-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1826_masse.yml
204 lines (141 loc) · 6.8 KB
/
1826_masse.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1826
Wort: masse
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la masse
Femininum / Plural: ''
IPA: \mas\
Definition: Masse
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'entreprise doit atteindre une *masse* critique.
Das Unternehmen muss eine kritische *Masse* erreichen.
Une *masse* de terre s'est détachée de la falaise.
Eine *Masse* Erde löste sich von der Klippe.
Des *masses* d'air froid arrivent du nord.
Kalte Luft*massen* kommen aus dem Norden.
"Il n'y a pas des *masses* de gens au concert ce soir."
"Es sind heute Abend nicht *massenhaft* Leute beim Konzert."
Les touristes arrivent en *masse* sur la plage.
Die Touristen kommen *massen*weise an den Strand.
Cette statue en marbre est taillée dans la *masse*.
Diese Marmorstatue ist aus einem *Stück* gearbeitet.
Les *masses* populaires se sont révoltées contre le gouvernement.
Die Volks*massen* haben sich gegen die Regierung aufgelehnt.
Le sculpteur frappe la pierre avec sa *masse*.
Der Bildhauer schlägt mit seinem großen *Hammer* auf den Stein.
La *masse* salariale de l'entreprise a augmenté de 5%.
Die Personal*kosten* des Unternehmens sind um 5% gestiegen.
Il est tombé comme une *masse* sur son lit.
Er fiel wie ein *Stein* auf sein Bett.
La *masse* monétaire en circulation continue d'augmenter.
Die *Geld*menge im Umlauf steigt weiter an.
"Je ne suis pas des *masses* convaincu par son histoire."
"Ich bin von seiner Geschichte nicht besonders überzeugt."
Une *masse* de cheveux noirs encadrait son visage.
Eine *Masse* schwarzer Haare umrahmte ihr Gesicht.
Les étudiants ont quitté en *masse* l'amphithéâtre.
Die Studenten haben den Hörsaal in *Massen* verlassen.
La grande *masse* des électeurs n'a pas participé au vote.
Die breite *Masse* der Wähler hat nicht an der Wahl teilgenommen.
Cette voiture a une *masse* de deux tonnes.
Dieses Auto hat eine *Masse* von zwei Tonnen.
"Il est complètement à la *masse* aujourd'hui."
"Er ist heute völlig neben der Spur."
Les *masses* instrumentales créent une atmosphère puissante.
Die Instrumental*massen* schaffen eine kraftvolle Atmosphäre.
Une *masse* d'eau s'est déversée dans la vallée.
Eine Wasser*masse* ergoss sich ins Tal.
Il faut mettre ce câble à la *masse*.
Dieses Kabel muss ge*erdet* werden.
La culture de *masse* influence nos comportements.
Die *Massen*kultur beeinflusst unser Verhalten.
La *masse* atomique de l'hydrogène est très faible.
Die Atom*masse* von Wasserstoff ist sehr gering.
J'ai rassemblé une *masse* de documents pour ma thèse.
Ich habe eine *Masse* an Dokumenten für meine Dissertation gesammelt.
On aperçoit la *masse* sombre de la montagne.
Man sieht die dunkle *Masse* des Berges.
"Il y a des *masses* de choses à faire !"
"Es gibt *massenhaft* zu tun!"
Les *masses* laborieuses revendiquent de meilleurs salaires.
Die arbeitenden *Massen* fordern höhere Löhne.
La *masse* de la pâte doit reposer une heure.
Die Teig*masse* muss eine Stunde ruhen.
Cette décision affecte la grande *masse* des citoyens.
Diese Entscheidung betrifft die breite *Masse* der Bürger.
Le forgeron frappe le métal avec sa *masse*.
Der Schmied schlägt mit seinem *Hammer* auf das Metall.
Les nuages forment une *masse* menaçante.
Die Wolken bilden eine bedrohliche *Masse*.
La *masse* des spectateurs a applaudi.
Die *Masse* der Zuschauer hat applaudiert.
Une *masse* de neige bloque la route.
Eine Schnee*masse* blockiert die Straße.
Les oiseaux migrent en *masse* vers le sud.
Die Vögel ziehen *massen*weise nach Süden.
L'indice de *masse* corporelle est un indicateur important.
Der Körper*masse*-Index ist ein wichtiger Indikator.
La *masse* orchestrale produit un son impressionnant.
Die Orchester*masse* erzeugt einen beeindruckenden Klang.
Cette sculpture est travaillée dans la *masse*.
Diese Skulptur ist aus einem *Stück* gearbeitet.
Une *masse* de feuilles mortes couvre le sol.
Eine *Masse* toter Blätter bedeckt den Boden.
Les manifestants se sont rassemblés en *masse*.
Die Demonstranten haben sich *massen*haft versammelt.
La *masse* volumique de l'or est très élevée.
Die *Massen*dichte von Gold ist sehr hoch.
Cette nouvelle plaît à la *masse*.
Diese Nachricht gefällt der *Masse*.
Il a donné un coup de *masse* dans le mur.
Er hat mit dem *Hammer* gegen die Wand geschlagen.
Les *masses* d'air chaud provoquent des orages.
Die warmen Luft*massen* verursachen Gewitter.
La *masse* salariale représente un coût important.
Die Lohn*kosten* stellen einen bedeutenden Aufwand dar.
"Ce restaurant, c'est le coup de *masse* pour le portefeuille."
"Dieses Restaurant ist ein *Hammer*schlag für den Geldbeutel."
Une *masse* de poussière recouvre les meubles.
Eine Staub*masse* bedeckt die Möbel.
Les fourmis se déplacent en *masse*.
Die Ameisen bewegen sich in *Massen*.
Cette pièce est usinée dans la *masse*.
Dieses Teil ist aus dem *Vollen* gefräst.
La *masse* des données collectées est impressionnante.
Die *Masse* der gesammelten Daten ist beeindruckend.
Le calcul de la *masse* moléculaire est complexe.
Die Berechnung der Molekular*masse* ist komplex.
La *masse* des fidèles priait en silence.
Die *Masse* der Gläubigen betete schweigend.
"Il n'y a pas des *masses* de solutions possibles."
"Es gibt nicht *massenhaft* mögliche Lösungen."
Les étudiants arrivent en *masse* à la bibliothèque.
Die Studenten kommen *massen*weise in die Bibliothek.
La *masse* de l'univers reste un mystère.
Die *Masse* des Universums bleibt ein Rätsel.
Une *masse* de nuages noirs approche.
Eine *Masse* schwarzer Wolken nähert sich.
Cette voiture doit être mise à la *masse*.
Dieses Auto muss ge*erdet* werden.
Les *masses* populaires ont manifesté leur mécontentement.
Die Volks*massen* haben ihre Unzufriedenheit zum Ausdruck gebracht.
La *masse* monétaire doit être contrôlée.
Die *Geld*menge muss kontrolliert werden.
Il soulève sa *masse* avec difficulté.
Er hebt seinen *Hammer* mit Mühe.
Les poissons nagent en *masse* vers le rivage.
Die Fische schwimmen in *Massen* zum Ufer.
Une *masse* de papiers s'accumule sur son bureau.
Ein *Haufen* Papiere türmt sich auf seinem Schreibtisch.
Cette roche a une *masse* volumique importante.
Dieser Fels hat eine hohe *Massen*dichte.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''