-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1262_roman.yml
174 lines (121 loc) · 6.36 KB
/
1262_roman.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1262
Wort: roman
Wortart: nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le roman
Femininum / Plural: romane
IPA: \ʁɔ.mɑ̃\
Definition: Roman
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'avais lu des *romans*, en prose et en vers.
Ich hatte *Romane* gelesen, in Prosa und in Versen.
Le *roman* d'aventures devient de plus en plus populaire.
Der Abenteuer*roman* wird immer beliebter.
Elle a écrit un *roman* policier captivant.
Sie hat einen spannenden Kriminal*roman* geschrieben.
Ce *roman* d'amour m'a fait pleurer.
Dieser Liebes*roman* hat mich zum Weinen gebracht.
Mon premier *roman* sera publié le mois prochain.
Mein erster *Roman* wird nächsten Monat veröffentlicht.
Le *roman* historique nous permet de voyager dans le temps.
Der historische *Roman* ermöglicht es uns, durch die Zeit zu reisen.
As-tu lu le dernier *roman* de Victor Hugo ?
Hast du den neuesten *Roman* von Victor Hugo gelesen?
"Ce n'est pas un *roman*, c'est la pure vérité !"
"Das ist kein *Märchen*, das ist die reine Wahrheit!"
Les églises *romanes* sont magnifiques en Bourgogne.
Die *romanischen* Kirchen in Burgund sind wunderschön.
Le *Roman* de la Rose est un classique médiéval.
Der *Roman* de la Rose ist ein mittelalterlicher Klassiker.
J'ai trouvé ce *roman* de gare dans le train.
Ich habe diesen Schund*roman* im Zug gefunden.
Le *roman* noir américain influence encore les auteurs modernes.
Der amerikanische harte Krimi*roman* beeinflusst noch heute moderne Autoren.
Son *roman* d'anticipation prédit un futur dystopique.
Sein Zukunfts*roman* sagt eine dystopische Zukunft voraus.
Le *roman* social décrit la vie des ouvriers.
Der Gesellschafts*roman* beschreibt das Leben der Arbeiter.
Les langues *romanes* se sont développées à partir du latin.
Die *romanischen* Sprachen haben sich aus dem Lateinischen entwickelt.
Le style *roman* se caractérise par des arcs en plein cintre.
Der *romanische* Stil zeichnet sich durch Rundbögen aus.
Ce *roman* d'horreur m'a empêché de dormir.
Dieser Horror*roman* hat mich am Schlafen gehindert.
Je préfère les *romans* aux nouvelles.
Ich bevorzuge *Romane* gegenüber Kurzgeschichten.
Le *roman* du terroir raconte la vie à la campagne.
Der Heimat*roman* erzählt vom Leben auf dem Land.
Les *romans* feuilletons étaient publiés dans les journaux.
Die Zeitungs*romane* wurden in Zeitungen veröffentlicht.
Ce *roman* psychologique analyse les sentiments humains.
Dieser psychologische *Roman* analysiert menschliche Gefühle.
Le *roman* épistolaire est écrit sous forme de lettres.
Der Brief*roman* ist in Briefform geschrieben.
"Son histoire d'amour est un vrai *roman*!"
"Seine Liebesgeschichte ist ein echter *Roman*!"
La linguistique *romane* étudie l'évolution des langues.
Die *romanische* Sprachwissenschaft untersucht die Entwicklung der Sprachen.
Le nouveau *roman* a bouleversé les codes littéraires.
Der neue *Roman* hat die literarischen Regeln auf den Kopf gestellt.
Ce *roman* fantastique mêle magie et réalité.
Dieser Fantasy*roman* vermischt Magie und Realität.
Les *romans* de guerre reflètent souvent des expériences personnelles.
Kriegs*romane* spiegeln oft persönliche Erfahrungen wider.
Le *roman* de science-fiction imagine notre futur.
Der Science-Fiction-*Roman* stellt sich unsere Zukunft vor.
L'architecture *romane* utilise la pierre massive.
Die *romanische* Architektur verwendet massiven Stein.
Ce *roman* divertissant m'a fait rire aux éclats.
Dieser Unterhaltungs*roman* hat mich zum Lachen gebracht.
Le *roman* familial explore les relations complexes.
Der Familien*roman* erforscht komplexe Beziehungen.
L'art *roman* s'est épanoui au XIIe siècle.
Die *Romanik* erblühte im 12. Jahrhundert.
La tuile *romane* protège bien contre la pluie.
Der *romanische* Ziegel schützt gut gegen Regen.
Le *roman-photo* était très populaire dans les années 60.
Der Foto*roman* war in den 60er Jahren sehr beliebt.
Ce fragment de *roman* a été retrouvé récemment.
Dieses *Roman*fragment wurde kürzlich gefunden.
Le *roman* de voyage raconte ses aventures en Asie.
Der Reise*roman* erzählt von seinen Abenteuern in Asien.
La littérature *romane* s'est développée au Moyen Âge.
Die *romanische* Literatur entwickelte sich im Mittelalter.
Son *roman-fleuve* compte plus de mille pages.
Sein mehrbändiger *Roman* umfasst mehr als tausend Seiten.
Le *roman* réaliste dépeint la société de son époque.
Der realistische *Roman* schildert die Gesellschaft seiner Zeit.
"Cette histoire est tellement folle qu'on dirait un *roman*."
"Diese Geschichte ist so verrückt, dass sie wie ein *Roman* klingt."
Les *romans* d'apprentissage suivent l'évolution d'un personnage.
Bildungs*romane* folgen der Entwicklung einer Figur.
Le *roman* gothique joue avec nos peurs.
Der Gothic-*Roman* spielt mit unseren Ängsten.
Dans son *roman* autobiographique, elle raconte son enfance.
In ihrem autobiografischen *Roman* erzählt sie von ihrer Kindheit.
Le *roman* satirique critique la société moderne.
Der satirische *Roman* kritisiert die moderne Gesellschaft.
Les *romans* pour adolescents connaissent un grand succès.
Jugend*romane* sind sehr erfolgreich.
L'ancien *roman* était écrit en vers.
Der alte *Roman* wurde in Versen geschrieben.
Le *Roman* de Renart est une œuvre médiévale importante.
Der *Roman* de Renart ist ein wichtiges mittelalterliches Werk.
La cathédrale *romane* domine la ville.
Die *romanische* Kathedrale dominiert die Stadt.
Le *roman* baroque utilise un style très orné.
Der Barock*roman* verwendet einen sehr verzierten Stil.
Le *roman* philosophique pose des questions existentielles.
Der philosophische *Roman* stellt existenzielle Fragen.
Cette histoire d'espionnage ferait un excellent *roman*.
Diese Spionagegeschichte würde einen ausgezeichneten *Roman* ergeben.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''