From d79f6d033f95e220badeee400fe23cee91fcc46e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Machiko Yasuda Date: Wed, 1 Nov 2023 23:00:36 +0000 Subject: [PATCH] feat(sbmtd): spanish copy --- benefits/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 44 ++++++++++++++++--- benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 56 ++++++++++++++++++++---- 2 files changed, 87 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/benefits/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/benefits/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index e2bd8568c..8b26ac080 100644 --- a/benefits/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/benefits/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/cal-itp/benefits/issues \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-11 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-01 22:42+0000\n" "Language: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -291,6 +291,23 @@ msgstr "" msgid "This is a 5-digit number on the front and back of your card." msgstr "" +msgid "" +"Please input your Mobility Pass number and last name below to confirm your " +"eligibility." +msgstr "" + +msgid "Last name (as it appears on Mobility Pass)" +msgstr "" + +msgid "We use this to help confirm your Mobility Pass." +msgstr "" + +msgid "SBMTD Mobility Pass number" +msgstr "" + +msgid "This is a 4-digit number on the front and back of your card." +msgstr "" + msgid "Your contactless card details" msgstr "" @@ -309,6 +326,14 @@ msgid "" "number. The number starts with a number sign (#) followed by five digits." msgstr "" +msgid "Your current Mobility Pass number" +msgstr "" + +msgid "" +"You do not need to have your physical card, but you will need your four-" +"digit Mobility Pass number on the back of the card." +msgstr "" + msgid "A Login.gov account with identity verification" msgstr "" @@ -335,21 +360,21 @@ msgstr "" msgid "Go back" msgstr "" -msgid "Verify your identity with " +msgid "Learn more about" msgstr "" msgctxt "image alt text" msgid "Login.gov" msgstr "" +msgid "Verify your identity with " +msgstr "" + msgid "" "We use Login.gov to verify your identity to make sure you are eligible for " "the transit benefit you selected." msgstr "" -msgid "Learn more about" -msgstr "" - msgid "MST Courtesy Card" msgstr "" @@ -358,6 +383,12 @@ msgid "" "eligibility card." msgstr "" +msgid "SBMTD Mobility Pass" +msgstr "" + +msgid "This option is for people who have a current SBMTD Mobility Pass." +msgstr "" + msgid "Older Adult" msgstr "" @@ -406,6 +437,9 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" +msgid "You selected a Mobility Pass transit benefit." +msgstr "" + msgid "Older Adult benefit overview" msgstr "" diff --git a/benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a36b72922..922393804 100644 --- a/benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/cal-itp/benefits/issues \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-11 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-01 22:42+0000\n" "Language: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "" "califican para una serie de programas de tarifas reducidas. Este beneficio " "de tránsito debe renovarse en el futuro en función de la fecha de " "vencimiento de la tarjeta de cortesía. Obtenga más información en el MST Riders Guide." +"href='https://mst.org/riders-guide/how-to-ride/courtesy-card/' " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MST Riders Guide." msgid "Sign out of Login.gov" msgstr "Cierre sesión de Login.gov" @@ -374,6 +374,25 @@ msgstr "Número de tarjeta de cortesía de MST" msgid "This is a 5-digit number on the front and back of your card." msgstr "Este es un número de 5 dígitos en el anverso y reverso de su tarjeta." +msgid "" +"Please input your Mobility Pass number and last name below to confirm your " +"eligibility." +msgstr "" +"Ingrese el número de cuatro dígitos de su Mobility Pass y su apellido a " +"continuación para confirmar su elegibilidad." + +msgid "Last name (as it appears on Mobility Pass)" +msgstr "Apellido (tal como aparece en la tarjeta de Mobility Pass)" + +msgid "We use this to help confirm your Mobility Pass." +msgstr "Usamos esto para ayudar a confirmar su Mobility Pass." + +msgid "SBMTD Mobility Pass number" +msgstr "Número de SBMTD Mobility Pass" + +msgid "This is a 4-digit number on the front and back of your card." +msgstr "Este es un número de 4 dígitos en el reverso de su tarjeta." + msgid "Your contactless card details" msgstr "Los datos de su tarjeta sin contacto" @@ -396,6 +415,16 @@ msgstr "" "No necesita tener su tarjeta física, pero necesitará saber el número. El " "número comienza con un signo de número (#) seguido de cinco dígitos." +msgid "Your current Mobility Pass number" +msgstr "Su número actual de Mobility Pass" + +msgid "" +"You do not need to have your physical card, but you will need your four-" +"digit Mobility Pass number on the back of the card." +msgstr "" +"No necesita tener su tarjeta física, pero necesitará su número de cuatro " +"dígitos de Mobility Pass en el reverso de la tarjeta." + msgid "A Login.gov account with identity verification" msgstr "Una cuenta de Login.gov con verificación de identidad" @@ -426,13 +455,16 @@ msgstr "" msgid "Go back" msgstr "Volver" -msgid "Verify your identity with " -msgstr "Verifique su identidad con " +msgid "Learn more about" +msgstr "Más información sobre" msgctxt "image alt text" msgid "Login.gov" msgstr "Login.gov" +msgid "Verify your identity with " +msgstr "Verifique su identidad con " + msgid "" "We use Login.gov to verify your identity to make sure you are eligible for " "the transit benefit you selected." @@ -440,9 +472,6 @@ msgstr "" "Utilizamos Login.gov para verificar su identidad para asegurarnos de que " "seas elegible para el beneficio de tránsito que seleccionaste." -msgid "Learn more about" -msgstr "Más información sobre" - msgid "MST Courtesy Card" msgstr "Tarjeta de cortesía de MST" @@ -453,6 +482,14 @@ msgstr "" "Esta opción es para personas que cuentan actualmente con una tarjeta de " "cortesía o una tarjeta de elegibilidad MST RIDES." +msgid "SBMTD Mobility Pass" +msgstr "" + +msgid "This option is for people who have a current SBMTD Mobility Pass." +msgstr "" +"Esta opción es para personas que cuentan actualmente con un Mobility Pass de " +"SBMTD." + msgid "Older Adult" msgstr "Adulto mayor" @@ -510,6 +547,9 @@ msgstr "Ha seleccionado un beneficio de tránsito de tarjeta de cortesía." msgid "Continue" msgstr "Continuar" +msgid "You selected a Mobility Pass transit benefit." +msgstr "Ha seleccionado un beneficio de tránsito de Mobility Pass." + msgid "Older Adult benefit overview" msgstr "Descripción de beneficios para adultos mayores"