From 0cf8c3126d6011f08201764c3878b930ec4f3e31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Markku Riekkinen Date: Wed, 3 Jun 2020 12:32:01 +0300 Subject: [PATCH] Update translations --- locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 54 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index d2cb6a8c0..d40d50a90 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-05 23:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-03 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-14 12:16+0200\n" -"Last-Translator: Jaakko Kantojärvi \n" +"Last-Translator: Markku Riekkinen \n" "Language-Team: Finnish <>\n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Vain opettajille." msgid "Only course staff shall pass." msgstr "Vain kurssihenkilökunnalle." -#: authorization/permissions.py:141 course/permissions.py:66 +#: authorization/permissions.py:141 course/permissions.py:78 msgid "Only enrolled students shall pass." msgstr "Vain ilmoittautuneille." @@ -364,12 +364,12 @@ msgid "Only enrolled students or course staff are allowed" msgstr "Vain ilmoittautuneille opiskelijoille tai kurssihenkilökunnalle" #: course/staff_views.py:102 edit_course/views.py:49 -#: exercise/staff_views.py:289 +#: exercise/staff_views.py:291 msgid "Changes were saved succesfully." msgstr "Muutokset tallennettiin onnistuneesti." #: course/staff_views.py:106 edit_course/views.py:53 -#: exercise/staff_views.py:293 +#: exercise/staff_views.py:295 msgid "Failed to save changes." msgstr "Muutosten tallentaminen epäonnistui." @@ -1726,6 +1726,12 @@ msgstr "Kurssikerta" msgid "Submitters" msgstr "Opiskelijat" +#: exercise/api/views.py:275 exercise/views.py:168 +msgid "" +"The submission could not be saved for some reason. The submission was not " +"registered." +msgstr "Palautuksen tallentaminen epäonnistui. Palautusta ei ole huomioitu." + #: exercise/async_views.py:29 msgid "" "
\n" @@ -1901,30 +1907,30 @@ msgstr "" "Tehtävää ei voitu palauttaa tuntemattomasta syystä. Jos uskot tämän olevan " "virhe, ota ystävällisesti yhteyttä kurssihenkilökuntaan." -#: exercise/exercise_models.py:779 +#: exercise/exercise_models.py:781 msgid "Default: [hostname]/[course:url]/[instance:url]/" msgstr "Oletus: [hostname]/[course:url]/[instance:url]/" -#: exercise/exercise_models.py:781 +#: exercise/exercise_models.py:783 msgid "Default: [aplusexercise:id]" msgstr "Oletus: [aplusexercise:id]" -#: exercise/exercise_models.py:783 +#: exercise/exercise_models.py:785 msgid "Default: the menu label of the LTI service" msgstr "Oletus: LTI-palvelun nimi" -#: exercise/exercise_models.py:785 +#: exercise/exercise_models.py:787 msgid "" "Perform GET and POST from A+ to custom service URL with LTI data appended." msgstr "" "A+ suorittaa ulkoisen palvelun GET ja POST pyynnöt lisätyillä LTI-tiedoilla." -#: exercise/exercise_models.py:787 +#: exercise/exercise_models.py:789 msgid "" "Open the exercise in an iframe inside the A+ page instead of a new window." msgstr "Avaa tehtävä iframe-kehyksessä A+-sivun sisällä uuden ikkunan sijasta." -#: exercise/exercise_models.py:804 +#: exercise/exercise_models.py:806 msgid "" "Domain of Service URL must match the domain of LTI Service or it should only " "be the path." @@ -1932,14 +1938,14 @@ msgstr "" "Palveluosoitteen domainin täytyy vastata LTI-palvelun domainia tai osoitteen " "tulee olla vain polku." -#: exercise/exercise_models.py:811 +#: exercise/exercise_models.py:813 msgid "" "The exercise can not be loaded because the external LTI service has been " "disabled." msgstr "" "Tehtävää ei voi ladata, koska ulkoinen LTI-palvelu on poistettu käytöstä." -#: exercise/exercise_models.py:943 +#: exercise/exercise_models.py:945 msgid "" "File names that user should submit, use pipe character to separate files" msgstr "" @@ -2041,11 +2047,11 @@ msgstr "Sinulla ei ole lupaa katsoa tämän tehtävän esimerkkiratkaisua." msgid "Connecting to the exercise service failed!" msgstr "Tehtäväpalveluun ei saatu yhteyttä!" -#: exercise/protocol/aplus.py:52 +#: exercise/protocol/aplus.py:50 msgid "Connecting to the assessment service failed!" msgstr "Tehtäväpalveluun ei saatu yhteyttä!" -#: exercise/protocol/aplus.py:80 +#: exercise/protocol/aplus.py:78 #, python-brace-format msgid "" "Assessment service responded with invalid points. Points: {points:d}/{max:d} " @@ -2054,19 +2060,19 @@ msgstr "" "Tehtävän pisteytyksessä on vikaa. Pisteet: {points:d}/{max:d} (exercise max " "{exercise_max:d})" -#: exercise/protocol/aplus.py:109 +#: exercise/protocol/aplus.py:106 msgid "Assessment service responded with error." msgstr "Tehtäväpalvelussa tapahtui virhe." -#: exercise/staff_views.py:151 +#: exercise/staff_views.py:153 msgid "The review was saved successfully and the submitters were notified." msgstr "Palaute on tallennettu, ja opiskelijoille on lähetetty ilmoitus." -#: exercise/staff_views.py:172 +#: exercise/staff_views.py:174 msgid "Failed to load the resource." msgstr "Lataus epäonnistui." -#: exercise/staff_views.py:251 +#: exercise/staff_views.py:253 #, python-brace-format msgid "" "Invalid POST data:\n" @@ -2075,7 +2081,7 @@ msgstr "" "Epäkelvollinen POST sisältö:\n" "{error}" -#: exercise/staff_views.py:266 +#: exercise/staff_views.py:268 msgid "New submission stored." msgstr "Uusi palautus on lisätty." @@ -2883,13 +2889,7 @@ msgstr "Tehtävässä on huoltokatko, ja sisältö on piilotettu opiskelijoilta. msgid "Unfortunately this exercise is currently under maintenance." msgstr "Valitettavasti tässä tehtävässä on juuri nyt huoltokatko." -#: exercise/views.py:166 -msgid "" -"The submission could not be saved for some reason. The submission was not " -"registered." -msgstr "Palautuksen tallentaminen epäonnistui. Palautusta ei ole huomioitu." - -#: exercise/views.py:179 +#: exercise/views.py:181 msgid "You need to sign in and enroll to submit exercises." msgstr "" "Palauttaaksesi tehtäviä sinun pitää rekisteröityä ja ilmoittautua kurssin "