-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1694_accent.yml
123 lines (87 loc) · 4.36 KB
/
1694_accent.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1694
Wort: accent
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un accent
Femininum / Plural: ''
IPA: \ak.sɑ̃\
Definition: Akzent
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Son *accent* est tellement mignon.
Sein *Akzent* ist so niedlich.
Il faut mettre un *accent* aigu sur le premier "e".
Man muss einen *Akzent* aigu auf das erste "e" setzen.
Elle a gardé son *accent* allemand même après vingt ans en France.
Sie hat ihren deutschen *Akzent* auch nach zwanzig Jahren in Frankreich behalten.
Le professeur insiste sur l'importance des *accents* en français.
Der Lehrer betont die Wichtigkeit der *Akzente* im Französischen.
"Tu as remarqué son *accent* marseillais ?"
"Ist dir sein Marseiller *Akzent* aufgefallen?"
L'*accent* tonique est très important en espagnol.
Die *Betonung* ist im Spanischen sehr wichtig.
Cette chanteuse met l'*accent* sur les émotions dans ses interprétations.
Diese Sängerin legt den *Ton* auf Emotionen in ihren Interpretationen.
Les *accents* de la trompette résonnaient dans toute la vallée.
Die *Klänge* der Trompete hallten durch das ganze Tal.
Sa voix avait un *accent* de sincérité bouleversant.
Seine Stimme hatte einen bewegenden *Unterton* von Aufrichtigkeit.
Dans son discours, il a mis l'*accent* sur l'environnement.
In seiner Rede hat er den *Schwerpunkt* auf die Umwelt gelegt.
Il n'y a pas d'*accent* circonflexe dans ce mot.
In diesem Wort gibt es keinen *Zirkumflex*.
J'adore son petit *accent* québécois.
Ich liebe ihren kleinen kanadischen *Akzent*.
Les *accents* de la musique militaire accompagnaient le défilé.
Die *Klänge* der Militärmusik begleiteten die Parade.
Il parle anglais sans *accent* étranger.
Er spricht Englisch ohne ausländischen *Akzent*.
Le poème avait des *accents* de mélancolie.
Das Gedicht hatte einen *Ton* von Melancholie.
Cette phrase a un *accent* d'insistance sur le dernier mot.
Dieser Satz hat eine *Betonung* auf dem letzten Wort.
L'*accent* grave distingue "où" de "ou".
Der *Akzent* grave unterscheidet "où" von "ou".
Son témoignage portait un *accent* de vérité indéniable.
Seine Aussage trug einen unverkennbaren *Ton* der Wahrheit.
Elle a complètement perdu son *accent* provincial.
Sie hat ihren provinziellen *Akzent* völlig verloren.
Le ministre a mis l'*accent* sur la réforme éducative.
Der Minister hat den *Schwerpunkt* auf die Bildungsreform gelegt.
Les *accents* de sa voix trahissaient sa colère.
Der *Tonfall* seiner Stimme verriet seinen Zorn.
Il faut placer correctement les *accents* dans un texte français.
Man muss die *Akzente* in einem französischen Text richtig setzen.
Son *accent* parisien le distingue immédiatement.
Sein Pariser *Akzent* macht ihn sofort erkennbar.
Cette mélodie a des *accents* joyeux.
Diese Melodie hat fröhliche *Klänge*.
L'*accent* tonique en italien tombe souvent sur l'avant-dernière syllabe.
Die *Betonung* im Italienischen fällt oft auf die vorletzte Silbe.
Elle parlait avec un léger *accent* britannique.
Sie sprach mit einem leichten britischen *Akzent*.
Les *accents* du violon étaient déchirants.
Die *Töne* der Violine waren herzzerreißend.
Cette peinture manque d'*accent*.
Diesem Gemälde fehlt der besondere *Ausdruck*.
L'orateur mettait l'*accent* sur chaque mot important.
Der Redner legte die *Betonung* auf jedes wichtige Wort.
Le poète donne des *accents* lyriques à son texte.
Der Dichter gibt seinem Text lyrische *Töne*.
Il y a un *accent* circonflexe sur le "a" de "château".
Es gibt einen *Zirkumflex* auf dem "a" von "château".
Son *accent* corse est très prononcé.
Sein korsischer *Akzent* ist sehr ausgeprägt.
Les *accents* de sa voix révélaient son inquiétude.
Der *Tonfall* seiner Stimme offenbarte seine Besorgnis.
Cette interprétation manquait d'*accent* personnel.
Dieser Interpretation fehlte die persönliche *Note*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''