-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0118_partie.yml
207 lines (143 loc) · 7.27 KB
/
0118_partie.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 118
Wort: partie
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la partie
Femininum / Plural: ''
IPA: \paʁ.ti\
Definition: Teil
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il garde la majeure *partie* de cet argent.
Er behält den größten *Teil* dieses Geldes.
La *partie* supérieure du bâtiment est en rénovation.
Der obere *Teil* des Gebäudes wird renoviert.
Cette rue se trouve dans la *partie* est de la ville.
Diese Straße liegt im Ost*teil* der Stadt.
Le projet a été *en partie* financé par des dons.
Das Projekt wurde *teilweise* durch Spenden finanziert.
Les étudiants sont *en partie* satisfaits, *en partie* déçus des résultats.
Die Studenten sind *teils* zufrieden, *teils* enttäuscht von den Ergebnissen.
Cette décision a été prise en grande *partie* par le directeur.
Diese Entscheidung wurde zum größten *Teil* vom Direktor getroffen.
Notre équipe fait *partie* du département marketing.
Unser Team *gehört* zur Marketingabteilung.
La *partie* centrale du musée est fermée aujourd'hui.
Der mittlere *Teil* des Museums ist heute geschlossen.
Le pianiste a joué sa *partie* à la perfection.
Der Pianist hat seinen *Part* perfekt gespielt.
La *partie* pour violon est particulièrement difficile dans ce morceau.
Die Violin*stimme* ist in diesem Stück besonders schwierig.
Elle connaît parfaitement sa *partie*.
Sie beherrscht ihr *Fach* perfekt.
Veux-tu faire une *partie* d'échecs ?
Möchtest du eine *Partie* Schach spielen ?
La *partie* de tennis a duré trois heures.
Die Tennis*partie* hat drei Stunden gedauert.
Il a dû abandonner la *partie* après sa blessure.
Er musste nach seiner Verletzung den *Kampf* aufgeben.
La *partie* s'est terminée sur un match nul.
Die *Partie* endete *unentschieden*.
"La *partie* est jouée", a-t-il dit en souriant.
"Die *Würfel* sind gefallen", sagte er lächelnd.
Nous organisons une *partie* de campagne dimanche.
Wir organisieren einen *Ausflug* aufs Land am Sonntag.
Ils sont partis pour une *partie* de chasse.
Sie sind zu einer Jagd*partie* aufgebrochen.
Les deux *parties* ont signé l'accord.
Beide *Parteien* haben das Abkommen unterzeichnet.
La *partie* adverse a refusé notre proposition.
Die Gegen*partei* hat unseren Vorschlag abgelehnt.
Une grande *partie* de la population soutient cette réforme.
Ein großer *Teil* der Bevölkerung unterstützt diese Reform.
Ce film est diffusé en deux *parties*.
Dieser Film wird in zwei *Teilen* ausgestrahlt.
La *partie* solo sera interprétée par Marie.
Das *Solo* wird von Marie gespielt.
Cette méthode n'est efficace qu'en *partie*.
Diese Methode ist nur *teilweise* effektiv.
Les *parties* belligérantes ont accepté le cessez-le-feu.
Die kriegführenden *Parteien* haben den Waffenstillstand akzeptiert.
J'ai passé la majeure *partie* de ma journée au bureau.
Ich habe den größten *Teil* meines Tages im Büro verbracht.
La *partie* inférieure du tableau est endommagée.
Der untere *Teil* des Gemäldes ist beschädigt.
Cette *partie* de pêche restera mémorable.
Diese Angel*partie* wird unvergesslich bleiben.
La *partie* civile a fait appel du jugement.
Die Neben*klägerin* hat Berufung gegen das Urteil eingelegt.
Cette découverte fait *partie* de mes plus belles réussites.
Diese Entdeckung *gehört* zu meinen größten Erfolgen.
Une *partie* du jardin est réservée aux herbes aromatiques.
Ein *Teil* des Gartens ist für Gewürzkräuter reserviert.
Les *parties* contractantes se réuniront demain.
Die Vertrags*parteien* werden sich morgen treffen.
La *partie* ouest du pays connaît de fortes pluies.
Der West*teil* des Landes erlebt starke Regenfälle.
J'ai lu une grande *partie* du livre hier soir.
Ich habe gestern Abend einen großen *Teil* des Buches gelesen.
Il maîtrise parfaitement sa *partie*.
Er beherrscht sein *Metier* perfekt.
Nous avons fait une *partie* de marelle.
Wir haben eine *Partie* Mühle gespielt.
La *partie* plaignante a présenté de nouvelles preuves.
Die *Klägerin* hat neue Beweise vorgelegt.
Cette région fait *partie* des zones protégées.
Diese Region *gehört* zu den Schutzgebieten.
La *partie* pour piano est très technique.
Der Klavier*part* ist sehr technisch.
Les *parties* en présence ont trouvé un compromis.
Die beteiligten *Parteien* haben einen Kompromiss gefunden.
Une *partie* du toit s'est effondrée pendant l'orage.
Ein *Teil* des Daches ist während des Gewitters eingestürzt.
Cette activité fait *partie* du programme scolaire.
Diese Aktivität *gehört* zum Schulprogramm.
La *partie* au procès a demandé un délai supplémentaire.
Die Prozess*partei* hat eine zusätzliche Frist beantragt.
Il a perdu une grande *partie* de ses économies.
Er hat einen großen *Teil* seiner Ersparnisse verloren.
Les deux *parties* ont accepté la médiation.
Beide *Seiten* haben der Vermittlung zugestimmt.
Nous avons organisé une *partie* de plaisir au parc.
Wir haben einen *Ausflug* in den Park organisiert.
Cette décision fait *partie* de notre stratégie.
Diese Entscheidung *gehört* zu unserer Strategie.
La *partie* supérieure de l'affiche est déchirée.
Der obere *Teil* des Plakats ist zerrissen.
Une *partie* importante du budget est consacrée à la recherche.
Ein wichtiger *Teil* des Budgets ist der Forschung gewidmet.
La *partie* est de la maison reçoit plus de soleil.
Der Ost*teil* des Hauses bekommt mehr Sonne.
Cette exposition occupe la *partie* centrale du musée.
Diese Ausstellung nimmt den mittleren *Teil* des Museums ein.
Les *parties* prenantes se réuniront la semaine prochaine.
Die beteiligten *Parteien* werden sich nächste Woche treffen.
Une *partie* du mur doit être repeinte.
Ein *Teil* der Wand muss neu gestrichen werden.
La majeure *partie* des invités est déjà arrivée.
Der größte *Teil* der Gäste ist bereits eingetroffen.
Cette salle fait *partie* du nouveau complexe sportif.
Dieser Saal *gehört* zum neuen Sportkomplex.
La *partie* adverse a rejeté notre offre.
Die Gegen*partei* hat unser Angebot abgelehnt.
Cette initiative a été en grande *partie* financée par des bénévoles.
Diese Initiative wurde zum größten *Teil* von Freiwilligen finanziert.
Elle connaît sa *partie* sur le bout des doigts.
Sie kennt ihre *Stimme* in- und auswendig.
Une *partie* du chemin est bloquée par des travaux.
Ein *Teil* des Weges ist durch Bauarbeiten blockiert.
La *partie* contractante doit respecter ses engagements.
Die Vertrags*partei* muss ihre Verpflichtungen einhalten.
Ce projet fait *partie* de nos priorités.
Dieses Projekt *gehört* zu unseren Prioritäten.
Cette réforme n'a été appliquée qu'en *partie*.
Diese Reform wurde nur *teilweise* umgesetzt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Wortendung -ie"></grammar>