Skip to content

Commit

Permalink
#1 Translating introduction, starting to translate the 'Internet' sub…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ject
  • Loading branch information
ackzell committed Jul 28, 2016
1 parent 825cc03 commit 106d2cb
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 28 additions and 25 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions _posts/2015-01-01-introduction.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
---
layout: chapter
title: "Introduction"
subtitle: "An overview of how the <strong>Web</strong> works"
title: "Introducción"
subtitle: "Un vistazo general acerca de cómo funciona la <strong>Web</strong>"
section: web
---

Before diving into the technical and practical aspect of coding, you need to have a **basic** understanding of how the underlying _environment_ works.
Antes de adentrarnos en el aspecto técnico y práctico de la programación, necesitas tener un entendimiento **básico** de cómo funciona el _entorno_ subyacente.

This introduction is meant to provide a quick overview of both the **Internet** and the **Web**.
Esta introducción tiene como fin proveerte de un resumen rápido acerca de **Internet** y la **Web**.
45 changes: 24 additions & 21 deletions _posts/2015-01-02-internet.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,48 +1,51 @@
---
layout: post
title: "The <strong>Internet</strong>"
title: "<strong>Internet</strong>"
subtitle: "A giant <strong>network</strong> of computers"
subtitle: "Una <strong>red</strong> gigante de computadoras"
section: web
---

The Internet is not the same as the Web. The Internet is bigger, older, and more varied.
Internet no es lo mismo que la Web (la red). Internet es más grande, más viejo y más variado.

Imagine how **roads** are _interconnected_ throughout the world: small streets connect to city lanes that turn into regional roads who then merge with national and international highways. You can drive from your house to any other house in the world[^1]. There is no actual center in this road network either.
Imagina cómo algunos **caminos** están _interconectados_ en todo el mundo: pequeñas calles conectan a las avenidas de la ciudad que se convierten en vías que se unen a las carreteras y autopistas nacionales e internacionales. Puedes conducir desde tu casa hacia cualquier otra casa en el mundo[^1]. No hay un centro particular en esta red.

The Internet is similar. But instead of roads, it's **cables**. And instead of houses, it's **computers**. And instead of cars traveling on this network, it's **information**.
Internet es algo similar. Pero en lugar de caminos, son **cables**. Y en lugar de casas, son **computadoras**. Y en vez de autos viajando por esta red, tenemos **información**.

It was invented in 1969 to connect a computers across the US. Nowadays, _billions_ of devices (including PCs, laptops, mobile phones, TVs, fridges...) are **interconnected**.
Fue inventado en 1969 para conectar a las computadoras a lo largo y ancho de Estados Unidos. Hoy en día _miles de millones_ de dispositivos (incluyendo PCs, laptops, teléfonos celulares, televisiones, refrigeradores...) están **interconectados**.

### Client and Server
### Cliente y Servidor

Usually, a connection on the Internet takes place between **2** computers only:
Generalmente, una conexión en Internet tiene lugar entre **2** computadoras únicamente:

* one that **has** the information (the _server_)
* one that **wants** it (the _client_).
* Una que **tiene** la información (el _servidor_).
* Una que la **quiere** (el _cliente_).

A **client** is a program that can take up many forms:
Un **cliente** es un programa que puede adoptar muchas formas:

* a Web browser (like Firefox)
* an email client (like Outlook)
* a messenger app (like Whatsapp)
* a video streaming service (like Netflix)
* Un navegador Web (como Firefox)
* Un cliente de correo (como Outlook)
* Una aplicación de mensajería (como Whatsapp)
* Un servicio de transmisión de video (como Netflix)

Each of these programs will retrieve information from a **server**, where something is stored (a website, your emails, messages, movies). Although client programs also send information to the server, they usually don't store it, while servers do.
Cada uno de estos programas obtendrá la información desde un **servidor**, donde algo se almacena (un sitio web, tus correos, mensajes, películas). Aunque los programas cliente también envían información al servidor, usualmente no la almacenan, mientras que los servidores sí lo hacen.

A **server** can be considered a _dedicated_ computer always connected to the Internet, whose sole purpose is to **deliver** content.

Although any device connected to the Internet can be both a client and a server at the same time, most devices we use are considered **clients**, because we only _retrieve_ data, and don't deliver any.
Un **servidor** puede ser considerado una computadora _dedicada_ que siempre está conectada a Internet, cuyo único propósito es **entregar** (o servir) el contenido.

Aunque cualquier dispositivo conectado a Internet puede ser ambos un cliente y un servidor al mismo tiempo, la mayoría de los dispositivos que usamos son considerados **clientes**, porque nosotros únicamente _obtenemos_ datos, y no servimos nunguno.
{: .info}

### IP Address
### Dirección IP

Like every house has a specific and _unique_ postal address, each computer connected to the Internet is given an **IP address**, in order to be identified on the network.
Al igual que toda casa tiene una dirección postal _única_ y específica, cada computadora conectada a Internet recibe una **dirección IP**, con el fin de poder ser identificada en la red.

An IP address usually looks like a combination of 4 numbers: `91.198.174.192`.
Una dirección IP normalmente aparece como una combinación de 4 números: `91.198.174.192`.

### Domains
### Dominios

Although IP addresses are useful for computers to tell each other part thanks to their uniqueness, they are hard to read and remember for us humans.
Aunque las direcciones IP son útiles para que las computadoras puedan reconocerse entre sí gracias a que son únicas, son difíciles de leer y de recordar para nosotros los humanos.

That is why **domains** were created in 1985. They _associate_ an IP address like `91.198.174.192` with a string of **text** like `wikipedia.org`. As a result, both are **interchangeable**: you can go to <http://91.198.174.192> or <http://wikipedia.org> and end up on the exact same website.

Expand Down

0 comments on commit 106d2cb

Please sign in to comment.