-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1212_témoigner.yml
117 lines (83 loc) · 4.28 KB
/
1212_témoigner.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1212
Wort: témoigner
Wortart: vi, vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: témoigner
Femininum / Plural: ''
IPA: \te.mwa.ɲe\
Definition: bezeugen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je pourrai en *témoigner*, au besoin, dit-elle.
Ich kann das bei Bedarf *bezeugen*, sagte sie.
L'expert a *témoigné* pendant plus de trois heures devant le jury.
Der Experte hat mehr als drei Stunden vor der Jury *ausgesagt*.
Sa réaction *témoigne* de sa sincérité.
Seine Reaktion *zeugt* von seiner Aufrichtigkeit.
Il a *témoigné* avoir vu l'accident de ses propres yeux.
Er hat *bezeugt*, den Unfall mit eigenen Augen gesehen zu haben.
Les ruines *témoignent* de l'ancienne splendeur de la ville.
Die Ruinen *zeugen* von der einstigen Pracht der Stadt.
Elle lui a *témoigné* son affection par un sourire chaleureux.
Sie hat ihm ihre Zuneigung durch ein herzliches Lächeln *gezeigt*.
Le témoin a refusé de *témoigner* par peur des représailles.
Der Zeuge hat sich aus Angst vor Vergeltung geweigert *auszusagen*.
Son comportement *témoigne* d'un grand manque de respect.
Sein Verhalten *zeugt* von einem großen Mangel an Respekt.
Marie *témoignera* en faveur de son frère au tribunal.
Marie wird vor Gericht zugunsten ihres Bruders *aussagen*.
Je peux *témoigner* de son honnêteté sans aucun doute.
Ich kann seine Ehrlichkeit ohne jeden Zweifel *bezeugen*.
Ces documents *témoignent* de l'histoire de notre ville.
Diese Dokumente *zeugen* von der Geschichte unserer Stadt.
Il a *témoigné* contre le suspect lors du procès.
Er hat im Prozess gegen den Verdächtigen *ausgesagt*.
Son sourire *témoignait* de sa joie immense.
Sein Lächeln *zeugte* von seiner immensen Freude.
Les voisins ont *témoigné* avoir entendu des cris.
Die Nachbarn haben *bezeugt*, Schreie gehört zu haben.
Cette photo *témoigne* de notre amitié de longue date.
Dieses Foto *zeugt* von unserer langjährigen Freundschaft.
Il m'a *témoigné* sa reconnaissance par un cadeau.
Er hat mir seine Dankbarkeit durch ein Geschenk *gezeigt*.
Le policier doit *témoigner* demain matin.
Der Polizist muss morgen früh *aussagen*.
Ses lettres *témoignent* de son amour profond.
Seine Briefe *zeugen* von seiner tiefen Liebe.
Elle *témoigne* souvent dans des affaires criminelles.
Sie *sagt* oft in Kriminalfällen *aus*.
Cette cicatrice *témoigne* de son courage.
Diese Narbe *zeugt* von seinem Mut.
Je dois *témoigner* de ce que j'ai vu ce soir-là.
Ich muss *bezeugen*, was ich an jenem Abend gesehen habe.
Son regard *témoignait* de sa culpabilité.
Sein Blick *zeugte* von seiner Schuld.
Les enfants ont *témoigné* leur joie en sautant partout.
Die Kinder haben ihre Freude *gezeigt*, indem sie überall herumsprangen.
Ces peintures rupestres *témoignent* d'une civilisation ancienne.
Diese Höhlenmalereien *zeugen* von einer alten Zivilisation.
Elle a *témoigné* sa gratitude envers ses bienfaiteurs.
Sie hat ihren Wohltätern ihre Dankbarkeit *entgegengebracht*.
Le journaliste a *témoigné* des événements qu'il a vécus.
Der Journalist hat von den Ereignissen *berichtet*, die er erlebt hat.
Ces statistiques *témoignent* de l'ampleur du problème.
Diese Statistiken *zeugen* von dem Ausmaß des Problems.
Il a *témoigné* sous serment devant le juge.
Er hat unter Eid vor dem Richter *ausgesagt*.
Cette découverte *témoigne* du progrès scientifique.
Diese Entdeckung *zeugt* vom wissenschaftlichen Fortschritt.
Elle m'a *témoigné* son soutien dans les moments difficiles.
Sie hat mir in schwierigen Zeiten ihre Unterstützung *gezeigt*.
Ces vestiges *témoignent* d'un passé glorieux.
Diese Überreste *zeugen* von einer ruhmreichen Vergangenheit.
Paul *témoignera* de ma présence à la réunion.
Paul wird meine Anwesenheit bei dem Treffen *bezeugen*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''