-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0179_jamais.yml
143 lines (101 loc) · 5.45 KB
/
0179_jamais.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 179
Wort: jamais
Wortart: adv
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: jamais
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʒa.mɛ\
Definition: niemals
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je jure de ne plus *jamais* te contacter.
Ich schwöre, dich nie *mehr* zu kontaktieren.
As-tu *jamais* vu un coucher de soleil aussi magnifique ?
Hast du *jemals* einen so wunderschönen Sonnenuntergang gesehen?
Elle n'a *jamais* visité Paris, mais elle rêve d'y aller un jour.
Sie hat Paris noch *nie* besucht, aber sie träumt davon, eines Tages dorthin zu fahren.
"Je ne mangerai *jamais* de sushi !" s'est-il exclamé avec dégoût.
"Ich werde *niemals* Sushi essen!", rief er angewidert aus.
Si *jamais* tu changes d'avis, fais-le-moi savoir.
Falls du *jemals* deine Meinung änderst, lass es mich wissen.
C'est maintenant ou *jamais* pour saisir cette opportunité.
Es ist jetzt oder *nie*, um diese Gelegenheit zu ergreifen.
Il n'a *jamais* que vingt euros dans son portefeuille.
Er hat *nur* zwanzig Euro in seinem Portemonnaie.
As-tu *jamais* pensé à devenir végétarien ?
Hast du *jemals* daran gedacht, Vegetarier zu werden?
Je ne l'oublierai *jamais*, c'était le plus beau jour de ma vie.
Ich werde es *nie* vergessen, es war der schönste Tag meines Lebens.
*Jamais* je n'aurais cru possible une telle chose !
*Nie* hätte ich so etwas für möglich gehalten!
Elle a promis de ne plus *jamais* mentir à ses parents.
Sie hat versprochen, ihren Eltern nie *mehr* zu lügen.
Le meilleur gâteau que j'aie *jamais* goûté était fait par ma grand-mère.
Der beste Kuchen, den ich *je* probiert habe, wurde von meiner Großmutter gebacken.
"*Jamais* de la vie !" a-t-il répondu quand on lui a proposé de sauter en parachute.
"*Niemals* im Leben!", antwortete er, als man ihm vorschlug, Fallschirm zu springen.
Si *jamais* tu as besoin d'aide, n'hésite pas à m'appeler.
Falls du *jemals* Hilfe brauchst, zögere nicht, mich anzurufen.
On ne sait *jamais* ce que l'avenir nous réserve.
Man weiß *nie*, was die Zukunft für uns bereithält.
Il a juré de ne plus *jamais* boire d'alcool.
Er hat geschworen, nie *mehr* Alkohol zu trinken.
As-tu *jamais* entendu parler de cette légende urbaine ?
Hast du *jemals* von dieser Stadtlegende gehört?
Je n'ai *jamais* vu quelqu'un manger aussi rapidement.
Ich habe noch *nie* jemanden so schnell essen sehen.
Mieux vaut tard que *jamais*, comme on dit.
Besser spät als *nie*, wie man so schön sagt.
Elle ne sort *jamais* sans son parapluie, même en été.
Sie geht *nie* ohne ihren Regenschirm aus, selbst im Sommer.
*Jamais* deux sans trois, dit le proverbe.
Aller guten Dinge sind drei, sagt das Sprichwort.
Je ne me suis *jamais* senti aussi heureux qu'aujourd'hui.
Ich habe mich noch *nie* so glücklich gefühlt wie heute.
Si *jamais* tu passes par Paris, n'oublie pas de visiter la Tour Eiffel.
Falls du *mal* durch Paris kommst, vergiss nicht, den Eiffelturm zu besichtigen.
Il n'a *jamais* appris à nager, malgré ses nombreuses tentatives.
Er hat *nie* schwimmen gelernt, trotz seiner vielen Versuche.
"Tu ne devineras *jamais* ce qui m'est arrivé aujourd'hui !"
"Du wirst *nie* erraten, was mir heute passiert ist!"
Je ne me lasserai *jamais* d'admirer ce paysage.
Ich werde es *nie* müde werden, diese Landschaft zu bewundern.
As-tu *jamais* réfléchi aux conséquences de tes actes ?
Hast du *jemals* über die Konsequenzen deiner Handlungen nachgedacht?
Elle n'a *jamais* su garder un secret.
Sie hat noch *nie* ein Geheimnis für sich behalten können.
*Jamais* je n'aurais imaginé gagner ce concours !
*Nie* hätte ich mir vorstellen können, diesen Wettbewerb zu gewinnen!
Il n'est *jamais* trop tard pour apprendre quelque chose de nouveau.
Es ist *nie* zu spät, etwas Neues zu lernen.
Je ne l'ai *jamais* vue aussi en colère qu'aujourd'hui.
Ich habe sie noch *nie* so wütend gesehen wie heute.
As-tu *jamais* essayé de faire du yoga ?
Hast du *jemals* versucht, Yoga zu machen?
Elle ne fait *jamais* que se plaindre de son travail.
Sie tut nichts anderes, als sich über ihre Arbeit zu beschweren.
*Jamais* je n'oublierai ce moment magique.
*Nie* werde ich diesen magischen Moment vergessen.
Il n'a *jamais* su comment exprimer ses sentiments.
Er hat *nie* gewusst, wie er seine Gefühle ausdrücken soll.
As-tu *jamais* pensé à écrire un livre ?
Hast du *jemals* daran gedacht, ein Buch zu schreiben?
Je n'ai *jamais* vu un film aussi émouvant.
Ich habe noch *nie* einen so bewegenden Film gesehen.
Elle a promis de ne *jamais* plus recommencer cette erreur.
Sie hat versprochen, diesen Fehler nie *mehr* zu wiederholen.
*Jamais* je n'aurais cru possible de gravir cette montagne !
*Nie* hätte ich es für möglich gehalten, diesen Berg zu besteigen!
Il n'est *jamais* trop tôt pour commencer à économiser.
Es ist *nie* zu früh, um mit dem Sparen anzufangen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: |-
<grammar data-id="Verneinungswörter"></grammar>
<grammar data-id="Gegensätze"></grammar>