-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1809_administratif.yml
87 lines (63 loc) · 3.16 KB
/
1809_administratif.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1809
Wort: administratif
Wortart: adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: administratif
Femininum / Plural: administrative
IPA: \ad.mi.nis.tʁa.tif\
Definition: Verwaltungs-
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'occupe actuellement un poste *administratif*.
Ich arbeite derzeit in einer *Verwaltungs*stelle.
Le bâtiment *administratif* se trouve au centre-ville.
Das *Verwaltungs*gebäude befindet sich im Stadtzentrum.
La *cité administrative* regroupe tous les services publics.
Das *Behörden*viertel vereint alle öffentlichen Dienste.
Les *services administratifs* sont fermés le week-end.
Die *Verwaltung* ist am Wochenende geschlossen.
Cette *lenteur administrative* est vraiment frustrante.
Diese *behördliche* Trägheit ist wirklich frustrierend.
Il a reçu une *amende administrative* pour stationnement interdit.
Er hat ein *Verwarnungs*geld wegen Falschparkens erhalten.
La *justice administrative* traite les litiges avec l'État.
Die *Verwaltungs*gerichtsbarkeit behandelt Streitigkeiten mit dem Staat.
Le maire a édicté un acte *administratif* hier.
Der Bürgermeister hat gestern einen *Verwaltungs*akt erlassen.
Nous allons agir en annulation de l'acte *administratif*.
Wir werden den *Verwaltungs*akt anfechten.
Elle est directrice *administrative* de la banque.
Sie ist *Verwaltungs*direktorin der Bank.
Paris est la capitale *administrative* de la France.
Paris ist der *Verwaltungs*sitz Frankreichs.
L'*activité administrative* occupe la moitié de mon temps.
Die *Verwaltungs*tätigkeit nimmt die Hälfte meiner Zeit in Anspruch.
Le droit *administratif* est une matière complexe.
Das *Verwaltungs*recht ist ein komplexes Fach.
La police *administrative* veille à la sécurité publique.
Die *Verwaltungs*polizei sorgt für die öffentliche Sicherheit.
Cette division *administrative* compte trois départements.
Diese *Verwaltungs*einheit umfasst drei Departements.
Le personnel *administratif* est en grève aujourd'hui.
Das *Verwaltungs*personal streikt heute.
La langue *administrative* peut être difficile à comprendre.
Die *Amts*sprache kann schwer zu verstehen sein.
Le tribunal *administratif* a rendu sa décision.
Das *Verwaltungs*gericht hat seine Entscheidung gefällt.
Une décision *administrative* a été prise ce matin.
Eine *behördliche* Entscheidung wurde heute Morgen getroffen.
Il prépare un concours *administratif*.
Er bereitet sich auf eine *Verwaltungs*prüfung vor.
La circonscription *administrative* a été modifiée.
Der *Verwaltungs*bezirk wurde geändert.
Les réformes *administratives* visent à simplifier les procédures.
Die *Verwaltungs*reformen zielen darauf ab, die Verfahren zu vereinfachen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''