-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0495_constituer.yml
129 lines (91 loc) · 5.85 KB
/
0495_constituer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 495
Wort: constituer
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: constituer
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɔ̃s.ti.tɥe\
Definition: darstellen, bilden
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Le comité a *constitué* un groupe de travail pour étudier le problème.
Das Komitee hat eine Arbeitsgruppe *gebildet*, um das Problem zu untersuchen.
Ces documents *constituent* des preuves importantes dans l'affaire.
Diese Dokumente *stellen* wichtige Beweise in dem Fall *dar*.
L'oxygène et l'hydrogène *constituent* l'eau.
Sauerstoff und Wasserstoff *bilden* Wasser.
Le Premier ministre a *constitué* un nouveau gouvernement après les élections.
Der Premierminister hat nach den Wahlen eine neue Regierung *gebildet*.
Elle s'est *constitué* une belle collection de timbres au fil des années.
Sie hat sich im Laufe der Jahre eine schöne Briefmarkensammlung *angelegt*.
Ces trois éléments *constituent* la base de notre stratégie.
Diese drei Elemente *bilden* die Grundlage unserer Strategie.
Le suspect s'est *constitué* prisonnier ce matin au commissariat.
Der Verdächtige hat sich heute Morgen auf der Polizeistation *gestellt*.
Les députés se sont *constitués* en Assemblée nationale.
Die Abgeordneten haben sich zur Nationalversammlung *zusammengeschlossen*.
Cette décision *constitue* un précédent dangereux.
Diese Entscheidung *stellt* einen gefährlichen Präzedenzfall *dar*.
Nous devons *constituer* des provisions pour les temps difficiles.
Wir müssen *Rückstellungen* für schwierige Zeiten *bilden*.
Les parents ont *constitué* une dot pour leur fille.
Die Eltern haben ihrer Tochter eine Mitgift *ausgesetzt*.
Cette action ne *constitue* pas un délit selon la loi.
Diese Handlung *stellt* nach dem Gesetz keine Straftat *dar*.
La société s'est *constituée* en 1995 et a connu une croissance rapide.
Die Gesellschaft wurde 1995 *gegründet* und erlebte ein schnelles Wachstum.
Ces observations isolées ne *constituent* pas une preuve scientifique.
Diese isolierten Beobachtungen *ergeben* keinen wissenschaftlichen Beweis.
Le juge a demandé à la victime si elle souhaitait se *constituer* partie civile.
Der Richter fragte das Opfer, ob es als Nebenkläger *auftreten* wolle.
Les arbres *constituent* une barrière naturelle contre le vent.
Die Bäume *bilden* eine natürliche Barriere gegen den Wind.
Il faut *constituer* un dossier complet pour votre demande de visa.
Sie müssen für Ihren Visumantrag eine vollständige Akte *anlegen*.
Ces événements *constituent* un tournant dans l'histoire du pays.
Diese Ereignisse *stellen* einen Wendepunkt in der Geschichte des Landes *dar*.
Le PDG a *constitué* une équipe d'experts pour résoudre la crise.
Der Geschäftsführer hat ein Expertenteam *zusammengestellt*, um die Krise zu lösen.
Les protéines *constituent* un élément essentiel de notre alimentation.
Proteine *bilden* einen wesentlichen Bestandteil unserer Ernährung.
Le Parlement a *constitué* une commission d'enquête sur l'affaire.
Das Parlament hat einen Untersuchungsausschuss zu der Angelegenheit *eingesetzt*.
Ces trois chapitres *constituent* la première partie du livre.
Diese drei Kapitel *bilden* den ersten Teil des Buches.
L'avocat s'est *constitué* pour défendre les intérêts de son client.
Der Anwalt hat sich *bereit erklärt*, die Interessen seines Mandanten zu vertreten.
Cette découverte *constitue* une avancée majeure dans la recherche médicale.
Diese Entdeckung *stellt* einen großen Fortschritt in der medizinischen Forschung *dar*.
Les parents ont *constitué* une épargne pour les études de leurs enfants.
Die Eltern haben für das Studium ihrer Kinder *Ersparnisse gebildet*.
Ces rumeurs ne *constituent* pas une base solide pour prendre une décision.
Diese Gerüchte *bilden* keine solide Grundlage für eine Entscheidung.
Le comité a *constitué* un jury pour évaluer les candidatures.
Das Komitee hat eine Jury *gebildet*, um die Bewerbungen zu bewerten.
Cette loi *constitue* une atteinte aux libertés individuelles.
Dieses Gesetz *stellt* einen Eingriff in die individuellen Freiheiten *dar*.
Les bénévoles ont *constitué* une association pour aider les sans-abri.
Die Freiwilligen haben einen Verein *gegründet*, um Obdachlosen zu helfen.
Ces documents *constituent* la base de notre argumentation juridique.
Diese Dokumente *bilden* die Grundlage unserer rechtlichen Argumentation.
Le gouvernement a *constitué* un fonds d'urgence pour les victimes de la catastrophe.
Die Regierung hat einen Notfallfonds für die Opfer der Katastrophe *eingerichtet*.
Ces preuves *constituent* un élément clé dans l'enquête en cours.
Diese Beweise *stellen* ein Schlüsselelement in der laufenden Untersuchung *dar*.
L'entreprise s'est *constitué* un réseau solide de partenaires internationaux.
Das Unternehmen hat sich ein solides Netzwerk internationaler Partner *aufgebaut*.
Cette déclaration *constitue* une reconnaissance officielle de la situation.
Diese Erklärung *stellt* eine offizielle Anerkennung der Situation *dar*.
Les citoyens se sont *constitués* en collectif pour défendre leurs droits.
Die Bürger haben sich zu einem Kollektiv *zusammengeschlossen*, um ihre Rechte zu verteidigen.
Cette initiative *constitue* un pas important vers la réconciliation.
Diese Initiative *stellt* einen wichtigen Schritt zur Versöhnung *dar*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''