-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
ref.html
128 lines (107 loc) · 4.06 KB
/
ref.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
---
layout: default
title: References
name: ref.html
---
<div class="page-header">
<h1>References</h1>
</div>
<p>
This page lists references on kanji which may be useful in creating
or checking the data.
</p>
<h2>Works on KanjiVG</h2>
<p>
Apel, Ulrich, and Quint, Julien (2004): <i>Building a Graphetic
Dictionary for Japanese Kanji – Character Look Up Based on Brush
Strokes or Stroke Groups, and the Display of Kanji as Path
Data</i>. In: Zock, Michael, and Saint Dizier, Patrick: Proceeding of
the Workshop on Enhancing and Using Electronic Dictionaries, Coling
2004, Geneva;
pp. 36–39. <a href="https://aclanthology.org/W04-2106.pdf">Download
PDF</a>
</p>
<h2>References used by the KanjiVG creators</h2>
<p>
The following references were used by the original KanjiVG authors to
form the data.
</p>
<p>
<i>DFKyoKaSho-W3-MP-RKSJ-H</i> by DynaLab and <i>A-OTF Kyoukasho ICA
Pro L</i> by Morisawa and Company Limited were used as model fonts for
KanjiVG. The Morisawa font was used, for example, when the DynaLab
font was lacking characters.
</p>
<p>
<i>Hitsujun shidō no tebiki</i>, the official reference of the
Ministry for Education (Monbushō), published by Hakubundō, Tokyo in
1958, was used as reference for the stroke order of the Kyōiku Kanji.
<a href="https://a4lg.com/downloads/library/a4lg/pdf/%E7%AD%86%E9%A0%86%E6%8C%87%E5%B0%8E%E3%81%AE%E6%89%8B%E3%81%B3%E3%81%8D.pdf">Download PDF</a>
</p>
<p>
<i>Kaigyōsō – Hitsujun jitai jiten (楷行草 筆順・字体字典)</i>,
Emori Kenji (江守 賢治) (ed.), Tokyo. author EMORI, Kenji, published
in 2003 by Sanseidō (三省堂), Tokyo was used as reference for
the <a href="glossary.html#kaisho">kaisho</a> characters.
</p>
<p id="kanjidic">
<i>Kanjidic</i>, an electronic kanji dictionary. The documentation
is found
at <a href="http://www.edrdg.org/wiki/index.php/KANJIDIC_Project">KANJIDIC
Project</a> at edrdg.org.
</p>
<h2>Unicode references</h2>
<p>
These are documents from the Unicode consortium on their standard.
</p>
<ul>
<li id="cjk-strokes">
<a href="https://www.unicode.org/charts/PDF/U31C0.pdf">CJK
Strokes</a> is the character table for the CJK Strokes block of
Unicode. Further information on the meaning of the strokes can be
found at the <a href="#cjk-strokes-proposal">proposal</a> for the
block.
</li>
<li id="cjk-strokes-proposal">
<a href="https://unicode.org/wg2/docs/n3063.pdf">
Proposed additions to the CJK Strokes block of the UCS (PDF)
</a> explains the meaning of the CJK Strokes and the Chinese words
the letter codes are based on. This also has some examples of
usage of the stroke types, and examples of the various shapes of
strokes these codepoints are meant to represent.
</li>
<li id="cjk-rad-sup-to-unified">
A page titled
<a href="https://www.unicode.org/charts/nameslist/n_2E80.html">
CJK Radicals Supplement
</a>
provides a crossreference from the
<a href="glossary.html#cjk-radicals-supplement">
CJK Radicals Supplement
</a>
to the
<a href="glossary.html#cjk-unified-ideographs">
CJK Unified Ideographs
</a>
section of Unicode
</li>
</ul>
<h2>Other references</h2>
<ul>
<li id="jis-jiten-ref">
The JIS Kanji Jiten (JIS 漢字字典) is the kanji dictionary of the
Japanese Standards Association. This kanji dictionary is regarded as
authoritative on kanji radicals by Jim Breen, the author of Kanjidic,
upon which KanjiVG was originally based, thus the radicals given in
this reference are used in Kanjidic as the "traditional" radical,
which sometimes diverge from the radical used by this project as
<a href="svg-format.html#radical-general">general</a>
or <a href="svg-format.html#radical-tradit">tradit</a>.
</li>
<li id="nelson">
<i>The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary</i>
by Andrew N. Nelson, published in 1962 is the original source
for <a href="glossary.html#nelson-radicals">the Nelson
radicals</a> used by Jim Breen's <a href="#kanjidic">Kanjidic</a>.
</li>
</ul>