-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0991_bord.yml
192 lines (133 loc) · 6.37 KB
/
0991_bord.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 991
Wort: bord
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le bord
Femininum / Plural: ''
IPA: \bɔʁ\
Definition: Rand, Kante
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Voyant un banc au *bord* du trottoir, je m'y assis.
Als ich eine Bank am *Rand* des Gehwegs sah, setzte ich mich darauf.
Le verre est rempli jusqu'au *bord*.
Das Glas ist bis zum *Rand* voll.
Je me suis cogné au *bord* de la table.
Ich habe mich an der Tisch*kante* gestoßen.
Il portait un chapeau à larges *bords* pour se protéger du soleil.
Er trug einen Hut mit breiter *Krempe* zum Schutz vor der Sonne.
Nous passerons nos vacances au *bord* de la mer.
Wir werden unseren Urlaub am *Meer* verbringen.
Les enfants jouent au *bord* du lac.
Die Kinder spielen am See*ufer*.
Le capitaine a noté tous les événements dans le journal de *bord*.
Der Kapitän hat alle Ereignisse im *Bord*buch festgehalten.
Il y avait cinquante passagers à *bord* de l'avion.
Es waren fünfzig Passagiere an *Bord* des Flugzeugs.
L'équipage a jeté la cargaison par-dessus *bord*.
Die Besatzung hat die Ladung über *Bord* geworfen.
Avec les moyens du *bord*, nous avons réparé la voiture.
Mit den vorhandenen *Bord*mitteln haben wir das Auto repariert.
Elle s'est assise au *bord* de la piscine.
Sie setzte sich an den Becken*rand*.
Les deux tables ont été placées *bord* à *bord*.
Die beiden Tische wurden *Kante* an *Kante* gestellt.
Un marin est passé par-dessus *bord* pendant la tempête.
Ein Matrose ist während des Sturms über *Bord* gegangen.
Le pilote a vérifié tous les instruments sur le tableau de *bord*.
Der Pilot überprüfte alle Instrumente am *Bord*computer.
"Sur les *bords*, il est un peu fatigant."
"Er ist manchmal etwas anstrengend."
Les promeneurs marchaient au *bord* de la rivière.
Die Spaziergänger liefen am *Ufer* des Flusses entlang.
Je suis au *bord* des larmes après cette nouvelle.
Nach dieser Nachricht bin ich den Tränen nahe.
Il faut coudre les tissus *bord* à *bord*.
Man muss die Stoffe *Kante* an *Kante* nähen.
Le navire de haut *bord* dominait les petites embarcations.
Das Hochsee*bord*schiff überragte die kleinen Boote.
Les hommes du *bord* ont hissé les voiles.
Die *Bord*mannschaft setzte die Segel.
Le *bord* de la plaie commençait à cicatriser.
Der *Rand* der Wunde begann zu heilen.
Au *bord* du bois, nous avons aperçu un chevreuil.
Am *Rand* des Waldes haben wir ein Reh gesehen.
Le soleil apparaissait au *bord* de l'horizon.
Die Sonne erschien am *Rand* des Horizonts.
Nous étions tous du même *bord* dans ce débat.
Wir waren in dieser Debatte alle auf derselben *Seite*.
L'astronome observait le *bord* du disque solaire.
Der Astronom beobachtete den *Rand* der Sonnenscheibe.
Le panier en osier avait un *bord* tressé.
Der Weidenkorb hatte einen geflochtenen *Rand*.
Il a changé de *bord* après avoir entendu les arguments.
Er hat die *Seite* gewechselt, nachdem er die Argumente gehört hatte.
Les feuilles avaient les *bords* jaunis.
Die Blätter hatten gelbe *Ränder*.
Cette maison au *bord* de l'eau est à vendre.
Dieses Haus am *Ufer* steht zum Verkauf.
Attention au *bord* du quai !
Vorsicht an der Bahnsteig*kante*!
Le bateau naviguait *bord* contre *bord* avec nous.
Das Boot fuhr *Bord* an *Bord* mit uns.
Ils ont construit leur maison au *bord* de la forêt.
Sie haben ihr Haus am Wald*rand* gebaut.
Le *bord* extérieur de la piste était marqué en rouge.
Der *Außen*rand der Bahn war rot markiert.
Le papillon se posa sur le *bord* de la fleur.
Der Schmetterling setzte sich auf den *Rand* der Blüte.
Les bagages ont été chargés à *bord* du train.
Das Gepäck wurde an *Bord* des Zuges verladen.
Elle était assise au *bord* de son lit.
Sie saß am *Rand* ihres Bettes.
Le chat marchait au *bord* du mur.
Die Katze lief am *Rand* der Mauer entlang.
L'avion avait cent passagers à son *bord*.
Das Flugzeug hatte hundert Passagiere an *Bord*.
Le *bord* de ma tasse est ébréché.
Der *Rand* meiner Tasse ist angeschlagen.
Nous étions au *bord* de la faillite.
Wir standen am *Rand* des Bankrotts.
Les enfants jouaient sur les *bords* de la route.
Die Kinder spielten am Straßen*rand*.
Le capitaine a accueilli les nouveaux passagers à *bord*.
Der Kapitän begrüßte die neuen Passagiere an *Bord*.
Le *bord* supérieur du document était déchiré.
Der obere *Rand* des Dokuments war eingerissen.
La fonction a produit des effets de *bord* inattendus.
Die Funktion hatte unerwartete Neben*effekte*.
Le bateau est resté à *bord* à *bord* avec nous pendant une heure.
Das Boot blieb eine Stunde lang *Bord* an *Bord* mit uns.
Le petit déjeuner sera servi à *bord* de l'avion.
Das Frühstück wird an *Bord* des Flugzeugs serviert.
Les oiseaux nichaient au *bord* de la falaise.
Die Vögel nisteten am *Rand* der Klippe.
Il y a une belle promenade au *bord* du canal.
Es gibt einen schönen Spazierweg am Kanal*ufer*.
Le *bord* avant de l'aile était endommagé.
Die Vorder*kante* des Flügels war beschädigt.
La tasse débordait, le café coulait sur les *bords*.
Die Tasse lief über, der Kaffee lief an den *Rändern* herunter.
Les spectateurs s'installaient au *bord* du terrain.
Die Zuschauer ließen sich am Spielfeld*rand* nieder.
Le système de *bord* a signalé une anomalie.
Das *Bord*system hat eine Störung gemeldet.
Un panneau d'avertissement était placé au *bord* du précipice.
Ein Warnschild stand am *Rand* des Abgrunds.
Les pêcheurs s'installent au *bord* de l'étang.
Die Angler lassen sich am Teich*ufer* nieder.
Nous nous sommes promenés au *bord* de l'océan.
Wir sind am Meeres*ufer* spazieren gegangen.
Les maisons au *bord* de l'eau coûtent plus cher.
Die Häuser am Wasser*rand* sind teurer.
Le *bord* du tapis était légèrement usé.
Der *Rand* des Teppichs war leicht abgenutzt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''