-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0733_exiger.yml
96 lines (69 loc) · 4.08 KB
/
0733_exiger.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 733
Wort: exiger
Wortart: vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: exiger
Femininum / Plural: ''
IPA: \e.ɡzi.ʒe\
Definition: fordern, verlangen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Une vie publique *exige* de nombreux sacrifices.
Ein Leben in der Öffentlichkeit *erfordert* viele Opfer.
Le directeur *exige* que tous les employés arrivent à l'heure.
Der Direktor *verlangt*, dass alle Angestellten pünktlich erscheinen.
Cette plante rare *exige* beaucoup de soleil et d'eau.
Diese seltene Pflanze *benötigt* viel Sonne und Wasser.
Les manifestants *exigent* la démission du ministre.
Die Demonstranten *fordern* den Rücktritt des Ministers.
La situation *exige* une action immédiate.
Die Situation *erfordert* sofortiges Handeln.
Elle *exige* des excuses pour ce comportement inacceptable.
Sie *verlangt* eine Entschuldigung für dieses inakzeptable Verhalten.
Le contrat *exige* que le paiement soit effectué dans les 30 jours.
Der Vertrag *schreibt vor*, dass die Zahlung innerhalb von 30 Tagen erfolgen muss.
Ce poste *exige* une grande diplomatie.
Diese Position *erfordert* großes diplomatisches Geschick.
Les parents *exigent* que leurs enfants respectent le couvre-feu.
Die Eltern *verlangen*, dass ihre Kinder die Ausgangssperre einhalten.
L'université *exige* un diplôme de baccalauréat pour l'admission.
Die Universität *setzt* für die Zulassung ein Abitur *voraus*.
Le client mécontent *exigeait* un remboursement complet.
Der unzufriedene Kunde *forderte* eine vollständige Rückerstattung.
La sécurité *exige* que tous les visiteurs passent par un contrôle.
Die Sicherheit *erfordert*, dass sich alle Besucher einer Kontrolle unterziehen.
Le médecin *exigera* probablement des examens supplémentaires.
Der Arzt wird wahrscheinlich zusätzliche Untersuchungen *verlangen*.
Cette tâche complexe *exige* une attention constante aux détails.
Diese komplexe Aufgabe *erfordert* ständige Aufmerksamkeit für Details.
Les circonstances *exigent* que nous repensions notre stratégie.
Die Umstände *machen* es *erforderlich*, dass wir unsere Strategie überdenken.
Le professeur *exige* le silence absolu pendant l'examen.
Der Lehrer *verlangt* absolute Stille während der Prüfung.
Cette machine sophistiquée *exige* un entretien régulier.
Diese hochentwickelte Maschine *erfordert* regelmäßige Wartung.
Le patron *exigeait* de ses employés qu'ils fassent des heures supplémentaires.
Der Chef *verlangte* von seinen Angestellten, dass sie Überstunden machen.
La loi *exige* que tous les conducteurs aient une assurance.
Das Gesetz *schreibt vor*, dass alle Fahrer eine Versicherung haben müssen.
Cette recette *exige* une précision absolue dans les mesures.
Dieses Rezept *erfordert* absolute Genauigkeit bei den Mengenangaben.
Les règles du jeu *exigent* que chaque joueur lance le dé à son tour.
Die Spielregeln *verlangen*, dass jeder Spieler den Würfel der Reihe nach wirft.
Le syndicat *exige* de meilleures conditions de travail pour les ouvriers.
Die Gewerkschaft *fordert* bessere Arbeitsbedingungen für die Arbeiter.
Cette théorie scientifique *exige* des preuves concrètes pour être validée.
Diese wissenschaftliche Theorie *erfordert* konkrete Beweise, um bestätigt zu werden.
Le tribunal *a exigé* que l'accusé soit présent à toutes les audiences.
Das Gericht *hat verlangt*, dass der Angeklagte bei allen Anhörungen anwesend ist.
La tradition *exige* que les invités apportent un cadeau à la fête.
Die Tradition *verlangt*, dass die Gäste ein Geschenk zur Party mitbringen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Kommunikationsverben"></grammar>