-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1709_recette.yml
123 lines (87 loc) · 4.71 KB
/
1709_recette.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1709
Wort: recette
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la recette
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁə.sɛt\
Definition: Rezept
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il n'y a pas de *recette* secrète.
Es gibt kein geheimes *Rezept*.
As-tu une bonne *recette* de gâteau au chocolat ?
Hast du ein gutes *Rezept* für Schokoladenkuchen?
La *recette* du succès, c'est de travailler dur et de ne jamais abandonner.
Das *Patentrezept* für Erfolg ist, hart zu arbeiten und niemals aufzugeben.
Les *recettes* du spectacle seront versées à une association caritative.
Die *Einnahmen* der Aufführung werden an einen wohltätigen Verein gespendet.
Le film a fait une excellente *recette* le premier week-end.
Der Film hatte am ersten Wochenende sehr gute *Einnahmen*.
Les *recettes* fiscales ont augmenté de 5 % cette année.
Die Steuer*einnahmen* sind dieses Jahr um 5 % gestiegen.
Ma grand-mère m'a transmis sa *recette* de tarte aux pommes.
Meine Großmutter hat mir ihr Apfelkuchen*rezept* weitergegeben.
Cette vieille *recette* familiale se transmet de génération en génération.
Dieses alte Familien*rezept* wird von Generation zu Generation weitergegeben.
Je cherche une *recette* simple pour le dîner de ce soir.
Ich suche ein einfaches *Rezept* für das Abendessen heute.
Les *recettes* publicitaires des journaux diminuent chaque année.
Die Werbe*einnahmen* der Zeitungen sinken jedes Jahr.
La pièce de théâtre fait *recette* depuis trois mois.
Das Theaterstück ist seit drei Monaten ein *Kassenschlager*.
Le restaurant a doublé ses *recettes* pendant la haute saison.
Das Restaurant hat seine *Einnahmen* während der Hochsaison verdoppelt.
Quelle est ta *recette* pour rester zen dans les moments difficiles ?
Was ist dein *Patentrezept*, um in schwierigen Momenten gelassen zu bleiben?
Les *recettes* nettes ont dépassé nos attentes.
Die Netto*einnahmen* haben unsere Erwartungen übertroffen.
J'ai trouvé cette *recette* dans un vieux livre de cuisine.
Ich habe dieses *Rezept* in einem alten Kochbuch gefunden.
Le gérant vérifie la *recette* du jour chaque soir.
Der Manager überprüft jeden Abend die Tages*einnahmen*.
Cette *recette* de grand-mère est infaillible contre le rhume.
Dieses Großmutter*rezept* ist unfehlbar gegen Erkältungen.
Les *recettes* du concert seront reversées aux victimes du séisme.
Die *Einnahmen* des Konzerts werden an die Erdbebenopfer gespendet.
Il n'existe pas de *recette* miracle pour apprendre une langue.
Es gibt kein *Patentrezept* zum Erlernen einer Sprache.
Les *recettes* brutes ont atteint un million d'euros.
Die Brutto*einnahmen* haben eine Million Euro erreicht.
La *recette* des impôts est fermée le week-end.
Die Finanz*kasse* ist am Wochenende geschlossen.
Cette *recette* de sauce est délicieusement simple.
Dieses Soßen*rezept* ist herrlich einfach.
Les *recettes* publiques ont chuté pendant la crise.
Die Staats*einnahmen* sind während der Krise eingebrochen.
Je note toujours les *recettes* et les dépenses dans un carnet.
Ich notiere *Einnahmen* und Ausgaben immer in einem Heft.
Cette émission de cuisine propose des *recettes* originales.
Diese Kochsendung präsentiert originelle *Rezepte*.
Les *recettes* extraordinaires ont permis de financer les rénovations.
Die Sonderbetriebs*einnahmen* haben die Renovierungen ermöglicht.
La *recette* du bonheur n'existe pas.
Es gibt kein *Patentrezept* für das Glück.
Le recul des *recettes* nous oblige à faire des économies.
Der *Einnahme*rückgang zwingt uns zum Sparen.
Les *recettes* découlant des taxes ont diminué.
Die Gebühren*einnahmen* sind zurückgegangen.
Cette *recette* de pâtes est rapide à préparer.
Dieses Nudel*rezept* ist schnell zuzubereiten.
Les *recettes* budgétées sont inférieures aux dépenses prévues.
Die Soll*einnahmen* liegen unter den geplanten Ausgaben.
La perte de *recettes* a mis l'entreprise en difficulté.
Der *Einnahme*ausfall hat das Unternehmen in Schwierigkeiten gebracht.
Pourrais-tu me donner la *recette* de ton gâteau ?
Könntest du mir das *Rezept* für deinen Kuchen geben?
Les *recettes* effectives ont dépassé nos prévisions.
Die Ist-*Einnahmen* haben unsere Prognosen übertroffen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''