-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0364_début.yml
132 lines (93 loc) · 4.71 KB
/
0364_début.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 364
Wort: début
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le début
Femininum / Plural: ''
IPA: \de.by\
Definition: Anfang, Beginn
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je l'ai expliqué au *début* de mon discours.
Ich habe es am *Anfang* meiner Rede erklärt.
Le *début* du livre est fascinant.
Der *Anfang* des Buches ist faszinierend.
"Je suis désolé, mais c'est seulement le *début* de nos problèmes."
"Tut mir leid, aber das ist erst der *Anfang* unserer Probleme."
Le concert aura lieu en *début* de soirée.
Das Konzert findet am *Anfang* des Abends statt.
Elle a commencé à éternuer - c'était le *début* d'un rhume.
Sie fing an zu niesen - das war der *Beginn* einer Erkältung.
Au *début*, je ne savais pas quoi dire.
*Anfangs* wusste ich nicht, was ich sagen sollte.
Les *débuts* de Marie comme danseuse ont été remarquables.
Maries *Debüt* als Tänzerin war bemerkenswert.
Tout au *début* de notre relation, nous allions souvent au cinéma.
Gleich zu *Beginn* unserer Beziehung gingen wir oft ins Kino.
Il faut placer ton nom au *début* de la ligne.
Du musst deinen Namen an den *Anfang* der Zeile setzen.
Ses *débuts* dans le journalisme ont été difficiles.
Seine ersten *Anfänge* im Journalismus waren schwierig.
Je ressens un *début* de fatigue.
Ich spüre erste *Anzeichen* von Müdigkeit.
Les *débuts* de l'aviation étaient pleins de défis.
Die *Anfänge* der Luftfahrt waren voller Herausforderungen.
On se retrouve *début* mai pour le mariage.
Wir treffen uns *Anfang* Mai zur Hochzeit.
Il n'en est qu'à ses *débuts* dans la programmation.
Er steckt mit dem Programmieren noch in den *Anfängen*.
Le professeur a relu le *début* du paragraphe.
Der Lehrer las den *Anfang* des Absatzes noch einmal.
Elle fera ses *débuts* sur scène demain soir.
Sie wird morgen Abend ihr *Debüt* auf der Bühne geben.
J'ai lu ce livre du *début* à la fin en une seule journée.
Ich habe dieses Buch von *Anfang* bis Ende an einem Tag gelesen.
Un bon *début* de journée détermine souvent la suite.
Ein guter Tages*anfang* bestimmt oft den weiteren Verlauf.
Les symptômes sont apparus au *début* du printemps.
Die Symptome traten zu *Beginn* des Frühlings auf.
Elle reprendra son histoire depuis le *début*.
Sie wird ihre Geschichte von *vorne* beginnen.
En *début* d'année, nous déménagerons à Paris.
Zu *Beginn* des Jahres werden wir nach Paris umziehen.
Les *débuts* de Thomas dans le monde des affaires ont été prometteurs.
Thomas' erste *Anfänge* in der Geschäftswelt waren vielversprechend.
Il y a un *début* à tout, n'est-ce pas?
Alles hat einen *Anfang*, nicht wahr?
Le *début* de sa carrière remonte à 2010.
Der *Beginn* seiner Karriere geht auf 2010 zurück.
Les enfants ont marqué le *début* du spectacle.
Die Kinder haben den *Anfang* der Show gestaltet.
Il a fait ses *débuts* comme acteur dans ce film.
Er hatte in diesem Film sein *Debüt* als Schauspieler.
Je me souviens encore du *début* de notre amitié.
Ich erinnere mich noch an den *Beginn* unserer Freundschaft.
Le *début* des vacances approche rapidement.
Der *Anfang* der Ferien rückt schnell näher.
Nous nous rencontrerons en *début* de semaine.
Wir treffen uns *Anfang* der Woche.
Le *début* des travaux est prévu pour demain.
Der *Beginn* der Arbeiten ist für morgen geplant.
Au *début*, personne ne croyait en son talent.
*Anfangs* glaubte niemand an sein Talent.
Son *début* de grossesse a été difficile.
Der *Anfang* ihrer Schwangerschaft war schwierig.
Elle a marqué un but dès le *début* du match.
Sie schoss gleich zu *Beginn* des Spiels ein Tor.
Le restaurant est toujours plein en *début* de soirée.
Das Restaurant ist immer am frühen *Anfang* des Abends voll.
C'était un *début* d'incendie, heureusement vite maîtrisé.
Es war der *Beginn* eines Feuers, das zum Glück schnell unter Kontrolle gebracht wurde.
Les *débuts* modestes de l'entreprise contrastent avec son succès actuel.
Die bescheidenen *Anfänge* des Unternehmens stehen im Kontrast zu seinem heutigen Erfolg.
Elle va faire ses *débuts* au théâtre national.
Sie wird ihr *Debüt* am Nationaltheater geben.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Gegensätze"></grammar>