From bca5c81042dc6f9f145e85144c5e255a7126402d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maxime GRANDCOLAS Date: Mon, 3 Aug 2020 10:51:44 +0200 Subject: [PATCH 1/5] [GUI] Fixed device invitation texts --- .../forms/greet_device_instructions_widget.ui | 36 ++++-- parsec/core/gui/greet_device_widget.py | 7 ++ parsec/core/gui/tr/parsec_en.po | 60 +++++++--- parsec/core/gui/tr/parsec_en.ts | 13 ++- parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po | 110 +++++++++++++----- parsec/core/gui/tr/parsec_fr.ts | 13 ++- 6 files changed, 183 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/parsec/core/gui/forms/greet_device_instructions_widget.ui b/parsec/core/gui/forms/greet_device_instructions_widget.ui index 3a150d1ed82..9d682139ccd 100644 --- a/parsec/core/gui/forms/greet_device_instructions_widget.ui +++ b/parsec/core/gui/forms/greet_device_instructions_widget.ui @@ -7,7 +7,7 @@ 0 0 400 - 227 + 259 @@ -15,7 +15,7 @@ - 10 + 15 0 @@ -38,7 +38,13 @@ - TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS + TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_email + + + Qt::RichText + + + Qt::AlignJustify|Qt::AlignVCenter true @@ -61,16 +67,16 @@ - + - ACTION_COPY_ADDR + ACTION_SEND_EMAIL - + - ACTION_SEND_EMAIL + ACTION_COPY_ADDR @@ -89,6 +95,22 @@ + + + + TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_START + + + Qt::RichText + + + Qt::AlignJustify|Qt::AlignVCenter + + + true + + + diff --git a/parsec/core/gui/greet_device_widget.py b/parsec/core/gui/greet_device_widget.py index 6c83ac69976..6ef4e31a1fb 100644 --- a/parsec/core/gui/greet_device_widget.py +++ b/parsec/core/gui/greet_device_widget.py @@ -149,6 +149,13 @@ def __init__(self, jobs_ctx, greeter, invite_addr, core): # Hide the send email button if the user has no human_handle (hand hence no email) if not self.core.device.human_handle: self.button_send_email.hide() + self.label_instructions.setText(_("TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_NO_EMAIL")) + else: + self.label_instructions.setText( + _("TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_email").format( + email=self.core.device.human_handle.email + ) + ) self.button_copy_addr.clicked.connect(self._on_copy_addr_clicked) def _on_copy_addr_clicked(self): diff --git a/parsec/core/gui/tr/parsec_en.po b/parsec/core/gui/tr/parsec_en.po index 919aeaf7a4c..2c7d1bd3462 100644 --- a/parsec/core/gui/tr/parsec_en.po +++ b/parsec/core/gui/tr/parsec_en.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 11:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-24 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03 10:38+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: en\n" "Language-Team: en \n" @@ -219,7 +219,9 @@ msgid "TEXT_GREET_USER_SIGNIFY_TRUST_ERROR" msgstr "Error while acknowledging SAS code. Please restart the process." msgid "TEXT_GREET_USER_WAIT_PEER_TRUST_ERROR" -msgstr "Error while waiting for peer SAS code acknowledgment. Please restart the process." +msgstr "" +"Error while waiting for peer SAS code acknowledgment. Please restart the " +"process." msgid "TEXT_USER_GREET_SUCCESSFUL" msgstr "The user was successfully greeter in your organization." @@ -365,7 +367,9 @@ msgid "TEXT_CLAIM_USER_SIGNIFY_TRUST_ERROR" msgstr "Error while acknowledging SAS code. Please restart the process." msgid "TEXT_CLAIM_USER_WAIT_PEER_TRUST_ERROR" -msgstr "Error while waiting for peer SAS code acknowledgment. Please restart the process." +msgstr "" +"Error while waiting for peer SAS code acknowledgment. Please restart the " +"process." msgid "TEXT_CLAIM_USER_INVALID_HUMAN_HANDLE" msgstr "The email is invalid." @@ -516,6 +520,22 @@ msgstr "Workspace" msgid "ACTION_WORKSPACE_NEW_CREATE" msgstr "Create" +msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_NO_EMAIL" +msgstr "" +"To greet your new device, Parsec needs to be started on both devices.\n" +"

\n" +"You will have to exchange codes between the two devices. This way, we can be certain that the process is secure.\n" +"

\n" +"To get the invitation link, click the Copy invitation link to the clipboard button below and transfer it to your new device." + +msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_email" +msgstr "" +"To greet your new device, Parsec needs to be started on both devices.\n" +"

\n" +"You will have to exchange codes between the two devices. This way, we can be certain that the process is secure.\n" +"

\n" +"To get the invitation link to you new device, you can either transfer it manually by clicking the Copy invitation link to the clipboard button, or we can send an email with the link to {email} by clicking the Send an email button." + msgid "TEXT_GREET_DEVICE_ADDR_COPIED_TO_CLIPBOARD" msgstr "The invitation link has been copied to the clipboard" @@ -529,7 +549,9 @@ msgid "TEXT_GREET_DEVICE_WAITING" msgstr "Waiting for the new device..." msgid "TEXT_GREET_DEVICE_WAIT_PEER_ERROR" -msgstr "An error occured while waiting for the other user. Please restart the process " +msgstr "" +"An error occured while waiting for the other user. Please restart the " +"process " msgid "TEXT_GREET_DEVICE_PEER_RESET" msgstr "The invitee has reset the process.. We will restart from the beginning." @@ -557,7 +579,9 @@ msgid "TEXT_GREET_DEVICE_SIGNIFY_TRUST_ERROR" msgstr "Error while acknowledging SAS code. Please restart the process." msgid "TEXT_GREET_DEVICE_WAIT_PEER_TRUST_ERROR" -msgstr "Error while waiting for peer SAS code acknowledgment. Please restart the process." +msgstr "" +"Error while waiting for peer SAS code acknowledgment. Please restart the " +"process." msgid "TEXT_DEVICE_GREET_SUCCESSFUL" msgstr "The device was successfully created." @@ -1656,7 +1680,9 @@ msgid "TEXT_CLAIM_DEVICE_SIGNIFY_TRUST_ERROR" msgstr "Error while acknowledging SAS code. Please restart the process." msgid "TEXT_CLAIM_DEVICE_WAIT_PEER_TRUST_ERROR" -msgstr "Error while waiting for peer SAS code acknowledgment. Please restart the process." +msgstr "" +"Error while waiting for peer SAS code acknowledgment. Please restart the " +"process." msgid "TEXT_CLAIM_DEVICE_CLAIM_ERROR" msgstr "Error while validating invite information. Please restart the process." @@ -2142,13 +2168,8 @@ msgstr "Copy invitation link to the clipboard" msgid "ACTION_SEND_EMAIL" msgstr "Send an email" -msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS" -msgstr "" -"To greet your new device, Parsec needs to be started on both devices.\n" -"\n" -"You will have to exchange codes between the two devices. This way, we can" -" be certain that the process is secure.\n" -"When you are ready, click Start." +msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_START" +msgstr "Once Parsec is installed on your other device and you've clicked on the invitation link, you can click Start to begin the process." msgid "TEXT_GREET_USER_WAITING_FOR_INFO" msgstr "" @@ -2339,3 +2360,14 @@ msgstr "Go to a file using a link" #~ msgid "TEXT_GREET_USER_ADDR_COPIED_TO_CLIPBOARD" #~ msgstr "The invitation link has been copied to the clipboard" + +#~ msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS" +#~ msgstr "" +#~ "To greet your new device, Parsec needs to be started on both devices.\n" +#~ "\n" +#~ "You will have to exchange codes " +#~ "between the two devices. This way, " +#~ "we can be certain that the process" +#~ " is secure.\n" +#~ "When you are ready, click Start." + diff --git a/parsec/core/gui/tr/parsec_en.ts b/parsec/core/gui/tr/parsec_en.ts index 884f41f7095..1799d106120 100644 --- a/parsec/core/gui/tr/parsec_en.ts +++ b/parsec/core/gui/tr/parsec_en.ts @@ -637,23 +637,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ACTION_COPY_ADDR - + ACTION_SEND_EMAIL - + ACTION_START + + + TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_START + + - TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS + TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_email diff --git a/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po b/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po index 30f1eb5d979..1b053b3044a 100644 --- a/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po +++ b/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 11:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-24 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-03 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03 10:40+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: fr\n" "Language-Team: fr \n" @@ -217,16 +217,24 @@ msgstr "" "n'est peut-être pas sécurisé." msgid "TEXT_GREET_USER_GET_GREETER_SAS_ERROR" -msgstr "Erreur pendant la négociation du code SAS. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant la négociation du code SAS. Veuillez redémarrer le " +"processus." msgid "TEXT_GREET_USER_GET_CLAIMER_SAS_ERROR" -msgstr "Erreur pendant la négociation du code SAS. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant la négociation du code SAS. Veuillez redémarrer le " +"processus." msgid "TEXT_GREET_USER_SIGNIFY_TRUST_ERROR" -msgstr "Erreur pendant la confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant la confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer le " +"processus." msgid "TEXT_GREET_USER_WAIT_PEER_TRUST_ERROR" -msgstr "Erreur pendant l'attente de confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant l'attente de confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer" +" le processus." msgid "TEXT_USER_GREET_SUCCESSFUL" msgstr "L'utilisateur a été créé avec succès !" @@ -371,28 +379,38 @@ msgstr "" "n'est peut-être pas sécurisé." msgid "TEXT_CLAIM_USER_GET_GREETER_SAS_ERROR" -msgstr "Erreur pendant la négociation du code SAS. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant la négociation du code SAS. Veuillez redémarrer le " +"processus." msgid "TEXT_CLAIM_USER_PEER_RESET" msgstr "Suite à une annulation de l'hôte, il faut redémarrer le processus." msgid "TEXT_CLAIM_USER_SIGNIFY_TRUST_ERROR" -msgstr "Erreur pendant la confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant la confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer le " +"processus." msgid "TEXT_CLAIM_USER_WAIT_PEER_TRUST_ERROR" -msgstr "Erreur pendant l'attente de confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant l'attente de confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer" +" le processus." msgid "TEXT_CLAIM_USER_INVALID_HUMAN_HANDLE" msgstr "L'email est invalide." msgid "TEXT_CLAIM_USER_CLAIM_ERROR" -msgstr "Erreur pendant la validation des informations d'invitation. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant la validation des informations d'invitation. Veuillez " +"redémarrer le processus." msgid "TEXT_CLAIM_USER_WAITING" msgstr "En attente..." msgid "TEXT_CLAIM_USER_WAIT_PEER_ERROR" -msgstr "Erreur pendant l'attente de l'autre utilisateur. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant l'attente de l'autre utilisateur. Veuillez redémarrer le " +"processus." msgid "ACTION_START" msgstr "Démarrer" @@ -537,6 +555,22 @@ msgstr "Espace de travail" msgid "ACTION_WORKSPACE_NEW_CREATE" msgstr "Créer" +msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_NO_EMAIL" +msgstr "" +"Pour accueillir votre nouvel appareil, PARSEC doit être démarré sur les deux appareils.\n" +"

\n" +"Vous devrez échanger un code entre les appareils. De cette manière, nous pouvons nous assurer que le processus se déroule en toute sécurité.\n" +"

\n" +"Pour obtenir le lien d'invitation, cliquez sur le bouton Copier le lien d'invitation ci-dessous and transférez-le sur votre nouvel appareil." + +msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_email" +msgstr "" +"Pour accueillir votre nouvel appareil, PARSEC doit être démarré sur les deux appareils.\n" +"

\n" +"Vous devrez échanger un code entre les appareils. De cette manière, nous pouvons nous assurer que le processus se déroule en toute sécurité.\n" +"

\n" +"Pour transférer le lien d'invitation sur votre nouvel appareil, vous pouvez le faire manuellement en cliquant sur le bouton Copier le lien d'invitation, ou nous pouvons envoyer un email contenant le lien à l'adresse {email} en cliquant sur le bouton Envoyer un email." + msgid "TEXT_GREET_DEVICE_ADDR_COPIED_TO_CLIPBOARD" msgstr "Le lien d'invitation a été copié dans le presse-papier." @@ -571,16 +605,24 @@ msgstr "" "n'est peut-être pas sécurisé." msgid "TEXT_GREET_DEVICE_GET_GREETER_SAS_ERROR" -msgstr "Erreur pendant la négociation du code SAS.. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant la négociation du code SAS.. Veuillez redémarrer le " +"processus." msgid "TEXT_GREET_DEVICE_GET_CLAIMER_SAS_ERROR" -msgstr "Erreur pendant la négociation du code SAS. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant la négociation du code SAS. Veuillez redémarrer le " +"processus." msgid "TEXT_GREET_DEVICE_SIGNIFY_TRUST_ERROR" -msgstr "Erreur pendant la confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant la confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer le " +"processus." msgid "TEXT_GREET_DEVICE_WAIT_PEER_TRUST_ERROR" -msgstr "Erreur pendant l'attente de confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant l'attente de confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer" +" le processus." msgid "TEXT_DEVICE_GREET_SUCCESSFUL" msgstr "L'appareil a été créé avec succès !" @@ -1676,7 +1718,9 @@ msgstr "" "n'est peut-être pas sécurisé." msgid "TEXT_CLAIM_DEVICE_GET_GREETER_SAS_ERROR" -msgstr "Erreur pendant la négociation du code SAS. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant la négociation du code SAS. Veuillez redémarrer le " +"processus." msgid "TEXT_CLAIM_DEVICE_PEER_RESET" msgstr "Le processus va redémarrer suite à une annulation." @@ -1685,10 +1729,14 @@ msgid "TEXT_CLAIM_DEVICE_SIGNIFY_TRUST_ERROR" msgstr ". Veuillez redémarrer le processus." msgid "TEXT_CLAIM_DEVICE_WAIT_PEER_TRUST_ERROR" -msgstr "Erreur pendant l'attente de confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant l'attente de confirmation du code SAS. Veuillez redémarrer" +" le processus." msgid "TEXT_CLAIM_DEVICE_CLAIM_ERROR" -msgstr "Erreur pendant la validation des informations d'invitation. Veuillez redémarrer le processus." +msgstr "" +"Erreur pendant la validation des informations d'invitation. Veuillez " +"redémarrer le processus." msgid "TEXT_CLAIM_DEVICE_WAITING" msgstr "En attente..." @@ -2169,15 +2217,8 @@ msgstr "Copier le lien d'invitation" msgid "ACTION_SEND_EMAIL" msgstr "Envoyer un email" -msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS" -msgstr "" -"Pour accueillir votre nouvel appareil, PARSEC doit être démarré sur les " -"deux appareils.\n" -"\n" -"Vous devrez échanger un code entre les appareils. De cette manière, nous " -"pouvons nous assurer que le processus se déroule en toute sécurité.\n" -"\n" -"Quand vous être prêt, cliquez sur Démarrer." +msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_START" +msgstr "Une fois que Parsec est installé sur votre nouvel appareil et que vous avez cliqué sur le lien d'invitation, vous pouvez cliquer sur Démarrer pour commencer le processus." msgid "TEXT_GREET_USER_WAITING_FOR_INFO" msgstr "" @@ -2372,3 +2413,18 @@ msgstr "Trouver un fichier via son lien" #~ msgid "TEXT_GREET_USER_ADDR_COPIED_TO_CLIPBOARD" #~ msgstr "Le lien d'invitation a été copié dans le presse-papier." + +#~ msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS" +#~ msgstr "" +#~ "Pour accueillir votre nouvel appareil, " +#~ "PARSEC doit être démarré sur les " +#~ "deux appareils.\n" +#~ "\n" +#~ "Vous devrez échanger un code entre " +#~ "les appareils. De cette manière, nous" +#~ " pouvons nous assurer que le " +#~ "processus se déroule en toute sécurité." +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Quand vous être prêt, cliquez sur Démarrer." + diff --git a/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.ts b/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.ts index 884f41f7095..1799d106120 100644 --- a/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.ts +++ b/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.ts @@ -637,23 +637,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ACTION_COPY_ADDR - + ACTION_SEND_EMAIL - + ACTION_START + + + TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_START + + - TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS + TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_email From caa7f29bbe2b2b676b592f0991104ea5b077752f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maxime GRANDCOLAS Date: Mon, 3 Aug 2020 10:58:07 +0200 Subject: [PATCH 2/5] [GUI] Added newsfragment for device invitation texts update --- newsfragments/1304.misc.rst | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) create mode 100644 newsfragments/1304.misc.rst diff --git a/newsfragments/1304.misc.rst b/newsfragments/1304.misc.rst new file mode 100644 index 00000000000..02625a631a5 --- /dev/null +++ b/newsfragments/1304.misc.rst @@ -0,0 +1 @@ +Updated instructions texts for the device invitation process From cfc5e5cad602ea413948ee25247e36c8a0f9e790 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maxime GRANDCOLAS Date: Mon, 3 Aug 2020 13:43:30 +0200 Subject: [PATCH 3/5] [GUI] Removed unused translation entries --- parsec/core/gui/tr/parsec_en.po | 15 +-------------- parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po | 19 +------------------ 2 files changed, 2 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/parsec/core/gui/tr/parsec_en.po b/parsec/core/gui/tr/parsec_en.po index 2c7d1bd3462..80989901120 100644 --- a/parsec/core/gui/tr/parsec_en.po +++ b/parsec/core/gui/tr/parsec_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-03 10:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-03 10:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03 13:43+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: en\n" "Language-Team: en \n" @@ -2358,16 +2358,3 @@ msgstr "Create a new workspace" msgid "ACTION_WORKSPACE_GOTO_FILE_LINK" msgstr "Go to a file using a link" -#~ msgid "TEXT_GREET_USER_ADDR_COPIED_TO_CLIPBOARD" -#~ msgstr "The invitation link has been copied to the clipboard" - -#~ msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS" -#~ msgstr "" -#~ "To greet your new device, Parsec needs to be started on both devices.\n" -#~ "\n" -#~ "You will have to exchange codes " -#~ "between the two devices. This way, " -#~ "we can be certain that the process" -#~ " is secure.\n" -#~ "When you are ready, click Start." - diff --git a/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po b/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po index 1b053b3044a..9abae1796df 100644 --- a/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po +++ b/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-03 10:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-03 10:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-03 13:43+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: fr\n" "Language-Team: fr \n" @@ -2411,20 +2411,3 @@ msgstr "Créer un nouvel espace de travail" msgid "ACTION_WORKSPACE_GOTO_FILE_LINK" msgstr "Trouver un fichier via son lien" -#~ msgid "TEXT_GREET_USER_ADDR_COPIED_TO_CLIPBOARD" -#~ msgstr "Le lien d'invitation a été copié dans le presse-papier." - -#~ msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS" -#~ msgstr "" -#~ "Pour accueillir votre nouvel appareil, " -#~ "PARSEC doit être démarré sur les " -#~ "deux appareils.\n" -#~ "\n" -#~ "Vous devrez échanger un code entre " -#~ "les appareils. De cette manière, nous" -#~ " pouvons nous assurer que le " -#~ "processus se déroule en toute sécurité." -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Quand vous être prêt, cliquez sur Démarrer." - From c193d351c990b1ba55209d454b64f8aa729ff7df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maxime GRANDCOLAS Date: Thu, 6 Aug 2020 10:00:00 +0200 Subject: [PATCH 4/5] [GUI] Fixed typo in translations --- parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po b/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po index 9abae1796df..d25a1c47337 100644 --- a/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po +++ b/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-03 10:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-03 13:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-06 09:59+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: fr\n" "Language-Team: fr \n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "

\n" "Vous devrez échanger un code entre les appareils. De cette manière, nous pouvons nous assurer que le processus se déroule en toute sécurité.\n" "

\n" -"Pour obtenir le lien d'invitation, cliquez sur le bouton Copier le lien d'invitation ci-dessous and transférez-le sur votre nouvel appareil." +"Pour obtenir le lien d'invitation, cliquez sur le bouton Copier le lien d'invitation ci-dessous et transférez-le sur votre nouvel appareil." msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_email" msgstr "" From d43a17cdef26aee1e61d192a1a0fc7a8d4b79591 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maxime GRANDCOLAS Date: Thu, 6 Aug 2020 10:09:24 +0200 Subject: [PATCH 5/5] [GUI] Broke up long lines in translation files --- parsec/core/gui/tr/parsec_en.po | 20 ++++++++++++++------ parsec/core/gui/tr/parsec_en.ts | 8 ++++---- parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po | 29 +++++++++++++++++++++-------- parsec/core/gui/tr/parsec_fr.ts | 8 ++++---- 4 files changed, 43 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/parsec/core/gui/tr/parsec_en.po b/parsec/core/gui/tr/parsec_en.po index 80989901120..eadda06058f 100644 --- a/parsec/core/gui/tr/parsec_en.po +++ b/parsec/core/gui/tr/parsec_en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-03 10:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-06 10:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-03 13:43+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: en\n" @@ -524,17 +524,23 @@ msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_NO_EMAIL" msgstr "" "To greet your new device, Parsec needs to be started on both devices.\n" "

\n" -"You will have to exchange codes between the two devices. This way, we can be certain that the process is secure.\n" +"You will have to exchange codes between the two devices. This way, we can" +" be certain that the process is secure.\n" "

\n" -"To get the invitation link, click the Copy invitation link to the clipboard button below and transfer it to your new device." +"To get the invitation link, click the Copy invitation link to the " +"clipboard button below and transfer it to your new device." msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_email" msgstr "" "To greet your new device, Parsec needs to be started on both devices.\n" "

\n" -"You will have to exchange codes between the two devices. This way, we can be certain that the process is secure.\n" +"You will have to exchange codes between the two devices. This way, we can" +" be certain that the process is secure.\n" "

\n" -"To get the invitation link to you new device, you can either transfer it manually by clicking the Copy invitation link to the clipboard button, or we can send an email with the link to {email} by clicking the Send an email button." +"To get the invitation link to you new device, you can either transfer it " +"manually by clicking the Copy invitation link to the clipboard " +"button, or we can send an email with the link to {email} by " +"clicking the Send an email button." msgid "TEXT_GREET_DEVICE_ADDR_COPIED_TO_CLIPBOARD" msgstr "The invitation link has been copied to the clipboard" @@ -2169,7 +2175,9 @@ msgid "ACTION_SEND_EMAIL" msgstr "Send an email" msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_START" -msgstr "Once Parsec is installed on your other device and you've clicked on the invitation link, you can click Start to begin the process." +msgstr "" +"Once Parsec is installed on your other device and you've clicked on the " +"invitation link, you can click Start to begin the process." msgid "TEXT_GREET_USER_WAITING_FOR_INFO" msgstr "" diff --git a/parsec/core/gui/tr/parsec_en.ts b/parsec/core/gui/tr/parsec_en.ts index 1799d106120..f691c7d96bb 100644 --- a/parsec/core/gui/tr/parsec_en.ts +++ b/parsec/core/gui/tr/parsec_en.ts @@ -637,22 +637,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ACTION_COPY_ADDR - + ACTION_SEND_EMAIL - + ACTION_START - + TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_START diff --git a/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po b/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po index d25a1c47337..adb70c18d95 100644 --- a/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po +++ b/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-03 10:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-06 10:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-06 09:59+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: fr\n" @@ -557,19 +557,29 @@ msgstr "Créer" msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_NO_EMAIL" msgstr "" -"Pour accueillir votre nouvel appareil, PARSEC doit être démarré sur les deux appareils.\n" +"Pour accueillir votre nouvel appareil, PARSEC doit être démarré sur les " +"deux appareils.\n" "

\n" -"Vous devrez échanger un code entre les appareils. De cette manière, nous pouvons nous assurer que le processus se déroule en toute sécurité.\n" +"Vous devrez échanger un code entre les appareils. De cette manière, nous " +"pouvons nous assurer que le processus se déroule en toute sécurité.\n" "

\n" -"Pour obtenir le lien d'invitation, cliquez sur le bouton Copier le lien d'invitation ci-dessous et transférez-le sur votre nouvel appareil." +"Pour obtenir le lien d'invitation, cliquez sur le bouton Copier le " +"lien d'invitation ci-dessous et transférez-le sur votre nouvel " +"appareil." msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_email" msgstr "" -"Pour accueillir votre nouvel appareil, PARSEC doit être démarré sur les deux appareils.\n" +"Pour accueillir votre nouvel appareil, PARSEC doit être démarré sur les " +"deux appareils.\n" "

\n" -"Vous devrez échanger un code entre les appareils. De cette manière, nous pouvons nous assurer que le processus se déroule en toute sécurité.\n" +"Vous devrez échanger un code entre les appareils. De cette manière, nous " +"pouvons nous assurer que le processus se déroule en toute sécurité.\n" "

\n" -"Pour transférer le lien d'invitation sur votre nouvel appareil, vous pouvez le faire manuellement en cliquant sur le bouton Copier le lien d'invitation, ou nous pouvons envoyer un email contenant le lien à l'adresse {email} en cliquant sur le bouton Envoyer un email." +"Pour transférer le lien d'invitation sur votre nouvel appareil, vous " +"pouvez le faire manuellement en cliquant sur le bouton Copier le lien " +"d'invitation, ou nous pouvons envoyer un email contenant le lien à " +"l'adresse {email} en cliquant sur le bouton Envoyer un " +"email." msgid "TEXT_GREET_DEVICE_ADDR_COPIED_TO_CLIPBOARD" msgstr "Le lien d'invitation a été copié dans le presse-papier." @@ -2218,7 +2228,10 @@ msgid "ACTION_SEND_EMAIL" msgstr "Envoyer un email" msgid "TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_START" -msgstr "Une fois que Parsec est installé sur votre nouvel appareil et que vous avez cliqué sur le lien d'invitation, vous pouvez cliquer sur Démarrer pour commencer le processus." +msgstr "" +"Une fois que Parsec est installé sur votre nouvel appareil et que vous " +"avez cliqué sur le lien d'invitation, vous pouvez cliquer sur " +"Démarrer pour commencer le processus." msgid "TEXT_GREET_USER_WAITING_FOR_INFO" msgstr "" diff --git a/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.ts b/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.ts index 1799d106120..f691c7d96bb 100644 --- a/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.ts +++ b/parsec/core/gui/tr/parsec_fr.ts @@ -637,22 +637,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ACTION_COPY_ADDR - + ACTION_SEND_EMAIL - + ACTION_START - + TEXT_GREET_DEVICE_INSTRUCTIONS_START