Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translate into English. #1

Open
dalanmiller opened this issue Jan 7, 2014 · 11 comments
Open

Translate into English. #1

dalanmiller opened this issue Jan 7, 2014 · 11 comments

Comments

@dalanmiller
Copy link

Would love to see this in English!

@doggy8088
Copy link
Owner

Sounds good, but it really take times for me to translate all these articles. I have to consider the workload on this issue seriously. ^^

@dalanmiller
Copy link
Author

If you give it a try, I can go through and correct as necessary!

2014/1/7 Will 保哥 [email protected]

Sounds good, but it really take times for me to translate all these
articles. I have to consider the workload on this issue seriously. ^^


Reply to this email directly or view it on GitHubhttps://github.com//issues/1#issuecomment-31713941
.

@doggy8088
Copy link
Owner

cool. I'm gathering people to join the translation plan now. stay tuned ... ^^

@uopsdod
Copy link

uopsdod commented Jun 17, 2016

I'm interested in translating it into English.
How can I help?
I'm new to Github. Should I create a branch for English version? or should the owner create another repository for the English counterpart and then I can pull request for it?

@YueLinHo
Copy link
Contributor

YueLinHo commented Jun 17, 2016

提了 PR #27
合併後,便可以新建另一個版本庫 Learn-Git-in-30-days_en
例如:像這樣

二個版本庫就有共同歷史,而中文為上游,英文為下游;
中文有修正時,英文可以合併中文的修改;
合併時通常會產生合併衝突,但這個衝突會為你指出中文有修改的地方,英文是否要跟著修改。

@doggy8088
Copy link
Owner

@YueLinHo 翻譯的部分放在同一專案下,用目錄分隔,我覺得可能會好一些,集中一個網頁入口。你覺得呢?

@YueLinHo
Copy link
Contributor

YueLinHo commented Jun 17, 2016

@doggy8088 也可以,pro git 第一版就是這麼做的,see https://github.com/progit/progit
但 Pro Git v2 改成在不同版本庫,主要是在一個版本庫管理太多語言會有點亂。
目前應該只會有一個中文和一個英文,應該還OK的。

在同一個版本庫的話,現在的 Readme.markdown 內容就要移到 zh-tw 資料夾內,Readme.markdown 只呈現不同語言的 Readme.markdown 網頁入口。你覺得這樣做OK嗎?

@doggy8088
Copy link
Owner

@YueLinHo 我覺得這樣可以,你剛的 pull request 看能不能再調整一下目錄結構 👍

等你這版 pull request 完成後,我就來建立一個新的 en-us 分支,我們在那個分支進行翻譯,等翻譯完成就 merge 回來。

@YueLinHo
Copy link
Contributor

@uopsdod 如果你想幫忙的話,可以從現在的 master (commit 10865b5) 開始,先將首頁完備。

目前 @doggy8088 對首主頁的想法是在每一段的中文下面放一段英文,參考 #27 (comment)

@weilincheng
Copy link

@doggy8088 @YueLinHo 我正在學習Git,希望能夠幫忙做英文翻譯練習Git的操作,不知道現在可以從哪邊開始? 也是加上英文後發pull request嗎?

@csj-9-9
Copy link

csj-9-9 commented Jul 12, 2024

要是能参照中文简体的常规用语而不是直接将繁体转成简体的话就更完美了。发现好多同一概念,繁体与简体描述的方式居然不一样。加深了读者的理解负担

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

6 participants