You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
@GracefulLemming and I have talked a bit about this, but we should do a more formal evaluation of our database structure for handling data from other Iroquoian languages. This should give us ideas of how to pivot to support a wider scope than just our Cherokee data. We should also support linking forms across languages, where there may be influence or shared ancestry.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I was thinking about this over the holiday actually. I view Ojibwe, Tuscarora, or Oneida as strong candidates.
Ojibwe:
If memory serves me correctly, Ellen has prior experience with the Ojibwe community in Michigan as well as how an Ojibwe archive could look.
As an Algonquin language, it is likely highly distinct linguistically, and certainly in writing. While this could be a downside, I think this also allows us to explore our work in an empirically and typologically strong way.
I also have familiarity with the language due to my other research (even if my knowledge is somewhat sparse).
Tuscarora/Oneida:
Jeff has some familiarity with these languages, giving us a foot in the door
These are Iroquoian languages from two different sub-branches. This may lead to more direct connections and translatability from our current structure, but does not lend the same power as a non-Iroquoian language would.
EDIT
Following Ellen's report in our weekly meeting, we should consider exploring the Wampanoag language.
Wampanoag
Local. We would have direct contact to the people and their knowledge, and would be a great way to honor the historical stewards of the land we use in our daily work.
Much like Ojibwe, this is an Algonquin language, so the same statements apply here as before.
@GracefulLemming and I have talked a bit about this, but we should do a more formal evaluation of our database structure for handling data from other Iroquoian languages. This should give us ideas of how to pivot to support a wider scope than just our Cherokee data. We should also support linking forms across languages, where there may be influence or shared ancestry.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: