-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1231_fabriquer.yml
108 lines (77 loc) · 3.56 KB
/
1231_fabriquer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1231
Wort: fabriquer
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: fabriquer
Femininum / Plural: ''
IPA: \fa.bʁi.ke\
Definition: herstellen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Mon métier consiste à *fabriquer* des livres.
Mein Beruf besteht darin, Bücher zu *produzieren*.
"Qu'est-ce que tu *fabriques* là-haut depuis une heure ?"
"Was *treibst* du da oben seit einer Stunde?"
Elle *fabrique* elle-même ses vêtements.
Sie *stellt* ihre Kleidung selbst *her*.
Cette entreprise *fabrique* des jouets en bois.
Diese Firma *fertigt* Holzspielzeug *an*.
Il s'est *fabriqué* un alibi pour la soirée d'hier.
Er hat sich ein Alibi für den gestrigen Abend *zurechtgelegt*.
Les enfants *fabriquent* une cabane dans le jardin.
Die Kinder *bauen* eine Hütte im Garten.
Cette usine *fabrique* des voitures en série.
Diese Fabrik *produziert* Autos in Serie.
Je me suis *fabriqué* un bureau avec des planches.
Ich habe mir aus Brettern einen Schreibtisch *gebaut*.
"Mais qu'est-ce que vous *fabriquez* encore ?"
"Was *treiben* Sie denn schon wieder?"
Les artisans *fabriquent* des bijoux à la main.
Die Handwerker *fertigen* Schmuck von Hand *an*.
Cette histoire a été *fabriquée* de toutes pièces.
Diese Geschichte wurde völlig *erfunden*.
Il *fabrique* des gâteaux délicieux avec peu d'ingrédients.
Er *macht* köstliche Kuchen aus wenigen Zutaten.
Ces machines ne se *fabriquent* plus depuis longtemps.
Diese Maschinen werden schon lange nicht mehr *hergestellt*.
Le thé que tu nous as *fabriqué* est immonde.
Der Tee, den du uns *gebraut* hast, ist scheußlich.
Ces meubles sont *fabriqués* en France.
Diese Möbel werden in Frankreich *hergestellt*.
La police a découvert qu'il *fabriquait* de la fausse monnaie.
Die Polizei hat entdeckt, dass er Falschgeld *herstellte*.
Elle s'est *fabriqué* une nouvelle personnalité.
Sie hat sich eine neue Persönlichkeit *zurechtgelegt*.
Notre entreprise *fabrique* des outils de jardinage.
Unser Unternehmen *stellt* Gartengeräte *her*.
Les rumeurs ont été *fabriquées* par ses ennemis.
Die Gerüchte wurden von seinen Feinden *erfunden*.
"Qu'est-ce que tu *fabriques* dans la vie ?"
"Was *machst* du beruflich?"
Ces chocolats sont *fabriqués* artisanalement.
Diese Pralinen werden handwerklich *hergestellt*.
Il *fabrique* des mensonges à longueur de journée.
Er *erfindet* den ganzen Tag Lügen.
L'usine *fabrique* des téléphones portables.
Die Fabrik *produziert* Handys.
Cette boulangerie *fabrique* son pain sur place.
Diese Bäckerei *stellt* ihr Brot vor Ort *her*.
Les élèves ont *fabriqué* des décorations pour Noël.
Die Schüler haben Weihnachtsdekorationen *gebastelt*.
Ces meubles se *fabriquent* en kit.
Diese Möbel werden als Bausatz *hergestellt*.
On *fabrique* encore ces montres comme autrefois.
Man *fertigt* diese Uhren noch wie früher *an*.
L'artiste *fabrique* ses propres pinceaux.
Der Künstler *stellt* seine Pinsel selbst *her*.
Cette entreprise *fabrique* des composants électroniques.
Dieser Betrieb *fertigt* elektronische Bauteile *an*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''