-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1161_note.yml
180 lines (125 loc) · 6.18 KB
/
1161_note.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1161
Wort: note
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la note
Femininum / Plural: ''
IPA: \nɔt\
Definition: Note, Zettel
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je prends des *notes* comme un fou.
Ich mache wie verrückt *Notizen*.
Le professeur m'a donné une mauvaise *note* en mathématiques.
Der Lehrer hat mir eine schlechte *Note* in Mathematik gegeben.
Elle joue une *note* cristalline sur son piano.
Sie spielt einen kristallklaren *Ton* auf ihrem Klavier.
"J'ai oublié de payer la *note* au restaurant !"
"Ich habe vergessen, die *Rechnung* im Restaurant zu bezahlen!"
Les rideaux rouges mettent une *note* de chaleur dans la pièce.
Die roten Vorhänge bringen eine warme *Note* in den Raum.
Il a fait une *note* en bas de la page.
Er hat eine *Fußnote* am Ende der Seite gemacht.
La *note* diplomatique a été envoyée ce matin.
Die diplomatische *Note* wurde heute Morgen verschickt.
Marie n'arrive pas à lire les *notes* de musique.
Marie kann keine Musik*noten* lesen.
Il a obtenu la meilleure *note* de la classe.
Er hat die beste *Note* in der Klasse bekommen.
La secrétaire a fait circuler une *note* de service.
Die Sekretärin hat ein *Rundschreiben* verteilt.
Ce parfum a une *note* florale délicate.
Dieses Parfüm hat eine zarte blumige *Note*.
J'écris une petite *note* dans la marge du livre.
Ich schreibe eine kleine *Notiz* an den Rand des Buches.
Les élèves comparent leurs *notes* après l'examen.
Die Schüler vergleichen ihre *Noten* nach der Prüfung.
Il a fait une fausse *note* pendant le concert.
Er hat während des Konzerts einen falschen *Ton* gespielt.
La *note* d'hôtel s'élève à 200 euros.
Die Hotel*rechnung* beläuft sich auf 200 Euro.
Je dois mettre une *note* explicative sur ce document.
Ich muss einen erklärenden *Vermerk* auf dieses Dokument setzen.
Elle aime prendre des *notes* sur son ordinateur.
Sie macht gerne *Notizen* auf ihrem Computer.
Le pianiste a joué la dernière *note* avec émotion.
Der Pianist spielte die letzte *Note* mit Gefühl.
Cette décoration ajoute une *note* d'élégance à la pièce.
Diese Dekoration fügt dem Raum eine elegante *Note* hinzu.
Il a reçu une *note* excellente pour sa dissertation.
Er hat eine ausgezeichnete *Beurteilung* für seinen Aufsatz erhalten.
Les *notes* en bas de page clarifient le texte.
Die *Fußnoten* verdeutlichen den Text.
Elle n'a pas trouvé la *note* juste dans la chanson.
Sie hat den richtigen *Ton* im Lied nicht getroffen.
Paul a oublié ses *notes* pour la présentation.
Paul hat seine *Notizen* für die Präsentation vergessen.
La *note* de frais doit être signée par le directeur.
Die Spesen*abrechnung* muss vom Direktor unterschrieben werden.
Ce vin présente des *notes* de fruits rouges.
Dieser Wein zeigt *Noten* von roten Früchten.
J'ai perdu mes *notes* de cours d'hier.
Ich habe meine Vorlesungs*notizen* von gestern verloren.
La *note* moyenne de la classe est de 14 sur 20.
Die Durchschnitts*note* der Klasse ist 14 von 20.
Il y a une *note* d'humour dans son discours.
In seiner Rede ist eine humorvolle *Note*.
Je n'ai pas compris la *note* de service.
Ich habe das *Rundschreiben* nicht verstanden.
Le professeur lit ses *notes* pendant le cours.
Der Professor liest während des Unterrichts seine *Notizen*.
Cette *note* administrative est très importante.
Dieser behördliche *Vermerk* ist sehr wichtig.
La *note* finale sera calculée sur 100 points.
Die End*note* wird aus 100 Punkten berechnet.
Il a rédigé une *note* technique sur le projet.
Er hat einen technischen *Vermerk* zum Projekt verfasst.
Les *notes* graves du violoncelle résonnent dans la salle.
Die tiefen *Töne* des Cellos hallen durch den Saal.
Je dois régler la *note* du taxi.
Ich muss die Taxi*rechnung* bezahlen.
Elle a mis une *note* personnelle dans la décoration.
Sie hat der Dekoration eine persönliche *Note* verliehen.
Le chef a forcé la *note* dans sa critique.
Der Chef hat in seiner Kritik über*trieben*.
Ses *notes* de lecture sont très détaillées.
Seine Lese*notizen* sind sehr detailliert.
La *note* de crédit a été envoyée au client.
Die Gut*schrift* wurde an den Kunden geschickt.
Il a chanté une fausse *note*.
Er hat einen falschen *Ton* gesungen.
Cette *note* de synthèse résume bien la situation.
Diese zusammenfassende *Notiz* gibt die Situation gut wieder.
Les *notes* aigües de la flûte percent le silence.
Die hohen *Töne* der Flöte durchbrechen die Stille.
J'ai reçu une *note* de rappel pour la facture.
Ich habe eine Zahlungs*erinnerung* für die Rechnung erhalten.
La *note* d'ambiance est parfaite dans ce restaurant.
Die Ambiente-*Note* in diesem Restaurant ist perfekt.
Elle a obtenu la *note* maximale à l'examen.
Sie hat die Höchst*note* in der Prüfung erreicht.
Il prend toujours des *notes* pendant les réunions.
Er macht während der Besprechungen immer *Notizen*.
La *note* de dégustation décrit le vin en détail.
Die Verkostungs*notiz* beschreibt den Wein im Detail.
Cette *note* de tristesse ne lui ressemble pas.
Dieser Anflug von *Traurigkeit* passt nicht zu ihr.
J'ai besoin de réviser mes *notes* avant l'examen.
Ich muss meine *Notizen* vor der Prüfung durchgehen.
Le restaurant a présenté la *note* à la fin du repas.
Das Restaurant hat am Ende der Mahlzeit die *Rechnung* gebracht.
La *note* de musique résonne encore dans la salle.
Die *Note* hallt noch im Saal nach.
Les *notes* manuscrites sont difficiles à déchiffrer.
Die handschriftlichen *Notizen* sind schwer zu entziffern.
Il est complètement dans la *note* avec cette tenue.
Er liegt mit diesem Outfit völlig im *Trend*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''