-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0068_falloir.yml
102 lines (98 loc) · 7.71 KB
/
0068_falloir.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 68
Wort: falloir
Wortart: vi(imp), vr(imp)
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: falloir
Femininum / Plural: ''
IPA: \fa.lwaʁ\
Definition: müssen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
Beispielsätze: "Il ne *faut* pas être raciste, point.\nMan *muss* nicht rassistisch\
\ sein, Punkt.\n\nIl me *faut* un nouveau stylo pour écrire.\nIch *brauche* einen\
\ neuen Stift zum Schreiben.\n\n*Il faut* absolument que tu viennes à la fête demain.\n\
Du *musst* unbedingt morgen zur Party kommen.\n\nJe ne sais pas combien de temps\
\ il me *faudra* pour finir ce projet.\nIch weiß nicht, wie viel Zeit ich *brauchen*\
\ werde, um dieses Projekt zu beenden.\n\n*Il faut* que nous partions tôt demain\
\ matin.\nWir *müssen* morgen früh aufbrechen.\n\nCette robe est exactement ce qu'il\
\ me *faut* pour le mariage.\nDieses Kleid ist genau das, was ich für die Hochzeit\
\ *brauche*.\n\nIl va *falloir* prendre une décision rapidement.\nWir werden schnell\
\ eine Entscheidung treffen *müssen*.\n\n\"*Il faut* se le faire, ce nouveau chef\
\ !\" \n\"Der neue Chef *geht* einem ganz schön *auf den Geist*!\"\n\nPour réussir,\
\ *il faut* du courage et de la persévérance.\nUm erfolgreich zu sein, *braucht*\
\ man Mut und Ausdauer.\n\n*Il faudrait* que tu présentes tes excuses.\nDu *solltest*\
\ dich entschuldigen.\n\nMarie est une personne *comme il faut*.\nMarie ist ein\
\ *anständiger* Mensch.\n\n*Il faut* voir Paris au moins une fois dans sa vie.\n\
Man *muss* Paris mindestens einmal im Leben gesehen haben.\n\nJe *faut* que je vous\
\ parle de quelque chose d'important.\nIch *muss* mit Ihnen über etwas Wichtiges\
\ sprechen.\n\n*Il faut* bien commencer quelque part.\nMan *muss* ja irgendwo anfangen.\n\
\nPour faire ce gâteau, *il faut* trois œufs.\nFür diesen Kuchen *braucht* man drei\
\ Eier.\n\n*Il faudra* que je termine ce rapport avant vendredi.\nIch werde den\
\ Bericht bis Freitag fertig haben *müssen*.\n\n*Il fallait* me prévenir plus tôt\
\ !\nDu *hättest* mir früher Bescheid sagen *sollen*!\n\nCe n'est pas *comme il\
\ faut* de parler pendant le film.\nEs *gehört sich* nicht, während des Films zu\
\ reden.\n\nIl s'en est *fallu* d'un cheveu qu'elle rate son train.\nUm ein Haar\
\ *hätte* sie ihren Zug verpasst.\n\n*Il faut* absolument que nous trouvions une\
\ solution.\nWir *müssen* unbedingt eine Lösung finden.\n\n*Il faudrait* être fou\
\ pour sortir par ce temps.\nMan *müsste* verrückt sein, um bei diesem Wetter rauszugehen.\n\
\nPour ce poste, *il faut* parler couramment l'anglais.\nFür diese Stelle *muss*\
\ man fließend Englisch sprechen.\n\n*Il faut* dire qu'elle a très bien réussi.\n\
Man *muss* sagen, dass sie sehr erfolgreich war.\n\nTu m'as offert des fleurs ?\
\ \"Il ne *fallait* pas !\"\nDu hast mir Blumen geschenkt? \"Das wäre doch nicht\
\ *nötig gewesen*!\"\n\n*Il faut* que les enfants soient rentrés avant la nuit.\n\
Die Kinder *müssen* vor Einbruch der Dunkelheit zu Hause sein.\n\n*Il va falloir*\
\ que je change de voiture bientôt.\nIch werde bald mein Auto wechseln *müssen*.\n\
\n*Il faut* toujours qu'elle arrive en retard.\nSie *muss* auch immer zu spät kommen.\n\
\nPour comprendre ce livre, *il faut* le lire plusieurs fois.\nUm dieses Buch zu\
\ verstehen, *muss* man es mehrmals lesen.\n\n*Il faudrait* que tu dormes plus.\n\
Du *solltest* mehr schlafen.\n\nIl s'en *faut* de beaucoup qu'il soit aussi talentueux\
\ que sa sœur.\nEr ist *noch lange nicht* so talentiert wie seine Schwester.\n\n\
*Il faut* être patient avec les enfants.\nMan *muss* mit Kindern geduldig sein.\n\
\n*Il va falloir* faire des économies.\nWir werden sparen *müssen*.\n\n*Il faut*\
\ que je parte maintenant.\nIch *muss* jetzt gehen.\n\nCe restaurant est *comme\
\ il faut*.\nDieses Restaurant ist *wie es sich gehört*.\n\n*Il faut* bien admettre\
\ que tu as raison.\nMan *muss* zugeben, dass du Recht hast.\n\n*Il faudra* plusieurs\
\ heures pour réparer la voiture.\nEs wird mehrere Stunden *brauchen*, um das Auto\
\ zu reparieren.\n\n*Il faut* que tout soit prêt pour demain.\nAlles *muss* bis\
\ morgen fertig sein.\n\nPour réussir cet examen, *il faut* beaucoup étudier.\n\
Um diese Prüfung zu bestehen, *muss* man viel lernen.\n\n*Il fallait* voir sa tête\
\ quand elle a appris la nouvelle !\nMan *hätte* ihr Gesicht sehen *sollen*, als\
\ sie die Nachricht erfuhr!\n\n*Il faut* absolument que je finisse ce travail aujourd'hui.\n\
Ich *muss* diese Arbeit unbedingt heute beenden.\n\n*Il faudrait* peut-être lui\
\ donner une seconde chance.\nVielleicht *sollte* man ihm eine zweite Chance geben.\n\
\n*Il faut* du temps pour apprendre une langue étrangère.\nMan *braucht* Zeit, um\
\ eine Fremdsprache zu lernen.\n\n*Il va falloir* que nous reportions la réunion.\n\
Wir werden das Meeting verschieben *müssen*.\n\n*Il faut* respecter les règles du\
\ jeu.\nMan *muss* die Spielregeln respektieren.\n\n*Il faudra* que tu m'expliques\
\ comment ça marche.\nDu wirst mir erklären *müssen*, wie das funktioniert.\n\n\
*Il faut* bien reconnaître nos erreurs.\nMan *muss* seine Fehler eingestehen.\n\n\
*Il fallait* y penser avant !\nDaran *hättest* du vorher denken *sollen*!\n\nPour\
\ ce projet, *il faut* une équipe motivée.\nFür dieses Projekt *braucht* man ein\
\ motiviertes Team.\n\n*Il faut* que je vous avoue quelque chose.\nIch *muss* Ihnen\
\ etwas gestehen.\n\n*Il va falloir* être plus prudent à l'avenir.\nWir werden in\
\ Zukunft vorsichtiger sein *müssen*.\n\n*Il faut* bien commencer la journée.\n\
Man *muss* den Tag gut beginnen.\n\n*Il faudrait* que tu arrives plus tôt demain.\n\
Du *solltest* morgen früher kommen.\n\n*Il faut* absolument éviter cette erreur.\n\
Man *muss* diesen Fehler unbedingt vermeiden.\n\n*Il fallait* le voir pour le croire\
\ !\nDas *musste* man mit eigenen Augen sehen!\n\n*Il faut* que je te montre quelque\
\ chose d'important.\nIch *muss* dir etwas Wichtiges zeigen.\n\n*Il va falloir*\
\ prendre une décision difficile.\nWir werden eine schwierige Entscheidung treffen\
\ *müssen*.\n\n*Il faut* bien vivre avec son temps.\nMan *muss* mit der Zeit gehen.\n\
\nPour guérir, *il faut* du repos et des médicaments.\nUm zu heilen, *braucht* man\
\ Ruhe und Medikamente.\n\n*Il faudrait* que nous partions maintenant.\nWir *sollten*\
\ jetzt gehen.\n\n*Il faut* toujours écouter son cœur.\nMan *muss* immer auf sein\
\ Herz hören."
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p>Das Verb <span class="fr">falloir</span> drückt eine stärkere Notwendigkeit als <span class="fr">devoir</span> aus. Dieses Verb ist unpersönlich: es wird nur in der 3. Person Singular (il) verwendet. Es kann aber in verschiedenen Zeitformen konjugiert werden.</p>
<p>Man verwendet <span class="fr">falloir</span> + Infinitiv, wenn über eine Notwendigkeit geredet wird, die sich auf eine Gruppe, in der man selbst einbezogen ist, bezieht. Deswegen wird dieser Ausdruck mit <span class="de">wir müssen</span> übersetzt. Mit <span class="fr">falloir</span> + Infinitiv kann man nicht über eine andere Person oder sich selbst allein reden.</p>
<div class="examples">
<div class="fr">Il faut rentrer avant le dîner.</div>
<div class="de spoiler">Wir müssen vor dem Abendessen nach Hause kommen.</div>
<div class="fr">Il fallait traverser le fleuve pour atteindre le village.</div>
<div class="de spoiler">Wir mussten den Fluss überqueren, um das Dorf zu erreichen.</div>
</div>