-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1490_fête.yml
105 lines (103 loc) · 8.02 KB
/
1490_fête.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1490
Wort: fête
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la fête
Femininum / Plural: ''
IPA: \fɛt\
Definition: Fest
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
Beispielsätze: "C'est une *fête* privée.\nDas ist eine private *Feier*.\n\nLa *fête*\
\ nationale française est célébrée le 14 juillet.\nDer französische National*feiertag*\
\ wird am 14. Juli gefeiert.\n\nPierre a organisé une *fête* d'anniversaire surprise\
\ pour Marie.\nPierre hat eine Überraschungs*party* für Marie organisiert.\n\n\"\
Je vais faire la *fête* toute la nuit !\"\n\"Ich werde die ganze Nacht *feiern*!\"\
\n\nLa nature est en *fête* au printemps.\nDie Natur steht im Frühling in voller\
\ *Festlichkeit*.\n\nNous avons passé les *fêtes* de fin d'année en famille.\nWir\
\ haben die *Feiertage* zum Jahresende mit der Familie verbracht.\n\nLes enfants\
\ adorent la *fête* foraine avec ses manèges.\nDie Kinder lieben den Jahr*markt*\
\ mit seinen Karussells.\n\n\"Bonne *fête*, Jean !\" \n\"Alles Gute zum Namens*tag*,\
\ Jean!\"\n\nCe spectacle est une *fête* pour les yeux.\nDiese Aufführung ist ein\
\ *Fest* für die Augen.\n\nToute la ville s'est mise en *fête* pour accueillir l'équipe\
\ victorieuse.\nDie ganze Stadt hat sich *festlich* geschmückt, um das siegreiche\
\ Team zu empfangen.\n\nLa *fête* de l'école aura lieu samedi prochain.\nDas Schul*fest*\
\ findet nächsten Samstag statt.\n\nLes *fêtes* de Pâques approchent rapidement.\n\
Die Oster*feiertage* rücken schnell näher.\n\n\"Je me fais une *fête* de te revoir\
\ !\"\n\"Ich *freue* mich schon riesig darauf, dich wiederzusehen!\"\n\nNotre village\
\ organise une *fête* de la moisson chaque automne.\nUnser Dorf veranstaltet jeden\
\ Herbst ein Erntedank*fest*.\n\nCette année, la *fête* des mères tombe un dimanche.\n\
Der Mutter*tag* fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.\n\nLa salle des *fêtes* peut\
\ accueillir jusqu'à 200 personnes.\nDer *Fest*saal kann bis zu 200 Personen aufnehmen.\n\
\nLes commerçants ont décoré leurs vitrines pour donner un air de *fête*.\nDie Händler\
\ haben ihre Schaufenster *festlich* dekoriert.\n\nIls ont fait *fête* à leur ami\
\ qui revenait de l'étranger.\nSie haben ihren Freund, der aus dem Ausland zurückkam,\
\ herzlich *empfangen*.\n\n\"Ça va être ta *fête* si tu rentres tard !\"\n\"Du kannst\
\ was *erleben*, wenn du spät nach Hause kommst!\"\n\nLa *fête* du Travail est célébrée\
\ le premier mai.\nDer *Feiertag* der Arbeit wird am ersten Mai gefeiert.\n\nCette\
\ *fête* de famille a réuni quatre générations.\nDieses Familien*fest* hat vier\
\ Generationen zusammengebracht.\n\nLes *fêtes* de fin d'année sont souvent synonymes\
\ de retrouvailles.\nDie *Feiertage* zum Jahresende bedeuten oft ein Wiedersehen.\n\
\nLa *fête* de la musique anime les rues chaque 21 juin.\nDas Musik*fest* belebt\
\ die Straßen jeden 21. Juni.\n\nNous organisons une petite *fête* pour son départ\
\ à la retraite.\nWir organisieren eine kleine *Feier* für seinen Ruhestand.\n\n\
La *fête* du village attire toujours beaucoup de monde.\nDas Dorf*fest* zieht immer\
\ viele Menschen an.\n\nIl y avait un magnifique buffet à cette *fête*.\nEs gab\
\ ein prächtiges Buffet auf dieser *Feier*.\n\nLes enfants ont le cœur en *fête*\
\ à l'approche de Noël.\nDie Kinder sind voller *Festlichkeit* wenn Weihnachten\
\ naht.\n\nLa *fête* foraine reste en ville pendant deux semaines.\nDer Jahr*markt*\
\ bleibt zwei Wochen in der Stadt.\n\nCette *fête* médiévale reconstitue la vie\
\ au Moyen Âge.\nDieses Mittelalter*fest* stellt das Leben im Mittelalter nach.\n\
\nLes *fêtes* carillonnées sont marquées par les sonneries des cloches.\nDie hohen\
\ *Feiertage* werden durch Glockengeläut angekündigt.\n\n\"Je n'ai jamais été à\
\ pareille *fête* !\"\n\"So ein schönes *Fest* habe ich noch nie erlebt!\"\n\nLa\
\ *fête* des voisins renforce les liens dans le quartier.\nDas Nachbarschafts*fest*\
\ stärkt die Verbindungen im Viertel.\n\nCette *fête* surprise a été un grand succès.\n\
Diese Überraschungs*feier* war ein großer Erfolg.\n\nIl faut réserver la salle des\
\ *fêtes* plusieurs mois à l'avance.\nMan muss den *Fest*saal mehrere Monate im\
\ Voraus reservieren.\n\nLa *fête* du cinéma propose des billets à prix réduit.\n\
Das Film*fest* bietet vergünstigte Eintrittskarten an.\n\nLes *fêtes* de Noël approchent\
\ à grands pas.\nDie Weihnachts*feiertage* rücken mit großen Schritten näher.\n\n\
Tout le monde était de la *fête* ce soir-là.\nAn diesem Abend waren alle beim *Fest*\
\ dabei.\n\nLa *fête* des lumières illumine toute la ville.\nDas Lichter*fest* erleuchtet\
\ die ganze Stadt.\n\nCette *fête* champêtre se déroule dans un cadre bucolique.\n\
Dieses Land*fest* findet in einer idyllischen Umgebung statt.\n\nLes préparatifs\
\ de la *fête* ont duré toute la journée.\nDie Vorbereitungen für das *Fest* dauerten\
\ den ganzen Tag.\n\n\"Ne fais pas la *fête* trop tard, tu travailles demain.\"\n\
\"*Feier* nicht zu lange, du musst morgen arbeiten.\"\n\nLa *fête* de la science\
\ propose des activités pour tous les âges.\nDas Wissenschafts*fest* bietet Aktivitäten\
\ für alle Altersgruppen.\n\nCette *fête* costumée promet d'être mémorable.\nDiese\
\ Kostüm*party* verspricht unvergesslich zu werden.\n\nLes *fêtes* mobiles changent\
\ de date chaque année.\nDie beweglichen *Feiertage* haben jedes Jahr ein anderes\
\ Datum.\n\nLa *fête* de la bière attire des visiteurs du monde entier.\nDas Bier*fest*\
\ zieht Besucher aus der ganzen Welt an.\n\nLa grande roue de la *fête* foraine\
\ domine la ville.\nDas Riesenrad des Jahr*markts* überragt die Stadt.\n\nCette\
\ *fête* d'Halloween était vraiment effrayante.\nDiese Halloween*party* war wirklich\
\ gruselig.\n\nJe ne suis pas à la *fête* aujourd'hui.\nMir ist heute nicht zum\
\ *Feiern* zumute.\n\nLa *fête* des pères tombe toujours un dimanche.\nDer Vater*tag*\
\ fällt immer auf einen Sonntag.\n\nCette *fête* patronale est une tradition séculaire.\n\
Dieses Kirch*fest* ist eine jahrhundertealte Tradition.\n\nLa *fête* de la gastronomie\
\ met à l'honneur les produits locaux.\nDas Gastronomie*fest* ehrt lokale Produkte.\n\
\nLes *fêtes* légales sont des jours fériés officiels.\nDie gesetzlichen *Feiertage*\
\ sind offizielle arbeitsfreie Tage.\n\nUne *fête* improvisée s'est formée dans\
\ la rue.\nEine spontane *Feier* entstand auf der Straße.\n\nLa *fête* des vendanges\
\ marque la fin de l'été.\nDas Weinlese*fest* markiert das Ende des Sommers.\n\n\
Cette *fête* galante rappelle les tableaux de Watteau.\nDieses galante *Fest* erinnert\
\ an Watteaus Gemälde.\n\nLa *fête* du printemps célèbre le retour des beaux jours.\n\
Das Frühlings*fest* feiert die Rückkehr der schönen Tage.\n\nLes *fêtes* juives\
\ commencent toujours au coucher du soleil.\nDie jüdischen *Feiertage* beginnen\
\ immer bei Sonnenuntergang.\n\nLa *fête* finale clôture l'année scolaire.\nDie\
\ Abschluss*feier* beendet das Schuljahr.\n\nCette *fête* médiévale reconstitue\
\ un tournoi de chevaliers.\nDieses Mittelalter*fest* stellt ein Ritterturnier nach.\n\
\nLa *fête* des fleurs décore toute la ville.\nDas Blumen*fest* schmückt die ganze\
\ Stadt.\n\nLes enfants préparent une *fête* surprise pour leur professeur.\nDie\
\ Kinder bereiten eine Überraschungs*feier* für ihren Lehrer vor.\n\n\"Cette soirée\
\ va être une vraie *fête* !\"\n\"Dieser Abend wird ein echtes *Fest*!\"\n\nLa *fête*\
\ de la musique rassemble des artistes amateurs et professionnels.\nDas Musik*fest*\
\ bringt Amateur- und Profikünstler zusammen."
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Zeit"></grammar>