-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
1904_hommage.yml
114 lines (81 loc) · 3.95 KB
/
1904_hommage.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1904
Wort: hommage
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un hommage
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɔ.maʒ\
Definition: Würdigung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il a ensuite rendu *hommage* au président.
Er hat dann dem Präsidenten seine *Ehrerbietung* erwiesen.
Le musée organise une exposition en *hommage* à Pablo Picasso.
Das Museum organisiert eine *Hommage* an Pablo Picasso.
L'auteur m'a fait *hommage* de son nouveau roman.
Der Autor hat mir sein neues Buch *gewidmet*.
"Mes *hommages*, Madame!", dit-il en s'inclinant.
"Meine *Empfehlung*, gnädige Frau!", sagte er mit einer Verbeugung.
Nous rendrons un dernier *hommage* à notre collègue demain.
Morgen werden wir unserem Kollegen die letzte *Ehre* erweisen.
Cette chanson est un *hommage* émouvant à sa mère disparue.
Dieses Lied ist eine bewegende *Würdigung* seiner verstorbenen Mutter.
Je vous prie de présenter mes *hommages* à votre femme.
Bitte richten Sie Ihrer Frau meine *Empfehlungen* aus.
Cet *hommage* sincère m'a profondément touché.
Diese aufrichtige *Würdigung* hat mich tief berührt.
Le festival rend *hommage* aux grands cinéastes français.
Das Festival *würdigt* die großen französischen Filmemacher.
Elle a accepté mon livre en *hommage* de gratitude.
Sie hat mein Buch als *Zeichen* der Dankbarkeit angenommen.
Les critiques ont rendu *hommage* à son talent exceptionnel.
Die Kritiker haben sein außergewöhnliches Talent *gewürdigt*.
Un concert sera donné en *hommage* aux victimes.
Ein Konzert wird zu *Ehren* der Opfer gegeben.
Veuillez agréer cet *hommage* de mon admiration.
Nehmen Sie bitte diese *Bekundung* meiner Bewunderung an.
La cérémonie rend *hommage* aux soldats tombés au combat.
Die Zeremonie *ehrt* die im Kampf gefallenen Soldaten.
Son discours était un *hommage* touchant à son mentor.
Seine Rede war eine bewegende *Würdigung* seines Mentors.
Elle a reçu de nombreux *hommages* pour son travail.
Sie erhielt viele *Ehrungen* für ihre Arbeit.
C'est un *hommage* à la tradition du jazz.
Das ist eine *Hommage* an die Jazz-Tradition.
L'académie rend *hommage* à ses membres disparus.
Die Akademie *gedenkt* ihrer verstorbenen Mitglieder.
Je vous fais *hommage* de cette première édition.
Ich *widme* Ihnen diese erste Ausgabe.
Les artistes ont rendu *hommage* à leur inspiration.
Die Künstler haben ihrer Inspiration *gehuldigt*.
Un *hommage* national sera rendu aux héros.
Den Helden wird eine nationale *Ehrung* zuteil werden.
Cette statue est un *hommage* à la liberté.
Diese Statue ist eine *Huldigung* an die Freiheit.
Nous tenons à rendre *hommage* à votre courage.
Wir möchten Ihren Mut *würdigen*.
L'exposition est un *hommage* à l'art moderne.
Die Ausstellung ist eine *Hommage* an die moderne Kunst.
Il a reçu cet *hommage* avec modestie.
Er nahm diese *Ehrung* bescheiden entgegen.
Les journaux ont rendu *hommage* à sa carrière.
Die Zeitungen haben seine Karriere *gewürdigt*.
Ce film est un *hommage* au cinéma muet.
Dieser Film ist eine *Huldigung* an den Stummfilm.
Je vous présente mes *hommages* les plus respectueux.
Ich überbringe Ihnen meine ehrerbietigsten *Empfehlungen*.
Les étudiants ont rendu *hommage* à leur professeur.
Die Studenten haben ihrem Professor *Tribut* gezollt.
Ce poème est un *hommage* à la nature.
Dieses Gedicht ist eine *Huldigung* an die Natur.
Elle mérite tous ces *hommages*.
Sie verdient all diese *Ehrungen*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''