-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1305_naissance.yml
138 lines (97 loc) · 5.2 KB
/
1305_naissance.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1305
Wort: naissance
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la naissance
Femininum / Plural: ''
IPA: \nɛ.sɑ̃s\
Definition: Geburt
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'histoire commence avec la *naissance* d'un enfant étrange.
Die Geschichte beginnt mit der *Geburt* eines seltsamen Kindes.
Les médecins ont assisté à une *naissance* double hier soir.
Die Ärzte haben gestern Abend eine Zwillings*geburt* betreut.
À la *naissance*, le bébé pesait 3,5 kilos.
Bei der *Geburt* wog das Baby 3,5 Kilo.
Marie a donné *naissance* à une petite fille ce matin.
Marie hat heute Morgen ein kleines Mädchen zur Welt gebracht.
Paul est aveugle de *naissance*.
Paul ist von *Geburt* an blind.
Elle est Française de *naissance*, mais vit en Allemagne depuis vingt ans.
Sie ist *gebürtige* Französin, lebt aber seit zwanzig Jahren in Deutschland.
Cette découverte a donné *naissance* à une nouvelle théorie scientifique.
Diese Entdeckung führte zur *Entstehung* einer neuen wissenschaftlichen Theorie.
J'ai observé la *naissance* d'une amitié entre ces deux enfants.
Ich habe die *Entstehung* einer Freundschaft zwischen diesen beiden Kindern beobachtet.
À la *naissance* du jour, les oiseaux commencent à chanter.
Bei *Tagesanbruch* beginnen die Vögel zu singen.
La rivière prend sa *naissance* dans les montagnes.
Der Fluss hat seine *Quelle* in den Bergen.
Elle a une petite cicatrice à la *naissance* du cou.
Sie hat eine kleine Narbe am Hals*ansatz*.
Ses cheveux sont bouclés dès la *naissance*.
Ihre Haare sind vom *Ansatz* an gelockt.
Le taux de *naissance* a augmenté cette année.
Die *Geburten*rate ist dieses Jahr gestiegen.
Le contrôle des *naissances* est un sujet important en médecine.
Die *Geburten*kontrolle ist ein wichtiges Thema in der Medizin.
Nous avons célébré la *naissance* du poussin ce matin.
Wir haben heute Morgen die *Geburt* des Kückens gefeiert.
La *naissance* à terme s'est bien passée.
Die termingerechte *Geburt* ist gut verlaufen.
Cette crise a donné *naissance* à de nouveaux mouvements sociaux.
Diese Krise führte zur *Entstehung* neuer sozialer Bewegungen.
J'ai assisté à la *naissance* de ce projet innovant.
Ich war bei der *Entstehung* dieses innovativen Projekts dabei.
Le conflit prend *naissance* dans un malentendu.
Der Konflikt *entsteht* aus einem Missverständnis.
La *naissance* de leur premier enfant a changé leur vie.
Die *Geburt* ihres ersten Kindes hat ihr Leben verändert.
Ils attendent une *naissance* pour le mois prochain.
Sie erwarten eine *Geburt* im nächsten Monat.
Son lieu de *naissance* est indiqué sur le passeport.
Sein *Geburts*ort ist im Pass angegeben.
La *naissance* de cette tradition remonte au Moyen Âge.
Die *Entstehung* dieser Tradition geht auf das Mittelalter zurück.
Elle a noté sa date de *naissance* sur le formulaire.
Sie hat ihr *Geburts*datum auf dem Formular eingetragen.
Cette décision a donné *naissance* à de nombreuses controverses.
Diese Entscheidung führte zur *Entstehung* vieler Kontroversen.
Les complications à la *naissance* étaient rares.
Komplikationen bei der *Geburt* waren selten.
La *naissance* de l'internet a révolutionné notre société.
Die *Entstehung* des Internets hat unsere Gesellschaft revolutioniert.
Il examine la *naissance* des cheveux pour détecter des problèmes.
Er untersucht den Haar*ansatz*, um Probleme zu erkennen.
Cette expérience a donné *naissance* à une nouvelle passion.
Diese Erfahrung ließ eine neue Leidenschaft *entstehen*.
Nous avons documenté la *naissance* de cette espèce rare.
Wir haben die *Entstehung* dieser seltenen Art dokumentiert.
La *naissance* du printemps apporte de nouvelles couleurs.
Die *Entstehung* des Frühlings bringt neue Farben.
Le certificat de *naissance* doit être présenté à l'inscription.
Die *Geburts*urkunde muss bei der Anmeldung vorgelegt werden.
Cette rencontre a donné *naissance* à un beau roman d'amour.
Aus dieser Begegnung *entstand* ein schöner Liebesroman.
Les statistiques montrent une baisse des *naissances*.
Die Statistiken zeigen einen Rückgang der *Geburten*.
La *naissance* de ce mouvement artistique date des années 60.
Die *Entstehung* dieser Kunstbewegung datiert auf die 60er Jahre.
Son handicap de *naissance* ne l'a jamais empêché de réussir.
Seine angeborene Behinderung hat ihn nie am Erfolg gehindert.
Nous célébrons l'anniversaire de *naissance* de Mozart.
Wir feiern Mozarts *Geburts*tag.
Le registre des *naissances* est conservé à la mairie.
Das *Geburten*register wird im Rathaus aufbewahrt.
La *naissance* de leur collaboration a été spontanée.
Die *Entstehung* ihrer Zusammenarbeit war spontan.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''