-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
CHSEN_vb.srt
1089 lines (872 loc) · 52.2 KB
/
CHSEN_vb.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
0
00:00:01,140 --> 00:00:06,180
早上好 礼物 早上还不错
Good morning. Present. Morning actually been good.
1
00:00:07,020 --> 00:00:11,810
好了 好了 从你早上的事开始 你说了什么建筑的事吗
Okay, great. So since your morning, what's uh, talk about building stuff?
2
00:00:12,110 --> 00:00:12,870
呃 那么
Uh, so
3
00:00:13,690 --> 00:00:16,350
的事情 嗯 这就是
things that, UH? So this is just to
4
00:00:16,590 --> 00:00:22,350
给出了一些我认为非常有价值的不同类别的想法
kind of give a few different categories of ideas that I think are really worthwhile
5
00:00:22,740 --> 00:00:28,340
让人们开始建设 开始真正具体的工作 就像 现在
for people to start building and to start, like, really concretely working on, like, right now.
6
00:00:28,520 --> 00:00:37,880
总的来说 我认为 在加密领域 在以太坊 特别是在开发领域 在过去两年发生了很多变化
And so in general, I think, like a lot of things have changed in the crypto space and in the ethereum and of development world in particular, in the last two years.
7
00:00:38,040 --> 00:00:50,240
就像很多技术一样 就像两年前的想法 想法和理论 在过去的几年里慢慢变成了现实
Like a lot of technology is that were like, really just like thoughts and ideas and theories two years ago have like, slowly become very real over the last couple of years.
8
00:00:50,300 --> 00:00:55,080
在最近的一些声音中 比如 我已经谈到了其中的一些变化 对吧
And in a few voices recently, like, I've talked about what some of those changes are, right?
9
00:00:55,140 --> 00:01:06,860
看 一个事实是 你知道 我们有了滚动装置 我们有了扩展 东西又变得便宜了 所以很多应用比一两年前更经济可行
Look, one is the fact that, you know, we have roll ups, we have scaling, things are getting cheaper again, so a lot of applications are just much more economically viable than they were one or two years ago.
10
00:01:07,020 --> 00:01:18,220
所以 你知道 以前 你甚至可能会说 嗯 也许defy是唯一有意义的东西 因为defy是唯一人们愿意支付的东西 比如 每笔交易12美元
And so, you know, when before, like, you might even say, well, maybe defy is the only thing that makes sense to build, because defy is the only thing where people are willing to pay, like, $12 a transaction.
11
00:01:18,380 --> 00:01:23,740
现在 你知道 交易的成本远低于12美元 而预收券每天都在改进
Well, now, you know, transactions are cost much less than $12, and roll ups are getting better every day.
12
00:01:23,900 --> 00:01:28,200
你还可以建造很多其他的东西 对吧
So there's a lot of other things that you can build as well, right?
13
00:01:28,440 --> 00:01:38,260
过去五年里发生的另一件非常重要的大事是零知识技术的发展
Another really big and really important thing that's been happening over the last five years is the growth of a zero knowledge technology.
14
00:01:38,420 --> 00:01:56,270
对吧 所以 我实际上认为ZK的讽刺可能 就像 你知道的 对隐私 开放 自由 一种替代的 去中心化的网络技术运动来说 几乎是一样重要的 就像区块链一样 它们实际上是非常强大的工具
Right? So, like, I actually think that ZK snarks might be, like, almost even equally as important to the kind of, you know, privacy, openness, you know, freedom, kind of alternative, decentralized web tech movements as blockchains are like, they're actually extremely powerful tools.
15
00:01:56,430 --> 00:02:10,110
它们非常有效地保护了我们的隐私 提供了我们的可扩展性 同时也保证了安全 这与区块链试图做的事情类似 对吧
They're extremely, uh, effective at giving us privacy and giving us scalability and and at the same time a pres uh, preserving security, which is a similar thing to what blockchains are trying to do, right?
16
00:02:10,270 --> 00:02:16,070
在某些方面 像零知识证明和区块链实际上是彼此非常好的赞美 对吧
And in some ways, like zero knowledge proofs and blockchains are actually very good compliments for each other, right?
17
00:02:16,230 --> 00:02:23,650
因为区块链给了你很多安全保障 但作为交换 它们牺牲了隐私和技能
Because blockchains give you a lot of security, but in exchange, they sacrifice privacy and they sacrifice skillability.
18
00:02:24,060 --> 00:02:27,920
Zikisnarks还给了你隐私 也还给了你可扩展性
Ziki snarks give you back privacy, and they can give you back scalability.
19
00:02:28,260 --> 00:02:31,120
嗯 所以开发寨卡病毒应用程序 对吧
Um? So build Zika apps, right?
20
00:02:31,160 --> 00:02:41,510
基本上 我认为我们现在已经到了这样的地步 用于构建ziki暗应用程序的YAT工具每年都在变得越来越好
Basically, I think we've now gotten to the point where the YAT tools for building of what are ziki's dark applications are just getting better and better every year.
21
00:02:41,510 --> 00:02:43,650
协议变得越来越好
The protocols are getting better and better.
22
00:02:43,810 --> 00:02:51,220
我们证明这类东西的能力可以让你在合理的时间内在电脑上证明
Our ability to prove the like make proofs that you can actually prove on a computer in a reasonable amount of time.
23
00:02:51,380 --> 00:03:01,840
随着我变得越来越好 我记得在2016年 当zCash的第一个版本发布时 生成一个签名需要超过1分钟
As I getting better and better, I remember in 2016, when the 1st version of z Cash launched, it took like, more than 1 min to generate a signature.
24
00:03:02,180 --> 00:03:12,270
今天 就像所有这些应用一样 它们可以在某个地方生成证明 有时是3s 有时是小于1s 这取决于 呃 你知道 你使用的技术
And today, like all of these applications, they can generate proofs in like somewhere, sometimes 3 s, sometimes like less than 1 s, depending on, uh, you know, what technology you're using.
25
00:03:12,620 --> 00:03:22,680
因此构建了您的知识应用程序 零知识应用 我认为 在隐私和可扩展性方面都很好
So builds your knowledge applications. Um, zero knowledge applications are, I think, a great for both privacy and a scalability.
26
00:03:22,900 --> 00:03:27,180
嗯 对的 所以我在这里 我 我有这个链接到一个 对 帖子的链接
Um, right. So I'm here, like, I-I have this a link to a, yeah, block post.
27
00:03:27,340 --> 00:03:30,010
如果你 g 如果你去VITELLOK 点c
If you just, uh, g, if you just go to VITELLOK, dot c.
28
00:03:30,030 --> 00:03:40,270
A 或者如果它 或者它是一个wiki点 如果 嗯 点链接 嗯 任何一个 我的意思是 你只是向下滚动列表 嗯 我 嗯 大概一两个月前写了这篇文章
A., or if it, or if it's a wiki dot, if, uh, dot link, uh, either one, I mean, and you just like scrolled down the list, um, I uh, wrote this post about one or two months ago.
29
00:03:40,370 --> 00:03:51,100
或者只是谈谈你可以用来作为知识证明的一些方法 来实际构建 呃 多种应用程序 呃 保护隐私
Or just talk about some of the ways that you can use as your knowledge proofs, uh, to actually build, uh, many kinds of applications that, uh, preserve privacy.
30
00:03:51,490 --> 00:03:55,730
还有很多关于可扩展性的知识组应用 对吧
And there's also a lot of applications of of your knowledge groups for scalability, right?
31
00:03:55,790 --> 00:04:04,710
z-k集合是一个很好的例子 这里有很多团队建筑 z英雄集合是EVM的 我认为这很好
So Z-K rollups are a great example, and there's a bunch of teams buildings, z hero ups for the EVM, which I think is great.
32
00:04:04,870 --> 00:04:09,410
嗯 我认为 实际上 隐私还是比可扩展性探索得少一些
Um, privacy, I think, is still a bit less explored than, uh, scalability, actually.
33
00:04:09,450 --> 00:04:23,400
就像一些有趣的隐私保护应用程序的例子 这可能是有意义的 嗯 隐私保护 比如 人性的证明 或隐私保护的证明
So, just like some interesting examples of privacy preserving applications that might make sense to work on, UM, privacy preserving, like, proof of humanity, or privacy preserving proof of pope.
34
00:04:23,640 --> 00:04:42,950
就像 基本上 就像在以太坊 我们有 我们开始有 像 越来越多的这些协议 它们基本上是在一个站发布 像 嗯 在不同的 像 特定的地址 说一些关于控制该地址的人的事情 对吗
Like, basically, like in Ethereum, we have, we're, we're starting to have, like, more and more of these protocols, where they're basically issuing, like, some kind of at a station to d, like, um, at different, like, specific addresses to say something about the person who controls that address, right?
35
00:04:43,340 --> 00:04:45,660
所以人性证明协议 比如
So the Proof of Humanity protocol, e.g.
36
00:04:45,820 --> 00:05:00,520
这是一种协议 如果你必须注册 然后会有一个认证程序来验证提交的内容 如果它接受你 那么它基本上会说 这个地址对应某个独特的人类
it's a protocol um where if you you have to sign up, and there's like a dow that verifies submissions, and if it accepts you, then it basically says like, this address corresponds to some unique human
37
00:05:00,880 --> 00:05:04,560
对吧 这并不是说一个人拥有5000个账户
right? So it's not about, it's not like one person having 5000 accounts.
38
00:05:04,720 --> 00:05:07,420
就像一个特定的人拥有一个账户
It's like one specific person that has one account.
39
00:05:07,510 --> 00:05:17,810
如果你这样做了 如果你有完美的人性作为一个成分 那么 像y 你就可以开始构建很多更强大的应用程序
And if you do, if you have perfect humanity as an ingredient, then, like y, you can start building a lot more powerful applications.
40
00:05:17,970 --> 00:05:23,370
你有很多很多的空间来决定 比如 你要做什么样的东西 对吧
You have, like, a lot of, a lot more room to decide, like, what kinds of things you'll be building, right?
41
00:05:23,530 --> 00:05:29,590
所以 例如 你可以建立一个空投 而不是做一个空投 只是基于
So, e.g. you could build an airdrop, where, instead of, like, doing an airdrop, just based
42
00:05:29,810 --> 00:05:40,820
关于 嗯 你知道 比如 某人有多少硬币 某人发送了多少交易 你可以这样说 我实际上要给每个人15个硬币 对吗
on, um, you know, how, like, how many coins does someone have, how many transactions have someone sent, you can like, say, I'm going to actually give like, 15 coins to every single human, right?
43
00:05:40,980 --> 00:05:44,300
嗯 你知道 你可以做 甚至n
Um, you know, you could do, like, even n.
44
00:05:44,360 --> 00:05:46,860
以一种更公平的方式进行销售
f. T. sales in a way that's more fair.
45
00:05:47,020 --> 00:05:56,690
嗯 你可以做销售 只是建立一个市场机制 试着在某种程度上 对个人更公平 嗯 我稍后会讲到这个
Um, you can do sale a, just create market mechanisms that try to be, like, more fair to individual people in some way, um, I'll talk about this later.
46
00:05:56,710 --> 00:06:06,890
但是 也有一些方法可以让去中心化的治理更加公平 如果你试着 比如 数人而不是数硬币和隐私
But, like, there's also, um, ways to make, uh, decentralized governance more fair, if you try to, like, count humans instead of just counting coins and privacy.
47
00:06:07,050 --> 00:06:19,660
保存着珀普的证据 所以 POPE 即出勤证明协议 是一种协议 比如 基本上 假设这个地址属于某个真正参加过某些活动的人
Preserving proof of Pope. So POPE, the proof of Attendance Protocol, is a protocol that, like, basically, let's you say this address belongs to someone who actually participated at some events.
48
00:06:19,820 --> 00:06:28,150
对吧 我去年去阿根廷参加了一个会议 我得到了教皇的支持 对吧
Right? So, like, I went to, you know, a conferency in Argentina last year, and I got a pope for it, right?
49
00:06:28,310 --> 00:06:34,090
所以有一个教皇被分发给每个在阿根廷参加会议的人
So there is a pope that that that got given out to everyone who visited this conference in Argentine.
50
00:06:34,370 --> 00:06:40,810
所以你不仅知道这个人是人类 而且你实际上知道 比如 他们属于什么样的群体
And so you don't just know that this person is a human, but you you actually know, like, what kind of communities they're part of.
51
00:06:40,970 --> 00:06:47,630
他们参与了多少不同的社区
And, like, what a diff no how much have they participated in, like, in different kinds of communities, right?
52
00:06:47,690 --> 00:06:49,770
所以你会得到更多这类信息
So you get more of this kind of information.
53
00:06:49,890 --> 00:06:55,070
这两种协议的最大挑战之一就是隐私 对吧
Now, one of the big challenges with both of these protocols is privacy, right?
54
00:06:55,230 --> 00:07:00,930
你基本上是在向所有能看懂的人透露你是谁
Like, you're basically revealing to the anyone who can read the blockchain, like, who you are.
55
00:07:00,930 --> 00:07:03,610
这是一个很大的隐私风险
And this is a big privacy risk.
56
00:07:03,680 --> 00:07:10,480
但与此同时 我认为我们可以从这些协议中获得很多非常重要的东西
But at the same time, like, I think there's a lot of of really important things that we can gain from having these protocols.
57
00:07:10,750 --> 00:07:14,190
所以我们面临的挑战是 如何在不付出成本的情况下获得收益
And so the challenge is like, how do we get the benefits without the costs?
58
00:07:14,350 --> 00:07:18,150
对吧 零知识证明其实很有用 对吧
Right? And zero knowledge proofs could actually help a lot here, right?
59
00:07:18,310 --> 00:07:25,700
比如 用你的知识证明 你可以做一些事情 比如证明你是一个独特的人 而不透露你是哪一个人
Like, with your knowledge proofs, you could do something like prove that you are a unique human without revealing which human you are.
60
00:07:26,040 --> 00:07:39,080
你可以证明你有个教皇而且你参加了某个名单上的五场活动 而不用透露你参加了哪些活动 具体参加了哪些活动 也不用透露你的真实身份
You could prove that you have a pope and that you attended like, five events from a particular list, without revealing, like, which events you attend, specifically attended, and without revealing, like, what your actual identity is.
61
00:07:39,280 --> 00:07:42,150
有很多有趣的应用
So a lot of interesting applications there.
62
00:07:42,310 --> 00:07:51,010
负声誉 呃 这实际上是我在这篇文章里写的一个比较高级的苹果例子
Um Z-K Negative reputation. Uh. So this is actually one of the sort of more advanced Apple um examples in this post that I wrote.
63
00:07:51,160 --> 00:08:00,030
基本上 这个想法是要有一个声誉系统 你可以在车站不仅做积极的 也做消极的
Basically, the idea is to have a reputation system where you can make at the stations that are not just positive, but also negative.
64
00:08:00,190 --> 00:08:18,840
嗯 所以你可以证明一些事情 比如 你知道 我有 比如 我参加了一个去中心化的社交媒体平台 我发布了这些帖子 它们被上传 但我没有 但我也没有被下载 或者 我也没有 没有 没有被标记为虐待
Um, so you'll be able to prove things like, you know, I have, like, I participated in some decentralized social media platform, and I made these posts, they got uploaded, but I did not, but I also did not get downloaded, or, like, I also did not, like, have, did not get flagged for abuse.
65
00:08:18,930 --> 00:08:24,850
所以你可以做所有这些事情 但同时也可以保护人们的隐私 对吗
So you can do, like, all of these things, but at the same time also preserve people's privacy, right?
66
00:08:24,890 --> 00:08:27,670
你的知识和MPC数据是市场吗
Is your knowledge and MPC data marketplaces?
67
00:08:27,830 --> 00:08:36,910
这很有趣 就像 我想很多人都对这个想法感兴趣 就像 为数据创造 像 更公平的市场声音
This is interesting, like, I think a lot of people have been interested in this idea of, like, creating, like, more fair market voices for data.
68
00:08:37,070 --> 00:08:42,270
嗯 是的 你知道 这在医疗保健方面也有应用
Um. And, yeah, you know, there's applications of this in health care.
69
00:08:42,430 --> 00:08:45,450
这在很多不同的空间都有应用
There is applications of this and, like, a lot of different spaces.
70
00:08:45,510 --> 00:08:50,850
但问题是 这不仅仅是唤起问题 对吧
But there the problem is that, like, it's not just evocing problem, right?
71
00:08:51,010 --> 00:08:59,650
因为你想要解决的是信任问题 但你想要解决的信任问题不仅仅是观看所解决的那种信任问题
Because you are trying to solve a trust problem, but the trust problem you're trying to solve is not just the kind of trust problem that of watching solves.
72
00:08:59,810 --> 00:09:02,010
你也在试图解决隐私问题 对吧
You're also trying to solve a problem of privacy, right?
73
00:09:02,030 --> 00:09:10,300
问题是 我想给出一点关于我自己的数据 但我不想给出更多的数据
A problem of, like, I wants to give a little thing about, a little piece of data about myself, but I don't want to give more data than that.
74
00:09:10,460 --> 00:09:21,020
我的意思是 理想情况下 比如 你甚至想要提供数据 比如 某人是一个机器学习模型 而不是实际上 比如 直接给他们数据 对吗
I mean, ideally, like, you want to even give data that contributes to, like, say, someone's a machine learning model, without actually, like, giving them, giving them the data directly, right?
75
00:09:21,180 --> 00:09:28,260
如果他想要做这些事情 那么你就需要一种不同的密码学叫做多人对抗多方计算
And if he wants to do those kinds of things, then you need a different kind of cryptography called multiplayer con multiparty computation.
76
00:09:28,260 --> 00:09:34,980
所以结合你的知识证明和多方计算尝试创造更好的数据 市场声音
So combines your knowledge proofs and multiparty computation try to create better data, market voices.
77
00:09:35,140 --> 00:09:43,560
我的意思是 这是一个非常高级的话题 但我认为这是一个前沿 你可以在这里建造很多令人兴奋的东西
I mean, this is a very advanced topic, but I think like this is the frontier, and there's a lot of exciting things that you can build here.
78
00:09:43,720 --> 00:09:50,630
这些只是一些例子你可以把它们作为你的知识来构建
So those are just a few examples of things that you can build with as your knowledge stuff.
79
00:09:50,790 --> 00:09:52,830
我是说 用你的知识来建造
I mean, I think building with your knowledge.
80
00:09:52,850 --> 00:10:00,970
科技仍然 仍然是先进的 但是它变得越来越不先进 工具变得越来越容易使用
Tech is still, it is still advanced, but it's getting less and less advanced in the tools are becoming more accessible with every year.
81
00:10:01,340 --> 00:10:07,630
所以我至少还是鼓励人们认真看待这次袭击 认真考虑 即使是现在
So I still minimum encourage people to really look at the attack and really consider, like, even now,
82
00:10:07,820 --> 00:10:11,860
用它来建造一些东西一个灵魂绑定的符号
using using it to build something a soulbound tokens.
83
00:10:12,020 --> 00:10:13,350
所以这
So this
84
00:10:13,540 --> 00:10:23,790
是我写的几篇文章 一篇是我自己发表的 还有一篇是我一个月前和别人合著的论文
is, um, something that, um, a couple of um articles, one that I published myself, and A-A more recent paper that I co authored about a month ago.
85
00:10:23,950 --> 00:10:30,050
基本上这个想法就是使用不可转让的代币 对吧
Like, basically the idea is of using tokens that are non transferable, right?
86
00:10:30,390 --> 00:10:32,430
基本思想是
So the basic idea
87
00:10:32,630 --> 00:11:03,230
是 你要有令牌代表 像 说 你实际上是一些社区的一员 你真的喜欢学习 喜欢 批准 你知道 你知道吗 你有经验 你证明了 嗯 你完成一些挑战 MM你想 像职业证明自己不同的事情 但是你想证明 像 其实你是一个人做这些事情 你不只是喜欢 从别人那里花50美元买一个代币
here is that, like, you want to be have tokens that represent, like, say, that you actually are of a member of some community, that you actually like learn, like, approve, that you know, that you know something, that you have some experience, you proved, um, that you completed some challenge, the MM You want to, like, pro prove different things about yourself, but you want to prove that, like, actually you were the one who did those things, and you did not just, like, buy a token from someone else for $50.
88
00:11:03,480 --> 00:11:07,840
所以基本上是制造不可转让的代币
So basically making tokens that are like, non transferable.
89
00:11:07,960 --> 00:11:13,060
蒲柏现在就是一个很好的例子
So Pope is actually a good example of this right now.
90
00:11:13,220 --> 00:11:25,900
教皇代币是可以转让的 是ec07 20的 如果你想 你可以把它们送给别人 但你可以看区块链 看看这个教皇真的被转让了吗
Pope tokens, like, they are transferable in that, like, they are ec 07:20 ones, and you can send them to someone else if you want to, but you can look on the blockchain and see, like, has this pope actually been transferred?
91
00:11:26,060 --> 00:11:34,200
嗯 如果你愿意 你可以把仍然住在原来地址的教皇和已经被转移的教皇区别对待 对吧
Um. And if you like, you can treat popes that are still in their original address and and popes that have been transferred, uh, differently, right?
92
00:11:34,360 --> 00:11:42,860
嗯 我基本上期望这些东西会被用于很多 嗯 更多不同种类的项目
Um. And I'm basically expecting that these kinds of things are going to become used for a lot, m uh, like a lot more different kinds of, uh, projects.
93
00:11:42,950 --> 00:11:48,090
我认为这有很多应用 对吧
So, and I think there are a lot of, um, applications of this, right?
94
00:11:48,250 --> 00:11:51,130
我提到过一种 我们称之为灵魂药水
So one that I mentioned is, um, what we call soul drops.
95
00:11:51,190 --> 00:12:05,950
所以我基本上是空投 为了获得空投的资格 就像你一样 你试着使用一些信息 比如链信息 来弄清楚 比如 你想要空投的社区里有谁 对吧
So I basically airdrops, where, in order to qualify for the airdrop, like you, you try to use some of this, like on chain information, to actually figure out, like, who is in the community that you want to airdrop to, right?
96
00:12:06,110 --> 00:12:16,350
他们想要空投很多不同的项目 但他们总是面临的一个挑战是 如果你空投 那么有时候空投会被V-C处理 对吧
Like, a lot of different projects they wants to airdrop, but one of the challenges that they always face is like, if you airdrop, then sometimes the airdrop just gets farmed by V-C is, right?
97
00:12:16,450 --> 00:12:18,690
V-C就是创建10万个账户
In V-C is just create a hundred thousand accounts.
98
00:12:18,800 --> 00:12:23,720
有时候空投 你知道的 只是随便给别人
Sometimes the airdrop, you know, just give it to random people.
99
00:12:23,940 --> 00:12:30,480
有人创造了一个非常高效的应用程序每个人都可以 在unic上交换他们的空投 只要32美元
And someone creates, like, a really efficient app where everyone can just, like, go and dump their airdrop on unic swap for 32 bucks.
100
00:12:30,660 --> 00:12:34,020
每个人都这么做 你知道 你刚刚损失了很多钱
And everyone does that, and like, you know, you have just lost a lot of money.
101
00:12:34,400 --> 00:12:39,520
所以你要做的是 我认为你要分配你的代币供应
So what you want to do is, like, I think you want to distribute your token supply.
102
00:12:39,680 --> 00:12:47,660
你不会想要这种 你知道的 蓝色统治的反乌托邦 在那里 七个人和风投基金控制了一半的供应
You don't want to have this kind of, you know, bluetocratic dystopia, where, like, seven people and VC funds control half the supply.
103
00:12:47,880 --> 00:12:53,240
但是你也想 像这样 把供应给你社区里的人 对吧
But you also want to, like, actually give the supply out to people who are actually in your community, right?
104
00:12:53,400 --> 00:13:12,540
那么 你如何以一种非常可验证的 自动的方式 告诉你 它给了你 一些 你知道的 我们称之为可信的中立 一些能力 比如 向公众证明你分配它的方式是公平的 你不是 安静地给自己很多硬币
And so how do you tell, like, in a very verifiable, kind of automatic way, that it gives you, like, some of, you know, what we call credible neutrality, some ability to, like, actually prove to the public that you were fair in how you allocated it, and that you're not, like, quietly giving lots of coins to yourself.
105
00:13:12,800 --> 00:13:17,940
单独绑定的代币实际上可能是一种非常强大的工具 对吧
Um, sole bound tokens might actually be a very powerful tool for doing this, right?
106
00:13:18,200 --> 00:13:21,260
所以 人性的证明 你可以限制在个人身上
So, proof of humanity, you can, like, limit to individual people.
107
00:13:21,460 --> 00:13:38,930
嗯 你甚至可以 你知道 用人性的证明做一些有趣的事情 比如你可以做一种公平的I-C-O 如果你想 比如说 卖掉f你可以花1美元买第一个代币 但是买第二个代币要花2美元 买第三个代币要花3美元
Um, you could even, like, you know, do interesting things with proof of humanity, like you could make a sort of fair I-C-O, where, if you want to, let's say, sell the f you could buy your 1st token for $1, but then buying your 2nd token cost $2, buying your 3rd token cost $3.
108
00:13:39,090 --> 00:13:41,730
所以你买的代币越多 每个代币的价格就越高
And so the more tokens you buy, the higher the price of each one goes.
109
00:13:41,890 --> 00:13:50,090
对吧 所以有不同的方法来创造这些机制 让它们 你知道的 少一些财阀 多一些公平
Right? So there's like, different ways to try to create these mechanisms, to sort of make them, you know, less plutocratic and more fair um.
110
00:13:50,250 --> 00:13:54,110
人类存在的证据可能是其中重要的一部分
And things like proof of humanity could be a big part of it.
111
00:13:54,530 --> 00:14:06,670
出勤证明协议可以很好 而且类似的想法不仅可以很好地检查 比如 谁是人类 而且可以检查 比如 谁是某个特定社区的实际成员
Proof of attendance protocol can be good and and similar ideas can can be good for not just checking, like, who is a human, but also checking, like, who is actually a member of a particular community.
112
00:14:06,870 --> 00:14:19,510
嗯 我认为这里有很多很好的想法 但实际上还有很大的空间来建造基础设施 让做这些事情变得很容易
Um. And I think there's a lot of, like, good ideas here, but there is a lot of room still to actually build the infrastructure to make it really easy to do these kinds of things.
113
00:14:19,770 --> 00:14:25,150
所以我认为 这对开发者来说是另一个挑战 比如尝试开发更多这样的工具
So I think this is, like, you know, another challenge for developers, like try to actually build more of these tools.
114
00:14:25,480 --> 00:14:32,160
嗯 另一个有趣的是 呃 在这个概念中 像是 单独绑定的 token封闭的社区论坛 对吧
Um, another, um interesting one is, uh, in this concept of, like, solebound, token gated community forums, right?
115
00:14:32,320 --> 00:14:46,690
所以 想象一下一个私人聊天 基本上聊天中说的东西 不会自动传播给所有人 但他们 你知道 不像只有几个人决定谁进谁出
So, like, imagine a private chat where basically things that are said in the chat, they don't get automatically broadcasted to everyone, but they, you know, it isn't like just a couple of people who decide who gets in and who gets kicked out.
116
00:14:46,850 --> 00:15:00,100
相反 比方说 你有一个疑问 陶氏化学发行代币 甚至 基于一些衡量你是否在一个特定的社区 这决定了你是否能进入
Instead, like, say, you have a doubt, and that Dow issues tokens, and even, like, based on some measurement of whether or not you're in a particular community, that determines whether whether or not you can get in.
117
00:15:00,400 --> 00:15:06,440
我的意思是 很明显 就像鞋底骨代币和零知识一样 我认为它们并不是分开的
So this, I mean, obviously, like sole bone tokens and zero knowledge, I think, like they're not separate.
118
00:15:06,600 --> 00:15:10,760
它们之间有非常重要的协同作用
And I there are really important synergies between them.
119
00:15:10,940 --> 00:15:14,740
我认为有协同效应的原因很明显 对吧
And the reason why there are really important synergies, I think, is obvious, right?
120
00:15:14,900 --> 00:15:23,750
因为 有了这种能力 你可以做很多很酷的事情 比如 了解更多关于人们的事情
Because, like, there's a lot of really cool things that you can do just by having the ability to, like, know more things about the people
121
00:15:24,140 --> 00:15:30,180
在你与之互动的地址后面 能够说 比如 这个人来自这个社区 这个人不是
behind the addresses that you're interacting with, and being able to say, like, this person is from this community, this person is not.
122
00:15:30,340 --> 00:15:34,760
这个人是这个项目的和弦开发者
This person is a, you know, chords developer of of this project.
123
00:15:34,960 --> 00:15:44,670
你知道 这个人 你知道 有一个地址理论 但实际上 他大部分时间都在参与一些完全独立的项目 比如
And, you know, this person has, you know, one theory of address, but actually he is, he's mostly involved in some completely separate project in like,
124
00:15:44,860 --> 00:15:46,520
能够区分这些东西
being able to distinguish those things.
125
00:15:46,820 --> 00:15:51,180
但你获得的这种能力越多 你就越会侵犯别人的隐私 对吧
But the more you gain that ability, the more you're, like, breaking people's privacy, right?
126
00:15:51,340 --> 00:15:56,820
零知识是一种很好的方式 我会找回一些隐私
And zero knowledge is a great way to, I'll get some of that privacy back.
127
00:15:57,000 --> 00:16:02,140
嗯 所以 世界卫生大会 另一个 你知道 这里有很多有趣的想法
Um. So, wha um. Another, you know, a lot of interesting ideas here.
128
00:16:02,350 --> 00:16:07,910
嗯 更好的公共产品资金 这是我们过去两年一直在讨论的问题 对吧
Um, better public goods funding. This is something that I think we've been talking about for the last two years, right?
129
00:16:08,070 --> 00:16:12,990
基本上 就像区块链一样 社区需要找到公共产品的方法
Um, basically that, like blockchain, communities need ways to find public goods.
130
00:16:13,150 --> 00:16:22,970
公共产品对每个人都很重要 但在区块链社区尤其重要 因为波士顿社区是互联网社区
Public goods are important for everyone, but they're especially important in blockchain communities because Boston communities are Internet communities.
131
00:16:23,130 --> 00:16:38,430
他们严重依赖开源软件 在互联网上编写的公共文档 人们进行翻译 所有的工作都是完全在公开环境下完成的 这是非常有价值的
They depend heavily on open source software, public documentation that gets written on the Internet, people making translations, just all kinds of work that's completely done in the open, and it's extremely valuable.
132
00:16:38,590 --> 00:16:41,360
但没有什么好办法来收费 对吧
But there is not a good way to charge for it, right?
133
00:16:41,520 --> 00:16:59,280
所以 更好的方式 比如 资助它 实际上使用 嗯 你知道 社区的资金池来支持这些事情 甚至支持公共产品 或者超越区块链的空间 是我认为现在非常重要的事情
So better ways of, like, funding it, and of like actually using, um, you know, community pools of funds to support those things, and even to support public goods either go beyond the blockchain space is something that I think is, like, really important to care about right now.
134
00:16:59,560 --> 00:17:02,520
我们怎么做呢 二次融资很有趣
How can we do this? I mean, so quadratic funding is interesting.
135
00:17:02,680 --> 00:17:09,180
吉特币团队在过去的两年里一直在做这些实验 这些二次融资
So the Gitcoin team has been doing these experiments for the last two years, these quadratic funding rounds.
136
00:17:09,520 --> 00:17:16,330
刚开始的时候 他有25000美元的配对池 但基本上没人在乎
And at the beginning, it was like this thing where he had like a $25000 matching pool, and basically nobody cared about it.
137
00:17:16,590 --> 00:17:29,430
但我认为 随着时间的推移 我们看到它真的在增长和膨胀 现在它是这么大 我知道 500万美元的东西 你会看到这些非常大的匹配池每隔几个月就会发生一次 我认为这很神奇
But I think over time, we've seen it like really grow and balloon, and now it's this big, I'm, you know, $5000000 thing, and you have just these really big matching pools that happen every you get every couple of months, which I think is amazing.
138
00:17:29,560 --> 00:17:45,950
但是 仍然有机会改进二次融资 并试图使它的机制更好 使它更安全 你知道 抵御攻击 使它更保护隐私 以及所有这些事情 所以这是公共产品问题的一部分
But there is still, like, opportunities to improve quadratic funding and to try to make it the mechanism better, make it more um, you know, safe against attacks, make it more privacy preserving, and all of these things, So that this is one part of the public goods problem.
139
00:17:46,590 --> 00:17:55,390
另一种看待公共产品问题的方法是从信用分配的角度来看待它 对吧
Another way to look at the public goods problem is to look at it from the perspective of, like, credit assignment, right?
140
00:17:55,550 --> 00:18:12,670
嗯 假设有人发明了一些令人惊异的新闻你的知识证明协议 这个新的零知识证明协议 使它 比方说 便宜十倍规模ethereium辊ups和隐私的证据
Um. So let's say that someone invents some amazing news your knowledge proof protocol, and this new zero knowledge proof protocol is like, makes it, let's say, ten times cheaper to scale ethereium roll ups and to proof privacy.
141
00:18:12,830 --> 00:18:17,110
现在它还有其他一些神奇的特性
UM And it has some other magic, amazing properties right now.
142
00:18:17,270 --> 00:18:22,990
这是一项公益事业 一旦你做了这件事 它就公开了 它被发表了 它对每个人都有好处
This is a public good. It's something that, once you do it, it's in the open, it gets published, it benefits everyone.
143
00:18:23,150 --> 00:18:25,190
它甚至不仅仅让以太坊社区受益
It doesn't even just benefit the ethereum community.
144
00:18:25,290 --> 00:18:28,250
它对每个加密社区都有好处
It benefits, you know, every crypto community.
145
00:18:28,410 --> 00:18:35,190
它甚至可以让很多主流应用受益 你知道 工业应用 政府应用
It goes like, it could even benefit, like, lots of mainstream, you know, industrial applications, lots of government applications.
146
00:18:35,500 --> 00:18:39,860
它可以使公民社会的应用程序更加安全
It can make civil society more applications more secure.
147
00:18:40,020 --> 00:18:42,480
所以这是一种公共产品
So it's a very public good.
148
00:18:42,930 --> 00:18:50,330
但要问问题出在哪里 有一种方法 就是从这个问题上看问题 比如 谁应该得到学分
But one of the ways of, like, asking what the problem is, is to look at it from the problem of, like, well, who should get credit?
149
00:18:50,490 --> 00:18:54,020
对吧 答案几乎从来不是最后一个人
Right? And the answer almost never is one person right on the end.
150
00:18:54,180 --> 00:19:07,050
因为 听着 很容易就能分辨出谁是最后一英里的人 谁是负责的人 谁是真正发表文章的人 但是发布者是发表文章的人
Because, uh, look, it's easy to to kind of tell who is, like the last mile person, who is responsible, really, who is the guy who actually publishes, but the pers the person who publishes the thing.
151
00:19:07,210 --> 00:19:11,650
就像 他没有发明或者 你知道 她没有在洞穴里发明这个想法 对吧
Like, he did not invent or, you know, she did not invent the idea in a cave, right?
152
00:19:11,810 --> 00:19:23,590
比如 呃 红色 现有的工作 综合现有的工作 与人交谈 创造一个想法的版本 找到一个人打破这个想法的版本 修正它 创造一个更好的版本
Like the uh red? Existing work, synthesized existing work, talks to people, created one version of an idea, found someone who broke that version of an idea, fixed it, created a better version of the idea.
153
00:19:23,750 --> 00:19:25,730
合作的过程总是存在的
There is always this collaborative process.
154
00:19:25,910 --> 00:19:34,430
他们所建立的每一个想法本身也是建立在其他想法之上的
And each of the ideas that they built on are also ideas that themselves, you know, built on other, on other ideas.
155
00:19:34,590 --> 00:19:38,290
就像 有一棵大树 就像 从哪里来的信用
And like, there is this big tree of, like, where the credit comes from.
156
00:19:38,530 --> 00:19:46,130
所以有一件事要考虑的是 我认为人们很长一段时间以来一直在考虑 天意的问题 对吧
So one thing to think about is, like, people, I think, have for a long time been thinking about, like, the kind of the providence problem, right?
157
00:19:46,290 --> 00:19:54,020
这就像区块链 供应链应用程序 人们在2015年到2017年谈论了很多 对吧
So this is, like, blockchain, supply chain applications, like, people talked a lot about this in 2015 to 2017, right?
158
00:19:54,080 --> 00:20:02,900
就像 基本上 如果你有 嗯 比如 如果你买了一些产品 你怎么知道 比如 你知道 不同的部分实际上来自哪个国家
Like, basically, if you have, um, like, if you get some product, how do you tell, like, you know, which country the different parts actually came from?
159
00:20:03,060 --> 00:20:04,640
你怎么判断什么是值得信任的
How do you tell, like, what's trustworthy?
160
00:20:04,980 --> 00:20:10,840
你能不能在供应链的每一步都设置加密链接 检查它们 我检查它们在链上 等等
Can you, like, put cryptographic links at every step in the supply chain, check them on I check them on chain, and all of that?
161
00:20:11,100 --> 00:20:13,020
比如 我们也可以为公共产品这样做 对吧
Like, we could do that for public goods as well, right?
162
00:20:13,120 --> 00:20:21,550
我们可以试着 把引用的概念形式化 让它们加密 让它们更不敏感兼容
We could try to, like, take the concept of citations and and formalize it, make them cryptographic, make them more insensive compatible, have
163
00:20:21,980 --> 00:20:32,390
一种关于他们的更丰富的信息 就像 有更多的信息可以被用来适当地补偿 几乎每个人
a kind of more this kind of richer information about them, and just like, have more information out there that could actually be used to properly compensate, sort of everyone
164
00:20:32,470 --> 00:20:38,060
整个过程都是这样的 比如 为公共产品生产一些公共的N-F-ts
all along the chain of, like, actually producing some public, um N-F ts for public goods.
165
00:20:38,220 --> 00:20:53,150
N-F-t-s对我来说一直是个很有挑战性的话题 因为 一方面 我认为N-F-s可能是一个非常棒的筹款工具 它们真的可以帮助筹集资金
Uh, so like, N-F-T-S have always been this sort of challenging topic for me, because, on the one hand, like, I think N-F ts could be like a really amazing fundraising tool, and they could really help and, like, raising money
166
00:20:53,510 --> 00:20:57,870
为那些真正需要它的东西和那些没有其他商业模式的东西 对吧
for things that really need it and things that don't otherwise have business models, right?
167
00:20:57,930 --> 00:20:59,030
他们已经这么做了
And they kind of already do.
168
00:20:59,050 --> 00:21:12,000
有很多世界各地的艺术家 甚至像东南亚 非洲和拉丁美洲这样的地方的人们 都找到了一种方式 通过非功能性生态系统赚钱
There is like a lot of artists that are around the world, and even people in places like, you know, southeast Asia and Africa and Latin America that like, really do get included in have finds a way of, like, making revenue through the NFT ecosystem.
169
00:21:12,120 --> 00:21:19,460
但另一方面 就像 NFTS 有时会变成一种荒唐的事情 即人们会创造出价值300万美元的猴子
But on the other end, like NFTS, can sometimes become this sort of ridiculous thing, where people, are, you creating $3000000 monkeys?
170
00:21:19,620 --> 00:21:30,100
对吧 所以 对我来说 我想我的理想世界是这样的 我不想讨厌n个fts 我也不想不加批判地喜欢n个fts
Right? So, like, to me, like, I guess my ideal world is like, not, uh, like, I don't, I don't want to hate n fts, and I also don't want to uncritically like n Fts.
171
00:21:30,260 --> 00:21:32,420
但是 就像 我想建立更好的和Fts 对吧
But so, like, I want to build better and Fts, right?
172
00:21:32,580 --> 00:21:40,640
你知道 我想 如果我们可以 尝试找到一种方法 让n个非法交易对公共物品更有好处 对吧
And, you know, I want to, it would be nice if we can, like, try to find a way to kind of get and make n FTS benefit public goods more, right?
173
00:21:40,860 --> 00:21:48,500
所以 或者 你知道 如果你生产一些 比如 一些 公共产品 嗯 然后 比如 我想办法如何销售一些
So, or, you know, if you produce some, like, some, uh, public good, um, and then, like, f find a way to how to sell some m.
174
00:21:48,600 --> 00:21:52,840
f T 为它 和公共利益 就像 你知道 它可能是一些科学结果
f. T. for it, and the public good, like, you know, it could be some scientific result.
175
00:21:53,000 --> 00:21:56,680
它可能是一件艺术品 也可能是一篇博客文章
It could be a work of art, um, it could be a blog post.
176
00:21:56,840 --> 00:22:05,750
它可以是一种基本的想法 在人们想要参与的生态系统中找到创造它的方法
It could be an idea of basically find ways to kind of create it in a the ecosystem that people want to participate in.
177
00:22:05,910 --> 00:22:22,310
嗯 嗯 与此同时 我们实际上要确保得到资金的人不只是那些处于产业链末端的非常耀眼和有名的人 而是要确保 整个知识供应链都能得到补偿
Um, but um. And we are, at the same time, like, you actually ensure that the people who get the funding aren't just kind of like very flashy and famous people at the end of the chain, but try to actually make sure that sort of, the entire, you know, intellectual supply chain gets compensated.
178
00:22:22,470 --> 00:22:26,840
嗯 嗯 所以 我认为 有很多有趣的想法可以研究
Well, uh, so a lot of, like, I think, interesting ideas to work on there.
179
00:22:27,000 --> 00:22:42,990
更好的戴尔管理 所以我认为道氏很好 很多人都在做达拉斯 但与此同时 道氏在管理上有很多问题 就像他们的管理一般 我认为要么是集中的 要么是可攻击的
Um, better Dell governance. So I think Dows are great, and lots of people are doing Dallas, but at the same time, like dows have a lot of problems in governance, like their governance is in general, I think it's like either centralized or attackable.
180
00:22:43,310 --> 00:22:46,790
我们看到了很多 有时一些非常可怕的袭击
And like, we see a lot, sometimes some pretty scary attacks.
181
00:22:46,950 --> 00:23:01,290
就像最近 有一个稳定的硬币被抽干了 因为有人购买了51%的代币供应 并进行了治理操作 抽干了所有的钱 就像一个闪光流 在一次交易中完成的
Like last I think very recently, there was like a stable coin that got drained because someone bought up 51% of the supply of the tokens and made a governance operation to drain all the money, and did that in like, a flash flow and in a single transaction.
182
00:23:01,510 --> 00:23:10,370
诸如此类的事情 之所以会发生是因为由投币诱饵驱动的治理 从根本上来说是有问题的 对吧
And the like, these kinds of things, like they happen because coin bait driven governance is, like, fundamentally broken, right?
183
00:23:10,530 --> 00:23:11,970
我已经写过很多次了
And I've written about this many times.
184
00:23:12,130 --> 00:23:13,930
所以这是 你知道的 另一个帖子 对吧
So this is, like, you know, another post, right?
185
00:23:13,990 --> 00:23:21,210
谈论这个问题 有很多方法可以在边际上改善它 但我认为最终你需要的是不受驱动的治理
Talk about this, and there are ways that you can improve it on the margin, but I think ultimately you need to have governance that is not going driven.
186
00:23:21,450 --> 00:23:28,770
所以这也是像灵魂绑定代币 像人性的证明 像证明 你知道 社区成员身份的证明 需要用到的地方
And so this is also where things like Soulbound tokens, things like proof of humanity, things like proof, you know, proof of community membership, come in.
187
00:23:28,930 --> 00:23:34,860
比如 我们需要有治理 它依赖于其他东西 而不仅仅是 你知道 像代币所有权
Like, we need to have governance that depends on things other than just, you know, to like, token ownership.
188
00:23:35,020 --> 00:23:42,590
我们甚至需要摆脱这样一种想法 即道琼斯的目的是满足代币持有者的意愿 对吧
And we need to, like, even get away from this idea that the purpose of a dow is, like, fulfilling the will of the token holders, right?
189
00:23:42,750 --> 00:23:50,810
还有其他利益相关者也很重要 所以其中一个方向是非币驱动的治理平台
There are other stakeholders that matter to So one of the directions to go is of non coin driven governance platforms.
190
00:23:51,010 --> 00:23:55,130
我已经讲过 在一些地方如何做到这一点
And like I've talked about, like, ideas for how to do this in a couple of places.
191
00:23:55,290 --> 00:24:01,930
但也有一个问题 比如 实际构建使用这些想法的陶氏治理工具 对吧
But there is also the the problem of, like, actually building Dow governance tools that use those ideas, right?
192
00:24:02,090 --> 00:24:09,330
就像今天 每个人都用叉子叉化合物 因为有很多很好的工具使陶氏化学更容易操作
Like today, everyone forks compound, because there's just lots of really good tools that are make Dow is easy to operate.
193
00:24:09,490 --> 00:24:14,390
如果你假设你投下一枚硬币 投下它的化合物 没有好的工具
If you assume that you're down a coin, voting down and for its compound, there aren't good tools.
194
00:24:14,610 --> 00:24:19,760
如果你想以其他方式建立一个底层 如果你想以其他方式建立一个底层 你必须自己动手 对吧
If you want to build a down some other way, if you want to build a down some other way, you have to do things yourself, right?
195
00:24:19,920 --> 00:24:24,920
就像 你知道 在上个世纪 你知道 我们没有人会因为买I-B-M或者
And it's like, you know, in the last century, you know, we had, like, nobody gets fired for buying I-B-M or or.
196
00:24:25,080 --> 00:24:28,480
这里没有人会因为king化合物而被解雇 对吧
And here it's like, nobody gets fired for for king compound, right?
197
00:24:28,640 --> 00:24:35,100
但我认为应该有更多的人因为使用复合材料而被解雇 更多的人应该因为尝试不同的东西而得到奖励
But I think more people should get fired for for working compound, and more people should get rewarded for, like, actually trying something different.
198
00:24:35,350 --> 00:24:38,890
所以 你知道 我们必须建立那些工具 然后使它更容易
So, you know, we have to actually build those tools and then make it easier.
199
00:24:39,450 --> 00:24:42,270
方向也是更好的交流平台 对吧
Direction too is better communication platforms, right?