-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1767_pierre.yml
206 lines (143 loc) · 6.74 KB
/
1767_pierre.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1767
Wort: pierre
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la pierre
Femininum / Plural: ''
IPA: \pjɛʁ\
Definition: Stein
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
On nous lance des *pierres* par la fenêtre.
Man wirft *Steine* durch das Fenster auf uns.
Cette table est faite en *pierre* massive.
Dieser Tisch ist aus massivem *Stein* gefertigt.
Les anciens outils de l'âge de la *pierre* sont exposés au musée.
Die alten Werkzeuge aus der *Stein*zeit werden im Museum ausgestellt.
Mon grand-père a un cœur de *pierre*.
Mein Großvater hat ein *steinernes* Herz.
J'ai acheté une *pierre* précieuse pour sa bague de fiançailles.
Ich habe einen Edel*stein* für ihren Verlobungsring gekauft.
Le sculpteur travaille la *pierre* depuis vingt ans.
Der Bildhauer bearbeitet seit zwanzig Jahren *Stein*.
Il faut faire attention à la chute de *pierres* sur cette route.
Man muss auf dieser Straße auf *Stein*schlag achten.
Nous avons décidé d'investir dans la *pierre*.
Wir haben beschlossen, in *Immobilien* zu investieren.
Cette *pierre* ponce est parfaite pour les pieds.
Dieser *Bims*stein ist perfekt für die Füße.
Le boucher aiguise son couteau sur une *pierre* à aiguiser.
Der Metzger schärft sein Messer auf einem *Wetz*stein.
La *pierre* tombale est couverte de mousse.
Der Grab*stein* ist mit Moos bedeckt.
Cette maison en *pierre* date du XVIIIe siècle.
Dieses *Stein*haus stammt aus dem 18. Jahrhundert.
Elle collectionne les *pierres* fines depuis son enfance.
Sie sammelt seit ihrer Kindheit Halb*edel*steine.
Ne jetez pas la *pierre* à ceux qui se trompent.
Werft nicht den ersten *Stein* auf die, die sich irren.
Il a fait d'une *pierre* deux coups en passant son permis.
Er hat zwei Fliegen mit einer *Klappe* geschlagen, als er seinen Führerschein gemacht hat.
Ces mégalithes sont des *pierres* levées il y a 5000 ans.
Diese Megalithen sind vor 5000 Jahren errichtete *Stein*e.
Le tailleur de *pierre* restaure la façade de l'église.
Der *Stein*metz restauriert die Kirchenfassade.
Cette *pierre* de touche révèle la pureté de l'or.
Dieser Probier*stein* zeigt die Reinheit des Goldes an.
Le mur en *pierres* sèches délimite le jardin.
Die Bruch*stein*mauer begrenzt den Garten.
La *pierre* synthétique coûte moins cher que la naturelle.
Der Kunst*stein* ist günstiger als der natürliche.
Ces bijoux sont ornés de *pierres* précieuses rares.
Dieser Schmuck ist mit seltenen Edel*steinen* verziert.
Le banc en *pierre* est recouvert de neige.
Die *Stein*bank ist mit Schnee bedeckt.
Je suis malheureux comme les *pierres* depuis son départ.
Ich bin *todunglücklich* seit ihrer Abreise.
La cheminée en *pierre* réchauffe toute la pièce.
Der *Stein*kamin wärmt den ganzen Raum.
Cette *pierre* fine brille comme un diamant.
Dieser Halb*edel*stein glänzt wie ein Diamant.
Le bloc de *pierre* pèse plus d'une tonne.
Der *Stein*block wiegt mehr als eine Tonne.
Ces *pierres* de taille sont parfaitement ajustées.
Diese Quader*steine* sind perfekt aufeinander abgestimmt.
La façade en *pierre* a résisté aux intempéries.
Die *Stein*fassade hat dem Unwetter standgehalten.
Cette *pierre* est dure comme du diamant.
Dieser *Stein* ist hart wie Diamant.
Les *pierres* du chemin blessent mes pieds.
Die *Steine* auf dem Weg verletzen meine Füße.
Le collier de *pierres* précieuses vaut une fortune.
Die Edel*stein*kette ist ein Vermögen wert.
Cette statue de *pierre* date de l'Antiquité.
Diese *Stein*statue stammt aus der Antike.
Les *pierres* du mur sont couvertes de lierre.
Die *Steine* der Mauer sind mit Efeu bewachsen.
La *pierre* angulaire du bâtiment a été posée hier.
Der Grund*stein* des Gebäudes wurde gestern gelegt.
Cette *pierre* a des reflets bleutés.
Dieser *Stein* hat bläuliche Reflexe.
Les *pierres* précieuses sont exposées dans une vitrine.
Die Edel*steine* werden in einer Vitrine ausgestellt.
Le sol est jonché de *pierres*.
Der Boden ist mit *Steinen* übersät.
La *pierre* polie brille au soleil.
Der polierte *Stein* glänzt in der Sonne.
Les marches en *pierre* sont usées par le temps.
Die *Stein*stufen sind vom Zahn der Zeit abgenutzt.
Cette *pierre* fine a été taillée par un expert.
Dieser Halb*edel*stein wurde von einem Experten geschliffen.
Le pont en *pierre* traverse la rivière.
Die *Stein*brücke führt über den Fluss.
La *pierre* de curling glisse sur la glace.
Der Curling*stein* gleitet über das Eis.
Le monument en *pierre* domine la ville.
Das *Stein*monument überragt die Stadt.
Cette *pierre* à fusil date du XVIIe siècle.
Dieser Feuer*stein* stammt aus dem 17. Jahrhundert.
La fontaine en *pierre* coule jour et nuit.
Der *Stein*brunnen plätschert Tag und Nacht.
Les *pierres* du jardin forment une mosaïque.
Die *Steine* im Garten bilden ein Mosaik.
Le grès est une *pierre* très résistante.
Sand*stein* ist sehr widerstandsfähig.
La *pierre* sculptée représente un lion.
Der geschnitzte *Stein* stellt einen Löwen dar.
Ces *pierres* ont été polies par l'eau.
Diese *Steine* wurden vom Wasser glatt geschliffen.
Le château de *pierre* domine la vallée.
Die *Stein*burg thront über dem Tal.
Cette *pierre* précieuse vient d'Afrique.
Dieser Edel*stein* kommt aus Afrika.
Les *pierres* du chemin sont glissantes.
Die *Steine* auf dem Weg sind rutschig.
La *pierre* tombale porte une inscription dorée.
Der Grab*stein* trägt eine goldene Inschrift.
Les *pierres* des remparts sont millénaires.
Die *Steine* der Stadtmauer sind tausend Jahre alt.
Cette *pierre* de jade est magnifique.
Dieser Jade*stein* ist wunderschön.
La *pierre* polie reflète la lumière.
Der polierte *Stein* reflektiert das Licht.
Les *pierres* du gué permettent de traverser.
Die *Steine* der Furt ermöglichen die Überquerung.
Cette *pierre* fine a des inclusions.
Dieser Halb*edel*stein hat Einschlüsse.
Le mur de *pierre* protège du vent.
Die *Stein*mauer schützt vor dem Wind.
Les *pierres* du jardin sont décoratives.
Die *Steine* im Garten sind dekorativ.
Cette *pierre* précieuse est très rare.
Dieser Edel*stein* ist sehr selten.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: |-
<grammar data-id="Materialien"></grammar>
<grammar data-id="Natur"></grammar>