-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
0998_aspect.yml
90 lines (65 loc) · 3.55 KB
/
0998_aspect.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 998
Wort: aspect
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un aspect
Femininum / Plural: ''
IPA: \as.pɛ\
Definition: Aspekt, Erscheinungsbild
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il a oublié quelques *aspects* de la gastronomie.
Er hat einige *Aspekte* der Gastronomie vergessen.
L'*aspect* de cette maison abandonnée fait peur aux enfants.
Der *Anblick* dieses verlassenen Hauses macht den Kindern Angst.
Son *aspect* physique a beaucoup changé depuis notre dernière rencontre.
Sein *Aussehen* hat sich seit unserem letzten Treffen stark verändert.
La vallée offre un *aspect* sauvage et mystérieux.
Das Tal bietet einen wild*romantischen* Anblick.
Nous devons examiner tous les *aspects* du problème avant de prendre une décision.
Wir müssen alle *Aspekte* des Problems untersuchen, bevor wir eine Entscheidung treffen.
Cette région montre un *aspect* complètement différent en hiver.
Diese Region zeigt sich im Winter von einer ganz anderen *Seite*.
À l'*aspect* du ciel, je pense qu'il va pleuvoir.
Beim *Anblick* des Himmels denke ich, dass es regnen wird.
Marie s'est montrée sous un nouvel *aspect* pendant les vacances.
Marie hat sich im Urlaub von einer neuen *Seite* gezeigt.
Au premier *aspect*, ce restaurant semble peu accueillant.
Beim ersten *Anblick* wirkt dieses Restaurant wenig einladend.
Les *aspects* linguistiques de ce texte sont particulièrement intéressants.
Die sprachlichen *Aspekte* dieses Textes sind besonders interessant.
Le parc présente un *aspect* totalement différent au printemps.
Der Park bietet im Frühling einen völlig anderen *Anblick*.
Il faut considérer l'*aspect* économique de cette décision.
Man muss den wirtschaftlichen *Aspekt* dieser Entscheidung berücksichtigen.
L'*aspect* de ce gâteau me donne envie d'en manger.
Der *Anblick* dieses Kuchens macht mir Appetit.
Cet *aspect* de sa personnalité m'était totalement inconnu.
Diese *Seite* seiner Persönlichkeit war mir völlig unbekannt.
Le projet présente plusieurs *aspects* positifs.
Das Projekt weist mehrere positive *Aspekte* auf.
L'*aspect* du ciel change rapidement avant l'orage.
Der *Anblick* des Himmels ändert sich schnell vor dem Gewitter.
Son *aspect* négligé inquiétait ses amis.
Sein vernachlässigtes *Aussehen* beunruhigte seine Freunde.
Les *aspects* pratiques sont plus importants que la théorie.
Die praktischen *Aspekte* sind wichtiger als die Theorie.
L'*aspect* extérieur du bâtiment ne reflète pas sa beauté intérieure.
Das äußere *Erscheinungsbild* des Gebäudes spiegelt nicht seine innere Schönheit wider.
Je dois étudier cet *aspect* particulier de la question.
Ich muss diesen bestimmten *Aspekt* der Frage untersuchen.
Elle a changé d'*aspect* après sa maladie.
Ihr *Aussehen* hat sich nach ihrer Krankheit verändert.
Sous cet *aspect*, le problème paraît plus simple.
Unter diesem *Aspekt* erscheint das Problem einfacher.
L'*aspect* moderne de la ville contraste avec son centre historique.
Das moderne *Erscheinungsbild* der Stadt steht im Kontrast zu ihrem historischen Zentrum.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''