We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Language: French
Dialog (or location): Describe > Multivariate > Correlations
Current Text in English: complete lines only
complete lines only
Current Text in other language: lignes complètes seulement
lignes complètes seulement
Suggested text in other language: lignes complètes
lignes complètes
Reason for the suggested change: I feel it will serve the same purpose and we can do without the only.
only
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Not sure about this one. But ff we remove only in the French then we should remove it in English too.
Sorry, something went wrong.
Exactly. Will that be okay?
I think we could remove only yes, I guess it is not necessary. Note that in English its complete rows not complete lines.
complete rows
complete lines
Related to this, @rdstern is there a preferred translation of rows in the statistics context? lignes or rangées?
rows
lignes
rangées
I notice that in the RStudio data wrangling cheatsheet they use lignes.
Yes I would use lignes
No branches or pull requests
Language:
French
Dialog (or location):
Describe > Multivariate > Correlations
Current Text in English:
complete lines only
Current Text in other language:
lignes complètes seulement
Suggested text in other language:
lignes complètes
Reason for the suggested change:
I feel it will serve the same purpose and we can do without the
only
.The text was updated successfully, but these errors were encountered: