-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0906_marche.yml
195 lines (135 loc) · 5.92 KB
/
0906_marche.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 906
Wort: marche
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la marche
Femininum / Plural: ''
IPA: \maʁʃ\
Definition: Gang, Fahrt
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Mais enfin il arrêta brusquement leur *marche*.
Schließlich stoppte er abrupt ihren *Gang*.
Elle aime la *marche* à pied dans la nature.
Sie mag das *Wandern* in der Natur.
La *marche* quotidienne est excellente pour la santé.
Der tägliche *Spaziergang* ist hervorragend für die Gesundheit.
Je me suis mis en *marche* dès l'aube.
Ich habe mich bei Tagesanbruch auf den *Weg* gemacht.
La caravane s'est mise en *marche* vers l'oasis.
Die Karawane setzte sich in *Bewegung* Richtung Oase.
Sa *marche* est devenue plus lente avec l'âge.
Sein *Gang* ist mit dem Alter langsamer geworden.
Le navire a repris sa *marche*.
Das Schiff nahm wieder *Fahrt* auf.
Il y a une heure de *marche* jusqu'au sommet.
Es ist eine *Weg*stunde bis zum Gipfel.
Des milliers de personnes ont participé à la *marche* de Pâques.
Tausende Menschen nahmen am Oster*marsch* teil.
Il a ouvert la *marche* avec le drapeau.
Er *marschierte* mit der Fahne an der Spitze.
Une *marche* silencieuse a traversé la ville.
Ein Schweige*marsch* zog durch die Stadt.
Les étudiants ont organisé une *marche* protestataire.
Die Studenten organisierten einen Protest*marsch*.
Les soldats ont fait une *marche* d'entraînement.
Die Soldaten machten einen Gepäck*marsch*.
On peut observer la *marche* des étoiles.
Man kann die *Bahn* der Sterne beobachten.
La longue *marche* des réfugiés continue.
Der lange *Zug* der Flüchtlinge geht weiter.
Asseyez-vous dans le sens de la *marche*.
Setzen Sie sich in *Fahrt*richtung.
Il a mis la voiture en *marche* arrière.
Er legte den *Rückwärtsgang* ein.
Le chauffeur fait *marche* arrière.
Der Fahrer fährt *rückwärts*.
La *marche* de l'entreprise est excellente.
Der *Gang* des Unternehmens ist ausgezeichnet.
Cette machine est en *marche* depuis ce matin.
Diese Maschine ist seit heute Morgen in *Betrieb*.
L'horloge est en *marche*.
Die Uhr *läuft*.
Il faut mettre l'appareil en *marche*.
Man muss das Gerät in *Gang* bringen.
L'orchestre joue une *marche* funèbre.
Das Orchester spielt einen Trauer*marsch*.
La *marche* nuptiale retentit dans l'église.
Der Hochzeits*marsch* ertönte in der Kirche.
Attention à la dernière *marche* de l'escalier.
Vorsicht vor der letzten *Stufe* der Treppe.
Il est monté sur la *marche* du bus.
Er ist auf das *Trittbrett* des Busses gestiegen.
La *marche* à suivre est très simple.
Die zu befolgende *Vorgehensweise* ist sehr einfach.
"En avant, *marche* !"
"Im *Gleich*schritt, marsch!"
La *marche* du temps est inexorable.
Der *Lauf* der Zeit ist unaufhaltsam.
Il faut assurer la bonne *marche* du service.
Man muss den reibungslosen *Ablauf* des Dienstes sicherstellen.
La voiture est en état de *marche*.
Das Auto ist *fahr*bereit.
La révolution était en *marche*.
Die Revolution war im *Gange*.
Sa *marche* est très souple pour son âge.
Sein *Gang* ist sehr geschmeidig für sein Alter.
Nous avons fait une longue *marche* en forêt.
Wir haben einen langen *Marsch* durch den Wald gemacht.
Des milliers de gens participent à la *marche* pour la paix.
Tausende Menschen nehmen am Friedens*marsch* teil.
La *marche* du progrès est inexorable.
Der *Fortschritt* schreitet unaufhaltsam voran.
Le médecin suit la *marche* de la maladie.
Der Arzt verfolgt den *Verlauf* der Krankheit.
La montre a une *marche* régulière.
Die Uhr hat einen regelmäßigen *Gang*.
Cette pièce a une *marche* particulière aux échecs.
Diese Figur hat einen besonderen *Zug* beim Schach.
Le navire a une bonne *marche*.
Das Schiff hat eine gute *Fahrt*.
La troupe a fait une longue *marche* sans s'arrêter.
Die Truppe machte einen langen *Marsch* ohne Pause.
Il faut régler la *marche* de cette horloge.
Man muss den *Gang* dieser Uhr regulieren.
Les manifestants ont commencé leur *marche* pacifique.
Die Demonstranten begannen ihren friedlichen *Marsch*.
La *marche* arrière est interdite dans cette rue.
Das *Rückwärtsfahren* ist in dieser Straße verboten.
Le cortège s'est mis en *marche*.
Der Zug setzte sich in *Bewegung*.
Cette *marche* militaire est très connue.
Dieser Militär*marsch* ist sehr bekannt.
Il ferme la *marche* du défilé.
Er *marschiert* am Ende des Umzugs.
La *marche* de l'usine n'a pas été interrompue.
Der *Betrieb* der Fabrik wurde nicht unterbrochen.
Les grévistes font *marche* sur la capitale.
Die Streikenden *marschieren* auf die Hauptstadt zu.
Il monte les *marches* deux par deux.
Er nimmt die *Stufen* zwei auf einmal.
Je préfère la *marche* à la course.
Ich ziehe *Wandern* dem Laufen vor.
Cette *marche* nordique me fait du bien.
Dieses Nordic *Walking* tut mir gut.
La *marche* du robot est très naturelle.
Der *Gang* des Roboters ist sehr natürlich.
La *marche* de l'économie s'améliore.
Der *Gang* der Wirtschaft verbessert sich.
Le moteur se met en *marche* automatiquement.
Der Motor *springt* automatisch an.
Nous suivons attentivement la *marche* des événements.
Wir verfolgen aufmerksam den *Verlauf* der Ereignisse.
Les étoiles poursuivent leur *marche* éternelle.
Die Sterne setzen ihre ewige *Bahn* fort.
Cette *marche* sportive demande beaucoup d'entraînement.
Dieses Sport*gehen* erfordert viel Training.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''