-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0987_rouge.yml
207 lines (143 loc) · 6.77 KB
/
0987_rouge.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 987
Wort: rouge
Wortart: adj, nm, nmf, adv
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: rouge
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁuʒ\
Definition: rot
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Le sang a séché, le *rouge* est devenu brun.
Das Blut ist getrocknet, das *Rot* ist braun geworden.
Ma sœur a mis sa robe *rouge* préférée pour aller au restaurant.
Meine Schwester hat ihr liebstes *rotes* Kleid fürs Restaurant angezogen.
"Un petit verre de *rouge*, s'il vous plaît !"
"Ein Glas *Rotwein*, bitte!"
Le fer chauffé devient *rouge* avant de fondre.
Das erhitzte Eisen wird *rot*, bevor es schmilzt.
Elle est devenue *rouge* de honte quand il a révélé son secret.
Sie wurde *rot* vor Scham, als er ihr Geheimnis verriet.
Cette variété de pommes est d'un *rouge* éclatant.
Diese Apfelsorte hat ein leuchtendes *Rot*.
Les feuilles des arbres deviennent *rouges* en automne.
Die Blätter der Bäume werden im Herbst *rot*.
Le soleil couchant colore le ciel en *rouge*.
Die untergehende Sonne färbt den Himmel *rot*.
"*Rouge* comme une tomate, Pierre a avoué son mensonge."
"*Rot* wie eine Tomate hat Pierre seine Lüge gestanden."
J'ai peint ma cuisine en *rouge* vif.
Ich habe meine Küche in leuchtendem *Rot* gestrichen.
Elle s'est mis du *rouge* à lèvres avant de sortir.
Sie hat sich vor dem Ausgehen die Lippen *rot* geschminkt.
Le signal est passé au *rouge*.
Die Ampel ist auf *Rot* gesprungen.
Notre compte bancaire est dans le *rouge*.
Unser Bankkonto ist im *roten* Bereich.
Cette sauce au piment est d'un *rouge* intense.
Diese Chilisauce hat ein intensives *Rot*.
Un tapis *rouge* a été déroulé pour les invités.
Ein *roter* Teppich wurde für die Gäste ausgerollt.
"*Rouge* comme un coq, il a quitté la pièce."
"*Rot* wie ein Truthahn hat er den Raum verlassen."
Le *rouge* lui monte aux joues quand il la voit.
Die *Röte* steigt ihm in die Wangen, wenn er sie sieht.
En voyant l'accident, il a *vu rouge*.
Als er den Unfall sah, hat er *rot gesehen*.
La braise est encore *rouge* dans la cheminée.
Die Glut im Kamin ist noch *rot*.
Les cerises sont devenues *rouges*, on peut les cueillir.
Die Kirschen sind *rot* geworden, wir können sie pflücken.
Un grand drapeau *rouge* flottait au vent.
Eine große *rote* Fahne wehte im Wind.
Il s'est *fâché tout rouge* quand on l'a contredit.
Er ist *rot vor Zorn geworden*, als man ihm widersprach.
Le *rouge* carmin de ses ongles attire l'attention.
Das Karmin*rot* ihrer Nägel zieht die Aufmerksamkeit auf sich.
Cette journée est classée *rouge* sur les routes.
Dieser Tag ist als Tag mit hohem Verkehrsaufkommen eingestuft.
Le petit chaperon *rouge* est un conte célèbre.
Rot*käppchen* ist ein berühmtes Märchen.
"Un bon *gros rouge* qui tache, voilà ce qu'il nous faut !"
"Ein kräftiger einfacher *Rotwein*, das ist genau das Richtige!"
Ces fraises sont d'un beau *rouge* écarlate.
Diese Erdbeeren haben ein schönes Scharlach*rot*.
Le *rouge* à joues donne bonne mine.
Das Wangen*rot* lässt einen gesund aussehen.
La coccinelle *rouge* porte bonheur.
Der *rote* Marienkäfer bringt Glück.
Les yeux *rouges* témoignent de sa fatigue.
Die *roten* Augen zeugen von seiner Müdigkeit.
Son nez est devenu *rouge* à cause du froid.
Seine Nase wurde von der Kälte *rot*.
Ce bordeaux *rouge* est excellent.
Dieser *Rot*bordeaux ist ausgezeichnet.
Les tulipes *rouges* fleurissent au printemps.
Die *roten* Tulpen blühen im Frühling.
La lanterne *rouge* éclaire faiblement la rue.
Die *rote* Laterne beleuchtet schwach die Straße.
"*Rouge* de fièvre, l'enfant s'est endormi."
Das Kind schlief ein, *rot* vor Fieber.
Le *rouge* pourpre de sa robe est magnifique.
Das Purpur*rot* ihres Kleides ist wunderschön.
Les coquelicots *rouges* parsèment le champ.
Die *roten* Mohnblumen überziehen das Feld.
Les papiers importants sont marqués en *rouge*.
Die wichtigen Papiere sind *rot* markiert.
Le homard devient *rouge* à la cuisson.
Der Hummer wird beim Kochen *rot*.
Un ruban *rouge* décore le cadeau.
Ein *rotes* Band schmückt das Geschenk.
Les poivrons *rouges* sont plus sucrés que les verts.
*Rote* Paprika sind süßer als grüne.
Le coucher de soleil teinte les nuages de *rouge*.
Der Sonnenuntergang färbt die Wolken *rot*.
Les joues *rouges* de l'enfant montrent sa joie.
Die *roten* Wangen des Kindes zeigen seine Freude.
La lumière *rouge* indique que l'appareil est en charge.
Das *rote* Licht zeigt an, dass das Gerät lädt.
Un fil *rouge* marque la page du livre.
Ein *roter* Faden markiert die Buchseite.
Le *rouge* sombre de ses lèvres contraste avec sa peau pâle.
Das dunkle *Rot* ihrer Lippen kontrastiert mit ihrer blassen Haut.
Les roses *rouges* symbolisent l'amour.
*Rote* Rosen symbolisieren die Liebe.
La voiture *rouge* est garée devant la maison.
Das *rote* Auto parkt vor dem Haus.
Les points *rouges* sur la carte indiquent les dangers.
Die *roten* Punkte auf der Karte zeigen die Gefahren an.
Son chat a un collier *rouge*.
Seine Katze hat ein *rotes* Halsband.
Le crayon *rouge* sert à corriger les erreurs.
Der *rote* Stift dient zum Korrigieren der Fehler.
La bouteille de *rouge* est presque vide.
Die Flasche *Rotwein* ist fast leer.
Les lupins *rouges* bordent le jardin.
Die *roten* Lupinen säumen den Garten.
Un néon *rouge* clignote dans la nuit.
Eine *rote* Neonleuchte blinkt in der Nacht.
Le poisson *rouge* nage dans son bocal.
Der Gold*fisch* schwimmt in seinem Glas.
Les briques *rouges* forment un beau mur.
Die *roten* Ziegel bilden eine schöne Mauer.
Les lettres *rouges* du panneau attirent l'attention.
Die *roten* Buchstaben des Schildes ziehen die Aufmerksamkeit auf sich.
La perdrix *rouge* s'est envolée.
Das *Rot*huhn ist weggeflogen.
Les pétales *rouges* tombent du rosier.
Die *roten* Blütenblätter fallen von der Rose.
Cette sauce *rouge* est faite avec des tomates fraîches.
Diese *rote* Sauce ist aus frischen Tomaten gemacht.
Le *rouge* incarnat de l'aurore annonce une belle journée.
Das leuchtende *Rot* der Morgenröte kündigt einen schönen Tag an.
Un petit point *rouge* indique la présence d'une piqûre.
Ein kleiner *roter* Punkt zeigt den Stich an.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Farben"></grammar>