Welcome to DARC Discussions! #16
Replies: 104 comments 15 replies
-
good project! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
零
***@***.***
…------------------ 原始邮件 ------------------
发件人: "Project-DARC/DARC" ***@***.***>;
发送时间: 2023年12月17日(星期天) 晚上9:17
***@***.***>;
***@***.***>;
主题: Re: [Project-DARC/DARC] Welcome to DARC Discussions! (Discussion #16)
🫰
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
收到发自我的iPhone------------------ Original ------------------From: LONGCHRNGLIANG ***@***.***>Date: Sun,Dec 17,2023 9:17 PMTo: Project-DARC/DARC ***@***.***>Cc: Subscribed ***@***.***>Subject: Re: [Project-DARC/DARC] Welcome to DARC Discussions! (Discussion #16)
🫰
—Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: ***@***.***>
[
{
***@***.***": "http://schema.org",
***@***.***": "EmailMessage",
"potentialAction": {
***@***.***": "ViewAction",
"target": "#16 (comment)",
"url": "#16 (comment)",
"name": "View Discussion"
},
"description": "View this Discussion on GitHub",
"publisher": {
***@***.***": "Organization",
"name": "GitHub",
"url": "https://github.com"
}
}
]
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
gsdgs56d4gsd5gsなベルガモットオジビタからロピカなフアやャクヤなどがミドっぱ
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
这是来自QQ邮箱的假期自动回复邮件。
您好,我最近正在休假中,无法亲自回复您的邮件。我将在假期结束后,尽快给您回复。
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
you are welcome.
执迷不悟
***@***.***
…---Original---
From: ***@***.***>
Date: Mon, Dec 18, 2023 01:07 AM
To: ***@***.***>;
Cc: ***@***.***>;
Subject: Re: [Project-DARC/DARC] Welcome to DARC Discussions! (Discussion #16)
hello
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
helloNice to meet you
执迷不悟
***@***.***
…---Original---
From: ***@***.***>
Date: Mon, Dec 18, 2023 01:07 AM
To: ***@***.***>;
Cc: ***@***.***>;
Subject: Re: [Project-DARC/DARC] Welcome to DARC Discussions! (Discussion #16)
hello
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
gogogo
执迷不悟
***@***.***
…---Original---
From: ***@***.***>
Date: Mon, Dec 18, 2023 01:49 AM
To: ***@***.***>;
Cc: ***@***.******@***.***>;
Subject: Re: [Project-DARC/DARC] Welcome to DARC Discussions! (Discussion #16)
LFG!
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
收到哈
发自我的iPhone
在 2024年1月1日,上午1:39,babbaa ***@***.***> 写道:
OoOo2247409f756366d3d231770c4e0108f5b659c6d08733dd75f1a86fc57c1b513a8
—
Reply to this email directly, view it on GitHub<#16 (reply in thread)>, or unsubscribe<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/A67NPDGIFAKJ5FBTMPU65S3YMGPLNAVCNFSM6AAAAABAYC3ASGVHI2DSMVQWIX3LMV43SRDJONRXK43TNFXW4Q3PNVWWK3TUHM3TSOBUGQYDO>.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
okay
Sab, 27 Jan 2024 pukul 23.06 AgentLex ***@***.***> menulis:
… perfect
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#16 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/BDBTAVQ3VC2RTTKJBMMT5LLYQUQXLAVCNFSM6AAAAABAYC3ASGVHI2DSMVQWIX3LMV43SRDJONRXK43TNFXW4Q3PNVWWK3TUHM4DENRWGAZDG>
.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message
ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
wen airdrop xaaxa
Sab, 27 Jan 2024 pukul 23.04 AgentLex ***@***.***> menulis:
… perfect
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#16 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ATBGMYKJA5HQGI5M4HGG4QLYQUQPJAVCNFSM6AAAAABAYC3ASGVHI2DSMVQWIX3LMV43SRDJONRXK43TNFXW4Q3PNVWWK3TUHM4DENRWGAZDG>
.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message
ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
gsdgs56d4gsd5gsなベルガモットオジビタからロピカなフアやャクヤなどがミドっぱ
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
这是来自QQ邮箱的假期自动回复邮件。
您好,我最近正在休假中,无法亲自回复您的邮件。我将在假期结束后,尽快给您回复。
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
这是来自QQ邮箱的假期自动回复邮件。
您好,我最近正在休假中,无法亲自回复您的邮件。我将在假期结束后,尽快给您回复。
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我已收到邮件,会尽快处理,有事电话联系。
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
With coding knowledge, don't know what could do for this project. Stay tune. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
0x0C4EC1eb342252448EA2cED4B0f2e58f317CD861 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
0xa97AEce59FaBbD22DC934ff61eA5Ba49f75e0F1A |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
interesting. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
0xeb584436dBBb31D150BD96E1e2520b2E87440F6b |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
👋 Welcome!
We’re using Discussions as a place to connect with other members of our community. We hope that you:
build together 💪.
To get started, comment below with an introduction of yourself and tell us about what you do with this community.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions