-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0885_agent.yml
177 lines (123 loc) · 6.88 KB
/
0885_agent.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 885
Wort: agent
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un agent
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.ʒɑ̃\
Definition: Agent
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Notre partenaire est un *agent* immobilier.
Unser Partner ist ein Immobilien*makler*.
L'*agent* de la circulation m'a fait signe de m'arrêter.
Der Verkehrs*polizist* hat mir ein Zeichen gegeben anzuhalten.
Les *agents* secrets britanniques ont déjoué un complot terroriste.
Die britischen Geheim*agenten* haben einen Terroranschlag vereitelt.
Cette substance est un *agent* pathogène dangereux.
Diese Substanz ist ein gefährlicher Krankheits*erreger*.
L'*agent* commercial voyage beaucoup pour son travail.
Der Handels*vertreter* reist viel für seine Arbeit.
L'*agent* administratif m'a aidé à remplir les formulaires.
Die Verwaltungs*beamtin* half mir beim Ausfüllen der Formulare.
Les *agents* de sécurité surveillent l'entrée du bâtiment.
Die Sicherheits*beamten* überwachen den Eingang des Gebäudes.
Un *agent* double a transmis des informations aux deux camps.
Ein Doppel*agent* hat Informationen an beide Seiten weitergegeben.
L'*agent* artistique négocie les contrats pour ses clients.
Der *Agent* verhandelt die Verträge für seine Klienten.
Les *agents* du fisc ont contrôlé nos documents.
Die Finanz*beamten* haben unsere Unterlagen überprüft.
L'*agent* littéraire a trouvé un éditeur pour mon livre.
Die Literatur*agentin* hat einen Verleger für mein Buch gefunden.
Les *agents* de fermentation transforment le sucre en alcool.
Die *Gär*stoffe verwandeln Zucker in Alkohol.
L'*agent* de protection solaire est indispensable en été.
Das *Schutz*mittel gegen Sonne ist im Sommer unverzichtbar.
Les *agents* naturels ont érodé la falaise.
Die Natur*gewalten* haben die Klippe erodiert.
Notre *agent* comptable prépare les bilans mensuels.
Unser *Buchhalter* erstellt die monatlichen Bilanzen.
L'*agent* technique a réparé la machine en panne.
Der *Techniker* hat die defekte Maschine repariert.
Les *agents* diplomatiques ont négocié un accord de paix.
Die diplomatischen *Vertreter* haben ein Friedensabkommen ausgehandelt.
"Attention, un *agent* !" a-t-il chuchoté en voyant la voiture de police.
"Achtung, ein *Polizist*!" flüsterte er, als er den Polizeiwagen sah.
L'*agent* consulaire m'a délivré mon visa rapidement.
Der Konsular*vertreter* hat mir schnell mein Visum ausgestellt.
Cet *agent* économique influence fortement le marché.
Dieser Wirtschafts*akteur* beeinflusst den Markt stark.
L'*agent* logiciel analyse automatiquement les données.
Der Software*agent* analysiert die Daten automatisch.
Les *agents* atmosphériques ont détérioré la façade.
Die Witterungs*einflüsse* haben die Fassade beschädigt.
L'*agent* conversationnel répond aux questions des clients.
Der Konversations*bot* beantwortet Kundenanfragen.
Notre *agent* de liaison transmet les informations entre les départements.
Unser Verbindungs*mann* übermittelt die Informationen zwischen den Abteilungen.
L'*agent* de change conseille ses clients en bourse.
Der Börsen*makler* berät seine Kunden an der Börse.
Les *agents* infectieux se propagent rapidement.
Die Infektions*erreger* breiten sich schnell aus.
L'*agent* réactionnel a provoqué une allergie.
Der *Reiz*körper hat eine Allergie ausgelöst.
L'*agent* de l'Est a été arrêté à la frontière.
Der Ost*agent* wurde an der Grenze verhaftet.
Plusieurs *agents* de police patrouillaient dans les rues.
Mehrere *Polizisten* patrouillierten in den Straßen.
L'*agent* provocateur a été démasqué lors de la manifestation.
Der *Agent* Provocateur wurde während der Demonstration enttarnt.
Notre *agent* technico-commercial visite les clients industriels.
Unser Industrie*kaufmann* besucht die Industriekunden.
L'*agent* général d'assurance m'a proposé plusieurs contrats.
Der Versicherungs*vertreter* hat mir mehrere Verträge vorgeschlagen.
Les *agents* de la force publique ont dispersé la foule.
Die Polizei*beamten* haben die Menge aufgelöst.
Un *agent* négociateur a facilité la transaction.
Ein Vermittlungs*agent* hat die Transaktion erleichtert.
L'*agent* commissionnaire gère les transactions commerciales.
Der Kommissions*agent* verwaltet die Handelstransaktionen.
Les *agents* du gouvernement enquêtent sur cette affaire.
Die Regierungs*beamten* ermitteln in dieser Angelegenheit.
Cette enzyme est un *agent* catalyseur important.
Dieses Enzym ist ein wichtiger katalytischer *Wirk*stoff.
L'*agent* ducroire garantit le paiement des factures.
Der Delkredere*agent* garantiert die Zahlung der Rechnungen.
Un super *agent* secret a infiltré l'organisation criminelle.
Ein Top*agent* hat die kriminelle Organisation infiltriert.
Les *agents* de l'étranger surveillaient l'ambassade.
Die ausländischen *Agenten* überwachten die Botschaft.
L'*agent* de transmission a codé le message secret.
Der Übertragungs*agent* hat die geheime Nachricht verschlüsselt.
Cette bactérie est un *agent* pathogène résistant aux antibiotiques.
Dieses Bakterium ist ein antibiotikaresistenter Krankheits*erreger*.
L'*agente* de la CIA a découvert un réseau d'espionnage.
Die CIA-*Agentin* hat ein Spionagenetzwerk aufgedeckt.
Les *agents* consulaires facilitent les relations commerciales.
Die Konsular*vertreter* erleichtern die Handelsbeziehungen.
Un *agent* de sécurité contrôle les badges à l'entrée.
Ein Sicherheits*beamter* kontrolliert die Ausweise am Eingang.
L'*agent* artistique négocie les contrats des acteurs.
Der *Agent* verhandelt die Verträge der Schauspieler.
Les *agents* administratifs traitent les dossiers des citoyens.
Die Verwaltungs*beamten* bearbeiten die Akten der Bürger.
L'*agent* commercial a signé un nouveau contrat aujourd'hui.
Der Handels*vertreter* hat heute einen neuen Vertrag unterschrieben.
Cette substance chimique est un *agent* oxydant puissant.
Diese chemische Substanz ist ein starker oxidierender *Wirk*stoff.
Les *agents* diplomatiques ont quitté le pays en crise.
Die diplomatischen *Vertreter* haben das krisengeschüttelte Land verlassen.
L'*agent* immobilier nous fait visiter l'appartement demain.
Der Immobilien*makler* zeigt uns morgen die Wohnung.
Les *agents* de la circulation régulent le trafic aux heures de pointe.
Die Verkehrs*polizisten* regeln den Verkehr zu den Stoßzeiten.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''