-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0255_considérer.yml
132 lines (93 loc) · 5.14 KB
/
0255_considérer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 255
Wort: considérer
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: considérer
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɔ̃.si.de.ʁe\
Definition: berücksichtigen, betrachten
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
La présidence *considère* cela comme une priorité majeure.
Die Präsidentschaft *betrachtet* das als eine wichtige Priorität.
Tout le monde a *considéré* la nouvelle sculpture avec admiration.
Alle *betrachteten* die neue Skulptur bewundernd.
*Considérons* d'abord les avantages avant de prendre une décision.
Lass uns erst die Vorteile *überdenken*, bevor wir eine Entscheidung treffen.
Elle est *considérée* comme la meilleure danseuse de sa génération.
Sie wird als die beste Tänzerin ihrer Generation *betrachtet*.
*Tout bien considéré*, je préfère rester à la maison ce soir.
Nach reiflicher *Überlegung* bleibe ich heute Abend lieber zu Hause.
Je *considère* Marie comme ma meilleure amie depuis vingt ans.
Ich *betrachte* Marie seit zwanzig Jahren als meine beste Freundin.
Il faut *considérer* tous les aspects du problème.
Man muss alle Aspekte des Problems *bedenken*.
Le comité *considère* que ces changements sont nécessaires.
Das Komitee ist der *Ansicht*, dass diese Änderungen notwendig sind.
Paul se *considère* comme un expert en la matière.
Paul *hält* sich für einen Experten auf diesem Gebiet.
*Considérant* son expérience, nous lui avons confié le projet.
In *Anbetracht* seiner Erfahrung haben wir ihm das Projekt anvertraut.
Les critiques ont longuement *considéré* cette œuvre d'art.
Die Kritiker haben dieses Kunstwerk lange *betrachtet*.
Je ne *considère* pas qu'il soit prêt pour cette responsabilité.
Ich *finde* nicht, dass er für diese Verantwortung bereit ist.
Cette famille est très *considérée* dans notre quartier.
Diese Familie wird in unserem Viertel sehr *geschätzt*.
Les scientifiques *considèrent* ce phénomène sous différents angles.
Die Wissenschaftler *betrachten* dieses Phänomen aus verschiedenen Blickwinkeln.
*Considérant* la pluie, nous reportons le pique-nique.
In *Anbetracht* des Regens verschieben wir das Picknick.
Il faut *considérer* les conséquences à long terme.
Man muss die langfristigen Konsequenzen *bedenken*.
Je *considère* que tu as fait le bon choix.
Ich *finde*, dass du die richtige Wahl getroffen hast.
Elle *considérait* attentivement le paysage par la fenêtre.
Sie *betrachtete* aufmerksam die Landschaft durch das Fenster.
On le *considère* comme un pionnier dans son domaine.
Man *hält* ihn für einen Pionier auf seinem Gebiet.
*Considérant* votre demande, nous vous accordons un délai supplémentaire.
Unter *Berücksichtigung* Ihrer Anfrage gewähren wir Ihnen einen Aufschub.
Les experts *considèrent* ce site comme un trésor historique.
Die Experten *betrachten* diese Stätte als historischen Schatz.
Il ne faut pas *considérer* uniquement le prix.
Man darf nicht nur den Preis *berücksichtigen*.
Cette décision sera *considérée* lors de la prochaine réunion.
Diese Entscheidung wird bei der nächsten Sitzung *bedacht*.
Je *considère* cette proposition comme inacceptable.
Ich *halte* diesen Vorschlag für inakzeptabel.
Les médecins *considèrent* son état comme stable.
Die Ärzte *betrachten* seinen Zustand als stabil.
*Considérons* maintenant la deuxième partie du problème.
*Betrachten* wir nun den zweiten Teil des Problems.
Elle ne se *considère* pas comme une artiste.
Sie *sieht* sich nicht als Künstlerin.
Nous devons *considérer* les besoins de chacun.
Wir müssen die Bedürfnisse aller *berücksichtigen*.
Les juges ont *considéré* tous les éléments de preuve.
Die Richter haben alle Beweismittel *geprüft*.
Il est généralement *considéré* comme un leader naturel.
Er wird allgemein als natürliche Führungspersönlichkeit *angesehen*.
*Considérant* son âge, sa performance est remarquable.
Wenn man sein Alter *bedenkt*, ist seine Leistung bemerkenswert.
Le jury a longuement *considéré* les candidatures.
Die Jury hat die Bewerbungen lange *geprüft*.
Cette théorie est *considérée* comme dépassée aujourd'hui.
Diese Theorie wird heute als überholt *betrachtet*.
Je *considère* cette expérience comme très enrichissante.
Ich *empfinde* diese Erfahrung als sehr bereichernd.
On doit *considérer* les opinions de tous les participants.
Man muss die Meinungen aller Teilnehmer *berücksichtigen*.
Le public *considérait* le nouveau tableau avec curiosité.
Das Publikum *betrachtete* das neue Gemälde mit Neugier.
*Considérant* les circonstances, vous avez bien réagi.
Die Umstände *bedenkend*, haben Sie gut reagiert.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''