-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0741_avis.yml
168 lines (117 loc) · 6.11 KB
/
0741_avis.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 741
Wort: avis
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un avis
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.vi\
Definition: Meinung, Ansicht
Register: ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'ai changé d'*avis*.
Ich habe meine *Meinung* geändert.
Je voudrais avoir ton *avis* sur ma nouvelle coupe de cheveux.
Ich möchte deine *Meinung* zu meiner neuen Frisur hören.
Selon mon humble *avis*, nous devrions reporter la réunion.
Meiner bescheidenen *Meinung* nach sollten wir das Treffen verschieben.
Le professeur a donné son *avis* sur mon travail.
Der Lehrer hat seine *Ansicht* zu meiner Arbeit geäußert.
De l'*avis* de tous, c'était un excellent spectacle.
Nach allgemeiner *Auffassung* war es eine ausgezeichnete Vorstellung.
"Si tu veux mon *avis*, tu devrais lui parler directement."
"Wenn du meine *Meinung* wissen willst, solltest du direkt mit ihr sprechen."
Je suis d'*avis* que nous devons agir maintenant.
Ich bin der *Ansicht*, dass wir jetzt handeln müssen.
Elle s'est rangée à l'*avis* de ses collègues.
Sie hat sich der *Meinung* ihrer Kollegen angeschlossen.
Un *avis* de décès est paru dans le journal ce matin.
Eine Todes*mitteilung* erschien heute Morgen in der Zeitung.
Sans *avis* préalable, le magasin a fermé ses portes.
Ohne vorherige *Benachrichtigung* hat der Laden seine Türen geschlossen.
Les clients peuvent poster leur *avis* sur notre site web.
Die Kunden können ihre *Bewertung* auf unserer Website veröffentlichen.
L'*avis* du Conseil d'État sera publié demain.
Die *Stellungnahme* des Staatsrats wird morgen veröffentlicht.
Sophie est d'un autre *avis* que Pierre sur cette question.
Sophie vertritt in dieser Frage eine andere *Ansicht* als Pierre.
Nous avons reçu un *avis* de paiement hier.
Wir haben gestern eine Zahlungs*aufforderung* erhalten.
Les *avis* sont partagés sur ce nouveau film.
Die *Meinungen* über diesen neuen Film gehen auseinander.
À mon *avis*, tu as fait le bon choix.
Meiner *Meinung* nach hast du die richtige Wahl getroffen.
Un *avis* au public a été affiché dans le hall.
Eine öffentliche *Bekanntmachung* wurde in der Eingangshalle ausgehängt.
Sauf *avis* contraire, la séance commencera à 14h.
Sofern keine gegenteilige *Mitteilung* erfolgt, beginnt die Sitzung um 14 Uhr.
Je ne suis pas d'*avis* de continuer dans ces conditions.
Ich halte es nicht für gut, unter diesen Bedingungen weiterzumachen.
L'*avis* au lecteur explique le contexte historique.
Der *Hinweis* für den Leser erklärt den historischen Kontext.
Marie a demandé l'*avis* d'un expert en informatique.
Marie hat die *Meinung* eines IT-Experten eingeholt.
L'entreprise a changé ses horaires après l'*avis* favorable du comité.
Das Unternehmen hat nach der positiven *Stellungnahme* des Ausschusses seine Öffnungszeiten geändert.
Nous attendons l'*avis* de la commission avant de décider.
Wir warten auf die *Stellungnahme* der Kommission, bevor wir entscheiden.
Il a exprimé son *avis* lors de la réunion.
Er hat seine *Meinung* während des Treffens geäußert.
L'*avis* d'imposition arrive toujours en septembre.
Der Steuer*bescheid* kommt immer im September.
Je suis de l'*avis* de ma sœur sur ce point.
Ich teile die *Auffassung* meiner Schwester in diesem Punkt.
Un *avis* de recherche a été diffusé à la radio.
Eine Vermissten*anzeige* wurde im Radio durchgegeben.
Nous avons reçu l'*avis* bancaire ce matin.
Wir haben heute Morgen den Bank*avis* erhalten.
De l'*avis* des experts, le marché va se stabiliser.
Nach *Ansicht* der Experten wird sich der Markt stabilisieren.
L'*avis* du médecin est rassurant.
Die *Einschätzung* des Arztes ist beruhigend.
Selon l'*avis* de livraison, le colis arrivera demain.
Laut *Mitteilung* wird das Paket morgen ankommen.
Thomas est d'*avis* contraire sur cette question.
Thomas vertritt in dieser Frage die Gegen*meinung*.
L'*avis* du conseil municipal sera décisif.
Die *Stellungnahme* des Gemeinderats wird entscheidend sein.
J'aimerais avoir votre *avis* professionnel.
Ich hätte gerne Ihre fachliche *Einschätzung*.
Un *avis* de grève a été déposé pour la semaine prochaine.
Eine Streik*ankündigung* wurde für nächste Woche eingereicht.
Les *avis* des lecteurs sont publiés dans cette rubrique.
Die *Meinungen* der Leser werden in dieser Rubrik veröffentlicht.
Nous devons tenir compte de l'*avis* des habitants.
Wir müssen die *Meinung* der Einwohner berücksichtigen.
L'*avis* du jury sera communiqué ce soir.
Die *Entscheidung* der Jury wird heute Abend bekannt gegeben.
Je partage l'*avis* de la majorité.
Ich teile die *Auffassung* der Mehrheit.
Un *avis* de tempête a été émis par la météo.
Eine Sturm*warnung* wurde vom Wetterdienst herausgegeben.
Donne-moi ton *avis* sincère sur ma présentation.
Gib mir deine ehrliche *Meinung* zu meiner Präsentation.
Le comité a émis un *avis* défavorable.
Der Ausschuss hat eine negative *Stellungnahme* abgegeben.
L'*avis* d'échéance du loyer est arrivé.
Die Miet*rechnung* ist angekommen.
Je suis d'*avis* qu'il faut être patient.
Ich bin der *Meinung*, dass man geduldig sein muss.
Les *avis* des critiques sont unanimes.
Die *Bewertungen* der Kritiker sind einhellig.
Marc a changé d'*avis* au dernier moment.
Marc hat seine *Meinung* im letzten Moment geändert.
L'*avis* d'expulsion a été contesté en justice.
Gegen den Räumungs*bescheid* wurde Klage eingereicht.
Quel est ton *avis* sur cette proposition ?
Was ist deine *Meinung* zu diesem Vorschlag?
L'association a publié un *avis* de recherche de bénévoles.
Der Verein hat einen Freiwilligen*aufruf* veröffentlicht.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''