diff --git a/docs/locales/pt/LC_MESSAGES/docs.po b/docs/locales/pt/LC_MESSAGES/docs.po index 658b63a0f5c8..b3fd5229786b 100644 --- a/docs/locales/pt/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/docs/locales/pt/LC_MESSAGES/docs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Weblate 5.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-20 08:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-27 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-27 14:22+0000\n" "Last-Translator: Horus68 \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -220,10 +220,8 @@ msgid "All available permissions for the project." msgstr "Todas as permissões disponíveis para o projeto." #: ../../admin/access.rst:102 -#, fuzzy -#| msgid "Review" msgid "`Review`" -msgstr "Revisão" +msgstr "`Rever`" #: ../../admin/access.rst:103 msgid "Approve translations in a review." @@ -248,10 +246,8 @@ msgid "Translate the project and upload translations made offline." msgstr "Traduzir o projeto e carregar as traduções feitas offline." #: ../../admin/access.rst:112 -#, fuzzy -#| msgid "Sources" msgid "`Sources`" -msgstr "Fontes" +msgstr "`Fontes`" #: ../../admin/access.rst:113 msgid "" @@ -262,40 +258,32 @@ msgstr "" "`) e as informações da cadeia-fonte." #: ../../admin/access.rst:116 -#, fuzzy -#| msgid "Languages" msgid "`Languages`" -msgstr "Idiomas" +msgstr "`Idiomas`" #: ../../admin/access.rst:117 msgid "Manage translated languages (add or remove translations)." msgstr "Gerir idiomas traduzidos (adicionar ou remover traduções)." #: ../../admin/access.rst:119 -#, fuzzy -#| msgid "Glossary" msgid "`Glossary`" -msgstr "Glossário" +msgstr "`Glossário`" #: ../../admin/access.rst:120 msgid "Manage glossary (add, remove, and upload entries)." msgstr "Gerir glossário (adicionar, remover e carregar entradas)." #: ../../admin/access.rst:122 -#, fuzzy -#| msgid "Memory" msgid "`Memory`" -msgstr "Memória" +msgstr "`Memória`" #: ../../admin/access.rst:123 msgid "Manage translation memory." msgstr "Gerir memória de tradução." #: ../../admin/access.rst:125 -#, fuzzy -#| msgid "Screenshots" msgid "`Screenshots`" -msgstr "Capturas de ecrã" +msgstr "`Capturas de ecrã`" #: ../../admin/access.rst:126 msgid "Manage screenshots (add, remove, and associate them to source strings)." @@ -1128,10 +1116,8 @@ msgid "Add glossary terminology" msgstr "Adicionar terminologia ao Glossário" #: ../../admin/access.rst:489 -#, fuzzy -#| msgid ":guilabel:`Administration`, :guilabel:`Manage repository`" msgid ":guilabel:`Administration`, :guilabel:`Manage glossary`" -msgstr ":guilabel:`Administração`, :guilabel:`Gerir repositório`" +msgstr ":guilabel:`Administração`, :guilabel:`Gerir glossário`" #: ../../admin/access.rst:491 msgid "Edit glossary entry" @@ -1479,76 +1465,54 @@ msgid ":guilabel:`View billing info`" msgstr ":guilabel:`Visualizar informações de cobrança`" #: ../../admin/access.rst:610 -#, fuzzy -#| msgid "Download changes" msgid ":guilabel:`Download changes`" -msgstr "Transferir alterações" +msgstr ":guilabel:`Descarregar alterações`" #: ../../admin/access.rst:611 ../../admin/access.rst:657 #: ../../admin/access.rst:682 ../../admin/access.rst:702 #: ../../admin/access.rst:716 -#, fuzzy -#| msgid ":guilabel:`Custom`" msgid ":guilabel:`Post comment`" -msgstr ":guilabel:`Personalizado`" +msgstr ":guilabel:`Publicar comentário`" #: ../../admin/access.rst:612 -#, fuzzy -#| msgid ":guilabel:`Commit`" msgid ":guilabel:`Delete comment`" -msgstr ":guilabel:`Commit`" +msgstr ":guilabel:`Eliminar comentário`" #: ../../admin/access.rst:613 ../../admin/access.rst:703 -#, fuzzy -#| msgid "Resolve comment" msgid ":guilabel:`Resolve comment`" -msgstr "Resolver comentário" +msgstr ":guilabel:`Resolver comentário`" #: ../../admin/access.rst:614 -#, fuzzy -#| msgid "Edit component settings" msgid ":guilabel:`Edit component settings`" -msgstr "Editar definições de componente" +msgstr ":guilabel:`Editar definições de componente`" #: ../../admin/access.rst:615 ../../admin/access.rst:741 -#, fuzzy -#| msgid "Lock component, preventing translations" msgid ":guilabel:`Lock component, preventing translations`" -msgstr "Bloquear componente, impedindo traduções" +msgstr ":guilabel:`Bloquear componente, impedindo traduções`" #: ../../admin/access.rst:616 ../../admin/access.rst:676 #: ../../admin/access.rst:683 -#, fuzzy -#| msgid "Add glossary entry" msgid ":guilabel:`Add glossary entry`" -msgstr "Adicionar entrada de glossário" +msgstr ":guilabel:`Adicionar entrada de glossário`" #: ../../admin/access.rst:617 ../../admin/access.rst:677 #: ../../admin/access.rst:684 -#, fuzzy -#| msgid "Delete glossary entry" msgid ":guilabel:`Delete glossary entry`" -msgstr "Apagar entrada de glossário" +msgstr ":guilabel:`Apagar entrada de glossário`" #: ../../admin/access.rst:618 ../../admin/access.rst:678 #: ../../admin/access.rst:685 -#, fuzzy -#| msgid "Edit glossary entry" msgid ":guilabel:`Edit glossary entry`" -msgstr "Editar entrada de glossário" +msgstr ":guilabel:`Editar entrada de glossário`" #: ../../admin/access.rst:619 ../../admin/access.rst:679 -#, fuzzy -#| msgid "Add glossary terminology" msgid ":guilabel:`Add glossary terminology`" -msgstr "Adicionar terminologia ao Glossário" +msgstr ":guilabel:`Adicionar terminologia ao glossário`" #: ../../admin/access.rst:620 ../../admin/access.rst:680 #: ../../admin/access.rst:686 -#, fuzzy -#| msgid "Upload glossary entries" msgid ":guilabel:`Upload glossary entries`" -msgstr "Enviar entradas de glossário" +msgstr ":guilabel:`Carregar entradas de glossário`" #: ../../admin/access.rst:621 ../../admin/access.rst:658 #: ../../admin/access.rst:687 ../../admin/access.rst:704