-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0284_oui.yml
180 lines (127 loc) · 4.92 KB
/
0284_oui.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 284
Wort: oui
Wortart: adv, nmi
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: oui
Femininum / Plural: ''
IPA: \wi\
Definition: ja
Register: Sachtext↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
*Oui, oui*, je sais!
*Ja, ja*, ich weiß!
"Tu viendras à la fête ?" - "*Oui*."
"Kommst du zur Party?" - "*Ja*."
Le vote a donné 60% de *oui*.
Die Abstimmung ergab 60% *Ja*stimmen.
"*Mais oui*, c'est une excellente idée !"
"*Aber ja*, das ist eine ausgezeichnete Idee!"
Il se dispute *pour un oui ou pour un non*.
Er streitet sich *wegen jeder Kleinigkeit*.
Je pense que *oui*, elle viendra demain.
Ich denke *schon*, sie wird morgen kommen.
"As-tu fait tes devoirs ?" - "Hé *oui* !"
"Hast du deine Hausaufgaben gemacht?" - "*Ja*, leider!"
Elle ne dit ni *oui* ni non.
Sie sagt weder *ja* noch nein.
"*Oui*, bien sûr, je peux t'aider."
"*Ja*, natürlich kann ich dir helfen."
"Tu as faim ?" - "Ah *oui*, alors !"
"Hast du Hunger?" - "Oh *ja*, und wie!"
Il faut répondre par *oui* ou par non.
Man muss mit einem klaren *Ja* oder Nein antworten.
"Tu ranges ta chambre, *oui* ?"
"Räumst du jetzt endlich dein Zimmer auf?"
*Oui* et non, c'est compliqué.
*Ja* und nein, es ist kompliziert.
Les électeurs ont dit *oui* à la réforme.
Die Wähler haben *ja* zur Reform gesagt.
"Tu as compris ?" - "Que *oui* !"
"Hast du verstanden?" - "Na *klar*!"
Il fait signe que *oui* de la tête.
Er *nickt* mit dem Kopf.
"Ah *oui* ? Tu es sûr ?"
"Ach *ja*? Bist du sicher?"
Je dirais que *oui*, c'est possible.
Ich würde *schon ja* sagen, das ist möglich.
*Oui*, je suis très heureux de vous voir.
*Ja*, ich freue mich sehr, Sie zu sehen.
Ceux qui disent *oui* peuvent lever la main.
Die, die *ja* sagen, können die Hand heben.
"Tu veux sortir ?" - "*Oui* ou non ?"
"Willst du ausgehen?" - "*Ja* oder nein?"
Ma foi, *oui*, vous avez raison.
Meiner Treu, *ja*, Sie haben Recht.
Elle dit toujours *oui* à tout.
Sie sagt immer zu allem *ja*.
"*Oui*, mais il y a un problème."
"*Ja*, aber es gibt ein Problem."
Il semblerait que *oui*.
Es scheint *so*.
Les *oui* l'emportent dans ce référendum.
Die *Ja*stimmen überwiegen bei diesem Referendum.
"Tu m'écoutes, *oui* ?"
"Hörst du mir überhaupt zu?"
"C'était bien ?" - "*Oui, oui*..." dit-il ironiquement.
"War es gut?" - "*Ja, ja*..." sagte er ironisch.
Je crois que *oui*, elle est déjà partie.
Ich glaube *schon*, sie ist bereits gegangen.
"*Oui* ou merde, tu viens avec nous ?"
"*Ja* oder nein, kommst du nun mit uns?"
Elle prétend que *oui*.
Sie behauptet es.
"*Oui*, certainement, je serai là."
"*Ja*, gewiss, ich werde da sein."
Il ne faut pas s'énerver *pour un oui ou pour un non*.
Man sollte sich nicht *wegen nichts und wieder nichts* aufregen.
"Tu as fini ?" - "*Oui*, chef !"
"Bist du fertig?" - "*Ja*, Chef!"
La réponse est *oui*, sans hésitation.
Die Antwort ist ein klares *Ja*.
"Tu as vu ça ?" - "Ah *oui*, c'est incroyable !"
"Hast du das gesehen?" - "Ach *ja*, das ist unglaublich!"
Elle espère que *oui*.
Sie hofft es *schon*.
"*Oui*, j'accepte ces conditions."
"*Ja*, ich akzeptiere diese Bedingungen."
"Tu peux m'aider ?" - "*Mais oui* !"
"Kannst du mir helfen?" - "*Na klar*!"
Il a voté *oui* au premier tour.
Er hat in der ersten Runde mit *Ja* gestimmt.
"Tu as compris ?" - "*Oui, oui*, parfaitement."
"Hast du verstanden?" - "*Ja, ja*, vollkommen."
Elle craint que *oui*.
Sie befürchtet es *schon*.
"*Oui*, exactement, c'est ça !"
"*Ja*, genau, das ist es!"
"Tu viens demain ?" - "*Oui*, sans problème."
"Kommst du morgen?" - "*Ja*, kein Problem."
Il répond toujours par un *oui* franc.
Er antwortet immer mit einem aufrichtigen *Ja*.
"C'est difficile ?" - "*Oui*, assez."
"Ist es schwierig?" - "*Ja*, ziemlich."
Elle a dit *oui* à sa demande en mariage.
Sie hat *ja* zu seinem Heiratsantrag gesagt.
Le *oui* l'a emporté de justesse.
Das *Ja* hat knapp gewonnen.
"Tu es prêt ?" - "*Oui*, allons-y !"
"Bist du bereit?" - "*Ja*, lass uns gehen!"
"C'est vrai ?" - "*Oui*, absolument."
"Ist das wahr?" - "*Ja*, absolut."
Il faut un *oui* clair et net.
Es braucht ein klares *Ja*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p class="highlight">Vor <b>oui</b> gibt es keine Liaison.</p>
<div class="examples">
<div class="fr">Il a répondu deux oui et un non à mes questions.</div>
<div class="de spoiler">Er hat auf meine Fragen mit zwei Ja und einem Nein geantwortet.</div>
</div>
<grammar data-id="Gegensätze"></grammar>