# game/events_other.rpy:801 #-#-# translate crowdin d10hcall_48910349: +msgid "[_h_] Haha, don't you dare!" +msgstr "[_h_] Haha, non si osa!" + +# game/events_other.rpy:802 #-#-# translate crowdin d10hcall_37a6d180: +msgid "[_mc_] Haha, just joking." +msgstr "[_mc_] Haha, basta scherzare." + +# game/events_other.rpy:803 #-#-# translate crowdin d10hcall_3d2e72af: +msgid "[_h_] Oh, ehh..." +msgstr "[_h_] Oh, ehh..." + +# game/events_other.rpy:804 #-#-# translate crowdin d10hcall_211b7be3: +msgid "[_h_] I mean... it's not that I... we aren't a couple... right? I mean, I-I'm not demanding anything! So... you could... theoretically... if you wanted to... as long as..." +msgstr "[_h_] Voglio dire... non è questo... non siamo una coppia... giusto? Voglio dire, non sto chiedendo niente! . potrai... teoricamente... se volevate... fino..." + +# game/events_other.rpy:805 #-#-# translate crowdin d10hcall_60fdaad6: +msgid "[_h_] {size=-15}Oh, damn it, [h]! What are you doing!{/size}" +msgstr "[_h_] {size=-15}Oh, maledetto, [h]! Cosa stai facendo!{/size}" + +# game/events_other.rpy:806 #-#-# translate crowdin d10hcall_74231240: +msgid "[_mc_] Haha, you know I can hear you, right?" +msgstr "[_mc_] Haha, sai che posso sentirti, giusto?" + +# game/events_other.rpy:807 #-#-# translate crowdin d10hcall_ba7acbfa: +msgid "[_h_] Wha... {size=-15}damn{/size}, I'm sorry! I'm just... it's just... I-I tend to talk too much... sometimes... and sometimes I just say stupid things when I'm nervous..." +msgstr "[_h_] Wha... {size=-15}damn{/size}, Mi dispiace! Sono solo... è solo... Io tendo a parlare troppo... a volte... e a volte dico cose stupide quando sono nervoso..." + +# game/events_other.rpy:808 #-#-# translate crowdin d10hcall_b28c22f5: +msgid "[_mc_] No need to be sorry, I think it's cute, but there's really no reason to be nervous." +msgstr "[_mc_] Non c'è bisogno di essere spiacenti, penso che sia carino, ma non c'è davvero motivo di essere nervosi." + +# game/events_other.rpy:809 #-#-# translate crowdin d10hcall_4211a682: +msgid "[_h_] Sorry..." +msgstr "[_h_] Spiacenti..." + +# game/events_other.rpy:810 #-#-# translate crowdin d10hcall_181d65b7: +msgid "[_mc_] It's fine, really, we aren't even on a date yet." +msgstr "[_mc_] Va bene, davvero, non siamo ancora in una data." + +# game/events_other.rpy:811 #-#-# translate crowdin d10hcall_addb3f21: +msgid "[_h_] I know... it's stupid, isn't it?" +msgstr "[_h_] Lo so... è stupido, vero?" + +# game/events_other.rpy:812 #-#-# translate crowdin d10hcall_6b41ba12: +msgid "[_mc_] Haha, kind of, but also not really." +msgstr "[_mc_] Haha, tipo di, ma anche non davvero." + +# game/events_other.rpy:813 #-#-# translate crowdin d10hcall_78486174: +msgid "[_h_] Huh?" +msgstr "[_h_] Eh?" + +# game/events_other.rpy:814 #-#-# translate crowdin d10hcall_6fc06da0: +msgid "[_mc_] Everyone does or says something stupid every once in a while, especially when they're nervous. I'm no different." +msgstr "[_mc_] Ognuno fa o dice qualcosa di stupido ogni tanto, soprattutto quando è nervoso. Non sono diverso." + +# game/events_other.rpy:815 #-#-# translate crowdin d10hcall_f5163abf: +msgid "[_h_] I guess that's true..." +msgstr "[_h_] Immagino che sia vero..." + +# game/events_other.rpy:816 #-#-# translate crowdin d10hcall_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:817 #-#-# translate crowdin d10hcall_2fded262_1: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:819 #-#-# translate crowdin d10hcall_f80656b8: +msgid "[_mc_] So, what's your plan for the date, does it involve skinny dipping?" +msgstr "[_mc_] Quindi, qual è il tuo piano per la data, si tratta di immersione magra?" + +# game/events_other.rpy:820 #-#-# translate crowdin d10hcall_7bdc1714: +msgid "[_h_] W-What?" +msgstr "[_h_] W-Cosa?" + +# game/events_other.rpy:821 #-#-# translate crowdin d10hcall_78f0ee3d: +msgid "[_mc_] Haha, joking, just joking." +msgstr "[_mc_] Haha, scherzando, scherzando." + +# game/events_other.rpy:822 #-#-# translate crowdin d10hcall_588d6fc2: +msgid "[_h_] Haha, you're naughty!" +msgstr "[_h_] Haha, sei cattivo!" + +# game/events_other.rpy:823 #-#-# translate crowdin d10hcall_9b20fa5b: +msgid "[_mc_] Just a little bit." +msgstr "[_mc_] Solo un po'." + +# game/events_other.rpy:824 #-#-# translate crowdin d10hcall_8890b017: +msgid "[_h_] Haha, well, maybe..." +msgstr "[_h_] Haha, beh, forse..." + +# game/events_other.rpy:825 #-#-# translate crowdin d10hcall_7e671775: +msgid "[_mc_] Maybe?" +msgstr "[_mc_] Può darsi?" + +# game/events_other.rpy:826 #-#-# translate crowdin d10hcall_891deb40: +msgid "[_h_] ...nothing, haha." +msgstr "[_h_] ...niente, haha." + +# game/events_other.rpy:827 #-#-# translate crowdin d10hcall_3a9c9c02: +msgid "[_mc_] Maybe nothing?" +msgstr "[_mc_] Forse niente?" + +# game/events_other.rpy:828 #-#-# translate crowdin d10hcall_94b0bdd1: +msgid "[_h_] Maybe nothing, haha." +msgstr "[_h_] Forse niente, haha." + +# game/events_other.rpy:829 #-#-# translate crowdin d10hcall_44fa84c0: +msgid "[_mc_] Heh." +msgstr "[_mc_] Heh." + +# game/events_other.rpy:830 #-#-# translate crowdin d10hcall_68a82b60: +msgid "[_h_] Okay, I-I think I should uhh, prepare everything for later now." +msgstr "[_h_] Va bene, penso che dovrei uhh, preparare tutto per più tardi adesso." + +# game/events_other.rpy:831 #-#-# translate crowdin d10hcall_727161f5: +msgid "[_mc_] Alright, six in the afternoon then?" +msgstr "[_mc_] Allora, sei nel pomeriggio?" + +# game/events_other.rpy:832 #-#-# translate crowdin d10hcall_75486e17: +msgid "[_h_] Yes! At the Galvin Pier." +msgstr "[_h_] Sì! Al molo di Galvin." + +# game/events_other.rpy:833 #-#-# translate crowdin d10hcall_592a17f3: +msgid "[_mc_] Looking forward to it." +msgstr "[_mc_] In attesa di esso." + +# game/events_other.rpy:834 #-#-# translate crowdin d10hcall_3ce188ac: +msgid "[_h_] Thanks, I mean, me too!" +msgstr "[_h_] Grazie, voglio dire, anche io!" + +# game/events_other.rpy:835 #-#-# translate crowdin d10hcall_08234d4b: +msgid "[_mc_] Heh, okay, later then." +msgstr "[_mc_] Heh, ok, più tardi allora." + +# game/events_other.rpy:836 #-#-# translate crowdin d10hcall_a87a386f: +msgid "[_h_] Later... nice talking to ya!" +msgstr "[_h_] Più tardi... bello parlare con ya!" + +# game/events_other.rpy:837 #-#-# translate crowdin d10hcall_03540126: +msgid "[_mc_] Yeah, same, bye, [h]!" +msgstr "[_mc_] Sì, stesso, arrivederci, [h]!" + +# game/events_other.rpy:838 #-#-# translate crowdin d10hcall_acc00b1b: +msgid "[_h_] Bye, [mc]!" +msgstr "[_h_] Ciao, [mc]!" + +# game/events_other.rpy:844 #-#-# translate crowdin d10hdate_874e6de9: +msgid "[_mcthink_] Oh, [h] sent a picture." +msgstr "[_mcthink_] Oh, [h] ha inviato una foto." + +# game/events_other.rpy:847 #-#-# translate crowdin d10hdate_12c2bc09: +msgid "[_mcthink_] Wow, she looks great!" +msgstr "[_mcthink_] Wow, lei sembra grande!" + +# game/events_other.rpy:850 #-#-# translate crowdin d10hdate_801b1e78: +msgid "[_mcthink_] I should probably head home and get ready for the date." +msgstr "[_mcthink_] Probabilmente dovrei andare a casa e prepararmi per la data." + +# game/events_other.rpy:853 #-#-# translate crowdin d10hdate_619fbac7: +msgid "[_mcthink_] Shit, I better hurry." +msgstr "[_mcthink_] Merda, meglio fretta." + +# game/events_other.rpy:858 #-#-# translate crowdin d10hdate_b79a98a4: +msgid "[_n_] You rush back home, quickly change into something presentable, then make your way to the pier where [h] is already waiting. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Ritornate a casa, cambiate rapidamente in qualcosa di presentabile, quindi fate strada al molo dove [h] è già in attesa. [withdissolve]" + +# game/events_other.rpy:861 #-#-# translate crowdin d10hdate_80018ff5: +msgid "[_mc_] There she is, I hope I'm not too late." +msgstr "[_mc_] Lì, spero di non essere troppo tardi." + +# game/events_other.rpy:863 #-#-# translate crowdin d10hdate_8225ab2f: +msgid "[_h_] Oh, hey there!" +msgstr "[_h_] Oh, ehi lì!" + +# game/events_other.rpy:865 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b813143: +msgid "[_mc_] Hey, sorry for making you wait for so long." +msgstr "[_mc_] Ehi, mi dispiace per averti fatto aspettare così a lungo." + +# game/events_other.rpy:867 #-#-# translate crowdin d10hdate_b4fd04df: +msgid "[_h_] Oh, I didn't wait long, barely a few minutes!" +msgstr "[_h_] Oh, non ho aspettato molto, appena pochi minuti!" + +# game/events_other.rpy:870 #-#-# translate crowdin d10hdate_67110da7: +msgid "[_mc_] Wow, you look beautiful! I love that dress!" +msgstr "[_mc_] Wow, tu sembri bello! Amo quel vestito!" + +# game/events_other.rpy:872 #-#-# translate crowdin d10hdate_ac96dfc4: +msgid "[_mc_] Wow, you look great, [h]!" +msgstr "[_mc_] Wow, tu sembri grande, [h]!" + +# game/events_other.rpy:874 #-#-# translate crowdin d10hdate_762151ad: +msgid "[_h_] Thanks! You look great as well!" +msgstr "[_h_] Grazie! Anche tu sembri grande!" + +# game/events_other.rpy:875 #-#-# translate crowdin d10hdate_6c1d50dd: +msgid "[_mc_] What's in the backpack?" +msgstr "[_mc_] Cosa c'è nello zaino?" + +# game/events_other.rpy:877 #-#-# translate crowdin d10hdate_bddb9f84: +msgid "[_h_] That's..." +msgstr "[_h_] Questo..." + +# game/events_other.rpy:879 #-#-# translate crowdin d10hdate_a63816c9: +msgid "[_h_] Restaurant \"La Hanna\"." +msgstr "[_h_] Ristorante \"La Hanna\"." + +# game/events_other.rpy:880 #-#-# translate crowdin d10hdate_78726f9d: +msgid "[_mc_] Oh, you have a whole restaurant in your backpack?" +msgstr "[_mc_] Oh, hai un intero ristorante nello zaino?" + +# game/events_other.rpy:881 #-#-# translate crowdin d10hdate_7d0f6b18: +msgid "[_h_] Well, just the kitchen, haha." +msgstr "[_h_] Beh, solo la cucina, haha." + +# game/events_other.rpy:883 #-#-# translate crowdin d10hdate_d6daf9f9: +msgid "[_h_] The restaurant is here, at the pier." +msgstr "[_h_] Il ristorante è qui, al molo." + +# game/events_other.rpy:885 #-#-# translate crowdin d10hdate_95fab2df: +msgid "[_mc_] Oh, I see, can you lead me to the tables then, Madam?" +msgstr "[_mc_] Oh, vedi, puoi condurmi alle tavole, signora?" + +# game/events_other.rpy:888 #-#-# translate crowdin d10hdate_e5aea5d4: +msgid "[_h_] Of course, Madam, please follow me." +msgstr "[_h_] Certo, signora, per favore seguimi." + +# game/events_other.rpy:890 #-#-# translate crowdin d10hdate_c8d00c15: +msgid "[_h_] Of course, Monsieur, please follow me." +msgstr "[_h_] Naturalmente, Monsieur, per favore seguimi." + +# game/events_other.rpy:891 #-#-# translate crowdin d10hdate_9745bd51: +msgid "[_mc_] With pleasure." +msgstr "[_mc_] Con piacere." + +# game/events_other.rpy:892 #-#-# translate crowdin d10hdate_e88f4112: +msgid "[_h_] Haha." +msgstr "[_h_] Haha." + +# game/events_other.rpy:895 #-#-# translate crowdin d10hdate_b8dd55f6: +msgid "[_mc_] So here's the spot?" +msgstr "[_mc_] Quindi ecco il posto?" + +# game/events_other.rpy:896 #-#-# translate crowdin d10hdate_275a2922: +msgid "[_h_] Mh-hmm, you like it?" +msgstr "[_h_] Mh-hmm, ti piace?" + +# game/events_other.rpy:898 #-#-# translate crowdin d10hdate_4e66e1b3: +msgid "[_mc_] Yeah, but why not the pier itself? There's also a bench over there." +msgstr "[_mc_] Sì, ma perché non il molo stesso? C'è anche una panchina laggiù." + +# game/events_other.rpy:899 #-#-# translate crowdin d10hdate_461374a3: +msgid "[_h_] The pier is broken and I like it here, it's a little bit more... private." +msgstr "[_h_] Il molo è rotto e mi piace qui, è un po' di più... privato." + +# game/events_other.rpy:901 #-#-# translate crowdin d10hdate_0edcdeac: +msgid "[_mc_] Fair enough, I'll have a seat then." +msgstr "[_mc_] Bene abbastanza, allora avrò un posto." + +# game/events_other.rpy:903 #-#-# translate crowdin d10hdate_5aa02669: +msgid "[_h_] I'll take your order in a minute, Madam." +msgstr "[_h_] Farò il vostro ordine tra un minuto, signora." + +# game/events_other.rpy:905 #-#-# translate crowdin d10hdate_71c97d84: +msgid "[_h_] I'll take your order in a minute, Monsieur." +msgstr "[_h_] Prenderò l'ordine tra un minuto, Monsieur." + +# game/events_other.rpy:906 #-#-# translate crowdin d10hdate_78b4cf2a: +msgid "[_mc_] Heh, take your time, my Lady." +msgstr "[_mc_] Prenditi il tuo tempo, mia Signora." + +# game/events_other.rpy:908 #-#-# translate crowdin d10hdate_67548fcb: +msgid "[_mcthink_] She really thought of everything..." +msgstr "[_mcthink_] Ha pensato davvero a tutto..." + +# game/events_other.rpy:910 #-#-# translate crowdin d10hdate_b347f244: +msgid "[_h_] Ready to take your order!" +msgstr "[_h_] Pronto a prendere il tuo ordine!" + +# game/events_other.rpy:911 #-#-# translate crowdin d10hdate_ba3a6d29: +msgid "[_mc_] I take the waitress, please." +msgstr "[_mc_] Io prendo la cameriera, per favore." + +# game/events_other.rpy:912 #-#-# translate crowdin d10hdate_b00e388a: +msgid "[_h_] Haha, you can't just skip the dinner part." +msgstr "[_h_] Haha, non puoi semplicemente saltare la parte della cena." + +# game/events_other.rpy:913 #-#-# translate crowdin d10hdate_369f1450: +msgid "[_mc_] Alright, fine, dinner first then." +msgstr "[_mc_] Bene, benissimo, cena prima allora." + +# game/events_other.rpy:914 #-#-# translate crowdin d10hdate_e2ac0fa3: +msgid "[_h_] Haha..." +msgstr "[_h_] Haha..." + +# game/events_other.rpy:925 #-#-# translate crowdin d10hdate_e79e0243: +msgid "[_mc_] You said your parents were quite strict, right?" +msgstr "[_mc_] Hai detto che i tuoi genitori erano abbastanza severi, giusto?" + +# game/events_other.rpy:927 #-#-# translate crowdin d10hdate_1b08264a: +msgid "[_h_] Yes, sadly..." +msgstr "[_h_] Sì, tristemente..." + +# game/events_other.rpy:929 #-#-# translate crowdin d10hdate_d9769940: +msgid "[_mc_] Do they know that you..." +msgstr "[_mc_] Sanno che tu..." + +# game/events_other.rpy:932 #-#-# translate crowdin d10hdate_080bd835: +msgid "[_h_] That I like women?" +msgstr "[_h_] Che mi piacciono le donne?" + +# game/events_other.rpy:934 #-#-# translate crowdin d10hdate_5f83e033: +msgid "[_h_] That I'm on a date right now?" +msgstr "[_h_] Che sono in un appuntamento in questo momento?" + +# game/events_other.rpy:936 #-#-# translate crowdin d10hdate_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "[_mc_] Sì..." + +# game/events_other.rpy:938 #-#-# translate crowdin d10hdate_d551a47b: +msgid "[_h_] None of their business, I have my own life and they'll have to accept it." +msgstr "[_h_] Nessuno dei loro affari, ho la mia vita e dovranno accettarla." + +# game/events_other.rpy:940 #-#-# translate crowdin d10hdate_2ae8df4a: +msgid "[_mc_] Heh, little rebel, huh?" +msgstr "[_mc_] Heh, piccolo ribello, eh?" + +# game/events_other.rpy:942 #-#-# translate crowdin d10hdate_e88f4112_1: +msgid "[_h_] Haha." +msgstr "[_h_] Haha." + +# game/events_other.rpy:944 #-#-# translate crowdin d10hdate_99cbb40d: +msgid "[_mc_] Didn't you say that you still live with your parents?" +msgstr "[_mc_] Non hai detto che vivi ancora con i tuoi genitori?" + +# game/events_other.rpy:946 #-#-# translate crowdin d10hdate_62775254: +msgid "[_h_] Uh-huh." +msgstr "[_h_] Uh-huh." + +# game/events_other.rpy:948 #-#-# translate crowdin d10hdate_d144235c: +msgid "[_mc_] Must be difficult, especially with the job and university..." +msgstr "[_mc_] Deve essere difficile, soprattutto con il lavoro e l'università..." + +# game/events_other.rpy:950 #-#-# translate crowdin d10hdate_9d73531b: +msgid "[_h_] It's not always easy, but they give me my own space..." +msgstr "[_h_] Non è sempre facile, ma mi danno il mio spazio..." + +# game/events_other.rpy:951 #-#-# translate crowdin d10hdate_25215219: +msgid "[_h_] The only thing that really sucks is that I have to do the laundry and dinner every time, especially when I had a hard day at work." +msgstr "[_h_] L'unica cosa che davvero succhia è che devo fare il bucato e la cena ogni volta, soprattutto quando ho avuto una dura giornata al lavoro." + +# game/events_other.rpy:952 #-#-# translate crowdin d10hdate_2de72254: +msgid "[_h_] ...like last time when we were talking about the date." +msgstr "[_h_] ...come l'ultima volta in cui stavamo parlando della data." + +# game/events_other.rpy:954 #-#-# translate crowdin d10hdate_b944621b: +msgid "[_mc_] You have to do the laundry and dinner every time?" +msgstr "[_mc_] Devi fare il bucato e la cena ogni volta?" + +# game/events_other.rpy:956 #-#-# translate crowdin d10hdate_62775254_1: +msgid "[_h_] Uh-huh." +msgstr "[_h_] Uh-huh." + +# game/events_other.rpy:957 #-#-# translate crowdin d10hdate_84f2867a: +msgid "[_mc_] What are your parents doing then?" +msgstr "[_mc_] Cosa stanno facendo i tuoi genitori?" + +# game/events_other.rpy:959 #-#-# translate crowdin d10hdate_0956a1b3: +msgid "[_h_] Dad has a fulltime job and Mom takes care of the boys." +msgstr "[_h_] Papà ha un lavoro a tempo pieno e la mamma si prende cura dei ragazzi." + +# game/events_other.rpy:961 #-#-# translate crowdin d10hdate_6b5c74f7: +msgid "[_mc_] The boys?" +msgstr "[_mc_] I ragazzi?" + +# game/events_other.rpy:963 #-#-# translate crowdin d10hdate_c2f6d63d: +msgid "[_h_] My little brothers, I have three of them, one pair of twins and a baby boy." +msgstr "[_h_] I miei fratelli, ne ho tre, un paio di gemelli e un bambino." + +# game/events_other.rpy:965 #-#-# translate crowdin d10hdate_41f8e609: +msgid "[_mc_] Wow, okay that's probably not easy for her as well, but still..." +msgstr "[_mc_] Wow, va bene che probabilmente non è facile anche per lei, ma ancora..." + +# game/events_other.rpy:967 #-#-# translate crowdin d10hdate_5c6d3c95: +msgid "[_h_] Mom keeps saying I have to do it to become a good wife for my future husband." +msgstr "[_h_] La mamma continua a dire che devo farlo per diventare una buona moglie per il mio futuro marito." + +# game/events_other.rpy:969 #-#-# translate crowdin d10hdate_59f859f9: +msgid "[_mc_] Sounds like an excuse..." +msgstr "[_mc_] Suona come una scusa..." + +# game/events_other.rpy:971 #-#-# translate crowdin d10hdate_82555e1d: +msgid "[_h_] No, she really thinks that way." +msgstr "[_h_] No, lei pensa davvero così." + +# game/events_other.rpy:973 #-#-# translate crowdin d10hdate_fe13b30d: +msgid "[_mc_] Really?!" +msgstr "[_mc_] Davvero?!" + +# game/events_other.rpy:975 #-#-# translate crowdin d10hdate_4da5e9f5: +msgid "[_h_] Haha, I told you they're oldschool, didn't I?" +msgstr "[_h_] Haha, ti ho detto che sono di vecchia scuola, vero?" + +# game/events_other.rpy:977 #-#-# translate crowdin d10hdate_c5ed700e: +msgid "[_mc_] True..." +msgstr "[_mc_] Vero..." + +# game/events_other.rpy:979 #-#-# translate crowdin d10hdate_91b4a49b: +msgid "[_n_] You keep on chatting for a while until you notice that she started shivering slightly. You also notice goosebumps on her skin." +msgstr "[_n_] Continui a chiacchierare per un po' fino a quando non ti accorgi che ha iniziato a tremare leggermente." + +# game/events_other.rpy:981 #-#-# translate crowdin d10hdate_dea6de0f: +msgid "[_mc_] Are you cold?" +msgstr "[_mc_] Hai freddo?" + +# game/events_other.rpy:983 #-#-# translate crowdin d10hdate_258b694d: +msgid "[_h_] N-No, no I'm good, haha, just the wind..." +msgstr "[_h_] N-No, non sono buono, haha, solo il vento..." + +# game/events_other.rpy:985 #-#-# translate crowdin d10hdate_85d00f3e: +msgid "[_mc_] It's getting a bit chilly." +msgstr "[_mc_] Sta diventando un po' freddo." + +# game/events_other.rpy:987 #-#-# translate crowdin d10hdate_ce205d91: +msgid "[_h_] A little bit." +msgstr "[_h_] Un po'." + +# game/events_other.rpy:989 #-#-# translate crowdin d10hdate_2379d37c: +msgid "[_mc_] Why don't you come over here." +msgstr "[_mc_] Perché non vieni qui sopra." + +# game/events_other.rpy:991 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:993 #-#-# translate crowdin d10hdate_3edff017: +msgid "[_mc_] Better?" +msgstr "[_mc_] Meglio?" + +# game/events_other.rpy:995 #-#-# translate crowdin d10hdate_bc9cfef7: +msgid "[_h_] A lot!" +msgstr "[_h_] Un sacco!" + +# game/events_other.rpy:997 #-#-# translate crowdin d10hdate_eb758b59: +msgid "[_h_] Thank you." +msgstr "[_h_] Grazie." + +# game/events_other.rpy:999 #-#-# translate crowdin d10hdate_daa4fdfc: +msgid "[_mc_] It's totally my pleasure." +msgstr "[_mc_] È tutto il mio piacere." + +# game/events_other.rpy:1001 #-#-# translate crowdin d10hdate_b46db890: +msgid "[_h_] Haha, pervert!" +msgstr "[_h_] Haha, pervert!" + +# game/events_other.rpy:1003 #-#-# translate crowdin d10hdate_2aa3b89d: +msgid "[_mc_] Hey, I'm just being nice!" +msgstr "[_mc_] Ehi, sono solo gentile!" + +# game/events_other.rpy:1005 #-#-# translate crowdin d10hdate_989cef9f: +msgid "[_h_] And I like it..." +msgstr "[_h_] E mi piace..." + +# game/events_other.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d10hdate_f6ef48a2: +msgid "[_mc_] So you call me a pervert but still like it..." +msgstr "[_mc_] Così mi chiami pervertito ma mi piace..." + +# game/events_other.rpy:1009 #-#-# translate crowdin d10hdate_2e3eb1ea: +msgid "[_h_] Haha, I guess that makes me a pervert, too." +msgstr "[_h_] Haha, immagino che mi renda anche un pervertito." + +# game/events_other.rpy:1011 #-#-# translate crowdin d10hdate_f5d2d9ee: +msgid "[_mc_] Yep, absolutely!" +msgstr "[_mc_] Sì, assolutamente!" + +# game/events_other.rpy:1013 #-#-# translate crowdin d10hdate_e88f4112_2: +msgid "[_h_] Haha." +msgstr "[_h_] Haha." + +# game/events_other.rpy:1015 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1019 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_1: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1025 #-#-# translate crowdin d10hdate_7f3ff419: +msgid "[_h_] Oh!" +msgstr "[_h_] Oh!" + +# game/events_other.rpy:1026 #-#-# translate crowdin d10hdate_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_other.rpy:1028 #-#-# translate crowdin d10hdate_acaa5091: +msgid "[_h_] I think it's starting to rain." +msgstr "[_h_] Penso che stia cominciando a piovere." + +# game/events_other.rpy:1030 #-#-# translate crowdin d10hdate_fbcf5e53: +msgid "[_mc_] ...you're right." +msgstr "[_mc_] ... hai ragione." + +# game/events_other.rpy:1031 #-#-# translate crowdin d10hdate_a0506bbd: +msgid "[_mc_] Shit, I didn't check the weather forecast." +msgstr "[_mc_] Merda, non ho controllato le previsioni meteo." + +# game/events_other.rpy:1034 #-#-# translate crowdin d10hdate_8986b5cd: +msgid "[_h_] Me neither, I didn't even think about it." +msgstr "[_h_] Neanche io, non ci pensavo." + +# game/events_other.rpy:1035 #-#-# translate crowdin d10hdate_d04f2b02: +msgid "[_mc_] Let's hope it's just a short drizzle." +msgstr "[_mc_] Speriamo che sia solo un breve pioviggine." + +# game/events_other.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d10hdate_510edaca: +msgid "[_h_] Shall we go have a look if the door to the greenhouse is open?" +msgstr "[_h_] Dovremmo dare un'occhiata se la porta alla serra è aperta?" + +# game/events_other.rpy:1039 #-#-# translate crowdin d10hdate_e4799e00: +msgid "[_mc_] Sure we can try." +msgstr "[_mc_] Certo che possiamo provare." + +# game/events_other.rpy:1041 #-#-# translate crowdin d10hdate_d855a34f: +msgid "[_n_] You get up and try to open the greenhouse door." +msgstr "[_n_] Ti alzi e prova ad aprire la porta della serra." + +# game/events_other.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d10hdate_c803f590: +msgid "[_h_] Too bad, looks like it's locked." +msgstr "[_h_] Troppo male, sembra che sia bloccato." + +# game/events_other.rpy:1044 #-#-# translate crowdin d10hdate_32ee579e: +msgid "[_mc_] Hmm, it's been abandoned for a while, maybe it's just jammed." +msgstr "[_mc_] Hmm, è stato abbandonato per un po', forse è solo inceppato." + +# game/events_other.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d10hdate_e6904d67: +msgid "[_h_] Maybe we can push it open." +msgstr "[_h_] Forse possiamo spingerlo aperto." + +# game/events_other.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d10hdate_eeab5c10: +msgid "[_mc_] Yeah, let me try." +msgstr "[_mc_] Sì, lasciatemi provare." + +# game/events_other.rpy:1050 #-#-# translate crowdin d10hdate_8429c076: +msgid "[_mc_] HNNNNGH!" +msgstr "[_mc_] HNNNNGH!" + +# game/events_other.rpy:1052 #-#-# translate crowdin d10hdate_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Dannazione..." + +# game/events_other.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d10hdate_7a7fe652: +msgid "[_h_] Maybe I should've made more sandwiches." +msgstr "[_h_] Forse avrei dovuto fare più panini." + +# game/events_other.rpy:1055 #-#-# translate crowdin d10hdate_f069d8d5: +msgid "[_mc_] Ha-Ha... you stay there and hold the lamp." +msgstr "[_mc_] Ha-Ha... si rimane lì e tenere la lampada." + +# game/events_other.rpy:1057 #-#-# translate crowdin d10hdate_336e4cf4: +msgid "[_h_] Sure, my gallant hero." +msgstr "[_h_] Certo, il mio eroe gallante." + +# game/events_other.rpy:1059 #-#-# translate crowdin d10hdate_f8eb7d27: +msgid "[_h_] Sure, my gallant heroine." +msgstr "[_h_] Certo, la mia gallante eroina." + +# game/events_other.rpy:1069 #-#-# translate crowdin d10hdate_c03af2e9: +msgid "[_h_] Did it move?" +msgstr "[_h_] Si è mosso?" + +# game/events_other.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d10hdate_d9d17723: +msgid "[_mc_] No idea..." +msgstr "[_mc_] Nessuna idea..." + +# game/events_other.rpy:1079 #-#-# translate crowdin d10hdate_cdf53cbe: +msgid "[_h_] Don't hurt yourself." +msgstr "[_h_] Non farti del male." + +# game/events_other.rpy:1080 #-#-# translate crowdin d10hdate_94d64b74: +msgid "[_mc_] Don't worry." +msgstr "[_mc_] Non ti preoccupare." + +# game/events_other.rpy:1090 #-#-# translate crowdin d10hdate_b6a934aa: +msgid "[_mc_] Finally!" +msgstr "[_mc_] Finalmente!" + +# game/events_other.rpy:1092 #-#-# translate crowdin d10hdate_b3162f7d: +msgid "[_h_] Yay, you made it!" +msgstr "[_h_] Yay, l'hai fatta!" + +# game/events_other.rpy:1093 #-#-# translate crowdin d10hdate_e9accbdc: +msgid "[_mc_] Can't let my lady drown, can I?" +msgstr "[_mc_] Non posso far annegare la mia signora, vero?" + +# game/events_other.rpy:1094 #-#-# translate crowdin d10hdate_8ffc9ba9: +msgid "[_h_] Haha, it's not {b}that{/b} much rain!" +msgstr "[_h_] Haha, non è {b}che{/b} molta pioggia!" + +# game/events_other.rpy:1096 #-#-# translate crowdin d10hdate_df9884e9: +msgid "[_h_] But thanks..." +msgstr "[_h_] Ma grazie..." + +# game/events_other.rpy:1104 #-#-# translate crowdin d10hdate_ae2ff268: +msgid "[_h_] Oh, I better get my stuff here before it gets wet." +msgstr "[_h_] Oh, faccio meglio a prendere la mia roba qui prima che diventi bagnata." + +# game/events_other.rpy:1107 #-#-# translate crowdin d10hdate_b67eef35: +msgid "[_h_] Why don't you secure the dungeon for us my hero." +msgstr "[_h_] Perché non proteggete il dungeon per noi il mio eroe." + +# game/events_other.rpy:1109 #-#-# translate crowdin d10hdate_4678fcbc: +msgid "[_h_] Why don't you secure the dungeon for us my heroine." +msgstr "[_h_] Perché non proteggete il Dungeon per noi la mia eroina." + +# game/events_other.rpy:1110 #-#-# translate crowdin d10hdate_a37b4242: +msgid "[_mc_] Haha, I'll make sure the glasshouse, err... \"the dungeon\", is safe for you, my Lady!" +msgstr "[_mc_] Haha, mi assicurerò che la serra, errore... \"il torrione\", sia al sicuro per te, Signora!" + +# game/events_other.rpy:1112 #-#-# translate crowdin d10hdate_d43aeecc: +msgid "[_h_] Mmmmm..." +msgstr "[_h_] Mmmmm..." + +# game/events_other.rpy:1114 #-#-# translate crowdin d10hdate_02038dec: +msgid "[_h_] ...wha!{w=1}{nw}" +msgstr "[_h_] ...wha!{w=1}{nw}" + +# game/events_other.rpy:1116 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_2: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1118 #-#-# translate crowdin d10hdate_206cb841: +msgid "[_h_] Don't get eaten by the monster rats until I'm back!" +msgstr "[_h_] Non farti mangiare dai ratti mostri fino a quando non sono tornato!" + +# game/events_other.rpy:1119 #-#-# translate crowdin d10hdate_6e3b6b34: +msgid "[_mc_] Heh, sure, I'll tell them to wait for you to come back before they eat me." +msgstr "[_mc_] Heh, certo, dirò loro di aspettare che tu torni prima che mi mangi." + +# game/events_other.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d10hdate_741f729b: +msgid "[_h_] Haha!" +msgstr "[_h_] Haha!" + +# game/events_other.rpy:1122 #-#-# translate crowdin d10hdate_dc15e57e: +msgid "[_mcthink_] Alright..." +msgstr "[_mcthink_] Va bene..." + +# game/events_other.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d10hdate_b4ad8ef8: +msgid "[_mcthink_] Let's see how the dun... greenhouse looks from the inside." +msgstr "[_mcthink_] Vediamo come la duna... serra guarda dall'interno." + +# game/events_other.rpy:1126 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1128 #-#-# translate crowdin d10hdate_ebce81f4: +msgid "[_mc_] Looks like the rain is getting stronger... maybe I should help [h]." +msgstr "[_mc_] Sembra che la pioggia stia diventando più forte... forse dovrei aiutare [h]." + +# game/events_other.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d10hdate_2a7ce6b9: +msgid "[_h_] Eeek!" +msgstr "[_h_] Eeek!" + +# game/events_other.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d10hdate_e9bb7aff: +msgid "[_mc_] Whoa! Did you get wet, my Lady?" +msgstr "[_mc_] Choa! Ti sei bagnato, mia Signora?" + +# game/events_other.rpy:1134 #-#-# translate crowdin d10hdate_6b0f0719: +msgid "[_h_] Haha, just a little bit." +msgstr "[_h_] Haha, solo un po'." + +# game/events_other.rpy:1136 #-#-# translate crowdin d10hdate_dea7388c: +msgid "[_h_] Too bad, the weather doesn't want to play along." +msgstr "[_h_] Troppo male, il tempo non vuole giocare insieme." + +# game/events_other.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d10hdate_79126ea9: +msgid "[_mc_] Who cares, we have a roof and I'll keep you warm as long as it takes." +msgstr "[_mc_] A chi importa, abbiamo un tetto e ti terrò caldo finché ci vorrà." + +# game/events_other.rpy:1139 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_3: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1141 #-#-# translate crowdin d10hdate_9bbe018c: +msgid "[_h_] I want to show you something." +msgstr "[_h_] Voglio mostrarti qualcosa." + +# game/events_other.rpy:1142 #-#-# translate crowdin d10hdate_def0ad19: +msgid "[_mc_] What is it?" +msgstr "[_mc_] Cosa c'è?" + +# game/events_other.rpy:1143 #-#-# translate crowdin d10hdate_b6b4f94f: +msgid "[_h_] Can you hold the blanket for me?" +msgstr "[_h_] Riesci a tenere la coperta per me?" + +# game/events_other.rpy:1145 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_other.rpy:1147 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_4: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1149 #-#-# translate crowdin d10hdate_67207d59: +msgid "[_h_] Higher!" +msgstr "[_h_] Più alto!" + +# game/events_other.rpy:1150 #-#-# translate crowdin d10hdate_c0903c40: +msgid "[_mc_] Whoa, okay..." +msgstr "[_mc_] Whoa, okay..." + +# game/events_other.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d10hdate_ce303155: +msgid "[_h_] And no peeking!" +msgstr "[_h_] E non sbirciare!" + +# game/events_other.rpy:1153 #-#-# translate crowdin d10hdate_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "[_mc_] Cosa stai facendo?" + +# game/events_other.rpy:1154 #-#-# translate crowdin d10hdate_59e8c05a: +msgid "[_h_] You'll see!" +msgstr "[_h_] Vedrete!" + +# game/events_other.rpy:1155 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1160 #-#-# translate crowdin d10hdate_6c6ba5f3: +msgid "[_h_] Ahem!" +msgstr "[_h_] Ahem!" + +# game/events_other.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d10hdate_444d4280: +msgid "[_mc_] Just curious..." +msgstr "[_mc_] Semplicemente curioso..." + +# game/events_other.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d10hdate_053d62a4: +msgid "[_h_] No! Peeking!" +msgstr "[_h_] No! Peeking!" + +# game/events_other.rpy:1163 #-#-# translate crowdin d10hdate_6656ac74: +msgid "[_mc_] Haha, okay... sorry." +msgstr "[_mc_] Haha, ok... mi dispiace." + +# game/events_other.rpy:1172 #-#-# translate crowdin d10hdate_eb23e028: +msgid "[_h_] Alright, I'm done." +msgstr "[_h_] Va bene, ho finito." + +# game/events_other.rpy:1177 #-#-# translate crowdin d10hdate_86c9dd64: +msgid "[_mc_] Wow...!" +msgstr "[_mc_] Wow...!" + +# game/events_other.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d10hdate_c79a3445: +msgid "[_h_] You like it?" +msgstr "[_h_] Ti piace?" + +# game/events_other.rpy:1180 #-#-# translate crowdin d10hdate_91799eb8: +msgid "[_mc_] I {b}love{/b} it!" +msgstr "[_mc_] Ho {b}amore{/b} it!" + +# game/events_other.rpy:1182 #-#-# translate crowdin d10hdate_366b63bf: +msgid "[_h_] You said something about skinny dipping, so I thought..." +msgstr "[_h_] Hai detto qualcosa di magro, quindi ho pensato..." + +# game/events_other.rpy:1184 #-#-# translate crowdin d10hdate_012a9628: +msgid "[_h_] Well, no skinny dipping, but maybe you really wanted to dip into the water..." +msgstr "[_h_] Beh, nessuna immersione magra, ma forse si voleva davvero immergersi in acqua..." + +# game/events_other.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d10hdate_ebce52f3: +msgid "[_mc_] I'd love to!" +msgstr "[_mc_] Mi piacere!" + +# game/events_other.rpy:1187 #-#-# translate crowdin d10hdate_436838d5: +msgid "[_h_] I thought so." +msgstr "[_h_] Ho pensato così." + +# game/events_other.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d10hdate_3bf8fdea: +msgid "[_h_] So, where's your bathing suit?" +msgstr "[_h_] Allora, dov'è il tuo costume da bagno?" + +# game/events_other.rpy:1190 #-#-# translate crowdin d10hdate_b4a6dd89: +msgid "[_mc_] Err... well, as I said, \"skinny dipping\"." +msgstr "[_mc_] Err... beh, come ho detto, \"magro dipping\"." + +# game/events_other.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d10hdate_67d3fef7: +msgid "[_h_] Wha... you'd really do that?" +msgstr "[_h_] Che... lo farebbe veramente?" + +# game/events_other.rpy:1193 #-#-# translate crowdin d10hdate_82842674: +msgid "[_mc_] Of course, especially with you." +msgstr "[_mc_] Naturalmente, soprattutto con voi." + +# game/events_other.rpy:1195 #-#-# translate crowdin d10hdate_a0dedbb1: +msgid "[_h_] That's so naughty!" +msgstr "[_h_] È così cattivo!" + +# game/events_other.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d10hdate_b1e796e4: +msgid "[_mc_] Didn't we establish already that we're both naughty?" +msgstr "[_mc_] Non abbiamo già stabilito che siamo entrambi cattivi?" + +# game/events_other.rpy:1198 #-#-# translate crowdin d10hdate_4d2e741c: +msgid "[_h_] Haha, yes." +msgstr "[_h_] Haha, sì." + +# game/events_other.rpy:1200 #-#-# translate crowdin d10hdate_33210f60: +msgid "[_mc_] And you're such a beautiful girl..." +msgstr "[_mc_] E sei una ragazza così bella..." + +# game/events_other.rpy:1202 #-#-# translate crowdin d10hdate_751260d7: +msgid "[_mc_] I wouldn't mind a second, skinny dipping with you..." +msgstr "[_mc_] Non mi dispiacerebbe un secondo, magro immersione con te..." + +# game/events_other.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_5: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1206 #-#-# translate crowdin d10hdate_6acaa8b1: +msgid "[_mc_] Mind if I take a closer look?" +msgstr "[_mc_] Metti a mente se do un'occhiata più da vicino?" + +# game/events_other.rpy:1207 #-#-# translate crowdin d10hdate_e4a52856: +msgid "[_h_] Just a peek." +msgstr "[_h_] Solo un peek." + +# game/events_other.rpy:1209 #-#-# translate crowdin d10hdate_f0e91c1f: +msgid "[_mc_] Hmmh, so sexy." +msgstr "[_mc_] Hmmh, così sexy." + +# game/events_other.rpy:1211 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_6: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d10hdate_733b1920: +msgid "[_mc_] Mind if I..." +msgstr "[_mc_] Mente se I..." + +# game/events_other.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d10hdate_5b366531: +msgid "[_h_] Wha!" +msgstr "[_h_] Wha!" + +# game/events_other.rpy:1219 #-#-# translate crowdin d10hdate_599af76e: +msgid "[_h_] It's... it's just our first date..." +msgstr "[_h_] E' solo la nostra prima data..." + +# game/events_other.rpy:1220 #-#-# translate crowdin d10hdate_6f412815: +msgid "[_mc_] Right... you're right, sorry I got a little too excited here." +msgstr "[_mc_] Giusto... hai ragione, mi dispiace di essere stato un po' troppo eccitato qui." + +# game/events_other.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d10hdate_acceb1ef: +msgid "[_h_] It's okay." +msgstr "[_h_] Va bene." + +# game/events_other.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d10hdate_f6fa8428: +msgid "[_mc_] Why don't we sit down and wait until the rain stops?" +msgstr "[_mc_] Perché non ci sediamo e aspettiamo che la pioggia si fermi?" + +# game/events_other.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d10hdate_62775254_2: +msgid "[_h_] Uh-huh." +msgstr "[_h_] Uh-huh." + +# game/events_other.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d10hdate_bf5707bf: +msgid "[_mc_] Are you sure it's not too cold in that bathing suit?" +msgstr "[_mc_] Sei sicuro che non sia troppo freddo in quel costume da bagno?" + +# game/events_other.rpy:1232 #-#-# translate crowdin d10hdate_2442a1c9: +msgid "[_h_] I'm wearing it for you, and besides that, you keep me warm..." +msgstr "[_h_] Lo indosso per te, e oltre a questo, mi tieni caldo..." + +# game/events_other.rpy:1234 #-#-# translate crowdin d10hdate_a215d1b8: +msgid "[_mc_] Says the girl with the stiff nipples." +msgstr "[_mc_] Dice la ragazza con i capezzoli rigidi." + +# game/events_other.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d10hdate_2cd077f1: +msgid "[_h_] Haha, stop staring at them..." +msgstr "[_h_] Haha, smetta di fissarli..." + +# game/events_other.rpy:1237 #-#-# translate crowdin d10hdate_7ca2b2c9: +msgid "[_mc_] I'd stare at your cute face, but it's a little hard at this angle." +msgstr "[_mc_] Sarei a guardare il tuo viso carino, ma è un po 'difficile a questo angolo." + +# game/events_other.rpy:1239 #-#-# translate crowdin d10hdate_58474213: +msgid "[_h_] Better?" +msgstr "[_h_] Meglio?" + +# game/events_other.rpy:1241 #-#-# translate crowdin d10hdate_be67c463: +msgid "[_mc_] Much better!" +msgstr "[_mc_] Molto meglio!" + +# game/events_other.rpy:1242 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_7: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1246 #-#-# translate crowdin d10hdate_3973c224: +msgid "[_mc_] ...but seriously, I don't want you to catch a cold because of me." +msgstr "[_mc_] ...ma seriamente, non voglio che tu prenda il freddo a causa di me." + +# game/events_other.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_8: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1249 #-#-# translate crowdin d10hdate_abae5fbf: +msgid "[_h_] I'm sorry..." +msgstr "[_h_] Mi dispiace..." + +# game/events_other.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d10hdate_f2eec274: +msgid "[_mc_] Huh? For what?" +msgstr "[_mc_] Huh? Per cosa?" + +# game/events_other.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d10hdate_68046513: +msgid "[_h_] I-I didn't think about the weather and now it totally destroyed the date..." +msgstr "[_h_] Non ho pensato al tempo e ora ha completamente distrutto la data..." + +# game/events_other.rpy:1253 #-#-# translate crowdin d10hdate_7db14578: +msgid "[_mc_] You think it's destroyed?" +msgstr "[_mc_] Pensi che sia distrutto?" + +# game/events_other.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d10hdate_5a0356b4: +msgid "[_h_] I... don't know... it's not as I imagined..." +msgstr "[_h_] Io... non lo so... non è come immaginavo..." + +# game/events_other.rpy:1257 #-#-# translate crowdin d10hdate_2a104a48: +msgid "[_h_] I wanted to sit at the lake... watch the sunset... lying in your arms..." +msgstr "[_h_] Volevo sedermi al lago... guarda il tramonto... sdraiato tra le tue braccia..." + +# game/events_other.rpy:1259 #-#-# translate crowdin d10hdate_f838bb02: +msgid "[_h_] Gosh, saying it out loud is embarrassing! Haha." +msgstr "[_h_] Gosh, dirlo forte è imbarazzante! Haha." + +# game/events_other.rpy:1261 #-#-# translate crowdin d10hdate_a9e671a2: +msgid "[_mc_] Haha, you're a romantic." +msgstr "[_mc_] Haha, sei un romantico." + +# game/events_other.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d10hdate_4749afc9: +msgid "[_h_] You probably think that's boring." +msgstr "[_h_] Probabilmente pensi che sia noioso." + +# game/events_other.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d10hdate_c3a9b5f3: +msgid "[_mc_] No, I would've liked that." +msgstr "[_mc_] No, mi sarebbe piaciuto." + +# game/events_other.rpy:1266 #-#-# translate crowdin d10hdate_99df472a: +msgid "[_mc_] But really, I wouldn't say the date is destroyed unless you don't like being with me." +msgstr "[_mc_] Ma davvero, non direi che la data è distrutta a meno che non ti piace stare con me." + +# game/events_other.rpy:1268 #-#-# translate crowdin d10hdate_3f920bc6: +msgid "[_h_] I-I like being with you of course!" +msgstr "[_h_] Mi piace stare con te, naturalmente!" + +# game/events_other.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d10hdate_62e36324: +msgid "[_mc_] So it's not too bad, right? ...and we conquered a dungeon full of monster rats, who else can say that from their first date?" +msgstr "[_mc_] Quindi non è troppo male, giusto? ...e abbiamo conquistato un dungeon pieno di ratti mostri, chi altro può dire che dalla loro prima data?" + +# game/events_other.rpy:1272 #-#-# translate crowdin d10hdate_9895bac2: +msgid "[_h_] Haha, very true, my heroine." +msgstr "[_h_] Haha, molto vero, la mia eroina." + +# game/events_other.rpy:1274 #-#-# translate crowdin d10hdate_145f04bf: +msgid "[_h_] Haha, very true, my hero." +msgstr "[_h_] Haha, molto vero, il mio eroe." + +# game/events_other.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d10hdate_823e2717: +msgid "[_h_] But maybe we should meet somewhere inside next time..." +msgstr "[_h_] Ma forse dovremmo incontrarci da qualche parte dentro la prossima volta..." + +# game/events_other.rpy:1277 #-#-# translate crowdin d10hdate_1601692d: +msgid "[_mc_] So you want to go on another date?" +msgstr "[_mc_] Quindi vuoi andare in un'altra data?" + +# game/events_other.rpy:1279 #-#-# translate crowdin d10hdate_7654c694: +msgid "[_h_] Eh... yes, of course... if you want to..." +msgstr "[_h_] Eh... sì, naturalmente... se vuoi..." + +# game/events_other.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d10hdate_85d475fe: +msgid "[_mc_] Of course!" +msgstr "[_mc_] Certamente!" + +# game/events_other.rpy:1286 #-#-# translate crowdin d10hdate_4e7cc0d3: +msgid "[_mc_] So... I guess we call it a day for today?" +msgstr "[_mc_] Quindi... credo che lo chiamiamo un giorno per oggi?" + +# game/events_other.rpy:1288 #-#-# translate crowdin d10hdate_c46bcf28: +msgid "[_h_] If you don't mind..." +msgstr "[_h_] Se non ti dispiace..." + +# game/events_other.rpy:1290 #-#-# translate crowdin d10hdate_516c036e: +msgid "[_mc_] Oh, I {b}do{/b} mind, but I'm not going to let you freeze." +msgstr "[_mc_] Oh, I {b}do{/b} mente, ma non ti lascerò congelare." + +# game/events_other.rpy:1294 #-#-# translate crowdin d10hdate_219d5a84: +msgid "[_n_] A little while later..." +msgstr "[_n_] Un po' più tardi..." + +# game/events_other.rpy:1296 #-#-# translate crowdin d10hdate_0e8b1907: +msgid "[_h_] Here we go, this is where I live." +msgstr "[_h_] Qui andiamo, questo è dove vivo." + +# game/events_other.rpy:1298 #-#-# translate crowdin d10hdate_5b4f0c16: +msgid "[_mc_] Glad it's not too far from the lake." +msgstr "[_mc_] Felice che non sia troppo distante dal lago." + +# game/events_other.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d10hdate_46d60c05: +msgid "[_h_] Thanks for the jacket." +msgstr "[_h_] Grazie per la giacca." + +# game/events_other.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d10hdate_3f9a65e7: +msgid "[_mc_] Anytime, my Lady." +msgstr "[_mc_] In qualsiasi momento, mia Signora." + +# game/events_other.rpy:1302 #-#-# translate crowdin d10hdate_e2ac0fa3_1: +msgid "[_h_] Haha..." +msgstr "[_h_] Haha..." + +# game/events_other.rpy:1305 #-#-# translate crowdin d10hdate_260b56fc: +msgid "[_h_] ...my heroine..." +msgstr "[_h_] ...my heroine..." + +# game/events_other.rpy:1307 #-#-# translate crowdin d10hdate_0e3f0d4c: +msgid "[_h_] ...my hero..." +msgstr "[_h_] ...il mio eroe..." + +# game/events_other.rpy:1311 #-#-# translate crowdin d10hdate_f6f8e851: +msgid "[_mc_] Alright, I need to go to the city tomorrow to hand over some papers..." +msgstr "[_mc_] Va bene, domani devo andare in città per consegnare alcuni documenti..." + +# game/events_other.rpy:1313 #-#-# translate crowdin d10hdate_e3e35b2e: +msgid "[_h_] Oh, I won't keep you!" +msgstr "[_h_] Oh, non ti terrò!" + +# game/events_other.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d10hdate_32f90ecb: +msgid "[_mc_] Haha, no, I wanted to ask when your shift starts, so I can get a cup of coffee from my favorite waitress." +msgstr "[_mc_] Haha, no, volevo chiedere quando inizia il tuo turno, così posso ottenere una tazza di caffè dalla mia cameriera preferita." + +# game/events_other.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d10hdate_a3a7c0e8: +msgid "[_h_] Oh... haha, it's in the morning... until midday." +msgstr "[_h_] Oh... haha, è al mattino... fino a mezzogiorno." + +# game/events_other.rpy:1317 #-#-# translate crowdin d10hdate_142aa0c1: +msgid "[_mc_] Alright, I'll come over in the morning then." +msgstr "[_mc_] Bene, verrò sopra la mattina allora." + +# game/events_other.rpy:1319 #-#-# translate crowdin d10hdate_38e3098b: +msgid "[_h_] Okay, then... see you tomorrow?" +msgstr "[_h_] Okay, allora... ti vediamo domani?" + +# game/events_other.rpy:1320 #-#-# translate crowdin d10hdate_f31cba4c: +msgid "[_mc_] In the morning." +msgstr "[_mc_] Al mattino." + +# game/events_other.rpy:1321 #-#-# translate crowdin d10hdate_c86c8374: +msgid "[_h_] In the morning!" +msgstr "[_h_] Al mattino!" + +# game/events_other.rpy:1327 #-#-# translate crowdin d10hdate_eb3680b4: +msgid "[_mc_] Okay, see you tomorrow, my Lady." +msgstr "[_mc_] Okay, vederti domani, mia Signora." + +# game/events_other.rpy:1330 #-#-# translate crowdin d10hdate_a55d1e07: +msgid "[_h_] See you tomorrow, my Heroine." +msgstr "[_h_] Ci vediamo domani, il mio Eroe." + +# game/events_other.rpy:1332 #-#-# translate crowdin d10hdate_276ca5fd: +msgid "[_h_] See you tomorrow, my Hero." +msgstr "[_h_] Ci vediamo domani, mio Eroe." + +# game/events_other.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d10hdate_4d2a9452: +msgid "[_n_] You go on your way and..." +msgstr "[_n_] Continui sulla tua strada e..." + +# game/events_other.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d10hdate_ff14c04f: +msgid "[_mcthink_] Cute..." +msgstr "[_mcthink_] Carino..." + +# game/events_other.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d10hdate_941d17ea: +msgid "[_n_] You head back home." +msgstr "[_n_] Tornate a casa." + +# game/events_other.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3f9789a5: +msgid "[_mcthink_] Time for some coffee!" +msgstr "[_mcthink_] Tempo per un po' di caffè!" + +# game/events_other.rpy:1352 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e1df0e0f: +msgid "[_mcthink_] Looks like [h] is busy..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che [h] sia occupato..." + +# game/events_other.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1356 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_93bec35c: +msgid "[_mcthink_] ...guess I'll just sit down somewhere and wait until she's done." +msgstr "[_mcthink_] ...indovinate che mi siederò da qualche parte e aspettate che sia finita." + +# game/events_other.rpy:1358 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ec7a9aae: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have to think about how this relationship will go on from now on..." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che dovrò pensare a come questa relazione andrà avanti da ora in poi..." + +# game/events_other.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4ed0b3d6: +msgid "[_h_] Good morning my heroine." +msgstr "[_h_] Buongiorno la mia eroina." + +# game/events_other.rpy:1363 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d9939775: +msgid "[_h_] Good morning my hero." +msgstr "[_h_] Buongiorno mio eroe." + +# game/events_other.rpy:1365 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_da37490e: +msgid "[_mc_] Good morning my Lady, did you miss me?" +msgstr "[_mc_] Buongiorno mia Signora, ti sono mancata?" + +# game/events_other.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_66ec996d: +msgid "[_h_] *smooch*" +msgstr "[_h_] *smooch*" + +# game/events_other.rpy:1369 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b9e91dbb: +msgid "[_h_] I did!" +msgstr "[_h_] Ho fatto!" + +# game/events_other.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e9ce415d: +msgid "[_h_] I wanted to text you, but the twins started acting up, so my mom made me take care of the baby and when I was finally free, I fell asleep." +msgstr "[_h_] Volevo scriverti, ma i gemelli hanno iniziato ad agire, così mia mamma mi ha fatto prendere cura del bambino e quando ero finalmente libero, mi sono addormentato." + +# game/events_other.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b2989f5e: +msgid "[_mc_] Damn, what a shame, but I'm glad you didn't catch a cold." +msgstr "[_mc_] Dannazione, che vergogna, ma sono contento che tu non abbia preso il raffreddore." + +# game/events_other.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_1de57862: +msgid "[_h_] Haha, yes, at least that's something." +msgstr "[_h_] Haha, sì, almeno è qualcosa." + +# game/events_other.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3fc3b628: +msgid "[_h_] *Achoo*" +msgstr "[_h_] *Achoo*" + +# game/events_other.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7fb54145: +msgid "[_mc_] Uh-Oh..." +msgstr "[_mc_] Uh-Oh..." + +# game/events_other.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a7a0256f: +msgid "[_h_] Oh no, I'm sorry." +msgstr "[_h_] Oh no, I'm sorry." + +# game/events_other.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ed8488fe: +msgid "[_mc_] It's okay, just a sneezer doesn't mean anything." +msgstr "[_mc_] Va bene, solo uno starnuti non significa niente." + +# game/events_other.rpy:1383 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_28e9662c: +msgid "[_h_] I hope so... I can't afford getting sick now." +msgstr "[_h_] Spero che così... non posso permettermi di ammalarmi ora." + +# game/events_other.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0ad5345a: +msgid "[_mc_] Do you have tea? Maybe make one for yourself." +msgstr "[_mc_] Hai del tè? Forse farne uno per te." + +# game/events_other.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7e3ac060: +msgid "[_h_] Yes, that's a good idea..." +msgstr "[_h_] Sì, questa è una buona idea..." + +# game/events_other.rpy:1389 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ae6f6293: +msgid "[_h_] I'll be right back." +msgstr "[_h_] Sarò subito di ritorno." + +# game/events_other.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fa1feb07: +msgid "[_mcthink_] Guess I'll take a seat for a few minutes." +msgstr "[_mcthink_] Indovinate che prenderò posto per qualche minuto." + +# game/events_other.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fab1f219: +msgid "[_h_] Hey." +msgstr "[_h_] Hey." + +# game/events_other.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a4992b75: +msgid "[_mc_] Hey, [h]." +msgstr "[_mc_] Ehi, [h]." + +# game/events_other.rpy:1397 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262_1: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_27457246: +msgid "[_mc_] What's up, [h]?" +msgstr "[_mc_] Che cos'è, [h]?" + +# game/events_other.rpy:1400 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_68f83c7f: +msgid "[_h_] Err... what can I get you today?" +msgstr "[_h_] Err... cosa posso farti oggi?" + +# game/events_other.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_48c5271c: +msgid "[_mc_] Just a coffee." +msgstr "[_mc_] Solo un caffè." + +# game/events_other.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d5f69778: +msgid "[_h_] Okay, will be there in a minute." +msgstr "[_h_] Ok, ci sarà tra un minuto." + +# game/events_other.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ed344e15: +msgid "[_mcthink_] Hmm... she seems to be down a bit..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm... sembra essere un po'..." + +# game/events_other.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_35e0effd: +msgid "[_mcthink_] Oh, damn I didn't call her, I totally forgot about that!" +msgstr "[_mcthink_] Oh, maledetto non l'ho chiamata, ne ho completamente dimenticato!" + +# game/events_other.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fa1feb07_1: +msgid "[_mcthink_] Guess I'll take a seat for a few minutes." +msgstr "[_mcthink_] Indovinate che prenderò posto per qualche minuto." + +# game/events_other.rpy:1411 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d4d1cc75: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope [boss] likes the project..." +msgstr "[_mcthink_] Damn, spero che [boss] gradisca il progetto..." + +# game/events_other.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fab1f219_1: +msgid "[_h_] Hey." +msgstr "[_h_] Hey." + +# game/events_other.rpy:1414 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b3b9f996: +msgid "[_mc_] Oh, hi." +msgstr "[_mc_] Oh, ciao." + +# game/events_other.rpy:1415 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_45d651de: +msgid "[_h_] What can I get you?" +msgstr "[_h_] Cosa posso ottenere?" + +# game/events_other.rpy:1416 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7149909e: +msgid "[_mc_] Just a coffee, please." +msgstr "[_mc_] Solo un caffè, per favore." + +# game/events_other.rpy:1418 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_58ba30fc: +msgid "[_h_] On the way!" +msgstr "[_h_] Sulla strada!" + +# game/events_other.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0a77f0a2: +msgid "[_mcthink_] Huh? Aren't they the girls from the other day?" +msgstr "[_mcthink_] Huh? Non sono le ragazze dell'altro giorno?" + +# game/events_other.rpy:1430 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm..." + +# game/events_other.rpy:1433 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8236c739: +msgid "[_mcthink_] I hope there won't be an inrush like last time..." +msgstr "[_mcthink_] Spero che non ci sarà una fretta come l'ultima volta..." + +# game/events_other.rpy:1435 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_38cbc024: +msgid "[_h_] Here you go, [h] special on the house." +msgstr "[_h_] Qui vai, [h] speciale sulla casa." + +# game/events_other.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2566d5bc: +msgid "[_mc_] Don't you get in trouble when you always give me coffee for free?" +msgstr "[_mc_] Non ti guai quando mi fai sempre del caffè gratis?" + +# game/events_other.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c2c06bc5: +msgid "[_h_] It's fine, I can have as much coffee as I want." +msgstr "[_h_] Va bene, posso avere tanto caffè quanto voglio." + +# game/events_other.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_656c2c66: +msgid "[_h_] I'll be right back, need to take care of the other customers..." +msgstr "[_h_] Sarò subito indietro, devi prendermi cura degli altri clienti..." + +# game/events_other.rpy:1441 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "[_mc_] Certo." + +# game/events_other.rpy:1443 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1445 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_13d0a7f6: +msgid "[_mcthink_] That reminds me, wasn't there some talk about a lockdown? Shouldn't the cafe be closed?" +msgstr "[_mcthink_] Mi ricorda, non c'era qualcuno che parlava di un blocco? Non sarebbe stato chiuso il caffè?" + +# game/events_other.rpy:1448 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ef2afc1c: +msgid "[_mcthink_] I hope [h] isn't mad that I didn't call her..." +msgstr "[_mcthink_] Spero che [h] non sia pazzo che non l'ho chiamata..." + +# game/events_other.rpy:1450 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8dde08d7: +msgid "[_h_] Here you go." +msgstr "[_h_] Qui vai." + +# game/events_other.rpy:1452 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_17baa2c3: +msgid "[_mc_] Thanks... and sorry for not calling, I've been very busy lately." +msgstr "[_mc_] Grazie... e mi dispiace per non aver chiamato, sono stato molto occupato ultimamente." + +# game/events_other.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d5fccb6a: +msgid "[_h_] It's okay, I can understand that." +msgstr "[_h_] Va bene, lo capisco." + +# game/events_other.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_74577281: +msgid "[_h_] I need to take care of the customers." +msgstr "[_h_] Ho bisogno di prendermi cura dei clienti." + +# game/events_other.rpy:1457 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5cbd4604: +msgid "[_mc_] Okay, sure..." +msgstr "[_mc_] Okay, sicuro..." + +# game/events_other.rpy:1459 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_36a8e287: +msgid "[_mcthink_] Damn, I think she's mad at me..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, penso che sia arrabbiata con me..." + +# game/events_other.rpy:1461 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0b8e58c1: +msgid "[_mcthink_] Oh well, nothing I can do about it right now." +msgstr "[_mcthink_] Oh bene, niente che posso fare in questo momento." + +# game/events_other.rpy:1463 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_44d0b206: +msgid "[_mcthink_] I wonder where I've seen them before..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo dove li ho visti prima..." + +# game/events_other.rpy:1465 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8dde08d7_1: +msgid "[_h_] Here you go." +msgstr "[_h_] Qui vai." + +# game/events_other.rpy:1466 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a64e8bc0: +msgid "[_mc_] Thanks." +msgstr "[_mc_] Grazie." + +# game/events_other.rpy:1467 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_787f66a5: +msgid "[_h_] Anything else?" +msgstr "[_h_] qualcos'altro?" + +# game/events_other.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8738cf95: +msgid "[_mc_] Thanks, I'm good." +msgstr "[_mc_] Grazie, sono buono." + +# game/events_other.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_6f566897: +msgid "[_h_] Okay, I'll be taking care of the other customers, but let me know if you need anything." +msgstr "[_h_] Va bene, mi prenderò cura degli altri clienti, ma fatemi sapere se avete bisogno di qualcosa." + +# game/events_other.rpy:1471 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "[_mc_] Certo, grazie." + +# game/events_other.rpy:1473 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_19aade31: +msgid "[_mcthink_] She seems overly friendly towards me..." +msgstr "[_mcthink_] Lei sembra troppo amichevole verso di me..." + +# game/events_other.rpy:1475 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5bfc6ccb: +msgid "[_mcthink_] Or maybe I'm just seeing things..." +msgstr "[_mcthink_] O forse sto solo vedendo le cose..." + +# game/events_other.rpy:1476 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ffec5ce1: +msgid "[_jess_] FUCK YOU! [withhpunch]" +msgstr "[_jess_] SCOPRI TUO! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:1478 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_23f08730: +msgid "[_mc_] What the..." +msgstr "[_mc_] Che cosa..." + +# game/events_other.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_48f81267: +msgid "[_em_] [jess]!" +msgstr "[_em_] [jess]!" + +# game/events_other.rpy:1481 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2f47cd1a: +msgid "[_jess_] {b}Such an asshole!{/b}" +msgstr "[_jess_] {b}Un tale stronzo!{/b}" + +# game/events_other.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_99a1c13e: +msgid "[_em_] [jess], don't yell like that!" +msgstr "[_em_] [jess], non urlare così!" + +# game/events_other.rpy:1485 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d85f4c5b: +msgid "[_h_] Could you please be a bit quieter, you might annoy the other guests..." +msgstr "[_h_] Potresti essere un po' più tranquillo, potresti infastidire gli altri ospiti..." + +# game/events_other.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_949b27d3: +msgid "[_jess_] Other..." +msgstr "[_jess_] Altro..." + +# game/events_other.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_870b7b59: +msgid "[_jess_] Oh..." +msgstr "[_jess_] Oh..." + +# game/events_other.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1493 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8e38038d: +msgid "[_jess_] [em]!" +msgstr "[_jess_] [em]!" + +# game/events_other.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b9b9c170: +msgid "[_em_] What?!" +msgstr "[_em_] Cosa?!" + +# game/events_other.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_1b4cde14: +msgid "[_mcthink_] I wonder what happened..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo cosa sia successo..." + +# game/events_other.rpy:1499 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1501 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d2fb5a0e: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "[_mc_] *Slurp*" + +# game/events_other.rpy:1503 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_088fc02f: +msgid "[_h_] I'm back!" +msgstr "[_h_] Sono tornato!" + +# game/events_other.rpy:1504 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_eeb4e2c9: +msgid "[_mc_] All done?" +msgstr "[_mc_] Tutto fatto?" + +# game/events_other.rpy:1505 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e5312ba5: +msgid "[_h_] Yes!" +msgstr "[_h_] Sì!" + +# game/events_other.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_87ab226d: +msgid "[_h_] I'm sorry, you probably don't have much time..." +msgstr "[_h_] Mi dispiace, probabilmente non hai molto tempo..." + +# game/events_other.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_428fa633: +msgid "[_mc_] Enough to spend a few minutes with my favorite waitress. *smirks*" +msgstr "[_mc_] Abbastanza per trascorrere qualche minuto con la mia cameriera preferita. *sorriso*" + +# game/events_other.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3600a366: +msgid "[_h_] Won't you be late for work?" +msgstr "[_h_] Non sei in ritardo per il lavoro?" + +# game/events_other.rpy:1513 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_36fa63c9: +msgid "[_mc_] I don't have a specific time to be there." +msgstr "[_mc_] Non ho un tempo specifico per essere lì." + +# game/events_other.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_25fca2dd: +msgid "[_mc_] It's just that I don't know how long it'll take, so if I don't want to spend the night there, it's probably better to get going soon." +msgstr "[_mc_] È solo che non so quanto tempo ci vorrà, quindi se non voglio passare la notte lì, è probabilmente meglio andare presto." + +# game/events_other.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_dfc75338: +msgid "[_h_] Maybe it would've been better if you went to work first?" +msgstr "[_h_] Forse sarebbe stato meglio se fossi andato a lavorare per primo?" + +# game/events_other.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ee687d22: +msgid "[_mc_] But then I might've missed your shift." +msgstr "[_mc_] Ma allora potrei aver perso il tuo turno." + +# game/events_other.rpy:1520 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_14c239cb: +msgid "[_h_] You really don't need to take extra time for me." +msgstr "[_h_] Non hai davvero bisogno di tempo aggiuntivo per me." + +# game/events_other.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b1d6d6d: +msgid "[_mc_] Oh, don't get me wrong, I just had to make sure my Lady is healthy, after our little adventure yesterday." +msgstr "[_mc_] Oh, non fraintendetemi, dovevo solo assicurarmi che la mia Signora fosse sana, dopo la nostra piccola avventura ieri." + +# game/events_other.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7aa73bcf: +msgid "[_h_] Haha, my heroic companion took good care of me." +msgstr "[_h_] Haha, il mio eroico compagno si è preso cura di me." + +# game/events_other.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_699f5571: +msgid "[_h_] *Achoo* [withhpunch]" +msgstr "[_h_] *Achoo* [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:1527 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_55a61d61: +msgid "[_mc_] Oh dear, not good enough it seems." +msgstr "[_mc_] Oh caro, non abbastanza buono sembra." + +# game/events_other.rpy:1529 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b1c8913f: +msgid "[_h_] Damn it... it's not your fault." +msgstr "[_h_] Dannazionelo... non è colpa tua." + +# game/events_other.rpy:1531 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_db823b93: +msgid "[_h_] I'll be right back!" +msgstr "[_h_] Tornerò subito!" + +# game/events_other.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9a951f62: +msgid "[_mcthink_] Looks like she really caught a cold..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che lei abbia davvero preso un freddo..." + +# game/events_other.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d2fb5a0e_1: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "[_mc_] *Slurp*" + +# game/events_other.rpy:1542 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8d396662: +msgid "[_jess_] Forget it!" +msgstr "[_jess_] Dimenticatelo!" + +# game/events_other.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_941abed7: +msgid "[_em_] God, [jess], seriously! It's not like we have any choice." +msgstr "[_em_] Dio, [jess], seriamente! Non è come se avessimo scelta." + +# game/events_other.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_bb3f62f8: +msgid "[_jess_] You don't even know [himher], [em]!" +msgstr "[_jess_] Non conosci nemmeno [himher], [em]!" + +# game/events_other.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_56882e20: +msgid "[_em_] As if that even matters to you." +msgstr "[_em_] Come se anche questo fosse importante per voi." + +# game/events_other.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d5010d5d: +msgid "[_jess_] [em], no!" +msgstr "[_jess_] [em], no!" + +# game/events_other.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c5a46fad: +msgid "[_em_] Do you really want to blow it, just because of a mistake?" +msgstr "[_em_] Vuoi davvero soffiarlo, solo per un errore?" + +# game/events_other.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d0efd1a0: +msgid "[_jess_] What?! It's not my fault that asshole cancelled last minute!" +msgstr "[_jess_] Cosa?! Non è colpa mia che il buco del culo abbia cancellato l'ultimo minuto!" + +# game/events_other.rpy:1555 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_19e2ff5d: +msgid "[_em_] Maybe, but we can still do it, we have our own equipment." +msgstr "[_em_] Forse, ma possiamo ancora farlo, abbiamo le nostre attrezzature." + +# game/events_other.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3489ef84: +msgid "[_jess_] Uch..." +msgstr "[_jess_] Uch..." + +# game/events_other.rpy:1559 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3826f784: +msgid "[_em_] I'll ask [himher]..." +msgstr "[_em_] Lo chiederò [himher]..." + +# game/events_other.rpy:1561 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8e38038d_1: +msgid "[_jess_] [em]!" +msgstr "[_jess_] [em]!" + +# game/events_other.rpy:1563 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5c905081: +msgid "[_em_] Hey, uhh... sorry for all the yelling, we had a rough day." +msgstr "[_em_] Hey, uhh... dispiace per tutto il grido, abbiamo avuto un giorno ruvido." + +# game/events_other.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a7a92e8f: +msgid "[_mc_] No problem." +msgstr "[_mc_] Nessun problema." + +# game/events_other.rpy:1565 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5d4eaf9a: +msgid "[_em_] And sorry for last time as well." +msgstr "[_em_] E mi dispiace anche per l'ultima volta." + +# game/events_other.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_87bcc0b0: +msgid "[_mc_] It's okay." +msgstr "[_mc_] Va bene." + +# game/events_other.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3183bfa2: +msgid "[_em_] Jeez, I just realized, you must have a really bad impression of us." +msgstr "[_em_] Jeez, ho appena capito, devi avere una pessima impressione di noi." + +# game/events_other.rpy:1571 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_16a2f11b: +msgid "[_mc_] Everyone has a bad day once in a while." +msgstr "[_mc_] Ognuno ha una brutta giornata una volta ogni tanto." + +# game/events_other.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5785d991: +msgid "[_em_] I guess that's true." +msgstr "[_em_] Immagino che sia vero." + +# game/events_other.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2023da0c: +msgid "[_em_] Oh, well, she's a little... hot-blooded, but believe me, she's really nice when you know her." +msgstr "[_em_] Oh, beh, lei è un po'... a sangue caldo, ma credetemi, è davvero gentile quando la conoscete." + +# game/events_other.rpy:1578 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b19ab782: +msgid "[_em_] Anyway, we have a little problem as you might've noticed. One of our... co-workers dropped out last minute, and we don't have a replacement for the shoot, so I thought you might be interested?" +msgstr "[_em_] In ogni caso, abbiamo un piccolo problema come potresti aver notato. Uno dei nostri... i collaboratori hanno abbandonato l'ultimo minuto, e non abbiamo un sostituto per il sparo, quindi ho pensato che ti potesse interessare?" + +# game/events_other.rpy:1579 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_13e3d14c: +msgid "[_mc_] Me? A shoot?" +msgstr "[_mc_] Me? Uno sparo?" + +# game/events_other.rpy:1581 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4bf2157f: +msgid "[_em_] Mh-hm, you look good, I think you'd fit quite well, and it's a one time thing, quick money, and..." +msgstr "[_em_] Mh-hm, si guarda bene, penso che si sarebbe abbastanza bene, ed è una cosa una volta, soldi rapidi, e..." + +# game/events_other.rpy:1582 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "[_mc_] E?" + +# game/events_other.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_6f94c325: +msgid "[_em_] Well, we get to know each other." +msgstr "[_em_] Beh, ci conosciamo a vicenda." + +# game/events_other.rpy:1585 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f9365191: +msgid "[_mc_] Oh, of course." +msgstr "[_mc_] Oh, ovviamente." + +# game/events_other.rpy:1587 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fabf4635: +msgid "[_em_] So? Interested?" +msgstr "[_em_] Quindi? Sei interessato?" + +# game/events_other.rpy:1588 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_da365edb: +msgid "[_mc_] Well... it's not that I need money." +msgstr "[_mc_] Bene... non è che ho bisogno di soldi." + +# game/events_other.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_af6be78d: +msgid "[_em_] You'd really help us out, and it's an easy and fun job, promise." +msgstr "[_em_] Ci aiuteresti davvero, ed è un lavoro facile e divertente, promessa." + +# game/events_other.rpy:1591 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e10a7f50: +msgid "[_mc_] Hmm... what kind of..." +msgstr "[_mc_] Hmm... di che tipo..." + +# game/events_other.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_042718f6: +msgid "[_em_] You know what?" +msgstr "[_em_] Sai cosa?" + +# game/events_other.rpy:1595 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f90b79c6: +msgid "[_em_] Just think about it and call me if you're interested. We have the whole week, so take your time." +msgstr "[_em_] Pensateci e chiamatemi se siete interessati. Abbiamo tutta la settimana, quindi prendete il vostro tempo." + +# game/events_other.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5cbd4604_1: +msgid "[_mc_] Okay, sure..." +msgstr "[_mc_] Okay, sicuro..." + +# game/events_other.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ffe17ff1: +msgid "[_n_] You take your phone out and save the number she gives you." +msgstr "[_n_] Hai tolto il telefono e salvato il numero che ti dà." + +# game/events_other.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a96c19d4: +msgid "[_em_] What's your name by the way?" +msgstr "[_em_] Qual è il tuo nome a proposito?" + +# game/events_other.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_bd7d9df9: +msgid "[_mc_] [mc]." +msgstr "[_mc_] [mc]." + +# game/events_other.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_aa77315c: +msgid "[_em_] Nice to meet you, [mc]. I'm Emma, but you can call me [em]." +msgstr "[_em_] Bello per incontrarti, [mc]. Sono Emma, ma puoi chiamarmi [em]." + +# game/events_other.rpy:1603 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fae42d39: +msgid "[_mc_] Nice to meet you, too, [em]." +msgstr "[_mc_] Piacevole di incontrarvi, anche [em]." + +# game/events_other.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8ae261e2: +msgid "[_em_] And, erm..." +msgstr "[_em_] E, erm..." + +# game/events_other.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f7b18348: +msgid "[_em_] ...just call me, even if you're not interested." +msgstr "[_em_] ...mi chiami, anche se non sei interessato." + +# game/events_other.rpy:1608 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f932f7c6: +msgid "[_em_] Alright, I better get back to [jess], she needs some special attention today." +msgstr "[_em_] Bene, meglio tornare a [jess], ha bisogno di una particolare attenzione oggi." + +# game/events_other.rpy:1610 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4b7feebe: +msgid "[_mc_] Haha, sure." +msgstr "[_mc_] Haha, certo." + +# game/events_other.rpy:1612 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9e731fed: +msgid "[_em_] I hope to hear from you." +msgstr "[_em_] Spero di sentire da voi." + +# game/events_other.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_545035e4: +msgid "[_mcthink_] A shoot, huh..." +msgstr "[_mcthink_] Uno sparo, huh..." + +# game/events_other.rpy:1618 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_263972a3: +msgid "[_mcthink_] I wonder what they're shooting for... I'm sure I've seen them somewhere before..." +msgstr "[_mcthink_] Mi chiedo per cosa stanno sparando... sono sicuro di averli visti da qualche parte prima..." + +# game/events_other.rpy:1622 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_dc636ee1: +msgid "[_h_] Any trouble?" +msgstr "[_h_] Qualche problema?" + +# game/events_other.rpy:1623 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_61e83d95: +msgid "[_mc_] No, she was just apologizing." +msgstr "[_mc_] No, stava solo scusando." + +# game/events_other.rpy:1625 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_34cf8436: +msgid "[_h_] Oh, that's nice of her." +msgstr "[_h_] Oh, è bello di lei." + +# game/events_other.rpy:1626 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "[_mc_] Si." + +# game/events_other.rpy:1629 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_20565ed0: +msgid "[_n_] You try to listen to the girls for a while, but can't really understand much..." +msgstr "[_n_] Si tenta di ascoltare le ragazze per un po', ma non si capisce molto..." + +# game/events_other.rpy:1632 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d1476529: +msgid "[_h_] So, uhh... where were we?" +msgstr "[_h_] Allora, uhh... dove eravamo noi?" + +# game/events_other.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_da48078f: +msgid "[_mc_] Hmm... good question..." +msgstr "[_mc_] Hmm... buona domanda..." + +# game/events_other.rpy:1636 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262_2: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1638 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4e2e4e21: +msgid "[_mc_] Oh that reminds me, the house where you and your parents live, do you know what was in there when I was still a kid?" +msgstr "[_mc_] Oh che mi ricorda, la casa in cui vivete tu e i tuoi genitori, sai cosa c'era lì quando ero ancora un bambino?" + +# game/events_other.rpy:1640 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_edd2e8da: +msgid "[_h_] Hm? No idea, what was it?" +msgstr "[_h_] Hm? Nessuna idea, che cos'era?" + +# game/events_other.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d067d017: +msgid "[_mc_] A store for video games." +msgstr "[_mc_] Un negozio di videogiochi." + +# game/events_other.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8d576879: +msgid "[_h_] Really? I didn't know." +msgstr "[_h_] Davvero? Non lo sapevo." + +# game/events_other.rpy:1646 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_588966b3: +msgid "[_mc_] Yeah, I used to buy some imported games there, they had some really rare stuff you couldn't get anywhere else at the time." +msgstr "[_mc_] Sì, ho usato per comprare alcuni giochi importati lì, avevano alcune cose davvero rare che non si poteva ottenere altrove al momento." + +# game/events_other.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2832d27d: +msgid "[_h_] Wow, the twins will probably freak out when they hear that." +msgstr "[_h_] Wow, i gemelli probabilmente si struggeranno quando lo sentiranno." + +# game/events_other.rpy:1650 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e782094c: +msgid "[_mc_] I guess they like video games?" +msgstr "[_mc_] Immagino che a loro piacciono i videogiochi?" + +# game/events_other.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_40a559d9: +msgid "[_h_] Oh yes, they'll probably go on a hunt, looking for games the owner might've forgotten." +msgstr "[_h_] Oh sì, probabilmente andranno a caccia, alla ricerca di giochi che il proprietario potrebbe aver dimenticato." + +# game/events_other.rpy:1654 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_61797b5f: +msgid "[_mc_] Maybe they'll be lucky, I've heard the owner stored lots of the wares in the attic." +msgstr "[_mc_] Forse saranno fortunati, ho sentito il proprietario immagazzinare un sacco di prodotti nella soffitta." + +# game/events_other.rpy:1656 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fbf0b3cb: +msgid "[_h_] Hm, I've never been up there..." +msgstr "[_h_] Hm, non sono mai stato lì..." + +# game/events_other.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_91886607: +msgid "[_mc_] Really? You've never been curious?" +msgstr "[_mc_] Davvero? Non sei mai stato curioso?" + +# game/events_other.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c4147de8: +msgid "[_h_] No... mostly too scared..." +msgstr "[_h_] No... per lo più troppo spaventata..." + +# game/events_other.rpy:1660 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b0c3248e: +msgid "[_em_] Bye!" +msgstr "[_em_] Ciao!" + +# game/events_other.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a2f1d32f: +msgid "[_h_] Oh, good bye, have a nice day." +msgstr "[_h_] Oh, buon arrivederci, fate una bella giornata." + +# game/events_other.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7383fa17: +msgid "[_em_] Thanks, you too." +msgstr "[_em_] Grazie, anche voi." + +# game/events_other.rpy:1665 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b0261b06: +msgid "[_jess_] Bye." +msgstr "[_jess_] Ciao." + +# game/events_other.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f1dfce38: +msgid "[_mc_] Hmm... I guess I better leave too." +msgstr "[_mc_] Hmm... Immagino che sia meglio andarmene anche." + +# game/events_other.rpy:1670 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9f1c7709: +msgid "[_h_] Aww... alright..." +msgstr "[_h_] Aww... alright..." + +# game/events_other.rpy:1672 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_cc65c778: +msgid "[_mc_] Sorry, maybe we can talk later?" +msgstr "[_mc_] Siamo spiacenti, forse possiamo parlare più tardi?" + +# game/events_other.rpy:1674 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a6195404: +msgid "[_h_] Mh-hm, yeah, can I call you?" +msgstr "[_h_] Mh-hm, sì, posso chiamarti?" + +# game/events_other.rpy:1676 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8bb20f6e: +msgid "[_mc_] Sure, best in the evening." +msgstr "[_mc_] Certo, meglio di sera." + +# game/events_other.rpy:1678 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5cbba37d: +msgid "[_h_] Okay..." +msgstr "[_h_] Okay..." + +# game/events_other.rpy:1682 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_6749f27a: +msgid "[_h_] O-oh... I better keep my distance." +msgstr "[_h_] O-oh... meglio mantenere la mia distanza." + +# game/events_other.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9ef33cea: +msgid "[_mc_] I've kissed you before, so it would be too late now anyway." +msgstr "[_mc_] Ti ho baciato prima, quindi sarebbe troppo tardi adesso." + +# game/events_other.rpy:1685 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262_3: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "[_h_] ..." + +# game/events_other.rpy:1689 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_cd68921e: +msgid "[_mc_] Hear you later, my Lady." +msgstr "[_mc_] Ti ascolta più tardi, mia Signora." + +# game/events_other.rpy:1691 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_73ae64b3: +msgid "[_h_] Later my heroine!" +msgstr "[_h_] Più tardi la mia eroina!" + +# game/events_other.rpy:1693 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_41123d4b: +msgid "[_h_] Later my hero!" +msgstr "[_h_] Più tardi il mio eroe!" + +# game/events_other.rpy:1696 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1698 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_649e6f82: +msgid "[_n_] You try to listen to the girls, but can't understand much, so you drink your coffee at a relaxed pace, and once it's empty you pay the bill and leave." +msgstr "[_n_] Si tenta di ascoltare le ragazze, ma non si capisce molto, in modo da bere il caffè ad un ritmo rilassato, e una volta che è vuoto si paga la fattura e lascia." + +# game/events_other.rpy:1705 #-#-# translate crowdin d11work_547319b4: +msgid "[_mc_] Hmm, maybe I should go see [h] first, who knows how long it'll take at work." +msgstr "[_mc_] Hmm, forse dovrei andare a vedere [h] prima, chissà quanto tempo ci vorrà al lavoro." + +# game/events_other.rpy:1713 #-#-# translate crowdin d11work_3d47eac4: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I wonder if [st] is still busy in the library..." +msgstr "[_mcthink_] Hmm, mi chiedo se [st] sia ancora occupato nella biblioteca..." + +# game/events_other.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d11work_0eda15bb: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better go straight to the boss." +msgstr "[_mcthink_] In ogni caso, meglio andare dritto al capo." + +# game/events_other.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d11work_0e714356: +msgid "[_mcthink_] Hm?" +msgstr "[_mcthink_] Hm?" + +# game/events_other.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d11work_0e0cd291: +msgid "[_mcthink_] Where is he?" +msgstr "[_mcthink_] Dov'è lui?" + +# game/events_other.rpy:1725 #-#-# translate crowdin d11work_94a09ac5: +msgid "[_mc_] Ouch!" +msgstr "[_mc_] Ahi!" + +# game/events_other.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d11work_b499feaf: +msgid "[_st_] Oh my god, are you okay?" +msgstr "[_st_] Oh mio dio, stai bene?" + +# game/events_other.rpy:1728 #-#-# translate crowdin d11work_38766753: +msgid "[_mc_] I'm fine... I think." +msgstr "[_mc_] Sto bene... penso." + +# game/events_other.rpy:1731 #-#-# translate crowdin d11work_a3f9033f: +msgid "[_st_] I'm sorry, I thought there's no one in the room." +msgstr "[_st_] Mi dispiace, pensavo che non ci sia nessuno nella stanza." + +# game/events_other.rpy:1732 #-#-# translate crowdin d11work_9d6dbd7e: +msgid "[_mc_] It's okay, just a flesh wound." +msgstr "[_mc_] Va bene, solo una ferita di carne." + +# game/events_other.rpy:1734 #-#-# translate crowdin d11work_8dd83ae1: +msgid "[_st_] Do you need an ambulance?" +msgstr "[_st_] Hai bisogno di un'ambulanza?" + +# game/events_other.rpy:1735 #-#-# translate crowdin d11work_c4949c08: +msgid "[_mc_] That was a joke, I'm fine." +msgstr "[_mc_] Era una barzelletta, sto bene." + +# game/events_other.rpy:1737 #-#-# translate crowdin d11work_9dea74e1: +msgid "[_st_] Oh, okay... " +msgstr "[_st_] Oh, okay... " + +# game/events_other.rpy:1738 #-#-# translate crowdin d11work_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "[_mc_] Err..." + +# game/events_other.rpy:1740 #-#-# translate crowdin d11work_2d86cc87: +msgid "[_mc_] So... where's the boss?" +msgstr "[_mc_] Quindi... dov'è il capo?" + +# game/events_other.rpy:1742 #-#-# translate crowdin d11work_4063927f: +msgid "[_st_] He's out of town for a meeting." +msgstr "[_st_] È fuori città per una riunione." + +# game/events_other.rpy:1743 #-#-# translate crowdin d11work_d1932967: +msgid "[_mc_] Again? But what about the project?" +msgstr "[_mc_] Ancora? Ma che dire del progetto?" + +# game/events_other.rpy:1745 #-#-# translate crowdin d11work_0dfa4f3c: +msgid "[_st_] That's my responsibility." +msgstr "[_st_] Questa è la mia responsabilità." + +# game/events_other.rpy:1746 #-#-# translate crowdin d11work_bfaed015: +msgid "[_mc_] Your responsibility? Did he just leave it to you?" +msgstr "[_mc_] La tua responsabilità? Ti ha appena lasciato?" + +# game/events_other.rpy:1748 #-#-# translate crowdin d11work_ffe62be7: +msgid "[_st_] Yes and no." +msgstr "[_st_] Sì e no." + +# game/events_other.rpy:1750 #-#-# translate crowdin d11work_e55e4d05: +msgid "[_st_] I am the one who initiated the project." +msgstr "[_st_] Io sono colui che ha avviato il progetto." + +# game/events_other.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d11work_c636d5ab: +msgid "[_st_] [boss] didn't even know it was necessary at the time, but when I told him, he agreed and told me to take care of it." +msgstr "[_st_] [boss] non sapeva nemmeno che fosse necessario all'epoca, ma quando gli ho detto, ha accettato e mi ha detto di prendersi cura di esso." + +# game/events_other.rpy:1754 #-#-# translate crowdin d11work_1741e288: +msgid "[_mc_] I see, I thought it was his project." +msgstr "[_mc_] Vedete, pensavo che fosse il suo progetto." + +# game/events_other.rpy:1756 #-#-# translate crowdin d11work_9f708a20: +msgid "[_st_] He's still the boss and it's his company." +msgstr "[_st_] È ancora il capo ed è la sua compagnia." + +# game/events_other.rpy:1757 #-#-# translate crowdin d11work_42d3094e: +msgid "[_mc_] Of course..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_other.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d11work_1c7ed271: +msgid "[_mc_] Wait, does that mean you're the one I have to thank for the job?" +msgstr "[_mc_] Aspetta, questo significa che sei quello che devo ringraziare per il lavoro?" + +# game/events_other.rpy:1760 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:1762 #-#-# translate crowdin d11work_ef2128d4: +msgid "[_st_] Can you show me the files?" +msgstr "[_st_] Puoi mostrarmi i file?" + +# game/events_other.rpy:1764 #-#-# translate crowdin d11work_c2be69c4: +msgid "[_mc_] Sure, I actually brought my laptop in case anything needs to be changed." +msgstr "[_mc_] Certo, ho effettivamente portato il mio computer portatile nel caso in cui qualcosa dovesse essere cambiato." + +# game/events_other.rpy:1766 #-#-# translate crowdin d11work_46b33531: +msgid "[_st_] Good, show me." +msgstr "[_st_] Bene, mostrami." + +# game/events_other.rpy:1768 #-#-# translate crowdin d11work_46657efb: +msgid "[_n_] You upload the project onto the company's server and then show her the results of your work. She seems a little bit distracted at first, when you come closer to her to show your work, but you go on nonetheless." +msgstr "[_n_] Si carica il progetto sul server dell'azienda e poi mostrarle i risultati del vostro lavoro. Sembra un po' distratta all'inizio, quando ti avvicini a lei per mostrare il tuo lavoro, ma continui." + +# game/events_other.rpy:1769 #-#-# translate crowdin d11work_5360df81: +msgid "[_mc_] ...and then it goes back to the full frame logo. [withdissolve]" +msgstr "[_mc_] ...e poi torna al logo completo del fotogramma. [withdissolve]" + +# game/events_other.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d11work_d83bc318: +msgid "[_st_] This is a nice effect, I wouldn't have thought of that." +msgstr "[_st_] Questo è un bel effetto, non avrei pensato a questo." + +# game/events_other.rpy:1772 #-#-# translate crowdin d11work_62f1a937: +msgid "[_mc_] Well, it's my job to think of stuff like that, that's why you hired me, right?" +msgstr "[_mc_] Beh, è mio compito pensare a cose del genere, è per questo che mi hai assunto, giusto?" + +# game/events_other.rpy:1773 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:1774 #-#-# translate crowdin d11work_e8e3d275: +msgid "[_mc_] {cps=2}...{/cps}" +msgstr "[_mc_] {cps=2}...{/cps}" + +# game/events_other.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d11work_159961b9: +msgid "[_st_] There are a few things that need to be changed." +msgstr "[_st_] Ci sono alcune cose che devono essere cambiate." + +# game/events_other.rpy:1778 #-#-# translate crowdin d11work_8c095929: +msgid "[_mc_] Okay... sure." +msgstr "[_mc_] Okay... sicuro." + +# game/events_other.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d11work_6dec9199: +msgid "[_mc_] Let me ask you one question though." +msgstr "[_mc_] Permettetemi però di farvi una domanda." + +# game/events_other.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d11work_b17be177: +msgid "[_mc_] Why did you hire me?" +msgstr "[_mc_] Perché mi hai assunta?" + +# game/events_other.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d11work_bd7e5d37: +msgid "[_st_] W-What do you mean? We had a vacancy..." +msgstr "[_st_] W-Che cosa intendi? Abbiamo avuto una vacanza..." + +# game/events_other.rpy:1783 #-#-# translate crowdin d11work_ebfba26b: +msgid "[_mc_] Sure, but why did you hire me?" +msgstr "[_mc_] Certo, ma perché mi hai assunto?" + +# game/events_other.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d11work_41dd1808: +msgid "[_mc_] I'm sure I wasn't the only one applying and it's not that my resume looks that impressive, especially for a company like yours." +msgstr "[_mc_] Sono sicuro di non essere l'unico ad applicare e non è che il mio curriculum sembri così impressionante, soprattutto per un'azienda come la tua." + +# game/events_other.rpy:1786 #-#-# translate crowdin d11work_cf0cac44: +msgid "[_st_] It's... we were looking for someone not that well known." +msgstr "[_st_] Stavamo cercando qualcuno che non fosse così noto." + +# game/events_other.rpy:1787 #-#-# translate crowdin d11work_2876efd9: +msgid "[_mc_] Why?" +msgstr "[_mc_] Perché?" + +# game/events_other.rpy:1788 #-#-# translate crowdin d11work_000ffb2f: +msgid "[_st_] To... save costs." +msgstr "[_st_] A... risparmia costi." + +# game/events_other.rpy:1789 #-#-# translate crowdin d11work_87fbafa5: +msgid "[_mc_] And yet, my salary is almost twice as much as is standard." +msgstr "[_mc_] Eppure, il mio stipendio è quasi il doppio dello standard." + +# game/events_other.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:1792 #-#-# translate crowdin d11work_2308223a: +msgid "[_mcthink_] Hm... thinking about the whole situation, it really doesn't make much sense." +msgstr "[_mcthink_] Hm... pensando a tutta la situazione, in realtà non ha molto senso." + +# game/events_other.rpy:1794 #-#-# translate crowdin d11work_ff287960: +msgid "[_mcthink_] ...and why is she dressed like that, I thought she's shy... it doesn't fit her personality to show so much skin." +msgstr "[_mcthink_] ...e perché è vestita così, ho pensato che lei è lui... non si adatta alla sua personalità per mostrare tanta pelle." + +# game/events_other.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d11work_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_other.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d11work_7ce4accd: +msgid "[_mcthink_] Wait a minute..." +msgstr "[_mcthink_] Aspetta un minuto..." + +# game/events_other.rpy:1799 #-#-# translate crowdin d11work_744e563b: +msgid "[_n_] There is nothing going on between us, so if you're interested in her, just go for it. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] Non c'è nulla che sta accadendo tra di noi, quindi se sei interessato a lei, basta andare per questo. [withdissolve]" + +# game/events_other.rpy:1800 #-#-# translate crowdin d11work_b628b244: +msgid "[_mcthink_] That was the first time meeting them... I didn't think much of it, just a misunderstanding, but..." +msgstr "[_mcthink_] Questa è stata la prima volta che li incontra... non ne pensavo molto, solo un malinteso, ma..." + +# game/events_other.rpy:1803 #-#-# translate crowdin d11work_367c8838: +msgid "[_n_] ...I called [st] and she seems to have some ideas. [withdissolve]" +msgstr "[_n_] ...Ho chiamato [st] e sembra avere alcune idee. [withdissolve]" + +# game/events_other.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d11work_5ab73f49: +msgid "[_n_] Oh? So that's why..." +msgstr "[_n_] Oh? Ecco perché..." + +# game/events_other.rpy:1805 #-#-# translate crowdin d11work_f000450d: +msgid "[_mcthink_] \"So that's why...\" At the time I didn't understand what he meant, but..." +msgstr "[_mcthink_] \"Ecco perché...\" All'epoca non capivo cosa intendeva, ma..." + +# game/events_other.rpy:1809 #-#-# translate crowdin d11work_344f29e7: +msgid "[_n_] Hmm? You look kinda different today..." +msgstr "[_n_] Hmm? Oggi sembri un po' diverso..." + +# game/events_other.rpy:1812 #-#-# translate crowdin d11work_ab93c09e: +msgid "[_n_] I-I don't know what you mean." +msgstr "[_n_] Io non so cosa intendi." + +# game/events_other.rpy:1814 #-#-# translate crowdin d11work_4554fa01: +msgid "[_mcthink_] That was the first time she was wearing makeup and no glasses, and she knew I was coming by..." +msgstr "[_mcthink_] Questa è stata la prima volta che indossava il trucco e nessun bicchiere, e sapeva che stavo venendo..." + +# game/events_other.rpy:1817 #-#-# translate crowdin d11work_788c9c27: +msgid "[_mcthink_] ...and she knew I'd come by today..." +msgstr "[_mcthink_] ...e sapeva che sarei venuta da oggi..." + +# game/events_other.rpy:1819 #-#-# translate crowdin d11work_afe49bcb: +msgid "[_mcthink_] Could it really be that they hired me because [st] is interested in me?" +msgstr "[_mcthink_] Potrebbe davvero essere che mi hanno assunto perché [st] è interessato a me?" + +# game/events_other.rpy:1820 #-#-# translate crowdin d11work_a29e98d9: +msgid "[_mcthink_] Would [boss] do that?" +msgstr "[_mcthink_] Vuoi [boss] farlo?" + +# game/events_other.rpy:1821 #-#-# translate crowdin d11work_aaeba417: +msgid "[_mcthink_] Oh well, he probably didn't even know... or did he?" +msgstr "[_mcthink_] Oh bene, probabilmente non lo sapeva neanche... o vero?" + +# game/events_other.rpy:1822 #-#-# translate crowdin d11work_0533cf38: +msgid "[_mcthink_] But even if... she's his best employee who basically takes care of the whole company for him..." +msgstr "[_mcthink_] Ma anche se... è il suo migliore impiegato che si occupa fondamentalmente di tutta la società per lui..." + +# game/events_other.rpy:1823 #-#-# translate crowdin d11work_341b4c20: +msgid "[_mcthink_] Of course he would play along, he's the kind of easygoing person anyway..." +msgstr "[_mcthink_] Naturalmente avrebbe giocato, lui è il tipo di persona facile comunque..." + +# game/events_other.rpy:1824 #-#-# translate crowdin d11work_5ae9667f: +msgid "[_mcthink_] Maybe it was actually him who set the whole thing up..." +msgstr "[_mcthink_] Forse è stato in realtà lui che ha impostato tutta la cosa..." + +# game/events_other.rpy:1825 #-#-# translate crowdin d11work_622b186a: +msgid "[_mcthink_] ...maybe they were browsing through all the candidates and he noticed she had an unusual reaction when they saw my profile..." +msgstr "[_mcthink_] char@@0 forse stavano navigando tra tutti i candidati e ha notato che ha avuto una reazione insolita quando hanno visto il mio profilo..." + +# game/events_other.rpy:1826 #-#-# translate crowdin d11work_a30d37d5: +msgid "[_mcthink_] And it's not that I'm bad at my job, I doubt that [st] would've accepted me if I wasn't good enough for the job, even if she likes me personally... or rather my looks." +msgstr "[_mcthink_] E non è che io sia male nel mio lavoro, Dubito che [st] mi avrebbe accettato se non fossi abbastanza bravo per il lavoro, anche se le piacessi personalmente. . o meglio il mio aspetto." + +# game/events_other.rpy:1827 #-#-# translate crowdin d11work_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1828 #-#-# translate crowdin d11work_aa2848ff: +msgid "[_mc_] Say [st], do you plan to go on a date?" +msgstr "[_mc_] Dì [st], hai intenzione di andare in una data?" + +# game/events_other.rpy:1830 #-#-# translate crowdin d11work_9d3b1167: +msgid "[_st_] Hm?" +msgstr "[_st_] Hm?" + +# game/events_other.rpy:1832 #-#-# translate crowdin d11work_2c70fa8c: +msgid "[_st_] N-No, why?" +msgstr "[_st_] N-No, perché?" + +# game/events_other.rpy:1833 #-#-# translate crowdin d11work_15bd5111: +msgid "[_mc_] The dress and makeup, you look stunning today." +msgstr "[_mc_] Il vestito e il trucco, si guarda mozzafiato oggi." + +# game/events_other.rpy:1835 #-#-# translate crowdin d11work_a788a76b: +msgid "[_st_] O-Oh... err..." +msgstr "[_st_] O-Oh... err..." + +# game/events_other.rpy:1837 #-#-# translate crowdin d11work_68097b2a: +msgid "[_st_] T-Thank you..." +msgstr "[_st_] T-Grazie..." + +# game/events_other.rpy:1838 #-#-# translate crowdin d11work_e310b7d3: +msgid "[_mc_] Do you {b}want{/b} to go on a date?" +msgstr "[_mc_] Hai {b}volere{/b} per andare in una data?" + +# game/events_other.rpy:1840 #-#-# translate crowdin d11work_57e40228: +msgid "[_st_] I-I just said that I don't plan to..." +msgstr "[_st_] Ho appena detto che non ho intenzione di..." + +# game/events_other.rpy:1842 #-#-# translate crowdin d11work_2b7389e7: +msgid "[_st_] Wait... did you... did you just ask me to..." +msgstr "[_st_] Aspetta... ti sei fatto... mi hai appena chiesto..." + +# game/events_other.rpy:1843 #-#-# translate crowdin d11work_129f88f0: +msgid "[_mc_] Yes, I did." +msgstr "[_mc_] Sì, l'ho fatto." + +# game/events_other.rpy:1844 #-#-# translate crowdin d11work_ce073196: +msgid "[_st_] I-I..." +msgstr "[_st_] I-I..." + +# game/events_other.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d11work_57d1a29d: +msgid "[_st_] I don't have time for such things..." +msgstr "[_st_] Non ho tempo per queste cose..." + +# game/events_other.rpy:1847 #-#-# translate crowdin d11work_0f99a116: +msgid "[_mcthink_] Of course..." +msgstr "[_mcthink_] Certamente..." + +# game/events_other.rpy:1848 #-#-# translate crowdin d11work_b3133ccf: +msgid "[_mcthink_] I guess it was probably [boss] who set the whole thing up..." +msgstr "[_mcthink_] Immagino che sia stato probabilmente [boss] a impostare tutta la cosa..." + +# game/events_other.rpy:1849 #-#-# translate crowdin d11work_5ccba618: +msgid "[_mcthink_] I mean, it's obvious that she likes me, but she's so damn shy and always focused on her work..." +msgstr "[_mcthink_] Voglio dire, è ovvio che le piace, ma lei è così timida e sempre concentrata sul suo lavoro..." + +# game/events_other.rpy:1850 #-#-# translate crowdin d11work_d7842489: +msgid "[_mc_] Hmm, how about a business meeting then?" +msgstr "[_mc_] Hmm, che ne dici di un incontro d'affari?" + +# game/events_other.rpy:1852 #-#-# translate crowdin d11work_94ea221c: +msgid "[_st_] A business meeting?" +msgstr "[_st_] Un incontro d'affari?" + +# game/events_other.rpy:1853 #-#-# translate crowdin d11work_917d11b1: +msgid "[_mc_] Yeah, after work." +msgstr "[_mc_] Sì, dopo il lavoro." + +# game/events_other.rpy:1855 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b_3: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:1857 #-#-# translate crowdin d11work_c6d23b1b: +msgid "[_st_] You mean... like we could talk about the changes necessary for the project?" +msgstr "[_st_] Vuoi dire... come potremmo parlare dei cambiamenti necessari per il progetto?" + +# game/events_other.rpy:1859 #-#-# translate crowdin d11work_b65bf7c5: +msgid "[_mc_] Exactly, just without the stress and interferences at work." +msgstr "[_mc_] Esattamente, solo senza lo stress e le interferenze sul lavoro." + +# game/events_other.rpy:1860 #-#-# translate crowdin d11work_a2656326: +msgid "[_mcthink_] Damn, her eyes are stunning!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, i suoi occhi sono stupefacenti!" + +# game/events_other.rpy:1862 #-#-# translate crowdin d11work_bc7ec9d7: +msgid "[_st_] I... I see..." +msgstr "[_st_] Io... vedo..." + +# game/events_other.rpy:1863 #-#-# translate crowdin d11work_a6be913e: +msgid "[_mc_] So?" +msgstr "[_mc_] E allora?" + +# game/events_other.rpy:1865 #-#-# translate crowdin d11work_d2204d4f: +msgid "[_st_] I guess... that's fine..." +msgstr "[_st_] Immagino che... va bene..." + +# game/events_other.rpy:1866 #-#-# translate crowdin d11work_4011537c: +msgid "[_mc_] Good, today after work?" +msgstr "[_mc_] Bene, oggi dopo il lavoro?" + +# game/events_other.rpy:1868 #-#-# translate crowdin d11work_af2701ad: +msgid "[_st_] I don't have time today." +msgstr "[_st_] Non ho tempo oggi." + +# game/events_other.rpy:1870 #-#-# translate crowdin d11work_b1695571: +msgid "[_mc_] Alright, tomorrow then." +msgstr "[_mc_] Bene, domani allora." + +# game/events_other.rpy:1872 #-#-# translate crowdin d11work_89793334: +msgid "[_st_] Uhm... yes... I think..." +msgstr "[_st_] Uhm... sì... penso..." + +# game/events_other.rpy:1873 #-#-# translate crowdin d11work_6344148e: +msgid "[_n_] *Rrrrrring*" +msgstr "[_n_] *Rrrrrrring*" + +# game/events_other.rpy:1875 #-#-# translate crowdin d11work_2224f6c3: +msgid "[_st_] Oh..." +msgstr "[_st_] Oh..." + +# game/events_other.rpy:1877 #-#-# translate crowdin d11work_3be16c43: +msgid "[_st_] I... I'll send you a message, you can clock out." +msgstr "[_st_] Io... Ti invierò un messaggio, puoi uscire." + +# game/events_other.rpy:1878 #-#-# translate crowdin d11work_813fda86: +msgid "[_mc_] Already?" +msgstr "[_mc_] Già?" + +# game/events_other.rpy:1880 #-#-# translate crowdin d11work_62b3d63b: +msgid "[_st_] Yes, I... you're distracting me!" +msgstr "[_st_] Sì, io... mi distraete!" + +# game/events_other.rpy:1882 #-#-# translate crowdin d11work_c184d921: +msgid "[_st_] Atomic Aeronautics, hello." +msgstr "[_st_] Atomic Aeronautics, hello." + +# game/events_other.rpy:1883 #-#-# translate crowdin d11work_1546be92: +msgid "[_mcthink_] Wow, that was quick... I'm distracting her, huh?" +msgstr "[_mcthink_] Wow, che è stato veloce... la distrazione, eh?" + +# game/events_other.rpy:1895 #-#-# translate crowdin d11maggy_02b63768: +msgid "[_mc_] Morning, [ma]." +msgstr "[_mc_] Mattina, [ma]." + +# game/events_other.rpy:1897 #-#-# translate crowdin d11maggy_7bae4e7f: +msgid "[_ma_] Oh, [mc], nice to see you again. Did you forget anything?" +msgstr "[_ma_] Oh, [mc], bello rivederti di nuovo. Hai dimenticato qualcosa?" + +# game/events_other.rpy:1899 #-#-# translate crowdin d11maggy_90a299a0: +msgid "[_mc_] No, but it looks like you gave me the wrong papers yesterday." +msgstr "[_mc_] No, ma sembra che tu mi abbia dato i documenti sbagliati ieri." + +# game/events_other.rpy:1900 #-#-# translate crowdin d11maggy_eaeb98fe: +msgid "[_ma_] The wrong papers?" +msgstr "[_ma_] I documenti sbagliati?" + +# game/events_other.rpy:1902 #-#-# translate crowdin d11maggy_45c7fd00: +msgid "[_ma_] Let's see..." +msgstr "[_ma_] Vediamo..." + +# game/events_other.rpy:1903 #-#-# translate crowdin d11maggy_240aac09: +msgid "[_ma_] Oh damn it!" +msgstr "[_ma_] Oh maledetta!" + +# game/events_other.rpy:1905 #-#-# translate crowdin d11maggy_c2b30797: +msgid "[_ma_] I'm sorry, you're right, they're not yours. Please, have a seat, I'll find the right papers for you." +msgstr "[_ma_] Mi dispiace, hai ragione, non sono tuoi. Per favore, hai un posto, troverò i documenti giusti per te." + +# game/events_other.rpy:1907 #-#-# translate crowdin d11maggy_cd835d7d: +msgid "[_ma_] I'm really sorry, I have no idea how that happened." +msgstr "[_ma_] Mi dispiace veramente, non ho idea di come sia successo." + +# game/events_other.rpy:1908 #-#-# translate crowdin d11maggy_545cac61: +msgid "[_mc_] Well there was a lot of chaos yesterday with the computer crash." +msgstr "[_mc_] Bene c'è stato un sacco di caos ieri con il crash del computer." + +# game/events_other.rpy:1909 #-#-# translate crowdin d11maggy_16d55632: +msgid "[_ma_] True, I must've mixed the papers at some point." +msgstr "[_ma_] È vero, devo aver mescolato i documenti ad un certo punto." + +# game/events_other.rpy:1912 #-#-# translate crowdin d11maggy_ce5d98ed: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a body..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, che corpo..." + +# game/events_other.rpy:1914 #-#-# translate crowdin d11maggy_0de735be: +msgid "[_ma_] I swear, such a mistake never happened before, we're very sensible with our clients data." +msgstr "[_ma_] Ho giurato, un errore del genere non è mai accaduto prima, siamo molto sensati con i dati dei nostri clienti." + +# game/events_other.rpy:1915 #-#-# translate crowdin d11maggy_db450a23: +msgid "[_mc_] I bet." +msgstr "[_mc_] Io scommetto." + +# game/events_other.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d11maggy_a5a5cc12: +msgid "[_ma_] Ah, there." +msgstr "[_ma_] Ah, lì." + +# game/events_other.rpy:1922 #-#-# translate crowdin d11maggy_8d83abc3: +msgid "[_ma_] I guess I'll need to go through all the papers again..." +msgstr "[_ma_] Immagino che dovrò passare di nuovo tutti i giorni..." + +# game/events_other.rpy:1924 #-#-# translate crowdin d11maggy_2bfad17e: +msgid "[_ma_] Here, that's the correct one, please have a look for yourself." +msgstr "[_ma_] Qui, quello è quello corretto, per favore tieni un'occhiata per te." + +# game/events_other.rpy:1926 #-#-# translate crowdin d11maggy_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "[_mc_] Certo, grazie." + +# game/events_other.rpy:1927 #-#-# translate crowdin d11maggy_63a0f01d: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Rrrrrring*" + +# game/events_other.rpy:1929 #-#-# translate crowdin d11maggy_9232e6af: +msgid "[_ma_] Ugh, not again..." +msgstr "[_ma_] Ugh, non di nuovo..." + +# game/events_other.rpy:1930 #-#-# translate crowdin d11maggy_63a0f01d_1: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Rrrrrring*" + +# game/events_other.rpy:1932 #-#-# translate crowdin d11maggy_4c49c262: +msgid "[_mc_] It's okay, I won't keep you any longer." +msgstr "[_mc_] Va bene, non ti terrò più." + +# game/events_other.rpy:1933 #-#-# translate crowdin d11maggy_2272d4b5: +msgid "[_ma_] Okay, sorry again for all the trouble." +msgstr "[_ma_] Va bene, mi dispiace di nuovo per tutti i guai." + +# game/events_other.rpy:1934 #-#-# translate crowdin d11maggy_92263186: +msgid "[_mc_] No problem, and thanks." +msgstr "[_mc_] Nessun problema, e grazie." + +# game/events_other.rpy:1942 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5f1fc135: +msgid "[_mcthink_] And I bet she's stretching her ass at me on purpose." +msgstr "[_mcthink_] E scommetto che lei sta allungando il culo a me di proposito." + +# game/events_other.rpy:1944 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_89fa7ae6: +msgid "[_ma_] Oh how rude of me, do you want a coffee, or something else to drink?" +msgstr "[_ma_] Oh quanto maleducato di me, vuoi un caffè, o qualcos'altro da bere?" + +# game/events_other.rpy:1946 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7c9870d3: +msgid "[_mc_] I'm good, thanks... and I guess, it's a little too early for wine." +msgstr "[_mc_] Sono buono, grazie... e immagino che sia un po' troppo presto per il vino." + +# game/events_other.rpy:1948 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ebab93b0: +msgid "[_ma_] Oh, I see, you want to go on where we left last time, hmm? Sadly I don't have the time today." +msgstr "[_ma_] Oh, vedo, vuoi andare avanti dove abbiamo lasciato l'ultima volta, hmm? Purtroppo non ho il tempo oggi." + +# game/events_other.rpy:1949 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cd13f957: +msgid "[_mc_] Too bad..." +msgstr "[_mc_] Troppo cattivo..." + +# game/events_other.rpy:1950 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_dd052fa7: +msgid "[_ma_] Are you sure you don't want anything else?" +msgstr "[_ma_] Sei sicuro di non volere altro?" + +# game/events_other.rpy:1951 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "[_mc_] Sì, grazie." + +# game/events_other.rpy:1953 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7d1f01b4: +msgid "[_ma_] Well, how about a little appetizer instead?" +msgstr "[_ma_] Beh, che ne dici di un piccolo antipasto?" + +# game/events_other.rpy:1955 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0aa546ed: +msgid "[_mc_] Oof... now that's what I call an appetizer!" +msgstr "[_mc_] Oof... ora è quello che chiamo un antipasto!" + +# game/events_other.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fc7c6160: +msgid "[_ma_] Like what you see?" +msgstr "[_ma_] Ti piace quello che vedi?" + +# game/events_other.rpy:1958 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0b005a8d: +msgid "[_mc_] Certainly!" +msgstr "[_mc_] Certamente!" + +# game/events_other.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a225574d: +msgid "[_ma_] I'm glad to hear that." +msgstr "[_ma_] Mi fa piacere sentirlo." + +# game/events_other.rpy:1962 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a9c163d4: +msgid "[_mc_] Is that your regular customer service?" +msgstr "[_mc_] È il vostro servizio clienti regolare?" + +# game/events_other.rpy:1964 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5ad4a283: +msgid "[_ma_] Only for special customers." +msgstr "[_ma_] Solo per clienti speciali." + +# game/events_other.rpy:1965 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_76be021c: +msgid "[_mc_] I see... I guess they must be {b}very{/b} special then..." +msgstr "[_mc_] Vedo... Immagino che debbano essere {b}molto{/b} speciali allora..." + +# game/events_other.rpy:1967 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_c698d434: +msgid "[_ma_] {b}[heshe!u]{/b} is." +msgstr "[_ma_] {b}[heshe!u]{/b} è." + +# game/events_other.rpy:1969 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e8e40465: +msgid "[_ma_] That's the correct one, please have a look for yourself before you sign it." +msgstr "[_ma_] Questo è quello corretto, per favore tieni un'occhiata per te prima di firmarlo." + +# game/events_other.rpy:1971 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "[_mc_] Certo, grazie." + +# game/events_other.rpy:1972 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_63a0f01d: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Rrrrrring*" + +# game/events_other.rpy:1974 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_9232e6af: +msgid "[_ma_] Ugh, not again..." +msgstr "[_ma_] Ugh, non di nuovo..." + +# game/events_other.rpy:1975 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_63a0f01d_1: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "[_n_] *Rrrrrring*" + +# game/events_other.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_735a7fff: +msgid "[_ma_] Sorry, I'll be right back with you." +msgstr "[_ma_] Siamo spiacenti, tornerò subito con te." + +# game/events_other.rpy:1978 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a7a92e8f: +msgid "[_mc_] No problem." +msgstr "[_mc_] Nessun problema." + +# game/events_other.rpy:1980 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_82ecdba7: +msgid "[_ma_] Yes?" +msgstr "[_ma_] Sì?" + +# game/events_other.rpy:1981 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_9a852d9a: +msgid "[_mcthink_] Damn, those curves!" +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, quelle curve!" + +# game/events_other.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_29b7ddeb: +msgid "[_ma_] Oh, is that so?" +msgstr "[_ma_] Oh, è così?" + +# game/events_other.rpy:1984 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "[_mcthink_] Eh?" + +# game/events_other.rpy:1986 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_eaa4c5cc: +msgid "[_ma_] No, no problem, I'll take care of that." +msgstr "[_ma_] No, nessun problema, me ne occuperò." + +# game/events_other.rpy:1988 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_32e468fc: +msgid "[_mcthink_] The fuck?" +msgstr "[_mcthink_] Il cazzo?" + +# game/events_other.rpy:1990 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_8c9cb603: +msgid "[_ma_] Yes, Sir, don't worry about it." +msgstr "[_ma_] Sì, Signore, non preoccuparti." + +# game/events_other.rpy:1991 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ae1d3835: +msgid "[_mcthink_] Must be her boss or something..." +msgstr "[_mcthink_] Deve essere il suo capo o qualcosa..." + +# game/events_other.rpy:1992 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_31690b46: +msgid "[_ma_] Bye." +msgstr "[_ma_] Ciao." + +# game/events_other.rpy:1995 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_76fcb489: +msgid "[_mcthink_] What's going on?" +msgstr "[_mcthink_] Cosa sta succedendo?" + +# game/events_other.rpy:1997 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_eada2743: +msgid "[_ma_] So, it looks like my boss will have to leave the office for a while..." +msgstr "[_ma_] Quindi, sembra che il mio capo dovrà lasciare l'ufficio per un po'..." + +# game/events_other.rpy:1999 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a060ad30: +msgid "[_ma_] ...and he also advised me to find some documents in the meantime..." +msgstr "[_ma_] ...e mi ha anche consigliato di trovare alcuni documenti nel frattempo..." + +# game/events_other.rpy:2001 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_b04f0b87: +msgid "[_ma_] Being the good employee I am, I know of course where they are..." +msgstr "[_ma_] Essendo il buon impiegato che sono, so naturalmente dove sono..." + +# game/events_other.rpy:2003 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e508b694: +msgid "[_ma_] Which means I don't have to search for them." +msgstr "[_ma_] Il che significa che non devo cercarli." + +# game/events_other.rpy:2005 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0d889de7: +msgid "[_ma_] But since he doesn't know and it has high priority, he told me to turn off the phone and ignore any emails until I found them or he comes back." +msgstr "[_ma_] Ma dal momento che non sa e ha alta priorità, mi ha detto di spegnere il telefono e ignorare qualsiasi e-mail fino a quando li ho trovati o lui torna." + +# game/events_other.rpy:2006 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_aac31ebe: +msgid "[_mc_] I see, how inconvenient." +msgstr "[_mc_] Vedo quanto sia scomodo." + +# game/events_other.rpy:2008 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_757dc502: +msgid "[_ma_] Isn't it?" +msgstr "[_ma_] Non è vero?" + +# game/events_other.rpy:2009 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7181acb0: +msgid "[_mc_] I guess my paperwork has to wait then." +msgstr "[_mc_] Immagino che il mio lavoro burocratico debba aspettare allora." + +# game/events_other.rpy:2011 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_08c934f3: +msgid "[_ma_] I hope you don't mind." +msgstr "[_ma_] Spero che non ti dispiace." + +# game/events_other.rpy:2013 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_1e933e54: +msgid "[_ma_] I'll make sure to make it up to you." +msgstr "[_ma_] Farò in modo di farvi valere." + +# game/events_other.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0f2fefa7: +msgid "[_ma_] In the best way possible..." +msgstr "[_ma_] Nel miglior modo possibile..." + +# game/events_other.rpy:2016 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_d809a1af: +msgid "[_mc_] Now I'm curious." +msgstr "[_mc_] Ora sono curioso." + +# game/events_other.rpy:2018 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_70b28a2e: +msgid "[_ma_] We value customer intimacy very highly." +msgstr "[_ma_] Apprezziamo molto l'intimità del cliente." + +# game/events_other.rpy:2020 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_eaa3e56e: +msgid "[_mc_] Customer intimacy, huh? I don't think that's what it really means, but I won't complain about a little intimacy." +msgstr "[_mc_] L'intimità del cliente, eh? Non penso che sia quello che realmente significa, ma non mi lamenterò di un po 'di intimità." + +# game/events_other.rpy:2022 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_2445f999: +msgid "[_ma_] Oh, it's going to get really intimate soon." +msgstr "[_ma_] Oh, presto sarà davvero intimo." + +# game/events_other.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e932a52e: +msgid "[_ma_] {b}Really{/b}... intimate." +msgstr "[_ma_] {b}Davvero{/b}... intimo." + +# game/events_other.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f69773d8: +msgid "[_ma_] Mmh..." +msgstr "[_ma_] Mmh..." + +# game/events_other.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_2e8e26e0: +msgid "[_ma_] Let's start with these, shall we?" +msgstr "[_ma_] Iniziamo con questi, vero?" + +# game/events_other.rpy:2038 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_9a471c1b: +msgid "[_ma_] So, what do you think?" +msgstr "[_ma_] Allora, cosa ne pensi?" + +# game/events_other.rpy:2040 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ba392488: +msgid "[_mc_] Damn, I think I'm in heaven." +msgstr "[_mc_] Dannazione, penso di essere in paradiso." + +# game/events_other.rpy:2042 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cbb22ea7: +msgid "[_ma_] Haha, you're not, but maybe that's where I come from." +msgstr "[_ma_] Haha, non sei, ma forse è da dove vengo." + +# game/events_other.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5fe95b46: +msgid "[_mc_] Oh I bet!" +msgstr "[_mc_] Oh I bet!" + +# game/events_other.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0aa6f52e: +msgid "[_ma_] Mhh, yes." +msgstr "[_ma_] Mhh, sì." + +# game/events_other.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_b5ca8878: +msgid "[_ma_] Let me see what's under there..." +msgstr "[_ma_] Fammi vedere cosa c'è sotto lì..." + +# game/events_other.rpy:2051 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_45da8b84: +msgid "[_ma_] Such a nice, young body." +msgstr "[_ma_] Un corpo così bello e giovane." + +# game/events_other.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_998506b1: +msgid "[_ma_] ...and such nice and firm tits, you're such a beauty!" +msgstr "[_ma_] ...e tette così belle e solide, sei una tale bellezza!" + +# game/events_other.rpy:2055 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5e50660d: +msgid "[_ma_] Mhh... such a lucky woman..." +msgstr "[_ma_] Mhh... una donna così fortunata..." + +# game/events_other.rpy:2056 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_8db89461: +msgid "[_mc_] I think I'm the lucky one here." +msgstr "[_mc_] Penso di essere la fortunata qui." + +# game/events_other.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_dcb3db69: +msgid "[_ma_] Charmer..." +msgstr "[_ma_] Charmer..." + +# game/events_other.rpy:2059 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_3912c410: +msgid "[_ma_] Let's get rid of this uncomfortable skirt..." +msgstr "[_ma_] Sbarazziamoci di questa gonna scomoda..." + +# game/events_other.rpy:2063 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f1a83b58: +msgid "[_ma_] Mhh, maybe I should stay right down here." +msgstr "[_ma_] Mhh, forse dovrei rimanere proprio qui." + +# game/events_other.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f393f2a2: +msgid "[_mc_] Go ahead, I definitely wouldn't mind." +msgstr "[_mc_] Andate avanti, sicuramente non mi dispiacerebbe." + +# game/events_other.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f1dc0ac3: +msgid "[_ma_] Oh, I'm sure of that..." +msgstr "[_ma_] Oh, ne sono sicuro..." + +# game/events_other.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_1ea0ed50: +msgid "[_ma_] ...but I think I'll let you have the first taste if you don't mind." +msgstr "[_ma_] ...ma penso che ti lascerò avere il primo gusto se non ti dispiace." + +# game/events_other.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_3acf44df: +msgid "[_mc_] Not at all!" +msgstr "[_mc_] Non affatto!" + +# game/events_other.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cf58b840: +msgid "[_ma_] Let me just... climb on the chair..." +msgstr "[_ma_] Lasciatemi solo... salire sulla sedia..." + +# game/events_other.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ad7cd8be: +msgid "[_mc_] Don't fall!" +msgstr "[_mc_] Non cadere!" + +# game/events_other.rpy:2077 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7c9f1536: +msgid "[_ma_] Now that would've been awkward, wouldn't it?" +msgstr "[_ma_] Ora che sarebbe stato imbarazzante, vero?" + +# game/events_other.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_76ffc4fe: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a view." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, che vista." + +# game/events_other.rpy:2079 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5de19c36: +msgid "[_ma_] Like the view?" +msgstr "[_ma_] Ti piace la vista?" + +# game/events_other.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ab052ad0: +msgid "[_mc_] Let's say I wouldn't mind seeing that more often." +msgstr "[_mc_] Diciamo che non mi dispiacerebbe vederlo più spesso." + +# game/events_other.rpy:2082 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_654ff491: +msgid "[_ma_] Mhh... convince me." +msgstr "[_ma_] Mhh... mi convincono." + +# game/events_other.rpy:2083 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a6d7db3e: +msgid "[_mc_] With pleasure!" +msgstr "[_mc_] Con piacere!" + +# game/events_other.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_b61b036f: +msgid "[_ma_] What a good [boygirl]..." +msgstr "[_ma_] Che buon [boygirl]..." + +# game/events_other.rpy:2087 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:2091 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fd3fe948: +msgid "[_ma_] HAA!" +msgstr "[_ma_] HAA!" + +# game/events_other.rpy:2092 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a872d222: +msgid "[_ma_] You little..." +msgstr "[_ma_] Hai poco..." + +# game/events_other.rpy:2094 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e49863e0: +msgid "[_ma_] Oh I see, I guess I was wrong." +msgstr "[_ma_] Oh vedo, immagino che mi sbagliavo." + +# game/events_other.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0dd40d30: +msgid "[_ma_] Fine..." +msgstr "[_ma_] Bene..." + +# game/events_other.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5b3e14b7: +msgid "[_ma_] Mhhh... oh yes!" +msgstr "[_ma_] Mhhh... oh sì!" + +# game/events_other.rpy:2100 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cf9ea997: +msgid "[_ma_] You have quite a bit experience, I can tell..." +msgstr "[_ma_] Hai un po' di esperienza, posso dire..." + +# game/events_other.rpy:2102 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_48b30b22: +msgid "[_ma_] Haa... mhh... that's the spot!" +msgstr "[_ma_] Haa... mhh... questo è il posto!" + +# game/events_other.rpy:2103 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_3ae0416d: +msgid "[_ma_] Oh god..." +msgstr "[_ma_] Oh dio..." + +# game/events_other.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_10fe21eb: +msgid "[_ma_] Haa... [withhpunch]" +msgstr "[_ma_] Haa... [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:2105 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_20f9d128: +msgid "[_ma_] Haaaa... yes! [withhpunch]" +msgstr "[_ma_] Haaaa... sì! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:2107 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fd3fe948_1: +msgid "[_ma_] HAA!" +msgstr "[_ma_] HAA!" + +# game/events_other.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f4d87e8d: +msgid "[_ma_] That was better than I expected for somebody your age." +msgstr "[_ma_] Era meglio di quanto mi aspettassi per qualcuno della tua età." + +# game/events_other.rpy:2110 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fbd4f7a8: +msgid "[_mc_] It's not like it's my first time..." +msgstr "[_mc_] Non è come se fosse la mia prima volta..." + +# game/events_other.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_699d8e00: +msgid "[_ma_] I guess it's time for me to take over..." +msgstr "[_ma_] Immagino che sia il momento per me di prendere..." + +# game/events_other.rpy:2113 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a7fad220: +msgid "[_ma_] Let's see what's under here..." +msgstr "[_ma_] Vediamo cosa c'è sotto qui..." + +# game/events_other.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e97c89ae: +msgid "[_ma_] Mhh... looks like someone is waiting already." +msgstr "[_ma_] Mhh... sembra che qualcuno stia già aspettando." + +# game/events_other.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_40f23230: +msgid "[_ma_] Mhh... nice and wet..." +msgstr "[_ma_] Mhh... bello e bagnato..." + +# game/events_other.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0f329f36: +msgid "[_ma_] Hmm, come over here." +msgstr "[_ma_] Hmm, vieni qui." + +# game/events_other.rpy:2127 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Wow!" + +# game/events_other.rpy:2130 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f8b57a23: +msgid "[_mc_] I get the feeling you've been waiting for this to happen." +msgstr "[_mc_] Ho la sensazione che stavi aspettando che questo accada." + +# game/events_other.rpy:2132 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_667f8f44: +msgid "[_ma_] Maybe." +msgstr "[_ma_] Forse." + +# game/events_other.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_8a299248: +msgid "[_ma_] But let's not waste time talking." +msgstr "[_ma_] Ma non perdiamo tempo a parlare." + +# game/events_other.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cced6499: +msgid "[_ma_] Somebody is waiting." +msgstr "[_ma_] Qualcuno sta aspettando." + +# game/events_other.rpy:2149 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e9a51a65: +msgid "[_ma_] Mhh..." +msgstr "[_ma_] Mhh..." + +# game/events_other.rpy:2151 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_313005aa: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks hot down there..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, lei guarda caldo laggiù..." + +# game/events_other.rpy:2154 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_1e5bcec8: +msgid "[_mcthink_] Oof, right down her throat!" +msgstr "[_mcthink_] Oof, proprio sulla gola!" + +# game/events_other.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0b3e8822: +msgid "[_ma_] Mph...mhhh..." +msgstr "[_ma_] Mph...mhhhh..." + +# game/events_other.rpy:2157 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_c9a8253e: +msgid "[_mc_] Damn, [ma], that's incredible!" +msgstr "[_mc_] Dannazione, [ma], è incredibile!" + +# game/events_other.rpy:2158 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_acc69646: +msgid "[_ma_] Mwhaa... you haven't seen anything yet, honey." +msgstr "[_ma_] Mwhaa... non hai ancora visto niente, miele." + +# game/events_other.rpy:2160 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_60f29c8b: +msgid "[_mc_] Holy..." +msgstr "[_mc_] Santo..." + +# game/events_other.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d11mabjm_0bec7dee: +msgid "[_mc_] Not so deep, [ma], I want to enjoy it a little bit longer." +msgstr "[_mc_] Non così profondo, [ma], voglio godermi un po 'più a lungo." + +# game/events_other.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d11mabjm_de9aaa51: +msgid "[_ma_] Mh-hmm." +msgstr "[_ma_] Mh-hmm." + +# game/events_other.rpy:2173 #-#-# translate crowdin d11mabjm_541e05be: +msgid "[_mc_] Can you go deeper again?" +msgstr "[_mc_] Puoi andare di nuovo più in profondità?" + +# game/events_other.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d11mabjm_01ce7b68: +msgid "[_mc_] Oh god, [ma] this feels incredible!" +msgstr "[_mc_] Oh dio, [ma] questo si sente incredibile!" + +# game/events_other.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d11mabjm_cf78d395: +msgid "[_ma_] You could say I have some experience." +msgstr "[_ma_] Potresti dire che ho qualche esperienza." + +# game/events_other.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d11mabjm_bd660268: +msgid "[_mc_] No doubt!" +msgstr "[_mc_] Senza dubbio!" + +# game/events_other.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d11mabjm_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Dannazione..." + +# game/events_other.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d11malfm_ef532e4f: +msgid "[_mc_] Suck my clit, [ma]." +msgstr "[_mc_] Succhiare il mio clit, [ma]." + +# game/events_other.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d11malfm_2f5bf559: +msgid "[_ma_] Mhh... you like that?" +msgstr "[_ma_] Mhh... ti piace?" + +# game/events_other.rpy:2209 #-#-# translate crowdin d11malfm_836e0c3f: +msgid "[_mc_] I love it, your tongue feels amazing!" +msgstr "[_mc_] Lo amo, la tua lingua è incredibile!" + +# game/events_other.rpy:2214 #-#-# translate crowdin d11malfm_f60bb973: +msgid "[_mc_] Can you lick it again?" +msgstr "[_mc_] Riesci a leccarlo?" + +# game/events_other.rpy:2220 #-#-# translate crowdin d11malfm_aacb77ed: +msgid "[_mc_] You look so hot between my legs, [ma]." +msgstr "[_mc_] Sembri così caldo tra le mie gambe, [ma]." + +# game/events_other.rpy:2221 #-#-# translate crowdin d11malfm_b904260f: +msgid "[_ma_] Hn-nhh...you taste delicious." +msgstr "[_ma_] Hn-nhh... hai un sapore delizioso." + +# game/events_other.rpy:2225 #-#-# translate crowdin d11malfm_df53134f: +msgid "[_mc_] Shit, [ma]..." +msgstr "[_mc_] Merda, [ma]..." + +# game/events_other.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d11malfm_661b9082: +msgid "[_ma_] Mh-hm! Mhh-mh!" +msgstr "[_ma_] Mh-hm! Mhh-mh!" + +# game/events_other.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d11malfm_33ee129d: +msgid "[_mc_] Fuck! [withvpunch]" +msgstr "[_mc_] Fuck! [withvpunch]" + +# game/events_other.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d11malfm_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Cazzo!" + +# game/events_other.rpy:2248 #-#-# translate crowdin d11malfm_6011d82f: +msgid "[_mc_] Shit! [withvpunch]" +msgstr "[_mc_] Merda! [withvpunch]" + +# game/events_other.rpy:2250 #-#-# translate crowdin d11malfm_ffef4adb: +msgid "[_mc_] Damn, [ma], that was incredible." +msgstr "[_mc_] Dannazione, [ma], che è stato incredibile." + +# game/events_other.rpy:2252 #-#-# translate crowdin d11malfm_403ad030: +msgid "[_ma_] I was hoping you'd say that." +msgstr "[_ma_] Speravo che lo avreste detto." + +# game/events_other.rpy:2254 #-#-# translate crowdin d11malfm_bb4e2a3e: +msgid "[_ma_] Maybe we can go a little bit further next time." +msgstr "[_ma_] Forse possiamo andare un po' più avanti la prossima volta." + +# game/events_other.rpy:2255 #-#-# translate crowdin d11malfm_316f41d0: +msgid "[_mc_] Next time, huh. I wouldn't mind." +msgstr "[_mc_] La prossima volta, ehh. Non mi dispiacerebbe." + +# game/events_other.rpy:2256 #-#-# translate crowdin d11malfm_3633073c: +msgid "[_ma_] Oh, I bet." +msgstr "[_ma_] Oh, I bet." + +# game/events_other.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d11malfm_f847e10e: +msgid "[_ma_] Well, I guess I better go back to work, before my boss comes back, and I bet you have better stuff to do as well." +msgstr "[_ma_] Beh, immagino che sia meglio tornare al lavoro, prima che il mio capo torni indietro, e scommetto che hai cose migliori da fare." + +# game/events_other.rpy:2259 #-#-# translate crowdin d11malfm_87f3612d: +msgid "[_mc_] I wouldn't say better, but yeah, I should probably leave as well..." +msgstr "[_mc_] Non direi meglio, ma sì, probabilmente dovrei andarmene pure..." + +# game/events_other.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d11malfm_cc975594: +msgid "[_ma_] It would be quite embarrassing if my boss walked in on us now." +msgstr "[_ma_] Sarebbe piuttosto imbarazzante se il mio capo ci scoprisse adesso." + +# game/events_other.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d11malfm_62137303: +msgid "[_mc_] Heh, yeah..." +msgstr "[_mc_] Heh, sì..." + +# game/events_other.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d11malfm_26622ce2: +msgid "[_ma_] Feel free to come visit me anytime soon." +msgstr "[_ma_] Sentitevi liberi di venire a trovarmi in qualsiasi momento presto." + +# game/events_other.rpy:2266 #-#-# translate crowdin d11malfm_a3a2be63: +msgid "[_mc_] Oh? Is that an invitation?" +msgstr "[_mc_] Oh? È un invito?" + +# game/events_other.rpy:2267 #-#-# translate crowdin d11malfm_efb05f80: +msgid "[_ma_] Our special customers are always welcome, no need for an invitation." +msgstr "[_ma_] I nostri clienti speciali sono sempre i benvenuti, non c'è bisogno di un invito." + +# game/events_other.rpy:2268 #-#-# translate crowdin d11malfm_c0e0d6c9: +msgid "[_mc_] I see, then I'm glad I'm such a special customer." +msgstr "[_mc_] Vedete, allora sono contento di essere un cliente così speciale." + +# game/events_other.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d12stdate_ddd75ab3: +msgid "[_mcthink_] Hum... looks like this is the right spot." +msgstr "[_mcthink_] Uomo... sembra che questo sia il posto giusto." + +# game/events_other.rpy:2281 #-#-# translate crowdin d12stdate_3aba3c90: +msgid "[_mcthink_] Who would've thought that [st] likes irish pubs..." +msgstr "[_mcthink_] Chi avrebbe pensato che [st] piacesse i pub irici..." + +# game/events_other.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d12stdate_45eaac6e: +msgid "Guy [special_delimiter] Come on, I can show you my BMW!" +msgstr "Guy [special_delimiter] Avanti, posso mostrarti la mia BMW!" + +# game/events_other.rpy:2285 #-#-# translate crowdin d12stdate_8b112f1e: +msgid "Girl [special_delimiter] I'm not interested in your tiny BMW." +msgstr "Ragazza [special_delimiter] Non sono interessato alla tua piccola BMW." + +# game/events_other.rpy:2287 #-#-# translate crowdin d12stdate_c1e2c160: +msgid "Bartender [special_delimiter] Hey, didn't you say your wife is waiting for you?" +msgstr "Bartender [special_delimiter] Hey, non hai detto che tua moglie ti sta aspettando?" + +# game/events_other.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d12stdate_a9ff8015: +msgid "Guy [special_delimiter] Eh... shit..." +msgstr "Ragazzo [special_delimiter] Eh... merda..." + +# game/events_other.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d12stdate_16db639c: +msgid "Guy [special_delimiter] No need to remind me of that old hag..." +msgstr "Guy [special_delimiter] Non c'è bisogno di ricordarmi quel vecchio hag..." + +# game/events_other.rpy:2293 #-#-# translate crowdin d12stdate_a7cd5695: +msgid "[_mcthink_] Hum... haven't I seen that guy before?" +msgstr "[_mcthink_] Uomo... non ho visto quel tipo prima?" + +# game/events_other.rpy:2295 #-#-# translate crowdin d12stdate_c29e8d8f: +msgid "Bartender [special_delimiter] Sorry, Steph, that guy can be a real asshole when he's drunk, but usually he's not like that." +msgstr "Bartender [special_delimiter] Scusa, Steph, quel tipo può essere un vero e proprio culo quando è ubriaco, ma di solito non è così." + +# game/events_other.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d12stdate_c4106990: +msgid "[_st_] It's fine..." +msgstr "[_st_] Va bene..." + +# game/events_other.rpy:2298 #-#-# translate crowdin d12stdate_46b1bdfd: +msgid "[_mcthink_] Wait, that's Steph?!" +msgstr "[_mcthink_] Aspetta, è Stefano?!" + +# game/events_other.rpy:2300 #-#-# translate crowdin d12stdate_1d3e6080: +msgid "Bartender [special_delimiter] Oh, sorry, come in, have a seat." +msgstr "Bartender [special_delimiter] Oh, mi dispiace, entra, avere un posto." + +# game/events_other.rpy:2302 #-#-# translate crowdin d12stdate_840a3aed: +msgid "[_st_] You're late." +msgstr "[_st_] Sei in ritardo." + +# game/events_other.rpy:2304 #-#-# translate crowdin d12stdate_87c97820: +msgid "Bartender [special_delimiter] Ohhh, [heshe] is your new [boygirl]friend, sorry, I didn't realize." +msgstr "Bartender [special_delimiter] Ohhh, [heshe] è il tuo nuovo [boygirl]amico, mi dispiace, non ho capito." + +# game/events_other.rpy:2306 #-#-# translate crowdin d12stdate_de457a42: +msgid "[_st_] Co-worker!" +msgstr "[_st_] Co-lavoratore!" + +# game/events_other.rpy:2308 #-#-# translate crowdin d12stdate_32cd76b4: +msgid "[_mc_] Eh... sorry, I had to look up the location, It's been a while since I've been in this part of the town." +msgstr "[_mc_] Eh... mi dispiace, ho dovuto cercare la posizione, è passato un po' da quando mi trovavo in questa parte della città." + +# game/events_other.rpy:2310 #-#-# translate crowdin d12stdate_20a3834d: +msgid "Bartender [special_delimiter] Don't worry, she's not really mad or anything. It's just her way of saying she's been eagerly waiting for you." +msgstr "Bartender [special_delimiter] Non ti preoccupare, non è davvero pazza o niente. È solo il suo modo di dire che ti sta aspettando con impazienza." + +# game/events_other.rpy:2312 #-#-# translate crowdin d12stdate_3754e1c7: +msgid "[_st_] [ja]!" +msgstr "[_st_] [ja]!" + +# game/events_other.rpy:2314 #-#-# translate crowdin d12stdate_c5adae72: +msgid "[_ja_] What? Do you want to chase [himher] away already on your first date? Come on, Steph!" +msgstr "[_ja_] Cosa? Vuoi inseguire [himher] via già alla tua prima data? Vieni su, Steph!" + +# game/events_other.rpy:2316 #-#-# translate crowdin d12stdate_73dbebd8: +msgid "[_st_] It's not..." +msgstr "[_st_] Non è..." + +# game/events_other.rpy:2318 #-#-# translate crowdin d12stdate_426b8325: +msgid "[_ja_] Come on, we talked about this, Steph!" +msgstr "[_ja_] Avanti, abbiamo parlato di questo, Stefano!" + +# game/events_other.rpy:2320 #-#-# translate crowdin d12stdate_3e048d38: +msgid "[_mcthink_] Looks like they know each other pretty well. I wonder if it's because [st] comes here often..." +msgstr "[_mcthink_] Sembra che si conoscano abbastanza bene. Mi chiedo se sia perché [st] viene qui spesso..." + +# game/events_other.rpy:2322 #-#-# translate crowdin d12stdate_854ecb75: +msgid "[_ja_] Well, why don't you take [himher] to \"the place\", Steph?" +msgstr "[_ja_] Beh, perché non porti [himher] al \"posto\", Stefano?" + +# game/events_other.rpy:2324 #-#-# translate crowdin d12stdate_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:2326 #-#-# translate crowdin d12stdate_e4c07a5c: +msgid "[_st_] Come." +msgstr "[_st_] Vieni." + +# game/events_other.rpy:2328 #-#-# translate crowdin d12stdate_fd0e9ee2: +msgid "[_mc_] Okay... what's \"the place\"?" +msgstr "[_mc_] Okay... qual è il \"posto\"?" + +# game/events_other.rpy:2330 #-#-# translate crowdin d12stdate_a3ad1fe4: +msgid "[_st_] Just follow me." +msgstr "[_st_] Mi segua e basta." + +# game/events_other.rpy:2332 #-#-# translate crowdin d12stdate_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "[_mc_] Hum..." + +# game/events_other.rpy:2334 #-#-# translate crowdin d12stdate_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:2339 #-#-# translate crowdin d12stdate_60ba7904: +msgid "[_st_] Here." +msgstr "[_st_] Qui." + +# game/events_other.rpy:2342 #-#-# translate crowdin d12stdate_21e2358e: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks really hot in that dress." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione, lei sembra davvero calda in quel vestito." + +# game/events_other.rpy:2346 #-#-# translate crowdin d12stdate_4b6dbf97: +msgid "[_st_] It's a lot more quiet and comfortable here." +msgstr "[_st_] Qui è molto più tranquillo e confortevole." + +# game/events_other.rpy:2348 #-#-# translate crowdin d12stdate_538b4cb3: +msgid "[_st_] So we can talk about the project without any disturbance." +msgstr "[_st_] Così possiamo parlare del progetto senza alcun disturbo." + +# game/events_other.rpy:2350 #-#-# translate crowdin d12stdate_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "[_mc_] Sì, certo." + +# game/events_other.rpy:2352 #-#-# translate crowdin d12stdate_b51ddc04: +msgid "[_st_] So, I've compiled a list of all the things that need some adjustments..." +msgstr "[_st_] Così, ho compilato un elenco di tutte le cose che hanno bisogno di alcune regolazioni..." + +# game/events_other.rpy:2354 #-#-# translate crowdin d12stdate_debfbd16: +msgid "[_st_] Here, have a look." +msgstr "[_st_] Qui, dai un'occhiata." + +# game/events_other.rpy:2356 #-#-# translate crowdin d12stdate_d9072e2c: +msgid "[_ja_] Oh-my-god, [st], are you serious?!" +msgstr "[_ja_] Oh-my-god, [st], sei serio?!" + +# game/events_other.rpy:2358 #-#-# translate crowdin d12stdate_6fa8f6ef: +msgid "[_ja_] You brought your work on your date?" +msgstr "[_ja_] Hai portato il tuo lavoro alla tua data?" + +# game/events_other.rpy:2359 #-#-# translate crowdin d12stdate_73dbebd8_1: +msgid "[_st_] It's not..." +msgstr "[_st_] Non è..." + +# game/events_other.rpy:2361 #-#-# translate crowdin d12stdate_16155a9c: +msgid "[_ja_] Seriously, didn't we talk about that?" +msgstr "[_ja_] Seriamente, non ne abbiamo parlato?" + +# game/events_other.rpy:2363 #-#-# translate crowdin d12stdate_d771dc98: +msgid "[_st_] I told you it's a business meeting." +msgstr "[_st_] Ti ho detto che è una riunione di affari." + +# game/events_other.rpy:2365 #-#-# translate crowdin d12stdate_84ed2a28: +msgid "[_ja_] Jesus, [st]! We both know that's not true." +msgstr "[_ja_] Gesù, [st]! Sappiamo entrambi che non è vero." + +# game/events_other.rpy:2367 #-#-# translate crowdin d12stdate_cd05a08e: +msgid "[_ja_] So close that damn thing and forget about your work!" +msgstr "[_ja_] Quindi chiudete quella dannata cosa e dimenticate del vostro lavoro!" + +# game/events_other.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d12stdate_056cf87b: +msgid "[_ja_] At least for tonight." +msgstr "[_ja_] Almeno per stasera." + +# game/events_other.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d12stdate_fa001b04: +msgid "[_ja_] How many times do I have to tell you..." +msgstr "[_ja_] Quante volte devo dirti..." + +# game/events_other.rpy:2373 #-#-# translate crowdin d12stdate_e0eb305b: +msgid "[_ja_] Work time is work time, and after work is no-work time." +msgstr "[_ja_] Il tempo di lavoro è tempo di lavoro, e dopo il lavoro non è tempo di lavoro." + +# game/events_other.rpy:2375 #-#-# translate crowdin d12stdate_e3345929: +msgid "[_ja_] ...and now is no-work time!" +msgstr "[_ja_] e ora non è tempo di lavoro!" + +# game/events_other.rpy:2377 #-#-# translate crowdin d12stdate_5560b2de: +msgid "[_ja_] Have fun you two..." +msgstr "[_ja_] Divertiti due..." + +# game/events_other.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d12stdate_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:2383 #-#-# translate crowdin d12stdate_764ea82d: +msgid "[_mc_] It's not like we're going to spend the whole evening with that, right?" +msgstr "[_mc_] Non è come se passassimo tutta la serata con quella, giusto?" + +# game/events_other.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d12stdate_9a72469c: +msgid "[_st_] I know, but she's right. I really work too much..." +msgstr "[_st_] Lo so, ma ha ragione. Lavoro davvero troppo..." + +# game/events_other.rpy:2388 #-#-# translate crowdin d12stdate_bd072d33: +msgid "[_mc_] You really work a lot, you should try to relax and forget about work once in a while." +msgstr "[_mc_] Si lavora davvero molto, si dovrebbe cercare di rilassarsi e dimenticare il lavoro una volta ogni tanto." + +# game/events_other.rpy:2390 #-#-# translate crowdin d12stdate_aef22b87: +msgid "[_st_] I know... but it's not easy..." +msgstr "[_st_] Lo so... ma non è facile..." + +# game/events_other.rpy:2392 #-#-# translate crowdin d12stdate_163b1356: +msgid "[_st_] You should try the waffles, they're really good." +msgstr "[_st_] Dovresti provare i waffle, sono davvero bravi." + +# game/events_other.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d12stdate_98220908: +msgid "[_mc_] Waff...?" +msgstr "[_mc_] Waff...?" + +# game/events_other.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d12stdate_eaf28586: +msgid "[_mc_] Oh... right..." +msgstr "[_mc_] Oh... destra..." + +# game/events_other.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d12stdate_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:2399 #-#-# translate crowdin d12stdate_fda9506d: +msgid "[_st_] I'm sorry for the drama, I bet you didn't expect something like that." +msgstr "[_st_] Mi dispiace per il dramma, scommetto che non ti aspettavi qualcosa del genere." + +# game/events_other.rpy:2401 #-#-# translate crowdin d12stdate_e4349933: +msgid "[_mc_] No problem. It looks like she's a really good friend of yours?" +msgstr "[_mc_] Nessun problema. Sembra che lei sia davvero una tua buona amica?" + +# game/events_other.rpy:2403 #-#-# translate crowdin d12stdate_6da6656f: +msgid "[_st_] Yes... kind of..." +msgstr "[_st_] Sì... tipo di..." + +# game/events_other.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d12stdate_d3a41a87: +msgid "[_mc_] Well, it looks like she cares for you, and you seem to value her opinion." +msgstr "[_mc_] Beh, sembra che lei si preoccupi per te, e sembra che tu apprezzi la sua opinione." + +# game/events_other.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d12stdate_d6b33401: +msgid "[_st_] You really have good eyes." +msgstr "[_st_] Hai davvero dei buoni occhi." + +# game/events_other.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d12stdate_07c71a40: +msgid "[_mc_] Well, that's \"one reason\" why you hired me, right?" +msgstr "[_mc_] Beh, è \"una ragione\" perché mi hai assunto, giusto?" + +# game/events_other.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d12stdate_0eff23a6: +msgid "[_st_] ...kind of." +msgstr "[_st_] ...tipo di." + +# game/events_other.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d12stdate_deb1edb2: +msgid "[_mc_] Whoa, did I just see a smile on your face? I think that was the first time I've seen you smile." +msgstr "[_mc_] Chi ho appena visto un sorriso sul tuo viso? Penso che sia stata la prima volta che ti vedo sorridere." + +# game/events_other.rpy:2415 #-#-# translate crowdin d12stdate_78ff2d58: +msgid "[_st_] Maybe..." +msgstr "[_st_] Forse..." + +# game/events_other.rpy:2417 #-#-# translate crowdin d12stdate_018fa658: +msgid "[_n_] You keep on chatting and try to break the ice a little more." +msgstr "[_n_] Continui a chiacchierare e prova a rompere un po' di più il ghiaccio." + +# game/events_other.rpy:2419 #-#-# translate crowdin d12stdate_6b420616: +msgid "[_mc_] I see. Looks like you two compliment each other pretty well." +msgstr "[_mc_] Vedo. Sembra che voi due complimenti l'un l'altro abbastanza bene." + +# game/events_other.rpy:2421 #-#-# translate crowdin d12stdate_0da20b7b: +msgid "[_st_] Oh, it's the last waffle..." +msgstr "[_st_] Oh, è l'ultimo waffle..." + +# game/events_other.rpy:2423 #-#-# translate crowdin d12stdate_658f5486: +msgid "[_mc_] Hm? Oh..." +msgstr "[_mc_] Hm? Oh..." + +# game/events_other.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d12stdate_1229cdd8: +msgid "[_st_] Here, you can have it." +msgstr "[_st_] Qui, puoi averlo." + +# game/events_other.rpy:2426 #-#-# translate crowdin d12stdate_42c9c13d: +msgid "[_mc_] No, no, it's fine, you can have it." +msgstr "[_mc_] No, no, va bene, puoi averlo." + +# game/events_other.rpy:2428 #-#-# translate crowdin d12stdate_ed0c17cf: +msgid "[_st_] Let's share then." +msgstr "[_st_] Condividiamo allora." + +# game/events_other.rpy:2430 #-#-# translate crowdin d12stdate_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "[_mc_] Va bene..." + +# game/events_other.rpy:2432 #-#-# translate crowdin d12stdate_fd6210c0: +msgid "[_mc_] *Munch*" +msgstr "[_mc_] *Munch*" + +# game/events_other.rpy:2433 #-#-# translate crowdin d12stdate_08c7407a: +msgid "[_mcthink_] She's surprisingly open today..." +msgstr "[_mcthink_] È sorprendentemente aperta oggi..." + +# game/events_other.rpy:2435 #-#-# translate crowdin d12stdate_c3b6aa61: +msgid "[_st_] They're good, aren't they?" +msgstr "[_st_] Sono bravi, vero?" + +# game/events_other.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d12stdate_af6ecbe8: +msgid "[_ja_] Bye!" +msgstr "[_ja_] Ciao!" + +# game/events_other.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d12stdate_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Eh?" + +# game/events_other.rpy:2443 #-#-# translate crowdin d12stdate_2b889f23: +msgid "[_mc_] Looks like they're going to close, we should probably leave." +msgstr "[_mc_] Sembra che stiano per chiudere, probabilmente dovremmo andarcene." + +# game/events_other.rpy:2445 #-#-# translate crowdin d12stdate_6638138c: +msgid "[_st_] Oh, no, it's fine." +msgstr "[_st_] Oh, no, va bene." + +# game/events_other.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d12stdate_3bd54e8b: +msgid "[_ja_] Here we go! Your favorite, [st]." +msgstr "[_ja_] Eccoci qui! Il tuo preferito, [st]." + +# game/events_other.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d12stdate_a80be614: +msgid "[_ja_] ...and since I don't know what you like. I brought a different one as well." +msgstr "[_ja_] ...e dal momento che non so cosa ti piace. Ho portato anche uno diverso." + +# game/events_other.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d12stdate_23138e14: +msgid "[_ja_] I suspect [heshe] took it quite well?" +msgstr "[_ja_] Sospetto che [heshe] lo abbia preso abbastanza bene?" + +# game/events_other.rpy:2453 #-#-# translate crowdin d12stdate_50161997: +msgid "[_st_] Oh, we didn't talk about it, yet." +msgstr "[_st_] Oh, non ne abbiamo ancora parlato." + +# game/events_other.rpy:2455 #-#-# translate crowdin d12stdate_be0f0d0f: +msgid "[_ja_] What?! Why?" +msgstr "[_ja_] Cosa?! Perché?" + +# game/events_other.rpy:2457 #-#-# translate crowdin d12stdate_be8f7b5f: +msgid "[_st_] It's not that easy, you know?" +msgstr "[_st_] Non è così facile, sa?" + +# game/events_other.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d12stdate_2efb59c8: +msgid "[_ja_] Jeez, [st], it should've been the first thing to mention!" +msgstr "[_ja_] Jeez, [st], avrebbe dovuto essere la prima cosa da menzionare!" + +# game/events_other.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d12stdate_6f2aaa72: +msgid "[_mc_] What's going on? What are you two talking about?" +msgstr "[_mc_] Che cosa sta succedendo? Di che cosa stai parlando?" + +# game/events_other.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d12stdate_70213bc4: +msgid "[_ja_] Alright, let's make it quick and painless." +msgstr "[_ja_] Va bene, facciamo in modo rapido e indolore." + +# game/events_other.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d12stdate_7494c078: +msgid "[_mc_] Painless?" +msgstr "[_mc_] Indolore?" + +# game/events_other.rpy:2465 #-#-# translate crowdin d12stdate_3754e1c7_1: +msgid "[_st_] [ja]!" +msgstr "[_st_] [ja]!" + +# game/events_other.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d12stdate_f2c1ef2e: +msgid "[_ja_] You know it's really not fair towards [himher]." +msgstr "[_ja_] Lo sai che non è giusto verso [himher]." + +# game/events_other.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d12stdate_b724ed13: +msgid "[_st_] I was going to tell [himher] about it!" +msgstr "[_st_] Stavo per parlarne [himher]!" + +# game/events_other.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d12stdate_e15926e4: +msgid "[_ja_] Alright, so." +msgstr "[_ja_] Va bene, così." + +# game/events_other.rpy:2471 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_other.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_other.rpy:2473 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_other.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d12stdate_524b0ea5: +msgid "[_extend_] {color=#beff78}[st] and I are a couple.{/color}" +msgstr "[_extend_] {color=#beff78}[st] e io siamo una coppia.{/color}" + +# game/events_other.rpy:2475 #-#-# translate crowdin d12stdate_d9970a0b: +msgid "[_mc_] What?! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Cosa?! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d12stdate_5dd21fe7: +msgid "[_st_] I-I really wanted to tell you, I was just waiting for the right moment!" +msgstr "[_st_] Io volevo davvero dirvi, stavo solo aspettando il momento giusto!" + +# game/events_other.rpy:2479 #-#-# translate crowdin d12stdate_bb8417a5: +msgid "[_ja_] There won't ever be a right moment for something like that, [st]." +msgstr "[_ja_] Non ci sarà mai un momento giusto per qualcosa del genere, [st]." + +# game/events_other.rpy:2481 #-#-# translate crowdin d12stdate_db937541: +msgid "[_ja_] Anyway, she really likes you, so we've been talking and decided that, if you are okay with that, and you and me get along as well, we could try." +msgstr "[_ja_] In ogni caso, le piaccia davvero, quindi abbiamo parlato e deciso che, se state bene con questo, e anche voi e me andate d'accordo, potremmo provare." + +# game/events_other.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d12stdate_c5cf0d5a: +msgid "[_mc_] Try what exactly?" +msgstr "[_mc_] Provare esattamente cosa?" + +# game/events_other.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d12stdate_91b33a97: +msgid "[_ja_] Oh come on, you know what I mean." +msgstr "[_ja_] Ah, vieni, sai cosa voglio dire." + +# game/events_other.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d12stdate_6a82d8db: +msgid "[_st_] It's basically your decision if you want to go on with the date." +msgstr "[_st_] È fondamentalmente la tua decisione se vuoi andare avanti con la data." + +# game/events_other.rpy:2489 #-#-# translate crowdin d12stdate_110763c3: +msgid "[_ja_] Yeah, we can go on and see where things go, or, if you don't like that, we can stop right now and everyone goes their way." +msgstr "[_ja_] Sì, possiamo andare avanti e vedere dove vanno le cose, o se non ti piace, possiamo fermarci in questo momento e tutti vanno per la loro strada." + +# game/events_other.rpy:2491 #-#-# translate crowdin d12stdate_0e04ef8f: +msgid "[_st_] I'm sorry. I should've told you earlier." +msgstr "[_st_] Mi dispiace. Avrei dovuto dirlo prima." + +# game/events_other.rpy:2493 #-#-# translate crowdin d12stdate_b08e8e8b: +msgid "[_ja_] I know it's a bit sudden, and probably weird for you as well, but I prefer being honest from the start. So what do you say?" +msgstr "[_ja_] So che è un po 'improvviso, e probabilmente bizzarro anche per voi, ma preferisco essere onesto fin dall'inizio. Quindi che cosa dite?" + +# game/events_other.rpy:2499 #-#-# translate crowdin d12stdate_47a5544e: +msgid "[_mc_] It's definitely a surprise, but I'm sure we can make it work." +msgstr "[_mc_] È sicuramente una sorpresa, ma sono sicuro che possiamo farlo funzionare." + +# game/events_other.rpy:2501 #-#-# translate crowdin d12stdate_4f036462: +msgid "[_ja_] Great! And yes, I agree, I think we can make it work." +msgstr "[_ja_] Ottimo! E sì, sono d'accordo, penso che possiamo farlo funzionare." + +# game/events_other.rpy:2503 #-#-# translate crowdin d12stdate_c7fdf51c: +msgid "[_ja_] So which one do you prefer?" +msgstr "[_ja_] Quindi quale preferisci?" + +# game/events_other.rpy:2507 #-#-# translate crowdin d12stdate_bf52481a: +msgid "[_mc_] Sorry, but that's not what I was expecting. I'm not sure this is what I want..." +msgstr "[_mc_] Mi dispiace, ma non è quello che mi aspettavo. Non sono sicuro che questo sia quello che voglio..." + +# game/events_other.rpy:2509 #-#-# translate crowdin d12stdate_4b17932c: +msgid "[_ja_] Well, that's unfortunate, but understandable." +msgstr "[_ja_] Beh, è sfortunato, ma comprensibile." + +# game/events_other.rpy:2511 #-#-# translate crowdin d12stdate_41d74328: +msgid "[_n_] You say good bye and leave the pub." +msgstr "[_n_] Si dice buon addio e lasciare il pub." + +# game/events_other.rpy:2513 #-#-# translate crowdin d12stdate_6e43cd30: +msgid "[_st_] Wait!" +msgstr "[_st_] Attendi!" + +# game/events_other.rpy:2515 #-#-# translate crowdin d12stdate_bb410e49: +msgid "[_mc_] Huh? What's wrong, [st]?" +msgstr "[_mc_] Huh? Cosa c'è di sbagliato, [st]?" + +# game/events_other.rpy:2517 #-#-# translate crowdin d12stdate_2cf968aa: +msgid "[_st_] I'm sorry for... this..." +msgstr "[_st_] Mi dispiace per... questo..." + +# game/events_other.rpy:2519 #-#-# translate crowdin d12stdate_edfc08f6: +msgid "[_mc_] Forget about it." +msgstr "[_mc_] Dimentica di esso." + +# game/events_other.rpy:2521 #-#-# translate crowdin d12stdate_6ed6dedd: +msgid "[_st_] Please don't tell anybody about it, okay?" +msgstr "[_st_] Non dirlo a nessuno, okay?" + +# game/events_other.rpy:2523 #-#-# translate crowdin d12stdate_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "[_mc_] Certo..." + +# game/events_other.rpy:2525 #-#-# translate crowdin d12stdate_ab1528d6: +msgid "[_st_] ...and should you change your mind, just let me know." +msgstr "[_st_] ...e dovreste cambiare idea, fatemi sapere." + +# game/events_other.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d12stdate_a49ed4f8: +msgid "[_mc_] Okay." +msgstr "[_mc_] Okay." + +# game/events_other.rpy:2529 #-#-# translate crowdin d12stdate_2bb5baa0: +msgid "[_st_] Okay then..." +msgstr "[_st_] Okay then..." + +# game/events_other.rpy:2531 #-#-# translate crowdin d12stdate_59d61277: +msgid "[_mc_] Bye, [st]." +msgstr "[_mc_] Ciao, [st]." + +# game/events_other.rpy:2533 #-#-# translate crowdin d12stdate_7202ed18: +msgid "[_st_] Bye." +msgstr "[_st_] Ciao." + +# game/events_other.rpy:2535 #-#-# translate crowdin d12stdate_37d5463d: +msgid "[_mcthink_] Alright, it's getting dark already, time to head back home... I hope nobody will ask any questions." +msgstr "[_mcthink_] Va bene, è già buio, il tempo di tornare a casa... spero che nessuno faccia domande." + +# game/events_other.rpy:2537 #-#-# translate crowdin d12stdate_941d17ea: +msgid "[_n_] You head back home." +msgstr "[_n_] Tornate a casa." + +# game/events_other.rpy:2538 #-#-# translate crowdin d12stdate_bbc6f27f: +msgid "[_n_] You try to avoid anyone seeing you when you arrive back home, but it seems like nobody has even noticed you left the house for a while." +msgstr "[_n_] Cerchi di evitare che qualcuno ti veda quando torni a casa, ma sembra che nessuno abbia nemmeno notato che avete lasciato la casa per un po'." + +# game/events_other.rpy:2541 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3fad21d5: +msgid "[_n_] A while later." +msgstr "[_n_] Un po' più tardi." + +# game/events_other.rpy:2543 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f43237ac: +msgid "[_ja_] Sounds like the job was exactly what you were looking for. Good thing [st] liked your photo." +msgstr "[_ja_] Suona come il lavoro era esattamente quello che stavi cercando. Buona cosa [st] è piaciuta la tua foto." + +# game/events_other.rpy:2545 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3f917e86: +msgid "[_st_] Hey, it wasn't only the photo, [heshe] is pretty good at the job, you know?" +msgstr "[_st_] Hey, non era solo la foto, [heshe] è abbastanza bravo al lavoro, sa?" + +# game/events_other.rpy:2547 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8fa445ad: +msgid "[_ja_] I know, I know. You told me several times already, Babe." +msgstr "[_ja_] Lo so, lo so. Mi hai già detto diverse volte, Babe." + +# game/events_other.rpy:2549 #-#-# translate crowdin d12stjadate_95f6f4ac: +msgid "[_ja_] Aaaaanyway, let's drink on that!" +msgstr "[_ja_] Aaaaanyway, beviamo su quello!" + +# game/events_other.rpy:2551 #-#-# translate crowdin d12stjadate_acea2641: +msgid "[_ja_] Oh... err, I guess we need new drinks." +msgstr "[_ja_] Oh... err, immagino che abbiamo bisogno di nuove bevande." + +# game/events_other.rpy:2553 #-#-# translate crowdin d12stjadate_aa96c892: +msgid "[_ja_] Be right back." +msgstr "[_ja_] Sii subito indietro." + +# game/events_other.rpy:2555 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b7b5c07c: +msgid "[_st_] Soooo... what do you think about her?" +msgstr "[_st_] Soooo... cosa ne pensi di lei?" + +# game/events_other.rpy:2557 #-#-# translate crowdin d12stjadate_759f6a62: +msgid "[_mc_] She seems really nice." +msgstr "[_mc_] Lei sembra davvero bella." + +# game/events_other.rpy:2559 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7d4acdac: +msgid "[_st_] So you like her? Great! I was hoping you'd say that!" +msgstr "[_st_] Quindi ti piace? Ottimo! Speravo che lo avresti detto!" + +# game/events_other.rpy:2561 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2e102743: +msgid "[_st_] I think it's going..." +msgstr "[_st_] Penso che stia andando..." + +# game/events_other.rpy:2563 #-#-# translate crowdin d12stjadate_46dd8221: +msgid "[_st_] Whoaa!" +msgstr "[_st_] Whoaa!" + +# game/events_other.rpy:2566 #-#-# translate crowdin d12stjadate_73c6a346: +msgid "[_st_] Ugh... *Hic*" +msgstr "[_st_] Ugh... *Hic*" + +# game/events_other.rpy:2567 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f28b3ab9: +msgid "[_mc_] Are you alright?" +msgstr "[_mc_] Hai ragione?" + +# game/events_other.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6fd6b327: +msgid "[_st_] Yes, sorry, I stumbled over the leg of the table." +msgstr "[_st_] Sì, mi dispiace, ho inciampato sulla gamba del tavolo." + +# game/events_other.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d12stjadate_735f8af1: +msgid "[_ja_] Look at that. 'Couldn't wait until I'm back, huh?" +msgstr "[_ja_] Guardatelo. 'Non aspettate finché non sono tornato, eh?" + +# game/events_other.rpy:2572 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7e6aca54: +msgid "[_st_] It's not like that... *Hic*" +msgstr "[_st_] Non è così... *Hic*" + +# game/events_other.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d12stjadate_49231547: +msgid "[_ja_] Oh for sure, of course not." +msgstr "[_ja_] Oh di sicuro, ovviamente no." + +# game/events_other.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d12stjadate_11c5d645: +msgid "[_ja_] I think someone might feel left out." +msgstr "[_ja_] Penso che qualcuno potrebbe sentirsi escluso." + +# game/events_other.rpy:2580 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6bd800f3: +msgid "[_ja_] Maybe we should change that, what do you think?" +msgstr "[_ja_] Forse dovremmo cambiare quello, cosa ne pensi?" + +# game/events_other.rpy:2581 #-#-# translate crowdin d12stjadate_494ba021: +msgid "[_st_] Mh-hm." +msgstr "[_st_] Mh-hm." + +# game/events_other.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3da67201: +msgid "[_st_] I think you should give [himher] some attention, too, [ja]." +msgstr "[_st_] Penso che si dovrebbe dare [himher] una certa attenzione, anche, [ja]." + +# game/events_other.rpy:2589 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8cec9cce: +msgid "[_ja_] Mhh, good idea, babe." +msgstr "[_ja_] Mhh, buona idea, babe." + +# game/events_other.rpy:2595 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0c16ae36: +msgid "[_ja_] Mhh... I think tonight will be a fun night." +msgstr "[_ja_] Mhh... Penso che stasera sarà una notte divertente." + +# game/events_other.rpy:2597 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c52ad1f5: +msgid "[_st_] I agree." +msgstr "[_st_] Sono d'accordo." + +# game/events_other.rpy:2599 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4543612a: +msgid "[_ja_] Well, you better take good care of our guest, you've invited [himher], after all." +msgstr "[_ja_] Beh, è meglio prendersi cura del nostro ospite, hai invitato [himher], dopo tutto." + +# game/events_other.rpy:2601 #-#-# translate crowdin d12stjadate_dfc1a25d: +msgid "[_st_] I'll have to agree again." +msgstr "[_st_] Dovrò essere di nuovo d'accordo." + +# game/events_other.rpy:2609 #-#-# translate crowdin d12stjadate_48578d19: +msgid "[_ja_] So?" +msgstr "[_ja_] Così?" + +# game/events_other.rpy:2613 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bc9abe01: +msgid "[_ja_] ...I bet you didn't expect this outcome, did you?" +msgstr "[_ja_] ...Scommetto che non ti aspettavi questo risultato, vero?" + +# game/events_other.rpy:2615 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b0c8e79c: +msgid "[_st_] Jeez, [ja] I really need a bit more room!" +msgstr "[_st_] Jeez, [ja] Ho davvero bisogno di un po' più di spazio!" + +# game/events_other.rpy:2617 #-#-# translate crowdin d12stjadate_666dfcc4: +msgid "[_ja_] Oh, sorry..." +msgstr "[_ja_] Oh, sorry..." + +# game/events_other.rpy:2619 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0ddcc41f: +msgid "[_ja_] Let me fix that for you..." +msgstr "[_ja_] Permettetemi di risolvere questo problema per voi..." + +# game/events_other.rpy:2622 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5941a439: +msgid "[_ja_] Let's remove all the stuff as well..." +msgstr "[_ja_] Rimuoviamo tutte le cose pure..." + +# game/events_other.rpy:2625 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f0ea1fd1: +msgid "[_ja_] There we go..." +msgstr "[_ja_] Ci andiamo..." + +# game/events_other.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c06d3319: +msgid "[_ja_] Now we'll have enough space... right?" +msgstr "[_ja_] Ora avremo abbastanza spazio... giusto?" + +# game/events_other.rpy:2629 #-#-# translate crowdin d12stjadate_89644590: +msgid "[_st_] Hey, stop being so flirty!" +msgstr "[_st_] Ehi, smetta di essere così flirtata!" + +# game/events_other.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1ab92c85: +msgid "[_ja_] Oh come on, [st], are you becoming jealous now? Don't forget what we promised each other." +msgstr "[_ja_] Ah, vieni, [st], stai diventando geloso adesso? Non dimenticare quello che abbiamo promesso a vicenda." + +# game/events_other.rpy:2633 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bfe86fa8: +msgid "[_ja_] Also, remember [heshe]'s here for you, not for me." +msgstr "[_ja_] Inoltre, ricordati che [heshe]è qui per te, non per me." + +# game/events_other.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:2637 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f59a6711: +msgid "[_ja_] You should show [himher] what [heshe]'s here for..." +msgstr "[_ja_] Dovresti mostrare [himher] per cosa [heshe]è qui per..." + +# game/events_other.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d12stjadate_494ba021_1: +msgid "[_st_] Mh-hm." +msgstr "[_st_] Mh-hm." + +# game/events_other.rpy:2645 #-#-# translate crowdin d12stjadate_efb1f152: +msgid "[_ja_] Look at her, isn't she sexy? A shame she barely ever shows her curves..." +msgstr "[_ja_] Guardatela, non è sexy? Una vergogna che a malapena mostra le sue curve..." + +# game/events_other.rpy:2649 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4ebeda7a: +msgid "[_ja_] You should wear stuff like that more often, Babe." +msgstr "[_ja_] Dovresti indossare cose del genere più spesso, Babe." + +# game/events_other.rpy:2651 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5a8e3cea: +msgid "[_st_] You know I don't like to walk around like a slut." +msgstr "[_st_] Sai che non mi piace camminare come una troia." + +# game/events_other.rpy:2654 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0a64e7a3: +msgid "[_ja_] There's a difference between sexy and slutty." +msgstr "[_ja_] C'è una differenza tra sexy e troia." + +# game/events_other.rpy:2656 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8ea9887c: +msgid "[_ja_] Right, [mc]?" +msgstr "[_ja_] Destra, [mc]?" + +# game/events_other.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d12stjadate_35030a56: +msgid "[_ja_] I knew we'd understand each other." +msgstr "[_ja_] Sapevo che ci saremmo capiti." + +# game/events_other.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8605df64: +msgid "[_ja_] Well, I guess being sexy only in private is okay as well." +msgstr "[_ja_] Beh, immagino di essere sexy solo in privato va bene pure." + +# game/events_other.rpy:2667 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d260da77: +msgid "[_ja_] Anyway, it looks like there's only one person left with [hisher] clothes on..." +msgstr "[_ja_] In ogni caso, sembra che ci sia solo una persona rimasta con [hisher] vestiti..." + +# game/events_other.rpy:2669 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9d9b7566: +msgid "[_mc_] Well, let's change that then." +msgstr "[_mc_] Beh, cambiiamolo allora." + +# game/events_other.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d12stjadate_a14e6544: +msgid "[_mc_] There we go..." +msgstr "[_mc_] Ci andiamo..." + +# game/events_other.rpy:2678 #-#-# translate crowdin d12stjadate_cdbb60de: +msgid "[_ja_] Mhh, look at that, Babe..." +msgstr "[_ja_] Mhh, guarda, Babe..." + +# game/events_other.rpy:2681 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e31fbf4a: +msgid "[_ja_] It's big..." +msgstr "[_ja_] È grande..." + +# game/events_other.rpy:2685 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e7848f03: +msgid "[_ja_] Mhh... so hard." +msgstr "[_ja_] Mhh... così difficile." + +# game/events_other.rpy:2687 #-#-# translate crowdin d12stjadate_039380be: +msgid "[_ja_] Let's' taste it." +msgstr "[_ja_] Facciamo assaggiarlo." + +# game/events_other.rpy:2689 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9da47b98: +msgid "[_st_] Me too..." +msgstr "[_st_] Anch'io..." + +# game/events_other.rpy:2695 #-#-# translate crowdin d12stjadate_94c22d7e: +msgid "[_st_] I want to know if it fits." +msgstr "[_st_] Voglio sapere se si adatta." + +# game/events_other.rpy:2697 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1405a2a2: +msgid "[_ja_] If it fits?" +msgstr "[_ja_] Se si adatta?" + +# game/events_other.rpy:2699 #-#-# translate crowdin d12stjadate_434bffe6: +msgid "[_st_] Inside me. It's pretty big." +msgstr "[_st_] All'interno di me. È piuttosto grande." + +# game/events_other.rpy:2701 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e637bcde: +msgid "[_ja_] It sure is." +msgstr "[_ja_] È sicuro." + +# game/events_other.rpy:2703 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e18b4a9e: +msgid "[_ja_] ...but you better leave some for me." +msgstr "[_ja_] ...ma è meglio lasciarne un po' per me." + +# game/events_other.rpy:2704 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d75b4459: +msgid "[_st_] Sure." +msgstr "[_st_] Certo." + +# game/events_other.rpy:2707 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6743208e: +msgid "[_ja_] Come on, let's see if it fits." +msgstr "[_ja_] Avanti, vediamo se si adatta." + +# game/events_other.rpy:2715 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5278f508: +msgid "[_mc_] Are you ready, [st]?" +msgstr "[_mc_] Sei pronto, [st]?" + +# game/events_other.rpy:2717 #-#-# translate crowdin d12stjadate_44bd6bb0: +msgid "[_st_] Of course!" +msgstr "[_st_] Certo!" + +# game/events_other.rpy:2719 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1b0e7ea3: +msgid "[_ja_] Come on, she's no little girl, you won't break her." +msgstr "[_ja_] Avanti, non è una ragazzina, non la spezzerai." + +# game/events_other.rpy:2721 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "[_mc_] Va bene..." + +# game/events_other.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9344c6d2: +msgid "[_st_] Nhhaah! Oh god, so big..." +msgstr "[_st_] Nhhaah! Oh dio, così grande..." + +# game/events_other.rpy:2731 #-#-# translate crowdin d12stjadate_16a73588: +msgid "[_ja_] Wow, looks like it fits pretty easily." +msgstr "[_ja_] Wow, sembra che si adatta abbastanza facilmente." + +# game/events_other.rpy:2732 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7745b1fb: +msgid "[_st_] Hah... haa... it's so deep..." +msgstr "[_st_] Hah... haa... è così profondo..." + +# game/events_other.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3a70336d: +msgid "[_ja_] How does it feel to have such a big dick inside you, Babe?" +msgstr "[_ja_] Come si sente di avere un cazzo così grande dentro di te, Babe?" + +# game/events_other.rpy:2735 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c3045775: +msgid "[_st_] Hnn... it's incredible..." +msgstr "[_st_] Hnn... è incredibile..." + +# game/events_other.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d12stjadate_512e4d3a: +msgid "[_ja_] Doesn't it hurt?" +msgstr "[_ja_] Non fa male?" + +# game/events_other.rpy:2737 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1bf9e076: +msgid "[_st_] Nhh... a little bit... haah... god!" +msgstr "[_st_] Nhh... un po'... haah... dio!" + +# game/events_other.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d12stjadate_072b6f58: +msgid "[_ja_] Looks like it it doesn't matter." +msgstr "[_ja_] Sembra che non importi." + +# game/events_other.rpy:2739 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7c752b03: +msgid "[_st_] Hnn... I think... n-no... it doesn't! Haa!" +msgstr "[_st_] Hnn... Penso... n-no... non è! Haa!" + +# game/events_other.rpy:2740 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4b7e8a07: +msgid "[_st_] OH-God, I think... I-I'm coming! [withflash]" +msgstr "[_st_] OH-Dio, penso... Sto arrivando! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2741 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b2f2ca86: +msgid "[_ja_] Already?!" +msgstr "[_ja_] già?!" + +# game/events_other.rpy:2744 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4d8c41ac: +msgid "[_st_] HAAH! [withflash]" +msgstr "[_st_] HAAH! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2746 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3cb457d1: +msgid "[_st_] AAH! [withflash]" +msgstr "[_st_] AAH! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2747 #-#-# translate crowdin d12stjadate_431807ac: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, she's squeezing me so much!" +msgstr "[_mcthink_] Oh merda, mi sta spremando così tanto!" + +# game/events_other.rpy:2749 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d7c10493: +msgid "[_st_] AHH! HAA! [withflash]" +msgstr "[_st_] AHH! HAA! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2753 #-#-# translate crowdin d12stjadate_102dbca3: +msgid "[_mc_] Fuck! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Fuck! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:2755 #-#-# translate crowdin d12stjadate_aa76914b: +msgid "[_st_] Haaaah... so much cum..." +msgstr "[_st_] Haaaah... tanto cum..." + +# game/events_other.rpy:2758 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8f5fc358: +msgid "[_ja_] Oh yeah, there's a lot of cum..." +msgstr "[_ja_] Oh sì, c'è un sacco di cum..." + +# game/events_other.rpy:2760 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4647fb2a: +msgid "[_ja_] Just look at you... covered in it... so sexy." +msgstr "[_ja_] Ti basta guardare... coperto in esso... così sexy." + +# game/events_other.rpy:2762 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "[_mcthink_] Dannazione..." + +# game/events_other.rpy:2766 #-#-# translate crowdin d12stjadate_90e82b25: +msgid "[_ja_] Still so much left." +msgstr "[_ja_] Ancora molto rimasto." + +# game/events_other.rpy:2768 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6b155c75: +msgid "[_ja_] Let me help you." +msgstr "[_ja_] Lascia che ti aiuti." + +# game/events_other.rpy:2770 #-#-# translate crowdin d12stjadate_00d43a1d: +msgid "[_ja_] *Slurp*" +msgstr "[_ja_] *Slurp*" + +# game/events_other.rpy:2772 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7cb69dac: +msgid "[_st_] So naughty..." +msgstr "[_st_] Così cattivo..." + +# game/events_other.rpy:2774 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d4f87da9: +msgid "[_ja_] Just keeping you clean, Babe." +msgstr "[_ja_] Ti basta tenere pulito, Babe." + +# game/events_other.rpy:2776 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0f42f38a: +msgid "[_st_] Well, I guess it's your turn now." +msgstr "[_st_] Beh, immagino che sia il tuo turno ora." + +# game/events_other.rpy:2778 #-#-# translate crowdin d12stjadate_339116b4: +msgid "[_ja_] Oh, absolutely." +msgstr "[_ja_] Oh, assolutamente." + +# game/events_other.rpy:2780 #-#-# translate crowdin d12stjadate_49519184: +msgid "[_ja_] You stay here, Babe." +msgstr "[_ja_] Stai qui, Babe." + +# game/events_other.rpy:2782 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3164c375: +msgid "[_st_] What do you want to do?" +msgstr "[_st_] Che cosa vuoi fare?" + +# game/events_other.rpy:2784 #-#-# translate crowdin d12stjadate_134d445a: +msgid "[_ja_] Oh, I'm not done cleaning, Babe." +msgstr "[_ja_] Oh, non ho finito di pulire, Babe." + +# game/events_other.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3e2d3e47: +msgid "[_ja_] ...so dirty." +msgstr "[_ja_] ...così sporco." + +# game/events_other.rpy:2801 #-#-# translate crowdin d12stjadate_173dacaf: +msgid "[_ja_] NHH! God, yes! Just fuck me! Nhh!" +msgstr "[_ja_] NHH! Dio, sì! Basta scoparmi! Nhh!" + +# game/events_other.rpy:2803 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ebee866f: +msgid "[_st_] Hnn, [ja], he's taking you so easily." +msgstr "[_st_] Hnn, [ja], ti sta prendendo così facilmente." + +# game/events_other.rpy:2804 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d2418a24: +msgid "[_ja_] Nhh... mh-hm!" +msgstr "[_ja_] Nhh... mh-hm!" + +# game/events_other.rpy:2805 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1bb9c630: +msgid "[_st_] Your moans sound so cute, [ja]." +msgstr "[_st_] I tuoi gemiti suonano così carini, [ja]." + +# game/events_other.rpy:2806 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8357efeb: +msgid "[_ja_] Hnn... I want to hear yours, too, Babe." +msgstr "[_ja_] Hnn... Voglio sentire anche il tuo, Babe." + +# game/events_other.rpy:2812 #-#-# translate crowdin d12stjadate_432feee7: +msgid "[_st_] Mhh... [ja]..." +msgstr "[_st_] Mhh... [ja]..." + +# game/events_other.rpy:2814 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bc31e216: +msgid "[_ja_] Mnnh!" +msgstr "[_ja_] Mnnh!" + +# game/events_other.rpy:2815 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4d804bec: +msgid "[_st_] Nhh... [mc], I think she wants you to go faster." +msgstr "[_st_] Nhh... [mc], penso che lei voglia che tu vada più veloce." + +# game/events_other.rpy:2816 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3b008c0b: +msgid "[_ja_] Mh-hnnn..." +msgstr "[_ja_] Mh-hnnn..." + +# game/events_other.rpy:2817 #-#-# translate crowdin d12stjadate_a6d7db3e: +msgid "[_mc_] With pleasure!" +msgstr "[_mc_] Con piacere!" + +# game/events_other.rpy:2822 #-#-# translate crowdin d12stjadate_629a8d6a: +msgid "[_ja_] Haaah! Nhh..." +msgstr "[_ja_] Haaah! Nhh..." + +# game/events_other.rpy:2823 #-#-# translate crowdin d12stjadate_96f4f3c5: +msgid "[_st_] Oh, Babe!" +msgstr "[_st_] Oh, Babe!" + +# game/events_other.rpy:2826 #-#-# translate crowdin d12stjadate_880f30c6: +msgid "[_ja_] Oh god, I'm cumming! HAA! [withflash]" +msgstr "[_ja_] Oh dio, sto accumulando! HAA! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2828 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2bbb5edb: +msgid "[_ja_] HAAH!" +msgstr "[_ja_] HAAH!" + +# game/events_other.rpy:2830 #-#-# translate crowdin d12stjadate_50edd5e8: +msgid "[_ja_] AAH..." +msgstr "[_ja_] AAH..." + +# game/events_other.rpy:2831 #-#-# translate crowdin d12stjadate_102dbca3_1: +msgid "[_mc_] Fuck! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Fuck! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:2835 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8d9a6797: +msgid "[_mc_] God!" +msgstr "[_mc_] Dio!" + +# game/events_other.rpy:2838 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8f4a63eb: +msgid "[_ja_] Shit... so good..." +msgstr "[_ja_] Merda... così buono..." + +# game/events_other.rpy:2843 #-#-# translate crowdin d12stjadate_79790111: +msgid "[_ja_] Such a perfect body." +msgstr "[_ja_] Un corpo così perfetto." + +# game/events_other.rpy:2845 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:2847 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1ea3c063: +msgid "[_ja_] ...and such nice tits. Do you mind?" +msgstr "[_ja_] ...e tette così belle. Ti dispiace?" + +# game/events_other.rpy:2849 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5a86862f: +msgid "[_mc_] Not at all." +msgstr "[_mc_] Non affatto." + +# game/events_other.rpy:2855 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9790e979: +msgid "[_ja_] Mhh, why don't we swap places, I think it'd be easier for us." +msgstr "[_ja_] Mhh, perché non scambiiamo posti, penso che sarebbe più facile per noi." + +# game/events_other.rpy:2857 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9745bd51: +msgid "[_mc_] With pleasure." +msgstr "[_mc_] Con piacere." + +# game/events_other.rpy:2860 #-#-# translate crowdin d12stjadate_87bddd44: +msgid "[_ja_] Wow, [st], you didn't lie." +msgstr "[_ja_] Wow, [st], non hai mentito." + +# game/events_other.rpy:2862 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c3e16f17: +msgid "[_ja_] She's really stunning, so sexy!" +msgstr "[_ja_] È davvero stupefacente, così sexy!" + +# game/events_other.rpy:2864 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f7cb2fca: +msgid "[_ja_] I can't wait to taste this." +msgstr "[_ja_] Non vedo l'ora di assaggiare questo." + +# game/events_other.rpy:2866 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b80b8dd2: +msgid "[_ja_] Why don't you take care of her upper part, while I'll focus on down here?" +msgstr "[_ja_] Perché non ti prendi cura della sua parte superiore, mentre mi concentrerò su qui?" + +# game/events_other.rpy:2868 #-#-# translate crowdin d12stjadate_09dba177: +msgid "[_st_] Sure..." +msgstr "[_st_] Certo..." + +# game/events_other.rpy:2870 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:2878 #-#-# translate crowdin d12stjadate_550e1358: +msgid "[_mc_] Mhhn..." +msgstr "[_mc_] Mhhn..." + +# game/events_other.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ec9162be: +msgid "[_mcthink_] God, I'd have never expected anything like this... not from [st]." +msgstr "[_mcthink_] Dio, non mi sarei mai aspettato niente di simile... non da [st]." + +# game/events_other.rpy:2880 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e44e497d: +msgid "[_mc_] Hnnn..." +msgstr "[_mc_] Hnnn..." + +# game/events_other.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e70fa44a: +msgid "[_mcthink_] ...and that she has a secret girlfriend, and one like [ja]... the complete opposite of her..." +msgstr "[_mcthink_] ...e che ha una fidanzata segreta, e una come [ja]... l'opposto completo di lei..." + +# game/events_other.rpy:2882 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2690e151: +msgid "[_mcthink_] Still waters..." +msgstr "[_mcthink_] Acque ancorate..." + +# game/events_other.rpy:2883 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d779ba68: +msgid "[_mc_] Nhhh!" +msgstr "[_mc_] Nhhh!" + +# game/events_other.rpy:2884 #-#-# translate crowdin d12stjadate_55ec661f: +msgid "[_mcthink_] God, [ja] really knows what she's doing!" +msgstr "[_mcthink_] Dio, [ja] sa davvero cosa sta facendo!" + +# game/events_other.rpy:2888 #-#-# translate crowdin d12stjadate_26fbc6f7: +msgid "[_ja_] Hey, I think it's our turn now." +msgstr "[_ja_] Ehi, penso che sia il nostro turno ora." + +# game/events_other.rpy:2890 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3ab2079e: +msgid "[_ja_] You want some fun, too, right, [st]?" +msgstr "[_ja_] Vuoi un po' di divertimento, anche tu, [st]?" + +# game/events_other.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d12stjadate_44bd6bb0_1: +msgid "[_st_] Of course!" +msgstr "[_st_] Certo!" + +# game/events_other.rpy:2894 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f71d012d: +msgid "[_mc_] Then let's get you some fun." +msgstr "[_mc_] Allora ti divertiamo un po'." + +# game/events_other.rpy:2904 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e538dd0d: +msgid "[_ja_] Hnn... nhhh... HNNN!" +msgstr "[_ja_] Hnn... nhhh... HNNN!" + +# game/events_other.rpy:2906 #-#-# translate crowdin d12stjadate_dd5338db: +msgid "[_ja_] Oh god, I'm cumming! [withflash]" +msgstr "[_ja_] Oh dio, sto accumulando! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2907 #-#-# translate crowdin d12stjadate_384bd908: +msgid "[_st_] M-Me too... HAA! [withflash]" +msgstr "[_st_] M-Me too... HAA! [withflash]" + +# game/events_other.rpy:2909 #-#-# translate crowdin d12stjadate_22b3b4ab: +msgid "[_st_] Hnnaaahh..." +msgstr "[_st_] Hnnaaahh..." + +# game/events_other.rpy:2910 #-#-# translate crowdin d12stjadate_312be876: +msgid "[_ja_] Heh, you came pretty hard, Babe." +msgstr "[_ja_] Heh, sei venuto piuttosto duro, Babe." + +# game/events_other.rpy:2911 #-#-# translate crowdin d12stjadate_432f4424: +msgid "[_st_] You..." +msgstr "[_st_] Tu..." + +# game/events_other.rpy:2912 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9a5e60cd: +msgid "[_st_] ...you, too, [ja]..." +msgstr "[_st_] ...anche tu, [ja]..." + +# game/events_other.rpy:2913 #-#-# translate crowdin d12stjadate_75ae3c19: +msgid "[_ja_] How about you, [mc]?" +msgstr "[_ja_] Che ne dici di te, [mc]?" + +# game/events_other.rpy:2915 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1d805539: +msgid "[_mc_] Yeah... it was pretty intense..." +msgstr "[_mc_] Sì... era piuttosto intenso..." + +# game/events_other.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d12stjadate_586ac703: +msgid "[_ja_] Well, that was fun..." +msgstr "[_ja_] Beh, è stato divertente..." + +# game/events_other.rpy:2921 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d83c19a3: +msgid "[_ja_] It's rare to see a man cum twice within such a short time." +msgstr "[_ja_] È raro vedere un uomo cum due volte in un tempo così breve." + +# game/events_other.rpy:2923 #-#-# translate crowdin d12stjadate_67332dfa: +msgid "[_ja_] I honestly wasn't expecting anything like this, most women would've probably freaked out when they learn that their crush is dating another woman." +msgstr "[_ja_] Onestamente non mi aspettavo niente di simile, la maggior parte delle donne probabilmente si sarebbero liberate quando imparano che la loro cotta è incontri con un'altra donna." + +# game/events_other.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e0d14b17: +msgid "[_mc_] What can I say, with two such beautiful ladies, it was quite easy." +msgstr "[_mc_] Quello che posso dire, con due donne così belle, è stato abbastanza facile." + +# game/events_other.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5d6e67db: +msgid "[_ja_] You hear that, Babe? We should definitely try that again, don't you think?" +msgstr "[_ja_] Hai sentito quello, Babe? Dovremmo sicuramente provare di nuovo, non pensi?" + +# game/events_other.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5d1c4c47: +msgid "[_st_] Absolutely!" +msgstr "[_st_] Assolutamente sì!" + +# game/events_other.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d12stjadate_67a35891: +msgid "[_st_] Of course only if [heshe] wants to..." +msgstr "[_st_] Naturalmente solo se [heshe] vuole..." + +# game/events_other.rpy:2933 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fa002268: +msgid "[_mc_] I'd definitely not mind doing that again." +msgstr "[_mc_] Sicuramente non mi dispiace farlo di nuovo." + +# game/events_other.rpy:2935 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c466850e: +msgid "[_ja_] Hey, why don't you two stay overnight?" +msgstr "[_ja_] Ehi, perché non sei in due pernottamento?" + +# game/events_other.rpy:2937 #-#-# translate crowdin d12stjadate_12dbb997: +msgid "[_st_] Oh, err..." +msgstr "[_st_] Oh, err..." + +# game/events_other.rpy:2939 #-#-# translate crowdin d12stjadate_569d9b70: +msgid "[_st_] I can't, I have some paperwork left to do." +msgstr "[_st_] Non posso, ho ancora qualche lavoro burocratico da fare." + +# game/events_other.rpy:2941 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fefa681c: +msgid "[_ja_] Again? Seriously, [st]!" +msgstr "[_ja_] Ancora? Seriamente, [st]!" + +# game/events_other.rpy:2943 #-#-# translate crowdin d12stjadate_cf3cc5c1: +msgid "[_st_] Well, today was meant to be a first date, I'm sure none of us expected this." +msgstr "[_st_] Bene, oggi doveva essere un primo appuntamento, sono sicuro che nessuno di noi si aspettasse questo." + +# game/events_other.rpy:2945 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ad07f882: +msgid "[_ja_] Everything that can happen, will happen!" +msgstr "[_ja_] Tutto ciò che può accadere, accadrà!" + +# game/events_other.rpy:2947 #-#-# translate crowdin d12stjadate_cfcbc47b: +msgid "[_mc_] Murphy's law." +msgstr "[_mc_] La legge di Murphy." + +# game/events_other.rpy:2949 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ba755f4f: +msgid "[_ja_] Yeah! I knew we'd get along!" +msgstr "[_ja_] Sì! Sapevo che saremmo andati d'aiuto!" + +# game/events_other.rpy:2951 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2955b8dd: +msgid "[_st_] Actually it's \"anything that can go wrong, will go wrong\"." +msgstr "[_st_] In realtà è \"tutto ciò che può andare storto, andrà storto\"." + +# game/events_other.rpy:2953 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4b3d7be1: +msgid "[_st_] Anyway, I should probably go, it's getting late." +msgstr "[_st_] Comunque, probabilmente dovrei andare, sta diventando in ritardo." + +# game/events_other.rpy:2955 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4bd9078a: +msgid "[_ja_] Oh, come on, don't be like that now!" +msgstr "[_ja_] Oh, vieni, non essere così ora!" + +# game/events_other.rpy:2957 #-#-# translate crowdin d12stjadate_86e8120e: +msgid "[_st_] I'm not being anything, I just have stuff to do." +msgstr "[_st_] Non sono niente, ho solo cose da fare." + +# game/events_other.rpy:2959 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c6a5993a: +msgid "[_ja_] Oh, [st]..." +msgstr "[_ja_] Oh, [st]..." + +# game/events_other.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d12stjadate_14b0b5b5: +msgid "[_st_] Look, you know I'm a busy woman." +msgstr "[_st_] Guarda, sai che sono una donna impegnata." + +# game/events_other.rpy:2965 #-#-# translate crowdin d12stjadate_352ea75e: +msgid "[_st_] We'll talk later, okay?" +msgstr "[_st_] Parleremo più tardi, okay?" + +# game/events_other.rpy:2967 #-#-# translate crowdin d12stjadate_45104590: +msgid "[_st_] It was... very nice..." +msgstr "[_st_] E 'stato... molto bello..." + +# game/events_other.rpy:2969 #-#-# translate crowdin d12stjadate_954abb9e: +msgid "[_st_] I... hope you don't think I'm a slut or anything..." +msgstr "[_st_] Io... spero di non pensare che io sia una troia o niente..." + +# game/events_other.rpy:2972 #-#-# translate crowdin d12stjadate_72cca197: +msgid "[_mc_] If I thought that way, it would make me a slut, too, and I'm pretty sure I'm not." +msgstr "[_mc_] Se pensassi così, mi farebbe anche una troia, e sono abbastanza sicuro di no." + +# game/events_other.rpy:2974 #-#-# translate crowdin d12stjadate_a99f84f7: +msgid "[_mc_] Why would I think that? We all agreed to this, and it's not like it's just a one-time thing, right?" +msgstr "[_mc_] Perché penso che sia così? Siamo tutti d'accordo su questo, e non è come una cosa sola, giusto?" + +# game/events_other.rpy:2976 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b_3: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "[_st_] ..." + +# game/events_other.rpy:2980 #-#-# translate crowdin d12stjadate_430ba501: +msgid "[_st_] We'll see each other at work, then... Bye, [ja]!" +msgstr "[_st_] Ci vedremo l'un l'altro al lavoro, allora... Ciao, [ja]!" + +# game/events_other.rpy:2981 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5984ad3e: +msgid "[_ja_] Bye, Babe." +msgstr "[_ja_] Bye, Babe." + +# game/events_other.rpy:2983 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fdcbeae7: +msgid "[_ja_] Oh well, I guess she'll never change." +msgstr "[_ja_] Oh bene, immagino che lei non cambierà mai." + +# game/events_other.rpy:2985 #-#-# translate crowdin d12stjadate_30361457: +msgid "[_ja_] She's working so much, I fear she's going to overdo it some day." +msgstr "[_ja_] Lei sta lavorando così tanto, temo che un giorno lo stia per esagerare." + +# game/events_other.rpy:2987 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1233abd4: +msgid "[_mc_] Yeah, I noticed that..." +msgstr "[_mc_] Sì, ho notato che..." + +# game/events_other.rpy:2989 #-#-# translate crowdin d12stjadate_46da2c7b: +msgid "[_ja_] Maybe we could convince her to work less, if we work together." +msgstr "[_ja_] Forse potremmo convincerla a lavorare meno, se lavoriamo insieme." + +# game/events_other.rpy:2991 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4c1e5a28: +msgid "[_mc_] I could try talking to [boss]... err, I mean our boss. He seems to be reasonable." +msgstr "[_mc_] Potrei provare a parlare con [boss]... err, intendo il nostro capo. Sembra essere ragionevole." + +# game/events_other.rpy:2993 #-#-# translate crowdin d12stjadate_961bd0db: +msgid "[_ja_] Don't get yourself fired." +msgstr "[_ja_] Non farti licenziare." + +# game/events_other.rpy:2995 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e79b92f8: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'm a sensible person." +msgstr "[_mc_] Non ti preoccupare, sono una persona ragionevole." + +# game/events_other.rpy:2997 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9c6dd7b7: +msgid "[_ja_] Heh, so you better get dressed, because I'm not the most sensible person, and I won't guarantee for anything if you don't..." +msgstr "[_ja_] Heh, quindi è meglio vestirsi, perché non sono la persona più sensata, e non garantisco nulla se non lo fa..." + +# game/events_other.rpy:2999 #-#-# translate crowdin d12stjadate_355bb0a7: +msgid "[_mc_] ...and who says I'd mind?" +msgstr "[_mc_] ...e chi dice che mi sentire?" + +# game/events_other.rpy:3001 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b202ef1c: +msgid "[_ja_] Nobody, but maybe [st] would mind. I don't want her to feel excluded." +msgstr "[_ja_] Nessuno, ma forse [st] dispiacerebbe. Non voglio che si senta esclusa." + +# game/events_other.rpy:3002 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c5ed700e: +msgid "[_mc_] True..." +msgstr "[_mc_] Vero..." + +# game/events_other.rpy:3005 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2ba8af64: +msgid "[_mc_] So, you live here in the pub?" +msgstr "[_mc_] Quindi, vivete qui nel pub?" + +# game/events_other.rpy:3007 #-#-# translate crowdin d12stjadate_54d35f6e: +msgid "[_ja_] Yeah, kind of. My apartment is right above it." +msgstr "[_ja_] Sì, tipo di. Il mio appartamento è proprio sopra di esso." + +# game/events_other.rpy:3009 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4ae86496: +msgid "[_mc_] Convenient." +msgstr "[_mc_] Comodo." + +# game/events_other.rpy:3011 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f898ad2b: +msgid "[_ja_] Yeah, makes things a lot easier." +msgstr "[_ja_] Sì, rende le cose molto più facili." + +# game/events_other.rpy:3013 #-#-# translate crowdin d12stjadate_215ab981: +msgid "[_ja_] Well, I have to say, that was one of the most interesting first dates ever." +msgstr "[_ja_] Bene, devo dire, che è stata una delle prime date più interessanti di sempre." + +# game/events_other.rpy:3015 #-#-# translate crowdin d12stjadate_db7b99a8: +msgid "[_ja_] ...I hope you're not just playing around, [st] really likes you." +msgstr "[_ja_] ...Spero che tu non stia giocando in giro, [st] ti piaccia davvero." + +# game/events_other.rpy:3017 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b11505e0: +msgid "[_mc_] Don't worry, I like her too." +msgstr "[_mc_] Non ti preoccupare, anche lei mi piace." + +# game/events_other.rpy:3019 #-#-# translate crowdin d12stjadate_14107cd4: +msgid "[_ja_] Good. I hope we can get along as well." +msgstr "[_ja_] Bene. Spero che possiamo andare d'accordo." + +# game/events_other.rpy:3021 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fdfc520b: +msgid "[_mc_] I'm sure of it." +msgstr "[_mc_] Ne sono sicuro." + +# game/events_other.rpy:3023 #-#-# translate crowdin d12stjadate_453a52aa: +msgid "[_ja_] I hope so..." +msgstr "[_ja_] Spero che così..." + +# game/events_other.rpy:3025 #-#-# translate crowdin d12stjadate_992ebb0d: +msgid "[_ja_] ..." +msgstr "[_ja_] ..." + +# game/events_other.rpy:3027 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ee5baeb5: +msgid "[_ja_] Aaaanyway, feel free to drop by whenever you want, the pub is open every afternoon, except on monday." +msgstr "[_ja_] Aaaanyway, sentitevi liberi di cadere ogni volta che vuoi, il pub è aperto ogni pomeriggio, tranne il lunedì." + +# game/events_other.rpy:3029 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2225da47: +msgid "[_mc_] Alright, sounds good." +msgstr "[_mc_] Va bene, suona bene." + +# game/events_other.rpy:3031 #-#-# translate crowdin d12stjadate_24e5c367: +msgid "[_ja_] ...and..." +msgstr "[_ja_] ...e..." + +# game/events_other.rpy:3033 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f7afb8b9: +msgid "[_ja_] ...even if the pub is closed... I might be home." +msgstr "[_ja_] ...anche se il pub è chiuso... Potrei essere a casa." + +# game/events_other.rpy:3035 #-#-# translate crowdin d12stjadate_129fa85f: +msgid "[_mc_] I'll make sure to check." +msgstr "[_mc_] Mi assicurerò di controllare." + +# game/events_other.rpy:3039 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4e7256dc: +msgid "[_ja_] Alright, seeya." +msgstr "[_ja_] Va bene, seeya." + +# game/events_other.rpy:3041 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b8772669: +msgid "[_mc_] Seeya, [ja]." +msgstr "[_mc_] Seeya, [ja]." + +# game/events_other.rpy:3043 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9d553c78: +msgid "[_mcthink_] Alright, it's dark already, time to head back home... I hope nobody asks any questions." +msgstr "[_mcthink_] Bene, è già buio, il tempo di tornare a casa... spero che nessuno faccia domande." + +# game/events_other.rpy:3045 #-#-# translate crowdin d12stjadate_941d17ea: +msgid "[_n_] You head back home." +msgstr "[_n_] Tornate a casa." + +# game/events_other.rpy:3046 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bbc6f27f: +msgid "[_n_] You try to avoid anyone seeing you when you arrive back home, but it seems like nobody has even noticed you left the house for a while." +msgstr "[_n_] Cerchi di evitare che qualcuno ti veda quando torni a casa, ma sembra che nessuno abbia nemmeno notato che avete lasciato la casa per un po'." + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_other.rpy:283 +msgid "Ask if she needs help." +msgstr "Chiedi se ha bisogno di aiuto." + +# game/events_other.rpy:433 +msgid "Help her up." +msgstr "La aiuti in su." + +# game/events_other.rpy:433 +msgid "Ignore them." +msgstr "Li ignori." + +# game/events_other.rpy:521 +msgid "Must be her clothes." +msgstr "Deve essere i suoi vestiti." + +# game/events_other.rpy:521 +msgid "(Joke) It's the hair!" +msgstr "(Joke) Sono i capelli!" + +# game/events_other.rpy:521 +msgid "Make-up and glasses." +msgstr "Trucco e occhiali." + +# game/events_other.rpy:634 +msgid "(Yeah, she's hot, so let's try!)" +msgstr "(Si, lei è calda, quindi proviamo!)" + +# game/events_other.rpy:634 +msgid "(Nah, I better let her be, I'm not interested anyway.)" +msgstr "(Nah, meglio la lascio essere, non mi interessa comunque.)" + +# game/events_other.rpy:1061 +msgid "Push." +msgstr "Spinga." + +# game/events_other.rpy:1071 +msgid "Push again." +msgstr "Premere di nuovo." + +# game/events_other.rpy:1081 +msgid "Push once more." +msgstr "Premere ancora una volta." + +# game/events_other.rpy:1157 +msgid "Peek." +msgstr "Sbirciare." + +# game/events_other.rpy:1335 +msgid "Look back." +msgstr "Guardati indietro." + +# game/events_other.rpy:1569 +msgid "Not really." +msgstr "Non veramente." + +# game/events_other.rpy:1569 +msgid "Only of [jess]." +msgstr "Solo di [jess]." + +# game/events_other.rpy:1706 +msgid "Yeah, let's go see [h]." +msgstr "Sì, andiamo a vedere [h]." + +# game/events_other.rpy:1706 +msgid "Nah, I'm good." +msgstr "Nah, I'm good." + +# game/events_other.rpy:2088 +msgid "Gently bite her clit." +msgstr "Morsi delicatamente il suo clitoride." + +# game/events_other.rpy:2088 +msgid "Be a good [boygirl] and go on." +msgstr "Sii un buon [boygirl] e continui." + +# game/events_other.rpy:2163 +msgid "Not so deep." +msgstr "Non così profondo." + +# game/events_other.rpy:2163 +msgid "Deeper." +msgstr "Più profondo." + +# game/events_other.rpy:2163 +msgid "Go on." +msgstr "Andate avanti." + +# game/events_other.rpy:2203 +msgid "Suck it." +msgstr "La succhia." + +# game/events_other.rpy:2203 +msgid "Lick it." +msgstr "Lick esso." + +# game/events_other.rpy:2203 +msgid "Cum" +msgstr "Sborra" + +# game/events_other.rpy:2380 +msgid "I don't mind going over the necessary changes." +msgstr "Non mi dispiace andare oltre i cambiamenti necessari." + +# game/events_other.rpy:2380 +msgid "You know I think [ja] is right." +msgstr "Lo sai che penso che [ja] abbia ragione." + +# game/events_other.rpy:2495 +msgid "Date both?" +msgstr "Data entrambi?" + +# game/events_other.rpy:2495 +msgid "(What the hell, of course!)" +msgstr "(Che inferno, naturalmente!)" + +# game/events_other.rpy:2495 +msgid "(Nah, that's too much.)" +msgstr "(Nah, è troppo.)" + +# game/events_other.rpy:2657 +msgid "Absolutely!" +msgstr "Assolutamente!" + +# game/events_other.rpy:2657 +msgid "Not really, I can understand her." +msgstr "Non è veramente, la capisco." + From 544bbb9aa8ab3d2d8838aae02976036f388412f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:40 +0200 Subject: [PATCH 064/125] New translations events_other.po (Russian) --- game/tl/Russian/events_other.po | 6190 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6190 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/events_other.po diff --git a/game/tl/Russian/events_other.po b/game/tl/Russian/events_other.po new file mode 100644 index 0000000..adf5f35 --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/events_other.po @@ -0,0 +1,6190 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/events_other.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 3732\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_other.rpy:2 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_8514b197: +msgid "[_mc_] Hey, [h]!" +msgstr "[_mc_] Эй, [h]!" + +# game/events_other.rpy:5 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_c3e54e31: +msgid "[_h_] Oh, hey, [mc]! Back so soon? Haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:6 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_f224701c: +msgid "[_mc_] Yeah, something seems to draw me back here... or maybe someone." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:7 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_5e67fb41: +msgid "[_h_] Haha, I wonder who that might be?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:8 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a49f4d40: +msgid "[_mc_] I have no clue. *Smirk*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:10 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_60173ac8: +msgid "[_h_] I just hope you didn't expect my hairy, grumpy co-worker today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:11 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_7882071b: +msgid "[_mc_] Ugh... No way!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:13 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_741f729b: +msgid "[_h_] Haha!" +msgstr "[_h_] Хаха!" + +# game/events_other.rpy:15 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_9cf6eed8: +msgid "[_h_] Oh, hey it's you again!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:16 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_b4e1177c: +msgid "[_mc_] Yeah, sorry about yesterday, I had to run." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:17 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_dcf2b1cd: +msgid "[_h_] Haha, don't worry, my shift started anyway." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:18 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_7c72d6ee: +msgid "[_mc_] [mc]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:19 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_78486174: +msgid "[_h_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:20 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_0b74089e: +msgid "[_mc_] That's my name." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:21 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_ff081d36: +msgid "[_h_] Oh! Yes! Nice to meet you, [mc]. My name is [h], and yes I know I told you already, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:22 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_e83bfd64: +msgid "[_mc_] Heh... nice to meet you, too, [h]... again." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:24 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_374af7fb: +msgid "[_h_] So~ how can I make your day better?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:25 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_1a8b7382: +msgid "[_mc_] Well, I have some ideas, but I'll take a coffee for now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:27 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a8d04ec4: +msgid "[_h_] Haha, sure, why don't you sit down and I'll bring it over to you in a minute." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:28 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:32 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_2363dd89: +msgid "[_h_] Here we go~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:33 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_dd2bee84: +msgid "[_h_] A special coffee on the house!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:34 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a39d64d2: +msgid "[_mc_] On the house? Thanks, that looks interesting, what is it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:35 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_4b41061c: +msgid "[_h_] Haha, it's coffee, don't worry, it's not poisoned." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:36 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_46b9e866: +msgid "[_mc_] Oh that sounds fishy." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:37 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_3b561cfd: +msgid "[_h_] Haha, try it, I bet you'll love it!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:41 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_ce6baaed: +msgid "[_h_] So you haven't been here for six years?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:42 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:43 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_79f09e86: +msgid "[_h_] Wow, I bet you've seen a lot of the world. I've never left town." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:44 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_65700528: +msgid "[_mc_] You've never been somewhere else? Not even on holidays?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:45 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_b9e604c5: +msgid "[_h_] No, sadly... I'm a bit jealous I must say. Haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:46 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_bed774fb: +msgid "[_mc_] What about class trips, excursions and the like?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:47 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_a753883d: +msgid "[_h_] My family is a bit antiquated, they didn't let me leave the country, not even for a week." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:48 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_9b612da9: +msgid "[_mc_] But you don't even need to leave the country to discover interesting places and they can't keep you forever." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:49 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_cba4894e: +msgid "[_h_] I know, but I'm a bit too scared to travel alone, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:52 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_687a24b9: +msgid "[_h_] ...but I'm still hoping that someday a gallant hero comes by and..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:54 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_0fc0e350: +msgid "[_h_] ...but I'm still hoping that someday a gallant hero{size=-15}{i}ine{/i}{/size} comes by and..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:56 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_92f0802e: +msgid "[_h_] Ahaha... welp, I guess I'm a bit old fashioned myself, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:59 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_186a01a9: +msgid "[_mc_] Haha, there's nothing wrong with that and I'd love to show you a few places some day, but right now it looks like work is calling you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:61 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_615c201b: +msgid "[_h_] Aww, too bad, but that would be awesome!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:64 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_f0cbe5ca: +msgid "[_mcthink_] Shit, it looks like it's going to start to raining soon, I guess I should be leaving." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:66 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_abc35a1c: +msgid "[_mc_] See you soon, [h], I've got to go." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:69 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_1469a293: +msgid "[_h_] Ah-Ohh... please wait, sir!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:71 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_5f461b4a: +msgid "[_h_] Ah-Ohh... please wait, ma'am!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:72 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_other.rpy:75 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_4012b063: +msgid "[_h_] Didn't you want to have the bill, sir?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:77 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_3509f0f5: +msgid "[_h_] Here's the bill, ma'am?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:78 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_fa0b8e9f: +msgid "[_mc_] The bill? I thought the coffee was on the..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:79 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_99b434fa: +msgid "[_h_] *Cough*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:82 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_dc1df337: +msgid "[_mc_] Ohh! Yeah, the bill, I almost forgot about it... thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:85 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_4063ecfb: +msgid "[_h_] Anytime, sir. Have a good day~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:87 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_886f572f: +msgid "[_h_] Anytime, ma'am. Have a good day~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:88 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_5170f251: +msgid "[_mc_] Thanks, you too. Bye~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:90 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_9af71269: +msgid "[_mcthink_] Wow... I guess it was the right decision to come here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:92 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_321e970f: +msgid "[_mcthink_] Well, let's see what the office looks like..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:101 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8ec05c76: +msgid "[_mcthink_] Huh? isn't that the guy from the other shift?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:103 #-#-# translate crowdin cafe_d6_27ab3e4b: +msgid "Guy [special_delimiter] Humph..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:104 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5705a345: +msgid "[_mcthink_] Hum?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:106 #-#-# translate crowdin cafe_d6_de9e911b: +msgid "[_h_] Oh hey, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:107 #-#-# translate crowdin cafe_d6_a4992b75: +msgid "[_mc_] Hey, [h]." +msgstr "[_mc_] Эй, [h]." + +# game/events_other.rpy:109 #-#-# translate crowdin cafe_d6_de4e9aea: +msgid "[_h_] You're early, haha. Just take a seat, I'll be there in a minute." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:110 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6651ab87: +msgid "[_mc_] Alright." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:112 #-#-# translate crowdin cafe_d6_78f6f4f3: +msgid "[_h_] ...and here's your mocha!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:113 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2c72ca38: +msgid "Woman [special_delimiter] Thanks [h]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:114 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6c7e8b07: +msgid "[_h_] Enjoy~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:116 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8782f5c4: +msgid "[_h_] I'll be right there, [mc]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:117 #-#-# translate crowdin cafe_d6_10bef510: +msgid "[_mc_] No rush." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:119 #-#-# translate crowdin cafe_d6_dc27677f: +msgid "[_h_] Here we go, [h] special on the house, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:120 #-#-# translate crowdin cafe_d6_36c3ad4b: +msgid "[_mc_] Thanks, [h]. Why don't you sit down for a while?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:121 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fcc30b78: +msgid "[_h_] Yes, of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:123 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5c3008b4: +msgid "[_mc_] Say, was that your co-worker leaving a bit earlier?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:124 #-#-# translate crowdin cafe_d6_ad8d16a1: +msgid "[_h_] Ehh... yeah, haha. He forgot something and came back for it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:125 #-#-# translate crowdin cafe_d6_9623f27d: +msgid "[_mc_] Oh, okay..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:127 #-#-# translate crowdin cafe_d6_391def5a: +msgid "[_h_] Sooo... how was your day? I mean, how {b}is{/b} your day... I mean how are you today, haha!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:128 #-#-# translate crowdin cafe_d6_36055837: +msgid "[_mc_] Haha, I'm good, how about you? You seem happy today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:130 #-#-# translate crowdin cafe_d6_93467e35: +msgid "[_h_] Oh I... just happen to have some nice customers today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:131 #-#-# translate crowdin cafe_d6_b9553f25: +msgid "[_mc_] Really? Someone special?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:133 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5cc9dc4d: +msgid "[_h_] Maaaaybe... haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:135 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e4b4115e: +msgid "[_mc_] Do I know him?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:137 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e560578c: +msgid "[_h_] Why do you think that it's a \"him\"?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:139 #-#-# translate crowdin cafe_d6_426a1e87: +msgid "Woman [special_delimiter] Hey, [h], is [heshe] the reason why you're working on your day off?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:141 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8b1e859e: +msgid "[_h_] Ehh...hahah, I have no idea what you're talking about, Jenny..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:142 #-#-# translate crowdin cafe_d6_316345e8: +msgid "Woman [special_delimiter] No? Didn't you just storm in here 10 minutes ago, and begged Jason to take his shift?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:144 #-#-# translate crowdin cafe_d6_595b14b2: +msgid "[_h_] Whaa, nonono, you got it all wrong!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:146 #-#-# translate crowdin cafe_d6_4eb69eb5: +msgid "Woman [special_delimiter] She even put perfume on while coming half changed out of the locker room." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:148 #-#-# translate crowdin cafe_d6_b267cd97: +msgid "[_h_] I-I'll be right back..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:150 #-#-# translate crowdin cafe_d6_99351633: +msgid "[_h_] *Whisper*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:152 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:154 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e09d01db: +msgid "[_mcthink_] Damn, I can't understand what they're talking about..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:156 #-#-# translate crowdin cafe_d6_b9d5e73d: +msgid "[_mcthink_] But it's really cute that she spends her day off working just because of me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:158 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e53272e5: +msgid "[_h_] Hehe..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:160 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e1d72e40: +msgid "[_h_] They were just joking of course, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:161 #-#-# translate crowdin cafe_d6_a9722bef: +msgid "[_mc_] Sure... *smirk*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:163 #-#-# translate crowdin cafe_d6_70d4213e: +msgid "[_h_] Ugh... this is so embarrassing..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:164 #-#-# translate crowdin cafe_d6_11618ba8: +msgid "[_mc_] Haha, don't worry, I think it's cute." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:166 #-#-# translate crowdin cafe_d6_407cb6bf: +msgid "[_h_] Unn... really?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:167 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2f068911: +msgid "[_mc_] I do." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:168 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:169 #-#-# translate crowdin cafe_d6_4178d43d: +msgid "[_mc_] How about we meet somewhere else next time, so you don't have to beg your co-worker to change the shift last minute?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:171 #-#-# translate crowdin cafe_d6_bf8c4757: +msgid "[_h_] You mean like... a date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:172 #-#-# translate crowdin cafe_d6_f2dd24a6: +msgid "[_mc_] I mean a date, yes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:174 #-#-# translate crowdin cafe_d6_7d180612: +msgid "[_h_] Haha, yes! I'd love to!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:175 #-#-# translate crowdin cafe_d6_4ef69695: +msgid "[_mc_] Great, when do you have time? This weekend?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:177 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fd261dca: +msgid "[_h_] Anytime!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:179 #-#-# translate crowdin cafe_d6_be731eec: +msgid "[_h_] I mean... when I'm not working of course, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:180 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e4e16a87: +msgid "[_mc_] Alright, so, this weekend?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:182 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e5312ba5: +msgid "[_h_] Yes!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:183 #-#-# translate crowdin cafe_d6_3765514a: +msgid "[_mc_] Oh wait... aren't you working over the weekend?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:184 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fe7a620e: +msgid "[_h_] Ehh... oh yes... but I can take a day off, since I'm working today anyway, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:185 #-#-# translate crowdin cafe_d6_86a4c154: +msgid "[_mc_] No need to take a day off for me, when is your next regular day off?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:186 #-#-# translate crowdin cafe_d6_24f2b6c9: +msgid "[_h_] Oh but I don't mind, really. My next regular day off is not until next week." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:187 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e8ac8448: +msgid "[_mc_] Hum... you really don't mind?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:188 #-#-# translate crowdin cafe_d6_40958520: +msgid "[_h_] No, really!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:189 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5a4cced2: +msgid "[_mc_] Alright, this weekend it is then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:190 #-#-# translate crowdin cafe_d6_643867ef: +msgid "[_h_] Yay, haha!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:191 #-#-# translate crowdin cafe_d6_be74ba2e: +msgid "[_mc_] Is there anywhere you want to go?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:192 #-#-# translate crowdin cafe_d6_95a325b6: +msgid "[_h_] Where ever you want to go." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:193 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5bade157: +msgid "[_mc_] Well, I'll be honest, the city changed a lot since I moved away, so I'm not sure I'll pick the best place." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:194 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8cb77e10: +msgid "[_h_] Oh, right..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:195 #-#-# translate crowdin cafe_d6_645b4388: +msgid "[_h_] Leave it to me then, I'll find something!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:196 #-#-# translate crowdin cafe_d6_62f337be: +msgid "[_mc_] Okay, sounds good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:199 #-#-# translate crowdin cafe_d6_3159b89e: +msgid "[_mc_] Looks like you got some customers." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:201 #-#-# translate crowdin cafe_d6_d60162b9: +msgid "[_h_] Oh, yeah, I'll be right back." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:203 #-#-# translate crowdin cafe_d6_5d8410f1: +msgid "[_mc_] Yeah, I won't run away." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:205 #-#-# translate crowdin cafe_d6_d2fb5a0e: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:208 #-#-# translate crowdin cafe_d6_0eadbe0d: +msgid "[_h_] Alright, all customers satisfied, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:209 #-#-# translate crowdin cafe_d6_109486c6: +msgid "[_mc_] Looks like you have to satisfy one more..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:211 #-#-# translate crowdin cafe_d6_3e907ea4: +msgid "[_h_] Ugh... alright, one minute~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:212 #-#-# translate crowdin cafe_d6_ca3a613a: +msgid "[_mc_] I'll be here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:214 #-#-# translate crowdin cafe_d6_d2fb5a0e_1: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:218 #-#-# translate crowdin cafe_d6_78a0d601: +msgid "[_mcthink_] Even more customers..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:221 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:225 #-#-# translate crowdin cafe_d6_419c8f6d: +msgid "[_mc_] ...and another one..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:227 #-#-# translate crowdin cafe_d6_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:229 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6e1f3a4a: +msgid "[_mcthink_] Damn, the customer onrush doesn't seem to stop..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:231 #-#-# translate crowdin cafe_d6_e198b2d7: +msgid "[_mcthink_] I bet she feels guilty for making me wait for so long..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:233 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:234 #-#-# translate crowdin cafe_d6_c448b224: +msgid "[_mcthink_] Shit, I guess it's time to leave." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:236 #-#-# translate crowdin cafe_d6_6e63987c: +msgid "[_mc_] Hey [h], I'm leaving, do you mind if I text you later?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:238 #-#-# translate crowdin cafe_d6_f51b9af5: +msgid "[_h_] Of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:239 #-#-# translate crowdin cafe_d6_ffa0d3e8: +msgid "[_h_] Ah, I mean, no of course I don't mind, haha!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:240 #-#-# translate crowdin cafe_d6_a5d8505c: +msgid "[_mc_] Haha, okay later then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:241 #-#-# translate crowdin cafe_d6_8a64dffa: +msgid "[_h_] Later, [mc]~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:243 #-#-# translate crowdin cafe_d6_33bca406: +msgid "[_mcthink_] Alright, time for coffee..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:245 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:246 #-#-# translate crowdin cafe_d6_fa80b421: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should have brought the notebook..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:247 #-#-# translate crowdin cafe_d6_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:248 #-#-# translate crowdin cafe_d6_aeeccbe2: +msgid "[_mcthink_] Well, time to finish the coffee and go on..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:258 #-#-# translate crowdin job_d6_3cbb9416: +msgid "[_mcthink_] Look who's there..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:259 #-#-# translate crowdin job_d6_a69669e3: +msgid "[_st_] ...and then you can bring the new components to the testing area." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:260 #-#-# translate crowdin job_d6_79a2b683: +msgid "Guy [special_delimiter] Okay." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:262 #-#-# translate crowdin job_d6_fbeb598b: +msgid "[_mc_] Hey, [st]." +msgstr "[_mc_] Эй, [st]." + +# game/events_other.rpy:264 #-#-# translate crowdin job_d6_21391327: +msgid "[_st_] Huh? What are you doing here?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:266 #-#-# translate crowdin job_d6_72553993: +msgid "[_mc_] Yeah, it's good to see you, too..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:267 #-#-# translate crowdin job_d6_c9ae1612: +msgid "[_st_] Shouldn't you be working on the project? Do you need additional information?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:268 #-#-# translate crowdin job_d6_3230adaa: +msgid "[_mcthink_] Jeez, is it all work to her? I guess I'll have to approach her a little bit differently if I want to get on good terms with her..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:270 #-#-# translate crowdin job_d6_b777120c: +msgid "[_mc_] I'm just having a break, and I thought I'd come over and see if there's anything new regarding the project." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:272 #-#-# translate crowdin job_d6_28b6ca6c: +msgid "[_st_] That's...commendable... but the project didn't change, and [boss] is on a business trip until next week." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:274 #-#-# translate crowdin job_d6_2354d677: +msgid "[_mc_] Oh, he didn't tell me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:276 #-#-# translate crowdin job_d6_44307e64: +msgid "[_st_] He told me to give you any additional information you might need in the meantime." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:278 #-#-# translate crowdin job_d6_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Понятно..." + +# game/events_other.rpy:280 #-#-# translate crowdin job_d6_10c4bf0d: +msgid "[_st_] Well if you don't need anything... I have a lot to do, and I'm sure you do, too." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:282 #-#-# translate crowdin job_d6_aef843a8: +msgid "[_mcthink_] This might be a good chance..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:286 #-#-# translate crowdin job_d6_0d0d2f57: +msgid "[_mcthink_] I should try to find out what she's going to do first, just asking if she needs help won't get me anywhere..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:287 #-#-# translate crowdin job_d6_10fb7d62: +msgid "[_mc_] I really don't want to be a pain, but I'm curious about how everything works here, so... what exactly do you do?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:289 #-#-# translate crowdin job_d6_e7144b8c: +msgid "[_st_] Well... I'm [boss]'s secretary..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:291 #-#-# translate crowdin job_d6_daf2777d: +msgid "[_mc_] Yeah, he told me as much, but he also told me that you do way more than just being an ordinary secretary." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:293 #-#-# translate crowdin job_d6_ee675cbf: +msgid "[_st_] What do you mean? I'm just doing my job!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:295 #-#-# translate crowdin job_d6_c9b9bad0: +msgid "[_mc_] He didn't tell me exactly what he meant, that's why I'm asking..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:297 #-#-# translate crowdin job_d6_8f51bacf: +msgid "[_st_] Hum... I have no idea what he meant by that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:299 #-#-# translate crowdin job_d6_001cf5b1: +msgid "[_mc_] Weird... what kind of work are you going to do now?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:301 #-#-# translate crowdin job_d6_f283e449: +msgid "[_st_] Nothing special, I'll just manage the archive, but I have a lot of paperwork and other things to do as well today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:303 #-#-# translate crowdin job_d6_816a1632: +msgid "[_mc_] Manage the archive?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:305 #-#-# translate crowdin job_d6_967b3d1c: +msgid "[_st_] ...sorting, and typing values into the computer..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:306 #-#-# translate crowdin job_d6_157ce7b9: +msgid "[_mcthink_] Ha! Perfect!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:308 #-#-# translate crowdin job_d6_30abc528: +msgid "[_mc_] Oh that sounds tedious... do you need help?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:310 #-#-# translate crowdin job_d6_1e2e3beb: +msgid "[_st_] It is, but it's my job. Your job is something else." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:312 #-#-# translate crowdin job_d6_0aee88d7: +msgid "[_mc_] True, but as I said, I'm having a break right now, and I made a little breakthrough yesterday, so I can afford to spend time on something else." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:314 #-#-# translate crowdin job_d6_3eb976a9: +msgid "[_st_] That's... nice, but I know the archive better than anyone else, and I'll be faster without any distraction." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:316 #-#-# translate crowdin job_d6_b0337df7: +msgid "[_mcthink_] So I'm distracting her, huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:317 #-#-# translate crowdin job_d6_5b9ef72b: +msgid "[_mc_] Didn't you say you have to type values into the computer?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:319 #-#-# translate crowdin job_d6_dbed7976: +msgid "[_st_] Yes..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:321 #-#-# translate crowdin job_d6_cbe4e59c: +msgid "[_mc_] Well typing values into the computer basically is my job, so if I do the typing, we'd be done way faster then when you do it on your own." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:323 #-#-# translate crowdin job_d6_19b9667b: +msgid "[_st_] That... might be true..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:324 #-#-# translate crowdin job_d6_547f5824: +msgid "[_mc_] ...and you'll have more time for other important things, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:325 #-#-# translate crowdin job_d6_eb13de35: +msgid "[_st_] ... that's also true..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:327 #-#-# translate crowdin job_d6_63a10189: +msgid "[_st_] Alright, you can help me, but please don't touch anything, the archive is messy enough already." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:329 #-#-# translate crowdin job_d6_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:331 #-#-# translate crowdin job_d6_e96222c4: +msgid "[_st_] As you can see, the archive is quite a mess, we moved all the files from the old archive and I'm still sorting things out." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:332 #-#-# translate crowdin job_d6_cf57de4e: +msgid "[_mc_] Looks like a lot of work. I guess you really could use a helping hand." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:334 #-#-# translate crowdin job_d6_db7f20e6: +msgid "[_st_] As I said, it's my job." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:336 #-#-# translate crowdin job_d6_f4ae8f4e: +msgid "[_st_] There is the computer, please have a seat and let us begin." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:337 #-#-# translate crowdin job_d6_2fcc7ac5_1: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:339 #-#-# translate crowdin job_d6_f834cc31: +msgid "[_n_] A while later..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:341 #-#-# translate crowdin job_d6_652bc96c: +msgid "[_st_] G55... same value..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:342 #-#-# translate crowdin job_d6_22824ec0: +msgid "[_mc_] Uh-huh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:343 #-#-# translate crowdin job_d6_8c73a67a: +msgid "[_st_] G56... same value..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:344 #-#-# translate crowdin job_d6_42d3094e: +msgid "[_mc_] Of course..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:345 #-#-# translate crowdin job_d6_15efa6e9: +msgid "[_mcthink_] Maybe this wasn't the best idea..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:346 #-#-# translate crowdin job_d6_3786f178: +msgid "[_st_] G57... same value..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:347 #-#-# translate crowdin job_d6_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:348 #-#-# translate crowdin job_d6_adbe2c87: +msgid "[_mcthink_] Gaaawd, why did I ask to help her?! This is so annoying..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:349 #-#-# translate crowdin job_d6_c91e92e1: +msgid "[_st_] Ugh... the box is a bit stuck..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:351 #-#-# translate crowdin job_d6_6edcd088: +msgid "[_mcthink_] Wow, but that's a nice view..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:352 #-#-# translate crowdin job_d6_534abe5d: +msgid "[_st_] F49..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:354 #-#-# translate crowdin job_d6_f8fc09a1: +msgid "[_st_] Where are you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:355 #-#-# translate crowdin job_d6_b2c95ba3: +msgid "[_mc_] Sh... " +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:357 #-#-# translate crowdin job_d6_f58f41b0: +msgid "[_st_] Are you staring at my..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:358 #-#-# translate crowdin job_d6_d152fa03: +msgid "[_mc_] Err, no, of course not!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:359 #-#-# translate crowdin job_d6_d0cfc6ff: +msgid "[_mcthink_] Shit, she has caught me, who am I trying to kid." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:360 #-#-# translate crowdin job_d6_6561c521: +msgid "[_st_] Pervert!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:361 #-#-# translate crowdin job_d6_15ae9736: +msgid "[_mc_] I'm sorry, it was an accident I swear! It's just that... err... you're... you're beautiful?!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:362 #-#-# translate crowdin job_d6_617825be: +msgid "[_mcthink_] Shit, I hope that works!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:363 #-#-# translate crowdin job_d6_f4af0799: +msgid "[_st_] B-B-Beauti..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:365 #-#-# translate crowdin job_d6_db47ed72: +msgid "[_st_] Whaaa~" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:367 #-#-# translate crowdin job_d6_ed8bcaab: +msgid "[_mcthink_] Ohhh sheet!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:369 #-#-# translate crowdin job_d6_f38f17e0: +msgid "[_st_] Au..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:370 #-#-# translate crowdin job_d6_dfd81e46: +msgid "[_mc_] Uhh..." +msgstr "[_mc_] Ух..." + +# game/events_other.rpy:373 #-#-# translate crowdin job_d6_8bb5d589: +msgid "[_st_] I'm sorry, I'm sorry!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:375 #-#-# translate crowdin job_d6_f5c0c755: +msgid "[_st_] I'm really sorry, it wasn't on purpose, I just stumbled!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:376 #-#-# translate crowdin job_d6_0fcae150: +msgid "[_mcthink_] Phew, lucky me, now the tables turned." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:377 #-#-# translate crowdin job_d6_98c94a09: +msgid "[_mc_] Heh, it's okay, nobody died." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:379 #-#-# translate crowdin job_d6_ec72dfb1: +msgid "[_st_] ...I...I...I..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:380 #-#-# translate crowdin job_d6_95c7633a: +msgid "[_mc_] Are you okay?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:381 #-#-# translate crowdin job_d6_092b7d8a: +msgid "[_mcthink_] Damn, how flustered she is..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:382 #-#-# translate crowdin job_d6_445acaf8: +msgid "[_st_] ...I will do the rest of the work on my own, thank you for your help..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:383 #-#-# translate crowdin job_d6_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:384 #-#-# translate crowdin job_d6_11324208: +msgid "[_st_] Good bye..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:385 #-#-# translate crowdin job_d6_413dc48d: +msgid "[_mc_] Hey, this really wasn't..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:386 #-#-# translate crowdin job_d6_23634849: +msgid "[_st_] Please leave..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:387 #-#-# translate crowdin job_d6_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:388 #-#-# translate crowdin job_d6_b065d0f6: +msgid "[_mcthink_] Shit... I guess it doesn't matter what I say right now, she seems to have completely shut herself off..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:389 #-#-# translate crowdin job_d6_2fb92ae1: +msgid "[_mc_] Alright, I'll leave... but hey, we both are alright, nothing bad happened, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:390 #-#-# translate crowdin job_d6_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:392 #-#-# translate crowdin job_d6_5cfa9f0b: +msgid "[_mcthink_] Shit, this didn't work out like expected!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:394 #-#-# translate crowdin job_d6_27e7e356: +msgid "[_mc_] Bye, [st]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:395 #-#-# translate crowdin job_d6_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:396 #-#-# translate crowdin job_d6_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:398 #-#-# translate crowdin job_d6_15c524ef: +msgid "[_mcthink_] Or it might annoy her... I better leave." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:399 #-#-# translate crowdin job_d6_625a319d: +msgid "[_mc_] You're right, have a good day, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:408 #-#-# translate crowdin porngirls_9b6446d8: +msgid "[_mcthink_] Let's see if anybody else is working today at the company." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:409 #-#-# translate crowdin porngirls_fbd84bcd: +msgid "[_mcthink_] It wouldn't surprise me if [st] is the only one working today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:412 #-#-# translate crowdin porngirls_00d66157: +msgid "[_mcthink_] I just hope she forgot about what happened last time and that she's a bit more relaxed today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:414 #-#-# translate crowdin porngirls_c3d6d96d: +msgid "[_mcthink_] I wonder if [boss] is still on that business trip... [st] seems to be a bit more relaxed around him..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:416 #-#-# translate crowdin porngirls_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:418 #-#-# translate crowdin porngirls_4c8bbebb: +msgid "[_mcthink_] Have I seen her before?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:421 #-#-# translate crowdin porngirls_35b14644: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Ouch! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:423 #-#-# translate crowdin porngirls_1c7f1c3e: +msgid "[_mc_] Whoa, shit!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:425 #-#-# translate crowdin porngirls_28dae952: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What the fuck!? Can't you watch out?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:426 #-#-# translate crowdin porngirls_f8167d0b: +msgid "[_mc_] Sorry I was distracted!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:427 #-#-# translate crowdin porngirls_26b438f5: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Obviously, Idiot!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:428 #-#-# translate crowdin porngirls_7b36be20: +msgid "[_mc_] Hey, she didn't watch out either!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:429 #-#-# translate crowdin porngirls_91b098eb: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Unn..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:437 #-#-# translate crowdin porngirls_252b473e: +msgid "[_mc_] Sorry, I was lost in thought..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:439 #-#-# translate crowdin porngirls_4c8fc039: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] It's okay, I didn't watch out either." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:440 #-#-# translate crowdin porngirls_95c7633a: +msgid "[_mc_] Are you okay?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:441 #-#-# translate crowdin porngirls_4be0ccaa: +msgid "{color=#570058}Girl1{/color} [special_delimiter] Yes, I'm good, thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:443 #-#-# translate crowdin porngirls_5458163c: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] Come on [em], don't waste time with [himher]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:445 #-#-# translate crowdin porngirls_6072de8d: +msgid "[_em_] Sorry, we're in a hurry." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:447 #-#-# translate crowdin porngirls_6a0f3349: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What an idiot..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:448 #-#-# translate crowdin porngirls_8005f5b7: +msgid "[_em_] Hey, it's not [hisher] fault, [jess]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:449 #-#-# translate crowdin porngirls_139ecbeb: +msgid "[_mcthink_] Hmm... where did I see them before?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:459 #-#-# translate crowdin porngirls_8dc73915: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What an idiot!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:460 #-#-# translate crowdin porngirls_5c2d4cdd: +msgid "[_mc_] Bitch!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:463 #-#-# translate crowdin porngirls_94f3582d: +msgid "{color=#cc5dcd}Girl2{/color} [special_delimiter] What a bitch!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:465 #-#-# translate crowdin porngirls_ee063d84: +msgid "[_mc_] Thanks, same to you too..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:468 #-#-# translate crowdin porngirls_a82abc40: +msgid "[_mcthink_] Alright, I guess I should have a look if [boss] is here, too..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:472 #-#-# translate crowdin porngirls_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:473 #-#-# translate crowdin porngirls_7aeb4ea1: +msgid "[_boss_] Yes!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:476 #-#-# translate crowdin porngirls_6e4b6846: +msgid "[_boss_] Heyyyy, [mc], what brings you here?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:478 #-#-# translate crowdin porngirls_5329753a: +msgid "[_mc_] Hey, [boss], I need some files that seem to be missing from the project, so I thought I'd come by." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:480 #-#-# translate crowdin porngirls_881f503f: +msgid "[_boss_] Missing files huh? What exactly is missing?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:482 #-#-# translate crowdin porngirls_ce312922: +msgid "[_mc_] I'm not exactly sure, but I called [st] and she seems to have some ideas." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:485 #-#-# translate crowdin porngirls_069e8efb: +msgid "[_boss_] Oh? So that's why..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:486 #-#-# translate crowdin porngirls_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_other.rpy:489 #-#-# translate crowdin porngirls_3439020b: +msgid "[_boss_] I see..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:490 #-#-# translate crowdin porngirls_09d6b3ce: +msgid "[_boss_] She's in the archive, sorting stuff. Tell her to get me a coffee when she's done, would'ya?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:492 #-#-# translate crowdin porngirls_6e3991ba: +msgid "[_mc_] Sure, I'll tell her." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:494 #-#-# translate crowdin porngirls_395f6251: +msgid "[_mcthink_] He seems to be the typical \"I don't care as long as stuff works\" kind of guy..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:496 #-#-# translate crowdin porngirls_9dcbb336: +msgid "[_mcthink_] I wonder what happens if one day \"stuff\" doesn't work..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:499 #-#-# translate crowdin porngirls_2ba74a05: +msgid "[_mcthink_] Hmm looks like she's still not done sorting stuff..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:501 #-#-# translate crowdin porngirls_0928265c: +msgid "[_mc_] Hey, [st]!" +msgstr "[_mc_] Эй, [st]!" + +# game/events_other.rpy:503 #-#-# translate crowdin porngirls_3c54348d: +msgid "[_st_] WHAAA!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:505 #-#-# translate crowdin porngirls_962604de: +msgid "[_mc_] Haha, it's just me, sorry I didn't mean to scare you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:507 #-#-# translate crowdin porngirls_36b0e588: +msgid "[_st_] [mc]?!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:509 #-#-# translate crowdin porngirls_d3352d70: +msgid "[_st_] Oh right..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:511 #-#-# translate crowdin porngirls_6dd878bb: +msgid "[_st_] I found the missing files and saved them on a usb-stick." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:513 #-#-# translate crowdin porngirls_d9ac79f7: +msgid "[_mc_] Wow, thanks, you're quick." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:515 #-#-# translate crowdin porngirls_9d8d25c3: +msgid "[_mc_] I thought I'd have to search for it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:517 #-#-# translate crowdin porngirls_82f0d8a9: +msgid "[_mc_] Hmm? You look kinda different today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:519 #-#-# translate crowdin porngirls_7ef539b7: +msgid "[_st_] I-I don't know what you mean." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:520 #-#-# translate crowdin porngirls_9352e2e3: +msgid "[_mc_] I'm sure there's something different about you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:524 #-#-# translate crowdin porngirls_41b9b1a1: +msgid "[_mc_] Must be the clothes then..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:526 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:528 #-#-# translate crowdin porngirls_8f9e487c: +msgid "[_st_] I still have a lot to do..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:529 #-#-# translate crowdin porngirls_221eb2a4: +msgid "[_mc_] Uhh... well okay, I'll leave you to your work then..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:530 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:532 #-#-# translate crowdin porngirls_547b95c2: +msgid "[_mc_] Damn, I don't get that woman..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:536 #-#-# translate crowdin porngirls_4706d316: +msgid "[_mc_] You changed your hairstyle, didn't you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:538 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:539 #-#-# translate crowdin porngirls_1d2ca2b4: +msgid "[_mc_] Haha, don't look at me like that, I'm joking!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:549 #-#-# translate crowdin porngirls_5dbf9d7f: +msgid "[_mc_] You're not wearing your glasses and put some make-up on." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:551 #-#-# translate crowdin porngirls_35625406: +msgid "[_st_] O-oh you noticed?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:552 #-#-# translate crowdin porngirls_12911da2: +msgid "[_mc_] Of course, you look great!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:554 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_3: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:556 #-#-# translate crowdin porngirls_29ed0ec5: +msgid "[_st_] I-I still have a lot to do..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:558 #-#-# translate crowdin porngirls_0a52bb45: +msgid "[_mc_] I can help you if you want." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:560 #-#-# translate crowdin porngirls_d950f725: +msgid "[_st_] I-I'm almost done anyway!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:562 #-#-# translate crowdin porngirls_1039ff7e: +msgid "[_st_] ...but thanks..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:564 #-#-# translate crowdin porngirls_1f3d742a: +msgid "[_mc_] Alright, I'll leave you to your work then, thanks again, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:566 #-#-# translate crowdin porngirls_be7c6a4f: +msgid "[_st_] Anytime." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:568 #-#-# translate crowdin porngirls_680be599: +msgid "[_mcthink_] Wow, she can be really cute." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:571 #-#-# translate crowdin porngirls_9cba6050: +msgid "[_mcthink_] Heh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:572 #-#-# translate crowdin porngirls_59d61277: +msgid "[_mc_] Bye, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:573 #-#-# translate crowdin porngirls_7226e83a: +msgid "[_st_] ...bye." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:578 #-#-# translate crowdin porngirls_929283c3: +msgid "[_st_] I found it while going through some other data, it was a lucky coincidence..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:579 #-#-# translate crowdin porngirls_e4f9aeca: +msgid "[_mc_] I see, well thanks, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:580 #-#-# translate crowdin porngirls_2384fd4b_4: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:581 #-#-# translate crowdin porngirls_1f3d742a_1: +msgid "[_mc_] Alright, I'll leave you to your work then, thanks again, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:582 #-#-# translate crowdin porngirls_be7c6a4f_1: +msgid "[_st_] Anytime." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:584 #-#-# translate crowdin porngirls_24e4d31b: +msgid "[_mcthink_] Alright, time to leave..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:591 #-#-# translate crowdin maggy1_8bf6dc88: +msgid "[_n_] *Knock* *Knock*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:592 #-#-# translate crowdin maggy1_82ecdba7: +msgid "[_ma_] Yes?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:595 #-#-# translate crowdin maggy1_c33abc3c: +msgid "[_ma_] Oh, you must be [mc], welcome, sit down please, I'll be ready in a minute." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:596 #-#-# translate crowdin maggy1_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:598 #-#-# translate crowdin maggy1_96d3a991: +msgid "[_mcthink_] Hum, she's older than I thought." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:599 #-#-# translate crowdin maggy1_bf6e6270: +msgid "[_mcthink_] Still a nice butt, though!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:601 #-#-# translate crowdin maggy1_c12ff9f8: +msgid "[_ma_] I'm sorry, we had a database crash right after I called you, so it's all haywire now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:602 #-#-# translate crowdin maggy1_b5df6bcd: +msgid "[_mc_] Damn, that's awful, but no worries, I have time." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:604 #-#-# translate crowdin maggy1_acb5085c: +msgid "[_ma_] Can I get you something? A coffee maybe? Or something else?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:605 #-#-# translate crowdin maggy1_8738cf95: +msgid "[_mc_] Thanks, I'm good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:607 #-#-# translate crowdin maggy1_ce7c8926: +msgid "[_ma_] Okay, well..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:608 #-#-# translate crowdin maggy1_63a0f01d: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:611 #-#-# translate crowdin maggy1_63a0f01d_1: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:613 #-#-# translate crowdin maggy1_933f64ef: +msgid "[_ma_] I'm sorry, one second." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:615 #-#-# translate crowdin maggy1_82ecdba7_1: +msgid "[_ma_] Yes?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:617 #-#-# translate crowdin maggy1_9ff0d413: +msgid "[_mcthink_] Looks like she's had a tough day." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:619 #-#-# translate crowdin maggy1_1488e55f: +msgid "[_ma_] No, I'm sorry, I know you need these files, but this has to wait until Monday. The database is still..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:620 #-#-# translate crowdin maggy1_dd31c7dd: +msgid "[_mcthink_] I bet {b}she{/b} could use a coffee right now..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:622 #-#-# translate crowdin maggy1_16e071de: +msgid "[_mcthink_] Or maybe something a bit more relaxing." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:623 #-#-# translate crowdin maggy1_713612ef: +msgid "[_ma_] Thank you for your understanding, bye..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:626 #-#-# translate crowdin maggy1_ca90fbe5: +msgid "[_ma_] I'm really sorry, I hope that was the last one for today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:628 #-#-# translate crowdin maggy1_6d74c13f: +msgid "[_mc_] Isn't worktime over already?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:630 #-#-# translate crowdin maggy1_2148c474: +msgid "[_ma_] Yes, but with the current situation..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:632 #-#-# translate crowdin maggy1_a7bcf340: +msgid "[_mc_] I see..." +msgstr "[_mc_] Понятно..." + +# game/events_other.rpy:633 #-#-# translate crowdin maggy1_ed1afacf: +msgid "[_mcthink_] Maybe I should try to cheer her up and see where things go." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:637 #-#-# translate crowdin maggy1_32af7641: +msgid "[_mc_] You know, thinking about it, I guess I could use a drink." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:639 #-#-# translate crowdin maggy1_e211500b: +msgid "[_ma_] Sure, what can I get you? A coffee?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:640 #-#-# translate crowdin maggy1_8e588c01: +msgid "[_mc_] I was thinking of something a bit more..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:642 #-#-# translate crowdin maggy1_74b6e049: +msgid "[_mc_] Relaxing..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:644 #-#-# translate crowdin maggy1_0ca83368: +msgid "[_ma_] Hm?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:646 #-#-# translate crowdin maggy1_3b02d4e1: +msgid "[_ma_] Ooooh... haha, right, I guess a glass won't hurt after a day like today" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:648 #-#-# translate crowdin maggy1_79a70be0: +msgid "[_ma_] Shall we go over to the seating area?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:649 #-#-# translate crowdin maggy1_52e4f359: +msgid "[_mc_] Sure!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:652 #-#-# translate crowdin maggy1_24f00791: +msgid "[_mc_] ...and that's basically what happened." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:654 #-#-# translate crowdin maggy1_c94e155b: +msgid "[_ma_] So you moved back to your old house because there was no other apartment available?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:656 #-#-# translate crowdin maggy1_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:658 #-#-# translate crowdin maggy1_224a3b89: +msgid "[_ma_] That's good, isn't it? I'd like to spend more time with my family as well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:660 #-#-# translate crowdin maggy1_9fb8cf30: +msgid "[_mc_] Family... well [m] is {b}{i}not{/i}{/b} my mom, and [e]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:662 #-#-# translate crowdin maggy1_0fc2d3bd: +msgid "[_ma_] But they're still family, aren't they? Did you ever call [m] mom?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:664 #-#-# translate crowdin maggy1_432263a8: +msgid "[_mc_] Err, well..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:666 #-#-# translate crowdin maggy1_33eb8df2: +msgid "[_ma_] Or are you more interested in... {i}other{/i} things regarding her?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:667 #-#-# translate crowdin maggy1_085722e2: +msgid "[_mc_] What?!" +msgstr "[_mc_] Что?!" + +# game/events_other.rpy:668 #-#-# translate crowdin maggy1_bf3d8334: +msgid "[_ma_] Oh sorry, I shouldn't ask questions like that... let's change the subject, shall we?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:670 #-#-# translate crowdin maggy1_cb8f0e68: +msgid "[_mc_] Yeah... there are more interesting topics than that..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:672 #-#-# translate crowdin maggy1_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:674 #-#-# translate crowdin maggy1_6715d49c: +msgid "[_ma_] So, how do you like the city, is it still like you remember it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:676 #-#-# translate crowdin maggy1_d4a0e8fa: +msgid "[_mc_] It has changed a lot since back then... but it's okay I guess." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:678 #-#-# translate crowdin maggy1_82abc737: +msgid "[_ma_] Did you meet any old friends?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:680 #-#-# translate crowdin maggy1_fb85ed05: +msgid "[_mc_] Friends? No, not really..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:682 #-#-# translate crowdin maggy1_02690666: +msgid "[_ma_] That's too bad, but I bet someone like you will find new friends easily." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:684 #-#-# translate crowdin maggy1_e95da68b: +msgid "[_mc_] Someone like me?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:686 #-#-# translate crowdin maggy1_3fff16be: +msgid "[_ma_] Well... you seem to be a nice person, you're young and..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:688 #-#-# translate crowdin maggy1_f9de438a: +msgid "[_mc_] ...and?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:690 #-#-# translate crowdin maggy1_7a4b51b3: +msgid "[_ma_] Well..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:694 #-#-# translate crowdin maggy1_d7a25503: +msgid "[_ma_] You're a good looking [mcgender]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:696 #-#-# translate crowdin maggy1_403c07bf: +msgid "[_ma_] I bet a lot of girls are hitting on you, I know I would if I were a bit younger." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:698 #-#-# translate crowdin maggy1_d59cc50d: +msgid "[_ma_] I bet a lot of guys are hitting on you, maybe even some girls..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:699 #-#-# translate crowdin maggy1_672fc654: +msgid "[_mc_] I'm not into guys." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:700 #-#-# translate crowdin maggy1_110d4da5: +msgid "[_ma_] Oh? Well that's interesting... if I were a bit younger..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:701 #-#-# translate crowdin maggy1_c2566d81: +msgid "[_mc_] Oh come on, you're not old, and you're a beautiful woman!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:702 #-#-# translate crowdin maggy1_1f98f5fc: +msgid "[_ma_] Oh? Is that so?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:704 #-#-# translate crowdin maggy1_2fbb7006: +msgid "[_mc_] Absolutely." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:706 #-#-# translate crowdin maggy1_419a5c85: +msgid "[_ma_] Why thank you!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:708 #-#-# translate crowdin maggy1_63a0f01d_2: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:709 #-#-# translate crowdin maggy1_dbca89bf: +msgid "[_ma_] Oh goddamnit!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:711 #-#-# translate crowdin maggy1_5995c8f8: +msgid "[_ma_] One second I'll just cut off whoever it is and activate the voice mail..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:712 #-#-# translate crowdin maggy1_36ce13bd: +msgid "[_mc_] Mhm, good..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:714 #-#-# translate crowdin maggy1_860c4d87: +msgid "[_mcthink_] Heh, looks like this will be a good afternoon." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:716 #-#-# translate crowdin maggy1_6be08753: +msgid "[_ma_] Really? Now?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:718 #-#-# translate crowdin maggy1_967d013f: +msgid "[_ma_] Uhh... yes, of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:719 #-#-# translate crowdin maggy1_13b01fc0: +msgid "[_mcthink_] ...or not?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:722 #-#-# translate crowdin maggy1_422ef0b9: +msgid "[_ma_] That was my boss, he's going to come over to get some papers..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:724 #-#-# translate crowdin maggy1_0a6fdbea: +msgid "[_mc_] Damn, guess that means I'll have to go?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:726 #-#-# translate crowdin maggy1_a30a9cb9: +msgid "[_ma_] Yes, I'm sorry. We have a few minutes so we can get your papers done at least." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:728 #-#-# translate crowdin maggy1_b1ada446: +msgid "[_mc_] Well, let's get it done then..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:731 #-#-# translate crowdin maggy1_d45b1a1c: +msgid "[_mc_] Well I don't want to keep you busy for too long..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:733 #-#-# translate crowdin maggy1_52736a16: +msgid "[_ma_] Right, sorry, I just need your signature on some papers to make the transaction..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:735 #-#-# translate crowdin maggy1_fa04d847: +msgid "[_n_] You quickly go through the papers without taking much note of the content and sign them all." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:737 #-#-# translate crowdin maggy1_7721bd66: +msgid "[_ma_] Okay, here are your copies to keep." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:738 #-#-# translate crowdin maggy1_5ae3e0e5: +msgid "[_mc_] Thanks, [ma]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:740 #-#-# translate crowdin maggy1_2fae939e: +msgid "[_ma_] Sorry for the hassle." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:741 #-#-# translate crowdin maggy1_ecad3eb6: +msgid "[_mc_] No problem, it's not your fault anyway." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:743 #-#-# translate crowdin maggy1_49fe7f3a: +msgid "[_n_] You say good bye, leave the building and make your way back home..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:748 #-#-# translate crowdin d10hcall_78551ae2: +msgid "[_n_] *Phone rings*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:750 #-#-# translate crowdin d10hcall_8478bff8: +msgid "[_mcthink_] [h]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:751 #-#-# translate crowdin d10hcall_647d706b: +msgid "[_mcthink_] Oh... right, today is the date!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:753 #-#-# translate crowdin d10hcall_8514b197: +msgid "[_mc_] Hey, [h]!" +msgstr "[_mc_] Эй, [h]!" + +# game/events_other.rpy:754 #-#-# translate crowdin d10hcall_9236f4c4: +msgid "[_h_] Hey! Good morning, I mean, evening! Err... good day! Haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:755 #-#-# translate crowdin d10hcall_f04686af: +msgid "[_mc_] Haha, what's up [h], ready for the date later today?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:756 #-#-# translate crowdin d10hcall_e5312ba5: +msgid "[_h_] Yes!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:757 #-#-# translate crowdin d10hcall_885b0b72: +msgid "[_h_] I mean, not yet, but I will!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:758 #-#-# translate crowdin d10hcall_46082763: +msgid "[_mc_] Nice, will you tell me where we're going to go now?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:759 #-#-# translate crowdin d10hcall_59064feb: +msgid "[_h_] Hm..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:760 #-#-# translate crowdin d10hcall_ad4c6499: +msgid "[_h_] No, not yet, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:762 #-#-# translate crowdin d10hcall_cf049102: +msgid "[_mc_] Come on, how will I know where to meet you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:763 #-#-# translate crowdin d10hcall_80502c0f: +msgid "[_h_] That's why I'm calling, do you know the old Galvin Pier at the Toluca Lake?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:764 #-#-# translate crowdin d10hcall_af284fee: +msgid "[_mc_] Yeah, sure, I live on the other side of the lake." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:765 #-#-# translate crowdin d10hcall_66af0ccf: +msgid "[_h_] Really?! You live at the lake?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:766 #-#-# translate crowdin d10hcall_b8e1fba4: +msgid "[_mc_] Yeah, well, currently at least." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:767 #-#-# translate crowdin d10hcall_43f16136: +msgid "[_h_] Wow! Isn't that, like, really expensive?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:768 #-#-# translate crowdin d10hcall_a6544f97: +msgid "[_mc_] I guess, but I don't have to pay anything at the moment." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:769 #-#-# translate crowdin d10hcall_eeff6122: +msgid "[_h_] Oh really? Lucky you! I wish I could afford even the smallest flat." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:770 #-#-# translate crowdin d10hcall_ecae1cb0: +msgid "[_mc_] You still live with your parents?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:771 #-#-# translate crowdin d10hcall_6ba04cff: +msgid "[_h_] Yes... I want to move out, but I can't afford it..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:772 #-#-# translate crowdin d10hcall_12e5644e: +msgid "[_mc_] That sucks, I guess the pay at the cafe isn't the best, huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:773 #-#-# translate crowdin d10hcall_a520ee1e: +msgid "[_h_] It's okay, but it's only a part time job and I don't have the time for a second job yet." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:774 #-#-# translate crowdin d10hcall_21f3e8fb: +msgid "[_mc_] Yet?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:775 #-#-# translate crowdin d10hcall_0f07882e: +msgid "[_h_] Yes, I won't have time until I graduate from university." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:776 #-#-# translate crowdin d10hcall_4fd7e423: +msgid "[_mc_] Oh, what are you studying?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:777 #-#-# translate crowdin d10hcall_c4180ef6: +msgid "[_h_] Environmental science." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:778 #-#-# translate crowdin d10hcall_c2a4e011: +msgid "[_mc_] Nice, are you going for a Bachelors or a Masters?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:779 #-#-# translate crowdin d10hcall_102a0fae: +msgid "[_h_] I'm not sure yet..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:780 #-#-# translate crowdin d10hcall_07ddaaa6: +msgid "[_mc_] Well, you can always switch anyway, which field are you going for?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:781 #-#-# translate crowdin d10hcall_27a1bf4e: +msgid "[_h_] Uhm... Geoscience... I think..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:782 #-#-# translate crowdin d10hcall_759686f7: +msgid "[_mc_] First year?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:783 #-#-# translate crowdin d10hcall_8c201aed: +msgid "[_h_] Yes... I'm... I'm still not really sure what I want to do..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:784 #-#-# translate crowdin d10hcall_d9cc7f7e: +msgid "[_mcthink_] I get the feeling it wasn't her decision to study..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:785 #-#-# translate crowdin d10hcall_cce4f63c: +msgid "[_mc_] Well, you still have a lot of time and changing the field isn't really uncommon." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:786 #-#-# translate crowdin d10hcall_48829ba1: +msgid "[_h_] You think that'd be okay?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:787 #-#-# translate crowdin d10hcall_eb8c16ff: +msgid "[_mc_] Sure, why not?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:788 #-#-# translate crowdin d10hcall_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:790 #-#-# translate crowdin d10hcall_87e45782: +msgid "[_mc_] Anyway, back to the date..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:791 #-#-# translate crowdin d10hcall_4e6618bd: +msgid "[_h_] Right! Uhm... the pier, shall we meet there?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:792 #-#-# translate crowdin d10hcall_dc723a30: +msgid "[_mc_] Sure, do you want me to bring anything?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:793 #-#-# translate crowdin d10hcall_9a89db86: +msgid "[_h_] No-no, I got everything!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:794 #-#-# translate crowdin d10hcall_9a1aec97: +msgid "[_mc_] Are you sure? I really don't mind." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:795 #-#-# translate crowdin d10hcall_d53f8571: +msgid "[_h_] No it's fine, really, you don't need to worry about anything!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:796 #-#-# translate crowdin d10hcall_4b7c5efa: +msgid "[_mc_] Okay, if you're sure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:797 #-#-# translate crowdin d10hcall_5a1a9568: +msgid "[_h_] Sooooo... at six in the afternoon?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:798 #-#-# translate crowdin d10hcall_83290216: +msgid "[_mc_] Let me check my calender... hmm... yeah, six sounds good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:799 #-#-# translate crowdin d10hcall_d4b4adc1: +msgid "[_h_] No other girls to date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:800 #-#-# translate crowdin d10hcall_9c83a67d: +msgid "[_mc_] Not at six, no." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:801 #-#-# translate crowdin d10hcall_48910349: +msgid "[_h_] Haha, don't you dare!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:802 #-#-# translate crowdin d10hcall_37a6d180: +msgid "[_mc_] Haha, just joking." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:803 #-#-# translate crowdin d10hcall_3d2e72af: +msgid "[_h_] Oh, ehh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:804 #-#-# translate crowdin d10hcall_211b7be3: +msgid "[_h_] I mean... it's not that I... we aren't a couple... right? I mean, I-I'm not demanding anything! So... you could... theoretically... if you wanted to... as long as..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:805 #-#-# translate crowdin d10hcall_60fdaad6: +msgid "[_h_] {size=-15}Oh, damn it, [h]! What are you doing!{/size}" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:806 #-#-# translate crowdin d10hcall_74231240: +msgid "[_mc_] Haha, you know I can hear you, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:807 #-#-# translate crowdin d10hcall_ba7acbfa: +msgid "[_h_] Wha... {size=-15}damn{/size}, I'm sorry! I'm just... it's just... I-I tend to talk too much... sometimes... and sometimes I just say stupid things when I'm nervous..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:808 #-#-# translate crowdin d10hcall_b28c22f5: +msgid "[_mc_] No need to be sorry, I think it's cute, but there's really no reason to be nervous." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:809 #-#-# translate crowdin d10hcall_4211a682: +msgid "[_h_] Sorry..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:810 #-#-# translate crowdin d10hcall_181d65b7: +msgid "[_mc_] It's fine, really, we aren't even on a date yet." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:811 #-#-# translate crowdin d10hcall_addb3f21: +msgid "[_h_] I know... it's stupid, isn't it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:812 #-#-# translate crowdin d10hcall_6b41ba12: +msgid "[_mc_] Haha, kind of, but also not really." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:813 #-#-# translate crowdin d10hcall_78486174: +msgid "[_h_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:814 #-#-# translate crowdin d10hcall_6fc06da0: +msgid "[_mc_] Everyone does or says something stupid every once in a while, especially when they're nervous. I'm no different." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:815 #-#-# translate crowdin d10hcall_f5163abf: +msgid "[_h_] I guess that's true..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:816 #-#-# translate crowdin d10hcall_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:817 #-#-# translate crowdin d10hcall_2fded262_1: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:819 #-#-# translate crowdin d10hcall_f80656b8: +msgid "[_mc_] So, what's your plan for the date, does it involve skinny dipping?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:820 #-#-# translate crowdin d10hcall_7bdc1714: +msgid "[_h_] W-What?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:821 #-#-# translate crowdin d10hcall_78f0ee3d: +msgid "[_mc_] Haha, joking, just joking." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:822 #-#-# translate crowdin d10hcall_588d6fc2: +msgid "[_h_] Haha, you're naughty!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:823 #-#-# translate crowdin d10hcall_9b20fa5b: +msgid "[_mc_] Just a little bit." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:824 #-#-# translate crowdin d10hcall_8890b017: +msgid "[_h_] Haha, well, maybe..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:825 #-#-# translate crowdin d10hcall_7e671775: +msgid "[_mc_] Maybe?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:826 #-#-# translate crowdin d10hcall_891deb40: +msgid "[_h_] ...nothing, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:827 #-#-# translate crowdin d10hcall_3a9c9c02: +msgid "[_mc_] Maybe nothing?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:828 #-#-# translate crowdin d10hcall_94b0bdd1: +msgid "[_h_] Maybe nothing, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:829 #-#-# translate crowdin d10hcall_44fa84c0: +msgid "[_mc_] Heh." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:830 #-#-# translate crowdin d10hcall_68a82b60: +msgid "[_h_] Okay, I-I think I should uhh, prepare everything for later now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:831 #-#-# translate crowdin d10hcall_727161f5: +msgid "[_mc_] Alright, six in the afternoon then?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:832 #-#-# translate crowdin d10hcall_75486e17: +msgid "[_h_] Yes! At the Galvin Pier." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:833 #-#-# translate crowdin d10hcall_592a17f3: +msgid "[_mc_] Looking forward to it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:834 #-#-# translate crowdin d10hcall_3ce188ac: +msgid "[_h_] Thanks, I mean, me too!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:835 #-#-# translate crowdin d10hcall_08234d4b: +msgid "[_mc_] Heh, okay, later then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:836 #-#-# translate crowdin d10hcall_a87a386f: +msgid "[_h_] Later... nice talking to ya!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:837 #-#-# translate crowdin d10hcall_03540126: +msgid "[_mc_] Yeah, same, bye, [h]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:838 #-#-# translate crowdin d10hcall_acc00b1b: +msgid "[_h_] Bye, [mc]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:844 #-#-# translate crowdin d10hdate_874e6de9: +msgid "[_mcthink_] Oh, [h] sent a picture." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:847 #-#-# translate crowdin d10hdate_12c2bc09: +msgid "[_mcthink_] Wow, she looks great!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:850 #-#-# translate crowdin d10hdate_801b1e78: +msgid "[_mcthink_] I should probably head home and get ready for the date." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:853 #-#-# translate crowdin d10hdate_619fbac7: +msgid "[_mcthink_] Shit, I better hurry." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:858 #-#-# translate crowdin d10hdate_b79a98a4: +msgid "[_n_] You rush back home, quickly change into something presentable, then make your way to the pier where [h] is already waiting. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:861 #-#-# translate crowdin d10hdate_80018ff5: +msgid "[_mc_] There she is, I hope I'm not too late." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:863 #-#-# translate crowdin d10hdate_8225ab2f: +msgid "[_h_] Oh, hey there!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:865 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b813143: +msgid "[_mc_] Hey, sorry for making you wait for so long." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:867 #-#-# translate crowdin d10hdate_b4fd04df: +msgid "[_h_] Oh, I didn't wait long, barely a few minutes!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:870 #-#-# translate crowdin d10hdate_67110da7: +msgid "[_mc_] Wow, you look beautiful! I love that dress!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:872 #-#-# translate crowdin d10hdate_ac96dfc4: +msgid "[_mc_] Wow, you look great, [h]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:874 #-#-# translate crowdin d10hdate_762151ad: +msgid "[_h_] Thanks! You look great as well!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:875 #-#-# translate crowdin d10hdate_6c1d50dd: +msgid "[_mc_] What's in the backpack?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:877 #-#-# translate crowdin d10hdate_bddb9f84: +msgid "[_h_] That's..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:879 #-#-# translate crowdin d10hdate_a63816c9: +msgid "[_h_] Restaurant \"La Hanna\"." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:880 #-#-# translate crowdin d10hdate_78726f9d: +msgid "[_mc_] Oh, you have a whole restaurant in your backpack?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:881 #-#-# translate crowdin d10hdate_7d0f6b18: +msgid "[_h_] Well, just the kitchen, haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:883 #-#-# translate crowdin d10hdate_d6daf9f9: +msgid "[_h_] The restaurant is here, at the pier." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:885 #-#-# translate crowdin d10hdate_95fab2df: +msgid "[_mc_] Oh, I see, can you lead me to the tables then, Madam?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:888 #-#-# translate crowdin d10hdate_e5aea5d4: +msgid "[_h_] Of course, Madam, please follow me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:890 #-#-# translate crowdin d10hdate_c8d00c15: +msgid "[_h_] Of course, Monsieur, please follow me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:891 #-#-# translate crowdin d10hdate_9745bd51: +msgid "[_mc_] With pleasure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:892 #-#-# translate crowdin d10hdate_e88f4112: +msgid "[_h_] Haha." +msgstr "[_h_] Хаха." + +# game/events_other.rpy:895 #-#-# translate crowdin d10hdate_b8dd55f6: +msgid "[_mc_] So here's the spot?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:896 #-#-# translate crowdin d10hdate_275a2922: +msgid "[_h_] Mh-hmm, you like it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:898 #-#-# translate crowdin d10hdate_4e66e1b3: +msgid "[_mc_] Yeah, but why not the pier itself? There's also a bench over there." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:899 #-#-# translate crowdin d10hdate_461374a3: +msgid "[_h_] The pier is broken and I like it here, it's a little bit more... private." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:901 #-#-# translate crowdin d10hdate_0edcdeac: +msgid "[_mc_] Fair enough, I'll have a seat then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:903 #-#-# translate crowdin d10hdate_5aa02669: +msgid "[_h_] I'll take your order in a minute, Madam." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:905 #-#-# translate crowdin d10hdate_71c97d84: +msgid "[_h_] I'll take your order in a minute, Monsieur." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:906 #-#-# translate crowdin d10hdate_78b4cf2a: +msgid "[_mc_] Heh, take your time, my Lady." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:908 #-#-# translate crowdin d10hdate_67548fcb: +msgid "[_mcthink_] She really thought of everything..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:910 #-#-# translate crowdin d10hdate_b347f244: +msgid "[_h_] Ready to take your order!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:911 #-#-# translate crowdin d10hdate_ba3a6d29: +msgid "[_mc_] I take the waitress, please." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:912 #-#-# translate crowdin d10hdate_b00e388a: +msgid "[_h_] Haha, you can't just skip the dinner part." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:913 #-#-# translate crowdin d10hdate_369f1450: +msgid "[_mc_] Alright, fine, dinner first then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:914 #-#-# translate crowdin d10hdate_e2ac0fa3: +msgid "[_h_] Haha..." +msgstr "[_h_] Хаха..." + +# game/events_other.rpy:925 #-#-# translate crowdin d10hdate_e79e0243: +msgid "[_mc_] You said your parents were quite strict, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:927 #-#-# translate crowdin d10hdate_1b08264a: +msgid "[_h_] Yes, sadly..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:929 #-#-# translate crowdin d10hdate_d9769940: +msgid "[_mc_] Do they know that you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:932 #-#-# translate crowdin d10hdate_080bd835: +msgid "[_h_] That I like women?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:934 #-#-# translate crowdin d10hdate_5f83e033: +msgid "[_h_] That I'm on a date right now?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:936 #-#-# translate crowdin d10hdate_69c25b65: +msgid "[_mc_] Yeah..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:938 #-#-# translate crowdin d10hdate_d551a47b: +msgid "[_h_] None of their business, I have my own life and they'll have to accept it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:940 #-#-# translate crowdin d10hdate_2ae8df4a: +msgid "[_mc_] Heh, little rebel, huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:942 #-#-# translate crowdin d10hdate_e88f4112_1: +msgid "[_h_] Haha." +msgstr "[_h_] Хаха." + +# game/events_other.rpy:944 #-#-# translate crowdin d10hdate_99cbb40d: +msgid "[_mc_] Didn't you say that you still live with your parents?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:946 #-#-# translate crowdin d10hdate_62775254: +msgid "[_h_] Uh-huh." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:948 #-#-# translate crowdin d10hdate_d144235c: +msgid "[_mc_] Must be difficult, especially with the job and university..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:950 #-#-# translate crowdin d10hdate_9d73531b: +msgid "[_h_] It's not always easy, but they give me my own space..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:951 #-#-# translate crowdin d10hdate_25215219: +msgid "[_h_] The only thing that really sucks is that I have to do the laundry and dinner every time, especially when I had a hard day at work." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:952 #-#-# translate crowdin d10hdate_2de72254: +msgid "[_h_] ...like last time when we were talking about the date." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:954 #-#-# translate crowdin d10hdate_b944621b: +msgid "[_mc_] You have to do the laundry and dinner every time?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:956 #-#-# translate crowdin d10hdate_62775254_1: +msgid "[_h_] Uh-huh." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:957 #-#-# translate crowdin d10hdate_84f2867a: +msgid "[_mc_] What are your parents doing then?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:959 #-#-# translate crowdin d10hdate_0956a1b3: +msgid "[_h_] Dad has a fulltime job and Mom takes care of the boys." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:961 #-#-# translate crowdin d10hdate_6b5c74f7: +msgid "[_mc_] The boys?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:963 #-#-# translate crowdin d10hdate_c2f6d63d: +msgid "[_h_] My little brothers, I have three of them, one pair of twins and a baby boy." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:965 #-#-# translate crowdin d10hdate_41f8e609: +msgid "[_mc_] Wow, okay that's probably not easy for her as well, but still..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:967 #-#-# translate crowdin d10hdate_5c6d3c95: +msgid "[_h_] Mom keeps saying I have to do it to become a good wife for my future husband." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:969 #-#-# translate crowdin d10hdate_59f859f9: +msgid "[_mc_] Sounds like an excuse..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:971 #-#-# translate crowdin d10hdate_82555e1d: +msgid "[_h_] No, she really thinks that way." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:973 #-#-# translate crowdin d10hdate_fe13b30d: +msgid "[_mc_] Really?!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:975 #-#-# translate crowdin d10hdate_4da5e9f5: +msgid "[_h_] Haha, I told you they're oldschool, didn't I?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:977 #-#-# translate crowdin d10hdate_c5ed700e: +msgid "[_mc_] True..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:979 #-#-# translate crowdin d10hdate_91b4a49b: +msgid "[_n_] You keep on chatting for a while until you notice that she started shivering slightly. You also notice goosebumps on her skin." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:981 #-#-# translate crowdin d10hdate_dea6de0f: +msgid "[_mc_] Are you cold?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:983 #-#-# translate crowdin d10hdate_258b694d: +msgid "[_h_] N-No, no I'm good, haha, just the wind..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:985 #-#-# translate crowdin d10hdate_85d00f3e: +msgid "[_mc_] It's getting a bit chilly." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:987 #-#-# translate crowdin d10hdate_ce205d91: +msgid "[_h_] A little bit." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:989 #-#-# translate crowdin d10hdate_2379d37c: +msgid "[_mc_] Why don't you come over here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:991 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:993 #-#-# translate crowdin d10hdate_3edff017: +msgid "[_mc_] Better?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:995 #-#-# translate crowdin d10hdate_bc9cfef7: +msgid "[_h_] A lot!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:997 #-#-# translate crowdin d10hdate_eb758b59: +msgid "[_h_] Thank you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:999 #-#-# translate crowdin d10hdate_daa4fdfc: +msgid "[_mc_] It's totally my pleasure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1001 #-#-# translate crowdin d10hdate_b46db890: +msgid "[_h_] Haha, pervert!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1003 #-#-# translate crowdin d10hdate_2aa3b89d: +msgid "[_mc_] Hey, I'm just being nice!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1005 #-#-# translate crowdin d10hdate_989cef9f: +msgid "[_h_] And I like it..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1007 #-#-# translate crowdin d10hdate_f6ef48a2: +msgid "[_mc_] So you call me a pervert but still like it..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1009 #-#-# translate crowdin d10hdate_2e3eb1ea: +msgid "[_h_] Haha, I guess that makes me a pervert, too." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1011 #-#-# translate crowdin d10hdate_f5d2d9ee: +msgid "[_mc_] Yep, absolutely!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1013 #-#-# translate crowdin d10hdate_e88f4112_2: +msgid "[_h_] Haha." +msgstr "[_h_] Хаха." + +# game/events_other.rpy:1015 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1019 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_1: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1025 #-#-# translate crowdin d10hdate_7f3ff419: +msgid "[_h_] Oh!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1026 #-#-# translate crowdin d10hdate_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_other.rpy:1028 #-#-# translate crowdin d10hdate_acaa5091: +msgid "[_h_] I think it's starting to rain." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1030 #-#-# translate crowdin d10hdate_fbcf5e53: +msgid "[_mc_] ...you're right." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1031 #-#-# translate crowdin d10hdate_a0506bbd: +msgid "[_mc_] Shit, I didn't check the weather forecast." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1034 #-#-# translate crowdin d10hdate_8986b5cd: +msgid "[_h_] Me neither, I didn't even think about it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1035 #-#-# translate crowdin d10hdate_d04f2b02: +msgid "[_mc_] Let's hope it's just a short drizzle." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1037 #-#-# translate crowdin d10hdate_510edaca: +msgid "[_h_] Shall we go have a look if the door to the greenhouse is open?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1039 #-#-# translate crowdin d10hdate_e4799e00: +msgid "[_mc_] Sure we can try." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1041 #-#-# translate crowdin d10hdate_d855a34f: +msgid "[_n_] You get up and try to open the greenhouse door." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1043 #-#-# translate crowdin d10hdate_c803f590: +msgid "[_h_] Too bad, looks like it's locked." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1044 #-#-# translate crowdin d10hdate_32ee579e: +msgid "[_mc_] Hmm, it's been abandoned for a while, maybe it's just jammed." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1046 #-#-# translate crowdin d10hdate_e6904d67: +msgid "[_h_] Maybe we can push it open." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1048 #-#-# translate crowdin d10hdate_eeab5c10: +msgid "[_mc_] Yeah, let me try." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1050 #-#-# translate crowdin d10hdate_8429c076: +msgid "[_mc_] HNNNNGH!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1052 #-#-# translate crowdin d10hdate_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Черт..." + +# game/events_other.rpy:1054 #-#-# translate crowdin d10hdate_7a7fe652: +msgid "[_h_] Maybe I should've made more sandwiches." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1055 #-#-# translate crowdin d10hdate_f069d8d5: +msgid "[_mc_] Ha-Ha... you stay there and hold the lamp." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1057 #-#-# translate crowdin d10hdate_336e4cf4: +msgid "[_h_] Sure, my gallant hero." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1059 #-#-# translate crowdin d10hdate_f8eb7d27: +msgid "[_h_] Sure, my gallant heroine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1069 #-#-# translate crowdin d10hdate_c03af2e9: +msgid "[_h_] Did it move?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1070 #-#-# translate crowdin d10hdate_d9d17723: +msgid "[_mc_] No idea..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1079 #-#-# translate crowdin d10hdate_cdf53cbe: +msgid "[_h_] Don't hurt yourself." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1080 #-#-# translate crowdin d10hdate_94d64b74: +msgid "[_mc_] Don't worry." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1090 #-#-# translate crowdin d10hdate_b6a934aa: +msgid "[_mc_] Finally!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1092 #-#-# translate crowdin d10hdate_b3162f7d: +msgid "[_h_] Yay, you made it!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1093 #-#-# translate crowdin d10hdate_e9accbdc: +msgid "[_mc_] Can't let my lady drown, can I?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1094 #-#-# translate crowdin d10hdate_8ffc9ba9: +msgid "[_h_] Haha, it's not {b}that{/b} much rain!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1096 #-#-# translate crowdin d10hdate_df9884e9: +msgid "[_h_] But thanks..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1104 #-#-# translate crowdin d10hdate_ae2ff268: +msgid "[_h_] Oh, I better get my stuff here before it gets wet." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1107 #-#-# translate crowdin d10hdate_b67eef35: +msgid "[_h_] Why don't you secure the dungeon for us my hero." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1109 #-#-# translate crowdin d10hdate_4678fcbc: +msgid "[_h_] Why don't you secure the dungeon for us my heroine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1110 #-#-# translate crowdin d10hdate_a37b4242: +msgid "[_mc_] Haha, I'll make sure the glasshouse, err... \"the dungeon\", is safe for you, my Lady!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1112 #-#-# translate crowdin d10hdate_d43aeecc: +msgid "[_h_] Mmmmm..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1114 #-#-# translate crowdin d10hdate_02038dec: +msgid "[_h_] ...wha!{w=1}{nw}" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1116 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_2: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1118 #-#-# translate crowdin d10hdate_206cb841: +msgid "[_h_] Don't get eaten by the monster rats until I'm back!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1119 #-#-# translate crowdin d10hdate_6e3b6b34: +msgid "[_mc_] Heh, sure, I'll tell them to wait for you to come back before they eat me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1120 #-#-# translate crowdin d10hdate_741f729b: +msgid "[_h_] Haha!" +msgstr "[_h_] Хаха!" + +# game/events_other.rpy:1122 #-#-# translate crowdin d10hdate_dc15e57e: +msgid "[_mcthink_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1124 #-#-# translate crowdin d10hdate_b4ad8ef8: +msgid "[_mcthink_] Let's see how the dun... greenhouse looks from the inside." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1126 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1128 #-#-# translate crowdin d10hdate_ebce81f4: +msgid "[_mc_] Looks like the rain is getting stronger... maybe I should help [h]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1130 #-#-# translate crowdin d10hdate_2a7ce6b9: +msgid "[_h_] Eeek!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d10hdate_e9bb7aff: +msgid "[_mc_] Whoa! Did you get wet, my Lady?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1134 #-#-# translate crowdin d10hdate_6b0f0719: +msgid "[_h_] Haha, just a little bit." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1136 #-#-# translate crowdin d10hdate_dea7388c: +msgid "[_h_] Too bad, the weather doesn't want to play along." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1137 #-#-# translate crowdin d10hdate_79126ea9: +msgid "[_mc_] Who cares, we have a roof and I'll keep you warm as long as it takes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1139 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_3: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1141 #-#-# translate crowdin d10hdate_9bbe018c: +msgid "[_h_] I want to show you something." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1142 #-#-# translate crowdin d10hdate_def0ad19: +msgid "[_mc_] What is it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1143 #-#-# translate crowdin d10hdate_b6b4f94f: +msgid "[_h_] Can you hold the blanket for me?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1145 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1147 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_4: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1149 #-#-# translate crowdin d10hdate_67207d59: +msgid "[_h_] Higher!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1150 #-#-# translate crowdin d10hdate_c0903c40: +msgid "[_mc_] Whoa, okay..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1152 #-#-# translate crowdin d10hdate_ce303155: +msgid "[_h_] And no peeking!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1153 #-#-# translate crowdin d10hdate_177d3eb2: +msgid "[_mc_] What are you doing?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1154 #-#-# translate crowdin d10hdate_59e8c05a: +msgid "[_h_] You'll see!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1155 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1160 #-#-# translate crowdin d10hdate_6c6ba5f3: +msgid "[_h_] Ahem!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1161 #-#-# translate crowdin d10hdate_444d4280: +msgid "[_mc_] Just curious..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1162 #-#-# translate crowdin d10hdate_053d62a4: +msgid "[_h_] No! Peeking!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1163 #-#-# translate crowdin d10hdate_6656ac74: +msgid "[_mc_] Haha, okay... sorry." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1172 #-#-# translate crowdin d10hdate_eb23e028: +msgid "[_h_] Alright, I'm done." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1177 #-#-# translate crowdin d10hdate_86c9dd64: +msgid "[_mc_] Wow...!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1179 #-#-# translate crowdin d10hdate_c79a3445: +msgid "[_h_] You like it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1180 #-#-# translate crowdin d10hdate_91799eb8: +msgid "[_mc_] I {b}love{/b} it!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1182 #-#-# translate crowdin d10hdate_366b63bf: +msgid "[_h_] You said something about skinny dipping, so I thought..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1184 #-#-# translate crowdin d10hdate_012a9628: +msgid "[_h_] Well, no skinny dipping, but maybe you really wanted to dip into the water..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d10hdate_ebce52f3: +msgid "[_mc_] I'd love to!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1187 #-#-# translate crowdin d10hdate_436838d5: +msgid "[_h_] I thought so." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1189 #-#-# translate crowdin d10hdate_3bf8fdea: +msgid "[_h_] So, where's your bathing suit?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1190 #-#-# translate crowdin d10hdate_b4a6dd89: +msgid "[_mc_] Err... well, as I said, \"skinny dipping\"." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d10hdate_67d3fef7: +msgid "[_h_] Wha... you'd really do that?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1193 #-#-# translate crowdin d10hdate_82842674: +msgid "[_mc_] Of course, especially with you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1195 #-#-# translate crowdin d10hdate_a0dedbb1: +msgid "[_h_] That's so naughty!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1196 #-#-# translate crowdin d10hdate_b1e796e4: +msgid "[_mc_] Didn't we establish already that we're both naughty?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1198 #-#-# translate crowdin d10hdate_4d2e741c: +msgid "[_h_] Haha, yes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1200 #-#-# translate crowdin d10hdate_33210f60: +msgid "[_mc_] And you're such a beautiful girl..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1202 #-#-# translate crowdin d10hdate_751260d7: +msgid "[_mc_] I wouldn't mind a second, skinny dipping with you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1204 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_5: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1206 #-#-# translate crowdin d10hdate_6acaa8b1: +msgid "[_mc_] Mind if I take a closer look?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1207 #-#-# translate crowdin d10hdate_e4a52856: +msgid "[_h_] Just a peek." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1209 #-#-# translate crowdin d10hdate_f0e91c1f: +msgid "[_mc_] Hmmh, so sexy." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1211 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_6: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1213 #-#-# translate crowdin d10hdate_733b1920: +msgid "[_mc_] Mind if I..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1217 #-#-# translate crowdin d10hdate_5b366531: +msgid "[_h_] Wha!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1219 #-#-# translate crowdin d10hdate_599af76e: +msgid "[_h_] It's... it's just our first date..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1220 #-#-# translate crowdin d10hdate_6f412815: +msgid "[_mc_] Right... you're right, sorry I got a little too excited here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1221 #-#-# translate crowdin d10hdate_acceb1ef: +msgid "[_h_] It's okay." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1222 #-#-# translate crowdin d10hdate_f6fa8428: +msgid "[_mc_] Why don't we sit down and wait until the rain stops?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1224 #-#-# translate crowdin d10hdate_62775254_2: +msgid "[_h_] Uh-huh." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1227 #-#-# translate crowdin d10hdate_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1230 #-#-# translate crowdin d10hdate_bf5707bf: +msgid "[_mc_] Are you sure it's not too cold in that bathing suit?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1232 #-#-# translate crowdin d10hdate_2442a1c9: +msgid "[_h_] I'm wearing it for you, and besides that, you keep me warm..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1234 #-#-# translate crowdin d10hdate_a215d1b8: +msgid "[_mc_] Says the girl with the stiff nipples." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1236 #-#-# translate crowdin d10hdate_2cd077f1: +msgid "[_h_] Haha, stop staring at them..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1237 #-#-# translate crowdin d10hdate_7ca2b2c9: +msgid "[_mc_] I'd stare at your cute face, but it's a little hard at this angle." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1239 #-#-# translate crowdin d10hdate_58474213: +msgid "[_h_] Better?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1241 #-#-# translate crowdin d10hdate_be67c463: +msgid "[_mc_] Much better!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1242 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_7: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1246 #-#-# translate crowdin d10hdate_3973c224: +msgid "[_mc_] ...but seriously, I don't want you to catch a cold because of me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1247 #-#-# translate crowdin d10hdate_2fded262_8: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1249 #-#-# translate crowdin d10hdate_abae5fbf: +msgid "[_h_] I'm sorry..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1250 #-#-# translate crowdin d10hdate_f2eec274: +msgid "[_mc_] Huh? For what?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1252 #-#-# translate crowdin d10hdate_68046513: +msgid "[_h_] I-I didn't think about the weather and now it totally destroyed the date..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1253 #-#-# translate crowdin d10hdate_7db14578: +msgid "[_mc_] You think it's destroyed?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1255 #-#-# translate crowdin d10hdate_5a0356b4: +msgid "[_h_] I... don't know... it's not as I imagined..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1257 #-#-# translate crowdin d10hdate_2a104a48: +msgid "[_h_] I wanted to sit at the lake... watch the sunset... lying in your arms..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1259 #-#-# translate crowdin d10hdate_f838bb02: +msgid "[_h_] Gosh, saying it out loud is embarrassing! Haha." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1261 #-#-# translate crowdin d10hdate_a9e671a2: +msgid "[_mc_] Haha, you're a romantic." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1263 #-#-# translate crowdin d10hdate_4749afc9: +msgid "[_h_] You probably think that's boring." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1264 #-#-# translate crowdin d10hdate_c3a9b5f3: +msgid "[_mc_] No, I would've liked that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1266 #-#-# translate crowdin d10hdate_99df472a: +msgid "[_mc_] But really, I wouldn't say the date is destroyed unless you don't like being with me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1268 #-#-# translate crowdin d10hdate_3f920bc6: +msgid "[_h_] I-I like being with you of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1269 #-#-# translate crowdin d10hdate_62e36324: +msgid "[_mc_] So it's not too bad, right? ...and we conquered a dungeon full of monster rats, who else can say that from their first date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1272 #-#-# translate crowdin d10hdate_9895bac2: +msgid "[_h_] Haha, very true, my heroine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1274 #-#-# translate crowdin d10hdate_145f04bf: +msgid "[_h_] Haha, very true, my hero." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d10hdate_823e2717: +msgid "[_h_] But maybe we should meet somewhere inside next time..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1277 #-#-# translate crowdin d10hdate_1601692d: +msgid "[_mc_] So you want to go on another date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1279 #-#-# translate crowdin d10hdate_7654c694: +msgid "[_h_] Eh... yes, of course... if you want to..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1280 #-#-# translate crowdin d10hdate_85d475fe: +msgid "[_mc_] Of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1286 #-#-# translate crowdin d10hdate_4e7cc0d3: +msgid "[_mc_] So... I guess we call it a day for today?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1288 #-#-# translate crowdin d10hdate_c46bcf28: +msgid "[_h_] If you don't mind..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1290 #-#-# translate crowdin d10hdate_516c036e: +msgid "[_mc_] Oh, I {b}do{/b} mind, but I'm not going to let you freeze." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1294 #-#-# translate crowdin d10hdate_219d5a84: +msgid "[_n_] A little while later..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1296 #-#-# translate crowdin d10hdate_0e8b1907: +msgid "[_h_] Here we go, this is where I live." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1298 #-#-# translate crowdin d10hdate_5b4f0c16: +msgid "[_mc_] Glad it's not too far from the lake." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1300 #-#-# translate crowdin d10hdate_46d60c05: +msgid "[_h_] Thanks for the jacket." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1301 #-#-# translate crowdin d10hdate_3f9a65e7: +msgid "[_mc_] Anytime, my Lady." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1302 #-#-# translate crowdin d10hdate_e2ac0fa3_1: +msgid "[_h_] Haha..." +msgstr "[_h_] Хаха..." + +# game/events_other.rpy:1305 #-#-# translate crowdin d10hdate_260b56fc: +msgid "[_h_] ...my heroine..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1307 #-#-# translate crowdin d10hdate_0e3f0d4c: +msgid "[_h_] ...my hero..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1311 #-#-# translate crowdin d10hdate_f6f8e851: +msgid "[_mc_] Alright, I need to go to the city tomorrow to hand over some papers..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1313 #-#-# translate crowdin d10hdate_e3e35b2e: +msgid "[_h_] Oh, I won't keep you!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1314 #-#-# translate crowdin d10hdate_32f90ecb: +msgid "[_mc_] Haha, no, I wanted to ask when your shift starts, so I can get a cup of coffee from my favorite waitress." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1316 #-#-# translate crowdin d10hdate_a3a7c0e8: +msgid "[_h_] Oh... haha, it's in the morning... until midday." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1317 #-#-# translate crowdin d10hdate_142aa0c1: +msgid "[_mc_] Alright, I'll come over in the morning then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1319 #-#-# translate crowdin d10hdate_38e3098b: +msgid "[_h_] Okay, then... see you tomorrow?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1320 #-#-# translate crowdin d10hdate_f31cba4c: +msgid "[_mc_] In the morning." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1321 #-#-# translate crowdin d10hdate_c86c8374: +msgid "[_h_] In the morning!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1327 #-#-# translate crowdin d10hdate_eb3680b4: +msgid "[_mc_] Okay, see you tomorrow, my Lady." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1330 #-#-# translate crowdin d10hdate_a55d1e07: +msgid "[_h_] See you tomorrow, my Heroine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1332 #-#-# translate crowdin d10hdate_276ca5fd: +msgid "[_h_] See you tomorrow, my Hero." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1334 #-#-# translate crowdin d10hdate_4d2a9452: +msgid "[_n_] You go on your way and..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1338 #-#-# translate crowdin d10hdate_ff14c04f: +msgid "[_mcthink_] Cute..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d10hdate_941d17ea: +msgid "[_n_] You head back home." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1349 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3f9789a5: +msgid "[_mcthink_] Time for some coffee!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1352 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e1df0e0f: +msgid "[_mcthink_] Looks like [h] is busy..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1354 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1356 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_93bec35c: +msgid "[_mcthink_] ...guess I'll just sit down somewhere and wait until she's done." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1358 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ec7a9aae: +msgid "[_mcthink_] I guess I'll have to think about how this relationship will go on from now on..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1361 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4ed0b3d6: +msgid "[_h_] Good morning my heroine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1363 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d9939775: +msgid "[_h_] Good morning my hero." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1365 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_da37490e: +msgid "[_mc_] Good morning my Lady, did you miss me?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1367 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_66ec996d: +msgid "[_h_] *smooch*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1369 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b9e91dbb: +msgid "[_h_] I did!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1371 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e9ce415d: +msgid "[_h_] I wanted to text you, but the twins started acting up, so my mom made me take care of the baby and when I was finally free, I fell asleep." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1373 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b2989f5e: +msgid "[_mc_] Damn, what a shame, but I'm glad you didn't catch a cold." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1375 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_1de57862: +msgid "[_h_] Haha, yes, at least that's something." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1377 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3fc3b628: +msgid "[_h_] *Achoo*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1378 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7fb54145: +msgid "[_mc_] Uh-Oh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1380 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a7a0256f: +msgid "[_h_] Oh no, I'm sorry." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1381 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ed8488fe: +msgid "[_mc_] It's okay, just a sneezer doesn't mean anything." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1383 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_28e9662c: +msgid "[_h_] I hope so... I can't afford getting sick now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0ad5345a: +msgid "[_mc_] Do you have tea? Maybe make one for yourself." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7e3ac060: +msgid "[_h_] Yes, that's a good idea..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1389 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ae6f6293: +msgid "[_h_] I'll be right back." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1392 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fa1feb07: +msgid "[_mcthink_] Guess I'll take a seat for a few minutes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1394 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fab1f219: +msgid "[_h_] Hey." +msgstr "[_h_] Эй." + +# game/events_other.rpy:1395 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a4992b75: +msgid "[_mc_] Hey, [h]." +msgstr "[_mc_] Эй, [h]." + +# game/events_other.rpy:1397 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262_1: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_27457246: +msgid "[_mc_] What's up, [h]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1400 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_68f83c7f: +msgid "[_h_] Err... what can I get you today?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1401 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_48c5271c: +msgid "[_mc_] Just a coffee." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d5f69778: +msgid "[_h_] Okay, will be there in a minute." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1405 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ed344e15: +msgid "[_mcthink_] Hmm... she seems to be down a bit..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1406 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_35e0effd: +msgid "[_mcthink_] Oh, damn I didn't call her, I totally forgot about that!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fa1feb07_1: +msgid "[_mcthink_] Guess I'll take a seat for a few minutes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1411 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d4d1cc75: +msgid "[_mcthink_] Damn, I hope [boss] likes the project..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1412 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fab1f219_1: +msgid "[_h_] Hey." +msgstr "[_h_] Эй." + +# game/events_other.rpy:1414 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b3b9f996: +msgid "[_mc_] Oh, hi." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1415 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_45d651de: +msgid "[_h_] What can I get you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1416 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7149909e: +msgid "[_mc_] Just a coffee, please." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1418 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_58ba30fc: +msgid "[_h_] On the way!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1426 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0a77f0a2: +msgid "[_mcthink_] Huh? Aren't they the girls from the other day?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1430 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0798e9e2: +msgid "[_mcthink_] Hmm..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1433 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8236c739: +msgid "[_mcthink_] I hope there won't be an inrush like last time..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1435 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_38cbc024: +msgid "[_h_] Here you go, [h] special on the house." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1436 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2566d5bc: +msgid "[_mc_] Don't you get in trouble when you always give me coffee for free?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1438 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c2c06bc5: +msgid "[_h_] It's fine, I can have as much coffee as I want." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1440 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_656c2c66: +msgid "[_h_] I'll be right back, need to take care of the other customers..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1441 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_606e2d02: +msgid "[_mc_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1443 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1445 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_13d0a7f6: +msgid "[_mcthink_] That reminds me, wasn't there some talk about a lockdown? Shouldn't the cafe be closed?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1448 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ef2afc1c: +msgid "[_mcthink_] I hope [h] isn't mad that I didn't call her..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1450 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8dde08d7: +msgid "[_h_] Here you go." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1452 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_17baa2c3: +msgid "[_mc_] Thanks... and sorry for not calling, I've been very busy lately." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1454 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d5fccb6a: +msgid "[_h_] It's okay, I can understand that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1456 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_74577281: +msgid "[_h_] I need to take care of the customers." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1457 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5cbd4604: +msgid "[_mc_] Okay, sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1459 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_36a8e287: +msgid "[_mcthink_] Damn, I think she's mad at me..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1461 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_0b8e58c1: +msgid "[_mcthink_] Oh well, nothing I can do about it right now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1463 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_44d0b206: +msgid "[_mcthink_] I wonder where I've seen them before..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1465 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8dde08d7_1: +msgid "[_h_] Here you go." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1466 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a64e8bc0: +msgid "[_mc_] Thanks." +msgstr "[_mc_] Спасибо." + +# game/events_other.rpy:1467 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_787f66a5: +msgid "[_h_] Anything else?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1468 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8738cf95: +msgid "[_mc_] Thanks, I'm good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1470 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_6f566897: +msgid "[_h_] Okay, I'll be taking care of the other customers, but let me know if you need anything." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1471 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1473 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_19aade31: +msgid "[_mcthink_] She seems overly friendly towards me..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1475 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5bfc6ccb: +msgid "[_mcthink_] Or maybe I'm just seeing things..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1476 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ffec5ce1: +msgid "[_jess_] FUCK YOU! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1478 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_23f08730: +msgid "[_mc_] What the..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1479 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_48f81267: +msgid "[_em_] [jess]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1481 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2f47cd1a: +msgid "[_jess_] {b}Such an asshole!{/b}" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1483 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_99a1c13e: +msgid "[_em_] [jess], don't yell like that!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1485 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d85f4c5b: +msgid "[_h_] Could you please be a bit quieter, you might annoy the other guests..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1486 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_949b27d3: +msgid "[_jess_] Other..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1488 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_870b7b59: +msgid "[_jess_] Oh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1491 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_1: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1493 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8e38038d: +msgid "[_jess_] [em]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1494 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b9b9c170: +msgid "[_em_] What?!" +msgstr "[_em_] Что?!" + +# game/events_other.rpy:1496 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_1b4cde14: +msgid "[_mcthink_] I wonder what happened..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1499 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_2: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1501 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d2fb5a0e: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1503 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_088fc02f: +msgid "[_h_] I'm back!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1504 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_eeb4e2c9: +msgid "[_mc_] All done?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1505 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e5312ba5: +msgid "[_h_] Yes!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1507 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_87ab226d: +msgid "[_h_] I'm sorry, you probably don't have much time..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1509 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_428fa633: +msgid "[_mc_] Enough to spend a few minutes with my favorite waitress. *smirks*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1511 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3600a366: +msgid "[_h_] Won't you be late for work?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1513 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_36fa63c9: +msgid "[_mc_] I don't have a specific time to be there." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1514 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_25fca2dd: +msgid "[_mc_] It's just that I don't know how long it'll take, so if I don't want to spend the night there, it's probably better to get going soon." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1516 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_dfc75338: +msgid "[_h_] Maybe it would've been better if you went to work first?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1518 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ee687d22: +msgid "[_mc_] But then I might've missed your shift." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1520 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_14c239cb: +msgid "[_h_] You really don't need to take extra time for me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1522 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b1d6d6d: +msgid "[_mc_] Oh, don't get me wrong, I just had to make sure my Lady is healthy, after our little adventure yesterday." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1524 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7aa73bcf: +msgid "[_h_] Haha, my heroic companion took good care of me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1526 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_699f5571: +msgid "[_h_] *Achoo* [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1527 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_55a61d61: +msgid "[_mc_] Oh dear, not good enough it seems." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1529 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b1c8913f: +msgid "[_h_] Damn it... it's not your fault." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1531 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_db823b93: +msgid "[_h_] I'll be right back!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1533 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9a951f62: +msgid "[_mcthink_] Looks like she really caught a cold..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1536 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_3: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1538 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d2fb5a0e_1: +msgid "[_mc_] *Slurp*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1542 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8d396662: +msgid "[_jess_] Forget it!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1543 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_941abed7: +msgid "[_em_] God, [jess], seriously! It's not like we have any choice." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1545 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_bb3f62f8: +msgid "[_jess_] You don't even know [himher], [em]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1547 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_56882e20: +msgid "[_em_] As if that even matters to you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1549 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d5010d5d: +msgid "[_jess_] [em], no!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1551 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c5a46fad: +msgid "[_em_] Do you really want to blow it, just because of a mistake?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1553 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d0efd1a0: +msgid "[_jess_] What?! It's not my fault that asshole cancelled last minute!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1555 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_19e2ff5d: +msgid "[_em_] Maybe, but we can still do it, we have our own equipment." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1557 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3489ef84: +msgid "[_jess_] Uch..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1559 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3826f784: +msgid "[_em_] I'll ask [himher]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1561 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8e38038d_1: +msgid "[_jess_] [em]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1563 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5c905081: +msgid "[_em_] Hey, uhh... sorry for all the yelling, we had a rough day." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1564 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a7a92e8f: +msgid "[_mc_] No problem." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1565 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5d4eaf9a: +msgid "[_em_] And sorry for last time as well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1566 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_87bcc0b0: +msgid "[_mc_] It's okay." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1568 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_3183bfa2: +msgid "[_em_] Jeez, I just realized, you must have a really bad impression of us." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1571 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_16a2f11b: +msgid "[_mc_] Everyone has a bad day once in a while." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1573 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5785d991: +msgid "[_em_] I guess that's true." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1576 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2023da0c: +msgid "[_em_] Oh, well, she's a little... hot-blooded, but believe me, she's really nice when you know her." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1578 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b19ab782: +msgid "[_em_] Anyway, we have a little problem as you might've noticed. One of our... co-workers dropped out last minute, and we don't have a replacement for the shoot, so I thought you might be interested?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1579 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_13e3d14c: +msgid "[_mc_] Me? A shoot?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1581 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4bf2157f: +msgid "[_em_] Mh-hm, you look good, I think you'd fit quite well, and it's a one time thing, quick money, and..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1582 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c42b05ac: +msgid "[_mc_] And?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1584 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_6f94c325: +msgid "[_em_] Well, we get to know each other." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1585 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f9365191: +msgid "[_mc_] Oh, of course." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1587 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fabf4635: +msgid "[_em_] So? Interested?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1588 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_da365edb: +msgid "[_mc_] Well... it's not that I need money." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1590 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_af6be78d: +msgid "[_em_] You'd really help us out, and it's an easy and fun job, promise." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1591 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e10a7f50: +msgid "[_mc_] Hmm... what kind of..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1593 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_042718f6: +msgid "[_em_] You know what?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1595 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f90b79c6: +msgid "[_em_] Just think about it and call me if you're interested. We have the whole week, so take your time." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1596 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5cbd4604_1: +msgid "[_mc_] Okay, sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1598 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_ffe17ff1: +msgid "[_n_] You take your phone out and save the number she gives you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1600 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a96c19d4: +msgid "[_em_] What's your name by the way?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1601 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_bd7d9df9: +msgid "[_mc_] [mc]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1602 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_aa77315c: +msgid "[_em_] Nice to meet you, [mc]. I'm Emma, but you can call me [em]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1603 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fae42d39: +msgid "[_mc_] Nice to meet you, too, [em]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8ae261e2: +msgid "[_em_] And, erm..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f7b18348: +msgid "[_em_] ...just call me, even if you're not interested." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1608 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f932f7c6: +msgid "[_em_] Alright, I better get back to [jess], she needs some special attention today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1610 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4b7feebe: +msgid "[_mc_] Haha, sure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1612 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9e731fed: +msgid "[_em_] I hope to hear from you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1617 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_545035e4: +msgid "[_mcthink_] A shoot, huh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1618 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_263972a3: +msgid "[_mcthink_] I wonder what they're shooting for... I'm sure I've seen them somewhere before..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1622 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_dc636ee1: +msgid "[_h_] Any trouble?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1623 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_61e83d95: +msgid "[_mc_] No, she was just apologizing." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1625 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_34cf8436: +msgid "[_h_] Oh, that's nice of her." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1626 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_cf1adef2: +msgid "[_mc_] Yeah." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1629 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_20565ed0: +msgid "[_n_] You try to listen to the girls for a while, but can't really understand much..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1632 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d1476529: +msgid "[_h_] So, uhh... where were we?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1634 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_da48078f: +msgid "[_mc_] Hmm... good question..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1636 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262_2: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1637 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_4: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1638 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_4e2e4e21: +msgid "[_mc_] Oh that reminds me, the house where you and your parents live, do you know what was in there when I was still a kid?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1640 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_edd2e8da: +msgid "[_h_] Hm? No idea, what was it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1642 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_d067d017: +msgid "[_mc_] A store for video games." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1644 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8d576879: +msgid "[_h_] Really? I didn't know." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1646 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_588966b3: +msgid "[_mc_] Yeah, I used to buy some imported games there, they had some really rare stuff you couldn't get anywhere else at the time." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1648 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2832d27d: +msgid "[_h_] Wow, the twins will probably freak out when they hear that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1650 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_e782094c: +msgid "[_mc_] I guess they like video games?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1652 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_40a559d9: +msgid "[_h_] Oh yes, they'll probably go on a hunt, looking for games the owner might've forgotten." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1654 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_61797b5f: +msgid "[_mc_] Maybe they'll be lucky, I've heard the owner stored lots of the wares in the attic." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1656 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_fbf0b3cb: +msgid "[_h_] Hm, I've never been up there..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1657 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_91886607: +msgid "[_mc_] Really? You've never been curious?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1659 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_c4147de8: +msgid "[_h_] No... mostly too scared..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1660 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b0c3248e: +msgid "[_em_] Bye!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1662 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a2f1d32f: +msgid "[_h_] Oh, good bye, have a nice day." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1664 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_7383fa17: +msgid "[_em_] Thanks, you too." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1665 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_b0261b06: +msgid "[_jess_] Bye." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1668 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_f1dfce38: +msgid "[_mc_] Hmm... I guess I better leave too." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1670 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9f1c7709: +msgid "[_h_] Aww... alright..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1672 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_cc65c778: +msgid "[_mc_] Sorry, maybe we can talk later?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1674 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_a6195404: +msgid "[_h_] Mh-hm, yeah, can I call you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1676 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_8bb20f6e: +msgid "[_mc_] Sure, best in the evening." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1678 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_5cbba37d: +msgid "[_h_] Okay..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1682 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_6749f27a: +msgid "[_h_] O-oh... I better keep my distance." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_9ef33cea: +msgid "[_mc_] I've kissed you before, so it would be too late now anyway." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1685 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2fded262_3: +msgid "[_h_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1689 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_cd68921e: +msgid "[_mc_] Hear you later, my Lady." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1691 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_73ae64b3: +msgid "[_h_] Later my heroine!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1693 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_41123d4b: +msgid "[_h_] Later my hero!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1696 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_2b35b6fe_5: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1698 #-#-# translate crowdin d11visitcafe_649e6f82: +msgid "[_n_] You try to listen to the girls, but can't understand much, so you drink your coffee at a relaxed pace, and once it's empty you pay the bill and leave." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1705 #-#-# translate crowdin d11work_547319b4: +msgid "[_mc_] Hmm, maybe I should go see [h] first, who knows how long it'll take at work." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1713 #-#-# translate crowdin d11work_3d47eac4: +msgid "[_mcthink_] Hmm, I wonder if [st] is still busy in the library..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1715 #-#-# translate crowdin d11work_0eda15bb: +msgid "[_mcthink_] Anyway, I better go straight to the boss." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1718 #-#-# translate crowdin d11work_0e714356: +msgid "[_mcthink_] Hm?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1720 #-#-# translate crowdin d11work_0e0cd291: +msgid "[_mcthink_] Where is he?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1725 #-#-# translate crowdin d11work_94a09ac5: +msgid "[_mc_] Ouch!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1727 #-#-# translate crowdin d11work_b499feaf: +msgid "[_st_] Oh my god, are you okay?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1728 #-#-# translate crowdin d11work_38766753: +msgid "[_mc_] I'm fine... I think." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1731 #-#-# translate crowdin d11work_a3f9033f: +msgid "[_st_] I'm sorry, I thought there's no one in the room." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1732 #-#-# translate crowdin d11work_9d6dbd7e: +msgid "[_mc_] It's okay, just a flesh wound." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1734 #-#-# translate crowdin d11work_8dd83ae1: +msgid "[_st_] Do you need an ambulance?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1735 #-#-# translate crowdin d11work_c4949c08: +msgid "[_mc_] That was a joke, I'm fine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1737 #-#-# translate crowdin d11work_9dea74e1: +msgid "[_st_] Oh, okay... " +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1738 #-#-# translate crowdin d11work_c33b515c: +msgid "[_mc_] Err..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1740 #-#-# translate crowdin d11work_2d86cc87: +msgid "[_mc_] So... where's the boss?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1742 #-#-# translate crowdin d11work_4063927f: +msgid "[_st_] He's out of town for a meeting." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1743 #-#-# translate crowdin d11work_d1932967: +msgid "[_mc_] Again? But what about the project?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1745 #-#-# translate crowdin d11work_0dfa4f3c: +msgid "[_st_] That's my responsibility." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1746 #-#-# translate crowdin d11work_bfaed015: +msgid "[_mc_] Your responsibility? Did he just leave it to you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1748 #-#-# translate crowdin d11work_ffe62be7: +msgid "[_st_] Yes and no." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1750 #-#-# translate crowdin d11work_e55e4d05: +msgid "[_st_] I am the one who initiated the project." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1752 #-#-# translate crowdin d11work_c636d5ab: +msgid "[_st_] [boss] didn't even know it was necessary at the time, but when I told him, he agreed and told me to take care of it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1754 #-#-# translate crowdin d11work_1741e288: +msgid "[_mc_] I see, I thought it was his project." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1756 #-#-# translate crowdin d11work_9f708a20: +msgid "[_st_] He's still the boss and it's his company." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1757 #-#-# translate crowdin d11work_42d3094e: +msgid "[_mc_] Of course..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1759 #-#-# translate crowdin d11work_1c7ed271: +msgid "[_mc_] Wait, does that mean you're the one I have to thank for the job?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1760 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1762 #-#-# translate crowdin d11work_ef2128d4: +msgid "[_st_] Can you show me the files?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1764 #-#-# translate crowdin d11work_c2be69c4: +msgid "[_mc_] Sure, I actually brought my laptop in case anything needs to be changed." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1766 #-#-# translate crowdin d11work_46b33531: +msgid "[_st_] Good, show me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1768 #-#-# translate crowdin d11work_46657efb: +msgid "[_n_] You upload the project onto the company's server and then show her the results of your work. She seems a little bit distracted at first, when you come closer to her to show your work, but you go on nonetheless." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1769 #-#-# translate crowdin d11work_5360df81: +msgid "[_mc_] ...and then it goes back to the full frame logo. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1771 #-#-# translate crowdin d11work_d83bc318: +msgid "[_st_] This is a nice effect, I wouldn't have thought of that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1772 #-#-# translate crowdin d11work_62f1a937: +msgid "[_mc_] Well, it's my job to think of stuff like that, that's why you hired me, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1773 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1774 #-#-# translate crowdin d11work_e8e3d275: +msgid "[_mc_] {cps=2}...{/cps}" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1776 #-#-# translate crowdin d11work_159961b9: +msgid "[_st_] There are a few things that need to be changed." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1778 #-#-# translate crowdin d11work_8c095929: +msgid "[_mc_] Okay... sure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1779 #-#-# translate crowdin d11work_6dec9199: +msgid "[_mc_] Let me ask you one question though." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1780 #-#-# translate crowdin d11work_b17be177: +msgid "[_mc_] Why did you hire me?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1782 #-#-# translate crowdin d11work_bd7e5d37: +msgid "[_st_] W-What do you mean? We had a vacancy..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1783 #-#-# translate crowdin d11work_ebfba26b: +msgid "[_mc_] Sure, but why did you hire me?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1784 #-#-# translate crowdin d11work_41dd1808: +msgid "[_mc_] I'm sure I wasn't the only one applying and it's not that my resume looks that impressive, especially for a company like yours." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1786 #-#-# translate crowdin d11work_cf0cac44: +msgid "[_st_] It's... we were looking for someone not that well known." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1787 #-#-# translate crowdin d11work_2876efd9: +msgid "[_mc_] Why?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1788 #-#-# translate crowdin d11work_000ffb2f: +msgid "[_st_] To... save costs." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1789 #-#-# translate crowdin d11work_87fbafa5: +msgid "[_mc_] And yet, my salary is almost twice as much as is standard." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1790 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1792 #-#-# translate crowdin d11work_2308223a: +msgid "[_mcthink_] Hm... thinking about the whole situation, it really doesn't make much sense." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1794 #-#-# translate crowdin d11work_ff287960: +msgid "[_mcthink_] ...and why is she dressed like that, I thought she's shy... it doesn't fit her personality to show so much skin." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d11work_457c6f63: +msgid "[_mcthink_] ..." +msgstr "[_mcthink_] ..." + +# game/events_other.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d11work_7ce4accd: +msgid "[_mcthink_] Wait a minute..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1799 #-#-# translate crowdin d11work_744e563b: +msgid "[_n_] There is nothing going on between us, so if you're interested in her, just go for it. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1800 #-#-# translate crowdin d11work_b628b244: +msgid "[_mcthink_] That was the first time meeting them... I didn't think much of it, just a misunderstanding, but..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1803 #-#-# translate crowdin d11work_367c8838: +msgid "[_n_] ...I called [st] and she seems to have some ideas. [withdissolve]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1804 #-#-# translate crowdin d11work_5ab73f49: +msgid "[_n_] Oh? So that's why..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1805 #-#-# translate crowdin d11work_f000450d: +msgid "[_mcthink_] \"So that's why...\" At the time I didn't understand what he meant, but..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1809 #-#-# translate crowdin d11work_344f29e7: +msgid "[_n_] Hmm? You look kinda different today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1812 #-#-# translate crowdin d11work_ab93c09e: +msgid "[_n_] I-I don't know what you mean." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1814 #-#-# translate crowdin d11work_4554fa01: +msgid "[_mcthink_] That was the first time she was wearing makeup and no glasses, and she knew I was coming by..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1817 #-#-# translate crowdin d11work_788c9c27: +msgid "[_mcthink_] ...and she knew I'd come by today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1819 #-#-# translate crowdin d11work_afe49bcb: +msgid "[_mcthink_] Could it really be that they hired me because [st] is interested in me?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1820 #-#-# translate crowdin d11work_a29e98d9: +msgid "[_mcthink_] Would [boss] do that?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1821 #-#-# translate crowdin d11work_aaeba417: +msgid "[_mcthink_] Oh well, he probably didn't even know... or did he?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1822 #-#-# translate crowdin d11work_0533cf38: +msgid "[_mcthink_] But even if... she's his best employee who basically takes care of the whole company for him..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1823 #-#-# translate crowdin d11work_341b4c20: +msgid "[_mcthink_] Of course he would play along, he's the kind of easygoing person anyway..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1824 #-#-# translate crowdin d11work_5ae9667f: +msgid "[_mcthink_] Maybe it was actually him who set the whole thing up..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1825 #-#-# translate crowdin d11work_622b186a: +msgid "[_mcthink_] ...maybe they were browsing through all the candidates and he noticed she had an unusual reaction when they saw my profile..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1826 #-#-# translate crowdin d11work_a30d37d5: +msgid "[_mcthink_] And it's not that I'm bad at my job, I doubt that [st] would've accepted me if I wasn't good enough for the job, even if she likes me personally... or rather my looks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1827 #-#-# translate crowdin d11work_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:1828 #-#-# translate crowdin d11work_aa2848ff: +msgid "[_mc_] Say [st], do you plan to go on a date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1830 #-#-# translate crowdin d11work_9d3b1167: +msgid "[_st_] Hm?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1832 #-#-# translate crowdin d11work_2c70fa8c: +msgid "[_st_] N-No, why?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1833 #-#-# translate crowdin d11work_15bd5111: +msgid "[_mc_] The dress and makeup, you look stunning today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1835 #-#-# translate crowdin d11work_a788a76b: +msgid "[_st_] O-Oh... err..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1837 #-#-# translate crowdin d11work_68097b2a: +msgid "[_st_] T-Thank you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1838 #-#-# translate crowdin d11work_e310b7d3: +msgid "[_mc_] Do you {b}want{/b} to go on a date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1840 #-#-# translate crowdin d11work_57e40228: +msgid "[_st_] I-I just said that I don't plan to..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1842 #-#-# translate crowdin d11work_2b7389e7: +msgid "[_st_] Wait... did you... did you just ask me to..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1843 #-#-# translate crowdin d11work_129f88f0: +msgid "[_mc_] Yes, I did." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1844 #-#-# translate crowdin d11work_ce073196: +msgid "[_st_] I-I..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d11work_57d1a29d: +msgid "[_st_] I don't have time for such things..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1847 #-#-# translate crowdin d11work_0f99a116: +msgid "[_mcthink_] Of course..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1848 #-#-# translate crowdin d11work_b3133ccf: +msgid "[_mcthink_] I guess it was probably [boss] who set the whole thing up..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1849 #-#-# translate crowdin d11work_5ccba618: +msgid "[_mcthink_] I mean, it's obvious that she likes me, but she's so damn shy and always focused on her work..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1850 #-#-# translate crowdin d11work_d7842489: +msgid "[_mc_] Hmm, how about a business meeting then?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1852 #-#-# translate crowdin d11work_94ea221c: +msgid "[_st_] A business meeting?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1853 #-#-# translate crowdin d11work_917d11b1: +msgid "[_mc_] Yeah, after work." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1855 #-#-# translate crowdin d11work_2384fd4b_3: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1857 #-#-# translate crowdin d11work_c6d23b1b: +msgid "[_st_] You mean... like we could talk about the changes necessary for the project?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1859 #-#-# translate crowdin d11work_b65bf7c5: +msgid "[_mc_] Exactly, just without the stress and interferences at work." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1860 #-#-# translate crowdin d11work_a2656326: +msgid "[_mcthink_] Damn, her eyes are stunning!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1862 #-#-# translate crowdin d11work_bc7ec9d7: +msgid "[_st_] I... I see..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1863 #-#-# translate crowdin d11work_a6be913e: +msgid "[_mc_] So?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1865 #-#-# translate crowdin d11work_d2204d4f: +msgid "[_st_] I guess... that's fine..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1866 #-#-# translate crowdin d11work_4011537c: +msgid "[_mc_] Good, today after work?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1868 #-#-# translate crowdin d11work_af2701ad: +msgid "[_st_] I don't have time today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1870 #-#-# translate crowdin d11work_b1695571: +msgid "[_mc_] Alright, tomorrow then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1872 #-#-# translate crowdin d11work_89793334: +msgid "[_st_] Uhm... yes... I think..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1873 #-#-# translate crowdin d11work_6344148e: +msgid "[_n_] *Rrrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1875 #-#-# translate crowdin d11work_2224f6c3: +msgid "[_st_] Oh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1877 #-#-# translate crowdin d11work_3be16c43: +msgid "[_st_] I... I'll send you a message, you can clock out." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1878 #-#-# translate crowdin d11work_813fda86: +msgid "[_mc_] Already?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1880 #-#-# translate crowdin d11work_62b3d63b: +msgid "[_st_] Yes, I... you're distracting me!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1882 #-#-# translate crowdin d11work_c184d921: +msgid "[_st_] Atomic Aeronautics, hello." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1883 #-#-# translate crowdin d11work_1546be92: +msgid "[_mcthink_] Wow, that was quick... I'm distracting her, huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1895 #-#-# translate crowdin d11maggy_02b63768: +msgid "[_mc_] Morning, [ma]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1897 #-#-# translate crowdin d11maggy_7bae4e7f: +msgid "[_ma_] Oh, [mc], nice to see you again. Did you forget anything?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1899 #-#-# translate crowdin d11maggy_90a299a0: +msgid "[_mc_] No, but it looks like you gave me the wrong papers yesterday." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1900 #-#-# translate crowdin d11maggy_eaeb98fe: +msgid "[_ma_] The wrong papers?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1902 #-#-# translate crowdin d11maggy_45c7fd00: +msgid "[_ma_] Let's see..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1903 #-#-# translate crowdin d11maggy_240aac09: +msgid "[_ma_] Oh damn it!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1905 #-#-# translate crowdin d11maggy_c2b30797: +msgid "[_ma_] I'm sorry, you're right, they're not yours. Please, have a seat, I'll find the right papers for you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1907 #-#-# translate crowdin d11maggy_cd835d7d: +msgid "[_ma_] I'm really sorry, I have no idea how that happened." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1908 #-#-# translate crowdin d11maggy_545cac61: +msgid "[_mc_] Well there was a lot of chaos yesterday with the computer crash." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1909 #-#-# translate crowdin d11maggy_16d55632: +msgid "[_ma_] True, I must've mixed the papers at some point." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1912 #-#-# translate crowdin d11maggy_ce5d98ed: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a body..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1914 #-#-# translate crowdin d11maggy_0de735be: +msgid "[_ma_] I swear, such a mistake never happened before, we're very sensible with our clients data." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1915 #-#-# translate crowdin d11maggy_db450a23: +msgid "[_mc_] I bet." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1920 #-#-# translate crowdin d11maggy_a5a5cc12: +msgid "[_ma_] Ah, there." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1922 #-#-# translate crowdin d11maggy_8d83abc3: +msgid "[_ma_] I guess I'll need to go through all the papers again..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1924 #-#-# translate crowdin d11maggy_2bfad17e: +msgid "[_ma_] Here, that's the correct one, please have a look for yourself." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1926 #-#-# translate crowdin d11maggy_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1927 #-#-# translate crowdin d11maggy_63a0f01d: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1929 #-#-# translate crowdin d11maggy_9232e6af: +msgid "[_ma_] Ugh, not again..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1930 #-#-# translate crowdin d11maggy_63a0f01d_1: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1932 #-#-# translate crowdin d11maggy_4c49c262: +msgid "[_mc_] It's okay, I won't keep you any longer." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1933 #-#-# translate crowdin d11maggy_2272d4b5: +msgid "[_ma_] Okay, sorry again for all the trouble." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1934 #-#-# translate crowdin d11maggy_92263186: +msgid "[_mc_] No problem, and thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1942 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5f1fc135: +msgid "[_mcthink_] And I bet she's stretching her ass at me on purpose." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1944 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_89fa7ae6: +msgid "[_ma_] Oh how rude of me, do you want a coffee, or something else to drink?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1946 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7c9870d3: +msgid "[_mc_] I'm good, thanks... and I guess, it's a little too early for wine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1948 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ebab93b0: +msgid "[_ma_] Oh, I see, you want to go on where we left last time, hmm? Sadly I don't have the time today." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1949 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cd13f957: +msgid "[_mc_] Too bad..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1950 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_dd052fa7: +msgid "[_ma_] Are you sure you don't want anything else?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1951 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f6a6254c: +msgid "[_mc_] Yeah, thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1953 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7d1f01b4: +msgid "[_ma_] Well, how about a little appetizer instead?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1955 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0aa546ed: +msgid "[_mc_] Oof... now that's what I call an appetizer!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1956 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fc7c6160: +msgid "[_ma_] Like what you see?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1958 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0b005a8d: +msgid "[_mc_] Certainly!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1960 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a225574d: +msgid "[_ma_] I'm glad to hear that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1962 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a9c163d4: +msgid "[_mc_] Is that your regular customer service?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1964 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5ad4a283: +msgid "[_ma_] Only for special customers." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1965 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_76be021c: +msgid "[_mc_] I see... I guess they must be {b}very{/b} special then..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1967 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_c698d434: +msgid "[_ma_] {b}[heshe!u]{/b} is." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1969 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e8e40465: +msgid "[_ma_] That's the correct one, please have a look for yourself before you sign it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1971 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_80cbec00: +msgid "[_mc_] Sure, thanks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1972 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_63a0f01d: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1974 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_9232e6af: +msgid "[_ma_] Ugh, not again..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1975 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_63a0f01d_1: +msgid "[_n_] *Rrrrring*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1977 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_735a7fff: +msgid "[_ma_] Sorry, I'll be right back with you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1978 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a7a92e8f: +msgid "[_mc_] No problem." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1980 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_82ecdba7: +msgid "[_ma_] Yes?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1981 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_9a852d9a: +msgid "[_mcthink_] Damn, those curves!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1983 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_29b7ddeb: +msgid "[_ma_] Oh, is that so?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1984 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_567dc139: +msgid "[_mcthink_] Huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1986 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_eaa4c5cc: +msgid "[_ma_] No, no problem, I'll take care of that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1988 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_32e468fc: +msgid "[_mcthink_] The fuck?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1990 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_8c9cb603: +msgid "[_ma_] Yes, Sir, don't worry about it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1991 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ae1d3835: +msgid "[_mcthink_] Must be her boss or something..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1992 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_31690b46: +msgid "[_ma_] Bye." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1995 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_76fcb489: +msgid "[_mcthink_] What's going on?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1997 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_eada2743: +msgid "[_ma_] So, it looks like my boss will have to leave the office for a while..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1999 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a060ad30: +msgid "[_ma_] ...and he also advised me to find some documents in the meantime..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2001 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_b04f0b87: +msgid "[_ma_] Being the good employee I am, I know of course where they are..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2003 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e508b694: +msgid "[_ma_] Which means I don't have to search for them." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2005 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0d889de7: +msgid "[_ma_] But since he doesn't know and it has high priority, he told me to turn off the phone and ignore any emails until I found them or he comes back." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2006 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_aac31ebe: +msgid "[_mc_] I see, how inconvenient." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2008 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_757dc502: +msgid "[_ma_] Isn't it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2009 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7181acb0: +msgid "[_mc_] I guess my paperwork has to wait then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2011 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_08c934f3: +msgid "[_ma_] I hope you don't mind." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2013 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_1e933e54: +msgid "[_ma_] I'll make sure to make it up to you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2015 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0f2fefa7: +msgid "[_ma_] In the best way possible..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2016 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_d809a1af: +msgid "[_mc_] Now I'm curious." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2018 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_70b28a2e: +msgid "[_ma_] We value customer intimacy very highly." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2020 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_eaa3e56e: +msgid "[_mc_] Customer intimacy, huh? I don't think that's what it really means, but I won't complain about a little intimacy." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2022 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_2445f999: +msgid "[_ma_] Oh, it's going to get really intimate soon." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2024 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e932a52e: +msgid "[_ma_] {b}Really{/b}... intimate." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2028 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f69773d8: +msgid "[_ma_] Mmh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2030 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_2e8e26e0: +msgid "[_ma_] Let's start with these, shall we?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2038 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_9a471c1b: +msgid "[_ma_] So, what do you think?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2040 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ba392488: +msgid "[_mc_] Damn, I think I'm in heaven." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2042 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cbb22ea7: +msgid "[_ma_] Haha, you're not, but maybe that's where I come from." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2043 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5fe95b46: +msgid "[_mc_] Oh I bet!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2045 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0aa6f52e: +msgid "[_ma_] Mhh, yes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2047 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_b5ca8878: +msgid "[_ma_] Let me see what's under there..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2051 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_45da8b84: +msgid "[_ma_] Such a nice, young body." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2054 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_998506b1: +msgid "[_ma_] ...and such nice and firm tits, you're such a beauty!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2055 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5e50660d: +msgid "[_ma_] Mhh... such a lucky woman..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2056 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_8db89461: +msgid "[_mc_] I think I'm the lucky one here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2057 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_dcb3db69: +msgid "[_ma_] Charmer..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2059 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_3912c410: +msgid "[_ma_] Let's get rid of this uncomfortable skirt..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2063 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f1a83b58: +msgid "[_ma_] Mhh, maybe I should stay right down here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2066 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f393f2a2: +msgid "[_mc_] Go ahead, I definitely wouldn't mind." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2068 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f1dc0ac3: +msgid "[_ma_] Oh, I'm sure of that..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2070 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_1ea0ed50: +msgid "[_ma_] ...but I think I'll let you have the first taste if you don't mind." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_3acf44df: +msgid "[_mc_] Not at all!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cf58b840: +msgid "[_ma_] Let me just... climb on the chair..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2075 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ad7cd8be: +msgid "[_mc_] Don't fall!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2077 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_7c9f1536: +msgid "[_ma_] Now that would've been awkward, wouldn't it?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2078 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_76ffc4fe: +msgid "[_mcthink_] Damn, what a view." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2079 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5de19c36: +msgid "[_ma_] Like the view?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2080 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_ab052ad0: +msgid "[_mc_] Let's say I wouldn't mind seeing that more often." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2082 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_654ff491: +msgid "[_ma_] Mhh... convince me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2083 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a6d7db3e: +msgid "[_mc_] With pleasure!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2086 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_b61b036f: +msgid "[_ma_] What a good [boygirl]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2087 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:2091 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fd3fe948: +msgid "[_ma_] HAA!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2092 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a872d222: +msgid "[_ma_] You little..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2094 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e49863e0: +msgid "[_ma_] Oh I see, I guess I was wrong." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2095 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0dd40d30: +msgid "[_ma_] Fine..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2099 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_5b3e14b7: +msgid "[_ma_] Mhhh... oh yes!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2100 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cf9ea997: +msgid "[_ma_] You have quite a bit experience, I can tell..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2102 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_48b30b22: +msgid "[_ma_] Haa... mhh... that's the spot!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2103 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_3ae0416d: +msgid "[_ma_] Oh god..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_10fe21eb: +msgid "[_ma_] Haa... [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2105 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_20f9d128: +msgid "[_ma_] Haaaa... yes! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2107 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fd3fe948_1: +msgid "[_ma_] HAA!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2109 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f4d87e8d: +msgid "[_ma_] That was better than I expected for somebody your age." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2110 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_fbd4f7a8: +msgid "[_mc_] It's not like it's my first time..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2111 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_699d8e00: +msgid "[_ma_] I guess it's time for me to take over..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2113 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_a7fad220: +msgid "[_ma_] Let's see what's under here..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2118 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e97c89ae: +msgid "[_ma_] Mhh... looks like someone is waiting already." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2120 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_40f23230: +msgid "[_ma_] Mhh... nice and wet..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2124 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0f329f36: +msgid "[_ma_] Hmm, come over here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2127 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_c6f1863c: +msgid "[_mc_] Whoa!" +msgstr "[_mc_] Ого!" + +# game/events_other.rpy:2130 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_f8b57a23: +msgid "[_mc_] I get the feeling you've been waiting for this to happen." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2132 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_667f8f44: +msgid "[_ma_] Maybe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2134 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_8a299248: +msgid "[_ma_] But let's not waste time talking." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2137 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_cced6499: +msgid "[_ma_] Somebody is waiting." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2149 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_e9a51a65: +msgid "[_ma_] Mhh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2151 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_313005aa: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks hot down there..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2154 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_1e5bcec8: +msgid "[_mcthink_] Oof, right down her throat!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2156 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_0b3e8822: +msgid "[_ma_] Mph...mhhh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2157 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_c9a8253e: +msgid "[_mc_] Damn, [ma], that's incredible!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2158 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_acc69646: +msgid "[_ma_] Mwhaa... you haven't seen anything yet, honey." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2160 #-#-# translate crowdin d11maggylewd_60f29c8b: +msgid "[_mc_] Holy..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2166 #-#-# translate crowdin d11mabjm_0bec7dee: +msgid "[_mc_] Not so deep, [ma], I want to enjoy it a little bit longer." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2168 #-#-# translate crowdin d11mabjm_de9aaa51: +msgid "[_ma_] Mh-hmm." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2173 #-#-# translate crowdin d11mabjm_541e05be: +msgid "[_mc_] Can you go deeper again?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2190 #-#-# translate crowdin d11mabjm_01ce7b68: +msgid "[_mc_] Oh god, [ma] this feels incredible!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2194 #-#-# translate crowdin d11mabjm_cf78d395: +msgid "[_ma_] You could say I have some experience." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2196 #-#-# translate crowdin d11mabjm_bd660268: +msgid "[_mc_] No doubt!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2202 #-#-# translate crowdin d11mabjm_d9d300ad: +msgid "[_mc_] Damn..." +msgstr "[_mc_] Черт..." + +# game/events_other.rpy:2206 #-#-# translate crowdin d11malfm_ef532e4f: +msgid "[_mc_] Suck my clit, [ma]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2208 #-#-# translate crowdin d11malfm_2f5bf559: +msgid "[_ma_] Mhh... you like that?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2209 #-#-# translate crowdin d11malfm_836e0c3f: +msgid "[_mc_] I love it, your tongue feels amazing!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2214 #-#-# translate crowdin d11malfm_f60bb973: +msgid "[_mc_] Can you lick it again?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2220 #-#-# translate crowdin d11malfm_aacb77ed: +msgid "[_mc_] You look so hot between my legs, [ma]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2221 #-#-# translate crowdin d11malfm_b904260f: +msgid "[_ma_] Hn-nhh...you taste delicious." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2225 #-#-# translate crowdin d11malfm_df53134f: +msgid "[_mc_] Shit, [ma]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2226 #-#-# translate crowdin d11malfm_661b9082: +msgid "[_ma_] Mh-hm! Mhh-mh!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d11malfm_33ee129d: +msgid "[_mc_] Fuck! [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2241 #-#-# translate crowdin d11malfm_38cb8147: +msgid "[_mc_] Fuck!" +msgstr "[_mc_] Блядь!" + +# game/events_other.rpy:2248 #-#-# translate crowdin d11malfm_6011d82f: +msgid "[_mc_] Shit! [withvpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2250 #-#-# translate crowdin d11malfm_ffef4adb: +msgid "[_mc_] Damn, [ma], that was incredible." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2252 #-#-# translate crowdin d11malfm_403ad030: +msgid "[_ma_] I was hoping you'd say that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2254 #-#-# translate crowdin d11malfm_bb4e2a3e: +msgid "[_ma_] Maybe we can go a little bit further next time." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2255 #-#-# translate crowdin d11malfm_316f41d0: +msgid "[_mc_] Next time, huh. I wouldn't mind." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2256 #-#-# translate crowdin d11malfm_3633073c: +msgid "[_ma_] Oh, I bet." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2257 #-#-# translate crowdin d11malfm_f847e10e: +msgid "[_ma_] Well, I guess I better go back to work, before my boss comes back, and I bet you have better stuff to do as well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2259 #-#-# translate crowdin d11malfm_87f3612d: +msgid "[_mc_] I wouldn't say better, but yeah, I should probably leave as well..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2261 #-#-# translate crowdin d11malfm_cc975594: +msgid "[_ma_] It would be quite embarrassing if my boss walked in on us now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2263 #-#-# translate crowdin d11malfm_62137303: +msgid "[_mc_] Heh, yeah..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2265 #-#-# translate crowdin d11malfm_26622ce2: +msgid "[_ma_] Feel free to come visit me anytime soon." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2266 #-#-# translate crowdin d11malfm_a3a2be63: +msgid "[_mc_] Oh? Is that an invitation?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2267 #-#-# translate crowdin d11malfm_efb05f80: +msgid "[_ma_] Our special customers are always welcome, no need for an invitation." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2268 #-#-# translate crowdin d11malfm_c0e0d6c9: +msgid "[_mc_] I see, then I'm glad I'm such a special customer." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2279 #-#-# translate crowdin d12stdate_ddd75ab3: +msgid "[_mcthink_] Hum... looks like this is the right spot." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2281 #-#-# translate crowdin d12stdate_3aba3c90: +msgid "[_mcthink_] Who would've thought that [st] likes irish pubs..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d12stdate_45eaac6e: +msgid "Guy [special_delimiter] Come on, I can show you my BMW!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2285 #-#-# translate crowdin d12stdate_8b112f1e: +msgid "Girl [special_delimiter] I'm not interested in your tiny BMW." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2287 #-#-# translate crowdin d12stdate_c1e2c160: +msgid "Bartender [special_delimiter] Hey, didn't you say your wife is waiting for you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2289 #-#-# translate crowdin d12stdate_a9ff8015: +msgid "Guy [special_delimiter] Eh... shit..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2291 #-#-# translate crowdin d12stdate_16db639c: +msgid "Guy [special_delimiter] No need to remind me of that old hag..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2293 #-#-# translate crowdin d12stdate_a7cd5695: +msgid "[_mcthink_] Hum... haven't I seen that guy before?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2295 #-#-# translate crowdin d12stdate_c29e8d8f: +msgid "Bartender [special_delimiter] Sorry, Steph, that guy can be a real asshole when he's drunk, but usually he's not like that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2297 #-#-# translate crowdin d12stdate_c4106990: +msgid "[_st_] It's fine..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2298 #-#-# translate crowdin d12stdate_46b1bdfd: +msgid "[_mcthink_] Wait, that's Steph?!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2300 #-#-# translate crowdin d12stdate_1d3e6080: +msgid "Bartender [special_delimiter] Oh, sorry, come in, have a seat." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2302 #-#-# translate crowdin d12stdate_840a3aed: +msgid "[_st_] You're late." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2304 #-#-# translate crowdin d12stdate_87c97820: +msgid "Bartender [special_delimiter] Ohhh, [heshe] is your new [boygirl]friend, sorry, I didn't realize." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2306 #-#-# translate crowdin d12stdate_de457a42: +msgid "[_st_] Co-worker!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2308 #-#-# translate crowdin d12stdate_32cd76b4: +msgid "[_mc_] Eh... sorry, I had to look up the location, It's been a while since I've been in this part of the town." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2310 #-#-# translate crowdin d12stdate_20a3834d: +msgid "Bartender [special_delimiter] Don't worry, she's not really mad or anything. It's just her way of saying she's been eagerly waiting for you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2312 #-#-# translate crowdin d12stdate_3754e1c7: +msgid "[_st_] [ja]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2314 #-#-# translate crowdin d12stdate_c5adae72: +msgid "[_ja_] What? Do you want to chase [himher] away already on your first date? Come on, Steph!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2316 #-#-# translate crowdin d12stdate_73dbebd8: +msgid "[_st_] It's not..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2318 #-#-# translate crowdin d12stdate_426b8325: +msgid "[_ja_] Come on, we talked about this, Steph!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2320 #-#-# translate crowdin d12stdate_3e048d38: +msgid "[_mcthink_] Looks like they know each other pretty well. I wonder if it's because [st] comes here often..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2322 #-#-# translate crowdin d12stdate_854ecb75: +msgid "[_ja_] Well, why don't you take [himher] to \"the place\", Steph?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2324 #-#-# translate crowdin d12stdate_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2326 #-#-# translate crowdin d12stdate_e4c07a5c: +msgid "[_st_] Come." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2328 #-#-# translate crowdin d12stdate_fd0e9ee2: +msgid "[_mc_] Okay... what's \"the place\"?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2330 #-#-# translate crowdin d12stdate_a3ad1fe4: +msgid "[_st_] Just follow me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2332 #-#-# translate crowdin d12stdate_88e1e606: +msgid "[_mc_] Hum..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2334 #-#-# translate crowdin d12stdate_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2339 #-#-# translate crowdin d12stdate_60ba7904: +msgid "[_st_] Here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2342 #-#-# translate crowdin d12stdate_21e2358e: +msgid "[_mcthink_] Damn, she looks really hot in that dress." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2346 #-#-# translate crowdin d12stdate_4b6dbf97: +msgid "[_st_] It's a lot more quiet and comfortable here." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2348 #-#-# translate crowdin d12stdate_538b4cb3: +msgid "[_st_] So we can talk about the project without any disturbance." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2350 #-#-# translate crowdin d12stdate_b1ac94f7: +msgid "[_mc_] Yeah, sure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2352 #-#-# translate crowdin d12stdate_b51ddc04: +msgid "[_st_] So, I've compiled a list of all the things that need some adjustments..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2354 #-#-# translate crowdin d12stdate_debfbd16: +msgid "[_st_] Here, have a look." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2356 #-#-# translate crowdin d12stdate_d9072e2c: +msgid "[_ja_] Oh-my-god, [st], are you serious?!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2358 #-#-# translate crowdin d12stdate_6fa8f6ef: +msgid "[_ja_] You brought your work on your date?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2359 #-#-# translate crowdin d12stdate_73dbebd8_1: +msgid "[_st_] It's not..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2361 #-#-# translate crowdin d12stdate_16155a9c: +msgid "[_ja_] Seriously, didn't we talk about that?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2363 #-#-# translate crowdin d12stdate_d771dc98: +msgid "[_st_] I told you it's a business meeting." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2365 #-#-# translate crowdin d12stdate_84ed2a28: +msgid "[_ja_] Jesus, [st]! We both know that's not true." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2367 #-#-# translate crowdin d12stdate_cd05a08e: +msgid "[_ja_] So close that damn thing and forget about your work!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2369 #-#-# translate crowdin d12stdate_056cf87b: +msgid "[_ja_] At least for tonight." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2371 #-#-# translate crowdin d12stdate_fa001b04: +msgid "[_ja_] How many times do I have to tell you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2373 #-#-# translate crowdin d12stdate_e0eb305b: +msgid "[_ja_] Work time is work time, and after work is no-work time." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2375 #-#-# translate crowdin d12stdate_e3345929: +msgid "[_ja_] ...and now is no-work time!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2377 #-#-# translate crowdin d12stdate_5560b2de: +msgid "[_ja_] Have fun you two..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2379 #-#-# translate crowdin d12stdate_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2383 #-#-# translate crowdin d12stdate_764ea82d: +msgid "[_mc_] It's not like we're going to spend the whole evening with that, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2385 #-#-# translate crowdin d12stdate_9a72469c: +msgid "[_st_] I know, but she's right. I really work too much..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2388 #-#-# translate crowdin d12stdate_bd072d33: +msgid "[_mc_] You really work a lot, you should try to relax and forget about work once in a while." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2390 #-#-# translate crowdin d12stdate_aef22b87: +msgid "[_st_] I know... but it's not easy..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2392 #-#-# translate crowdin d12stdate_163b1356: +msgid "[_st_] You should try the waffles, they're really good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2393 #-#-# translate crowdin d12stdate_98220908: +msgid "[_mc_] Waff...?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2395 #-#-# translate crowdin d12stdate_eaf28586: +msgid "[_mc_] Oh... right..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2397 #-#-# translate crowdin d12stdate_2b35b6fe: +msgid "[_mc_] ..." +msgstr "[_mc_] ..." + +# game/events_other.rpy:2399 #-#-# translate crowdin d12stdate_fda9506d: +msgid "[_st_] I'm sorry for the drama, I bet you didn't expect something like that." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2401 #-#-# translate crowdin d12stdate_e4349933: +msgid "[_mc_] No problem. It looks like she's a really good friend of yours?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2403 #-#-# translate crowdin d12stdate_6da6656f: +msgid "[_st_] Yes... kind of..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2405 #-#-# translate crowdin d12stdate_d3a41a87: +msgid "[_mc_] Well, it looks like she cares for you, and you seem to value her opinion." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2407 #-#-# translate crowdin d12stdate_d6b33401: +msgid "[_st_] You really have good eyes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2409 #-#-# translate crowdin d12stdate_07c71a40: +msgid "[_mc_] Well, that's \"one reason\" why you hired me, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2411 #-#-# translate crowdin d12stdate_0eff23a6: +msgid "[_st_] ...kind of." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d12stdate_deb1edb2: +msgid "[_mc_] Whoa, did I just see a smile on your face? I think that was the first time I've seen you smile." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2415 #-#-# translate crowdin d12stdate_78ff2d58: +msgid "[_st_] Maybe..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2417 #-#-# translate crowdin d12stdate_018fa658: +msgid "[_n_] You keep on chatting and try to break the ice a little more." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2419 #-#-# translate crowdin d12stdate_6b420616: +msgid "[_mc_] I see. Looks like you two compliment each other pretty well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2421 #-#-# translate crowdin d12stdate_0da20b7b: +msgid "[_st_] Oh, it's the last waffle..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2423 #-#-# translate crowdin d12stdate_658f5486: +msgid "[_mc_] Hm? Oh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d12stdate_1229cdd8: +msgid "[_st_] Here, you can have it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2426 #-#-# translate crowdin d12stdate_42c9c13d: +msgid "[_mc_] No, no, it's fine, you can have it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2428 #-#-# translate crowdin d12stdate_ed0c17cf: +msgid "[_st_] Let's share then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2430 #-#-# translate crowdin d12stdate_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2432 #-#-# translate crowdin d12stdate_fd6210c0: +msgid "[_mc_] *Munch*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2433 #-#-# translate crowdin d12stdate_08c7407a: +msgid "[_mcthink_] She's surprisingly open today..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2435 #-#-# translate crowdin d12stdate_c3b6aa61: +msgid "[_st_] They're good, aren't they?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2436 #-#-# translate crowdin d12stdate_af6ecbe8: +msgid "[_ja_] Bye!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d12stdate_05500ff6: +msgid "[_mc_] Huh?" +msgstr "[_mc_] Что за?" + +# game/events_other.rpy:2443 #-#-# translate crowdin d12stdate_2b889f23: +msgid "[_mc_] Looks like they're going to close, we should probably leave." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2445 #-#-# translate crowdin d12stdate_6638138c: +msgid "[_st_] Oh, no, it's fine." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2447 #-#-# translate crowdin d12stdate_3bd54e8b: +msgid "[_ja_] Here we go! Your favorite, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2449 #-#-# translate crowdin d12stdate_a80be614: +msgid "[_ja_] ...and since I don't know what you like. I brought a different one as well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2451 #-#-# translate crowdin d12stdate_23138e14: +msgid "[_ja_] I suspect [heshe] took it quite well?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2453 #-#-# translate crowdin d12stdate_50161997: +msgid "[_st_] Oh, we didn't talk about it, yet." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2455 #-#-# translate crowdin d12stdate_be0f0d0f: +msgid "[_ja_] What?! Why?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2457 #-#-# translate crowdin d12stdate_be8f7b5f: +msgid "[_st_] It's not that easy, you know?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2459 #-#-# translate crowdin d12stdate_2efb59c8: +msgid "[_ja_] Jeez, [st], it should've been the first thing to mention!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2461 #-#-# translate crowdin d12stdate_6f2aaa72: +msgid "[_mc_] What's going on? What are you two talking about?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2463 #-#-# translate crowdin d12stdate_70213bc4: +msgid "[_ja_] Alright, let's make it quick and painless." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2464 #-#-# translate crowdin d12stdate_7494c078: +msgid "[_mc_] Painless?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2465 #-#-# translate crowdin d12stdate_3754e1c7_1: +msgid "[_st_] [ja]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d12stdate_f2c1ef2e: +msgid "[_ja_] You know it's really not fair towards [himher]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d12stdate_b724ed13: +msgid "[_st_] I was going to tell [himher] about it!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d12stdate_e15926e4: +msgid "[_ja_] Alright, so." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2471 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_other.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe_1: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_other.rpy:2473 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe_2: +msgid "[_extend_] ." +msgstr "[_extend_] ." + +# game/events_other.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d12stdate_524b0ea5: +msgid "[_extend_] {color=#beff78}[st] and I are a couple.{/color}" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2475 #-#-# translate crowdin d12stdate_d9970a0b: +msgid "[_mc_] What?! [withhpunch]" +msgstr "[_mc_] Что?! [withhpunch]" + +# game/events_other.rpy:2477 #-#-# translate crowdin d12stdate_5dd21fe7: +msgid "[_st_] I-I really wanted to tell you, I was just waiting for the right moment!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2479 #-#-# translate crowdin d12stdate_bb8417a5: +msgid "[_ja_] There won't ever be a right moment for something like that, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2481 #-#-# translate crowdin d12stdate_db937541: +msgid "[_ja_] Anyway, she really likes you, so we've been talking and decided that, if you are okay with that, and you and me get along as well, we could try." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2483 #-#-# translate crowdin d12stdate_c5cf0d5a: +msgid "[_mc_] Try what exactly?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2485 #-#-# translate crowdin d12stdate_91b33a97: +msgid "[_ja_] Oh come on, you know what I mean." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2487 #-#-# translate crowdin d12stdate_6a82d8db: +msgid "[_st_] It's basically your decision if you want to go on with the date." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2489 #-#-# translate crowdin d12stdate_110763c3: +msgid "[_ja_] Yeah, we can go on and see where things go, or, if you don't like that, we can stop right now and everyone goes their way." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2491 #-#-# translate crowdin d12stdate_0e04ef8f: +msgid "[_st_] I'm sorry. I should've told you earlier." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2493 #-#-# translate crowdin d12stdate_b08e8e8b: +msgid "[_ja_] I know it's a bit sudden, and probably weird for you as well, but I prefer being honest from the start. So what do you say?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2499 #-#-# translate crowdin d12stdate_47a5544e: +msgid "[_mc_] It's definitely a surprise, but I'm sure we can make it work." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2501 #-#-# translate crowdin d12stdate_4f036462: +msgid "[_ja_] Great! And yes, I agree, I think we can make it work." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2503 #-#-# translate crowdin d12stdate_c7fdf51c: +msgid "[_ja_] So which one do you prefer?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2507 #-#-# translate crowdin d12stdate_bf52481a: +msgid "[_mc_] Sorry, but that's not what I was expecting. I'm not sure this is what I want..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2509 #-#-# translate crowdin d12stdate_4b17932c: +msgid "[_ja_] Well, that's unfortunate, but understandable." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2511 #-#-# translate crowdin d12stdate_41d74328: +msgid "[_n_] You say good bye and leave the pub." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2513 #-#-# translate crowdin d12stdate_6e43cd30: +msgid "[_st_] Wait!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2515 #-#-# translate crowdin d12stdate_bb410e49: +msgid "[_mc_] Huh? What's wrong, [st]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2517 #-#-# translate crowdin d12stdate_2cf968aa: +msgid "[_st_] I'm sorry for... this..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2519 #-#-# translate crowdin d12stdate_edfc08f6: +msgid "[_mc_] Forget about it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2521 #-#-# translate crowdin d12stdate_6ed6dedd: +msgid "[_st_] Please don't tell anybody about it, okay?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2523 #-#-# translate crowdin d12stdate_2fcc7ac5: +msgid "[_mc_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2525 #-#-# translate crowdin d12stdate_ab1528d6: +msgid "[_st_] ...and should you change your mind, just let me know." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2527 #-#-# translate crowdin d12stdate_a49ed4f8: +msgid "[_mc_] Okay." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2529 #-#-# translate crowdin d12stdate_2bb5baa0: +msgid "[_st_] Okay then..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2531 #-#-# translate crowdin d12stdate_59d61277: +msgid "[_mc_] Bye, [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2533 #-#-# translate crowdin d12stdate_7202ed18: +msgid "[_st_] Bye." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2535 #-#-# translate crowdin d12stdate_37d5463d: +msgid "[_mcthink_] Alright, it's getting dark already, time to head back home... I hope nobody will ask any questions." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2537 #-#-# translate crowdin d12stdate_941d17ea: +msgid "[_n_] You head back home." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2538 #-#-# translate crowdin d12stdate_bbc6f27f: +msgid "[_n_] You try to avoid anyone seeing you when you arrive back home, but it seems like nobody has even noticed you left the house for a while." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2541 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3fad21d5: +msgid "[_n_] A while later." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2543 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f43237ac: +msgid "[_ja_] Sounds like the job was exactly what you were looking for. Good thing [st] liked your photo." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2545 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3f917e86: +msgid "[_st_] Hey, it wasn't only the photo, [heshe] is pretty good at the job, you know?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2547 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8fa445ad: +msgid "[_ja_] I know, I know. You told me several times already, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2549 #-#-# translate crowdin d12stjadate_95f6f4ac: +msgid "[_ja_] Aaaaanyway, let's drink on that!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2551 #-#-# translate crowdin d12stjadate_acea2641: +msgid "[_ja_] Oh... err, I guess we need new drinks." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2553 #-#-# translate crowdin d12stjadate_aa96c892: +msgid "[_ja_] Be right back." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2555 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b7b5c07c: +msgid "[_st_] Soooo... what do you think about her?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2557 #-#-# translate crowdin d12stjadate_759f6a62: +msgid "[_mc_] She seems really nice." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2559 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7d4acdac: +msgid "[_st_] So you like her? Great! I was hoping you'd say that!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2561 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2e102743: +msgid "[_st_] I think it's going..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2563 #-#-# translate crowdin d12stjadate_46dd8221: +msgid "[_st_] Whoaa!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2566 #-#-# translate crowdin d12stjadate_73c6a346: +msgid "[_st_] Ugh... *Hic*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2567 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f28b3ab9: +msgid "[_mc_] Are you alright?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2568 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6fd6b327: +msgid "[_st_] Yes, sorry, I stumbled over the leg of the table." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2570 #-#-# translate crowdin d12stjadate_735f8af1: +msgid "[_ja_] Look at that. 'Couldn't wait until I'm back, huh?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2572 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7e6aca54: +msgid "[_st_] It's not like that... *Hic*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2574 #-#-# translate crowdin d12stjadate_49231547: +msgid "[_ja_] Oh for sure, of course not." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2578 #-#-# translate crowdin d12stjadate_11c5d645: +msgid "[_ja_] I think someone might feel left out." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2580 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6bd800f3: +msgid "[_ja_] Maybe we should change that, what do you think?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2581 #-#-# translate crowdin d12stjadate_494ba021: +msgid "[_st_] Mh-hm." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2587 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3da67201: +msgid "[_st_] I think you should give [himher] some attention, too, [ja]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2589 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8cec9cce: +msgid "[_ja_] Mhh, good idea, babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2595 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0c16ae36: +msgid "[_ja_] Mhh... I think tonight will be a fun night." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2597 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c52ad1f5: +msgid "[_st_] I agree." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2599 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4543612a: +msgid "[_ja_] Well, you better take good care of our guest, you've invited [himher], after all." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2601 #-#-# translate crowdin d12stjadate_dfc1a25d: +msgid "[_st_] I'll have to agree again." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2609 #-#-# translate crowdin d12stjadate_48578d19: +msgid "[_ja_] So?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2613 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bc9abe01: +msgid "[_ja_] ...I bet you didn't expect this outcome, did you?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2615 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b0c8e79c: +msgid "[_st_] Jeez, [ja] I really need a bit more room!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2617 #-#-# translate crowdin d12stjadate_666dfcc4: +msgid "[_ja_] Oh, sorry..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2619 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0ddcc41f: +msgid "[_ja_] Let me fix that for you..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2622 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5941a439: +msgid "[_ja_] Let's remove all the stuff as well..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2625 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f0ea1fd1: +msgid "[_ja_] There we go..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2627 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c06d3319: +msgid "[_ja_] Now we'll have enough space... right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2629 #-#-# translate crowdin d12stjadate_89644590: +msgid "[_st_] Hey, stop being so flirty!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2631 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1ab92c85: +msgid "[_ja_] Oh come on, [st], are you becoming jealous now? Don't forget what we promised each other." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2633 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bfe86fa8: +msgid "[_ja_] Also, remember [heshe]'s here for you, not for me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2635 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2637 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f59a6711: +msgid "[_ja_] You should show [himher] what [heshe]'s here for..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2640 #-#-# translate crowdin d12stjadate_494ba021_1: +msgid "[_st_] Mh-hm." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2645 #-#-# translate crowdin d12stjadate_efb1f152: +msgid "[_ja_] Look at her, isn't she sexy? A shame she barely ever shows her curves..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2649 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4ebeda7a: +msgid "[_ja_] You should wear stuff like that more often, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2651 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5a8e3cea: +msgid "[_st_] You know I don't like to walk around like a slut." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2654 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0a64e7a3: +msgid "[_ja_] There's a difference between sexy and slutty." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2656 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8ea9887c: +msgid "[_ja_] Right, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2661 #-#-# translate crowdin d12stjadate_35030a56: +msgid "[_ja_] I knew we'd understand each other." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2665 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8605df64: +msgid "[_ja_] Well, I guess being sexy only in private is okay as well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2667 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d260da77: +msgid "[_ja_] Anyway, it looks like there's only one person left with [hisher] clothes on..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2669 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9d9b7566: +msgid "[_mc_] Well, let's change that then." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2676 #-#-# translate crowdin d12stjadate_a14e6544: +msgid "[_mc_] There we go..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2678 #-#-# translate crowdin d12stjadate_cdbb60de: +msgid "[_ja_] Mhh, look at that, Babe..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2681 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e31fbf4a: +msgid "[_ja_] It's big..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2685 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e7848f03: +msgid "[_ja_] Mhh... so hard." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2687 #-#-# translate crowdin d12stjadate_039380be: +msgid "[_ja_] Let's' taste it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2689 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9da47b98: +msgid "[_st_] Me too..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2695 #-#-# translate crowdin d12stjadate_94c22d7e: +msgid "[_st_] I want to know if it fits." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2697 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1405a2a2: +msgid "[_ja_] If it fits?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2699 #-#-# translate crowdin d12stjadate_434bffe6: +msgid "[_st_] Inside me. It's pretty big." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2701 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e637bcde: +msgid "[_ja_] It sure is." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2703 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e18b4a9e: +msgid "[_ja_] ...but you better leave some for me." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2704 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d75b4459: +msgid "[_st_] Sure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2707 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6743208e: +msgid "[_ja_] Come on, let's see if it fits." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2715 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5278f508: +msgid "[_mc_] Are you ready, [st]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2717 #-#-# translate crowdin d12stjadate_44bd6bb0: +msgid "[_st_] Of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2719 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1b0e7ea3: +msgid "[_ja_] Come on, she's no little girl, you won't break her." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2721 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b12907fb: +msgid "[_mc_] Alright..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2730 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9344c6d2: +msgid "[_st_] Nhhaah! Oh god, so big..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2731 #-#-# translate crowdin d12stjadate_16a73588: +msgid "[_ja_] Wow, looks like it fits pretty easily." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2732 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7745b1fb: +msgid "[_st_] Hah... haa... it's so deep..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2734 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3a70336d: +msgid "[_ja_] How does it feel to have such a big dick inside you, Babe?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2735 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c3045775: +msgid "[_st_] Hnn... it's incredible..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2736 #-#-# translate crowdin d12stjadate_512e4d3a: +msgid "[_ja_] Doesn't it hurt?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2737 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1bf9e076: +msgid "[_st_] Nhh... a little bit... haah... god!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2738 #-#-# translate crowdin d12stjadate_072b6f58: +msgid "[_ja_] Looks like it it doesn't matter." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2739 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7c752b03: +msgid "[_st_] Hnn... I think... n-no... it doesn't! Haa!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2740 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4b7e8a07: +msgid "[_st_] OH-God, I think... I-I'm coming! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2741 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b2f2ca86: +msgid "[_ja_] Already?!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2744 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4d8c41ac: +msgid "[_st_] HAAH! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2746 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3cb457d1: +msgid "[_st_] AAH! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2747 #-#-# translate crowdin d12stjadate_431807ac: +msgid "[_mcthink_] Oh shit, she's squeezing me so much!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2749 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d7c10493: +msgid "[_st_] AHH! HAA! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2753 #-#-# translate crowdin d12stjadate_102dbca3: +msgid "[_mc_] Fuck! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2755 #-#-# translate crowdin d12stjadate_aa76914b: +msgid "[_st_] Haaaah... so much cum..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2758 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8f5fc358: +msgid "[_ja_] Oh yeah, there's a lot of cum..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2760 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4647fb2a: +msgid "[_ja_] Just look at you... covered in it... so sexy." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2762 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d980a6b6: +msgid "[_mcthink_] Damn..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2766 #-#-# translate crowdin d12stjadate_90e82b25: +msgid "[_ja_] Still so much left." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2768 #-#-# translate crowdin d12stjadate_6b155c75: +msgid "[_ja_] Let me help you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2770 #-#-# translate crowdin d12stjadate_00d43a1d: +msgid "[_ja_] *Slurp*" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2772 #-#-# translate crowdin d12stjadate_7cb69dac: +msgid "[_st_] So naughty..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2774 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d4f87da9: +msgid "[_ja_] Just keeping you clean, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2776 #-#-# translate crowdin d12stjadate_0f42f38a: +msgid "[_st_] Well, I guess it's your turn now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2778 #-#-# translate crowdin d12stjadate_339116b4: +msgid "[_ja_] Oh, absolutely." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2780 #-#-# translate crowdin d12stjadate_49519184: +msgid "[_ja_] You stay here, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2782 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3164c375: +msgid "[_st_] What do you want to do?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2784 #-#-# translate crowdin d12stjadate_134d445a: +msgid "[_ja_] Oh, I'm not done cleaning, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2788 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3e2d3e47: +msgid "[_ja_] ...so dirty." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2801 #-#-# translate crowdin d12stjadate_173dacaf: +msgid "[_ja_] NHH! God, yes! Just fuck me! Nhh!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2803 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ebee866f: +msgid "[_st_] Hnn, [ja], he's taking you so easily." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2804 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d2418a24: +msgid "[_ja_] Nhh... mh-hm!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2805 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1bb9c630: +msgid "[_st_] Your moans sound so cute, [ja]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2806 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8357efeb: +msgid "[_ja_] Hnn... I want to hear yours, too, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2812 #-#-# translate crowdin d12stjadate_432feee7: +msgid "[_st_] Mhh... [ja]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2814 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bc31e216: +msgid "[_ja_] Mnnh!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2815 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4d804bec: +msgid "[_st_] Nhh... [mc], I think she wants you to go faster." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2816 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3b008c0b: +msgid "[_ja_] Mh-hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2817 #-#-# translate crowdin d12stjadate_a6d7db3e: +msgid "[_mc_] With pleasure!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2822 #-#-# translate crowdin d12stjadate_629a8d6a: +msgid "[_ja_] Haaah! Nhh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2823 #-#-# translate crowdin d12stjadate_96f4f3c5: +msgid "[_st_] Oh, Babe!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2826 #-#-# translate crowdin d12stjadate_880f30c6: +msgid "[_ja_] Oh god, I'm cumming! HAA! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2828 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2bbb5edb: +msgid "[_ja_] HAAH!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2830 #-#-# translate crowdin d12stjadate_50edd5e8: +msgid "[_ja_] AAH..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2831 #-#-# translate crowdin d12stjadate_102dbca3_1: +msgid "[_mc_] Fuck! [withhpunch]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2835 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8d9a6797: +msgid "[_mc_] God!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2838 #-#-# translate crowdin d12stjadate_8f4a63eb: +msgid "[_ja_] Shit... so good..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2843 #-#-# translate crowdin d12stjadate_79790111: +msgid "[_ja_] Such a perfect body." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2845 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b_1: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2847 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1ea3c063: +msgid "[_ja_] ...and such nice tits. Do you mind?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2849 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5a86862f: +msgid "[_mc_] Not at all." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2855 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9790e979: +msgid "[_ja_] Mhh, why don't we swap places, I think it'd be easier for us." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2857 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9745bd51: +msgid "[_mc_] With pleasure." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2860 #-#-# translate crowdin d12stjadate_87bddd44: +msgid "[_ja_] Wow, [st], you didn't lie." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2862 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c3e16f17: +msgid "[_ja_] She's really stunning, so sexy!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2864 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f7cb2fca: +msgid "[_ja_] I can't wait to taste this." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2866 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b80b8dd2: +msgid "[_ja_] Why don't you take care of her upper part, while I'll focus on down here?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2868 #-#-# translate crowdin d12stjadate_09dba177: +msgid "[_st_] Sure..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2870 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b_2: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2878 #-#-# translate crowdin d12stjadate_550e1358: +msgid "[_mc_] Mhhn..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2879 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ec9162be: +msgid "[_mcthink_] God, I'd have never expected anything like this... not from [st]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2880 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e44e497d: +msgid "[_mc_] Hnnn..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2881 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e70fa44a: +msgid "[_mcthink_] ...and that she has a secret girlfriend, and one like [ja]... the complete opposite of her..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2882 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2690e151: +msgid "[_mcthink_] Still waters..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2883 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d779ba68: +msgid "[_mc_] Nhhh!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2884 #-#-# translate crowdin d12stjadate_55ec661f: +msgid "[_mcthink_] God, [ja] really knows what she's doing!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2888 #-#-# translate crowdin d12stjadate_26fbc6f7: +msgid "[_ja_] Hey, I think it's our turn now." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2890 #-#-# translate crowdin d12stjadate_3ab2079e: +msgid "[_ja_] You want some fun, too, right, [st]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2892 #-#-# translate crowdin d12stjadate_44bd6bb0_1: +msgid "[_st_] Of course!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2894 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f71d012d: +msgid "[_mc_] Then let's get you some fun." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2904 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e538dd0d: +msgid "[_ja_] Hnn... nhhh... HNNN!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2906 #-#-# translate crowdin d12stjadate_dd5338db: +msgid "[_ja_] Oh god, I'm cumming! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2907 #-#-# translate crowdin d12stjadate_384bd908: +msgid "[_st_] M-Me too... HAA! [withflash]" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2909 #-#-# translate crowdin d12stjadate_22b3b4ab: +msgid "[_st_] Hnnaaahh..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2910 #-#-# translate crowdin d12stjadate_312be876: +msgid "[_ja_] Heh, you came pretty hard, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2911 #-#-# translate crowdin d12stjadate_432f4424: +msgid "[_st_] You..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2912 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9a5e60cd: +msgid "[_st_] ...you, too, [ja]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2913 #-#-# translate crowdin d12stjadate_75ae3c19: +msgid "[_ja_] How about you, [mc]?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2915 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1d805539: +msgid "[_mc_] Yeah... it was pretty intense..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2918 #-#-# translate crowdin d12stjadate_586ac703: +msgid "[_ja_] Well, that was fun..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2921 #-#-# translate crowdin d12stjadate_d83c19a3: +msgid "[_ja_] It's rare to see a man cum twice within such a short time." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2923 #-#-# translate crowdin d12stjadate_67332dfa: +msgid "[_ja_] I honestly wasn't expecting anything like this, most women would've probably freaked out when they learn that their crush is dating another woman." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2925 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e0d14b17: +msgid "[_mc_] What can I say, with two such beautiful ladies, it was quite easy." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2927 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5d6e67db: +msgid "[_ja_] You hear that, Babe? We should definitely try that again, don't you think?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2929 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5d1c4c47: +msgid "[_st_] Absolutely!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2931 #-#-# translate crowdin d12stjadate_67a35891: +msgid "[_st_] Of course only if [heshe] wants to..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2933 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fa002268: +msgid "[_mc_] I'd definitely not mind doing that again." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2935 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c466850e: +msgid "[_ja_] Hey, why don't you two stay overnight?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2937 #-#-# translate crowdin d12stjadate_12dbb997: +msgid "[_st_] Oh, err..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2939 #-#-# translate crowdin d12stjadate_569d9b70: +msgid "[_st_] I can't, I have some paperwork left to do." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2941 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fefa681c: +msgid "[_ja_] Again? Seriously, [st]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2943 #-#-# translate crowdin d12stjadate_cf3cc5c1: +msgid "[_st_] Well, today was meant to be a first date, I'm sure none of us expected this." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2945 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ad07f882: +msgid "[_ja_] Everything that can happen, will happen!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2947 #-#-# translate crowdin d12stjadate_cfcbc47b: +msgid "[_mc_] Murphy's law." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2949 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ba755f4f: +msgid "[_ja_] Yeah! I knew we'd get along!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2951 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2955b8dd: +msgid "[_st_] Actually it's \"anything that can go wrong, will go wrong\"." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2953 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4b3d7be1: +msgid "[_st_] Anyway, I should probably go, it's getting late." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2955 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4bd9078a: +msgid "[_ja_] Oh, come on, don't be like that now!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2957 #-#-# translate crowdin d12stjadate_86e8120e: +msgid "[_st_] I'm not being anything, I just have stuff to do." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2959 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c6a5993a: +msgid "[_ja_] Oh, [st]..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2961 #-#-# translate crowdin d12stjadate_14b0b5b5: +msgid "[_st_] Look, you know I'm a busy woman." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2965 #-#-# translate crowdin d12stjadate_352ea75e: +msgid "[_st_] We'll talk later, okay?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2967 #-#-# translate crowdin d12stjadate_45104590: +msgid "[_st_] It was... very nice..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2969 #-#-# translate crowdin d12stjadate_954abb9e: +msgid "[_st_] I... hope you don't think I'm a slut or anything..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2972 #-#-# translate crowdin d12stjadate_72cca197: +msgid "[_mc_] If I thought that way, it would make me a slut, too, and I'm pretty sure I'm not." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2974 #-#-# translate crowdin d12stjadate_a99f84f7: +msgid "[_mc_] Why would I think that? We all agreed to this, and it's not like it's just a one-time thing, right?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2976 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2384fd4b_3: +msgid "[_st_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2980 #-#-# translate crowdin d12stjadate_430ba501: +msgid "[_st_] We'll see each other at work, then... Bye, [ja]!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2981 #-#-# translate crowdin d12stjadate_5984ad3e: +msgid "[_ja_] Bye, Babe." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2983 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fdcbeae7: +msgid "[_ja_] Oh well, I guess she'll never change." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2985 #-#-# translate crowdin d12stjadate_30361457: +msgid "[_ja_] She's working so much, I fear she's going to overdo it some day." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2987 #-#-# translate crowdin d12stjadate_1233abd4: +msgid "[_mc_] Yeah, I noticed that..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2989 #-#-# translate crowdin d12stjadate_46da2c7b: +msgid "[_ja_] Maybe we could convince her to work less, if we work together." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2991 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4c1e5a28: +msgid "[_mc_] I could try talking to [boss]... err, I mean our boss. He seems to be reasonable." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2993 #-#-# translate crowdin d12stjadate_961bd0db: +msgid "[_ja_] Don't get yourself fired." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2995 #-#-# translate crowdin d12stjadate_e79b92f8: +msgid "[_mc_] Don't worry, I'm a sensible person." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2997 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9c6dd7b7: +msgid "[_ja_] Heh, so you better get dressed, because I'm not the most sensible person, and I won't guarantee for anything if you don't..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2999 #-#-# translate crowdin d12stjadate_355bb0a7: +msgid "[_mc_] ...and who says I'd mind?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3001 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b202ef1c: +msgid "[_ja_] Nobody, but maybe [st] would mind. I don't want her to feel excluded." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3002 #-#-# translate crowdin d12stjadate_c5ed700e: +msgid "[_mc_] True..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3005 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2ba8af64: +msgid "[_mc_] So, you live here in the pub?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3007 #-#-# translate crowdin d12stjadate_54d35f6e: +msgid "[_ja_] Yeah, kind of. My apartment is right above it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3009 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4ae86496: +msgid "[_mc_] Convenient." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3011 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f898ad2b: +msgid "[_ja_] Yeah, makes things a lot easier." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3013 #-#-# translate crowdin d12stjadate_215ab981: +msgid "[_ja_] Well, I have to say, that was one of the most interesting first dates ever." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3015 #-#-# translate crowdin d12stjadate_db7b99a8: +msgid "[_ja_] ...I hope you're not just playing around, [st] really likes you." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3017 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b11505e0: +msgid "[_mc_] Don't worry, I like her too." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3019 #-#-# translate crowdin d12stjadate_14107cd4: +msgid "[_ja_] Good. I hope we can get along as well." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3021 #-#-# translate crowdin d12stjadate_fdfc520b: +msgid "[_mc_] I'm sure of it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3023 #-#-# translate crowdin d12stjadate_453a52aa: +msgid "[_ja_] I hope so..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3025 #-#-# translate crowdin d12stjadate_992ebb0d: +msgid "[_ja_] ..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3027 #-#-# translate crowdin d12stjadate_ee5baeb5: +msgid "[_ja_] Aaaanyway, feel free to drop by whenever you want, the pub is open every afternoon, except on monday." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3029 #-#-# translate crowdin d12stjadate_2225da47: +msgid "[_mc_] Alright, sounds good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3031 #-#-# translate crowdin d12stjadate_24e5c367: +msgid "[_ja_] ...and..." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3033 #-#-# translate crowdin d12stjadate_f7afb8b9: +msgid "[_ja_] ...even if the pub is closed... I might be home." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3035 #-#-# translate crowdin d12stjadate_129fa85f: +msgid "[_mc_] I'll make sure to check." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3039 #-#-# translate crowdin d12stjadate_4e7256dc: +msgid "[_ja_] Alright, seeya." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3041 #-#-# translate crowdin d12stjadate_b8772669: +msgid "[_mc_] Seeya, [ja]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3043 #-#-# translate crowdin d12stjadate_9d553c78: +msgid "[_mcthink_] Alright, it's dark already, time to head back home... I hope nobody asks any questions." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3045 #-#-# translate crowdin d12stjadate_941d17ea: +msgid "[_n_] You head back home." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:3046 #-#-# translate crowdin d12stjadate_bbc6f27f: +msgid "[_n_] You try to avoid anyone seeing you when you arrive back home, but it seems like nobody has even noticed you left the house for a while." +msgstr "" + +# §translate crowdin strings: #|#|# # game/events_other.rpy:283 +msgid "Ask if she needs help." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:433 +msgid "Help her up." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:433 +msgid "Ignore them." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:521 +msgid "Must be her clothes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:521 +msgid "(Joke) It's the hair!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:521 +msgid "Make-up and glasses." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:634 +msgid "(Yeah, she's hot, so let's try!)" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:634 +msgid "(Nah, I better let her be, I'm not interested anyway.)" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1061 +msgid "Push." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1071 +msgid "Push again." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1081 +msgid "Push once more." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1157 +msgid "Peek." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1335 +msgid "Look back." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1569 +msgid "Not really." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1569 +msgid "Only of [jess]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1706 +msgid "Yeah, let's go see [h]." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:1706 +msgid "Nah, I'm good." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2088 +msgid "Gently bite her clit." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2088 +msgid "Be a good [boygirl] and go on." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2163 +msgid "Not so deep." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2163 +msgid "Deeper." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2163 +msgid "Go on." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2203 +msgid "Suck it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2203 +msgid "Lick it." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2203 +msgid "Cum" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2380 +msgid "I don't mind going over the necessary changes." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2380 +msgid "You know I think [ja] is right." +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2495 +msgid "Date both?" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2495 +msgid "(What the hell, of course!)" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2495 +msgid "(Nah, that's too much.)" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2657 +msgid "Absolutely!" +msgstr "" + +# game/events_other.rpy:2657 +msgid "Not really, I can understand her." +msgstr "" + From a8acbcd8b722153f723da9d6d9c4c06589ef986a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:41 +0200 Subject: [PATCH 065/125] New translations color_picker.po (French) --- game/tl/French/color_picker.po | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) create mode 100644 game/tl/French/color_picker.po diff --git a/game/tl/French/color_picker.po b/game/tl/French/color_picker.po new file mode 100644 index 0000000..a3985c0 --- /dev/null +++ b/game/tl/French/color_picker.po @@ -0,0 +1,18 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/color_picker.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 6081\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/color_picker.rpy:293 +msgid "Dialogue Text Color" +msgstr "Couleur du texte du dialogue" + From f63df0a7bdb788983ea88ebdf00cd7a30697ab85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:41 +0200 Subject: [PATCH 066/125] New translations color_picker.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/color_picker.po | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Spanish/color_picker.po diff --git a/game/tl/Spanish/color_picker.po b/game/tl/Spanish/color_picker.po new file mode 100644 index 0000000..f158382 --- /dev/null +++ b/game/tl/Spanish/color_picker.po @@ -0,0 +1,18 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/color_picker.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 6081\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/color_picker.rpy:293 +msgid "Dialogue Text Color" +msgstr "" + From f2acd981906c4216e56aa9583d6797808ab88ed9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:42 +0200 Subject: [PATCH 067/125] New translations color_picker.po (Italian) --- game/tl/Italian/color_picker.po | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Italian/color_picker.po diff --git a/game/tl/Italian/color_picker.po b/game/tl/Italian/color_picker.po new file mode 100644 index 0000000..0d8fea6 --- /dev/null +++ b/game/tl/Italian/color_picker.po @@ -0,0 +1,18 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: it\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/color_picker.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 6081\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it_IT\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/color_picker.rpy:293 +msgid "Dialogue Text Color" +msgstr "Colore Testo Dialogo" + From 8f9b2b322da77c5addd015b598bde432eac51e4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Sep 2023 08:41:43 +0200 Subject: [PATCH 068/125] New translations color_picker.po (Russian) --- game/tl/Russian/color_picker.po | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) create mode 100644 game/tl/Russian/color_picker.po diff --git a/game/tl/Russian/color_picker.po b/game/tl/Russian/color_picker.po new file mode 100644 index 0000000..e839373 --- /dev/null +++ b/game/tl/Russian/color_picker.po @@ -0,0 +1,18 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bad-memories\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 507994\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/game/tl/crowdin/color_picker.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 6081\n" +"Project-Id-Version: bad-memories\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" + +# TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/color_picker.rpy:293 +msgid "Dialogue Text Color" +msgstr "" + From 69778934ca0d56640ba25ea6dd8116648e48f4f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Fri, 22 Sep 2023 15:28:52 +0200 Subject: [PATCH 069/125] New translations script.po (Russian) --- game/tl/Russian/script.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/game/tl/Russian/script.po b/game/tl/Russian/script.po index 90cd203..2e79c5d 100644 --- a/game/tl/Russian/script.po +++ b/game/tl/Russian/script.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-22 13:28\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/script.rpy:524 #-#-# translate crowdin start_e4253911: msgid "[_n_] This game is a work of fiction, all characters are at least 99 years old and obviously not related to, or meant to display any living, or dead persons.\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "[_n_] Также обратите внимание, что некото # game/script.rpy:528 #-#-# translate crowdin start_36a0049e: msgid "[_n_] If you're not an adult, close the game now, delete it, and burn your computer/mac/phone! DON'T CLICK AGAIN, OR...\n" -msgstr "" +msgstr "[_n_] Если вы не взрослый, закройте эту игру сейчас же, удалите ее, и спалите ваш компьютер/mac/телефон! НЕ КЛИКАЙ СНОВА, ИЛИ...\n" # game/script.rpy:529 #-#-# translate crowdin start_200b5921: msgid "[_extend_] ...or the game starts as usual ;_;" -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ...или игра начнется как обычно ;_;" # game/script.rpy:569 #-#-# translate crowdin start_rachel_5e56089c: msgid "[_m_] Hello [mc] [mcsure], this is a test!" From ecdccf4c5cab4288814d335c259fe891a964eeac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Fri, 22 Sep 2023 16:53:57 +0200 Subject: [PATCH 070/125] New translations script.po (Russian) --- game/tl/Russian/script.po | 13 ++++++++----- 1 file changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/game/tl/Russian/script.po b/game/tl/Russian/script.po index 2e79c5d..460d3bb 100644 --- a/game/tl/Russian/script.po +++ b/game/tl/Russian/script.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-22 13:28\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-22 14:53\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/script.rpy:524 #-#-# translate crowdin start_e4253911: msgid "[_n_] This game is a work of fiction, all characters are at least 99 years old and obviously not related to, or meant to display any living, or dead persons.\n" @@ -40,21 +40,24 @@ msgstr "[_extend_] ...или игра начнется как обычно ;_;" # game/script.rpy:569 #-#-# translate crowdin start_rachel_5e56089c: msgid "[_m_] Hello [mc] [mcsure], this is a test!" -msgstr "" +msgstr "[_m_] Здравствуйте [mc] [mcsure], это тест!" # game/script.rpy:575 #-#-# translate crowdin endGame_9b5f61b4: msgid "[_n_] This is the end of the current version, a quick save has been created." -msgstr "" +msgstr "[_n_] Это конец текущей версии, быстрое сохранение было создано." # game/script.rpy:576 #-#-# translate crowdin endGame_e7eca580: msgid "[_n_] I hope you had fun! Be sure to check back soon. The story will progress a lot over time ;)" -msgstr "" +msgstr "[_n_] Я надеюсь тебе было весело! Возвращайся назад скоро. История будет прогрессировать много раз ;)" # game/script.rpy:595 #-#-# translate crowdin endGame_3ab21b59: msgid "[_n_] {size=+20}{b}Special thanks to all my {a=https://www.patreon.com/bmgames}{b}{color=#FF9D1F}Patrons{/color}{/b}{/a} and {a=https://subscribestar.adult/bm-games}{b}{color=#FF9D1F}Subscriber{/color}{/b}{/a}\n" "and everyone who helped me in some way.\n" "you guys are awesome!{/b}{/size}" -msgstr "" +msgstr "[_n_] {size=+20}{b}Отдельное спасибо всем моим {a=https://www.patreon.com/bmgames}\n" +"{b}{color=#FF9D1F}Patrons{/color}{/b}{/a} и {a=https://subscribestar.adult/bm-games}{b}{color=#FF9D1F}Подписчику{/color}{/b}{/a}\n" +"и всем которые мне с чем то помогали.\n" +"вы великолепные ребята!{/b}{/size}" # game/script.rpy:597 #-#-# translate crowdin endGame_a5f61313: msgid "[_n_] {size=+20}{b}Special thanks to all my supporters, testers and everyone who helped me in some way.\n" From 129ba655850045f2fe2ff0d8c0dffd5017becd3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Fri, 22 Sep 2023 16:53:58 +0200 Subject: [PATCH 071/125] New translations color_picker.po (Russian) --- game/tl/Russian/color_picker.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/game/tl/Russian/color_picker.po b/game/tl/Russian/color_picker.po index e839373..be7190a 100644 --- a/game/tl/Russian/color_picker.po +++ b/game/tl/Russian/color_picker.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-22 14:53\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/color_picker.rpy:293 msgid "Dialogue Text Color" -msgstr "" +msgstr "Цвет текста диалога" From 53ce839794f9067db2f1be734f3407b4d0981eb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Fri, 12 Jan 2024 12:23:24 +0100 Subject: [PATCH 072/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 42 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index b107e4b..6fcc5f4 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-12 11:23\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -746,43 +746,43 @@ msgstr "[_m_] Gracias, Hun." # game/events_e.rpy:372 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5ea967a8: msgid "[_mcthink_] Damn, I hope this doesn't backfire..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Maldición, espero que esto no salga mal..." # game/events_e.rpy:374 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5d6a045c: msgid "[_j_] I wonder why [e] is taking so long..." -msgstr "" +msgstr "[_j_] Me pregunto por qué [e] está tardando tanto..." # game/events_e.rpy:375 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_4c1706c1: msgid "[_m_] Hum, right. I'll have a look for her." -msgstr "" +msgstr "[_m_] Hum, bien. Voy a buscarla." # game/events_e.rpy:377 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d8c66817: msgid "[_j_] Oh, why don't you let [mc] have a look. You've done so much for [e] today, you should sit down and enjoy the punch, hehe." -msgstr "" +msgstr "[_j_] Oh, ¿por qué no dejas que [mc] eche un vistazo?. Has hecho mucho por [e] hoy, deberías sentarte y disfrutar del ponche, jeje." # game/events_e.rpy:379 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_ea81b982: msgid "[_mc_] Yeah, let me look for her..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Si, déjame buscarla..." # game/events_e.rpy:381 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f6ada66b: msgid "[_m_] Oh... sure [mc]." -msgstr "" +msgstr "[_m_] Oh... claro [mc]." # game/events_e.rpy:383 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5c1bb3b3: msgid "[_j_] Another glass [m]?" -msgstr "" +msgstr "[_j_] ¿Otro vaso [m]?" # game/events_e.rpy:384 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_0c8e912c: msgid "[_m_] Umm... sure, why not?" -msgstr "" +msgstr "[_m_] Umm... claro, ¿por qué no?" # game/events_e.rpy:386 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8015c030: msgid "[_mcthink_] Shit, I hope [j] doesn't overdo it..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Mierda, espero que [j] no se pase..." # game/events_e.rpy:388 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_12945e00: msgid "[_mc_] [e], it's me..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] [e], soy yo..." # game/events_e.rpy:389 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_41381891: msgid "[_mc_] I'm coming in." @@ -790,19 +790,19 @@ msgstr "[_mc_] voy a entrar." # game/events_e.rpy:391 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_aa70b82d: msgid "[_mcthink_] Huh? What's going on with her?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh? ¿Qué pasa con ella?" # game/events_e.rpy:392 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_4b4fd6bc: msgid "[_mc_] What's up [e]? Everybody is waiting for you?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¿Qué pasa [e]? ¿Todo el mundo te está esperando?" # game/events_e.rpy:394 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_61b2095d: msgid "[_mcthink_] Is she crying?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¿Está llorando?" # game/events_e.rpy:396 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_e5181d06: msgid "[_mc_] Hey, what's wrong? For a second I thought you were crying..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Hey, ¿qué pasa? Por un segundo pensé que estabas llorando..." # game/events_e.rpy:398 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094: msgid "[_e_] ..." @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "[_e_] ..." # game/events_e.rpy:400 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5b1734cb: msgid "[_mcthink_] Damn, I bet it's [t]'s fault! That bitch!" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¡Maldita sea, apuesto a que es culpa de [t]! ¡Que perra!" # game/events_e.rpy:401 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_17dc783b: msgid "[_mcthink_] Hum..." @@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:402 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_86131769: msgid "[_mc_] *Hop*" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] *Hop*" # game/events_e.rpy:405 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_c480b24e: msgid "[_mc_] Come on [e], whatever happened, forget about it. It's your birthday and you should be happy." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Vamos [e], lo que sea que haya pasado, olvídalo. Es tu cumpleaños y deberías estar feliz." # game/events_e.rpy:407 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_1: msgid "[_e_] ..." @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "[_e_] ..." # game/events_e.rpy:408 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_21c2e4c1: msgid "[_mc_] Come on, there is a lot of cake waiting for you and of course some neat presents. I bet you'll love them." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Vamos, hay un montón de tarta esperándote y, por supuesto, unos regalos estupendos. Apuesto a que te encantarán." # game/events_e.rpy:410 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_2: msgid "[_e_] ..." @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "[_e_] ..." # game/events_e.rpy:411 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5cef61e2: msgid "[_mc_] Hey, I spent {i}ages{/i} to find a good present for you, so if you don't get up and attend your own birthday party I'm sure I'll start crying like a baby." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Oye, me pasé {i}años{/i} para encontrar un buen regalo para ti, así que si no te levantas y asistes a tu propia fiesta de cumpleaños estoy seguro de que empezaré a llorar como un bebé." # game/events_e.rpy:413 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_72a33094_3: msgid "[_e_] ..." @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "[_e_] ..." # game/events_e.rpy:415 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_f7d47dfc: msgid "[_n_] She gets up, goes to the wardrobe and looks at you meaningfully." -msgstr "" +msgstr "[_n_] Se levanta, va al armario y te mira de manera significativa." # game/events_e.rpy:417 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b2fd9202: msgid "[_mc_] Oh, yeah, I get it. I'll let you change..." From 0ffb16c76816af0b78e5e718ffd55d5acc5e1a0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sat, 13 Jan 2024 04:31:24 +0100 Subject: [PATCH 073/125] New translations maps.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/maps.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/maps.po b/game/tl/Spanish/maps.po index 99dfa62..cc15345 100644 --- a/game/tl/Spanish/maps.po +++ b/game/tl/Spanish/maps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-13 03:31\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/maps.rpy:106 #-#-# translate crowdin pcroom_a8511b74: msgid "[_mcthink_] I need to use the bathroom..." @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "[_mc_] {cps= 3}...{/cps}" # game/maps.rpy:313 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/maps.rpy:314 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe_1: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/maps.rpy:315 #-#-# translate crowdin halldesk_b9b155fe_2: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/maps.rpy:316 #-#-# translate crowdin halldesk_66cd34a7: msgid "[_mcthink_] Hmm? What's this?" From d1159589f4484e4d24a2949cc3e6880564c8e794 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sat, 13 Jan 2024 04:31:25 +0100 Subject: [PATCH 074/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index 6fcc5f4..207c471 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 11:23\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-13 03:31\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -850,27 +850,27 @@ msgstr "[_n_] Se levanta, va al armario y te mira de manera significativa." # game/events_e.rpy:417 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b2fd9202: msgid "[_mc_] Oh, yeah, I get it. I'll let you change..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Oh, sí, lo entiendo. Te dejaré cambiar..." # game/events_e.rpy:419 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_2c73c434: msgid "[_mcthink_] Alright, let's hope the rest of this \"party\" is going to work out better..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Muy bien, esperemos que el resto de esta \"fiesta\" salga mejor..." # game/events_e.rpy:421 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_5f622c83: msgid "[_mcthink_] Just a quick visit to the toilet..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Sólo una visita rápida al baño..." # game/events_e.rpy:425 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_6bea1581: msgid "[_mc_] Whoa... sorry..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Guau... lo siento..." # game/events_e.rpy:427 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_8412aa7d: msgid "[_mcthink_] Shit, why didn't she lock the door?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Mierda, ¿por qué no cerró la puerta?" # game/events_e.rpy:428 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_7087669c: msgid "[_t_] {size=-10}Pervert...{/size}" -msgstr "" +msgstr "[_t_] {size=-10}Pervertid@...{/size}" # game/events_e.rpy:429 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." @@ -878,35 +878,35 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:430 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_e.rpy:431 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe_1: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_e.rpy:432 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe_2: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_e.rpy:433 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_91475a02: msgid "[_extend_] keep." -msgstr "" +msgstr "[_extender_] mantente." # game/events_e.rpy:434 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_052f0617: msgid "[_extend_] calm." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] calma." # game/events_e.rpy:435 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_d969f75e: msgid "[_extend_] [mc]." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] [mc]." # game/events_e.rpy:436 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_275e6ea4: msgid "[_t_] {size=-10}Would you shut the door already or are you going to peep on me forever?{/size}" -msgstr "" +msgstr "[_t_] {size=-10}¿Podrías cerrar la puerta ya o vas a espiarme para siempre?{/size}" # game/events_e.rpy:437 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_954d675c: msgid "[_mcthink_] FUCK!" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¡JODER!" # game/events_e.rpy:442 #-#-# translate crowdin eKitten_4ccf8bb0: msgid "[_mcthink_] I hope she doesn't have a hangover as bad as [m]..." From 0f093f49be43e72af684bc1f72d9ba2137fde34e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sat, 13 Jan 2024 04:31:27 +0100 Subject: [PATCH 075/125] New translations events_j.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_j.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_j.po b/game/tl/Spanish/events_j.po index 9713082..765a67a 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_j.po +++ b/game/tl/Spanish/events_j.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-13 03:31\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_j.rpy:3 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_5d9dcd0d: msgid "[_mcthink_] I'm a bit hungry." @@ -5486,11 +5486,11 @@ msgstr "[_j_] Hmm..." # game/events_j.rpy:2546 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9b155fe: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_j.rpy:2547 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_b9b155fe_1: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_j.rpy:2549 #-#-# translate crowdin d12EroomJ2_acce35a7: msgid "[_j_] There was one specific spot she showed me once, she said she visited it a few times when she wanted to be alone." From 99b706f5b56e94409c3b21cc48408361221bec10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sat, 13 Jan 2024 04:31:28 +0100 Subject: [PATCH 076/125] New translations events_t.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_t.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_t.po b/game/tl/Spanish/events_t.po index fc6c33f..d26047d 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_t.po +++ b/game/tl/Spanish/events_t.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-13 03:31\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_t.rpy:3 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d40b86d0: msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" @@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "[_mc_] ..." # game/events_t.rpy:131 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_t.rpy:132 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_1: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_t.rpy:133 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_2: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_t.rpy:135 #-#-# translate crowdin talkTone_1bb01731: msgid "[_t_] ..." @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "[_mc_] ..." # game/events_t.rpy:144 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_3: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_t.rpy:145 #-#-# translate crowdin talkTone_b9b155fe_4: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_t.rpy:149 #-#-# translate crowdin talkTone_56c7c7f2: msgid "[_mcthink_] What's up with her?" @@ -5082,15 +5082,15 @@ msgstr "" # game/events_t.rpy:2412 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_t.rpy:2413 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_1: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_t.rpy:2414 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_2: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_t.rpy:2425 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_15b235d6: msgid "[_mc_] That's better, isn't it?" @@ -5194,11 +5194,11 @@ msgstr "" # game/events_t.rpy:2467 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_3: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_t.rpy:2468 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_b9b155fe_4: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_t.rpy:2470 #-#-# translate crowdin d11tfirsts_1bb01731_6: msgid "[_t_] ..." From 64d15ed6345640e4ea65627c3e11932ce9ff2da1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sat, 13 Jan 2024 04:31:30 +0100 Subject: [PATCH 077/125] New translations events_mc.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_mc.po | 58 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_mc.po b/game/tl/Spanish/events_mc.po index 18d89ae..bd439f1 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_mc.po +++ b/game/tl/Spanish/events_mc.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-13 03:31\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_mc.rpy:5 #-#-# translate crowdin day0Morning_33c089e1: msgid "[_mc_] YAAAHHWN..." @@ -1354,11 +1354,11 @@ msgstr "[_mc_] ..." # game/events_mc.rpy:603 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b9b155fe: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:604 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_b9b155fe_1: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:606 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_1a88aff7: msgid "[_m_] {size=-10}[e]? What are you doing up so late? Trying to sneak into your [bs]'s bed again?{/size}" @@ -4274,15 +4274,15 @@ msgstr "[_mc_] ..." # game/events_mc.rpy:1791 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:1792 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe_1: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:1793 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_b9b155fe_2: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:1794 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_daca5f03: msgid "[_mcthink_] Naaaaaaaaw... I can't think... not a single line of code done..." @@ -4342,15 +4342,15 @@ msgstr "[_mc_] ..." # game/events_mc.rpy:1845 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:1846 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe_1: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:1847 #-#-# translate crowdin d7_home_b9b155fe_2: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:1907 #-#-# translate crowdin d7_home_a7190f01: msgid "[_mcthink_] So [st] told him about my visit... I wonder why they were talking about me." @@ -5078,15 +5078,15 @@ msgstr "[_mc_] ..." # game/events_mc.rpy:2232 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:2233 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_1: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:2234 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_2: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:2235 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e5598c08: msgid "[_mcthink_] Hum... that's weird..." @@ -5158,15 +5158,15 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2268 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_3: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:2269 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_4: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:2270 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_5: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:2276 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_2b35b6fe_2: msgid "[_mc_] ..." @@ -5198,15 +5198,15 @@ msgstr "[_mc_] ..." # game/events_mc.rpy:2283 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_6: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:2284 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_7: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:2285 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_8: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:2286 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_e8152094: msgid "[_st_] This... might be a problem..." @@ -7374,15 +7374,15 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:3302 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:3303 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_1: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:3304 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_2: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:3305 #-#-# translate crowdin d11evening_fe6bcc80: msgid "[_mcthink_] Well, nothing I should worry about right now, let's see what the others are doing..." @@ -7498,11 +7498,11 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:3377 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_3: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:3378 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_4: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:3379 #-#-# translate crowdin d11evening_9cef9df9: msgid "[_mc_] ...I guess you're right, it's not that important anyway..." @@ -7790,15 +7790,15 @@ msgstr "[_j_] Vale..." # game/events_mc.rpy:3520 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_5: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:3521 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_6: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:3522 #-#-# translate crowdin d11evening_b9b155fe_7: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:3523 #-#-# translate crowdin d11evening_6d7104b3: msgid "[_extend_] but you aren't mad?" @@ -9258,15 +9258,15 @@ msgstr "[_mc_] ..." # game/events_mc.rpy:4313 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:4314 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe_1: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:4315 #-#-# translate crowdin lastDream_b9b155fe_2: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_mc.rpy:4316 #-#-# translate crowdin lastDream_f459ba22: msgid "[_extend_] ...fuck." From 42e9db32b2791d8e6a8970dfdc990680bf0018c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sat, 13 Jan 2024 04:31:31 +0100 Subject: [PATCH 078/125] New translations events_other.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_other.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_other.po b/game/tl/Spanish/events_other.po index 850b451..7ba9f3b 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_other.po +++ b/game/tl/Spanish/events_other.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-13 03:31\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_other.rpy:2 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_8514b197: msgid "[_mc_] Hey, [h]!" @@ -5086,15 +5086,15 @@ msgstr "" # game/events_other.rpy:2471 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_other.rpy:2472 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe_1: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_other.rpy:2473 #-#-# translate crowdin d12stdate_b9b155fe_2: msgid "[_extend_] ." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ." # game/events_other.rpy:2474 #-#-# translate crowdin d12stdate_524b0ea5: msgid "[_extend_] {color=#beff78}[st] and I are a couple.{/color}" From 8dff096d44001bd04f640a27ea4c13de47fab518 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sat, 13 Jan 2024 05:30:17 +0100 Subject: [PATCH 079/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 40 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index 207c471..776df35 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 03:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-13 04:30\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -910,27 +910,27 @@ msgstr "[_mcthink_] ¡JODER!" # game/events_e.rpy:442 #-#-# translate crowdin eKitten_4ccf8bb0: msgid "[_mcthink_] I hope she doesn't have a hangover as bad as [m]..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Espero que no tenga una resaca tan mala como [m]..." # game/events_e.rpy:443 #-#-# translate crowdin eKitten_a490b195: msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Nya!{/size}" -msgstr "" +msgstr "Voz [special_delimiter] {size=-10}¡Nia!{/size}" # game/events_e.rpy:444 #-#-# translate crowdin eKitten_6dbfa288: msgid "[_mcthink_] Huh? What was that?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¿Eh? ¿Qué fue eso?" # game/events_e.rpy:445 #-#-# translate crowdin eKitten_750ee628: msgid "Voice [special_delimiter] {size=-10}Nya nya nya...{/size}" -msgstr "" +msgstr "Voz [special_delimiter] {size=-10}Nia nia nia...{/size}" # game/events_e.rpy:446 #-#-# translate crowdin eKitten_aeda453d: msgid "[_mcthink_] Is that [e]?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¿Es eso [e]?" # game/events_e.rpy:447 #-#-# translate crowdin eKitten_b5de9b13: msgid "[_e_] {size=-10}Nyaaa...{/size}" -msgstr "" +msgstr "[_e_] {size=-10}Niaaa...{/size}" # game/events_e.rpy:448 #-#-# translate crowdin eKitten_a42aba90: msgid "[_mcthink_] Well that's interesting..." @@ -938,15 +938,15 @@ msgstr "[_mcthink_] Bueno, eso es interesante..." # game/events_e.rpy:449 #-#-# translate crowdin eKitten_c9519318: msgid "[_mcthink_] I guess it's time for a..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Supongo que es hora de..." # game/events_e.rpy:452 #-#-# translate crowdin eKitten_94d183bb: msgid "[_mc_] SURPRISE ATTACK! [withhpunch]" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¡ATAQUE SORPRESA! [withhpunch]" # game/events_e.rpy:454 #-#-# translate crowdin eKitten_f76a2d84: msgid "[_e_] {cps=20}NYAAAAAA!!{/cps}" -msgstr "" +msgstr "[_e_] {cps=20}¡NIAAAAAA!!{/cps}" # game/events_e.rpy:455 #-#-# translate crowdin eKitten_8aef7132: msgid "[_mc_] Haha, gotya!" @@ -958,19 +958,19 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:458 #-#-# translate crowdin eKitten_b5be68bf: msgid "[_mc_] Hey, cute outfit! Is this your present from [j]?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¡Hey, lindo atuendo! ¿Es este tu regalo de [j]?" # game/events_e.rpy:459 #-#-# translate crowdin eKitten_195237dc: msgid "[_e_] ?!" -msgstr "" +msgstr "¡[_e_] ?!" # game/events_e.rpy:461 #-#-# translate crowdin eKitten_d195ccda: msgid "[_mc_] So that's why you where making these cute anime cat noises..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Así que por eso hacías esos lindos ruidos de gato anime..." # game/events_e.rpy:463 #-#-# translate crowdin eKitten_e9c6b621: msgid "[_mc_] Come on, do it again." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Vamos, hazlo de nuevo." # game/events_e.rpy:464 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094: msgid "[_e_] ..." @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "[_e_] ..." # game/events_e.rpy:465 #-#-# translate crowdin eKitten_9537746d: msgid "[_mc_] Haha, no need to be embarrassed [e], I've heard you anyway and it was actually really cute." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Jaja, no hace falta que te avergüences [e], te he escuchado de todas formas y la verdad es que ha sido muy mono." # game/events_e.rpy:466 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_1: msgid "[_e_] ..." @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "[_e_] ..." # game/events_e.rpy:467 #-#-# translate crowdin eKitten_5684a0d4: msgid "[_mc_] Come on [e], or do I have to tickle your cat ears?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Vamos [e], ¿o tengo que hacerte cosquillas en tus orejas de gato?" # game/events_e.rpy:469 #-#-# translate crowdin eKitten_18fb8869: msgid "[_e_] Nnn..." @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:470 #-#-# translate crowdin eKitten_7a0d4510: msgid "[_mc_] ...or maybe the tail?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ...¿o tal vez la cola?" # game/events_e.rpy:472 #-#-# translate crowdin eKitten_ea4c64ae: msgid "[_e_] Nnn!" @@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:474 #-#-# translate crowdin eKitten_42e616c7: msgid "[_mc_] You won't escape me!" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¡No escaparás de mí!" # game/events_e.rpy:476 #-#-# translate crowdin eKitten_16425dd4: msgid "[_e_] NYAAA!!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] ¡¡NIAAA!!" # game/events_e.rpy:478 #-#-# translate crowdin eKitten_6e4ec503: msgid "[_mc_] What the?!" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:608 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_54c62a50: msgid "[_mc_] [e], you still want more?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] [e], ¿aún quieres más?" # game/events_e.rpy:610 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_dea16caf: msgid "[_e_] Uh-uh..." From 663b2a37858fc45c4f87aaaa49b30a2e056e36ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 10:51:13 +0100 Subject: [PATCH 080/125] New translations gallery.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/gallery.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/gallery.po b/game/tl/Spanish/gallery.po index 9515ac4..df1e2b6 100644 --- a/game/tl/Spanish/gallery.po +++ b/game/tl/Spanish/gallery.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 09:51\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/gallery.rpy:153 msgid "One of my ealiest test render from when I was working on the livingroom, added a char to test the lighting, kudos to you if you recognize the character, it's a really early version ;)" @@ -92,17 +92,17 @@ msgstr "Escenas" # game/gallery.rpy:197 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imágenes" # game/gallery.rpy:199 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Especial" # game/gallery.rpy:213 msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Hombre" # game/gallery.rpy:214 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Mujer" From b5ada56ddf6da9bc577acca427c0aacc230ea0fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 10:51:14 +0100 Subject: [PATCH 081/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index 776df35..c45e8db 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 04:30\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 09:51\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -1274,59 +1274,59 @@ msgstr "[_mc_] [e], ¿aún quieres más?" # game/events_e.rpy:610 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_dea16caf: msgid "[_e_] Uh-uh..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Uh-uh..." # game/events_e.rpy:612 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_845bacdd: msgid "[_mcthink_] Oh, she's going to give it to [m]?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Oh, ella se lo va a dar a [m]?" # game/events_e.rpy:614 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_48cdd89a: msgid "[_m_] {size=-10}[e], what are you...?! Oh...{/size}" -msgstr "" +msgstr "[_m_] {size=-10}[e], ¡¿qué estás...?! Oh...{/size}" # game/events_e.rpy:615 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2859ad31: msgid "[_mcthink_] Hum, I didn't expect [e] to be so caring about her mother..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Hum, no esperaba que [e] se preocupara tanto por su madre..." # game/events_e.rpy:616 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_4666b727: msgid "[_m_] {size=-10}Thank you, but I'm not hungry.{/size}" -msgstr "" +msgstr "[_m_] {size=-10}Gracias, pero no tengo hambre.{/size}" # game/events_e.rpy:618 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_b5466672: msgid "[_n_] You can hear the door to [m]'s room closing." -msgstr "" +msgstr "[_n_] Puedes oír la puerta de la habitación de [m] cerrándose." # game/events_e.rpy:619 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_c3fd0d51: msgid "[_mcthink_] Hah, looks like [e] doesn't accept a no as an answer..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Hah, parece que [e] no acepta un no como respuesta..." # game/events_e.rpy:622 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_cc85c724: msgid "[_n_] You wait a few minutes for [e] to come back, but she doesn't. After a while you go back to your room and spend the rest of the evening watching some funny videos and finally decide to go to bed..." -msgstr "" +msgstr "[_n_] Esperas unos minutos a que [e] vuelva, pero no lo hace. Al cabo de un rato vuelves a tu habitación y pasas el resto de la tarde viendo algunos vídeos divertidos y finalmente decides irte a la cama..." # game/events_e.rpy:628 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_d8b6e64b: msgid "[_n_] At night [withdissolve]" -msgstr "" +msgstr "[_n_] Por la noche [withdissolve]" # game/events_e.rpy:629 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_3b4daaf7: msgid "[_m_] [bpc] WHERE IS MY WINE? [withhpunch]" -msgstr "" +msgstr "[_m_] [bpc] ¿DÓNDE ESTÁ MI VINO? [withhpunch]" # game/events_e.rpy:630 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_80dbab52: msgid "[_mc_] Huh? How would I know?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¿Eh? ¿Cómo voy a saberlo?" # game/events_e.rpy:631 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_38ceb860: msgid "[_m_] I KNOW YOU HAVE IT! GIVE IT BACK YOU LITTLE BASTARD!" -msgstr "" +msgstr "[_m_] ¡SÉ QUE LO TIENES! ¡DEVUÉLVEMELO PEQUEÑ@ BASTARD@!" # game/events_e.rpy:632 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_425733e3: msgid "[_mc_] I don't have your stupid wine..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] No tengo tu estúpido vino..." # game/events_e.rpy:633 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_dd5fa9f8: msgid "[_m_] Oh, so the bottle just disappeared from the kitchen table by itself? DO YOU THINK I'M STUPID?!" -msgstr "" +msgstr "[_m_] ¿Así que la botella desapareció sola de la mesa de la cocina? ¡¿CREES QUE SOY ESTÚPID@?!" # game/events_e.rpy:634 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_ebc0fa33: msgid "[_mc_] You mean the bottle you drank before the last one?" From b6bb874faa7804a6eaa21409ddb59929d36081ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 10:51:15 +0100 Subject: [PATCH 082/125] New translations intro_day3-4.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/intro_day3-4.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/intro_day3-4.po b/game/tl/Spanish/intro_day3-4.po index 4bab94d..3015d90 100644 --- a/game/tl/Spanish/intro_day3-4.po +++ b/game/tl/Spanish/intro_day3-4.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 09:51\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day3-4.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day3_8046137e: msgid "[_n_] Next morning in the motel [withdissolve]" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "[_mcthink_] Argh, joder, me voy a la cama..." # game/intro_day3-4.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day3_d8b6e64b: msgid "[_n_] At night [withdissolve]" -msgstr "" +msgstr "[_n_] Por la noche [withdissolve]" # game/intro_day3-4.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day3_be5544eb: msgid "[_n_] *creak*{w=1}{nw} [withhpunch]" From d2660f32293895d75c98a0d63dbe318be547dc77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 10:51:16 +0100 Subject: [PATCH 083/125] New translations intro_day2.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/intro_day2.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/intro_day2.po b/game/tl/Spanish/intro_day2.po index ee7c26a..d0b95d5 100644 --- a/game/tl/Spanish/intro_day2.po +++ b/game/tl/Spanish/intro_day2.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 09:51\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day2.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day2_d8b6e64b: msgid "[_n_] At night [withdissolve]" -msgstr "" +msgstr "[_n_] Por la noche [withdissolve]" # game/intro_day2.rpy:6 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764: msgid "[_n_] ..." From a97a733b288abdba0c5945a75b4c6760c697ce35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 11:49:29 +0100 Subject: [PATCH 084/125] New translations options.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/options.po | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/options.po b/game/tl/Spanish/options.po index 584af72..83d4473 100644 --- a/game/tl/Spanish/options.po +++ b/game/tl/Spanish/options.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:49\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/options.rpy:15 msgid "Bad Memories" @@ -29,5 +29,16 @@ msgid "{size=+50}{font=SCRIPTIN.ttf}Bad Memories{/font}{/size}\n\n" "Renpy Color Picker by {a=https://github.com/shawna-p/renpy-color-picker/}{b}Feniks{/b}{/a}\n\n\n\n" "A big {b}thank you{/b} to everyone who helped me in one or the other way and especially to my Supporter on {a=https://www.patreon.com/bmgames}patreon{/a} and {a=https://subscribestar.adult/bm-games}subscribestar{/a}!!\n\n" "If you want to find me or more info about the game have a look at {a=https://www.f95zone.to/}{b}f95zone{/b}{/a} or visit my {a=https://bm-rec.itch.io/}{b}itch.io{/b}{/a} page ;)" -msgstr "" +msgstr "{size=+50}{font=SCRIPTIN.ttf}Bad Memories{/font}{/size}\n\n" +"Por recreación\n\n\n\n" +"Todos los recursos utilizados en, o para las imágenes de este juego son de pago o creados por mí y renderizados con Daz3D.\n\n\n\n" +"Historia por recreación\n\n" +"Imágenes por recreación\n\n" +"Codificación: recreación\n\n" +"Música: recreación\n\n" +"SFX: freesound.org\n\n" +"Traducción al francés, italiano y español: DonRP, yoyortx13, AriXii {a=https://crowdin.com/project/bad-memories/}{b}Página del proyecto CrowdIn{/b}{/a}\n\n" +"Renpy Color Picker por {a=https://github.com/shawna-p/renpy-color-picker/}{b}Feniks{/b}{/a}\n\n\n\n" +"¡¡¡Un gran {b}gracias{/b} a todos los que me ayudaron de una u otra manera y especialmente a mi Supporter en {a=https://www.patreon.com/bmgames}patreon{/a} y {a=https://subscribestar.adult/bm-games}subscribestar{/a}!!!\n\n" +"Si quieres encontrarme o más información sobre el juego echa un vistazo en {a=https://www.f95zone.to/}{b}f95zone{/b}{/a} o visita mi página {a=https://bm-rec.itch.io/}{b}itch.io{/b}{/a} ;)" From 544784de394a0f500cece863ff1af6bef1c2ccfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 11:49:30 +0100 Subject: [PATCH 085/125] New translations screens.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/screens.po | 56 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/screens.po b/game/tl/Spanish/screens.po index 3426442..fac2282 100644 --- a/game/tl/Spanish/screens.po +++ b/game/tl/Spanish/screens.po @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:49\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/screens.rpy:250 msgid "{b}Use text outline?{/b}" -msgstr "" +msgstr "{b}¿Utilizar contorno de texto?{/b}" # game/screens.rpy:251 msgid "{i}(You can also change this, the textbox transparency, text color and more in the settings.){/i}" -msgstr "" +msgstr "{i}(También puedes cambiar esto, la transparencia del cuadro de texto, el color del texto y más en los ajustes.){/i}" # game/screens.rpy:252 msgid "Yes" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "No" # game/screens.rpy:281 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" # game/screens.rpy:364 msgid "Back" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Menú" # game/screens.rpy:430 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" # game/screens.rpy:434 msgid "End Replay" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Salir" # game/screens.rpy:608 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Volver" # game/screens.rpy:692 msgid "Version [config.version!t]\n" @@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "Hecho con {a=https: //www.renpy.org/} Ren'Py {/a} [renpy.version_only].\ # game/screens.rpy:738 msgid "Page {}" -msgstr "" +msgstr "Página {}" # game/screens.rpy:738 msgid "Automatic saves" -msgstr "" +msgstr "Guardados automáticos" # game/screens.rpy:738 msgid "Quick saves" -msgstr "" +msgstr "Guardados rápidos" # game/screens.rpy:781 msgid "{#file_time}%a, %b %d %Y, %H:%M" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "ranura vacía" # game/screens.rpy:800 msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" # game/screens.rpy:803 msgid "{#auto_page}A" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "{#quick_page}Q" # game/screens.rpy:819 msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" # game/screens.rpy:873 msgid "#General" -msgstr "" +msgstr "#General" # game/screens.rpy:881 msgid "Display" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Transiciones" # game/screens.rpy:905 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" # game/screens.rpy:909 msgid "{size=-10}{color=#ff0000}All translations are fan-made.{/color}{/size}" @@ -196,51 +196,51 @@ msgstr "{size=-10}{color=#ff0000}Todas las traducciones son hechas por fans.{/co # game/screens.rpy:914 msgid "#Text" -msgstr "" +msgstr "#Texto" # game/screens.rpy:921 msgid "Text Outline" -msgstr "" +msgstr "Esquema del texto" # game/screens.rpy:925 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Oscuro" # game/screens.rpy:927 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Luz" # game/screens.rpy:931 msgid "Thicc " -msgstr "" +msgstr "Thicc " # game/screens.rpy:935 msgid "Medium " -msgstr "" +msgstr "Medio " # game/screens.rpy:939 msgid "Smol " -msgstr "" +msgstr "Smol " # game/screens.rpy:942 msgid "None " -msgstr "" +msgstr "Ninguno " # game/screens.rpy:949 msgid "Textbox Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia del cuadro de texto" # game/screens.rpy:954 msgid "Text Size Scaling" -msgstr "" +msgstr "Escala del tamaño del texto" # game/screens.rpy:958 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Restablecer" # game/screens.rpy:962 msgid "Reset All" -msgstr "" +msgstr "Restablecer todo" # game/screens.rpy:966 msgid "Text Speed" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "Tiempo de auto-avance" # game/screens.rpy:974 msgid "Line Spacing Scaling" -msgstr "" +msgstr "Escala de interlineado" # game/screens.rpy:983 msgid "#Sound" -msgstr "" +msgstr "#Sonido" # game/screens.rpy:991 msgid "Music Volume" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Volumen de la Música" # game/screens.rpy:998 msgid "Effects Volume" -msgstr "" +msgstr "Efectos Volumen" # game/screens.rpy:1004 msgid "Test" From 80a87f1650c6802eb1921c0f18c7c5ba27da19e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 11:49:31 +0100 Subject: [PATCH 086/125] New translations maps.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/maps.po | 46 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/maps.po b/game/tl/Spanish/maps.po index cc15345..2e5bfae 100644 --- a/game/tl/Spanish/maps.po +++ b/game/tl/Spanish/maps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 03:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:49\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/maps.rpy:106 #-#-# translate crowdin pcroom_a8511b74: msgid "[_mcthink_] I need to use the bathroom..." @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "[_mcthink_] ¿Me olvidé de algo?" # game/maps.rpy:136 #-#-# translate crowdin pcroom_0eb0fc14: msgid "[_mcthink_] I need to find [e]." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Necesito encontrar a [e]." # game/maps.rpy:140 #-#-# translate crowdin pcroom_1633fd49: msgid "[_mcthink_] She's not here..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Ella no está aquí..." # game/maps.rpy:165 #-#-# translate crowdin eboard_d5ac03e9: msgid "[_mcthink_] Hmm, what does the image say... \"I'll be making noise with my brother tonight, so please bear with us, sorry.\"" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "[_mcthink_] No tengo ninguna razón para ir allí por el momento." # game/maps.rpy:250 #-#-# translate crowdin bedroom_d988bb36: msgid "[_mcthink_] Nobody here..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Nadie por aquí..." # game/maps.rpy:263 #-#-# translate crowdin ebc__6ff963c9: msgid "[_mcthink_] Huh, what's that?" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "[_mcthink_] Parece que [m] está fregando el piso de la cocina..." # game/maps.rpy:290 #-#-# translate crowdin kitchen_c195ce44: msgid "[_mcthink_] [e] isn't there, and I think it's better to leave [m] alone for now." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] [e] no está, y creo que es mejor dejar [m] solo por ahora." # game/maps.rpy:300 #-#-# translate crowdin halldesk_582fb024: msgid "[_mcthink_] Boxes full of paperwork. Nothing special." @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "[_mcthink_] De acuerdo, [ma] dijo que venía después del trabajo, así # game/maps.rpy:352 #-#-# translate crowdin leavehome_6337e6eb: msgid "[_mcthink_] I should look inside first... maybe in her room?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Debería mirar en primer lugar... tal vez en su habitación?" # game/maps.rpy:355 #-#-# translate crowdin leavehome_3843fc87: msgid "[_mcthink_] I should talk to [j] first." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Debo hablar primero con [j]." # game/maps.rpy:369 #-#-# translate crowdin school_b99886f0: msgid "[_mcthink_] Looks like there is no one here I know." @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "[_mcthink_] ¿Debería? ... nah, mejor no." # §translate crowdin strings: #|#|# # game/maps.rpy:5 msgid "Leave Home" -msgstr "" +msgstr "Salir de casa" # game/maps.rpy:6 msgid "Rachel's Bedroom" -msgstr "" +msgstr "Dormitorio de Raquel" # game/maps.rpy:7 msgid "Kitchen" @@ -222,59 +222,59 @@ msgstr "Cocina" # game/maps.rpy:8 msgid "Hall" -msgstr "" +msgstr "Sala" # game/maps.rpy:9 msgid "Livingroom" -msgstr "" +msgstr "Salón" # game/maps.rpy:10 msgid "Where do you want to go?" -msgstr "" +msgstr "¿A dónde quieres ir?" # game/maps.rpy:16 msgid "Your Room" -msgstr "" +msgstr "Tu habitación" # game/maps.rpy:17 msgid "Ellie's Room" -msgstr "" +msgstr "Habitación de Ellie" # game/maps.rpy:18 msgid "Bathroom" -msgstr "" +msgstr "Cuarto de baño" # game/maps.rpy:19 msgid "Entrance Hall" -msgstr "" +msgstr "Hall de entrada" # game/maps.rpy:20 msgid "Desk" -msgstr "" +msgstr "Escritorio" # game/maps.rpy:59 msgid "School" -msgstr "" +msgstr "Escuela" # game/maps.rpy:65 msgid "Downtown" -msgstr "" +msgstr "Centro de la ciudad" # game/maps.rpy:71 msgid "Atomic Aeronautics" -msgstr "" +msgstr "Aeronáutica atómica" # game/maps.rpy:77 msgid "Rental Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa de alquiler" # game/maps.rpy:83 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Casa" # game/maps.rpy:302 msgid "Look closer." -msgstr "" +msgstr "Mira más de cerca." # game/maps.rpy:302 msgid "Nah, better not touch it." From 91cc87e4f415e5ab42d66cb1d6b7e28f2c643d76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 11:49:32 +0100 Subject: [PATCH 087/125] New translations conditions.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/conditions.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/conditions.po b/game/tl/Spanish/conditions.po index c69f2f8..270f8d4 100644 --- a/game/tl/Spanish/conditions.po +++ b/game/tl/Spanish/conditions.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:49\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/conditions.rpy:2525 #-#-# translate crowdin dateTime_3e0aad91: msgid "[_n_] {size=+30}[currentDay]{/size}" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "[_mc_] Mi-Mierda, lo siento." # game/conditions.rpy:2613 #-#-# translate crowdin pcStareMBath_7ac8df1b: msgid "[_m_] Um... [mc]? Are you staring at me?" -msgstr "[_m_] Um... [mc]? ¿Me estas mirando?" +msgstr "[_m_] Um... [mc]? ¿Me estás mirando?" # game/conditions.rpy:2614 #-#-# translate crowdin pcStareMBath_ba45b3e3: msgid "[_mc_] Ugh... shit, s-sorry." From 2e20afdafb5ddab689a2992e1e35175db5ccd85e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 11:49:33 +0100 Subject: [PATCH 088/125] New translations events_m.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_m.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_m.po b/game/tl/Spanish/events_m.po index 5e9ce2f..28f2331 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_m.po +++ b/game/tl/Spanish/events_m.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:49\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_m.rpy:6 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_299fb66f: msgid "[_mcthink_] HOLY!!!" @@ -682,15 +682,15 @@ msgstr "" # game/events_m.rpy:300 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_36b80cea: msgid "[_m_] Umm, yes, kind of." -msgstr "" +msgstr "[_m_] Umm, sí, algo así." # game/events_m.rpy:301 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_429c881e: msgid "[_mcthink_] Fuck I knew it! She was lying all the time!" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¡Joder, lo sabía! ¡Estaba mintiendo todo el tiempo!" # game/events_m.rpy:302 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ee1f8692: msgid "[_m_] But isn't it good for you, too?" -msgstr "" +msgstr "[_m_] Pero, ¿no es bueno para ti también?" # game/events_m.rpy:303 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_05500ff6: msgid "[_mc_] Huh?" @@ -698,59 +698,59 @@ msgstr "[_mc_] ¿Eh?" # game/events_m.rpy:304 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8e6ba7b7: msgid "[_m_] After all, you don't have to pay any rent." -msgstr "" +msgstr "[_m_] Después de todo, no tienes que pagar ningún alquiler." # game/events_m.rpy:305 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9e42e2c2: msgid "[_mc_] You know this is actually my house, right? You and... him were never married, so I could just throw you out at anytime." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Sabes que en realidad esta es mi casa, ¿verdad? Tú y... él nunca estuvieron casados, así que podría echarte en cualquier momento." # game/events_m.rpy:306 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f2a44f3e: msgid "[_m_] Of course I know that, Hun. But why would you do that now?" -msgstr "" +msgstr "[_m_] Por supuesto que lo sé. Pero, ¿por qué harías eso ahora?" # game/events_m.rpy:307 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bf945f9a: msgid "[_m_] Aren't you happy to have your sister back? Or to have someone who makes you fresh meals every day, who washes your clothes and takes care of your needs?" -msgstr "" +msgstr "[_m_] ¿No estás feliz de tener a tu hermana de vuelta? ¿O de tener a alguien que te hace la comida todos los días, que te lava la ropa y se ocupa de tus necesidades?" # game/events_m.rpy:308 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_dc90e8df: msgid "[_mcthink_] \"My needs\" huh? Hehe..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] \"Mis necesidades\" ¿eh? Jeje..." # game/events_m.rpy:309 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fe72eec0: msgid "[_mcthink_] ...but damn, she's right. It's actually quite nice..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ...pero maldición, tiene razón. En realidad es bastante agradable..." # game/events_m.rpy:310 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_019866a7: msgid "[_mcthink_] I wonder if the pills are talking?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¿Me pregunto si están hablando las pastillas?" # game/events_m.rpy:311 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_db9bb5af: msgid "[_mc_] I guess you're right, it helps us both." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Supongo que tienes razón, nos ayuda a ambos." # game/events_m.rpy:312 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_26de8c89: msgid "[_m_] See? And if you ever need something, don't be afraid to ask me. I will do anything for you, whatever it is." -msgstr "" +msgstr "[_m_] ¿Ves? Y si alguna vez necesitas algo, no tengas miedo de pedírmelo. Haré cualquier cosa por ti, lo que sea." # game/events_m.rpy:313 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7f955168: msgid "[_mcthink_] Fuck, she said it again..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Joder, lo ha dicho otra vez..." # game/events_m.rpy:314 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_140ee0d5: msgid "[_mc_] ... Yeah... thanks, you told me already." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ... Sí... gracias, ya me lo habías dicho." # game/events_m.rpy:315 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_6f742c5c: msgid "[_m_] Did I?" -msgstr "" +msgstr "[_m_] ¿Lo hice?" # game/events_m.rpy:316 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_ec1c3d38: msgid "[_mc_] Uhh... yes? Yesterday? In the afternoon! Don't you remember?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¿Ehh... sí? ¿Ayer? ¡Por la tarde!. ¿No te acuerdas?" # game/events_m.rpy:317 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_06cc8d3a: msgid "[_m_] Yesterday, in the afternoon? Oh, I'm sorry sweetheart, I don't remember much of what I do when I take the pills." -msgstr "" +msgstr "[_m_] Ayer, por la tarde? Oh, lo siento cariño, no recuerdo mucho de lo que hago cuando tomo las pastillas." # game/events_m.rpy:318 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bc236cb2: msgid "[_mc_] Really? You just forget it?" From ad608e9eaf0aa51017e708b469eada0e7d72b5b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 11:49:34 +0100 Subject: [PATCH 089/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 46 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index c45e8db..f854522 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-14 09:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:49\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -1014,11 +1014,11 @@ msgstr "[_mc_] Pero que?!" # game/events_e.rpy:479 #-#-# translate crowdin eKitten_e28f27c5: msgid "[_e_] NNNNaaah..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] NNNNaaah..." # game/events_e.rpy:480 #-#-# translate crowdin eKitten_b8b3b730: msgid "[_mcthink_] Don't tell me this is..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] No me digas que esto es..." # game/events_e.rpy:482 #-#-# translate crowdin eKitten_dbf56cc9: msgid "[_mcthink_] Shit..." @@ -1026,15 +1026,15 @@ msgstr "[_mcthink_] Mierda..." # game/events_e.rpy:483 #-#-# translate crowdin eKitten_99093faf: msgid "[_mc_] ...a plug?!" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¡¿...un enchufe?!" # game/events_e.rpy:485 #-#-# translate crowdin eKitten_a0b0d43d: msgid "[_mcthink_] So that's what [j] meant with the \"secret\" present yesterday... who would have guessed..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Así que a eso se refería [j] con el regalo \"secreto\" de ayer... quién lo hubiera dicho..." # game/events_e.rpy:486 #-#-# translate crowdin eKitten_93bf6ff1: msgid "[_mc_] That's fucking naughty... haha." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Eso es jodidamente travieso... jaja." # game/events_e.rpy:488 #-#-# translate crowdin eKitten_1395e551: msgid "[_e_] HN!" @@ -1042,23 +1042,23 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:489 #-#-# translate crowdin eKitten_5a883dd1: msgid "[_mc_] Whoa, hey. Wait a minute!" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Guau, hey. ¡Un momento!" # game/events_e.rpy:491 #-#-# translate crowdin eKitten_5a42c9d0: msgid "[_mc_] If you want it back, I want you to say \"Nya\" for me." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Si lo quieres de vuelta, quiero que digas \"Nia\" por mí." # game/events_e.rpy:493 #-#-# translate crowdin eKitten_200d9606: msgid "[_e_] ...NYAA!!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] ...¡¡NIAA!!" # game/events_e.rpy:495 #-#-# translate crowdin eKitten_0eb53f4d: msgid "[_mc_] Fuuuck! [withhpunch]" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¡Jodeeer! [withpunch]" # game/events_e.rpy:497 #-#-# translate crowdin eKitten_656e7ab6: msgid "[_mc_] Holy kitty attack..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Ataque de gatito santo..." # game/events_e.rpy:499 #-#-# translate crowdin eKitten_be8d3b3c: msgid "[_e_] Khehe..." @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "[_e_] Khehe..." # game/events_e.rpy:501 #-#-# translate crowdin eKitten_32878cec: msgid "[_e_] Eh!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] ¡Eh!" # game/events_e.rpy:502 #-#-# translate crowdin eKitten_b2617dca: msgid "[_mc_] Haha, nope!" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¡Jaja, no!" # game/events_e.rpy:504 #-#-# translate crowdin eKitten_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:505 #-#-# translate crowdin eKitten_4c4e270a: msgid "[_mc_] Come on, one more time..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Vamos, una vez más..." # game/events_e.rpy:507 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_2: msgid "[_e_] ..." @@ -1086,23 +1086,23 @@ msgstr "[_e_] ..." # game/events_e.rpy:509 #-#-# translate crowdin eKitten_9a87df45: msgid "[_e_] ...nya?" -msgstr "" +msgstr "[_e_] ...¿nia?" # game/events_e.rpy:511 #-#-# translate crowdin eKitten_e560e372: msgid "[_mc_] ... cuuute~" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ... liiindo~" # game/events_e.rpy:513 #-#-# translate crowdin eKitten_c8d0beb9: msgid "[_e_] Hehe..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Jeje..." # game/events_e.rpy:514 #-#-# translate crowdin eKitten_5a7c19c6: msgid "[_e_] Nyaaaa..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Niaaaa..." # game/events_e.rpy:515 #-#-# translate crowdin eKitten_213898cb: msgid "[_mcthink_] She's so cute..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Es tan linda..." # game/events_e.rpy:516 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_3: msgid "[_e_] ..." @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "[_e_] ..." # game/events_e.rpy:518 #-#-# translate crowdin eKitten_64352745: msgid "[_mcthink_] So cute..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Tan linda..." # game/events_e.rpy:519 #-#-# translate crowdin eKitten_72a33094_4: msgid "[_e_] ..." @@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr "[_mcthink_] ¡Maldita sea!" # game/events_e.rpy:522 #-#-# translate crowdin eKitten_a6b6c93e: msgid "[_mcthink_] She's not my sister, so who cares..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Ella no es mi hermana, así que a quien le importa..." # game/events_e.rpy:524 #-#-# translate crowdin eKitten_1b97765e: msgid "[_mc_] I don't care..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] No me importa..." # game/events_e.rpy:528 #-#-# translate crowdin eKitten_7a9c7117: msgid "[_e_] Unn..." @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:533 #-#-# translate crowdin eKitten_56c49b5a: msgid "[_e_] Nyahaha!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] ¡Niajaja!" # game/events_e.rpy:534 #-#-# translate crowdin eKitten_3c16f4da: msgid "[_mc_] Whoa, hey, that's not fair!" From f35840724e238f1bed9986d59a7610938a9ee88a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 11:49:35 +0100 Subject: [PATCH 090/125] New translations color_picker.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/color_picker.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/color_picker.po b/game/tl/Spanish/color_picker.po index f158382..5b6ca00 100644 --- a/game/tl/Spanish/color_picker.po +++ b/game/tl/Spanish/color_picker.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:49\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # §translate crowdin strings: #|#|# # game/color_picker.rpy:293 msgid "Dialogue Text Color" -msgstr "" +msgstr "Color del texto de diálogo" From 6627cf7195942ef6995a7cff7f0c82323a604504 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 12:51:07 +0100 Subject: [PATCH 091/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index f854522..906b14f 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:49\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 11:51\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "[_e_] ¡Niajaja!" # game/events_e.rpy:534 #-#-# translate crowdin eKitten_3c16f4da: msgid "[_mc_] Whoa, hey, that's not fair!" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¡Vaya, hey, eso no es justo!" # game/events_e.rpy:536 #-#-# translate crowdin eKitten_3fa6b1c9: msgid "[_e_] Khehehe." @@ -1150,35 +1150,35 @@ msgstr "[_e_] Khehehe." # game/events_e.rpy:539 #-#-# translate crowdin eKitten_adffea2c: msgid "[_mc_] Little cheater!" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¡Pequeño tramposo!" # game/events_e.rpy:543 #-#-# translate crowdin eKitten_9a94daf4: msgid "[_mc_] Alright, you better get changed now, [m] asked me to get you for dinner, and I'm not sure how she would react if you show up like this..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Muy bien, será mejor que te cambies ahora, [m] me pidió que te llevara a cenar, y no estoy seguro de cómo reaccionaría si te presentas así..." # game/events_e.rpy:544 #-#-# translate crowdin eKitten_463fd4ab: msgid "[_e_] ...nya." -msgstr "" +msgstr "[_e_] ...nia." # game/events_e.rpy:545 #-#-# translate crowdin eKitten_e4de79ad: msgid "[_mc_] I'll see you in a bit then." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Te veré en un rato entonces." # game/events_e.rpy:547 #-#-# translate crowdin eKitten_d6c2a397: msgid "[_mcthink_] Damn, what a surprise..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Maldición, qué sorpresa..." # game/events_e.rpy:549 #-#-# translate crowdin eKitten_cfc2e902: msgid "[_mcthink_] But I guess I should have expected something like this with a friend like [j]." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Pero supongo que debería haber esperado algo así con un amigo como [j]." # game/events_e.rpy:550 #-#-# translate crowdin eKitten_89ef9a54: msgid "[_mcthink_] Shit, [e] is even naughtier than I thought..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Mierda, [e] es aún más travieso de lo que pensaba..." # game/events_e.rpy:555 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_b2fd9451: msgid "[_mcthink_] I guess I'm not the only one who expected dinner to be ready..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Supongo que no soy el único que esperaba que la cena estuviera lista..." # game/events_e.rpy:556 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_4a26ea78: msgid "[_mc_] Hey [e]." @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "[_e_] ¿Eh?" # game/events_e.rpy:567 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_aadd0180: msgid "[_e_] *Smootch*" -msgstr "" +msgstr "[_e_] *Smootch*" # game/events_e.rpy:570 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_5d9a2297: msgid "[_mc_] Looks like we have to make dinner today." From f9efd7bcfc3c0c55370ab863c0f17f8b0b32e1a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 12:51:08 +0100 Subject: [PATCH 092/125] New translations events_mc.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_mc.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_mc.po b/game/tl/Spanish/events_mc.po index bd439f1..25cb263 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_mc.po +++ b/game/tl/Spanish/events_mc.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 03:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 11:51\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_mc.rpy:5 #-#-# translate crowdin day0Morning_33c089e1: msgid "[_mc_] YAAAHHWN..." @@ -6286,7 +6286,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2722 #-#-# translate crowdin d10nightsex_aadd0180: msgid "[_e_] *Smootch*" -msgstr "" +msgstr "[_e_] *Smootch*" # game/events_mc.rpy:2724 #-#-# translate crowdin d10nightsex_ecc9ca20: msgid "[_mc_] Oh, I think I like where this is going!" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2733 #-#-# translate crowdin d10nightsex_aadd0180_1: msgid "[_e_] *Smootch*" -msgstr "" +msgstr "[_e_] *Smootch*" # game/events_mc.rpy:2735 #-#-# translate crowdin d10nightsex_58cf4c17: msgid "[_mcthink_] Damn, this is so hot!" From c5d01ddf731b9533ef5d555d64316f6d49efc02d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jan 2024 14:22:44 +0100 Subject: [PATCH 093/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index 906b14f..50c6f2d 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-14 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 13:22\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -1194,15 +1194,15 @@ msgstr "[_e_] *Smootch*" # game/events_e.rpy:570 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_5d9a2297: msgid "[_mc_] Looks like we have to make dinner today." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Parece que tenemos que hacer la cena hoy." # game/events_e.rpy:572 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a78ec29f: msgid "[_mc_] Err... yeah, I guess [m] isn't going to make dinner today..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Err... sí, supongo que [m] no va a hacer la cena hoy..." # game/events_e.rpy:574 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_bb585fc3: msgid "[_mc_] Sorry, that's my fault. I had an argument with her a bit earlier today..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Lo siento, culpa mía. Tuve una discusión con ella hace un momento..." # game/events_e.rpy:575 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_7e00e9ab: msgid "[_mc_] Anyway..." From 8fd65eac979ea29fb5c4344804346fcd263eef08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 03:02:42 +0100 Subject: [PATCH 094/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 76 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index 50c6f2d..354166b 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-14 13:22\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-15 02:02\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "[_mc_] Vamos [e], ¿o tengo que hacerte cosquillas en tus orejas de gato # game/events_e.rpy:469 #-#-# translate crowdin eKitten_18fb8869: msgid "[_e_] Nnn..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Nnn..." # game/events_e.rpy:470 #-#-# translate crowdin eKitten_7a0d4510: msgid "[_mc_] ...or maybe the tail?" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "[_m_] ¿Así que la botella desapareció sola de la mesa de la cocina? # game/events_e.rpy:634 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_ebc0fa33: msgid "[_mc_] You mean the bottle you drank before the last one?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¿Te refieres a la botella que bebiste antes de la última?" # game/events_e.rpy:635 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_de238c83: msgid "[_m_] What?!" @@ -1338,35 +1338,35 @@ msgstr "[_m_] ¿Qué?!" # game/events_e.rpy:636 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_45625b6a: msgid "[_mc_] Maybe you should drink a little bit less, then you might actually remember how much you drank..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Tal vez deberías beber un poco menos, entonces podrías realmente recordar cuánto bebiste..." # game/events_e.rpy:637 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_4e2d4e16: msgid "[_m_] What did you just say?" -msgstr "" +msgstr "[_m_] ¿Qué acabas de decir?" # game/events_e.rpy:638 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_52e4a233: msgid "[_m_] Do you think I don't know how much I drink?!" -msgstr "" +msgstr "[_m_] ¿Crees que no sé cuánto bebo?!" # game/events_e.rpy:639 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_9f7e4aa4: msgid "[_mc_] Obviously..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Obviamente..." # game/events_e.rpy:640 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_8a60a841: msgid "[_m_] Oh, you will regret saying this! Come here, take your pants off!" -msgstr "" +msgstr "[_m_] ¡Oh, te arrepentirás de decir eso! ¡Ven aquí, quítate tus pantalones!" # game/events_e.rpy:642 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_553041f5: msgid "[_mcthink_] W-What?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¿Qué?" # game/events_e.rpy:644 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_b42b6009: msgid "[_m_] As a punishment, I will suck your cock!" -msgstr "" +msgstr "[_m_] Como castigo, ¡te chuparé la polla!" # game/events_e.rpy:646 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_18bf16a5: msgid "[_m_] As a punishment, I will lick your pussy!" -msgstr "" +msgstr "[_m_] Como castigo, ¡ te lameré el coño!" # game/events_e.rpy:647 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_4722f18c: msgid "[_mcthink_] What the...!" @@ -1374,19 +1374,19 @@ msgstr "[_mcthink_] Pero que...!" # game/events_e.rpy:648 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_7d9fd67b: msgid "[_m_] SHUT UP! You'll regret everything you said once I have... *hmmmph* *slurp*" -msgstr "" +msgstr "[_m_] ¡CÁLLATE! Te arrepentirás de todo lo que dijiste una vez que tenga... *hmmmph* *slurp*" # game/events_e.rpy:652 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9b19ae6f: msgid "[_mcthink_] What the fuck!" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¡Qué cojones!" # game/events_e.rpy:653 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1383f788: msgid "[_e_] Hmmm... *slurp* *slurp*" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hmmm... * slurp * * slurp *" # game/events_e.rpy:654 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9029586f: msgid "[_mcthink_] Shit, what's going on?!" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Mierda, ¿qué está pasando?!" # game/events_e.rpy:655 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1b5fea38: msgid "[_m_] *Slurp*" @@ -1394,51 +1394,51 @@ msgstr "[_m_] *Sorbe*" # game/events_e.rpy:656 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_97088a3e: msgid "[_mc_] Damn, this feels good..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Maldición, esto se siente bien..." # game/events_e.rpy:657 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_52d6b73f: msgid "[_e_] Hn..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn..." # game/events_e.rpy:658 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ef4019a8: msgid "[_mcthink_] W-Wait, what?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] E-Espera, ¿qué?" # game/events_e.rpy:660 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_daae00e4: msgid "[_mcthink_] What the hell?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¿Qué demonios?" # game/events_e.rpy:663 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_76fbaa58: msgid "[_mc_] [e]?!" -msgstr "" +msgstr "¡[_mc_] [e]?!" # game/events_e.rpy:667 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_52ce903d: msgid "[_mc_] What are you doing [e]?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¿Qué estás haciendo [e]?" # game/events_e.rpy:669 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_6e3b6836: msgid "[_e_] Hehe." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Jeje." # game/events_e.rpy:673 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_98aa830c: msgid "[_mcthink_] Am I still dreaming?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¿Todavía estoy soñando?" # game/events_e.rpy:675 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_2cb092fa: msgid "[_mcthink_] Shit this is... so hot, I'm so horny, I can't believe it!" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Mierda esto es... ¡tan caliente, estoy tan caliente, no puedo creerlo!" # game/events_e.rpy:676 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_5cab906b: msgid "[_mcthink_] I would've never expected her to do something like this!" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¡Nunca hubiera esperado que hiciera algo así!" # game/events_e.rpy:679 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f0101653: msgid "[_mcthink_] She's clearly inexperienced, but damn..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Ella es claramente inexperta, pero maldición..." # game/events_e.rpy:681 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f92c46fa: msgid "[_mcthink_] Wow, she's really good with her tongue..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Vaya, ella es realmente buena con la lengua..." # game/events_e.rpy:682 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_962ce38a: msgid "[_e_] *Slurp*" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "[_mcthink_] Mierda..." # game/events_e.rpy:688 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_2b079e63: msgid "[_mc_] Are you sure about this, [e]?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¿Estás seguro de esto, [e]?" # game/events_e.rpy:690 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" @@ -1462,39 +1462,39 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:694 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_6493d6be: msgid "[_e_] Haaahn..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Haaahn..." # game/events_e.rpy:696 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_3fa6652e: msgid "[_mc_] Shit, [e]..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Mierda, [e]..." # game/events_e.rpy:697 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_559f6c59: msgid "[_mcthink_] She just shoved it in..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Ella se la metió..." # game/events_e.rpy:702 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_18fb8869: msgid "[_e_] Nnn..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Nnn..." # game/events_e.rpy:710 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_57ace962: msgid "[_mcthink_] God..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Dios..." # game/events_e.rpy:712 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a741c8a5: msgid "[_extend_] so tight!" -msgstr "" +msgstr "[_extend_] ¡tan apretado!" # game/events_e.rpy:714 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a15f96b0: msgid "[_extend_] [e]..." -msgstr "" +msgstr "[_extend_] [e]..." # game/events_e.rpy:715 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ba5afc34: msgid "[_e_] Nnnh..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Nnnh..." # game/events_e.rpy:717 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_f3e02235: msgid "[_mc_] Damn, [e], this feels incredible!" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¡Maldición, [e], esto se siente increíble!" # game/events_e.rpy:718 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_7e6e776f: msgid "[_e_] Hnn... nhnn..." @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:1604 #-#-# translate crowdin d12founde_52d6b73f: msgid "[_e_] Hn..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn..." # game/events_e.rpy:1606 #-#-# translate crowdin d12founde_e4da8e3d: msgid "[_mc_] Come on, [oc], everyone needs some fresh air once in a while, [m] just overreacted." From 7c31e21ddfb8cabecb5c3981b00bd2037de2b1db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 03:02:43 +0100 Subject: [PATCH 095/125] New translations events_j.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_j.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_j.po b/game/tl/Spanish/events_j.po index 765a67a..945e453 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_j.po +++ b/game/tl/Spanish/events_j.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 03:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-15 02:02\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_j.rpy:3 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_5d9dcd0d: msgid "[_mcthink_] I'm a bit hungry." @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "[_mcthink_] Huh? ¿Qué es esto?" # game/events_j.rpy:1089 #-#-# translate crowdin d7_motel_daae00e4: msgid "[_mcthink_] What the hell?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¿Qué demonios?" # game/events_j.rpy:1090 #-#-# translate crowdin d7_motel_465da924: msgid "Girl [special_delimiter] Yeah how lazy is that?" @@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr "" # game/events_j.rpy:2438 #-#-# translate crowdin d12shed_76fbaa58: msgid "[_mc_] [e]?!" -msgstr "" +msgstr "¡[_mc_] [e]?!" # game/events_j.rpy:2440 #-#-# translate crowdin d12shed_72a33094: msgid "[_e_] ..." From 489994b0db588bc9669e40e2772ff87020bfda14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 03:02:44 +0100 Subject: [PATCH 096/125] New translations events_t.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_t.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_t.po b/game/tl/Spanish/events_t.po index d26047d..969c7dd 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_t.po +++ b/game/tl/Spanish/events_t.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 03:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-15 02:02\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_t.rpy:3 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d40b86d0: msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" # game/events_t.rpy:156 #-#-# translate crowdin talkTone_daae00e4: msgid "[_mcthink_] What the hell?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¿Qué demonios?" # game/events_t.rpy:157 #-#-# translate crowdin talkTone_d84f94be: msgid "[_mc_] Are you writing something about me?" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "" # game/events_t.rpy:870 #-#-# translate crowdin d7_city_daae00e4: msgid "[_mcthink_] What the hell?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¿Qué demonios?" # game/events_t.rpy:872 #-#-# translate crowdin d7_city_a0df5fd9: msgid "[_mc_] Jeez, why am I an idiot now... what the fuck is wrong with you?!" From 4e35d086f2cbc147b55816bbdf3684d8eecd0e64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 03:02:46 +0100 Subject: [PATCH 097/125] New translations events_mc.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_mc.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_mc.po b/game/tl/Spanish/events_mc.po index 25cb263..398e6e4 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_mc.po +++ b/game/tl/Spanish/events_mc.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-14 11:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-15 02:02\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_mc.rpy:5 #-#-# translate crowdin day0Morning_33c089e1: msgid "[_mc_] YAAAHHWN..." @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:463 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_6e3b6836: msgid "[_e_] Hehe." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Jeje." # game/events_mc.rpy:464 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_8308b4da: msgid "[_mcthink_] What the..." @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:949 #-#-# translate crowdin ebd_6e3b6836: msgid "[_e_] Hehe." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Jeje." # game/events_mc.rpy:950 #-#-# translate crowdin ebd_4c705320: msgid "[_mc_] Are you okay [m]?" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:1398 #-#-# translate crowdin d5morning_52d6b73f: msgid "[_e_] Hn..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn..." # game/events_mc.rpy:1403 #-#-# translate crowdin d5morning_744f56ce: msgid "[_n_] A bit later..." @@ -6642,7 +6642,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2950 #-#-# translate crowdin d10nfj_52d6b73f: msgid "[_e_] Hn..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn..." # game/events_mc.rpy:2960 #-#-# translate crowdin d10nfj_2e7b609d: msgid "[_e_] Hnnn... nhnnn!" @@ -10122,7 +10122,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:4848 #-#-# translate crowdin d13mf_end_57ace962: msgid "[_mcthink_] God..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Dios..." # game/events_mc.rpy:4852 #-#-# translate crowdin d13mf_end_beb0d2b8: msgid "[_n_] You quickly signal the girls to hide." From 028a09411caea23175368c31a9d1e5794d7335fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jan 2024 04:09:56 +0100 Subject: [PATCH 098/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index 354166b..d64e39d 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 02:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-15 03:09\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:948 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_f0f72c75: msgid "[_n_] You get dressed and go to the living room where the others have already started their breakfast." -msgstr "" +msgstr "[_n_] Te vistes y vas al salón, donde los demás ya han empezado a desayunar." # game/events_e.rpy:955 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_5984ed7b: msgid "[_mcthink_] Alright, I guess I should look for..." From dc16ee8c5f75313e4b06d7bdaf6c193681b3ead4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 01:26:30 +0100 Subject: [PATCH 099/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index d64e39d..ce75668 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 03:09\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 00:26\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "[_mc_] Lo siento, culpa mía. Tuve una discusión con ella hace un momen # game/events_e.rpy:575 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_7e00e9ab: msgid "[_mc_] Anyway..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] De todos modos..." # game/events_e.rpy:576 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_9cc4b469: msgid "[_mc_] What do you think, should we cook something together?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¿Qué te parece si cocinamos algo juntos?" # game/events_e.rpy:578 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" From 4b061a8483795b5bf6640a2f5100940ea9a86b6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 03:27:09 +0100 Subject: [PATCH 100/125] New translations events_m.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_m.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_m.po b/game/tl/Spanish/events_m.po index 28f2331..8ff1444 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_m.po +++ b/game/tl/Spanish/events_m.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:49\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_m.rpy:6 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_299fb66f: msgid "[_mcthink_] HOLY!!!" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "[_mcthink_] mierda, esa era [m]..." # game/events_m.rpy:10 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_m.rpy:11 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_4dd04583: msgid "[_mcthink_] I don't think I have ever seen her like that... she's actually hot!" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "[_mcthink_] [m] realmente se tomó su tiempo en la ducha." # game/events_m.rpy:36 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_457c6f63_1: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_m.rpy:39 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_583e49a9: msgid "[_mcthink_] It sounds like [m] is making breakfast, maybe I should help her..." @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "" # game/events_m.rpy:982 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_m.rpy:983 #-#-# translate crowdin rachelsaffair_bd16adef: msgid "[_mcthink_] Ugh... well, let's see what [e] is doing. At least I can trust her... hopefully..." @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "" # game/events_m.rpy:1149 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_m.rpy:1150 #-#-# translate crowdin afterTcoerce2_5a9ef49b: msgid "[_mcthink_] Damn, I feel a bit bad for her... if she's just acting, then she's really good at it..." @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "" # game/events_m.rpy:1270 #-#-# translate crowdin d6_backhomeRachel_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_m.rpy:1276 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_3fad21d5: msgid "[_n_] A while later." @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "[_mcthink_] ¿Eh?" # game/events_m.rpy:1417 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_17dc783b: msgid "[_mcthink_] Hum..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Hum..." # game/events_m.rpy:1419 #-#-# translate crowdin d6_rachel_pills_r_b9e36fb5: msgid "[_mcthink_] Well, maybe I can at least do something about my horniness..." @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "" # game/events_m.rpy:1829 #-#-# translate crowdin d9_backhome_17dc783b: msgid "[_mcthink_] Hum..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Hum..." # game/events_m.rpy:1832 #-#-# translate crowdin d9_backhome_8a045583: msgid "[_mcthink_] Alright, what am I going to do for the rest of the day..." @@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr "" # game/events_m.rpy:2804 #-#-# translate crowdin d12rachels_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_m.rpy:2808 #-#-# translate crowdin d12rachels_b8f9ea6c: msgid "[_mcthink_] ...what a day..." From 0a98bb8fe8eaec5997f2b3d83463617b0e0126e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 03:27:10 +0100 Subject: [PATCH 101/125] New translations intro.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/intro.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/intro.po b/game/tl/Spanish/intro.po index 1d1cca4..fd3debd 100644 --- a/game/tl/Spanish/intro.po +++ b/game/tl/Spanish/intro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro.rpy:5 #-#-# translate crowdin intro_af100c11: msgid "[_n_] Somewhere in a cab." @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "[_mcthink_] ...solo por un trabajo." # game/intro.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/intro.rpy:16 #-#-# translate crowdin intro_e4c039d6: msgid "[_mcthink_] We must be close to the hotel..." From 1c2a658dcf2c0abe4bb3c228e94b60f49a81a84a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 03:27:12 +0100 Subject: [PATCH 102/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 98 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index ce75668..db1616d 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 00:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "[_mcthink_] ¡Maldita sea, apuesto a que es culpa de [t]! ¡Que perra!" # game/events_e.rpy:401 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_17dc783b: msgid "[_mcthink_] Hum..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Hum..." # game/events_e.rpy:402 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_86131769: msgid "[_mc_] *Hop*" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "[_t_] {size=-10}Pervertid@...{/size}" # game/events_e.rpy:429 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_e.rpy:430 #-#-# translate crowdin ebdLookForE_b9b155fe: msgid "[_extend_] ." @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "[_mc_] ¡Jaja, no!" # game/events_e.rpy:504 #-#-# translate crowdin eKitten_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_e.rpy:505 #-#-# translate crowdin eKitten_4c4e270a: msgid "[_mc_] Come on, one more time..." @@ -1214,43 +1214,43 @@ msgstr "[_mc_] ¿Qué te parece si cocinamos algo juntos?" # game/events_e.rpy:578 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_e.rpy:581 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_45c48d7b: msgid "[_n_] You check the available food and decide to make some noodles." -msgstr "" +msgstr "[_n_] Compruebas la comida disponible y decides hacer unos fideos." # game/events_e.rpy:583 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_6da1ccad: msgid "[_mcthink_] Damn, that's a lot to eat..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Maldición, eso es mucho para comer..." # game/events_e.rpy:584 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a7f2f2e8: msgid "[_mc_] How is it?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¿Cómo es eso?" # game/events_e.rpy:586 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_1d00ffaa: msgid "[_e_] Uhuh!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Uh-uh!" # game/events_e.rpy:587 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_ec2492cd: msgid "[_mc_] Alright, let's eat then." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Muy bien, comamos entonces." # game/events_e.rpy:591 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_1b121f23: msgid "[_mc_] Phew, quite spicy..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Fiu, bastante picante..." # game/events_e.rpy:593 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_8dc2d98e: msgid "[_mc_] ...don't you think, [e]?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ...no crees, [e]?" # game/events_e.rpy:594 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_a2067332: msgid "[_mc_] PWAHAHA, do you need a bib, [e]?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] FUAJAJA, ¿necesitas una caña, [e]?" # game/events_e.rpy:596 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_321634ed: msgid "[_mc_] The sauce is all over your face..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] La salsa está por todo tu rostro..." # game/events_e.rpy:598 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_c6f1863c: msgid "[_mc_] Whoa!" @@ -1258,15 +1258,15 @@ msgstr "[_mc_] ¡Vaya!" # game/events_e.rpy:600 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_3c456130: msgid "[_mc_] Hey, what if I wanted to eat that?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Eh, ¿qué pasa si quería comerlo?" # game/events_e.rpy:602 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_e28fe5b2: msgid "[_e_] Tee-hee." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Jeje." # game/events_e.rpy:606 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_2808519c: msgid "[_mcthink_] Phew... I'm full..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Fiu... Estoy lleno..." # game/events_e.rpy:608 #-#-# translate crowdin makedinnerwithE_54c62a50: msgid "[_mc_] [e], you still want more?" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "[_mc_] ¿Estás seguro de esto, [e]?" # game/events_e.rpy:690 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_e.rpy:694 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_6493d6be: msgid "[_e_] Haaahn..." @@ -1498,59 +1498,59 @@ msgstr "[_mc_] ¡Maldición, [e], esto se siente increíble!" # game/events_e.rpy:718 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_7e6e776f: msgid "[_e_] Hnn... nhnn..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hnn... nhnn..." # game/events_e.rpy:720 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_5b9e35c6: msgid "[_mc_] Shit, I'm going to cum, [e]!" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¡mierda, voy a correrme, [e]!" # game/events_e.rpy:721 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a9a510d6: msgid "[_e_] Hnnn... haah... [withflash]" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hnnn... haah... [withflash]" # game/events_e.rpy:724 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_ccfe6e9c: msgid "[_e_] Nnnhaaah! [withflash]" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Nnnhaaah! [withflash]" # game/events_e.rpy:726 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_848a432b: msgid "[_e_] Haa..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Haa..." # game/events_e.rpy:728 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_36fcc878: msgid "[_e_] *Pant*" -msgstr "" +msgstr "[_e_] *Pant*" # game/events_e.rpy:730 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_c52f5a7a: msgid "[_n_] [e] collapses on top of you, she hugs you tightly and softly kisses your neck a few times while still panting heavily." -msgstr "" +msgstr "[_n_] [e] se desploma sobre ti, te abraza con fuerza y te besa suavemente el cuello unas cuantas veces mientras sigue jadeando con fuerza." # game/events_e.rpy:732 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_1b392326: msgid "[_mcthink_] Damn, I came right inside her..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Maldición, me corrí dentro de ella..." # game/events_e.rpy:734 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_e.rpy:735 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_a8f8312f: msgid "[_mcthink_] Doesn't she want me to pull out?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¿No quiere que la saque?" # game/events_e.rpy:736 #-#-# translate crowdin eHumpNight5_r_8b99c58d: msgid "[_n_] You hug her and softly stroke her back for a while until both of you fall asleep." -msgstr "" +msgstr "[_n_] La abrazas y acaricias suavemente su espalda durante un rato, hasta que ambos os quedáis dormidas." # game/events_e.rpy:746 #-#-# translate crowdin eschool_d6_892b1bb5: msgid "[_mcthink_] Looks like it's break time..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Parece que es hora de una pausa..." # game/events_e.rpy:748 #-#-# translate crowdin eschool_d6_eff0a42a: msgid "[_mcthink_] Not many pupils out here... but it's hot today, so... huh?!" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] No hay muchos alumnos por aquí... pero hace calor hoy, así que... ¿eh?!" # game/events_e.rpy:750 #-#-# translate crowdin eschool_d6_09ce9ab4: msgid "[_mcthink_] [e]? She's alone?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] [e]? ¿Está sola?" # game/events_e.rpy:752 #-#-# translate crowdin eschool_d6_a741adbb: msgid "[_mc_] Hey, [e]!" @@ -1558,31 +1558,31 @@ msgstr "[_mc_] ¡Oye, [e]!" # game/events_e.rpy:756 #-#-# translate crowdin eschool_d6_4498bb06: msgid "[_mc_] Hey, I'm going for a walk and thought I'd come by and have a look if I see you." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Hey, iba a dar un paseo y pensé en pasar a echar un vistazo por si te veía." # game/events_e.rpy:759 #-#-# translate crowdin eschool_d6_98805c19: msgid "[_e_] *Smooch*" -msgstr "" +msgstr "[_e_] *Muuac*" # game/events_e.rpy:761 #-#-# translate crowdin eschool_d6_972c6add: msgid "[_mc_] Too bad, looks like the break is over already..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Lástima, parece que el descanso ya ha terminado..." # game/events_e.rpy:765 #-#-# translate crowdin eschool_d6_bc41ce09: msgid "[_mc_] See you at home, [e]." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Nos vemos en casa, [e]." # game/events_e.rpy:767 #-#-# translate crowdin eschool_d6_e86e3f9b: msgid "[_mcthink_] Well, time to move on..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Bueno, es hora de continuar..." # game/events_e.rpy:774 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_17dc783b: msgid "[_mcthink_] Hum..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Hum..." # game/events_e.rpy:775 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_30c2c674: msgid "[_mcthink_] Alright, I think I'll stop for today... I've made some progress at least..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Bien, creo que pararé por hoy... He progresado al menos..." # game/events_e.rpy:776 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_2b35b6fe: msgid "[_mc_] ..." @@ -1590,11 +1590,11 @@ msgstr "[_mc_] ..." # game/events_e.rpy:777 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_bff1e0c9: msgid "[_mcthink_] Hum... maybe I'll watch some VR porn..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Hum... puede que vea algo de porno VR..." # game/events_e.rpy:778 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_a1feef41: msgid "[_mcthink_] Oh wait, I still need some answers from [m], I should go ask her out first!" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Oh espera, todavía necesito algunas respuestas de [m], ¡debería preguntarle primero!" # game/events_e.rpy:780 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_2e7510bd: msgid "[_mcthink_] Wait, did I give her a pill today?" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:870 #-#-# translate crowdin d8_etalk_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_e.rpy:872 #-#-# translate crowdin d8_etalk_3f4e2618: msgid "[_mc_] Good... well I was thinking that... maybe she could live here for a while... with us." @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:939 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_98805c19: msgid "[_e_] *Smooch*" -msgstr "" +msgstr "[_e_] *Muuac*" # game/events_e.rpy:944 #-#-# translate crowdin d9_ebathroom_07e7357b: msgid "[_mcthink_] Wow, she was still half asleep..." @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:1132 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_98805c19: msgid "[_e_] *Smooch*" -msgstr "" +msgstr "[_e_] *Muuac*" # game/events_e.rpy:1135 #-#-# translate crowdin d9_pcroom_e01_10caec51: msgid "[_n_] You cuddle for a while until you remember that you wanted to question [m] about that woman you're supposed to know." @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:1182 #-#-# translate crowdin d10eshow_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_e.rpy:1185 #-#-# translate crowdin d10eshow_328234f8: msgid "[_j_] Oh come on [e], that looks almost like your normal outfit!" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:1192 #-#-# translate crowdin d10eshow_9bee5006_1: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_e.rpy:1195 #-#-# translate crowdin d10eshow_10e0ed24: msgid "[_j_] Uhh, I like that one!" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:1251 #-#-# translate crowdin d10eshow_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_e.rpy:1259 #-#-# translate crowdin d12founde_b12df24a: msgid "[_j_] This is the spot, and it looks like I was right." @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:1342 #-#-# translate crowdin d12founde_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_e.rpy:1343 #-#-# translate crowdin d12founde_67b3e392: msgid "[_mcthink_] This area... I haven't been here since I was a child..." @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:1407 #-#-# translate crowdin d12founde_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_e.rpy:1409 #-#-# translate crowdin d12founde_52c5726e: msgid "[_mc_] Hn? Are you falling back to being silent again?" From 6c3b14bacd0cfdd8160345ee39d055a04395ddee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 03:27:13 +0100 Subject: [PATCH 103/125] New translations events_j.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_j.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_j.po b/game/tl/Spanish/events_j.po index 945e453..e539e77 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_j.po +++ b/game/tl/Spanish/events_j.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 02:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_j.rpy:3 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_5d9dcd0d: msgid "[_mcthink_] I'm a bit hungry." @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "" # game/events_j.rpy:2082 #-#-# translate crowdin d12shed_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_j.rpy:2083 #-#-# translate crowdin d12shed_a05403e3: msgid "[_mcthink_] Hmm, time to head back in, I still have to fix some stuff for work..." @@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr "" # game/events_j.rpy:2530 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_j.rpy:2531 #-#-# translate crowdin d12EroomJ_9db06db9: msgid "[_mcthink_] I should go back inside, maybe [j] has an idea where [e] might be..." From a1f5878ba9c1bf74f82be780a160e97808416202 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 03:27:14 +0100 Subject: [PATCH 104/125] New translations events_t.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_t.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_t.po b/game/tl/Spanish/events_t.po index 969c7dd..89c4ef3 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_t.po +++ b/game/tl/Spanish/events_t.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 02:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_t.rpy:3 #-#-# translate crowdin tIntroductionDay1_d40b86d0: msgid "[_n_] Hours later [withdissolve]" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" # game/events_t.rpy:248 #-#-# translate crowdin talkTone_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_t.rpy:249 #-#-# translate crowdin talkTone_00e560e6: msgid "[_mcthink_] ...no I don't think so... she would have acted differently if that'd be the case..." @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" # game/events_t.rpy:812 #-#-# translate crowdin d7_city_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_t.rpy:815 #-#-# translate crowdin d7_city_6da48ac0: msgid "[_n_] A few minutes later..." @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "" # game/events_t.rpy:2005 #-#-# translate crowdin lookatkat_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_t.rpy:2006 #-#-# translate crowdin lookatkat_9f968395: msgid "[_mcthink_] ...I doubt she'd trust me enough to leave me alone in her house{cps=2}........{/cps} right?" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "" # game/events_t.rpy:2007 #-#-# translate crowdin lookatkat_457c6f63_1: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_t.rpy:2008 #-#-# translate crowdin lookatkat_6c4620d9: msgid "[_mcthink_] Shit!" From 61e18c41f36f856971538ea230e5548f7c25f411 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 03:27:15 +0100 Subject: [PATCH 105/125] New translations intro_day1.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/intro_day1.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/intro_day1.po b/game/tl/Spanish/intro_day1.po index 7df121e..3b47555 100644 --- a/game/tl/Spanish/intro_day1.po +++ b/game/tl/Spanish/intro_day1.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day1.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day1_26086d61: msgid "[_n_] Next Day [withdissolve]" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" # game/intro_day1.rpy:93 #-#-# translate crowdin intro_day1_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/intro_day1.rpy:95 #-#-# translate crowdin intro_day1_f18e7e28: msgid "[_mcthink_] What the... is that... [m]?" From ef06b4fc3fe090f58fa20bf60d8628c60d397714 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 03:27:17 +0100 Subject: [PATCH 106/125] New translations events_mc.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_mc.po | 94 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_mc.po b/game/tl/Spanish/events_mc.po index 398e6e4..aa8361a 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_mc.po +++ b/game/tl/Spanish/events_mc.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 02:02\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_mc.rpy:5 #-#-# translate crowdin day0Morning_33c089e1: msgid "[_mc_] YAAAHHWN..." @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:130 #-#-# translate crowdin pcDream1_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:131 #-#-# translate crowdin pcDream1_af7212d6: msgid "[_mcthink_] ...and [m]... did she really change?" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:161 #-#-# translate crowdin pcDream1_457c6f63_1: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:162 #-#-# translate crowdin pcDream1_6478bd66: msgid "[_mcthink_] Damn, it really doesn't help to wallow in self-pity..." @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:425 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_mc.rpy:426 #-#-# translate crowdin afterGetEFromSchool_5c58ed99: msgid "[_n_] [e] nods." @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:530 #-#-# translate crowdin haremChoice_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_mc.rpy:532 #-#-# translate crowdin haremChoice_e477e04e: msgid "[_j_] Oh I love that shirt by the way [m]. It looks really hot on you!" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:614 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:615 #-#-# translate crowdin pcroomnight3_8d5520eb: msgid "[_mcthink_] Well... I guess I'm going to sleep alone tonight..." @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:643 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:644 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_fb791fe5: msgid "[_mcthink_] ...she didn't even care I was hurt..." @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:646 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63_1: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:647 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_4aab633a: msgid "[_mcthink_] At least [e] was worried about me..." @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:652 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_457c6f63_2: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:653 #-#-# translate crowdin wakeupDay3_cff0ae47: msgid "[_mcthink_] Well I better find the perfect present for her birthday. I have a lot to make up for and only a few hours time." @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:668 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_17dc783b: msgid "[_mcthink_] Hum..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Hum..." # game/events_mc.rpy:669 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_20a8910b: msgid "[_mcthink_] Wasn't there a cafe somewhere here? I can't think straight without a good coffee in the morning..." @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:728 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:729 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_2f75d8ab: msgid "[_mcthink_] Hum... looked better from far away." @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:730 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_1: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:731 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_900f9d92: msgid "[_mcthink_] No... this won't do as well..." @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:732 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_2: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:733 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_05ad9d9b: msgid "[_mcthink_] No..." @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:736 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_3: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:737 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_16d7e993: msgid "[_mcthink_] Ugh... who buys this shit?" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:738 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_457c6f63_4: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:739 #-#-# translate crowdin pcCityDay3_7fc028a8: msgid "[_n_] Several shops and after what feels like hours you start to get exhausted." @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:1056 #-#-# translate crowdin afterEBD_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:1057 #-#-# translate crowdin afterEBD_beeb122a: msgid "[_mcthink_] ...and why doesn't she talk?" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:1210 #-#-# translate crowdin officeFirst_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:1212 #-#-# translate crowdin officeFirst_48eb126a: msgid "[_mcthink_] How many times have I seen this cell from the inside?" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:1215 #-#-# translate crowdin officeFirst_457c6f63_1: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:1217 #-#-# translate crowdin officeFirst_df3ea7fc: msgid "[_mcthink_] Especially not in wet clothes..." @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:1336 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:1337 #-#-# translate crowdin homeday4night_c62b98c7: msgid "[_mcthink_] ...maybe tomorrow..." @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:1338 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_1: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:1339 #-#-# translate crowdin homeday4night_9c19c34a: msgid "[_mcthink_] Hum... it's really late..." @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:1341 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_2: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:1343 #-#-# translate crowdin homeday4night_04641dc2: msgid "[_mcthink_] I wonder if she's embarrassed about what happened in her room earlier today..." @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:1349 #-#-# translate crowdin homeday4night_457c6f63_3: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:1351 #-#-# translate crowdin homeday4night_982c30a5: msgid "[_mcthink_] Anyway, I better get some sleep..." @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:1385 #-#-# translate crowdin d5morning_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:1387 #-#-# translate crowdin d5morning_e91af6a5: msgid "[_mcthink_] [e] didn't come over..." @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:1388 #-#-# translate crowdin d5morning_17dc783b: msgid "[_mcthink_] Hum..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Hum..." # game/events_mc.rpy:1390 #-#-# translate crowdin d5morning_453b4052: msgid "[_n_] You get up and make yourself ready for breakfast." @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:1421 #-#-# translate crowdin d5morning_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_mc.rpy:1423 #-#-# translate crowdin d5morning_f8c9d2a0: msgid "[_mcthink_] Wow, that came out of nowhere..." @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:1681 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_mc.rpy:1683 #-#-# translate crowdin d7_wakeup_79c731b2: msgid "[_n_] [e] jumps up and quickly runs out the balcony." @@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:1785 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:1786 #-#-# translate crowdin d7_breakfast_6cedab81: msgid "[_mcthink_] Hum, I guess I should get some work done..." @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2101 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_mc.rpy:2104 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_86932a7f: msgid "[_j_] Good night, [mcmd]..." @@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2267 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_17dc783b: msgid "[_mcthink_] Hum..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Hum..." # game/events_mc.rpy:2268 #-#-# translate crowdin d9_breakfast_b9b155fe_3: msgid "[_extend_] ." @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2500 #-#-# translate crowdin d10wakeup_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:2501 #-#-# translate crowdin d10wakeup_d15a8bac: msgid "[_mcthink_] I think that was the only time ever I saw the old man crying..." @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2503 #-#-# translate crowdin d10wakeup_457c6f63_1: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:2504 #-#-# translate crowdin d10wakeup_59a1c7b6: msgid "[_mcthink_] Shit, time to get up." @@ -6206,7 +6206,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2673 #-#-# translate crowdin d10johnson_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_mc.rpy:2674 #-#-# translate crowdin d10johnson_5922cb05: msgid "[_mc_] By the way, why don't you have your own TV?" @@ -6326,7 +6326,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2750 #-#-# translate crowdin d10nightsex_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_mc.rpy:2752 #-#-# translate crowdin d10nightsex_7ad69330: msgid "[_j_] You decide." @@ -6498,7 +6498,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2861 #-#-# translate crowdin md10nlj_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_mc.rpy:2864 #-#-# translate crowdin md10nlj_a8361128: msgid "[_e_] Mhhh..." @@ -6602,7 +6602,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2927 #-#-# translate crowdin md10nfe_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_mc.rpy:2930 #-#-# translate crowdin md10nfe_256cb5d1: msgid "[_e_] Nhh... nhhh..." @@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2989 #-#-# translate crowdin d10nend_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_mc.rpy:2990 #-#-# translate crowdin d10nend_0ea4028a: msgid "[_mc_] Hey, why did you stop?" @@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:3099 #-#-# translate crowdin d10nend_98805c19: msgid "[_e_] *Smooch*" -msgstr "" +msgstr "[_e_] *Muuac*" # game/events_mc.rpy:3101 #-#-# translate crowdin d10nend_4f21397f: msgid "[_j_] God, we need to do this again some day." @@ -7130,7 +7130,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:3197 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:3198 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_5e518379: msgid "[_mcthink_] Maybe I should look for a good TV to buy..." @@ -7146,7 +7146,7 @@ msgstr "[_mcthink_] ¿Verdad?" # game/events_mc.rpy:3201 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_457c6f63_1: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:3203 #-#-# translate crowdin d11bhpcroom_369267c2: msgid "[_mcthink_] Damn, my life really took a 180 over the last two weeks..." @@ -7902,7 +7902,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:3604 #-#-# translate crowdin d11evening_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:3607 #-#-# translate crowdin d11evening_051bdc27: msgid "[_mcthink_] Hmm... have I seen this scene before?" @@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:3608 #-#-# translate crowdin d11evening_457c6f63_1: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:3609 #-#-# translate crowdin d11evening_563a814d: msgid "[_mcthink_] Anyway, I need to use the bathroom... I wonder what's taking [j] so long..." @@ -8362,7 +8362,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:3892 #-#-# translate crowdin d12morning_9bee5006: msgid "[_e_] Hn!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] Hn!" # game/events_mc.rpy:3893 #-#-# translate crowdin d12morning_5677162c: msgid "[_j_] I'm almoft done!" @@ -9294,7 +9294,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:4322 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:4323 #-#-# translate crowdin lastDream_25997609: msgid "[_mcthink_] A few seconds later [m] rushed into the room..." @@ -9322,7 +9322,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:4329 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_1: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:4330 #-#-# translate crowdin lastDream_cfc5c3c9: msgid "[_mcthink_] A while later [oc] showed up... I guess [m] must've called him..." @@ -9350,7 +9350,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:4336 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_2: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:4337 #-#-# translate crowdin lastDream_f0d7ceb7: msgid "[_mcthink_] [e] didn't speak a word for several days... and she was clinging to me even more for a while..." @@ -9370,7 +9370,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:4341 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_3: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:4342 #-#-# translate crowdin lastDream_4df80d44: msgid "[_mcthink_] I always liked to pretend I didn't know what was going on until I was old enough, but the truth is, even if I didn't understand it, I always knew that something was wrong..." @@ -9382,7 +9382,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:4344 #-#-# translate crowdin lastDream_457c6f63_4: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_mc.rpy:4345 #-#-# translate crowdin lastDream_fa3b3550: msgid "[_mcthink_] Shit... I need something to drink..." From 3ee197fea06b6086c7d48a71dd18660fb870e22c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 03:27:18 +0100 Subject: [PATCH 107/125] New translations intro_day2.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/intro_day2.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/intro_day2.po b/game/tl/Spanish/intro_day2.po index d0b95d5..8efeeb5 100644 --- a/game/tl/Spanish/intro_day2.po +++ b/game/tl/Spanish/intro_day2.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-14 09:51\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day2.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day2_d8b6e64b: msgid "[_n_] At night [withdissolve]" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" # game/intro_day2.rpy:61 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/intro_day2.rpy:62 #-#-# translate crowdin intro_day2_e6a61566: msgid "[_mcthink_] Did that really happen?" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" # game/intro_day2.rpy:64 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_1: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/intro_day2.rpy:65 #-#-# translate crowdin intro_day2_2607fa33: msgid "[_mcthink_] ...I guess she really treated me better than that asshole treated her..." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" # game/intro_day2.rpy:67 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_2: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/intro_day2.rpy:68 #-#-# translate crowdin intro_day2_0d62fbf2: msgid "[_mcthink_] ...." @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" # game/intro_day2.rpy:71 #-#-# translate crowdin intro_day2_457c6f63_3: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/intro_day2.rpy:72 #-#-# translate crowdin intro_day2_0d62fbf2_1: msgid "[_mcthink_] ...." @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" # game/intro_day2.rpy:211 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/intro_day2.rpy:212 #-#-# translate crowdin intro_day2_2_1560fd1d: msgid "[_n_] You pick up your smartphone and browse through the internet, looking for motels in town." From d991aaf72c6b8aa807fe2153b656e3a7a25dc884 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Wed, 24 Jan 2024 03:27:19 +0100 Subject: [PATCH 108/125] New translations events_other.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_other.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_other.po b/game/tl/Spanish/events_other.po index 7ba9f3b..1b67f6a 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_other.po +++ b/game/tl/Spanish/events_other.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 03:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_other.rpy:2 #-#-# translate crowdin cafeBeforeOffice_8514b197: msgid "[_mc_] Hey, [h]!" @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "" # game/events_other.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d11work_457c6f63: msgid "[_mcthink_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ..." # game/events_other.rpy:1796 #-#-# translate crowdin d11work_7ce4accd: msgid "[_mcthink_] Wait a minute..." From b153e35af8e3dd1251b31696b2efd9935e2d6cb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Fri, 2 Feb 2024 20:06:05 +0100 Subject: [PATCH 109/125] New translations maps.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/maps.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/maps.po b/game/tl/Spanish/maps.po index 2e5bfae..882beba 100644 --- a/game/tl/Spanish/maps.po +++ b/game/tl/Spanish/maps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:49\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 19:06\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/maps.rpy:106 #-#-# translate crowdin pcroom_a8511b74: msgid "[_mcthink_] I need to use the bathroom..." @@ -278,21 +278,21 @@ msgstr "Mira más de cerca." # game/maps.rpy:302 msgid "Nah, better not touch it." -msgstr "" +msgstr "Nah, mejor no tocarlo." # game/maps.rpy:310 msgid "Keep going." -msgstr "" +msgstr "Continúa." # game/maps.rpy:310 msgid "No point in going on..." -msgstr "" +msgstr "No tiene sentido seguir..." # game/maps.rpy:383 msgid "Check the cafe." -msgstr "" +msgstr "Comprobar el café." # game/maps.rpy:383 msgid "Go to the office." -msgstr "" +msgstr "Ir a la oficina." From ac42bd23f5060b14a7ca7064850dd296928d4355 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Fri, 2 Feb 2024 20:06:06 +0100 Subject: [PATCH 110/125] New translations script.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/script.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/script.po b/game/tl/Spanish/script.po index 4c4b0ad..393fb3d 100644 --- a/game/tl/Spanish/script.po +++ b/game/tl/Spanish/script.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:40\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 19:06\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/script.rpy:524 #-#-# translate crowdin start_e4253911: msgid "[_n_] This game is a work of fiction, all characters are at least 99 years old and obviously not related to, or meant to display any living, or dead persons.\n" @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "[_n_] ¡Felicidades! ¡Le has roto el corazón... idiota!" # §translate crowdin strings: #|#|# # game/script.rpy:96 msgid "Rachel" -msgstr "" +msgstr "Rachel" # game/script.rpy:522 msgid "You" -msgstr "" +msgstr "Tú" # game/script.rpy:531 msgid "Play as Man" -msgstr "" +msgstr "Jugar como Hombre" # game/script.rpy:531 msgid "Play as Woman (lesbian)" From ff9ad1d33aa15ea0aa66ec90b57a0f3323f8e6d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Fri, 2 Feb 2024 21:11:23 +0100 Subject: [PATCH 111/125] New translations events_m.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_m.po | 48 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_m.po b/game/tl/Spanish/events_m.po index 8ff1444..d9ca16d 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_m.po +++ b/game/tl/Spanish/events_m.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:11\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_m.rpy:6 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_299fb66f: msgid "[_mcthink_] HOLY!!!" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "[_mcthink_] Wow... ese culo..." # game/events_m.rpy:18 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_c70865b9: msgid "[_mcthink_] I'd better leave now." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Mejor me voy ya." # game/events_m.rpy:20 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_e6c4863a: msgid "[_mcthink_] It would've been really embarrassing for both of us if she'd seen me." @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "[_m_] Gracias, Hun." # game/events_m.rpy:70 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_bb2cf764: msgid "[_n_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_n_] ..." # game/events_m.rpy:72 #-#-# translate crowdin breakfastDay0_66759bab: msgid "[_mcthink_] Okay, [e]'s room should be the last one on the right." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "[_m_] Por qué no te sientas, el desayuno estará listo en un minuto." # game/events_m.rpy:104 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_2e0430bd: msgid "[_m_] Hey [mc]." -msgstr "" +msgstr "[_m_] Hey [mc]." # game/events_m.rpy:106 #-#-# translate crowdin mTellNotToDisturb_260567b9: msgid "[_m_] How was your day?" @@ -558,19 +558,19 @@ msgstr "[_mcthink_] Wow, ella es tan amigable que es casi aterradora." # game/events_m.rpy:262 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_25e61668: msgid "[_mc_] Uh... there is this therapist woman with [e] right now." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Uh... ahí está la terapeuta con [e]." # game/events_m.rpy:263 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bb598d62: msgid "[_m_] [t]? Oh I forgot to tell you about her. I'm sooo sorry, Hun!" -msgstr "" +msgstr "[_m_] [t]? Ah, se me olvidó hablarte de ella. ¡Lo siento mucho amor!" # game/events_m.rpy:264 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b79220a3: msgid "[_mcthink_] Damn, these pills sure have an effect on her... I'll definitely need some time to get used to this..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Joder, estas pastillas sí que la están haciendo efecto. Voy a necesitar tiempo para acostumbrarme." # game/events_m.rpy:265 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_94ae8d13: msgid "[_mc_] Don't worry about that, but don't you think she is a bit... unfriendly?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] No te preocupes por eso, aunque, ¿no crees qué es un poco antipática?" # game/events_m.rpy:266 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_893fe2d7: msgid "[_m_] Do you think so?" @@ -582,67 +582,67 @@ msgstr "" # game/events_m.rpy:268 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_d29f36e5: msgid "[_mcthink_] Not to mention that shes a bitch!" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¡Por no mencionar que es una perra!" # game/events_m.rpy:269 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_39120e68: msgid "[_m_] Hum... well she is still young and yes, she can be a bit strict, but don't worry Hun. She is really good at what she does." -msgstr "" +msgstr "[_m_] Hum... bueno aún es joven y sé que a veces puede ser un poco estricta, pero no te preocupes amor. Ella es buena en lo que hace." # game/events_m.rpy:270 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bda7318b: msgid "[_mc_] And what exactly is she doing?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¿Y qué está haciendo exactamente?" # game/events_m.rpy:272 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_edd29639: msgid "[_m_] I don't know the exact procedure, but she helps [e] and that's what counts for me." -msgstr "" +msgstr "[_m_] No sé el procedimiento exacto, pero ella ayuda a [e] y eso es lo que me importa." # game/events_m.rpy:273 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_53863030: msgid "[_mc_] [e] didn't seem to be overly excited..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] [e] no parece excitarle demasiado..." # game/events_m.rpy:275 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_8e44bdea: msgid "[_m_] I know she doesn't like the sessions with her, but what should I do? There is no one else willing to help her anymore. Everyone gave up on her and [t] really wants to help." -msgstr "" +msgstr "[_m_] Sé que no le gustan las sesiones con ella, pero ¿qué debo hacer? No hay nadie más dispuesto a ayudarla. Todos se rindieron con ella y [t] realmente quiere ayudar." # game/events_m.rpy:276 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_7a474881: msgid "[_mcthink_] And I bet she wants a lot of money for it..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Y apuesto a que quiere mucho dinero a cambio..." # game/events_m.rpy:277 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_b400726a: msgid "[_mc_] I didn't get the impression that she really cares for [e]..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] No me dio la impresión de que realmente se preocupe por [e]..." # game/events_m.rpy:278 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_9c63b61f: msgid "[_m_] Oh Hun, please don't judge her just by your first impression. I know you're worried about [e], but [t] really isn't that bad of a person. Give her a chance, okay?" -msgstr "" +msgstr "[_m_] Oh amor, por favor, no la juzgues únicamente por la primera impresión. Sé que te preocupa [e], pero [t] realmente no es tan mala persona. Dale una oportunidad, ¿vale?" # game/events_m.rpy:279 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_682468d0: msgid "[_mc_] Well, if you say so..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Bueno, si tú lo dices..." # game/events_m.rpy:280 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_f70941e2: msgid "[_m_] Thank you, Hun, I knew you would understand." -msgstr "" +msgstr "[_m_] Gracias amor, sabía que lo entenderías." # game/events_m.rpy:281 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fd585e55: msgid "[_mcthink_] I guess I need to find another Therapist myself..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Supongo que necesito encontrar otro terapeuta..." # game/events_m.rpy:282 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_117f9cbd: msgid "[_m_] Haahh... getting you back home was really the best decision I ever made." -msgstr "" +msgstr "[_m_] Haahh... hacerte volver a casa ha sido la mejor decisión que he tomado." # game/events_m.rpy:283 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_609ad46c: msgid "[_mc_] Getting me back? What do you mean?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¿Hacerme volver? ¿Qué quieres decir?" # game/events_m.rpy:284 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_bb492fdc: msgid "[_m_] Oh, you know. After all that happened with your dad and then with [e], I almost lost the will to live..." -msgstr "" +msgstr "[_m_] Bueno, ya sabes. Después de todo lo que pasó con tu papá y luego con [e], casi perdí las ganas de vivir..." # game/events_m.rpy:285 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_add32904: msgid "[_mcthink_] Seriously? And she's just casually telling me about it?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] ¿En serio? ¿Y me lo está diciendo tan tranquilamente?" # game/events_m.rpy:287 #-#-# translate crowdin rachelPills2nd_fb7f1c26: msgid "[_m_] ...and after I realized how shitty I was to you, it got even worse... I almost destroyed your childhood and [e] lost her precious big [bs] because of me..." From c500741fe0f1c07e11ca246a4b789af8dfa6e94f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Fri, 2 Feb 2024 21:11:24 +0100 Subject: [PATCH 112/125] New translations intro_day2.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/intro_day2.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/intro_day2.po b/game/tl/Spanish/intro_day2.po index 8efeeb5..bc71877 100644 --- a/game/tl/Spanish/intro_day2.po +++ b/game/tl/Spanish/intro_day2.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:11\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day2.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day2_d8b6e64b: msgid "[_n_] At night [withdissolve]" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "[_n_] Por la noche [withdissolve]" # game/intro_day2.rpy:6 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764: msgid "[_n_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_n_] ..." # game/intro_day2.rpy:9 #-#-# translate crowdin intro_day2_0de96e02: msgid "Loud Voice [special_delimiter] I HAVE SEEN IT! DON'T YOU DARE LIE TO ME AGAIN! [withvpunch]" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" # game/intro_day2.rpy:45 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_1: msgid "[_n_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_n_] ..." # game/intro_day2.rpy:46 #-#-# translate crowdin intro_day2_c5c91f0a: msgid "Dad [special_delimiter] {size=-10}Are you happy now? You woke [himher] up with your stupid screaming!{/size}" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" # game/intro_day2.rpy:55 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_2: msgid "[_n_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_n_] ..." # game/intro_day2.rpy:58 #-#-# translate crowdin intro_day2_79dba188: msgid "[_mc_] Shit..." @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" # game/intro_day2.rpy:98 #-#-# translate crowdin intro_day2_bb2cf764_3: msgid "[_n_] ..." -msgstr "" +msgstr "[_n_] ..." # game/intro_day2.rpy:99 #-#-# translate crowdin intro_day2_7ff23abc: msgid "[_m_] [mc], are you there?" From 6c4343f30b1bfbb9b409561de32ee47d221b7ed0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Fri, 2 Feb 2024 21:11:25 +0100 Subject: [PATCH 113/125] New translations script.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/script.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/script.po b/game/tl/Spanish/script.po index 393fb3d..f1f212d 100644 --- a/game/tl/Spanish/script.po +++ b/game/tl/Spanish/script.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-02 19:06\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:11\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/script.rpy:524 #-#-# translate crowdin start_e4253911: msgid "[_n_] This game is a work of fiction, all characters are at least 99 years old and obviously not related to, or meant to display any living, or dead persons.\n" @@ -81,47 +81,47 @@ msgstr "Jugar como Hombre" # game/script.rpy:531 msgid "Play as Woman (lesbian)" -msgstr "" +msgstr "Jugar como Mujer (lesbiana)" # game/script.rpy:533 msgid "male" -msgstr "" +msgstr "masculino" # game/script.rpy:543 msgid "female" -msgstr "" +msgstr "femenino" # game/script.rpy:544 msgid "woman" -msgstr "" +msgstr "mujer" # game/script.rpy:545 msgid "Ms." -msgstr "" +msgstr "Sra." # game/script.rpy:546 msgid "she" -msgstr "" +msgstr "ella" # game/script.rpy:547 msgid "girl" -msgstr "" +msgstr "chica" # game/script.rpy:548 msgid "Mommy" -msgstr "" +msgstr "Mami" # game/script.rpy:549 msgid "daughter" -msgstr "" +msgstr "hija" # game/script.rpy:550 msgid "her" -msgstr "" +msgstr "su" # game/script.rpy:551 msgid "Jill" -msgstr "" +msgstr "Jill" # game/script.rpy:552 msgid "sister" From d8ebcb338e4c5d3071d36f173893abf015037e74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sat, 24 Feb 2024 00:05:20 +0100 Subject: [PATCH 114/125] New translations events_j.po (Russian) --- game/tl/Russian/events_j.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/game/tl/Russian/events_j.po b/game/tl/Russian/events_j.po index 5f593d0..8a65c08 100644 --- a/game/tl/Russian/events_j.po +++ b/game/tl/Russian/events_j.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 23:05\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_j.rpy:3 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_5d9dcd0d: msgid "[_mcthink_] I'm a bit hungry." @@ -134,43 +134,43 @@ msgstr "[_j_] Эй! {w=.5}{nw}" # game/events_j.rpy:52 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3b6bc8c7: msgid "[_mc_] Whoa what the!?" -msgstr "" +msgstr "Ух ты, что за черт!?" # game/events_j.rpy:54 #-#-# translate crowdin flirtyJ_aeab30cf: msgid "[_j_] Did I scare you? Hehe..." -msgstr "" +msgstr "Я тебя напугал? Хе-хе..." # game/events_j.rpy:55 #-#-# translate crowdin flirtyJ_8b023ac6: msgid "[_mc_] Damn [j]!" -msgstr "" +msgstr "Черт возьми!" # game/events_j.rpy:57 #-#-# translate crowdin flirtyJ_c96e22dc: msgid "[_j_] I'm going to leave..." -msgstr "" +msgstr "Я собираюсь уходить..." # game/events_j.rpy:60 #-#-# translate crowdin flirtyJ_6cf1aaf1: msgid "[_mc_] Okay, but... the exit isn't in my room you know." -msgstr "" +msgstr "Ладно, но... знаешь, выход не в моей комнате." # game/events_j.rpy:62 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f9a96d84: msgid "[_j_] Hehe, I know that, stupid!" -msgstr "" +msgstr "Хе-хе, я знаю это, глупец!" # game/events_j.rpy:63 #-#-# translate crowdin flirtyJ_4ee89dff: msgid "[_j_] But I have a question to ask..." -msgstr "" +msgstr "Но у меня есть к вам вопрос..." # game/events_j.rpy:64 #-#-# translate crowdin flirtyJ_cc536d69: msgid "[_mcthink_] Damn, I bet it's going to be something naughty again..." -msgstr "" +msgstr "Черт, держу пари, это снова будет что-то неприличное..." # game/events_j.rpy:65 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f6c93aef: msgid "[_mc_] Well what is it?" -msgstr "" +msgstr "Ну и что же это такое?" # game/events_j.rpy:66 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f6eafc1e: msgid "[_j_] Hehe... are you..." -msgstr "" +msgstr "Хе-хе... это ты..." # game/events_j.rpy:68 #-#-# translate crowdin flirtyJ_9f035e2a: msgid "[_j_] ...going to..." From 10f118c53ab3b7f005e203a97bbb149c0c103b17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Jun 2024 22:44:55 +0200 Subject: [PATCH 115/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index db1616d..40b9991 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-03 20:44\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "[_mcthink_] Oh espera, todavía necesito algunas respuestas de [m], ¡de # game/events_e.rpy:780 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_2e7510bd: msgid "[_mcthink_] Wait, did I give her a pill today?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Espera, ¿le di una pastilla hoy?" # game/events_e.rpy:782 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_05500ff6: msgid "[_mc_] Huh?" @@ -1610,11 +1610,11 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:785 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_6af44877: msgid "[_mcthink_] That catgirl costume again." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Ese disfraz de gata otra vez." # game/events_e.rpy:786 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_5ccb24b0: msgid "[_mc_] ... Kitten." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ... Gatita." # game/events_e.rpy:788 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_53fea70b: msgid "[_e_] Nya!!" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:794 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_d21c78e1: msgid "[_mcthink_] I guess I won't ask [m] any questions today..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Supongo que no haré [m] ninguna pregunta hoy..." # game/events_e.rpy:797 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8d602797: msgid "[_mc_] You really like to assault me out of nowhere, don't you, [e]?" From 75da5b98d0b2839efeec3060be5adbdf5f9612e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Mon, 8 Jul 2024 16:31:25 +0200 Subject: [PATCH 116/125] New translations events_j.po (Russian) --- game/tl/Russian/events_j.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/game/tl/Russian/events_j.po b/game/tl/Russian/events_j.po index 8a65c08..a6a5e17 100644 --- a/game/tl/Russian/events_j.po +++ b/game/tl/Russian/events_j.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-23 23:05\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-08 14:31\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_j.rpy:3 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_5d9dcd0d: msgid "[_mcthink_] I'm a bit hungry." @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Хе-хе... это ты..." # game/events_j.rpy:68 #-#-# translate crowdin flirtyJ_9f035e2a: msgid "[_j_] ...going to..." -msgstr "" +msgstr "[_j_] ...собирается..." # game/events_j.rpy:70 #-#-# translate crowdin flirtyJ_de666fda: msgid "[_j_] ...break her heart again?!" -msgstr "" +msgstr "[_j_] ...снова разбить ей сердце?!" # game/events_j.rpy:71 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f2b4d92a: msgid "[_mc_] Eh... what?!" @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "[_mc_] Эх... что?!" # game/events_j.rpy:73 #-#-# translate crowdin flirtyJ_6f1699cc: msgid "[_j_] You know what I mean!" -msgstr "" +msgstr "Ты знаешь, что я имею в виду!" # game/events_j.rpy:74 #-#-# translate crowdin flirtyJ_74baf844: msgid "[_j_] Are you going to stay!? In this house, in this town, in this country?" -msgstr "" +msgstr "Ты останешься? В этом доме, в этом городе, в этой стране?" # game/events_j.rpy:75 #-#-# translate crowdin flirtyJ_aa92b1bc: msgid "[_j_] Or are you going to move away again and leave her alone a second time!" -msgstr "" +msgstr "Или ты опять уедешь и оставишь еë одну во второй раз! " # game/events_j.rpy:76 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d7ad9452: msgid "[_mc_] Err... well..." From b7999da9497f4c3c124181643f63ec304508c191 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Thu, 11 Jul 2024 07:16:18 +0200 Subject: [PATCH 117/125] New translations intro_day1.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/intro_day1.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/intro_day1.po b/game/tl/Spanish/intro_day1.po index 3b47555..ccb1bb1 100644 --- a/game/tl/Spanish/intro_day1.po +++ b/game/tl/Spanish/intro_day1.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-11 05:16\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day1.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day1_26086d61: msgid "[_n_] Next Day [withdissolve]" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "[_mc_] sí?" # game/intro_day1.rpy:13 #-#-# translate crowdin intro_day1_ac62e442: msgid "Voice [special_delimiter] Hello [mrms] [mcsure], this is Maggy Shelter. I'm sorry but I have bad news for you." -msgstr "" +msgstr "Voz [special_delimiter] Hola [mrms] [mcsure], soy Maggy Shelter. Lo siento pero tengo malas noticias." # game/intro_day1.rpy:14 #-#-# translate crowdin intro_day1_621f9428: msgid "[_mcthink_] Ah, Maggy, the office secretary from the rental company." @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "[_mc_] Hola Maggy. Ya sé del incendio." # game/intro_day1.rpy:17 #-#-# translate crowdin intro_day1_5889fa60: msgid "Maggy [special_delimiter] You know that the apartment burned down?" -msgstr "" +msgstr "Maggy [special_delimiter] ¿Sabe que el apartamento se quemó?" # game/intro_day1.rpy:18 #-#-# translate crowdin intro_day1_71b799ed: msgid "[_mc_] Yeah, I arrived yesterday and wanted to have a look at the apartment." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "[_mc_] sí, llegué ayer y quería echar un vistazo al apartamento." # game/intro_day1.rpy:19 #-#-# translate crowdin intro_day1_f6bfe289: msgid "Maggy [special_delimiter] Oh no, that must have been a shock to you." -msgstr "" +msgstr "Maggy [special_delimiter] Oh lo siento, debe haber sido un shock para ti." # game/intro_day1.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_day1_0ea026f3: msgid "[_mc_] It was quite a surprise..." @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "[_mc_] Fue toda una sorpresa..." # game/intro_day1.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_day1_d33f81eb: msgid "Maggy [special_delimiter] I'm so sorry [mrms] [mcsure]. Do you have somewhere else to stay?" -msgstr "" +msgstr "Maggy [special_delimiter] Lo siento mucho [mrms] [mcsure]. ¿Tiene algún otro sitio donde quedarse?" # game/intro_day1.rpy:22 #-#-# translate crowdin intro_day1_5489d803: msgid "[_mc_] Yeah, I have a hotel room for a few days until my stuff arrives." @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "[_mc_] sí, tengo una habitación de hotel por unos días hasta que lleg # game/intro_day1.rpy:23 #-#-# translate crowdin intro_day1_1642f9e0: msgid "Maggy [special_delimiter] That's good to hear." -msgstr "" +msgstr "Maggy [special_delimiter] Me alegro de oírlo." # game/intro_day1.rpy:24 #-#-# translate crowdin intro_day1_8a2327fd: msgid "[_mc_] So... what about a replacement? Are there any other apartments?" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "[_n_] Ella huye con lágrimas en los ojos." # game/intro_day1.rpy:243 #-#-# translate crowdin intro_day1_3e0c0ef9: msgid "[_mc_] .." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] .." # game/intro_day1.rpy:244 #-#-# translate crowdin intro_day1_2b35b6fe_7: msgid "[_mc_] ..." @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "[_mc_] ..." # game/intro_day1.rpy:245 #-#-# translate crowdin intro_day1_5c090e89: msgid "[_mc_] ...." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ...." # game/intro_day1.rpy:246 #-#-# translate crowdin intro_day1_38cb8147: msgid "[_mc_] Fuck!" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "[_n_] Te duchas y te vas a la cama, todavía pensando en los eventos de # §translate crowdin strings: #|#|# # game/intro_day1.rpy:167 msgid "Go with her." -msgstr "" +msgstr "Ve con ella." # game/intro_day1.rpy:167 msgid "Just leave." From 8b663794ad6d27cdfd5e4331a922e6c37a2a55c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Thu, 11 Jul 2024 08:27:39 +0200 Subject: [PATCH 118/125] New translations intro_day1.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/intro_day1.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/intro_day1.po b/game/tl/Spanish/intro_day1.po index ccb1bb1..a94817c 100644 --- a/game/tl/Spanish/intro_day1.po +++ b/game/tl/Spanish/intro_day1.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-11 05:16\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-11 06:27\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro_day1.rpy:3 #-#-# translate crowdin intro_day1_26086d61: msgid "[_n_] Next Day [withdissolve]" @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "[_mc_] Entonces... ¿Qué tal un reemplazo? ¿Hay algún otro apartament # game/intro_day1.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_day1_08dc83e3: msgid "Maggy [special_delimiter] No, I'm sorry [mrms] [mcsure], there are no apartments free at the moment." -msgstr "" +msgstr "Maggy [special_delimiter] No, lo siento [mrms] [mcsure], no hay apartamentos libres en este momento." # game/intro_day1.rpy:26 #-#-# translate crowdin intro_day1_e734f5df: msgid "Maggy [special_delimiter] There is not much I can do, but you can be sure to get your money back and I promise to call you as soon as we have another apartment for you." -msgstr "" +msgstr "Maggy [special_delimiter] No hay mucho que pueda hacer, pero ten por seguro que te reembolsaré el dinero y prometo llamarte en cuanto tengamos otro apartamento disponible." # game/intro_day1.rpy:27 #-#-# translate crowdin intro_day1_bc262b52: msgid "[_mc_] That's nice and all, but I can't go back to my old flat and I cannot live in a hotel forever. Don't you know anywhere else I could get an apartment, Maggy?" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "[_mc_] Eso es bueno y todo, pero no puedo volver a mi antiguo piso y no # game/intro_day1.rpy:28 #-#-# translate crowdin intro_day1_830b6420: msgid "Maggy [special_delimiter] ..." -msgstr "" +msgstr "Maggy [special_delimiter] ..." # game/intro_day1.rpy:29 #-#-# translate crowdin intro_day1_34d02470: msgid "Maggy [special_delimiter] I... I might... but I have to make a few calls first." From 2597b5cbb1f66be9a7e6400064ae5b537ab079d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Fri, 2 Aug 2024 13:07:17 +0200 Subject: [PATCH 119/125] New translations events_m.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_m.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_m.po b/game/tl/Spanish/events_m.po index d9ca16d..c8a96a9 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_m.po +++ b/game/tl/Spanish/events_m.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-02 20:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 11:07\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_m.rpy:6 #-#-# translate crowdin rachelBathroomDay0_299fb66f: msgid "[_mcthink_] HOLY!!!" @@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "" # game/events_m.rpy:1789 #-#-# translate crowdin d8_rachel_pills_1395e551: msgid "[_e_] HN!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] HNN!" # game/events_m.rpy:1795 #-#-# translate crowdin d9_backhome_d7ce1c77: msgid "[_mcthink_] Finally back home..." From 614a66f2ab6b6cc0b7322067b75c18372f8a28ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Fri, 2 Aug 2024 13:07:18 +0200 Subject: [PATCH 120/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index 40b9991..2cba048 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-03 20:44\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 11:07\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "[_mc_] Eso es jodidamente travieso... jaja." # game/events_e.rpy:488 #-#-# translate crowdin eKitten_1395e551: msgid "[_e_] HN!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] HNN!" # game/events_e.rpy:489 #-#-# translate crowdin eKitten_5a883dd1: msgid "[_mc_] Whoa, hey. Wait a minute!" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "[_mc_] ¿Eh?" # game/events_e.rpy:784 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_b929e9b2: msgid "[_mc_] Oh hey, err..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Oh, oye, emm ..." # game/events_e.rpy:785 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_6af44877: msgid "[_mcthink_] That catgirl costume again." @@ -1618,15 +1618,15 @@ msgstr "[_mc_] ... Gatita." # game/events_e.rpy:788 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_53fea70b: msgid "[_e_] Nya!!" -msgstr "" +msgstr "[¡¡Nya!!" # game/events_e.rpy:790 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_47f0ea46: msgid "[_mc_] Wha..." -msgstr "" +msgstr "Que...." # game/events_e.rpy:792 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8ee4b356: msgid "[_mc_] Umph!" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¡Umph!" # game/events_e.rpy:794 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_d21c78e1: msgid "[_mcthink_] I guess I won't ask [m] any questions today..." @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "[_mcthink_] Supongo que no haré [m] ninguna pregunta hoy..." # game/events_e.rpy:797 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8d602797: msgid "[_mc_] You really like to assault me out of nowhere, don't you, [e]?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Realmente te gusta agredirme de la nada, ¿no?, [e]?" # game/events_e.rpy:798 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8de614b1: msgid "[_e_] Khehe!" @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgstr "[_mc_] ¿Hm?" # game/events_e.rpy:804 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_59592220: msgid "[_mc_] Do you want to use it?" -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ¿Quieres usarlo?" # game/events_e.rpy:806 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1395e551: msgid "[_e_] HN!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] HNN!" # game/events_e.rpy:808 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_84f16542: msgid "[_mc_] Okay..." @@ -1658,15 +1658,15 @@ msgstr "[_mc_] Vale..." # game/events_e.rpy:809 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_24e2e73a: msgid "[_mc_] But no porn!" -msgstr "" +msgstr "[¡Pero nada de porno!" # game/events_e.rpy:811 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1da7971d: msgid "[_e_] Unh..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] ¡Eh..." # game/events_e.rpy:812 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_d93af161: msgid "[_mc_] Arf... fine, you're old enough anyway..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Arf ... Vale, de todos modos eres lo suficientemente mayor ..." # game/events_e.rpy:814 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_3fa6b1c9: msgid "[_e_] Khehehe." @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:819 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_6cc64e73: msgid "[_mcthink_] Damn, she really likes these lesbian scenes." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Joder, a ella le gustan realmente estas escenas lésbicas." # game/events_e.rpy:821 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_9d6ed293: msgid "[_mcthink_] Damn, she's really into that stuff." @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:873 #-#-# translate crowdin d8_etalk_1395e551: msgid "[_e_] HN!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] HNN!" # game/events_e.rpy:875 #-#-# translate crowdin d8_etalk_252f17df: msgid "[_mc_] Oh she told you about it already?" From 526599faa6ed7d59d45b32a5e899485bc0d01849 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Fri, 2 Aug 2024 13:07:20 +0200 Subject: [PATCH 121/125] New translations events_mc.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_mc.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_mc.po b/game/tl/Spanish/events_mc.po index aa8361a..c55562f 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_mc.po +++ b/game/tl/Spanish/events_mc.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 02:27\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 11:07\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_mc.rpy:5 #-#-# translate crowdin day0Morning_33c089e1: msgid "[_mc_] YAAAHHWN..." @@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:2072 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_1da7971d: msgid "[_e_] Unh..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] ¡Eh..." # game/events_mc.rpy:2074 #-#-# translate crowdin d8_eveningWJada_66aa8c20: msgid "[_j_] Oh come on [e], I don't want to get kicked out again!" @@ -8762,7 +8762,7 @@ msgstr "" # game/events_mc.rpy:4119 #-#-# translate crowdin d12ward_1395e551: msgid "[_e_] HN!" -msgstr "" +msgstr "[_e_] HNN!" # game/events_mc.rpy:4120 #-#-# translate crowdin d12ward_c2256016: msgid "[_mc_] Look, it's pretty dark already, it was probably just a shadow, and even if not, I can defend myself, and..." From 648ec3a7bc56231aed79da65a3de4cc7a2e6ddb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Fri, 2 Aug 2024 14:56:57 +0200 Subject: [PATCH 122/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index 2cba048..0804cbb 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 11:07\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 12:56\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -1682,11 +1682,11 @@ msgstr "[_mcthink_] Joder, a ella le gustan realmente estas escenas lésbicas." # game/events_e.rpy:821 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_9d6ed293: msgid "[_mcthink_] Damn, she's really into that stuff." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Maldita sea, le gustan mucho esas cosas." # game/events_e.rpy:823 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_1f939a1a: msgid "[_mcthink_] Hum, isn't that the scene where the camera suddenly shakes for a few seconds?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Hum, ¿no es esa la escena en la que la cámara se agita repentinamente durante unos segundos?" # game/events_e.rpy:825 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_b84c4489: msgid "[_e_] Ugh uhhh..." From e9acde78f7641f5521a987d0d8437dfa616fc0b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sat, 3 Aug 2024 06:50:13 +0200 Subject: [PATCH 123/125] New translations events_j.po (Russian) --- game/tl/Russian/events_j.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/game/tl/Russian/events_j.po b/game/tl/Russian/events_j.po index a6a5e17..6558ba2 100644 --- a/game/tl/Russian/events_j.po +++ b/game/tl/Russian/events_j.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-08 14:31\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-03 04:50\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_j.rpy:3 #-#-# translate crowdin jadaFirstMeet_5d9dcd0d: msgid "[_mcthink_] I'm a bit hungry." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" # game/events_j.rpy:77 #-#-# translate crowdin flirtyJ_e803fd1d: msgid "[_mcthink_] Damn I didn't expect that kind of question. What the hell..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Черт, не ожидал такого вопроса. Какого черта..." # game/events_j.rpy:78 #-#-# translate crowdin flirtyJ_43e17b46: msgid "[_mcthink_] \"Leave her alone a second time\"?" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "" # game/events_j.rpy:79 #-#-# translate crowdin flirtyJ_bd65cf43: msgid "[_mcthink_] [e] must have told her that I left in the middle of night without telling anyone back then..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_][e] Должно быть, сказал ей, что я ушел посреди ночи, никому не сказав..." # game/events_j.rpy:80 #-#-# translate crowdin flirtyJ_b6c5bc5e: msgid "[_mcthink_] Shit, I almost forgot that..." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Черт, я чуть не забыл..." # game/events_j.rpy:82 #-#-# translate crowdin flirtyJ_a1504058: msgid "[_j_] So? Don't you want to answer?" @@ -222,27 +222,27 @@ msgstr "" # game/events_j.rpy:83 #-#-# translate crowdin flirtyJ_630c8622: msgid "[_mc_] Err.... Listen... I know I should have told her that I was leaving, but..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Эмм... Послушай... Я знаю, что должен был сказать ей, что уезжаю, но..." # game/events_j.rpy:84 #-#-# translate crowdin flirtyJ_490cff19: msgid "[_mc_] ...well I don't know how much you know about the circumstances..." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] ... ну, я не знаю, как много вы знаете об обстоятельствах..." # game/events_j.rpy:85 #-#-# translate crowdin flirtyJ_f237cf95: msgid "[_j_] Enough..." -msgstr "" +msgstr "[_j_] Достаточно..." # game/events_j.rpy:86 #-#-# translate crowdin flirtyJ_3a40cb5c: msgid "[_mc_] Okay... you know, I felt terrible for months after I left." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Ладно... знаешь, я чувствовал себя ужасно месяцами после того, как ушел." # game/events_j.rpy:87 #-#-# translate crowdin flirtyJ_230ec198: msgid "[_j_] Good, at least you felt guilty..." -msgstr "" +msgstr "[_j_] Хорошо, по крайней мере, ты почувствовал себя виноватым..." # game/events_j.rpy:88 #-#-# translate crowdin flirtyJ_d5db29e4: msgid "[_mc_] Well I can assure you that it's nothing that's ever going to happen again." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Что ж, я могу заверить вас, что больше этого никогда не повторится." # game/events_j.rpy:89 #-#-# translate crowdin flirtyJ_91d43687: msgid "[_mc_] Even if I'm not going to stay in this house, I will stay in town and I'm not going to run out of the house in the middle of the night." From 912f1d4aa13729dd7853af35d7a7ebf987c13e4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sat, 3 Aug 2024 08:02:23 +0200 Subject: [PATCH 124/125] New translations intro.po (Russian) --- game/tl/Russian/intro.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/game/tl/Russian/intro.po b/game/tl/Russian/intro.po index aeb0081..5d8068a 100644 --- a/game/tl/Russian/intro.po +++ b/game/tl/Russian/intro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 06:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-03 06:02\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/intro.rpy:5 #-#-# translate crowdin intro_af100c11: msgid "[_n_] Somewhere in a cab." @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "[_mcthink_] ... возможно, мне стоит осмотретьс # game/intro.rpy:20 #-#-# translate crowdin intro_e1cb0469: msgid "[_mcthink_] On the other hand, my stuff won't be shipped for another few days, and I can't move in yet anyway..." -msgstr "[_mcthink_] С другой стороны, мои вещи не будут доставлены еще на несколько дней, и я все равно не смогу заселиться..." +msgstr "[_mcthink_] С другой стороны, мои вещи будут доставлены только через несколько дней, и я все равно не смогу заселиться..." # game/intro.rpy:21 #-#-# translate crowdin intro_c1a5851a: msgid "[_mcthink_] Naaah, whatever, I'm too curious right now. I'll have a look!" -msgstr "[_mcthink_] Ах, без раницы, мне слишком любопытно сейчас. Я посмотрю!" +msgstr "[_mcthink_] Ах, без разницы, мне слишком любопытно сейчас. Я посмотрю!" # game/intro.rpy:25 #-#-# translate crowdin intro_ef06476f: msgid "Cab driver [special_delimiter] Alright, that's as close as we can get." @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "[_n_] Как только вы повернули в маленькую # game/intro.rpy:36 #-#-# translate crowdin intro_59650aa3: msgid "[_mcthink_] Huh?! Why is that girl staring at me like that?" -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] А? Почему эта девушка так уставилась на меня?" # game/intro.rpy:37 #-#-# translate crowdin intro_b96a2916: msgid "[_mcthink_] Do I know her?" From e140b9943622b3d3dc428235405216ccab8e064d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black Ram <67595890+BlackRam-oss@users.noreply.github.com> Date: Sat, 10 Aug 2024 10:07:06 +0200 Subject: [PATCH 125/125] New translations events_e.po (Spanish) --- game/tl/Spanish/events_e.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/game/tl/Spanish/events_e.po b/game/tl/Spanish/events_e.po index 0804cbb..59c41f5 100644 --- a/game/tl/Spanish/events_e.po +++ b/game/tl/Spanish/events_e.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 12:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 08:07\n" # TODO: Translation updated at 2023-06-26 18:40 #|#|# # game/events_e.rpy:4 #-#-# translate crowdin elliePCRoomSleepDay0_6400ba37: msgid "[_mcthink_] What?! [e]?" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "[_e_] Khehehe." # game/events_e.rpy:817 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_0445b44a: msgid "[_e_] Whoooo!" -msgstr "" +msgstr "[¡Whoooo!" # game/events_e.rpy:819 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_6cc64e73: msgid "[_mcthink_] Damn, she really likes these lesbian scenes." @@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr "[_mcthink_] Hum, ¿no es esa la escena en la que la cámara se agita rep # game/events_e.rpy:825 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_b84c4489: msgid "[_e_] Ugh uhhh..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Ugh Uh-uh..." # game/events_e.rpy:826 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_ae9e12ac: msgid "[_mcthink_] Yep, it is." -msgstr "" +msgstr "[_mcthink_] Sí, lo es." # game/events_e.rpy:828 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_03de4f2a: msgid "[_mc_] Whoa, hold tight, [e]! [withhpunch]" @@ -1706,19 +1706,19 @@ msgstr "" # game/events_e.rpy:831 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_9f918409: msgid "[_mc_] Haha, looks like it was a bit too much." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] Jaja, parece que fue demasiado." # game/events_e.rpy:833 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_8d18633d: msgid "[_e_] Unnnh..." -msgstr "" +msgstr "[_e_] Nnnh..." # game/events_e.rpy:834 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_248e6977: msgid "[_mc_] Don't worry, it'll stop in a few seconds." -msgstr "" +msgstr "[_mc_] No te preocupes, se detendrá en unos segundos." # game/events_e.rpy:836 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_ed95c37f: msgid "[_n_] After a while..." -msgstr "" +msgstr "[_n_] Después de un tiempo..." # game/events_e.rpy:838 #-#-# translate crowdin d7_evening_e_a686c5ad: msgid "[_mcthink_] Hum... she's fallen asleep..."