diff --git a/po/af.po b/po/af.po index cec3f5ab1..6f40f711d 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -4,59 +4,62 @@ # Translators: # Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis # maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday +# Eddie Hyde , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Christopher Schramm \n" -"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/af/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-01 22:57+0000\n" +"Last-Translator: Eddie Hyde \n" +"Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" -msgstr "" +msgstr "Sigbaarheidsinstellings" #: data/ui/adapters-tab.ui:40 blueman/main/Adapter.py:162 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Versteek" #: data/ui/adapters-tab.ui:57 msgid "Always visible" -msgstr "" +msgstr "Altyd sigbaar" #: data/ui/adapters-tab.ui:75 msgid "Temporarily visible" -msgstr "" +msgstr "Tydelik sigbaar" #: data/ui/adapters-tab.ui:110 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: data/ui/applet-passkey.ui:8 msgid "Pairing request" -msgstr "" +msgstr "Paringsversoek" #: data/ui/applet-passkey.ui:94 msgid "Pairing request for device:" -msgstr "" +msgstr "Paringsversoek vir toestel:" #: data/ui/applet-passkey.ui:123 msgid "This should be overwritten" -msgstr "" +msgstr "Dit behoort oorskryf te word" #: data/ui/applet-passkey.ui:143 msgid "Show input" -msgstr "" +msgstr "Wys inset" #: data/ui/manager-main.ui:62 msgid "_Adapter" -msgstr "" +msgstr "_Aanpasser" #: data/ui/manager-main.ui:70 msgid "_Search" @@ -64,15 +67,15 @@ msgstr "_Soek" #: data/ui/manager-main.ui:91 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Voorkeure" #: data/ui/manager-main.ui:106 blueman/plugins/applet/ExitItem.py:12 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Gaan uit" #: data/ui/manager-main.ui:123 msgid "_Device" -msgstr "" +msgstr "_Toestel" #: data/ui/manager-main.ui:131 msgid "_View" @@ -80,52 +83,52 @@ msgstr "_Bekyk" #: data/ui/manager-main.ui:141 msgid "Show _Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Wys_Nutsbalk" #: data/ui/manager-main.ui:149 msgid "Show _Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Wys_Statusbalk" #: data/ui/manager-main.ui:157 msgid "Hide _unnamed devices" -msgstr "" +msgstr "Versteek_naamlose toestelle" #: data/ui/manager-main.ui:171 msgid "S_ort By" -msgstr "" +msgstr "S_orteer Volgens" #: data/ui/manager-main.ui:181 msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Naam" #: data/ui/manager-main.ui:190 msgid "_Added" -msgstr "" +msgstr "_Bygevoeg" #: data/ui/manager-main.ui:206 msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_Afnemend" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Inproppe" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" -msgstr "" +msgstr "_Plaaslike Dienste" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" #: data/ui/manager-main.ui:250 msgid "_Report a Problem" -msgstr "" +msgstr "_Rapporteer 'n Probleem" #: data/ui/manager-main.ui:293 msgid "Search for nearby devices" -msgstr "" +msgstr "Soek vir nabye toestelle" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:295 @@ -134,26 +137,26 @@ msgstr "Soek" #: data/ui/manager-main.ui:318 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:367 msgid "Create pairing with the device" -msgstr "" +msgstr "Skep paring met die toestel" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:319 msgid "Pair" -msgstr "" +msgstr "Paring" #: data/ui/manager-main.ui:332 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:385 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" -msgstr "" +msgstr "Merk/Ontmerk hierdie toestel as betroubaar" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:333 blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:39 #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:96 msgid "Trust" -msgstr "" +msgstr "Betrou" #: data/ui/manager-main.ui:346 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:430 msgid "Remove this device from the known devices list" -msgstr "" +msgstr "Verwyder die toestel van die lys van bekende toestelle" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:347 @@ -162,139 +165,139 @@ msgstr "Verwyder" #: data/ui/manager-main.ui:369 msgid "Send file(s) to the device" -msgstr "" +msgstr "Stuur lêer(s) na die toestel" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:371 msgid "Send File" -msgstr "" +msgstr "Stuur lêer" #: data/ui/manager-main.ui:491 msgid "Total data sent and rate of transmission" -msgstr "" +msgstr "Totale data gestuur en koers van oordrag" #: data/ui/manager-main.ui:533 msgid "Total data received and rate of transmission" -msgstr "" +msgstr "Totale data ontvang en koers van oordrag" #: data/ui/manager-main.ui:584 data/ui/manager-main.ui:599 msgid "Data activity indication" -msgstr "" +msgstr "Data aktiwiteit aanduiding" #: data/ui/manager-main.ui:635 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Meer" #: data/ui/rename-device.ui:8 msgid "Rename device" -msgstr "" +msgstr "Herbenoem toestel" #: data/ui/rename-device.ui:28 data/ui/net-usage.ui:244 msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Herstel" #: data/ui/rename-device.ui:42 data/ui/note.ui:27 blueman/main/Sendto.py:231 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Kanselleer" #: data/ui/rename-device.ui:56 data/ui/note.ui:42 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: data/ui/services-network.ui:32 msgid "DHCP server type:" -msgstr "" +msgstr "DHCP bedienertipe:" #: data/ui/services-network.ui:59 msgid "Recommended" -msgstr "" +msgstr "Aanbeveel" #: data/ui/services-network.ui:102 msgid "No DHCP servers installed" -msgstr "" +msgstr "Geen DHCP-bedieners geïnstalleer" #: data/ui/services-network.ui:143 msgid "IP Address:" -msgstr "" +msgstr "IP-adres:" #: data/ui/services-network.ui:180 msgid "NAP Settings" -msgstr "" +msgstr "NAP-instellings" #: data/ui/services-network.ui:242 msgid "Personal Area Network" -msgstr "" +msgstr "Persoonlike Area Netwerk" #: data/ui/services-network.ui:243 msgid "PAN Support" -msgstr "" +msgstr "PAN-ondersteuning" #: data/ui/services-network.ui:317 msgid "Dial-up Networking" -msgstr "" +msgstr "Inbelnetwerk" #: data/ui/services-network.ui:318 msgid "DUN Support" -msgstr "" +msgstr "DUN-ondersteuning" #: data/ui/services-network.ui:336 msgid "Network Access Point (NAP)" -msgstr "" +msgstr "Netwerktoegangspunt (NAP)" #: data/ui/services-network.ui:348 msgid "NAP Support" -msgstr "" +msgstr "NAP-ondersteuning" #: data/ui/services-transfer.ui:18 msgid "File Receiving (Object Push)" -msgstr "" +msgstr "Lêerontvangs (Voorwerpdruk)" #: data/ui/services-transfer.ui:32 msgid "Incoming Folder:" -msgstr "" +msgstr "Inkomende Vouer:" #: data/ui/services-transfer.ui:45 msgid "Select folder for incoming file transfers" -msgstr "" +msgstr "Kies vouer vir inkomende lêeroordragte" #: data/ui/services-transfer.ui:54 msgid "Accept files from trusted devices" -msgstr "" +msgstr "Aanvaar lêers van betroubare toestelle" #: data/ui/send-dialog.ui:33 msgid "Sending files via Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Stuur lêers met Bluetooth" #: data/ui/send-dialog.ui:71 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Aan:" #: data/ui/send-dialog.ui:109 msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Lêer" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:79 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasie" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:83 msgid "Configure selected plugin's preferences" -msgstr "" +msgstr "Stel verkose inprop se voorkeure" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:129 msgid "Not specified" -msgstr "" +msgstr "Ongespesifiseer" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:151 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Outeur:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -304,7 +307,7 @@ msgstr "Onbekend" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:193 msgid "Depends on:" -msgstr "" +msgstr "Afhangend van:" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:235 msgid "Conflicts with:" @@ -377,11 +380,11 @@ msgstr[1] "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -413,12 +416,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -576,7 +579,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -591,94 +594,94 @@ msgstr "" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Gekoppel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Koppel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -812,7 +815,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Inproppe" @@ -840,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -3118,7 +3121,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" @@ -3132,39 +3135,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "" @@ -3272,19 +3275,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "" @@ -3334,7 +3347,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -3442,20 +3455,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index edca78ad7..9cd9328a8 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -3,19 +3,22 @@ # # Translators: # samson , 2014-2015,2017 +# Teamir Dellelegn , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Christopher Schramm \n" -"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-03 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Teamir Dellelegn \n" +"Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -69,7 +72,7 @@ msgstr "የ ተሰኪ ምርጫዎች" #: data/ui/manager-main.ui:106 blueman/plugins/applet/ExitItem.py:12 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_ውጣ" #: data/ui/manager-main.ui:123 msgid "_Device" @@ -108,16 +111,16 @@ msgstr "_ተጨምሯል" msgid "_Descending" msgstr "_እየቀነሰ በሚሄድ" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_ተሰኪዎች" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "የ _አካባቢ ግልጋሎቶች " #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_እርዳታ" @@ -301,8 +304,8 @@ msgstr "ደራሲው:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -385,11 +388,11 @@ msgstr[1] "%d ደቂቆች " msgid "Adapter" msgstr "አዳፕተር" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -423,12 +426,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "በመፈለግ ላይ" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "የ ተሰኪ ምርጫዎች" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "ፋይል መላኪያ" @@ -594,7 +597,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "የ አካሎች አስተዳዳሪ" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "የ ግልጋሎት ምርጫዎች " @@ -610,15 +613,15 @@ msgstr "የ ፊደል ገበታ" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "አካሉን እንደገና መሰየሚያ" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy @@ -626,85 +629,85 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "ያልተመደበ" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "ተገናኝቷል" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "የሚታመን" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "ማጣመሪያ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "መገናኛ ወደ:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "ደካማ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "ንዑስ-አጥጋቢ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "አጥጋቢ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "ብዙ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "በጣም ብዙ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "ዝቅተኛ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "ከፍተኛ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "በጣም ከፍተኛ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -844,7 +847,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM ማሰናጃ" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "ተሰኪዎች" @@ -880,7 +883,7 @@ msgstr "የ ጥገኝነት ችግር" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "የ ጥገኝነት ችግር" @@ -3232,7 +3235,7 @@ msgstr "የ ኔትዎርክ ትራፊክ አጠቃቀም ማሳያ " #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "ብሉቱዝ ተችሏል" @@ -3247,39 +3250,39 @@ msgid "" msgstr "" "ድጋፍ ይሰጣል ለ Dial Up Networking (DUN) with ModemManager እና NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "ዝርዝር እቃዎችን ያቀርባል መጨረሻ የ ተጠቀሙበትን ግኑኘነቶች ጋር በፍጥነት ለ መድረስ" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "ከፍተኛው እቃዎች" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "ከፍተኛው ቁጥር ለ እቃዎች የ ቅርብ ጊዜ ግንኙነት ዝርዝር የሚታየው" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "ተገናኝቷል ወደ %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "መገናኘት አልተቻለም" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s on %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "ተሰኪ ለዚህ ግንኙነት አልተገኘም" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "የቅርብ ጊዜ _ግንኙነቶች" @@ -3388,19 +3391,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr " መደበኛ ዝርዝር እቃዎች መጨመሪያ ለ ሁኔታዎች ምልክት ዝርዝር" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "_ፋይሎች ወደ አካሉ መላኪያ" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_አካሎች" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "አዳፕ_ተሮች" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "አፕሌት" @@ -3456,7 +3469,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "ብሉቱዝ ንቁ ነው" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "ብሉቱዝ ተሰናክሏል" @@ -3585,20 +3598,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "የ ብሉቱዝ ተሰኪ ሀይል ሁኔታ መቆጣጠሪያ" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "ብሉቱዝ _ማጥፊያ" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "ሁሉንም አዳፕተሮች ማጥፊያ" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "ብሉቱዝ _ማብሪያ" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "ሁሉንም አዳፕተሮች ማብሪያ" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e77bdc1c3..5750b96f6 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-05 10:20+0000\n" "Last-Translator: Mohammed Anas " "<6daf084a-8eaf-40fb-86c7-8500077c3b69@anonaddy.me>\n" @@ -121,16 +121,16 @@ msgstr "" msgid "_Descending" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_إضافات" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_خدمات محلية" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" @@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "الكاتب:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr[5] "%d دقيقة" msgid "Adapter" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -437,12 +437,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "بحث" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "مرسل الملفات" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "مدير الأجهزة" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "تفضيلات الخدمة" @@ -620,15 +620,15 @@ msgstr "لوحة مفاتيح" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "غيّر اسم الجهاز" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy @@ -636,85 +636,85 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنّف" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "متصّل" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "استوثق" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "إقتران" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "إتصال بـ:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "فقير" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "الأمثل" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "كثير" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "كثير جدا" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "منخفض" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "عال" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "عال جدا" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "إعدادات GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "إضافات" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "نقص إعتمادية" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "نقص إعتمادية" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "يعرض استعمال الشبكة" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "فُعّل البلوتوث" @@ -3260,39 +3260,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "توّفر عنصر قائمة يحتوي على آخر الاتصالات المستخدمة للوصول السريع" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "أقصى عدد للعناصر" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "العدد الأقصى للعناصر المعروضة في الإتصالات الحديثة" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "متصّل بـ %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "فشل الإتصال" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s في %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "المحوّل لهذا الاتصال غير متوفّر" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "الإتصالات الحديثة" @@ -3408,19 +3408,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "تضيف قائمة عناصر قياسية لقائمة أيقونات الحالة" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "إرسال _ملفات إلى جهاز" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_الأجهزة" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "_المحوّلات" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "بريمج" @@ -3470,7 +3480,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "البلوتوث نَشِط" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "عُطّل البلوتوث" @@ -3579,20 +3589,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_إيقاف بلوتوث" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "إيقاف كل المحوّلات" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_تشغيل بلوتوث" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "تشغيل كل المحوّلات" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 026305ccb..c22b410af 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-15 16:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr[1] "%d Minutos" msgid "Adapter" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -429,12 +429,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Guetando" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Alministrador de preseos" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferencies del serviciu" @@ -607,13 +607,13 @@ msgstr "Tecláu" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy @@ -621,85 +621,85 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Ensin estaya" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Coneutáu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Enfotu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Empareyar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Coneutar a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Probe" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Mala" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optima" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Abonda" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Enforma" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Baxa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Alta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Mui alta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Axustes GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Problema de dependencia" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Problema de dependencia" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Amuesa l'usu de tráficu de rede" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth habilitáu" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3244,34 +3244,34 @@ msgstr "" "accesu rápidu" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Elementos máximos" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Amosaráse'l númberu máximu d'elementos del menú de conexones recientes." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Coneutáu a %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Fallu al coneutar" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s en %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "L'adautador nun ta disponible pa esta conexón" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Conexones recientes" @@ -3380,19 +3380,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Amiesta un menú d'elementos estándar al menú d'estáu d'iconu" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Unviar _ficheros al preséu" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Preseos" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adau_tadores" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -3448,7 +3458,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth activu" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth deshabilitáu" @@ -3562,20 +3572,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Apagar tolos adautadores" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Encender tolos adautadores" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 134873ccf..93c545239 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-11 03:44+0000\n" "Last-Translator: Zmicer Turok \n" "Language-Team: Belarusian Аўтар:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -394,11 +394,11 @@ msgstr[3] "%(minutes)d хвілін" msgid "Adapter" msgstr "Адаптар" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -433,12 +433,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Пошук" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Налады адаптара" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Адпраўнік файлаў" @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Кіраўнік прылад" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Налады службаў" @@ -624,100 +624,100 @@ msgstr "Клавіятура" msgid "Combo" msgstr "Камбінаваная прылада" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Змяніць назву прылады" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Без катэгорыі" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Злучана" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Давер" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Спалучэнне" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "_Злучэнне" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Слабы" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Горшы за аптымальны" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Аптымальны" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Добра" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Вельмі добра" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Нізкі" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Высокі" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Вельмі высокі" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Налады GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Убудовы" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Праблема з залежнасцямі" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Праблема з залежнасцямі" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Паказвае статыстыку выкарыстання сетк #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth уключаны" @@ -3341,39 +3341,39 @@ msgstr "" "Забяспечвае падтрымку Dial Up Networking (DUN) з ModemManager і " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "Падае меню хуткага доступу з раней выкарыстанымі злучэннямі" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Максімальная колькасць элементаў" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Максімальная колькасць элементаў у меню \"Ранейшыя _злучэнні\"." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Злучана з %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Не атрымалася злучыцца" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s на %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Адаптар для гэтага злучэння недаступны" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Ранейшыя _злучэнні" @@ -3497,19 +3497,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Дадаць стандартныя пункты меню да меню значка на прасторы апавяшчэнняў" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Адправіць _файлы на прыладу" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Прылады" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "_Адаптары" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "аплет" @@ -3567,7 +3577,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth актыўны" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth адключаны" @@ -3700,20 +3710,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Кантраляваць стан сілкавання Bluetooth-адаптара" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Адключыць Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Адключыць усе адаптары" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Уключыць Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Уключыць усе адаптары" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 436ea3f74..3ea8c2999 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 09:21+0000\n" "Last-Translator: Salif Mehmed \n" "Language-Team: Bulgarian Автор:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d минути" msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Търсене" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Настройки на адаптера" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Изпращач на файлове" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Мениджър на устройства" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Настройки на услугите" @@ -622,15 +622,15 @@ msgstr "клавиатура" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Преименуване на устройството" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy @@ -638,85 +638,85 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "без категория" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Свързан" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Доверяване" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Сдвояване" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Свързан към:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Слабо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Под оптималното" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Добро" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Много добро" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Високо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Много високо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM Настройки" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Приставки" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Проблем със зависимост" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Проблем със зависимост" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "Показва използването на мрежата" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Блутут е включен" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgid "" msgstr "" "Осигурява поддръжка за Dial Up мрежи (DUN) чрез ModemManager и NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3268,33 +3268,33 @@ msgstr "" "достъп" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Максимален брой" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Максималния брой скорошни връзки, които менюто ще показва." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Свързан към %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Неуспех при свързване" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s на %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Адаптера за тази връзка не е наличен" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Скорошни _Вързки" @@ -3404,19 +3404,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Добавя стандартни елементи на меню към менюто на иконката за състояние" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Изпращане на _файлове към устройство" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Устройства" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "_Адаптери" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "аплет" @@ -3474,7 +3484,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Адаптерът за блутут е активен" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Блутут е изключен" @@ -3610,20 +3620,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Контролира енергийните нива на адаптера за блутут" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Изключване на блутут" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Изключване на всички адартори" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Включване на блутут" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Включване на всички адаптери" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 7ec7d454e..5f60eddb3 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n" @@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "" msgid "_Descending" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Priključci" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_Lokalne Usluge" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr[2] "%d Minuta" msgid "Adapter" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -422,12 +422,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Traženje" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Upravitelj uređajima" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "tastatura" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Preimenuj uređaj" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy @@ -618,85 +618,85 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "nekategorizovano" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Povezan" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Povjerenje" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Par" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Spoji Na:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Slab" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimalno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Puno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Previše" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Nisko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Visoko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Veoma visoko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM Postavke" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Priključci" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Osposobljen" @@ -3201,39 +3201,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Povezan s %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Neuspjelo povezivanje" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "" @@ -3343,19 +3343,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Uređaj" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_teri" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "aplet" @@ -3405,7 +3415,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth je Aktivan" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "BLuetooth Onesposobljen" @@ -3512,20 +3522,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Isključi sve adaptere" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Uključi sve adaptere" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index af8403d6a..4c372f056 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-31 21:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minuts" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -426,12 +426,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "S’està cercant" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferències de l’adaptador" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Eina d'enviament de fitxers" @@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Gestor de dispositius" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferències del servei" @@ -614,100 +614,100 @@ msgstr "Teclat" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Reanomena el dispositiu" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoritzar" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Connectat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Confia" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Aparella" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Blocat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Connecta a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Pobra" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Per sota d'òptima" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Òptima" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Molta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Massa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Alta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Molt alta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Paràmetres del GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Qüestió de dependència" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Qüestió de dependència" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Mostra l'ús del trànsit de xarxa" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth habilitat" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "" "Proporciona compatibilitat DUN (Dial Up Networking) amb ModemManager i " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3273,34 +3273,34 @@ msgstr "" "per a un ràpid accés" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Nombre màxim d'elements" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "El nombre màxim d'opcions al menú de connexions recents que es mostrarà." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "S'ha connectat a %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "No s'ha pogut connectar" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s a %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "L'adaptador per a aquesta connexió no està disponible" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Connexions recents" @@ -3413,19 +3413,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Afegeix les opcions de menú estàndards al menú de la icona d'estat" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Envia _fitxers al dispositiu" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Dispositius" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tadors" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "miniaplicació" @@ -3485,7 +3495,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth actiu" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth inhabilitat" @@ -3625,20 +3635,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Controla els estats d'alimentació de l'adaptador Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Apaga el Bluet_ooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Apaga tots els adaptadors" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Engega el Bluet_ooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Engega tots els adaptadors" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f26f727d9..2f69d3e57 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-28 16:24+0000\n" "Last-Translator: Vojtěch Otáhal \n" "Language-Team: Czech Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr[3] "%(minutes)d minuty" msgid "Adapter" msgstr "Adaptér" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -450,12 +450,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Probíhá hledání" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Předvolby adaptéru" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Odesílatel souborů" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Správce zařízení" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Předvolby služby" @@ -641,95 +641,95 @@ msgstr "Klávesnice" msgid "Combo" msgstr "Kombo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Přejmenovat zařízení" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizováno" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Připojeno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Důvěryhodné" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Spárované" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Blokováno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Připojeno k:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Mizerný" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Neoptimální" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimální" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Mnoho" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Příliš" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Síla přijímaného signálu: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Síla přijímaného signálu: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Nízké" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Vysoké" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Velmi vysoké" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Úroveň vysílacího výkonu: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Úroveň vysílacího výkonu: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -858,7 +858,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Nastavení GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Problém se součástmi, na kterých závisí" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Problém se součástmi, na kterých závisí" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Ukázat využití sítě" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth povoleno" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "" "Poskytuje podporu pro Telefonické připojení sítě (Dial Up Networking) s " "ModemManager a NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3349,33 +3349,33 @@ msgstr "" "rychlý přístup" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Maximum položek" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Maximální počet položek nedávných spojení, které se zobrazí v menu." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Připojeno k %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Připojení selhalo" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s na %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptér pro toto spojení není přístupný" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Poslední _spojení" @@ -3491,19 +3491,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Přidá standardní položky nabídky do nabídky stavové ikony" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Odeslat _soubory do zařízení" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Zařízení" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_téry" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -3561,7 +3571,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth aktivní" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth zakázáno" @@ -3696,20 +3706,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Ovládání stavu napájení adaptéru Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Vypnout Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Vypnout všechny adaptéry" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Zapnout Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Zapne všchny adaptéry" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index ba48a2a08..ae06f3cb9 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n" @@ -110,16 +110,16 @@ msgstr "" msgid "_Descending" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "Gwasanaethau _Lleol" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Cymorth" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Awdur:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr[3] "%d o funudau" msgid "Adapter" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -423,12 +423,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Wrthi'n chwilio" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Hoffterau'r addasydd" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Rheolydd Dyfeisiau" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -604,100 +604,100 @@ msgstr "bysellfwrdd" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Ailenwi'r ddyfais" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Ffydd" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Paru" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Cysylltu â:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Gwael" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Gormod" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Isel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Uchel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Uchel Iawn" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Gosodiadau GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Ategion" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Galluogwyd Bluetooth" @@ -3205,39 +3205,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Methwyd cysylltu" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s ar %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Cysylltiadau Diweddar" @@ -3349,19 +3349,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Anfon _Ffeiliau i'r Ddyfais" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Dyfeisiau" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "_Addasyddion" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "" @@ -3411,7 +3421,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Analluogwyd Bluetooth" @@ -3519,20 +3529,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Diffodd pob addasydd" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 582b1594a..fd14b6e00 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-23 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-27 20:29+0000\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -110,16 +110,16 @@ msgstr "_Tilføjet" msgid "_Descending" msgstr "_Faldende" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Udvidelsesmoduler" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_Lokale tjenester" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "Forfatter:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minutter" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Kunne ikke få kontakt til blueman-manager" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -424,12 +424,12 @@ msgstr "Klik for at aktivere." msgid "Searching" msgstr "Søger" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapterindstillinger" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Filafsender" @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Enhedshåndtering" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Tjenesteindstillinger" @@ -606,93 +606,93 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Combo" msgstr "Kombineret" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Unavngivet enhed" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Forbundet" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Betroet" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Parret" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Blokeret" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Forbundet" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Dårlig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Næsten optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Meget" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "For meget" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Modtaget signalstyrke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Modtaget signalstyrke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Høj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Meget høj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sendestyrkeniveau: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sendestyrkeniveau: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -820,7 +820,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM-indstillinger" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Udvidelsesmoduler" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Ingen afhængigheder" msgid "No conflicts" msgstr "Ingen konflikter" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Afhængighedsproblem" @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Viser forbrug af netværkstrafik" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth er aktiveret" @@ -3112,40 +3112,40 @@ msgstr "" "Giver understøttelse af Dial Up Networking (DUN) med ModemManager og " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" "Giver et menupunkt, som giver hurtig adgang til de sidst brugte forbindelser" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Største antal elementer" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Det største antal elementer menuen for seneste forbindelser vil vise." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Forbundet til %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Kunne ikke forbinde" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s på %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "En adapter for denne forbindelse er ikke tilgængelig" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Seneste _forbindelser" @@ -3260,19 +3260,31 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Tilføjer standardmenupunkter til statusikonmenuen" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "Slå håndteringsprogrammet til/fra ved at klikke på statusfeltikonet" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" +"Klikkes på statusfeltikonet, vil det slå håndteringsprogrammet til/fra i " +"stedet for at fokusere på det." + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Send _filer til enhed" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Enheder" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Ada_ptere" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "panelprogram" @@ -3326,7 +3338,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth aktiv" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth deaktiveret" @@ -3453,20 +3465,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Styrer strømtilstande for Bluetooth-adaptere" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Deaktivér Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Afbryd alle adaptere" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Aktivér Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Tænd alle adaptere" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 95cb8e1ec..47c343c29 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -39,7 +39,7 @@ # negativezero , 2014 # Christian Wagner , 2017 # Christopher Schramm , 2019 -# Ettore Atalan , 2015,2017, 2022, 2023. +# Ettore Atalan , 2015,2017, 2022, 2023, 2024. # otazl , 2014 # petr , 2015 # bambuhle , 2014 @@ -60,9 +60,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 18:50+0000\n" -"Last-Translator: David \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:09+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -160,16 +160,16 @@ msgstr "_Hinzugefügt" msgid "_Descending" msgstr "_Absteigend" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Erweiterungen" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_Lokale Dienste" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -433,11 +433,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d Minuten" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Blueman-manager konnte nicht erreicht werden" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Zum Aktivieren anklicken." msgid "Searching" msgstr "Suche" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adaptereinstellungen" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Dateisender" @@ -646,7 +646,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Geräteverwaltung" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Diensteinstellungen" @@ -661,93 +661,93 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Combo" msgstr "Kombination" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Unbenanntes Gerät" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sonstige" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Vertrauenswürdig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Gekoppelt" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Blockiert" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Schwach" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Nicht optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Viel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Zu viel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Empfangene Signalstärke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Empfangene Signalstärke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Sehr hoch" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sendeleistungspegel: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sendeleistungspegel: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM-Einstellungen" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Keine Abhängigkeiten" msgid "No conflicts" msgstr "Keine Konflikte" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Abhängigkeitsproblem" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Multischalter" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" -msgstr "Knopf" +msgstr "Schaltfläche" #: blueman/DeviceClass.py:230 msgid "Slider" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "Zeigt Netzwerk-Chronik" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth aktiviert" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" "Stellt Unterstützung für Wählverbindungen mit ModemManager und " "NetworkManager zur Verfügung" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3178,33 +3178,33 @@ msgstr "" "Schnellzugriff bereithält" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Maximalanzahl" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Die maximale Anzahl der letzten Verbindungen wird angezeigt." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Verbunden mit %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Verbindung gescheitert" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s auf %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adapter für diese Verbindung ist nicht verfügbar" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Zuletzt benutzte _Verbindungen" @@ -3320,19 +3320,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Blendet Standardmenüelemente im Statussymbolmenü ein" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "_Dateien an Gerät senden" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Geräte" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_ter" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "Applet" @@ -3387,7 +3397,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth aktiv" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth deaktiviert" @@ -3515,20 +3525,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Steuert den Energiestatus des Bluetoothadapters" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Bluetooth _ausschalten" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Alle Adapter ausschalten" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Bluetooth _einschalten" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Alle Adapter einschalten" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 9e0d4c007..6655d17b1 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 22:44+0000\n" "Last-Translator: Michalis \n" "Language-Team: Greek Συγγραφέας:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr[1] "%d Λεπτά" msgid "Adapter" msgstr "Προσαρμογέας" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -449,12 +449,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Αναζήτηση" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Προτιμήσεις προσαρμογέα" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Αποστολέας αρχείων" @@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Διαχειριστής Συσκευών" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Προτιμήσεις Υπηρεσίας" @@ -638,15 +638,15 @@ msgstr "πληκτρολόγιο" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Μετονομασία συσκευής" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy @@ -654,85 +654,85 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "ακατηγοριοποίητο" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Συνδεδεμένο" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Έμπιστο" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Ζεύξη" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "_Σύνδεση" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Κακή" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Ημί-βέλτιστη" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Βέλτιστη" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Ικανοποιητική" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Ιδιαίτερα ικανοποιητική" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Υψηλή" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Πολύ Υψηλή" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Ρυθμίσεις GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Πρόβλημα εξάρτησης" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Πρόβλημα εξάρτησης" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Εμφανίζει τη χρήση κίνησης δικτύου" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Το Bluetooth Ενεργοποιήθηκε" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "" "Παρέχει υποστήριξη για συνδέσεις μέσω τηλεφώνου (DUN) με τη βοήθεια του " "Διαχειριστή Modem και του Διαχειριστή Δικτύου" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3287,34 +3287,34 @@ msgstr "" "πρόσβαση" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Ο κατάλογος για το μέγιστο αριθμό των πρόσφατων συνδέσεων θα εμφανιστεί." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Συνδέθηκε στο %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s στο %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Ο προσαρμογέας για αυτή τη σύνδεση δεν είναι διαθέσιμος" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Πρόσφατες _Συνδέσεις" @@ -3426,19 +3426,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Προσθέτει τυπικά στοιχεία μενού στο μενού εικονιδίων κατάστασης" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Αποστολή _Αρχείου σε Συσκευή" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Συσκευές" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Προσαρμο_γείς" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "Μικροεφαρμογή" @@ -3501,7 +3511,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth Ενεργό" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Το Bluetooth Απενεργοποιήθηκε" @@ -3642,20 +3652,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Ελέγχει την κατάσταση ενέργειας του προσαρμογέα Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Απενεργοποίηση Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Απενεργοποίηση όλων των προσαρμογέων" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Ενεργοποίηση Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Ενεργοποίηση όλων των προσαρμογέων" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 894536861..a86c4c934 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 10:12+0000\n" "Last-Translator: Liz \n" "Language-Team: English (Australia) Author:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr[1] "%d Minutes" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -421,12 +421,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Searching" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapter Preferences" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "File Sender" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Device Manager" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Service Preferences" @@ -608,15 +608,15 @@ msgstr "keyboard" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Rename device" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy @@ -624,85 +624,85 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "uncategorised" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Connected" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Trust" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Pair" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Connect To:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Poor" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Much" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Too much" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Low" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "High" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Very High" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM Settings" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Dependency issue" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Dependency issue" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Shows network traffic usage" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Enabled" @@ -3248,40 +3248,40 @@ msgstr "" "Provides support for Dial Up Networking (DUN) with ModemManager and " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Maximum items" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "The maximum number of items recent connections menu will display." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Connected to %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Failed to connect" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s on %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptor for this connection is not available" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Recent _Connections" @@ -3393,19 +3393,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Adds standard menu items to the status icon menu" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Send _Files to Device" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Devices" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tors" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -3463,7 +3473,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth Active" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Disabled" @@ -3597,20 +3607,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Controls Bluetooth adaptor power states" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Turn Bluetooth _Off" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Turn off all adaptors" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Turn Bluetooth _On" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Turn on all adaptors" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index fb879b773..91ef2cde4 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-06 11:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 21:09+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -118,16 +118,16 @@ msgstr "_Added" msgid "_Descending" msgstr "_Descending" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Plug-ins" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_Local Services" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -306,8 +306,8 @@ msgstr "Author:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d Minutes" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Failed to reach blueman-manager" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -434,12 +434,12 @@ msgstr "Click to enable." msgid "Searching" msgstr "Searching" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapter Preferences" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "File Sender" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Device Manager" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Service Preferences" @@ -615,93 +615,93 @@ msgstr "Keyboard" msgid "Combo" msgstr "Combo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Unnamed device" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Uncategorised" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Connected" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Trusted" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Paired" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Blocked" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Connected" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Poor" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Much" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Too much" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Low" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "High" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Very High" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM Settings" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "No dependencies" msgid "No conflicts" msgstr "No conflicts" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Dependency issue" @@ -1483,881 +1483,783 @@ msgstr "Humidity Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Leak Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" -msgstr "" +msgstr "Smoke Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:251 msgid "Occupancy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Occupancy Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:252 msgid "Contact Sensor" -msgstr "" +msgstr "Contact Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:253 msgid "Carbon Monoxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Carbon Monoxide Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:254 msgid "Carbon Dioxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Carbon Dioxide Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:255 msgid "Ambient Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Ambient Light Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:256 msgid "Energy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Energy Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:257 msgid "Color Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Colour Light Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:258 msgid "Rain Sensor" -msgstr "" +msgstr "Rain Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "File Sender" msgid "Fire Sensor" -msgstr "File Sender" +msgstr "Fire Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Wind Sensor" -msgstr "Cycling: Speed Sensor" +msgstr "Wind Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Proximity Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:262 msgid "Multi-Sensor" -msgstr "" +msgstr "Multi-Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:263 msgid "Flush Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Flush Mounted Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:264 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Ceiling Mounted Sensor" -msgstr "Cycling: Speed Sensor" +msgstr "Ceiling Mounted Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Wall Mounted Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:266 msgid "Multisensor" -msgstr "" +msgstr "Multisensor" #: blueman/DeviceClass.py:267 msgid "Energy Meter" -msgstr "" +msgstr "Energy Meter" #: blueman/DeviceClass.py:268 msgid "Flame Detector" -msgstr "" +msgstr "Flame Detector" #: blueman/DeviceClass.py:269 msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" -msgstr "" +msgstr "Vehicle Tyre Pressure Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Fixtures" -msgstr "Generic: Weight Scale" +msgstr "Generic Light Fixtures" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" -msgstr "" +msgstr "Wall Light" #: blueman/DeviceClass.py:272 msgid "Ceiling Light" -msgstr "" +msgstr "Ceiling Light" #: blueman/DeviceClass.py:273 msgid "Floor Light" -msgstr "" +msgstr "Floor Light" #: blueman/DeviceClass.py:274 msgid "Cabinet Light" -msgstr "" +msgstr "Cabinet Light" #: blueman/DeviceClass.py:275 msgid "Desk Light" -msgstr "" +msgstr "Desk Light" #: blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Troffer Light" -msgstr "" +msgstr "Troffer Light" #: blueman/DeviceClass.py:277 msgid "Pendant Light" -msgstr "" +msgstr "Pendant Light" #: blueman/DeviceClass.py:278 msgid "In-ground Light" -msgstr "" +msgstr "In-ground Light" #: blueman/DeviceClass.py:279 msgid "Flood Light" -msgstr "" +msgstr "Flood Light" #: blueman/DeviceClass.py:280 msgid "Underwater Light" -msgstr "" +msgstr "Underwater Light" #: blueman/DeviceClass.py:281 msgid "Bollard with Light" -msgstr "" +msgstr "Bollard with Light" #: blueman/DeviceClass.py:282 msgid "Pathway Light" -msgstr "" +msgstr "Pathway Light" #: blueman/DeviceClass.py:283 msgid "Garden Light" -msgstr "" +msgstr "Garden Light" #: blueman/DeviceClass.py:284 msgid "Pole-top Light" -msgstr "" +msgstr "Pole-top Light" #: blueman/DeviceClass.py:285 msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Spotlight" #: blueman/DeviceClass.py:286 msgid "Linear Light" -msgstr "" +msgstr "Linear Light" #: blueman/DeviceClass.py:287 msgid "Street Light" -msgstr "" +msgstr "Street Light" #: blueman/DeviceClass.py:288 msgid "Shelves Light" -msgstr "" +msgstr "Shelves Light" #: blueman/DeviceClass.py:289 msgid "Bay Light" -msgstr "" +msgstr "Bay Light" #: blueman/DeviceClass.py:290 msgid "Emergency Exit Light" -msgstr "" +msgstr "Emergency Exit Light" #: blueman/DeviceClass.py:291 -#, fuzzy -#| msgid "Controller" msgid "Light Controller" -msgstr "Controller" +msgstr "Light Controller" #: blueman/DeviceClass.py:292 msgid "Light Driver" -msgstr "" +msgstr "Light Driver" #: blueman/DeviceClass.py:293 msgid "Bulb" -msgstr "" +msgstr "Bulb" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Low-bay Light" #: blueman/DeviceClass.py:295 msgid "High-bay Light" -msgstr "" +msgstr "High-bay Light" #: blueman/DeviceClass.py:296 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Fan" -msgstr "Generic Tag" +msgstr "Generic Fan" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" -msgstr "" +msgstr "Ceiling Fan" #: blueman/DeviceClass.py:298 msgid "Axial Fan" -msgstr "" +msgstr "Axial Fan" #: blueman/DeviceClass.py:299 msgid "Exhaust Fan" -msgstr "" +msgstr "Exhaust Fan" #: blueman/DeviceClass.py:300 msgid "Pedestal Fan" -msgstr "" +msgstr "Pedestal Fan" #: blueman/DeviceClass.py:301 msgid "Desk Fan" -msgstr "" +msgstr "Desk Fan" #: blueman/DeviceClass.py:302 msgid "Wall Fan" -msgstr "" +msgstr "Wall Fan" #: blueman/DeviceClass.py:303 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Clock" msgid "Generic HVAC" -msgstr "Generic Clock" +msgstr "Generic HVAC" #: blueman/DeviceClass.py:304 -#, fuzzy -#| msgid "Thermometer: Ear" msgid "Thermostat" -msgstr "Thermometer: Ear" +msgstr "Thermostat" #: blueman/DeviceClass.py:305 msgid "Humidifier" -msgstr "" +msgstr "Humidifier" #: blueman/DeviceClass.py:306 msgid "De-humidifier" -msgstr "" +msgstr "De-humidifier" #: blueman/DeviceClass.py:307 msgid "Heater" -msgstr "" +msgstr "Heater" #: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318 msgid "Radiator" -msgstr "" +msgstr "Radiator" #: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319 msgid "Boiler" -msgstr "" +msgstr "Boiler" #: blueman/DeviceClass.py:310 blueman/DeviceClass.py:320 msgid "Heat Pump" -msgstr "" +msgstr "Heat Pump" #: blueman/DeviceClass.py:311 blueman/DeviceClass.py:321 msgid "Infrared Heater" -msgstr "" +msgstr "Infrared Heater" #: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322 msgid "Radiant Panel Heater" -msgstr "" +msgstr "Radiant Panel Heater" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" -msgstr "" +msgstr "Fan Heater" #: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324 msgid "Air Curtain" -msgstr "" +msgstr "Air Curtain" #: blueman/DeviceClass.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "Generic Audio" +msgstr "Generic Air Conditioning" #: blueman/DeviceClass.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Humidifier" -msgstr "Generic Audio" +msgstr "Generic Humidifier" #: blueman/DeviceClass.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Heating" -msgstr "Generic Keyring" +msgstr "Generic Heating" #: blueman/DeviceClass.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Access" msgid "Generic Access Control" -msgstr "Generic Access" +msgstr "Generic Access Control" #: blueman/DeviceClass.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Door" -msgstr "Access point" +msgstr "Access Door" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Garage Door" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Emergency Exit Door" #: blueman/DeviceClass.py:329 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Lock" -msgstr "Access point" +msgstr "Access Lock" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Elevator" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Window" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Entrance Gate" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Door Lock" #: blueman/DeviceClass.py:334 -#, fuzzy -#| msgid "Blocked" msgid "Locker" -msgstr "Blocked" +msgstr "Locker" #: blueman/DeviceClass.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Motorized Device" -msgstr "Generic Personal Mobility Device" +msgstr "Generic Motorised Device" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Motorised Gate" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" -msgstr "" +msgstr "Awning" #: blueman/DeviceClass.py:338 msgid "Blinds or Shades" -msgstr "" +msgstr "Blinds or Shades" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Curtains" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Screen" #: blueman/DeviceClass.py:341 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Power Device" -msgstr "Generic Personal Mobility Device" +msgstr "Generic Power Device" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "Power Outlet" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" -msgstr "" +msgstr "Power Strip" #: blueman/DeviceClass.py:344 -#, fuzzy -#| msgid "Plugins" msgid "Plug" -msgstr "Plug-ins" +msgstr "Plug" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Power Supply" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" -msgstr "" +msgstr "LED Driver" #: blueman/DeviceClass.py:347 msgid "Fluorescent Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Fluorescent Lamp Gear" #: blueman/DeviceClass.py:348 msgid "HID Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "HID Lamp Gear" #: blueman/DeviceClass.py:349 msgid "Charge Case" -msgstr "" +msgstr "Charge Case" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "Power Bank" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Source" -msgstr "Generic: Weight Scale" +msgstr "Generic Light Source" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" -msgstr "" +msgstr "Incandescent Light Bulb" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" -msgstr "" +msgstr "LED Lamp" #: blueman/DeviceClass.py:354 msgid "HID Lamp" -msgstr "" +msgstr "HID Lamp" #: blueman/DeviceClass.py:355 msgid "Fluorescent Lamp" -msgstr "" +msgstr "Fluorescent Lamp" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" -msgstr "" +msgstr "LED Array" #: blueman/DeviceClass.py:357 msgid "Multi-Color LED Array" -msgstr "" +msgstr "Multi-Colour LED Array" #: blueman/DeviceClass.py:358 msgid "Low voltage halogen" -msgstr "" +msgstr "Low voltage halogen" #: blueman/DeviceClass.py:359 msgid "Organic light emitting diode (OLED)" -msgstr "" +msgstr "Organic light emitting diode (OLED)" #: blueman/DeviceClass.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Window Covering" -msgstr "Generic Keyring" +msgstr "Generic Window Covering" #: blueman/DeviceClass.py:361 msgid "Window Shades" -msgstr "" +msgstr "Window Shades" #: blueman/DeviceClass.py:362 msgid "Window Blinds" -msgstr "" +msgstr "Window Blinds" #: blueman/DeviceClass.py:363 msgid "Window Awning" -msgstr "" +msgstr "Window Awning" #: blueman/DeviceClass.py:364 msgid "Window Curtain" -msgstr "" +msgstr "Window Curtain" #: blueman/DeviceClass.py:365 msgid "Exterior Shutter" -msgstr "" +msgstr "Exterior Shutter" #: blueman/DeviceClass.py:366 msgid "Exterior Screen" -msgstr "" +msgstr "Exterior Screen" #: blueman/DeviceClass.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Sink" -msgstr "Generic Audio" +msgstr "Generic Audio Sink" #: blueman/DeviceClass.py:368 msgid "Standalone Speaker" -msgstr "" +msgstr "Standalone Speaker" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" -msgstr "" +msgstr "Soundbar" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" -msgstr "" +msgstr "Bookshelf Speaker" #: blueman/DeviceClass.py:371 msgid "Standmounted Speaker" -msgstr "" +msgstr "Standmounted Speaker" #: blueman/DeviceClass.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Smartphone" msgid "Speakerphone" -msgstr "Smartphone" +msgstr "Speakerphone" #: blueman/DeviceClass.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Source" -msgstr "Generic Audio" +msgstr "Generic Audio Source" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarm" #: blueman/DeviceClass.py:376 msgid "Bell" -msgstr "" +msgstr "Bell" #: blueman/DeviceClass.py:377 msgid "Horn" -msgstr "" +msgstr "Horn" #: blueman/DeviceClass.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Broadcasting Device" -msgstr "Location Display Device" +msgstr "Broadcasting Device" #: blueman/DeviceClass.py:379 -#, fuzzy -#| msgid "Service:" msgid "Service Desk" -msgstr "Service:" +msgstr "Service Desk" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Kiosk" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" -msgstr "" +msgstr "Broadcasting Room" #: blueman/DeviceClass.py:382 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Profile" msgid "Auditorium" -msgstr "Audio Profile" +msgstr "Auditorium" #: blueman/DeviceClass.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Media Player" msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "Generic Media Player" +msgstr "Generic Motorised Vehicle" #: blueman/DeviceClass.py:384 -#, fuzzy -#| msgid "Camera" msgid "Car" -msgstr "Camera" +msgstr "Car" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Large Goods Vehicle" #: blueman/DeviceClass.py:386 msgid "2-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "2-Wheeled Vehicle" #: blueman/DeviceClass.py:387 msgid "Motorbike" -msgstr "" +msgstr "Motorbike" #: blueman/DeviceClass.py:388 -#, fuzzy -#| msgid "Mobility Scooter" msgid "Scooter" -msgstr "Mobility Scooter" +msgstr "Scooter" #: blueman/DeviceClass.py:389 msgid "Moped" -msgstr "" +msgstr "Moped" #: blueman/DeviceClass.py:390 msgid "3-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "3-Wheeled Vehicle" #: blueman/DeviceClass.py:391 -#, fuzzy -#| msgid "Vehicle" msgid "Light Vehicle" -msgstr "Vehicle" +msgstr "Light Vehicle" #: blueman/DeviceClass.py:392 msgid "Quad Bike" -msgstr "" +msgstr "Quad Bike" #: blueman/DeviceClass.py:393 msgid "Minibus" -msgstr "" +msgstr "Minibus" #: blueman/DeviceClass.py:394 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Bus" #: blueman/DeviceClass.py:395 msgid "Trolley" -msgstr "" +msgstr "Trolley" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Agricultural Vehicle" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" -msgstr "" +msgstr "Camper / Caravan" #: blueman/DeviceClass.py:398 msgid "Recreational Vehicle / Motor Home" -msgstr "" +msgstr "Recreational Vehicle / Motor Home" #: blueman/DeviceClass.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Domestic Appliance" -msgstr "Generic Display" +msgstr "Generic Domestic Appliance" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Refrigerator" #: blueman/DeviceClass.py:401 msgid "Freezer" -msgstr "" +msgstr "Freezer" #: blueman/DeviceClass.py:402 msgid "Oven" -msgstr "" +msgstr "Oven" #: blueman/DeviceClass.py:403 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microwave" -msgstr "Microphone" +msgstr "Microwave" #: blueman/DeviceClass.py:404 msgid "Toaster" -msgstr "" +msgstr "Toaster" #: blueman/DeviceClass.py:405 msgid "Washing Machine" -msgstr "" +msgstr "Washing Machine" #: blueman/DeviceClass.py:406 msgid "Dryer" -msgstr "" +msgstr "Dryer" #: blueman/DeviceClass.py:407 msgid "Coffee maker" -msgstr "" +msgstr "Coffee maker" #: blueman/DeviceClass.py:408 msgid "Clothes iron" -msgstr "" +msgstr "Clothes iron" #: blueman/DeviceClass.py:409 msgid "Curling iron" -msgstr "" +msgstr "Curling iron" #: blueman/DeviceClass.py:410 msgid "Hair dryer" -msgstr "" +msgstr "Hair dryer" #: blueman/DeviceClass.py:411 msgid "Vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Vacuum cleaner" #: blueman/DeviceClass.py:412 msgid "Robotic vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Robotic vacuum cleaner" #: blueman/DeviceClass.py:413 msgid "Rice cooker" -msgstr "" +msgstr "Rice cooker" #: blueman/DeviceClass.py:414 msgid "Clothes steamer" -msgstr "" +msgstr "Clothes steamer" #: blueman/DeviceClass.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Wearable Audio Device" -msgstr "Generic Personal Mobility Device" +msgstr "Generic Wearable Audio Device" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "Earbud" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Neck Band" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Aircraft" -msgstr "Generic Audio" +msgstr "Generic Aircraft" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Light Aircraft" #: blueman/DeviceClass.py:422 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microlight" -msgstr "Microphone" +msgstr "Microlight" #: blueman/DeviceClass.py:423 msgid "Paraglider" -msgstr "" +msgstr "Paraglider" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Large Passenger Aircraft" #: blueman/DeviceClass.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "Generic Audio" +msgstr "Generic AV Equipment" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Amplifier" #: blueman/DeviceClass.py:427 -#, fuzzy -#| msgid "Receiving file" msgid "Receiver" -msgstr "Receiving file" +msgstr "Receiver" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" -msgstr "" +msgstr "Turntable" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" -msgstr "" +msgstr "CD Player" #: blueman/DeviceClass.py:432 msgid "DVD Player" -msgstr "" +msgstr "DVD Player" #: blueman/DeviceClass.py:433 msgid "Bluray Player" -msgstr "" +msgstr "Blu-ray Player" #: blueman/DeviceClass.py:434 msgid "Optical Disc Player" -msgstr "" +msgstr "Optical Disc Player" #: blueman/DeviceClass.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "Set-top box" msgid "Set-Top Box" -msgstr "Set-top box" +msgstr "Set-Top Box" #: blueman/DeviceClass.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "Generic Display" +msgstr "Generic Display Equipment" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Television" #: blueman/DeviceClass.py:438 -#, fuzzy -#| msgid "Video monitor" msgid "Monitor" -msgstr "Video monitor" +msgstr "Monitor" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Projector" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "Generic Keyring" +msgstr "Generic Hearing aid" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "In-ear hearing aid" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Behind-ear hearing aid" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" -msgstr "" +msgstr "Cochlear Implant" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Gaming" -msgstr "Generic Tag" +msgstr "Generic Gaming" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "Home Video Game Console" #: blueman/DeviceClass.py:446 -#, fuzzy -#| msgid "Portable audio" msgid "Portable handheld console" -msgstr "Portable audio" +msgstr "Portable handheld console" #: blueman/DeviceClass.py:447 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Signage" -msgstr "Generic Tag" +msgstr "Generic Signage" #: blueman/DeviceClass.py:448 -#, fuzzy -#| msgid "Digital Pen" msgid "Digital Signage" -msgstr "Digital Pen" +msgstr "Digital Signage" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Electronic Label" #: blueman/DeviceClass.py:450 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Generic Pulse Oximeter" -msgstr "Generic: Pulse Oximeter" +msgstr "Generic Pulse Oximeter" #: blueman/DeviceClass.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Fingertip Pulse Oximeter" -msgstr "Generic: Pulse Oximeter" +msgstr "Fingertip Pulse Oximeter" #: blueman/DeviceClass.py:452 -#, fuzzy -#| msgid "Pulse Oximeter" msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter" -msgstr "Pulse Oximeter" +msgstr "Wrist Worn Pulse Oximeter" #: blueman/DeviceClass.py:453 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Weight Scale" -msgstr "Generic: Weight Scale" +msgstr "Generic Weight Scale" #: blueman/DeviceClass.py:454 msgid "Generic Personal Mobility Device" @@ -2396,32 +2298,24 @@ msgid "Generic Medication Delivery" msgstr "Generic Medication Delivery" #: blueman/DeviceClass.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Generic Spirometer" -msgstr "Generic Thermometer" +msgstr "Generic Spirometer" #: blueman/DeviceClass.py:464 msgid "Handheld Spirometer" -msgstr "" +msgstr "Handheld Spirometer" #: blueman/DeviceClass.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" msgid "Generic Outdoor Sports Activity" -msgstr "Generic: Outdoor Sports Activity" +msgstr "Generic Outdoor Sports Activity" #: blueman/DeviceClass.py:466 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Location Display" -msgstr "Location Display Device" +msgstr "Location Display" #: blueman/DeviceClass.py:467 -#, fuzzy -#| msgid "Location and Navigation Display Device" msgid "Location and Navigation Display" -msgstr "Location and Navigation Display Device" +msgstr "Location and Navigation Display" #: blueman/DeviceClass.py:468 msgid "Location Pod" @@ -3208,7 +3102,7 @@ msgstr "Shows network traffic usage" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Enabled" @@ -3224,40 +3118,40 @@ msgstr "" "Provides support for Dial Up Networking (DUN) with ModemManager and " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Maximum items" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "The maximum number of items recent connections menu will display." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Connected to %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Failed to connect" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s on %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptor for this connection is not available" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Recent _Connections" @@ -3372,19 +3266,31 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Adds standard menu items to the status icon menu" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "Toggle the manager by clicking the system tray icon" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Send _Files to Device" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Devices" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tors" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -3438,7 +3344,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth Active" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Disabled" @@ -3561,20 +3467,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Controls Bluetooth adapter power states" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Turn Bluetooth _Off" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Turn off all adaptors" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Turn Bluetooth _On" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Turn on all adaptors" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4a21ed15e..f9f4ad209 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -16,12 +16,14 @@ # Luiz Carlos Lucasv , 2022, 2024. # gallegonovato , 2022, 2023, 2024. # Josman Goncalves Bravo , 2024. +# Sander Sweers , 2024. +# Franco Castillo , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-08 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 16:54+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -120,16 +122,16 @@ msgstr "_Añadido" msgid "_Descending" msgstr "_Descendente" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Complementos" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "Servicios _locales" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" @@ -308,8 +310,8 @@ msgstr "Autoría:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -393,11 +395,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minutos" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "No se pudo comunicar con el gerente de blueman" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -438,12 +440,12 @@ msgstr "Haz clic para activar." msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferencias del adaptador" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Envío de archivos" @@ -606,7 +608,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Gestor de dispositivos" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferencias del servicio" @@ -621,93 +623,93 @@ msgstr "Teclado" msgid "Combo" msgstr "Combinación" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Dispositivo sin nombre" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categoría" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Confiable" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Emparejado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Pobre" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Insuficiente" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Óptima" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Mucha" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Demasiada" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Fuerza de señal recibida: %(rssi)u %% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Fuerza de la señal recibida: %(rssi)u %% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Baja" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Alta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Muy alta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nivel de energía transmitida: %(tpl)u %% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nivel de energía transmitida: %(tpl)u %% (%(tpl_state)s)" @@ -835,7 +837,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Configuración de GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" @@ -869,7 +871,7 @@ msgstr "Sin dependencias" msgid "No conflicts" msgstr "Sin conflictos" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Problema de dependencias" @@ -1373,46 +1375,32 @@ msgid "On-Hip Running Walking Sensor" msgstr "Sensor de marcha en la cadera" #: blueman/DeviceClass.py:220 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Cycling" msgid "Generic Cycling" -msgstr "Genérico: ciclismo" +msgstr "Ciclismo genérico" #: blueman/DeviceClass.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cycling Computer" msgid "Cycling Computer" -msgstr "Ciclismo: ciclocomputador" +msgstr "Ciclocomputador" #: blueman/DeviceClass.py:222 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Speed Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensor de velocidad" +msgstr "Sensor de velocidad" #: blueman/DeviceClass.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cadence Sensor" msgid "Cadence Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensor de cadencia" +msgstr "Sensor de cadencia" #: blueman/DeviceClass.py:224 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Power Sensor" msgid "Power Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensor de energía" +msgstr "Sensor de energía" #: blueman/DeviceClass.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed and Cadence Sensor" msgid "Speed and Cadence Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensor de velocidad y cadencia" +msgstr "Sensor de velocidad y cadencia" #: blueman/DeviceClass.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Control Device" -msgstr "Aparato de movilidad personal genérico" +msgstr "Dispositivo de control genérico" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Switch" @@ -1451,10 +1439,8 @@ msgid "Triple Switch" msgstr "Triple interruptor" #: blueman/DeviceClass.py:236 -#, fuzzy -#| msgid "Battery Service" msgid "Battery Switch" -msgstr "Servicio de batería" +msgstr "Interruptor de la batería" #: blueman/DeviceClass.py:237 msgid "Energy Harvesting Switch" @@ -1469,32 +1455,24 @@ msgid "Dial" msgstr "Marcar" #: blueman/DeviceClass.py:240 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Networking" msgid "Generic Network Device" -msgstr "Funciones de redes genéricas" +msgstr "Dispositivo de red genérico" #: blueman/DeviceClass.py:241 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Point" msgstr "Punto de acceso" #: blueman/DeviceClass.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Mesh Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "Dispositivo Mesh" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" msgstr "Proxy de Red de Malla" #: blueman/DeviceClass.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Sensor" -msgstr "Sensor de frecuencia cardíaca genérico" +msgstr "Sensor genérico" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" @@ -1505,10 +1483,8 @@ msgid "Air quality Sensor" msgstr "Sensor de calidad del aire" #: blueman/DeviceClass.py:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Temperature Sensor" -msgstr "Sensor de frecuencia cardíaca genérico" +msgstr "Sensor de temperatura" #: blueman/DeviceClass.py:248 msgid "Humidity Sensor" @@ -1555,16 +1531,12 @@ msgid "Rain Sensor" msgstr "Sensor de lluvia" #: blueman/DeviceClass.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "File Sender" msgid "Fire Sensor" -msgstr "Envío de archivos" +msgstr "Sensor de incendios" #: blueman/DeviceClass.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Wind Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensor de velocidad" +msgstr "Sensor del viento" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" @@ -1579,10 +1551,8 @@ msgid "Flush Mounted Sensor" msgstr "Sensor Incorporado" #: blueman/DeviceClass.py:264 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Ceiling Mounted Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensor de velocidad" +msgstr "Sensor de techo" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" @@ -1605,10 +1575,8 @@ msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" msgstr "Sensor de presión de neumáticos del vehículo" #: blueman/DeviceClass.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Fixtures" -msgstr "Genérico: báscula" +msgstr "Focos genéricos" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" @@ -1632,7 +1600,7 @@ msgstr "Luz de escritorio" #: blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Troffer Light" -msgstr "Luz Troffer" +msgstr "luminaria empotrada" #: blueman/DeviceClass.py:277 msgid "Pendant Light" @@ -1652,7 +1620,7 @@ msgstr "Luz subacuática" #: blueman/DeviceClass.py:281 msgid "Bollard with Light" -msgstr "" +msgstr "Baliza con Luz" #: blueman/DeviceClass.py:282 msgid "Pathway Light" @@ -1664,7 +1632,7 @@ msgstr "Luz de jardín" #: blueman/DeviceClass.py:284 msgid "Pole-top Light" -msgstr "" +msgstr "Luz superior del poste" #: blueman/DeviceClass.py:285 msgid "Spotlight" @@ -1691,706 +1659,616 @@ msgid "Emergency Exit Light" msgstr "Luz de salida de emergencia" #: blueman/DeviceClass.py:291 -#, fuzzy -#| msgid "Controller" msgid "Light Controller" -msgstr "Mando" +msgstr "Controlador de luz" #: blueman/DeviceClass.py:292 msgid "Light Driver" -msgstr "" +msgstr "Conductor de Luz" #: blueman/DeviceClass.py:293 msgid "Bulb" -msgstr "" +msgstr "Bombilla" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Luz de bahía baja" #: blueman/DeviceClass.py:295 msgid "High-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Luz de alta bahía" #: blueman/DeviceClass.py:296 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Fan" -msgstr "Tag genérico" +msgstr "Ventilador genérico" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilador de techo" #: blueman/DeviceClass.py:298 msgid "Axial Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilador axial" #: blueman/DeviceClass.py:299 msgid "Exhaust Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilador de extracción" #: blueman/DeviceClass.py:300 msgid "Pedestal Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilador de pedestal" #: blueman/DeviceClass.py:301 msgid "Desk Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilador de mesa" #: blueman/DeviceClass.py:302 msgid "Wall Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilador de pared" #: blueman/DeviceClass.py:303 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Clock" msgid "Generic HVAC" -msgstr "Reloj genérico" +msgstr "Climatización genérica" #: blueman/DeviceClass.py:304 -#, fuzzy -#| msgid "Thermometer: Ear" msgid "Thermostat" -msgstr "Termómetro: oído" +msgstr "Termostato" #: blueman/DeviceClass.py:305 msgid "Humidifier" -msgstr "" +msgstr "Humidificador" #: blueman/DeviceClass.py:306 msgid "De-humidifier" -msgstr "" +msgstr "Deshumidificador" #: blueman/DeviceClass.py:307 msgid "Heater" -msgstr "" +msgstr "Calefactor" #: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318 msgid "Radiator" -msgstr "" +msgstr "Radiador" #: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319 msgid "Boiler" -msgstr "" +msgstr "Caldera" #: blueman/DeviceClass.py:310 blueman/DeviceClass.py:320 msgid "Heat Pump" -msgstr "" +msgstr "Bomba de calor" #: blueman/DeviceClass.py:311 blueman/DeviceClass.py:321 msgid "Infrared Heater" -msgstr "" +msgstr "Calefactor infrarrojo" #: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322 msgid "Radiant Panel Heater" -msgstr "" +msgstr "Calefactor de panel radiante" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" -msgstr "" +msgstr "Calentador de ventilador" #: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324 msgid "Air Curtain" -msgstr "" +msgstr "Cortina de aire" #: blueman/DeviceClass.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "Audio genérico" +msgstr "Climatización genérica" #: blueman/DeviceClass.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Humidifier" -msgstr "Audio genérico" +msgstr "Humidificador genérico" #: blueman/DeviceClass.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Heating" -msgstr "Llavero genérico" +msgstr "Calefacción genérica" #: blueman/DeviceClass.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Access" msgid "Generic Access Control" -msgstr "Acceso genérico" +msgstr "Control de acceso genérico" #: blueman/DeviceClass.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Door" -msgstr "Punto de acceso" +msgstr "Puerta de acceso" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Puerta del garaje" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Salida de emergencia" #: blueman/DeviceClass.py:329 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Lock" -msgstr "Punto de acceso" +msgstr "Bloqueo de acceso" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Ascensor" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Ventana" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Puerta de entrada" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Cerradura" #: blueman/DeviceClass.py:334 -#, fuzzy -#| msgid "Blocked" msgid "Locker" -msgstr "Bloqueado" +msgstr "Taquilla" #: blueman/DeviceClass.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Motorized Device" -msgstr "Aparato de movilidad personal genérico" +msgstr "Dispositivo motorizado genérico" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Puerta motorizada" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" -msgstr "" +msgstr "Toldo" #: blueman/DeviceClass.py:338 msgid "Blinds or Shades" -msgstr "" +msgstr "Persianas o toldos" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Cortinas" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Pantalla" #: blueman/DeviceClass.py:341 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Power Device" -msgstr "Aparato de movilidad personal genérico" +msgstr "Dispositivo genérico de alimentación" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "Enchufe" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" -msgstr "" +msgstr "Regleta" #: blueman/DeviceClass.py:344 -#, fuzzy -#| msgid "Plugins" msgid "Plug" -msgstr "Complementos" +msgstr "Enchufar" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Fuente de alimentación" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador LED" #: blueman/DeviceClass.py:347 msgid "Fluorescent Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Balastos para tubos fluorescentes" #: blueman/DeviceClass.py:348 msgid "HID Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Balasto de lámpara HID" #: blueman/DeviceClass.py:349 msgid "Charge Case" -msgstr "" +msgstr "Estado de carga" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "Cargador portátil o batería externa" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Source" -msgstr "Genérico: báscula" +msgstr "Fuente de iluminación genérica" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" -msgstr "" +msgstr "Bombilla incandescente" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" -msgstr "" +msgstr "Bombilla LED" #: blueman/DeviceClass.py:354 msgid "HID Lamp" -msgstr "" +msgstr "Bombilla HID" #: blueman/DeviceClass.py:355 msgid "Fluorescent Lamp" -msgstr "" +msgstr "Fluorescente" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de LED" #: blueman/DeviceClass.py:357 msgid "Multi-Color LED Array" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de LED multicolor" #: blueman/DeviceClass.py:358 msgid "Low voltage halogen" -msgstr "" +msgstr "Halógeno de bajo voltaje" #: blueman/DeviceClass.py:359 msgid "Organic light emitting diode (OLED)" -msgstr "" +msgstr "Diodo emisor de luz orgánico (OLED)" #: blueman/DeviceClass.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Window Covering" -msgstr "Llavero genérico" +msgstr "Revestimiento genérico para ventanas" #: blueman/DeviceClass.py:361 msgid "Window Shades" -msgstr "" +msgstr "Cortinas" #: blueman/DeviceClass.py:362 msgid "Window Blinds" -msgstr "" +msgstr "Persianas" #: blueman/DeviceClass.py:363 msgid "Window Awning" -msgstr "" +msgstr "Toldo" #: blueman/DeviceClass.py:364 msgid "Window Curtain" -msgstr "" +msgstr "Cortina" #: blueman/DeviceClass.py:365 msgid "Exterior Shutter" -msgstr "" +msgstr "Persiana exterior" #: blueman/DeviceClass.py:366 msgid "Exterior Screen" -msgstr "" +msgstr "Mampara exterior" #: blueman/DeviceClass.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Sink" -msgstr "Audio genérico" +msgstr "Disipador de audio genérico" #: blueman/DeviceClass.py:368 msgid "Standalone Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altavoz independiente" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de sonido" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altavoz de sobremesa" #: blueman/DeviceClass.py:371 msgid "Standmounted Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altavoz montado en soporte" #: blueman/DeviceClass.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Smartphone" msgid "Speakerphone" -msgstr "Teléfono inteligente" +msgstr "Speakerphone" #: blueman/DeviceClass.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Source" -msgstr "Audio genérico" +msgstr "Fuente de audio genérica" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarma" #: blueman/DeviceClass.py:376 msgid "Bell" -msgstr "" +msgstr "Campana" #: blueman/DeviceClass.py:377 msgid "Horn" -msgstr "" +msgstr "Trompa" #: blueman/DeviceClass.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Broadcasting Device" -msgstr "Dispositivo visor de ubicación" +msgstr "Dispositivo de radiodifusión" #: blueman/DeviceClass.py:379 -#, fuzzy -#| msgid "Service:" msgid "Service Desk" -msgstr "Servicio:" +msgstr "Servicio de atención al cliente" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Quiosco" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" -msgstr "" +msgstr "Sala de retransmisiones" #: blueman/DeviceClass.py:382 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Profile" msgid "Auditorium" -msgstr "Perfil de audio" +msgstr "Auditorio" #: blueman/DeviceClass.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Media Player" msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "Reproductor multimedia genérico" +msgstr "Vehículo a motor genérico" #: blueman/DeviceClass.py:384 -#, fuzzy -#| msgid "Camera" msgid "Car" -msgstr "Cámara" +msgstr "Coche" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehículo pesado" #: blueman/DeviceClass.py:386 msgid "2-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehículo de 2 ruedas" #: blueman/DeviceClass.py:387 msgid "Motorbike" -msgstr "" +msgstr "Moto" #: blueman/DeviceClass.py:388 -#, fuzzy -#| msgid "Mobility Scooter" msgid "Scooter" -msgstr "Escúter de movilidad" +msgstr "Scooter" #: blueman/DeviceClass.py:389 msgid "Moped" -msgstr "" +msgstr "Ciclomotor" #: blueman/DeviceClass.py:390 msgid "3-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehículo de 3 ruedas" #: blueman/DeviceClass.py:391 -#, fuzzy -#| msgid "Vehicle" msgid "Light Vehicle" -msgstr "Vehículo" +msgstr "Vehículo ligero" #: blueman/DeviceClass.py:392 msgid "Quad Bike" -msgstr "" +msgstr "Quad" #: blueman/DeviceClass.py:393 msgid "Minibus" -msgstr "" +msgstr "Minibús" #: blueman/DeviceClass.py:394 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Autobús" #: blueman/DeviceClass.py:395 msgid "Trolley" -msgstr "" +msgstr "Tranvía" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehículo agrícola" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" -msgstr "" +msgstr "Autocaravana / Caravana" #: blueman/DeviceClass.py:398 msgid "Recreational Vehicle / Motor Home" -msgstr "" +msgstr "Vehículo de recreo / Autocaravana" #: blueman/DeviceClass.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Domestic Appliance" -msgstr "Pantalla genérica" +msgstr "Electrodomésticos genéricos" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Nevera" #: blueman/DeviceClass.py:401 msgid "Freezer" -msgstr "" +msgstr "Congelador" #: blueman/DeviceClass.py:402 msgid "Oven" -msgstr "" +msgstr "Horno" #: blueman/DeviceClass.py:403 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microwave" -msgstr "Micrófono" +msgstr "Microondas" #: blueman/DeviceClass.py:404 msgid "Toaster" -msgstr "" +msgstr "Tostadora" #: blueman/DeviceClass.py:405 msgid "Washing Machine" -msgstr "" +msgstr "Lavadora" #: blueman/DeviceClass.py:406 msgid "Dryer" -msgstr "" +msgstr "Secadora" #: blueman/DeviceClass.py:407 msgid "Coffee maker" -msgstr "" +msgstr "Cafetera" #: blueman/DeviceClass.py:408 msgid "Clothes iron" -msgstr "" +msgstr "Plancha" #: blueman/DeviceClass.py:409 msgid "Curling iron" -msgstr "" +msgstr "Rizador de pelo" #: blueman/DeviceClass.py:410 msgid "Hair dryer" -msgstr "" +msgstr "Secador de pelo" #: blueman/DeviceClass.py:411 msgid "Vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Aspiradora" #: blueman/DeviceClass.py:412 msgid "Robotic vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Robot aspirador" #: blueman/DeviceClass.py:413 msgid "Rice cooker" -msgstr "" +msgstr "Arrocera" #: blueman/DeviceClass.py:414 msgid "Clothes steamer" -msgstr "" +msgstr "Vaporizador para ropa" #: blueman/DeviceClass.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Wearable Audio Device" -msgstr "Aparato de movilidad personal genérico" +msgstr "Dispositivo genérico de audio portátil" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "Auricular" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Neck Band" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Aircraft" -msgstr "Audio genérico" +msgstr "Aviación general" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Avión ligero" #: blueman/DeviceClass.py:422 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microlight" -msgstr "Micrófono" +msgstr "Ultraligero" #: blueman/DeviceClass.py:423 msgid "Paraglider" -msgstr "" +msgstr "Parapente" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Aviones de pasajeros" #: blueman/DeviceClass.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "Audio genérico" +msgstr "Equipos audiovisuales genéricos" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Amplificador" #: blueman/DeviceClass.py:427 -#, fuzzy -#| msgid "Receiving file" msgid "Receiver" -msgstr "Recepción de archivo" +msgstr "Receptor" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Sintonizador" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" -msgstr "" +msgstr "Tocadiscos" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" -msgstr "" +msgstr "Reproductor de CD" #: blueman/DeviceClass.py:432 msgid "DVD Player" -msgstr "" +msgstr "Reproductor de DVD" #: blueman/DeviceClass.py:433 msgid "Bluray Player" -msgstr "" +msgstr "Reproductor de Blu-ray" #: blueman/DeviceClass.py:434 msgid "Optical Disc Player" -msgstr "" +msgstr "Reproductor de discos ópticos" #: blueman/DeviceClass.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "Set-top box" msgid "Set-Top Box" -msgstr "Descodificador de televisión" +msgstr "Decodificador de televisión" #: blueman/DeviceClass.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "Pantalla genérica" +msgstr "Equipo de visualización genérico" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Televisión" #: blueman/DeviceClass.py:438 -#, fuzzy -#| msgid "Video monitor" msgid "Monitor" -msgstr "Monitor de vídeo" +msgstr "Monitor" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Proyector" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "Llavero genérico" +msgstr "Audífono genérico" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Audífono de botón" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Audífonos" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" -msgstr "" +msgstr "Implante coclear" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Gaming" -msgstr "Tag genérico" +msgstr "Juegos genéricos" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "Consola" #: blueman/DeviceClass.py:446 -#, fuzzy -#| msgid "Portable audio" msgid "Portable handheld console" -msgstr "Audio portátil" +msgstr "Videoconsola portátil" #: blueman/DeviceClass.py:447 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Signage" -msgstr "Tag genérico" +msgstr "Señalización genérica" #: blueman/DeviceClass.py:448 -#, fuzzy -#| msgid "Digital Pen" msgid "Digital Signage" -msgstr "Lápiz digital" +msgstr "Señalización digital" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta electrónica" #: blueman/DeviceClass.py:450 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Generic Pulse Oximeter" -msgstr "Genérico: oxímetro de pulso" +msgstr "Pulsioximetro" #: blueman/DeviceClass.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Fingertip Pulse Oximeter" -msgstr "Genérico: oxímetro de pulso" +msgstr "Pulsioximetro" #: blueman/DeviceClass.py:452 -#, fuzzy -#| msgid "Pulse Oximeter" msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter" -msgstr "Oxímetro de pulso" +msgstr "Pulsioxímetro de muñeca" #: blueman/DeviceClass.py:453 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Weight Scale" -msgstr "Genérico: báscula" +msgstr "Báscula" #: blueman/DeviceClass.py:454 msgid "Generic Personal Mobility Device" @@ -2429,32 +2307,24 @@ msgid "Generic Medication Delivery" msgstr "Administración de medicamentos genérica" #: blueman/DeviceClass.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Generic Spirometer" -msgstr "Termómetro genérico" +msgstr "Espirómetro" #: blueman/DeviceClass.py:464 msgid "Handheld Spirometer" -msgstr "" +msgstr "Espirómetro portátil" #: blueman/DeviceClass.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" msgid "Generic Outdoor Sports Activity" -msgstr "Genérico: actividad deportiva al aire libre" +msgstr "Actividad deportiva genérica al aire libre" #: blueman/DeviceClass.py:466 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Location Display" -msgstr "Dispositivo visor de ubicación" +msgstr "Visualización de ubicación" #: blueman/DeviceClass.py:467 -#, fuzzy -#| msgid "Location and Navigation Display Device" msgid "Location and Navigation Display" -msgstr "Dispositivo visor de ubicación y navegación" +msgstr "Visualización de ubicación y navegación" #: blueman/DeviceClass.py:468 msgid "Location Pod" @@ -3245,7 +3115,7 @@ msgstr "Muestra el uso del tráfico de red" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth activado" @@ -3261,7 +3131,7 @@ msgstr "" "Proporciona compatibilidad para conexión por marcación (DUN) con " "ModemManager y con NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3269,35 +3139,35 @@ msgstr "" "para un acceso rápido" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "N.º máximo de elementos" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "El número máximo de elementos que aparecerán en el menú de conexiones " "recientes." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Conectado a %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "No se ha podido conectar" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s en %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "El adaptador para esta conexión no esta disponible" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Conexiones recientes" @@ -3413,19 +3283,31 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Añade elementos estándares al menú del icono de estado" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "Activar el gestor al hacer clic en el icono de la bandeja del sistema" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" +"Al hacer clic en el icono de la bandeja del sistema, se activará el gestor " +"en lugar de centrarse en él." + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Enviar _archivos al dispositivo" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Dispositivos" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tadores" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "miniaplicación" @@ -3481,7 +3363,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth activo" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth desactivado" @@ -3611,20 +3493,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Controla los estados de energía del adaptador Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Desactivar Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Apagar todos los adaptadores" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Activar Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Encender todos los adaptadores" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index c88111155..c783f3fdd 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-12 11:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-12 22:52+0000\n" "Last-Translator: Priit Jõerüüt \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -116,16 +116,16 @@ msgstr "_Lisatud" msgid "_Descending" msgstr "_Kahanevalt" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Pluginad" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_Kohalikud teenused" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "A_bi" @@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minutit" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Andmevahetus blueman-manager'iga ei toimi" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -421,22 +421,22 @@ msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:163 msgid "Click to disable." -msgstr "" +msgstr "Klõpsi kasutusest eemaldamiseks." #: blueman/main/Manager.py:166 msgid "Click to enable." -msgstr "" +msgstr "Klõpsi kasutusele võtmiseks." #: blueman/main/Manager.py:199 msgid "Searching" msgstr "Otsimine" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapteri eelistused" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Failide saatja" @@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Seadmehaldur" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Teenuse eelistused" @@ -614,94 +614,94 @@ msgstr "Klaviatuur" msgid "Combo" msgstr "Kombineeritud seade" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Ilma nimeta seade" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Liigitamata" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Ühendatud" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Usaldusväärne" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Paardunud" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Blokeeritud" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Ühendatud" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Kehv" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Alla optimaalse" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimaalne" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Palju" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Liiga palju" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Vastuvõetava signaali tugevus: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Vastuvõetava signaali tugevus: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Madal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Kõrge" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Väga kõrge" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Saatevõimsuse tase: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Saatevõimsuse tase: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSMi sätted" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Pluginad" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Sõltuvusi pole" msgid "No conflicts" msgstr "Konflikte pole" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Sõltuvusprobleem" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Mikrofon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:90 msgid "Loudspeaker" -msgstr "Valjuhääldi" +msgstr "Kõlar" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:92 blueman/DeviceClass.py:418 @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Videomonitor" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:110 msgid "Video display and loudspeaker" -msgstr "Videoekraan ja valjuhääldi" +msgstr "Videoekraan ja kõlar" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:112 @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Üldine arvuti" #: blueman/DeviceClass.py:171 msgid "Desktop Workstation" -msgstr "" +msgstr "Tööjaam" #: blueman/DeviceClass.py:172 msgid "Server-class Computer" @@ -1189,27 +1189,27 @@ msgstr "Serveri-tüüpi arvuti" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" -msgstr "" +msgstr "Pihuarvuti PC/PDA (kokkumurtav)" #: blueman/DeviceClass.py:175 msgid "Palm-size PC/PDA" -msgstr "" +msgstr "Peopesa mõõtu pihuarvuti PC/PDA" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" -msgstr "" +msgstr "Kantav arvuti (käekella mõõtu)" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Tahvelarvuti" #: blueman/DeviceClass.py:178 msgid "Docking Station" -msgstr "" +msgstr "Arvutidokk" #: blueman/DeviceClass.py:179 msgid "All in One" -msgstr "" +msgstr "Kõik-ühes arvuti" #: blueman/DeviceClass.py:180 msgid "Blade Server" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Labaserver" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Kaks-ühes tahvelarvuti" #: blueman/DeviceClass.py:182 msgid "Detachable" @@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr "Eemaldatav seade" #: blueman/DeviceClass.py:183 msgid "IoT Gateway" -msgstr "" +msgstr "Esemevõrgu lüüs" #: blueman/DeviceClass.py:184 msgid "Mini PC" -msgstr "" +msgstr "Miniarvuti" #: blueman/DeviceClass.py:185 msgid "Stick PC" -msgstr "" +msgstr "Pulkarvuti" #: blueman/DeviceClass.py:186 msgid "Generic Watch" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "Vöötkoodi lugeja" #: blueman/DeviceClass.py:213 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Puuteplaat" #: blueman/DeviceClass.py:214 msgid "Presentation Remote" -msgstr "" +msgstr "Esitluse juhtimispult" #: blueman/DeviceClass.py:215 msgid "Generic Glucose Meter" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Silmusvõrgu seade" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "Silmusvõrgu proksi" #: blueman/DeviceClass.py:244 msgid "Generic Sensor" @@ -1469,27 +1469,27 @@ msgstr "Üldine andur" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" -msgstr "" +msgstr "Liikusmissensor" #: blueman/DeviceClass.py:246 msgid "Air quality Sensor" -msgstr "" +msgstr "Õhukvaliteedi andur" #: blueman/DeviceClass.py:247 msgid "Temperature Sensor" -msgstr "Temperatuurimeerik" +msgstr "Temperatuuriandur" #: blueman/DeviceClass.py:248 msgid "Humidity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Õhuniiskuse andur" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Lekkeandur" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" -msgstr "" +msgstr "Suitsuandur" #: blueman/DeviceClass.py:251 msgid "Occupancy Sensor" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:258 msgid "Rain Sensor" -msgstr "" +msgstr "Vihmaandur" #: blueman/DeviceClass.py:259 msgid "Fire Sensor" @@ -1533,11 +1533,11 @@ msgstr "Tuuleandur" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Lähedusandur" #: blueman/DeviceClass.py:262 msgid "Multi-Sensor" -msgstr "" +msgstr "Mitmikandur" #: blueman/DeviceClass.py:263 msgid "Flush Mounted Sensor" @@ -1549,69 +1549,67 @@ msgstr "Andur laes" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Andur seinal" #: blueman/DeviceClass.py:266 msgid "Multisensor" -msgstr "" +msgstr "Mitmikandur" #: blueman/DeviceClass.py:267 msgid "Energy Meter" -msgstr "" +msgstr "Energiamõõdik" #: blueman/DeviceClass.py:268 msgid "Flame Detector" -msgstr "" +msgstr "Leegiandur" #: blueman/DeviceClass.py:269 msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" -msgstr "" +msgstr "Rehvirõhu andur" #: blueman/DeviceClass.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Fixtures" -msgstr "Üldine: kaal" +msgstr "Üldine püsivalgusti" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" -msgstr "" +msgstr "Seinavalgusti" #: blueman/DeviceClass.py:272 msgid "Ceiling Light" -msgstr "" +msgstr "Laevalgusti" #: blueman/DeviceClass.py:273 msgid "Floor Light" -msgstr "" +msgstr "Põrandavalgusti" #: blueman/DeviceClass.py:274 msgid "Cabinet Light" -msgstr "" +msgstr "Kapivalgusti" #: blueman/DeviceClass.py:275 msgid "Desk Light" -msgstr "" +msgstr "Lauavalgusti" #: blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Troffer Light" -msgstr "" +msgstr "Lai rippvalgusti" #: blueman/DeviceClass.py:277 msgid "Pendant Light" -msgstr "" +msgstr "Kompaktne rippvalgusti" #: blueman/DeviceClass.py:278 msgid "In-ground Light" -msgstr "" +msgstr "Valgusti maapinnas" #: blueman/DeviceClass.py:279 msgid "Flood Light" -msgstr "" +msgstr "Tulvaprožektor" #: blueman/DeviceClass.py:280 msgid "Underwater Light" -msgstr "" +msgstr "Veealune valgusti" #: blueman/DeviceClass.py:281 msgid "Bollard with Light" @@ -1654,10 +1652,8 @@ msgid "Emergency Exit Light" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:291 -#, fuzzy -#| msgid "Controller" msgid "Light Controller" -msgstr "Kontroller" +msgstr "Valguse kontroller" #: blueman/DeviceClass.py:292 msgid "Light Driver" @@ -1676,10 +1672,8 @@ msgid "High-bay Light" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:296 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Fan" -msgstr "Üldine nutimärgis" +msgstr "Üldine ventilaator" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" @@ -1706,16 +1700,12 @@ msgid "Wall Fan" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:303 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Clock" msgid "Generic HVAC" -msgstr "Üldine kell" +msgstr "Üldine kliimaseade" #: blueman/DeviceClass.py:304 -#, fuzzy -#| msgid "Thermometer: Ear" msgid "Thermostat" -msgstr "Termomeeter: kõrvas" +msgstr "Termostaat" #: blueman/DeviceClass.py:305 msgid "Humidifier" @@ -1758,102 +1748,84 @@ msgid "Air Curtain" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "Üldine heliliides" +msgstr "Üldine õhu konditsioneerimine" #: blueman/DeviceClass.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Humidifier" -msgstr "Üldine heliliides" +msgstr "Üldine õhuniisuti" #: blueman/DeviceClass.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Heating" -msgstr "Üldine võtmerõngas" +msgstr "Üldine kütteseade" #: blueman/DeviceClass.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Access" msgid "Generic Access Control" msgstr "Üldine ligipääsuliides" #: blueman/DeviceClass.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Door" -msgstr "Juurdepääsupunkt" +msgstr "Ligipääsuuks" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Garaažiuks" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Avariiväljapääs" #: blueman/DeviceClass.py:329 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Lock" -msgstr "Juurdepääsupunkt" +msgstr "Juurdepääsulüüs" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Lift" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Aken" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Juurdepääsuvärav" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Ukselukk" #: blueman/DeviceClass.py:334 -#, fuzzy -#| msgid "Blocked" msgid "Locker" -msgstr "Blokeeritud" +msgstr "Hoiukapp" #: blueman/DeviceClass.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Motorized Device" -msgstr "Üldine isikliku liikuvuse seade" +msgstr "Üldine ajamiga seade" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Ajamiga värav" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" -msgstr "" +msgstr "Varikatus" #: blueman/DeviceClass.py:338 msgid "Blinds or Shades" -msgstr "" +msgstr "Rullkardin" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Kardinad" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Sirm" #: blueman/DeviceClass.py:341 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Power Device" -msgstr "Üldine isikliku liikuvuse seade" +msgstr "Üldine toiteseade" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" @@ -1864,10 +1836,8 @@ msgid "Power Strip" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:344 -#, fuzzy -#| msgid "Plugins" msgid "Plug" -msgstr "Pluginad" +msgstr "Pistik" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" @@ -1894,10 +1864,8 @@ msgid "Power Bank" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Source" -msgstr "Üldine: kaal" +msgstr "Üldine valgusallikas" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" @@ -1932,10 +1900,8 @@ msgid "Organic light emitting diode (OLED)" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Window Covering" -msgstr "Üldine võtmerõngas" +msgstr "Üldine aknakate" #: blueman/DeviceClass.py:361 msgid "Window Shades" @@ -1962,18 +1928,16 @@ msgid "Exterior Screen" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Sink" -msgstr "Üldine heliliides" +msgstr "Üldine helineel" #: blueman/DeviceClass.py:368 msgid "Standalone Speaker" -msgstr "" +msgstr "Eraldiseisev kõlar" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" -msgstr "" +msgstr "Ribakõlar" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" @@ -1984,16 +1948,12 @@ msgid "Standmounted Speaker" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Smartphone" msgid "Speakerphone" -msgstr "Nutitelefon" +msgstr "Valjuhääldi" #: blueman/DeviceClass.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Source" -msgstr "Üldine heliliides" +msgstr "Üldine heliallikas" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" @@ -2008,10 +1968,8 @@ msgid "Horn" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Broadcasting Device" -msgstr "Ekraan asukoha näitamiseks" +msgstr "Ringhäälinguseade" #: blueman/DeviceClass.py:379 msgid "Service Desk" @@ -2019,339 +1977,291 @@ msgstr "Klienditeenindus" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Kiosk" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:382 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Profile" msgid "Auditorium" -msgstr "Audioprofiil" +msgstr "Auditoorium" #: blueman/DeviceClass.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Media Player" msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "Üldine meediamängija" +msgstr "Üldine mootoriga sõiduk" #: blueman/DeviceClass.py:384 -#, fuzzy -#| msgid "Camera" msgid "Car" -msgstr "Kaamera" +msgstr "Auto" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Veoauto" #: blueman/DeviceClass.py:386 msgid "2-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Kaherattaline sõiduk" #: blueman/DeviceClass.py:387 msgid "Motorbike" -msgstr "" +msgstr "Mootorratas" #: blueman/DeviceClass.py:388 -#, fuzzy -#| msgid "Mobility Scooter" msgid "Scooter" -msgstr "Mobiilne tõukeratas" +msgstr "Motoroller" #: blueman/DeviceClass.py:389 msgid "Moped" -msgstr "" +msgstr "Mopeed" #: blueman/DeviceClass.py:390 msgid "3-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Kolmerattaline sõiduk" #: blueman/DeviceClass.py:391 -#, fuzzy -#| msgid "Vehicle" msgid "Light Vehicle" -msgstr "Liiklusvahend" +msgstr "Kergsõiduk" #: blueman/DeviceClass.py:392 msgid "Quad Bike" -msgstr "" +msgstr "Neljarattaline maastikukulgur" #: blueman/DeviceClass.py:393 msgid "Minibus" -msgstr "" +msgstr "Minibuss" #: blueman/DeviceClass.py:394 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Buss" #: blueman/DeviceClass.py:395 msgid "Trolley" -msgstr "" +msgstr "Trollibuss" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Põllumajandussõiduk" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" -msgstr "" +msgstr "Matkaauto / Haagissuvila" #: blueman/DeviceClass.py:398 msgid "Recreational Vehicle / Motor Home" -msgstr "" +msgstr "Haagismaja" #: blueman/DeviceClass.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Domestic Appliance" -msgstr "Üldine monitor" +msgstr "Üldine kodumasin" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Külmkapp" #: blueman/DeviceClass.py:401 msgid "Freezer" -msgstr "" +msgstr "Sügavkülmik" #: blueman/DeviceClass.py:402 msgid "Oven" -msgstr "" +msgstr "Ahi" #: blueman/DeviceClass.py:403 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microwave" -msgstr "Mikrofon" +msgstr "Mikrolaineahi" #: blueman/DeviceClass.py:404 msgid "Toaster" -msgstr "" +msgstr "Röster" #: blueman/DeviceClass.py:405 msgid "Washing Machine" -msgstr "" +msgstr "Pesumasin" #: blueman/DeviceClass.py:406 msgid "Dryer" -msgstr "" +msgstr "Pesukuivati" #: blueman/DeviceClass.py:407 msgid "Coffee maker" -msgstr "" +msgstr "Kohvimasin" #: blueman/DeviceClass.py:408 msgid "Clothes iron" -msgstr "" +msgstr "Triikraud" #: blueman/DeviceClass.py:409 msgid "Curling iron" -msgstr "" +msgstr "Lokitangid" #: blueman/DeviceClass.py:410 msgid "Hair dryer" -msgstr "" +msgstr "Föön" #: blueman/DeviceClass.py:411 msgid "Vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Tolmuimeja" #: blueman/DeviceClass.py:412 msgid "Robotic vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Robottolmuimeja" #: blueman/DeviceClass.py:413 msgid "Rice cooker" -msgstr "" +msgstr "Riisiauruti" #: blueman/DeviceClass.py:414 msgid "Clothes steamer" -msgstr "" +msgstr "Riideauruti" #: blueman/DeviceClass.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Wearable Audio Device" -msgstr "Üldine isikliku liikuvuse seade" +msgstr "Üldine kantav heliseade" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "Kõrvasisesed kõrvaklapid" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Kaelapaelaga kõrvaklapid" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Aircraft" -msgstr "Üldine heliliides" +msgstr "Üldine õhusõiduk" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Kerglennuk" #: blueman/DeviceClass.py:422 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microlight" -msgstr "Mikrofon" +msgstr "Ülikerge õhusõiduk" #: blueman/DeviceClass.py:423 msgid "Paraglider" -msgstr "" +msgstr "Tiibvari" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Suur reisilennuk" #: blueman/DeviceClass.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "Üldine heliliides" +msgstr "Üldine audiovideoseade" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Võimendi" #: blueman/DeviceClass.py:427 -#, fuzzy -#| msgid "Receiving file" msgid "Receiver" -msgstr "Faili vastuvõtmine" +msgstr "Ressiiver" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Raadio" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuuner" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" -msgstr "" +msgstr "DJ-pult" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" -msgstr "" +msgstr "CD-mängija" #: blueman/DeviceClass.py:432 msgid "DVD Player" -msgstr "" +msgstr "DVD-mängija" #: blueman/DeviceClass.py:433 msgid "Bluray Player" -msgstr "" +msgstr "Bluray-mängija" #: blueman/DeviceClass.py:434 msgid "Optical Disc Player" -msgstr "" +msgstr "Optiline plaadimängija" #: blueman/DeviceClass.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "Set-top box" msgid "Set-Top Box" msgstr "Digiboks" #: blueman/DeviceClass.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "Üldine monitor" +msgstr "Üldine ekraanseade" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Teler" #: blueman/DeviceClass.py:438 -#, fuzzy -#| msgid "Video monitor" msgid "Monitor" -msgstr "Videomonitor" +msgstr "Monitor" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Projektor" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "Üldine võtmerõngas" +msgstr "Üldine kuuldeaparaat" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Kõrvasisene kuuldeaparaat" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Kõrvatagune kuuldeaparaat" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" -msgstr "" +msgstr "Sisekõrvaimplantaat" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Gaming" -msgstr "Üldine nutimärgis" +msgstr "Üldine mänguseade" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "Koduvideo mängukonsool" #: blueman/DeviceClass.py:446 -#, fuzzy -#| msgid "Portable audio" msgid "Portable handheld console" -msgstr "Kantav heliseade" +msgstr "Kantav mängukonsool" #: blueman/DeviceClass.py:447 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Signage" -msgstr "Üldine nutimärgis" +msgstr "Üldine märgistus" #: blueman/DeviceClass.py:448 -#, fuzzy -#| msgid "Digital Pen" msgid "Digital Signage" -msgstr "Digitaalne pliiats" +msgstr "Digitabloo" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Elektrooniline silt" #: blueman/DeviceClass.py:450 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Generic Pulse Oximeter" -msgstr "Üldine: Pulssoksümeeter" +msgstr "Üldine pulssoksümeeter" #: blueman/DeviceClass.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Fingertip Pulse Oximeter" -msgstr "Üldine: Pulssoksümeeter" +msgstr "Pulssoksümeeter sõrmeotsas" #: blueman/DeviceClass.py:452 -#, fuzzy -#| msgid "Pulse Oximeter" msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter" -msgstr "Pulssoksümeeter" +msgstr "Pulssoksümeeter randmel" #: blueman/DeviceClass.py:453 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Weight Scale" -msgstr "Üldine: kaal" +msgstr "Üldine kaal" #: blueman/DeviceClass.py:454 msgid "Generic Personal Mobility Device" @@ -2390,30 +2300,22 @@ msgid "Generic Medication Delivery" msgstr "Üldine ravimite annustamine" #: blueman/DeviceClass.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Generic Spirometer" -msgstr "Üldine termomeeter" +msgstr "Üldine spiromeeter" #: blueman/DeviceClass.py:464 msgid "Handheld Spirometer" -msgstr "" +msgstr "Kaasaskantav spiromeeter" #: blueman/DeviceClass.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" msgid "Generic Outdoor Sports Activity" -msgstr "Üldine: sport välitingimustes" +msgstr "Üldine sport välitingimustes" #: blueman/DeviceClass.py:466 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Location Display" msgstr "Ekraan asukoha näitamiseks" #: blueman/DeviceClass.py:467 -#, fuzzy -#| msgid "Location and Navigation Display Device" msgid "Location and Navigation Display" msgstr "Ekraan asukoha näitamiseks ja teekonna juhatamiseks" @@ -3206,7 +3108,7 @@ msgstr "Võrguliikluse kasutuse näitamine" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth on lubatud" @@ -3220,39 +3122,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "Menüükirje lisamine kiireks ligipääsuks viimati kasutatud ühendustele" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Suurim kirjete arv" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Menüüs kuvatavate viimatiste ühenduste suurima arv." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Ühendatud seadmega %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Ühendumine nurjus" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s seadmes %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Selle ühenduse adapter ei ole kättesaadav" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Viimased ühendused" @@ -3362,19 +3264,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Standardmenüü kirjete lisamine olekuikooni menüüsse" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Saada seadmele _faile" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Seadmed" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_terid" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "rakend" @@ -3426,7 +3338,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth on kasutusel" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth on keelatud" @@ -3548,20 +3460,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Bluetooth adapteri toiteolekute juhtimine" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Lülita Bluetooth _välja" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Lülita välja kõik adapterid" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Lülita Bluetooth _sisse" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Lülita sisse kõik adapterid" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 7b68cb29b..d7addb16b 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,16 +5,16 @@ # Alexander Gabilondo , 2019 # Aritz Jorge Sánchez , 2015 # Asier Iturralde Sarasola , 2014,2018 -# Alex Gabilondo , 2022, 2023. +# Alex Gabilondo , 2022, 2023, 2024. # Alexander Gabilondo , 2023, 2024. # Joseba , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-08 00:45+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-03 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Alex Gabilondo \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -112,16 +112,16 @@ msgstr "_Gehitua" msgid "_Descending" msgstr "_Beherantz" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Pluginak" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "Zerbitzu _lokalak" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Egilea:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minutu" msgid "Adapter" msgstr "Egokitzailea" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Ezin izan da blueman-kudeatzailearekin harremanetan jarri" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -429,12 +429,12 @@ msgstr "Egin klik gaitzeko." msgid "Searching" msgstr "Bilatzen" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Egokitzailearen hobespenak" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Fitxategi bidaltzailea" @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Gailu kudeatzailea" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Zerbitzuaren hobespenak" @@ -613,94 +613,94 @@ msgstr "Teklatua" msgid "Combo" msgstr "Konbinazioa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Izenik gabeko gailua" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategoriarik gabe" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Konektatuta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Fidagarria" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Parekatuta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Blokeatua" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Konektatuta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Ahula" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Optimoa azpikoa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimoa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Asko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Gehiegi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Jasotako seinalearen indarra: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Jasotako seinalearen indarra: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Baxua" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Altua" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Oso altua" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Igorritako potentzia-maila: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Igorritako potentzia maila: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM ezarpenak" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Pluginak" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Mendekotasunik ez" msgid "No conflicts" msgstr "Gatazkarik ez" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Mendekotasun arazoa" @@ -1167,10 +1167,8 @@ msgid "Game" msgstr "Jolasa" #: blueman/DeviceClass.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Phone" msgid "Generic Unknown" -msgstr "Telefono generikoa" +msgstr "Generikoa ezezaguna" #: blueman/DeviceClass.py:169 msgid "Generic Phone" @@ -1185,10 +1183,8 @@ msgid "Desktop Workstation" msgstr "Mahaigaineko lantokia" #: blueman/DeviceClass.py:172 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Computer" msgid "Server-class Computer" -msgstr "Ordenagailu generikoa" +msgstr "Ordenagailu zerbitzaria" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" @@ -1215,20 +1211,16 @@ msgid "All in One" msgstr "Guztiak batean" #: blueman/DeviceClass.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Server" msgid "Blade Server" -msgstr "Zerbitzaria" +msgstr "Blade zerbitzaria" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" msgstr "Bihurgarria" #: blueman/DeviceClass.py:182 -#, fuzzy -#| msgid "Wearable" msgid "Detachable" -msgstr "Eramangarria" +msgstr "Desmuntagarria" #: blueman/DeviceClass.py:183 msgid "IoT Gateway" @@ -1247,16 +1239,12 @@ msgid "Generic Watch" msgstr "Eskumuturreko erloju generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Watch: Sports Watch" msgid "Sports Watch" -msgstr "Erlojua: Kirol erlojua" +msgstr "Kirol erlojua" #: blueman/DeviceClass.py:188 -#, fuzzy -#| msgid "Wrist watch" msgid "Smartwatch" -msgstr "Eskumuturreko erlojua" +msgstr "Erloju adimentsua" #: blueman/DeviceClass.py:189 msgid "Generic Clock" @@ -1295,44 +1283,32 @@ msgid "Generic Thermometer" msgstr "Termometro generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "Health Thermometer" msgid "Ear Thermometer" -msgstr "Osasun Termometroa" +msgstr "Belarriko termometroa" #: blueman/DeviceClass.py:199 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Heart Rate Sensor" -msgstr "Bihotz-taupadaren sentsore generikoa" +msgstr "Bihotz-taupadaren sentsorea" #: blueman/DeviceClass.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Heart Rate" msgid "Heart Rate Belt" -msgstr "Bihotz taupadak" +msgstr "Bihotz-taupaden gerrikoa" #: blueman/DeviceClass.py:201 msgid "Generic Blood Pressure" msgstr "Tentsio arteriala generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Arm Blood Pressure" -msgstr "Odol-presioa" +msgstr "Besoko odol-presioa" #: blueman/DeviceClass.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Wrist Blood Pressure" -msgstr "Odol-presioa" +msgstr "Eskuturreko odol-presioa" #: blueman/DeviceClass.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Human Interface Device" msgid "Generic Human Interface Device" -msgstr "Giza interfaze gailua" +msgstr "Giza interfaze gailu generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:206 msgid "Mouse" @@ -1375,80 +1351,56 @@ msgid "Generic Glucose Meter" msgstr "Glukosa-neurgailu generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:216 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "Generic Running Walking Sensor" -msgstr "Generikoa: korrika eta oinezko sentsorea" +msgstr "Korrika eta oinezko sentsore generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:217 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "In-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Generikoa: korrika eta oinezko sentsorea" +msgstr "Oinetako korrika eta ibiltze-sentsorea" #: blueman/DeviceClass.py:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "On-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Generikoa: korrika eta oinezko sentsorea" +msgstr "Oinetako korrika eta ibiltze sentsorea" #: blueman/DeviceClass.py:219 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "On-Hip Running Walking Sensor" -msgstr "Generikoa: korrika eta oinezko sentsorea" +msgstr "Gerriko korrika eta ibiltze-sentsorea" #: blueman/DeviceClass.py:220 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Cycling" msgid "Generic Cycling" -msgstr "Generikoa: Txirrindularitza" +msgstr "Txirrindularitza generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cycling Computer" msgid "Cycling Computer" -msgstr "Txirrindularitza: bizikleta ordenagailua" +msgstr "Txirrinduko ordenagailua" #: blueman/DeviceClass.py:222 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Speed Sensor" -msgstr "Txirrindularitza: abiadura sentsorea" +msgstr "Abiadura sentsorea" #: blueman/DeviceClass.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cadence Sensor" msgid "Cadence Sensor" -msgstr "Txirrindularitza: kadentzia-sentsorea" +msgstr "Kadentzia-sentsorea" #: blueman/DeviceClass.py:224 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Power Sensor" msgid "Power Sensor" -msgstr "Txirrindularitza: potentzia-sentsorea" +msgstr "Potentzia-sentsorea" #: blueman/DeviceClass.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed and Cadence Sensor" msgid "Speed and Cadence Sensor" -msgstr "Txirrindularitza: abiadura eta kadentzia-sentsorea" +msgstr "Abiadura eta kadentzia-sentsorea" #: blueman/DeviceClass.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Control Device" -msgstr "Mugikortasun pertsonaleko gailu generikoa" +msgstr "Kontrol-gailu generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:227 -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Switch" +msgstr "Etengailua" #: blueman/DeviceClass.py:228 -#, fuzzy msgid "Multi-switch" -msgstr "Multi-switch" +msgstr "Etengailu anitza" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" @@ -1499,10 +1451,8 @@ msgid "Generic Network Device" msgstr "Sare generikoko gailua" #: blueman/DeviceClass.py:241 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Point" -msgstr "Sarbide puntua" +msgstr "Sarbide-puntua" #: blueman/DeviceClass.py:242 msgid "Mesh Device" @@ -1642,7 +1592,7 @@ msgstr "Mahaigaineko argia" #: blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Troffer Light" -msgstr "" +msgstr "Sabaian sartutako argia" #: blueman/DeviceClass.py:277 msgid "Pendant Light" @@ -1654,7 +1604,7 @@ msgstr "Zoru barneko argia" #: blueman/DeviceClass.py:279 msgid "Flood Light" -msgstr "" +msgstr "Argi-proiektorea" #: blueman/DeviceClass.py:280 msgid "Underwater Light" @@ -1701,10 +1651,8 @@ msgid "Emergency Exit Light" msgstr "Larrialdi-irteerako argia" #: blueman/DeviceClass.py:291 -#, fuzzy -#| msgid "Controller" msgid "Light Controller" -msgstr "Urruneko agintea" +msgstr "Urrutiko argi-agintea" #: blueman/DeviceClass.py:292 msgid "Light Driver" @@ -1716,17 +1664,15 @@ msgstr "Bonbilla" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Altura baxuko argia" #: blueman/DeviceClass.py:295 msgid "High-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Altura handiko argia" #: blueman/DeviceClass.py:296 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Fan" -msgstr "Tag generikoa" +msgstr "Haizagailu generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" @@ -1738,7 +1684,7 @@ msgstr "Haizagailu axiala" #: blueman/DeviceClass.py:299 msgid "Exhaust Fan" -msgstr "" +msgstr "Erauzgailua" #: blueman/DeviceClass.py:300 msgid "Pedestal Fan" @@ -1753,16 +1699,12 @@ msgid "Wall Fan" msgstr "Hormako haizagailua" #: blueman/DeviceClass.py:303 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Clock" msgid "Generic HVAC" -msgstr "Erloju generikoa" +msgstr "Klimatizazio generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:304 -#, fuzzy -#| msgid "Thermometer: Ear" msgid "Thermostat" -msgstr "Termometroa: belarrikoa" +msgstr "Termostatoa" #: blueman/DeviceClass.py:305 msgid "Humidifier" @@ -1794,613 +1736,531 @@ msgstr "Berogailu infragorria" #: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322 msgid "Radiant Panel Heater" -msgstr "" +msgstr "Panel erradianteen berogailua" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" -msgstr "" +msgstr "Berogailu haizagailua" #: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324 msgid "Air Curtain" -msgstr "" +msgstr "Aire gortina" #: blueman/DeviceClass.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "Audio generikoa" +msgstr "Aire girotua generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Humidifier" -msgstr "Audio generikoa" +msgstr "Hezegailu generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Heating" -msgstr "Giltzatako generikoa" +msgstr "Berokuntza generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Access" msgid "Generic Access Control" -msgstr "Sarbide generikoa" +msgstr "Sarbide-kontrol generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Door" -msgstr "Sarbide puntua" +msgstr "Sarbideko atea" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Garajeko atea" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Larrialdiko Irteeraren atea" #: blueman/DeviceClass.py:329 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Lock" -msgstr "Sarbide puntua" +msgstr "Sarbide-blokeoa" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Igogailua" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Leihoa" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Sarrerako atea" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Ateko sarraila" #: blueman/DeviceClass.py:334 -#, fuzzy -#| msgid "Blocked" msgid "Locker" -msgstr "Blokeatua" +msgstr "Takila" #: blueman/DeviceClass.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Motorized Device" -msgstr "Mugikortasun pertsonaleko gailu generikoa" +msgstr "Gailu motorizatu generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Ate motorizatua" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" -msgstr "" +msgstr "Toldoa" #: blueman/DeviceClass.py:338 msgid "Blinds or Shades" -msgstr "" +msgstr "Pertsianak edo gortinak" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Gortinak" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Pantaila" #: blueman/DeviceClass.py:341 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Power Device" -msgstr "Mugikortasun pertsonaleko gailu generikoa" +msgstr "Elikadura gailu generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "Elektrizitate-hartunea" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" -msgstr "" +msgstr "Entxufeen oinarria" #: blueman/DeviceClass.py:344 -#, fuzzy -#| msgid "Plugins" msgid "Plug" -msgstr "Pluginak" +msgstr "Entxufea" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Energia hornidura" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" -msgstr "" +msgstr "LED kontrolatzailea" #: blueman/DeviceClass.py:347 msgid "Fluorescent Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Lanpara fluoreszenteen engranajea" #: blueman/DeviceClass.py:348 msgid "HID Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "HID lanpararen engranajea" #: blueman/DeviceClass.py:349 msgid "Charge Case" -msgstr "" +msgstr "Karga egoera" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "Kanpoko bateria" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Source" -msgstr "Generikoa: baskula" +msgstr "Argi iturri generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" -msgstr "" +msgstr "Goritasun lanpara" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" -msgstr "" +msgstr "LED lanpara" #: blueman/DeviceClass.py:354 msgid "HID Lamp" -msgstr "" +msgstr "HID lanpara" #: blueman/DeviceClass.py:355 msgid "Fluorescent Lamp" -msgstr "" +msgstr "Lanpara fluoreszentea" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" -msgstr "" +msgstr "LED multzoa" #: blueman/DeviceClass.py:357 msgid "Multi-Color LED Array" -msgstr "" +msgstr "Kolore anitzeko LED multzoa" #: blueman/DeviceClass.py:358 msgid "Low voltage halogen" -msgstr "" +msgstr "Behe tentsioko halogenoa" #: blueman/DeviceClass.py:359 msgid "Organic light emitting diode (OLED)" -msgstr "" +msgstr "Argi organikoko diodo igorlea (OLED)" #: blueman/DeviceClass.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Window Covering" -msgstr "Giltzatako generikoa" +msgstr "Leiho-estaldura generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:361 msgid "Window Shades" -msgstr "" +msgstr "Kortinak" #: blueman/DeviceClass.py:362 msgid "Window Blinds" -msgstr "" +msgstr "Pertsianak" #: blueman/DeviceClass.py:363 msgid "Window Awning" -msgstr "" +msgstr "Leihoko toldoa" #: blueman/DeviceClass.py:364 msgid "Window Curtain" -msgstr "" +msgstr "Kortina" #: blueman/DeviceClass.py:365 msgid "Exterior Shutter" -msgstr "" +msgstr "Kanpoko pertsiana" #: blueman/DeviceClass.py:366 msgid "Exterior Screen" -msgstr "" +msgstr "Kanpoko pantaila" #: blueman/DeviceClass.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Sink" -msgstr "Audio generikoa" +msgstr "Audio-hustubide orokorra" #: blueman/DeviceClass.py:368 msgid "Standalone Speaker" -msgstr "" +msgstr "Bozgorailu autonomoa" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" -msgstr "" +msgstr "Soinu-barra" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" -msgstr "" +msgstr "Mahaigaineko bozgorailua" #: blueman/DeviceClass.py:371 msgid "Standmounted Speaker" -msgstr "" +msgstr "Euskarriko bozgorailua" #: blueman/DeviceClass.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Smartphone" msgid "Speakerphone" -msgstr "Smartphonea" +msgstr "Telefono bozgorailuduna" #: blueman/DeviceClass.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Source" -msgstr "Audio generikoa" +msgstr "Audio iturri generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarma" #: blueman/DeviceClass.py:376 msgid "Bell" -msgstr "" +msgstr "Kanpaia" #: blueman/DeviceClass.py:377 msgid "Horn" -msgstr "" +msgstr "Adarra" #: blueman/DeviceClass.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Broadcasting Device" -msgstr "Kokapena bistaratzeko gailua" +msgstr "Igorpen-gailua" #: blueman/DeviceClass.py:379 -#, fuzzy -#| msgid "Service:" msgid "Service Desk" -msgstr "Zerbitzua:" +msgstr "Zerbitzu-mahaia" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Kioskoa" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" -msgstr "" +msgstr "Emisio aretoa" #: blueman/DeviceClass.py:382 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Profile" msgid "Auditorium" -msgstr "Audio profila" +msgstr "Auditorioa" #: blueman/DeviceClass.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Media Player" msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "Multimedia erreproduzigailu generikoa" +msgstr "Motordun ibilgailu generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:384 -#, fuzzy -#| msgid "Camera" msgid "Car" -msgstr "Kamera" +msgstr "Autoa" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Ibilgailu astuna" #: blueman/DeviceClass.py:386 msgid "2-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "2 gurpileko ibilgailua" #: blueman/DeviceClass.py:387 msgid "Motorbike" -msgstr "" +msgstr "Motorra" #: blueman/DeviceClass.py:388 -#, fuzzy -#| msgid "Mobility Scooter" msgid "Scooter" -msgstr "Mugikortasun Scooter" +msgstr "Motorra" #: blueman/DeviceClass.py:389 msgid "Moped" -msgstr "" +msgstr "Ziklomotorra" #: blueman/DeviceClass.py:390 msgid "3-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "3 gurpileko ibilgailua" #: blueman/DeviceClass.py:391 -#, fuzzy -#| msgid "Vehicle" msgid "Light Vehicle" -msgstr "Ibilgailua" +msgstr "Ibilgailu arina" #: blueman/DeviceClass.py:392 msgid "Quad Bike" -msgstr "" +msgstr "Quada" #: blueman/DeviceClass.py:393 msgid "Minibus" -msgstr "" +msgstr "Minibusa" #: blueman/DeviceClass.py:394 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Autobusa" #: blueman/DeviceClass.py:395 msgid "Trolley" -msgstr "" +msgstr "Tranbia" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Nekazal ibilgailua" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" -msgstr "" +msgstr "Kanperra / Karabana" #: blueman/DeviceClass.py:398 msgid "Recreational Vehicle / Motor Home" -msgstr "" +msgstr "Aisialdirako Ibilgailua / Autokarabana" #: blueman/DeviceClass.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Domestic Appliance" -msgstr "Pantaila generikoa" +msgstr "Etxetresna generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Hozkailua" #: blueman/DeviceClass.py:401 msgid "Freezer" -msgstr "" +msgstr "izozkailua" #: blueman/DeviceClass.py:402 msgid "Oven" -msgstr "" +msgstr "Labea" #: blueman/DeviceClass.py:403 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microwave" -msgstr "Mikrofonoa" +msgstr "Mikrouhin-labea" #: blueman/DeviceClass.py:404 msgid "Toaster" -msgstr "" +msgstr "Txigorgailua" #: blueman/DeviceClass.py:405 msgid "Washing Machine" -msgstr "" +msgstr "Garbigailua" #: blueman/DeviceClass.py:406 msgid "Dryer" -msgstr "" +msgstr "Lehorgailua" #: blueman/DeviceClass.py:407 msgid "Coffee maker" -msgstr "" +msgstr "Kafetera" #: blueman/DeviceClass.py:408 msgid "Clothes iron" -msgstr "" +msgstr "Lisagailua" #: blueman/DeviceClass.py:409 msgid "Curling iron" -msgstr "" +msgstr "Curling plantxa" #: blueman/DeviceClass.py:410 msgid "Hair dryer" -msgstr "" +msgstr "Ile-lehorgailua" #: blueman/DeviceClass.py:411 msgid "Vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Xurgagailu" #: blueman/DeviceClass.py:412 msgid "Robotic vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Robot xurgagailua" #: blueman/DeviceClass.py:413 msgid "Rice cooker" -msgstr "" +msgstr "Arrozaren lapikoa" #: blueman/DeviceClass.py:414 msgid "Clothes steamer" -msgstr "" +msgstr "Arropa baporea" #: blueman/DeviceClass.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Wearable Audio Device" -msgstr "Mugikortasun pertsonaleko gailu generikoa" +msgstr "Audio-gailu eramangarri generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "Aurikularrak" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Lepoko banda" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Aircraft" -msgstr "Audio generikoa" +msgstr "Hegazkin generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Hegazkin arina" #: blueman/DeviceClass.py:422 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microlight" -msgstr "Mikrofonoa" +msgstr "Ultrarina" #: blueman/DeviceClass.py:423 msgid "Paraglider" -msgstr "" +msgstr "Parapentea" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Bidaiarien hegazkin handia" #: blueman/DeviceClass.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "Audio generikoa" +msgstr "Ikus-entzunezko ekipo generikoak" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Anplifikadorea" #: blueman/DeviceClass.py:427 -#, fuzzy -#| msgid "Receiving file" msgid "Receiver" -msgstr "Fitxategia jasotzen" +msgstr "Hartzailea" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Irratia" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Sintonizatzailea" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" -msgstr "" +msgstr "Disko jogailua" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" -msgstr "" +msgstr "CD erreproduzitzailea" #: blueman/DeviceClass.py:432 msgid "DVD Player" -msgstr "" +msgstr "DVD erreproduzitzailea" #: blueman/DeviceClass.py:433 msgid "Bluray Player" -msgstr "" +msgstr "Bluray erreproduzitzailea" #: blueman/DeviceClass.py:434 msgid "Optical Disc Player" -msgstr "" +msgstr "Disko optiko erreproduzitzailea" #: blueman/DeviceClass.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "Set-top box" msgid "Set-Top Box" -msgstr "Telebista deskodetzailea" +msgstr "Telebista-deskodetzailea" #: blueman/DeviceClass.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "Pantaila generikoa" +msgstr "Bistaratzeko ekipo generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Telebista" #: blueman/DeviceClass.py:438 -#, fuzzy -#| msgid "Video monitor" msgid "Monitor" -msgstr "Bideo monitorea" +msgstr "Monitorea" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Proiektorea" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "Giltzatako generikoa" +msgstr "Audifono generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Belarri barneko audifonoa" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Belarri atzeko audifonoa" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" -msgstr "" +msgstr "Inplante koklearra" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Gaming" -msgstr "Tag generikoa" +msgstr "Jolas generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "Etxeko bideo-jokoen kontsola" #: blueman/DeviceClass.py:446 -#, fuzzy -#| msgid "Portable audio" msgid "Portable handheld console" -msgstr "Audio eramangarria" +msgstr "Eskuko kontsola" #: blueman/DeviceClass.py:447 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Signage" -msgstr "Tag generikoa" +msgstr "Seinaleztapen generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:448 -#, fuzzy -#| msgid "Digital Pen" msgid "Digital Signage" -msgstr "Boligrafo digitala" +msgstr "Errotulazio digitala" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Etiketa elektronikoa" #: blueman/DeviceClass.py:450 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Generic Pulse Oximeter" -msgstr "Generikoa: pulsioximetroa" +msgstr "Pultsu-oximetro generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Fingertip Pulse Oximeter" -msgstr "Generikoa: pulsioximetroa" +msgstr "Hatz puntako pultsu-oximetroa" #: blueman/DeviceClass.py:452 -#, fuzzy -#| msgid "Pulse Oximeter" msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter" -msgstr "Pultsu-oximetroa" +msgstr "Eskuturreko pultsu-oximetroa" #: blueman/DeviceClass.py:453 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Weight Scale" -msgstr "Generikoa: baskula" +msgstr "Baskula generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:454 msgid "Generic Personal Mobility Device" @@ -2439,32 +2299,24 @@ msgid "Generic Medication Delivery" msgstr "Botika generikoak ematea" #: blueman/DeviceClass.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Generic Spirometer" -msgstr "Termometro generikoa" +msgstr "Espirometro generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:464 msgid "Handheld Spirometer" -msgstr "" +msgstr "Eskuko espirometroa" #: blueman/DeviceClass.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" msgid "Generic Outdoor Sports Activity" -msgstr "Generikoa: kanpoko kirol jarduera" +msgstr "Kanpoko kirol jarduera generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:466 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Location Display" -msgstr "Kokapena bistaratzeko gailua" +msgstr "Kokapena bistaratzea" #: blueman/DeviceClass.py:467 -#, fuzzy -#| msgid "Location and Navigation Display Device" msgid "Location and Navigation Display" -msgstr "Kokapena eta nabigazioa bistaratzeko gailua" +msgstr "Kokapen eta nabigazio pantaila" #: blueman/DeviceClass.py:468 msgid "Location Pod" @@ -3255,7 +3107,7 @@ msgstr "Sareko trafikoaren erabilera erakusten du" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth gaituta" @@ -3271,40 +3123,40 @@ msgstr "" "ModemManager eta NetworkManager-ekin markazio bidezko konexiorako (DUN) " "laguntza eskaintzen du" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" "Erabilitako azken konexioak dituen menu bat eskaintzen du azkar sartzeko" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Gehienezko elementuak" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Azken konexioen menuaren gehienezko elementu kopurua bistaratuko da." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "'%s(e)ra konektatuta" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Huts egin du konektatzean" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(device)s-ko %(service)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Konexio honetarako egokitzailea ez dago erabilgarri" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Azken _konexioak" @@ -3419,19 +3271,31 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Menu-elementu estandarrak gehitzen ditu egoera-ikonoaren menuan" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "Aldatu kudeatzailea sistemaren erretiluko ikonoan klik egitean" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" +"Sistemaren erretiluaren ikonoan klik eginez gero, kudeatzailea aldatu egingo " +"da bertan zentratu beharrean." + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Bidali _fitxategiak gailura" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Gailuak" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "_Moldagailuak" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "applet-a" @@ -3486,7 +3350,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth aktiboa" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth desgaituta" @@ -3614,20 +3478,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Bluetooth egokitzailearen energia-egoerak kontrolatzen ditu" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Desaktibatu Bluetootha" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Itzali egokitzaile guztiak" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Aktibatu Bluetootha" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Piztu egokitzaile guztiak" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index d3f979b6d..5195a44ee 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 10:50+0000\n" "Last-Translator: smoka7 \n" "Language-Team: Persian Connected" msgstr "مجموع:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "ضعیف" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "بهینه" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "زیاد" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "خیلی زیاد" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "کم" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "زیاد‌" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "بسیار زیاد" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "متصل شونده‌ها" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" @@ -3153,39 +3153,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "" @@ -3293,19 +3293,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "" @@ -3355,7 +3365,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -3462,20 +3472,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 56d1116e9..c1bbcd46c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-01 23:49+0000\n" "Last-Translator: Åzze \n" "Language-Team: Finnish Tekijä:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minuuttia" msgid "Adapter" msgstr "Adapteri" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Blueman-managerille ei saatu yhteyttä" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -439,12 +439,12 @@ msgstr "Ota käyttöön napsauttamalla." msgid "Searching" msgstr "Etsitään" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Sovittimen asetukset" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Tiedoston lähettäjä" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Laitehallinta" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Palveluasetukset" @@ -627,94 +627,94 @@ msgstr "Näppäimistö" msgid "Combo" msgstr "Yhdistelmä" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Nimetön laite" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelematta" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Yhdistetty" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Luotettu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Paritettu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Estetty" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Yhdistetty" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Kriittinen" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Huono" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimaalinen" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Paljon" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Aivan liikaa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Saapuvan signaalin voimakkuus: %(rssi)u %% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Vastaanotetun signaalin voimakkuus: %(rssi)u %% %(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Matala" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Korkea" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Hyvin korkea" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Siirtotehon taso: %(tpl)u %% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Siirtotehon taso: %(tpl)u %% (%(tpl_state)s)" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM-asetukset" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Liitännäiset" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Ei riippuvuuksia" msgid "No conflicts" msgstr "Ei konflikteja" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Riippuvuusongelma" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Näyttää verkkoliikenteen määrän" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Otettu Käyttöön" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tukee puhelinverkkoyhteyttä (DUN) ModemManagerilla ja NetworkManagerilla" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3282,33 +3282,33 @@ msgstr "" "pikavalintana" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Enimmäismäärä kohtia" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Näyttöön tulee viimeksi käytettyjen yhteyksien valikon enimmäismäärä." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Yhdistetty kohteeseen %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Yhdistäminen epäonnistui" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s laitteella %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Sovitinta tälle yhteydelle ei ole saatavilla" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Viimeisimmät _yhteydet" @@ -3422,19 +3422,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Lisää vakiovalikkokohteita tilakuvakevalikkoon" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Lähetä _tiedostoja laitteelle" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Laitteet" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Sovi_ttimet" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "sovelma" @@ -3492,7 +3502,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth Aktiivinen" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Poistettu Käytöstä" @@ -3629,20 +3639,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Ohjaa Bluetooth-sovittimen virtatiloja" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Kytke bluetooth _pois päältä" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Kytke kaikki sovittimet pois päältä" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Kytke _bluetooth _päälle" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Ota kaikki sovittimet käyttöön" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index af494ef65..6a0ae6102 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -62,13 +62,15 @@ # Benjamin Loison , 2023. # TKF , 2024. # Boomi , 2024. +# "David D." , 2024. +# bakrav , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-07 05:19+0000\n" -"Last-Translator: Boomi \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-03 15:09+0000\n" +"Last-Translator: \"David D.\" \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -166,16 +168,16 @@ msgstr "_Ajouté" msgid "_Descending" msgstr "_Décroissant" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Greffons" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "Services _locaux" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Aide" @@ -357,8 +359,8 @@ msgstr "Auteur :" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -443,11 +445,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minutes" msgid "Adapter" msgstr "Adaptateur" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Échec de la connexion à blueman-manager" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -476,23 +478,25 @@ msgstr "" "que le démon Bluetooth n'a pas été démarré." #: blueman/main/Manager.py:163 +#, fuzzy msgid "Click to disable." -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour désactiver." #: blueman/main/Manager.py:166 +#, fuzzy msgid "Click to enable." -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour activer." #: blueman/main/Manager.py:199 msgid "Searching" msgstr "Recherche en cours" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Préférences de l'adaptateur" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Expéditeur de fichiers" @@ -655,7 +659,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Gestionnaire de périphériques" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Préférences du service" @@ -670,94 +674,94 @@ msgstr "Clavier" msgid "Combo" msgstr "Combo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Appareil sans nom" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Connecté(e)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Sûr" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Associé" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Bloqué" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Connecter" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Médiocre" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Très bon" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Trop" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Beaucoup trop" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Intensité du signal reçu : %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Intensité du signal reçu : %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Faible" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Élevé" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Très haute" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" "Niveau de puissance d'émission : %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Niveau de puissance d'émission : %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -884,7 +888,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Paramètres GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" @@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "Aucune dépendance" msgid "No conflicts" msgstr "Aucun conflit" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Problème de dépendances" @@ -1222,10 +1226,8 @@ msgid "Game" msgstr "Jeu" #: blueman/DeviceClass.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Phone" msgid "Generic Unknown" -msgstr "Téléphone générique" +msgstr "Générique inconnu" #: blueman/DeviceClass.py:169 msgid "Generic Phone" @@ -1236,8 +1238,9 @@ msgid "Generic Computer" msgstr "Ordinateur générique" #: blueman/DeviceClass.py:171 +#, fuzzy msgid "Desktop Workstation" -msgstr "" +msgstr "Poste de travail de bureau" #: blueman/DeviceClass.py:172 #, fuzzy @@ -1246,28 +1249,29 @@ msgid "Server-class Computer" msgstr "Ordinateur générique" #: blueman/DeviceClass.py:174 +#, fuzzy msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" -msgstr "" +msgstr "PC/PDA portatif (à clapet)" #: blueman/DeviceClass.py:175 msgid "Palm-size PC/PDA" -msgstr "" +msgstr "PC/PDA de la taille d'une paume" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" -msgstr "" +msgstr "Ordinateur portable (taille d'une montre)" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Tablette" #: blueman/DeviceClass.py:178 msgid "Docking Station" -msgstr "" +msgstr "Station d'accueil" #: blueman/DeviceClass.py:179 msgid "All in One" -msgstr "" +msgstr "Tout en un" #: blueman/DeviceClass.py:180 #, fuzzy @@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "Serveur" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Convertible" #: blueman/DeviceClass.py:182 #, fuzzy @@ -1287,15 +1291,17 @@ msgstr "Portable" #: blueman/DeviceClass.py:183 msgid "IoT Gateway" -msgstr "" +msgstr "Passerelle IoT" #: blueman/DeviceClass.py:184 +#, fuzzy msgid "Mini PC" -msgstr "" +msgstr "Mini PC" #: blueman/DeviceClass.py:185 +#, fuzzy msgid "Stick PC" -msgstr "" +msgstr "PC stick" #: blueman/DeviceClass.py:186 msgid "Generic Watch" @@ -1420,11 +1426,12 @@ msgstr "Lecteur de codes-barres" #: blueman/DeviceClass.py:213 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Pavé tactile" #: blueman/DeviceClass.py:214 +#, fuzzy msgid "Presentation Remote" -msgstr "" +msgstr "Télécommande présentation à distance" #: blueman/DeviceClass.py:215 msgid "Generic Glucose Meter" @@ -1497,8 +1504,9 @@ msgid "Generic Control Device" msgstr "Appareil de mobilité personnelle générique" #: blueman/DeviceClass.py:227 +#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Interrupteur" #: blueman/DeviceClass.py:228 msgid "Multi-switch" @@ -1506,31 +1514,32 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Bouton" #: blueman/DeviceClass.py:230 msgid "Slider" -msgstr "" +msgstr "Glissière" #: blueman/DeviceClass.py:231 +#, fuzzy msgid "Rotary Switch" -msgstr "" +msgstr "Commutateur rotatif" #: blueman/DeviceClass.py:232 msgid "Touch Panel" -msgstr "" +msgstr "Écran tactile" #: blueman/DeviceClass.py:233 msgid "Single Switch" -msgstr "" +msgstr "Commutateur unique" #: blueman/DeviceClass.py:234 msgid "Double Switch" -msgstr "" +msgstr "Double interrupteur" #: blueman/DeviceClass.py:235 msgid "Triple Switch" -msgstr "" +msgstr "Triple interrupteur" #: blueman/DeviceClass.py:236 #, fuzzy @@ -1544,7 +1553,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:238 msgid "Push Button" -msgstr "" +msgstr "Bouton poussoir" #: blueman/DeviceClass.py:239 msgid "Dial" @@ -1570,7 +1579,7 @@ msgstr "Périphérique" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy de réseau maillé" #: blueman/DeviceClass.py:244 #, fuzzy @@ -1580,11 +1589,11 @@ msgstr "Capteur de fréquence cardiaque générique" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur de mouvement" #: blueman/DeviceClass.py:246 msgid "Air quality Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur de qualité de l'air" #: blueman/DeviceClass.py:247 #, fuzzy @@ -1594,47 +1603,49 @@ msgstr "Capteur de fréquence cardiaque générique" #: blueman/DeviceClass.py:248 msgid "Humidity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur d'humidité" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur de fuite" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur de fumée" #: blueman/DeviceClass.py:251 +#, fuzzy msgid "Occupancy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur d'occupation" #: blueman/DeviceClass.py:252 msgid "Contact Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur de contact" #: blueman/DeviceClass.py:253 msgid "Carbon Monoxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur de monoxyde de carbone" #: blueman/DeviceClass.py:254 msgid "Carbon Dioxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur de dioxyde de carbone" #: blueman/DeviceClass.py:255 msgid "Ambient Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Détecteur de lumière ambiante" #: blueman/DeviceClass.py:256 msgid "Energy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur d'énergie" #: blueman/DeviceClass.py:257 +#, fuzzy msgid "Color Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur de lumière de couleur" #: blueman/DeviceClass.py:258 msgid "Rain Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur de pluie" #: blueman/DeviceClass.py:259 #, fuzzy @@ -1650,11 +1661,11 @@ msgstr "Cyclisme : Capteur de vitesse" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur de proximité" #: blueman/DeviceClass.py:262 msgid "Multi-Sensor" -msgstr "" +msgstr "Multi-capteur" #: blueman/DeviceClass.py:263 msgid "Flush Mounted Sensor" @@ -1667,12 +1678,14 @@ msgid "Ceiling Mounted Sensor" msgstr "Cyclisme : Capteur de vitesse" #: blueman/DeviceClass.py:265 +#, fuzzy msgid "Wall Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur mural" #: blueman/DeviceClass.py:266 +#, fuzzy msgid "Multisensor" -msgstr "" +msgstr "Multi-capteur" #: blueman/DeviceClass.py:267 msgid "Energy Meter" @@ -1680,11 +1693,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:268 msgid "Flame Detector" -msgstr "" +msgstr "Détecteur de flamme" #: blueman/DeviceClass.py:269 msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" -msgstr "" +msgstr "Capteur pression pneus véhicule" #: blueman/DeviceClass.py:270 #, fuzzy @@ -1694,7 +1707,7 @@ msgstr "Générique : Échelle de Poids" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" -msgstr "" +msgstr "Lampe murale" #: blueman/DeviceClass.py:272 msgid "Ceiling Light" @@ -1710,7 +1723,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:275 msgid "Desk Light" -msgstr "" +msgstr "Lampe de bureau" #: blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Troffer Light" @@ -1783,8 +1796,9 @@ msgid "Light Driver" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:293 +#, fuzzy msgid "Bulb" -msgstr "" +msgstr "Ampoule" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" @@ -1802,27 +1816,27 @@ msgstr "Étiquette générique" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilateur plafond" #: blueman/DeviceClass.py:298 msgid "Axial Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilateur axial" #: blueman/DeviceClass.py:299 msgid "Exhaust Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilateur d'extraction" #: blueman/DeviceClass.py:300 msgid "Pedestal Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilateur sur pied" #: blueman/DeviceClass.py:301 msgid "Desk Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilateur bureau" #: blueman/DeviceClass.py:302 msgid "Wall Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilateur mural" #: blueman/DeviceClass.py:303 #, fuzzy @@ -1838,7 +1852,7 @@ msgstr "Thermomètre : oreille" #: blueman/DeviceClass.py:305 msgid "Humidifier" -msgstr "" +msgstr "Humidificateur" #: blueman/DeviceClass.py:306 msgid "De-humidifier" @@ -1846,35 +1860,35 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:307 msgid "Heater" -msgstr "" +msgstr "Chauffage" #: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318 msgid "Radiator" -msgstr "" +msgstr "Radiateur" #: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319 msgid "Boiler" -msgstr "" +msgstr "Chaudière" #: blueman/DeviceClass.py:310 blueman/DeviceClass.py:320 msgid "Heat Pump" -msgstr "" +msgstr "Pompe à chaleur" #: blueman/DeviceClass.py:311 blueman/DeviceClass.py:321 msgid "Infrared Heater" -msgstr "" +msgstr "Chauffage infrarouge" #: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322 msgid "Radiant Panel Heater" -msgstr "" +msgstr "Panneau rayonnant" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" -msgstr "" +msgstr "Radiateur soufflant" #: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324 msgid "Air Curtain" -msgstr "" +msgstr "Rideau d'air" #: blueman/DeviceClass.py:315 #, fuzzy @@ -1907,11 +1921,11 @@ msgstr "Point d’accès" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Porte de garage" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Porte sortie de secours" #: blueman/DeviceClass.py:329 #, fuzzy @@ -1921,19 +1935,19 @@ msgstr "Point d’accès" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Ascenseur" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Fenêtre" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Portail d'entrée" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Verrouillage de porte" #: blueman/DeviceClass.py:334 #, fuzzy @@ -1949,7 +1963,7 @@ msgstr "Appareil de mobilité personnelle générique" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Portail motorisé" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" @@ -1965,7 +1979,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Écran" #: blueman/DeviceClass.py:341 #, fuzzy @@ -2200,11 +2214,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:393 msgid "Minibus" -msgstr "" +msgstr "Minibus" #: blueman/DeviceClass.py:394 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Bus" #: blueman/DeviceClass.py:395 msgid "Trolley" @@ -2212,7 +2226,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Véhicule agricole" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" @@ -2230,7 +2244,7 @@ msgstr "Écran générique" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Réfrigérateur" #: blueman/DeviceClass.py:401 msgid "Freezer" @@ -2336,7 +2350,7 @@ msgstr "Audio Générique" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Amplificateur" #: blueman/DeviceClass.py:427 #, fuzzy @@ -2346,11 +2360,11 @@ msgstr "Réception d'un fichier" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" @@ -2358,15 +2372,15 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" -msgstr "" +msgstr "Lecteur CD" #: blueman/DeviceClass.py:432 msgid "DVD Player" -msgstr "" +msgstr "Lecteur DVD" #: blueman/DeviceClass.py:433 msgid "Bluray Player" -msgstr "" +msgstr "Lecteur Bluray" #: blueman/DeviceClass.py:434 msgid "Optical Disc Player" @@ -2386,7 +2400,7 @@ msgstr "Écran générique" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Télévision" #: blueman/DeviceClass.py:438 #, fuzzy @@ -2396,7 +2410,7 @@ msgstr "Moniteur vidéo" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Projecteur" #: blueman/DeviceClass.py:440 #, fuzzy @@ -2423,7 +2437,7 @@ msgstr "Étiquette générique" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "Console de jeux vidéo domestique" #: blueman/DeviceClass.py:446 #, fuzzy @@ -3329,7 +3343,7 @@ msgstr "Montre l'utilisation du trafic réseau" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth activé" @@ -3345,7 +3359,7 @@ msgstr "" "Fournit le support pour les connexions via le réseau téléphonique commuté " "(RTC ou DUN) avec ModemManager et NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3353,34 +3367,34 @@ msgstr "" "un accès rapide" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Nombre d'éléments maximum" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Le nombre maximal d'éléments que le menu de connexions récentes affichera." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Connecté(e) à %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Impossible de se connecter" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s sur %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "L'adaptateur pour cette connexion n'est pas disponible" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Connexions récentes" @@ -3496,19 +3510,32 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Rajoute des éléments standards de menu au menu de l'icône d'état" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" +"Activer le gestionnaire en cliquant sur l’icône de la barre d’état système" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" +"Cliquer sur l’icône de la barre d’état système pour basculer le gestionnaire " +"au lieu de se concentrer dessus." + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Envoyer des _fichiers à l'appareil" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Périphériques" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tateurs" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -3562,7 +3589,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth activé" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth désactivé" @@ -3690,20 +3717,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Contrôle l'état d'alimentation de l'adaptateur Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Désactiver Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Éteindre tous les adaptateurs" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Activer Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Activer tous les adaptateurs" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index ac5b7e91b..2bc9eaf63 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -1,293 +1,296 @@ # Irish translation for blueman. # This file is distributed under the same license as the blueman package. # +# Aindriú Mac Giolla Eoin , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-08 09:07+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Irish \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-12 22:53+0000\n" +"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n" +"Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" -msgstr "" +msgstr "Socrú Infheictheachta" #: data/ui/adapters-tab.ui:40 blueman/main/Adapter.py:162 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "I bhfolach" #: data/ui/adapters-tab.ui:57 msgid "Always visible" -msgstr "" +msgstr "Feicthe i gcóna" #: data/ui/adapters-tab.ui:75 msgid "Temporarily visible" -msgstr "" +msgstr "Feicthe go sealadach" #: data/ui/adapters-tab.ui:110 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: data/ui/applet-passkey.ui:8 msgid "Pairing request" -msgstr "" +msgstr "Iarratas péireála" #: data/ui/applet-passkey.ui:94 msgid "Pairing request for device:" -msgstr "" +msgstr "Iarratas péireála ar ghléas:" #: data/ui/applet-passkey.ui:123 msgid "This should be overwritten" -msgstr "" +msgstr "Ba chóir é seo a fhorscríobh" #: data/ui/applet-passkey.ui:143 msgid "Show input" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin ionchur" #: data/ui/manager-main.ui:62 msgid "_Adapter" -msgstr "" +msgstr "_Cuibheoir" #: data/ui/manager-main.ui:70 msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Cuardaigh" #: data/ui/manager-main.ui:91 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Roghanna" #: data/ui/manager-main.ui:106 blueman/plugins/applet/ExitItem.py:12 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Scoir" #: data/ui/manager-main.ui:123 msgid "_Device" -msgstr "" +msgstr "_Gléas" #: data/ui/manager-main.ui:131 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Féach" #: data/ui/manager-main.ui:141 msgid "Show _Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin _Barra Uirlisí" #: data/ui/manager-main.ui:149 msgid "Show _Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin Barra_Stádas" #: data/ui/manager-main.ui:157 msgid "Hide _unnamed devices" -msgstr "" +msgstr "Folaigh gléasanna neamhainmnithe" #: data/ui/manager-main.ui:171 msgid "S_ort By" -msgstr "" +msgstr "S_ort De réir" #: data/ui/manager-main.ui:181 msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: data/ui/manager-main.ui:190 msgid "_Added" -msgstr "" +msgstr "_Cuireadh leis" #: data/ui/manager-main.ui:206 msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_Íslitheach" #: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Breiseáin" #: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" -msgstr "" +msgstr "_Seirbhísí Áitiúla" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Cabhair" #: data/ui/manager-main.ui:250 msgid "_Report a Problem" -msgstr "" +msgstr "Fadhb a thuairisciú" #: data/ui/manager-main.ui:293 msgid "Search for nearby devices" -msgstr "" +msgstr "Cuardaigh feistí in aice láimhe" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:295 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cuardaigh" #: data/ui/manager-main.ui:318 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:367 msgid "Create pairing with the device" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh péireáil leis an bhfeiste" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:319 msgid "Pair" -msgstr "" +msgstr "Péire" #: data/ui/manager-main.ui:332 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:385 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" -msgstr "" +msgstr "Marcáil/Dímharcáil an gléas seo mar iontaofa" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:333 blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:39 #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:96 msgid "Trust" -msgstr "" +msgstr "Iontaobhas" #: data/ui/manager-main.ui:346 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:430 msgid "Remove this device from the known devices list" -msgstr "" +msgstr "Bain an gléas seo ó liosta na bhfeistí aitheanta" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:347 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Bain" #: data/ui/manager-main.ui:369 msgid "Send file(s) to the device" -msgstr "" +msgstr "Seol comhad (í) chuig an bhfeiste" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:371 msgid "Send File" -msgstr "" +msgstr "Seol Comhad" #: data/ui/manager-main.ui:491 msgid "Total data sent and rate of transmission" -msgstr "" +msgstr "Sonraí iomlána a seoltar agus ráta tarchuir" #: data/ui/manager-main.ui:533 msgid "Total data received and rate of transmission" -msgstr "" +msgstr "Sonraí iomlána a fuarthas agus ráta tarchuir" #: data/ui/manager-main.ui:584 data/ui/manager-main.ui:599 msgid "Data activity indication" -msgstr "" +msgstr "Táscaire gníomhaíochta sonraí" #: data/ui/manager-main.ui:635 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Tuilleadh" #: data/ui/rename-device.ui:8 msgid "Rename device" -msgstr "" +msgstr "Athainmnigh gléas" #: data/ui/rename-device.ui:28 data/ui/net-usage.ui:244 msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Athshocraigh" #: data/ui/rename-device.ui:42 data/ui/note.ui:27 blueman/main/Sendto.py:231 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cealaigh" #: data/ui/rename-device.ui:56 data/ui/note.ui:42 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "CEART GO LEOR" #: data/ui/services-network.ui:32 msgid "DHCP server type:" -msgstr "" +msgstr "Cineál freastalaí DHCP:" #: data/ui/services-network.ui:59 msgid "Recommended" -msgstr "" +msgstr "Molta" #: data/ui/services-network.ui:102 msgid "No DHCP servers installed" -msgstr "" +msgstr "Níl aon fhreastalaí DHCP suiteáilte" #: data/ui/services-network.ui:143 msgid "IP Address:" -msgstr "" +msgstr "Seoladh IP:" #: data/ui/services-network.ui:180 msgid "NAP Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe NAP" #: data/ui/services-network.ui:242 msgid "Personal Area Network" -msgstr "" +msgstr "Líonra Ceantair Pearsanta" #: data/ui/services-network.ui:243 msgid "PAN Support" -msgstr "" +msgstr "Tacaíocht PAN" #: data/ui/services-network.ui:317 msgid "Dial-up Networking" -msgstr "" +msgstr "Líonrú Dial-up" #: data/ui/services-network.ui:318 msgid "DUN Support" -msgstr "" +msgstr "Tacaíocht DUN" #: data/ui/services-network.ui:336 msgid "Network Access Point (NAP)" -msgstr "" +msgstr "Pointe Rochtana Líonra (NAP)" #: data/ui/services-network.ui:348 msgid "NAP Support" -msgstr "" +msgstr "Tacaíocht NAP" #: data/ui/services-transfer.ui:18 msgid "File Receiving (Object Push)" -msgstr "" +msgstr "Glacadh Comhad (Brú Réada)" #: data/ui/services-transfer.ui:32 msgid "Incoming Folder:" -msgstr "" +msgstr "Fillteán Isteach:" #: data/ui/services-transfer.ui:45 msgid "Select folder for incoming file transfers" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh fillteán d'aistrithe comhad isteach" #: data/ui/services-transfer.ui:54 msgid "Accept files from trusted devices" -msgstr "" +msgstr "Glac le comhaid ó ghléasanna iontaofa" #: data/ui/send-dialog.ui:33 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "" +"Comhaid á seoladh trí Bluetooth" #: data/ui/send-dialog.ui:71 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Chuig:" #: data/ui/send-dialog.ui:109 msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Comhad:" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:79 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cumraíocht" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:83 msgid "Configure selected plugin's preferences" -msgstr "" +msgstr "Cumraigh roghanna breiseán roghnaithe" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:129 msgid "Not specified" -msgstr "" +msgstr "Níl sonraithe" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:151 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Údar:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 @@ -298,87 +301,89 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:211 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Anaithnid" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:193 msgid "Depends on:" -msgstr "" +msgstr "Ag brath ar:" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:235 msgid "Conflicts with:" -msgstr "" +msgstr "Coimhlint le:" #: data/ui/gsm-settings.ui:35 msgid "GSM settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe GSM" #: data/ui/gsm-settings.ui:56 msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Uimhir:" #: data/ui/gsm-settings.ui:79 msgid "APN:" -msgstr "" +msgstr "APN:" #: data/ui/net-usage.ui:14 msgid "Traffic statistics" -msgstr "" +msgstr "staitisticí tráchta" #: data/ui/net-usage.ui:33 blueman/gui/GsmSettings.py:39 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Dún" #: data/ui/net-usage.ui:80 msgid "Downloaded:" -msgstr "" +msgstr "Íosluchtaithe:" #: data/ui/net-usage.ui:120 msgid "Uploaded:" -msgstr "" +msgstr "Uaslódáilte:" #: data/ui/net-usage.ui:160 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Iomlán:" #: data/ui/net-usage.ui:197 msgid "Log started:" -msgstr "" +msgstr "Tosaíodh ar an logáil:" #: data/ui/net-usage.ui:210 msgid "Log duration:" -msgstr "" +msgstr "Aga an loga:" #: data/ui/note.ui:8 msgid "Send note" -msgstr "" +msgstr "Seol nóta" #: blueman/main/Adapter.py:57 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the adapter manager to work" msgstr "" +"Ní mór Bluetooth a chasadh air chun go n-oibreoidh an bainisteoir " +"oiriúnaitheora" #: blueman/main/Adapter.py:97 data/blueman-adapters.desktop.in:3 msgid "Bluetooth Adapters" -msgstr "" +msgstr "Cuibheoirí Bluetooth" #: blueman/main/Adapter.py:160 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "I gcónaí" #: blueman/main/Adapter.py:164 blueman/main/Sendto.py:190 #, python-format msgid "%(minutes)d Minute" msgid_plural "%(minutes)d Minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(minutes)d Nóiméad" +msgstr[1] "%(minutes)d Nóiméad" +msgstr[2] "%(minutes)d Nóiméad" #: blueman/main/Adapter.py:230 msgid "Adapter" -msgstr "" +msgstr "Cuibheoir" #: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" -msgstr "" +msgstr "Theip ar bhainisteoir blueman-bhainisteoir a bhaint amach" #: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" @@ -388,10 +393,15 @@ msgid "" "environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " "similar)." msgstr "" +"Dealraíonn sé nach bhféadfadh bainisteoir blueman a ghníomhachtú trí D-Bus. " +"Cúis tipiciúil leis seo is ea socrú grafach briste sa timpeallacht " +"ghníomhachtaithe D-Bus is féidir a réiteach le glao chuig timpeallacht " +"gníomhachtaithe dbus-update-activation-, a eisítear de ghnáth ó xinitrc (an " +"cumraíocht Sway faoi seach nó den chineál céanna)." #: blueman/main/Manager.py:104 msgid "Connection to BlueZ failed" -msgstr "" +msgstr "Theip ar nasc le BlueZ" #: blueman/main/Manager.py:105 msgid "" @@ -399,142 +409,148 @@ msgid "" "This probably means that there were no Bluetooth adapters detected or " "Bluetooth daemon was not started." msgstr "" +"Níl Bluez daemon ag rith, ní féidir le bainisteoir blueman-leanúint ar " +"aghaidh.\n" +"Is dócha go gciallaíonn sé seo nach bhfuarthas aon oiriúnaitheoirí Bluetooth " +"nó nár cuireadh tús le daemon Bluetooth." #: blueman/main/Manager.py:163 msgid "Click to disable." -msgstr "" +msgstr "Cliceáil chun díchumasú." #: blueman/main/Manager.py:166 msgid "Click to enable." -msgstr "" +msgstr "Cliceáil chun cumasú." #: blueman/main/Manager.py:199 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Cuardach" #: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Cuibheoir" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" -msgstr "" +msgstr "Tarchuradóir Comhad" #: blueman/main/Sendto.py:33 msgid "Bluetooth File Transfer" -msgstr "" +msgstr "Aistriú Comhad Bluetooth" #: blueman/main/Sendto.py:42 msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Stop" #: blueman/main/Sendto.py:57 blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:27 msgid "Connecting" -msgstr "" +msgstr "Ag nascadh" #: blueman/main/Sendto.py:111 msgid "obexd not available" -msgstr "" +msgstr "obexd níl ar fáil" #: blueman/main/Sendto.py:111 msgid "Failed to autostart obex service. Make sure the obex daemon is running" msgstr "" +"Theip ar an tseirbhís obex a uathosú. Déan cinnte go bhfuil an daemon obex " +"ag rith" #: blueman/main/Sendto.py:142 msgid "Cancelling" -msgstr "" +msgstr "Ag cealú" #: blueman/main/Sendto.py:154 msgid "Sending File" -msgstr "" +msgstr "Comhad a sheoladh" #: blueman/main/Sendto.py:154 msgid "ETA:" -msgstr "" +msgstr "IS:" #: blueman/main/Sendto.py:192 #, python-format msgid "%(seconds)d Second" msgid_plural "%(seconds)d Seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(seconds)d Soicind" +msgstr[1] "%(seconds)d Soicindí" +msgstr[2] "%(seconds)d Soicindí" #: blueman/main/Sendto.py:225 #, python-format msgid "Error occurred while sending file %s" -msgstr "" +msgstr "Tharla earráid agus comhad %s á sheoladh" #: blueman/main/Sendto.py:229 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Scipeáil" #: blueman/main/Sendto.py:230 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Déan iarracht arís" #: blueman/main/Sendto.py:281 msgid "Error occurred" -msgstr "" +msgstr "Tharla earráid" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:123 #, python-format msgid "Pairing request for %s" -msgstr "" +msgstr "Iarratas péireála ar %s" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:134 blueman/main/applet/BluezAgent.py:246 msgid "Bluetooth Authentication" -msgstr "" +msgstr "Fíordheimhniú Bluetooth" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:165 msgid "Enter PIN code for authentication:" -msgstr "" +msgstr "Cuir isteach cód PIN le haghaidh fíordheimhnithe:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:174 msgid "Enter passkey for authentication:" -msgstr "" +msgstr "Cuir isteach eochair pasfhocal le haghaidh fíordheimhnithe:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:185 msgid "Pairing passkey for" -msgstr "" +msgstr "Eochair pasfhocal a phéireáil le haghaidh" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:196 msgid "Pairing PIN code for" -msgstr "" +msgstr "Cód PIN a phéireáil le haghaidh" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:209 msgid "Pairing request for:" -msgstr "" +msgstr "Iarratas péireála ar:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:212 msgid "Confirm value for authentication:" -msgstr "" +msgstr "Deimhnigh luach fíordheimhnithe:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:213 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Deimhnigh" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:213 blueman/main/applet/BluezAgent.py:244 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Diúltú" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:241 msgid "Authorization request for:" -msgstr "" +msgstr "Iarratas ar údarú ar:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:241 msgid "Service:" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:242 msgid "Always accept" -msgstr "" +msgstr "Glac i gcónaí" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:243 #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:129 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Glacadh le" #: blueman/main/PluginManager.py:67 msgid "" @@ -542,58 +558,62 @@ msgid "" "developers with the content of this message to our \n" "website." msgstr "" +"Tharla earráid agus breiseán á lódáil. Cuir ábhar na teachtaireachta seo " +"in iúl do na forbróirí chuig ár le do thoil\n" +"suíomh gréasáin." +"" #: blueman/Functions.py:70 msgid "Bluetooth Turned Off" -msgstr "" +msgstr "Múchadh Bluetooth" #: blueman/Functions.py:71 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Scoir" #: blueman/Functions.py:72 msgid "Enable Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh Bluetooth" #: blueman/Functions.py:166 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: blueman/Functions.py:169 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB" #: blueman/Functions.py:172 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: blueman/Functions.py:175 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:47 msgid "Device Manager" -msgstr "" +msgstr "Bainisteoir Gléas" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Seirbhíse" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:123 #: blueman/DeviceClass.py:205 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Méarchlár" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:127 msgid "Combo" -msgstr "" +msgstr "Teaglann" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" -msgstr "" +msgstr "Gléas gan ainmniú" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 @@ -601,7 +621,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Gan catagóir" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 @@ -610,203 +630,204 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Ceangailte" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" -msgstr "" +msgstr "Iontaofa" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" -msgstr "" +msgstr "Péireáilte" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blocáilte" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Ceangailte" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" -msgstr "" +msgstr "Bocht" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" -msgstr "" +msgstr "Fo-barrmhaith" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "is fearr" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" -msgstr "" +msgstr "Go leor" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" -msgstr "" +msgstr "An iomarca" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -msgstr "" +msgstr "Neart Comhartha Faighte: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -msgstr "" +msgstr "Neart Comhartha Faighte: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Íseal" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Ard" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "An-Ard" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -msgstr "" +msgstr "Leibhéal Tarchuir Cumhachta: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -msgstr "" +msgstr "Leibhéal Tarchuir Cumhachta: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:137 msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Rath!" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:142 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Teip" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:148 msgid "Connecting…" -msgstr "" +msgstr "Ag nascadh…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:171 msgid "Disconnection Failed: " -msgstr "" +msgstr "Theip ar dhícheangal: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:195 msgid "No audio endpoints registered" -msgstr "" +msgstr "Níl aon chríochphointe fuaime clárai" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:198 msgid "Input/output error" -msgstr "" +msgstr "Earráid ionchuir/aschuir" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:200 msgid "Device did not respond" -msgstr "" +msgstr "Níor fhreagair an gléas" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Earráid anaithnid" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:209 msgid "Connection Failed: " -msgstr "" +msgstr "Theip ar Nasc: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:295 msgid "_Connect" -msgstr "" +msgstr "_Ceangail" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" +"Ceanglaíonn sé próifílí ceangail uathoibríoch foinse A2DP, doirteal A2DP" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:301 msgid "_Disconnect" -msgstr "" +msgstr "_Dícheangail" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:302 msgid "Forcefully disconnect the device" -msgstr "" +msgstr "Déan an gléas a dhícheangal go foréigeach" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:318 msgid "Connect To:" -msgstr "" +msgstr "Ceangail Le:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:323 msgid "Disconnect:" -msgstr "" +msgstr "Dícheangail:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:333 msgid "Auto-connect:" -msgstr "" +msgstr "Uathcheangail:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 msgid "Send a _File…" -msgstr "" +msgstr "Seol _Comhad…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:366 msgid "_Pair" -msgstr "" +msgstr "_Péire" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:376 msgid "_Trust" -msgstr "" +msgstr "_Iontaobhas" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:381 msgid "_Untrust" -msgstr "" +msgstr "_Neamh-iontaobhas" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:388 msgid "_Block" -msgstr "" +msgstr "_Bloc" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:393 msgid "_Unblock" -msgstr "" +msgstr "_Díchoisc" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:397 msgid "Block/Unblock this device" -msgstr "" +msgstr "Bloc/Díchoisc an gléas seo" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 msgid "R_ename device…" -msgstr "" +msgstr "Gléas R_ename…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:426 msgid "_Remove…" -msgstr "" +msgstr "_Bain…" #: blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:44 msgid "Cancel Operation" -msgstr "" +msgstr "Cealaigh Oibríocht" #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:37 #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:96 msgid "Untrust" -msgstr "" +msgstr "Neamhiontaobhas" #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:14 msgid "Select Device" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Gléas" #: blueman/gui/CommonUi.py:65 msgid "Blueman is a GTK+ Bluetooth manager" -msgstr "" +msgstr "Is bainisteoir Bluetooth GTK+é Blueman" #: blueman/gui/GsmSettings.py:25 msgid "GSM Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Breiseáin" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:231 #, python-format @@ -815,6 +836,9 @@ msgid "" "also unload \"%(0)s\".\n" "Proceed?" msgstr "" +"Braitheann breiseán \"%(0)s\" ar %(1)s. Má dhéantar %(1)s a dhíluchtú, díluchtófar \"%(0)s\" freisin.\n" +"Ar aghaidh?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:241 #, python-format @@ -823,2341 +847,2359 @@ msgid "" "unload %(0)s.\n" "Proceed?" msgstr "" +"Tagann an breiseán %(0)s le %(1)s. Má lódáiltear %(1)s " +"díluchtófar %(0)s.\n" +"Ar aghaidh?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:267 msgid "No dependencies" -msgstr "" +msgstr "Gan spleáchas" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:272 msgid "No conflicts" -msgstr "" +msgstr "Gan aon choimhlintí" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" -msgstr "" +msgstr "Saincheist spleáchais" #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnú Cuibheoir" #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:45 msgid "Discovering…" -msgstr "" +msgstr "Ag fáil amach…" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:6 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Ilghnéireach" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:8 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Ríomhaire" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:10 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Fón" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:12 msgid "Access point" -msgstr "" +msgstr "Pointe rochtana" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:14 msgid "Audio/video" -msgstr "" +msgstr "Fuaime/físeán" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:16 msgid "Peripheral" -msgstr "" +msgstr "Imeallach" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:18 blueman/DeviceClass.py:518 msgid "Imaging" -msgstr "" +msgstr "Íomháú" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:20 blueman/DeviceClass.py:41 msgid "Wearable" -msgstr "" +msgstr "Inchaite" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:22 msgid "Toy" -msgstr "" +msgstr "Bréagán" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:31 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Deisce" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:33 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:35 blueman/DeviceClass.py:173 msgid "Laptop" -msgstr "" +msgstr "glúine" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:37 msgid "Handheld" -msgstr "" +msgstr "Láimhe" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:39 msgid "Palm" -msgstr "" +msgstr "Pailm" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:48 msgid "Cellular" -msgstr "" +msgstr "Ceallach" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:50 msgid "Cordless" -msgstr "" +msgstr "Gan sreang" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:52 msgid "Smartphone" -msgstr "" +msgstr "Fón cliste" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:54 msgid "Modem" -msgstr "" +msgstr "Móideim" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:56 msgid "ISDN" -msgstr "" +msgstr "ISDN" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:61 msgid "Fully" -msgstr "" +msgstr "Go hiomlán" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:63 msgid "1–17 percent" -msgstr "" +msgstr "1-17 faoin gcéad" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:65 msgid "17–33 percent" -msgstr "" +msgstr "17-33 faoin gcéad" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:67 msgid "33–50 percent" -msgstr "" +msgstr "33-50 faoin gcéad" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:69 msgid "50–67 percent" -msgstr "" +msgstr "50-67 faoin gcéad" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:71 msgid "67–83 percent" -msgstr "" +msgstr "67-83 faoin gcéad" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:73 msgid "83–99 percent" -msgstr "" +msgstr "83-99 faoin gcéad" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:75 msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Níl ar fáil" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:82 blueman/DeviceClass.py:417 blueman/Sdp.py:123 #: blueman/Sdp.py:164 msgid "Headset" -msgstr "" +msgstr "Headset" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:84 blueman/Sdp.py:145 msgid "Handsfree" -msgstr "" +msgstr "Saor ó lámh" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:88 blueman/DeviceClass.py:374 msgid "Microphone" -msgstr "" +msgstr "Micreafón" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:90 msgid "Loudspeaker" -msgstr "" +msgstr "Loudchainteoir" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:92 blueman/DeviceClass.py:418 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Cluasáin" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:94 msgid "Portable audio" -msgstr "" +msgstr "Fuaim iniompartha" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:96 msgid "Car audio" -msgstr "" +msgstr "Fuaim gluaisteán" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:98 msgid "Set-top box" -msgstr "" +msgstr "Bosca barr socraithe" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:100 msgid "Hi-Fi audio" -msgstr "" +msgstr "Fuaim Hi-Fi" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:102 msgid "VCR" -msgstr "" +msgstr "VCR" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:104 msgid "Video camera" -msgstr "" +msgstr "Ceamara físe" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:106 msgid "Camcorder" -msgstr "" +msgstr "Ceamthaifeadán" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:108 msgid "Video monitor" -msgstr "" +msgstr "Monatóir físe" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:110 msgid "Video display and loudspeaker" -msgstr "" +msgstr "Taispeáint físe agus ardchainteoir" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:112 msgid "Video conferencing" -msgstr "" +msgstr "Físchomhdháil" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:116 msgid "Gaming/Toy" -msgstr "" +msgstr "Cearrbhachas/bréagán" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:125 msgid "Pointing" -msgstr "" +msgstr "Pointeáil" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:132 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:134 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Ceamara" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:136 msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Scanóir" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:138 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Printéir" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:143 msgid "Wrist watch" -msgstr "" +msgstr "Uaireadóir láimhe" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:145 msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Pager" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:147 msgid "Jacket" -msgstr "" +msgstr "Seaicéad" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:149 msgid "Helmet" -msgstr "" +msgstr "Clogad" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:151 msgid "Glasses" -msgstr "" +msgstr "Gloiní" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:156 msgid "Robot" -msgstr "" +msgstr "Robot" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:158 msgid "Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Feithicil" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:160 msgid "Doll" -msgstr "" +msgstr "Bábóg" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:162 msgid "Controller" -msgstr "" +msgstr "Rialaitheoir" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:164 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Cluiche" #: blueman/DeviceClass.py:168 msgid "Generic Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ainaithnid Cineál" #: blueman/DeviceClass.py:169 msgid "Generic Phone" -msgstr "" +msgstr "Fón Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:170 msgid "Generic Computer" -msgstr "" +msgstr "Ríomhaire cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:171 msgid "Desktop Workstation" -msgstr "" +msgstr "Stáisiún Oibre Deisce" #: blueman/DeviceClass.py:172 msgid "Server-class Computer" -msgstr "" +msgstr "Ríomhaire aicme freastalaí" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" -msgstr "" +msgstr "PC boise/PDA (clamshell)" #: blueman/DeviceClass.py:175 msgid "Palm-size PC/PDA" -msgstr "" +msgstr "PC/PDA de mhéid pailme" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" -msgstr "" +msgstr "Ríomhaire inchaitheanta (méid faire)" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Táibléad" #: blueman/DeviceClass.py:178 msgid "Docking Station" -msgstr "" +msgstr "Stáisiún Duc" #: blueman/DeviceClass.py:179 msgid "All in One" -msgstr "" +msgstr "Gach i gceann amháin" #: blueman/DeviceClass.py:180 msgid "Blade Server" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí Blade" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Inchosaithe" #: blueman/DeviceClass.py:182 msgid "Detachable" -msgstr "" +msgstr "Inscartha" #: blueman/DeviceClass.py:183 msgid "IoT Gateway" -msgstr "" +msgstr "Geata IoT" #: blueman/DeviceClass.py:184 msgid "Mini PC" -msgstr "" +msgstr "Mini ríomhaire" #: blueman/DeviceClass.py:185 msgid "Stick PC" -msgstr "" +msgstr "Bata ríomhaire" #: blueman/DeviceClass.py:186 msgid "Generic Watch" -msgstr "" +msgstr "Faire Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:187 msgid "Sports Watch" -msgstr "" +msgstr "Faire Spóirt" #: blueman/DeviceClass.py:188 msgid "Smartwatch" -msgstr "" +msgstr "Uaireadóirí cliste" #: blueman/DeviceClass.py:189 msgid "Generic Clock" -msgstr "" +msgstr "Clog Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:190 msgid "Generic Display" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:191 msgid "Generic Remote Control" -msgstr "" +msgstr "Cianrialtán Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:192 msgid "Generic Eye-glasses" -msgstr "" +msgstr "Gloiní súl cineálacha" #: blueman/DeviceClass.py:193 msgid "Generic Tag" -msgstr "" +msgstr "Clib Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:194 msgid "Generic Keyring" -msgstr "" +msgstr "Eochairí Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:195 msgid "Generic Media Player" -msgstr "" +msgstr "Imreoir Meán Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:196 msgid "Generic Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "Scanóir Barcode Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:197 msgid "Generic Thermometer" -msgstr "" +msgstr "Teirmiméadar cineál" #: blueman/DeviceClass.py:198 msgid "Ear Thermometer" -msgstr "" +msgstr "Teirmiméadar Cluas" #: blueman/DeviceClass.py:199 msgid "Generic Heart Rate Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Ráta Croí Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:200 msgid "Heart Rate Belt" -msgstr "" +msgstr "Crios Ráta Croí" #: blueman/DeviceClass.py:201 msgid "Generic Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "Brú Fola Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:202 msgid "Arm Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "Brú Fola Lámh" #: blueman/DeviceClass.py:203 msgid "Wrist Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "Brú Fola láimhe" #: blueman/DeviceClass.py:204 msgid "Generic Human Interface Device" -msgstr "" +msgstr "Gléas Comhéadan Daonna cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:206 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Luch" #: blueman/DeviceClass.py:207 msgid "Joystick" -msgstr "" +msgstr "Stiúrthán" #: blueman/DeviceClass.py:208 msgid "Gamepad" -msgstr "" +msgstr "Cluichepad" #: blueman/DeviceClass.py:209 msgid "Digitizer Tablet" -msgstr "" +msgstr "Táibléad Digitizer" #: blueman/DeviceClass.py:210 msgid "Card Reader" -msgstr "" +msgstr "Léitheoir Cárta" #: blueman/DeviceClass.py:211 msgid "Digital Pen" -msgstr "" +msgstr "Peann Digiteach" #: blueman/DeviceClass.py:212 msgid "Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "Scanóir Barrachód" #: blueman/DeviceClass.py:213 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Ceap tadhaill" #: blueman/DeviceClass.py:214 msgid "Presentation Remote" -msgstr "" +msgstr "Cur i láthair cianda" #: blueman/DeviceClass.py:215 msgid "Generic Glucose Meter" -msgstr "" +msgstr "Méadar Glúcóis Cineál" #: blueman/DeviceClass.py:216 msgid "Generic Running Walking Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Siúil Reatha Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:217 msgid "In-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Siúil Reatha In-Bróg" #: blueman/DeviceClass.py:218 msgid "On-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Siúil Rith Ar Bróg" #: blueman/DeviceClass.py:219 msgid "On-Hip Running Walking Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Siúil Rith Ar an gcromáin" #: blueman/DeviceClass.py:220 msgid "Generic Cycling" -msgstr "" +msgstr "Rothaíocht cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:221 msgid "Cycling Computer" -msgstr "" +msgstr "Ríomhaire rothaíochta" #: blueman/DeviceClass.py:222 msgid "Speed Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Luais" #: blueman/DeviceClass.py:223 msgid "Cadence Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Cadence" #: blueman/DeviceClass.py:224 msgid "Power Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Cumhachta" #: blueman/DeviceClass.py:225 msgid "Speed and Cadence Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Luais agus Cadence" #: blueman/DeviceClass.py:226 msgid "Generic Control Device" -msgstr "" +msgstr "Gléas rialaithe cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Athraigh" #: blueman/DeviceClass.py:228 msgid "Multi-switch" -msgstr "" +msgstr "Il-lasc" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Cnaipe" #: blueman/DeviceClass.py:230 msgid "Slider" -msgstr "" +msgstr "Sleamhnán" #: blueman/DeviceClass.py:231 msgid "Rotary Switch" -msgstr "" +msgstr "Lasc Rothlach" #: blueman/DeviceClass.py:232 msgid "Touch Panel" -msgstr "" +msgstr "Painéal Teagmháil" #: blueman/DeviceClass.py:233 msgid "Single Switch" -msgstr "" +msgstr "Lasc Aonair" #: blueman/DeviceClass.py:234 msgid "Double Switch" -msgstr "" +msgstr "Lasc Dúbailte" #: blueman/DeviceClass.py:235 msgid "Triple Switch" -msgstr "" +msgstr "Athraigh Triple" #: blueman/DeviceClass.py:236 msgid "Battery Switch" -msgstr "" +msgstr "Lasc Ceallraí" #: blueman/DeviceClass.py:237 msgid "Energy Harvesting Switch" -msgstr "" +msgstr "Lasc Fómhair Fuinnimh" #: blueman/DeviceClass.py:238 msgid "Push Button" -msgstr "" +msgstr "Cnaipe Brúigh" #: blueman/DeviceClass.py:239 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Diailiú" #: blueman/DeviceClass.py:240 msgid "Generic Network Device" -msgstr "" +msgstr "Gléas Líonra cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:241 msgid "Access Point" -msgstr "" +msgstr "Pointe Rochtana" #: blueman/DeviceClass.py:242 msgid "Mesh Device" -msgstr "" +msgstr "Gléas Mogalra" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy Líonra Mogalra" #: blueman/DeviceClass.py:244 msgid "Generic Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Tairisceana" #: blueman/DeviceClass.py:246 msgid "Air quality Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir cáilíochta aeir" #: blueman/DeviceClass.py:247 msgid "Temperature Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Teochta" #: blueman/DeviceClass.py:248 msgid "Humidity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Bogthaise" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Sceitheadh" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Deataigh" #: blueman/DeviceClass.py:251 msgid "Occupancy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Áitíochta" #: blueman/DeviceClass.py:252 msgid "Contact Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Teagmháil" #: blueman/DeviceClass.py:253 msgid "Carbon Monoxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Aonocsaíd Carbóin" #: blueman/DeviceClass.py:254 msgid "Carbon Dioxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Dé-ocsaíd" #: blueman/DeviceClass.py:255 msgid "Ambient Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Solais Timpeallach" #: blueman/DeviceClass.py:256 msgid "Energy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Fuinnimh" #: blueman/DeviceClass.py:257 msgid "Color Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Solas Dath" #: blueman/DeviceClass.py:258 msgid "Rain Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Báistí" #: blueman/DeviceClass.py:259 msgid "Fire Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Dóiteáin" #: blueman/DeviceClass.py:260 msgid "Wind Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Gaoithe" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir cóngarachta" #: blueman/DeviceClass.py:262 msgid "Multi-Sensor" -msgstr "" +msgstr "Ilbhraiteoir" #: blueman/DeviceClass.py:263 msgid "Flush Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Suiteáilte" #: blueman/DeviceClass.py:264 msgid "Ceiling Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Suite Uasteorainn" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir suite ar bhalla" #: blueman/DeviceClass.py:266 msgid "Multisensor" -msgstr "" +msgstr "Ilbhraiteoir" #: blueman/DeviceClass.py:267 msgid "Energy Meter" -msgstr "" +msgstr "Méadar Fuinnimh" #: blueman/DeviceClass.py:268 msgid "Flame Detector" -msgstr "" +msgstr "Brathadóir Lasair" #: blueman/DeviceClass.py:269 msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" -msgstr "" +msgstr "Braiteoir Brú Bonn Feithicle" #: blueman/DeviceClass.py:270 msgid "Generic Light Fixtures" -msgstr "" +msgstr "Daingneáin Solais Cineál" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Balla" #: blueman/DeviceClass.py:272 msgid "Ceiling Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Uasteorainn" #: blueman/DeviceClass.py:273 msgid "Floor Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Urlár" #: blueman/DeviceClass.py:274 msgid "Cabinet Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Comh-Aireachta" #: blueman/DeviceClass.py:275 msgid "Desk Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Deasc" #: blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Troffer Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Troffer" #: blueman/DeviceClass.py:277 msgid "Pendant Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Pendant" #: blueman/DeviceClass.py:278 msgid "In-ground Light" -msgstr "" +msgstr "Solas laistigh den talamh" #: blueman/DeviceClass.py:279 msgid "Flood Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Tuile" #: blueman/DeviceClass.py:280 msgid "Underwater Light" -msgstr "" +msgstr "Solas faoi uisce" #: blueman/DeviceClass.py:281 msgid "Bollard with Light" -msgstr "" +msgstr "Bollard le Solas" #: blueman/DeviceClass.py:282 msgid "Pathway Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Conair" #: blueman/DeviceClass.py:283 msgid "Garden Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Gairdín" #: blueman/DeviceClass.py:284 msgid "Pole-top Light" -msgstr "" +msgstr "Solas barr cuaille" #: blueman/DeviceClass.py:285 msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Spotsolas" #: blueman/DeviceClass.py:286 msgid "Linear Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Líneach" #: blueman/DeviceClass.py:287 msgid "Street Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Sráide" #: blueman/DeviceClass.py:288 msgid "Shelves Light" -msgstr "" +msgstr "Seilfeanna Solas" #: blueman/DeviceClass.py:289 msgid "Bay Light" -msgstr "" +msgstr "Solas an Bá" #: blueman/DeviceClass.py:290 msgid "Emergency Exit Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Scoir Éigeandála" #: blueman/DeviceClass.py:291 msgid "Light Controller" -msgstr "" +msgstr "Rialaitheoir Solais" #: blueman/DeviceClass.py:292 msgid "Light Driver" -msgstr "" +msgstr "Tiománaí Solais" #: blueman/DeviceClass.py:293 msgid "Bulb" -msgstr "" +msgstr "bolgán" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Bá Íseal" #: blueman/DeviceClass.py:295 msgid "High-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Solas Ard-bhá" #: blueman/DeviceClass.py:296 msgid "Generic Fan" -msgstr "" +msgstr "Fan Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" -msgstr "" +msgstr "Fan Uasteorainn" #: blueman/DeviceClass.py:298 msgid "Axial Fan" -msgstr "" +msgstr "Lucht leanúna aiseach" #: blueman/DeviceClass.py:299 msgid "Exhaust Fan" -msgstr "" +msgstr "Fan Sceite" #: blueman/DeviceClass.py:300 msgid "Pedestal Fan" -msgstr "" +msgstr "Fan Pedestal" #: blueman/DeviceClass.py:301 msgid "Desk Fan" -msgstr "" +msgstr "Deasc Fan" #: blueman/DeviceClass.py:302 msgid "Wall Fan" -msgstr "" +msgstr "Lucht leanúna Balla" #: blueman/DeviceClass.py:303 msgid "Generic HVAC" -msgstr "" +msgstr "HVAC cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:304 msgid "Thermostat" -msgstr "" +msgstr "Teirmeastat" #: blueman/DeviceClass.py:305 msgid "Humidifier" -msgstr "" +msgstr "Humaitheoir" #: blueman/DeviceClass.py:306 msgid "De-humidifier" -msgstr "" +msgstr "Dí-humidifier" #: blueman/DeviceClass.py:307 msgid "Heater" -msgstr "" +msgstr "Téitheoir" #: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318 msgid "Radiator" -msgstr "" +msgstr "Radaitheoir" #: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319 msgid "Boiler" -msgstr "" +msgstr "Coire" #: blueman/DeviceClass.py:310 blueman/DeviceClass.py:320 msgid "Heat Pump" -msgstr "" +msgstr "Caidéal teasa" #: blueman/DeviceClass.py:311 blueman/DeviceClass.py:321 msgid "Infrared Heater" -msgstr "" +msgstr "Téitheoir Infrid" #: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322 msgid "Radiant Panel Heater" -msgstr "" +msgstr "Téitheoir Painéal Radiant" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" -msgstr "" +msgstr "Téitheoir Fan" #: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324 msgid "Air Curtain" -msgstr "" +msgstr "Cuirtíní aeir" #: blueman/DeviceClass.py:315 msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "" +msgstr "Aerchóiriú Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:316 msgid "Generic Humidifier" -msgstr "" +msgstr "Lumiditheoir cineál" #: blueman/DeviceClass.py:317 msgid "Generic Heating" -msgstr "" +msgstr "Téamh Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:325 msgid "Generic Access Control" -msgstr "" +msgstr "Rialú Rochtana Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:326 msgid "Access Door" -msgstr "" +msgstr "Doras Rochtana" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Doras Garáiste" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Doras Scoir Éigeandála" #: blueman/DeviceClass.py:329 msgid "Access Lock" -msgstr "" +msgstr "Glas Rochtana" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Ardaitheoir" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Fuinneog" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Geata Iontrála" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Glas Doras" #: blueman/DeviceClass.py:334 msgid "Locker" -msgstr "" +msgstr "Taisceadán" #: blueman/DeviceClass.py:335 msgid "Generic Motorized Device" -msgstr "" +msgstr "Gléas Mótaraithe Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Geata Mótaraithe" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" -msgstr "" +msgstr "Túnadh" #: blueman/DeviceClass.py:338 msgid "Blinds or Shades" -msgstr "" +msgstr "Dallóga nó Scáthanna" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Cuirtíní" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Scáileán" #: blueman/DeviceClass.py:341 msgid "Generic Power Device" -msgstr "" +msgstr "Gléas Cumhachta cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "Asraon Cumhachta" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" -msgstr "" +msgstr "Stráice Cumhachta" #: blueman/DeviceClass.py:344 msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Breiseán" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Soláthar Cumhachta" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" -msgstr "" +msgstr "Tiománaí stiúir" #: blueman/DeviceClass.py:347 msgid "Fluorescent Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Fearas Lampa Fluaraiseacha" #: blueman/DeviceClass.py:348 msgid "HID Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Fearas Lampa HID" #: blueman/DeviceClass.py:349 msgid "Charge Case" -msgstr "" +msgstr "Cás Muirear" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "Banc Cumhachta" #: blueman/DeviceClass.py:351 msgid "Generic Light Source" -msgstr "" +msgstr "Foinse Solais Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" -msgstr "" +msgstr "Bolgán Solais Gloinseach" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" -msgstr "" +msgstr "Lampa faoi stiúir" #: blueman/DeviceClass.py:354 msgid "HID Lamp" -msgstr "" +msgstr "Lampa HID" #: blueman/DeviceClass.py:355 msgid "Fluorescent Lamp" -msgstr "" +msgstr "Lampa Fluaraiseacha" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" -msgstr "" +msgstr "Eagar faoi stiúir" #: blueman/DeviceClass.py:357 msgid "Multi-Color LED Array" -msgstr "" +msgstr "Eagar faoi stiúir il-Dath" #: blueman/DeviceClass.py:358 msgid "Low voltage halogen" -msgstr "" +msgstr "Halaigine voltais íseal" #: blueman/DeviceClass.py:359 msgid "Organic light emitting diode (OLED)" -msgstr "" +msgstr "Dé-óid astaithe solais orgánach (OLED)" #: blueman/DeviceClass.py:360 msgid "Generic Window Covering" -msgstr "" +msgstr "Clúdach Fuinneog Cineál" #: blueman/DeviceClass.py:361 msgid "Window Shades" -msgstr "" +msgstr "Scáthanna Fuinneog" #: blueman/DeviceClass.py:362 msgid "Window Blinds" -msgstr "" +msgstr "Dallóga Fuinneog" #: blueman/DeviceClass.py:363 msgid "Window Awning" -msgstr "" +msgstr "Túnna Fuinneoige" #: blueman/DeviceClass.py:364 msgid "Window Curtain" -msgstr "" +msgstr "Cuirtíní Fuinneog" #: blueman/DeviceClass.py:365 msgid "Exterior Shutter" -msgstr "" +msgstr "Cumhach Taobh amui" #: blueman/DeviceClass.py:366 msgid "Exterior Screen" -msgstr "" +msgstr "Scáileán Seachtrach" #: blueman/DeviceClass.py:367 msgid "Generic Audio Sink" -msgstr "" +msgstr "Doirteal Fuaime cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:368 msgid "Standalone Speaker" -msgstr "" +msgstr "Cainteoir Neamhspleách" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" -msgstr "" +msgstr "Barra fuaime" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" -msgstr "" +msgstr "Cainteoir seilf leabhar" #: blueman/DeviceClass.py:371 msgid "Standmounted Speaker" -msgstr "" +msgstr "Cainteoir Seastánach" #: blueman/DeviceClass.py:372 msgid "Speakerphone" -msgstr "" +msgstr "Cainteoir" #: blueman/DeviceClass.py:373 msgid "Generic Audio Source" -msgstr "" +msgstr "Foinse Fuaime Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Aláraim" #: blueman/DeviceClass.py:376 msgid "Bell" -msgstr "" +msgstr "clog" #: blueman/DeviceClass.py:377 msgid "Horn" -msgstr "" +msgstr "adharc" #: blueman/DeviceClass.py:378 msgid "Broadcasting Device" -msgstr "" +msgstr "Gléas Craolacháin" #: blueman/DeviceClass.py:379 msgid "Service Desk" -msgstr "" +msgstr "Deasc Seirbhíse" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Bothanna" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" -msgstr "" +msgstr "Seomra Craolacháin" #: blueman/DeviceClass.py:382 msgid "Auditorium" -msgstr "" +msgstr "Éisteacht" #: blueman/DeviceClass.py:383 msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Feithicil Mótaraithe Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:384 msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "Gluaisteán" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Feithicil Earraí Móra" #: blueman/DeviceClass.py:386 msgid "2-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Feithicil 2 Rothaí" #: blueman/DeviceClass.py:387 msgid "Motorbike" -msgstr "" +msgstr "Gluaisrothar" #: blueman/DeviceClass.py:388 msgid "Scooter" -msgstr "" +msgstr "Scútar" #: blueman/DeviceClass.py:389 msgid "Moped" -msgstr "" +msgstr "Mopéid" #: blueman/DeviceClass.py:390 msgid "3-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Feithicil 3 Rothaí" #: blueman/DeviceClass.py:391 msgid "Light Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Feithicil Éadrom" #: blueman/DeviceClass.py:392 msgid "Quad Bike" -msgstr "" +msgstr "Rothar Quad" #: blueman/DeviceClass.py:393 msgid "Minibus" -msgstr "" +msgstr "Mionbhus" #: blueman/DeviceClass.py:394 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Bus" #: blueman/DeviceClass.py:395 msgid "Trolley" -msgstr "" +msgstr "tralaí" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Feithicil Talmhaíochta" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" -msgstr "" +msgstr "Camper/Carabhán" #: blueman/DeviceClass.py:398 msgid "Recreational Vehicle / Motor Home" -msgstr "" +msgstr "Feithicil Áineasa/Baile Mótair" #: blueman/DeviceClass.py:399 msgid "Generic Domestic Appliance" -msgstr "" +msgstr "Fearas Baile Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Cuisneoir" #: blueman/DeviceClass.py:401 msgid "Freezer" -msgstr "" +msgstr "Reoiteoir" #: blueman/DeviceClass.py:402 msgid "Oven" -msgstr "" +msgstr "Oigheann" #: blueman/DeviceClass.py:403 msgid "Microwave" -msgstr "" +msgstr "Micreathonn" #: blueman/DeviceClass.py:404 msgid "Toaster" -msgstr "" +msgstr "Tóstóir" #: blueman/DeviceClass.py:405 msgid "Washing Machine" -msgstr "" +msgstr "Meaisín níocháin" #: blueman/DeviceClass.py:406 msgid "Dryer" -msgstr "" +msgstr "Triomadóir" #: blueman/DeviceClass.py:407 msgid "Coffee maker" -msgstr "" +msgstr "Déantóir caife" #: blueman/DeviceClass.py:408 msgid "Clothes iron" -msgstr "" +msgstr "Éadaí iarann" #: blueman/DeviceClass.py:409 msgid "Curling iron" -msgstr "" +msgstr "Iarann curling" #: blueman/DeviceClass.py:410 msgid "Hair dryer" -msgstr "" +msgstr "Triomadóir gruaige" #: blueman/DeviceClass.py:411 msgid "Vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Folúsghlantóir" #: blueman/DeviceClass.py:412 msgid "Robotic vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Folúsghlantóir róbatach" #: blueman/DeviceClass.py:413 msgid "Rice cooker" -msgstr "" +msgstr "Cócaireán ríse" #: blueman/DeviceClass.py:414 msgid "Clothes steamer" -msgstr "" +msgstr "Gaile éadaí" #: blueman/DeviceClass.py:415 msgid "Generic Wearable Audio Device" -msgstr "" +msgstr "Gléas Fuaime Inchaite Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "Cluas bud" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Banda Muineál" #: blueman/DeviceClass.py:420 msgid "Generic Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Aerárthaí cineálacha" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Aerárthach Éadrom" #: blueman/DeviceClass.py:422 msgid "Microlight" -msgstr "" +msgstr "Micrea-solas" #: blueman/DeviceClass.py:423 msgid "Paraglider" -msgstr "" +msgstr "Paragliadar" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Aerárthach Paisinéirí" #: blueman/DeviceClass.py:425 msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "" +msgstr "Trealamh AV Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Aimplitheoir" #: blueman/DeviceClass.py:427 msgid "Receiver" -msgstr "" +msgstr "Glacadóir" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Raidió" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tiúnóir" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" -msgstr "" +msgstr "Caschlár" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" -msgstr "" +msgstr "Seinnteoir CD" #: blueman/DeviceClass.py:432 msgid "DVD Player" -msgstr "" +msgstr "Seinnteoir DVD" #: blueman/DeviceClass.py:433 msgid "Bluray Player" -msgstr "" +msgstr "Imreoir Bluray" #: blueman/DeviceClass.py:434 msgid "Optical Disc Player" -msgstr "" +msgstr "Imreoir Diosca Optúil" #: blueman/DeviceClass.py:435 msgid "Set-Top Box" -msgstr "" +msgstr "Bosca Barr Socraithe" #: blueman/DeviceClass.py:436 msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "" +msgstr "Trealamh Taispeáin Cineál" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Teilifís" #: blueman/DeviceClass.py:438 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monatóireacht" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Teilgeoir" #: blueman/DeviceClass.py:440 msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Áis Éisteachta Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Cúnamh éisteachta in-chluas" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Áis éisteachta taobh thiar den chluas" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" -msgstr "" +msgstr "Ionchlannán Cochlear" #: blueman/DeviceClass.py:444 msgid "Generic Gaming" -msgstr "" +msgstr "Cearrbhachas cineál" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "Consól Cluiche Físeáin Baile" #: blueman/DeviceClass.py:446 msgid "Portable handheld console" -msgstr "" +msgstr "Consól láimhe iniompartha" #: blueman/DeviceClass.py:447 msgid "Generic Signage" -msgstr "" +msgstr "Comharthaíocht Chiné" #: blueman/DeviceClass.py:448 msgid "Digital Signage" -msgstr "" +msgstr "Comharthaíocht Digiteach" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Lipéad leictreonach" #: blueman/DeviceClass.py:450 msgid "Generic Pulse Oximeter" -msgstr "" +msgstr "Oximéadar Pulse Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:451 msgid "Fingertip Pulse Oximeter" -msgstr "" +msgstr "Oximéadar Pulse Feartip" #: blueman/DeviceClass.py:452 msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter" -msgstr "" +msgstr "Oximéadar Pulse Chaite na láimhe" #: blueman/DeviceClass.py:453 msgid "Generic Weight Scale" -msgstr "" +msgstr "Scála Meáchan cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:454 msgid "Generic Personal Mobility Device" -msgstr "" +msgstr "Gléas Soghluaisteachta Pear" #: blueman/DeviceClass.py:455 msgid "Powered Wheelchair" -msgstr "" +msgstr "Cathaoir Rothaí" #: blueman/DeviceClass.py:456 msgid "Mobility Scooter" -msgstr "" +msgstr "Scútar Soghlu" #: blueman/DeviceClass.py:457 msgid "Generic Continuous Glucose Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monatóir Glúcóis Leanúnach" #: blueman/DeviceClass.py:458 msgid "Generic Insulin Pump" -msgstr "" +msgstr "Caidéal Inslin Cineál" #: blueman/DeviceClass.py:459 msgid "Insulin Pump, durable pump" -msgstr "" +msgstr "Caidéal Inslin, caidéal buan" #: blueman/DeviceClass.py:460 msgid "Insulin Pump, patch pump" -msgstr "" +msgstr "Caidéal Inslin, caidéal paiste" #: blueman/DeviceClass.py:461 msgid "Insulin Pen" -msgstr "" +msgstr "Peann Insulin" #: blueman/DeviceClass.py:462 msgid "Generic Medication Delivery" -msgstr "" +msgstr "Seachadadh Cógais Chiné" #: blueman/DeviceClass.py:463 msgid "Generic Spirometer" -msgstr "" +msgstr "Spirometer Cineálach" #: blueman/DeviceClass.py:464 msgid "Handheld Spirometer" -msgstr "" +msgstr "Spirometer láimhe" #: blueman/DeviceClass.py:465 msgid "Generic Outdoor Sports Activity" -msgstr "" +msgstr "Gníomhaíocht Spóirt Allamui" #: blueman/DeviceClass.py:466 msgid "Location Display" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin Suíomh" #: blueman/DeviceClass.py:467 msgid "Location and Navigation Display" -msgstr "" +msgstr "Taispeántas Suíomh agus Nascleanúna" #: blueman/DeviceClass.py:468 msgid "Location Pod" -msgstr "" +msgstr "Suíomh Pod" #: blueman/DeviceClass.py:469 msgid "Location and Navigation Pod" -msgstr "" +msgstr "Suíomh agus Pod Nascleanúint" #: blueman/Sdp.py:88 msgid "SDP" -msgstr "" +msgstr "SDP" #: blueman/Sdp.py:89 msgid "UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP" #: blueman/Sdp.py:90 msgid "RFCOMM" -msgstr "" +msgstr "RFCOMM" #: blueman/Sdp.py:91 msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: blueman/Sdp.py:92 msgid "TCS-BIN" -msgstr "" +msgstr "TCS-BRUSCAIR" #: blueman/Sdp.py:93 msgid "TCS-AT" -msgstr "" +msgstr "TCS-AT" #: blueman/Sdp.py:94 msgid "ATT" -msgstr "" +msgstr "ATT" #: blueman/Sdp.py:95 msgid "OBEX" -msgstr "" +msgstr "OBEX" #: blueman/Sdp.py:96 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: blueman/Sdp.py:97 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: blueman/Sdp.py:98 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: blueman/Sdp.py:99 msgid "WSP" -msgstr "" +msgstr "WSP" #: blueman/Sdp.py:100 msgid "BNEP" -msgstr "" +msgstr "BNEP" #: blueman/Sdp.py:101 msgid "UPnP/ESDP" -msgstr "" +msgstr "UPnP/ESDP" #: blueman/Sdp.py:102 msgid "HIDP" -msgstr "" +msgstr "HIDDEN" #: blueman/Sdp.py:103 msgid "Hardcopy Control Channel" -msgstr "" +msgstr "Cainéal Rialaithe Crua-chóip" #: blueman/Sdp.py:104 msgid "Hardcopy Data Channel" -msgstr "" +msgstr "Cainéal Sonraí Crua-Choipeáil" #: blueman/Sdp.py:105 msgid "Hardcopy Notification" -msgstr "" +msgstr "Fógra Crua-chóip" #: blueman/Sdp.py:106 msgid "AVCTP" -msgstr "" +msgstr "AVCTP" #: blueman/Sdp.py:107 msgid "AVDTP" -msgstr "" +msgstr "AVDTP" #: blueman/Sdp.py:108 msgid "CMTP" -msgstr "" +msgstr "CMTP" #: blueman/Sdp.py:109 msgid "UDI_C-Plane" -msgstr "" +msgstr "UDI_C-eitleán" #: blueman/Sdp.py:110 blueman/Sdp.py:111 msgid "Multi-Channel Adaptation Protocol (MCAP)" -msgstr "" +msgstr "Prótacal Oiriúnaithe Ilchainéil (MCAP)" #: blueman/Sdp.py:112 msgid "L2CAP" -msgstr "" +msgstr "L2CAP" #: blueman/Sdp.py:113 msgid "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "SeirbhísDiscoveryServerServiceClassid" #: blueman/Sdp.py:114 msgid "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "BrowseGroupDescriptorServiceClassid" #: blueman/Sdp.py:115 msgid "Public Browse Group" -msgstr "" +msgstr "Grúpa Brabhsáil Phoi" #: blueman/Sdp.py:116 msgid "Serial Port" -msgstr "" +msgstr "Port Sraitheach" #: blueman/Sdp.py:117 msgid "LAN Access Using PPP" -msgstr "" +msgstr "Rochtain LAN ag baint úsáide as PPP" #: blueman/Sdp.py:118 msgid "Dialup Networking (DUN)" -msgstr "" +msgstr "Líonrú Dialup (DUN)" #: blueman/Sdp.py:119 msgid "IrMC Sync" -msgstr "" +msgstr "Sioncronú iRMC" #: blueman/Sdp.py:120 msgid "OBEX Object Push" -msgstr "" +msgstr "Brúigh Réad OBEX" #: blueman/Sdp.py:121 msgid "OBEX File Transfer" -msgstr "" +msgstr "Aistriú Comhad OBEX" #: blueman/Sdp.py:122 msgid "IrMC Sync Command" -msgstr "" +msgstr "Ordú Sync iRMC" #: blueman/Sdp.py:124 msgid "Cordless Telephony" -msgstr "" +msgstr "Teileafónaíocht gan" #: blueman/Sdp.py:125 msgid "Audio Source" -msgstr "" +msgstr "Foinse Fuaime" #: blueman/Sdp.py:126 msgid "Audio Sink" -msgstr "" +msgstr "Doirteal Fuaime" #: blueman/Sdp.py:127 msgid "Remote Control Target" -msgstr "" +msgstr "Sprioc Cianrialtáin" #: blueman/Sdp.py:128 msgid "Advanced Audio" -msgstr "" +msgstr "Ardfuaime" #: blueman/Sdp.py:129 msgid "Remote Control" -msgstr "" +msgstr "Cianrialtán" #: blueman/Sdp.py:130 msgid "Video Conferencing" -msgstr "" +msgstr "Físchomhdháil" #: blueman/Sdp.py:131 msgid "Intercom" -msgstr "" +msgstr "Idirchum" #: blueman/Sdp.py:132 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Facs" #: blueman/Sdp.py:133 msgid "Headset Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "Geata Fuaime Headset" #: blueman/Sdp.py:134 msgid "WAP" -msgstr "" +msgstr "WAP" #: blueman/Sdp.py:135 msgid "WAP Client" -msgstr "" +msgstr "Cliant WAP" #: blueman/Sdp.py:136 msgid "PANU" -msgstr "" +msgstr "PANE" #: blueman/Sdp.py:137 msgid "Network Access Point" -msgstr "" +msgstr "Pointe Rochtana Líonra" #: blueman/Sdp.py:138 msgid "Group Network" -msgstr "" +msgstr "Líonra Grúpa" #: blueman/Sdp.py:139 msgid "DirectPrinting (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Priontáil Díreach (BPP)" #: blueman/Sdp.py:140 msgid "ReferencePrinting (BPP)" -msgstr "" +msgstr "TagairPriontáil (BPP)" #: blueman/Sdp.py:141 msgid "Imaging (BIP)" -msgstr "" +msgstr "Íomháú (BIP)" #: blueman/Sdp.py:142 msgid "ImagingResponder (BIP)" -msgstr "" +msgstr "Freagróir íomháithe (BIP)" #: blueman/Sdp.py:143 msgid "ImagingAutomaticArchive (BIP)" -msgstr "" +msgstr "Íomháú Uathoibríoch (BIP)" #: blueman/Sdp.py:144 msgid "ImagingReferencedObjects (BIP)" -msgstr "" +msgstr "ImagingReferenceDObjects (BIP)" #: blueman/Sdp.py:146 msgid "Handsfree Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "Geata Fuaime Saor ó Láimhe" #: blueman/Sdp.py:147 msgid "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Obair ReferencePriontáil Díreach (BPP)" #: blueman/Sdp.py:148 msgid "ReflectedUI (BPP)" -msgstr "" +msgstr "ReflectedUI (BPP)" #: blueman/Sdp.py:149 msgid "Basic Printing (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Priontáil Bunúsach (BPP)" #: blueman/Sdp.py:150 msgid "Printing Status (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Stádas Priontála (BPP)" #: blueman/Sdp.py:151 msgid "Human Interface Device Service (HID)" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Gléas Comhéadan Daonna (HID)" #: blueman/Sdp.py:152 msgid "HardcopyCableReplacement (HCR)" -msgstr "" +msgstr "Crua-Copy Cableathsholáthar (HCR)" #: blueman/Sdp.py:153 msgid "HCR_Print (HCR)" -msgstr "" +msgstr "HCR_Print (HCR)" #: blueman/Sdp.py:154 msgid "HCR_Scan (HCR)" -msgstr "" +msgstr "HCR_scan (HCR)" #: blueman/Sdp.py:155 msgid "Common ISDN Access (CIP)" -msgstr "" +msgstr "Rochtain Choiteann ISDN (CIP)" #: blueman/Sdp.py:156 msgid "VideoConferencingGW (VCP)" -msgstr "" +msgstr "Físchomhdháil GW (VCP)" #: blueman/Sdp.py:157 msgid "UDI-MT" -msgstr "" +msgstr "UDI-MT" #: blueman/Sdp.py:158 msgid "UDI-TA" -msgstr "" +msgstr "UDI-TA" #: blueman/Sdp.py:159 msgid "Audio/Video" -msgstr "" +msgstr "Fuaime/Físeán" #: blueman/Sdp.py:160 msgid "SIM Access (SAP)" -msgstr "" +msgstr "Rochtain SIM (SAP)" #: blueman/Sdp.py:161 msgid "Phonebook Access (PBAP) - PCE" -msgstr "" +msgstr "Rochtain ar leabhar teileafóin (PBAP) - PCE" #: blueman/Sdp.py:162 msgid "Phonebook Access (PBAP) - PSE" -msgstr "" +msgstr "Rochtain ar leabhar teileafóin (PBAP) - PSE" #: blueman/Sdp.py:163 msgid "Phonebook Access (PBAP)" -msgstr "" +msgstr "Rochtain ar leabhar teileafóin (PBAP)" #: blueman/Sdp.py:165 msgid "Message Access Server" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí Rochtana Teachtai" #: blueman/Sdp.py:166 msgid "Message Notification Server" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí Fógra Teach" #: blueman/Sdp.py:167 msgid "Message Access Profile (MAP)" -msgstr "" +msgstr "Próifíl Rochtana Teachtaireachta (MAP)" #: blueman/Sdp.py:168 msgid "GNSS" -msgstr "" +msgstr "GNSS" #: blueman/Sdp.py:169 msgid "GNSS Server" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí GNSS" #: blueman/Sdp.py:170 msgid "3D Display" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin 3D" #: blueman/Sdp.py:171 msgid "3D Glasses" -msgstr "" +msgstr "Gloiní 3D" #: blueman/Sdp.py:172 msgid "3D Synchronization (3DSP)" -msgstr "" +msgstr "Sioncrónú 3D (3DSP)" #: blueman/Sdp.py:173 msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Profile" -msgstr "" +msgstr "Próifíl Sonraíochta Ilphróifíle (MPS)" #: blueman/Sdp.py:174 msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Service" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Sonraíochta Ilphróifíle (MPS)" #: blueman/Sdp.py:175 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Access Service" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Rochtana Féilire, Tasc agus Nótaí (CTN)" #: blueman/Sdp.py:176 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Notification Service" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Fógra Féilire, Tascanna agus Nótaí (CTN)" #: blueman/Sdp.py:177 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Profile" -msgstr "" +msgstr "Próifíl Féilire, Tasc agus Nótaí (CTN)" #: blueman/Sdp.py:178 msgid "PnP Information" -msgstr "" +msgstr "Eolas PnP" #: blueman/Sdp.py:179 msgid "Generic Networking" -msgstr "" +msgstr "Líonrú Cineálach" #: blueman/Sdp.py:180 msgid "Generic FileTransfer" -msgstr "" +msgstr "FileTransfer cineálach" #: blueman/Sdp.py:181 msgid "Generic Audio" -msgstr "" +msgstr "Fuaim Cineálach" #: blueman/Sdp.py:182 msgid "Generic Telephony" -msgstr "" +msgstr "Teileafónaíocht Chin" #: blueman/Sdp.py:183 msgid "Video Source" -msgstr "" +msgstr "Foinse Físe" #: blueman/Sdp.py:184 msgid "Video Sink" -msgstr "" +msgstr "Doirteal Físe" #: blueman/Sdp.py:185 msgid "Video Distribution" -msgstr "" +msgstr "Dáileadh Físe" #: blueman/Sdp.py:186 msgid "HDP" -msgstr "" +msgstr "HDP" #: blueman/Sdp.py:187 msgid "HDP Source" -msgstr "" +msgstr "Foinse HDP" #: blueman/Sdp.py:188 msgid "HDP Sink" -msgstr "" +msgstr "Doirteal HDP" #: blueman/Sdp.py:189 msgid "Generic Access" -msgstr "" +msgstr "Rochtain Cineálach" #: blueman/Sdp.py:190 msgid "Generic Attribute" -msgstr "" +msgstr "Tréith Cineálach" #: blueman/Sdp.py:191 msgid "Immediate Alert" -msgstr "" +msgstr "Foláireamh Láithreach" #: blueman/Sdp.py:192 msgid "Link Loss" -msgstr "" +msgstr "Caillteanas Nasc" #: blueman/Sdp.py:193 msgid "Tx Power" -msgstr "" +msgstr "Cumhacht Tx" #: blueman/Sdp.py:194 msgid "Current Time Service" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Am Reatha" #: blueman/Sdp.py:195 msgid "Reference Time Update Service" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Nuashonrú Am Tagartha" #: blueman/Sdp.py:196 msgid "Next DST Change Service" -msgstr "" +msgstr "An Chéad Seirbhís Athraithe DST eile" #: blueman/Sdp.py:197 msgid "Glucose" -msgstr "" +msgstr "Glúcóis" #: blueman/Sdp.py:198 msgid "Health Thermometer" -msgstr "" +msgstr "Teirmiméadar sláinte" #: blueman/Sdp.py:199 msgid "Device Information" -msgstr "" +msgstr "Faisnéis Gléas" #: blueman/Sdp.py:200 msgid "Heart Rate" -msgstr "" +msgstr "Ráta Croí" #: blueman/Sdp.py:201 msgid "Phone Alert Status Service" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Stádas Foláireamh Fón" #: blueman/Sdp.py:202 msgid "Battery Service" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Ceallraí" #: blueman/Sdp.py:203 msgid "Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "Brú fola" #: blueman/Sdp.py:204 msgid "Alert Notification Service" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Fógra Foláiri" #: blueman/Sdp.py:205 msgid "Human Interface Device" -msgstr "" +msgstr "Gléas Comhéadan Daonna" #: blueman/Sdp.py:206 msgid "Scan Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair scanadh" #: blueman/Sdp.py:207 msgid "Running Speed and Cadence" -msgstr "" +msgstr "Luas agus Cadence Rith" #: blueman/Sdp.py:208 msgid "Automation IO" -msgstr "" +msgstr "Uathoibriú IO" #: blueman/Sdp.py:209 msgid "Cycling Speed and Cadence" -msgstr "" +msgstr "Luas agus Cadence Rothaíochta" #: blueman/Sdp.py:210 msgid "Cycling Power" -msgstr "" +msgstr "Cumhacht Rothaíochta" #: blueman/Sdp.py:211 msgid "Location and Navigation" -msgstr "" +msgstr "Suíomh agus Nascleanúint" #: blueman/Sdp.py:212 msgid "Environmental Sensing" -msgstr "" +msgstr "Braiteadh Comhshaoil" #: blueman/Sdp.py:213 msgid "Body Composition" -msgstr "" +msgstr "Comhdhéanamh Coirp" #: blueman/Sdp.py:214 msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí Úsáideora" #: blueman/Sdp.py:215 msgid "Weight Scale" -msgstr "" +msgstr "Scála Meáchain" #: blueman/Sdp.py:216 msgid "Bond Management" -msgstr "" +msgstr "Bainistíocht Bannaí" #: blueman/Sdp.py:217 msgid "Continuous Glucose Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Monatóireacht Leanúnach" #: blueman/Sdp.py:218 msgid "Internet Protocol Support" -msgstr "" +msgstr "Tacaíocht Prótacal Idirlín" #: blueman/Sdp.py:219 msgid "Indoor Positioning" -msgstr "" +msgstr "Suíomh faoi Dhíon" #: blueman/Sdp.py:220 msgid "Pulse Oximeter" -msgstr "" +msgstr "Oximeter Pulse" #: blueman/Sdp.py:221 msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "Seachfhreastalaí" #: blueman/Sdp.py:222 msgid "Transport Discovery" -msgstr "" +msgstr "Fionnachtain Iompair" #: blueman/Sdp.py:223 msgid "Object Transfer" -msgstr "" +msgstr "Aistriú Réad" #: blueman/Sdp.py:224 msgid "AppleAgent" -msgstr "" +msgstr "AppleGníomhaire" #: blueman/Sdp.py:225 msgid "Primary Service" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Bunscoile" #: blueman/Sdp.py:226 msgid "Secondary Service" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Tánaisteach" #: blueman/Sdp.py:227 msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Áireamh" #: blueman/Sdp.py:228 msgid "Characteristic Declaration" -msgstr "" +msgstr "Dearbhú Saintréith" #: blueman/Sdp.py:229 msgid "Device Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm Gléas" #: blueman/Sdp.py:230 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Dealramh" #: blueman/Sdp.py:231 msgid "Peripheral Privacy Flag" -msgstr "" +msgstr "Bratach Príobháideachais" #: blueman/Sdp.py:232 msgid "Reconnection Address" -msgstr "" +msgstr "Seoladh Athnasctha" #: blueman/Sdp.py:233 msgid "Peripheral Preferred Connection Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair Nasc Roghnaithe" #: blueman/Sdp.py:234 msgid "Service Changed" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Athraithe" #: blueman/Sdp.py:235 msgid "System ID" -msgstr "" +msgstr "ID Córais" #: blueman/Sdp.py:236 msgid "Model Number String" -msgstr "" +msgstr "Sreang Uimhir Mhúnla" #: blueman/Sdp.py:237 msgid "Serial Number String" -msgstr "" +msgstr "Sreang Uimhir Sraitheach" #: blueman/Sdp.py:238 msgid "Firmware Revision String" -msgstr "" +msgstr "Téarmaí Athbhreithnithe" #: blueman/Sdp.py:239 msgid "Hardware Revision String" -msgstr "" +msgstr "Téarmaí Athbhreithnithe" #: blueman/Sdp.py:240 msgid "Software Revision String" -msgstr "" +msgstr "Téarmaí Athbhreithnithe" #: blueman/Sdp.py:241 msgid "Manufacturer Name String" -msgstr "" +msgstr "String Ainm Monaróra" #: blueman/Sdp.py:242 msgid "PnP ID" -msgstr "" +msgstr "ID PnP" #: blueman/Sdp.py:243 msgid "Characteristic Extended Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna Leathnaithe tréithe" #: blueman/Sdp.py:244 msgid "Characteristic User Description" -msgstr "" +msgstr "Cur síos ar an úsáideoir" #: blueman/Sdp.py:245 msgid "Client Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cumraíocht Saintréith Cliant" #: blueman/Sdp.py:246 msgid "Server Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cumraíocht tréith Freastalaí" #: blueman/Sdp.py:247 msgid "Characteristic Presentation Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid cur i láthair tréith" #: blueman/Sdp.py:248 msgid "Characteristic Aggregate Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid Comhiomlán Saintré" #: blueman/Sdp.py:249 msgid "Valid Range" -msgstr "" +msgstr "Raon Bailí" #: blueman/Sdp.py:250 msgid "External Report Reference" -msgstr "" +msgstr "Tagairt Tuarascála Seachtrach" #: blueman/Sdp.py:251 msgid "Report Reference" -msgstr "" +msgstr "Tagairt Tuarascála" #: blueman/Sdp.py:378 msgid "Audio and input profiles" -msgstr "" +msgstr "Próifílí fuaime agus ionchuir" #: blueman/Sdp.py:380 msgid "Proprietary" -msgstr "" +msgstr "Dílseánaigh" #: blueman/plugins/manager/Info.py:21 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "tá" #: blueman/plugins/manager/Info.py:21 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "níl" #: blueman/plugins/manager/Info.py:60 msgid "Select row(s) and use Control + C to copy" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh rónna agus úsáid Control + C chun cóipeáil" #: blueman/plugins/manager/Info.py:125 msgid "_Info" -msgstr "" +msgstr "_Eolas" #: blueman/plugins/manager/Info.py:126 msgid "Show device information" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin faisnéis ghléas" #: blueman/plugins/manager/Notes.py:59 msgid "Send _note" -msgstr "" +msgstr "Seol _nóta" #: blueman/plugins/manager/Notes.py:60 msgid "Send a text note" -msgstr "" +msgstr "Seol nóta téacs" #: blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:86 #, python-format msgid "Failed to change profile to %s" -msgstr "" +msgstr "Theip ar phróifíl a athrú go %s" #: blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:132 msgid "Audio Profile" -msgstr "" +msgstr "Próifíl Fuaime" #: blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:133 msgid "Select audio profile for PulseAudio" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh próifíl fuaime do PulseAudio" #: blueman/plugins/BasePlugin.py:34 blueman/plugins/BasePlugin.py:35 msgid "Unspecified" -msgstr "" +msgstr "Neamhshonraithe" #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:20 msgid "" "Tries to auto-connect to configurable services on start and every 60 seconds." msgstr "" +"Déanann iarracht ceangal uathoibríoch le seirbhísí inchumraithe ag tús agus " +"gach 60 soicind." #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #, python-format msgid "Automatically connected to %(service)s on %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Ceangailte go huathoibríoch le %(service)s ar %(device)s" #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:15 msgid "Shows desktop notifications when devices get connected or disconnected." msgstr "" +"Taispeánann sé fógraí deisce nuair a nasctar gléasanna nó nuair a " +"dhícheanglaítear gléasanna." #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:36 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Dícheangailte" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:155 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:267 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:272 msgid "Connected:" -msgstr "" +msgstr "Ceangailte:" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:169 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:282 msgid "Not Connected" -msgstr "" +msgstr "Níl Ceangailte" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:175 msgid "" "No usage statistics are available yet. Try establishing a connection first " "and then check this page." msgstr "" +"Níl aon staitisticí úsáide ar fáil fós. Bain triail as nasc a bhunú ar dtús " +"agus ansin seiceáil an leathanach seo." #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:203 msgid "day" msgid_plural "days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "lá" +msgstr[1] "laethanta" +msgstr[2] "laethanta" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:204 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "uair" +msgstr[1] "uair an chloig" +msgstr[2] "uair an chloig" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:205 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "nóiméad" +msgstr[1] "nóiméad" +msgstr[2] "nóiméad" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:207 #, python-format msgid "%d %s %d %s and %d %s" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s agus %d %s" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:243 msgid "Are you sure you want to reset the counter?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cuntar a athshocrú?" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:289 msgid "" "Allows you to monitor your (mobile broadband) network traffic usage. Useful " "for limited data access plans. This plugin tracks every device separately." msgstr "" +"Ligeann duit monatóireacht a dhéanamh ar úsáid tráchta líonra (leathanbhanda " +"soghluaiste Úsáideach do phleananna teoranta rochtana sonraí. Rianaíonn an " +"breiseán seo gach gléas ar leithligh." #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:309 msgid "Network _Usage" -msgstr "" +msgstr "Úsáid Líonra" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:310 msgid "Shows network traffic usage" -msgstr "" +msgstr "Taispeánann úsáid tráchta líonra" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth Cumasaithe" #: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" -msgstr "" +msgstr "Bainistíonn sé seirbhísí líonra áitiúla, cosúil" #: blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Dial Up Networking (DUN) with ModemManager and " "NetworkManager" msgstr "" +"Soláthraíonn sé tacaíocht do Dial Up Networking (DUN) le ModemManager agus " +"NetworkManager" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" +"Soláthraíonn mír roghchlár ina bhfuil naisc a úsáidtear go deireanach le " +"haghaidh rochtana" #. the maximum number of items RecentConns menu will display #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" -msgstr "" +msgstr "Míreanna uasta" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." -msgstr "" +msgstr "Taispeánfar an líon uasta míreanna roghchlár naisc le déanaí." #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" -msgstr "" +msgstr "Ceangailte le %s" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" -msgstr "" +msgstr "Theip ar nascadh" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" -msgstr "" +msgstr "%(service)s ar %(device)s" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" -msgstr "" +msgstr "Níl cuibheoir don nasc seo ar fáil" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" -msgstr "" +msgstr "_Naisc le déanaí" #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" +"Soláthraíonn sé tacaíocht do Líonrú Ceantair Pearsanta (PAN) a tugadh " +"isteach i NetworkManager 0.8" #: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" -msgstr "" +msgstr "Soláthraíonn API dBus do chomhpháirteanna Blueman eile" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:126 msgid "Incoming file over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Comhad atá ag teacht isteach thar Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:127 #, python-format msgid "Incoming file %(0)s from %(1)s" -msgstr "" +msgstr "Comhad atá ag teacht isteach %(0)s ó %(1)s" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:129 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Diúltaigh" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:136 msgid "Receiving file" -msgstr "" +msgstr "Comhad a ghlacadh" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:137 #, python-format msgid "Receiving file %(0)s from %(1)s" -msgstr "" +msgstr "Ag fáil comhad %(0)s ó %(1)s" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:156 msgid "Provides OBEX file transfer capabilities" -msgstr "" +msgstr "Soláthraíonn cumais aistrithe comhad OBEX" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:179 msgid "Configured directory for incoming files does not exist" -msgstr "" +msgstr "Níl eolaire cumraithe do chomhaid atá ag teacht isteach ann" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:180 #, python-format @@ -3165,54 +3207,56 @@ msgid "" "Please make sure that directory \"%s\" exists or configure it with " "blueman-services. Until then the default \"%s\" will be used" msgstr "" +"Cinntigh go bhfuil an t-eolaire \"%s\" ann nó cumraigh le blueman-" +"services é. Go dtí sin bainfear úsáid as an réamhshocrú \"%s\"" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:302 msgid "File received" -msgstr "" +msgstr "Comhad a fuarthas" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:303 #, python-format msgid "File %(0)s from %(1)s successfully received" -msgstr "" +msgstr "Comhad %(0)s ó %(1)s a fuarthas go rathúil" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:307 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Oscailte" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:311 msgid "Transfer failed" -msgstr "" +msgstr "Theip ar aistriú" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:312 #, python-format msgid "Transfer of file %(0)s failed" -msgstr "" +msgstr "Theip ar aistriú comhad %(0)s" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:332 #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:341 msgid "Files received" -msgstr "" +msgstr "Comhaid a fuarthas" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:333 #, python-format msgid "Received %(files)d file in the background" msgid_plural "Received %(files)d files in the background" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Fuarthas %(files)d comhad sa chúlra" +msgstr[1] "Fuarthas %(files)d comhaid sa chúlra" +msgstr[2] "Fuarthas %(files)d comhaid sa chúlra" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:338 #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:346 msgid "Open Location" -msgstr "" +msgstr "Suíomh Oscailte" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:342 #, python-format msgid "Received %(files)d more file in the background" msgid_plural "Received %(files)d more files in the background" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Fuarthas %(files)d comhad eile sa chúlra" +msgstr[1] "Fuarthas %(files)d comhaid eile sa chúlra" +msgstr[2] "Fuarthas %(files)d comhaid eile sa chúlra" #: blueman/plugins/applet/KillSwitch.py:37 msgid "" @@ -3220,64 +3264,70 @@ msgid "" "turning Bluetooth back on from an icon that shows its status; provided it " "isn't unplugged by the system, or physically." msgstr "" +"Athraíonn stádas killswitch Bluetooth chun stát cumhachta Bluetooth a " +"mheaitseáil. Ligeann sé Bluetooth a chasadh ar ais ó dheilbhín a " +"thaispeánann a stádas; ar choinníoll nach bhfuil sé díphlugáilte ag an " +"gcóras, nó go fisiciúil." #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:22 msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" -msgstr "" +msgstr "Cuireann míreanna caighdeánacha roghchláir leis an roghchlár" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Athraigh an bainisteoir ag cliceáil ar dheilbhín tráidire an chórais" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 msgid "" "Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " "it." msgstr "" +"Cliceáil ar dheilbhín tráidire an chórais déanfar an bainisteoir a athrú in " +"ionad díriú air." #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" -msgstr "" +msgstr "Seol _Comhaid chuig an Gléas" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" -msgstr "" +msgstr "_Feistí" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" -msgstr "" +msgstr "Adapt_ters" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" -msgstr "" +msgstr "applet" #: blueman/plugins/applet/AuthAgent.py:8 msgid "Provides passkey, authentication services for BlueZ daemon" -msgstr "" +msgstr "Soláthraíonn sé passkey, seirbhísí fíordheimhnithe do BlueZ daemon" #: blueman/plugins/applet/ExitItem.py:7 msgid "Adds an exit menu item to quit the applet" -msgstr "" +msgstr "Cuireann mír roghchlár imeachta leis chun an applet a scor" #: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:14 msgid "Provides a basic dhcp client for Bluetooth PAN connections." -msgstr "" +msgstr "Soláthraíonn sé cliant dhcp bunúsach do naisc PAN Bluetooth." #: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:47 #: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:55 #: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:60 msgid "Bluetooth Network" -msgstr "" +msgstr "Líonra Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:48 #, python-format msgid "Interface %(0)s bound to IP address %(1)s" -msgstr "" +msgstr "Comhéadan %(0)s ceangailte go seoladh IP %(1)s" #: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:55 #, python-format msgid "Failed to obtain an IP address on %s" -msgstr "" +msgstr "Theip ar sheoladh IP a fháil ar %s" #: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:60 #, python-format @@ -3285,67 +3335,75 @@ msgid "" "Trying to obtain an IP address on %s\n" "Please wait…" msgstr "" +"Ag iarraidh seoladh IP a fháil ar %s\n" +"Fan le do thoil…" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:21 msgid "" "Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows the " "connections in the tooltip." msgstr "" +"Cuireann sé tásc ar an deilbhín stádais nuair a bhíonn Bluetooth gníomhach " +"agus taispeánann sé na naisc sa leid uirlisí." #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:72 msgid "Bluetooth Active" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth Gníomhach" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth faoi mhíchumas" #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:14 msgid "Adds disconnect menu items" -msgstr "" +msgstr "Cuireann sé míreanna roghchláir" #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:40 #, python-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "" +msgstr "Dícheangail %s" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:16 msgid "" "Provides a menu item for making the default adapter temporarily visible when " "it is set to hidden by default" msgstr "" +"Soláthraíonn sé mír roghchláir chun an t-oiriúntóir réamhshocraithe a " +"dhéanamh le feiceáil go sealadach nuair a shocraítear é" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:26 msgid "Discoverable timeout" -msgstr "" +msgstr "Amach inúsáidte" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:27 msgid "Amount of time in seconds discoverable mode will last" -msgstr "" +msgstr "Mairfidh méid ama i soicind modh infhaighte" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:35 #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:126 msgid "_Make Discoverable" -msgstr "" +msgstr "_Déan In-aimsithe" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:36 msgid "Make the default adapter temporarily visible" -msgstr "" +msgstr "Déan an cuibheoir réamhshocraithe le feice" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:61 #, python-format msgid "Discoverable… %ss" -msgstr "" +msgstr "In-aimsithe... %ss" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:63 msgid "Discoverable…" -msgstr "" +msgstr "In-aimsithe…" #: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" +"Soláthraíonn roghchlár don applet agus API do bhreiseáin eile chun é a " +"ionramháil" #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:73 #, python-format @@ -3353,19 +3411,23 @@ msgid "" "Successfully connected to DUN service on %(0)s.\n" "Network is now available through %(1)s" msgstr "" +"D'éirigh leis an tseirbhís DUN a nascadh ar %(0)s.\n" +"Tá líonra ar fáil anois trí %(1)s" #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:82 msgid "Provides basic support for connecting to the internet via DUN profile." msgstr "" +"Soláthraíonn sé tacaíocht bhunúsach chun nascadh leis an idirlíon trí " +"phróifíl DUN." #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:22 msgid "" "Standard SPP profile connection handler, allows executing custom actions" -msgstr "" +msgstr "Ceadaíonn láimhseálaí ceangail phróifíle SPP caighdeánach gníom" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:31 msgid "Script to execute on connection" -msgstr "" +msgstr "Script le forghníomhú ar nasc" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:32 msgid "" @@ -3377,20 +3439,29 @@ msgid "" "\n" "Upon device disconnection the script will be sent a HUP signal" msgstr "" +"Rithfidh na hargóintí seo a leanas:\n" +"Seoladh, Ainm, ainm seirbhíse, uuid16s, nód rfcomm\n" +"Mar shampla:\n" +"AA:BB:CC:DD:EE:FF, Fón, seirbhís DUN, 0x1103, /dev/rfcomm0\n" +"cuirtear uuid16s ar ais mar liosta scartha le camóga\n" +"\n" +"Nuair a dhéanfar an gléas a dhínascadh seolfar comhartha HUP chuig an " +"script" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:63 msgid "Serial port connected" -msgstr "" +msgstr "Port sraitheach ceangailte" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:64 #, python-format msgid "" "Serial port service on device %s now will be available via %s" msgstr "" +"Beidh seirbhís port srathach ar ghléas %s ar fáil anois trí %s" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:114 msgid "Serial port connection script failed" -msgstr "" +msgstr "Theip ar script nasc calafort sraitheach" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:115 #, python-format @@ -3398,51 +3469,56 @@ msgid "" "There was a problem launching script %s\n" "%s" msgstr "" +"Bhí fadhb ann ag seoladh script %s\n" +"%s" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:31 msgid "Controls Bluetooth adapter power states" -msgstr "" +msgstr "Rialaíonn stáit chumhachta cuibheoir Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" -msgstr "" +msgstr "Múch Bluetooth _As" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" -msgstr "" +msgstr "Múch gach oiriúnaitheoir" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" -msgstr "" +msgstr "Cuir Bluetooth _ ar siúl" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" -msgstr "" +msgstr "Cas ar gach oiriúnaitheoir" #: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." msgstr "" +"Cuireann sé an scáileán ar fionraí go sealadach nuair a bhíonn rialtóir " +"cluiche bluetooth ceangailte." #: blueman/plugins/applet/StatusNotifierItem.py:10 msgid "Provides a StatusNotifierItem to show a statusicon" -msgstr "" +msgstr "Soláthraíonn StatusNotifierItem chun stádas a thaispeáint" #: blueman/plugins/services/Network.py:23 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Líonra" #: blueman/plugins/services/Network.py:90 msgid "Invalid IP address" -msgstr "" +msgstr "Seoladh IP neamhbhailí" #: blueman/plugins/services/Network.py:95 #, python-format msgid "IP address conflicts with interface %s which has the same address" msgstr "" +"Coimhlinníonn seoladh IP le comhéadan %s a bhfuil an seoladh céanna aige" #: blueman/plugins/services/Network.py:103 #, python-format @@ -3451,81 +3527,84 @@ msgid "" "configuration %s/%s\n" "This may cause incorrect network behavior" msgstr "" +"Forluíonn seoladh IP le fo-líon an chomhéadan %s, a bhfuil an chumraíocht " +"seo a leanas aige %s/%s\n" +"D'fhéadfadh sé seo a bheith ina chúis le hiompar" #: blueman/plugins/services/Network.py:228 #: blueman/plugins/services/Network.py:237 msgid "Not currently supported with this setup" -msgstr "" +msgstr "Níl tacaíocht leis an socrú seo faoi láthair" #: blueman/plugins/services/Transfer.py:14 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Aistriú" #: blueman/plugins/services/Transfer.py:26 msgid "Applet's transfer service plugin is disabled" -msgstr "" +msgstr "Tá breiseán seirbhíse aistrithe Applet díchumasaithe" #: blueman/services/DialupNetwork.py:23 msgid "Dialup Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Dialup" #: blueman/services/meta/SerialService.py:45 #, python-format msgid "Serial Port %s" -msgstr "" +msgstr "Port Sraitheach %s" #: blueman/services/meta/NetworkService.py:51 msgid "Renew IP Address" -msgstr "" +msgstr "Athnuachan Seoladh IP" #: data/blueman-adapters.desktop.in:4 msgid "Set Bluetooth Adapter Properties" -msgstr "" +msgstr "Socraigh Airíonna Cuibheoir Bluetooth" #: data/blueman.desktop.in:3 msgid "Blueman Applet" -msgstr "" +msgstr "Applet Blueman" #: data/blueman.desktop.in:4 data/blueman-manager.desktop.in:4 msgid "Blueman Bluetooth Manager" -msgstr "" +msgstr "Bainisteoir Bluetooth Blueman" #: data/blueman-manager.desktop.in:3 msgid "Bluetooth Manager" -msgstr "" +msgstr "Bainisteoir Bluetooth" #: data/thunar-sendto-blueman.desktop.in:5 msgid "Bluetooth Device" -msgstr "" +msgstr "Gléas Bluetooth" #: data/configs/org.blueman.policy.in:10 msgid "Configure Bluetooth Network" -msgstr "" +msgstr "Cumraigh Líonra Bluetooth" #: data/configs/org.blueman.policy.in:11 msgid "Configuring networking requires privileges" -msgstr "" +msgstr "Teastaíonn pribhléidí a chumrú" #: data/configs/org.blueman.policy.in:19 msgid "Launch DHCP client" -msgstr "" +msgstr "Seoladh cliant DHCP" #: data/configs/org.blueman.policy.in:20 msgid "Launching DHCP client requires privileges" -msgstr "" +msgstr "Teastaíonn pribhléidí ó chliant DHCP" #: data/configs/org.blueman.policy.in:28 msgid "Launch PPP daemon" -msgstr "" +msgstr "Seoladh déamón PPP" #: data/configs/org.blueman.policy.in:29 msgid "Launching PPP daemon requires privileges" -msgstr "" +msgstr "Éilíonn pribhléidí a sheoladh déamón PPP" #: data/configs/org.blueman.policy.in:37 msgid "Set RfKill State" -msgstr "" +msgstr "Socraigh Stáit RFKill" #: data/configs/org.blueman.policy.in:38 msgid "Setting RfKill State requires privileges" -msgstr "" +msgstr "Éilíonn pribhléidí Stát RFKill a shocrú" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 5f99fe925..d8912f805 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n" @@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "_Engadido" msgid "_Descending" msgstr "_Descendente" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "En_gadidos" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_Servizos locais" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" @@ -305,8 +305,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr[1] "%d minutos" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -429,12 +429,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferencias do adaptador" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Transmisor de ficheiros" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Xestor de dispositivos" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferencias do servizo" @@ -618,15 +618,15 @@ msgstr "teclado" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Renomear dispositivo" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy @@ -634,85 +634,85 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "sen categoría" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Confianza" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Emparellar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Conectar a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Pobre" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Por baixo do ideal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Excelente" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Bo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Bastante bo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Moi alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Axustes de GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Engadidos" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Problema de dependencia" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Problema de dependencia" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Amosa o uso de tráfico de rede" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooh activado" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "" "Fornece compatibilidade para acceso telefónico a redes DUN (Dial Up " "Networking) con ModemManager e Network Manager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3268,33 +3268,33 @@ msgstr "" "rápido" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Número máximo de elementos" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Número máximo de conexións recentes amosadas no menú" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Conectado a %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Produciuse un fallo ao conectar" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s en %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "O adaptador para esta conexión non está dispoñíbel" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Conexións recentes" @@ -3406,19 +3406,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Engade os elementos do menú estándar ao menú da icona de estado" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Enviar _ficheiros ao dispositivo" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Dispositivos" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tadores" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "miniaplicación" @@ -3476,7 +3486,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth activo" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth desactivado" @@ -3614,20 +3624,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Estado dos controles de enerxía do adaptador Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "A_pagar o Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Apagar todos os adaptadores" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Acender o Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Acender todos os adaptadores" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index a65408321..e048ca3de 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Yaron Shahrabani , 2017, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # Omeritzics Games # Avi Markovitz , 2022, 2024. +# Sander Sweers , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-08 00:45+0000\n" -"Last-Translator: Avi Markovitz \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-22 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -113,16 +114,16 @@ msgstr "_מועד הוספה" msgid "_Descending" msgstr "סדר יו_רד" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_תוספים" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_שירותים מקומיים" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" @@ -300,8 +301,8 @@ msgstr "יוצר:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -386,11 +387,11 @@ msgstr[3] "%(minutes)d דקות" msgid "Adapter" msgstr "מתאם" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "ההתקשרות עם blueman-manager נכשלה" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -428,12 +429,12 @@ msgstr "לחיצה להפעלה." msgid "Searching" msgstr "מתבצע חיפוש" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "העדפות מתאם" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "מְשַׁגֵר קבצים" @@ -596,7 +597,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "מנהל התקנים" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "העדפות שירות" @@ -611,93 +612,93 @@ msgstr "מקלדת" msgid "Combo" msgstr "משולב" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "התקן ללא שם" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "ללא קטגוריה" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "מחובר" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "מהימן" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "הוצמד" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "חסום" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "מחובר" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "חלש" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "תת־מיטבי" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "מיטבי" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "הרבה" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "יותר מדי" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "עצמת האות שהתקבל: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "עצמת האות שהתקבל: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "נמוכה" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "גבוהה" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "גבוהה מאוד" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "האנרגיה להעברה: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "דרגת עוצמת העברה: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -825,7 +826,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "הגדרות GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "תוספים" @@ -859,7 +860,7 @@ msgstr "אין תלויות" msgid "No conflicts" msgstr "אין סתירות" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "סוגיית תלות" @@ -1452,15 +1453,15 @@ msgstr "נקודת גישה" #: blueman/DeviceClass.py:242 msgid "Mesh Device" -msgstr "התקן עינה" +msgstr "התקן שלוב" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "מתווך רשת שלובה" #: blueman/DeviceClass.py:244 msgid "Generic Sensor" -msgstr "חיישן גנרי" +msgstr "חיישן כללי" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" @@ -1695,10 +1696,8 @@ msgid "Wall Fan" msgstr "מאוורר קיר" #: blueman/DeviceClass.py:303 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Clock" msgid "Generic HVAC" -msgstr "שעון קיר גנרי" +msgstr "מיזוג כללי" #: blueman/DeviceClass.py:304 msgid "Thermostat" @@ -1718,7 +1717,7 @@ msgstr "מחמם" #: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318 msgid "Radiator" -msgstr "מחמם" +msgstr "מקרן חום/רדיאטור" #: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319 msgid "Boiler" @@ -1738,7 +1737,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" -msgstr "מאורר חימום" +msgstr "מאוורר חימום" #: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324 msgid "Air Curtain" @@ -1746,7 +1745,7 @@ msgstr "מסך אוויר" #: blueman/DeviceClass.py:315 msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "שמע כללי" +msgstr "מיזוג אוויר כללי" #: blueman/DeviceClass.py:316 msgid "Generic Humidifier" @@ -1758,7 +1757,7 @@ msgstr "חימום כללי" #: blueman/DeviceClass.py:325 msgid "Generic Access Control" -msgstr "בקרה כללית" +msgstr "בקרת גישה כללית" #: blueman/DeviceClass.py:326 msgid "Access Door" @@ -1808,11 +1807,11 @@ msgstr "שער ממונע" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" -msgstr "" +msgstr "גגון" #: blueman/DeviceClass.py:338 msgid "Blinds or Shades" -msgstr "תריסים או מצלים" +msgstr "תריסים" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" @@ -1828,17 +1827,15 @@ msgstr "התקן חשמלי כללי" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "שקע" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" -msgstr "" +msgstr "מפצל שקעים" #: blueman/DeviceClass.py:344 -#, fuzzy -#| msgid "Plugins" msgid "Plug" -msgstr "תוספים" +msgstr "תקע" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" @@ -1858,11 +1855,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:349 msgid "Charge Case" -msgstr "" +msgstr "מארז עם טעינה" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "סוללה ניידת" #: blueman/DeviceClass.py:351 msgid "Generic Light Source" @@ -1870,7 +1867,7 @@ msgstr "מקור תאורה כללי" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" -msgstr "" +msgstr "נורת להט" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" @@ -1886,11 +1883,11 @@ msgstr "מנורת פלורסנט" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" -msgstr "" +msgstr "מערך נוריות" #: blueman/DeviceClass.py:357 msgid "Multi-Color LED Array" -msgstr "" +msgstr "מערך נוריות רב־צבע" #: blueman/DeviceClass.py:358 msgid "Low voltage halogen" @@ -1898,13 +1895,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:359 msgid "Organic light emitting diode (OLED)" -msgstr "" +msgstr "דיודה אורגנית פולטת אור (OLED)" #: blueman/DeviceClass.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Window Covering" -msgstr "מחזיק מפתחות גנרי" +msgstr "כיסוי חלון כללי" #: blueman/DeviceClass.py:361 msgid "Window Shades" @@ -1916,11 +1911,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:363 msgid "Window Awning" -msgstr "" +msgstr "גגון לחלון" #: blueman/DeviceClass.py:364 msgid "Window Curtain" -msgstr "" +msgstr "וילון לחלון" #: blueman/DeviceClass.py:365 msgid "Exterior Shutter" @@ -1944,11 +1939,11 @@ msgstr "מקרן קול" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" -msgstr "" +msgstr "רמקול למדף" #: blueman/DeviceClass.py:371 msgid "Standmounted Speaker" -msgstr "" +msgstr "רמקול על עמוד" #: blueman/DeviceClass.py:372 msgid "Speakerphone" @@ -1991,10 +1986,8 @@ msgid "Auditorium" msgstr "אודיטוריום" #: blueman/DeviceClass.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Media Player" msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "נגן מדיה גנרי" +msgstr "כלי ממונע כללי" #: blueman/DeviceClass.py:384 msgid "Car" @@ -2018,7 +2011,7 @@ msgstr "גלגיליים" #: blueman/DeviceClass.py:389 msgid "Moped" -msgstr "" +msgstr "קטנוע" #: blueman/DeviceClass.py:390 msgid "3-Wheeled Vehicle" @@ -2030,7 +2023,7 @@ msgstr "רכב קל" #: blueman/DeviceClass.py:392 msgid "Quad Bike" -msgstr "" +msgstr "טרקטורון" #: blueman/DeviceClass.py:393 msgid "Minibus" @@ -2126,7 +2119,7 @@ msgstr "התקן כללי" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "אוזנייה פנימית" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" @@ -2134,11 +2127,11 @@ msgstr "רצועת צוואר" #: blueman/DeviceClass.py:420 msgid "Generic Aircraft" -msgstr "" +msgstr "מטוס כללי" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "מטוס קל" #: blueman/DeviceClass.py:422 msgid "Microlight" @@ -2150,11 +2143,11 @@ msgstr "מצנח רחיפה" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "מטוס נוסעים גדול" #: blueman/DeviceClass.py:425 msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "" +msgstr "ציוד שמע-וידאו כללי" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" @@ -2194,7 +2187,7 @@ msgstr "נגן תקליטים אופטיים" #: blueman/DeviceClass.py:435 msgid "Set-Top Box" -msgstr "" +msgstr "סטרימר" #: blueman/DeviceClass.py:436 msgid "Generic Display Equipment" @@ -2234,7 +2227,7 @@ msgstr "משחקנות כללי" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "מערכת משחקי וידאו ביתית" #: blueman/DeviceClass.py:446 msgid "Portable handheld console" @@ -2242,7 +2235,7 @@ msgstr "התקן משחקים נייד" #: blueman/DeviceClass.py:447 msgid "Generic Signage" -msgstr "" +msgstr "שלט כללי" #: blueman/DeviceClass.py:448 msgid "Digital Signage" @@ -3115,7 +3108,7 @@ msgstr "הצגת שימוש בתעבורת הרשת" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "בלוטות׳ פעיל" @@ -3130,39 +3123,39 @@ msgid "" msgstr "" "מספק תמיכה בחיבור בחיוג (DUN - Dial-Up) עם ModemManager ו־NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "מספק פריט המכיל את החיבור האחרון לגישה נוחה" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "מרב הפריטים" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "מירב הפריטים שתפריט החיבורים האחרונים יציג." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "מחובר ל%s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "החיבור נכשל" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s ב־%(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "מתאם לחיבור זה, לא זמין" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_חיבורים אחרונים" @@ -3279,19 +3272,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "הוספת פריטים תקניים לתפריט סמל המצב" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "_שליחת קבצים להתקן" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "ה_תקנים" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "מת_אמים" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "יישומון" @@ -3344,7 +3347,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "בלוטות׳ פעיל" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "בלוטות׳ מושבת" @@ -3463,20 +3466,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "שליטה במצב צריכת החשמל של מתאם הבלוטות׳" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_כיבוי בלוטות׳" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "כיבוי כל המתאמים" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "ה_פעלת בלוטות׳" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "הפעלת כל המתאמים" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 1e7a1f944..0feaf2c5e 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n" @@ -110,16 +110,16 @@ msgstr "" msgid "_Descending" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "मदद (_H)" @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr[1] "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -417,12 +417,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "खोज रहा है" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -596,98 +596,98 @@ msgstr "कुंजीपटल" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "कनेक्टेड" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "विश्वास" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "युग्म" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "कनेक्ट" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "गरीब" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "निम्न" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "उच्च" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "प्लगइन" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" @@ -3157,39 +3157,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "" @@ -3297,19 +3297,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "एप्पलेट" @@ -3359,7 +3369,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -3467,20 +3477,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index ac818e015..bf1b5b15f 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 20:46+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -393,11 +393,11 @@ msgstr[2] "%(minutes)d minuta" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Neuspješan dohvat bluemann upravitelja" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -438,12 +438,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Pretraživanje" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Osobitosti adaptera" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Pošiljatelj datoteka" @@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Upravitelj uređaja" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Osobitosti usluga" @@ -623,95 +623,95 @@ msgstr "Tipkovnica" msgid "Combo" msgstr "Višefunkcionalan uređaj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Preimenuj uređaj" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorije" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Povezan" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Pouzdano" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Upareno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Blokirano" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Povezan" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Slaba" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Manje pogodna" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Pogodna" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Jača" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Najjača" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Jačina signala: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Jačina signala: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Niska" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Visoka" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Vrlo visoka" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Snaga prijenosa: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Snaga prijenosa: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -839,7 +839,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM postavke" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Priključci" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Problem zavisnosti" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Problem zavisnosti" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Prikazuje korištenje mrežnog prometa" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth uključen" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "" "Omogućuje podršku za modemsko umrežavanje (DUN) s Modemskim i Mrežnim " "upraviteljem" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3310,34 +3310,34 @@ msgstr "" "svrhu bržeg pristupa" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Najviše stavki" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Najveći broj stavki nedavnih povezivanja koja će se prikazati u izborniku." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Povezan sa %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Neuspjelo povezivanje" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s na %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adapter za ovo povezivanje nije dostupan" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Nedavna _povezivanja" @@ -3455,19 +3455,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Dodaje uobičajene stavke izbornika u izbornik ikona stanja" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Pošalji _datoteku na uređaj" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Uređaji" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_teri" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "aplet" @@ -3525,7 +3535,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth aktivan" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth isključen" @@ -3653,20 +3663,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Upravlja stanjem energije Bluetooth adaptera" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Isključi _Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Isključi sve adaptere" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Uključi _Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Uključi sve adaptere" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index bd6b0c13c..f5def41ce 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-13 16:38+0000\n" "Last-Translator: KAMI \n" "Language-Team: Hungarian Szerző:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d perc" msgid "Adapter" msgstr "Csatoló" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -447,12 +447,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Keresés" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Csatoló beállítások" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Fájlküldő" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Eszközkezelő" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Szolgáltatás beállítások" @@ -636,95 +636,95 @@ msgstr "Billentyűzet" msgid "Combo" msgstr "Kombinált" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Eszköz átnevezése" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Besorolatlan" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Csatlakozva" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Megbízható" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Párosítva" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Blokkolva" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Csatlakozva" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Gyenge" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Nem optimális" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimális" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Sok" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Túl sok" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Jelerősség: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Jelerősség: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Magas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Nagyon magas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Átvitel-teljesítményszint: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Átvitel-teljesítményszint: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -855,7 +855,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM beállítások" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Függőségi probléma" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Függőségi probléma" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Megjeleníti a hálózati forgalmat" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth engedélyezve" @@ -3312,40 +3312,40 @@ msgstr "" "Támogatja a betárcsázós hálózatokat (DUN) a modemkezelővel és a " "hálózatkezelővel" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "Hozzáadja a menühöz az utolsó használt kapcsolatot a gyors eléréshez" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Elemek maximális száma" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "A legutóbbi hálózati kapcsolatok maximális száma, amit megjelenít a menü." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Csatlakozva ide: %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Sikertelen csatlakozás" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s ezen: %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Nem érhető el a csatoló ehhez a kapcsolathoz" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Legutóbbi _kapcsolatok" @@ -3458,19 +3458,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "A szokásos menüpontok hozzáadása az állapotikon menüjéhez" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "_Fájlok küldése az eszközre" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Eszközök" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Csa_tolók" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "kisalkalmazás" @@ -3528,7 +3538,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth aktív" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth letiltva" @@ -3666,20 +3676,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "A Bluetooth csatoló teljesítményállapotát vezérli" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Bluetooth _kikapcsolása" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Minden csatoló kikapcsolása" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Bluetooth _bekapcsolása" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Minden csatoló bekapcsolása" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index e7a498d31..937370e1d 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 12:04+0000\n" "Last-Translator: Reza Almanda \n" "Language-Team: Indonesian Pembuat:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr[0] "%(minutes)d Menit" msgid "Adapter" msgstr "Adaptor" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -431,12 +431,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Mencari" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferensi Adapter" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Pengirim Berkas" @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Manajer Perangkat" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferensi Layanan" @@ -618,100 +618,100 @@ msgstr "Keyboard" msgid "Combo" msgstr "Combo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Ubah nama perangkat" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Tidak terkategori" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Tersambung" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Dipercaya" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Pasang" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Terhubung" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Jelek" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Banyak" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Terlalu banyak" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Kekuatan Sinyal yang Diterima: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Kekuatan Sinyal yang Diterima: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Rendah" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Sangat Tinggi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Tingkat Daya Transmisi: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Tingkat Daya Transmisi: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Settingan GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Pengaya" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Masalah ketergantungan" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Masalah ketergantungan" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "Tampilkan penggunaan beban jaringan" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Aktif" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "" "Sediakan dukungan untuk Jaringan Dial Up (DUN) dengan ModemManager dan " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3304,33 +3304,33 @@ msgstr "" "cepat" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Item maksimal" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Jumlah maksimal pada menu koneksi yang akan ditampilkan." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Tersambung ke %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Gagal terhubung" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s pada %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adapter untuk koneksi ini tidak tersedia" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Koneksi Terkini" @@ -3440,19 +3440,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Menambahkan menu standar pada menu ikon status" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Kirim _Berkas ke Perangkat" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Perangkat" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_ter" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -3510,7 +3520,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth Aktif" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Nonaktif" @@ -3644,20 +3654,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Mengendalikan status sumber daya adapter Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Nonaktifkan Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Menonaktifkan semua adapter" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Aktifkan Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Mengaktifkan semua adapte" diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po index 934fe046d..66f97683c 100644 --- a/po/ie.po +++ b/po/ie.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 23:29+0100\n" "Language-Team: Occidental \n" @@ -105,16 +105,16 @@ msgstr "" msgid "_Descending" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "" @@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -376,11 +376,11 @@ msgstr[1] "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -412,12 +412,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -590,93 +590,93 @@ msgstr "" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" @@ -3079,39 +3079,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "" @@ -3219,19 +3219,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "" @@ -3281,7 +3291,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -3388,20 +3398,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index cd396b19f..8c7652a3b 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-06 11:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-10 05:09+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -106,16 +106,16 @@ msgstr "_Bætt við" msgid "_Descending" msgstr "_Lækkandi" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Viðbætur" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "Staðværar þjón_ustur" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "Höfundur:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d mínútur" msgid "Adapter" msgstr "Viðmót" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Mistókst að ná sambandi við blueman-manager" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -414,12 +414,12 @@ msgstr "Smelltu til að gera virkt." msgid "Searching" msgstr "Leita" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Kjörstillingar viðmóts" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Sendandi skráar" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Tækjastjóri" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Stillingar þjónustu" @@ -594,93 +594,93 @@ msgstr "Lyklaborð" msgid "Combo" msgstr "Sambyggt" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Nafnlaust tæki" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Óflokkað" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Tengt" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Treyst" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Parað" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Útilokað" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Tengt" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Lélegt" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Undir væntingum" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Ágætt" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Mikið" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Of mikið" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Styrkur merkis: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Styrkur merkis: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Lítill" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Hár" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Mjög hár" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sendistyrkur: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sendistyrkur: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "_Tengjast" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" -msgstr "" +msgstr "Tengist sjálfvirkum tengisniðum A2DP-upptaka, A2DP-sökkuls og HID" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:301 msgid "_Disconnect" @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM-stillingar" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Viðbætur" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Engar kerfiskröfur" msgid "No conflicts" msgstr "Engir árekstrar" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Vandamál með kerfiskröfur" @@ -1161,10 +1161,8 @@ msgid "Desktop Workstation" msgstr "Vinnutölva á borð" #: blueman/DeviceClass.py:172 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Computer" msgid "Server-class Computer" -msgstr "Algeng tölva" +msgstr "Algeng netþjónstölva" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" @@ -1176,7 +1174,7 @@ msgstr "Lófatölva PC/PDA" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" -msgstr "" +msgstr "Klæðanleg tölva (á stærð við úr)" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" @@ -1191,20 +1189,16 @@ msgid "All in One" msgstr "Ein með öllu" #: blueman/DeviceClass.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Server" msgid "Blade Server" -msgstr "Netþjónn" +msgstr "Blade-þjónn" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:182 -#, fuzzy -#| msgid "Wearable" msgid "Detachable" -msgstr "Klæðanlegt" +msgstr "Aftengjanlegt" #: blueman/DeviceClass.py:183 msgid "IoT Gateway" @@ -1223,16 +1217,12 @@ msgid "Generic Watch" msgstr "Algengt úr" #: blueman/DeviceClass.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Watch: Sports Watch" msgid "Sports Watch" -msgstr "Úr: Íþróttaúr" +msgstr "Íþróttaúr" #: blueman/DeviceClass.py:188 -#, fuzzy -#| msgid "Wrist watch" msgid "Smartwatch" -msgstr "Armbandsúr" +msgstr "Snjallúr" #: blueman/DeviceClass.py:189 msgid "Generic Clock" @@ -1271,38 +1261,28 @@ msgid "Generic Thermometer" msgstr "Algengur hitamælir" #: blueman/DeviceClass.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "Health Thermometer" msgid "Ear Thermometer" -msgstr "Líkamshitamælir" +msgstr "Eyrnahitamælir" #: blueman/DeviceClass.py:199 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Heart Rate Sensor" msgstr "Almennur hjartsláttarskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Heart Rate" msgid "Heart Rate Belt" -msgstr "Hjartsláttur" +msgstr "Hjartsláttarbelti" #: blueman/DeviceClass.py:201 msgid "Generic Blood Pressure" msgstr "Almennur blóðþrýstingur" #: blueman/DeviceClass.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Arm Blood Pressure" -msgstr "Blóðþrýstingur" +msgstr "Blóðþrýstingur á handlegg" #: blueman/DeviceClass.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Wrist Blood Pressure" -msgstr "Blóðþrýstingur" +msgstr "Blóðþrýstingur á úlnlið" #: blueman/DeviceClass.py:204 msgid "Generic Human Interface Device" @@ -1342,41 +1322,31 @@ msgstr "Snertiplatti" #: blueman/DeviceClass.py:214 msgid "Presentation Remote" -msgstr "" +msgstr "Kynningarfjarstýring" #: blueman/DeviceClass.py:215 msgid "Generic Glucose Meter" msgstr "Algengur glúkósamælir" #: blueman/DeviceClass.py:216 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "Generic Running Walking Sensor" -msgstr "Almennt: Hlaupa og gönguskynjari" +msgstr "Almennur hlaupa og gönguskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:217 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "In-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Almennt: Hlaupa og gönguskynjari" +msgstr "Hlaupa og gönguskynjari í skó" #: blueman/DeviceClass.py:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "On-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Almennt: Hlaupa og gönguskynjari" +msgstr "Hlaupa og gönguskynjari á skó" #: blueman/DeviceClass.py:219 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "On-Hip Running Walking Sensor" -msgstr "Almennt: Hlaupa og gönguskynjari" +msgstr "Hlaupa og gönguskynjari á mjöðm" #: blueman/DeviceClass.py:220 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Cycling" msgid "Generic Cycling" -msgstr "Almennt: Hjólreiðar" +msgstr "Almennt fyrir hjólreiðar" #: blueman/DeviceClass.py:221 msgid "Cycling Computer" @@ -1395,24 +1365,20 @@ msgid "Power Sensor" msgstr "Aflskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed and Cadence Sensor" msgid "Speed and Cadence Sensor" -msgstr "Hjólreiðar: Hraða og taktskynjari" +msgstr "Hraða og taktskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Remote Control" msgid "Generic Control Device" -msgstr "Algeng fjarstýring" +msgstr "Almennt stýritæki" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Rofi" #: blueman/DeviceClass.py:228 msgid "Multi-switch" -msgstr "" +msgstr "Fjölrofi" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" @@ -1428,25 +1394,23 @@ msgstr "Snúningsrofi" #: blueman/DeviceClass.py:232 msgid "Touch Panel" -msgstr "" +msgstr "Snertiplatti" #: blueman/DeviceClass.py:233 msgid "Single Switch" -msgstr "" +msgstr "Einfaldur rofi" #: blueman/DeviceClass.py:234 msgid "Double Switch" -msgstr "" +msgstr "Tvöfaldur rofi" #: blueman/DeviceClass.py:235 msgid "Triple Switch" -msgstr "" +msgstr "Þrefaldur rofi" #: blueman/DeviceClass.py:236 -#, fuzzy -#| msgid "Battery Service" msgid "Battery Switch" -msgstr "Rafhlöðuþjónusta" +msgstr "Rafhlöðuskiptir" #: blueman/DeviceClass.py:237 msgid "Energy Harvesting Switch" @@ -1461,22 +1425,16 @@ msgid "Dial" msgstr "Skífurofi" #: blueman/DeviceClass.py:240 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Networking" msgid "Generic Network Device" -msgstr "Almenn netvinnsla" +msgstr "Almennt nettæki" #: blueman/DeviceClass.py:241 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Point" msgstr "Aðgangspunktur" #: blueman/DeviceClass.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth Device" msgid "Mesh Device" -msgstr "Bluetooth-tæki" +msgstr "Möskva-tæki" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" @@ -1504,7 +1462,7 @@ msgstr "Rakaskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Lekaskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" @@ -1543,16 +1501,12 @@ msgid "Rain Sensor" msgstr "Regnskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "File Sender" msgid "Fire Sensor" -msgstr "Sendandi skráar" +msgstr "Eldskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Wind Sensor" -msgstr "Hjólreiðar: Hraðaskynjari" +msgstr "Vindskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" @@ -1567,14 +1521,12 @@ msgid "Flush Mounted Sensor" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:264 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Ceiling Mounted Sensor" -msgstr "Hjólreiðar: Hraðaskynjari" +msgstr "Loftfestur skynjari" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Veggfestur skynjari" #: blueman/DeviceClass.py:266 msgid "Multisensor" @@ -1586,17 +1538,15 @@ msgstr "Aflmælir" #: blueman/DeviceClass.py:268 msgid "Flame Detector" -msgstr "" +msgstr "Logaskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:269 msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" -msgstr "" +msgstr "Skynjari fyrir þrýsting í hjólbörðum" #: blueman/DeviceClass.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Fixtures" -msgstr "Almenn vigt" +msgstr "Almenn ljósastæði" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" @@ -1648,7 +1598,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:283 msgid "Garden Light" -msgstr "" +msgstr "Garðljós" #: blueman/DeviceClass.py:284 msgid "Pole-top Light" @@ -1656,19 +1606,19 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:285 msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Kastljós" #: blueman/DeviceClass.py:286 msgid "Linear Light" -msgstr "" +msgstr "Línuleg lýsing" #: blueman/DeviceClass.py:287 msgid "Street Light" -msgstr "" +msgstr "Götuljós" #: blueman/DeviceClass.py:288 msgid "Shelves Light" -msgstr "" +msgstr "Skápaljós" #: blueman/DeviceClass.py:289 msgid "Bay Light" @@ -1720,17 +1670,15 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:301 msgid "Desk Fan" -msgstr "" +msgstr "Borðvifta" #: blueman/DeviceClass.py:302 msgid "Wall Fan" -msgstr "" +msgstr "Veggvifta" #: blueman/DeviceClass.py:303 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Clock" msgid "Generic HVAC" -msgstr "Algeng klukka" +msgstr "Algeng lagnatækni (HVAC)" #: blueman/DeviceClass.py:304 msgid "Thermostat" @@ -1742,7 +1690,7 @@ msgstr "Rakatæki" #: blueman/DeviceClass.py:306 msgid "De-humidifier" -msgstr "" +msgstr "Rakahreinsunartæki" #: blueman/DeviceClass.py:307 msgid "Heater" @@ -1777,28 +1725,20 @@ msgid "Air Curtain" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "Almennt hljóð" +msgstr "Almenn loftkæling" #: blueman/DeviceClass.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Humidifier" -msgstr "Almennt hljóð" +msgstr "Almennt rakatæki" #: blueman/DeviceClass.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Heating" -msgstr "Algeng lyklakippa" +msgstr "Almenn hitun" #: blueman/DeviceClass.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Access" msgid "Generic Access Control" -msgstr "Almennur aðgangur" +msgstr "Almenn aðgangsstýring" #: blueman/DeviceClass.py:326 #, fuzzy @@ -1830,11 +1770,11 @@ msgstr "Gluggi" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Aðkomuhlið" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Dyralás" #: blueman/DeviceClass.py:334 #, fuzzy @@ -1843,14 +1783,12 @@ msgid "Locker" msgstr "Útilokað" #: blueman/DeviceClass.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Blood Pressure" msgid "Generic Motorized Device" -msgstr "Almennur blóðþrýstingur" +msgstr "Almennt vélknúið tæki" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Vélknúið hlið" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" @@ -1862,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Tjöld" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" @@ -1892,7 +1830,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" -msgstr "" +msgstr "LED-rekill" #: blueman/DeviceClass.py:347 msgid "Fluorescent Lamp Gear" @@ -1904,49 +1842,47 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:349 msgid "Charge Case" -msgstr "" +msgstr "Hleðslubanki" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "Orkubanki" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Source" -msgstr "Almenn vigt" +msgstr "Almennur ljósgjafi" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" -msgstr "" +msgstr "Glópera" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" -msgstr "" +msgstr "LED-lampi" #: blueman/DeviceClass.py:354 msgid "HID Lamp" -msgstr "" +msgstr "HID-lampi" #: blueman/DeviceClass.py:355 msgid "Fluorescent Lamp" -msgstr "" +msgstr "Flúrlampi" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" -msgstr "" +msgstr "LED-sett" #: blueman/DeviceClass.py:357 msgid "Multi-Color LED Array" -msgstr "" +msgstr "Marglita LED-sett" #: blueman/DeviceClass.py:358 msgid "Low voltage halogen" -msgstr "" +msgstr "Lágspennt halogen" #: blueman/DeviceClass.py:359 msgid "Organic light emitting diode (OLED)" -msgstr "" +msgstr "Lífræn ljósgjafadíóða (OLED)" #: blueman/DeviceClass.py:360 #, fuzzy @@ -1960,7 +1896,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:362 msgid "Window Blinds" -msgstr "" +msgstr "Strimlagluggatjöld" #: blueman/DeviceClass.py:363 msgid "Window Awning" @@ -1968,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:364 msgid "Window Curtain" -msgstr "" +msgstr "Gluggatjöld" #: blueman/DeviceClass.py:365 msgid "Exterior Shutter" @@ -1979,14 +1915,12 @@ msgid "Exterior Screen" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Sink" -msgstr "Almennt hljóð" +msgstr "Almennur hljóðsökkull" #: blueman/DeviceClass.py:368 msgid "Standalone Speaker" -msgstr "" +msgstr "Stakur hátalari" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" @@ -1994,25 +1928,23 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" -msgstr "" +msgstr "Bókahilluhátalari" #: blueman/DeviceClass.py:371 msgid "Standmounted Speaker" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Smartphone" msgid "Speakerphone" -msgstr "Snjallsími" +msgstr "Talsími" #: blueman/DeviceClass.py:373 msgid "Generic Audio Source" -msgstr "Almenn hljóðuppspretta" +msgstr "Almennur hljóðgjafi" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Áminning" #: blueman/DeviceClass.py:376 msgid "Bell" @@ -2020,11 +1952,11 @@ msgstr "Bjalla" #: blueman/DeviceClass.py:377 msgid "Horn" -msgstr "" +msgstr "Lúður" #: blueman/DeviceClass.py:378 msgid "Broadcasting Device" -msgstr "" +msgstr "Útsendingartæki" #: blueman/DeviceClass.py:379 msgid "Service Desk" @@ -2032,21 +1964,19 @@ msgstr "Þjónustuborð" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Sölubás" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" -msgstr "" +msgstr "Útsendingarrými" #: blueman/DeviceClass.py:382 msgid "Auditorium" msgstr "Fyrirlestrasalur" #: blueman/DeviceClass.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Media Player" msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "Algengur tónlistarspilari" +msgstr "Almennt vélknúið farartæki" #: blueman/DeviceClass.py:384 msgid "Car" @@ -2054,11 +1984,11 @@ msgstr "Bíll" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Stórt vöruflutningafarartæki (LGV)" #: blueman/DeviceClass.py:386 msgid "2-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Tvíhjóla farartæki" #: blueman/DeviceClass.py:387 msgid "Motorbike" @@ -2098,21 +2028,19 @@ msgstr "Sporvagn" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Landbúnaðarfarartæki" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" -msgstr "" +msgstr "Hjólhýsi / Húsvagn" #: blueman/DeviceClass.py:398 msgid "Recreational Vehicle / Motor Home" -msgstr "" +msgstr "Frístundafarartæki / Húsbíll" #: blueman/DeviceClass.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Domestic Appliance" -msgstr "Algengur skjár" +msgstr "Almennt heimilistæki" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" @@ -2127,10 +2055,8 @@ msgid "Oven" msgstr "Bakarofn" #: blueman/DeviceClass.py:403 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microwave" -msgstr "Hljóðnemi" +msgstr "Örbylgju" #: blueman/DeviceClass.py:404 msgid "Toaster" @@ -2170,31 +2096,27 @@ msgstr "Ryksuguróbót" #: blueman/DeviceClass.py:413 msgid "Rice cooker" -msgstr "" +msgstr "Hrísgrjónasuðuvél" #: blueman/DeviceClass.py:414 msgid "Clothes steamer" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Wearable Audio Device" -msgstr "Almennt hljóð" +msgstr "Almennt íklæðanlegt hljóðtæki" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "Eyrnahljómtappar" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Hálsband" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Aircraft" -msgstr "Almennt hljóð" +msgstr "Almennt flugfar" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" @@ -2215,10 +2137,8 @@ msgid "Large Passenger Aircraft" msgstr "Stór farþegaflugvél" #: blueman/DeviceClass.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "Almennt hljóð" +msgstr "Algengur AV hljóð/myndbúnaður" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" @@ -2261,10 +2181,8 @@ msgid "Set-Top Box" msgstr "Sjónvarpsbox" #: blueman/DeviceClass.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "Algengur skjár" +msgstr "Algengur skjábúnaður" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" @@ -2279,28 +2197,24 @@ msgid "Projector" msgstr "Skjávarpi" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "Algeng lyklakippa" +msgstr "Almennt heyrnartæki" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Heyrnartæki í eyra" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Heyrnartæki bak við eyra" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Gaming" -msgstr "Algengt merki" +msgstr "Almennt leikjatæki" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" @@ -2326,7 +2240,7 @@ msgstr "Stafrænn penni" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Rafræn merking" #: blueman/DeviceClass.py:450 msgid "Generic Pulse Oximeter" @@ -2508,11 +2422,11 @@ msgstr "L2CAP" #: blueman/Sdp.py:113 msgid "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:114 msgid "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:115 msgid "Public Browse Group" @@ -2548,7 +2462,7 @@ msgstr "IrMC-samstillingarskipun" #: blueman/Sdp.py:124 msgid "Cordless Telephony" -msgstr "" +msgstr "Þráðlaus símtækni" #: blueman/Sdp.py:125 msgid "Audio Source" @@ -2556,11 +2470,11 @@ msgstr "Uppruni hljóðs" #: blueman/Sdp.py:126 msgid "Audio Sink" -msgstr "" +msgstr "Hljóðsökkull" #: blueman/Sdp.py:127 msgid "Remote Control Target" -msgstr "" +msgstr "Marktæki fjarstýringar" #: blueman/Sdp.py:128 msgid "Advanced Audio" @@ -2576,7 +2490,7 @@ msgstr "Myndfundir" #: blueman/Sdp.py:131 msgid "Intercom" -msgstr "" +msgstr "Innanhússímkerfi" #: blueman/Sdp.py:132 msgid "Fax" @@ -2584,7 +2498,7 @@ msgstr "Fax" #: blueman/Sdp.py:133 msgid "Headset Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gátt fyrir heyrnartól" #: blueman/Sdp.py:134 msgid "WAP" @@ -2620,19 +2534,19 @@ msgstr "Myndvinnsla (BIP)" #: blueman/Sdp.py:142 msgid "ImagingResponder (BIP)" -msgstr "" +msgstr "ImagingResponder myndvinnsla (BIP)" #: blueman/Sdp.py:143 msgid "ImagingAutomaticArchive (BIP)" -msgstr "" +msgstr "ImagingAutomaticArchive (BIP)" #: blueman/Sdp.py:144 msgid "ImagingReferencedObjects (BIP)" -msgstr "" +msgstr "ImagingReferencedObjects (BIP)" #: blueman/Sdp.py:146 msgid "Handsfree Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gátt fyrir handfrjálsan búnað" #: blueman/Sdp.py:147 msgid "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)" @@ -2656,7 +2570,7 @@ msgstr "Þjónusta fyrir HID-viðmótstæki (Human Interface Device)" #: blueman/Sdp.py:152 msgid "HardcopyCableReplacement (HCR)" -msgstr "" +msgstr "HardcopyCableReplacement (HCR)" #: blueman/Sdp.py:153 msgid "HCR_Print (HCR)" @@ -2780,7 +2694,7 @@ msgstr "Myndmerkisveita" #: blueman/Sdp.py:184 msgid "Video Sink" -msgstr "" +msgstr "Myndmerkissökkull" #: blueman/Sdp.py:185 msgid "Video Distribution" @@ -2796,7 +2710,7 @@ msgstr "HDP-uppruni" #: blueman/Sdp.py:188 msgid "HDP Sink" -msgstr "" +msgstr "HDP-sökkull" #: blueman/Sdp.py:189 msgid "Generic Access" @@ -2808,7 +2722,7 @@ msgstr "Almenn eigind" #: blueman/Sdp.py:191 msgid "Immediate Alert" -msgstr "" +msgstr "Aðvörun strax" #: blueman/Sdp.py:192 msgid "Link Loss" @@ -2868,7 +2782,7 @@ msgstr "HID-viðmótstæki (Human Interface Device)" #: blueman/Sdp.py:206 msgid "Scan Parameters" -msgstr "" +msgstr "Viðföng í skönnun" #: blueman/Sdp.py:207 msgid "Running Speed and Cadence" @@ -2908,7 +2822,7 @@ msgstr "Vigt" #: blueman/Sdp.py:216 msgid "Bond Management" -msgstr "" +msgstr "Stjórnun bindingar" #: blueman/Sdp.py:217 msgid "Continuous Glucose Monitoring" @@ -3016,27 +2930,27 @@ msgstr "PnP-auðkenni" #: blueman/Sdp.py:243 msgid "Characteristic Extended Properties" -msgstr "Ítarlegir eiginleikar" +msgstr "Skilgreindir ítarlegir eiginleikar" #: blueman/Sdp.py:244 msgid "Characteristic User Description" -msgstr "Lýsing notanda á eiginleikum" +msgstr "Skilgreind lýsing notanda" #: blueman/Sdp.py:245 msgid "Client Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Skilgreindar stillingar biðlara" #: blueman/Sdp.py:246 msgid "Server Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Skilgreindar stillingar þjóns" #: blueman/Sdp.py:247 msgid "Characteristic Presentation Format" -msgstr "" +msgstr "Skilgreint snið framsetningar" #: blueman/Sdp.py:248 msgid "Characteristic Aggregate Format" -msgstr "" +msgstr "Skilgreint snið samantektar" #: blueman/Sdp.py:249 msgid "Valid Range" @@ -3044,11 +2958,11 @@ msgstr "Gilt svið" #: blueman/Sdp.py:250 msgid "External Report Reference" -msgstr "" +msgstr "Ytri tilvísun skýrslu" #: blueman/Sdp.py:251 msgid "Report Reference" -msgstr "" +msgstr "Tilvísun skýrslu" #: blueman/Sdp.py:378 msgid "Audio and input profiles" @@ -3107,6 +3021,8 @@ msgstr "Óskilgreint" msgid "" "Tries to auto-connect to configurable services on start and every 60 seconds." msgstr "" +"Reynir að tengjast sjálfvirkt uppsettum þjónustum í ræsingu og á 60 sekúndna " +"fresti." #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #, python-format @@ -3181,53 +3097,57 @@ msgstr "Sýnir notkun á netkerfi" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth virkt" #: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" -msgstr "" +msgstr "Stjórnar ýmsum staðværum netþjónustum á borð við NAP-brúm" #: blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Dial Up Networking (DUN) with ModemManager and " "NetworkManager" msgstr "" +"Gefur stuðning við innhringiþjónustur (Dial Up Networking - DUN) með " +"ModemManager og NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" +"Kemur með valmyndarfærslu sem inniheldur síðast notuðu tengingar og flýtir " +"þannig fyrir aðgangi að þeim" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Hámarksfjöldi atriða" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." -msgstr "" +msgstr "Hámarksfjöldi atriða sem listinn yfir nýlegar tengingar mun birta." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Tengt við %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Mistókst að tengjast" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s á %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Viðmót fyrir þessa tengingu er ekki tiltækt" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Nýle_gar tengingar" @@ -3236,6 +3156,8 @@ msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" +"Gefur stuðning við einkasvæðanet (Personal Area Networking - PAN) sem kom " +"fram í NetworkManager 0.8" #: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" @@ -3265,11 +3187,11 @@ msgstr "Tek á móti skránni %(0)s frá %(1)s" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:156 msgid "Provides OBEX file transfer capabilities" -msgstr "" +msgstr "Gefur kost á OBEX-skráaflutningi" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:179 msgid "Configured directory for incoming files does not exist" -msgstr "" +msgstr "Stillta mappan fyrir innsendar skrár er ekki til" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:180 #, python-format @@ -3335,19 +3257,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Bætir stöðluðum valmyndarfærslum á valmynd stöðutáknsins" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Sen_da skrár á tæki" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Tæki" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Við_mót" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "smáforrit" @@ -3399,7 +3331,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth virkt" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth óvirkt" @@ -3424,7 +3356,7 @@ msgstr "Tímamörk uppgötvanleika" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:27 msgid "Amount of time in seconds discoverable mode will last" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi sekúnda sem uppgötvunarhamur mun endast" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:35 #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:126 @@ -3506,20 +3438,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Slö_kkva á Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Slökkva á öllum viðmótum" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Kveikja á Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Kveikja á öllum viðmótum" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1524ccc06..f639f9a25 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -50,13 +50,15 @@ # nortio , 2022. # No , 2022. # Davide Paolini , 2023. +# Vincenzo Reale , 2024. +# moreno , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-15 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Davide Paolini \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-01 22:57+0000\n" +"Last-Translator: moreno \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "_Cerca" #: data/ui/manager-main.ui:91 msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferenze Adattatore" +msgstr "_Preferenze" #: data/ui/manager-main.ui:106 blueman/plugins/applet/ExitItem.py:12 msgid "_Exit" @@ -154,16 +156,16 @@ msgstr "_Aggiunto" msgid "_Descending" msgstr "_Discendente" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" -msgstr "_Plugin" +msgstr "_Estensioni" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "Servizi _locali" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Tipo server DHCP:" #: data/ui/services-network.ui:59 msgid "Recommended" -msgstr "Raccomandato" +msgstr "Consigliato" #: data/ui/services-network.ui:102 msgid "No DHCP servers installed" @@ -273,17 +275,15 @@ msgstr "Impostazioni NAP" #: data/ui/services-network.ui:242 msgid "Personal Area Network" -msgstr "" +msgstr "Rete locale personale (PAN)" #: data/ui/services-network.ui:243 msgid "PAN Support" msgstr "Supporto PAN" #: data/ui/services-network.ui:317 -#, fuzzy -#| msgid "Dialup Networking (DUN)" msgid "Dial-up Networking" -msgstr "Connessione remota (DUN)" +msgstr "Accesso remoto (DUN)" #: data/ui/services-network.ui:318 msgid "DUN Support" @@ -294,10 +294,8 @@ msgid "Network Access Point (NAP)" msgstr "Punto di accesso alla rete (NAP)" #: data/ui/services-network.ui:348 -#, fuzzy -#| msgid "PAN Support" msgid "NAP Support" -msgstr "Supporto PAN" +msgstr "Supporto NAP" #: data/ui/services-transfer.ui:18 msgid "File Receiving (Object Push)" @@ -313,11 +311,12 @@ msgstr "Seleziona una cartella per i trasferimenti di file in entrata" #: data/ui/services-transfer.ui:54 msgid "Accept files from trusted devices" -msgstr "Accetta file da dispositivi autorizzati" +msgstr "Accetta file dai dispositivi fidati" #: data/ui/send-dialog.ui:33 msgid "Sending files via Bluetooth" -msgstr "Invio file via Bluetooth" +msgstr "" +"Invio file tramite Bluetooth" #: data/ui/send-dialog.ui:71 msgid "To:" @@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Configurazione" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:83 msgid "Configure selected plugin's preferences" -msgstr "Configura le impostazioni del plugin selezionato" +msgstr "Configura le impostazioni dell'estensione selezionata" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:129 msgid "Not specified" @@ -345,8 +344,8 @@ msgstr "Autore:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -360,7 +359,7 @@ msgstr "Dipende da:" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:235 msgid "Conflicts with:" -msgstr "Conflitti con:" +msgstr "In conflitto con:" #: data/ui/gsm-settings.ui:35 msgid "GSM settings" @@ -376,7 +375,7 @@ msgstr "APN:" #: data/ui/net-usage.ui:14 msgid "Traffic statistics" -msgstr "Statistiche traffico" +msgstr "Statistiche di traffico" #: data/ui/net-usage.ui:33 blueman/gui/GsmSettings.py:39 msgid "_Close" @@ -408,7 +407,7 @@ msgstr "Invia nota" #: blueman/main/Adapter.py:57 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the adapter manager to work" -msgstr "Il Bluetooth deve essere acceso perchè il gestore dispositivi funzioni" +msgstr "Il Bluetooth deve essere acceso perché il gestore dispositivi funzioni" #: blueman/main/Adapter.py:97 data/blueman-adapters.desktop.in:3 msgid "Bluetooth Adapters" @@ -422,18 +421,18 @@ msgstr "Sempre" #, python-format msgid "%(minutes)d Minute" msgid_plural "%(minutes)d Minutes" -msgstr[0] "%(minutes)d Minuto" -msgstr[1] "%(minutes)d Minuti" +msgstr[0] "%(minutes)d minuto" +msgstr[1] "%(minutes)d minuti" #: blueman/main/Adapter.py:230 msgid "Adapter" -msgstr "Adattarore" +msgstr "Adattatore" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Impossibile raggiungere blueman-manager" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:104 msgid "Connection to BlueZ failed" -msgstr "Connessione a BlueZ falita" +msgstr "Connessione a BlueZ non riuscita" #: blueman/main/Manager.py:105 msgid "" @@ -463,28 +462,28 @@ msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:163 msgid "Click to disable." -msgstr "" +msgstr "Fai clic per disabilitare." #: blueman/main/Manager.py:166 msgid "Click to enable." -msgstr "" +msgstr "Fai clic per abilitare." #: blueman/main/Manager.py:199 msgid "Searching" msgstr "Ricerca" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" -msgstr "Preferenze Adattatore" +msgstr "Preferenze adattatore" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Mittente del file" #: blueman/main/Sendto.py:33 msgid "Bluetooth File Transfer" -msgstr "Trasferimento file bluetooth" +msgstr "Trasferimento file Bluetooth" #: blueman/main/Sendto.py:42 msgid "_Stop" @@ -501,8 +500,8 @@ msgstr "obexd non disponibile" #: blueman/main/Sendto.py:111 msgid "Failed to autostart obex service. Make sure the obex daemon is running" msgstr "" -"Avvio automatico del servizio obex fallito. Assicurati che il demone obex " -"sia attivo" +"Avvio automatico del servizio obex non riuscito. Assicurati che il demone " +"obex sia attivo" #: blueman/main/Sendto.py:142 msgid "Cancelling" @@ -520,13 +519,13 @@ msgstr "Tempo rimanente:" #, python-format msgid "%(seconds)d Second" msgid_plural "%(seconds)d Seconds" -msgstr[0] "%(seconds)d Secondo" -msgstr[1] "%(seconds)d Secondi" +msgstr[0] "%(seconds)d secondo" +msgstr[1] "%(seconds)d secondi" #: blueman/main/Sendto.py:225 #, python-format msgid "Error occurred while sending file %s" -msgstr "Errore nel trasferimento file %s" +msgstr "Errore nel trasferimento del file %s" #: blueman/main/Sendto.py:229 msgid "Skip" @@ -538,7 +537,7 @@ msgstr "Riprova" #: blueman/main/Sendto.py:281 msgid "Error occurred" -msgstr "Insorto errore" +msgstr "Si è verificato un errore" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:123 #, python-format @@ -551,11 +550,11 @@ msgstr "Autenticazione bluetooth" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:165 msgid "Enter PIN code for authentication:" -msgstr "Inserire il codice PIN per l'autenticazione:" +msgstr "Inserisci il codice PIN per l'autenticazione:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:174 msgid "Enter passkey for authentication:" -msgstr "Inserire la chiave per l'autenticazione:" +msgstr "Inserisci la chiave per l'autenticazione:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:185 msgid "Pairing passkey for" @@ -604,9 +603,8 @@ msgid "" "developers with the content of this message to our \n" "website." msgstr "" -"Si è verificato un errore durante il caricamento di un plugin. Si prega " -"di comunicare agli sviluppatori il contenuto di questo messaggio sul nostro " -"\n" +"Si è verificato un errore durante il caricamento di un'estensione. " +"Informa gli sviluppatori il contenuto di questo messaggio sul nostro \n" "sito." #: blueman/Functions.py:70 @@ -642,9 +640,9 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Gestore dispositivi" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" -msgstr "Preferenze Servizio" +msgstr "Preferenze servizio" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:123 @@ -657,97 +655,95 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Combo" msgstr "Combo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 -#, fuzzy -#| msgid "Rename device" +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" -msgstr "Rinomina dispositivo" +msgstr "Dispositivo senza nome" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" -msgstr "non categorizzato" +msgstr "Non categorizzato" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Connesso" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" -msgstr "Autorizzato" +msgstr "Fidato" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Associato" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Bloccato" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" -msgstr "_Connesso" +msgstr "Connesso" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Scarso" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-ottimale" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Ottimale" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Molto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Troppo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Potenza segnale in ricezione: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Potenza segnale in ricezione: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Basso" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" -msgstr "Molto Alto" +msgstr "Molto alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" "Livello potenza di trasmissione: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Livello potenza di trasmissione: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -758,7 +754,7 @@ msgstr "Riuscito!" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:142 msgid "Failed" -msgstr "Fallito" +msgstr "Non riuscito" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:148 msgid "Connecting…" @@ -766,11 +762,11 @@ msgstr "Connessione in corso…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:171 msgid "Disconnection Failed: " -msgstr "Disconessione fallita: " +msgstr "Disconnessione non riuscita: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:195 msgid "No audio endpoints registered" -msgstr "Nessun endpoint audio registrato" +msgstr "Nessun terminatore audio registrato" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:198 msgid "Input/output error" @@ -786,7 +782,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:209 msgid "Connection Failed: " -msgstr "Connessione fallita: " +msgstr "Connessione non riuscita: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:295 msgid "_Connect" @@ -794,7 +790,7 @@ msgstr "_Connetti" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" -msgstr "Auto connette i profili sorgente A2DP, sink A2DP, e HID" +msgstr "Connette automaticamente i profili sorgente A2DP, sink A2DP, e HID" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:301 msgid "_Disconnect" @@ -814,11 +810,11 @@ msgstr "Disconnetti:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:333 msgid "Auto-connect:" -msgstr "Auto-connetti:" +msgstr "Connetti automaticamente:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 msgid "Send a _File…" -msgstr "Invia un _File…" +msgstr "Invia un _file…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:366 msgid "_Pair" @@ -854,7 +850,7 @@ msgstr "_Rimuovi…" #: blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:44 msgid "Cancel Operation" -msgstr "Annulla Operazione" +msgstr "Annulla operazione" #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:37 #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:96 @@ -863,7 +859,7 @@ msgstr "Revoca autorizzazione" #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:14 msgid "Select Device" -msgstr "Seleziona Dispositivo" +msgstr "Seleziona dispositivo" #: blueman/gui/CommonUi.py:65 msgid "Blueman is a GTK+ Bluetooth manager" @@ -874,9 +870,9 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Impostazioni GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +msgstr "Estensioni" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:231 #, python-format @@ -885,9 +881,9 @@ msgid "" "also unload \"%(0)s\".\n" "Proceed?" msgstr "" -"Il plugin \"%(0)s\" dipende da %(1)s. Disattivare %(1)s " -"disattiverà \"%(0)s\".\n" -"Procedere?" +"L'estensione \"%(0)s\" dipende da %(1)s. La disattivazione di " +"%(1)s disattiverà \"%(0)s\".\n" +"Vuoi procedere?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:241 #, python-format @@ -896,21 +892,19 @@ msgid "" "unload %(0)s.\n" "Proceed?" msgstr "" -"Il plugin %(0)s va in conflitto con %(1)s. Attivando %(1)s verrà disattivato %(0)s.\n" -"Procedere?" +"L'estensione %(0)s va in conflitto con %(1)s. Attivando " +"%(1)s sarà disattivato %(0)s.\n" +"Vuoi procedere?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "Dependency issue" msgid "No dependencies" -msgstr "Problema di dipendenze" +msgstr "Nessuna dipendenza" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:272 msgid "No conflicts" -msgstr "" +msgstr "Nessun conflitto" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Problema di dipendenze" @@ -920,12 +914,12 @@ msgstr "Selezione dell'adattatore" #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:45 msgid "Discovering…" -msgstr "Ricerca…" +msgstr "Rilevamento…" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:6 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscellanea" +msgstr "Varie" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:8 @@ -940,7 +934,7 @@ msgstr "Telefono" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:12 msgid "Access point" -msgstr "Punto di accesso alla rete" +msgstr "Punto di accesso" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:14 @@ -1061,7 +1055,7 @@ msgstr "Non disponibile" #: blueman/DeviceClass.py:82 blueman/DeviceClass.py:417 blueman/Sdp.py:123 #: blueman/Sdp.py:164 msgid "Headset" -msgstr "Auricolare" +msgstr "Cuffia con microfono" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:84 blueman/Sdp.py:145 @@ -1096,7 +1090,7 @@ msgstr "Audio automobile" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:98 msgid "Set-top box" -msgstr "Decoder" +msgstr "Set-top box" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:100 @@ -1136,7 +1130,7 @@ msgstr "Videoconferenza" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:116 msgid "Gaming/Toy" -msgstr "Gaming/Giocattolo" +msgstr "Gioco/Giocattolo" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:125 @@ -1176,7 +1170,7 @@ msgstr "Cercapersone" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:147 msgid "Jacket" -msgstr "Giacchetta" +msgstr "Giacca" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:149 @@ -1214,96 +1208,84 @@ msgid "Game" msgstr "Gioco" #: blueman/DeviceClass.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Phone" msgid "Generic Unknown" -msgstr "Telefono Generico" +msgstr "Sconosciuto generico" #: blueman/DeviceClass.py:169 msgid "Generic Phone" -msgstr "Telefono Generico" +msgstr "Telefono generico" #: blueman/DeviceClass.py:170 msgid "Generic Computer" -msgstr "Computer Generico" +msgstr "Computer generico" #: blueman/DeviceClass.py:171 msgid "Desktop Workstation" -msgstr "" +msgstr "Stazione di lavoro desktop" #: blueman/DeviceClass.py:172 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Computer" msgid "Server-class Computer" -msgstr "Computer Generico" +msgstr "Computer di classe server" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" -msgstr "" +msgstr "PC/PDA palmare (pieghevole)" #: blueman/DeviceClass.py:175 msgid "Palm-size PC/PDA" -msgstr "" +msgstr "PC/PDA palmare" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" -msgstr "" +msgstr "Computer indossabile (dimensione dell'orologio)" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Tablet" #: blueman/DeviceClass.py:178 msgid "Docking Station" -msgstr "" +msgstr "Stazione di docking" #: blueman/DeviceClass.py:179 msgid "All in One" -msgstr "" +msgstr "Tutto in uno" #: blueman/DeviceClass.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Server" msgid "Blade Server" -msgstr "Server" +msgstr "Server a lame" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Convertibile" #: blueman/DeviceClass.py:182 -#, fuzzy -#| msgid "Wearable" msgid "Detachable" -msgstr "Indossabile" +msgstr "Sganciabile" #: blueman/DeviceClass.py:183 msgid "IoT Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway IoT" #: blueman/DeviceClass.py:184 msgid "Mini PC" -msgstr "" +msgstr "Mini PC" #: blueman/DeviceClass.py:185 msgid "Stick PC" -msgstr "" +msgstr "PC stick" #: blueman/DeviceClass.py:186 msgid "Generic Watch" msgstr "Orologio da polso generico" #: blueman/DeviceClass.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Watch: Sports Watch" msgid "Sports Watch" -msgstr "Orologio da polso: sportivo" +msgstr "Orologio sportivo" #: blueman/DeviceClass.py:188 -#, fuzzy -#| msgid "Wrist watch" msgid "Smartwatch" -msgstr "Orologio da polso" +msgstr "Orologio smart" #: blueman/DeviceClass.py:189 msgid "Generic Clock" @@ -1315,71 +1297,59 @@ msgstr "Schermo generico" #: blueman/DeviceClass.py:191 msgid "Generic Remote Control" -msgstr "Telecomando Generico" +msgstr "Telecomando generico" #: blueman/DeviceClass.py:192 msgid "Generic Eye-glasses" -msgstr "Occhiali Generici" +msgstr "Occhiali generici" #: blueman/DeviceClass.py:193 msgid "Generic Tag" -msgstr "Tag Generico" +msgstr "Tag generico" #: blueman/DeviceClass.py:194 msgid "Generic Keyring" -msgstr "Portachiavi Generico" +msgstr "Portachiavi generico" #: blueman/DeviceClass.py:195 msgid "Generic Media Player" -msgstr "Riproduttore Multimediale Generico" +msgstr "Lettore multimediale generico" #: blueman/DeviceClass.py:196 msgid "Generic Barcode Scanner" -msgstr "Scanner Barcode Generico" +msgstr "Scanner di codici a barre generico" #: blueman/DeviceClass.py:197 msgid "Generic Thermometer" -msgstr "Termometro Generico" +msgstr "Termometro generico" #: blueman/DeviceClass.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Ear Thermometer" -msgstr "Termometro Generico" +msgstr "Termometro auricolare" #: blueman/DeviceClass.py:199 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Heart Rate Sensor" msgstr "Sensore di frequenza cardiaca generico" #: blueman/DeviceClass.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Heart Rate Sensor: Heart Rate Belt" msgid "Heart Rate Belt" -msgstr "Sensore di frequenza cardiaca: cintura di frequenza cardiaca" +msgstr "Cintura per frequenza cardiaca" #: blueman/DeviceClass.py:201 msgid "Generic Blood Pressure" msgstr "Pressione sanguigna generica" #: blueman/DeviceClass.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Blood Pressure" msgid "Arm Blood Pressure" -msgstr "Pressione sanguigna generica" +msgstr "Pressione sanguigna al braccio" #: blueman/DeviceClass.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Blood Pressure" msgid "Wrist Blood Pressure" -msgstr "Pressione sanguigna generica" +msgstr "Pressione sanguigna al polso" #: blueman/DeviceClass.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Human Interface Device (HID)" msgid "Generic Human Interface Device" -msgstr "Dispositivo di interfaccia umana (HID)" +msgstr "Dispositivo generico di interfaccia umana" #: blueman/DeviceClass.py:206 msgid "Mouse" @@ -1411,1056 +1381,927 @@ msgstr "Lettore codici a barre" #: blueman/DeviceClass.py:213 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Touchpad" #: blueman/DeviceClass.py:214 msgid "Presentation Remote" -msgstr "" +msgstr "Presentazione remota" #: blueman/DeviceClass.py:215 msgid "Generic Glucose Meter" -msgstr "Glucometro generico" +msgstr "Misuratore di glucosio generico" #: blueman/DeviceClass.py:216 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "Generic Running Walking Sensor" -msgstr "Generico: sensore di corsa/camminata" +msgstr "Sensore di corsa/camminata generico" #: blueman/DeviceClass.py:217 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "In-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Generico: sensore di corsa/camminata" +msgstr "Sensore di corsa/camminata nella scarpa" #: blueman/DeviceClass.py:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "On-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Generico: sensore di corsa/camminata" +msgstr "Sensore di corsa/camminata sulla scarpa" #: blueman/DeviceClass.py:219 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "On-Hip Running Walking Sensor" -msgstr "Generico: sensore di corsa/camminata" +msgstr "Sensore di corsa/camminata sul fianco" #: blueman/DeviceClass.py:220 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Cycling" msgid "Generic Cycling" -msgstr "Generico: Ciclismo" +msgstr "Ciclismo generico" #: blueman/DeviceClass.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cycling Computer" msgid "Cycling Computer" -msgstr "Ciclismo: computer da ciclismo" +msgstr "Computer da ciclismo" #: blueman/DeviceClass.py:222 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Speed Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensore di velocità" +msgstr "Sensore di velocità" #: blueman/DeviceClass.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cadence Sensor" msgid "Cadence Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensore di cadenza" +msgstr "Sensore di cadenza" #: blueman/DeviceClass.py:224 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Power Sensor" msgid "Power Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensore di potenza" +msgstr "Sensore di potenza" #: blueman/DeviceClass.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed and Cadence Sensor" msgid "Speed and Cadence Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensore di velocità e cadenza" +msgstr "Sensore di velocità e cadenza" #: blueman/DeviceClass.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Control Device" -msgstr "Dispositivo di mobilità personale generico" +msgstr "Dispositivo di controllo generico" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruttore" #: blueman/DeviceClass.py:228 msgid "Multi-switch" -msgstr "" +msgstr "Multi-interruttore" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante" #: blueman/DeviceClass.py:230 msgid "Slider" -msgstr "" +msgstr "Cursore" #: blueman/DeviceClass.py:231 msgid "Rotary Switch" -msgstr "" +msgstr "Commutatore rotativo" #: blueman/DeviceClass.py:232 msgid "Touch Panel" -msgstr "" +msgstr "Pannello tattile" #: blueman/DeviceClass.py:233 msgid "Single Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruttore singolo" #: blueman/DeviceClass.py:234 msgid "Double Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruttore doppio" #: blueman/DeviceClass.py:235 msgid "Triple Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruttore triplo" #: blueman/DeviceClass.py:236 -#, fuzzy msgid "Battery Switch" -msgstr "Servizi Locali" +msgstr "Deviatore di batteria" #: blueman/DeviceClass.py:237 msgid "Energy Harvesting Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruttore a energia recuperata" #: blueman/DeviceClass.py:238 msgid "Push Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante" #: blueman/DeviceClass.py:239 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Componi" #: blueman/DeviceClass.py:240 -#, fuzzy msgid "Generic Network Device" -msgstr "Gruppo rete" +msgstr "Dispositivo di rete generico" #: blueman/DeviceClass.py:241 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Point" -msgstr "Punto di accesso alla rete" +msgstr "Punto di accesso" #: blueman/DeviceClass.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Mesh Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "Dispositivo Mesh" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy di rete mesh" #: blueman/DeviceClass.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Sensor" -msgstr "Sensore di frequenza cardiaca generico" +msgstr "Sensore generico" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di movimento" #: blueman/DeviceClass.py:246 msgid "Air quality Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore della qualità dell'aria" #: blueman/DeviceClass.py:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Temperature Sensor" -msgstr "Sensore di frequenza cardiaca generico" +msgstr "Sensore di temperatura" #: blueman/DeviceClass.py:248 msgid "Humidity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di umidità" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di perdita" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di fumo" #: blueman/DeviceClass.py:251 msgid "Occupancy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di presenza" #: blueman/DeviceClass.py:252 msgid "Contact Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di contatto" #: blueman/DeviceClass.py:253 msgid "Carbon Monoxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di monossido di carbonio" #: blueman/DeviceClass.py:254 msgid "Carbon Dioxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di anidride carbonica" #: blueman/DeviceClass.py:255 msgid "Ambient Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di luce ambientale" #: blueman/DeviceClass.py:256 msgid "Energy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di energia" #: blueman/DeviceClass.py:257 msgid "Color Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di colore" #: blueman/DeviceClass.py:258 msgid "Rain Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di pioggia" #: blueman/DeviceClass.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "File Sender" msgid "Fire Sensor" -msgstr "Mittente del file" +msgstr "Sensore antincendio" #: blueman/DeviceClass.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Wind Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensore di velocità" +msgstr "Sensore del vento" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di prossimità" #: blueman/DeviceClass.py:262 msgid "Multi-Sensor" -msgstr "" +msgstr "Multi-sensore" #: blueman/DeviceClass.py:263 msgid "Flush Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore montato a incasso" #: blueman/DeviceClass.py:264 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Ceiling Mounted Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensore di velocità" +msgstr "Sensore montato a soffitto" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore montato a parete" #: blueman/DeviceClass.py:266 msgid "Multisensor" -msgstr "" +msgstr "Multisensore" #: blueman/DeviceClass.py:267 msgid "Energy Meter" -msgstr "" +msgstr "Contatore di energia" #: blueman/DeviceClass.py:268 msgid "Flame Detector" -msgstr "" +msgstr "Rilevatore di fiamma" #: blueman/DeviceClass.py:269 msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di pressione dei pneumatici del veicolo" #: blueman/DeviceClass.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Fixtures" -msgstr "Generico: Bilancia" +msgstr "Lampade generiche" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" -msgstr "" +msgstr "Luce a parete" #: blueman/DeviceClass.py:272 msgid "Ceiling Light" -msgstr "" +msgstr "Plafoniera" #: blueman/DeviceClass.py:273 msgid "Floor Light" -msgstr "" +msgstr "Luce da pavimento" #: blueman/DeviceClass.py:274 msgid "Cabinet Light" -msgstr "" +msgstr "Luce sottopensile" #: blueman/DeviceClass.py:275 msgid "Desk Light" -msgstr "" +msgstr "Luce da scrivania" #: blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Troffer Light" -msgstr "" +msgstr "Troffer" #: blueman/DeviceClass.py:277 msgid "Pendant Light" -msgstr "" +msgstr "Lampada sospesa" #: blueman/DeviceClass.py:278 msgid "In-ground Light" -msgstr "" +msgstr "Luce interrata" #: blueman/DeviceClass.py:279 msgid "Flood Light" -msgstr "" +msgstr "Lampada a proiettore" #: blueman/DeviceClass.py:280 msgid "Underwater Light" -msgstr "" +msgstr "Luce subacquea" #: blueman/DeviceClass.py:281 msgid "Bollard with Light" -msgstr "" +msgstr "Paletto con luce" #: blueman/DeviceClass.py:282 msgid "Pathway Light" -msgstr "" +msgstr "Luce da sentiero" #: blueman/DeviceClass.py:283 msgid "Garden Light" -msgstr "" +msgstr "Luce da giardino" #: blueman/DeviceClass.py:284 msgid "Pole-top Light" -msgstr "" +msgstr "Lampada da palo" #: blueman/DeviceClass.py:285 msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Faretto" #: blueman/DeviceClass.py:286 msgid "Linear Light" -msgstr "" +msgstr "Luce lineare" #: blueman/DeviceClass.py:287 msgid "Street Light" -msgstr "" +msgstr "Lampione" #: blueman/DeviceClass.py:288 msgid "Shelves Light" -msgstr "" +msgstr "Luce da mensola" #: blueman/DeviceClass.py:289 msgid "Bay Light" -msgstr "" +msgstr "Luce baia" #: blueman/DeviceClass.py:290 msgid "Emergency Exit Light" -msgstr "" +msgstr "Luce uscita di emergenza" #: blueman/DeviceClass.py:291 -#, fuzzy -#| msgid "Controller" msgid "Light Controller" -msgstr "Controller" +msgstr "Controllo delle luci" #: blueman/DeviceClass.py:292 msgid "Light Driver" -msgstr "" +msgstr "driver luminoso" #: blueman/DeviceClass.py:293 msgid "Bulb" -msgstr "" +msgstr "Lampadina" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Luce a baia bassa" #: blueman/DeviceClass.py:295 msgid "High-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Luce a baia alta" #: blueman/DeviceClass.py:296 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Fan" -msgstr "Tag Generico" +msgstr "Ventilatore generico" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilatore a soffitto" #: blueman/DeviceClass.py:298 msgid "Axial Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilatore assiale" #: blueman/DeviceClass.py:299 msgid "Exhaust Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventola di scarico" #: blueman/DeviceClass.py:300 msgid "Pedestal Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilatore a piedistallo" #: blueman/DeviceClass.py:301 msgid "Desk Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilatore da scrivania" #: blueman/DeviceClass.py:302 msgid "Wall Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilatore da parete" #: blueman/DeviceClass.py:303 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Clock" msgid "Generic HVAC" -msgstr "Orologio generico" +msgstr "HVAC generico" #: blueman/DeviceClass.py:304 -#, fuzzy -#| msgid "Thermometer: Ear" msgid "Thermostat" -msgstr "Termometro: Orecchio" +msgstr "Termostato" #: blueman/DeviceClass.py:305 msgid "Humidifier" -msgstr "" +msgstr "Umidificatore" #: blueman/DeviceClass.py:306 msgid "De-humidifier" -msgstr "" +msgstr "Deumidificatore" #: blueman/DeviceClass.py:307 msgid "Heater" -msgstr "" +msgstr "Stufa" #: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318 msgid "Radiator" -msgstr "" +msgstr "Radiatore" #: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319 msgid "Boiler" -msgstr "" +msgstr "Caldaia" #: blueman/DeviceClass.py:310 blueman/DeviceClass.py:320 msgid "Heat Pump" -msgstr "" +msgstr "Pompa di calore" #: blueman/DeviceClass.py:311 blueman/DeviceClass.py:321 msgid "Infrared Heater" -msgstr "" +msgstr "Riscaldatore a infrarossi" #: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322 msgid "Radiant Panel Heater" -msgstr "" +msgstr "Pannello radiante" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" -msgstr "" +msgstr "Ventola di riscaldamento" #: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324 msgid "Air Curtain" -msgstr "" +msgstr "Termoconvettore" #: blueman/DeviceClass.py:315 -#, fuzzy msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "Gruppo rete" +msgstr "Aria condizionata generica" #: blueman/DeviceClass.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Computer" msgid "Generic Humidifier" -msgstr "Computer Generico" +msgstr "Umidificatore generico" #: blueman/DeviceClass.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Heating" -msgstr "Portachiavi Generico" +msgstr "Riscaldamento generico" #: blueman/DeviceClass.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Remote Control" msgid "Generic Access Control" -msgstr "Telecomando Generico" +msgstr "Controllo degli accessi generico" #: blueman/DeviceClass.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Door" -msgstr "Punto di accesso alla rete" +msgstr "Porta di accesso" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Porta del garage" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Porta di uscita di emergenza" #: blueman/DeviceClass.py:329 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Lock" -msgstr "Punto di accesso alla rete" +msgstr "Accesso bloccato" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Ascensore" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Cancello d'ingresso" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Serratura" #: blueman/DeviceClass.py:334 -#, fuzzy -#| msgid "Blocked" msgid "Locker" -msgstr "Bloccato" +msgstr "Armadietto" #: blueman/DeviceClass.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Motorized Device" -msgstr "Dispositivo di mobilità personale generico" +msgstr "Dispositivo motorizzato generico" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Cancello motorizzato" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" -msgstr "" +msgstr "Tenda parasole" #: blueman/DeviceClass.py:338 msgid "Blinds or Shades" -msgstr "" +msgstr "Veneziane o tendine" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Tende" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Schermo" #: blueman/DeviceClass.py:341 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Power Device" -msgstr "Dispositivo di mobilità personale generico" +msgstr "Dispositivo di alimentazione generico" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "Presa di corrente" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" -msgstr "" +msgstr "Ciabatta elettrica" #: blueman/DeviceClass.py:344 -#, fuzzy -#| msgid "Plugins" msgid "Plug" -msgstr "Plugin" +msgstr "Spina" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Alimentatore" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" -msgstr "" +msgstr "LED Driver" #: blueman/DeviceClass.py:347 msgid "Fluorescent Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Lampada fluorescente Gear" #: blueman/DeviceClass.py:348 msgid "HID Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Alimentatore per Lampada HID\" (High Intensity Discharge)" #: blueman/DeviceClass.py:349 msgid "Charge Case" -msgstr "" +msgstr "Custodia di ricarica" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "Accumulatore di energia" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Source" -msgstr "Generico: Bilancia" +msgstr "Sorgente luminosa generica" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" -msgstr "" +msgstr "Lampadina a incandescenza" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" -msgstr "" +msgstr "Lampada LED" #: blueman/DeviceClass.py:354 msgid "HID Lamp" -msgstr "" +msgstr "Lampada HID" #: blueman/DeviceClass.py:355 msgid "Fluorescent Lamp" -msgstr "" +msgstr "Lampada a fluorescenza" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" -msgstr "" +msgstr "Serie di LED" #: blueman/DeviceClass.py:357 msgid "Multi-Color LED Array" -msgstr "" +msgstr "Serie di LED multicolore" #: blueman/DeviceClass.py:358 msgid "Low voltage halogen" -msgstr "" +msgstr "Alogene a bassa tensione" #: blueman/DeviceClass.py:359 msgid "Organic light emitting diode (OLED)" -msgstr "" +msgstr "Diodo organico a emissione di luce (OLED)" #: blueman/DeviceClass.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Window Covering" -msgstr "Portachiavi Generico" +msgstr "Copertura per finestre generica" #: blueman/DeviceClass.py:361 msgid "Window Shades" -msgstr "" +msgstr "Tendine per finestre" #: blueman/DeviceClass.py:362 msgid "Window Blinds" -msgstr "" +msgstr "Persiane" #: blueman/DeviceClass.py:363 msgid "Window Awning" -msgstr "" +msgstr "Tenda parasole per finestre" #: blueman/DeviceClass.py:364 msgid "Window Curtain" -msgstr "" +msgstr "Tenda per finestra" #: blueman/DeviceClass.py:365 msgid "Exterior Shutter" -msgstr "" +msgstr "Persiana esterna" #: blueman/DeviceClass.py:366 msgid "Exterior Screen" -msgstr "" +msgstr "Schermo esterno" #: blueman/DeviceClass.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Sink" msgid "Generic Audio Sink" -msgstr "Sincronizzazione audio" +msgstr "Terminatore audio generico" #: blueman/DeviceClass.py:368 msgid "Standalone Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altoparlante autonomo" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" -msgstr "" +msgstr "Barra sonora" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altoparlante da scaffale" #: blueman/DeviceClass.py:371 msgid "Standmounted Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altoparlante da supporto" #: blueman/DeviceClass.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Smartphone" msgid "Speakerphone" -msgstr "Smartphone" +msgstr "Speakerphone" #: blueman/DeviceClass.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Source" msgid "Generic Audio Source" -msgstr "Sorgente audio" +msgstr "Sorgente audio generica" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Avviso" #: blueman/DeviceClass.py:376 msgid "Bell" -msgstr "" +msgstr "Campanella" #: blueman/DeviceClass.py:377 msgid "Horn" -msgstr "" +msgstr "Corno" #: blueman/DeviceClass.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Broadcasting Device" -msgstr "Dispositivo di visualizzazione della posizione" +msgstr "Dispositivo di trasmissione" #: blueman/DeviceClass.py:379 -#, fuzzy -#| msgid "Service:" msgid "Service Desk" -msgstr "Servizio:" +msgstr "Service Desk" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Chiosco" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" -msgstr "" +msgstr "Sala delle trasmissioni" #: blueman/DeviceClass.py:382 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Profile" msgid "Auditorium" -msgstr "Profilo audio" +msgstr "Auditorium" #: blueman/DeviceClass.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Media Player" msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "Riproduttore Multimediale Generico" +msgstr "Veicolo a motore generico" #: blueman/DeviceClass.py:384 -#, fuzzy -#| msgid "Camera" msgid "Car" -msgstr "Fotocamera" +msgstr "Automobile" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Veicolo per merci di grandi dimensioni" #: blueman/DeviceClass.py:386 msgid "2-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Veicolo a 2 ruote" #: blueman/DeviceClass.py:387 msgid "Motorbike" -msgstr "" +msgstr "Motocicletta" #: blueman/DeviceClass.py:388 -#, fuzzy -#| msgid "Mobility Scooter" msgid "Scooter" -msgstr "Scooter per la mobilità" +msgstr "Scooter" #: blueman/DeviceClass.py:389 msgid "Moped" -msgstr "" +msgstr "Ciclomotore" #: blueman/DeviceClass.py:390 msgid "3-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Veicolo a 3 ruote" #: blueman/DeviceClass.py:391 -#, fuzzy -#| msgid "Vehicle" msgid "Light Vehicle" -msgstr "Veicolo" +msgstr "Veicolo leggero" #: blueman/DeviceClass.py:392 msgid "Quad Bike" -msgstr "" +msgstr "Quad" #: blueman/DeviceClass.py:393 msgid "Minibus" -msgstr "" +msgstr "Minibus" #: blueman/DeviceClass.py:394 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Autobus" #: blueman/DeviceClass.py:395 msgid "Trolley" -msgstr "" +msgstr "Carrello" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Veicolo agricolo" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" -msgstr "" +msgstr "Camper / Caravan" #: blueman/DeviceClass.py:398 msgid "Recreational Vehicle / Motor Home" -msgstr "" +msgstr "Veicolo ricreativo / camper" #: blueman/DeviceClass.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Domestic Appliance" -msgstr "Schermo generico" +msgstr "Elettrodomestico generico" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Frigorifero" #: blueman/DeviceClass.py:401 msgid "Freezer" -msgstr "" +msgstr "Congelatore" #: blueman/DeviceClass.py:402 msgid "Oven" -msgstr "" +msgstr "Forno" #: blueman/DeviceClass.py:403 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microwave" -msgstr "Microfono" +msgstr "Microonde" #: blueman/DeviceClass.py:404 msgid "Toaster" -msgstr "" +msgstr "Tostapane" #: blueman/DeviceClass.py:405 msgid "Washing Machine" -msgstr "" +msgstr "Lavatrice" #: blueman/DeviceClass.py:406 msgid "Dryer" -msgstr "" +msgstr "Asciugatrice" #: blueman/DeviceClass.py:407 msgid "Coffee maker" -msgstr "" +msgstr "Caffettiera" #: blueman/DeviceClass.py:408 msgid "Clothes iron" -msgstr "" +msgstr "Ferro da stiro" #: blueman/DeviceClass.py:409 msgid "Curling iron" -msgstr "" +msgstr "Ferro arricciacapelli" #: blueman/DeviceClass.py:410 msgid "Hair dryer" -msgstr "" +msgstr "Asciugacapelli" #: blueman/DeviceClass.py:411 msgid "Vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Aspirapolvere" #: blueman/DeviceClass.py:412 msgid "Robotic vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Aspirapolvere robotizzato" #: blueman/DeviceClass.py:413 msgid "Rice cooker" -msgstr "" +msgstr "Cuoci riso" #: blueman/DeviceClass.py:414 msgid "Clothes steamer" -msgstr "" +msgstr "Stiratrice a vapore" #: blueman/DeviceClass.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Wearable Audio Device" -msgstr "Dispositivo di mobilità personale generico" +msgstr "Dispositivo audio indossabile generico" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "Auricolare" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Fascia per il collo" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Watch" msgid "Generic Aircraft" -msgstr "Orologio da polso generico" +msgstr "Velivolo generico" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Velivolo leggero" #: blueman/DeviceClass.py:422 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microlight" -msgstr "Microfono" +msgstr "Ultraleggero" #: blueman/DeviceClass.py:423 msgid "Paraglider" -msgstr "" +msgstr "Parapendio" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Velivolo passeggeri di grandi dimensioni" #: blueman/DeviceClass.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "Generico: pulsossimetro" +msgstr "Apparecchiature AV generiche" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Amplificatore" #: blueman/DeviceClass.py:427 -#, fuzzy -#| msgid "Receiving file" msgid "Receiver" -msgstr "Ricezione file in corso" +msgstr "Ricevitore" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Sintonizzatore" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" -msgstr "" +msgstr "Giradischi" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" -msgstr "" +msgstr "Lettore CD" #: blueman/DeviceClass.py:432 msgid "DVD Player" -msgstr "" +msgstr "Lettore DVD" #: blueman/DeviceClass.py:433 msgid "Bluray Player" -msgstr "" +msgstr "Lettore Bluray" #: blueman/DeviceClass.py:434 msgid "Optical Disc Player" -msgstr "" +msgstr "Lettore di dischi ottici" #: blueman/DeviceClass.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "Set-top box" msgid "Set-Top Box" -msgstr "Decoder" +msgstr "Set-Top Box" #: blueman/DeviceClass.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "Schermo generico" +msgstr "Apparecchiature di visualizzazione generiche" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Televisione" #: blueman/DeviceClass.py:438 -#, fuzzy -#| msgid "Video monitor" msgid "Monitor" -msgstr "Monitor video" +msgstr "Monitor" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Proiettore" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "Portachiavi Generico" +msgstr "Apparecchio acustico generico" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Apparecchio acustico intra-auricolare" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Apparecchio acustico retro-auricolare" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" -msgstr "" +msgstr "Impianto cocleare" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Gaming" -msgstr "Tag Generico" +msgstr "Gioco generico" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "Console per videogiochi domestica" #: blueman/DeviceClass.py:446 -#, fuzzy -#| msgid "Portable audio" msgid "Portable handheld console" -msgstr "Audio portatile" +msgstr "Console portatile" #: blueman/DeviceClass.py:447 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Signage" -msgstr "Tag Generico" +msgstr "Segnaletica generica" #: blueman/DeviceClass.py:448 -#, fuzzy -#| msgid "Digital Pen" msgid "Digital Signage" -msgstr "Penna digitale" +msgstr "Segnaletica digitale" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetta elettronica" #: blueman/DeviceClass.py:450 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Generic Pulse Oximeter" -msgstr "Generico: pulsossimetro" +msgstr "Pulsossimetro generico" #: blueman/DeviceClass.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Fingertip Pulse Oximeter" -msgstr "Generico: pulsossimetro" +msgstr "Pulsossimetro da dito" #: blueman/DeviceClass.py:452 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter" -msgstr "Generico: pulsossimetro" +msgstr "Pulsossimetro da polso" #: blueman/DeviceClass.py:453 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Weight Scale" -msgstr "Generico: Bilancia" +msgstr "Bilancia generica" #: blueman/DeviceClass.py:454 msgid "Generic Personal Mobility Device" @@ -2496,35 +2337,27 @@ msgstr "Penna per insulina" #: blueman/DeviceClass.py:462 msgid "Generic Medication Delivery" -msgstr "Erogatore di Farmaci Generico" +msgstr "Erogatore di farmaci generico" #: blueman/DeviceClass.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Generic Spirometer" -msgstr "Termometro Generico" +msgstr "Spirometro generico" #: blueman/DeviceClass.py:464 msgid "Handheld Spirometer" -msgstr "" +msgstr "Spirometro portatile" #: blueman/DeviceClass.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" msgid "Generic Outdoor Sports Activity" -msgstr "Generico: Attività sportive all'aperto" +msgstr "Generico: attività sportive all'aperto" #: blueman/DeviceClass.py:466 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Location Display" -msgstr "Dispositivo di visualizzazione della posizione" +msgstr "Visualizzazione della posizione" #: blueman/DeviceClass.py:467 -#, fuzzy -#| msgid "Location and Navigation Display Device" msgid "Location and Navigation Display" -msgstr "Dispositivo di visualizzazione della posizione e della navigazione" +msgstr "Visualizzazione della posizione e della navigazione" #: blueman/DeviceClass.py:468 msgid "Location Pod" @@ -2596,55 +2429,55 @@ msgstr "HIDP" #: blueman/Sdp.py:103 msgid "Hardcopy Control Channel" -msgstr "" +msgstr "Canale di controllo per copia cartacea" #: blueman/Sdp.py:104 msgid "Hardcopy Data Channel" -msgstr "" +msgstr "Canale dati per copia cartacea" #: blueman/Sdp.py:105 msgid "Hardcopy Notification" -msgstr "" +msgstr "Hardcopy Notification" #: blueman/Sdp.py:106 msgid "AVCTP" -msgstr "" +msgstr "AVCTP" #: blueman/Sdp.py:107 msgid "AVDTP" -msgstr "" +msgstr "AVDTP" #: blueman/Sdp.py:108 msgid "CMTP" -msgstr "" +msgstr "CMTP" #: blueman/Sdp.py:109 msgid "UDI_C-Plane" -msgstr "" +msgstr "UDI_C-Plane" #: blueman/Sdp.py:110 blueman/Sdp.py:111 msgid "Multi-Channel Adaptation Protocol (MCAP)" -msgstr "" +msgstr "Protocollo di adattamento multicanale (MCAP)" #: blueman/Sdp.py:112 msgid "L2CAP" -msgstr "" +msgstr "L2CAP" #: blueman/Sdp.py:113 msgid "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:114 msgid "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:115 msgid "Public Browse Group" -msgstr "" +msgstr "Public Browse Group" #: blueman/Sdp.py:116 msgid "Serial Port" -msgstr "Porta Seriale" +msgstr "Porta seriale" #: blueman/Sdp.py:117 msgid "LAN Access Using PPP" @@ -2656,24 +2489,23 @@ msgstr "Connessione remota (DUN)" #: blueman/Sdp.py:119 msgid "IrMC Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronizzazione IrMC" #: blueman/Sdp.py:120 msgid "OBEX Object Push" -msgstr "" +msgstr "Push di Oggetti OBEX" #: blueman/Sdp.py:121 -#, fuzzy msgid "OBEX File Transfer" -msgstr "Trasferimento file bluetooth" +msgstr "Trasferimento file OBEX" #: blueman/Sdp.py:122 msgid "IrMC Sync Command" -msgstr "" +msgstr "Comando di Sincronizzazione IrMC" #: blueman/Sdp.py:124 msgid "Cordless Telephony" -msgstr "" +msgstr "Telefonia senza filo" #: blueman/Sdp.py:125 msgid "Audio Source" @@ -2681,19 +2513,19 @@ msgstr "Sorgente audio" #: blueman/Sdp.py:126 msgid "Audio Sink" -msgstr "Sincronizzazione audio" +msgstr "Terminatore audio" #: blueman/Sdp.py:127 msgid "Remote Control Target" -msgstr "" +msgstr "Obiettivo del controllo remoto" #: blueman/Sdp.py:128 msgid "Advanced Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio avanzato" #: blueman/Sdp.py:129 msgid "Remote Control" -msgstr "Controllo Remoto" +msgstr "Controllo remoto" #: blueman/Sdp.py:130 msgid "Video Conferencing" @@ -2701,7 +2533,7 @@ msgstr "Videoconferenza" #: blueman/Sdp.py:131 msgid "Intercom" -msgstr "" +msgstr "Citofono" #: blueman/Sdp.py:132 msgid "Fax" @@ -2713,7 +2545,7 @@ msgstr "Gateway Cuffie" #: blueman/Sdp.py:134 msgid "WAP" -msgstr "" +msgstr "WAP" #: blueman/Sdp.py:135 msgid "WAP Client" @@ -2721,7 +2553,7 @@ msgstr "Client WAP" #: blueman/Sdp.py:136 msgid "PANU" -msgstr "" +msgstr "PANU" #: blueman/Sdp.py:137 msgid "Network Access Point" @@ -2733,470 +2565,451 @@ msgstr "Gruppo rete" #: blueman/Sdp.py:139 msgid "DirectPrinting (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Stampa diretta (BPP)" #: blueman/Sdp.py:140 msgid "ReferencePrinting (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Stampa di riferimento (BPP)" #: blueman/Sdp.py:141 msgid "Imaging (BIP)" -msgstr "" +msgstr "Imaging (BIP)" #: blueman/Sdp.py:142 msgid "ImagingResponder (BIP)" -msgstr "" +msgstr "Risponditore di Imaging (BIP)" #: blueman/Sdp.py:143 msgid "ImagingAutomaticArchive (BIP)" -msgstr "" +msgstr "Archiviazione Automatica di Imaging (BIP)" #: blueman/Sdp.py:144 msgid "ImagingReferencedObjects (BIP)" -msgstr "" +msgstr "\"Oggetti di Riferimento per Imaging (BIP)" #: blueman/Sdp.py:146 msgid "Handsfree Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "\"Gateway audio senza fli" #: blueman/Sdp.py:147 msgid "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)" -msgstr "" +msgstr "servizio di oggetti di riferimento per la stampa diretta (BPP)" #: blueman/Sdp.py:148 msgid "ReflectedUI (BPP)" -msgstr "" +msgstr "ReflectedUI (BPP)" #: blueman/Sdp.py:149 msgid "Basic Printing (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Stampa di base (BPP)" #: blueman/Sdp.py:150 msgid "Printing Status (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Stato di stampa (BPP)" #: blueman/Sdp.py:151 msgid "Human Interface Device Service (HID)" -msgstr "" +msgstr "Servizio dispositivo di interfaccia umana (HID)" #: blueman/Sdp.py:152 msgid "HardcopyCableReplacement (HCR)" -msgstr "" +msgstr "HardcopyCableReplacement (HCR)" #: blueman/Sdp.py:153 msgid "HCR_Print (HCR)" -msgstr "" +msgstr "HCR_Print (HCR)" #: blueman/Sdp.py:154 msgid "HCR_Scan (HCR)" -msgstr "" +msgstr "HCR_Scan (HCR)" #: blueman/Sdp.py:155 msgid "Common ISDN Access (CIP)" -msgstr "" +msgstr "Accesso ISDN comune (CIP)" #: blueman/Sdp.py:156 msgid "VideoConferencingGW (VCP)" -msgstr "" +msgstr "GW videoconferenza (VCP)" #: blueman/Sdp.py:157 msgid "UDI-MT" -msgstr "" +msgstr "UDI-MT" #: blueman/Sdp.py:158 msgid "UDI-TA" -msgstr "" +msgstr "UDI-TA" #: blueman/Sdp.py:159 msgid "Audio/Video" -msgstr "" +msgstr "Audio/video" #: blueman/Sdp.py:160 msgid "SIM Access (SAP)" -msgstr "" +msgstr "Accesso SIM (SAP)" #: blueman/Sdp.py:161 msgid "Phonebook Access (PBAP) - PCE" -msgstr "" +msgstr "Accesso alla rubrica (PBAP) - PCE" #: blueman/Sdp.py:162 msgid "Phonebook Access (PBAP) - PSE" -msgstr "" +msgstr "Accesso alla rubrica (PBAP) - PSE" #: blueman/Sdp.py:163 -#, fuzzy msgid "Phonebook Access (PBAP)" -msgstr "Punto di accesso alla rete (NAP)" +msgstr "Accesso alla rubrica (PBAP)" #: blueman/Sdp.py:165 msgid "Message Access Server" -msgstr "" +msgstr "Server di accesso ai messaggi" #: blueman/Sdp.py:166 msgid "Message Notification Server" -msgstr "" +msgstr "Server di notifica dei messaggi" #: blueman/Sdp.py:167 -#, fuzzy msgid "Message Access Profile (MAP)" -msgstr "Punto di accesso alla rete (NAP)" +msgstr "Profilo di accesso ai messaggi (MAP)" #: blueman/Sdp.py:168 msgid "GNSS" -msgstr "" +msgstr "GNSS" #: blueman/Sdp.py:169 msgid "GNSS Server" -msgstr "" +msgstr "Server GNSS" #: blueman/Sdp.py:170 msgid "3D Display" -msgstr "" +msgstr "Visualizzazione 3D" #: blueman/Sdp.py:171 msgid "3D Glasses" -msgstr "" +msgstr "Occhiali 3D" #: blueman/Sdp.py:172 msgid "3D Synchronization (3DSP)" -msgstr "" +msgstr "Sincronizzazione 3D (3DSP)" #: blueman/Sdp.py:173 msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo di specifica multi-profilo (MPS)" #: blueman/Sdp.py:174 msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di specifica multi-profilo (MPS)" #: blueman/Sdp.py:175 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Access Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di accesso a calendario, attività e note (CTN)" #: blueman/Sdp.py:176 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Notification Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di notifica calendario, attività e note (CTN)" #: blueman/Sdp.py:177 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo di calendario, attività e note (CTN)" #: blueman/Sdp.py:178 msgid "PnP Information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni PnP" #: blueman/Sdp.py:179 -#, fuzzy msgid "Generic Networking" -msgstr "Gruppo rete" +msgstr "Rete generica" #: blueman/Sdp.py:180 -#, fuzzy msgid "Generic FileTransfer" -msgstr "Trasferimento file bluetooth" +msgstr "Trasferimento file generico" #: blueman/Sdp.py:181 msgid "Generic Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio generico" #: blueman/Sdp.py:182 msgid "Generic Telephony" -msgstr "" +msgstr "Telefonia generica" #: blueman/Sdp.py:183 -#, fuzzy msgid "Video Source" -msgstr "Sorgente audio" +msgstr "Sorgente video" #: blueman/Sdp.py:184 -#, fuzzy msgid "Video Sink" -msgstr "Sincronizzazione audio" +msgstr "Terminatore video" #: blueman/Sdp.py:185 msgid "Video Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribuzione video" #: blueman/Sdp.py:186 msgid "HDP" -msgstr "" +msgstr "HDP" #: blueman/Sdp.py:187 -#, fuzzy msgid "HDP Source" -msgstr "Sorgente audio" +msgstr "Sorgente HDP" #: blueman/Sdp.py:188 msgid "HDP Sink" -msgstr "" +msgstr "Terminatore HDP" #: blueman/Sdp.py:189 msgid "Generic Access" -msgstr "" +msgstr "Accesso generico" #: blueman/Sdp.py:190 msgid "Generic Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attributo generico" #: blueman/Sdp.py:191 msgid "Immediate Alert" -msgstr "" +msgstr "Avviso immediato" #: blueman/Sdp.py:192 msgid "Link Loss" -msgstr "" +msgstr "Perdita del collegamento" #: blueman/Sdp.py:193 msgid "Tx Power" -msgstr "" +msgstr "Potenza Tx" #: blueman/Sdp.py:194 -#, fuzzy msgid "Current Time Service" -msgstr "Rinomina dispositivo" +msgstr "Servizio dell'ora esatta" #: blueman/Sdp.py:195 msgid "Reference Time Update Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di aggiornamento dell'ora di riferimento" #: blueman/Sdp.py:196 msgid "Next DST Change Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di modifica dell'ora legale successivo" #: blueman/Sdp.py:197 msgid "Glucose" -msgstr "" +msgstr "Glucosio" #: blueman/Sdp.py:198 msgid "Health Thermometer" -msgstr "" +msgstr "Termometro sanitario" #: blueman/Sdp.py:199 -#, fuzzy msgid "Device Information" -msgstr "Mostra informazioni sul dispositivo" +msgstr "Informazioni sul dispositivo" #: blueman/Sdp.py:200 msgid "Heart Rate" -msgstr "" +msgstr "Battito cardiaco" #: blueman/Sdp.py:201 msgid "Phone Alert Status Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di stato degli avvisi telefonici" #: blueman/Sdp.py:202 -#, fuzzy msgid "Battery Service" -msgstr "Servizi Locali" +msgstr "Servizio batteria" #: blueman/Sdp.py:203 msgid "Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "Pressione sanguigna" #: blueman/Sdp.py:204 msgid "Alert Notification Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di notifica degli avvisi" #: blueman/Sdp.py:205 msgid "Human Interface Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivi di interfaccia umana" #: blueman/Sdp.py:206 msgid "Scan Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri di scansione" #: blueman/Sdp.py:207 msgid "Running Speed and Cadence" -msgstr "" +msgstr "Velocità e cadenza della corsa" #: blueman/Sdp.py:208 msgid "Automation IO" -msgstr "" +msgstr "Automazione I/O" #: blueman/Sdp.py:209 msgid "Cycling Speed and Cadence" -msgstr "" +msgstr "Velocità e cadenza della pedalata" #: blueman/Sdp.py:210 msgid "Cycling Power" -msgstr "" +msgstr "Potenza della pedalata" #: blueman/Sdp.py:211 msgid "Location and Navigation" -msgstr "" +msgstr "Posizione e navigazione" #: blueman/Sdp.py:212 msgid "Environmental Sensing" -msgstr "" +msgstr "Rilevamento ambientale" #: blueman/Sdp.py:213 msgid "Body Composition" -msgstr "" +msgstr "Composizione corporea" #: blueman/Sdp.py:214 msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Dati dell'utente" #: blueman/Sdp.py:215 msgid "Weight Scale" -msgstr "" +msgstr "Bilancia" #: blueman/Sdp.py:216 msgid "Bond Management" -msgstr "" +msgstr "Gestione delle associazioni" #: blueman/Sdp.py:217 msgid "Continuous Glucose Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Monitoraggio continuo del glucosio" #: blueman/Sdp.py:218 msgid "Internet Protocol Support" -msgstr "" +msgstr "Supporto del protocollo Internet" #: blueman/Sdp.py:219 msgid "Indoor Positioning" -msgstr "" +msgstr "Posizionamento indoor" #: blueman/Sdp.py:220 msgid "Pulse Oximeter" -msgstr "" +msgstr "Pulsossimetro" #: blueman/Sdp.py:221 msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy HTTP" #: blueman/Sdp.py:222 msgid "Transport Discovery" -msgstr "" +msgstr "Rilevamento del trasporto" #: blueman/Sdp.py:223 -#, fuzzy msgid "Object Transfer" -msgstr "Trasferimento" +msgstr "Trasferimento di oggetti" #: blueman/Sdp.py:224 -#, fuzzy msgid "AppleAgent" -msgstr "applet" +msgstr "AppleAgent" #: blueman/Sdp.py:225 -#, fuzzy msgid "Primary Service" -msgstr "Accoppia dispositivo" +msgstr "Servizio primario" #: blueman/Sdp.py:226 -#, fuzzy msgid "Secondary Service" -msgstr "Cerca dispositivi nelle vicinanze" +msgstr "Servizio secondario" #: blueman/Sdp.py:227 msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Includi" #: blueman/Sdp.py:228 msgid "Characteristic Declaration" -msgstr "" +msgstr "Dichiarazione delle caratteristiche" #: blueman/Sdp.py:229 -#, fuzzy msgid "Device Name" -msgstr "Gestore dispositivi" +msgstr "Nome dispositivo" #: blueman/Sdp.py:230 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aspetto" #: blueman/Sdp.py:231 msgid "Peripheral Privacy Flag" -msgstr "" +msgstr "Indicatore di Privacy del Periferico" #: blueman/Sdp.py:232 -#, fuzzy msgid "Reconnection Address" -msgstr "_Connessioni recenti" +msgstr "Indirizzo di riconnessione" #: blueman/Sdp.py:233 msgid "Peripheral Preferred Connection Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri di connessione preferiti della periferica" #: blueman/Sdp.py:234 -#, fuzzy msgid "Service Changed" -msgstr "Gestore dispositivi" +msgstr "Servizio cambiato" #: blueman/Sdp.py:235 msgid "System ID" -msgstr "" +msgstr "ID di sistema" #: blueman/Sdp.py:236 msgid "Model Number String" -msgstr "" +msgstr "Stringa del numero di modello" #: blueman/Sdp.py:237 msgid "Serial Number String" -msgstr "" +msgstr "Stringa del numero di serie" #: blueman/Sdp.py:238 msgid "Firmware Revision String" -msgstr "" +msgstr "Stringa di revisione del firmware" #: blueman/Sdp.py:239 msgid "Hardware Revision String" -msgstr "" +msgstr "Stringa di revisione hardware" #: blueman/Sdp.py:240 msgid "Software Revision String" -msgstr "" +msgstr "Stringa di revisione del software" #: blueman/Sdp.py:241 msgid "Manufacturer Name String" -msgstr "" +msgstr "Stringa del nome del produttore" #: blueman/Sdp.py:242 msgid "PnP ID" -msgstr "" +msgstr "ID PnP" #: blueman/Sdp.py:243 msgid "Characteristic Extended Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà Estese delle Caratteristiche" #: blueman/Sdp.py:244 msgid "Characteristic User Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione Utente della Caratteristica" #: blueman/Sdp.py:245 msgid "Client Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Caratteristica Client" #: blueman/Sdp.py:246 msgid "Server Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione delle Caratteristiche del Server" #: blueman/Sdp.py:247 msgid "Characteristic Presentation Format" -msgstr "" +msgstr "Formato di Presentazione delle Caratteristiche" #: blueman/Sdp.py:248 msgid "Characteristic Aggregate Format" -msgstr "" +msgstr "Formato Aggregato delle Caratteristiche" #: blueman/Sdp.py:249 msgid "Valid Range" -msgstr "" +msgstr "Intervallo valido" #: blueman/Sdp.py:250 msgid "External Report Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento Esterno del Report" #: blueman/Sdp.py:251 -#, fuzzy msgid "Report Reference" -msgstr "Preferenze Adattatore" +msgstr "Riferimento del Report" #: blueman/Sdp.py:378 -#, fuzzy msgid "Audio and input profiles" -msgstr "Profili di connessione automatica" +msgstr "Audio e profili di ingresso" #: blueman/Sdp.py:380 msgid "Proprietary" @@ -3212,7 +3025,7 @@ msgstr "no" #: blueman/plugins/manager/Info.py:60 msgid "Select row(s) and use Control + C to copy" -msgstr "" +msgstr "Seleziona le righe e usa Control + C per copiare" #: blueman/plugins/manager/Info.py:125 msgid "_Info" @@ -3220,7 +3033,7 @@ msgstr "_Informazioni" #: blueman/plugins/manager/Info.py:126 msgid "Show device information" -msgstr "Mostra informazioni sul dispositivo" +msgstr "Mostra le informazioni sul dispositivo" #: blueman/plugins/manager/Notes.py:59 msgid "Send _note" @@ -3251,6 +3064,8 @@ msgstr "Non specificato" msgid "" "Tries to auto-connect to configurable services on start and every 60 seconds." msgstr "" +"Tenta di connettersi automaticamente ai servizi configurabili all'avvio e " +"ogni 60 secondi." #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #, python-format @@ -3260,11 +3075,12 @@ msgstr "Connesso automaticamente a %(service)s su %(device)s" #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:15 msgid "Shows desktop notifications when devices get connected or disconnected." msgstr "" +"Mostra le notifiche sul desktop quando i dispositivi vengono connessi o " +"disconnessi." #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:36 -#, fuzzy msgid "Disconnected" -msgstr "Disconnessione..." +msgstr "Disconnesso" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:155 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:267 @@ -3313,22 +3129,17 @@ msgid "Are you sure you want to reset the counter?" msgstr "Si è sicuri di voler azzerare il contatore?" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:289 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Allows you to monitor your (mobile broadband) network traffic usage. " -#| "Useful for limited data access plans. This plugin tracks every device " -#| "seperately." msgid "" "Allows you to monitor your (mobile broadband) network traffic usage. Useful " "for limited data access plans. This plugin tracks every device separately." msgstr "" "Consente di monitorare il vostro (banda larga mobile) utilizzo del traffico " -"di rete. Utile per abbonamenti di accesso ai dati limitato. Questo plugin " -"tiene traccia di ogni dispositivo separatamente." +"di rete. Utile per abbonamenti di accesso ai dati limitato. Questa " +"estensione tiene traccia di ogni dispositivo separatamente." #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:309 msgid "Network _Usage" -msgstr "_Uso della Rete" +msgstr "_Uso della rete" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:310 msgid "Shows network traffic usage" @@ -3336,7 +3147,7 @@ msgstr "Visualizza l'utilizzo del traffico di rete" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth abilitato" @@ -3352,7 +3163,7 @@ msgstr "" "Fornisce supporto per il Dial Up Networking (DUN) con ModemManager e " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3360,33 +3171,33 @@ msgstr "" "un accesso veloce" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Connessioni recenti visualizzate" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Il numero massimo di connessioni recenti visualizzate nel menu." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Connesso a %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" -msgstr "Connessione fallita" +msgstr "Connessione non riuscita" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s su %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "L'adattatore non è disponibile per questa connessione" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Connessioni recenti" @@ -3400,11 +3211,11 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" -msgstr "Fornisce le API DBus per altri componenti Blueman" +msgstr "Fornisce le API DBus per altri componenti di Blueman" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:126 msgid "Incoming file over Bluetooth" -msgstr "File in arrivo tramite bluetooth" +msgstr "File in arrivo tramite Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:127 #, python-format @@ -3452,16 +3263,16 @@ msgstr "Il file %(0)s è stato correttamente ricevuto da %(1)s" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:307 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Apri" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:311 msgid "Transfer failed" -msgstr "Trasferimento fallito" +msgstr "Trasferimento non riuscito" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:312 #, python-format msgid "Transfer of file %(0)s failed" -msgstr "Tasferimento del file %(0)s fallito" +msgstr "Trasferimento del file %(0)s non riuscito" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:332 #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:341 @@ -3469,23 +3280,23 @@ msgid "Files received" msgstr "File ricevuti" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:333 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Received %(files)d file in the background" msgid_plural "Received %(files)d files in the background" -msgstr[0] "Ricevuto %d file in background" -msgstr[1] "Ricevuti %d file in background" +msgstr[0] "Ricevuto %(files)d file in background" +msgstr[1] "Ricevuti %(files)d file in background" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:338 #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:346 msgid "Open Location" -msgstr "" +msgstr "Apri posizione" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:342 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Received %(files)d more file in the background" msgid_plural "Received %(files)d more files in the background" -msgstr[0] "Ricevuto %d ulteriore file in background" -msgstr[1] "Ricevuti %d ulteriori file in background" +msgstr[0] "Ricevuto %(files)d altro file in background" +msgstr[1] "Ricevuti %(files)d altri file in background" #: blueman/plugins/applet/KillSwitch.py:37 msgid "" @@ -3493,24 +3304,38 @@ msgid "" "turning Bluetooth back on from an icon that shows its status; provided it " "isn't unplugged by the system, or physically." msgstr "" +"Cambia lo stato del killswitch Bluetooth in modo che corrisponda allo stato " +"di alimentazione Bluetooth. Permette di riattivare il Bluetooth da un'icona " +"che ne mostra lo stato; a condizione che non sia scollegato dal sistema o " +"fisicamente." #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:22 msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" -msgstr "Aggiunge elementi del menu standard allo status menu" +msgstr "Aggiunge elementi del menu standard allo menu dell'icona di stato" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Invia _file al dispositivo" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Dispositivi" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Ada_ttatori" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -3549,45 +3374,41 @@ msgid "" "Please wait…" msgstr "" "Tentativo di ottenere indirizzo IP da %s\n" -"Si prega di attendere…" +"Attendere…" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows " -#| "the number of connections in the tooltip." msgid "" "Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows the " "connections in the tooltip." msgstr "" "Aggiunge un indicatore all'icona di stato quando il Bluetooth è attivo e " -"mostra il numero di connessioni nella tooltip." +"mostra il numero di connessioni nel suggerimento." #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:72 msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth attivo" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth disabilitato" #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:14 msgid "Adds disconnect menu items" -msgstr "" +msgstr "Aggiunge voci di disconnessione al menu" #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:40 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "Disconnessione..." +msgstr "Disconnetti %s" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:16 msgid "" "Provides a menu item for making the default adapter temporarily visible when " "it is set to hidden by default" msgstr "" -"Aggiunge un elemento del menu per rendere l'adattore predefinito visibile " -"temporaneamente quando è nascosto di default" +"Aggiunge un elemento del menu per rendere l'adattatore predefinito visibile " +"temporaneamente quando è nascosto in modo predefinito" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:26 msgid "Discoverable timeout" @@ -3612,17 +3433,15 @@ msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Visibile… %ss" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:63 -#, fuzzy -#| msgid "Discoverable… %ss" msgid "Discoverable…" -msgstr "Visibile… %ss" +msgstr "Visibile…" #: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" -"Aggiunge un menu per l'applet e un'API per permettere ad altri plugin per " -"manipolarlo" +"Aggiunge un menu per l'applet e un'API per permettere ad altre estensioni " +"per manipolarlo" #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:73 #, python-format @@ -3636,7 +3455,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:82 msgid "Provides basic support for connecting to the internet via DUN profile." msgstr "" -"Fornisce un supporto di base pr connettersi ad internet attraverso il " +"Fornisce un supporto di base per connettersi ad internet attraverso il " "profilo DUN." #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:22 @@ -3651,15 +3470,6 @@ msgid "Script to execute on connection" msgstr "Script da eseguire alla connessione" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following arguments will be passed:\n" -#| "Address, Name, service name, uuid16s, rfcomm node\n" -#| "For example:\n" -#| "AA:BB:CC:DD:EE:FF, Phone, DUN service, 0x1103, /dev/rfcomm0\n" -#| "uuid16s are returned as a comma seperated list\n" -#| "\n" -#| "Upon device disconnection the script will be sent a HUP signal" msgid "" "The following arguments will be passed:\n" "Address, Name, service name, uuid16s, rfcomm node\n" @@ -3673,7 +3483,7 @@ msgstr "" "Indirizzo, Nome, nome servizio, uuid16s, nodo rfcomm\n" "Ad esempio:\n" "AA:BB:CC:DD:EE:FF, Phone, DUN service, 0x1103, /dev/rfcomm0\n" -"uuid16s sono restituiti come csv\\\n" +"uuid16s sono restituiti come un elenco separato da virgole\n" "\n" "Alla disconnessione di un dispositivo lo script invierà un segnale HUP" @@ -3691,7 +3501,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:114 msgid "Serial port connection script failed" -msgstr "Script di connessione alla porta seriale fallito" +msgstr "Script di connessione alla porta seriale non riuscito" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:115 #, python-format @@ -3707,35 +3517,34 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Gestisce lo stato di alimentazione degli adattatori Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Disattiva il bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Spegni tutti gli adattatori" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Attiva il bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" -msgstr "Accendi tutti gli adattatori" +msgstr "Attiva tutti gli adattatori" #: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." msgstr "" -"Sospende temporaneamente lo screensaver quando viene collegato un controller " -"di gioco bluetooth." +"Sospende temporaneamente il salvaschermo quando viene collegato un " +"controller di gioco bluetooth." #: blueman/plugins/applet/StatusNotifierItem.py:10 -#, fuzzy msgid "Provides a StatusNotifierItem to show a statusicon" -msgstr "Utilizza libappindicator per visualizzare un'icona di stato" +msgstr "Fornisce uno StatusNotifierItem per mostrare un'icona di stato" #: blueman/plugins/services/Network.py:23 msgid "Network" @@ -3759,7 +3568,7 @@ msgid "" "configuration %s/%s\n" "This may cause incorrect network behavior" msgstr "" -"Sovrapposizione dell'indirizzo IP con la subnet dell'interfaccia %s, così " +"Sovrapposizione dell'indirizzo IP con la sottorete dell'interfaccia %s, così " "configurata %s/%s\n" "Ciò può causare comportamenti di rete anomali" @@ -3774,11 +3583,11 @@ msgstr "Trasferimento" #: blueman/plugins/services/Transfer.py:26 msgid "Applet's transfer service plugin is disabled" -msgstr "Il plugin del servizio di trasferimento dell'applet è disabilitato" +msgstr "L'estensione del servizio di trasferimento dell'applet è disabilitato" #: blueman/services/DialupNetwork.py:23 msgid "Dialup Settings" -msgstr "Impostazioni composizione" +msgstr "Impostazioni di composizione" #: blueman/services/meta/SerialService.py:45 #, python-format @@ -3787,11 +3596,11 @@ msgstr "Porta seriale %s" #: blueman/services/meta/NetworkService.py:51 msgid "Renew IP Address" -msgstr "Rinnova Indirizzo IP" +msgstr "Rinnova indirizzo IP" #: data/blueman-adapters.desktop.in:4 msgid "Set Bluetooth Adapter Properties" -msgstr "Imposta le Proprietà di un Adattatore Bluetooth" +msgstr "Imposta le proprietà di un adattatore Bluetooth" #: data/blueman.desktop.in:3 msgid "Blueman Applet" @@ -3819,11 +3628,11 @@ msgstr "La configurazione della rete richiede privilegi" #: data/configs/org.blueman.policy.in:19 msgid "Launch DHCP client" -msgstr "Lancia il client DHCP" +msgstr "Avvia il client DHCP" #: data/configs/org.blueman.policy.in:20 msgid "Launching DHCP client requires privileges" -msgstr "Lanciare il client DHCP richiede privilegi" +msgstr "L'avvio del client DHCP richiede privilegi" #: data/configs/org.blueman.policy.in:28 msgid "Launch PPP daemon" @@ -3831,7 +3640,7 @@ msgstr "Avvia demone PPP" #: data/configs/org.blueman.policy.in:29 msgid "Launching PPP daemon requires privileges" -msgstr "Lanciare il demone PPP richiede privilegi" +msgstr "L'avvio del demone PPP richiede privilegi" #: data/configs/org.blueman.policy.in:37 msgid "Set RfKill State" @@ -3839,7 +3648,7 @@ msgstr "Imposta lo stato RfKill" #: data/configs/org.blueman.policy.in:38 msgid "Setting RfKill State requires privileges" -msgstr "Impostare lo stato RfKill richiede privilegi" +msgstr "L'impostazione dello stato RfKill richiede privilegi" #, fuzzy #~| msgid "Turn Bluetooth _On" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3795f2bc2..6f4bef28a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-11 14:11+0000\n" "Last-Translator: Shinichi Abe \n" "Language-Team: Japanese 作者:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr[0] "%(minutes)d 分" msgid "Adapter" msgstr "アダプター" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -431,12 +431,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "検索中" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "アダプター設定" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "ファイル送信者" @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "デバイスマネージャー" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "サービス設定" @@ -618,95 +618,95 @@ msgstr "キーボード" msgid "Combo" msgstr "コンボ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "デバイス名の変更" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "接続しました" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "信頼" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "ペア" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "ブロック" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "接続済み" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "弱い" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "最適ではない" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "最適" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "多い" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "多すぎる" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "受信信号強度: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "受信信号強度: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "低い" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "高い" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "非常に高い" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "送信出力レベル: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "送信出力レベル: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM の設定" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "依存問題" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "依存問題" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "ネットワーク使用状況を表示する" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth が有効" @@ -3292,39 +3292,39 @@ msgstr "" "モデムマネージャーとネットワークマネージャーにダイヤルアップネットワーク " "(DUN) を提供します" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "次回以降のアクセスのために最後の接続をメニューに含める" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "最大表示項目数" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "最近使用した接続に表示される最大の項目数。" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "%s に接続しています" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "接続に失敗しました" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(device)s 上の %(service)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "この接続のアダプターは使用できません" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "最近使用した接続(_C)" @@ -3436,19 +3436,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "ステータスアイコンメニューに通常メニューを追加します" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "デバイスにファイルを送信(_F)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "デバイス(_D)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "アダプター(_T)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "アプレット" @@ -3506,7 +3516,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth 有効" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth が無効" @@ -3644,20 +3654,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Bluetooth アダプターの電源状態を設定します" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Bluetooth をオフにする(_O)" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "全てのアダプターをオフにします" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Bluetooth をオンにする(_O)" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "全てのアダプターをオンする" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index b57dc8c0d..0fdf00d74 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,38 +1,42 @@ # Georgian translation for blueman. # This file is distributed under the same license as the blueman package. # +# Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman 2.4-alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:39+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-10 21:09+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" -msgstr "" +msgstr "ხილვადობის პარამეტრი" #: data/ui/adapters-tab.ui:40 blueman/main/Adapter.py:162 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "დამალული" #: data/ui/adapters-tab.ui:57 msgid "Always visible" -msgstr "" +msgstr "ყოველთვის ხილული" #: data/ui/adapters-tab.ui:75 msgid "Temporarily visible" -msgstr "" +msgstr "დროებით ხილული" #: data/ui/adapters-tab.ui:110 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "სახელი" #: data/ui/applet-passkey.ui:8 msgid "Pairing request" @@ -48,39 +52,39 @@ msgstr "" #: data/ui/applet-passkey.ui:143 msgid "Show input" -msgstr "" +msgstr "შეყვანის ჩვენება" #: data/ui/manager-main.ui:62 msgid "_Adapter" -msgstr "" +msgstr "_ადაპტერი" #: data/ui/manager-main.ui:70 msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_ძებნა" #: data/ui/manager-main.ui:91 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_მორგება" #: data/ui/manager-main.ui:106 blueman/plugins/applet/ExitItem.py:12 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_გასვლა" #: data/ui/manager-main.ui:123 msgid "_Device" -msgstr "" +msgstr "_მოწყობილობა" #: data/ui/manager-main.ui:131 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_ხედი" #: data/ui/manager-main.ui:141 msgid "Show _Toolbar" -msgstr "" +msgstr "_პანელის ჩვენება" #: data/ui/manager-main.ui:149 msgid "Show _Statusbar" -msgstr "" +msgstr "_სტატუსის ზოლის ჩვენება" #: data/ui/manager-main.ui:157 msgid "Hide _unnamed devices" @@ -88,32 +92,32 @@ msgstr "" #: data/ui/manager-main.ui:171 msgid "S_ort By" -msgstr "" +msgstr "_დალაგება" #: data/ui/manager-main.ui:181 msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_სახელი" #: data/ui/manager-main.ui:190 msgid "_Added" -msgstr "" +msgstr "_დამატებული" #: data/ui/manager-main.ui:206 msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_დაღმავალი" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" -msgstr "" +msgstr "_ლოკალური სერვისები" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_დახმარება" #: data/ui/manager-main.ui:250 msgid "_Report a Problem" @@ -135,7 +139,7 @@ msgstr "" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:319 msgid "Pair" -msgstr "" +msgstr "წყვილი" #: data/ui/manager-main.ui:332 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:385 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" @@ -145,7 +149,7 @@ msgstr "" #: data/ui/manager-main.ui:333 blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:39 #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:96 msgid "Trust" -msgstr "" +msgstr "ნდობა" #: data/ui/manager-main.ui:346 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:430 msgid "Remove this device from the known devices list" @@ -154,7 +158,7 @@ msgstr "" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:347 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "წაშლა" #: data/ui/manager-main.ui:369 msgid "Send file(s) to the device" @@ -163,7 +167,7 @@ msgstr "" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:371 msgid "Send File" -msgstr "" +msgstr "ფაილის გაგზავნა" #: data/ui/manager-main.ui:491 msgid "Total data sent and rate of transmission" @@ -179,25 +183,25 @@ msgstr "" #: data/ui/manager-main.ui:635 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "მეტი" #: data/ui/rename-device.ui:8 msgid "Rename device" -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობის სახელის გადარქმევა" #: data/ui/rename-device.ui:28 data/ui/net-usage.ui:244 msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება" #: data/ui/rename-device.ui:42 data/ui/note.ui:27 blueman/main/Sendto.py:231 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_შეწყვეტა" #: data/ui/rename-device.ui:56 data/ui/note.ui:42 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_დიახ" #: data/ui/services-network.ui:32 msgid "DHCP server type:" @@ -205,7 +209,7 @@ msgstr "" #: data/ui/services-network.ui:59 msgid "Recommended" -msgstr "" +msgstr "რეკომენდებული" #: data/ui/services-network.ui:102 msgid "No DHCP servers installed" @@ -213,7 +217,7 @@ msgstr "" #: data/ui/services-network.ui:143 msgid "IP Address:" -msgstr "" +msgstr "IP მისამართი:" #: data/ui/services-network.ui:180 msgid "NAP Settings" @@ -265,15 +269,15 @@ msgstr "" #: data/ui/send-dialog.ui:71 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "ვის:" #: data/ui/send-dialog.ui:109 msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "ფაილი:" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:79 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "მორგება" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:83 msgid "Configure selected plugin's preferences" @@ -281,22 +285,22 @@ msgstr "" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:129 msgid "Not specified" -msgstr "" +msgstr "მითითებული არაა" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:151 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "ავტორი:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:211 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "უცნობი" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:193 msgid "Depends on:" @@ -312,11 +316,11 @@ msgstr "" #: data/ui/gsm-settings.ui:56 msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "რიცხვი:" #: data/ui/gsm-settings.ui:79 msgid "APN:" -msgstr "" +msgstr "APN:" #: data/ui/net-usage.ui:14 msgid "Traffic statistics" @@ -324,7 +328,7 @@ msgstr "" #: data/ui/net-usage.ui:33 blueman/gui/GsmSettings.py:39 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_დახურვა" #: data/ui/net-usage.ui:80 msgid "Downloaded:" @@ -360,7 +364,7 @@ msgstr "" #: blueman/main/Adapter.py:160 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "ყოველთვის" #: blueman/main/Adapter.py:164 blueman/main/Sendto.py:190 #, python-format @@ -371,13 +375,13 @@ msgstr[1] "" #: blueman/main/Adapter.py:230 msgid "Adapter" -msgstr "" +msgstr "ადაპტერი" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -407,24 +411,24 @@ msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:199 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "ძებნა" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "" #: blueman/main/Sendto.py:33 msgid "Bluetooth File Transfer" -msgstr "" +msgstr "ბლუთუზით ფაილის გადაცემა" #: blueman/main/Sendto.py:42 msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_გაჩერება" #: blueman/main/Sendto.py:57 blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:27 msgid "Connecting" @@ -440,15 +444,15 @@ msgstr "" #: blueman/main/Sendto.py:142 msgid "Cancelling" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #: blueman/main/Sendto.py:154 msgid "Sending File" -msgstr "" +msgstr "ფალის გაგზავნა" #: blueman/main/Sendto.py:154 msgid "ETA:" -msgstr "" +msgstr "დარჩენილი დრო:" #: blueman/main/Sendto.py:192 #, python-format @@ -464,15 +468,15 @@ msgstr "" #: blueman/main/Sendto.py:229 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "გამოტოვება" #: blueman/main/Sendto.py:230 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "თავიდან" #: blueman/main/Sendto.py:281 msgid "Error occurred" -msgstr "" +msgstr "აღმოჩენილია შეცდომა" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:123 #, python-format @@ -509,11 +513,11 @@ msgstr "" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:213 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "დადასტურება" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:213 blueman/main/applet/BluezAgent.py:244 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "უარყოფა" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:241 msgid "Authorization request for:" @@ -521,16 +525,16 @@ msgstr "" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:241 msgid "Service:" -msgstr "" +msgstr "სერვისი:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:242 msgid "Always accept" -msgstr "" +msgstr "ყოველთვის მიღება" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:243 #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:129 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "დასტური" #: blueman/main/PluginManager.py:67 msgid "" @@ -541,7 +545,7 @@ msgstr "" #: blueman/Functions.py:70 msgid "Bluetooth Turned Off" -msgstr "" +msgstr "ბლუთუზი გამორთულია" #: blueman/Functions.py:71 msgid "Exit" @@ -549,7 +553,7 @@ msgstr "" #: blueman/Functions.py:72 msgid "Enable Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "ბლუთუზის ჩართვა" #: blueman/Functions.py:166 msgid "B" @@ -557,22 +561,22 @@ msgstr "" #: blueman/Functions.py:169 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "კბ" #: blueman/Functions.py:172 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "მბ" #: blueman/Functions.py:175 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "გბ" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:47 msgid "Device Manager" -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობის მმართველი" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -580,100 +584,100 @@ msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:123 #: blueman/DeviceClass.py:205 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "კლავიატურა" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:127 msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "დაულაგებელი" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" -msgstr "" +msgstr "სანდო" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" -msgstr "" +msgstr "შეწყვილებულია" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "დაბლოკილია" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" -msgstr "" +msgstr "ცუდი" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ოპტიმალური" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "დაბალი" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "მაღალი" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "ძალიან მაღალი" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -688,7 +692,7 @@ msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:148 msgid "Connecting…" -msgstr "" +msgstr "დაკავშირება…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:171 msgid "Disconnection Failed: " @@ -700,7 +704,7 @@ msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:198 msgid "Input/output error" -msgstr "" +msgstr "შეტანა/გამოტანის შეცდომა" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:200 msgid "Device did not respond" @@ -708,7 +712,7 @@ msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "უცნობ შეცდომა" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:209 msgid "Connection Failed: " @@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:388 msgid "_Block" -msgstr "" +msgstr "_დაბლოკვა" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:393 msgid "_Unblock" @@ -780,12 +784,12 @@ msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:44 msgid "Cancel Operation" -msgstr "" +msgstr "ოპერაციის გაუქმება" #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:37 #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:96 msgid "Untrust" -msgstr "" +msgstr "ნდობის მოხსნა" #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:14 msgid "Select Device" @@ -800,9 +804,9 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "დამატებები" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:231 #, python-format @@ -822,13 +826,13 @@ msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:267 msgid "No dependencies" -msgstr "" +msgstr "დამოკიდებულებების გარეშე" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:272 msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -843,22 +847,22 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:6 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "სხვადასხვა" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:8 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "კომპიუტერი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:10 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "ტელეფონი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:12 msgid "Access point" -msgstr "" +msgstr "წვდომის წერტილი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:14 @@ -868,27 +872,27 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:16 msgid "Peripheral" -msgstr "" +msgstr "გარე" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:18 blueman/DeviceClass.py:518 msgid "Imaging" -msgstr "" +msgstr "გამოსახულება" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:20 blueman/DeviceClass.py:41 msgid "Wearable" -msgstr "" +msgstr "მინიმოწყობილობა" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:22 msgid "Toy" -msgstr "" +msgstr "სათამაშო" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:31 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "სამაგიდო" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:33 @@ -898,12 +902,12 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:35 blueman/DeviceClass.py:173 msgid "Laptop" -msgstr "" +msgstr "ლეპტოპი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:37 msgid "Handheld" -msgstr "" +msgstr "ჯიბის" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:39 @@ -913,7 +917,7 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:48 msgid "Cellular" -msgstr "" +msgstr "მობილური" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:50 @@ -928,17 +932,17 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:54 msgid "Modem" -msgstr "" +msgstr "მოდემი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:56 msgid "ISDN" -msgstr "" +msgstr "ISDN" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:61 msgid "Fully" -msgstr "" +msgstr "სრულად" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:63 @@ -979,17 +983,17 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:82 blueman/DeviceClass.py:417 blueman/Sdp.py:123 #: blueman/Sdp.py:164 msgid "Headset" -msgstr "" +msgstr "ყურსაცვამები & მიკროფონი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:84 blueman/Sdp.py:145 msgid "Handsfree" -msgstr "" +msgstr "ხელის გარეშე სამართავი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:88 blueman/DeviceClass.py:374 msgid "Microphone" -msgstr "" +msgstr "მიკროფონი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:90 @@ -999,7 +1003,7 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:92 blueman/DeviceClass.py:418 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "ყურსაცვამები" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:94 @@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:104 msgid "Video camera" -msgstr "" +msgstr "ვიდეოკამერა" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:106 @@ -1069,17 +1073,17 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:134 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "კამერა" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:136 msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "სკანერი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:138 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "პრინტერი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:143 @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:145 msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "პეიჯერი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:147 @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:149 msgid "Helmet" -msgstr "" +msgstr "ჩაფხუტი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:151 @@ -1109,12 +1113,12 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:156 msgid "Robot" -msgstr "" +msgstr "რობოტი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:158 msgid "Vehicle" -msgstr "" +msgstr "მანქანა" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:160 @@ -1124,12 +1128,12 @@ msgstr "" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:162 msgid "Controller" -msgstr "" +msgstr "კონტროლერი" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:164 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "თამაში" #: blueman/DeviceClass.py:168 msgid "Generic Unknown" @@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "ტაბლეტი" #: blueman/DeviceClass.py:178 msgid "Docking Station" @@ -1181,23 +1185,23 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "გარდაქმნადი" #: blueman/DeviceClass.py:182 msgid "Detachable" -msgstr "" +msgstr "მოხსნადი" #: blueman/DeviceClass.py:183 msgid "IoT Gateway" -msgstr "" +msgstr "IoT ნაგულისხმები რაუტერი" #: blueman/DeviceClass.py:184 msgid "Mini PC" -msgstr "" +msgstr "მინი PC" #: blueman/DeviceClass.py:185 msgid "Stick PC" -msgstr "" +msgstr "კომპიუტერი ჩიპზე" #: blueman/DeviceClass.py:186 msgid "Generic Watch" @@ -1277,11 +1281,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:206 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "თაგუნა" #: blueman/DeviceClass.py:207 msgid "Joystick" -msgstr "" +msgstr "ჯოისტიკი" #: blueman/DeviceClass.py:208 msgid "Gamepad" @@ -1301,15 +1305,15 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:212 msgid "Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "ბარკოდის სკანერი" #: blueman/DeviceClass.py:213 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "თაჩპედი" #: blueman/DeviceClass.py:214 msgid "Presentation Remote" -msgstr "" +msgstr "დაშორებული პრეზენტაცია" #: blueman/DeviceClass.py:215 msgid "Generic Glucose Meter" @@ -1369,11 +1373,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "ღილაკი" #: blueman/DeviceClass.py:230 msgid "Slider" -msgstr "" +msgstr "ჩოჩია" #: blueman/DeviceClass.py:231 msgid "Rotary Switch" @@ -1405,11 +1409,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:238 msgid "Push Button" -msgstr "" +msgstr "ღილაკი" #: blueman/DeviceClass.py:239 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "დარეკვა" #: blueman/DeviceClass.py:240 msgid "Generic Network Device" @@ -1417,7 +1421,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:241 msgid "Access Point" -msgstr "" +msgstr "წვდომის წერტილი" #: blueman/DeviceClass.py:242 msgid "Mesh Device" @@ -1569,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:279 msgid "Flood Light" -msgstr "" +msgstr "პროექტორი" #: blueman/DeviceClass.py:280 msgid "Underwater Light" @@ -1593,11 +1597,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:285 msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "პროჟექტორი" #: blueman/DeviceClass.py:286 msgid "Linear Light" -msgstr "" +msgstr "ხაზოვანი განათება" #: blueman/DeviceClass.py:287 msgid "Street Light" @@ -1625,7 +1629,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:293 msgid "Bulb" -msgstr "" +msgstr "ნათურა" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" @@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "ლიფტი" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" @@ -1761,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:334 msgid "Locker" -msgstr "" +msgstr "ჩასაკეტი პატარა კარადა" #: blueman/DeviceClass.py:335 msgid "Generic Motorized Device" @@ -1781,11 +1785,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "ფარდები" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "ეკრანი" #: blueman/DeviceClass.py:341 msgid "Generic Power Device" @@ -1913,7 +1917,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:372 msgid "Speakerphone" -msgstr "" +msgstr "სამაგიდო დინამიკი" #: blueman/DeviceClass.py:373 msgid "Generic Audio Source" @@ -1921,11 +1925,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "მაღვიძარა" #: blueman/DeviceClass.py:376 msgid "Bell" -msgstr "" +msgstr "ზარი" #: blueman/DeviceClass.py:377 msgid "Horn" @@ -1937,11 +1941,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:379 msgid "Service Desk" -msgstr "" +msgstr "მხარდაჭერის სამსახური" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "კიოსკი" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" @@ -1949,7 +1953,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:382 msgid "Auditorium" -msgstr "" +msgstr "აუდიტორია" #: blueman/DeviceClass.py:383 msgid "Generic Motorized Vehicle" @@ -1957,7 +1961,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:384 msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "მანქანა" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" @@ -1969,15 +1973,15 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:387 msgid "Motorbike" -msgstr "" +msgstr "მოტოციკლეტი" #: blueman/DeviceClass.py:388 msgid "Scooter" -msgstr "" +msgstr "სკუტერი" #: blueman/DeviceClass.py:389 msgid "Moped" -msgstr "" +msgstr "მოპედი" #: blueman/DeviceClass.py:390 msgid "3-Wheeled Vehicle" @@ -1997,7 +2001,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:394 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "მატარებელი" #: blueman/DeviceClass.py:395 msgid "Trolley" @@ -2117,15 +2121,15 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "გამაძლიერებელი" #: blueman/DeviceClass.py:427 msgid "Receiver" -msgstr "" +msgstr "მიმღები" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "რადიო" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" @@ -2161,15 +2165,15 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "ტელევიზია" #: blueman/DeviceClass.py:438 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "მონიტორი" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "პროექტორი" #: blueman/DeviceClass.py:440 msgid "Generic Hearing aid" @@ -2297,7 +2301,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:89 msgid "UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP" #: blueman/Sdp.py:90 msgid "RFCOMM" @@ -2305,7 +2309,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:91 msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: blueman/Sdp.py:92 msgid "TCS-BIN" @@ -2321,19 +2325,19 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:95 msgid "OBEX" -msgstr "" +msgstr "OBEX" #: blueman/Sdp.py:96 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: blueman/Sdp.py:97 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: blueman/Sdp.py:98 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: blueman/Sdp.py:99 msgid "WSP" @@ -2353,15 +2357,15 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:103 msgid "Hardcopy Control Channel" -msgstr "" +msgstr "უსადენო მართვის კონტროლის არხი" #: blueman/Sdp.py:104 msgid "Hardcopy Data Channel" -msgstr "" +msgstr "უსადენო მართვის მონაცემების არხი" #: blueman/Sdp.py:105 msgid "Hardcopy Notification" -msgstr "" +msgstr "უსადენო მართვის გაფრთხილება" #: blueman/Sdp.py:106 msgid "AVCTP" @@ -2397,11 +2401,11 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:115 msgid "Public Browse Group" -msgstr "" +msgstr "საჯარო დათვალიერების ჯგუფი" #: blueman/Sdp.py:116 msgid "Serial Port" -msgstr "" +msgstr "სერიული პორტი" #: blueman/Sdp.py:117 msgid "LAN Access Using PPP" @@ -2433,11 +2437,11 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:125 msgid "Audio Source" -msgstr "" +msgstr "აუდიოს წყარო" #: blueman/Sdp.py:126 msgid "Audio Sink" -msgstr "" +msgstr "ხმის მიმღები" #: blueman/Sdp.py:127 msgid "Remote Control Target" @@ -2449,11 +2453,11 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:129 msgid "Remote Control" -msgstr "" +msgstr "დაშორებული მართვა" #: blueman/Sdp.py:130 msgid "Video Conferencing" -msgstr "" +msgstr "ვიდეო კონფერენცია" #: blueman/Sdp.py:131 msgid "Intercom" @@ -2461,7 +2465,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:132 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "ფაქსი" #: blueman/Sdp.py:133 msgid "Headset Audio Gateway" @@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:159 msgid "Audio/Video" -msgstr "" +msgstr "ვიდეო/აუდიო" #: blueman/Sdp.py:160 msgid "SIM Access (SAP)" @@ -2585,11 +2589,11 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:165 msgid "Message Access Server" -msgstr "" +msgstr "შეტყობინებებთან წვდომის სერვერი" #: blueman/Sdp.py:166 msgid "Message Notification Server" -msgstr "" +msgstr "შეტყობინებების გაფრთხილების სერვერი" #: blueman/Sdp.py:167 msgid "Message Access Profile (MAP)" @@ -2641,7 +2645,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:179 msgid "Generic Networking" -msgstr "" +msgstr "ზოგადი ქსელი" #: blueman/Sdp.py:180 msgid "Generic FileTransfer" @@ -2649,23 +2653,23 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:181 msgid "Generic Audio" -msgstr "" +msgstr "ზოგადი ხმა" #: blueman/Sdp.py:182 msgid "Generic Telephony" -msgstr "" +msgstr "ზოგადი ტელეფონია" #: blueman/Sdp.py:183 msgid "Video Source" -msgstr "" +msgstr "ვიდეოს წყარო" #: blueman/Sdp.py:184 msgid "Video Sink" -msgstr "" +msgstr "ვიდეოს მიმღები" #: blueman/Sdp.py:185 msgid "Video Distribution" -msgstr "" +msgstr "ვიდეოს დისტრიბუცია" #: blueman/Sdp.py:186 msgid "HDP" @@ -2681,19 +2685,19 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:189 msgid "Generic Access" -msgstr "" +msgstr "ზოგადი წვდომა" #: blueman/Sdp.py:190 msgid "Generic Attribute" -msgstr "" +msgstr "ზოგადი ატრიბუტი" #: blueman/Sdp.py:191 msgid "Immediate Alert" -msgstr "" +msgstr "დაუყოვნებილი განგაში" #: blueman/Sdp.py:192 msgid "Link Loss" -msgstr "" +msgstr "კავშირს კარგვა" #: blueman/Sdp.py:193 msgid "Tx Power" @@ -2701,59 +2705,59 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:194 msgid "Current Time Service" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარე დროის სერვისი" #: blueman/Sdp.py:195 msgid "Reference Time Update Service" -msgstr "" +msgstr "ფარდობითი დროის განახლების სერვისი" #: blueman/Sdp.py:196 msgid "Next DST Change Service" -msgstr "" +msgstr "შემდეგი ზამთარი/ზაფხულის დროის შეცვლის სერვისი" #: blueman/Sdp.py:197 msgid "Glucose" -msgstr "" +msgstr "გლუკოზა" #: blueman/Sdp.py:198 msgid "Health Thermometer" -msgstr "" +msgstr "თერმომეტრი" #: blueman/Sdp.py:199 msgid "Device Information" -msgstr "" +msgstr "დისკის ინფორმაცია" #: blueman/Sdp.py:200 msgid "Heart Rate" -msgstr "" +msgstr "გულისცემა" #: blueman/Sdp.py:201 msgid "Phone Alert Status Service" -msgstr "" +msgstr "ტელეფონის განგაშის სტატუსის სერვისი" #: blueman/Sdp.py:202 msgid "Battery Service" -msgstr "" +msgstr "ელემენტის სერვისი" #: blueman/Sdp.py:203 msgid "Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "სისხლის წნევა" #: blueman/Sdp.py:204 msgid "Alert Notification Service" -msgstr "" +msgstr "განგაშის შეტყობინების სერვისი" #: blueman/Sdp.py:205 msgid "Human Interface Device" -msgstr "" +msgstr "ადამიანთან ურთიერთობის მოწყობილობა" #: blueman/Sdp.py:206 msgid "Scan Parameters" -msgstr "" +msgstr "სკანირების პარამეტრები" #: blueman/Sdp.py:207 msgid "Running Speed and Cadence" -msgstr "" +msgstr "სირბილის სიჩქარე და ტემპი" #: blueman/Sdp.py:208 msgid "Automation IO" @@ -2761,39 +2765,39 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:209 msgid "Cycling Speed and Cadence" -msgstr "" +msgstr "ველოსიპედის სიჩქარე და ტემპი" #: blueman/Sdp.py:210 msgid "Cycling Power" -msgstr "" +msgstr "ველოსიპედის ენერგია" #: blueman/Sdp.py:211 msgid "Location and Navigation" -msgstr "" +msgstr "მდებარეობა და ნავიგაცია" #: blueman/Sdp.py:212 msgid "Environmental Sensing" -msgstr "" +msgstr "გარემოს აღქმა" #: blueman/Sdp.py:213 msgid "Body Composition" -msgstr "" +msgstr "სხეულის შემადგენლობა" #: blueman/Sdp.py:214 msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის მონაცემები" #: blueman/Sdp.py:215 msgid "Weight Scale" -msgstr "" +msgstr "წონის შკალა" #: blueman/Sdp.py:216 msgid "Bond Management" -msgstr "" +msgstr "გატარების სიჩქარის მართვა" #: blueman/Sdp.py:217 msgid "Continuous Glucose Monitoring" -msgstr "" +msgstr "გლუკოზის დონის თვალყურის უწყვეტი დევნება" #: blueman/Sdp.py:218 msgid "Internet Protocol Support" @@ -2809,7 +2813,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:221 msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP პროქსი" #: blueman/Sdp.py:222 msgid "Transport Discovery" @@ -2833,7 +2837,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:227 msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "ჩართვა" #: blueman/Sdp.py:228 msgid "Characteristic Declaration" @@ -2841,11 +2845,11 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:229 msgid "Device Name" -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობის სახელი" #: blueman/Sdp.py:230 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "გარეგნობა" #: blueman/Sdp.py:231 msgid "Peripheral Privacy Flag" @@ -2865,31 +2869,31 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:235 msgid "System ID" -msgstr "" +msgstr "სისტემის ID" #: blueman/Sdp.py:236 msgid "Model Number String" -msgstr "" +msgstr "მოდელის ნომრის სტრიქონი" #: blueman/Sdp.py:237 msgid "Serial Number String" -msgstr "" +msgstr "სერიული ნომრის სტრიქონი" #: blueman/Sdp.py:238 msgid "Firmware Revision String" -msgstr "" +msgstr "მიკროკოდის ვერსიის სტრიქონი" #: blueman/Sdp.py:239 msgid "Hardware Revision String" -msgstr "" +msgstr "აპარატურის რევიზიის სტრიქონი" #: blueman/Sdp.py:240 msgid "Software Revision String" -msgstr "" +msgstr "პროგრამის რევიზიის ტრიქონი" #: blueman/Sdp.py:241 msgid "Manufacturer Name String" -msgstr "" +msgstr "მწარმოებლის სახელის სტრიქონი" #: blueman/Sdp.py:242 msgid "PnP ID" @@ -2897,39 +2901,39 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:243 msgid "Characteristic Extended Properties" -msgstr "" +msgstr "დამახასიათებელი გაფართოებული თვისებები" #: blueman/Sdp.py:244 msgid "Characteristic User Description" -msgstr "" +msgstr "დამახასიათებელი მომხმარებლის აღწერა" #: blueman/Sdp.py:245 msgid "Client Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "კლიენტის დამახასიათებელი კონფიგურაცია" #: blueman/Sdp.py:246 msgid "Server Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "სერვერის მახასიათებლების მორგება" #: blueman/Sdp.py:247 msgid "Characteristic Presentation Format" -msgstr "" +msgstr "დამახასიათებელი წარმოდგენის ფორმატი" #: blueman/Sdp.py:248 msgid "Characteristic Aggregate Format" -msgstr "" +msgstr "დამახასიათების აგრეგაციის ფორმატი" #: blueman/Sdp.py:249 msgid "Valid Range" -msgstr "" +msgstr "სწორი შუალედი" #: blueman/Sdp.py:250 msgid "External Report Reference" -msgstr "" +msgstr "მიმართვა გარე ანგარიშზე" #: blueman/Sdp.py:251 msgid "Report Reference" -msgstr "" +msgstr "მიმართვა ანგარიშზე" #: blueman/Sdp.py:378 msgid "Audio and input profiles" @@ -2937,7 +2941,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:380 msgid "Proprietary" -msgstr "" +msgstr "დახურული კოდი" #: blueman/plugins/manager/Info.py:21 msgid "yes" @@ -2953,7 +2957,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/manager/Info.py:125 msgid "_Info" -msgstr "" +msgstr "_ინფორმაცია" #: blueman/plugins/manager/Info.py:126 msgid "Show device information" @@ -2982,7 +2986,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/BasePlugin.py:34 blueman/plugins/BasePlugin.py:35 msgid "Unspecified" -msgstr "" +msgstr "მიუთითებელი" #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:20 msgid "" @@ -3000,7 +3004,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:36 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "გამომძვრალია" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:155 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:267 @@ -3011,7 +3015,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:169 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:282 msgid "Not Connected" -msgstr "" +msgstr "დაკავშირებული არაა" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:175 msgid "" @@ -3028,14 +3032,14 @@ msgstr[1] "" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:204 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "საათი" +msgstr[1] "საათი" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:205 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "წუთი" +msgstr[1] "წუთი" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:207 #, python-format @@ -3062,7 +3066,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" @@ -3076,39 +3080,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" -msgstr "" +msgstr "მიერთებულია %s-თან" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" -msgstr "" +msgstr "კავშირის შეცდომა" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "" @@ -3124,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:126 msgid "Incoming file over Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "ფაილის მიღება Bluetooth-ით" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:127 #, python-format @@ -3133,11 +3137,11 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:129 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "უარყოფა" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:136 msgid "Receiving file" -msgstr "" +msgstr "ფალის მიღება" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:137 #, python-format @@ -3161,7 +3165,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:302 msgid "File received" -msgstr "" +msgstr "ფაილი მიღებულია" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:303 #, python-format @@ -3174,7 +3178,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:311 msgid "Transfer failed" -msgstr "" +msgstr "გადაცემის შეცდომა" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:312 #, python-format @@ -3184,7 +3188,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:332 #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:341 msgid "Files received" -msgstr "" +msgstr "მიღებული ფაილები" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:333 #, python-format @@ -3216,19 +3220,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" -msgstr "" +msgstr "_მოწყობილობები" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "" @@ -3278,7 +3292,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -3289,7 +3303,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:40 #, python-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "" +msgstr "გათიშვა %s" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:16 msgid "" @@ -3385,20 +3399,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "" @@ -3440,7 +3454,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/services/Transfer.py:14 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Გადაცემა" #: blueman/plugins/services/Transfer.py:26 msgid "Applet's transfer service plugin is disabled" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 6df3ddb87..48d469dc3 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-02 07:03+0000\n" "Last-Translator: Daryn \n" "Language-Team: Kazakh Connected" msgstr "Байланысу" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Нашар" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Төмен" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Жоғары" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Өте жоғары" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Плагиндер" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" @@ -3150,39 +3150,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "" @@ -3290,19 +3290,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "" @@ -3352,7 +3362,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -3460,20 +3470,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index ecae78f16..3d0ddb58c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 12:59+0000\n" "Last-Translator: 이정희 \n" "Language-Team: Korean 작성자:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr[0] "%(minutes)d분" msgid "Adapter" msgstr "어뎁터" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -429,12 +429,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "검색중" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "어댑터 기본 설정" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "파일 전송자" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "장치 관리자" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "서비스 기본 설정" @@ -618,95 +618,95 @@ msgstr "키보드" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "장치 이름 바꾸기" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "미분류" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "연결함" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "신뢰할 수 있음" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "페어링됨" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "차단됨" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr " 연결됨" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "나쁨" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "약간 최적" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "최적" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "많음" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "매우 많음" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "수신 신호 강도: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "수신 신호 강도: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "낮음" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "높음" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "매우 높음" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "전송 전력 수준: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "전송 전력 수준: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM 설정" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "의존성 문제" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "의존성 문제" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "네트워크 트래픽 표시" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "블루투스 켜짐" @@ -3245,40 +3245,40 @@ msgstr "" "모뎀 매니저(ModemManager)와 네트워크 매니저(NetworkManager)는 전화 접속 네트" "워킹(DUN)을 지원합니다" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" "빠른 접근을 위해 마지막으로 사용한 연결을 포함한 메뉴 항목을 제공합니다" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "최대 항목" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "최근 접속 메뉴의 최대 숫자가 곧 나타납니다." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "%s에 연결함" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "연결 실패" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(device)s의 %(service)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "이 연결에 대해 존재하는 어댑터가 없습니다." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "최근 연결(_C)" @@ -3386,19 +3386,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "상태 아이콘 메뉴에 표준 메뉴 항목을 추가합니다" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "장치에 파일 보내기(_F)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "장치(_D)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "어뎁터(_T)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "애플릿" @@ -3456,7 +3466,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "블루투스 활성" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "블루투스 꺼짐" @@ -3588,20 +3598,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "블루투스 어댑터 전원 상태를 제어합니다" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "블루투스 끄기(_O)" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "모든 어댑터를 끕니다" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "블루투스 켜기(_O)" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "모든 어댑터 켜기" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 594d599e9..9ba3a473c 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-09 09:43+0000\n" "Last-Translator: Moo \n" "Language-Team: Lithuanian Autorius:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -394,11 +394,11 @@ msgstr[3] "%(minutes)d minučių" msgid "Adapter" msgstr "Adapteris" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -433,12 +433,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Ieškoma" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapterio nustatymai" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Failų siuntėjas" @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Įrenginių tvarkytuvė" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Paslaugų nustatymai" @@ -624,96 +624,96 @@ msgstr "Klaviatūra" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Pervadinti įrenginį" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Nežinomas" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Prisijungta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Patikimas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Suporuotas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Užblokuotas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "_Prisijungti" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Prastas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Silpnas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimalus" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Didelis" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Per didelis" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Žemas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Aukštas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Labai aukštas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM nustatymai" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Papildiniai" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Priklausomybių problema" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Priklausomybių problema" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Parodo perduotų duomenų kiekį" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth įjungtas" @@ -3269,39 +3269,39 @@ msgid "" msgstr "" "Suteikia Dial Up tinklo (DUN) su ModemManager ir NetworkManager palaikymą" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "Prideda meniu punktą su paskutiniais prisijungimais greitam pasiekimui" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Maksimalus elementų skaičius" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Maksimalus vėliausių ryšių meniu rodomų elementų skaičius." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Prisijungta prie %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Nepavyko prisijungti" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(device)s: %(service)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Šio prisijungimo adapteris neprijungtas" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Vėliausi _ryšiai" @@ -3417,19 +3417,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Prideda įprastinius meniu elementus į būsenos ikonos meniu" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Siųsti _failus į įrenginį" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "Į_renginiai" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_teriai" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "įskiepis" @@ -3487,7 +3497,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth aktyvus" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth išjungtas" @@ -3623,20 +3633,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Valdo „Bluetooth“ adapterio maitinimo būsenas" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Išjungti Bluet_ooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Išjungti visus adapterius" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Į_jungti Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Įjungti visus adapterius" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index ddc6a713f..2fa115607 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n" @@ -110,16 +110,16 @@ msgstr "" msgid "_Descending" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "S_praudņi" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_Lokālie Servisi" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" @@ -303,8 +303,8 @@ msgstr "Autors:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr[2] "%d Minūtes" msgid "Adapter" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -427,12 +427,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Meklē" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adaptera Iestatījumi" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Failu Sūtītājs" @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Ierīcu Pārvaldnieks" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Servisu Iestatījumi" @@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "tastatūra" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Pārsaukt iekārtu" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy @@ -623,85 +623,85 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "nekategorizēts" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Savienots" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Uzticēties" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Pārot" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Savienoties Ar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Vājš" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Zem-optimāls" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimāls" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Daudz" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Pārāk daudz" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Zems" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Augsts" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Ļoti Augsts" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM Iestatījumi" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Spraudņi" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Parāda tīkla trafika lietojumu" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Ieslēgts" @@ -3227,39 +3227,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Savienots ar %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Neizdevās savienot" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s uz %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adapteri priekš šī savienojuma nav pieejami" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Pēdējie _Savienojumi" @@ -3369,19 +3369,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Nosūtīt _Failus uz Iekārtu" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Iekārtas" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adapt_teri" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "sīklietotne" @@ -3431,7 +3441,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth Aktīvs" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Atslegts" @@ -3541,20 +3551,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Kontrol Bluetooth adaptera jaudas stāvokļus" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Izslēgt Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Izslēgt visus adapterus" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Ieslēgt Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Ieslēgt visus adapterus" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index fc1d2d6c0..4926c88fd 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,12 +7,13 @@ # Kristijan Fremen Velkovski , 2022, 2023. # Christopher Schramm , 2022. # "Kristijan \"Fremen\" Velkovski" , 2023, 2024. +# Sander Sweers , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-07 05:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-10 09:09+0000\n" "Last-Translator: \"Kristijan \\\"Fremen\\\" Velkovski\" \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -111,16 +112,16 @@ msgstr "_Додаден" msgid "_Descending" msgstr "_Опаѓачки" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Додатоци" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_Локални сервиси" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Помош" @@ -299,8 +300,8 @@ msgstr "Автор:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -383,11 +384,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d Минути" msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Не успеа да се достигне до blueman-manager" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -426,12 +427,12 @@ msgstr "Кликнете за да се вклучи." msgid "Searching" msgstr "Пребарување" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Подесувања на Адаптер" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Испраќач на Фајлови" @@ -576,26 +577,26 @@ msgstr "Вклучи блутут" #: blueman/Functions.py:166 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "Б" #: blueman/Functions.py:169 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "КБ" #: blueman/Functions.py:172 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "МБ" #: blueman/Functions.py:175 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "ГБ" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:47 msgid "Device Manager" msgstr "Управувач со уреди" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -610,93 +611,93 @@ msgstr "Тастатура" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Неименуван уред" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Некатегоризирано" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Поврзано" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Доверлив" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Споен" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Поврзени:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Слабо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Под-оптимално" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Повеќе" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Премногу" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Високо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Многу високо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -823,7 +824,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM подесувања" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Додатоци" @@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "Нема зависности" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "За меѓузависностите" @@ -1205,10 +1206,8 @@ msgid "All in One" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Server" msgid "Blade Server" -msgstr "Сервер" +msgstr "Блејд Сервер" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" @@ -1235,16 +1234,12 @@ msgid "Generic Watch" msgstr "Обичен Саат" #: blueman/DeviceClass.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Watch: Sports Watch" msgid "Sports Watch" -msgstr "Часовник: Спортски часовник" +msgstr "Спортски Часовник" #: blueman/DeviceClass.py:188 -#, fuzzy -#| msgid "Smartphone" msgid "Smartwatch" -msgstr "Паметен телефон" +msgstr "Паметен часовник" #: blueman/DeviceClass.py:189 msgid "Generic Clock" @@ -1283,38 +1278,28 @@ msgid "Generic Thermometer" msgstr "Генерички Топломер" #: blueman/DeviceClass.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Ear Thermometer" -msgstr "Генерички Топломер" +msgstr "Ушен Топломер" #: blueman/DeviceClass.py:199 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Heart Rate Sensor" -msgstr "Обичен сензор за срцев ритам" +msgstr "Обичен сензор за Срцев Ритам" #: blueman/DeviceClass.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Heart Rate" msgid "Heart Rate Belt" -msgstr "Отчукувања на срце" +msgstr "Појас за отчукувања на срце" #: blueman/DeviceClass.py:201 msgid "Generic Blood Pressure" msgstr "Генерички Крвен Притисок" #: blueman/DeviceClass.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Arm Blood Pressure" -msgstr "Крвен Притисок" +msgstr "Рачен Крвен Притисок" #: blueman/DeviceClass.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Wrist Blood Pressure" -msgstr "Крвен Притисок" +msgstr "Крвен Притисок на Зглоб" #: blueman/DeviceClass.py:204 msgid "Generic Human Interface Device" @@ -1361,10 +1346,8 @@ msgid "Generic Glucose Meter" msgstr "Обичен глукомер" #: blueman/DeviceClass.py:216 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Running Walking Sensor" -msgstr "Обичен сензор за срцев ритам" +msgstr "Обичен сензор за пешачење/трчање" #: blueman/DeviceClass.py:217 msgid "In-Shoe Running Walking Sensor" @@ -1379,15 +1362,12 @@ msgid "On-Hip Running Walking Sensor" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:220 -#, fuzzy msgid "Generic Cycling" -msgstr "Групна мрежа" +msgstr "Обичен Велосипед" #: blueman/DeviceClass.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Computer" msgid "Cycling Computer" -msgstr "Обичен Компјутер" +msgstr "Велосипедски Компјутер" #: blueman/DeviceClass.py:222 msgid "Speed Sensor" @@ -1406,10 +1386,8 @@ msgid "Speed and Cadence Sensor" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Remote Control" msgid "Generic Control Device" -msgstr "Генерички далечински управувач" +msgstr "Генерички уред за управување" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Switch" @@ -1448,9 +1426,8 @@ msgid "Triple Switch" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:236 -#, fuzzy msgid "Battery Switch" -msgstr "Локални сервиси" +msgstr "Прекинувач за батерија" #: blueman/DeviceClass.py:237 msgid "Energy Harvesting Switch" @@ -1465,32 +1442,24 @@ msgid "Dial" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:240 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Networking" msgid "Generic Network Device" -msgstr "Обично Мрежување" +msgstr "Генерички мрежен уред" #: blueman/DeviceClass.py:241 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Point" msgstr "Точка за пристап" #: blueman/DeviceClass.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Mesh Device" -msgstr "Уред" +msgstr "Мрежна режетка уред" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Sensor" -msgstr "Обичен сензор за срцев ритам" +msgstr "Генерички сензор" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" @@ -1501,10 +1470,8 @@ msgid "Air quality Sensor" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Temperature Sensor" -msgstr "Обичен сензор за срцев ритам" +msgstr "Сензор за температура" #: blueman/DeviceClass.py:248 msgid "Humidity Sensor" @@ -1551,10 +1518,8 @@ msgid "Rain Sensor" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "File Sender" msgid "Fire Sensor" -msgstr "Испраќач на Фајлови" +msgstr "Сензор за пожар" #: blueman/DeviceClass.py:260 msgid "Wind Sensor" @@ -1597,10 +1562,8 @@ msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Fixtures" -msgstr "Обична вага за тежина" +msgstr "Генерички светлечки тела" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" @@ -1703,10 +1666,8 @@ msgid "High-bay Light" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:296 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Fan" -msgstr "Генерички Ознаки" +msgstr "Генерички вентилатор" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" @@ -2037,10 +1998,8 @@ msgid "Broadcasting Device" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:379 -#, fuzzy -#| msgid "Service:" msgid "Service Desk" -msgstr "Сервис:" +msgstr "Сервис Биро" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" @@ -3230,7 +3189,7 @@ msgstr "Прикажува искористеност на мрежниот со #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Блутутот е овозможен" @@ -3244,7 +3203,7 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3252,34 +3211,34 @@ msgstr "" "пристап" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Максимум ставки" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Ќе биде прикажано максималниот број на ставки на менито за скорешни врски." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Поврзано со %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Неуспешно поврзување" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s на %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Адаптерот за оваа врска е недостапен" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Скорешни _врски" @@ -3389,19 +3348,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Додава стандардни мени ставки на статусната мени икона" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Испрати _датотеки на уредот" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Уреди" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Адаптери" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "аплет" @@ -3457,7 +3426,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Блутутот е активен" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Блутутот е оневозможен" @@ -3592,20 +3561,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Ја контролира енергетската состојба на блутут адаптерот" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Исклучи ги сите адаптери" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Вклучи ги сите адаптери" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 8337e99bd..1198da012 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-31 21:04+0000\n" "Last-Translator: ABHISHEK FADAKE \n" "Language-Team: Marathi लेखक:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d मिनिटॆ" msgid "Adapter" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -422,12 +422,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "शोधत आहे" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "साधन व्यवस्थापक" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -601,15 +601,15 @@ msgstr "कळफलक" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "डिव्हाइसचे नाव बदला" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy @@ -617,85 +617,85 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "अवर्गीकृत" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "जुळले" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "विश्वासर्ह" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "जोडी" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "जोडणी करा:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "निकृष्ट" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "कमी-इष्टतम" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "इष्टतम" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "खूप" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "खूप जास्त" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "कमी" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "जास्त" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "खूपच जास्त" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM सेटिंग" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "प्लगईन" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "आश्रितता वाद" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "आश्रितता वाद" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "संजाळ वाहतूक वापर दाखवते " #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "ब्लूटूथ कार्यान्वीत आहे" @@ -3226,39 +3226,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "एका मेनू घटकामध्ये शेवटच्या वापरलेल्या जोडण्या झटपट वापरासाठी पुरवतो" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "सर्वाधिक घटक " -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "शेवटच्या जोडण्यांची कमाल संख्या जे मेनू दाखवेल." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "%s ला जुळणी झाली" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "जुळणी होऊ शकली नाही" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s, %(device)s वर " -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "या जोडणीसाठी अडॅप्टर उपलब्ध नाही" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "अलीकडच्या जोडण्या (_C)" @@ -3368,19 +3368,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "साधनाला फाईल पाठवा (_F)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "साधने(_D)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "अॅङॅप्टर (_T)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "ॲपलेट" @@ -3430,7 +3440,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "ब्लूटूथ कार्यक्षम" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "ब्लूटूथ अकार्यान्वीत आहे" @@ -3538,20 +3548,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "सर्व अडॅप्टर बंद करा" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "सर्व अडॅप्टर सुरु करा" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index f410df07c..18b0658bd 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-08 10:31+0000\n" "Last-Translator: Jacque Fresco \n" "Language-Team: Malay Pengarang:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr[0] "%d Minit" msgid "Adapter" msgstr "Penyesuai" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -428,12 +428,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Menggelintar" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Keutamaan Penyesuai" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Pengirim Fail" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Pengurus Peranti" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Keutamaan Perkhidmatan" @@ -616,15 +616,15 @@ msgstr "papan kekunci" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Nama semula peranti" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy @@ -632,85 +632,85 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "tiada kategori" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Bersambung" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Percaya" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Pasang" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Sambung Ke:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Lemah" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-optimum" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimum" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Memadai" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Terlalu Memadai" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Rendah" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Sangat Tinggi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Tetapan GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Pemalam" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Isu dependensi" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Isu dependensi" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Tunjuk penggunaan trafik rangkaian" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Dibenarkan" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "" "Menyediakan sokongan untuk Perangkaian Dailan (DUN) dengan Pengurus Modem " "dan Pengurus Rangkaian" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3262,34 +3262,34 @@ msgstr "" "capaian pantas" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Item maksimum" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Bilangan maksimum bagi menu sambungan item baru-baru ini yang akan dipapar." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Bersambung dengan %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Gagal sambung" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s pada %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Penyesuai untuk sambungan ini tidak tersedia" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Sambungan Baru-Baru Ini" @@ -3399,19 +3399,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Tambah item menu piawai ke menu ikon status" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Hantar _Fail ke Peranti" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "Pe_ranti" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Pen_yesuai" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "aplet" @@ -3469,7 +3479,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth Aktif" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Dilumpuhkan" @@ -3606,20 +3616,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Kawal keadaan kuasa penyesuai Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Matikan Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Matikan semua penyesuai" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Hi_dupkan Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Hidupkan semua penyesuai" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 89a083d24..8610efe88 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -20,13 +20,14 @@ # 87d96f43665dd9fb55eba4603e184cae, 2019 # Christopher Schramm , 2022. # Herman Sildnes , 2023. +# h7x4 , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-01 23:49+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-10 05:09+0000\n" +"Last-Translator: h7x4 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -105,9 +106,8 @@ msgid "Show _Statusbar" msgstr "Vis _statuslinje" #: data/ui/manager-main.ui:157 -#, fuzzy msgid "Hide _unnamed devices" -msgstr "Gi enheten nytt navn" +msgstr "Skjul enheter uten navn" #: data/ui/manager-main.ui:171 msgid "S_ort By" @@ -125,16 +125,16 @@ msgstr "_Lagt til" msgid "_Descending" msgstr "_Synkende" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Programtillegg" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_Lokale tjenester" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" @@ -214,9 +214,8 @@ msgstr "_Nullstill" #: data/ui/rename-device.ui:42 data/ui/note.ui:27 blueman/main/Sendto.py:231 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 -#, fuzzy msgid "_Cancel" -msgstr "Avbryter" +msgstr "Avbryt" #: data/ui/rename-device.ui:56 data/ui/note.ui:42 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 @@ -245,17 +244,15 @@ msgstr "NAP-innstillinger" #: data/ui/services-network.ui:242 msgid "Personal Area Network" -msgstr "" +msgstr "Personlig datanett" #: data/ui/services-network.ui:243 msgid "PAN Support" msgstr "PAN-støtte" #: data/ui/services-network.ui:317 -#, fuzzy -#| msgid "Dialup Networking (DUN)" msgid "Dial-up Networking" -msgstr "Modemoppringingsnettverk (DUN)" +msgstr "Modemoppringingsnettverk" #: data/ui/services-network.ui:318 #, fuzzy @@ -267,10 +264,8 @@ msgid "Network Access Point (NAP)" msgstr "Nettverkstillgangspunkt (NAP)" #: data/ui/services-network.ui:348 -#, fuzzy -#| msgid "PAN Support" msgid "NAP Support" -msgstr "PAN-støtte" +msgstr "NAP-støtte" #: data/ui/services-transfer.ui:18 msgid "File Receiving (Object Push)" @@ -318,8 +313,8 @@ msgstr "Forfatter:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -402,12 +397,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minutter" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 -#, fuzzy +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Fikk ikke kontakt med blueman-manager" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -436,12 +430,10 @@ msgstr "" "Blåtannsnissen ikke kjørte." #: blueman/main/Manager.py:163 -#, fuzzy msgid "Click to disable." msgstr "Klikk for å skru av." #: blueman/main/Manager.py:166 -#, fuzzy msgid "Click to enable." msgstr "Klikk for å skru på." @@ -449,12 +441,12 @@ msgstr "Klikk for å skru på." msgid "Searching" msgstr "Søker" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapterinnstillinger" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Filavsender" @@ -467,7 +459,6 @@ msgid "_Stop" msgstr "_Stopp" #: blueman/main/Sendto.py:57 blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:27 -#, fuzzy msgid "Connecting" msgstr "Kobler til" @@ -483,12 +474,10 @@ msgstr "" "nissen kjører." #: blueman/main/Sendto.py:142 -#, fuzzy msgid "Cancelling" msgstr "Avbryter" #: blueman/main/Sendto.py:154 -#, fuzzy msgid "Sending File" msgstr "Sender fil" @@ -504,7 +493,7 @@ msgstr[0] "%(seconds)d sekund" msgstr[1] "%(seconds)d sekunder" #: blueman/main/Sendto.py:225 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error occurred while sending file %s" msgstr "Det oppsto en feil under forsendelse av filen %s" @@ -517,7 +506,6 @@ msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" #: blueman/main/Sendto.py:281 -#, fuzzy msgid "Error occurred" msgstr "Det oppsto en feil" @@ -535,19 +523,17 @@ msgid "Enter PIN code for authentication:" msgstr "Skriv inn PIN-koden for å godkjenne:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:174 -#, fuzzy msgid "Enter passkey for authentication:" -msgstr "Skriv inn passord for tilgangskontroll:" +msgstr "Skriv inn kode for autentisering:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:185 -#, fuzzy msgid "Pairing passkey for" -msgstr "Sammenkobler adgangsnøkkel for" +msgstr "Paringskode for" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:196 #, fuzzy msgid "Pairing PIN code for" -msgstr "Sammenkobler PIN-kode for" +msgstr "Paring PIN-kode for" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:209 msgid "Pairing request for:" @@ -595,7 +581,6 @@ msgstr "" "vårt." #: blueman/Functions.py:70 -#, fuzzy msgid "Bluetooth Turned Off" msgstr "Blåtann er slått av" @@ -604,7 +589,6 @@ msgid "Exit" msgstr "Avslutt" #: blueman/Functions.py:72 -#, fuzzy msgid "Enable Bluetooth" msgstr "Aktiver Blåtann" @@ -613,7 +597,6 @@ msgid "B" msgstr "B" #: blueman/Functions.py:169 -#, fuzzy msgid "KB" msgstr "KB" @@ -630,114 +613,108 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Enhetshåndtering" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Tjenesteinnstillinger" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:123 #: blueman/DeviceClass.py:205 -#, fuzzy msgid "Keyboard" -msgstr "tastatur" +msgstr "Tastatur" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:127 -#, fuzzy msgid "Combo" -msgstr "kombo" +msgstr "Kombo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 -#, fuzzy -#| msgid "Rename device" +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" -msgstr "Gi enheten nytt navn" +msgstr "Navnløs enhet" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 -#, fuzzy msgid "Uncategorized" -msgstr "ukategorisert" +msgstr "Ukategorisert" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Tilkoblet" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Tiltrodd" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Sammenkoblet" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Blokkert" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 -#, fuzzy +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" -msgstr "_Koble til" +msgstr "Tilkoblet" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Svak" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Suboptimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Best mulig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Mye" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "For mye" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 -#, fuzzy, python-format +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Mottatakssignalstyrke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Mottatakssignalstyrke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Høy" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Veldig høy" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Overføringseffektnivå: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Overføringseffektnivå: %(tpl)u (%(tpl_state)s)" @@ -751,43 +728,36 @@ msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:148 -#, fuzzy msgid "Connecting…" -msgstr "Kobler til" +msgstr "Kobler til…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:171 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Frakobling mislyktes: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:195 -#, fuzzy msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Ingen lydendepunkter har blitt registrert" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:198 -#, fuzzy msgid "Input/output error" msgstr "Inndata/utdata-feil" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:200 -#, fuzzy msgid "Device did not respond" -msgstr "Vis enhetsinfo" +msgstr "Enhet svarte ikke" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown" msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjent" +msgstr "Ukjent feil" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:209 msgid "Connection Failed: " msgstr "Tilkobling mislyktes: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:295 -#, fuzzy msgid "_Connect" -msgstr "_Koble til" +msgstr "_Koble til" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy @@ -795,13 +765,10 @@ msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Kobler til auto-tilkoblingsprofilene A2DP-kilde, A2DP-sink og HID" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:301 -#, fuzzy -#| msgid "_Disconnect" msgid "_Disconnect" -msgstr "_Koble fra" +msgstr "_Koble fra" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:302 -#, fuzzy msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Tvangsfrakoble enheten" @@ -814,14 +781,12 @@ msgid "Disconnect:" msgstr "Avbryt:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:333 -#, fuzzy msgid "Auto-connect:" -msgstr "Avbryt:" +msgstr "Koble til automatisk:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 -#, fuzzy msgid "Send a _File…" -msgstr "Send en _fil …" +msgstr "Send en _Fil …" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:366 msgid "_Pair" @@ -877,12 +842,12 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM-innstillinger" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:231 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " "also unload \"%(0)s\".\n" @@ -893,7 +858,7 @@ msgstr "" "Fortsett?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:241 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " "unload %(0)s.\n" @@ -913,7 +878,7 @@ msgstr "Avhengighetsproblem" msgid "No conflicts" msgstr "Ingen konflikter" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Avhengighetsproblem" @@ -922,9 +887,8 @@ msgid "Adapter selection" msgstr "Valg av adapter" #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:45 -#, fuzzy msgid "Discovering…" -msgstr "Synlig … %ss" +msgstr "Søker…" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:6 @@ -943,9 +907,8 @@ msgstr "Telefon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:12 -#, fuzzy msgid "Access point" -msgstr "Nettverkstilgangspunkt" +msgstr "Aksesspunkt" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:14 @@ -954,7 +917,6 @@ msgstr "Lyd/video" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:16 -#, fuzzy msgid "Peripheral" msgstr "Tilbehør" @@ -966,9 +928,8 @@ msgstr "Bildeenhet" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:20 blueman/DeviceClass.py:41 -#, fuzzy msgid "Wearable" -msgstr "Ikledbar" +msgstr "Smartklær" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:22 @@ -977,27 +938,23 @@ msgstr "Leke" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:31 -#, fuzzy msgid "Desktop" -msgstr "skrivebord" +msgstr "Skrivebord" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:33 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "tjener" +msgstr "Tjener" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:35 blueman/DeviceClass.py:173 -#, fuzzy msgid "Laptop" -msgstr "bærbar" +msgstr "Bærbar PC" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:37 -#, fuzzy msgid "Handheld" -msgstr "håndholdt" +msgstr "Håndholdt enhet" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:39 @@ -1012,21 +969,18 @@ msgstr "mobil" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:50 -#, fuzzy msgid "Cordless" -msgstr "trådløs" +msgstr "Trådløs" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:52 -#, fuzzy msgid "Smartphone" -msgstr "smarttelefon" +msgstr "Smarttelefon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:54 -#, fuzzy msgid "Modem" -msgstr "modem" +msgstr "Modem" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:56 @@ -1035,64 +989,49 @@ msgstr "ISDN" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:61 -#, fuzzy msgid "Fully" -msgstr "Helt" +msgstr "Fullstendig" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:63 -#, fuzzy -#| msgid "1-17 percent" msgid "1–17 percent" -msgstr "1–17 %" +msgstr "1–17 prosent" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:65 -#, fuzzy -#| msgid "17-33 percent" msgid "17–33 percent" -msgstr "17–33 %" +msgstr "17–33 prosent" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:67 -#, fuzzy -#| msgid "33-50 percent" msgid "33–50 percent" -msgstr "33–50 %" +msgstr "33–50 prosent" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "50-67 percent" msgid "50–67 percent" -msgstr "50–67 %" +msgstr "50–67 prosent" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:71 -#, fuzzy -#| msgid "67-83 percent" msgid "67–83 percent" -msgstr "67–83%" +msgstr "67–83 prosent" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "83-99 percent" msgid "83–99 percent" -msgstr "83–99 %" +msgstr "83–99 prosent" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:75 -#, fuzzy msgid "Not available" -msgstr "obexd er ikke tilgjengelig" +msgstr "Ikke tilgjengelig" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:82 blueman/DeviceClass.py:417 blueman/Sdp.py:123 #: blueman/Sdp.py:164 -#, fuzzy msgid "Headset" -msgstr "hodesett" +msgstr "Hodetelefoner" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:84 blueman/Sdp.py:145 @@ -1102,33 +1041,28 @@ msgstr "håndfri" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:88 blueman/DeviceClass.py:374 -#, fuzzy msgid "Microphone" -msgstr "mikrofon" +msgstr "Mikrofon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:90 -#, fuzzy msgid "Loudspeaker" -msgstr "høyttaler" +msgstr "Høyttaler" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:92 blueman/DeviceClass.py:418 -#, fuzzy msgid "Headphones" -msgstr "hodetelefoner" +msgstr "Hodetelefoner" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:94 -#, fuzzy msgid "Portable audio" -msgstr "bærbar lyd" +msgstr "Bærbar lyd" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:96 -#, fuzzy msgid "Car audio" -msgstr "bilstereo" +msgstr "Bilstereo" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:98 @@ -1138,7 +1072,6 @@ msgstr "TV-mottager" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:100 -#, fuzzy msgid "Hi-Fi audio" msgstr "Hi-Fi -lyd" @@ -1149,51 +1082,45 @@ msgstr "Videobåndsopptaker" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:104 -#, fuzzy msgid "Video camera" -msgstr "videokamera" +msgstr "Videokamera" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:106 -#, fuzzy msgid "Camcorder" -msgstr "digital-videokamera" +msgstr "Digital-videokamera" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:108 -#, fuzzy msgid "Video monitor" -msgstr "videomonitor" +msgstr "Videomonitor" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:110 -#, fuzzy msgid "Video display and loudspeaker" -msgstr "videoskjerm og høyttaler" +msgstr "Videoskjerm og høyttaler" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:112 -#, fuzzy msgid "Video conferencing" -msgstr "videokonferanseutstyr" +msgstr "Videokonferanseutstyr" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:116 -#, fuzzy msgid "Gaming/Toy" -msgstr "videospill/leke" +msgstr "Videospill/Leke" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:125 #, fuzzy msgid "Pointing" -msgstr "pekeenhet" +msgstr "Pekeenhet" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:132 #, fuzzy msgid "Display" -msgstr "3D-skjerm" +msgstr "Skjerm" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:134 @@ -1262,115 +1189,100 @@ msgid "Game" msgstr "Spill" #: blueman/DeviceClass.py:168 -#, fuzzy msgid "Generic Unknown" -msgstr "Koble til" +msgstr "Generisk Ukjent" #: blueman/DeviceClass.py:169 -#, fuzzy msgid "Generic Phone" -msgstr "Koble til" +msgstr "Generisk Telefon" #: blueman/DeviceClass.py:170 -#, fuzzy msgid "Generic Computer" -msgstr "Koble til" +msgstr "Generisk PC" #: blueman/DeviceClass.py:171 msgid "Desktop Workstation" -msgstr "" +msgstr "Stasjonær Arbeidsstasjon" #: blueman/DeviceClass.py:172 -#, fuzzy msgid "Server-class Computer" -msgstr "Koble til" +msgstr "Tjener-type Datamaskin" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" -msgstr "" +msgstr "Håndholdt PC/PDA (clamshell)" #: blueman/DeviceClass.py:175 msgid "Palm-size PC/PDA" -msgstr "" +msgstr "Håndflatestørrelse-PC/PDA" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" -msgstr "" +msgstr "Smartklær (klokke-størrelse)" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Nettbrett" #: blueman/DeviceClass.py:178 msgid "Docking Station" -msgstr "" +msgstr "Docking-stasjon" #: blueman/DeviceClass.py:179 msgid "All in One" -msgstr "" +msgstr "Alt-i-ett" #: blueman/DeviceClass.py:180 -#, fuzzy msgid "Blade Server" -msgstr "tjener" +msgstr "Blade-tjener" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Konverterbar" #: blueman/DeviceClass.py:182 -#, fuzzy msgid "Detachable" -msgstr "Ikledbar" +msgstr "Avtakbar" #: blueman/DeviceClass.py:183 msgid "IoT Gateway" -msgstr "" +msgstr "IoT-inngangsport" #: blueman/DeviceClass.py:184 msgid "Mini PC" -msgstr "" +msgstr "Mini-PC" #: blueman/DeviceClass.py:185 msgid "Stick PC" -msgstr "" +msgstr "Stick-PC" #: blueman/DeviceClass.py:186 -#, fuzzy msgid "Generic Watch" -msgstr "Generisk tilgang" +msgstr "Generisk Klokke" #: blueman/DeviceClass.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Watch: Sports Watch" msgid "Sports Watch" -msgstr "Klokke: Sportsklokke" +msgstr "Sportsklokke" #: blueman/DeviceClass.py:188 -#, fuzzy -#| msgid "Wrist watch" msgid "Smartwatch" -msgstr "Armbåndsur" +msgstr "Smartklokke" #: blueman/DeviceClass.py:189 -#, fuzzy msgid "Generic Clock" -msgstr "Koble til" +msgstr "Generisk Klokke" #: blueman/DeviceClass.py:190 -#, fuzzy msgid "Generic Display" -msgstr "Generisk lyd" +msgstr "Generisk Skjerm" #: blueman/DeviceClass.py:191 -#, fuzzy msgid "Generic Remote Control" -msgstr "Fjernkontroll" +msgstr "Generisk Fjernkontroll" #: blueman/DeviceClass.py:192 -#, fuzzy msgid "Generic Eye-glasses" -msgstr "Generisk tilgang" +msgstr "Generiske Briller" #: blueman/DeviceClass.py:193 #, fuzzy @@ -1378,64 +1290,48 @@ msgid "Generic Tag" msgstr "Generisk lyd" #: blueman/DeviceClass.py:194 -#, fuzzy msgid "Generic Keyring" -msgstr "Gruppenettverk" +msgstr "Generisk Nøkkelring" #: blueman/DeviceClass.py:195 -#, fuzzy msgid "Generic Media Player" -msgstr "Filoverføring via Blåtann" +msgstr "Generisk Medieavspiller" #: blueman/DeviceClass.py:196 -#, fuzzy msgid "Generic Barcode Scanner" -msgstr "Koble til" +msgstr "Generisk Strekkodeleser" #: blueman/DeviceClass.py:197 -#, fuzzy msgid "Generic Thermometer" -msgstr "Helsetermometer" +msgstr "Generisk Termometer" #: blueman/DeviceClass.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "Health Thermometer" msgid "Ear Thermometer" -msgstr "Helsetermometer" +msgstr "Øretermometer" #: blueman/DeviceClass.py:199 -#, fuzzy msgid "Generic Heart Rate Sensor" -msgstr "Filoverføring via Blåtann" +msgstr "Generisk Pulssensor" #: blueman/DeviceClass.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Heart Rate" msgid "Heart Rate Belt" -msgstr "Puls" +msgstr "Pulsbelte" #: blueman/DeviceClass.py:201 -#, fuzzy msgid "Generic Blood Pressure" -msgstr "Blodtrykk" +msgstr "Generisk Blodtrykk" #: blueman/DeviceClass.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Arm Blood Pressure" -msgstr "Blodtrykk" +msgstr "Arm Blodtrykk" #: blueman/DeviceClass.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Wrist Blood Pressure" -msgstr "Blodtrykk" +msgstr "Håndledd Blodtrykk" #: blueman/DeviceClass.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Human Interface Device" msgid "Generic Human Interface Device" -msgstr "Brukerinngangsenhet" +msgstr "Generisk Brukerinngangsenhet" #: blueman/DeviceClass.py:206 msgid "Mouse" @@ -1446,7 +1342,6 @@ msgid "Joystick" msgstr "Styrespak" #: blueman/DeviceClass.py:208 -#, fuzzy msgid "Gamepad" msgstr "Spillkontroller" @@ -1468,36 +1363,31 @@ msgstr "Strekkodeskanner" #: blueman/DeviceClass.py:213 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Pekeplate" #: blueman/DeviceClass.py:214 msgid "Presentation Remote" -msgstr "" +msgstr "Presentasjons-fjernkontroll" #: blueman/DeviceClass.py:215 -#, fuzzy msgid "Generic Glucose Meter" -msgstr "Koble til" +msgstr "Generisk Glukosemåler" #: blueman/DeviceClass.py:216 -#, fuzzy msgid "Generic Running Walking Sensor" -msgstr "Generisk: løp-/gangesensor" +msgstr "Generisk Løp-/Gangesensor" #: blueman/DeviceClass.py:217 -#, fuzzy msgid "In-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Generisk: løp-/gangesensor" +msgstr "Løp-/Gangesensor i sko" #: blueman/DeviceClass.py:218 -#, fuzzy msgid "On-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Generisk: løp-/gangesensor" +msgstr "Løp-/Gangesensor på sko" #: blueman/DeviceClass.py:219 -#, fuzzy msgid "On-Hip Running Walking Sensor" -msgstr "Generisk: løp-/gangesensor" +msgstr "Løp-/Gangesensor på hofte" #: blueman/DeviceClass.py:220 #, fuzzy @@ -1505,15 +1395,12 @@ msgid "Generic Cycling" msgstr "Gruppenettverk" #: blueman/DeviceClass.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cycling Computer" msgid "Cycling Computer" -msgstr "Sykling: Sykkelcomputer" +msgstr "Sykkelcomputer" #: blueman/DeviceClass.py:222 -#, fuzzy msgid "Speed Sensor" -msgstr "Syklingshastighet og kadens" +msgstr "Fartsmåler" #: blueman/DeviceClass.py:223 #, fuzzy @@ -1531,58 +1418,56 @@ msgid "Speed and Cadence Sensor" msgstr "Syklingshastighet og kadens" #: blueman/DeviceClass.py:226 -#, fuzzy msgid "Generic Control Device" -msgstr "Generisk personlig mobilitetsenhet" +msgstr "Generisk Kontrollenhet" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Svitsj" #: blueman/DeviceClass.py:228 msgid "Multi-switch" -msgstr "" +msgstr "Multisvitsj" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Knapp" #: blueman/DeviceClass.py:230 msgid "Slider" -msgstr "" +msgstr "Glidebryter" #: blueman/DeviceClass.py:231 msgid "Rotary Switch" -msgstr "" +msgstr "Roterende Bryter" #: blueman/DeviceClass.py:232 msgid "Touch Panel" -msgstr "" +msgstr "Berørbart Panel" #: blueman/DeviceClass.py:233 msgid "Single Switch" -msgstr "" +msgstr "Enkel Svitsj" #: blueman/DeviceClass.py:234 msgid "Double Switch" -msgstr "" +msgstr "Dobbel Svitsj" #: blueman/DeviceClass.py:235 msgid "Triple Switch" -msgstr "" +msgstr "Trippel Svitsj" #: blueman/DeviceClass.py:236 -#, fuzzy msgid "Battery Switch" -msgstr "Lokale tjenester" +msgstr "Batteribryter" #: blueman/DeviceClass.py:237 msgid "Energy Harvesting Switch" -msgstr "" +msgstr "Energisamlende Bryter" #: blueman/DeviceClass.py:238 msgid "Push Button" -msgstr "" +msgstr "Trykknapp" #: blueman/DeviceClass.py:239 msgid "Dial" @@ -1606,7 +1491,7 @@ msgstr "Enhet" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "Meshnettverksproxy" #: blueman/DeviceClass.py:244 #, fuzzy @@ -1615,11 +1500,11 @@ msgstr "Filoverføring via Blåtann" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" -msgstr "" +msgstr "Bevegelsessensor" #: blueman/DeviceClass.py:246 msgid "Air quality Sensor" -msgstr "" +msgstr "Luftkvalitetssensor" #: blueman/DeviceClass.py:247 #, fuzzy @@ -1628,47 +1513,47 @@ msgstr "Filoverføring via Blåtann" #: blueman/DeviceClass.py:248 msgid "Humidity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Fuktighetssensor" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Lekkasjesensor" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" -msgstr "" +msgstr "Røyksensor" #: blueman/DeviceClass.py:251 msgid "Occupancy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Tilstedeværelsessensor" #: blueman/DeviceClass.py:252 msgid "Contact Sensor" -msgstr "" +msgstr "Kontaktssensor" #: blueman/DeviceClass.py:253 msgid "Carbon Monoxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Karbonmonoksidssensor" #: blueman/DeviceClass.py:254 msgid "Carbon Dioxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Karbondioksidssensor" #: blueman/DeviceClass.py:255 msgid "Ambient Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Omgivelseslyssensor" #: blueman/DeviceClass.py:256 msgid "Energy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Energisensor" #: blueman/DeviceClass.py:257 msgid "Color Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Fargelyssensor" #: blueman/DeviceClass.py:258 msgid "Rain Sensor" -msgstr "" +msgstr "Regnsensor" #: blueman/DeviceClass.py:259 #, fuzzy @@ -1683,15 +1568,15 @@ msgstr "Syklingshastighet og kadens" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Nærhetssensor" #: blueman/DeviceClass.py:262 msgid "Multi-Sensor" -msgstr "" +msgstr "Multi-sensor" #: blueman/DeviceClass.py:263 msgid "Flush Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Innfelt Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:264 #, fuzzy @@ -1700,23 +1585,23 @@ msgstr "Syklingshastighet og kadens" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Veggmontert Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:266 msgid "Multisensor" -msgstr "" +msgstr "Multisensor" #: blueman/DeviceClass.py:267 msgid "Energy Meter" -msgstr "" +msgstr "Energimåler" #: blueman/DeviceClass.py:268 msgid "Flame Detector" -msgstr "" +msgstr "Branndetektor" #: blueman/DeviceClass.py:269 msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" -msgstr "" +msgstr "Dekktrykkssensor" #: blueman/DeviceClass.py:270 #, fuzzy @@ -1725,31 +1610,31 @@ msgstr "Vekt" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" -msgstr "" +msgstr "Vegglampe" #: blueman/DeviceClass.py:272 msgid "Ceiling Light" -msgstr "" +msgstr "Taklampe" #: blueman/DeviceClass.py:273 msgid "Floor Light" -msgstr "" +msgstr "Gulvlampe" #: blueman/DeviceClass.py:274 msgid "Cabinet Light" -msgstr "" +msgstr "Skaplampe" #: blueman/DeviceClass.py:275 msgid "Desk Light" -msgstr "" +msgstr "Skrivebordslampe" #: blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Troffer Light" -msgstr "" +msgstr "Takpanelslampe" #: blueman/DeviceClass.py:277 msgid "Pendant Light" -msgstr "" +msgstr "Hengelampe" #: blueman/DeviceClass.py:278 msgid "In-ground Light" @@ -1773,7 +1658,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:283 msgid "Garden Light" -msgstr "" +msgstr "Hagelampe" #: blueman/DeviceClass.py:284 msgid "Pole-top Light" @@ -1815,7 +1700,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:293 msgid "Bulb" -msgstr "" +msgstr "Lyspære" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" @@ -1832,7 +1717,7 @@ msgstr "Generisk lyd" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" -msgstr "" +msgstr "Takvifte" #: blueman/DeviceClass.py:298 msgid "Axial Fan" @@ -1848,7 +1733,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:301 msgid "Desk Fan" -msgstr "" +msgstr "Skrivebordsvifte" #: blueman/DeviceClass.py:302 msgid "Wall Fan" @@ -1866,7 +1751,7 @@ msgstr "Helsetermometer" #: blueman/DeviceClass.py:305 msgid "Humidifier" -msgstr "" +msgstr "Luftfukter" #: blueman/DeviceClass.py:306 msgid "De-humidifier" @@ -1878,7 +1763,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318 msgid "Radiator" -msgstr "" +msgstr "Radiator" #: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319 msgid "Boiler" @@ -1886,7 +1771,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:310 blueman/DeviceClass.py:320 msgid "Heat Pump" -msgstr "" +msgstr "Varmepumpe" #: blueman/DeviceClass.py:311 blueman/DeviceClass.py:321 msgid "Infrared Heater" @@ -1894,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322 msgid "Radiant Panel Heater" -msgstr "" +msgstr "Panelradiator" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" @@ -1934,11 +1819,11 @@ msgstr "Nettverkstilgangspunkt" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Garasjedør" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Nødutgang" #: blueman/DeviceClass.py:329 #, fuzzy @@ -1947,19 +1832,19 @@ msgstr "Nettverkstilgangspunkt" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Heis" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Vindu" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Inngangsport" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Dørlås" #: blueman/DeviceClass.py:334 #, fuzzy @@ -1986,11 +1871,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Gardiner" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Skjerm" #: blueman/DeviceClass.py:341 #, fuzzy @@ -1999,11 +1884,11 @@ msgstr "Generisk personlig mobilitetsenhet" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "Stikkontakt" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" -msgstr "" +msgstr "Strømforgrener" #: blueman/DeviceClass.py:344 #, fuzzy @@ -2013,7 +1898,7 @@ msgstr "Programtillegg" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Strømforsyning" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" @@ -2033,12 +1918,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "Strømbank" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy msgid "Generic Light Source" -msgstr "Vekt" +msgstr "Generisk lyskilde" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" @@ -2046,7 +1930,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" -msgstr "" +msgstr "LED-lampe" #: blueman/DeviceClass.py:354 msgid "HID Lamp" @@ -2054,7 +1938,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:355 msgid "Fluorescent Lamp" -msgstr "" +msgstr "Selvlysende Lampe" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" @@ -3376,7 +3260,7 @@ msgstr "Viser nettverksforbruk" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Blåtann påslått" @@ -3391,7 +3275,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gir støtte for oppringningsnettverk (DUN) med ModemManager og NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3399,34 +3283,34 @@ msgstr "" "tilgang" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Maks. antall elementer" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Maksimalt antall punkter menyen for siste tilkoblinger vil vise." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, fuzzy, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Tilkoblet %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 #, fuzzy msgid "Failed to connect" msgstr "Kunne ikke koble til" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s på %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "En adapter for denne tilkoblingen er ikke tilgjengelig" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Siste _tilkoblinger" @@ -3541,19 +3425,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Legg til forvalgte menyelementer til statusikonsmenyen." -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Send _filer til enhet" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Enheter" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "_Adaptere" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "panelprogram" @@ -3612,7 +3506,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Blåtann er påslått" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Blåtann avskrudd" @@ -3750,20 +3644,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Kontroller driftstilstander for Blåtannsadaptere" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Skru av Blåtann" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Skru av alle adaptere" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Skru på Blåtann" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Skru på alle adaptere" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index 01d3123e5..d3e13945a 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/" @@ -107,16 +107,16 @@ msgstr "" msgid "_Descending" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Hölp" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr[1] "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -414,12 +414,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -592,93 +592,93 @@ msgstr "" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Minn" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Bannig hoog" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" @@ -3092,39 +3092,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "" @@ -3232,19 +3232,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "" @@ -3294,7 +3304,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -3401,20 +3411,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c2dbde9d4..d633d370a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,18 +7,19 @@ # Marcel van den Boer , 2017 # Nathan Follens, 2015 # Pjotr , 2017,2019 -# Sander Sweers , 2020, 2022, 2023. +# Sander Sweers , 2020, 2022, 2023, 2024. # simonborgithub # Pjotr Vertaalt , 2022. # A , 2022. # Ranforingus , 2023. +# Remco Schrijver , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-22 20:57+0000\n" -"Last-Translator: Ranforingus \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-12 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Remco Schrijver \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -116,16 +117,16 @@ msgstr "_Toegevoegd" msgid "_Descending" msgstr "_Aflopend" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "Invoegtoe_passingen" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_Lokale diensten" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" @@ -242,10 +243,8 @@ msgid "PAN Support" msgstr "PAN Ondersteuning" #: data/ui/services-network.ui:317 -#, fuzzy -#| msgid "Dialup Networking (DUN)" msgid "Dial-up Networking" -msgstr "Inbelnetwerk (DUN)" +msgstr "Inbelnetwerk" #: data/ui/services-network.ui:318 msgid "DUN Support" @@ -256,10 +255,8 @@ msgid "Network Access Point (NAP)" msgstr "Netwerktoegangspunt (NAP)" #: data/ui/services-network.ui:348 -#, fuzzy -#| msgid "PAN Support" msgid "NAP Support" -msgstr "PAN Ondersteuning" +msgstr "NAP Ondersteuning" #: data/ui/services-transfer.ui:18 msgid "File Receiving (Object Push)" @@ -309,8 +306,8 @@ msgstr "Auteur:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -393,11 +390,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minuten" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Kan de blueman-manager niet bereiken" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -427,22 +424,22 @@ msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:163 msgid "Click to disable." -msgstr "" +msgstr "Klik om uit te schakelen." #: blueman/main/Manager.py:166 msgid "Click to enable." -msgstr "" +msgstr "Klik om in te schakelen." #: blueman/main/Manager.py:199 msgid "Searching" msgstr "Bezig met zoeken" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapter voorkeuren" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Bestandverzender" @@ -563,18 +560,13 @@ msgid "Accept" msgstr "Aanvaarden" #: blueman/main/PluginManager.py:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error has occured while loading a plugin. Please notify the " -#| "developers with the content of this message to our \n" -#| "website." msgid "" "An error has occurred while loading a plugin. Please notify the " "developers with the content of this message to our \n" "website." msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het laden van een invoegsel. Meld dit a.u." -"b. aan de ontwikkelaars met de inhoud van deze boodschap op onze \n" +"Er is een fout opgetreden bij het laden van een plugin. Meld dit a.u.b. " +"aan de ontwikkelaars met de inhoud van deze boodschap op onze \n" "website." #: blueman/Functions.py:70 @@ -610,7 +602,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Apparaatbeheer" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Dienstvoorkeuren" @@ -625,95 +617,93 @@ msgstr "Toetsenbord" msgid "Combo" msgstr "Combo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 -#, fuzzy -#| msgid "Rename device" +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" -msgstr "Hernoem apparaat" +msgstr "Naamloos apparaat" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Zonder categorie" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Vertrouwd" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Gekoppeld" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Geblokkeerd" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Matig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-optimaal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimaal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Veel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Te veel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Ontvangen signaalsterkte: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Ontvangen signaalsterkte: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Laag" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Hoog" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Zeer hoog" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sterkte van verzendsignaal: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sterkte van verzendsignaal: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -747,10 +737,8 @@ msgid "Device did not respond" msgstr "Apparaat reageerde niet" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown" msgid "Unknown error" -msgstr "Onbekend" +msgstr "Onbekende fout" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:209 msgid "Connection Failed: " @@ -844,7 +832,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM-instellingen" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Invoegtoepassingen" @@ -871,16 +859,14 @@ msgstr "" "Verdergaan?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "Dependency issue" msgid "No dependencies" -msgstr "Afhankelijkheidsprobleem" +msgstr "Geen afhankelijkheden" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:272 msgid "No conflicts" msgstr "Geen conflicten" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Afhankelijkheidsprobleem" @@ -1184,10 +1170,8 @@ msgid "Game" msgstr "Spel" #: blueman/DeviceClass.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Phone" msgid "Generic Unknown" -msgstr "Generieke telefoon" +msgstr "Generiek Onbekend" #: blueman/DeviceClass.py:169 msgid "Generic Phone" @@ -1199,37 +1183,35 @@ msgstr "Generieke computer" #: blueman/DeviceClass.py:171 msgid "Desktop Workstation" -msgstr "" +msgstr "Desktop Werkstation" #: blueman/DeviceClass.py:172 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Computer" msgid "Server-class Computer" -msgstr "Generieke computer" +msgstr "Server-klasse Computer" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" -msgstr "" +msgstr "Draagbare PC/PDA (clamshell)" #: blueman/DeviceClass.py:175 msgid "Palm-size PC/PDA" -msgstr "" +msgstr "Palmgrootte PC/PDA" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" -msgstr "" +msgstr "Draagbare computer (Grootte van een Horloge)" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Tablet" #: blueman/DeviceClass.py:178 msgid "Docking Station" -msgstr "" +msgstr "Dock" #: blueman/DeviceClass.py:179 msgid "All in One" -msgstr "" +msgstr "Alles in Een" #: blueman/DeviceClass.py:180 #, fuzzy @@ -1467,7 +1449,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Knop" #: blueman/DeviceClass.py:230 msgid "Slider" @@ -1479,7 +1461,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:232 msgid "Touch Panel" -msgstr "" +msgstr "Aanraak paneel" #: blueman/DeviceClass.py:233 msgid "Single Switch" @@ -3292,7 +3274,7 @@ msgstr "Laat netwerkverkeergebruik zien" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth ingeschakeld" @@ -3308,7 +3290,7 @@ msgstr "" "Biedt ondersteuning voor inbelnetwerk (DUN) met ModemManager en " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3316,35 +3298,35 @@ msgstr "" "verbindingen" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Maximaal aantal onderdelen" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Het maximaal aantal onderdelen dat getoond zal worden in het recente " "verbindingenmenu." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Verbonden met %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Kon niet verbinden" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s op %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adapter voor deze verbinding is niet beschikbaar" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Recente _verbindingen" @@ -3460,19 +3442,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Voegt standaardmenu-onderdelen toe aan het statuspictogrammenu" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "_Bestanden verzenden naar apparaat" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Apparaten" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adapters" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "werkbalkhulpje" @@ -3530,7 +3522,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth actief" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth uitgeschakeld" @@ -3667,20 +3659,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Beheert de stroomstatus van de Bluetooth-adapter" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Bluetooth _uitschakelen" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Alle adapters uitschakelen" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Bluetooth _aan" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Alle adapters inschakelen" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 6a962fce0..8afea6578 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-12 00:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-10 05:09+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -113,16 +113,16 @@ msgstr "_Ajustat" msgid "_Descending" msgstr "_Descreissent" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Extensions" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "Servicis _locals" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Autor :" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minutas" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Fracàs de la comunicacion amb lo gestionari blueman" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -416,22 +416,22 @@ msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:163 msgid "Click to disable." -msgstr "" +msgstr "Clicar per desactivar." #: blueman/main/Manager.py:166 msgid "Click to enable." -msgstr "" +msgstr "Clicar per activar." #: blueman/main/Manager.py:199 msgid "Searching" msgstr "Recèrca en cors" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferéncias de l’adaptador" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Expeditor de fichièrs" @@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Gestionari de periferics" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferéncias del servici" @@ -614,94 +614,94 @@ msgstr "Clavièr" msgid "Combo" msgstr "Combinada" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Periferic sens nom" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sens categoria" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Connectat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Fisable" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Associat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Blocat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Connectat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Febla" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Fòrça bona" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimala" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Tròpa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Fòrça tròpa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Poténcia del senhal recebut : %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Poténcia del senhal recebut : %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Bassa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Nauta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Fòrça nauta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nivèl de poténcia d’emission : %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nivèl de poténcia d’emission : %(tpl)u (%(tpl_state)s)" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Paramètres GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Cap de dependéncia" msgid "No conflicts" msgstr "Cap de conflictes" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Problèmas de dependéncias" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Tipe de servidor generic" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" -msgstr "" +msgstr "PC/PDA portable (clapet)" #: blueman/DeviceClass.py:175 msgid "Palm-size PC/PDA" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Assistent personal tipe Palm" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" -msgstr "" +msgstr "Ordenador portable (talha relòtge)" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Servidor Blade" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Convertible" #: blueman/DeviceClass.py:182 #, fuzzy @@ -1232,17 +1232,15 @@ msgstr "Mini PC" #: blueman/DeviceClass.py:185 msgid "Stick PC" -msgstr "" +msgstr "Ordenador de pòcha" #: blueman/DeviceClass.py:186 msgid "Generic Watch" msgstr "Mòstra generica" #: blueman/DeviceClass.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Watch: Sports Watch" msgid "Sports Watch" -msgstr "Mòstra : mòstra d’espòrt" +msgstr "Relòtge d’espòrt" #: blueman/DeviceClass.py:188 #, fuzzy @@ -1291,16 +1289,12 @@ msgid "Ear Thermometer" msgstr "Termomètre d’aurelha" #: blueman/DeviceClass.py:199 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Heart Rate Sensor" msgstr "Captor de frequéncia cardiaca generic" #: blueman/DeviceClass.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Heart Rate" msgid "Heart Rate Belt" -msgstr "Ritme cardiac" +msgstr "Cinta de ritme cardiac" #: blueman/DeviceClass.py:201 msgid "Generic Blood Pressure" @@ -1319,10 +1313,8 @@ msgid "Wrist Blood Pressure" msgstr "Pression sanguina" #: blueman/DeviceClass.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Human Interface Device (HID)" msgid "Generic Human Interface Device" -msgstr "Periferic d’interfàcia umana (HID)" +msgstr "Periferic d’interfàcia umana" #: blueman/DeviceClass.py:206 msgid "Mouse" @@ -1365,10 +1357,8 @@ msgid "Generic Glucose Meter" msgstr "Glucomètre generic" #: blueman/DeviceClass.py:216 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Running Walking Sensor" -msgstr "Captor de frequéncia cardiaca generic" +msgstr "Captor de corsa passejada generic" #: blueman/DeviceClass.py:217 msgid "In-Shoe Running Walking Sensor" @@ -1383,46 +1373,32 @@ msgid "On-Hip Running Walking Sensor" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:220 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Cycling" msgid "Generic Cycling" -msgstr "Generic : bicicleta" +msgstr "Bicicleta generica" #: blueman/DeviceClass.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling Power" msgid "Cycling Computer" -msgstr "Poténcia a bicicleta" +msgstr "Ordenador de bicicleta" #: blueman/DeviceClass.py:222 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Speed Sensor" -msgstr "Bicicleta : captor de velocitat" +msgstr "Captor de velocitat" #: blueman/DeviceClass.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cadence Sensor" msgid "Cadence Sensor" -msgstr "Bicicleta : captor de cadéncia" +msgstr "Captor de cadéncia" #: blueman/DeviceClass.py:224 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Power Sensor" msgid "Power Sensor" -msgstr "Bicicleta : captor d’energia" +msgstr "Captor d’energia" #: blueman/DeviceClass.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed and Cadence Sensor" msgid "Speed and Cadence Sensor" -msgstr "Bicicleta : captor de velocitat e cadéncia" +msgstr "Captor de velocitat e cadéncia" #: blueman/DeviceClass.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Control Device" -msgstr "Aparelh de mobilitat personala generic" +msgstr "Aparelh de contraròtla generic" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Switch" @@ -1430,7 +1406,7 @@ msgstr "Mòstra" #: blueman/DeviceClass.py:228 msgid "Multi-switch" -msgstr "" +msgstr "Interruptor multiple" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" @@ -1438,37 +1414,35 @@ msgstr "Buton" #: blueman/DeviceClass.py:230 msgid "Slider" -msgstr "" +msgstr "Guida" #: blueman/DeviceClass.py:231 msgid "Rotary Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruptor giratòri" #: blueman/DeviceClass.py:232 msgid "Touch Panel" -msgstr "" +msgstr "Ecran tactil" #: blueman/DeviceClass.py:233 msgid "Single Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruptor unic" #: blueman/DeviceClass.py:234 msgid "Double Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruptor doble" #: blueman/DeviceClass.py:235 msgid "Triple Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruptor triple" #: blueman/DeviceClass.py:236 -#, fuzzy -#| msgid "Battery Service" msgid "Battery Switch" -msgstr "Servici de batariá" +msgstr "Interruptor de batariá" #: blueman/DeviceClass.py:237 msgid "Energy Harvesting Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruptor de captura d’energia" #: blueman/DeviceClass.py:238 msgid "Push Button" @@ -1476,111 +1450,99 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:239 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Compausar" #: blueman/DeviceClass.py:240 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Networking" msgid "Generic Network Device" -msgstr "Ret generica" +msgstr "Periferic de ret generic" #: blueman/DeviceClass.py:241 msgid "Access Point" msgstr "Punt d’accès" #: blueman/DeviceClass.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Mesh Device" -msgstr "Periferic" +msgstr "Periferic de ret malhat" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy de ret malhat" #: blueman/DeviceClass.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Sensor" -msgstr "Captor de frequéncia cardiaca generic" +msgstr "Captor generic" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de movement" #: blueman/DeviceClass.py:246 msgid "Air quality Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de qualitat d’aire" #: blueman/DeviceClass.py:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Temperature Sensor" -msgstr "Captor de frequéncia cardiaca generic" +msgstr "Captor de temperatura" #: blueman/DeviceClass.py:248 msgid "Humidity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor d’umiditat" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de pèrda" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de fum" #: blueman/DeviceClass.py:251 msgid "Occupancy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor d’ocupacion" #: blueman/DeviceClass.py:252 msgid "Contact Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de contacte" #: blueman/DeviceClass.py:253 msgid "Carbon Monoxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de monoxid de carbòni" #: blueman/DeviceClass.py:254 msgid "Carbon Dioxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de dioxid de carbòni" #: blueman/DeviceClass.py:255 msgid "Ambient Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de lutz ambienta" #: blueman/DeviceClass.py:256 msgid "Energy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor d’energia" #: blueman/DeviceClass.py:257 msgid "Color Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de lutz de color" #: blueman/DeviceClass.py:258 msgid "Rain Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de pluèja" #: blueman/DeviceClass.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "File Sender" msgid "Fire Sensor" -msgstr "Expeditor de fichièrs" +msgstr "Captor de fuòc" #: blueman/DeviceClass.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Wind Sensor" -msgstr "Bicicleta : captor de velocitat" +msgstr "Captor de vent" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de proximitat" #: blueman/DeviceClass.py:262 msgid "Multi-Sensor" -msgstr "" +msgstr "Multicaptor" #: blueman/DeviceClass.py:263 msgid "Flush Mounted Sensor" @@ -3244,7 +3206,7 @@ msgstr "Mostrar l’utilizacion del trafic ret" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth activat" @@ -3258,7 +3220,7 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3266,34 +3228,34 @@ msgstr "" "accès rapid" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Nombre maximum d'elements" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Lo nombre maximal d’elements que lo menú de connexions recentas mostrarà." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Connectat a %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Connexion impossibla" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s sus %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "L’adaptador per aquesta connexion es pas disponible" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Connexions recentas" @@ -3403,19 +3365,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Ajusta d’elements estandards de menú al menú de l’icòna d’estat" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Enviar _fichièrs al periferic" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Periferics" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tadors" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -3467,7 +3439,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth actiu" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth inactiu" @@ -3581,20 +3553,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Desactivar Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Atudar totes los adaptadors" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Activar Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Activar totes los adaptadors" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5dd4ddf88..e870b5b54 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 22:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 16:54+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -148,16 +148,16 @@ msgstr "_Dodania" msgid "_Descending" msgstr "_Malejąco" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Wtyczki" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "Usługi lokalne" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" @@ -336,8 +336,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr[3] "%(minutes)d minut" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Nie udało się skontaktować z blueman-managerem" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "Kliknij, aby włączyć." msgid "Searching" msgstr "Wyszukiwanie" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Ustawienia adaptera" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Wysyłanie plików" @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Menedżer urządzeń" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferencje usługi" @@ -652,93 +652,93 @@ msgstr "Klawiatura" msgid "Combo" msgstr "Kombo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Nienazwane urządzenie" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Nieskategoryzowane" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Połączono" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Zaufane" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Sparowane" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowane" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Połączone" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Słabo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Niemal optymalnie" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optymalnie" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Dużo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Zbyt dużo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Siła odbieranego sygnału: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Siła odbieranego sygnału: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Niska" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Wysoka" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Bardzo wysoka" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Poziom mocy nadawania: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Poziom mocy nadawania: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -865,7 +865,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Ustawienia GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Brak zależności" msgid "No conflicts" msgstr "Brak konfliktów" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Problem z zależnościami" @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Pokazuje liczbę przesłanych danych" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth włączony" @@ -3163,39 +3163,39 @@ msgid "" msgstr "" "Zapewnia obsługę Dial Up Networking (DUN) z ModemManagerem i NetworkManagerem" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "Zapewnia element menu zawierający ostatnio używane połączenia" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Maksymalna liczba połączeń" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Maksymalna liczba ostatnich połączeń wyświetlana w menu." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Połączono z %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Nie udało się połączyć" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s na %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adapter dla tego połączenia jest niedostępny" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Ostatnie _połączenia" @@ -3315,19 +3315,31 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Dodaje standardowe elementy menu do menu ikony statusu" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "Przełącz menedżer po kliknięciu ikony w zasobniku systemowym" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" +"Kliknięcie ikony w zasobniku systemowym spowoduje przełączenie menedżera " +"zamiast aktywowania go." + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Wyślij plik do urządzenia" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Urządzenia" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tery" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "aplet" @@ -3381,7 +3393,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth jest aktywny" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth wyłączony" @@ -3506,20 +3518,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Kontroluje stany zasilania adapteru Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "W_yłącz Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Wyłącz wszystkie adaptery Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Włącz Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Włącz wszystkie adaptery" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 3c9fcfb25..709693765 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -20,16 +20,16 @@ # ssantos , 2020, 2021, 2022, 2024. # Bruno Portela , 2020. # Manuel Freire -# Hugo Carvalho , 2022, 2023. +# Hugo Carvalho , 2022, 2023, 2024. # José Gramaxo , 2022. # Luiz Carlos Lucasv , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 18:50+0000\n" -"Last-Translator: Luiz Carlos Lucasv \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -127,16 +127,16 @@ msgstr "_Adicionado" msgid "_Descending" msgstr "_Descendente" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Suplementos" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "Serviços _locais" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d Minutos" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Falha ao alcançar o blueman-manager" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -447,12 +447,12 @@ msgstr "Clique para ativar." msgid "Searching" msgstr "A pesquisar" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferências de adaptadores" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Envio de Ficheiro" @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Gestor de dispositivos" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferências de Serviço" @@ -630,94 +630,94 @@ msgstr "Teclado" msgid "Combo" msgstr "Combo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Dispositivo sem nome" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sem Categoria" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Ligado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Confiado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Emparelhado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "_Ligado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Fraca" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Muita" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Demasiada" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Potência do sinal recebido: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Potência do sinal recebido: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Muito Alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" "Nível de potência a transmitir: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nível de potência a transmitir: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Definições de GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Suplementos" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Sem dependências" msgid "No conflicts" msgstr "Sem conflitos" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Problema de dependência" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Alto-falante independente" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" -msgstr "Soundbar" +msgstr "Barra de som" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Mostra a utilização do tráfego de rede" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Ativado" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" "Fornece suporte para Dial Up Networking (DUN) com o ModemManager e com o " "Network Manager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3146,33 +3146,33 @@ msgstr "" "ligações utilizadas" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Numero máximo de itens" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "O número máximo de itens que o menu de ligações recentes irá mostrar." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Ligado a %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Ligação falhou" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s em %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "O adaptador para esta ligação não está disponível" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Ligações recentes" @@ -3287,19 +3287,31 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Adiciona itens de menu padrão ao menu do ícone de estado" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "Ativar o gestor ao clicar no ícone da área de notificação do sistema" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" +"Clicar no ícone da área de notificação do sistema irá alternar o gestor em " +"vez de o focar." + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Enviar _ficheiros ao dispositivo" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Dispositivos" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tadores" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -3353,7 +3365,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth Ativo" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Desativado" @@ -3479,20 +3491,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Controla o estado do adaptador de corrente Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Desligar Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Desligar todos os adaptadores" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Ligar Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Ligar todos os adaptadores" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6d1702f2d..f36629edc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-26 09:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 16:54+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -126,16 +126,16 @@ msgstr "_Adicionado" msgid "_Descending" msgstr "_Decrescente" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Plugins" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "Serviços _Locais" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -314,8 +314,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d Minutos" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Houve uma falha ao tentar contactar o blueman-manager" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -444,12 +444,12 @@ msgstr "Clique para ativar." msgid "Searching" msgstr "Pesquisando" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferências do Adaptador" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Transmissor de Arquivos" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Gerenciador de Dispositivos" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferências dos Serviços" @@ -627,95 +627,95 @@ msgstr "Teclado" msgid "Combo" msgstr "Combinação" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Dispositivo sem nome" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sem categoria" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Confiável" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Emparelhado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Ruim" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Não ideal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Ideal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Muito" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Demais" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Intensidade do sinal recebido: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Intensidade do sinal recebido: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Muito alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" "Nível da intensidade da transmissão: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nível da intensidade da transmissão: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Configurações de GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Nenhuma dependência" msgid "No conflicts" msgstr "Sem conflitos" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Problemas de dependência" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Apresenta o uso do tráfego de rede" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth ativado" @@ -3137,40 +3137,40 @@ msgstr "" "Oferece suporte à Dial Up Networking (DUN) com o ModemManager e o " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" "Oferece um item de menu que contém a última conexão usada para acesso rápido" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Máximo de itens" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "O número máximo de itens que o menu de conexões recentes vai mostrar." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Conectado à %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Falha de conexão" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s em %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "O adaptador para esta conexão não está disponível" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Conexões Recentes" @@ -3286,19 +3286,31 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Adiciona itens de menu padrão ao menu do ícone de status" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "Ative o gerenciador ao clicar no ícone da bandeja do sistema" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" +"Ao clicar no ícone da bandeja do sistema alternará o gerenciador em vez de " +"focalizá-lo." + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Enviar _Arquivos para o Dispositivo" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Dispositivos" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tadores" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "miniaplicativo" @@ -3352,7 +3364,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth ativo" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth desabilitado" @@ -3477,20 +3489,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Controla estados de energia do adaptador Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Desligar Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Desligar todos os adaptadores" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Ligar Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Ligar todos os adaptadores" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0a479b6d6..bbc21a136 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -12,20 +12,23 @@ # sorinn , 2014 # Octi , 2014 # sidro , 2014 +# Remus-Gabriel Chelu , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Christopher Schramm \n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-27 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -44,9 +47,8 @@ msgid "Temporarily visible" msgstr "Vizibil temporar" #: data/ui/adapters-tab.ui:110 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Nume prietenos" +msgstr "Nume" #: data/ui/applet-passkey.ui:8 msgid "Pairing request" @@ -54,15 +56,15 @@ msgstr "Cerere de asociere" #: data/ui/applet-passkey.ui:94 msgid "Pairing request for device:" -msgstr "Cerere de asociere pentru „%s”" +msgstr "Cerere de asociere pentru dispozitivul:" #: data/ui/applet-passkey.ui:123 msgid "This should be overwritten" -msgstr "" +msgstr "Acesta trebuie să fie suprascris" #: data/ui/applet-passkey.ui:143 msgid "Show input" -msgstr "Intrare formular" +msgstr "Afișează intrarea" #: data/ui/manager-main.ui:62 msgid "_Adapter" @@ -73,13 +75,12 @@ msgid "_Search" msgstr "_Caută" #: data/ui/manager-main.ui:91 -#, fuzzy msgid "_Preferences" -msgstr "Preferințe adaptor" +msgstr "_Preferințe" #: data/ui/manager-main.ui:106 blueman/plugins/applet/ExitItem.py:12 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "I_eșire" #: data/ui/manager-main.ui:123 msgid "_Device" @@ -91,16 +92,15 @@ msgstr "_Vizualizare" #: data/ui/manager-main.ui:141 msgid "Show _Toolbar" -msgstr "Arată bara de _unelte" +msgstr "Afișează bara de unel_te" #: data/ui/manager-main.ui:149 msgid "Show _Statusbar" -msgstr "Arată bara de _stare" +msgstr "Afișează bara de _stare" #: data/ui/manager-main.ui:157 -#, fuzzy msgid "Hide _unnamed devices" -msgstr "Redenumire dispozitiv" +msgstr "Asc_unde dispozitivele fără nume" #: data/ui/manager-main.ui:171 msgid "S_ort By" @@ -112,22 +112,22 @@ msgstr "_Nume" #: data/ui/manager-main.ui:190 msgid "_Added" -msgstr "_Adugat" +msgstr "_Adăugat" #: data/ui/manager-main.ui:206 msgid "_Descending" msgstr "_Descendent" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Module" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "Servicii _locale" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "Trimiteți fișier(e) dispozitivului" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:371 msgid "Send File" -msgstr "Send Files" +msgstr "Trimite fișier" #: data/ui/manager-main.ui:491 msgid "Total data sent and rate of transmission" -msgstr "Totalul datelor trimise și rata transmisiei" +msgstr "Totalul datelor trimise și viteza transmisiei" #: data/ui/manager-main.ui:533 msgid "Total data received and rate of transmission" -msgstr "Totalul datelor recepţionate și rata transmisiei" +msgstr "Totalul datelor recepționate și viteza transmisiei" #: data/ui/manager-main.ui:584 data/ui/manager-main.ui:599 msgid "Data activity indication" @@ -207,15 +207,13 @@ msgstr "_Restabilește" #: data/ui/rename-device.ui:42 data/ui/note.ui:27 blueman/main/Sendto.py:231 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "Cancelling" msgid "_Cancel" -msgstr "Se renunță" +msgstr "_Anulează" #: data/ui/rename-device.ui:56 data/ui/note.ui:42 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Ok" #: data/ui/services-network.ui:32 msgid "DHCP server type:" @@ -235,39 +233,35 @@ msgstr "Adresă IP:" #: data/ui/services-network.ui:180 msgid "NAP Settings" -msgstr "Stabiliri NAP" +msgstr "Configurăiri NAP" #: data/ui/services-network.ui:242 msgid "Personal Area Network" -msgstr "" +msgstr "Rețea de zonă personală (PAN)" #: data/ui/services-network.ui:243 msgid "PAN Support" -msgstr "Capabilitate PAN" +msgstr "Suport conectare PAN" #: data/ui/services-network.ui:317 -#, fuzzy -#| msgid "Dialup Networking (DUN)" msgid "Dial-up Networking" -msgstr "Rețea Dialup (DUN)" +msgstr "Rețea Dial-up (DUN)" #: data/ui/services-network.ui:318 msgid "DUN Support" -msgstr "Capabilitate DUN" +msgstr "Suport conectare DUN" #: data/ui/services-network.ui:336 msgid "Network Access Point (NAP)" msgstr "Punct de acces rețea (NAP)" #: data/ui/services-network.ui:348 -#, fuzzy -#| msgid "PAN Support" msgid "NAP Support" -msgstr "Capabilitate PAN" +msgstr "Suport conectare PAN" #: data/ui/services-transfer.ui:18 msgid "File Receiving (Object Push)" -msgstr "Primire fișier (Împingere obiect)" +msgstr "Primire fișier (Object Push)" #: data/ui/services-transfer.ui:32 msgid "Incoming Folder:" @@ -312,8 +306,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -331,7 +325,7 @@ msgstr "În conflict cu:" #: data/ui/gsm-settings.ui:35 msgid "GSM settings" -msgstr "Stabiliri GSM" +msgstr "Configurări GSM" #: data/ui/gsm-settings.ui:56 msgid "Number:" @@ -363,21 +357,21 @@ msgstr "Total:" #: data/ui/net-usage.ui:197 msgid "Log started:" -msgstr "Jurnal pornit:" +msgstr "Jurnalizare pornită:" #: data/ui/net-usage.ui:210 msgid "Log duration:" -msgstr "Durată jurnal:" +msgstr "Durată jurnalizare:" #: data/ui/note.ui:8 msgid "Send note" -msgstr "" +msgstr "Trimite notă" #: blueman/main/Adapter.py:57 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the adapter manager to work" msgstr "" -"Serviciul Bluetooth trebuie să fie pornit pentru ca administratorul de " -"adaptoare să funcționeze" +"Serviciul bluetooth trebuie să fie pornit pentru ca administratorul " +"adaptorului să funcționeze" #: blueman/main/Adapter.py:97 data/blueman-adapters.desktop.in:3 msgid "Bluetooth Adapters" @@ -388,22 +382,22 @@ msgid "Always" msgstr "Întotdeauna" #: blueman/main/Adapter.py:164 blueman/main/Sendto.py:190 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(minutes)d Minute" msgid_plural "%(minutes)d Minutes" -msgstr[0] "%d minut" -msgstr[1] "%d minute" -msgstr[2] "%d de minute" +msgstr[0] "%(minutes)d minut" +msgstr[1] "%(minutes)d minute" +msgstr[2] "%(minutes)d de minute" #: blueman/main/Adapter.py:230 msgid "Adapter" msgstr "Adaptor" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut realiza conectarea cu blueman-manager" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -411,6 +405,11 @@ msgid "" "environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " "similar)." msgstr "" +"Se pare că blueman-manager nu a putut fi activat prin D-Bus. O cauză tipică " +"pentru acest lucru este o configurație grafică întreruptă în mediul de " +"activare D-Bus care poate fi rezolvată cu un apel la «dbus-update-activation-" +"environment», de obicei emis din xinitrc (respectiv configurația Sway sau " +"similară)." #: blueman/main/Manager.py:104 msgid "Connection to BlueZ failed" @@ -423,27 +422,27 @@ msgid "" "Bluetooth daemon was not started." msgstr "" "Demonul Bluez nu rulează, blueman-manager nu poate continua.\n" -"Aceasta probabil înseamnă că nu au fost detectate adaptoare Bluetooth sau " +"Aceasta probabil înseamnă că nu au fost detectate adaptoare Bluetooth sau " "demonul Bluetooth nu a fost pornit." #: blueman/main/Manager.py:163 msgid "Click to disable." -msgstr "" +msgstr "Faceți clic pentru a dezactiva." #: blueman/main/Manager.py:166 msgid "Click to enable." -msgstr "" +msgstr "Faceți clic pentru a activa." #: blueman/main/Manager.py:199 msgid "Searching" msgstr "Se caută" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferințe adaptor" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Expeditor fișier" @@ -453,7 +452,7 @@ msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" #: blueman/main/Sendto.py:42 msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Stop" #: blueman/main/Sendto.py:57 blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:27 msgid "Connecting" @@ -466,6 +465,8 @@ msgstr "obexd nu este disponibil" #: blueman/main/Sendto.py:111 msgid "Failed to autostart obex service. Make sure the obex daemon is running" msgstr "" +"Pornirea automată a serviciului obex a eșuat. Asigurați-vă că demonul obex " +"rulează" #: blueman/main/Sendto.py:142 msgid "Cancelling" @@ -483,9 +484,9 @@ msgstr "Timp estimat de recepționare:" #, python-format msgid "%(seconds)d Second" msgid_plural "%(seconds)d Seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(seconds)d secundă" +msgstr[1] "%(seconds)d secunde" +msgstr[2] "%(seconds)d de secunde" #: blueman/main/Sendto.py:225 #, python-format @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Parolă de asociere pentru" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:196 msgid "Pairing PIN code for" -msgstr "Pairing PIN de asociere pentru" +msgstr "Codul PIN de asociere pentru" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:209 msgid "Pairing request for:" @@ -568,6 +569,10 @@ msgid "" "developers with the content of this message to our \n" "website." msgstr "" +"A apărut o eroare în timpul încărcării unui modul. Notificați " +"dezvoltatorii cu conținutul acestui mesaj la adresa\n" +"de prezentare a problemelor din cadrul sitului nostru web." #: blueman/Functions.py:70 msgid "Bluetooth Turned Off" @@ -575,147 +580,141 @@ msgstr "Bluetooth oprit" #: blueman/Functions.py:71 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Ieșire" #: blueman/Functions.py:72 msgid "Enable Bluetooth" -msgstr "Pornește Bluetooth" +msgstr "Pornește bluetooth" #: blueman/Functions.py:166 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "o" #: blueman/Functions.py:169 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "Ko" #: blueman/Functions.py:172 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "Mo" #: blueman/Functions.py:175 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "Go" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:47 msgid "Device Manager" msgstr "Gestionar de dispozitive" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferințe serviciu" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:123 #: blueman/DeviceClass.py:205 -#, fuzzy msgid "Keyboard" -msgstr "tastatură" +msgstr "Tastatură" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:127 msgid "Combo" -msgstr "" +msgstr "Combo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 -#, fuzzy -#| msgid "Rename device" +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" -msgstr "Redenumire dispozitiv" +msgstr "Dispozitiv fără nume" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 -#, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "Necategorizat" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Connectat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 -#, fuzzy -#| msgid "Trust" +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "De încredere" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 -#, fuzzy -#| msgid "Pair" +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" -msgstr "Asociază" +msgstr "Asociat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blocat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 -#, fuzzy +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" -msgstr "Conectare la:" +msgstr "Conectat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Slab" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-optim" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optim" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Mult" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Prea mult" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" +"Intensitatea semnalului recepționat: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" +"Intensitatea semnalului recepționat: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" -msgstr "Scăzut" +msgstr "Scăzută" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" -msgstr "Ridicat" +msgstr "Ridicată" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" -msgstr "Foarte ridicat" +msgstr "Foarte ridicată" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -msgstr "" +msgstr "Nivelul puterii de transmisie: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -msgstr "" +msgstr "Nivelul puterii de transmisie: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:137 msgid "Success!" @@ -726,9 +725,8 @@ msgid "Failed" msgstr "Eșuat" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:148 -#, fuzzy msgid "Connecting…" -msgstr "Se conectează" +msgstr "Se conectează…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:171 msgid "Disconnection Failed: " @@ -736,41 +734,36 @@ msgstr "Deconenectare eșuată: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:195 msgid "No audio endpoints registered" -msgstr "" +msgstr "Nu sunt înregistrate puncte finale audio" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:198 msgid "Input/output error" -msgstr "" +msgstr "Eroare de intrare/ieșire" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:200 -#, fuzzy msgid "Device did not respond" -msgstr "Arată informații dispozitiv" +msgstr "Dispozitivul nu a răspuns" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown" msgid "Unknown error" -msgstr "Necunoscut" +msgstr "Eroare necunoscută" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:209 msgid "Connection Failed: " msgstr "Conexiune eșuată: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:295 -#, fuzzy msgid "_Connect" -msgstr "Conectare la:" +msgstr "_Conectare" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" +"Conectează profilurile de conectare automată sursă A2DP, receptor A2DP și HID" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:301 -#, fuzzy -#| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" -msgstr "Deconectare:" +msgstr "_Deconectare" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:302 msgid "Forcefully disconnect the device" @@ -785,14 +778,12 @@ msgid "Disconnect:" msgstr "Deconectare:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:333 -#, fuzzy msgid "Auto-connect:" -msgstr "Deconectare:" +msgstr "Autoconectare:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 -#, fuzzy msgid "Send a _File…" -msgstr "Trimite un _fișier..." +msgstr "Trimite un _fișier…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:366 msgid "_Pair" @@ -800,44 +791,40 @@ msgstr "_Asociază" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:376 msgid "_Trust" -msgstr "Este de încredere" +msgstr "Est_e de încredere" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:381 msgid "_Untrust" -msgstr "_Nu este de încredere" +msgstr "N_u este de încredere" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:388 msgid "_Block" -msgstr "" +msgstr "_Blocare" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:393 msgid "_Unblock" -msgstr "" +msgstr "_Deblocare" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:397 -#, fuzzy -#| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" -msgstr "Trimite fișiere dispozitivului acesta" +msgstr "Blocați/deblocați acest dispozitiv" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 -#, fuzzy msgid "R_ename device…" -msgstr "Redenumire dispozitiv" +msgstr "R_edenumire dispozitiv…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:426 -#, fuzzy msgid "_Remove…" -msgstr "Elimină" +msgstr "Elimina_re…" #: blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:44 msgid "Cancel Operation" -msgstr "Renunță la operațiune" +msgstr "Anulează operația" #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:37 #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:96 msgid "Untrust" -msgstr "Nu mai este de încredere" +msgstr "Nu este de încredere" #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:14 msgid "Select Device" @@ -845,14 +832,14 @@ msgstr "Selectați un dispozitiv" #: blueman/gui/CommonUi.py:65 msgid "Blueman is a GTK+ Bluetooth manager" -msgstr "Blueman este un gestionar de Bluetooth GTK+" +msgstr "Blueman este un gestionar de Bluetooth bazat pe GTK+" #: blueman/gui/GsmSettings.py:25 msgid "GSM Settings" -msgstr "Stabiliri GSM" +msgstr "Configurări GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Module" @@ -875,20 +862,18 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" "Modulul %(0)s este în conflict cu %(1)s. Activarea %(1)s va dezctiva %(0)s.\n" +"b> va dezactiva %(0)s.\n" "Continuați?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "Dependency issue" msgid "No dependencies" -msgstr "Problemă de dependență" +msgstr "Nu există dependențe" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:272 msgid "No conflicts" -msgstr "" +msgstr "Nu există conflicte" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Problemă de dependență" @@ -897,1688 +882,1599 @@ msgid "Adapter selection" msgstr "Selectare adaptor" #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:45 -#, fuzzy msgid "Discovering…" -msgstr "Se deconectează..." +msgstr "Se detectează…" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:6 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diverse" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:8 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Calculator" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:10 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:12 -#, fuzzy msgid "Access point" -msgstr "Punct de acces rețea" +msgstr "Punct de acces" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:14 msgid "Audio/video" -msgstr "" +msgstr "Audio/video" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:16 msgid "Peripheral" -msgstr "" +msgstr "Periferic" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:18 blueman/DeviceClass.py:518 msgid "Imaging" -msgstr "" +msgstr "Imagistică" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:20 blueman/DeviceClass.py:41 msgid "Wearable" -msgstr "" +msgstr "Portabil" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:22 msgid "Toy" -msgstr "" +msgstr "Jucărie" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:31 -#, fuzzy msgid "Desktop" -msgstr "desktop" +msgstr "Calculator de birou" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:33 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "servitor" +msgstr "Servitor" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:35 blueman/DeviceClass.py:173 -#, fuzzy msgid "Laptop" -msgstr "laptop" +msgstr "Laptop" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:37 -#, fuzzy msgid "Handheld" -msgstr "Dispozitiv de mână" +msgstr "Dispozitiv de buzunar" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:39 msgid "Palm" -msgstr "" +msgstr "Palm" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:48 -#, fuzzy msgid "Cellular" -msgstr "celular" +msgstr "Celular" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:50 -#, fuzzy msgid "Cordless" -msgstr "fără fir" +msgstr "Fără fir" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:52 -#, fuzzy msgid "Smartphone" -msgstr "smart phone" +msgstr "Smartphone" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:54 -#, fuzzy msgid "Modem" -msgstr "modern" +msgstr "Modem" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:56 msgid "ISDN" -msgstr "" +msgstr "ISDN" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:61 msgid "Fully" -msgstr "" +msgstr "Complet" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:63 msgid "1–17 percent" -msgstr "" +msgstr "1-17%" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:65 msgid "17–33 percent" -msgstr "" +msgstr "17–33%" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:67 msgid "33–50 percent" -msgstr "" +msgstr "33–50%" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:69 msgid "50–67 percent" -msgstr "" +msgstr "50–67%" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:71 msgid "67–83 percent" -msgstr "" +msgstr "67–83%" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:73 msgid "83–99 percent" -msgstr "" +msgstr "83–99%" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:75 -#, fuzzy msgid "Not available" -msgstr "obexd nu este disponibil" +msgstr "Nu este disponibil" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:82 blueman/DeviceClass.py:417 blueman/Sdp.py:123 #: blueman/Sdp.py:164 -#, fuzzy msgid "Headset" -msgstr "headset" +msgstr "Căști" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:84 blueman/Sdp.py:145 -#, fuzzy msgid "Handsfree" -msgstr "Mâini libere" +msgstr "Kit de mâini libere" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:88 blueman/DeviceClass.py:374 -#, fuzzy msgid "Microphone" -msgstr "microfon" +msgstr "Microfon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:90 msgid "Loudspeaker" -msgstr "" +msgstr "Difuzor" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:92 blueman/DeviceClass.py:418 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Căști auriculare" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:94 msgid "Portable audio" -msgstr "" +msgstr "Sistem audio portabil" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:96 msgid "Car audio" -msgstr "" +msgstr "Sistem audio automobil" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:98 msgid "Set-top box" -msgstr "" +msgstr "Decodificator TV" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:100 msgid "Hi-Fi audio" -msgstr "" +msgstr "Audio Hi-Fi" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:102 msgid "VCR" -msgstr "" +msgstr "VCR" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:104 -#, fuzzy msgid "Video camera" -msgstr "Sursă audio" +msgstr "Cameră video" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:106 msgid "Camcorder" -msgstr "" +msgstr "Cameră de filmat" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:108 -#, fuzzy msgid "Video monitor" -msgstr "Sursă audio" +msgstr "Monitor video" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:110 msgid "Video display and loudspeaker" -msgstr "" +msgstr "Ecran video și difuzor" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:112 -#, fuzzy msgid "Video conferencing" -msgstr "Sursă audio" +msgstr "Conferință video" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:116 msgid "Gaming/Toy" -msgstr "" +msgstr "Video-joc/Jucărie" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:125 -#, fuzzy msgid "Pointing" msgstr "Dispozitiv de indicat" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:132 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Ecran" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:134 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Aparat foto" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:136 msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Scaner" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:138 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Imprimantă" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:143 msgid "Wrist watch" -msgstr "" +msgstr "Wrist watch" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:145 msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Paginator" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:147 msgid "Jacket" -msgstr "" +msgstr "Jachetă" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:149 msgid "Helmet" -msgstr "" +msgstr "Cască" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:151 msgid "Glasses" -msgstr "" +msgstr "Ochelari" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:156 msgid "Robot" -msgstr "" +msgstr "Robot" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:158 msgid "Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehicul" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:160 msgid "Doll" -msgstr "" +msgstr "Păpușă" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:162 msgid "Controller" -msgstr "" +msgstr "Consolă de control" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:164 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Joc" #: blueman/DeviceClass.py:168 -#, fuzzy msgid "Generic Unknown" -msgstr "Conectează" +msgstr "Dispozitiv generic necunoscut" #: blueman/DeviceClass.py:169 -#, fuzzy msgid "Generic Phone" -msgstr "Conectează" +msgstr "Telefon generic" #: blueman/DeviceClass.py:170 -#, fuzzy msgid "Generic Computer" -msgstr "Conectează" +msgstr "Calculator generic" #: blueman/DeviceClass.py:171 msgid "Desktop Workstation" -msgstr "" +msgstr "Stație de lucru de birou" #: blueman/DeviceClass.py:172 -#, fuzzy msgid "Server-class Computer" -msgstr "Conectează" +msgstr "Calculator de tip servitor" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" -msgstr "" +msgstr "PC/PDA portabil (clapetă)" #: blueman/DeviceClass.py:175 msgid "Palm-size PC/PDA" -msgstr "" +msgstr "PC/PDA de dimensiunea palmei" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" -msgstr "" +msgstr "Calculator portabil (de mărimea unui ceas)" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Tabletă" #: blueman/DeviceClass.py:178 msgid "Docking Station" -msgstr "" +msgstr "Stație de andocare" #: blueman/DeviceClass.py:179 msgid "All in One" -msgstr "" +msgstr "Toate într-unul" #: blueman/DeviceClass.py:180 -#, fuzzy msgid "Blade Server" -msgstr "servitor" +msgstr "Servitor blade (lamă)" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Convertibil" #: blueman/DeviceClass.py:182 msgid "Detachable" -msgstr "" +msgstr "Detașabil (amovibil)" #: blueman/DeviceClass.py:183 msgid "IoT Gateway" -msgstr "" +msgstr "Poartă de acces IoT" #: blueman/DeviceClass.py:184 msgid "Mini PC" -msgstr "" +msgstr "Mini PC" #: blueman/DeviceClass.py:185 msgid "Stick PC" -msgstr "" +msgstr "Stick PC" #: blueman/DeviceClass.py:186 -#, fuzzy msgid "Generic Watch" -msgstr "Conectează" +msgstr "Ceas de mână generic" #: blueman/DeviceClass.py:187 msgid "Sports Watch" -msgstr "" +msgstr "Ceas pentru sport" #: blueman/DeviceClass.py:188 -#, fuzzy msgid "Smartwatch" -msgstr "smart phone" +msgstr "Smartwatch" #: blueman/DeviceClass.py:189 -#, fuzzy msgid "Generic Clock" -msgstr "Conectează" +msgstr "Ceas generic" #: blueman/DeviceClass.py:190 -#, fuzzy msgid "Generic Display" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Ecran generic" #: blueman/DeviceClass.py:191 -#, fuzzy msgid "Generic Remote Control" -msgstr "Conectează" +msgstr "Telecomandă generică" #: blueman/DeviceClass.py:192 -#, fuzzy msgid "Generic Eye-glasses" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Ochelari de vedere generici" #: blueman/DeviceClass.py:193 -#, fuzzy msgid "Generic Tag" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Etichetă generică" #: blueman/DeviceClass.py:194 -#, fuzzy msgid "Generic Keyring" -msgstr "Grupare rețea" +msgstr "Breloc generic" #: blueman/DeviceClass.py:195 -#, fuzzy msgid "Generic Media Player" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Player multimedia generic" #: blueman/DeviceClass.py:196 -#, fuzzy msgid "Generic Barcode Scanner" -msgstr "Conectează" +msgstr "Scaner de coduri de bare generic" #: blueman/DeviceClass.py:197 -#, fuzzy msgid "Generic Thermometer" -msgstr "Conectează" +msgstr "Termometru generic" #: blueman/DeviceClass.py:198 -#, fuzzy msgid "Ear Thermometer" -msgstr "Conectează" +msgstr "Termometru pentru ureche" #: blueman/DeviceClass.py:199 -#, fuzzy msgid "Generic Heart Rate Sensor" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Senzor de frecvență cardiacă generic" #: blueman/DeviceClass.py:200 msgid "Heart Rate Belt" -msgstr "" +msgstr "Centură pentru frecvența cardiacă" #: blueman/DeviceClass.py:201 msgid "Generic Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "Tensiune arterială generică" #: blueman/DeviceClass.py:202 msgid "Arm Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "Tensiunea arterială la nivelul brațului" #: blueman/DeviceClass.py:203 msgid "Wrist Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "Tensiunea arterială la încheietura mâinii" #: blueman/DeviceClass.py:204 msgid "Generic Human Interface Device" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv de interfață umană generic" #: blueman/DeviceClass.py:206 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Mouse" #: blueman/DeviceClass.py:207 msgid "Joystick" -msgstr "" +msgstr "Joystick" #: blueman/DeviceClass.py:208 msgid "Gamepad" -msgstr "" +msgstr "Gamepad" #: blueman/DeviceClass.py:209 msgid "Digitizer Tablet" -msgstr "" +msgstr "Tabletă digitală" #: blueman/DeviceClass.py:210 msgid "Card Reader" -msgstr "" +msgstr "Cititor de carduri" #: blueman/DeviceClass.py:211 msgid "Digital Pen" -msgstr "" +msgstr "Stilou digital" #: blueman/DeviceClass.py:212 msgid "Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "Scaner de coduri de bare" #: blueman/DeviceClass.py:213 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Touchpad" #: blueman/DeviceClass.py:214 msgid "Presentation Remote" -msgstr "" +msgstr "Prezentare la distanță" #: blueman/DeviceClass.py:215 -#, fuzzy msgid "Generic Glucose Meter" -msgstr "Conectează" +msgstr "Glucometru generic" #: blueman/DeviceClass.py:216 -#, fuzzy msgid "Generic Running Walking Sensor" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Senzor generic de alergare și mers pe jos" #: blueman/DeviceClass.py:217 msgid "In-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de alergare și mers pe jos în pantofi" #: blueman/DeviceClass.py:218 msgid "On-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de alergare și mers pe jos pe pantofi" #: blueman/DeviceClass.py:219 msgid "On-Hip Running Walking Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor pe șold pentru alergare și mers pe jos" #: blueman/DeviceClass.py:220 -#, fuzzy msgid "Generic Cycling" -msgstr "Grupare rețea" +msgstr "Ciclism generic" #: blueman/DeviceClass.py:221 -#, fuzzy msgid "Cycling Computer" -msgstr "Conectează" +msgstr "Calculator pentru ciclism" #: blueman/DeviceClass.py:222 msgid "Speed Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de viteză" #: blueman/DeviceClass.py:223 msgid "Cadence Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de cadență" #: blueman/DeviceClass.py:224 msgid "Power Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de energie" #: blueman/DeviceClass.py:225 msgid "Speed and Cadence Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de viteză și cadență" #: blueman/DeviceClass.py:226 -#, fuzzy msgid "Generic Control Device" -msgstr "Conectează" +msgstr "Dispozitiv de control generic" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Comutator" #: blueman/DeviceClass.py:228 msgid "Multi-switch" -msgstr "" +msgstr "Comutator multiplu" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Buton" #: blueman/DeviceClass.py:230 msgid "Slider" -msgstr "" +msgstr "Cursor" #: blueman/DeviceClass.py:231 msgid "Rotary Switch" -msgstr "" +msgstr "Comutator rotativ" #: blueman/DeviceClass.py:232 msgid "Touch Panel" -msgstr "" +msgstr "Panou tactil" #: blueman/DeviceClass.py:233 msgid "Single Switch" -msgstr "" +msgstr "Comutator simplu" #: blueman/DeviceClass.py:234 msgid "Double Switch" -msgstr "" +msgstr "Comutator dublu" #: blueman/DeviceClass.py:235 msgid "Triple Switch" -msgstr "" +msgstr "Comutator triplu" #: blueman/DeviceClass.py:236 -#, fuzzy msgid "Battery Switch" -msgstr "Servicii locale" +msgstr "Перемикач акумулятора" #: blueman/DeviceClass.py:237 msgid "Energy Harvesting Switch" -msgstr "" +msgstr "Comutator de captare a energiei" #: blueman/DeviceClass.py:238 msgid "Push Button" -msgstr "" +msgstr "Buton de apăsare" #: blueman/DeviceClass.py:239 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Marcator telefonic" #: blueman/DeviceClass.py:240 -#, fuzzy msgid "Generic Network Device" -msgstr "Grupare rețea" +msgstr "Dispozitiv de rețea generic" #: blueman/DeviceClass.py:241 -#, fuzzy msgid "Access Point" -msgstr "Punct de acces rețea" +msgstr "Punct de acces" #: blueman/DeviceClass.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Mesh Device" -msgstr "Dispozitiv" +msgstr "Dispozitiv Mesh" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy de rețea Mesh" #: blueman/DeviceClass.py:244 -#, fuzzy msgid "Generic Sensor" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Senzor generic" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de mișcare" #: blueman/DeviceClass.py:246 msgid "Air quality Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de calitate a aerului" #: blueman/DeviceClass.py:247 -#, fuzzy msgid "Temperature Sensor" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Senzor de temperatură" #: blueman/DeviceClass.py:248 msgid "Humidity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de umiditate" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de scurgere" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de fum" #: blueman/DeviceClass.py:251 msgid "Occupancy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de ocupare" #: blueman/DeviceClass.py:252 msgid "Contact Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de contact" #: blueman/DeviceClass.py:253 msgid "Carbon Monoxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de monoxid de carbon" #: blueman/DeviceClass.py:254 msgid "Carbon Dioxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de dioxid de carbon" #: blueman/DeviceClass.py:255 msgid "Ambient Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de lumină ambientală" #: blueman/DeviceClass.py:256 msgid "Energy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de energie" #: blueman/DeviceClass.py:257 msgid "Color Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de lumină de culoare" #: blueman/DeviceClass.py:258 msgid "Rain Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de ploaie" #: blueman/DeviceClass.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "File Sender" msgid "Fire Sensor" -msgstr "Expeditor fișier" +msgstr "Senzor de incendiu" #: blueman/DeviceClass.py:260 msgid "Wind Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de vânt" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de proximitate" #: blueman/DeviceClass.py:262 msgid "Multi-Sensor" -msgstr "" +msgstr "Multi-senzor" #: blueman/DeviceClass.py:263 msgid "Flush Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor montat la nivelul solului" #: blueman/DeviceClass.py:264 msgid "Ceiling Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor montat pe tavan" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor montat pe perete" #: blueman/DeviceClass.py:266 msgid "Multisensor" -msgstr "" +msgstr "Multisenzor" #: blueman/DeviceClass.py:267 msgid "Energy Meter" -msgstr "" +msgstr "Contor de energie" #: blueman/DeviceClass.py:268 msgid "Flame Detector" -msgstr "" +msgstr "Detector de flacără" #: blueman/DeviceClass.py:269 msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor de presiune a pneurilor vehiculului" #: blueman/DeviceClass.py:270 msgid "Generic Light Fixtures" -msgstr "" +msgstr "Corpuri de iluminat generice" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" -msgstr "" +msgstr "Aplică de perete" #: blueman/DeviceClass.py:272 msgid "Ceiling Light" -msgstr "" +msgstr "Plafonieră/lampă de tavan" #: blueman/DeviceClass.py:273 msgid "Floor Light" -msgstr "" +msgstr "Lampă de podea" #: blueman/DeviceClass.py:274 msgid "Cabinet Light" -msgstr "" +msgstr "Lampă de dulap" #: blueman/DeviceClass.py:275 msgid "Desk Light" -msgstr "" +msgstr "Lampă de birou" #: blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Troffer Light" -msgstr "" +msgstr "Corp de iluminat cu tuburi fluorescente/LED" #: blueman/DeviceClass.py:277 msgid "Pendant Light" -msgstr "" +msgstr "Lampă suspendată" #: blueman/DeviceClass.py:278 msgid "In-ground Light" -msgstr "" +msgstr "Lampă în sol" #: blueman/DeviceClass.py:279 msgid "Flood Light" -msgstr "" +msgstr "Lampă de inundație" #: blueman/DeviceClass.py:280 msgid "Underwater Light" -msgstr "" +msgstr "Lampă subacvatică" #: blueman/DeviceClass.py:281 msgid "Bollard with Light" -msgstr "" +msgstr "Bornă cu lumină" #: blueman/DeviceClass.py:282 msgid "Pathway Light" -msgstr "" +msgstr "Lampă de alee" #: blueman/DeviceClass.py:283 msgid "Garden Light" -msgstr "" +msgstr "Lampă de grădină" #: blueman/DeviceClass.py:284 msgid "Pole-top Light" -msgstr "" +msgstr "Lampă montată în vârful stâlpului" #: blueman/DeviceClass.py:285 msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Reflector" #: blueman/DeviceClass.py:286 msgid "Linear Light" -msgstr "" +msgstr "Iluminare liniară" #: blueman/DeviceClass.py:287 msgid "Street Light" -msgstr "" +msgstr "Iluminat stradal" #: blueman/DeviceClass.py:288 msgid "Shelves Light" -msgstr "" +msgstr "Iluminare rafturi" #: blueman/DeviceClass.py:289 msgid "Bay Light" -msgstr "" +msgstr "Far portuar" #: blueman/DeviceClass.py:290 msgid "Emergency Exit Light" -msgstr "" +msgstr "Lumină de ieșire de urgență" #: blueman/DeviceClass.py:291 msgid "Light Controller" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv de control al luminii" #: blueman/DeviceClass.py:292 msgid "Light Driver" -msgstr "" +msgstr "Conductor de lumină" #: blueman/DeviceClass.py:293 msgid "Bulb" -msgstr "" +msgstr "Bec" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Lampă pentru plafoane joase" #: blueman/DeviceClass.py:295 msgid "High-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Lampă pentru plafoane înalte" #: blueman/DeviceClass.py:296 -#, fuzzy msgid "Generic Fan" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Ventilator generic" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilator de plafon" #: blueman/DeviceClass.py:298 msgid "Axial Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilator axial" #: blueman/DeviceClass.py:299 msgid "Exhaust Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilator de evacuare" #: blueman/DeviceClass.py:300 msgid "Pedestal Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilator cu piedestal" #: blueman/DeviceClass.py:301 msgid "Desk Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilator de birou" #: blueman/DeviceClass.py:302 msgid "Wall Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilator de perete" #: blueman/DeviceClass.py:303 -#, fuzzy msgid "Generic HVAC" -msgstr "Conectează" +msgstr "Climatizare generică (HVAC)" #: blueman/DeviceClass.py:304 msgid "Thermostat" -msgstr "" +msgstr "Termostat" #: blueman/DeviceClass.py:305 msgid "Humidifier" -msgstr "" +msgstr "Umidificator" #: blueman/DeviceClass.py:306 msgid "De-humidifier" -msgstr "" +msgstr "Dezumidificator" #: blueman/DeviceClass.py:307 msgid "Heater" -msgstr "" +msgstr "Încălzitor" #: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318 msgid "Radiator" -msgstr "" +msgstr "Radiator" #: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319 msgid "Boiler" -msgstr "" +msgstr "Boiler" #: blueman/DeviceClass.py:310 blueman/DeviceClass.py:320 msgid "Heat Pump" -msgstr "" +msgstr "Pompă de căldură" #: blueman/DeviceClass.py:311 blueman/DeviceClass.py:321 msgid "Infrared Heater" -msgstr "" +msgstr "Încălzitor cu infraroșu" #: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322 msgid "Radiant Panel Heater" -msgstr "" +msgstr "Panou de încălzire radiant" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" -msgstr "" +msgstr "Încălzitor cu ventilator" #: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324 msgid "Air Curtain" -msgstr "" +msgstr "Cortină de aer" #: blueman/DeviceClass.py:315 -#, fuzzy msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "Grupare rețea" +msgstr "Aer condiționat generic" #: blueman/DeviceClass.py:316 -#, fuzzy msgid "Generic Humidifier" -msgstr "Conectează" +msgstr "Umidificator generic" #: blueman/DeviceClass.py:317 -#, fuzzy msgid "Generic Heating" -msgstr "Grupare rețea" +msgstr "Încălzitor generic" #: blueman/DeviceClass.py:325 -#, fuzzy msgid "Generic Access Control" -msgstr "Conectează" +msgstr "Control de acces generic" #: blueman/DeviceClass.py:326 -#, fuzzy msgid "Access Door" -msgstr "Punct de acces rețea" +msgstr "Ușă/poartă de acces" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Ușă de garaj" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Ușă de ieșire în caz de urgență" #: blueman/DeviceClass.py:329 -#, fuzzy msgid "Access Lock" -msgstr "Punct de acces rețea" +msgstr "Blocare acces" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Ascensor" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Fereastră" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Poartă de intrare" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Încuietoare ușă" #: blueman/DeviceClass.py:334 msgid "Locker" -msgstr "" +msgstr "Vestiar" #: blueman/DeviceClass.py:335 msgid "Generic Motorized Device" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv motorizat generic" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Poartă motorizată" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" -msgstr "" +msgstr "Copertină" #: blueman/DeviceClass.py:338 msgid "Blinds or Shades" -msgstr "" +msgstr "Jaluzele sau storuri" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Cortine" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Paravan" #: blueman/DeviceClass.py:341 -#, fuzzy msgid "Generic Power Device" -msgstr "Conectează" +msgstr "Dispozitiv de alimentare generic" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "Priză de alimentare" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" -msgstr "" +msgstr "Prelungitor de alimentare" #: blueman/DeviceClass.py:344 -#, fuzzy -#| msgid "Plugins" msgid "Plug" -msgstr "Module" +msgstr "Ștecher" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Sursă de alimentare" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" -msgstr "" +msgstr "Regulator LED" #: blueman/DeviceClass.py:347 msgid "Fluorescent Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Starter (drosel electronic) lampă fluorescentă" #: blueman/DeviceClass.py:348 msgid "HID Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Starter (drosel electronic) lampă cu descărcare în gaz (HID)" #: blueman/DeviceClass.py:349 msgid "Charge Case" -msgstr "" +msgstr "Carcasă de încărcare" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "Bancă de alimentare/baterie externă" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy msgid "Generic Light Source" -msgstr "Conectează" +msgstr "Sursă de lumină generică" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" -msgstr "" +msgstr "Bec cu incandescență" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" -msgstr "" +msgstr "Lampă LED" #: blueman/DeviceClass.py:354 msgid "HID Lamp" -msgstr "" +msgstr "Lampă cu halogen (HID)" #: blueman/DeviceClass.py:355 msgid "Fluorescent Lamp" -msgstr "" +msgstr "Lampă fluorescentă" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" -msgstr "" +msgstr "Bandă LED" #: blueman/DeviceClass.py:357 msgid "Multi-Color LED Array" -msgstr "" +msgstr "Bandă LED multicoloră" #: blueman/DeviceClass.py:358 msgid "Low voltage halogen" -msgstr "" +msgstr "Halogen de joasă tensiune" #: blueman/DeviceClass.py:359 msgid "Organic light emitting diode (OLED)" -msgstr "" +msgstr "Diodă emițătoare de lumină organică (OLED)" #: blueman/DeviceClass.py:360 -#, fuzzy msgid "Generic Window Covering" -msgstr "Grupare rețea" +msgstr "Acoperire de fereastră generică" #: blueman/DeviceClass.py:361 msgid "Window Shades" -msgstr "" +msgstr "Storuri pentru ferestre" #: blueman/DeviceClass.py:362 msgid "Window Blinds" -msgstr "" +msgstr "Jaluzele pentru ferestre" #: blueman/DeviceClass.py:363 msgid "Window Awning" -msgstr "" +msgstr "Copertină de fereastră" #: blueman/DeviceClass.py:364 msgid "Window Curtain" -msgstr "" +msgstr "Cortină de fereastră" #: blueman/DeviceClass.py:365 msgid "Exterior Shutter" -msgstr "" +msgstr "Oblon exterior" #: blueman/DeviceClass.py:366 msgid "Exterior Screen" -msgstr "" +msgstr "Paravan exterior" #: blueman/DeviceClass.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Sink" msgid "Generic Audio Sink" -msgstr "Sincronizare Audio" +msgstr "Receptor audio generic" #: blueman/DeviceClass.py:368 msgid "Standalone Speaker" -msgstr "" +msgstr "Boxă independentă" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" -msgstr "" +msgstr "Bară de sunet" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" -msgstr "" +msgstr "Boxă pentru bibliotecă" #: blueman/DeviceClass.py:371 msgid "Standmounted Speaker" -msgstr "" +msgstr "Boxă montată pe suport" #: blueman/DeviceClass.py:372 -#, fuzzy msgid "Speakerphone" -msgstr "smart phone" +msgstr "Difuzor" #: blueman/DeviceClass.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Source" msgid "Generic Audio Source" -msgstr "Sursă audio" +msgstr "Sursă audio genercă" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarmă" #: blueman/DeviceClass.py:376 msgid "Bell" -msgstr "" +msgstr "Sonerie" #: blueman/DeviceClass.py:377 msgid "Horn" -msgstr "" +msgstr "Claxon" #: blueman/DeviceClass.py:378 msgid "Broadcasting Device" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv de radiodifuziune" #: blueman/DeviceClass.py:379 -#, fuzzy -#| msgid "Service:" msgid "Service Desk" -msgstr "Serviciu:" +msgstr "Service Desk" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Chioșc" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" -msgstr "" +msgstr "Sala de emisie" #: blueman/DeviceClass.py:382 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Profile" msgid "Auditorium" -msgstr "Profil Audio" +msgstr "Auditoriu" #: blueman/DeviceClass.py:383 -#, fuzzy msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Vehicul motorizat generic" #: blueman/DeviceClass.py:384 msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "Autoturism" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehicul mare de marfă" #: blueman/DeviceClass.py:386 msgid "2-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehicul cu 2 roți" #: blueman/DeviceClass.py:387 msgid "Motorbike" -msgstr "" +msgstr "Motocicletă" #: blueman/DeviceClass.py:388 msgid "Scooter" -msgstr "" +msgstr "Scuter" #: blueman/DeviceClass.py:389 msgid "Moped" -msgstr "" +msgstr "Ciclomotor" #: blueman/DeviceClass.py:390 msgid "3-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehicul cu 3 roți" #: blueman/DeviceClass.py:391 msgid "Light Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehicul ușor" #: blueman/DeviceClass.py:392 msgid "Quad Bike" -msgstr "" +msgstr "Motocicletă cu patru roți (Quad/ATV)" #: blueman/DeviceClass.py:393 msgid "Minibus" -msgstr "" +msgstr "Microbuz" #: blueman/DeviceClass.py:394 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Autobuz" #: blueman/DeviceClass.py:395 msgid "Trolley" -msgstr "" +msgstr "Troleu" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehicul agricol" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" -msgstr "" +msgstr "Caravană / Rulotă" #: blueman/DeviceClass.py:398 msgid "Recreational Vehicle / Motor Home" -msgstr "" +msgstr "Vehicul de agrement / autovcaravană" #: blueman/DeviceClass.py:399 -#, fuzzy msgid "Generic Domestic Appliance" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Aparat electrocasnic generic" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Frigider" #: blueman/DeviceClass.py:401 msgid "Freezer" -msgstr "" +msgstr "Congelator" #: blueman/DeviceClass.py:402 msgid "Oven" -msgstr "" +msgstr "Cuptor" #: blueman/DeviceClass.py:403 -#, fuzzy msgid "Microwave" -msgstr "microfon" +msgstr "Cuptor cu microunde" #: blueman/DeviceClass.py:404 msgid "Toaster" -msgstr "" +msgstr "Prăjitor de pâine" #: blueman/DeviceClass.py:405 msgid "Washing Machine" -msgstr "" +msgstr "Mașină de spălat rufe" #: blueman/DeviceClass.py:406 msgid "Dryer" -msgstr "" +msgstr "Uscător de rufe" #: blueman/DeviceClass.py:407 msgid "Coffee maker" -msgstr "" +msgstr "Cafetieră" #: blueman/DeviceClass.py:408 msgid "Clothes iron" -msgstr "" +msgstr "Mașină de călcat" #: blueman/DeviceClass.py:409 msgid "Curling iron" -msgstr "" +msgstr "Ondulator de păr" #: blueman/DeviceClass.py:410 msgid "Hair dryer" -msgstr "" +msgstr "Uscător de păr" #: blueman/DeviceClass.py:411 msgid "Vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Aspirator de praf" #: blueman/DeviceClass.py:412 msgid "Robotic vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Robot aspirator" #: blueman/DeviceClass.py:413 msgid "Rice cooker" -msgstr "" +msgstr "Aparat de gătit orez" #: blueman/DeviceClass.py:414 msgid "Clothes steamer" -msgstr "" +msgstr "Vaporizator pentru rufe" #: blueman/DeviceClass.py:415 msgid "Generic Wearable Audio Device" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv audio portabil generic" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "Cască auriculară + microfon" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Bandă pentru gât (cu microfon)" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy msgid "Generic Aircraft" -msgstr "Conectează" +msgstr "Aeronavă generică" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Aeronavă ușoară" #: blueman/DeviceClass.py:422 -#, fuzzy msgid "Microlight" -msgstr "microfon" +msgstr "Aeronavă ultraușoară" #: blueman/DeviceClass.py:423 msgid "Paraglider" -msgstr "" +msgstr "Parapantă" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Aeronave de pasageri mari" #: blueman/DeviceClass.py:425 msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "" +msgstr "Echipament AV generic" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Amplificator" #: blueman/DeviceClass.py:427 -#, fuzzy -#| msgid "Receiving file" msgid "Receiver" -msgstr "Se primește un fișier" +msgstr "Receptor" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" -msgstr "" +msgstr "Fonograf" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv de redare CD" #: blueman/DeviceClass.py:432 msgid "DVD Player" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv de redare DVD" #: blueman/DeviceClass.py:433 msgid "Bluray Player" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv de redare Bluray" #: blueman/DeviceClass.py:434 msgid "Optical Disc Player" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv de redare a discurilor optice" #: blueman/DeviceClass.py:435 msgid "Set-Top Box" -msgstr "" +msgstr "Decodificator TV" #: blueman/DeviceClass.py:436 -#, fuzzy msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Echipament de afișare generic" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Televizor" #: blueman/DeviceClass.py:438 -#, fuzzy msgid "Monitor" -msgstr "Sursă audio" +msgstr "Monitor" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Proiector" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "Grupare rețea" +msgstr "Aparat auditiv generic" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Aparat auditiv intraauricular" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Aparat auditiv în spatele urechii" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" -msgstr "" +msgstr "Implant cohlear" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy msgid "Generic Gaming" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Dispozitiv de jocuri generic" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "Consolă de jocuri video" #: blueman/DeviceClass.py:446 msgid "Portable handheld console" -msgstr "" +msgstr "Consolă de jocuri video portabilă" #: blueman/DeviceClass.py:447 -#, fuzzy msgid "Generic Signage" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Semnalizare generică" #: blueman/DeviceClass.py:448 msgid "Digital Signage" -msgstr "" +msgstr "Semnalizare digitală" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetă electronică" #: blueman/DeviceClass.py:450 -#, fuzzy msgid "Generic Pulse Oximeter" -msgstr "Conectează" +msgstr "Pulsoximetru generic" #: blueman/DeviceClass.py:451 msgid "Fingertip Pulse Oximeter" -msgstr "" +msgstr "Pulsoximetru pentru vârful degetului" #: blueman/DeviceClass.py:452 msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter" -msgstr "" +msgstr "Pulsoximetru pentru încheietura mâinii" #: blueman/DeviceClass.py:453 -#, fuzzy msgid "Generic Weight Scale" -msgstr "Conectează" +msgstr "Balanță de greutate generică" #: blueman/DeviceClass.py:454 msgid "Generic Personal Mobility Device" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv de mobilitate personală generic" #: blueman/DeviceClass.py:455 msgid "Powered Wheelchair" -msgstr "" +msgstr "Scaun cu rotile motorizat" #: blueman/DeviceClass.py:456 msgid "Mobility Scooter" -msgstr "" +msgstr "Scuter de mobilitate" #: blueman/DeviceClass.py:457 msgid "Generic Continuous Glucose Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor continuu de glucoză generic" #: blueman/DeviceClass.py:458 msgid "Generic Insulin Pump" -msgstr "" +msgstr "Pompă de insulină generică" #: blueman/DeviceClass.py:459 msgid "Insulin Pump, durable pump" -msgstr "" +msgstr "Pompă de insulină, pompă durabilă" #: blueman/DeviceClass.py:460 msgid "Insulin Pump, patch pump" -msgstr "" +msgstr "Pompă de insulină, pompă de plasture" #: blueman/DeviceClass.py:461 msgid "Insulin Pen" -msgstr "" +msgstr "Stilou cu insulină" #: blueman/DeviceClass.py:462 msgid "Generic Medication Delivery" -msgstr "" +msgstr "Dispensator de medicamente generic" #: blueman/DeviceClass.py:463 -#, fuzzy msgid "Generic Spirometer" -msgstr "Conectează" +msgstr "Spirometru generic" #: blueman/DeviceClass.py:464 msgid "Handheld Spirometer" -msgstr "" +msgstr "Spirometru portabil" #: blueman/DeviceClass.py:465 msgid "Generic Outdoor Sports Activity" -msgstr "" +msgstr "Activitate sportivă în aer liber generică" #: blueman/DeviceClass.py:466 msgid "Location Display" -msgstr "" +msgstr "Afișare locație" #: blueman/DeviceClass.py:467 msgid "Location and Navigation Display" -msgstr "" +msgstr "Afișaj de locație și navigație" #: blueman/DeviceClass.py:468 msgid "Location Pod" -msgstr "" +msgstr "Localizator" #: blueman/DeviceClass.py:469 msgid "Location and Navigation Pod" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv de localizare și navigare" #: blueman/Sdp.py:88 msgid "SDP" -msgstr "" +msgstr "SDP" #: blueman/Sdp.py:89 msgid "UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP" #: blueman/Sdp.py:90 msgid "RFCOMM" -msgstr "" +msgstr "RFCOMM" #: blueman/Sdp.py:91 msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: blueman/Sdp.py:92 msgid "TCS-BIN" -msgstr "" +msgstr "TCS-BIN" #: blueman/Sdp.py:93 msgid "TCS-AT" -msgstr "" +msgstr "TCS-AT" #: blueman/Sdp.py:94 msgid "ATT" -msgstr "" +msgstr "ATT" #: blueman/Sdp.py:95 msgid "OBEX" -msgstr "" +msgstr "OBEX" #: blueman/Sdp.py:96 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: blueman/Sdp.py:97 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: blueman/Sdp.py:98 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: blueman/Sdp.py:99 msgid "WSP" -msgstr "" +msgstr "WSP" #: blueman/Sdp.py:100 msgid "BNEP" -msgstr "" +msgstr "BNEP" #: blueman/Sdp.py:101 msgid "UPnP/ESDP" -msgstr "" +msgstr "UPnP/ESDP" #: blueman/Sdp.py:102 msgid "HIDP" -msgstr "" +msgstr "HIDP" #: blueman/Sdp.py:103 msgid "Hardcopy Control Channel" -msgstr "" +msgstr "Canal de control al imprimării continue (hardcopy)" #: blueman/Sdp.py:104 msgid "Hardcopy Data Channel" -msgstr "" +msgstr "Canal de date al imprimării continue (hardcopy)" #: blueman/Sdp.py:105 msgid "Hardcopy Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificare a imprimării continue (hardcopy)" #: blueman/Sdp.py:106 msgid "AVCTP" -msgstr "" +msgstr "AVCTP" #: blueman/Sdp.py:107 msgid "AVDTP" -msgstr "" +msgstr "AVDTP" #: blueman/Sdp.py:108 msgid "CMTP" -msgstr "" +msgstr "CMTP" #: blueman/Sdp.py:109 msgid "UDI_C-Plane" -msgstr "" +msgstr "UDI_C-Plane" #: blueman/Sdp.py:110 blueman/Sdp.py:111 msgid "Multi-Channel Adaptation Protocol (MCAP)" -msgstr "" +msgstr "Protocol de adaptare multicanal (MCAP)" #: blueman/Sdp.py:112 msgid "L2CAP" -msgstr "" +msgstr "L2CAP" #: blueman/Sdp.py:113 msgid "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:114 msgid "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:115 msgid "Public Browse Group" -msgstr "" +msgstr "Grup de navigare publică" #: blueman/Sdp.py:116 -#, fuzzy msgid "Serial Port" -msgstr "Porturi seriale" +msgstr "Port serial" #: blueman/Sdp.py:117 msgid "LAN Access Using PPP" -msgstr "" +msgstr "Acces la rețeaua LAN utilizând PPP" #: blueman/Sdp.py:118 msgid "Dialup Networking (DUN)" -msgstr "Rețea Dialup (DUN)" +msgstr "Rețea cu acces telefonic (DUN)" #: blueman/Sdp.py:119 msgid "IrMC Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronizare IrMC" #: blueman/Sdp.py:120 msgid "OBEX Object Push" -msgstr "" +msgstr "Trimitere de obiecte OBEX" #: blueman/Sdp.py:121 -#, fuzzy msgid "OBEX File Transfer" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Transfer de fișiere OBEX" #: blueman/Sdp.py:122 msgid "IrMC Sync Command" -msgstr "" +msgstr "Comandă de sincronizare IrMC" #: blueman/Sdp.py:124 msgid "Cordless Telephony" -msgstr "" +msgstr "Telefonie fără fir" #: blueman/Sdp.py:125 msgid "Audio Source" @@ -2590,43 +2486,43 @@ msgstr "Sincronizare Audio" #: blueman/Sdp.py:127 msgid "Remote Control Target" -msgstr "" +msgstr "Obiectiv controlat de la distanță" #: blueman/Sdp.py:128 msgid "Advanced Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio avansat" #: blueman/Sdp.py:129 msgid "Remote Control" -msgstr "" +msgstr "Telecomandă" #: blueman/Sdp.py:130 msgid "Video Conferencing" -msgstr "" +msgstr "Videoconferință" #: blueman/Sdp.py:131 msgid "Intercom" -msgstr "" +msgstr "Intercom" #: blueman/Sdp.py:132 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #: blueman/Sdp.py:133 msgid "Headset Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "Pasarelă de conexiune audio pentru căști" #: blueman/Sdp.py:134 msgid "WAP" -msgstr "" +msgstr "WAP" #: blueman/Sdp.py:135 msgid "WAP Client" -msgstr "" +msgstr "Client WAP" #: blueman/Sdp.py:136 msgid "PANU" -msgstr "" +msgstr "PANU" #: blueman/Sdp.py:137 msgid "Network Access Point" @@ -2634,474 +2530,455 @@ msgstr "Punct de acces rețea" #: blueman/Sdp.py:138 msgid "Group Network" -msgstr "Grupare rețea" +msgstr "Grup de rețea" #: blueman/Sdp.py:139 msgid "DirectPrinting (BPP)" -msgstr "" +msgstr "DirectPrinting (BPP)" #: blueman/Sdp.py:140 msgid "ReferencePrinting (BPP)" -msgstr "" +msgstr "ReferencePrinting (BPP)" #: blueman/Sdp.py:141 msgid "Imaging (BIP)" -msgstr "" +msgstr "Imaging (BIP)" #: blueman/Sdp.py:142 msgid "ImagingResponder (BIP)" -msgstr "" +msgstr "ImagingResponder (BIP)" #: blueman/Sdp.py:143 msgid "ImagingAutomaticArchive (BIP)" -msgstr "" +msgstr "ImagingAutomaticArchive (BIP)" #: blueman/Sdp.py:144 msgid "ImagingReferencedObjects (BIP)" -msgstr "" +msgstr "ImagingReferencedObjects (BIP)" #: blueman/Sdp.py:146 msgid "Handsfree Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "Pasarelă audio pentru kit de mâini libere" #: blueman/Sdp.py:147 msgid "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)" -msgstr "" +msgstr "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)" #: blueman/Sdp.py:148 msgid "ReflectedUI (BPP)" -msgstr "" +msgstr "ReflectedUI (BPP)" #: blueman/Sdp.py:149 msgid "Basic Printing (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Imprimare de bază (BPP)" #: blueman/Sdp.py:150 msgid "Printing Status (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Starea imprimării (BPP)" #: blueman/Sdp.py:151 msgid "Human Interface Device Service (HID)" -msgstr "" +msgstr "Serviciu de dispozitive de interfață umană (HID)" #: blueman/Sdp.py:152 msgid "HardcopyCableReplacement (HCR)" -msgstr "" +msgstr "HardcopyCableReplacement (HCR)" #: blueman/Sdp.py:153 msgid "HCR_Print (HCR)" -msgstr "" +msgstr "HCR_Print (HCR)" #: blueman/Sdp.py:154 msgid "HCR_Scan (HCR)" -msgstr "" +msgstr "HCR_Scan (HCR)" #: blueman/Sdp.py:155 msgid "Common ISDN Access (CIP)" -msgstr "" +msgstr "Acces ISDN comun (CIP)" #: blueman/Sdp.py:156 msgid "VideoConferencingGW (VCP)" -msgstr "" +msgstr "PasarelăVideoConferință (VCP)" #: blueman/Sdp.py:157 msgid "UDI-MT" -msgstr "" +msgstr "UDI-MT" #: blueman/Sdp.py:158 msgid "UDI-TA" -msgstr "" +msgstr "UDI-TA" #: blueman/Sdp.py:159 msgid "Audio/Video" -msgstr "" +msgstr "Audio/Video" #: blueman/Sdp.py:160 msgid "SIM Access (SAP)" -msgstr "" +msgstr "Acces la SIM (SAP)" #: blueman/Sdp.py:161 msgid "Phonebook Access (PBAP) - PCE" -msgstr "" +msgstr "Acces la agenda telefonică (PBAP) - PCE" #: blueman/Sdp.py:162 msgid "Phonebook Access (PBAP) - PSE" -msgstr "" +msgstr "Acces la agenda telefonică (PBAP) - PSE" #: blueman/Sdp.py:163 -#, fuzzy msgid "Phonebook Access (PBAP)" -msgstr "Punct de acces rețea (NAP)" +msgstr "Acces la agenda telefonică (PBAP)" #: blueman/Sdp.py:165 msgid "Message Access Server" -msgstr "" +msgstr "Servitor de acces la mesaje" #: blueman/Sdp.py:166 msgid "Message Notification Server" -msgstr "" +msgstr "Servitor de notificare a mesajelor" #: blueman/Sdp.py:167 -#, fuzzy msgid "Message Access Profile (MAP)" -msgstr "Punct de acces rețea (NAP)" +msgstr "Profil de acces la mesaje (MAP)" #: blueman/Sdp.py:168 msgid "GNSS" -msgstr "" +msgstr "GNSS" #: blueman/Sdp.py:169 msgid "GNSS Server" -msgstr "" +msgstr "Servitor GNSS" #: blueman/Sdp.py:170 msgid "3D Display" -msgstr "" +msgstr "Afișaj 3D" #: blueman/Sdp.py:171 msgid "3D Glasses" -msgstr "" +msgstr "Ochelari 3D" #: blueman/Sdp.py:172 msgid "3D Synchronization (3DSP)" -msgstr "" +msgstr "Sincronizare 3D (3DSP)" #: blueman/Sdp.py:173 msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil de specificație multi-profil (MPS)" #: blueman/Sdp.py:174 msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Service" -msgstr "" +msgstr "Serviciu de specificație multi-profil (MPS)" #: blueman/Sdp.py:175 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Access Service" -msgstr "" +msgstr "Serviciu de acces la calendar, sarcini și notițe (CTN)" #: blueman/Sdp.py:176 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Notification Service" -msgstr "" +msgstr "Serviciu de notificări de calendar, sarcini și notițe (CTN)" #: blueman/Sdp.py:177 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil de calendar, sarcini și notițe (CTN)" #: blueman/Sdp.py:178 msgid "PnP Information" -msgstr "" +msgstr "Informații PnP" #: blueman/Sdp.py:179 -#, fuzzy msgid "Generic Networking" -msgstr "Grupare rețea" +msgstr "Rețea generică" #: blueman/Sdp.py:180 -#, fuzzy msgid "Generic FileTransfer" -msgstr "Transfer de fișiere prin Bluetooth" +msgstr "Transfer de fișiere generic" #: blueman/Sdp.py:181 msgid "Generic Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio generic" #: blueman/Sdp.py:182 msgid "Generic Telephony" -msgstr "" +msgstr "Telefonie generică" #: blueman/Sdp.py:183 -#, fuzzy msgid "Video Source" -msgstr "Sursă audio" +msgstr "Sursă video" #: blueman/Sdp.py:184 -#, fuzzy msgid "Video Sink" -msgstr "Sincronizare Audio" +msgstr "Receptor video" #: blueman/Sdp.py:185 msgid "Video Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribuție video" #: blueman/Sdp.py:186 msgid "HDP" -msgstr "" +msgstr "HDP" #: blueman/Sdp.py:187 -#, fuzzy msgid "HDP Source" -msgstr "Sursă audio" +msgstr "Sursă HDP" #: blueman/Sdp.py:188 msgid "HDP Sink" -msgstr "" +msgstr "Receptor HDP" #: blueman/Sdp.py:189 msgid "Generic Access" -msgstr "" +msgstr "Acces generic" #: blueman/Sdp.py:190 msgid "Generic Attribute" -msgstr "" +msgstr "Atribut generic" #: blueman/Sdp.py:191 msgid "Immediate Alert" -msgstr "" +msgstr "Alertă imediată" #: blueman/Sdp.py:192 msgid "Link Loss" -msgstr "" +msgstr "Pierderea legăturii" #: blueman/Sdp.py:193 msgid "Tx Power" -msgstr "" +msgstr "Puterea de transmisie" #: blueman/Sdp.py:194 -#, fuzzy msgid "Current Time Service" -msgstr "Redenumire dispozitiv" +msgstr "Serviciul de oră curentă" #: blueman/Sdp.py:195 msgid "Reference Time Update Service" -msgstr "" +msgstr "Serviciul de actualizare a orei de referință" #: blueman/Sdp.py:196 msgid "Next DST Change Service" -msgstr "" +msgstr "Serviciul următor de schimbare a orei de vară" #: blueman/Sdp.py:197 msgid "Glucose" -msgstr "" +msgstr "Glucoză" #: blueman/Sdp.py:198 msgid "Health Thermometer" -msgstr "" +msgstr "Termometru medical" #: blueman/Sdp.py:199 -#, fuzzy msgid "Device Information" -msgstr "Arată informații dispozitiv" +msgstr "Informații despre dispozitiv" #: blueman/Sdp.py:200 msgid "Heart Rate" -msgstr "" +msgstr "Frecvența cardiacă" #: blueman/Sdp.py:201 msgid "Phone Alert Status Service" -msgstr "" +msgstr "Serviciul de stare a alertelor telefonice" #: blueman/Sdp.py:202 -#, fuzzy msgid "Battery Service" -msgstr "Servicii locale" +msgstr "Service baterie" #: blueman/Sdp.py:203 msgid "Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "Tensiunea arterială" #: blueman/Sdp.py:204 msgid "Alert Notification Service" -msgstr "" +msgstr "Serviciul de notificare a alertelor" #: blueman/Sdp.py:205 msgid "Human Interface Device" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv de interfață umană" #: blueman/Sdp.py:206 msgid "Scan Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametrii de scanare" #: blueman/Sdp.py:207 msgid "Running Speed and Cadence" -msgstr "" +msgstr "Viteza și cadența de alergare" #: blueman/Sdp.py:208 msgid "Automation IO" -msgstr "" +msgstr "In/Ieș de automatizare" #: blueman/Sdp.py:209 msgid "Cycling Speed and Cadence" -msgstr "" +msgstr "Viteza și cadența de ciclism" #: blueman/Sdp.py:210 msgid "Cycling Power" -msgstr "" +msgstr "Energie în ciclism" #: blueman/Sdp.py:211 msgid "Location and Navigation" -msgstr "" +msgstr "Localizare și navigare" #: blueman/Sdp.py:212 msgid "Environmental Sensing" -msgstr "" +msgstr "Senzori de mediu" #: blueman/Sdp.py:213 msgid "Body Composition" -msgstr "" +msgstr "Compoziția corporală" #: blueman/Sdp.py:214 msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Datele utilizatorului" #: blueman/Sdp.py:215 msgid "Weight Scale" -msgstr "" +msgstr "Balanță de greutate" #: blueman/Sdp.py:216 msgid "Bond Management" -msgstr "" +msgstr "Gestionarea legăturilor" #: blueman/Sdp.py:217 msgid "Continuous Glucose Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Monitorizarea continuă a glucozei" #: blueman/Sdp.py:218 msgid "Internet Protocol Support" -msgstr "" +msgstr "Suport pentru protocolul internet" #: blueman/Sdp.py:219 msgid "Indoor Positioning" -msgstr "" +msgstr "Poziționare în interior" #: blueman/Sdp.py:220 msgid "Pulse Oximeter" -msgstr "" +msgstr "Pulsoximetru" #: blueman/Sdp.py:221 msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy HTTP" #: blueman/Sdp.py:222 msgid "Transport Discovery" -msgstr "" +msgstr "Descoperire transport" #: blueman/Sdp.py:223 -#, fuzzy msgid "Object Transfer" -msgstr "Transfer" +msgstr "Transfer de obiect" #: blueman/Sdp.py:224 -#, fuzzy msgid "AppleAgent" -msgstr "miniaplicație" +msgstr "Agent Apple" #: blueman/Sdp.py:225 -#, fuzzy msgid "Primary Service" -msgstr "Servicii locale" +msgstr "Serviciu primar" #: blueman/Sdp.py:226 -#, fuzzy msgid "Secondary Service" -msgstr "Caută dispozitive în apropiere" +msgstr "Serviciu secundar" #: blueman/Sdp.py:227 msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Includere" #: blueman/Sdp.py:228 msgid "Characteristic Declaration" -msgstr "" +msgstr "Declarație caracteristică" #: blueman/Sdp.py:229 -#, fuzzy msgid "Device Name" -msgstr "Gestionar de dispozitive" +msgstr "Numele dispozitivului" #: blueman/Sdp.py:230 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aspect" #: blueman/Sdp.py:231 msgid "Peripheral Privacy Flag" -msgstr "" +msgstr "Fanion de confidențialitate a dispozitivului periferic" #: blueman/Sdp.py:232 -#, fuzzy msgid "Reconnection Address" -msgstr "_Connexiuni recente" +msgstr "Adresă de reconectare" #: blueman/Sdp.py:233 msgid "Peripheral Preferred Connection Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametrii de conectare preferențială a dispozitivului periferic" #: blueman/Sdp.py:234 -#, fuzzy msgid "Service Changed" -msgstr "Gestionar de dispozitive" +msgstr "Serviciu modificat" #: blueman/Sdp.py:235 msgid "System ID" -msgstr "" +msgstr "Identificatorul sistemului" #: blueman/Sdp.py:236 msgid "Model Number String" -msgstr "" +msgstr "Numărul modelului" #: blueman/Sdp.py:237 msgid "Serial Number String" -msgstr "" +msgstr "Numărul de serie" #: blueman/Sdp.py:238 msgid "Firmware Revision String" -msgstr "" +msgstr "Revizuire firmware" #: blueman/Sdp.py:239 msgid "Hardware Revision String" -msgstr "" +msgstr "Revizuire hardware" #: blueman/Sdp.py:240 msgid "Software Revision String" -msgstr "" +msgstr "Revizuire software" #: blueman/Sdp.py:241 msgid "Manufacturer Name String" -msgstr "" +msgstr "Numele fabricantului" #: blueman/Sdp.py:242 msgid "PnP ID" -msgstr "" +msgstr "ID PnP" #: blueman/Sdp.py:243 msgid "Characteristic Extended Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietăți extinse ale caracteristicilor" #: blueman/Sdp.py:244 msgid "Characteristic User Description" -msgstr "" +msgstr "Descriere caracteristică utilizator" #: blueman/Sdp.py:245 msgid "Client Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurarea caracteristicilor clientului" #: blueman/Sdp.py:246 msgid "Server Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurarea caracteristicilor servitorului" #: blueman/Sdp.py:247 msgid "Characteristic Presentation Format" -msgstr "" +msgstr "Format de prezentare caracteristic" #: blueman/Sdp.py:248 msgid "Characteristic Aggregate Format" -msgstr "" +msgstr "Format agregat caracteristic" #: blueman/Sdp.py:249 msgid "Valid Range" -msgstr "" +msgstr "Interval valid" #: blueman/Sdp.py:250 msgid "External Report Reference" -msgstr "" +msgstr "Referința raportului extern" #: blueman/Sdp.py:251 -#, fuzzy msgid "Report Reference" -msgstr "Preferințe adaptor" +msgstr "Referința raportului" #: blueman/Sdp.py:378 -#, fuzzy msgid "Audio and input profiles" -msgstr "Profil Audio" +msgstr "Profile audio și de intrare" #: blueman/Sdp.py:380 msgid "Proprietary" @@ -3118,6 +2995,8 @@ msgstr "nu" #: blueman/plugins/manager/Info.py:60 msgid "Select row(s) and use Control + C to copy" msgstr "" +"Selectați rândul (rândurile) și utilizați Control + C pentru a " +"copia" #: blueman/plugins/manager/Info.py:125 msgid "_Info" @@ -3129,16 +3008,16 @@ msgstr "Arată informații dispozitiv" #: blueman/plugins/manager/Notes.py:59 msgid "Send _note" -msgstr "" +msgstr "Trimite _notă" #: blueman/plugins/manager/Notes.py:60 msgid "Send a text note" -msgstr "" +msgstr "Trimite o notă text" #: blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:86 #, python-format msgid "Failed to change profile to %s" -msgstr "Schimbare profil în %s nereușită" +msgstr "Schimbarea profilului la %s a eșuat" #: blueman/plugins/manager/PulseAudioProfile.py:132 msgid "Audio Profile" @@ -3156,26 +3035,29 @@ msgstr "Nespecificat" msgid "" "Tries to auto-connect to configurable services on start and every 60 seconds." msgstr "" +"Încearcă să se conecteze automat la serviciile configurabile la pornire și " +"la fiecare 60 de secunde." #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #, python-format msgid "Automatically connected to %(service)s on %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Conectat automat la %(service)s pe %(device)s" #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:15 msgid "Shows desktop notifications when devices get connected or disconnected." msgstr "" +"Afișează notificări pe ecran atunci când dispozitivele sunt conectate sau " +"deconectate." #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:36 -#, fuzzy msgid "Disconnected" -msgstr "Se deconectează..." +msgstr "Deconectat" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:155 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:267 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:272 msgid "Connected:" -msgstr "Conectat" +msgstr "Conectat:" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:169 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:282 @@ -3202,13 +3084,13 @@ msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "oră" msgstr[1] "ore" -msgstr[2] "ore" +msgstr[2] "de ore" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:205 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" -msgstr[1] "minute" +msgstr[1] "de minute" msgstr[2] "de minute" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:207 @@ -3218,48 +3100,44 @@ msgstr "%d %s %d %s și %d %s" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:243 msgid "Are you sure you want to reset the counter?" -msgstr "Sigur doriți să restabiliți contorul?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să reinițializați contorul?" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:289 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Allows you to monitor your (mobile broadband) network traffic usage. " -#| "Useful for limited data access plans. This plugin tracks every device " -#| "seperately." msgid "" "Allows you to monitor your (mobile broadband) network traffic usage. Useful " "for limited data access plans. This plugin tracks every device separately." msgstr "" -"Vă permite să vă monitorizați utilizarea traficului (mobil) în rețea. " -"Folositor pentru planurile cu aces limitat de date. Acest modul urmărește " -"fiecare dispozitiv separat." +"Vă permite să monitorizați utilizarea traficului de rețea (de bandă largă " +"mobilă). Util pentru planurile cu acces limitat de date. Acest modul " +"urmărește fiecare dispozitiv separat." #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:309 msgid "Network _Usage" -msgstr " _Utilizare rețea" +msgstr "_Utilizare rețea" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:310 msgid "Shows network traffic usage" -msgstr "Arată traficul utilizat în rețea" +msgstr "Afișează utilizarea traficului de rețea" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth pornit" #: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" -msgstr "Administrează serviciile din rețeaua locală, cum ar fi punțiile NAP" +msgstr "Administrează serviciile din rețeaua locală, cum ar fi punțile NAP" #: blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Dial Up Networking (DUN) with ModemManager and " "NetworkManager" msgstr "" -"Oferă capabilitate rețea Dial Up (DUN) pentru ModemManager și NetworkManager" +"Oferă suport pentru rețeaua cu apelare telefonică (DUN) pentru ModemManager " +"și NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3267,34 +3145,34 @@ msgstr "" "acces rapid" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" -msgstr "Maximum de elemente" +msgstr "Numărul maxim de elemente" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Numărul maxim de elemente pe care meniul de conexiuni recente îl va afișa." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Conectat la %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Conectarea a eșuat" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s pe %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptorul pentru această conexiune nu este disponibil" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "_Connexiuni recente" @@ -3303,8 +3181,8 @@ msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -"Oferă suport pentru rețea zonă personală (PAN) introdudusă în NetworkManager " -"0.8" +"Oferă suport pentru rețeua personală („Personal Area Networking”: PAN) " +"introdusă în NetworkManager 0.8" #: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" @@ -3335,8 +3213,7 @@ msgstr "Se primește fișierul %(0)s de la %(1)s" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:156 msgid "Provides OBEX file transfer capabilities" msgstr "" -"Oferă capabilitatatea de a utiliza protocolul OBEX pentru transferul " -"fișierelor" +"Oferă capacitatea de a utiliza protocolul OBEX pentru transferul fișierelor" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:179 msgid "Configured directory for incoming files does not exist" @@ -3348,6 +3225,8 @@ msgid "" "Please make sure that directory \"%s\" exists or configure it with " "blueman-services. Until then the default \"%s\" will be used" msgstr "" +"Asigurați-vă că directorul „%s” există sau configurați-l cu «blueman-" +"services». Până atunci, va fi utilizat directorul implicit „%s”" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:302 msgid "File received" @@ -3360,7 +3239,7 @@ msgstr "Fișierul %(0)s de la %(1)s a fost primit cu succes" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:307 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Deschide" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:311 msgid "Transfer failed" @@ -3377,25 +3256,25 @@ msgid "Files received" msgstr "Fișiere primite" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:333 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Received %(files)d file in the background" msgid_plural "Received %(files)d files in the background" -msgstr[0] "S-a primit %d fișier pe fundal" -msgstr[1] "S-au primit %d fișiere pe fundal" -msgstr[2] "S-au primit %d de fișiere pe fundal" +msgstr[0] "S-a primit %(files)d fișier în fundal" +msgstr[1] "S-au primit %(files)d fișiere în fundal" +msgstr[2] "S-au primit %(files)d de fișiere în fundal" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:338 #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:346 msgid "Open Location" -msgstr "" +msgstr "Deschide locația" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:342 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Received %(files)d more file in the background" msgid_plural "Received %(files)d more files in the background" -msgstr[0] "S-a primit încă %d fișier pe fundal" -msgstr[1] "S-au primit încă %d fișiere pe fundal" -msgstr[2] "S-au primit încă %d de fișiere pe fundal" +msgstr[0] "S-a primit încă %(files)d fișier în fundal" +msgstr[1] "S-au primit încă %(files)d fișiere în fundal" +msgstr[2] "S-au primit încă %(files)d de fișiere în fundal" #: blueman/plugins/applet/KillSwitch.py:37 msgid "" @@ -3403,24 +3282,41 @@ msgid "" "turning Bluetooth back on from an icon that shows its status; provided it " "isn't unplugged by the system, or physically." msgstr "" +"Schimbă starea întrerupătorului de pornire/oprire Bluetooth pentru a se " +"potrivi cu starea de alimentare Bluetooth. Permite repornirea Bluetooth de " +"la o pictogramă care afișează starea sa; cu condiția să nu fie deconectat de " +"sistem sau fizic." #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:22 msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" -msgstr "Adaugă elemente de meniu standrd la meniul pictogramei de stare" +msgstr "Adaugă elemente de meniu standard la meniul pictogramei de stare" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" +"Activează gestionarul Bluetooth la apăsarea pictogramei din tava sistemului" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" +"Dacă faceți clic pe pictograma din tava de sistem, veți activa gestionarul " +"în loc să-l afișați." + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Trimite _fișiere dispozitivului" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Dispozitive" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_toare" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "miniaplicație" @@ -3459,52 +3355,50 @@ msgid "" "Trying to obtain an IP address on %s\n" "Please wait…" msgstr "" +"Se încearcă obținerea unei adrese IP pe %s\n" +"Vă rugăm să așteptați…" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows " -#| "the number of connections in the tooltip." msgid "" "Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows the " "connections in the tooltip." msgstr "" "Adaugă o indicație pe pictograma de stare când serviciul Bluetooth este " -"activ și arată numărul de conexiuni într-o fereastră informativă." +"activ și afișează numărul de conexiuni într-o fereastră emergentă." #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:72 msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth activ" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" -msgstr "Bluetooth oprit" +msgstr "Bluetooth dezactivat" #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:14 msgid "Adds disconnect menu items" -msgstr "" +msgstr "Adaugă elemente de meniu pentru deconectare" #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:40 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "Se deconectează..." +msgstr "Deconectare %s" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:16 msgid "" "Provides a menu item for making the default adapter temporarily visible when " "it is set to hidden by default" msgstr "" -"Oferă un element de meniu pentru facerea adaptorului implicit temporar " -"vizibil când este stabilit ca ascuns impliicit" +"Oferă un element de meniu pentru a face adaptorul implicit temporar vizibil " +"atunci când acesta este configurat ca fiind ascuns în mod implicit" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:26 msgid "Discoverable timeout" -msgstr "Limită de timp mod vizibil" +msgstr "Timpul limită în modul vizibil" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:27 msgid "Amount of time in seconds discoverable mode will last" -msgstr "Durata de timp a modului vizibil" +msgstr "Durata în secunde a modului vizibil" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:35 #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:126 @@ -3518,19 +3412,18 @@ msgstr "Faceți adaptorul implicit temporar vizibil" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:61 #, python-format msgid "Discoverable… %ss" -msgstr "" +msgstr "Detectabil… %ss" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:63 -#, fuzzy msgid "Discoverable…" -msgstr "Se deconectează..." +msgstr "Detectabil…" #: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" -"Oferă un meniu pentru miniaplicație și un API de manipulat de către " -"celelalte module" +"Oferă un meniu pentru miniaplicație și un API pentru ca alte module plugin " +"să îl poată manipula" #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:73 #, python-format @@ -3539,34 +3432,25 @@ msgid "" "Network is now available through %(1)s" msgstr "" "Conectat cu succes la serviciul DUN pe %(0)s.\n" -"Rețeaua este de acum disponibilă prin %(1)s" +"Rețeaua este acum disponibilă prin %(1)s" #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:82 msgid "Provides basic support for connecting to the internet via DUN profile." msgstr "" -"Oferă capabilitatea de bază pentru conectarea la internet prin profil DUN." +"Oferă capacitatea de bază pentru conectarea la internet prin profilul DUN." #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:22 msgid "" "Standard SPP profile connection handler, allows executing custom actions" msgstr "" -"Operator conexiune profil SPP standard, permite executarea de acțiune " -"particularizate" +"Gestionar de conexiune standard pentru profilul SPP, permite executarea de " +"acțiuni personalizate" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:31 msgid "Script to execute on connection" msgstr "Script de executat la conectare" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following arguments will be passed:\n" -#| "Address, Name, service name, uuid16s, rfcomm node\n" -#| "For example:\n" -#| "AA:BB:CC:DD:EE:FF, Phone, DUN service, 0x1103, /dev/rfcomm0\n" -#| "uuid16s are returned as a comma seperated list\n" -#| "\n" -#| "Upon device disconnection the script will be sent a HUP signal" msgid "" "The following arguments will be passed:\n" "Address, Name, service name, uuid16s, rfcomm node\n" @@ -3576,11 +3460,11 @@ msgid "" "\n" "Upon device disconnection the script will be sent a HUP signal" msgstr "" -"Următoarele argumente vor fi transferate:\n" -"Addresă, Nume, nume serviciu, uuid16s, nod rfcomm\n" +"Următoarele argumente vor fi pasate:\n" +"Adresă, Nume, nume serviciu, uuid16s, nod rfcomm\n" "De exemplu:\n" "AA:BB:CC:DD:EE:FF, Telefon, serviciu DUN, 0x1103, /dev/rfcomm0\n" -"uuid16s sunt întoarse ca o listă separată prin virgule\n" +"uuid16s sunt returnate ca o listă separată prin virgule\n" "\n" "La deconectarea dispozitivului, scriptului îi va fi trimis un semnal HUP" @@ -3599,7 +3483,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:114 msgid "Serial port connection script failed" -msgstr "Scriptul de conectare port serial a eșuat" +msgstr "Scriptul de conectare pentru portul serial a eșuat" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:115 #, python-format @@ -3615,20 +3499,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Controlează stările de energie ale adaptorului Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Oprește Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Oprește toate adaptoarele" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "P_ornește Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Pornește toate adaptoarele" @@ -3637,13 +3521,12 @@ msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." msgstr "" -"Suspendă temporar protecorul ecran când este conectată o manetă prin " -"bluetooth." +"Suspendă temporar protectorul de ecran când este conectată o manetă de " +"jocuri prin bluetooth." #: blueman/plugins/applet/StatusNotifierItem.py:10 -#, fuzzy msgid "Provides a StatusNotifierItem to show a statusicon" -msgstr "Utilizează libappindicator pentru a afișa o pictogramă de stare" +msgstr "Oferă un „StatusNotifierItem” pentru a afișa o pictogramă de stare" #: blueman/plugins/services/Network.py:23 msgid "Network" @@ -3665,11 +3548,14 @@ msgid "" "configuration %s/%s\n" "This may cause incorrect network behavior" msgstr "" +"Adresa IP se suprapune cu subrețeaua interfeței %s, care are următoarea " +"configurație %s/%s\n" +"Acest lucru poate cauza un comportament incorect al rețelei" #: blueman/plugins/services/Network.py:228 #: blueman/plugins/services/Network.py:237 msgid "Not currently supported with this setup" -msgstr "Nu este momentan compatibil cu această configurare" +msgstr "Nu este în prezent compatibil cu această configurare" #: blueman/plugins/services/Transfer.py:14 msgid "Transfer" @@ -3681,7 +3567,7 @@ msgstr "Modulul serviciu de transfer al miniaplicației este dezactivat" #: blueman/services/DialupNetwork.py:23 msgid "Dialup Settings" -msgstr "Stabiliri dialup" +msgstr "Configurări de acces telefonic (dialup)" #: blueman/services/meta/SerialService.py:45 #, python-format @@ -3693,29 +3579,24 @@ msgid "Renew IP Address" msgstr "Reînnoiește adresa IP" #: data/blueman-adapters.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "Set Bluetooth Adapter Properties" -msgstr "Adaptoare bluetooth" +msgstr "Configurați proprietățile adaptorului Bluetooth" #: data/blueman.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "Blueman Applet" -msgstr "miniaplicație" +msgstr "Miniaplicație Blueman" #: data/blueman.desktop.in:4 data/blueman-manager.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "Blueman Bluetooth Manager" -msgstr "Blueman este un gestionar de Bluetooth GTK+" +msgstr "Gestionarul de Bluetooth Blueman" #: data/blueman-manager.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "Bluetooth Manager" -msgstr "Bluetooth pornit" +msgstr "Gestionar Bluetooth" #: data/thunar-sendto-blueman.desktop.in:5 -#, fuzzy msgid "Bluetooth Device" -msgstr "Dispozitive Bluetooth" +msgstr "Dispozitiv Bluetooth" #: data/configs/org.blueman.policy.in:10 msgid "Configure Bluetooth Network" @@ -3727,7 +3608,7 @@ msgstr "Configurarea rețelei necesită privilegii" #: data/configs/org.blueman.policy.in:19 msgid "Launch DHCP client" -msgstr "Lansează client DHCP" +msgstr "Lansează clientul DHCP" #: data/configs/org.blueman.policy.in:20 msgid "Launching DHCP client requires privileges" @@ -3735,19 +3616,19 @@ msgstr "Lansarea clientului DHCP necesită privilegii" #: data/configs/org.blueman.policy.in:28 msgid "Launch PPP daemon" -msgstr "Lansează daemonul PPP" +msgstr "Lansează demonul PPP" #: data/configs/org.blueman.policy.in:29 msgid "Launching PPP daemon requires privileges" -msgstr "Lansarea daemonului PPP necesită privilegii" +msgstr "Lansarea demonului PPP necesită privilegii" #: data/configs/org.blueman.policy.in:37 msgid "Set RfKill State" -msgstr "" +msgstr "Stabilește starea RfKill" #: data/configs/org.blueman.policy.in:38 msgid "Setting RfKill State requires privileges" -msgstr "" +msgstr "Stabilirea stării RfKill necesită privilegii" #, fuzzy #~| msgid "Turn Bluetooth _On" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 297ac9d19..5dce4e0e3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-05 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Kurakin \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Сергей \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -143,16 +143,16 @@ msgstr "_Добавлен" msgid "_Descending" msgstr "_Снижение" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Модули" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "Локальные службы" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Справка" @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "Автор:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr[3] "%(minutes)d минут" msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Не удалось связаться с blueman-manager" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -460,12 +460,12 @@ msgstr "Щелчок для включения." msgid "Searching" msgstr "Идёт поиск" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Настройки адаптеров" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Отправитель файлов" @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Менеджер устройств" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Настройки служб" @@ -645,93 +645,93 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Combo" msgstr "Комбо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Безымянное устройство" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Не распределено" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Соединение установлено" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Доверенный" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Сопряжённый" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Заблокированный" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Подключено" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Слабый" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Хуже оптимального" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Оптимальный" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Хорошо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Очень хорошо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Уровень принятого сигнала: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Сила принятого сигнала: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Высокий" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Очень высокий" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Уровень мощности передачи: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Уровень мощности передачи: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -859,7 +859,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Настройки GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Модули" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Нет зависимостей" msgid "No conflicts" msgstr "Нет конфликтов" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Проблема с зависимостями" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "Показывает статистику использования с #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth включён" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "" "Обеспечивает поддержку для Dial Up Networking (DUN) для ModemManager и " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3169,33 +3169,33 @@ msgstr "" "соединения для быстрого доступа" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Максимальное число элементов" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Максимальное число элементов, отображаемых в меню недавних соединений." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Подключено к %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Подключиться не удалось" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s на %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Адаптер для этого соединения недоступен" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Недавние _соединения" @@ -3315,19 +3315,30 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Добавить стандартные пункты меню к меню значка в области уведомления" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "Переключать менеджер по щелчку мышью на значок в трее" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" +"Щелчок мышью по значку в трее переключит менеджер, а не выведет его в фокус." + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Послать _файлы на устройство" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Устройства" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "_Адаптеры" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "апплет" @@ -3381,7 +3392,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth включён" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth отключен" @@ -3511,20 +3522,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Управляет состоянием питания Bluetooth-адаптера" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Отключить Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Отключить все адаптеры" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "В_ключить Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Включить все адаптеры" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 4ef4d91f6..8af744402 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-02 16:40+0000\n" -"Last-Translator: menom \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-27 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Milan Šalka \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " ">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -120,16 +120,16 @@ msgstr "_Pridania" msgid "_Descending" msgstr "_Zostupne" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Zásuvné moduly" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_Miestne služby" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" @@ -309,8 +309,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr[3] "%(minutes)d minút" msgid "Adapter" msgstr "Adaptér" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Nepodarilo sa spojiť s manažérom blueman" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -428,22 +428,22 @@ msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:163 msgid "Click to disable." -msgstr "" +msgstr "Kliknutím zakážete." #: blueman/main/Manager.py:166 msgid "Click to enable." -msgstr "" +msgstr "Kliknutím povolíte." #: blueman/main/Manager.py:199 msgid "Searching" msgstr "Vyhľadávanie" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Nastavenia adaptéra" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Nástroj na odoslanie súborov" @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Správca zariadení" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Nastavenia služby" @@ -624,93 +624,93 @@ msgstr "Klávesnica" msgid "Combo" msgstr "Kombo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Priezvisko" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "nezaradené" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Pripojené" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Dôveryhodné" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Spárované" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "blokované" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Pripojené" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Slabý" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Takmer optimálny" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimálny" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Nadmerný" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Silný" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Sila prijatého signálu: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Sila prijatého signálu: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Nízka" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Veľmi vysoká" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sila úrovne vysielania: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sila úrovne vysielania: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Nastavenia siete GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Žiadne závislosti" msgid "No conflicts" msgstr "Žiadne konflikty" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Chyba závislostí" @@ -2132,175 +2132,143 @@ msgstr "Slúchadlo" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Pás na krk" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Aircraft" -msgstr "Všeobecný zvuk" +msgstr "Generické lietadlá" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Ľahké lietadlá" #: blueman/DeviceClass.py:422 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microlight" -msgstr "Mikrofón" +msgstr "Microlight" #: blueman/DeviceClass.py:423 msgid "Paraglider" -msgstr "" +msgstr "Paraglajdista" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Veľké osobné lietadlo" #: blueman/DeviceClass.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "Všeobecný zvuk" +msgstr "Všeobecné AV zariadenia" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Zosilňovač" #: blueman/DeviceClass.py:427 -#, fuzzy -#| msgid "Receiving file" msgid "Receiver" -msgstr "Prijímanie súboru" +msgstr "Prijímač" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Rádio" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" -msgstr "" +msgstr "Gramofón" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" -msgstr "" +msgstr "CD prehrávač" #: blueman/DeviceClass.py:432 msgid "DVD Player" -msgstr "" +msgstr "DVD prehrávač" #: blueman/DeviceClass.py:433 msgid "Bluray Player" -msgstr "" +msgstr "Bluray prehrávač" #: blueman/DeviceClass.py:434 msgid "Optical Disc Player" -msgstr "" +msgstr "Prehrávač optických diskov" #: blueman/DeviceClass.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "Set-top box" msgid "Set-Top Box" -msgstr "Set-top box" +msgstr "Set top box" #: blueman/DeviceClass.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "Štandardný displej" +msgstr "Všeobecné zobrazovacie zariadenie" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Televízia" #: blueman/DeviceClass.py:438 -#, fuzzy -#| msgid "Video monitor" msgid "Monitor" -msgstr "Video monitor" +msgstr "Monitor" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Projektor" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "Štandardný keyring" +msgstr "Všeobecný načúvací prístroj" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Načúvací prístroj do uší" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Načúvací prístroj za ucho" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" -msgstr "" +msgstr "Kochleárny implantát" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Gaming" -msgstr "Štandardná visačka" +msgstr "Všeobecné hry" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "Konzola domácej videohry" #: blueman/DeviceClass.py:446 -#, fuzzy -#| msgid "Portable audio" msgid "Portable handheld console" -msgstr "Prenosné audio" +msgstr "Prenosná ručná konzola" #: blueman/DeviceClass.py:447 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Signage" -msgstr "Štandardná visačka" +msgstr "Všeobecné značenie" #: blueman/DeviceClass.py:448 -#, fuzzy -#| msgid "Digital Pen" msgid "Digital Signage" -msgstr "Digitálna ohrádka" +msgstr "Digitálne značenie" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Elektronický štítok" #: blueman/DeviceClass.py:450 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Generic Pulse Oximeter" -msgstr "Štandardný: Pulzný oximeter" +msgstr "Všeobecný pulzný oximeter" #: blueman/DeviceClass.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Fingertip Pulse Oximeter" -msgstr "Štandardný: Pulzný oximeter" +msgstr "Pulzný oxymeter na končeky prstov" #: blueman/DeviceClass.py:452 -#, fuzzy -#| msgid "Pulse Oximeter" msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter" -msgstr "Pulzný oximeter" +msgstr "Pulzný oxymeter nosený na zápästí" #: blueman/DeviceClass.py:453 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Weight Scale" -msgstr "Štandardný: Rozsah váhy" +msgstr "Všeobecný rozsah váhy" #: blueman/DeviceClass.py:454 msgid "Generic Personal Mobility Device" @@ -2339,32 +2307,24 @@ msgid "Generic Medication Delivery" msgstr "Štandardné dodanie liekov" #: blueman/DeviceClass.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Generic Spirometer" -msgstr "Štandardný teplomer" +msgstr "Všeobecný merač vzduchovej kapacity pľúc" #: blueman/DeviceClass.py:464 msgid "Handheld Spirometer" -msgstr "" +msgstr "Ručný merač vzduchovej kapacity pľúc" #: blueman/DeviceClass.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" msgid "Generic Outdoor Sports Activity" -msgstr "Štandardná: Vonkajšia športová aktivita" +msgstr "Všeobecná outdoorová športová aktivita" #: blueman/DeviceClass.py:466 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Location Display" -msgstr "Zobrazovacie zariadenie polohy" +msgstr "Displej pre zobrazenie polohy" #: blueman/DeviceClass.py:467 -#, fuzzy -#| msgid "Location and Navigation Display Device" msgid "Location and Navigation Display" -msgstr "Zobrazovacie zariadenie polohy a navigácie" +msgstr "Displej pre zobrazenie polohy a navigácie" #: blueman/DeviceClass.py:468 msgid "Location Pod" @@ -3157,7 +3117,7 @@ msgstr "Zobrazí využitie sieťovej prevádzky" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth je povolený" @@ -3173,7 +3133,7 @@ msgstr "" "Poskytuje podporu vytáčaného pripojenia k sieti (DUN) pomocou programov " "ModemManager a NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3181,33 +3141,33 @@ msgstr "" "rýchly prístup" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Maximum položiek" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Maximálny počet zobrazených položiek v ponuke nedávnych pripojení." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Pripojené k %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Pripojenie zlyhalo" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s na %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptér pre toto pripojenie nie je k dispozícii" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Nedávne _pripojenia" @@ -3325,19 +3285,31 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Pridá štandardné položky ponuky do ponuky stavovej ikony" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "Prepnite správcu kliknutím na ikonu v systémovej lište" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" +"Kliknutím na ikonu v systémovej lište prepnete správcu, namiesto toho, aby " +"ste sa naň zamerali." + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "_Odoslať súbory do zariadenia" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "Zaria_denia" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_téry" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "aplet" @@ -3392,7 +3364,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth je aktívny" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth je zakázaný" @@ -3515,20 +3487,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Kontroluje stavy napájania Bluetooth adaptérov" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Vyp_núť Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Vypne všetky adaptéry" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Zap_núť Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Zapne všetky adaptéry" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index bbf9600a2..e9b0525d2 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" @@ -115,16 +115,16 @@ msgstr "_Dodano" msgid "_Descending" msgstr "_Padajoče" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Vstavki" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_Krajevne storitve" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" @@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "Avtor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr[3] "%(minutes)d minut" msgid "Adapter" msgstr "Vmesnik" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -436,12 +436,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Iskanje" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Lastnosti vmesnika" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Pošiljatelj datotek" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Upravljalnik naprav" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Nastavitev storitev" @@ -627,99 +627,99 @@ msgstr "Tipkovnica" msgid "Combo" msgstr "Kombinirano" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Preimenuj napravo" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizirano" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Povezano" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Zaupaj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Seznani" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Povezano" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Slabo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Dobro" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Odlično" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Zadostno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Preveč" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Jakost prejetega signala: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Jakost prejetega signala: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Nizko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Visoko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Zelo visoko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nivo moči oddajanja: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nivo moči oddajanja: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -854,7 +854,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Nastavitve GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Vstavki" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Težave z odvisnostjo" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Težave z odvisnostjo" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Prikazuje uporabo omrežnega prometa" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth je omogočen" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3340,33 +3340,33 @@ msgstr "" "dostop" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Največje število predmetov" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Največje število predmetov, ki jih prikaže meni nedavnih povezav." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Povezano z %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Povezovanje je spodletelo" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s na %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Prilagodilnik za to povezavo ni na voljo" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Nedavne _povezave" @@ -3479,19 +3479,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Dodaja standardne predmete menija na meni z ikono stanja" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Pošlji _datoteke na napravo" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Naprave" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Vm_esniki" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "aplet" @@ -3547,7 +3557,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth je dejaven" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth je onemogočen" @@ -3681,20 +3691,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Nadzira stanja napajanja vmesnika Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Izklopi Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Izklopi vse vmesnike" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Vklopi Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Vklopi vse vmesnike" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 3860c3ca2..35aee1322 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-16 21:29+0000\n" "Last-Translator: Arben Tapia \n" "Language-Team: Albanian Autori:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr[1] "%d Minuta" msgid "Adapter" msgstr "Përshtatës" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -431,12 +431,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Duke kërkuar" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferencat e Përshtatësit" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Dërgues Dokumenti" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Manaxheri i Pajisjeve" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferencat e shërbimit" @@ -622,15 +622,15 @@ msgstr "tastiera" msgid "Combo" msgstr "kombinim" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Riemëro pajisjen" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy @@ -638,85 +638,85 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "e pa kategorizuar" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "i lidhur" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Beso" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Çiftëzo (lidh)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "_Lidh" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Dobët" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Nën-optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimale" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Shumë" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Tepruar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Ulët" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Lartë" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Shumë e lartë" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Konfigurimet e GSM-së" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Plugins (Shtojcat)" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Problem varësie" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Problem varësie" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" @@ -3294,39 +3294,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "" @@ -3434,19 +3434,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Pajisjet" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "" @@ -3496,7 +3506,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -3605,20 +3615,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index e3ac578c5..981273b3f 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-31 02:20+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: Serbian Стваралац:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr[2] "%d минута" msgid "Adapter" msgstr "Примопредајник" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -427,12 +427,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Претражујем" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Поставке прилагођивача" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Пошиљалац датотеке" @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Управник уређаја" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Поставке услуга" @@ -617,15 +617,15 @@ msgstr "тастатура" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Преименуј уређај" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy @@ -633,85 +633,85 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "неразврстан" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Повезан сам" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Веруј" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Упари" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Повежи се са:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Јадно" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Није најповољнији" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Најповољнији" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Много" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Превише" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Високо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Врло високо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Подешавања ГСМ-а" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Прикључци" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Проблем зависности" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Проблем зависности" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "Приказује проток мрежног саобраћаја" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Блутут је укључен" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "" "Обезбеђује подршку за умрежавање мрежном парицом (ДУН) са управником модема " "и управником мреже" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3269,33 +3269,33 @@ msgstr "" "приступа" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Највише ставки" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Највећи број ставки за приказ у изборнику скорашњих веза." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Повезан сам са „%s“" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Нисам успео да се повежем" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s на %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Примопредајник за ову везу није доступан" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Скорашње _везе" @@ -3409,19 +3409,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Додаје уобичајене ставке изборника изборнику иконице стања" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Пошаљи _датотеке уређају" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Уређаји" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "_Примопредајници" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "програмче" @@ -3479,7 +3489,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Блутут дејствује" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Блутут је искључен" @@ -3617,20 +3627,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Управља стањима напајања блутут примопредајника" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Искључи блутут" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Искључи све примопредајнике" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "_Укључи Блутут" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Укључи све примопредајнике" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2246d2fc4..e722160f3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-20 02:57+0000\n" "Last-Translator: John M Smith \n" "Language-Team: Swedish Upphovsman:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minuter" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Misslyckades med att nå blueman-hanteraren" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -446,12 +446,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Söker" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapterinställningar" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Filsändare" @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Enhetshanterare" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Tjänsteinställningar" @@ -630,95 +630,95 @@ msgstr "Tangentbord" msgid "Combo" msgstr "Kombo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "Döp om enheten" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserad" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Ansluten" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Betrodd" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Ihopparad" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Blockerad" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Ansluten" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Dålig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Suboptimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Mycket" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "För mycket" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Mottagen signalstyrka: %(rssi)u%%%(rssi_state)s" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Mottagen signalstyrka: %(rssi)u%%%(rssi_state)s" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Låg" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Hög" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Mycket hög" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sändningseffektnivå: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sändningseffektnivå: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM-inställningar" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Beroendeproblem" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Beroendeproblem" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Visar trafikanvändning av nätverk" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth aktiverat" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ger stöd för Uppringt Nätverk (UN) med Modemhanterare och Nätverkshanterare" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3308,34 +3308,34 @@ msgstr "" "åtkomst" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Maximalt antal objekt" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Det maximala antal objekt i menyn för tidigare anslutningar som ska visas." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Ansluten till %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Misslyckades med att ansluta" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s på %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptern för denna anslutning finns inte tillgänglig" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Senaste _anslutningar" @@ -3448,19 +3448,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Lägger till ett standardmenyobjekt till statusikonens meny" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Skicka _filer till enhet" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Enheter" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_trar" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "panelprogram" @@ -3521,7 +3531,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth aktivt" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth inaktiverat" @@ -3659,20 +3669,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Styr knapptillstånd för blåtandsadapter" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Inaktivera Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Stäng av alla adaptrar" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Aktivera Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Aktivera alla adaptrar" diff --git a/po/sw.po b/po/sw.po index d4c07afaa..045f7d67b 100644 --- a/po/sw.po +++ b/po/sw.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 18:36+0000\n" "Last-Translator: Kipruto \n" "Language-Team: Swahili Connected" msgstr "Huduma" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" @@ -3142,39 +3142,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "" @@ -3282,19 +3282,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "" @@ -3344,7 +3354,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -3451,20 +3461,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 37398cbc7..426edf9ba 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n" @@ -110,16 +110,16 @@ msgstr "" msgid "_Descending" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_உதவி" @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "எழுதியவர்:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr[1] "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -419,12 +419,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "சாதன மேலாளர்" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -597,100 +597,100 @@ msgstr "" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 #, fuzzy #| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" msgstr "சாதனத்திற்கு மறுபெயரிடு" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "இணைக்கப்பட்டது" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "நம்பு" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "பிணைக்க" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "மொத்தம்:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "மோசம்" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "குறைவு" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "உயர்வு" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "மிகவும் அதிகமான" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "சொருகுப்பொருள்கள்" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" @@ -3171,39 +3171,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "" @@ -3311,19 +3311,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "" @@ -3373,7 +3383,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -3481,20 +3491,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 92b03441e..7b8bb97b7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 22:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 16:54+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -126,16 +126,16 @@ msgstr "_Eklenen" msgid "_Descending" msgstr "_Azalan" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "_Eklentiler" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "_Yerel Servisler" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" @@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "Yazar:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr[1] "%(minutes)d Dakika" msgid "Adapter" msgstr "Bağdaştırıcı" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "blueman-manager'a ulaşılamadı" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -444,12 +444,12 @@ msgstr "Etkinleştirmek için tıklayın." msgid "Searching" msgstr "Aranıyor" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Bağdaştırıcı Tercihleri" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Dosya Gönderici" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Aygıt Yöneticisi" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Hizmet Tercihleri" @@ -627,93 +627,93 @@ msgstr "Klavye" msgid "Combo" msgstr "Birleşik" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Adsız aygıt" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sınıflandırılmamış" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Bağlandı" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Güvenilir" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Eşleştirildi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Engellendi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "Bağlandı" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Zayıf" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Optimal altı" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "En Uygun" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Daha fazla" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Çok fazla" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Alınan Sinyal Gücü: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Alınan Sinyal Gücü: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Düşük" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Yüksek" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Çok Yüksek" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "İletim Gücü Seviyesi: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "İletim Gücü Seviyesi: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM Ayarları" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Bağımlılık yok" msgid "No conflicts" msgstr "Çakışma yok" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Bağımlılık sorunu" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "Ağ kullanımını görüntüler" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Etkinleştirildi" @@ -3134,39 +3134,39 @@ msgid "" msgstr "" "Çevirmeli Ağ (DUN) için ModemManager ve NetworkManager ile destek sağlar" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "Hızlı ulaşım için son kullanılan bağlantıların menüsünü sunar" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Azami öge sayısı" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Son bağlantılar menüsünün göstereceği maksimum öge sayısı." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "%s aygıtına bağlı" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Bağlanma girişimi başarısız" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(device)s üzerinden %(service)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Bu bağlantı için bağdaştırıcı kullanılabilir değil" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Son _Bağlantılar" @@ -3280,19 +3280,31 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Standart menü maddelerini durum simgelerine ekle" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "Sistem tepsisi simgesine tıklayarak yöneticiyi değiştir" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" +"Sistem tepsisi simgesine tıklamak, yöneticiye odaklanmak yerine onu " +"değiştirir." + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "_Dosyaları Aygıta Gönder" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Aygıtlar" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "Adaptörler" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "uygulama" @@ -3347,7 +3359,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth Etkin" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Devredışı" @@ -3472,20 +3484,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Bluetooth bağdaştırıcısı güç durumlarını denetler" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "Bluetooth'u _Kapat" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Tüm bağdaştırıcıları kapat" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "Bluetooth'u _Aç" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Tüm bağdaştırıcıları aç" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a87733ca2..083fb1f33 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-05 19:24+0000\n" "Last-Translator: Pavlo \n" "Language-Team: Ukrainian Автор:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr[3] "%(minutes)d хвилин" msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Не вдалося зв’язатися з blueman-менеджером" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -444,12 +444,12 @@ msgstr "Натисніть, щоб увімкнути." msgid "Searching" msgstr "Пошук" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Параметри адаптера" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "Передавач файлів" @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "Упорядник пристроїв" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "Налаштування служб" @@ -628,94 +628,94 @@ msgstr "Клавіатура" msgid "Combo" msgstr "Комбо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "Безіменний пристрій" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категорії" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "Під’єднано" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "Довірений" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "Спарений" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "Заблокований" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "З'_єднано" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Поганий" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "Середній" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "Оптимальний" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "Значний" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Дуже значний" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Потужність отриманого сигналу: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Потужність отриманого сигналу: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Низький" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Високий" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Дуже високий" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Рівень потужності передачі: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Рівень потужності передачі: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Налаштування GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Плагіни" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Немає залежностей" msgid "No conflicts" msgstr "Немає конфліктів" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "Проблема з залежностями" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Показати використання мережевого траф #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth увімкнено" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "" "Забезпечує підтримку для Dial Up Networking (DUN) для ModemManager і " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -3154,33 +3154,33 @@ msgstr "" "доступу" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "Щонайбільша кількість елементів" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Найбільша кількість елементів у меню переліку останніх з’єднань." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "Під’єднаний до %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Не вдалося під’єднатися" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(service)s на %(device)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Адаптер для цього з’єднання не доступний" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "Нещодавні _з'єднання" @@ -3300,19 +3300,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "Додає стандартні елементи до меню піктограми статусу" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "Надіслати _файли до пристрою" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "_Пристрої" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "_Адаптери" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "аплет" @@ -3368,7 +3378,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "Bluetooth активний" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth вимкнено" @@ -3494,20 +3504,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "Контролювати стан живлення адаптера bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "_Вимкнути Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "Вимкнути усі адаптери" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "У_вімкнути Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "Увімкнути на усіх адаптерах" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index fb7b9d35e..318b00418 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-10 11:03+0000\n" "Last-Translator: bruh \n" "Language-Team: Vietnamese Connected" msgstr "Kết nối" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "Kém" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "Quá nhiều" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "Thấp" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "Cao" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "Rất cao" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Thiết lập GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "Bổ sung" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" @@ -3158,39 +3158,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "Kết nối thất bại" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "" @@ -3296,19 +3296,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "" @@ -3358,7 +3368,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -3467,20 +3477,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index cfddd9a6d..df343f1bf 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-22 18:51+0000\n" "Last-Translator: Colgrave \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) 作者:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr[0] "%(minutes)d 分钟" msgid "Adapter" msgstr "适配器" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "无法连接到blueman-manager" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "点击启用。" msgid "Searching" msgstr "正在搜索" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "适配器首选项" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "文件发送方" @@ -627,7 +627,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "设备管理器" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "服务首选项" @@ -642,93 +642,93 @@ msgstr "键盘" msgid "Combo" msgstr "光驱类型" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "未命名的设备" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "已连接" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "受信任" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "已配对" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "已封锁" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "已连接" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "差" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "较佳" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "最佳" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "很多" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "太多" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "接收信号强度: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "接收信号强度: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "低" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "高" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "非常高" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "传输功率: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "传输功率: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -855,7 +855,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM 设置" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "插件" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "无依赖关系" msgid "No conflicts" msgstr "没有冲突" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "依赖问题" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "显示网络流量使用率" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "蓝牙已启用" @@ -3136,39 +3136,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "使用调制解调器管理器和网络管理器为拨号网络 (DUN) 提供支持" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "提供一个包含了以前使用的连接的菜单项以便快速访问" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "最大项目数" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "最近连接菜单显示的最大数目。" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "已连接到 %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "连接失败" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(device)s 上的 %(service)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "这个连接的适配器不可用" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "最近连接 (_C)" @@ -3278,19 +3278,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "向状态图标菜单添加标准菜单项" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "向设备发送文件 (_F)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "设备 (_D)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "适配器 (_T)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -3342,7 +3352,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "蓝牙开启" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "蓝牙已停用" @@ -3460,20 +3470,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "控制蓝牙适配器的电源状态" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "关闭蓝牙 (_O)" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "关闭所有适配器" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "开启蓝牙 (_O)" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "启用全部适配器" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 32bc00b6b..54f00d03d 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,20 +6,22 @@ # yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq # Janfy Tan , 2016 # Walter Cheuk , 2016 +# Ricky From Hong Kong , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Christopher Schramm \n" -"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/mate/MATE/" -"language/zh_HK/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 11:46+0000\n" +"Last-Translator: Ricky From Hong Kong \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional, Hong Kong) \n" "Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "配對請求" #: data/ui/applet-passkey.ui:94 msgid "Pairing request for device:" -msgstr "對裝置的配對請求" +msgstr "對裝置的配對請求:" #: data/ui/applet-passkey.ui:123 msgid "This should be overwritten" @@ -110,16 +112,16 @@ msgstr "" msgid "_Descending" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" @@ -298,8 +300,8 @@ msgstr "" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -381,11 +383,11 @@ msgstr[0] "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -417,12 +419,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -579,7 +581,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -594,98 +596,97 @@ msgstr "" msgid "Combo" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "已連線" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "信任" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "配對" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 -#, fuzzy +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" -msgstr "連線" +msgstr "已連線" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "差" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "低" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "高" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" @@ -699,9 +700,8 @@ msgid "Failed" msgstr "失敗" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:148 -#, fuzzy msgid "Connecting…" -msgstr "連線中" +msgstr "連線中…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:171 msgid "Disconnection Failed: " @@ -730,18 +730,16 @@ msgid "Connection Failed: " msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:295 -#, fuzzy msgid "_Connect" -msgstr "連線" +msgstr "連線(_C)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:301 -#, fuzzy msgid "_Disconnect" -msgstr "連線" +msgstr "斷線(_D)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:302 msgid "Forcefully disconnect the device" @@ -756,14 +754,12 @@ msgid "Disconnect:" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:333 -#, fuzzy msgid "Auto-connect:" -msgstr "連線" +msgstr "自動連線:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 -#, fuzzy msgid "Send a _File…" -msgstr "傳送文件" +msgstr "傳送文件(_F)…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:366 msgid "_Pair" @@ -794,9 +790,8 @@ msgid "R_ename device…" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:426 -#, fuzzy msgid "_Remove…" -msgstr "移除" +msgstr "移除(_R)…" #: blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:44 msgid "Cancel Operation" @@ -820,7 +815,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "外掛程式" @@ -848,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "No conflicts" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "" @@ -857,9 +852,8 @@ msgid "Adapter selection" msgstr "" #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:45 -#, fuzzy msgid "Discovering…" -msgstr "正在中斷..." +msgstr "搜尋中…" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:6 @@ -3134,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" @@ -3148,39 +3142,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "" @@ -3286,19 +3280,29 @@ msgstr "" msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "" @@ -3348,7 +3352,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -3390,9 +3394,8 @@ msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:63 -#, fuzzy msgid "Discoverable…" -msgstr "正在中斷..." +msgstr "可被搜尋…" #: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" @@ -3456,20 +3459,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 75b8b77f7..5ba732790 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -13,13 +13,14 @@ # zica <9918800@gmail.com>, 2023. # Brian Hsu , 2023. # Kisaragi Hiu , 2024. +# Peter Dave Hello , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-02 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-25 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 04:19+0000\n" +"Last-Translator: Peter Dave Hello \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -117,16 +118,16 @@ msgstr "已加入(_A)" msgid "_Descending" msgstr "遞減(_D)" -#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:54 +#: data/ui/manager-main.ui:216 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" msgstr "外掛(_P)" -#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:45 +#: data/ui/manager-main.ui:226 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" msgstr "本機服務(_L)" #: data/ui/manager-main.ui:242 data/ui/manager-main.ui:266 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" @@ -304,8 +305,8 @@ msgstr "作者:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:371 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:379 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:484 #: blueman/DeviceClass.py:533 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -387,11 +388,11 @@ msgstr[0] "%(minutes)d 分鐘" msgid "Adapter" msgstr "接收器" -#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +#: blueman/main/DBusProxies.py:73 msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "無法連接 blueman-manager" -#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +#: blueman/main/DBusProxies.py:74 msgid "" "It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " "cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " @@ -400,7 +401,7 @@ msgid "" "similar)." msgstr "" "blueman-manager 似乎無法從 D-Bus 啟動,常見的原因是啟動 D-Bus 的 GUI 環境中的" -"設置有問題。這個問題可以透過執行 dbus-update-activation-environment 來修正," +"設定有問題。這個問題可以透過執行 dbus-update-activation-environment 來修正," "通常會把這個指令放在 xinitrc 當中(或是 Sway 設定檔和其他類似的檔案)。" #: blueman/main/Manager.py:104 @@ -418,24 +419,24 @@ msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:163 msgid "Click to disable." -msgstr "" +msgstr "點選以停用。" #: blueman/main/Manager.py:166 msgid "Click to enable." -msgstr "" +msgstr "點選以啟用。" #: blueman/main/Manager.py:199 msgid "Searching" msgstr "搜尋中" -#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 +#: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" msgstr "接收器偏好設定" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 msgid "File Sender" -msgstr "檔案送發者" +msgstr "檔案傳送者" #: blueman/main/Sendto.py:33 msgid "Bluetooth File Transfer" @@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "obexd 無法使用" #: blueman/main/Sendto.py:111 msgid "Failed to autostart obex service. Make sure the obex daemon is running" -msgstr "自動啟動 obex 服務失敗。請確定 obex 常駐程式正在執行" +msgstr "自動啟動 obex 服務失敗。請確認 obex 常駐程式正在執行" #: blueman/main/Sendto.py:142 msgid "Cancelling" @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr[0] "%(seconds)d 秒" #: blueman/main/Sendto.py:225 #, python-format msgid "Error occurred while sending file %s" -msgstr "傳送 %s 檔案時發生錯誤" +msgstr "傳送檔案 %s 時發生錯誤" #: blueman/main/Sendto.py:229 msgid "Skip" @@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "輸入認證 PIN 碼:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:174 msgid "Enter passkey for authentication:" -msgstr "輸入認證用密碼:" +msgstr "輸入認證密碼:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:185 msgid "Pairing passkey for" @@ -556,8 +557,9 @@ msgid "" "developers with the content of this message to our \n" "website." msgstr "" -"載入外掛程式時發生錯誤。請將這個訊息的內容透過下列網站通知開發者:\n" -"網站連結" +"載入外掛程式時發生錯誤。請將此訊息內容透過\n" +"網站連結通知" +"開發者。" #: blueman/Functions.py:70 msgid "Bluetooth Turned Off" @@ -592,7 +594,7 @@ msgid "Device Manager" msgstr "裝置管理員" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" msgstr "服務偏好設定" @@ -607,93 +609,93 @@ msgstr "鍵盤" msgid "Combo" msgstr "複合式設備" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:333 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 msgid "Unnamed device" msgstr "未命名裝置" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:340 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:369 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:560 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:31 -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:77 msgid "Connected" msgstr "已連線" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" msgstr "已信任" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:564 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" msgstr "已配對" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:566 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:574 msgid "Blocked" msgstr "已封鎖" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" msgstr "已連線" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" msgstr "差" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:623 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:612 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:631 msgid "Sub-optimal" msgstr "尚可" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:625 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:614 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:633 msgid "Optimal" msgstr "優" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:608 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 msgid "Much" msgstr "很多" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:618 msgid "Too much" msgstr "太多" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:613 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -msgstr "接收信號強度: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" +msgstr "接收訊號強度: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:616 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:624 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -msgstr "接收信號強度: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" +msgstr "接收訊號強度: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 msgid "Low" msgstr "低" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:627 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 msgid "High" msgstr "高" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:629 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" msgstr "極高" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:632 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "傳輸功率: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:635 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:643 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "傳輸功率: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" @@ -820,7 +822,7 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM 設定" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" msgstr "外掛程式" @@ -831,8 +833,8 @@ msgid "" "also unload \"%(0)s\".\n" "Proceed?" msgstr "" -"套件 「%(0)s」 依存於 %(1)s。卸載 %(1)s 也會卸載 " -"「%(0)s」。\n" +"套件 「%(0)s」 依存於 %(1)s。解除安裝 %(1)s 也會解除安" +"裝 「%(0)s」。\n" "是否繼續?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:241 @@ -842,8 +844,8 @@ msgid "" "unload %(0)s.\n" "Proceed?" msgstr "" -"套件 %(0)s%(1)s 衝突。載入 %(1)s 後會卸載 %(0)s。\n" +"套件 %(0)s%(1)s 衝突。載入 %(1)s 後會解除安裝 " +"%(0)s。\n" "是否繼續?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:267 @@ -854,7 +856,7 @@ msgstr "沒有依賴" msgid "No conflicts" msgstr "沒有衝突" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:351 msgid "Dependency issue" msgstr "相依性問題" @@ -894,7 +896,7 @@ msgstr "音訊 / 視訊" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:16 msgid "Peripheral" -msgstr "週邊設備" +msgstr "週邊裝置" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:18 blueman/DeviceClass.py:518 @@ -1150,7 +1152,7 @@ msgstr "玩偶" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:162 msgid "Controller" -msgstr "遙控器" +msgstr "控制器" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:164 @@ -1159,15 +1161,15 @@ msgstr "遊戲" #: blueman/DeviceClass.py:168 msgid "Generic Unknown" -msgstr "通用未知" +msgstr "通用型未知裝置" #: blueman/DeviceClass.py:169 msgid "Generic Phone" -msgstr "通用電話" +msgstr "通用型電話" #: blueman/DeviceClass.py:170 msgid "Generic Computer" -msgstr "通用電腦" +msgstr "通用型電腦" #: blueman/DeviceClass.py:171 msgid "Desktop Workstation" @@ -1179,11 +1181,11 @@ msgstr "伺服器級別的電腦" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" -msgstr "" +msgstr "手持電腦 / PDA(翻蓋式)" #: blueman/DeviceClass.py:175 msgid "Palm-size PC/PDA" -msgstr "" +msgstr "掌上型電腦 / PDA" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" @@ -1282,32 +1284,24 @@ msgid "Generic Heart Rate Sensor" msgstr "通用心率感測器" #: blueman/DeviceClass.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Heart Rate" msgid "Heart Rate Belt" -msgstr "心率" +msgstr "心率帶" #: blueman/DeviceClass.py:201 msgid "Generic Blood Pressure" msgstr "通用血壓計" #: blueman/DeviceClass.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Arm Blood Pressure" -msgstr "血壓" +msgstr "手臂血壓計" #: blueman/DeviceClass.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Wrist Blood Pressure" -msgstr "血壓" +msgstr "手腕血壓計" #: blueman/DeviceClass.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Human Interface Device" msgid "Generic Human Interface Device" -msgstr "人機介面裝置" +msgstr "通用人機介面裝置" #: blueman/DeviceClass.py:206 msgid "Mouse" @@ -1343,7 +1337,7 @@ msgstr "觸控板" #: blueman/DeviceClass.py:214 msgid "Presentation Remote" -msgstr "簡報遙控" +msgstr "簡報遙控器" #: blueman/DeviceClass.py:215 msgid "Generic Glucose Meter" @@ -1407,7 +1401,7 @@ msgstr "按鈕" #: blueman/DeviceClass.py:230 msgid "Slider" -msgstr "" +msgstr "滑桿" #: blueman/DeviceClass.py:231 msgid "Rotary Switch" @@ -1415,7 +1409,7 @@ msgstr "旋轉開關" #: blueman/DeviceClass.py:232 msgid "Touch Panel" -msgstr "" +msgstr "觸控面板" #: blueman/DeviceClass.py:233 msgid "Single Switch" @@ -1439,11 +1433,11 @@ msgstr "免佈線開關" #: blueman/DeviceClass.py:238 msgid "Push Button" -msgstr "" +msgstr "按鈕" #: blueman/DeviceClass.py:239 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "撥號盤" #: blueman/DeviceClass.py:240 msgid "Generic Network Device" @@ -1454,14 +1448,12 @@ msgid "Access Point" msgstr "網路存取點 (AP)" #: blueman/DeviceClass.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Mesh Device" -msgstr "裝置" +msgstr "網狀裝置" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "網狀網路代理" #: blueman/DeviceClass.py:244 msgid "Generic Sensor" @@ -1469,7 +1461,7 @@ msgstr "通用感測器" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" -msgstr "" +msgstr "動態感測器" #: blueman/DeviceClass.py:246 msgid "Air quality Sensor" @@ -1493,11 +1485,11 @@ msgstr "煙霧偵測器" #: blueman/DeviceClass.py:251 msgid "Occupancy Sensor" -msgstr "" +msgstr "佔用感測器" #: blueman/DeviceClass.py:252 msgid "Contact Sensor" -msgstr "" +msgstr "接觸感測器" #: blueman/DeviceClass.py:253 msgid "Carbon Monoxide Sensor" @@ -1509,61 +1501,55 @@ msgstr "二氧化碳偵測器" #: blueman/DeviceClass.py:255 msgid "Ambient Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "環境光感測器" #: blueman/DeviceClass.py:256 msgid "Energy Sensor" -msgstr "" +msgstr "能源感測器" #: blueman/DeviceClass.py:257 msgid "Color Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "顏色光感測器" #: blueman/DeviceClass.py:258 msgid "Rain Sensor" -msgstr "" +msgstr "雨量感測器" #: blueman/DeviceClass.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "File Sender" msgid "Fire Sensor" -msgstr "檔案送發者" +msgstr "火焰感測器" #: blueman/DeviceClass.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Wind Sensor" -msgstr "自行車:速度感測器" +msgstr "風速感測器" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" -msgstr "" +msgstr "接近感測器" #: blueman/DeviceClass.py:262 msgid "Multi-Sensor" -msgstr "" +msgstr "多功能感測器" #: blueman/DeviceClass.py:263 msgid "Flush Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "平面安裝感測器" #: blueman/DeviceClass.py:264 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Ceiling Mounted Sensor" -msgstr "自行車:速度感測器" +msgstr "天花板安裝感測器" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "牆面安裝感測器" #: blueman/DeviceClass.py:266 msgid "Multisensor" -msgstr "" +msgstr "多功能感測器" #: blueman/DeviceClass.py:267 msgid "Energy Meter" -msgstr "" +msgstr "能源計量器" #: blueman/DeviceClass.py:268 msgid "Flame Detector" @@ -1571,13 +1557,11 @@ msgstr "火焰偵測器" #: blueman/DeviceClass.py:269 msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" -msgstr "車輛胎壓偵測器" +msgstr "車輛胎壓感測器" #: blueman/DeviceClass.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Fixtures" -msgstr "通用:體重計" +msgstr "通用燈具" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" @@ -1601,73 +1585,71 @@ msgstr "檯燈" #: blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Troffer Light" -msgstr "" +msgstr "鑲嵌燈" #: blueman/DeviceClass.py:277 msgid "Pendant Light" -msgstr "" +msgstr "吊燈" #: blueman/DeviceClass.py:278 msgid "In-ground Light" -msgstr "" +msgstr "地燈" #: blueman/DeviceClass.py:279 msgid "Flood Light" -msgstr "" +msgstr "投光燈" #: blueman/DeviceClass.py:280 msgid "Underwater Light" -msgstr "" +msgstr "水底燈" #: blueman/DeviceClass.py:281 msgid "Bollard with Light" -msgstr "" +msgstr "燈柱" #: blueman/DeviceClass.py:282 msgid "Pathway Light" -msgstr "" +msgstr "步道燈" #: blueman/DeviceClass.py:283 msgid "Garden Light" -msgstr "" +msgstr "庭園燈" #: blueman/DeviceClass.py:284 msgid "Pole-top Light" -msgstr "" +msgstr "燈桿頂燈" #: blueman/DeviceClass.py:285 msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "聚光燈" #: blueman/DeviceClass.py:286 msgid "Linear Light" -msgstr "" +msgstr "線性燈" #: blueman/DeviceClass.py:287 msgid "Street Light" -msgstr "" +msgstr "街燈" #: blueman/DeviceClass.py:288 msgid "Shelves Light" -msgstr "" +msgstr "架燈" #: blueman/DeviceClass.py:289 msgid "Bay Light" -msgstr "" +msgstr "天井燈" #: blueman/DeviceClass.py:290 msgid "Emergency Exit Light" -msgstr "" +msgstr "緊急出口燈" #: blueman/DeviceClass.py:291 -#, fuzzy -#| msgid "Controller" msgid "Light Controller" -msgstr "遙控器" +msgstr "燈光控制器" #: blueman/DeviceClass.py:292 msgid "Light Driver" -msgstr "" +msgstr "燈具驅動裝置" #: blueman/DeviceClass.py:293 msgid "Bulb" @@ -1675,205 +1657,179 @@ msgstr "燈泡" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" -msgstr "" +msgstr "低天井燈" #: blueman/DeviceClass.py:295 msgid "High-bay Light" -msgstr "" +msgstr "高天井燈" #: blueman/DeviceClass.py:296 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Fan" -msgstr "通用標籤" +msgstr "通用風扇" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" -msgstr "" +msgstr "天花板風扇" #: blueman/DeviceClass.py:298 msgid "Axial Fan" -msgstr "" +msgstr "軸流風扇" #: blueman/DeviceClass.py:299 msgid "Exhaust Fan" -msgstr "" +msgstr "排風扇" #: blueman/DeviceClass.py:300 msgid "Pedestal Fan" -msgstr "" +msgstr "立扇" #: blueman/DeviceClass.py:301 msgid "Desk Fan" -msgstr "" +msgstr "桌扇" #: blueman/DeviceClass.py:302 msgid "Wall Fan" -msgstr "" +msgstr "壁扇" #: blueman/DeviceClass.py:303 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Clock" msgid "Generic HVAC" -msgstr "通用時鐘" +msgstr "通用暖通空調" #: blueman/DeviceClass.py:304 -#, fuzzy -#| msgid "Thermometer: Ear" msgid "Thermostat" -msgstr "溫度計:耳溫槍" +msgstr "恆溫器" #: blueman/DeviceClass.py:305 msgid "Humidifier" -msgstr "" +msgstr "加濕器" #: blueman/DeviceClass.py:306 msgid "De-humidifier" -msgstr "" +msgstr "除濕器" #: blueman/DeviceClass.py:307 msgid "Heater" -msgstr "" +msgstr "暖氣機" #: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318 msgid "Radiator" -msgstr "" +msgstr "散熱器" #: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319 msgid "Boiler" -msgstr "" +msgstr "鍋爐" #: blueman/DeviceClass.py:310 blueman/DeviceClass.py:320 msgid "Heat Pump" -msgstr "" +msgstr "熱泵" #: blueman/DeviceClass.py:311 blueman/DeviceClass.py:321 msgid "Infrared Heater" -msgstr "" +msgstr "紅外線暖氣" #: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322 msgid "Radiant Panel Heater" -msgstr "" +msgstr "輻射式暖氣" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" -msgstr "" +msgstr "風扇式暖氣" #: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324 msgid "Air Curtain" -msgstr "" +msgstr "風簾" #: blueman/DeviceClass.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "通用音訊" +msgstr "通用空調" #: blueman/DeviceClass.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Humidifier" -msgstr "通用音訊" +msgstr "通用加濕器" #: blueman/DeviceClass.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Heating" msgstr "通用鑰匙圈" #: blueman/DeviceClass.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Access" msgid "Generic Access Control" -msgstr "通用存取" +msgstr "通用存取控制" #: blueman/DeviceClass.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Door" -msgstr "網路存取點 (AP)" +msgstr "存取門" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "車庫門" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" msgstr "緊急出口門" #: blueman/DeviceClass.py:329 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Lock" -msgstr "網路存取點 (AP)" +msgstr "存取鎖" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "電梯" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "窗戶" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "入口閘門" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" msgstr "門鎖" #: blueman/DeviceClass.py:334 -#, fuzzy -#| msgid "Blocked" msgid "Locker" -msgstr "已封鎖" +msgstr "置物櫃" #: blueman/DeviceClass.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Motorized Device" -msgstr "通用個人移動裝置" +msgstr "通用馬達裝置" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "馬達閘門" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" -msgstr "" +msgstr "遮陽篷" #: blueman/DeviceClass.py:338 msgid "Blinds or Shades" -msgstr "" +msgstr "百葉窗或遮光簾" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "窗簾" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "螢幕" #: blueman/DeviceClass.py:341 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Power Device" -msgstr "通用個人移動裝置" +msgstr "通用電源裝置" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "電源插座" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" -msgstr "" +msgstr "排插" #: blueman/DeviceClass.py:344 -#, fuzzy -#| msgid "Plugins" msgid "Plug" -msgstr "外掛程式" +msgstr "插頭" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" @@ -1881,33 +1837,31 @@ msgstr "電源供應器" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" -msgstr "" +msgstr "LED 驅動裝置" #: blueman/DeviceClass.py:347 msgid "Fluorescent Lamp Gear" -msgstr "日光燈控制裝置" +msgstr "日光燈裝置" #: blueman/DeviceClass.py:348 msgid "HID Lamp Gear" -msgstr "HID 燈控制裝置" +msgstr "HID 燈裝置" #: blueman/DeviceClass.py:349 msgid "Charge Case" -msgstr "" +msgstr "充電盒" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "行動電源" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Source" -msgstr "通用:體重計" +msgstr "通用光源" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" -msgstr "" +msgstr "白熾燈泡" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" @@ -1923,101 +1877,91 @@ msgstr "日光燈" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" -msgstr "" +msgstr "LED 陣列" #: blueman/DeviceClass.py:357 msgid "Multi-Color LED Array" -msgstr "" +msgstr "多色 LED 陣列" #: blueman/DeviceClass.py:358 msgid "Low voltage halogen" -msgstr "" +msgstr "低壓鎢絲燈" #: blueman/DeviceClass.py:359 msgid "Organic light emitting diode (OLED)" -msgstr "" +msgstr "有機發光二極體 (OLED)" #: blueman/DeviceClass.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Window Covering" -msgstr "通用鑰匙圈" +msgstr "通用窗簾" #: blueman/DeviceClass.py:361 msgid "Window Shades" -msgstr "" +msgstr "窗簾" #: blueman/DeviceClass.py:362 msgid "Window Blinds" -msgstr "" +msgstr "百葉窗" #: blueman/DeviceClass.py:363 msgid "Window Awning" -msgstr "" +msgstr "窗簾遮陽篷" #: blueman/DeviceClass.py:364 msgid "Window Curtain" -msgstr "" +msgstr "窗簾" #: blueman/DeviceClass.py:365 msgid "Exterior Shutter" -msgstr "" +msgstr "外部百葉窗" #: blueman/DeviceClass.py:366 msgid "Exterior Screen" -msgstr "" +msgstr "外部螢幕" #: blueman/DeviceClass.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Sink" -msgstr "通用音訊" +msgstr "通用音訊接收器" #: blueman/DeviceClass.py:368 msgid "Standalone Speaker" -msgstr "" +msgstr "獨立揚聲器" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" -msgstr "" +msgstr "音響吧" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" -msgstr "" +msgstr "書架揚聲器" #: blueman/DeviceClass.py:371 msgid "Standmounted Speaker" -msgstr "" +msgstr "立式揚聲器" #: blueman/DeviceClass.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Smartphone" msgid "Speakerphone" -msgstr "智慧型手機" +msgstr "擴音電話" #: blueman/DeviceClass.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Source" -msgstr "通用音訊" +msgstr "通用音訊來源" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "警報器" #: blueman/DeviceClass.py:376 msgid "Bell" -msgstr "" +msgstr "鈴鐺" #: blueman/DeviceClass.py:377 msgid "Horn" -msgstr "" +msgstr "喇叭" #: blueman/DeviceClass.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Broadcasting Device" -msgstr "位置顯示裝置" +msgstr "廣播裝置" #: blueman/DeviceClass.py:379 msgid "Service Desk" @@ -2025,21 +1969,19 @@ msgstr "服務台" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "資訊亭" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" -msgstr "" +msgstr "廣播室" #: blueman/DeviceClass.py:382 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Profile" msgid "Auditorium" -msgstr "音訊設定" +msgstr "禮堂" #: blueman/DeviceClass.py:383 msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "通用機動運具" +msgstr "通用馬達車輛" #: blueman/DeviceClass.py:384 msgid "Car" @@ -2047,7 +1989,7 @@ msgstr "汽車" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" -msgstr "" +msgstr "大型貨車" #: blueman/DeviceClass.py:386 msgid "2-Wheeled Vehicle" @@ -2058,14 +2000,12 @@ msgid "Motorbike" msgstr "摩托車" #: blueman/DeviceClass.py:388 -#, fuzzy -#| msgid "Mobility Scooter" msgid "Scooter" msgstr "電動摩托車" #: blueman/DeviceClass.py:389 msgid "Moped" -msgstr "" +msgstr "機踏車" #: blueman/DeviceClass.py:390 msgid "3-Wheeled Vehicle" @@ -2077,11 +2017,11 @@ msgstr "輕型車輛" #: blueman/DeviceClass.py:392 msgid "Quad Bike" -msgstr "" +msgstr "四輪越野車" #: blueman/DeviceClass.py:393 msgid "Minibus" -msgstr "" +msgstr "小型巴士" #: blueman/DeviceClass.py:394 msgid "Bus" @@ -2089,7 +2029,7 @@ msgstr "公車" #: blueman/DeviceClass.py:395 msgid "Trolley" -msgstr "" +msgstr "手推車" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" @@ -2097,21 +2037,19 @@ msgstr "農業運具" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" -msgstr "" +msgstr "露營車 / 旅行拖車" #: blueman/DeviceClass.py:398 msgid "Recreational Vehicle / Motor Home" -msgstr "" +msgstr "休閒車 / 汽車房屋" #: blueman/DeviceClass.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Domestic Appliance" -msgstr "通用顯示器" +msgstr "通用家用電器" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" -msgstr "冷藏櫃" +msgstr "冰箱" #: blueman/DeviceClass.py:401 msgid "Freezer" @@ -2122,14 +2060,12 @@ msgid "Oven" msgstr "烤箱" #: blueman/DeviceClass.py:403 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microwave" -msgstr "麥克風" +msgstr "微波爐" #: blueman/DeviceClass.py:404 msgid "Toaster" -msgstr "烤吐司機" +msgstr "烤麵包機" #: blueman/DeviceClass.py:405 msgid "Washing Machine" @@ -2145,11 +2081,11 @@ msgstr "咖啡機" #: blueman/DeviceClass.py:408 msgid "Clothes iron" -msgstr "" +msgstr "熨斗" #: blueman/DeviceClass.py:409 msgid "Curling iron" -msgstr "" +msgstr "捲髮棒" #: blueman/DeviceClass.py:410 msgid "Hair dryer" @@ -2169,73 +2105,63 @@ msgstr "電子鍋" #: blueman/DeviceClass.py:414 msgid "Clothes steamer" -msgstr "" +msgstr "蒸汽掛燙機" #: blueman/DeviceClass.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Wearable Audio Device" -msgstr "通用個人移動裝置" +msgstr "通用型穿戴音訊裝置" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "耳塞" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "頸帶" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Aircraft" -msgstr "通用音訊" +msgstr "通用型飛機" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "輕型飛機" #: blueman/DeviceClass.py:422 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microlight" -msgstr "麥克風" +msgstr "微光" #: blueman/DeviceClass.py:423 msgid "Paraglider" -msgstr "" +msgstr "滑翔傘" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "大型客機" #: blueman/DeviceClass.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "通用音訊" +msgstr "通用型視聽設備" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "擴大器" #: blueman/DeviceClass.py:427 -#, fuzzy -#| msgid "Receiving file" msgid "Receiver" -msgstr "接收檔案" +msgstr "接收器" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "收音機" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "調諧器" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" -msgstr "" +msgstr "轉盤" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" @@ -2259,95 +2185,79 @@ msgstr "機上盒" #: blueman/DeviceClass.py:436 msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "通用顯示設備" +msgstr "通用型顯示設備" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" msgstr "電視" #: blueman/DeviceClass.py:438 -#, fuzzy -#| msgid "Video monitor" msgid "Monitor" -msgstr "影像監視器" +msgstr "監視器" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" msgstr "投影機" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "通用鑰匙圈" +msgstr "通用型助聽器" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "入耳式助聽器" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "耳背式助聽器" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" -msgstr "" +msgstr "人工耳蝸" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Gaming" -msgstr "通用標籤" +msgstr "通用型遊戲" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "遊戲主機" +msgstr "家用遊戲主機" #: blueman/DeviceClass.py:446 msgid "Portable handheld console" -msgstr "可攜式手持遊戲機" +msgstr "手持遊戲機" #: blueman/DeviceClass.py:447 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Signage" -msgstr "通用標籤" +msgstr "通用型標示" #: blueman/DeviceClass.py:448 -#, fuzzy -#| msgid "Digital Pen" msgid "Digital Signage" -msgstr "數位筆" +msgstr "數位標示" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "電子標籤" #: blueman/DeviceClass.py:450 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Generic Pulse Oximeter" -msgstr "通用:血氧計" +msgstr "通用型脈搏血氧計" #: blueman/DeviceClass.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Fingertip Pulse Oximeter" -msgstr "通用:血氧計" +msgstr "指尖脈搏血氧計" #: blueman/DeviceClass.py:452 -#, fuzzy -#| msgid "Pulse Oximeter" msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter" -msgstr "血氧計" +msgstr "手腕式脈搏血氧計" #: blueman/DeviceClass.py:453 msgid "Generic Weight Scale" -msgstr "通用體重計" +msgstr "通用型體重計" #: blueman/DeviceClass.py:454 msgid "Generic Personal Mobility Device" -msgstr "通用個人移動裝置" +msgstr "通用型個人移動裝置" #: blueman/DeviceClass.py:455 msgid "Powered Wheelchair" @@ -2355,15 +2265,15 @@ msgstr "電動輪椅" #: blueman/DeviceClass.py:456 msgid "Mobility Scooter" -msgstr "電動摩托車" +msgstr "摩托車" #: blueman/DeviceClass.py:457 msgid "Generic Continuous Glucose Monitor" -msgstr "通用型連續血糖監視器" +msgstr "通用型連續血糖監測器" #: blueman/DeviceClass.py:458 msgid "Generic Insulin Pump" -msgstr "通用胰島素幫浦" +msgstr "通用型胰島素幫浦" #: blueman/DeviceClass.py:459 msgid "Insulin Pump, durable pump" @@ -2382,30 +2292,22 @@ msgid "Generic Medication Delivery" msgstr "通用型給藥裝置" #: blueman/DeviceClass.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Generic Spirometer" -msgstr "通用溫度計" +msgstr "通用型肺活量計" #: blueman/DeviceClass.py:464 msgid "Handheld Spirometer" -msgstr "" +msgstr "手持肺活量計" #: blueman/DeviceClass.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" msgid "Generic Outdoor Sports Activity" -msgstr "通用:戶外運動" +msgstr "一般戶外運動" #: blueman/DeviceClass.py:466 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Location Display" msgstr "位置顯示裝置" #: blueman/DeviceClass.py:467 -#, fuzzy -#| msgid "Location and Navigation Display Device" msgid "Location and Navigation Display" msgstr "定位與導航顯示裝置" @@ -2479,7 +2381,7 @@ msgstr "HIDP" #: blueman/Sdp.py:103 msgid "Hardcopy Control Channel" -msgstr "硬拷貝控製通道" +msgstr "硬拷貝控制通道" #: blueman/Sdp.py:104 msgid "Hardcopy Data Channel" @@ -2567,7 +2469,7 @@ msgstr "音訊輸出" #: blueman/Sdp.py:127 msgid "Remote Control Target" -msgstr "搖控目標" +msgstr "遙控目標" #: blueman/Sdp.py:128 msgid "Advanced Audio" @@ -2615,11 +2517,11 @@ msgstr "群組網路" #: blueman/Sdp.py:139 msgid "DirectPrinting (BPP)" -msgstr "DirectPrinting (BPP)" +msgstr "直接列印 (BPP)" #: blueman/Sdp.py:140 msgid "ReferencePrinting (BPP)" -msgstr "ReferencePrinting (BPP)" +msgstr "參考列印 (BPP)" #: blueman/Sdp.py:141 msgid "Imaging (BIP)" @@ -2627,15 +2529,15 @@ msgstr "影像處理 (BIP)" #: blueman/Sdp.py:142 msgid "ImagingResponder (BIP)" -msgstr "ImagingResponder (BIP)" +msgstr "影像處理回應器 (BIP)" #: blueman/Sdp.py:143 msgid "ImagingAutomaticArchive (BIP)" -msgstr "ImagingAutomaticArchive (BIP)" +msgstr "影像處理自動歸檔 (BIP)" #: blueman/Sdp.py:144 msgid "ImagingReferencedObjects (BIP)" -msgstr "ImagingReferencedObjects (BIP)" +msgstr "影像處理參考物件 (BIP)" #: blueman/Sdp.py:146 msgid "Handsfree Audio Gateway" @@ -2643,11 +2545,11 @@ msgstr "免持裝置音訊閘道" #: blueman/Sdp.py:147 msgid "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)" -msgstr "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)" +msgstr "直接列印參考物件服務 (BPP)" #: blueman/Sdp.py:148 msgid "ReflectedUI (BPP)" -msgstr "ReflectedUI (BPP)" +msgstr "反射使用者介面 (BPP)" #: blueman/Sdp.py:149 msgid "Basic Printing (BPP)" @@ -2663,23 +2565,23 @@ msgstr "人機介面裝置服務 (HID)" #: blueman/Sdp.py:152 msgid "HardcopyCableReplacement (HCR)" -msgstr "HardcopyCableReplacement (HCR)" +msgstr "硬拷貝電纜替換 (HCR)" #: blueman/Sdp.py:153 msgid "HCR_Print (HCR)" -msgstr "HCR_Print (HCR)" +msgstr "HCR_列印 (HCR)" #: blueman/Sdp.py:154 msgid "HCR_Scan (HCR)" -msgstr "HCR_Scan (HCR)" +msgstr "HCR_掃描 (HCR)" #: blueman/Sdp.py:155 msgid "Common ISDN Access (CIP)" -msgstr "普通 ISDN 存取 (CIP)" +msgstr "通用 ISDN 存取 (CIP)" #: blueman/Sdp.py:156 msgid "VideoConferencingGW (VCP)" -msgstr "VideoConferencingGW (VCP)" +msgstr "視訊會議閘道(VCP)" #: blueman/Sdp.py:157 msgid "UDI-MT" @@ -2719,15 +2621,15 @@ msgstr "訊息通知伺服器" #: blueman/Sdp.py:167 msgid "Message Access Profile (MAP)" -msgstr "訊息存取設定 (MAP)" +msgstr "訊息存取設定檔 (MAP)" #: blueman/Sdp.py:168 msgid "GNSS" -msgstr "GNSS" +msgstr "全球導航衛星系統 (GNSS)" #: blueman/Sdp.py:169 msgid "GNSS Server" -msgstr "GNSS 伺服器" +msgstr "全球導航衛星系統 (GNSS) 伺服器" #: blueman/Sdp.py:170 msgid "3D Display" @@ -2743,11 +2645,11 @@ msgstr "3D 同步 (3DSP)" #: blueman/Sdp.py:173 msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Profile" -msgstr "複數設定檔規範 (MPS) 設定檔" +msgstr "多設定檔規範 (MPS) 設定檔" #: blueman/Sdp.py:174 msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Service" -msgstr "複數設定檔規範 (MPS) 服務" +msgstr "多設定檔規範 (MPS) 服務" #: blueman/Sdp.py:175 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Access Service" @@ -2779,7 +2681,7 @@ msgstr "通用音訊" #: blueman/Sdp.py:182 msgid "Generic Telephony" -msgstr "通用電話設備" +msgstr "通用電話" #: blueman/Sdp.py:183 msgid "Video Source" @@ -2819,7 +2721,7 @@ msgstr "即時警示" #: blueman/Sdp.py:192 msgid "Link Loss" -msgstr "連線丟失" +msgstr "連線遺失" #: blueman/Sdp.py:193 msgid "Tx Power" @@ -2827,7 +2729,7 @@ msgstr "發送功率" #: blueman/Sdp.py:194 msgid "Current Time Service" -msgstr "當前時間服務" +msgstr "目前時間服務" #: blueman/Sdp.py:195 msgid "Reference Time Update Service" @@ -2879,7 +2781,7 @@ msgstr "掃描參數" #: blueman/Sdp.py:207 msgid "Running Speed and Cadence" -msgstr "跑速與節奏" +msgstr "跑步速度與節奏" #: blueman/Sdp.py:208 msgid "Automation IO" @@ -2919,7 +2821,7 @@ msgstr "連繫管理" #: blueman/Sdp.py:217 msgid "Continuous Glucose Monitoring" -msgstr "連續式血糖監視器" +msgstr "連續血糖監測" #: blueman/Sdp.py:218 msgid "Internet Protocol Support" @@ -2931,7 +2833,7 @@ msgstr "室內定位" #: blueman/Sdp.py:220 msgid "Pulse Oximeter" -msgstr "血氧計" +msgstr "脈搏血氧計" #: blueman/Sdp.py:221 msgid "HTTP Proxy" @@ -2959,7 +2861,7 @@ msgstr "次要服務" #: blueman/Sdp.py:227 msgid "Include" -msgstr "引用" +msgstr "包含" #: blueman/Sdp.py:228 msgid "Characteristic Declaration" @@ -2979,7 +2881,7 @@ msgstr "週邊裝置隱私旗標" #: blueman/Sdp.py:232 msgid "Reconnection Address" -msgstr "重連線地址" +msgstr "重新連線位址" #: blueman/Sdp.py:233 msgid "Peripheral Preferred Connection Parameters" @@ -2987,7 +2889,7 @@ msgstr "週邊設備偏好連線參數" #: blueman/Sdp.py:234 msgid "Service Changed" -msgstr "服務已更改" +msgstr "服務已變更" #: blueman/Sdp.py:235 msgid "System ID" @@ -3059,7 +2961,7 @@ msgstr "報告參考" #: blueman/Sdp.py:378 msgid "Audio and input profiles" -msgstr "音訊和輸入設定" +msgstr "音訊和輸入設定檔" #: blueman/Sdp.py:380 msgid "Proprietary" @@ -3143,7 +3045,7 @@ msgstr "未連線" msgid "" "No usage statistics are available yet. Try establishing a connection first " "and then check this page." -msgstr "尚無可使用的統計數據,請先嘗試建立一個連線後再查看此頁面。" +msgstr "尚無可使用的統計資料,請先嘗試建立一個連線後再檢視此頁面。" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:203 msgid "day" @@ -3187,7 +3089,7 @@ msgstr "顯示網路流量使用狀況" #: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:38 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:79 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:171 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "藍牙已開啟" @@ -3201,39 +3103,39 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "透過 ModemManager 及 NetworkManager 支援撥號網路 (DUN)" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:43 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "提供最近連線過的裝置清單,以方便快速連線" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "Maximum items" msgstr "最大顯示項目" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:55 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "在選單中最多顯示幾個最近使用過的連線。" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:156 #, python-format msgid "Connected to %s" msgstr "已連線到 %s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:162 msgid "Failed to connect" msgstr "連線失敗" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:173 #, python-format msgid "%(service)s on %(device)s" msgstr "%(device)s 上的 %(service)s" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:175 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:177 msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "此連線的接收器無法使用" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:190 msgid "Recent _Connections" msgstr "最近連線(_C)" @@ -3337,25 +3239,35 @@ msgid "" "isn't unplugged by the system, or physically." msgstr "" "配合藍牙電源狀態,切換藍牙緊急開關狀態。讓您可以在裝置沒有被系統或物理性拔除" -"的情況下,可以透過顯示其狀態的圖示,將藍芽重新打開。" +"的情況下,可以透過顯示其狀態的圖示,將藍牙重新打開。" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:22 msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" msgstr "在狀態圖示選單中加入標準的選單選項" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:32 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 +msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 +msgid "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." +msgstr "" + +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" msgstr "傳送檔案到裝置(_F)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:37 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:51 msgid "_Devices" msgstr "裝置(_D)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:55 msgid "Adap_ters" msgstr "接收器(_T)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:105 msgid "applet" msgstr "小程式" @@ -3365,7 +3277,7 @@ msgstr "向 BlueZ 常駐程式提供密碼、認證服務" #: blueman/plugins/applet/ExitItem.py:7 msgid "Adds an exit menu item to quit the applet" -msgstr "新增「離開」選單項目以結束小程式" +msgstr "新增「離開」選單專案以結束小程式" #: blueman/plugins/applet/DhcpClient.py:14 msgid "Provides a basic dhcp client for Bluetooth PAN connections." @@ -3397,10 +3309,6 @@ msgstr "" "請稍候……" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows " -#| "the number of connections in the tooltip." msgid "" "Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows the " "connections in the tooltip." @@ -3411,7 +3319,7 @@ msgid "Bluetooth Active" msgstr "藍牙開啟" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:81 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:174 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "藍牙已關閉" @@ -3499,7 +3407,7 @@ msgstr "" "AA:BB:CC:DD:EE:FF、電話、DUN 服務、0x1103、/dev/rfcomm0\n" "uuid16s 會回傳以半形逗號「,」分隔的列表\n" "\n" -"以上裝置斷線則會送出 HUP 信號給指令稿" +"以上裝置斷線則會送出 HUP 訊號給指令稿" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:63 msgid "Serial port connected" @@ -3529,20 +3437,20 @@ msgid "Controls Bluetooth adapter power states" msgstr "控制藍牙接收器的電源狀態" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:153 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 msgid "Turn Bluetooth _Off" msgstr "關閉藍牙 (_O)" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:43 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:155 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:156 msgid "Turn off all adapters" msgstr "關閉所有接收器" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:144 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:145 msgid "Turn Bluetooth _On" msgstr "開啟藍牙 (_O)" -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:146 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" msgstr "開啟所有的接收器" @@ -3582,7 +3490,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/services/Network.py:228 #: blueman/plugins/services/Network.py:237 msgid "Not currently supported with this setup" -msgstr "目前無法支援此設置" +msgstr "目前無法支援此設定" #: blueman/plugins/services/Transfer.py:14 msgid "Transfer"