From 718956d1390060a9fa7f2a722d438088c4e74b58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kegan Maher Date: Thu, 2 May 2024 19:33:37 +0000 Subject: [PATCH 1/2] fix(copy): correct apostrophe character --- benefits/core/templates/core/includes/help--calfresh.html | 2 +- .../templates/eligibility/includes/modal--calfresh.html | 2 +- benefits/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/benefits/core/templates/core/includes/help--calfresh.html b/benefits/core/templates/core/includes/help--calfresh.html index 3a44909ff..d9db6ab10 100644 --- a/benefits/core/templates/core/includes/help--calfresh.html +++ b/benefits/core/templates/core/includes/help--calfresh.html @@ -1,7 +1,7 @@ {% load i18n %}

- {% translate "How do I know if I'm eligible for the transit benefit for CalFresh Cardholders?" %} + {% translate "How do I know if I’m eligible for the transit benefit for CalFresh Cardholders?" %}

{% blocktranslate trimmed %} diff --git a/benefits/eligibility/templates/eligibility/includes/modal--calfresh.html b/benefits/eligibility/templates/eligibility/includes/modal--calfresh.html index 3098b39ac..ba7161ef8 100644 --- a/benefits/eligibility/templates/eligibility/includes/modal--calfresh.html +++ b/benefits/eligibility/templates/eligibility/includes/modal--calfresh.html @@ -5,7 +5,7 @@ {% block modal-content %}

{% translate "Learn more about the transit benefit for CalFresh Cardholders" %}

-

{% translate "How do I know if I'm eligible for the transit benefit for CalFresh Cardholders?" %}

+

{% translate "How do I know if I’m eligible for the transit benefit for CalFresh Cardholders?" %}

{% blocktranslate trimmed %} We verify your eligibility as a CalFresh Cardholder by confirming you have received funds in your diff --git a/benefits/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/benefits/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 5c2984fe0..577f3aafa 100644 --- a/benefits/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/benefits/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "" msgid "" -"How do I know if I'm eligible for the transit benefit for CalFresh " +"How do I know if I’m eligible for the transit benefit for CalFresh " "Cardholders?" msgstr "" diff --git a/benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index c8da9dfd8..d29fcc23c 100644 --- a/benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Página Anterior" msgid "" -"How do I know if I'm eligible for the transit benefit for CalFresh " +"How do I know if I’m eligible for the transit benefit for CalFresh " "Cardholders?" msgstr "" From 609a6d2e138bfe1424959fe32547d5dfd5d3724b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kegan Maher Date: Thu, 2 May 2024 19:39:10 +0000 Subject: [PATCH 2/2] feat(i18n): spanish translations for calfresh --- benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 23 +++++++++++++++++------ 1 file changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index d29fcc23c..b457248c7 100644 --- a/benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -249,6 +249,8 @@ msgid "" "How do I know if I’m eligible for the transit benefit for CalFresh " "Cardholders?" msgstr "" +"¿Cómo sé si soy elegible para el beneficio de tránsito para los titulares de " +"la tarjeta CalFresh?" msgid "" "We verify your eligibility as a CalFresh Cardholder by confirming you have " @@ -258,7 +260,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Will this transit benefit change my CalFresh account?" -msgstr "" +msgstr "¿Este beneficio de tránsito cambiará mi cuenta de CalFresh?" msgid "No. Your monthly CalFresh allotment will not change." msgstr "" @@ -274,12 +276,17 @@ msgstr "" msgid "Can I use my Golden State Advantage card to pay for transit rides?" msgstr "" +"¿Puedo usar mi tarjeta Golden State Advantage para pagar los viajes en " +"transporte público?" msgid "" "No. You can not use your EBT or P-EBT card to pay for public transportation. " "When you tap to ride, use your personal contactless debit or credit card to " "pay for public transportation." msgstr "" +"No. No puede usar su tarjeta EBT o P-EBT para pagar el transporte público. " +"Cuando toque para viajar, use su tarjeta personal de débito o crédito sin " +"contacto para pagar el transporte público." msgid "What is a Courtesy Card?" msgstr "¿Qué es una tarjeta de cortesía?" @@ -612,6 +619,8 @@ msgstr "" msgid "You selected a CalFresh Cardholder transit benefit." msgstr "" +"Ha seleccionado un beneficio de tránsito para titulares de la tarjeta " +"CalFresh." msgid "Get started with" msgstr "Comience con" @@ -733,18 +742,20 @@ msgstr "Inscribir" msgid "Your CalFresh Cardholder transit benefit does not expire until" msgstr "" +"Su beneficio de tránsito para titulares de la tarjeta CalFresh no expira " +"hasta el" msgid "You can re-enroll for this benefit beginning on" -msgstr "" +msgstr "Puede volver a inscribirse a este beneficio a partir del" msgid "Please try again then." -msgstr "" +msgstr "Por favor, inténtelo de nuevo hasta entonces." msgid "Enrollment error" -msgstr "" +msgstr "Error de inscripción" msgid "You are still enrolled in this benefit" -msgstr "" +msgstr "Todavía está inscrito en este beneficio" msgid "Unable to register card" msgstr "No se pudo registrar la tarjeta" @@ -794,7 +805,7 @@ msgid "Success! Your transit benefit is now connected to your card." msgstr "¡Éxito! Su beneficio de tránsito ahora está conectado a su tarjeta." msgid "Your benefit will expire on" -msgstr "" +msgstr "Su beneficio expirará el" msgid "Thank you for using Cal-ITP Benefits!" msgstr "¡Gracias por usar Cal-ITP Benefits!"