-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0912_somme.yml
138 lines (97 loc) · 4.69 KB
/
0912_somme.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 912
Wort: somme
Wortart: nf, nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la somme
Femininum / Plural: ''
IPA: \sɔm\
Definition: Summe
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Pourquoi n'ont-ils pas mentionné ces *sommes* ?
Warum haben sie diese *Summen* nicht erwähnt?
La *somme* totale s'élève à mille euros.
Die Gesamt*summe* beläuft sich auf tausend Euro.
J'ai versé une *somme* importante sur son compte.
Ich habe einen großen *Betrag* auf sein Konto überwiesen.
Cette *somme* d'argent sera versée demain.
Dieser *Geld**betrag* wird morgen überwiesen.
La *somme* des angles de ce triangle est de 180 degrés.
Die Winkel*summe* dieses Dreiecks beträgt 180 Grad.
Il a fait un petit *somme* après le déjeuner.
Er hat nach dem Mittagessen ein *Nickerchen* gemacht.
"Je vais piquer un *somme* avant de sortir."
"Ich mache noch ein *Schläfchen*, bevor ich ausgehe."
En *somme*, le projet a été un succès.
*Summa summarum* war das Projekt ein Erfolg.
*Somme* toute, je suis satisfait du résultat.
Alles in allem bin ich mit dem Ergebnis zufrieden.
Il travaille comme une bête de *somme*.
Er arbeitet wie ein *Last*tier.
Cette *somme* de travail est impressionnante.
Diese *Menge* an Arbeit ist beeindruckend.
Nous devons faire la *somme* de tous les coûts.
Wir müssen alle Kosten *zusammen**rechnen*.
La *somme* due doit être payée avant vendredi.
Die geschuldete *Summe* muss vor Freitag bezahlt werden.
Il manque une petite *somme* pour compléter le paiement.
Es fehlt noch ein kleiner *Betrag*, um die Zahlung abzuschließen.
Cette *somme* forfaitaire couvre tous les frais.
Dieser *Pauschal**betrag* deckt alle Kosten ab.
La *somme* des efforts fournis est remarquable.
Die *Summe* der geleisteten Anstrengungen ist bemerkenswert.
Quelle *somme* as-tu dépensée hier ?
Welche *Summe* hast du gestern ausgegeben?
J'ai économisé une petite *somme* pour les vacances.
Ich habe einen kleinen *Betrag* für den Urlaub gespart.
La *somme* disponible sur le compte est insuffisante.
Der verfügbare *Betrag* auf dem Konto ist unzureichend.
Cette *somme* globale inclut tous les frais annexes.
Diese Gesamt*summe* enthält alle Nebenkosten.
La *somme* nécessaire à l'achat est trop élevée.
Das *Kauf**geld* ist zu hoch.
Il y a une *somme* à recouvrer auprès de ce client.
Bei diesem Kunden gibt es eine ausstehende *Summe*.
La *somme* des dégâts est considérable.
Der Gesamt*schaden* ist beträchtlich.
Une telle *somme* d'expérience est précieuse.
So viel *Erfahrung* ist wertvoll.
Il a écrit une *somme* philosophique remarquable.
Er hat ein bemerkenswertes philosophisches *Gesamtwerk* geschrieben.
La *somme* empruntée doit être remboursée dans dix ans.
Die *Darlehens**schuld* muss in zehn Jahren zurückgezahlt werden.
Ils ont investi une *somme* considérable dans ce projet.
Sie haben eine beträchtliche *Summe* in dieses Projekt investiert.
"Je vais faire un petit *somme* sur le canapé."
"Ich mache ein kleines *Nickerchen* auf dem Sofa."
La *somme* de tous nos besoins dépasse le budget.
Die *Gesamtheit* unserer Bedürfnisse übersteigt das Budget.
Cette *somme* d'argent sera versée en plusieurs fois.
Dieser *Geld**betrag* wird in mehreren Raten ausgezahlt.
Il faut arrondir cette *somme* à l'euro près.
Diese *Summe* muss auf den nächsten Euro gerundet werden.
La *somme* de nos connaissances s'accroît chaque jour.
Die *Summe* unseres Wissens wächst täglich.
Cette *somme* due à titre de droit de douane doit être payée.
Diese *Zoll**schuld* muss bezahlt werden.
Nous avons calculé la *somme* des recettes courantes.
Wir haben die *Summe* der laufenden Einnahmen berechnet.
La *somme* de leurs efforts a porté ses fruits.
Die *Summe* ihrer Bemühungen hat sich ausgezahlt.
Cette *somme* amortissable sera remboursée sur dix ans.
Diese *Tilgungs**summe* wird über zehn Jahre zurückgezahlt.
Toute cette *somme* d'efforts n'a pas été vaine.
Die ganze *Mühe* war nicht umsonst.
Cette *somme* forfaitaire de la prévoyance est défiscalisée.
Dieser *Vorsorge-Pauschbetrag* ist steuerfrei.
Je n'ai jamais vu une telle *somme* d'argent.
Ich habe noch nie so eine große *Geld**summe* gesehen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''