diff --git a/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/docs.po index 71ea1439cb09..256dfca2cd85 100644 --- a/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/uk/LC_MESSAGES/docs.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Weblate 5.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-13 15:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-08 02:47+0000\n" -"Last-Translator: Fill read-only add-on \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Максим Горпиніч \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-rc\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: ../../admin/access.rst:4 ../../admin/projects.rst:197 @@ -8439,16 +8439,12 @@ msgstr "" "`CACHE_DIR`." #: ../../admin/config.rst:461 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This directory has to be writable by Weblate. Running it as uWSGI means " -#| "the ``www-data`` user should have write access to it." msgid "" "This directory has to be writable by Weblate. Running it as WSGI means the " "``www-data`` user should have write access to it." msgstr "" -"Цей каталог має бути доступний до запису для Weblate. Якщо його запущено від " -"імені uWSGI, користувач ``www-data`` повинен мати доступ до запису до нього." +"Цей каталог має бути доступним для запису Weblate. Запуск як WSGI означає, " +"що користувач ``www-data`` повинен мати доступ для запису до нього." #: ../../admin/config.rst:464 msgid "" @@ -13888,6 +13884,8 @@ msgid "" "The Weblate container does not include it in the search path, you need to " "specify full path to execute it. For example:" msgstr "" +"Контейнер Weblate не включає його в шлях пошуку, вам потрібно вказати повний " +"шлях для його виконання. Наприклад:" #: ../../admin/install.rst:1242 msgid "" @@ -14037,19 +14035,14 @@ msgid "Running web server" msgstr "Запуск вебсервера" #: ../../admin/install.rst:1330 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Running Weblate is not different from running any other Django based " -#| "program. Django is usually executed as uWSGI or fcgi (see examples for " -#| "different webservers below)." msgid "" "Running Weblate is not different from running any other Django based " "program. Django is usually executed as WSGI or fcgi (see examples for " "different webservers below)." msgstr "" "Запуск Weblate не відрізняється від запуску будь-якої іншої програми на " -"основі Django. Django, зазвичай, виконується як uWSGI або fcgi (див. " -"приклади для різних вебсерверів нижче)." +"основі Django. Django зазвичай виконується як WSGI або fcgi (див. приклади " +"для різних веб-серверів нижче)." #: ../../admin/install.rst:1334 msgid "For testing purposes, you can use the built-in web server in Django:" @@ -15255,21 +15248,15 @@ msgid "Number of processes and memory consumption" msgstr "Кількість процесів і споживання пам'яті" #: ../../admin/install/docker.rst:346 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The number of worker processes for both uWSGI and Celery is determined " -#| "automatically based on number of CPUs. This works well for most cloud " -#| "virtual machines as these typically have few CPUs and good amount of " -#| "memory." msgid "" "The number of worker processes for both WSGI and Celery is determined " "automatically based on number of CPUs. This works well for most cloud " "virtual machines as these typically have few CPUs and good amount of memory." msgstr "" -"Кількість процесів обробки у uWSGI і Celery визначається автоматично на " -"основі кількості процесорів. Це добре працює для більшості «хмарних» " -"віртуальних машин, оскільки у них, зазвичай, встановлено декілька процесорів " -"і доволі багато оперативної пам'яті." +"Кількість робочих процесів для WSGI та Celery визначається автоматично на " +"основі кількості ЦП. Це добре працює для більшості хмарних віртуальних " +"машин, оскільки вони зазвичай мають невелику кількість ЦП і достатньо " +"пам’яті." #: ../../admin/install/docker.rst:350 msgid "" @@ -15449,7 +15436,7 @@ msgstr "Налаштовує домен сайта. Цей параметр сл #: ../../admin/install/docker.rst:504 msgid "Include port if using a non-standard one." -msgstr "" +msgstr "Включіть порт, якщо використовуєте нестандартний." #: ../../admin/install/docker.rst:515 msgid ":ref:`production-site`, :setting:`SITE_DOMAIN`" @@ -16836,10 +16823,8 @@ msgid ":ref:`minimal-celery`" msgstr ":ref:`minimal-celery`" #: ../../admin/install/docker.rst:1901 -#, fuzzy -#| msgid "Configure how many uWSGI workers should be executed." msgid "Configure how many WSGI workers should be executed." -msgstr "Налаштувати кількість обробників uWSGI, які має бути виконано." +msgstr "Налаштуйте, скільки WSGI робітників має бути виконано." #: ../../admin/install/docker.rst:1903 msgid "It defaults to :envvar:`WEBLATE_WORKERS`." @@ -16850,6 +16835,8 @@ msgid "" "The Docker container runs two WSGI processes since 5.9 and :envvar:" "`WEB_WORKERS` configures how many threads each process will have." msgstr "" +"Контейнер Docker запускає два процеси WSGI, починаючи з 5.9, і " +":envvar:`WEB_WORKERS` налаштовує, скільки потоків матиме кожен процес." #: ../../admin/install/docker.rst:1919 msgid "" @@ -27899,10 +27886,8 @@ msgid "Weblate 5.9" msgstr "Weblate 5.9" #: ../../changes.rst:4 -#, fuzzy -#| msgid "Released on December 16th 2022." msgid "Released on December 16th 2024." -msgstr "Випущено 16 грудня 2022 року." +msgstr "Випущено 16 грудня 2024 року." #: ../../changes.rst:6 ../../changes.rst:147 ../../changes.rst:252 #: ../../changes.rst:348 ../../changes.rst:460 ../../changes.rst:497 @@ -28072,17 +28057,22 @@ msgstr "Weblate тепер потребує Git 2.28 або новішої ве msgid "" "Any custom code that relied on `Change` models signals should be reviewed." msgstr "" +"Необхідно переглянути будь-який спеціальний код, який покладався на сигнали " +"\"Зміна моделей\"." #: ../../changes.rst:41 msgid "" ":ref:`fedora-messaging` integration needs to be updated to be compatible " "with this release." msgstr "" +":ref:`fedora-messaging` інтеграцію потрібно оновити, щоб вона була сумісною " +"з цим випуском." #: ../../changes.rst:42 msgid "" ":envvar:`WEB_WORKERS` now configures number of threads instead of processes." msgstr "" +":envvar:`WEB_WORKERS` тепер налаштовує кількість потоків замість процесів." #: ../../changes.rst:44 ../../changes.rst:69 ../../changes.rst:90 #: ../../changes.rst:113 ../../changes.rst:132 ../../changes.rst:181