-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1368_foi.yml
186 lines (129 loc) · 6.27 KB
/
1368_foi.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1368
Wort: foi
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la foi
Femininum / Plural: ''
IPA: \fwa\
Definition: Glaube
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Tu as la *foi*… Nous avons tous besoin de *foi*.
Du hast den *Glauben*... Wir alle brauchen *Glauben*.
La *foi* en Dieu guide ses actions quotidiennes.
Der *Glaube* an Gott leitet sein tägliches Handeln.
Elle a perdu la *foi* après la mort de sa mère.
Sie hat nach dem Tod ihrer Mutter den *Glauben* verloren.
Ma *foi*, vous avez parfaitement raison !
*Wahrhaftig*, Sie haben vollkommen recht!
Le cachet de la poste fait *foi* pour la date d'envoi.
Der Poststempel ist für das Versanddatum *maßgebend*.
Sous la *foi* du serment, le témoin a déclaré son innocence.
Unter *Eid* hat der Zeuge seine Unschuld erklärt.
Il a violé la *foi* conjugale sans aucun remords.
Er hat die eheliche *Treue* ohne jegliche Reue gebrochen.
J'ai une *foi* inébranlable en ses capacités.
Ich habe einen unerschütterlichen *Glauben* an seine Fähigkeiten.
Sur la *foi* des documents présentés, nous avons accepté sa candidature.
Aufgrund der vorgelegten Dokumente haben wir seine Bewerbung angenommen.
Cette preuve fait *foi* devant le tribunal.
Dieser Beweis ist vor Gericht *rechtsgültig*.
Sa *foi* politique ne l'a jamais quitté.
Seine politische *Überzeugung* hat ihn nie verlassen.
Il n'a ni *foi* ni loi, c'est un véritable voyou.
Er kennt weder *Gott* noch Gesetz, er ist ein richtiger Gauner.
Les chevaliers juraient *foi* et hommage à leur seigneur.
Die Ritter schworen ihrem Herrn *Treue* und Gefolgschaft.
Sa *foi* en l'humanité reste intacte malgré les épreuves.
Sein *Glaube* an die Menschheit bleibt trotz aller Prüfungen ungebrochen.
C'est un témoin digne de *foi*.
Er ist ein *vertrauenswürdiger* Zeuge.
Elle professe la *foi* musulmane depuis sa naissance.
Sie bekennt sich seit ihrer Geburt zum muslimischen *Glauben*.
La ligne de *foi* sur cette boussole n'est plus exacte.
Die *Peil*linie auf diesem Kompass ist nicht mehr genau.
J'ai *foi* en l'avenir de notre projet.
Ich *glaube* an die Zukunft unseres Projekts.
Il agit toujours de bonne *foi*.
Er handelt stets in gutem *Glauben*.
Sa mauvaise *foi* est évidente dans cette affaire.
Seine *Unaufrichtigkeit* ist in dieser Sache offensichtlich.
"Ma *foi*, je ne sais pas quoi te dire."
"*Ehrlich gesagt*, ich weiß nicht, was ich dir sagen soll."
Les documents présentés font *foi* de son identité.
Die vorgelegten Dokumente *bezeugen* seine Identität.
Elle garde sa *foi* du charbonnier malgré les critiques.
Sie bewahrt ihren schlichten *Glauben* trotz aller Kritik.
Il n'y a que la *foi* qui sauve, comme on dit !
Nur der *Glaube* versetzt Berge, wie man so schön sagt!
Nous accordons *foi* à votre témoignage.
Wir schenken Ihrer Aussage *Glauben*.
L'acheteur de bonne *foi* n'était pas au courant du problème.
Der *gutgläubige* Käufer wusste nichts von dem Problem.
Je vous le dis en toute bonne *foi*.
Ich sage es Ihnen in allem guten *Glauben*.
Il a trahi ma *foi* en lui.
Er hat mein *Vertrauen* in ihn verraten.
Cette signature fait *foi* de son engagement.
Diese Unterschrift *bezeugt* seine Verpflichtung.
Sa *foi* inébranlable l'aide à surmonter les obstacles.
Sein unerschütterlicher *Glaube* hilft ihm, die Hindernisse zu überwinden.
Elle a abusé de notre bonne *foi*.
Sie hat unseren guten *Glauben* missbraucht.
Je prête *foi* à ses paroles.
Ich schenke seinen Worten *Glauben*.
La *foi* chrétienne guide ses pas.
Der christliche *Glaube* leitet seine Schritte.
Il met sa *foi* dans la science.
Er setzt seinen *Glauben* in die Wissenschaft.
Ma *foi*, c'est une excellente idée !
*Meiner Treu*, das ist eine ausgezeichnete Idee!
La *foi* peut déplacer des montagnes.
Der *Glaube* kann Berge versetzen.
On ne peut pas prêter *foi* à ses promesses.
Man kann seinen Versprechen keinen *Glauben* schenken.
Sa *foi* en la justice ne faiblit jamais.
Sein *Glaube* an die Gerechtigkeit wird nie schwächer.
Elle agit de mauvaise *foi* dans les négociations.
Sie handelt *bösgläubig* in den Verhandlungen.
J'ai une *foi* totale en ses compétences.
Ich habe volles *Vertrauen* in seine Kompetenzen.
La *foi* de nos ancêtres était inébranlable.
Der *Glaube* unserer Vorfahren war unerschütterlich.
Sur la *foi* des témoignages, l'accusé a été libéré.
Aufgrund der *Beweiskraft* der Zeugenaussagen wurde der Angeklagte freigelassen.
Sa *foi* en lui-même ne l'a jamais quitté.
Sein *Glaube* an sich selbst hat ihn nie verlassen.
Il garde la *foi* malgré les difficultés.
Er bewahrt den *Glauben* trotz aller Schwierigkeiten.
Cette signature fait *foi* de l'authenticité du document.
Diese Unterschrift *bestätigt* die Echtheit des Dokuments.
Sa *foi* en la démocratie reste inébranlable.
Sein *Glaube* an die Demokratie bleibt unerschütterlich.
Il a perdu *foi* en l'humanité après cette trahison.
Er hat nach diesem Verrat den *Glauben* an die Menschheit verloren.
Ma *foi*, les choses ont bien changé !
*Wahrhaftig*, die Dinge haben sich sehr verändert!
Elle met sa *foi* dans les nouvelles technologies.
Sie setzt ihr *Vertrauen* in die neuen Technologien.
La *foi* qui l'anime est admirable.
Der *Glaube*, der sie antreibt, ist bewundernswert.
Il faut avoir *foi* en l'avenir.
Man muss an die Zukunft *glauben*.
Sa *foi* profonde l'aide dans les moments difficiles.
Sein tiefer *Glaube* hilft ihm in schwierigen Momenten.
La *foi* en soi est essentielle pour réussir.
Der *Glaube* an sich selbst ist wesentlich für den Erfolg.
Nous ajoutons *foi* à vos déclarations.
Wir schenken Ihren Aussagen *Glauben*.
Elle retrouve peu à peu la *foi*.
Sie findet nach und nach zum *Glauben* zurück.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''