This repository has been archived by the owner on Jul 18, 2021. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 111
/
da_DK.ini
1072 lines (1047 loc) · 40.7 KB
/
da_DK.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
[Audio]
Alternate speed volume = Alternate speed volume
Audio backend = Lyd backend
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-venlig buffer (langsommere)
Auto = Automatisk
Device = Device
DSound (compatible) = DirectSound (kompatibel)
Enable Sound = Aktiver lyd
Global volume = Global volume
Microphone = Microphone
Microphone Device = Microphone device
Mute = Mute
Switch on new audio device = Switch on new audio device
Use global volume = Use global volume
WASAPI (fast) = WASAPI (hurtig)
[Controls]
Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed
Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity
Analog Limiter = Analog begrænser
Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity)
Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (om dødzone)
Analog Mapper Mode = Analog mapper mode
Analog Stick = Analog stick
AnalogLimiter Tip = Når den analoge begrænser knap er trykket ned
Auto = Automatisk
Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick
Auto-hide buttons after seconds = Auto-gem knapper efter sekunder
Binds = Binds
Button Opacity = Knapgennemsigtighed
Button style = Knap stil
Calibrate D-Pad = Kalibrer
Calibration = Kalibrering
Classic = Klassisk
Combo Key Setting = Combo key indstillinger
Combo Key Setup = Combo key opsætning
Confine Mouse = Begræns mus indenfor vindue/skærmområde
Control Mapping = Ændre tasteplaceringen
Custom layout... = Tilpas layout...
Customize tilt = Tilpas tilt...
D-PAD = D-Pad
Deadzone Radius = Dødzone radius
DInput Analog Settings = DInput analog settings
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Deaktiver D-Pad diagonaler (4-vejs touch)
Glowing borders = Glowing borders
HapticFeedback = Haptisk feedback (vibration)
Ignore gamepads when not focused = Ignorer gamepads når ikke i fokus
Ignore Windows Key = Ignorer Windows taste
Invert Axes = Omvendte akser
Invert Tilt along X axis = Omvendt tilt langs X aksen
Invert Tilt along Y axis = Omvendt tilt langs Y aksen
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
Keyboard = Tastaturindstillinger
L/R Trigger Buttons = L/R trigger knapper
Landscape = Landskab
Landscape Auto = Landscape auto
Landscape Reversed = Omvendt landskab
Mouse = Instillinger af mus
Mouse sensitivity = Følsomhed af muss
Mouse smoothing = Udjævning af mus
MouseControl Tip = Du kan nu mappe musen i kontrol mapningsskærmen ved at trykke på 'M' ikonet.
None (Disabled) = Ingen (deaktiveret)
Off = Slukket
OnScreen = Touch billedskærmsknapper
Portrait = Portræt
Portrait Reversed = Omvendt portræt
PSP Action Buttons = PSP action knapper
Screen Rotation = Skærm rotation
seconds, 0 : off = sekunder, 0 = slukket
Sensitivity = Følsomhed
Show right analog = Show right analog
Show Touch Pause Menu Button = Vis pause menu knap
Thin borders = Tynde rammer
Tilt Base Radius = Tilt base radius
Tilt Input Type = Tilt input type
Tilt Sensitivity along X axis = Tilt følsomhed langs X aksen
Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt følsomhed langs Y aksen
To Calibrate = Hold enheden på flad overflade for at kalibrere og tryk på "Kalibrer".
Touch Control Visibility = Touch kontrol synlighed
Use custom right analog = Use custom right analog
Use Mouse Control = Brug musekontol
Visibility = Synlighed
X = X
X + Y = X + Y
XInput Analog Settings = XInput analog indstillinger
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Snyd
Edit Cheat File = Editer snydefil
Enable/Disable All = Aktiver/Deaktiver alle snyd
Import Cheats = Importer fra cheat.db
Options = Optioner
Refresh Rate = Opdateringsrate
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &Om PPSSPP...
Auto = &Auto
Backend = Rendering &Backend (Genstarter PPSSPP)
Bicubic = &Bicubisk
Break = Break
Break on Load = Break on load
Buffered Rendering = &Buffered rendering
Buy Gold = Køb PPSSPP &guld
Control Mapping... = &Ændre tasteplaceringen...
Debugging = Fe&jlfind
Deposterize = &Deposterize
Direct3D9 = &Direct3D9
Direct3D11 = Direct3D11
Disassembly = &Disassembly...
Discord = Discord
Display Layout Editor = Display layout editor...
Display Rotation = Display rotation
Dump Next Frame to Log = G&em næste frame i loggen
Emulation = &Emulation
Enable Chat = Enable chat
Enable Cheats = Aktiver &snyd
Enable Sound = Aktiver l&yd
Exit = &Afslut
Extract File... = U&dpak fil...
File = &Fil
Frame Skipping = &Frame skipping
Frame Skipping Type = Frame skipping type
Fullscreen = Fu&ldskærm
Game Settings = &Spilindstillinger
GE Debugger... = GE debugge&r...
GitHub = GitHub
Hardware Transform = &Hardware transformering
Help = &Hjælp
Hybrid = &Hybrid
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubisk
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorer ulovlige læsninger/skrivninger
Ignore Windows Key = Ignorer Windows taste
Keep PPSSPP On Top = &PPSSPP altid i forgrunden
Landscape = Landscape
Landscape reversed = Landscape reversed
Language... = S&prog...
Linear = &Lineær
Load = &Hent...
Load .sym File... = &Hent .sym fil...
Load Map File... = Hent m&ap fil...
Load State = He&nt spil-status
Load State File... = Hen&t spil-status fil...
Log Console = &Log konsol
Memory View... = Hukommelseso&versigt...
More Settings... = &Flere indstillinger...
Nearest = &Nærmest
Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effekter (ikke-bufferet, hurtigere)
Off = &Slukket
Open Directory... = &Åben katalog...
Open from MS:/PSP/GAME... = Å&ben fra MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Åben h&ukommelsesstick
Open New Instance = Open new instance
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Pause
Pause When Not Focused = P&ause når ikke i fokus
Portrait = Portræt
Portrait reversed = Omvendt portræt
Postprocessing Shader = Efterbehandlin&gs shader
PPSSPP Forums = PPSSPP &forum
Record = Optag
Record Audio = Optag Lyd
Record Display = Optag Skærm
Rendering Mode = Rendering t&ilstand
Rendering Resolution = &Render opløsning
Reset = &Nulstil
Reset Symbol Table = Nulstil s&ymboltabel
Run = &Kør
Save .sym File... = Ge&m .sym fil...
Save Map File... = &Gem map fil...
Save State = &Gem spil-status
Save State File... = Gem &spil-status fil...
Savestate Slot = &Lagerplads for spil-status
Screen Scaling Filter = Skæ&rmskaleringafilter
Show Debug Statistics = &Vis fejlfindingsstatistik
Show FPS Counter = Vis &FPS
Skip Number of Frames = Skip number of frames
Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
Stop = &Stop
Switch UMD = Skift UMD
Take Screenshot = &Tag skærmdump
Texture Filtering = Te&xturfilter
Texture Scaling = &Texturskalering
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Brug Tabsfri Video Codec (FFV1)
Use output buffer for video = Use output buffer for video
Vertex Cache = &Vertexcache
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = &Vinduesstørrelse
www.ppsspp.org = Besøg www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
Allow remote debugger = Allow remote debugger
Backspace = Backspace
Block address = Bloker adresse
By Address = Efter adresse
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
Create/Open textures.ini file for current game = Opret/Åben textures.ini fil for aktuelle spil
Current = Aktuelle
Dev Tools = Development tools
DevMenu = DevMenu
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
Dump Decrypted Eboot = Dump dekrypteret EBOOT.BIN ved spil boot
Dump Frame GPU Commands = Drop frame GPU kommandoer
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
Enable Logging = Aktiver fejlfindingslogning
Enter address = Indtast adresse
FPU = FPU
Framedump tests = Framedump tests
Frame Profiler = Frame profiler
GPU Driver Test = GPU driver test
GPU Profile = GPU profile
Jit Compare = Jit sammenlign
JIT debug tools = JIT debug tools
Language = Sprog
Load language ini = Hent sprog ini
Log Dropped Frame Statistics = Log Droppede Frames Statistik
Log Level = Logniveau
Log View = Log visning
Logging Channels = Logkanaler
Next = Næste
No block = Ingen blokering
Prev = Forrige
Random = Tilfældig
Replace textures = Erstat textures
Reset limited logging = Reset limited logging
RestoreDefaultSettings = Er du sikker på at du vil sætte indstillinger tilbage til standard?\nIndstilling af tasteplacering ændres ikke.\n\n\nDu kan ikke fortryde.\nGenstart venligst PPSSPP for at ændringer aktiveres.
RestoreGameDefaultSettings = Er du sikker på at du vil nustille de spilspecifikke\nindstillinger tilbage til standard?
Resume = Resume
Run CPU Tests = Kør CPU test
Save language ini = Gem sprog ini
Save new textures = Gem nye textures
Shader Viewer = Shader viewer
Show Developer Menu = Vis udviklermenu
Show on-screen messages = Show on-screen messages
Stats = Stats
System Information = System information
Texture Replacement = Texture Erstatning
Toggle Audio Debug = Toggle audio debug
Toggle Freeze = Skift freeze
Touchscreen Test = Touchscreen test
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * PSP res
Active = Active
Back = Tilbage
Cancel = Annuler
Center = Center
ChangingGPUBackends = Det er nødvendigt at genstarte PPSSPP for at ændre GPU backend. Genstart nu?
ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now?
Channel: = Channel:
Choose PPSSPP save folder = Vælg hvilken folder PPSSPP gemmer i
Confirm Overwrite = Vil du overskrive dette data?
Confirm Save = Vil du gemme dette data?
ConfirmLoad = Hent dette data?
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
ConnectionName = Connection name
Corrupted Data = Corrupted data
Delete = Slet
Delete all = Slet alt
Delete completed = Slettet.
DeleteConfirm = Alt gemt data vil blive slettet.\nEr du sikker på at du vil fortsætte?
DeleteConfirmAll = Vil du virkelig slette alle\nspil-status for dette spil?
DeleteConfirmGame = Vil du virkelig slette dette spil\nfra din enhed? Du kan ikke fortryde.
DeleteConfirmGameConfig = Vil du virkelig slette opsætningen for dette spil?
DeleteFailed = Ikke muligt at slette data.
Deleting = Sletter\nVent venligst...
Disable All = Disable all
Edit = Edit
Enable All = Enable all
Enter = Enter
Finish = Slut
Grid = Grid
Inactive = Inactive
InternalError = An internal error has occurred.
Load = Hent
Load completed = Hentet.
Loading = Henter\nVent venligst...
LoadingFailed = Ikke muligt at indlæse data.
Move = Flyt
Network Connection = Netværksforbindelse
NEW DATA = NY DATA
No = Nej
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
OK = OK
Old savedata detected = Gamle savedata fundet
Options = Optioner
Reset = Nulstil
Resize = Størrelse
Retry = Prøv igen
Save = Gem
Save completed = Gemt.
Saving = Gemmer\nVent venligst...
SavingFailed = Ikke muligt at gemme data.
Select = Vælg
Shift = Shift
Snap = Snap
Space = Space
SSID = SSID
Submit = Indsend
Supported = Supported
There is no data = Der findes ingen data.
Toggle All = Skift alle
Toggle List = Toggle list
Unsupported = Unsupported
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Når du gemmer vil det kunne hentes på en PSP men ikke på en ældre PPSSPP
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
Yes = Ja
Zoom = Zoom
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = Fil er pakket (7z).\nPak venligst ud først (prøv 7-Zip eller WinRAR).
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
Could not save screenshot file = Kunne ikke gemme skærmbilledefilen.
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
Disk full while writing data = Disk fuld imens data skrives.
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
Error loading file = Fejl ved hentning af fil:
Error reading file = Fejl ved læsning af fil.
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
Failed to identify file = Kunne ikke identificere fil.
Failed to load executable: = Failed to load executable:
File corrupt = File corrupt
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
GenericDirect3D9Error = Kunne ikke initialisere grafik. Prøv at opdatere dine grafikdrivere og DirectX 9 runtime.\n\nVil du prøve at skifte til OpenGL?\n\nFejlbesked:
GenericGraphicsError = Grafikfejl
GenericOpenGLError = Kunne ikke initialisere grafik. Prøv at opdatere dine grafikdrivere.\n\nVil du prøve at skifte til DirectX 9?\n\nFejlbesked:
GenericVulkanError = Kunne ikke initialisere grafik. Prøv at opdatere dine grafikdrivere.\n\nVil du prøve at skifte til OpenGL?\n\nFejlbesked:
InsufficientOpenGLDriver = Ikke tilstrækkelig OpenGL driver understøttelse detekteret!\n\nDin GPU rapporterer at den ikke supporterer OpenGL 2.0, hvilket er nødvendigt for at PPSSPP kan køre.\n\nKontroller at din GPU er kompatibel med OpenGL 2.0. Hvis den er, skal du finde og installere en ny grafik driver fra din GPU leverandørs website.\n\nBesøg forummet på https://forums.ppsspp.org for at få mere information.
Just a directory. = Kun et katalog.
Missing key = Missing key
MsgErrorCode = Error code:
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Ingen EBOOT.PBP, fejlidentificerede spil.
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
OpenGLDriverError = OpenGL driver fejl
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP supporterer i øjeblikket ikke forbindelser til internettet for DLC, PSN, eller spilopdateringer.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs er ikke supporteret af PPSSPP.
PSX game image detected. = Fil er et MODE2 image. PPSSPP supporterer ikke PS1 spil.
RAR file detected (Require UnRAR) = Fil er pakket (RAR).\nPak venligst ud først (prøv UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = Fil er pakket (RAR).\nPak venligst ud først (prøv WinRAR).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Kører langsomt: prøv frameskip, lyd hakker når langsom
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
Unable to create cheat file, disk may be full = Ikke muligt at oprette snydefil, disken kan være fuld.
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
Unable to write savedata, disk may be full = Kunne ikke gemme data, disk kan være fuld.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Advarsel: Video hukommelse er FULD, reducerer opskalering og skifter til langsom caching tilstand.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Advarsel: Video hukommelse er FULD, skifter til langsom caching tilstand.
ZIP file detected (Require UnRAR) = Fil er pakket (ZIP).\nPak venligst ud først (prøv UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = Fil er pakket (ZIP).\nPak venligst ud først (prøv WinRAR).
[Game]
Asia = Asien
ConfirmDelete = Slet
Create Game Config = Opret data konfiguration
Create Shortcut = Opret genvej
Delete Game = Slet spil
Delete Game Config = Slet data konfiguration
Delete Save Data = Slet gemt data
Europe = Europa
Game = Spil
Game Settings = Spilindstillinger
Homebrew = Homebrew
Hong Kong = Hong Kong
InstallData = Data install
Japan = Japan
Korea = Korea
MB = MB
One moment please... = Et øjeblik...
Play = Spil
Remove From Recent = Fjern fra "Nylige"
SaveData = Gem data
Setting Background = Setting background
Show In Folder = Vis i katalog
USA = USA
Use UI background = Brug UI baggrund
[Graphics]
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
(supersampling) = (supersampling)
(upscaling) = (upscaling)
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4× PSP
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8× PSP
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
Aggressive = Aggressiv
Alternative Speed = Alternativ hastighed (i %, 0 = ubegrænset)
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
Anisotropic Filtering = Anisotropisk filtrering
Auto = Automatisk
Auto (1:1) = Automatisk (1:1)
Auto (same as Rendering) = Automatisk (Samme som renderingsopløsning)
Auto FrameSkip = Automatisk frameskip
Auto Scaling = Auto scaling
Backend = Backend
Balanced = Balanceret
Bicubic = Bicubisk
BlockTransfer Tip = Nogle spil kræver at denne er tændt for korrekt grafik
BlockTransferRequired = Advarsel: Dette spil kræver at simulerede blok overførsel tilstand er tændt.
Both = Begge
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
Buffered Rendering = Bufferet rendering
BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered".
Camera = Camera
Camera Device = Camera device
Cardboard Screen Size = Skærmstørrelse (i % af the visningsfeltet)
Cardboard Screen X Shift = X skift (i % af det ugyldige)
Cardboard Screen Y Shift = Y skift (i % af det ugyldige)
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR indstillinger
Cheats = Cheats
Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack)
ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches
CPU Core = CPU core
Debugging = Fejlfinding
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
Deposterize = Deposterize
Deposterize Tip = Retter visuel banding fejl in opskalerede textures
Device = Device
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable slower effects (speedup) = Deaktiver langsommere effekter (hurtigere)
Disabled = Disabled
Display layout editor = Display layout editor
Display Resolution (HW scaler) = Skærmopløsning (HW scaler)
Dump next frame to log = Gem næste frame i loggen
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
FPS = FPS
Frame Rate Control = Frameratekontrol
Frame Skipping = Frameskipping
Frame Skipping Type = Frame skipping type
FullScreen = Fuldskærm
Hack Settings = Hack indstillinger (kan give fejl)
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
Hardware Transform = Hardware transformering
hardware transform error - falling back to software = Hardware transform fejl, falder tilbage til software
HardwareTessellation Tip = Bruger hardware til at lave kurver, bruger altid fast kvalitet
High = Høj
Hybrid = Hybrid
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubisk
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
Internal Resolution = Intern opløsning
Lazy texture caching = Træg textur caching (hurtigere)
Linear = Lineær
Low = Lav
LowCurves = Simple spline og bezier-kurver (hurtigere)
LowCurves Tip = Bruges kun af nogle spil, kontrollerer glathed af kurver
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lavere opløsning for effekter (reducerer artefakter)
Manual Scaling = Manuel scaling
Medium = Medium
Mode = Tilstand
Must Restart = Du må genstarte PPSSPP for at aktivere denne ændring.
Native device resolution = Standard enheds opløsning
Nearest = Nærmest
No buffer = No buffer
Non-Buffered Rendering = Skip buffer effekter (ikke-buffered, hurtigere)
None = Ingen
Number of Frames = Number of frames
Off = Slukket
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Overlay information
Partial Stretch = Delvis strukket
Percent of FPS = Percent of FPS
Performance = Ydelse
Postprocessing effect = Postprocessing effects
Postprocessing Shader = Efterbehandlings shader
Recreate Activity = Recreate activity
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
Rendering Mode = Rendering tilstand
Rendering Resolution = Render opløsning
RenderingMode NonBuffered Tip = Hurtigere, men intet vises i nogle spil
Retain changed textures = Behold ændrede textures (nogle gange langsommere)
RetainChangedTextures Tip = Gør mange spil langsommere, men nogle spil er meget hurtigere
Rotation = Rotation
Safe = Sikker
Screen layout = Screen layout
Screen Scaling Filter = Skærmskaleringsfilter
Show Debug Statistics = Vis debugstatistik
Show FPS Counter = Vis FPS
Simulate Block Transfer = Simuler blokoverførsel effekter
SoftGPU Tip = Meget langsom i øjeblikket
Software Rendering = Software rendering (eksperiment)
Software Skinning = Software skinning
SoftwareSkinning Tip = Kombiner begrænset model tegning af CPU, hurtigere i fleste spil
Speed = Hastighed
Stretching = Stretching
Texture Filter = Texturfilter
Texture Filtering = Texturfiltrering
Texture Scaling = Texturskalering
Texture Shader = Texture shader
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
Unlimited = Ubegrænset
Up to 1 = Up to 1
Up to 2 = Up to 2
Upscale Level = Opskaleringsniveau
Upscale Type = Opskaleringstype
UpscaleLevel Tip = CPU tung - noget skallering kan belive forsinket for at undgå flimmer
Use all displays = Use all displays
Vertex Cache = Vertexcache
VertexCache Tip = Hurtigere, men kan medføre midlertidig flimmer
VSync = VSync
Vulkan = Vulkan
Window Size = Vinduesstørrelse
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Slet ZIP fil
Install = Installer
Install game from ZIP file? = Installer spil fra ZIP fil?
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
Installed! = Installeret!
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
[KeyMapping]
Autoconfigure = Autokonfigration
Autoconfigure for device = Autokonfiguration af enhed
Clear All = Slet alt
Default All = Sæt til standard
Map a new key for = Map en ny taste for
Map Key = Map key
Map Mouse = Map mouse
Test Analogs = Test analoge
You can press ESC to cancel. = Du kan trykke Esc for at afbryde.
[MainMenu]
Browse = Gennemse...
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
Choose folder = Choose folder
Credits = Om PPSSPP
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP homebrew butik
Exit = Afslut
Game Settings = Indstillinger
Games = Spil
Give PPSSPP permission to access storage = Giv PPSSPP adgang til at tilgå lager
Homebrew & Demos = Homebrew og Demoer
How to get games = Hvordan man skaffer spil
How to get homebrew & demos = Hvordan man skaffer homebrew og demoer
Load = Hent...
Loading... = Loading...
PinPath = Pin
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP kan ikke indlæse spil eller gemme lige nu
Recent = Nylig
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
UnpinPath = Unpin
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Lyd
Controls = Betjening
Graphics = Grafik
Networking = Netværk
System = System
Tools = Tools
[MappableControls]
Alt speed 1 = Alt speed 1
Alt speed 2 = Alt speed 2
An.Down = Analog ned
An.Left = Analog venstre
An.Right = Analog højre
An.Up = Analog op
Analog limiter = Analog begrænser
Analog Stick = Analogstick
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW)
Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW)
AxisSwap = Ombyt akser
Circle = Circle
Cross = Cross
D-pad down = D-pad down
D-pad left = D-pad left
D-pad right = D-pad right
D-pad up = D-pad up
DevMenu = DevMenu
Down = Dpad ned
Dpad = Dpad
Frame Advance = Frame Fremad
Hold = Hold
Home = Home
L = L
Left = Dpad venstre
Load State = Hent spil-status
Mute toggle = Mute toggle
Next Slot = Næste Slot
None = None
Note = Note
OpenChat = Open chat
Pause = Pause
R = R
RapidFire = Hurtigskydning
Remote hold = Remote hold
Rewind = Spol tilbage
Right = Dpad højre
Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize)
RightAn.Down = HøjreAn.Ned
RightAn.Left = HøjreAn.Venstre
RightAn.Right = HøjreAn.Højre
RightAn.Up = HøjreAn.Op
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
Save State = Gem spil-status
Screen = Screen
Screenshot = Screenshot
Select = Select
SpeedToggle = Ændre hastighed
Square = Square
Start = Start
Texture Dumping = Texture dumping
Texture Replacement = Texture replacement
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
Toggle mode = Toggle mode
Triangle = Triangle
Unthrottle = Turbo
Up = Dpad op
Vol + = Vol +
Vol - = Vol -
Wlan = WLAN
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = Besøg Ad Hoc Multiplayer forum
AdHoc Server = Ad hoc server
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
Auto = Auto
Bottom Center = Bottom center
Bottom Left = Bottom left
Bottom Right = Bottom right
Center Left = Center left
Center Right = Center right
Change Mac Address = Ændre MAC adressen
Change proAdhocServer Address = Ændre PRO ad hoc server IP adresse (localhost = multiple instances)
Chat = Chat
Chat Button Position = Chat button position
Chat Here = Chat here
Chat Screen Position = Chat screen position
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
DNS Error Resolving = DNS error resolving
Enable built-in PRO Adhoc Server = Tillad indbygget PRO ad hoc server
Enable network chat = Enable network chat
Enable networking = Aktiver netværk/WLAN (beta, kan ødelægge spilafvikling)
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
EnableQuickChat = Enable quick chat
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
Error = Error
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
Failed to Bind Port = Failed to bind port
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
Network Initialized = Netværk er initialiseret
Please change your Port Offset = Please change your port offset
Port offset = Port offset(0 = PSP kompatibilitet)
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
Quick Chat 1 = Quick chat 1
Quick Chat 2 = Quick chat 2
Quick Chat 3 = Quick chat 3
Quick Chat 4 = Quick chat 4
Quick Chat 5 = Quick chat 5
QuickChat = Quick chat
Send = Send
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP)
Top Center = Top center
Top Left = Top left
Top Right = Top right
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
Validating address... = Validating address...
WLAN Channel = WLAN channel
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
[Pause]
Cheats = Snyd
Continue = Fortsæt
Create Game Config = Opret spilkonfiguration
Delete Game Config = Slet spilkonfiguration
Exit to menu = Hovedmenu
Game Settings = Spilindstillinger
Load State = Hent spil-status
Rewind = Spol tilbage
Save State = Gem spil-status
Settings = Indstillinger
Switch UMD = Skift UMD
[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
5xBR = 5xBR
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2
AAColor = AA-Color
Amount = Amount
Black border = Black border
Bloom = Bloom
Brightness = Brightness
Cartoon = Tegnefilm
ColorCorrection = Color correction
Contrast = Contrast
CRT = CRT scanlinier
FXAA = FXAA Antialiasing
Gamma = Gamma
Grayscale = Gråskala
Intensity = Intensity
InverseColors = Inverterede farver
Natural = Naturlige farver
NaturalA = Natural Colors (no blur)
Off = Slukket
Power = Power
PSPColor = PSP color
Saturation = Saturation
Scanlines = Scanlinier (CRT)
Sharpen = Gør skarpere
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
Tex4xBRZ = 4xBRZ
UpscaleSpline36 = Spline36 opskalere
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
Vignette = Vignette
[PSPCredits]
all the forum mods = all the forum mods
build server = build server
Buy Gold = Køb PPSSPP guld
check = Se også Dolphin, den bedste tilgængelige Wii/GC emulator:
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
contributors = Bidragsydere:
created = Udviklet af
Discord = Discord
info1 = PPSSPP er kun tiltænkt uddannelsesmæssige formål.
info2 = Vær sikker på at du ejer rettighederne til alle spil
info3 = du spiller ved at eje UMD'en eller ved at købe den digitale
info4 = download fra PSN butikken fra din rigtige PSP.
info5 = PSP er et varemærke af Sony, Inc.
iOS builds = iOS builds
license = Frit software under GPL 2.0+
list = kompatibilitetslister, fora, og udviklerinfo
PPSSPP Forums = PPSSPP forum
Privacy Policy = Privacy policy
Share PPSSPP = Del PPSSPP
specialthanks = Særlig tak til:
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
testing = testing
this translation by = denne oversættelse er udført af:
title = En hurtig og portabel PSP emulator
tools = Anvendte frie værktøjer:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = coestergaard
translators2 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = Mere info på webside:
written = Skrevet i C++ for hastighed og portabilitet
[RemoteISO]
Browse Games = Browse games
Local Server Port = Local server port
Manual Mode Client = Manual mode client
Remote disc streaming = Remote disc streaming
Remote Port = Remote port
Remote Server = Remote server
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
Settings = Settings
Share Games (Server) = Share games (server)
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
Stop Sharing = Stop sharing
Stopping.. = Stopping...
[Reporting]
Bad = Dårlig
FeedbackDelayInfo = Dine data indsendes i baggrunden.
FeedbackDesc = Hvordan er emulateringen? Lad os og gruppen vide det!
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
FeedbackSubmitDone = Dine data er blevet indsendt.
FeedbackSubmitFail = Kunne ikke indsende data til server. Prøv at opdatere PPSSPP.
FeedbackThanks = Tak for din feedback.
Gameplay = Gameplay
Graphics = Grafik
Great = Fantastisk
In-game = In-game
In-game Description = Kommer ind i spillet, men for fejlfyldt til at afslutte det
Menu/Intro = Menu/Intro
Menu/Intro Description = "Kan ikke komme ind i selve spillet"
Nothing = Ingenting
Nothing Description = Fuldstænding istykker
OK = OK
Open Browser = Åben browser
Overall = Overordnet
Perfect = Perfekt
Perfect Description = Fejlfri emulation for hele spillet - fantastisk!
Plays = Spiller
Plays Description = Fuldt spilbart men kan have små fejl
ReportButton = Raporter feedback
Speed = Hastighed
Submit Feedback = Send feedback
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
Unselected Overall Description = Hvor godt emuleres spillet?
View Feedback = Se feedback
[Savedata]
Date = Date
Filename = Filename
No screenshot = No screenshot
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
Save Data = Save data
Save States = Save states
Savedata Manager = Savedata manager
Size = Size
[Screen]
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
Chainfire3DWarning = ADVARSEL: Chainfire3D detekteret, kan give problemer
Failed to load state = Kunne ikke hente tilstand
Failed to save state = Kunne ikke gemme tilstand
fixed = Hastighed: fast
GLToolsWarning = ADVARSEL: GLTools detekteret, kan give problemer
In menu = In menu
Load savestate failed = Hentning af spil-status fejlede
Loaded State = Indlæste status
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
LoadStateDoesntExist = Kunne ikke hente status: Spil-status eksisterer ikke!
LoadStateWrongVersion = Kunne ikke hente stauts: Spil-status er for en ældre version af PPSSPP!
norewind = Ingen status for fortrydelse er tilgængelig.
Playing = Playing
PressESC = Tryk ESC for at åbne pause menu.
replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced.
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
Save State Failed = Kunne ikke gemme status!
Saved State = Gemte status
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
standard = Hastighed: standard
Untitled PSP game = Untitled PSP game
[Store]
Already Installed = Allerede installeret
Connection Error = Forbindelsesfejl
Install = Installer
Launch Game = Start spil
Loading... = Henter...
MB = MB
Size = Størrelse
Uninstall = Afinstaller
[SysInfo]
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
%d bytes = %d bytes
(none detected) = (none detected)
3D API = 3D API
ABI = ABI
API Version = API version
Audio Information = Audio information
Board = Board
Build Config = Build config
Build Configuration = Build Configuration
Built by = Built by
Core Context = Core context
Cores = Cores
CPU Extensions = CPU extensions
CPU Information = CPU information
CPU Name = Name
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
Debug = Debug
Debugger Present = Debugger present
Device Info = Device info
Display Information = Display information
Driver Version = Driver version
EGL Extensions = EGL extensions
Frames per buffer = Frames per buffer
GPU Information = GPU information
High precision float range = High precision float range
High precision int range = High precision int range
Lang/Region = Lang/Region
Memory Page Size = Memory page size
Native Resolution = Native resolution
OGL Extensions = OGL extensions
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
Optimal sample rate = Optimal sample rate
OS Information = OS information
PPSSPP build = PPSSPP build
Refresh rate = Refresh rate
Release = Release
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
Sample rate = Sample rate
Shading Language = Shading language
Sustained perf mode = Sustained perf mode
System Information = System information
System Name = Name
System Version = System version
Threads = Threads
Vendor = Vendor
Vendor (detected) = Vendor (detected)
Version Information = Version information
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
Vulkan Features = Vulkan features
[System]
(broken) = (ødelagt)
12HR = 12 timer
24HR = 24 timer
Auto = Auto
Auto Load Savestate = Auto load savestate
AVI Dump started. = AVI Dump startet.
AVI Dump stopped. = AVI Dump stoppet.
Cache ISO in RAM = Cache hele ISO i RAM
Change CPU Clock = Ændre emulerede PSPs CPU clock (unstable)
Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder
Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB)
Change Nickname = Ændre kaldenavn
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder?
Cheats = Snyd (eksperiment see fora)
Clear Recent = Clear "Recent"
Clear Recent Games List = Slet liste over nylige spil
Clear UI background = Fjern UI baggrund
Confirmation Button = Bekræftelsesknap
Date Format = Datoformat
Day Light Saving = Sommertid
DDMMYYYY = DDMMYYYY
Decrease size = Decrease size
Developer Tools = Udvikler værktøjer
Display Extra Info = Display extra info
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT)