-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1397_revanche.yml
87 lines (63 loc) · 3.64 KB
/
1397_revanche.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1397
Wort: revanche
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la revanche
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁə.vɑ̃ʃ\
Definition: Rache, Revanche
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Elle, *en revanche*, m'inspecta avec désinvolture.
Sie *hingegen* musterte mich beiläufig.
Je vous aide aujourd'hui, à *charge de revanche*.
Ich helfe Ihnen heute, aber Sie müssen sich *revanchieren*.
L'équipe locale a perdu le match, mais elle a gagné la *revanche*.
Die Heimmannschaft hat das Spiel verloren, aber sie hat die *Revanche* gewonnen.
"On fait la *revanche* maintenant ?" demanda Pierre après avoir perdu aux échecs.
"Spielen wir jetzt eine *Revanche*?" fragte Pierre, nachdem er beim Schach verloren hatte.
Les enfants ont joué trois parties : la première manche, la *revanche* et la belle.
Die Kinder haben drei Partien gespielt: die erste Runde, die *Revanche* und das Entscheidungsspiel.
Cette victoire est une *revanche* éclatante sur ses échecs précédents.
Dieser Sieg ist eine glänzende *Revanche* für seine vorherigen Misserfolge.
Marie a enfin pris sa *revanche* sur ses adversaires.
Marie hat endlich *Rache* an ihren Gegnern genommen.
Il a accepté mon aide, mais à *charge de revanche*.
Er hat meine Hilfe angenommen, aber er wird sich dafür *revanchieren* müssen.
Le restaurant est cher, *en revanche* la nourriture est excellente.
Das Restaurant ist teuer, *dafür* ist das Essen ausgezeichnet.
Cette fois-ci, je vais prendre ma *revanche* !
Diesmal werde ich *Revanche* nehmen!
Sophie m'a donné ma *revanche* au tennis hier soir.
Sophie hat mir gestern Abend eine *Revanche* im Tennis gegeben.
Tu as gagné la première partie, mais je gagnerai la *revanche*.
Du hast die erste Partie gewonnen, aber ich werde die *Revanche* gewinnen.
Cette réussite professionnelle est une belle *revanche* sur son passé difficile.
Dieser berufliche Erfolg ist eine schöne *Revanche* für seine schwierige Vergangenheit.
Il n'est pas très bavard, *en revanche* il est très attentif.
Er ist nicht sehr gesprächig, *dafür* ist er sehr aufmerksam.
Les joueurs attendent leur *revanche* depuis la défaite de l'année dernière.
Die Spieler warten seit der Niederlage im letzten Jahr auf ihre *Revanche*.
Je n'ai pas d'expérience, *en revanche* j'apprends vite.
Ich habe keine Erfahrung, *allerdings* lerne ich schnell.
Cette médaille d'or est une belle *revanche* pour l'athlète.
Diese Goldmedaille ist eine schöne *Genugtuung* für den Athleten.
Thomas a promis de me donner ma *revanche* la semaine prochaine.
Thomas hat versprochen, mir nächste Woche *Revanche* zu geben.
Le match *revanche* aura lieu samedi prochain.
Das *Revanche*spiel findet nächsten Samstag statt.
Il n'a pas réussi l'examen, mais il prendra sa *revanche* à la prochaine session.
Er hat die Prüfung nicht bestanden, aber er wird sich bei der nächsten Sitzung *revanchieren*.
Les conditions sont difficiles, *en revanche* le salaire est bon.
Die Bedingungen sind schwierig, *andererseits* ist das Gehalt gut.
La boxeuse a demandé une *revanche* après sa défaite controversée.
Die Boxerin hat nach ihrer umstrittenen Niederlage eine *Revanche* gefordert.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''