forked from Kiv/poclbm
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
guiminer_fr.po
793 lines (631 loc) · 17.4 KB
/
guiminer_fr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guiminer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-14 22:43-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 23:00-0400\n"
"Last-Translator: Chris MacLeod <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: guiminer.py:90
#, python-format
msgid ""
"GUIMiner\n"
"\n"
"Version: %(version)s\n"
"\n"
"GUI by Chris 'Kiv' MacLeod\n"
"Original poclbm miner by m0mchil\n"
"Original rpcminer by puddinpop\n"
"\n"
"Get the source code or file issues at GitHub:\n"
" https://github.com/Kiv/poclbm\n"
"\n"
"If you enjoyed this software, support its development\n"
"by donating to:\n"
"\n"
"%(address)s\n"
"\n"
"Even a single Bitcoin is appreciated and helps motivate\n"
"further work on this software.\n"
msgstr ""
" \n"
"\n"
" GUIMiner\n"
" \n"
" Version: %(version)s\n"
" \n"
" Interface par Chris 'Kiv' MacLeod\n"
" Miner poclbm original par m0mchil\n"
" Rrpcminer original par puddinpop\n"
" \n"
" Trouvez le code source sur GitHub:\n"
" https://github.com/Kiv/poclbm\n"
" \n"
" Si ce logiciel vous plaît aidez à son développement\n"
" en donnant à :\n"
" \n"
" %(address)s\n"
" \n"
" Chaque Bitcoin donné compte et nous motive\n"
" pour continuer le travail sur ce logiciel.\n"
" \n"
" Traduction par Florian Cramoisan. \n"
" Signalez toute erreur de traduction à [email protected].\n"
"\n"
"\n"
#: guiminer.py:111
msgid "Not started"
msgstr "Non démarré"
#: guiminer.py:112
msgid "Starting..."
msgstr "Démarrage..."
#: guiminer.py:113
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
#: guiminer.py:114
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#: guiminer.py:115
msgid "Start mining!"
msgstr "Commencer le minage!"
#: guiminer.py:116
msgid "Stop mining"
msgstr "Arrêter de miner!"
#: guiminer.py:117
msgid "Refresh balance"
msgstr "Raffraîchir la répartition"
#: guiminer.py:118
msgid "Connection error"
msgstr "Erreur de connection"
#: guiminer.py:119
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur:"
#: guiminer.py:120
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
#: guiminer.py:121
msgid "Quit this program"
msgstr "Quitter le programme"
#: guiminer.py:122
msgid "Show about dialog"
msgstr "Afficher la boîte de dialogue À Propos"
#: guiminer.py:203
#, python-format
msgid "%.1f Ghash/s"
msgstr "%.1f Ghash/s"
#: guiminer.py:205
#, python-format
msgid "%.1f Mhash/s"
msgstr "%.1f Mhash/s"
#: guiminer.py:207
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: guiminer.py:209
#, python-format
msgid "%d khash/s"
msgstr "%d khash/s"
#: guiminer.py:233
#, python-format
msgid "Requesting balance: %(request)s"
msgstr "Requête de répartition : %(request)s"
#: guiminer.py:237
#, python-format
msgid "Server replied: %(status)s, %(data)s"
msgstr "Réponse du serveur: %(status)s, %(data)s"
#: guiminer.py:304
msgid "Miner"
msgstr "Miner"
#: guiminer.py:305
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
#: guiminer.py:306
msgid "Accepted"
msgstr "Accepté"
# Pas totalement sur pour stale, donc si quelqu'un a une idée...
# Je suis ouvert à toute correction vous pouvez me joindre à l'adresse [email protected]
# Cordialement Florian Cramoisan
#: guiminer.py:307
msgid "Stale"
msgstr "Périmé (Stale)"
#: guiminer.py:308
msgid "Start/Stop"
msgstr "Démarrer/Arrêter"
#: guiminer.py:309
msgid "Autostart"
msgstr "Démarrage auto"
#: guiminer.py:393
msgid "Pause all"
msgstr "Mettre tout en pause"
#: guiminer.py:395
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: guiminer.py:396
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: guiminer.py:452
#, python-format
msgid "Listener for \"%s\" started"
msgstr "Démarrage de l'écoute de \"%s\" "
#: guiminer.py:467
#, python-format
msgid "Listener for \"%(name)s\": %(line)s"
msgstr "Écouteur pour \"%(name)s\": %(line)s"
#: guiminer.py:470
#, python-format
msgid "Listener for \"%s\" shutting down"
msgstr "Arrêt de l'écoute de \"%s\" "
#: guiminer.py:516
msgid "Server:"
msgstr "Serveur:"
#: guiminer.py:521
msgid "Website:"
msgstr "Site Web:"
#: guiminer.py:523
msgid "Ext. Path:"
msgstr "Chemin :"
#: guiminer.py:525
msgid "Host:"
msgstr "Hôte:"
#: guiminer.py:527
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: guiminer.py:533
msgid "Device:"
msgstr "Périphérique:"
#: guiminer.py:534
msgid "No OpenCL devices"
msgstr "Aucun périphérique OpenCL"
#: guiminer.py:535
msgid "Extra flags:"
msgstr "Paramètres supplémentaires:"
#: guiminer.py:538
msgid "CPU Affinity:"
msgstr ""
#: guiminer.py:541
msgid "Balance:"
msgstr "Répartition: "
#: guiminer.py:545
msgid "Withdraw"
msgstr "Se retirer"
#: guiminer.py:705
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: guiminer.py:756
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: guiminer.py:756
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#: guiminer.py:772
msgid "Connection problems"
msgstr "Problème lors de la connexion"
#: guiminer.py:931
msgid "Running command: "
msgstr "Execution de la commande: "
#: guiminer.py:990
#, python-format
msgid "Difficulty 1 hashes: %(nhashes)d %(update_time)s"
msgstr "Difficulté 1 hash: %(nhashes)d %(update_time)s"
#: guiminer.py:994
#, python-format
msgid "Blocks: %d, "
msgstr "Blocs: %d, "
#: guiminer.py:997
#, python-format
msgid "Shares: %d accepted"
msgstr "Partages: %d accepté"
#: guiminer.py:999
#, python-format
msgid ", %d stale/invalid"
msgstr ", %d est invalide"
#: guiminer.py:1021
#, python-format
msgid "- last at %s"
msgstr "Dernière modification le %s"
#: guiminer.py:1094
msgid ""
"Server to connect to. Different servers have different fees and features.\n"
"Check their websites for full information."
msgstr ""
"Serveur auquel se connecter. Chaque serveur à des différentes taxes et options.\n"
"Regardez leur site pour plus d'informations."
#: guiminer.py:1095
msgid "Website of the currently selected server. Click to visit."
msgstr "Site web du serveur selectionné. Cliquez pour le visiter"
#: guiminer.py:1096
msgid "Available OpenCL devices on your system."
msgstr "Périphériques OpenCL Disponibles."
#: guiminer.py:1097
msgid "Host address, without http:// prefix."
msgstr "Adresse de l'hôte, sans le préfixe http://."
#: guiminer.py:1098
msgid "Server port. This is usually 8332."
msgstr "Port du serveur. Habituellement 8332."
#: guiminer.py:1099
msgid ""
"The miner's username.\n"
"May be different than your account username.\n"
"Example: Kiv.GPU"
msgstr ""
"Nom d'uilisateur du miner.\n"
"Peut différer du nom d'utilisateur de votre compte.\n"
"Exemple: Kiv.GPU"
#: guiminer.py:1100
msgid ""
"The miner's password.\n"
"May be different than your account password."
msgstr ""
"Mot de passe du miner.\n"
"Peut différer du mot de passe de votre compte."
#: guiminer.py:1101
msgid ""
"Extra flags to pass to the miner.\n"
"For Radeon HD 5xxx series use -v -w128 for best results.\n"
"For other cards consult the forum."
msgstr ""
"Paramètres supplémentaires à passer au miner.\n"
"Pour les ATI Radéon HD série 5xxx utiliser -v -w128 afin d'optimiser le rendement.\n"
"Pour les autres cartes, consultez le forum."
#: guiminer.py:1103
msgid ""
"CPU cores used for mining.\n"
"Unchecking some cores can reduce high CPU usage in some systems."
msgstr ""
#: guiminer.py:1197
#: guiminer.py:1291
#: guiminer.py:1312
msgid "Auth token rejected by server."
msgstr ""
#: guiminer.py:1215
#, python-format
msgid "%s confirmed"
msgstr "%s confirmé"
#: guiminer.py:1217
#, python-format
msgid ", %s unconfirmed"
msgstr ", %s n'a pas été confirmé"
#: guiminer.py:1219
msgid "Bad response from server."
msgstr "Mauvaise réponse du serveur."
#: guiminer.py:1295
#: guiminer.py:1316
msgid "Withdraw OK"
msgstr "Retiré"
#: guiminer.py:1486
msgid "No registration is required - just enter an address and press Start."
msgstr "Aucun enregistrement requis, entrez seulement une adresse et cliquez sur Démarrer"
#: guiminer.py:1488
msgid "Address:"
msgstr "&Adresse électronique :"
#: guiminer.py:1490
msgid ""
"Your receiving address for Bitcoins.\n"
"E.g.: 1A94cjRpaPBMV9ZNWFihB5rTFEeihBALgc"
msgstr ""
"Votre adresse de réception des bitcoins.\n"
"Example: 1A94cjRpaPBMV9ZNWFihB5rTFEeihBALgc"
#: guiminer.py:1506
msgid ""
"Your miner username (not your account username).\n"
"Example: Kiv.GPU"
msgstr ""
"Votre nom d'utilisateur de miner (pas celui de votre compte). \n"
"Example:kiv.GPU"
#: guiminer.py:1508
#: guiminer.py:1529
msgid "Your miner password (not your account password)."
msgstr "Votre mot de passe de miner (pas celui de votre compte)."
#: guiminer.py:1527
msgid ""
"Your miner username. \n"
"Example: kiv123@kiv123"
msgstr ""
"Votre nom d'utilisateur de miner. \n"
"Example:kiv123@kiv123"
#: guiminer.py:1544
msgid "The e-mail address you registered with."
msgstr "L'adresse mail avec laquelle vous vous êtes enregistré."
#: guiminer.py:1545
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: guiminer.py:1560
msgid "&Rename..."
msgstr "&Renommer..."
#: guiminer.py:1560
msgid "Rename this miner"
msgstr "Renommer le miner"
#: guiminer.py:1585
msgid "&New OpenCL miner..."
msgstr "&Nouveau miner OpenCL..."
#: guiminer.py:1585
msgid "Create a new OpenCL miner (default for ATI cards)"
msgstr ""
#: guiminer.py:1586
msgid "Create a new Phoenix miner (for some ATI cards)"
msgstr ""
#: guiminer.py:1586
msgid "New Phoenix miner..."
msgstr ""
#: guiminer.py:1587
msgid "Create a new CUDA miner (for NVIDIA cards)"
msgstr ""
#: guiminer.py:1587
msgid "New CUDA miner..."
msgstr ""
#: guiminer.py:1588
msgid "Create a new Ufasoft miner (for CPUs)"
msgstr ""
#: guiminer.py:1588
msgid "New Ufasoft CPU miner..."
msgstr ""
#: guiminer.py:1589
msgid "Create a new custom miner (requires external program)"
msgstr ""
#: guiminer.py:1589
msgid "New &other miner..."
msgstr "N&ouveau miner..."
#: guiminer.py:1590
msgid "&New miner"
msgstr "Nouveau miner"
#: guiminer.py:1591
msgid "&Save settings"
msgstr "&Sauver les paramètres"
#: guiminer.py:1591
msgid "Save your settings"
msgstr "Sauver vos paramètres"
#: guiminer.py:1592
msgid "&Load settings"
msgstr "&Charger les paramètres"
#: guiminer.py:1592
msgid "Load stored settings"
msgstr "Charger des paramètres enregistrés"
#: guiminer.py:1593
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: guiminer.py:1594
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: guiminer.py:1598
msgid "Show summary"
msgstr "Afficher le résumé"
#: guiminer.py:1598
msgid "Show summary of all miners"
msgstr "Afficher le résumé pour tous les miners"
#: guiminer.py:1599
msgid "Show console"
msgstr "Afficher la console"
#: guiminer.py:1599
msgid "Show console logs"
msgstr "Afficher les logs de la console"
#: guiminer.py:1600
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
#: guiminer.py:1604
msgid "&Create solo password..."
msgstr "&Créer un mot de passe solo..."
#: guiminer.py:1604
msgid "Configure a user/pass for solo mining"
msgstr "Veuillez fournir un utilisateur/mot de passe pour le mining en solo"
#: guiminer.py:1605
msgid "&Set Bitcoin client path..."
msgstr "&Changer le chemin vers le client Bitcoin..."
#: guiminer.py:1605
msgid "Set the location of the official Bitcoin client"
msgstr "Chemin du Bitcoin officiel"
#: guiminer.py:1606
msgid "&Launch Bitcoin client as server"
msgstr "&Lancer le client bitcoin en tant que serveur"
#: guiminer.py:1606
msgid "Launch the official Bitcoin client as a server for solo mining"
msgstr "Lancer le client Bitcoin officiel pour un minage solo."
#: guiminer.py:1607
msgid "&Solo utilities"
msgstr "&Outils solo"
#: guiminer.py:1611
msgid "Start &minimized"
msgstr ""
#: guiminer.py:1611
msgid "Start the GUI minimized to the tray."
msgstr ""
#: guiminer.py:1613
msgid "&Options"
msgstr ""
#: guiminer.py:1617
msgid "&Change language..."
msgstr "&Changer de langue..."
#: guiminer.py:1618
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: guiminer.py:1622
msgid "&Donate 99 cents..."
msgstr ""
#: guiminer.py:1622
msgid "Donate $0.99 USD worth of Bitcoins to support GUIMiner development"
msgstr ""
#: guiminer.py:1623
msgid "&Donate"
msgstr "Faire un Don"
#: guiminer.py:1626
msgid "&About..."
msgstr "A propos"
#: guiminer.py:1628
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: guiminer.py:1640
msgid "Failed to load taskbar icon; continuing."
msgstr "Erreur du chargement de l'icone de notification. L'exécution continue."
#: guiminer.py:1649
msgid "OpenCL not found - can't add a OpenCL miner"
msgstr "Impossible de trouver OpenCL : impossible d'ajouter un miner OpenCL"
#: guiminer.py:1686
#, python-format
msgid "GUIMiner - v%s"
msgstr "GUIMiner - v%s"
#: guiminer.py:1728
msgid "Name this miner:"
msgstr "Nom du miner:"
#: guiminer.py:1728
msgid "New miner"
msgstr "Nouveau miner"
#: guiminer.py:1731
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
#: guiminer.py:1742
msgid "External miner (*.exe)|*.exe|(*.py)|*.py"
msgstr "Miner externe (*.exe)|*.exe|(*.py)|*.py"
#: guiminer.py:1744
msgid "Select external miner:"
msgstr "Choisissez un miner externe:"
#: guiminer.py:1754
#, python-format
msgid "Unsupported external miner %(filename)s. Supported are: %(supported)s"
msgstr "Miner externe non supporté %(filename)s. Les miners actuellement supportés sont: %(supported)s"
#: guiminer.py:1756
msgid "Miner not supported"
msgstr "Miner non supporté"
#: guiminer.py:1797
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Voulez-vous sauvegarder les modifications ?"
#: guiminer.py:1797
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: guiminer.py:1827
msgid "Saving: "
msgstr "Sauvegarde: "
#: guiminer.py:1833
#, python-format
msgid ""
"Couldn't write save file %s.\n"
"Check the location is writable."
msgstr ""
"Impossible d'écrire la sauvegarde dans le fichier %s.\n"
"Vérifiez l'emplacement."
#: guiminer.py:1834
msgid "Save unsuccessful"
msgstr "Echec de la sauvegarde"
#: guiminer.py:1836
#, python-format
msgid "Profiles saved OK to %s."
msgstr "Profil sauvé vers %s."
#: guiminer.py:1837
msgid "Save successful"
msgstr "Sauvegarde effectuée"
#: guiminer.py:1849
#, python-format
msgid "Loaded: %s"
msgstr "Chargé: %s"
#: guiminer.py:1863
msgid "Loading profiles will stop any currently running miners. Continue?"
msgstr "Charger des profils arrêtera les miners en cours. Continuer ?"
#: guiminer.py:1864
msgid "Load profile"
msgstr "Charger un profil"
#: guiminer.py:1893
msgid "Select path to Bitcoin.exe"
msgstr "Choisir le chemin vers Bitcoin.exe"
#: guiminer.py:1905
msgid "About"
msgstr "&A propos"
#: guiminer.py:1931
msgid "Closing this miner will stop it. Continue?"
msgstr "Fermer le miner l'arrêtera. Continuer ?"
#: guiminer.py:1932
msgid "Close miner"
msgstr "Fermer le miner"
#: guiminer.py:1961
#, python-format
msgid "Couldn't find Bitcoin at %s. Is your path set correctly?"
msgstr "Impossible de trouver bitcoin au chemin %s. Vérifiez que le chemin a bien été paramétré."
#: guiminer.py:1962
msgid "Launch failed"
msgstr "Erreur de lancement"
#: guiminer.py:1965
msgid ""
"The Bitcoin client will now launch in server mode.\n"
"Once it connects to the network and downloads the block chain, you can start a miner in 'solo' mode."
msgstr ""
#: guiminer.py:1966
msgid "Launched ok."
msgstr "Lancement réussi."
#: guiminer.py:1981
#, python-format
msgid "%s already exists. Overwrite?"
msgstr "%s Existe déjà. L'écraser ?"
#: guiminer.py:1982
msgid "bitcoin.conf already exists."
msgstr "bitcoin.conf existe déjà."
#: guiminer.py:1987
msgid "Enter password"
msgstr "Entrez le mot de passe"
#: guiminer.py:1997
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: guiminer.py:1997
msgid "Wrote bitcoin config ok."
msgstr "Écriture de la configuration bitcoin réussie."
#: guiminer.py:2008
msgid "Console"
msgstr "Console"
#: guiminer.py:2020
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: guiminer.py:2033
msgid "Rename miner"
msgstr "Renommer le miner"
#: guiminer.py:2033
msgid "Rename to:"
msgstr "Renommer :"
#: guiminer.py:2038
msgid "Change language"
msgstr "Changer de langue"
#: guiminer.py:2058
msgid "Choose language (requires restart to take full effect)"
msgstr "Choisissez une langue (Requiert un redémarrage)"
#: guiminer.py:2103
msgid ""
"Click the link below to log in to the pool and get a special token.\n"
"This token lets you securely check your balance.\n"
"To remember this token for the future, save your miner settings."
msgstr ""
#: guiminer.py:2112
msgid "(Paste token here)"
msgstr "(Coller le jeton ici)"
#: guiminer.py:2138
msgid "Copy address to clipboard"
msgstr "Copier l'adresse dans le presse-papier"
#: guiminer.py:2157
msgid "No OpenCL devices found."
msgstr "Aucun périphérique OpenCL touvé."
#: guiminer.py:2160
msgid ""
"No OpenCL devices were found.\n"
" If you only want to mine using CPU or CUDA, you can ignore this message.\n"
" If you want to mine on ATI graphics cards, you may need to install the ATI Stream\n"
" SDK, or your GPU may not support OpenCL."
msgstr ""
"Aucun périphérique OpenCL n'a été trouvé.\n"
" Si vous souhaitez seulement miner avec CPU ou CUDA, ignorez ce message.\n"
" Si vous souhaitez miner avec une carte ATI, vous devez installer ATI Stream\n"
" SDK (2.1 de préférence), sinon il se peut que votre GPU ne supporte pas OpenCL."
#: guiminer.py:2170
msgid "Don't show this message again"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Click the link below to log in to the pool and get a special token. \n"
#~ "This token lets you securely check your balance.\n"
#~ "To remember this token for the future, save your miner settings."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez sur le lien ci-dessous pour vous connecter et obtenir un jeton "
#~ "(API token). \n"
#~ "Ce jeton vous permettra de vérifier votre répartition de manière "
#~ "sécurisée.\n"
#~ "Pour se souvenir de ce jeton, sauvegardez les paramètres."
#~ msgid ""
#~ "Client launched ok. You can start a miner now with the server set to "
#~ "'solo'."
#~ msgstr ""
#~ "Client lancé. Vous pouvez maintenant lancer un miner sur le serveur "
#~ "'solo'."