-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0545_court.yml
210 lines (145 loc) · 6.24 KB
/
0545_court.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 545
Wort: court
Wortart: nm, adj, adv
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: court
Femininum / Plural: courte
IPA: \kuʁ\
Definition: kurz
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'inscris mes objectifs long terme, *court* terme.
Ich schreibe meine lang- und *kurz*fristigen Ziele auf.
Le chemin le plus *court* pour aller à la gare passe par le parc.
Der *kürzeste* Weg zum Bahnhof führt durch den Park.
Marie s'est fait couper les cheveux très *court*.
Marie hat sich die Haare sehr *kurz* schneiden lassen.
"Il est *court* sur pattes, mais très agile !"
"Er hat *Dackelbeine*, ist aber sehr beweglich!"
La jupe *courte* est à la mode cet été.
Der *kurze* Rock ist diesen Sommer in Mode.
Le film était très *court*, mais intense.
Der Film war sehr *kurz*, aber intensiv.
Les jours sont plus *courts* en hiver.
Die Tage sind im Winter *kürzer*.
Il n'est jamais *à court* d'idées.
Ihm gehen nie die Ideen aus.
La réunion a été plutôt *courte* aujourd'hui.
Die Besprechung war heute ziemlich *kurz*.
Elle préfère jouer sur le *court* central.
Sie spielt am liebsten auf dem Center*court*.
Son discours était *court* et précis.
Seine Rede war *kurz* und präzise.
Cette réponse est un peu *courte* !
Diese Antwort ist etwas *knapp*!
Je vais *couper court* à cette discussion.
Ich werde dieser Diskussion ein Ende setzen.
Le projet a *tourné court*.
Das Projekt ist gescheitert.
Elle s'habille toujours très *court* en été.
Sie trägt im Sommer immer sehr *kurze* Kleidung.
Le *court* de tennis est en rénovation.
Der Tennis*platz* wird renoviert.
"Je suis *à court* d'argent ce mois-ci."
"Ich bin diesen Monat *knapp* bei Kasse."
Sa *courte* expérience ne pose pas de problème.
Seine *kurze* Erfahrung ist kein Problem.
Les manches *courtes* sont parfaites pour cette chaleur.
Die *kurzen* Ärmel sind perfekt für diese Hitze.
Il a le souffle *court* quand il monte les escaliers.
Er hat einen *kurzen* Atem, wenn er die Treppen hochsteigt.
Appelez-moi Pierre, *tout court*.
Nennen Sie mich einfach Pierre.
Cette victoire *courte* mais méritée nous satisfait.
Dieser *knappe*, aber verdiente Sieg macht uns zufrieden.
La nouvelle était *courte* mais touchante.
Die Nachricht war *kurz*, aber bewegend.
Il m'a pris de *court* avec sa question.
Er hat mich mit seiner Frage überrumpelt.
Les ondes *courtes* ont une fréquence plus élevée.
Die *Kurz*wellen haben eine höhere Frequenz.
Son roman est remarquablement *court*.
Sein Roman ist bemerkenswert *kurz*.
"Il est resté *court* pendant son exposé."
"Er ist während seines Vortrags stecken geblieben."
Le crédit à *court* terme doit être remboursé rapidement.
Der *kurz*fristige Kredit muss schnell zurückgezahlt werden.
Sa mémoire est très *courte* ces derniers temps.
Sein Gedächtnis ist in letzter Zeit sehr *kurz*.
Les nouvelles *courtes* sont sa spécialité.
*Kurz*geschichten sind seine Spezialität.
Il a la vue très *courte*.
Er ist sehr *kurz*sichtig.
Le *court* en terre battue est son préféré.
Der Sand*platz* ist sein Lieblingsplatz.
Cette robe *courte* te va à merveille.
Dieses *kurze* Kleid steht dir ausgezeichnet.
Les délais sont trop *courts*.
Die Fristen sind zu *kurz*.
Elle s'est arrêtée *court* au milieu de sa phrase.
Sie hielt mitten im Satz plötzlich inne.
Sa politique à *courte* vue nous inquiète.
Seine *kurz*sichtige Politik beunruhigt uns.
Pour faire *court*, je refuse cette proposition.
Um es *kurz* zu machen: Ich lehne diesen Vorschlag ab.
Les cheveux *courts* sont pratiques en été.
*Kurze* Haare sind praktisch im Sommer.
Cette cravate est trop *courte*.
Diese Krawatte ist zu *kurz*.
Le trajet est plus *court* en vélo.
Der Weg ist mit dem Fahrrad *kürzer*.
"Je suis *à court* de patience !"
"Mir geht die Geduld aus!"
La *courte* pause nous a fait du bien.
Die *kurze* Pause hat uns gut getan.
Les vacances étaient trop *courtes*.
Die Ferien waren zu *kurz*.
Il préfère les pantalons *courts*.
Er bevorzugt *kurze* Hosen.
Sa présentation était *courte* mais efficace.
Seine Präsentation war *kurz*, aber effektiv.
Les nuits sont plus *courtes* en été.
Die Nächte sind im Sommer *kürzer*.
Le match se joue sur le *court* numéro trois.
Das Match findet auf *Platz* drei statt.
Cette jupe est trop *courte* pour le bureau.
Dieser Rock ist zu *kurz* fürs Büro.
Les phrases *courtes* sont plus faciles à comprendre.
*Kurze* Sätze sind leichter zu verstehen.
Cette histoire a *tourné court*.
Diese Geschichte war schnell vorbei.
Le chemin le plus *court* n'est pas toujours le meilleur.
Der *kürzeste* Weg ist nicht immer der beste.
"Il est *à court* d'excuses maintenant."
"Jetzt gehen ihm die Ausreden aus."
La manche *courte* est déchirée.
Der *kurze* Ärmel ist zerrissen.
Cette réponse est un peu *courte*.
Diese Antwort ist etwas *knapp*.
Le film *court* a gagné un prix.
Der *Kurz*film hat einen Preis gewonnen.
La distance est plus *courte* à vol d'oiseau.
Die Entfernung ist in Luftlinie *kürzer*.
Les manches *courtes* sont interdites au restaurant.
*Kurze* Ärmel sind im Restaurant nicht erlaubt.
La note était *courte* mais claire.
Die Notiz war *kurz*, aber klar.
Le *court* central accueillera la finale.
Auf dem Center*court* wird das Finale stattfinden.
Elle a une respiration *courte* depuis sa maladie.
Sie hat seit ihrer Krankheit einen *kurzen* Atem.
Cette période *courte* mais intense m'a marqué.
Diese *kurze*, aber intensive Zeit hat mich geprägt.
Les explications étaient trop *courtes*.
Die Erklärungen waren zu *kurz*.
La liste est un peu *courte*.
Die Liste ist etwas *kurz*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Gegensätze"></grammar>