-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1061_apprécier.yml
99 lines (71 loc) · 3.69 KB
/
1061_apprécier.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1061
Wort: apprécier
Wortart: vt, vi, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: apprécier
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.pʁe.sje\
Definition: (wert-)schätzen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ils n'*apprécient* pas le spectacle.
Sie *schätzen* die Aufführung nicht.
L'expert doit *apprécier* la valeur de ce tableau ancien.
Der Experte muss den Wert dieses alten Gemäldes *einschätzen*.
Je n'ai pas *apprécié* ta remarque désobligeante.
Ich habe deine unhöfliche Bemerkung nicht *geschätzt*.
Le pilote doit *apprécier* la vitesse et la distance en quelques secondes.
Der Pilot muss Geschwindigkeit und Entfernung in wenigen Sekunden *abschätzen*.
"Il n'a vraiment pas *apprécié* quand je suis arrivé en retard !"
"Er hat es gar nicht *gemocht*, als ich zu spät kam!"
Ces deux collègues s'*apprécient* beaucoup.
Diese beiden Kollegen *schätzen* sich sehr.
L'euro s'est *apprécié* par rapport au dollar cette semaine.
Der Euro hat diese Woche gegenüber dem Dollar an Wert *gewonnen*.
Comment *apprécier* les dégâts causés par l'incendie ?
Wie soll man den durch das Feuer verursachten Schaden *einschätzen*?
Marie sait vraiment *apprécier* un bon verre de vin.
Marie weiß einen guten Wein wirklich zu *schätzen*.
Les experts ont *apprécié* les bijoux à cent mille euros.
Die Experten haben den Schmuck auf hunderttausend Euro *geschätzt*.
Le jury va *apprécier* les performances des candidats.
Die Jury wird die Leistungen der Kandidaten *bewerten*.
Il faut savoir *apprécier* les petits moments de bonheur.
Man muss die kleinen Glücksmomente zu *schätzen* wissen.
Le médecin doit *apprécier* la gravité de la situation.
Der Arzt muss den Ernst der Lage *einschätzen*.
Les étudiants *apprécient* particulièrement ce professeur.
Die Studenten *schätzen* diesen Professor besonders.
Comment *apprécier* la distance entre ces deux points ?
Wie kann man die Entfernung zwischen diesen beiden Punkten *abschätzen*?
Je vous laisse *apprécier* la situation par vous-même.
Ich lasse Sie die Situation selbst *beurteilen*.
Il s'est rapidement fait *apprécier* de ses nouveaux voisins.
Er hat sich bei seinen neuen Nachbarn schnell *beliebt* gemacht.
Les critiques ont beaucoup *apprécié* son dernier film.
Die Kritiker haben seinen letzten Film sehr *geschätzt*.
Elle *apprécie* particulièrement la cuisine italienne.
Sie *schätzt* besonders die italienische Küche.
Je n'*apprécie* pas du tout qu'il arrive toujours en retard.
Ich *schätze* es überhaupt nicht, dass er immer zu spät kommt.
Le chef *apprécie* son travail minutieux.
Der Chef *schätzt* seine sorgfältige Arbeit.
Il faut *apprécier* chaque instant de la vie.
Man muss jeden Augenblick des Lebens *schätzen*.
Les experts doivent *apprécier* l'authenticité de ce document.
Die Experten müssen die Echtheit dieses Dokuments *beurteilen*.
Il n'a pas *apprécié* la plaisanterie.
Er hat den Scherz nicht *gemocht*.
Nous devons *apprécier* les risques avant de prendre une décision.
Wir müssen die Risiken *einschätzen*, bevor wir eine Entscheidung treffen.
Le public a beaucoup *apprécié* son nouveau spectacle.
Das Publikum hat seine neue Show sehr *geschätzt*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''