From 8c115fa2c5bbe0284e7c88070786e46842ce4864 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frode Solheim Date: Sat, 22 Mar 2014 14:46:04 +0100 Subject: [PATCH] FS-UAE 2.4.1 --- .gitignore | 7 +- ChangeLog | 8 ++ VERSION | 2 +- po/cs.po | 46 +++++----- po/da.po | 24 ++---- po/de.po | 53 +++++------- po/el.po | 235 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/es-ES.po | 235 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fi.po | 51 +++-------- po/fr.po | 49 +++-------- po/it.po | 122 +++++++++++--------------- po/nb.po | 41 ++------- po/pl.po | 46 ++-------- po/pt-BR.po | 235 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pt-PT.po | 235 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sr-CS.po | 235 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sv-SE.po | 235 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/tr.po | 40 +++------ po/update.py | 22 ++--- 19 files changed, 1578 insertions(+), 343 deletions(-) create mode 100644 po/el.po create mode 100644 po/es-ES.po create mode 100644 po/pt-BR.po create mode 100644 po/pt-PT.po create mode 100644 po/sr-CS.po create mode 100644 po/sv-SE.po diff --git a/.gitignore b/.gitignore index fde740ef9..14c857f6c 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -1,5 +1,6 @@ build dist +/a /fs-uae /fs-uae-device-helper /gen @@ -26,8 +27,9 @@ libfs-capsimage.dylib *.sav *.sdf *.log -obj/* -out/* +/obj +/out +/gen build68k genblitter gencpu @@ -45,6 +47,7 @@ log windows/fs-uae*_windows* macosx/fs-uae* /*.deb +*.zip /desktop/ /test/ /amiga/ diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c8a5539da..ab62488fb 100755 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +Version 2.4.1: + +* (Launcher) Fixed a bug preventing hd_requirements = workbench from working. +* (Launcher) Fixed a bug which is also a syntax error with Python < v2.7. +* (Launcher) Fixed a potential startup problem when PATH has non-ASCII + characters. +* (Arcade) Fixed a bug related to non-ASCII characters in joystick names. + Version 2.4.0 / 2.3.99rc2: * (Launcher) Windows portable version didn't store relative paths. diff --git a/VERSION b/VERSION index 197c4d5c2..005119baa 100644 --- a/VERSION +++ b/VERSION @@ -1 +1 @@ -2.4.0 +2.4.1 diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 69e93c1dc..04bc6063c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,22 +1,16 @@ -# Czech translations for fs-uae package. -# Copyright (C) 2013 Frode Solheim -# This file is distributed under the same license as the fs-uae package. -# Frode Solheim , 2013. -# z551693 , 2013. msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fs-uae\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fs-uae@fengestad.no\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 22:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-25 08:34+0200\n" -"Last-Translator: z551693 \n" -"Language-Team: FS-UAE translation team\n" -"Language: cs\n" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" +"Language-Team: Czech\n" +"Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" msgid "Activated debugger" msgstr "Debugger aktivován" @@ -106,7 +100,9 @@ msgstr "Uveden špatný počet CD-ROM mechanik" msgid "Joystick Mode" msgstr "Mód Joysticku" -#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Joystick Port" +msgstr "Joystick Port" + #, c-format msgid "Joystick Port %d" msgstr "Joystick Port %d" @@ -121,12 +117,6 @@ msgstr "Joystick Port %d zařízení" msgid "Joystick Port %d Mode" msgstr "Joystick Port %d mód" -msgid "Joystick Port 0" -msgstr "Joystick Port 0" - -msgid "Joystick Port 1" -msgstr "Joystick Port 1" - msgid "Joystick Port 2" msgstr "Joystick Port 2" @@ -136,15 +126,15 @@ msgstr "Joystick Port 3" msgid "Joystick Port 4" msgstr "Joystick Port 4" -msgid "Joystick Ports" -msgstr "Joystick porty" - msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" msgid "Load" msgstr "Načíst" +msgid "Load State" +msgstr "Load State" + msgid "More..." msgstr "Více..." @@ -154,6 +144,9 @@ msgstr "Myš" msgid "Mouse Mode" msgstr "Mód myši" +msgid "Mouse Port" +msgstr "Mouse Port" + #. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle #. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. msgid "No Amiga Device" @@ -216,8 +209,8 @@ msgstr "Obnovit" msgid "Save" msgstr "Uložit" -msgid "Save States" -msgstr "Uložit pozice" +msgid "Save State" +msgstr "Save State" #. / TRANSLATORS: Soft reset reboots the computer without a power cycle msgid "Soft Reset" @@ -239,3 +232,4 @@ msgstr "Přiblížení: %s" #, c-format msgid "Zoom: %s + Border" msgstr "Přiblížení: %s + okraje" + diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9bad5b924..19860811a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,22 +1,16 @@ -# Danish translations for fs-uae package. -# Copyright (C) 2012 Frode Solheim and translators. -# This file is distributed under the same license as the fs-uae package. -# Frode Solheim , 2013. -# msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fs-uae\n" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-27 23:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-07 11:34+0100\n" -"Last-Translator: Carsten Jensen \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" "Language-Team: Danish\n" -"Language: da\n" +"Language: da_DK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" msgid "Activated debugger" msgstr "Aktiveret debugger" @@ -52,10 +46,10 @@ msgstr "CD32 Pad tilstand" #. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long msgid "Custom Joystick Port" -msgstr "Speciel Joystick port" +msgstr "Egendefineret Joystick port" msgid "Custom Mode" -msgstr "Speciel tilstand" +msgstr "Egendefineret tilstand" #. / TRANSLATORS: Empty or nothing #, c-format @@ -239,5 +233,3 @@ msgstr "Zoom: %s" msgid "Zoom: %s + Border" msgstr "Zoom: %s + skærmkant" -#~ msgid "Savestates" -#~ msgstr "Gemmestadier" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c5d410c6b..5a3dfd4f2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,22 +1,16 @@ -# German translations for fs-uae package. -# Copyright (C) 2012 Frode Solheim -# This file is distributed under the same license as the fs-uae package. -# Frode Solheim , 2012. -# msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fs-uae\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fs-uae@fengestad.no\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-24 22:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 09:20+0100\n" -"Last-Translator: Jens Weichert \n" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" "Language-Team: German\n" -"Language: de\n" +"Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" msgid "Activated debugger" msgstr "Debugger aktiviert" @@ -26,7 +20,7 @@ msgstr "Amiga Kontrollen" #. / TRANSLATORS: In context "Zoom: Auto" msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgstr "Automatisch" msgid "Auto-Fire is Off" msgstr "Dauerfeuer ist ausgeschaltet" @@ -106,7 +100,9 @@ msgstr "Ungültige Anzahl von CDROM-Laufwerken spezifiziert" msgid "Joystick Mode" msgstr "Joystick-Modus" -#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Joystick Port" +msgstr "Joystickport" + #, c-format msgid "Joystick Port %d" msgstr "Joystickport %d" @@ -121,12 +117,6 @@ msgstr "Gerät Joystickport %d" msgid "Joystick Port %d Mode" msgstr "Modus Joystickport %d" -msgid "Joystick Port 0" -msgstr "Joystickport 0" - -msgid "Joystick Port 1" -msgstr "Joystickport 1" - msgid "Joystick Port 2" msgstr "Joystickport 2" @@ -136,15 +126,15 @@ msgstr "Joystickport 3" msgid "Joystick Port 4" msgstr "Joystickport 4" -msgid "Joystick Ports" -msgstr "Joystickports" - msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" msgid "Load" msgstr "Laden" +msgid "Load State" +msgstr "Zustand laden" + msgid "More..." msgstr "Mehr..." @@ -154,6 +144,9 @@ msgstr "Maus" msgid "Mouse Mode" msgstr "Maus-Modus" +msgid "Mouse Port" +msgstr "Mausport" + #. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle #. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. msgid "No Amiga Device" @@ -216,8 +209,8 @@ msgstr "Wiederaufnehmen" msgid "Save" msgstr "Sichern" -msgid "Save States" -msgstr "Speicherstände" +msgid "Save State" +msgstr "Zustand speichern" #. / TRANSLATORS: Soft reset reboots the computer without a power cycle msgid "Soft Reset" @@ -240,11 +233,3 @@ msgstr "Zoom: %s" msgid "Zoom: %s + Border" msgstr "Zoom: %s + Rand" -#~ msgid "CD32 Gamepad" -#~ msgstr "CD32 Gamepad" - -#~ msgid "Host Device" -#~ msgstr "Hostgerät" - -#~ msgid "Joystick" -#~ msgstr "Joystick" diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 000000000..3c4a119ec --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,235 @@ +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" +"Language-Team: Greek\n" +"Language: el_GR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" + +msgid "Activated debugger" +msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων" + +msgid "Amiga Control" +msgstr "Έλεγχος AMIGA" + +#. / TRANSLATORS: In context "Zoom: Auto" +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματο" + +msgid "Auto-Fire is Off" +msgstr "Auto-Fire είναι ενεργοποιημένο" + +msgid "Auto-Fire is On" +msgstr "Auto-fire είναι απενεργοποιημένο" + +#, c-format +msgid "Auto-fire disabled for port %d" +msgstr "Auto-fire ανενεργό για την θύρα %d" + +#, c-format +msgid "Auto-fire enabled for port %d" +msgstr "Auto-fire ενεργό για την θύρα %d" + +#. / TRANSLATORS: Empty or nothing +#, c-format +msgid "CD%d: Empty" +msgstr "CD%d: κενό" + +msgid "CD32 Pad Mode" +msgstr "Λειτουργία χειριστηρίου παιχνιδιών CD32" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Custom Joystick Port" +msgstr "Προσαρμοσμένη θύρα χειριστηρίου παιχνιδιών" + +msgid "Custom Mode" +msgstr "Προσαρμοσμένη λειτουργία" + +#. / TRANSLATORS: Empty or nothing +#, c-format +msgid "DF%d: Empty" +msgstr "DF %d: κενό" + +msgid "Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένο" + +msgid "Eject" +msgstr "Αποβολή" + +msgid "Empty" +msgstr "Κενό" + +msgid "Emulator Control" +msgstr "Έλεγχος προσομοιωτή" + +#. / TRANSLATORS: In context "Zoom: Full Frame" +msgid "Full Frame" +msgstr "Πλήρες πλαίσιο" + +#, c-format +msgid "HD not found: %s" +msgstr "Δεν βρέθηκε HD: %s" + +#. / TRANSLATORS: Hard reset is a computer reboot with an emulated power +#. / cycle +msgid "Hard Reset" +msgstr "Επαναφορά" + +msgid "Input Options" +msgstr "Επιλογές εισόδου" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Insert Into CD%d" +msgstr "Εισαγωγή σε CD %d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Insert Into DF%d" +msgstr "Εισαγωγή σε DF %d" + +msgid "Invalid number of CD-ROM drives specified" +msgstr "Καθορίσατε μη έγκυρο αριθμό μονάδων CD-ROM" + +msgid "Joystick Mode" +msgstr "Λειτουργία χειριστηρίου παιχνιδιών" + +msgid "Joystick Port" +msgstr "Θύρα χειριστηρίου παιχνιδιών" + +#, c-format +msgid "Joystick Port %d" +msgstr "Χειριστήριο παιχνιδιών %d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Joystick Port %d Device" +msgstr "Χειριστήριο παιχνιδιών %d Συσκευή" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Joystick Port %d Mode" +msgstr "Χειριστήριο παιχνιδιών %d Λειτουργία" + +msgid "Joystick Port 2" +msgstr "Χειριστήριο παιχνιδιών 2" + +msgid "Joystick Port 3" +msgstr "Χειριστήριο παιχνιδιών 3" + +msgid "Joystick Port 4" +msgstr "Χειριστήριο παιχνιδιών 4" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο" + +msgid "Load" +msgstr "Άνοιγμα" + +msgid "Load State" +msgstr "Άνοιγμα κατάστασης" + +msgid "More..." +msgstr "Περισσότερα..." + +msgid "Mouse" +msgstr "Ποντίκι" + +msgid "Mouse Mode" +msgstr "Λειτουργία ποντικιού" + +msgid "Mouse Port" +msgstr "Θύρα ποντικιού" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle +#. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. +msgid "No Amiga Device" +msgstr "Δεν υπάρχει συσκευή Amiga" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle +#. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. +msgid "No Host Device" +msgstr "Δεν υπάρχει συσκευή φιλοξενητή" + +msgid "No configuration file was found" +msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ρυθμίσεων" + +#, c-format +msgid "Option \"%s\" is not enabled" +msgstr "Η επιλογή \"%s\" δεν είναι ενεργοποιημένη" + +msgid "Option chip_memory must be a multiple of 512" +msgstr "Η επιλογή chip_memory πρέπει να είναι πολλαπλάσιο του 512" + +msgid "Option fast_memory must be a multiple of 1024" +msgstr "Η επιλογή fast_memory πρέπει να είναι πολλαπλάσιο του 1024" + +msgid "Option slow_memory must be a multiple of 256" +msgstr "Η επιλογή slow_memory πρέπει να είναι πολλαπλάσιο του 256" + +msgid "Option uaegfx.card needs a CPU with 32-bit addressing" +msgstr "Η επιλογή uaegfx_card απαιτεί επεξεργαστή με δυνατότητα 32-bit" + +msgid "Option zorro_iii_memory must be a multiple of 1024" +msgstr "Η επιλογή zorro_iii_memory πρέπει να είναι πολλαπλάσιο του 1024" + +msgid "Options zorro_iii_memory needs a CPU with 32-bit addressing" +msgstr "Η επιλογή zorro_iii_memory απαιτεί επεξεργαστή με δυνατότητα 32-bit" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Parallel Joystick Ports" +msgstr "Παράλληλες θύρες χειριστηρίου παιχνιδιών" + +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + +#, c-format +msgid "Port 0: %s" +msgstr "Θύρα 0: %s" + +msgid "Port Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις θύρας" + +msgid "Removable Media" +msgstr "Αφαιρούμενα μέσα" + +#. / TRANSLATORS: Reset Amiga as in reboot the computer +msgid "Reset Amiga" +msgstr "Επαναφορά Amiga" + +msgid "Resume" +msgstr "Συνέχεια" + +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +msgid "Save State" +msgstr "Αποθήκευση κατάστασης" + +#. / TRANSLATORS: Soft reset reboots the computer without a power cycle +msgid "Soft Reset" +msgstr "Επαναφορά" + +msgid "Warp mode disabled" +msgstr "Λειτουργία στρέβλωσης απενεργοποιημένη" + +msgid "Warp mode enabled" +msgstr "Λειτουργία στρέβλωσης ενεργοποιημένη" + +msgid "Zoom is disabled in RTG mode" +msgstr "Μεγέθυνση είναι απενεργοποιημένη στην λειτουργία RTG" + +#, c-format +msgid "Zoom: %s" +msgstr "Μεγέθυνση: %s" + +#, c-format +msgid "Zoom: %s + Border" +msgstr "Μεγέθυνση: %s + Περιθώριο" + diff --git a/po/es-ES.po b/po/es-ES.po new file mode 100644 index 000000000..da03cd1a1 --- /dev/null +++ b/po/es-ES.po @@ -0,0 +1,235 @@ +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" + +msgid "Activated debugger" +msgstr "Debugger activado" + +msgid "Amiga Control" +msgstr "Control Amiga" + +#. / TRANSLATORS: In context "Zoom: Auto" +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +msgid "Auto-Fire is Off" +msgstr "Auto Disparo Desactivado" + +msgid "Auto-Fire is On" +msgstr "Auto Disparo Activado" + +#, c-format +msgid "Auto-fire disabled for port %d" +msgstr "Auto Disparo Deshabilitado para puerto %d" + +#, c-format +msgid "Auto-fire enabled for port %d" +msgstr "Auto Disparo Habilitado para puerto %d" + +#. / TRANSLATORS: Empty or nothing +#, c-format +msgid "CD%d: Empty" +msgstr "CD%d: Vacio" + +msgid "CD32 Pad Mode" +msgstr "CD32 Modo Gamepad" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Custom Joystick Port" +msgstr "Puerto Joystick Personalizado" + +msgid "Custom Mode" +msgstr "Modo Personalizado" + +#. / TRANSLATORS: Empty or nothing +#, c-format +msgid "DF%d: Empty" +msgstr "DF%d: Vacio" + +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +msgid "Eject" +msgstr "Extraer" + +msgid "Empty" +msgstr "Vacio" + +msgid "Emulator Control" +msgstr "Control Emulador" + +#. / TRANSLATORS: In context "Zoom: Full Frame" +msgid "Full Frame" +msgstr "Frame Completo" + +#, c-format +msgid "HD not found: %s" +msgstr "HD no encontrado: %s" + +#. / TRANSLATORS: Hard reset is a computer reboot with an emulated power +#. / cycle +msgid "Hard Reset" +msgstr "Reinicio Hardware" + +msgid "Input Options" +msgstr "Opciones Entrada" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Insert Into CD%d" +msgstr "Insertar En CD%d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Insert Into DF%d" +msgstr "Insertar en DF%d" + +msgid "Invalid number of CD-ROM drives specified" +msgstr "Numero inválido de disco CD-ROM especificado" + +msgid "Joystick Mode" +msgstr "Modo Joystick" + +msgid "Joystick Port" +msgstr "Puerto Joystick" + +#, c-format +msgid "Joystick Port %d" +msgstr "Puerto Joystick %d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Joystick Port %d Device" +msgstr "Puerto Dispositivo Joystick %d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Joystick Port %d Mode" +msgstr "Modo Puerto Joystick %d" + +msgid "Joystick Port 2" +msgstr "Puerto Joystick 2" + +msgid "Joystick Port 3" +msgstr "Puerto Joystick 3" + +msgid "Joystick Port 4" +msgstr "Puerto Joystick 4" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +msgid "Load" +msgstr "Cargar" + +msgid "Load State" +msgstr "Cargar Estado" + +msgid "More..." +msgstr "Mas..." + +msgid "Mouse" +msgstr "Ratón" + +msgid "Mouse Mode" +msgstr "Modo Ratón" + +msgid "Mouse Port" +msgstr "Puerto Ratón" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle +#. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. +msgid "No Amiga Device" +msgstr "Ningún Dispositivo Amiga" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle +#. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. +msgid "No Host Device" +msgstr "Ningún Dispositivo Host" + +msgid "No configuration file was found" +msgstr "Archivo de configuración no encontrado" + +#, c-format +msgid "Option \"%s\" is not enabled" +msgstr "Opció \"%s\" no esta activada" + +msgid "Option chip_memory must be a multiple of 512" +msgstr "Opción chip_memori debe ser mútiplo de 512" + +msgid "Option fast_memory must be a multiple of 1024" +msgstr "Opción fast_memory debe ser mútiplo de 1024" + +msgid "Option slow_memory must be a multiple of 256" +msgstr "Opción fast_memory debe ser mútiplo de 256" + +msgid "Option uaegfx.card needs a CPU with 32-bit addressing" +msgstr "Opción uaegfx.card necesita una CPU CON direcciones de 32-bit" + +msgid "Option zorro_iii_memory must be a multiple of 1024" +msgstr "Opción zorro_iii_memory debe ser mútiplo de 1024" + +msgid "Options zorro_iii_memory needs a CPU with 32-bit addressing" +msgstr "Opción zorro_iii_memory necesita una CPU CON direcciones de 32-bit" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Parallel Joystick Ports" +msgstr "Joystick Puerto Paralelo" + +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#, c-format +msgid "Port 0: %s" +msgstr "Puerto 0: %s" + +msgid "Port Settings" +msgstr "Ajustes Puerto" + +msgid "Removable Media" +msgstr "Medio Removible" + +#. / TRANSLATORS: Reset Amiga as in reboot the computer +msgid "Reset Amiga" +msgstr "Reiniciar Amiga" + +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" + +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +msgid "Save State" +msgstr "Guardar Estado" + +#. / TRANSLATORS: Soft reset reboots the computer without a power cycle +msgid "Soft Reset" +msgstr "Reinicio Software" + +msgid "Warp mode disabled" +msgstr "Modo Warp desactivado" + +msgid "Warp mode enabled" +msgstr "Modo Warp Activado" + +msgid "Zoom is disabled in RTG mode" +msgstr "Zoom esta desactivado en modo RTG" + +#, c-format +msgid "Zoom: %s" +msgstr "Zoom: %s" + +#, c-format +msgid "Zoom: %s + Border" +msgstr "Zoom: %s + Borde" + diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 866c991a1..d78a9bd63 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,22 +1,16 @@ -# Finnish translations for fs-uae package. -# Copyright (C) 2013 Frode Solheim -# This file is distributed under the same license as the fs-uae package. -# Frode Solheim , 2013. -# msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fs-uae\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fs-uae@fengestad.no\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-14 19:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-14 21:23+0200\n" -"Last-Translator: Mika Vaisanen \n" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" "Language-Team: Finnish\n" -"Language: fi\n" +"Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" msgid "Activated debugger" msgstr "Debuggeri aktivoitu" @@ -82,7 +76,6 @@ msgstr "Täysi kehys" msgid "HD not found: %s" msgstr "Kovalevyä %s ei löydy" -# olisiko "Täysi resetointi" parempi? #. / TRANSLATORS: Hard reset is a computer reboot with an emulated power #. / cycle msgid "Hard Reset" @@ -175,26 +168,19 @@ msgid "Option chip_memory must be a multiple of 512" msgstr "Asetuksen \"Chip muisti\" (chip_memory) täytyy olla 512:n kerrannainen" msgid "Option fast_memory must be a multiple of 1024" -msgstr "" -"Asetuksen \"Fast muisti\" (fast_memory) täytyy olla 1024:n kerrannainen" +msgstr "Asetuksen \"Fast muisti\" (fast_memory) täytyy olla 1024:n kerrannainen" msgid "Option slow_memory must be a multiple of 256" msgstr "Asetuksen \"Slow muisti\" (slow_memory) täytyy olla 256:n kerrannainen" msgid "Option uaegfx.card needs a CPU with 32-bit addressing" -msgstr "" -"Asetus \"Picasso96-tuki\" (uaegfx.card) vaatii suorittimen 32-bittisellä " -"muistiosoituksella" +msgstr "Asetus \"Picasso96-tuki\" (uaegfx.card) vaatii suorittimen 32-bittisellä muistiosoituksella" msgid "Option zorro_iii_memory must be a multiple of 1024" -msgstr "" -"Asetuksen \"Zorro III muisti\" (zorro_iii_memory) täytyy olla 1024:n " -"kerrannainen" +msgstr "Asetuksen \"Zorro III muisti\" (zorro_iii_memory) täytyy olla 1024:n kerrannainen" msgid "Options zorro_iii_memory needs a CPU with 32-bit addressing" -msgstr "" -"Asetus \"Zorro III muisti\" (zorro_iii_memory) vaatii suorittimen 32-" -"bittisellä muistiosoituksella" +msgstr "Asetus \"Zorro III muisti\" (zorro_iii_memory) vaatii suorittimen 32-bittisellä muistiosoituksella" #. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long msgid "Parallel Joystick Ports" @@ -226,7 +212,6 @@ msgstr "Tallenna" msgid "Save State" msgstr "Tallenna tila" -# olisiko "Nopea resetointi" parempi? #. / TRANSLATORS: Soft reset reboots the computer without a power cycle msgid "Soft Reset" msgstr "Pehmeä resetointi" @@ -248,17 +233,3 @@ msgstr "Zoomaus: %s" msgid "Zoom: %s + Border" msgstr "Zoomaus: %s + Kehys" -#~ msgid "Joystick Port 0" -#~ msgstr "Peliohjain portti 0" - -#~ msgid "Joystick Port 1" -#~ msgstr "Peliohjain portti 1" - -#~ msgid "Joystick Ports" -#~ msgstr "Peliohjainportit" - -#~ msgid "Save States" -#~ msgstr "Tallennetut tilat" - -#~ msgid "Savestates" -#~ msgstr "Tilatallennukset" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2f4fb261b..c4d0fd759 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,22 +1,16 @@ -# French translations for fs-uae package. -# Copyright (C) 2012 Frode Solheim and translators. -# This file is distributed under the same license as the fs-uae package. -# Frode Solheim , 2012. -# msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: FS-UAE\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fs-uae@fengestad.no\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-14 23:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:38+0100\n" -"Last-Translator: Foul \n" -"Language-Team: Foul \n" -"Language: fr\n" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" msgid "Activated debugger" msgstr "Débogueur activé" @@ -130,7 +124,7 @@ msgid "Joystick Port 3" msgstr "Ports Joystick 3" msgid "Joystick Port 4" -msgstr "Joystick Port 4" +msgstr "Port Joystick 4" msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" @@ -233,32 +227,9 @@ msgstr "Zoom désactivé en mode RTG" #, c-format msgid "Zoom: %s" -msgstr "Zoom: %s" +msgstr "Zoom : %s" #, c-format msgid "Zoom: %s + Border" msgstr "Zoom: %s + Bordure" -#~ msgid "CD32 Gamepad" -#~ msgstr "Gamepad CD32" - -#~ msgid "Host Device" -#~ msgstr "Périphérique Hôte" - -#~ msgid "Joystick" -#~ msgstr "Joystick" - -#~ msgid "Joystick Port 0" -#~ msgstr "Ports Joystick 0" - -#~ msgid "Joystick Port 1" -#~ msgstr "Ports Joystick 1" - -#~ msgid "Joystick Ports" -#~ msgstr "Ports Joystick" - -#~ msgid "Save States" -#~ msgstr "Sauvegarder l’État" - -#~ msgid "Savestates" -#~ msgstr "États des Sauvegardes" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ea2090db1..a486c36a4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,25 +1,19 @@ -# Italian translations for fs-uae package. -# Copyright (C) 2012 Frode Solheim and translators. -# This file is distributed under the same license as the fs-uae package. -# Frode Solheim , 2012. -# msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fs-uae\n" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-18 10:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-18 12:41+0100\n" -"Last-Translator: Speedvicio \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" "Language-Team: Italian\n" -"Language: it\n" +"Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" msgid "Activated debugger" -msgstr "Attiva debugger" +msgstr "Debugger Attivato" msgid "Amiga Control" msgstr "Controllo Amiga" @@ -29,23 +23,23 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" msgid "Auto-Fire is Off" -msgstr "Auto-Fire Spento" +msgstr "Fuoco-Automatico Spento" msgid "Auto-Fire is On" -msgstr "Auto-Fire Acceso" +msgstr "Fuco-Automatico Attivato" #, c-format msgid "Auto-fire disabled for port %d" -msgstr "Auto-fire disabilitato su porta %d" +msgstr "Fuoco-Automatico disabilitato sulla porta %d" #, c-format msgid "Auto-fire enabled for port %d" -msgstr "Auto-fire abilitato su porta %d" +msgstr "Fuoco-Automatico abilitato sulla porta %d" #. / TRANSLATORS: Empty or nothing #, c-format msgid "CD%d: Empty" -msgstr "CD%d: Vuoto" +msgstr "CD %d: Vuoto" msgid "CD32 Pad Mode" msgstr "Modalità Pad CD32" @@ -63,10 +57,10 @@ msgid "DF%d: Empty" msgstr "DF%d: Vuoto" msgid "Disabled" -msgstr "Disabilita" +msgstr "Disattivato" msgid "Eject" -msgstr "Espelli" +msgstr "Espellere" msgid "Empty" msgstr "Vuoto" @@ -80,57 +74,57 @@ msgstr "Fotogramma Completo" #, c-format msgid "HD not found: %s" -msgstr "HD non rilevabile: %s" +msgstr "HD non trovato: %s" #. / TRANSLATORS: Hard reset is a computer reboot with an emulated power #. / cycle msgid "Hard Reset" -msgstr "Forza Riavvio" +msgstr "Reset Forzato" msgid "Input Options" -msgstr "Opzioni Ingresso" +msgstr "Opzioni di Input" #. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long #, c-format msgid "Insert Into CD%d" -msgstr "Inserisci In CD%d" +msgstr "Inserire nel CD%d" #. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long #, c-format msgid "Insert Into DF%d" -msgstr "Inserisci In DF%d" +msgstr "Inserire nel DF%d" msgid "Invalid number of CD-ROM drives specified" -msgstr "Numero di drives CD-ROM specificati non validi" +msgstr "Numero di unità CD-ROM specificato non valido" msgid "Joystick Mode" -msgstr "Modalità Joystick" +msgstr "Modalità joystick" msgid "Joystick Port" -msgstr "Porta Joystick" +msgstr "Porta joystick" #, c-format msgid "Joystick Port %d" -msgstr "Porta Joystick %d" +msgstr "Porta joystick %d" #. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long #, c-format msgid "Joystick Port %d Device" -msgstr "Porta Joystick %d Dispositivo" +msgstr "Dispositivo Porta joystick %d" #. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long #, c-format msgid "Joystick Port %d Mode" -msgstr "Porta Joystick %d Modalità" +msgstr "Modalità Porta joystick %d" msgid "Joystick Port 2" -msgstr "Porta Joystick 2" +msgstr "Porta joystick 2" msgid "Joystick Port 3" -msgstr "Porta Joystick 3" +msgstr "Porta joystick 3" msgid "Joystick Port 4" -msgstr "Porta Joystick 4" +msgstr "Porta joystick 4" msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" @@ -142,7 +136,7 @@ msgid "Load State" msgstr "Carica Stato" msgid "More..." -msgstr "Altro..." +msgstr "Più..." msgid "Mouse" msgstr "Mouse" @@ -161,36 +155,36 @@ msgstr "Nessun Dispositivo Amiga" #. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle #. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. msgid "No Host Device" -msgstr "Nessun Dispositivo" +msgstr "Nessun Dispositivo Host" msgid "No configuration file was found" -msgstr "File di Configurazione Assente" +msgstr "Non è stato trovato alcun file di configurazione" #, c-format msgid "Option \"%s\" is not enabled" -msgstr "Optione \"%s\" non è abilitata" +msgstr "Opzione \"%s\" non abilitata" msgid "Option chip_memory must be a multiple of 512" -msgstr "Opzione chip_memory deve essere un multiplo di 512" +msgstr "L'opzione chip_memory deve essere un multiplo di 512" msgid "Option fast_memory must be a multiple of 1024" -msgstr "Opzione fast_memory deve essere un multiplo di 1024" +msgstr "L'opzione fast_memory deve essere un multiplo di 1024" msgid "Option slow_memory must be a multiple of 256" -msgstr "Opzione slow_memory deve essere un multiplo di 256" +msgstr "L'opzione slow_memory deve essere un multiplo di 256" msgid "Option uaegfx.card needs a CPU with 32-bit addressing" -msgstr "Opzione uaegfx.card necessita di una CPU con indirizzamento a 32-bit" +msgstr "L'opzione uaegfx.card ha bisogno di una CPU con indirizzamento a 32-bit" msgid "Option zorro_iii_memory must be a multiple of 1024" -msgstr "Opzione zorro_iii_memory deve essere un multiplo di 1024" +msgstr "L'opzione zorro_iii_memory deve essere un multiplo di 1024" msgid "Options zorro_iii_memory needs a CPU with 32-bit addressing" -msgstr "Opzioni zorro_iii_memory necessitano una CPU con indirizzamento a 32-bit" +msgstr "L'opzioni zorro_iii_memory ha bisogno di una CPU con indirizzamento a 32-bit" #. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long msgid "Parallel Joystick Ports" -msgstr "Porte Parallele Joystick" +msgstr "Porte Joystick Parallele" msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -200,7 +194,7 @@ msgid "Port 0: %s" msgstr "Porta 0: %s" msgid "Port Settings" -msgstr "Settaggi Porte" +msgstr "Impostazioni Porta" msgid "Removable Media" msgstr "Supporti Rimovibili" @@ -210,52 +204,32 @@ msgid "Reset Amiga" msgstr "Resetta Amiga" msgid "Resume" -msgstr "Ripristina" +msgstr "Riprendi" msgid "Save" msgstr "Salva" msgid "Save State" -msgstr "Salva " +msgstr "Salva Stato" #. / TRANSLATORS: Soft reset reboots the computer without a power cycle msgid "Soft Reset" -msgstr "Riavvia" +msgstr "Soft Reset" msgid "Warp mode disabled" -msgstr "Modalità distorta disabilitata" +msgstr "Modalità Warp disabilitata" msgid "Warp mode enabled" -msgstr "Modalità distorta abilitata" +msgstr "Modalità Warp abilitata" msgid "Zoom is disabled in RTG mode" -msgstr "Ingrandimento disabilitato in modalità RTG" +msgstr "Lo Zoom è disattivato in modalità RTG" #, c-format msgid "Zoom: %s" -msgstr "Ingrandimento: %s" +msgstr "Zoom: %s" #, c-format msgid "Zoom: %s + Border" -msgstr "Ingrandimento: %s + Bordo" +msgstr "Zoom: %s + Bordo" -#~ msgid "CD32 Gamepad" -#~ msgstr "CD32 Gamepad" - -#~ msgid "Host Device" -#~ msgstr "Dispositivo Ospite" - -#~ msgid "Joystick" -#~ msgstr "Joystick" - -#~ msgid "Joystick Port 0" -#~ msgstr "Porta Joystick 0" - -#~ msgid "Joystick Port 1" -#~ msgstr "Porta Joystick 1" - -#~ msgid "Joystick Ports" -#~ msgstr "Porte Joystick" - -#~ msgid "Save States" -#~ msgstr "Salva Stati" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 65c1195d3..3f11dc9f0 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,22 +1,16 @@ -# Norwegian Bokmal translations for fs-uae package. -# Copyright (C) 2012 Frode Solheim and translators. -# This file is distributed under the same license as the fs-uae package. -# Frode Solheim , 2012. -# msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fs-uae\n" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-09 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 21:55+0100\n" -"Last-Translator: Frode Solheim \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" -"Language: nb\n" +"Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" msgid "Activated debugger" msgstr "Debugger er aktivert" @@ -239,26 +233,3 @@ msgstr "Zoom: %s" msgid "Zoom: %s + Border" msgstr "Zoom: %s + ramme" -#~ msgid "CD32 Gamepad" -#~ msgstr "CD32-kontroll" - -#~ msgid "Host Device" -#~ msgstr "Vertsenhet" - -#~ msgid "Joystick" -#~ msgstr "Joystick" - -#~ msgid "Joystick Port 0" -#~ msgstr "Joystick-port 0" - -#~ msgid "Joystick Port 1" -#~ msgstr "Joystick-port 1" - -#~ msgid "Joystick Ports" -#~ msgstr "Joystick-porter" - -#~ msgid "Save States" -#~ msgstr "Lagrede tilstander" - -#~ msgid "Savestates" -#~ msgstr "Lagrede tilstander" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5660c7d46..59e0e8d68 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,23 +1,16 @@ -# Polish translations for fs-uae package. -# Copyright (C) 2012 Frode Solheim and translators. -# This file is distributed under the same license as the fs-uae package. -# Frode Solheim , 2012. -# msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fs-uae\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fs-uae@fengestad.no\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-14 19:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-14 20:33+0100\n" -"Last-Translator: grimi \n" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" "Language-Team: Polish\n" -"Language: pl\n" +"Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" msgid "Activated debugger" msgstr "Debuger aktywny" @@ -240,26 +233,3 @@ msgstr "Rozmiar: %s" msgid "Zoom: %s + Border" msgstr "Rozmiar: %s + ramka" -#~ msgid "CD32 Gamepad" -#~ msgstr "Pad CD32" - -#~ msgid "Host Device" -#~ msgstr "Urządzenie główne" - -#~ msgid "Joystick" -#~ msgstr "Joystick" - -#~ msgid "Joystick Port 0" -#~ msgstr "Joystick - port 0" - -#~ msgid "Joystick Port 1" -#~ msgstr "Joystick - port 1" - -#~ msgid "Joystick Ports" -#~ msgstr "Porty joysticków" - -#~ msgid "Save States" -#~ msgstr "Zapis stanów gry" - -#~ msgid "Savestates" -#~ msgstr "Zapis stanów gry" diff --git a/po/pt-BR.po b/po/pt-BR.po new file mode 100644 index 000000000..53d192d0c --- /dev/null +++ b/po/pt-BR.po @@ -0,0 +1,235 @@ +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" + +msgid "Activated debugger" +msgstr "Activated debugger" + +msgid "Amiga Control" +msgstr "Controlo do Amiga" + +#. / TRANSLATORS: In context "Zoom: Auto" +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +msgid "Auto-Fire is Off" +msgstr "Auto-Fire está Desligado" + +msgid "Auto-Fire is On" +msgstr "Auto-Fire está Ligado" + +#, c-format +msgid "Auto-fire disabled for port %d" +msgstr "Auto-Fire desligado na porta %d" + +#, c-format +msgid "Auto-fire enabled for port %d" +msgstr "Auto-Fire ligado na porta %d" + +#. / TRANSLATORS: Empty or nothing +#, c-format +msgid "CD%d: Empty" +msgstr "CD%d: Vazio" + +msgid "CD32 Pad Mode" +msgstr "Modo Gamepad CD32" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Custom Joystick Port" +msgstr "Custom Joystick Port" + +msgid "Custom Mode" +msgstr "Custom Mode" + +#. / TRANSLATORS: Empty or nothing +#, c-format +msgid "DF%d: Empty" +msgstr "DF%d: Vazia" + +msgid "Disabled" +msgstr "Desligado" + +msgid "Eject" +msgstr "Ejectar" + +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +msgid "Emulator Control" +msgstr "Controlo do Emulador" + +#. / TRANSLATORS: In context "Zoom: Full Frame" +msgid "Full Frame" +msgstr "Ecrã Completo" + +#, c-format +msgid "HD not found: %s" +msgstr "HD not found: %s" + +#. / TRANSLATORS: Hard reset is a computer reboot with an emulated power +#. / cycle +msgid "Hard Reset" +msgstr "Reiniciar por hardware" + +msgid "Input Options" +msgstr "Opções de entrada" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Insert Into CD%d" +msgstr "Inserir em CD%d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Insert Into DF%d" +msgstr "Inserir em DF%d" + +msgid "Invalid number of CD-ROM drives specified" +msgstr "Invalid number of CD-ROM drives specified" + +msgid "Joystick Mode" +msgstr "Modo joystick" + +msgid "Joystick Port" +msgstr "Joystick Port" + +#, c-format +msgid "Joystick Port %d" +msgstr "Joystick porta %d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Joystick Port %d Device" +msgstr "Porta do dispositivo joystick %d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Joystick Port %d Mode" +msgstr "Porta do joystick em modo %d" + +msgid "Joystick Port 2" +msgstr "Joystick porta 2" + +msgid "Joystick Port 3" +msgstr "Joystick porta 3" + +msgid "Joystick Port 4" +msgstr "Joystick Port 4" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +msgid "Load" +msgstr "Abrir" + +msgid "Load State" +msgstr "Load State" + +msgid "More..." +msgstr "Mais..." + +msgid "Mouse" +msgstr "Rato" + +msgid "Mouse Mode" +msgstr "Modo Rato" + +msgid "Mouse Port" +msgstr "Mouse Port" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle +#. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. +msgid "No Amiga Device" +msgstr "Nenhum dispositivo Amiga" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle +#. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. +msgid "No Host Device" +msgstr "Nenhum dispositivo Host" + +msgid "No configuration file was found" +msgstr "Nenhum ficheiro de configuração encontrado" + +#, c-format +msgid "Option \"%s\" is not enabled" +msgstr "Option \"%s\" is not enabled" + +msgid "Option chip_memory must be a multiple of 512" +msgstr "Option chip_memory must be a multiple of 512" + +msgid "Option fast_memory must be a multiple of 1024" +msgstr "Option fast_memory must be a multiple of 1024" + +msgid "Option slow_memory must be a multiple of 256" +msgstr "Option slow_memory must be a multiple of 256" + +msgid "Option uaegfx.card needs a CPU with 32-bit addressing" +msgstr "Option uaegfx.card needs a CPU with 32-bit addressing" + +msgid "Option zorro_iii_memory must be a multiple of 1024" +msgstr "Option zorro_iii_memory must be a multiple of 1024" + +msgid "Options zorro_iii_memory needs a CPU with 32-bit addressing" +msgstr "Options zorro_iii_memory needs a CPU with 32-bit addressing" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Parallel Joystick Ports" +msgstr "Joystick da porta paralela" + +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#, c-format +msgid "Port 0: %s" +msgstr "Port 0: %s" + +msgid "Port Settings" +msgstr "Opções da porta" + +msgid "Removable Media" +msgstr "Média Amovível" + +#. / TRANSLATORS: Reset Amiga as in reboot the computer +msgid "Reset Amiga" +msgstr "Reiniciar o Amiga" + +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" + +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +msgid "Save State" +msgstr "Save State" + +#. / TRANSLATORS: Soft reset reboots the computer without a power cycle +msgid "Soft Reset" +msgstr "Reiniciar por Software" + +msgid "Warp mode disabled" +msgstr "Warp mode disabled" + +msgid "Warp mode enabled" +msgstr "Warp mode enabled" + +msgid "Zoom is disabled in RTG mode" +msgstr "Zoom está desactivado no modo RTG" + +#, c-format +msgid "Zoom: %s" +msgstr "Zoom: %s" + +#, c-format +msgid "Zoom: %s + Border" +msgstr "Zoom: %s + Margem" + diff --git a/po/pt-PT.po b/po/pt-PT.po new file mode 100644 index 000000000..5e2b20591 --- /dev/null +++ b/po/pt-PT.po @@ -0,0 +1,235 @@ +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"Language: pt_PT\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" + +msgid "Activated debugger" +msgstr "Depurador activado" + +msgid "Amiga Control" +msgstr "Controlo do Amiga" + +#. / TRANSLATORS: In context "Zoom: Auto" +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +msgid "Auto-Fire is Off" +msgstr "Auto-Fire está Desligado" + +msgid "Auto-Fire is On" +msgstr "Auto-Fire está Ligado" + +#, c-format +msgid "Auto-fire disabled for port %d" +msgstr "Auto-Fire desligado na porta %d" + +#, c-format +msgid "Auto-fire enabled for port %d" +msgstr "Auto-Fire ligado na porta %d" + +#. / TRANSLATORS: Empty or nothing +#, c-format +msgid "CD%d: Empty" +msgstr "CD%d: Vazio" + +msgid "CD32 Pad Mode" +msgstr "Modo Gamepad CD32" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Custom Joystick Port" +msgstr "Porta de Joystrick customisada" + +msgid "Custom Mode" +msgstr "Modo customisado" + +#. / TRANSLATORS: Empty or nothing +#, c-format +msgid "DF%d: Empty" +msgstr "DF%d: Vazia" + +msgid "Disabled" +msgstr "Desligado" + +msgid "Eject" +msgstr "Ejectar" + +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +msgid "Emulator Control" +msgstr "Controlo do Emulador" + +#. / TRANSLATORS: In context "Zoom: Full Frame" +msgid "Full Frame" +msgstr "Ecrã Completo" + +#, c-format +msgid "HD not found: %s" +msgstr "HD não encontrado: %s" + +#. / TRANSLATORS: Hard reset is a computer reboot with an emulated power +#. / cycle +msgid "Hard Reset" +msgstr "Reiniciar por hardware" + +msgid "Input Options" +msgstr "Opções de entrada" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Insert Into CD%d" +msgstr "Inserir em CD%d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Insert Into DF%d" +msgstr "Inserir em DF%d" + +msgid "Invalid number of CD-ROM drives specified" +msgstr "Número de leitores de CD-ROM especificados inválido" + +msgid "Joystick Mode" +msgstr "Modo joystick" + +msgid "Joystick Port" +msgstr "Joystick Port" + +#, c-format +msgid "Joystick Port %d" +msgstr "Joystick porta %d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Joystick Port %d Device" +msgstr "Porta do dispositivo joystick %d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Joystick Port %d Mode" +msgstr "Porta do joystick em modo %d" + +msgid "Joystick Port 2" +msgstr "Joystick porta 2" + +msgid "Joystick Port 3" +msgstr "Joystick porta 3" + +msgid "Joystick Port 4" +msgstr "Porta de Joystick 4" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +msgid "Load" +msgstr "Abrir" + +msgid "Load State" +msgstr "Load State" + +msgid "More..." +msgstr "Mais..." + +msgid "Mouse" +msgstr "Rato" + +msgid "Mouse Mode" +msgstr "Modo Rato" + +msgid "Mouse Port" +msgstr "Mouse Port" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle +#. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. +msgid "No Amiga Device" +msgstr "Nenhum dispositivo Amiga" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle +#. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. +msgid "No Host Device" +msgstr "Nenhum dispositivo Host" + +msgid "No configuration file was found" +msgstr "Nenhum ficheiro de configuração encontrado" + +#, c-format +msgid "Option \"%s\" is not enabled" +msgstr "Opção \"%s\" não está activada" + +msgid "Option chip_memory must be a multiple of 512" +msgstr "Opção chip_memory necessita de múltiplos de 512" + +msgid "Option fast_memory must be a multiple of 1024" +msgstr "Opção fast_memory necessita de múltiplos de 1024" + +msgid "Option slow_memory must be a multiple of 256" +msgstr "Opção slow_memory necessita de múltiplos de 256" + +msgid "Option uaegfx.card needs a CPU with 32-bit addressing" +msgstr "Opção uaegfx.card necessita um CPU com endereçamento de 32bits" + +msgid "Option zorro_iii_memory must be a multiple of 1024" +msgstr "Opção zorro_iii_memory necessita de múltiplos de 1024" + +msgid "Options zorro_iii_memory needs a CPU with 32-bit addressing" +msgstr "Opção zorro_iii_memory necessita um CPU com endereçamento de 32bits" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Parallel Joystick Ports" +msgstr "Joystick da porta paralela" + +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#, c-format +msgid "Port 0: %s" +msgstr "Porta 0: %s" + +msgid "Port Settings" +msgstr "Opções da porta" + +msgid "Removable Media" +msgstr "Média Removível" + +#. / TRANSLATORS: Reset Amiga as in reboot the computer +msgid "Reset Amiga" +msgstr "Reiniciar o Amiga" + +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" + +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +msgid "Save State" +msgstr "Save State" + +#. / TRANSLATORS: Soft reset reboots the computer without a power cycle +msgid "Soft Reset" +msgstr "Reiniciar por Software" + +msgid "Warp mode disabled" +msgstr "Modo warp desligado" + +msgid "Warp mode enabled" +msgstr "Modo warp ligado" + +msgid "Zoom is disabled in RTG mode" +msgstr "Zoom está desactivado no modo RTG" + +#, c-format +msgid "Zoom: %s" +msgstr "Zoom: %s" + +#, c-format +msgid "Zoom: %s + Border" +msgstr "Zoom: %s + Margem" + diff --git a/po/sr-CS.po b/po/sr-CS.po new file mode 100644 index 000000000..474999207 --- /dev/null +++ b/po/sr-CS.po @@ -0,0 +1,235 @@ +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" +"Language-Team: Serbian (Latin)\n" +"Language: sr_CS\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" + +msgid "Activated debugger" +msgstr "Debager je aktiviran" + +msgid "Amiga Control" +msgstr "Amiga kontrole" + +#. / TRANSLATORS: In context "Zoom: Auto" +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +msgid "Auto-Fire is Off" +msgstr "Automatsko pucanje ugašeno" + +msgid "Auto-Fire is On" +msgstr "Automatsko pucanje upaljeno" + +#, c-format +msgid "Auto-fire disabled for port %d" +msgstr "Automatsko pucanje onemogućeno za port %d" + +#, c-format +msgid "Auto-fire enabled for port %d" +msgstr "Automatsko pucanje omogućeno za port %d" + +#. / TRANSLATORS: Empty or nothing +#, c-format +msgid "CD%d: Empty" +msgstr "CD%d: prazan" + +msgid "CD32 Pad Mode" +msgstr "CD32 pad mod" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Custom Joystick Port" +msgstr "Prilagođeni port džojstika" + +msgid "Custom Mode" +msgstr "Prilagođeni način rada" + +#. / TRANSLATORS: Empty or nothing +#, c-format +msgid "DF%d: Empty" +msgstr "DF%d: Prazan" + +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +msgid "Eject" +msgstr "Izbacivanje" + +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +msgid "Emulator Control" +msgstr "Kontrole emulatora" + +#. / TRANSLATORS: In context "Zoom: Full Frame" +msgid "Full Frame" +msgstr "Pun okvir" + +#, c-format +msgid "HD not found: %s" +msgstr "HD nije pronađen: %s" + +#. / TRANSLATORS: Hard reset is a computer reboot with an emulated power +#. / cycle +msgid "Hard Reset" +msgstr "Hardverski restart" + +msgid "Input Options" +msgstr "Opcije ulaza" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Insert Into CD%d" +msgstr "Ubaciti u CD%d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Insert Into DF%d" +msgstr "Ubaciti u DF%d" + +msgid "Invalid number of CD-ROM drives specified" +msgstr "Naveden je neispravan broj CD-ROM ova" + +msgid "Joystick Mode" +msgstr "Režim džojstika" + +msgid "Joystick Port" +msgstr "Džojstik port" + +#, c-format +msgid "Joystick Port %d" +msgstr "Džojstik port %d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Joystick Port %d Device" +msgstr "Džojstik port %d uređaj" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Joystick Port %d Mode" +msgstr "Džojstik port %d mod" + +msgid "Joystick Port 2" +msgstr "Džojstik port 2" + +msgid "Joystick Port 3" +msgstr "Džojstik port 3" + +msgid "Joystick Port 4" +msgstr "Džojstik port 4" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatura" + +msgid "Load" +msgstr "Učitavanje" + +msgid "Load State" +msgstr "Učitavanje stanje" + +msgid "More..." +msgstr "Još..." + +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" + +msgid "Mouse Mode" +msgstr "Režim miša" + +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port miša" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle +#. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. +msgid "No Amiga Device" +msgstr "Nema uređaja" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle +#. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. +msgid "No Host Device" +msgstr "Nema host uređaja" + +msgid "No configuration file was found" +msgstr "Konfiguracioni fajl nije pronađen" + +#, c-format +msgid "Option \"%s\" is not enabled" +msgstr "Opcija \"%s\" nije omogućena" + +msgid "Option chip_memory must be a multiple of 512" +msgstr "Opcija chip_memory mora biti umnožak broja 512" + +msgid "Option fast_memory must be a multiple of 1024" +msgstr "Opcija fast_memory mora biti umnožak broja 1024" + +msgid "Option slow_memory must be a multiple of 256" +msgstr "Opcija slow_memory mora biti umnožak broja 256" + +msgid "Option uaegfx.card needs a CPU with 32-bit addressing" +msgstr "Opcija uaegfx.card zahteva procesor sa 32-bitnim adresiranjem" + +msgid "Option zorro_iii_memory must be a multiple of 1024" +msgstr "Opcija zorro_iii_memory mora biti umnožak broja 1024" + +msgid "Options zorro_iii_memory needs a CPU with 32-bit addressing" +msgstr "Opcije zorro_iii_memory zahtevaju procesor sa 32-bitnim adresiranjem" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Parallel Joystick Ports" +msgstr "Paralelni džojstik portovi" + +msgid "Pause" +msgstr "Pauziranje" + +#, c-format +msgid "Port 0: %s" +msgstr "Port 0: %s" + +msgid "Port Settings" +msgstr "Podešenja porta" + +msgid "Removable Media" +msgstr "Prenosivi medijum" + +#. / TRANSLATORS: Reset Amiga as in reboot the computer +msgid "Reset Amiga" +msgstr "Restart Amige" + +msgid "Resume" +msgstr "Nastavak" + +msgid "Save" +msgstr "Snimanje" + +msgid "Save State" +msgstr "Snimanje stanja" + +#. / TRANSLATORS: Soft reset reboots the computer without a power cycle +msgid "Soft Reset" +msgstr "Softverski restart" + +msgid "Warp mode disabled" +msgstr "Warp mod onemogućen" + +msgid "Warp mode enabled" +msgstr "Warp mod omogućen" + +msgid "Zoom is disabled in RTG mode" +msgstr "Uvećanje je onemogućeno u RTG načinu rada" + +#, c-format +msgid "Zoom: %s" +msgstr "Uvećanje: %s" + +#, c-format +msgid "Zoom: %s + Border" +msgstr "Uvećanje: %s + okvir" + diff --git a/po/sv-SE.po b/po/sv-SE.po new file mode 100644 index 000000000..e059d41bc --- /dev/null +++ b/po/sv-SE.po @@ -0,0 +1,235 @@ +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" +"Language-Team: Swedish\n" +"Language: sv_SE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" + +msgid "Activated debugger" +msgstr "Activated debugger" + +msgid "Amiga Control" +msgstr "Amiga Control" + +#. / TRANSLATORS: In context "Zoom: Auto" +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +msgid "Auto-Fire is Off" +msgstr "Auto-Fire is Off" + +msgid "Auto-Fire is On" +msgstr "Auto-Fire is On" + +#, c-format +msgid "Auto-fire disabled for port %d" +msgstr "Auto-fire disabled for port %d" + +#, c-format +msgid "Auto-fire enabled for port %d" +msgstr "Auto-fire enabled for port %d" + +#. / TRANSLATORS: Empty or nothing +#, c-format +msgid "CD%d: Empty" +msgstr "CD%d: Empty" + +msgid "CD32 Pad Mode" +msgstr "CD32 Pad Mode" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Custom Joystick Port" +msgstr "Custom Joystick Port" + +msgid "Custom Mode" +msgstr "Custom Mode" + +#. / TRANSLATORS: Empty or nothing +#, c-format +msgid "DF%d: Empty" +msgstr "DF%d: Empty" + +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +msgid "Eject" +msgstr "Eject" + +msgid "Empty" +msgstr "Empty" + +msgid "Emulator Control" +msgstr "Emulator Control" + +#. / TRANSLATORS: In context "Zoom: Full Frame" +msgid "Full Frame" +msgstr "Full Frame" + +#, c-format +msgid "HD not found: %s" +msgstr "HD not found: %s" + +#. / TRANSLATORS: Hard reset is a computer reboot with an emulated power +#. / cycle +msgid "Hard Reset" +msgstr "Hard Reset" + +msgid "Input Options" +msgstr "Input Options" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Insert Into CD%d" +msgstr "Insert Into CD%d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Insert Into DF%d" +msgstr "Insert Into DF%d" + +msgid "Invalid number of CD-ROM drives specified" +msgstr "Invalid number of CD-ROM drives specified" + +msgid "Joystick Mode" +msgstr "Joystick Mode" + +msgid "Joystick Port" +msgstr "Joystick Port" + +#, c-format +msgid "Joystick Port %d" +msgstr "Joystick Port %d" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Joystick Port %d Device" +msgstr "Joystick Port %d Device" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +#, c-format +msgid "Joystick Port %d Mode" +msgstr "Joystick Port %d Mode" + +msgid "Joystick Port 2" +msgstr "Joystick Port 2" + +msgid "Joystick Port 3" +msgstr "Joystick Port 3" + +msgid "Joystick Port 4" +msgstr "Joystick Port 4" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +msgid "Load" +msgstr "Load" + +msgid "Load State" +msgstr "Load State" + +msgid "More..." +msgstr "More..." + +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +msgid "Mouse Mode" +msgstr "Mouse Mode" + +msgid "Mouse Port" +msgstr "Mouse Port" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle +#. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. +msgid "No Amiga Device" +msgstr "No Amiga Device" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long: If you struggle +#. / to get in short enough, just translate "No Device" instead. +msgid "No Host Device" +msgstr "No Host Device" + +msgid "No configuration file was found" +msgstr "No configuration file was found" + +#, c-format +msgid "Option \"%s\" is not enabled" +msgstr "Option \"%s\" is not enabled" + +msgid "Option chip_memory must be a multiple of 512" +msgstr "Option chip_memory must be a multiple of 512" + +msgid "Option fast_memory must be a multiple of 1024" +msgstr "Option fast_memory must be a multiple of 1024" + +msgid "Option slow_memory must be a multiple of 256" +msgstr "Option slow_memory must be a multiple of 256" + +msgid "Option uaegfx.card needs a CPU with 32-bit addressing" +msgstr "Option uaegfx.card needs a CPU with 32-bit addressing" + +msgid "Option zorro_iii_memory must be a multiple of 1024" +msgstr "Option zorro_iii_memory must be a multiple of 1024" + +msgid "Options zorro_iii_memory needs a CPU with 32-bit addressing" +msgstr "Options zorro_iii_memory needs a CPU with 32-bit addressing" + +#. / TRANSLATORS: This is a menu entry and must not be too long +msgid "Parallel Joystick Ports" +msgstr "Parallel Joystick Ports" + +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#, c-format +msgid "Port 0: %s" +msgstr "Port 0: %s" + +msgid "Port Settings" +msgstr "Port Settings" + +msgid "Removable Media" +msgstr "Removable Media" + +#. / TRANSLATORS: Reset Amiga as in reboot the computer +msgid "Reset Amiga" +msgstr "Reset Amiga" + +msgid "Resume" +msgstr "Resume" + +msgid "Save" +msgstr "Save" + +msgid "Save State" +msgstr "Save State" + +#. / TRANSLATORS: Soft reset reboots the computer without a power cycle +msgid "Soft Reset" +msgstr "Soft Reset" + +msgid "Warp mode disabled" +msgstr "Warp mode disabled" + +msgid "Warp mode enabled" +msgstr "Warp mode enabled" + +msgid "Zoom is disabled in RTG mode" +msgstr "Zoom is disabled in RTG mode" + +#, c-format +msgid "Zoom: %s" +msgstr "Zoom: %s" + +#, c-format +msgid "Zoom: %s + Border" +msgstr "Zoom: %s + Border" + diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bbb66cf77..9d610d0cb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,22 +1,16 @@ -# Turkish translations for fs-uae package. -# Copyright (C) 2013 Frode Solheim -# This file is distributed under the same license as the fs-uae package. -# Frode Solheim , 2013. -# msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fs-uae\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fs-uae@fengestad.no\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-15 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 23:16+0200\n" -"Last-Translator: Eser Güven \n" +msgstr "Project-Id-Version: fs-uae\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: frode@fs-uae.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 07:32-0400\n" +"Last-Translator: FrodeSolheim \n" "Language-Team: Turkish\n" -"Language: tr\n" +"Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.net\n" msgid "Activated debugger" msgstr "Hata ayıklama aktifleştirildi" @@ -138,6 +132,9 @@ msgstr "Klavye" msgid "Load" msgstr "Yükle" +msgid "Load State" +msgstr "Load State" + msgid "More..." msgstr "Fazlası..." @@ -212,8 +209,8 @@ msgstr "Devam Et" msgid "Save" msgstr "Kaydet" -msgid "Savestates" -msgstr "Kayıt Dosyaları" +msgid "Save State" +msgstr "Save State" #. / TRANSLATORS: Soft reset reboots the computer without a power cycle msgid "Soft Reset" @@ -236,14 +233,3 @@ msgstr "Zum yap: %s" msgid "Zoom: %s + Border" msgstr "Zum yap: %s + Kenar Çizgisi" -#~ msgid "Joystick Port 0" -#~ msgstr "Joystick Portu 0" - -#~ msgid "Joystick Port 1" -#~ msgstr "Joystick Portu 1" - -#~ msgid "Joystick Ports" -#~ msgstr "Joystick Portları" - -#~ msgid "Save States" -#~ msgstr "Kayıt Dosyaları" diff --git a/po/update.py b/po/update.py index 87febafb1..5e048f3fc 100644 --- a/po/update.py +++ b/po/update.py @@ -42,17 +42,17 @@ p.wait() shutil.move("po/messages.po", "po/messages.pot") -for file in os.listdir("po"): - if file.endswith(".po"): - path = os.path.join("po", file) - print(path) - p = subprocess.Popen(["msgmerge", - "--no-fuzzy-matching", - "--sort-output", - "--update", - path, - "po/messages.pot"]) - p.wait() +#for file in os.listdir("po"): +# if file.endswith(".po"): +# path = os.path.join("po", file) +# print(path) +# p = subprocess.Popen(["msgmerge", +# "--no-fuzzy-matching", +# "--sort-output", +# "--update", +# path, +# "po/messages.pot"]) +# p.wait() os.system("find share -name fs-uae.mo -delete")